Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,609 --> 00:00:03,953
- Mommy!
- Thought maybe I'd take her
2
00:00:03,977 --> 00:00:05,288
- up to Ojai tomorrow.
- She's going to school.
3
00:00:05,312 --> 00:00:06,532
You don't just get to decide...
4
00:00:06,556 --> 00:00:08,446
- No, no, actually, I really do.
- No, don't...
5
00:00:08,481 --> 00:00:10,671
When I'm with Daddy, I miss you so much
6
00:00:10,696 --> 00:00:12,860
that I think I want to go to heaven.
7
00:00:12,923 --> 00:00:14,623
Tell me you're on fire.
8
00:00:14,660 --> 00:00:17,585
The scene in the alley is not gonna fly.
9
00:00:17,788 --> 00:00:19,749
- I'm out of addys.
- Is this gonna work for you?
10
00:00:21,663 --> 00:00:22,831
Lake!
11
00:00:22,856 --> 00:00:24,538
Pete cannot come into your house
12
00:00:24,601 --> 00:00:26,797
and take your daughter
without asking you.
13
00:00:26,860 --> 00:00:29,894
- Cops are out hard tonight.
- It's cool. I'm good.
14
00:00:29,929 --> 00:00:31,000
What about the house keys?
15
00:00:31,033 --> 00:00:32,795
I don't know.
Everyone has a key to this house.
16
00:00:33,986 --> 00:00:35,726
Detective, this is my assistant Casey.
17
00:00:35,751 --> 00:00:37,640
Jane doesn't know about us, right?
18
00:00:37,703 --> 00:00:39,436
She barely even knows your real name.
19
00:00:39,472 --> 00:00:41,171
What about the kid on the bike?
20
00:00:41,207 --> 00:00:43,107
I've never seen him before.
21
00:00:54,685 --> 00:00:58,661
When I was a kid, we had
an ant problem in our yard.
22
00:00:59,023 --> 00:01:01,817
I used to spray them with poison.
23
00:01:02,360 --> 00:01:04,293
They'd crawl back into their holes
24
00:01:04,329 --> 00:01:05,694
and never came back out again.
25
00:01:07,077 --> 00:01:10,564
Los Angeles streets at night
remind me of those ant nests.
26
00:01:11,917 --> 00:01:14,080
Something apocalyptic about it.
27
00:01:19,766 --> 00:01:22,024
We're almost at the 24hour mark.
28
00:01:22,135 --> 00:01:24,352
We got us a new lead.
29
00:01:24,981 --> 00:01:27,080
Just need to find the kid on the bike.
30
00:01:31,591 --> 00:01:33,579
Have you looked into
Pete's cellphone records?
31
00:01:33,604 --> 00:01:34,523
Yep.
32
00:01:34,524 --> 00:01:36,568
So you know what he's been
doing, who he's been talking to?
33
00:01:36,592 --> 00:01:38,370
You sure you don't know
who the kid on the bike is?
34
00:01:38,394 --> 00:01:40,694
I don't know the kid on the bike.
35
00:01:42,531 --> 00:01:44,330
You know, it's funny.
36
00:01:44,366 --> 00:01:45,865
Even in this job,
37
00:01:45,900 --> 00:01:48,140
it's hard not to take it
personal when people lie to you.
38
00:01:48,170 --> 00:01:50,403
I'm sorry I lied about the timeline.
39
00:01:50,572 --> 00:01:52,403
Won't happen again.
40
00:02:05,390 --> 00:02:07,929
- A reporter.
- Detective, any comment?
41
00:02:07,969 --> 00:02:09,414
We're hearing reports
of a missing child.
42
00:02:09,438 --> 00:02:10,403
Are you the mother?
43
00:02:10,439 --> 00:02:13,324
We're investigating an ongoing
domestic issue.
44
00:02:13,637 --> 00:02:15,482
There ain't no story here.
45
00:02:15,677 --> 00:02:17,742
Did anyone talk
to that reporter out there?
46
00:02:17,778 --> 00:02:19,338
What? Which reporter?
47
00:02:19,363 --> 00:02:21,252
The one outside with the Daily News.
48
00:02:21,277 --> 00:02:22,548
Tom?
49
00:02:22,583 --> 00:02:24,816
What? No, of course not.
50
00:02:24,851 --> 00:02:27,101
But I do think it's time
we put the word out.
51
00:02:27,126 --> 00:02:29,822
Not yet. You lose control
once the media get ahold of this.
52
00:02:29,885 --> 00:02:32,587
You pass the 48hour mark,
we'll do a press conference,
53
00:02:32,622 --> 00:02:34,854
release certain details
and hold others back.
54
00:02:34,889 --> 00:02:37,241
Well, I would think that the more people
looking for her, the better.
55
00:02:37,265 --> 00:02:38,958
Are we putting an Amber Alert out?
56
00:02:38,993 --> 00:02:40,893
Amber Alert requires a detail...
57
00:02:40,929 --> 00:02:42,529
license plate, something concrete.
58
00:02:42,564 --> 00:02:44,088
Until we have that,
I'd like to keep a handle
59
00:02:44,112 --> 00:02:45,565
on what's getting out there.
60
00:02:50,404 --> 00:02:53,038
Like you all to come and take
a look at something for me.
61
00:02:54,336 --> 00:02:56,203
Bea, you, too.
62
00:02:56,710 --> 00:02:59,343
Tell me if you recognize this guy.
63
00:03:06,936 --> 00:03:08,286
Jane? You okay?
64
00:03:08,321 --> 00:03:09,387
Yeah, fine.
65
00:03:09,422 --> 00:03:11,122
You should be seeing this.
66
00:03:12,560 --> 00:03:14,459
- You're sure?
- I'm sure.
67
00:03:14,494 --> 00:03:15,826
I've never seen him before.
68
00:03:15,862 --> 00:03:17,506
Look, Pete and I
will canvass the neighbors
69
00:03:17,530 --> 00:03:18,589
first thing tomorrow.
70
00:03:18,614 --> 00:03:19,742
Covered dozens of these cases.
71
00:03:19,766 --> 00:03:22,133
It always comes down
to someone saw something.
72
00:03:22,168 --> 00:03:24,068
Then I can ask around
about the kid on the bike.
73
00:03:24,103 --> 00:03:26,303
Just make sure you coordinate
with us first, all right?
74
00:03:26,338 --> 00:03:28,797
Hey, you guys need to go home.
75
00:03:28,822 --> 00:03:29,851
I'm gonna stay here tonight.
76
00:03:29,875 --> 00:03:31,575
No, no, no. You don't have your stuff.
77
00:03:31,610 --> 00:03:32,854
You don't have your shots or anything.
78
00:03:32,878 --> 00:03:34,155
It's fine. I'll get it tomorrow.
79
00:03:34,179 --> 00:03:37,648
Please, look, just... go home, okay?
80
00:03:37,683 --> 00:03:39,816
Do your thing. Let me sleep for a bit.
81
00:03:39,851 --> 00:03:41,984
I don't... I don't want to leave you.
82
00:03:42,655 --> 00:03:45,677
- BBea will stay with me, right?
- Of course.
83
00:03:45,702 --> 00:03:47,757
Yeah. It's fine.
84
00:03:49,845 --> 00:03:51,845
She needs to sleep.
85
00:03:52,062 --> 00:03:55,998
Okay, um, it's what...
quarter after 1:00?
86
00:03:56,033 --> 00:03:57,533
I'll be back by 6:00.
87
00:03:57,568 --> 00:03:59,634
Patrol unit's out front.
I'll be on my cell.
88
00:03:59,670 --> 00:04:02,291
Okay, yeah. Great. Thanks.
89
00:04:16,251 --> 00:04:17,861
The cellular number you are calling
90
00:04:17,886 --> 00:04:19,520
is no longer in service.
91
00:04:21,916 --> 00:04:25,225
All right, Bea, you know what?
You need to go home.
92
00:04:25,260 --> 00:04:26,293
What?
93
00:04:26,329 --> 00:04:28,529
Yeah, honestly, I just...
I really need to be alone.
94
00:04:28,564 --> 00:04:30,331
I'm gonna call you aa car.
95
00:04:30,366 --> 00:04:32,532
You can, go home, sleep for a bit,
96
00:04:32,567 --> 00:04:34,667
- and then come back, okay?
- But...
97
00:04:34,703 --> 00:04:36,825
Honestly, I'm not asking.
98
00:04:37,505 --> 00:04:39,839
I'll... I'll... I'll text you
if I hear anything, okay?
99
00:04:39,874 --> 00:04:41,011
- Okay.
- Okay.
100
00:04:41,036 --> 00:04:42,164
Okay.
101
00:04:42,254 --> 00:04:45,513
- Nos vemos en la maƱana. Okay?
- Yeah, okay. Gracias.
102
00:04:45,580 --> 00:04:47,680
- Okay.
- Okay.
103
00:05:02,229 --> 00:05:03,495
Bye.
104
00:05:03,530 --> 00:05:04,696
- Bye.
- Bye.
105
00:05:41,665 --> 00:05:43,732
Thank you for calling KYONG BBQ.
106
00:05:43,768 --> 00:05:45,300
Our office hours are 8:00 a.m. to...
107
00:07:03,176 --> 00:07:06,276
Hey. Pete's alibi, Kathryn Collins,
108
00:07:06,311 --> 00:07:07,478
what time's she coming in?
109
00:07:07,513 --> 00:07:08,846
She said she'd be in by noon.
110
00:07:08,881 --> 00:07:11,548
Get her in here top of day, will you?
111
00:07:11,584 --> 00:07:14,097
- You still think it's the dad.
- Yeah, I do.
112
00:07:14,279 --> 00:07:16,441
He's got a history
of this sort of thing.
113
00:07:16,529 --> 00:07:18,229
There's no sign of break and entry
114
00:07:18,319 --> 00:07:19,527
except for the mother.
115
00:07:19,589 --> 00:07:21,692
So whoever took her must have had a key.
116
00:07:23,364 --> 00:07:26,131
I just don't know how this kid
on the bike fits into it.
117
00:07:26,364 --> 00:07:28,397
Hey, you've been grinding
backtoback cases
118
00:07:28,432 --> 00:07:29,999
for 48 hours now, right?
119
00:07:30,024 --> 00:07:32,658
Come on, man.
Hit the rack, get some rest.
120
00:07:32,704 --> 00:07:34,701
We've got a dozen guys on this.
121
00:07:41,787 --> 00:07:44,012
All right, first thing's up.
122
00:07:44,047 --> 00:07:45,224
I want you to talk to her school,
123
00:07:45,248 --> 00:07:47,015
classmates, piano teachers,
124
00:07:47,050 --> 00:07:48,550
other babysitters, other parents,
125
00:07:48,585 --> 00:07:50,051
everybody in her frickin' life.
126
00:07:50,086 --> 00:07:52,053
I want footage on every security camera
127
00:07:52,078 --> 00:07:54,178
within 20 blocks of the Sadler house.
128
00:07:54,224 --> 00:07:56,090
All traffic cameras that parallel
129
00:07:56,126 --> 00:07:58,547
and bisect Laurel Canyon
from Sunset to the 101.
130
00:07:58,572 --> 00:07:59,860
Get me something.
131
00:07:59,896 --> 00:08:01,896
We're on it. Wide net.
132
00:08:01,931 --> 00:08:04,298
And our friend, Mr. Greene,
133
00:08:04,433 --> 00:08:07,242
I want him in here first thing
sun up for another visit.
134
00:08:12,476 --> 00:08:14,468
Babe, can I help?
135
00:08:21,738 --> 00:08:23,049
What is it?
136
00:08:24,316 --> 00:08:26,252
Nothing. It's nothing.
137
00:08:28,253 --> 00:08:29,719
None of these photos are right.
138
00:08:29,858 --> 00:08:31,248
I take pictures of her every day.
139
00:08:31,273 --> 00:08:32,724
Why can't I find one for the poster?
140
00:08:32,974 --> 00:08:35,185
Come here.
141
00:08:35,752 --> 00:08:37,295
We're gonna find her.
142
00:08:38,024 --> 00:08:39,871
Probably tomorrow.
143
00:08:40,182 --> 00:08:43,851
And when we do, we should book
an amazing vacation,
144
00:08:44,004 --> 00:08:45,723
you, me, and Lake.
145
00:08:45,775 --> 00:08:47,640
She would totally love that, right?
146
00:08:49,876 --> 00:08:52,209
I know this is hard on you.
147
00:08:54,013 --> 00:08:55,470
It's okay.
148
00:08:57,245 --> 00:08:59,241
I'll quit work as soon as we find her,
149
00:08:59,351 --> 00:09:02,987
take a little time off, just you and me.
150
00:09:04,905 --> 00:09:06,456
I can't get out of my head.
151
00:09:08,342 --> 00:09:10,277
The hardest part of sobriety
152
00:09:10,328 --> 00:09:13,797
is I don't get a break from my brain.
153
00:09:16,702 --> 00:09:18,735
We could get naked.
154
00:09:56,705 --> 00:09:58,672
I can't do this right now.
155
00:09:59,044 --> 00:10:00,540
I'm sorry. It's not you.
156
00:10:00,575 --> 00:10:02,876
I just... You know it's not you, right?
157
00:10:05,524 --> 00:10:08,224
I get it. It's okay.
158
00:10:16,606 --> 00:10:19,884
Hey, why not use this one right here?
159
00:10:20,759 --> 00:10:23,017
I'm such an idiot.
160
00:10:23,765 --> 00:10:25,663
It was right in front of my face.
161
00:10:25,856 --> 00:10:27,066
Thank you.
162
00:10:31,212 --> 00:10:32,244
Next.
163
00:10:34,607 --> 00:10:36,875
All right, your order will be up
in about 10 minutes.
164
00:10:40,914 --> 00:10:42,847
Excuse me. Hi. Excuse me.
165
00:10:42,883 --> 00:10:44,515
Hey, hey. There's a line here.
166
00:10:44,551 --> 00:10:45,784
- Um, hello.
- Come on.
167
00:10:45,819 --> 00:10:47,350
Back of the line.
168
00:10:47,972 --> 00:10:50,578
Hey,
I asked for no daikon sprouts.
169
00:10:50,622 --> 00:10:52,355
You see that? Daikon.
170
00:10:52,391 --> 00:10:54,624
Like he stole
my most private inner thoughts.
171
00:10:54,660 --> 00:10:56,560
Five pages of stuff
172
00:10:56,595 --> 00:10:59,797
after I lost my virginity
to that Ian guy, and, like...
173
00:10:59,832 --> 00:11:01,598
- Hi. What can I get you?
- Hi.
174
00:11:01,633 --> 00:11:04,687
A bibimbap bowl
and a kimchidila, please?
175
00:11:04,796 --> 00:11:07,351
A billion little secrets
keeping people going.
176
00:11:08,173 --> 00:11:09,739
Do you have any secrets?
177
00:11:09,774 --> 00:11:12,120
- Next.
- Hi. I'm looking for PJ.
178
00:11:12,175 --> 00:11:13,287
He's one of your delivery guys.
179
00:11:13,311 --> 00:11:15,044
If you want takeout,
you'll have to call.
180
00:11:15,069 --> 00:11:16,226
- The number's on the side of the van.
- No, no, no.
181
00:11:16,250 --> 00:11:18,956
I'm not looking for takeout.
I'm actually looking for PJ.
182
00:11:18,981 --> 00:11:19,938
I don't know him.
183
00:11:19,963 --> 00:11:22,205
Well, someone manages your employees.
184
00:11:22,230 --> 00:11:23,651
Where's your manager?
185
00:11:23,687 --> 00:11:26,709
Look, PJ works for Sheldon.
186
00:11:26,924 --> 00:11:29,764
I'm here to pay him.
They're expecting me.
187
00:11:30,660 --> 00:11:33,428
1317 Willow Street downtown.
188
00:11:33,463 --> 00:11:35,553
- You'll hear it.
- Thank you.
189
00:11:35,665 --> 00:11:38,409
1317.
190
00:11:57,922 --> 00:11:59,874
What up, little man?
191
00:12:00,203 --> 00:12:01,287
Yeah, you good?
192
00:12:22,342 --> 00:12:24,442
I know. It's ironic.
193
00:12:24,478 --> 00:12:26,145
Your documentaries are known
194
00:12:26,180 --> 00:12:28,147
for exposing some pretty big stories.
195
00:12:28,182 --> 00:12:29,881
You uncovered a massive sex scandal
196
00:12:29,916 --> 00:12:31,883
in the San Diego Police Department,
197
00:12:31,918 --> 00:12:34,018
went up against a Republican senator,
198
00:12:34,053 --> 00:12:36,120
got him arrested for corruption
and kickbacks.
199
00:12:36,156 --> 00:12:37,855
As far as I know, he's still out there,
200
00:12:37,891 --> 00:12:39,414
mowing his lawn, doing his thing.
201
00:12:40,827 --> 00:12:43,635
And now you're moving into fiction.
202
00:12:43,729 --> 00:12:47,127
Well, I'm trying. We'll see.
203
00:12:47,892 --> 00:12:49,399
But, I mean, it's really...
204
00:12:49,424 --> 00:12:51,175
it's all just storytelling, right?
205
00:12:51,200 --> 00:12:52,994
And sometimes I think it might be easier
206
00:12:53,019 --> 00:12:56,956
to tell the truth
when you get to make stuff up.
207
00:12:57,075 --> 00:12:58,541
But... But either way,
208
00:12:58,576 --> 00:13:00,677
a documentary or scripted drama,
209
00:13:00,712 --> 00:13:04,829
you're... you're still trying
to shape the story, you know?
210
00:13:05,088 --> 00:13:07,254
WWhich means that you're always leaving
211
00:13:07,391 --> 00:13:09,525
little bits of truth
on the cutting room floor.
212
00:13:14,692 --> 00:13:16,926
Little bits of truth
on the cutting room floor.
213
00:13:37,112 --> 00:13:39,032
Thanks.
214
00:13:39,315 --> 00:13:41,081
I mean, they really killed at that show.
215
00:13:41,116 --> 00:13:43,083
Hi. Excuse me.
216
00:13:43,192 --> 00:13:44,517
Hey.
217
00:13:44,856 --> 00:13:46,419
Hey.
218
00:13:46,473 --> 00:13:49,622
I'm looking for PJ.
I'm supposed to meet him here.
219
00:13:49,658 --> 00:13:51,225
I don't think he was here tonight,
220
00:13:51,260 --> 00:13:53,693
but you can ask Sheldon.
221
00:13:53,729 --> 00:13:56,804
- Okay. Where's Sheldon?
- This way.
222
00:14:00,588 --> 00:14:02,366
Who's this?
223
00:14:02,570 --> 00:14:03,870
She's looking for someone.
224
00:14:03,905 --> 00:14:06,472
Yeah, I'm looking for PJ.
I need to talk to him.
225
00:14:06,507 --> 00:14:09,976
You know there are already
47 types of tacos in this city
226
00:14:10,101 --> 00:14:11,910
and counting?
227
00:14:11,945 --> 00:14:14,645
But my Korean BBQ taco... the best.
228
00:14:14,681 --> 00:14:16,081
You want to try it?
229
00:14:16,116 --> 00:14:18,716
No, I don't. II need to find PJ.
230
00:14:18,752 --> 00:14:20,582
- I know that he works for you.
- Why PJ?
231
00:14:20,645 --> 00:14:22,918
He was at my house Sunday night.
Something went missing.
232
00:14:22,943 --> 00:14:25,110
I need to find out if he saw anything.
233
00:14:25,325 --> 00:14:26,557
You putting the cops on him?
234
00:14:26,593 --> 00:14:28,092
No.
235
00:14:28,127 --> 00:14:30,178
If I was, they'd be here, not me.
236
00:14:31,657 --> 00:14:33,757
I'm serious. I'm a customer.
237
00:14:35,348 --> 00:14:37,009
You don't believe me, do you?
238
00:14:42,515 --> 00:14:44,882
Excuse me. Do you mind?
239
00:14:45,043 --> 00:14:47,243
- Whoa!
- All right.
240
00:14:47,818 --> 00:14:49,857
Okay.
241
00:14:50,081 --> 00:14:52,748
Now, if I was cop, nothing
would be admissible, right?
242
00:15:00,158 --> 00:15:01,357
That's not cocaine.
243
00:15:01,393 --> 00:15:03,163
Never said it was.
244
00:15:04,194 --> 00:15:06,194
- What is it?
- Special K.
245
00:15:06,230 --> 00:15:07,759
It's a trip.
246
00:15:07,864 --> 00:15:09,571
First time?
247
00:15:09,876 --> 00:15:10,933
Buckle up.
248
00:15:12,669 --> 00:15:14,102
My God.
249
00:15:14,138 --> 00:15:15,870
Where's PJ?
250
00:15:15,906 --> 00:15:18,172
I can't do this right now.
251
00:15:18,342 --> 00:15:19,719
I need PJ.
252
00:15:19,842 --> 00:15:21,258
I need PJ.
253
00:15:21,608 --> 00:15:23,608
What did you lose?
254
00:15:26,382 --> 00:15:28,119
My kid.
255
00:15:29,152 --> 00:15:31,649
I lost my kid.
256
00:15:37,041 --> 00:15:39,241
- My God.
- Hey.
257
00:15:39,394 --> 00:15:41,417
The bathroom's just down there.
258
00:15:42,008 --> 00:15:44,697
Give your face a splash, all right?
259
00:16:16,196 --> 00:16:18,929
If I sleep in your bed,
are you going to leave?
260
00:16:18,965 --> 00:16:20,751
No, I promise.
261
00:16:32,478 --> 00:16:34,011
I miss you so much
262
00:16:34,046 --> 00:16:36,441
that I think I want to go to heaven.
263
00:16:47,085 --> 00:16:48,546
Open the door.
264
00:16:48,586 --> 00:16:50,664
I'm about to take a leak
in a mop bucket.
265
00:16:52,922 --> 00:16:54,287
What time is it?
266
00:16:54,365 --> 00:16:56,388
About 6:00.
267
00:16:56,736 --> 00:16:58,268
I need to get to PJ.
268
00:16:58,368 --> 00:17:00,334
Open the door.
269
00:17:02,713 --> 00:17:04,713
PJ changes his burner every Monday.
270
00:17:04,741 --> 00:17:07,042
- I don't have his new number yet.
- Where does he live?
271
00:17:07,077 --> 00:17:08,643
Doesn't he sleep in a treehouse
272
00:17:08,679 --> 00:17:10,126
in his parents' backyard or something?
273
00:17:10,150 --> 00:17:11,335
I don't actually know.
274
00:17:11,663 --> 00:17:14,229
He will be in touch today.
I'll tell him to call you.
275
00:17:14,288 --> 00:17:16,756
God. I can't wait until...
276
00:17:17,003 --> 00:17:19,313
Look.
277
00:17:19,689 --> 00:17:22,078
I do know he has a 9:00 a.m. film class.
278
00:17:22,263 --> 00:17:24,397
SoCal Film Academy
over on Olive Street.
279
00:17:24,478 --> 00:17:26,336
Pretty sure he's there every day.
280
00:17:26,422 --> 00:17:28,962
Look, if you need to sleep it
off a little bit...
281
00:17:28,987 --> 00:17:30,826
No, no, no, no. I want to go now.
282
00:17:45,503 --> 00:17:47,580
Hey. Is Jane up?
283
00:17:47,615 --> 00:17:49,214
Um, she's not here.
284
00:17:49,714 --> 00:17:50,882
What do you mean?
285
00:17:50,918 --> 00:17:53,005
Did she send you home after I left?
286
00:17:53,919 --> 00:17:55,897
Of course she did.
287
00:17:56,270 --> 00:17:57,896
Where would she go?
288
00:17:57,921 --> 00:18:00,592
What... I mean, what is her problem?
Why is she not answering?
289
00:18:00,627 --> 00:18:03,954
Jane, Jane, you can't do this right now.
290
00:18:03,979 --> 00:18:06,111
I'm at your place. You need to be here.
291
00:18:06,298 --> 00:18:08,142
Call me back.
292
00:18:08,502 --> 00:18:09,908
Why wouldn't she answer her phone?
293
00:18:09,933 --> 00:18:11,136
I mean, what if we had news?
294
00:18:11,171 --> 00:18:12,671
Maybe she went to get coffee?
295
00:18:14,914 --> 00:18:17,308
Okay. Yeah, maybe.
296
00:18:17,778 --> 00:18:20,679
Hey, um, did you give a key
to the gardener?
297
00:18:20,714 --> 00:18:22,212
The police want all of the keys,
298
00:18:22,248 --> 00:18:23,798
and the gardener said he never got one.
299
00:18:23,822 --> 00:18:26,817
It's probably inside.
I'll find it.
300
00:18:29,541 --> 00:18:31,328
I'm gonna see
if the officers saw her leave.
301
00:18:31,353 --> 00:18:33,228
This is ridiculous.
302
00:18:38,397 --> 00:18:39,565
All right.
303
00:18:39,731 --> 00:18:41,531
Thanks for dropping by.
304
00:18:41,556 --> 00:18:43,690
What's going on? Any news?
305
00:18:43,800 --> 00:18:46,541
I got some security footage
I'd like you to take a look at.
306
00:18:53,945 --> 00:18:55,444
You know that guy?
307
00:18:55,613 --> 00:18:57,813
No. No, I've never seen him before.
308
00:19:00,358 --> 00:19:02,959
You guys know Jane's not fit to
have custody of a child, right?
309
00:19:03,120 --> 00:19:05,298
I mean, if this fiasco hasn't
proved that once and for all,
310
00:19:05,322 --> 00:19:06,889
I don't know what will.
311
00:19:09,161 --> 00:19:11,862
Look, I suffer from addiction,
312
00:19:12,063 --> 00:19:13,962
an illness that I have under control.
313
00:19:14,153 --> 00:19:16,572
Either way, the world's
gonna view me as a bad parent.
314
00:19:16,600 --> 00:19:17,632
But for all we know,
315
00:19:17,667 --> 00:19:20,234
Jane was doped up
on sleeping pills and red wine.
316
00:19:20,269 --> 00:19:21,769
Anyone ask her to pee into a cup?
317
00:19:22,180 --> 00:19:23,836
Hell, no.
318
00:19:24,173 --> 00:19:25,384
'Cause she's a highfunctioning,
319
00:19:25,408 --> 00:19:27,274
awardwinning documentary filmmaker.
320
00:19:28,784 --> 00:19:31,316
Well, have you guys looked into
whoever she's sleeping with?
321
00:19:31,580 --> 00:19:33,480
No. Not yet.
322
00:19:33,515 --> 00:19:35,849
- Who is she sleeping with?
- I don't know,
323
00:19:36,214 --> 00:19:38,085
but I'll bet you
she's sleeping with someone.
324
00:19:38,120 --> 00:19:39,144
She usually is.
325
00:19:43,291 --> 00:19:45,081
Hey.
326
00:19:45,206 --> 00:19:46,426
Really?
327
00:19:46,461 --> 00:19:48,206
How long ago did she leave?
328
00:19:48,329 --> 00:19:50,229
Okay, I'll be right there.
329
00:19:55,302 --> 00:19:57,563
Hey. Hey, where are you?
330
00:19:57,588 --> 00:19:59,071
Have you heard anything?
331
00:19:59,107 --> 00:20:00,606
No, not yet. Where... Where are you?
332
00:20:00,634 --> 00:20:02,808
- Are you coming home?
- Yeah, I'll be home in a bit.
333
00:20:02,844 --> 00:20:04,308
Don't worry about me. I'm fine.
334
00:20:04,344 --> 00:20:05,644
Jane. Jane, Jane, Jane.
335
00:20:07,280 --> 00:20:08,579
Yeah, right.
336
00:20:18,825 --> 00:20:20,991
I usually try to wait
at least five minutes
337
00:20:21,027 --> 00:20:22,793
to respond to a text, you know?
338
00:20:22,828 --> 00:20:24,194
Can't seem too eager.
339
00:20:24,229 --> 00:20:25,663
It was all just easy with her.
340
00:20:25,698 --> 00:20:27,337
We were talking all day.
341
00:20:27,378 --> 00:20:29,711
And then bam, suddenly we were
sitting on the patio of Eveleigh
342
00:20:29,735 --> 00:20:30,868
drinking mojitos.
343
00:20:30,903 --> 00:20:33,137
It was, like, storybook beautiful.
344
00:20:33,172 --> 00:20:35,438
You had an online date
after the day we had?
345
00:20:35,474 --> 00:20:37,174
I know. It felt weird.
346
00:20:37,209 --> 00:20:38,786
But, Matt, you've got to see this woman.
347
00:20:38,810 --> 00:20:39,942
You're not gonna believe it.
348
00:20:39,978 --> 00:20:42,222
- Hey.
- You guys are here early.
349
00:20:42,350 --> 00:20:44,150
Yeah, we had to get
the pages out before call.
350
00:20:44,182 --> 00:20:45,481
Have you heard anything?
351
00:20:45,516 --> 00:20:48,151
Nothing yet.
I was photocopying these fliers.
352
00:20:48,618 --> 00:20:50,011
Jane here?
353
00:20:50,087 --> 00:20:52,915
No, she's at home. She's a wreck.
354
00:20:54,392 --> 00:20:55,960
Wait, are they gonna
shut down production?
355
00:20:55,984 --> 00:20:57,950
Nope. Third episode airs tomorrow.
356
00:20:57,975 --> 00:21:00,067
Train's left the station.
357
00:21:00,698 --> 00:21:02,798
Hey, man.
358
00:21:02,833 --> 00:21:04,299
Sorry you're going through this.
359
00:21:04,334 --> 00:21:05,567
I got three kids of my own.
360
00:21:05,602 --> 00:21:07,969
I just can't imagine how you're feeling,
361
00:21:08,005 --> 00:21:10,679
- what you're going through...
- Hope these do the trick.
362
00:21:11,941 --> 00:21:13,806
These are great.
363
00:21:14,010 --> 00:21:15,820
Seriously, they're perfect. Thank you.
364
00:21:15,845 --> 00:21:18,045
Of course. Whatever you need.
365
00:21:22,051 --> 00:21:23,799
You give Jane our love.
366
00:21:24,353 --> 00:21:26,674
Yeah, I will. I got to go.
367
00:21:45,207 --> 00:21:46,839
Uniforms let me in.
368
00:21:46,874 --> 00:21:48,848
Said Jane's not here.
369
00:21:51,879 --> 00:21:54,332
- Hormone injections?
- Yeah.
370
00:21:54,915 --> 00:21:57,500
My second wife did three rounds.
371
00:21:57,718 --> 00:21:59,922
- Did it work?
- Nah.
372
00:22:00,121 --> 00:22:02,172
Don't mean it won't.
373
00:22:02,489 --> 00:22:04,399
You want a hand?
374
00:22:04,564 --> 00:22:05,897
I'm pretty much an expert.
375
00:22:05,925 --> 00:22:08,525
Yeah. II do. Please.
376
00:22:08,561 --> 00:22:09,927
I just... I hate doing it.
377
00:22:09,963 --> 00:22:13,097
It's counterintuitive
stabbing yourself with a needle.
378
00:22:14,100 --> 00:22:15,311
Where you at?
379
00:22:15,336 --> 00:22:17,515
Um, trying naturally,
380
00:22:17,603 --> 00:22:19,436
naturally with needles, hormones.
381
00:22:19,472 --> 00:22:21,187
Next month, IVF.
382
00:22:21,406 --> 00:22:22,773
It's expensive.
383
00:22:22,808 --> 00:22:25,249
Yeah. That's what Tom keeps saying.
384
00:22:25,335 --> 00:22:26,779
He's a little stressed.
385
00:22:26,804 --> 00:22:29,276
Got laid off a few months ago.
386
00:22:31,483 --> 00:22:33,464
Ali, where is your sister?
387
00:22:34,067 --> 00:22:35,885
My...
388
00:22:37,321 --> 00:22:38,420
- Great.
- It's all right.
389
00:22:38,455 --> 00:22:39,855
Just watch your hands.
390
00:22:39,880 --> 00:22:41,657
More bad luck.
391
00:22:42,317 --> 00:22:43,926
No.
392
00:22:43,953 --> 00:22:46,420
These stupid tiles cost a fortune.
393
00:22:46,463 --> 00:22:48,811
Jane doesn't even care about them.
They were Pete's pick.
394
00:22:48,997 --> 00:22:51,131
Yeah, they're pretty.
395
00:22:55,294 --> 00:22:56,660
All right, you ready?
396
00:22:56,685 --> 00:22:58,273
Go for it.
397
00:23:42,761 --> 00:23:44,920
Um, Jane's just out getting a coffee.
398
00:23:45,061 --> 00:23:48,844
Yeah? She must love coffee.
She's been gone all night.
399
00:23:49,204 --> 00:23:50,672
Yeah, I just talked to her.
400
00:23:50,697 --> 00:23:52,883
She's fine. She's on her way back.
401
00:23:53,329 --> 00:23:54,561
You know, she was probably
402
00:23:54,586 --> 00:23:56,930
just driving around,
trying to calm down.
403
00:23:56,965 --> 00:23:58,446
I don't know.
404
00:23:58,471 --> 00:24:00,493
What can you tell me about
the guy Jane's been seeing?
405
00:24:00,517 --> 00:24:02,551
She's not seeing anyone.
I would know.
406
00:24:02,586 --> 00:24:05,008
Pete mentioned a guy.
407
00:24:05,288 --> 00:24:08,368
Pete thinks she's sleeping
with everyone.
408
00:24:08,393 --> 00:24:10,612
Give him a day.
He'll say she's sleeping with you.
409
00:24:11,650 --> 00:24:14,245
Um, you want anything? Help yourself.
410
00:24:21,185 --> 00:24:22,844
Good morning.
411
00:24:23,230 --> 00:24:25,908
Good morning. How are you?
412
00:24:25,975 --> 00:24:27,440
You wanted our keys, right?
413
00:24:27,476 --> 00:24:30,128
- Yeah, yeah, I do.
- Okay.
414
00:24:30,345 --> 00:24:33,146
Well, thi... this one's mine.
415
00:24:38,715 --> 00:24:42,517
And, this one was supposed
to be for the gardener.
416
00:24:45,995 --> 00:24:48,256
Great. Thanks.
417
00:24:52,011 --> 00:24:54,712
So, how long you worked for Jane?
418
00:24:55,068 --> 00:24:57,302
About a year now.
419
00:24:57,337 --> 00:24:59,538
Yeah? You guys must be close.
420
00:24:59,573 --> 00:25:01,672
Lake must be real attached to you.
421
00:25:01,708 --> 00:25:02,807
You got kids of your own?
422
00:25:03,789 --> 00:25:05,710
I came by myself
423
00:25:05,745 --> 00:25:09,948
from El Salvador about seven years ago.
424
00:25:12,362 --> 00:25:14,329
Still tough back there?
425
00:25:14,665 --> 00:25:18,864
Yeah. Li... Life is better here.
426
00:25:19,525 --> 00:25:21,457
But you don't have children.
427
00:25:21,958 --> 00:25:24,729
My boyfriend can't have kids.
428
00:25:27,332 --> 00:25:28,865
You know what?
429
00:25:28,901 --> 00:25:31,468
Have Jane give me a call
as soon as she gets back?
430
00:25:42,623 --> 00:25:44,545
Hey, PJ.
431
00:25:44,849 --> 00:25:47,049
You ass. You been avoiding me?
432
00:25:47,084 --> 00:25:49,685
- Are you all right?
- Did you see Pete Sunday night?
433
00:25:49,720 --> 00:25:51,887
- Maybe he was outside my house.
- No. When?
434
00:25:51,923 --> 00:25:53,988
When you were at my house on Sunday.
435
00:25:54,023 --> 00:25:55,356
What did you see?
436
00:25:55,391 --> 00:25:56,658
What are you talking about?
437
00:25:56,693 --> 00:25:59,260
I saw video of you staking out my place.
438
00:25:59,295 --> 00:26:02,052
- What the hell is going on?!
- Slow down.
439
00:26:02,373 --> 00:26:04,165
The police have surveillance video
440
00:26:04,200 --> 00:26:06,083
of you circling around
in front of my place.
441
00:26:06,138 --> 00:26:07,502
Did you go inside my house?
442
00:26:07,537 --> 00:26:09,437
No, God, I didn't go inside your house.
443
00:26:09,472 --> 00:26:11,839
I went into your shed and I sold
you a little something,
444
00:26:11,874 --> 00:26:13,114
which you are clearly still on.
445
00:26:13,388 --> 00:26:14,795
Okay, look,
446
00:26:14,820 --> 00:26:16,242
Pete broke into my house on Sunday,
447
00:26:16,278 --> 00:26:17,778
and he took my kid, okay?
448
00:26:17,813 --> 00:26:18,813
I need to prove it.
449
00:26:18,848 --> 00:26:20,525
I don't want to put the cops
on you, but I will.
450
00:26:20,549 --> 00:26:22,215
Okay, dude, chill out, all right?
451
00:26:22,250 --> 00:26:23,617
I'm just doing my thing.
452
00:26:23,652 --> 00:26:24,896
I'm trying to climb my ass
out of the ghetto.
453
00:26:24,920 --> 00:26:27,186
Shut up. Your father's a dentist.
454
00:26:27,221 --> 00:26:29,148
I'm talking the proverbial ghetto.
455
00:26:29,249 --> 00:26:30,634
You think I'm eager to tell the cops
456
00:26:30,658 --> 00:26:32,191
that I had a drug dealer at my house
457
00:26:32,226 --> 00:26:34,179
while my kid was asleep?
458
00:26:34,491 --> 00:26:38,398
Just tell me what you saw,
aand I'll pretend I saw it.
459
00:26:40,687 --> 00:26:42,935
Okay, there was a car
parked outside of your house,
460
00:26:42,963 --> 00:26:44,204
and I was waiting for it to leave.
461
00:26:44,228 --> 00:26:45,937
Okay, well, what kind of car?
462
00:26:45,973 --> 00:26:47,218
A black car.
463
00:26:47,249 --> 00:26:49,014
Sporty? Sedan?
464
00:26:49,309 --> 00:26:51,201
SSporty, I guess.
465
00:26:51,411 --> 00:26:53,193
Maybe like a BMW.
466
00:26:53,279 --> 00:26:54,779
I'm not really a car guy, so...
467
00:26:54,815 --> 00:26:56,677
- A black BMW?
- I think so.
468
00:26:56,702 --> 00:26:59,112
I mean, I went by to see who was in it,
469
00:26:59,319 --> 00:27:01,210
and I went down the street,
circled back,
470
00:27:01,329 --> 00:27:03,702
and then the car booked...
right turn onto Valley Road.
471
00:27:03,727 --> 00:27:06,160
It banged into a street sign,
it was going so fast.
472
00:27:06,223 --> 00:27:07,756
Did you see who was in it?
473
00:27:07,855 --> 00:27:09,938
I don't know. Some guy.
Couldn't really tell who it was.
474
00:27:09,962 --> 00:27:11,502
It was Pete!
475
00:27:12,084 --> 00:27:15,852
Pete's got a black BMW.
It was definitely him.
476
00:27:16,083 --> 00:27:18,249
It was definitely Pete.
477
00:27:18,301 --> 00:27:21,101
Don't come back to my school, okay?
478
00:27:24,352 --> 00:27:26,535
Okay, Casey,
I need you to meet me at Pete's.
479
00:27:26,607 --> 00:27:28,641
I'll be there in 20 minutes.
480
00:27:28,880 --> 00:27:31,105
Just keep an eye out.
481
00:27:31,121 --> 00:27:32,511
If Lake wandered
482
00:27:32,550 --> 00:27:33,566
out of the house
in the middle of the night,
483
00:27:33,590 --> 00:27:35,411
she could have found her way
into Fryman Canyon.
484
00:27:35,435 --> 00:27:37,551
I don't know. She could have
fallen somewhere, hurt herself.
485
00:27:37,575 --> 00:27:38,754
Does she have a history of sleepwalking?
486
00:27:38,778 --> 00:27:39,976
No.
487
00:27:40,053 --> 00:27:41,090
But she was home alone,
488
00:27:41,115 --> 00:27:42,715
so she may have gone
looking for her mom.
489
00:27:43,065 --> 00:27:44,432
Her mother wasn't home?
490
00:27:44,467 --> 00:27:47,668
Her mother was in the shed
in the backyard,
491
00:27:47,703 --> 00:27:50,256
which is 10 feet away,
and she had the baby monitor.
492
00:27:50,292 --> 00:27:51,715
Okay. I'll put these up.
493
00:27:51,740 --> 00:27:53,672
- Thank you.
- Thank you.
494
00:27:55,344 --> 00:27:57,209
Tom, you want to tell your friend
495
00:27:57,245 --> 00:27:58,611
to stop vilifying my sister?
496
00:27:58,639 --> 00:27:59,771
It's not gonna help.
497
00:27:59,815 --> 00:28:02,449
I know you've been raised
to clean up after her mess, Ali.
498
00:28:02,484 --> 00:28:04,444
Love it.
499
00:28:04,577 --> 00:28:05,677
Bornagain father.
500
00:28:05,702 --> 00:28:07,272
Well, where is she now? Where's Jane?
501
00:28:07,297 --> 00:28:08,709
- That's enough.
- I don't know.
502
00:28:08,741 --> 00:28:10,355
Come on. The both of you, stop.
503
00:28:10,390 --> 00:28:12,866
I'm going this way to the next house.
504
00:28:25,172 --> 00:28:26,704
What are we doing here?
505
00:28:26,739 --> 00:28:29,122
There was a black BMW
parked outside my house.
506
00:28:29,333 --> 00:28:31,776
When it left, it went so fast,
it hit a sign.
507
00:28:31,811 --> 00:28:32,877
Okay.
508
00:28:32,912 --> 00:28:34,406
So Pete has a black BMW.
509
00:28:34,431 --> 00:28:36,380
I just want to see
if there's a scratch on it.
510
00:28:36,415 --> 00:28:39,048
- Could you, please... let me in?
- Okay.
511
00:28:39,153 --> 00:28:41,387
Good thing I have everyone's keys.
512
00:28:42,968 --> 00:28:44,420
Thanks.
513
00:28:44,456 --> 00:28:46,624
- I'll be there in a second.
- Okay.
514
00:28:46,859 --> 00:28:48,124
Hello?
515
00:28:48,159 --> 00:28:50,927
Hi, Kathryn? This is Detective Bilson.
516
00:28:50,963 --> 00:28:53,117
You're supposed to be here right
now giving us your statement.
517
00:28:53,141 --> 00:28:55,107
I'm at work. I can't leave.
518
00:28:55,624 --> 00:28:57,801
Miss Collins, we need
to speak to you right away.
519
00:28:57,836 --> 00:28:59,435
But I already gave my statement.
520
00:28:59,471 --> 00:29:01,670
A detective has to follow up in person.
521
00:29:01,706 --> 00:29:04,289
It's protocol.
We've already explained that.
522
00:29:05,582 --> 00:29:07,816
Where's she at? I'll go get her.
523
00:29:07,867 --> 00:29:09,304
We can come to you.
524
00:29:09,367 --> 00:29:12,581
I really can't have cops
showing up at my job. Please.
525
00:29:12,617 --> 00:29:14,357
Um, I'll be there right after work.
526
00:29:14,454 --> 00:29:16,354
6:00 p.m., all right?
527
00:29:20,624 --> 00:29:22,957
Listen, just stay on her, all right?
528
00:29:23,364 --> 00:29:25,764
I looked into Sadler's
housekeeper like you asked.
529
00:29:31,801 --> 00:29:33,513
BMW's not here.
530
00:29:33,576 --> 00:29:34,868
Maybe he's driving it.
531
00:29:34,904 --> 00:29:36,904
No, neither is the Jag.
532
00:29:52,224 --> 00:29:54,913
I will die without her.
533
00:29:55,590 --> 00:29:57,367
I will die.
534
00:30:01,663 --> 00:30:03,622
I mean, what...
what if I never get her back?
535
00:30:03,661 --> 00:30:05,831
I mean, what if she's really gone?
536
00:30:08,068 --> 00:30:09,968
My God.
537
00:30:10,003 --> 00:30:12,427
Casey, what if she's really gone?
I mean...
538
00:30:12,896 --> 00:30:15,545
My God. I can't do this.
539
00:30:16,616 --> 00:30:18,650
I can't do this.
540
00:30:20,080 --> 00:30:22,585
- Yes, you can.
- I can't do this. No, no, no.
541
00:30:22,935 --> 00:30:24,468
I can't, I can't, I can't, I can't.
542
00:30:24,493 --> 00:30:26,540
You just got to breathe, all right?
543
00:30:26,752 --> 00:30:28,185
It's gonna be okay.
544
00:30:28,220 --> 00:30:30,525
Okay.
545
00:30:31,296 --> 00:30:32,562
Okay.
546
00:30:32,692 --> 00:30:34,863
Okay.
547
00:31:25,464 --> 00:31:26,915
She's not a dog, you know.
548
00:31:26,940 --> 00:31:28,265
- Hey!
- She's a kid.
549
00:31:28,300 --> 00:31:29,300
- Jane.
- Jane!
550
00:31:29,335 --> 00:31:30,300
What are you doing?
551
00:31:30,336 --> 00:31:32,301
You're putting up posters
like she's a dog.
552
00:31:32,337 --> 00:31:35,104
She's not a dog. She's our kid.
What'd you do with her?
553
00:31:35,350 --> 00:31:37,647
Where's your car?
I know you were here that night.
554
00:31:40,290 --> 00:31:42,568
II give up, you know?
555
00:31:43,081 --> 00:31:45,545
Just... I just give up.
556
00:31:56,417 --> 00:31:57,426
Can I help you?
557
00:31:57,461 --> 00:31:59,127
Detective John Bird.
558
00:31:59,690 --> 00:32:02,830
I knocked, but, nobody answered.
559
00:32:04,834 --> 00:32:06,300
Bea still at work?
560
00:32:06,335 --> 00:32:08,169
Yeah. Why?
561
00:32:08,204 --> 00:32:10,071
Thought I'd pop by, see where she lived,
562
00:32:10,106 --> 00:32:12,973
check out her house, meet her boyfriend.
563
00:32:13,008 --> 00:32:14,308
Well, you're meeting him.
564
00:32:16,731 --> 00:32:17,911
Leonardo Vargas.
565
00:32:18,004 --> 00:32:20,817
Leonardo. How you doing, man?
566
00:32:20,983 --> 00:32:22,949
Todo bien.
567
00:32:22,984 --> 00:32:25,076
Yeah, that's a nice truck out here.
568
00:32:25,369 --> 00:32:27,235
Yeah, it's nice.
569
00:32:29,558 --> 00:32:31,552
I ran your name.
570
00:32:32,026 --> 00:32:33,326
It came up.
571
00:32:33,882 --> 00:32:35,928
That was a long time ago.
572
00:32:35,964 --> 00:32:37,363
Did a threeyear bit.
573
00:32:37,399 --> 00:32:38,483
I know.
574
00:32:38,548 --> 00:32:40,214
It's still there on your record.
575
00:32:40,538 --> 00:32:43,109
Long list of B&E.
576
00:32:47,007 --> 00:32:48,907
What you do with all this stuff?
577
00:32:50,863 --> 00:32:53,531
Fix stuff, sell stuff.
578
00:32:53,653 --> 00:32:55,353
Some gardening off the books.
579
00:32:55,483 --> 00:32:56,680
Off the books?
580
00:32:56,716 --> 00:32:58,336
I'm an excon, bro.
581
00:32:58,585 --> 00:33:01,071
I can't get no real job,
so I do what I can.
582
00:33:01,891 --> 00:33:03,457
Hey, man, do you mind?
583
00:33:06,226 --> 00:33:08,626
So you fix stuff,
and you sell stuff?
584
00:33:08,776 --> 00:33:11,077
I guess you still steal stuff?
585
00:33:11,231 --> 00:33:13,330
You have anything to do
with the disappearance
586
00:33:13,365 --> 00:33:14,498
of Lake SadlerGreene?
587
00:33:27,279 --> 00:33:29,379
Jane, where the hell you been?
588
00:33:37,457 --> 00:33:39,081
Okay.
589
00:33:40,424 --> 00:33:42,224
It's been almost 36 hours.
590
00:33:42,270 --> 00:33:44,069
We're gonna find your daughter,
591
00:33:44,094 --> 00:33:45,594
but not without your cooperation.
592
00:33:45,630 --> 00:33:47,395
What? I have been cooperating.
593
00:33:47,430 --> 00:33:49,275
I've been cooperating.
You're just not listening.
594
00:33:49,299 --> 00:33:51,932
You're not listening to me, all right?
595
00:33:51,968 --> 00:33:55,267
The tiles, the ones in your bathroom,
where are the extra tiles?
596
00:33:55,353 --> 00:33:56,604
What?
597
00:33:56,640 --> 00:33:58,706
The extra tiles, where did you put them?
598
00:33:58,741 --> 00:33:59,979
What are you talking about?
599
00:34:00,004 --> 00:34:01,465
I don't... I don't...
I don't... I don't know.
600
00:34:01,489 --> 00:34:04,011
I mean, maybe... maybe Pete took them.
601
00:34:04,047 --> 00:34:06,380
Maybe Casey put them in storage.
602
00:34:06,415 --> 00:34:07,914
WWhat's your point?
603
00:34:07,949 --> 00:34:09,427
My point is did you know that Bea's got
604
00:34:09,451 --> 00:34:11,051
a 16yearold daughter in El Salvador
605
00:34:11,086 --> 00:34:12,430
she's been trying to bring to the U.S.
606
00:34:12,454 --> 00:34:14,221
for the past five years now?
607
00:34:14,256 --> 00:34:16,254
- Why... Why wouldn't she tell me that?
- I don't know.
608
00:34:16,278 --> 00:34:17,935
But I do know immigration
lawyers cost a lot.
609
00:34:17,959 --> 00:34:20,260
Luckily for Bea,
she's got a convict boyfriend
610
00:34:20,296 --> 00:34:21,760
bringing in some extra cash.
611
00:34:21,796 --> 00:34:23,429
That's right.
612
00:34:23,464 --> 00:34:25,106
She gave him the key to your house.
613
00:34:25,192 --> 00:34:26,701
He came in while you were at work,
614
00:34:26,801 --> 00:34:28,238
took the tiles from your guest room.
615
00:34:28,262 --> 00:34:29,880
They were in your closet.
That's where they were.
616
00:34:29,904 --> 00:34:31,437
What does that have to do with Lake?
617
00:34:31,472 --> 00:34:33,019
That's what I'm trying to find out.
618
00:34:33,207 --> 00:34:35,674
Now, we do know they broke in
here within the last week.
619
00:34:35,843 --> 00:34:37,643
We also know they're both
desperate for money,
620
00:34:37,679 --> 00:34:39,683
more money than a few tiles
will bring them.
621
00:34:40,129 --> 00:34:42,129
You do the math.
622
00:34:42,633 --> 00:34:44,900
Hey, listen to me.
623
00:34:45,085 --> 00:34:47,129
You don't have a handle on this, do you?
624
00:34:47,478 --> 00:34:48,810
She's your daughter.
625
00:34:48,938 --> 00:34:51,214
You have no idea who you can trust.
626
00:34:52,395 --> 00:34:53,558
Hey.
627
00:34:53,821 --> 00:34:55,235
Bea?
628
00:34:55,628 --> 00:34:56,805
Bea?
629
00:34:56,875 --> 00:34:58,097
You need to let me talk to Leonardo
630
00:34:58,121 --> 00:34:59,406
because II don't know
what he said to you.
631
00:34:59,430 --> 00:35:01,805
- Bea?
- I... No, I don't understand.
632
00:35:01,830 --> 00:35:02,877
- You have to let me...
- Bea!
633
00:35:02,901 --> 00:35:04,940
You gave your boyfriend
a key to my house?
634
00:35:04,979 --> 00:35:07,073
What were you thinking? I trusted you!
635
00:35:07,098 --> 00:35:08,245
I trusted you with my house,
636
00:35:08,270 --> 00:35:09,423
- with my kid!
- Don't...
637
00:35:09,448 --> 00:35:10,941
You don't know what my life is like!
638
00:35:10,976 --> 00:35:12,166
- Because you don't...
- You don't know how I live.
639
00:35:12,190 --> 00:35:13,430
You don't know my daughter...
640
00:35:13,455 --> 00:35:14,837
- You don't...
- No, you never told me.
641
00:35:14,861 --> 00:35:16,979
- I could have helped you!
- How?!
642
00:35:17,014 --> 00:35:18,959
- Why didn't you come to me?
- Why? You're never here!
643
00:35:18,983 --> 00:35:20,605
You're always at work, all the time!
644
00:35:20,630 --> 00:35:22,551
- I never see you!
- So you steal from me?!
645
00:35:22,591 --> 00:35:24,086
- Where is she?
- All right. Enough!
646
00:35:24,122 --> 00:35:25,199
- Where is she?
- Jane, I don't know!
647
00:35:25,223 --> 00:35:26,520
- I would never take her!
- Cuff her! Take her down!
648
00:35:26,544 --> 00:35:28,703
I don't know where she is!
I would never do that to you!
649
00:35:28,727 --> 00:35:29,924
- Did you take her?
- Never!
650
00:35:29,960 --> 00:35:32,578
- Sell her along with my tiles?!
- Jane!
651
00:35:41,750 --> 00:35:43,549
The police have been calling me all day.
652
00:35:43,584 --> 00:35:45,359
I have to go in.
653
00:35:45,686 --> 00:35:47,019
So go in.
654
00:35:48,352 --> 00:35:49,899
Okay, but they want to know
655
00:35:49,954 --> 00:35:51,739
what we were doing
the night Lake went missing,
656
00:35:51,763 --> 00:35:53,574
and I don't know what
to tell them we were doing
657
00:35:53,598 --> 00:35:55,900
because I don't know
what you were doing.
658
00:35:56,434 --> 00:35:57,930
Just say you were
in bed with me all night
659
00:35:57,954 --> 00:35:59,279
'cause that's what we do every night.
660
00:35:59,303 --> 00:36:01,202
But that's not what we did that night.
661
00:36:02,444 --> 00:36:04,170
I'm so tired,
662
00:36:04,195 --> 00:36:06,408
I'm afraid I'm gonna screw up
and say something wrong.
663
00:36:06,443 --> 00:36:07,721
So you'll go in tomorrow. It's late.
664
00:36:07,745 --> 00:36:09,456
They've probably got a bunch of
other things they're working on,
665
00:36:09,480 --> 00:36:10,945
at least I hope they do.
666
00:36:10,981 --> 00:36:13,067
Okay, but...
667
00:36:13,215 --> 00:36:16,080
where were you, actually?
668
00:36:16,419 --> 00:36:19,186
Honey, I was home. I was here.
669
00:36:21,323 --> 00:36:22,390
By yourself?
670
00:36:22,425 --> 00:36:24,954
Yes. Of course by myself.
671
00:36:25,074 --> 00:36:27,774
It's just simpler and cleaner
672
00:36:27,997 --> 00:36:29,630
if somebody else can verify that.
673
00:36:29,665 --> 00:36:31,274
That's all.
674
00:36:35,437 --> 00:36:37,036
Okay.
675
00:36:45,313 --> 00:36:48,922
Maybe we should just close
our eyes for a little bit,
676
00:36:49,451 --> 00:36:52,584
and maybe when we wake up,
Lake will be back.
677
00:37:03,547 --> 00:37:05,623
That's a key to Jane's house.
678
00:37:06,266 --> 00:37:07,693
Yeah, it's Lake's key.
679
00:37:07,893 --> 00:37:10,099
She asked me to keep it safe for her.
680
00:37:20,980 --> 00:37:22,711
We're checking his alibi now.
681
00:37:22,849 --> 00:37:24,415
It looks like Leonardo Vargas
682
00:37:24,450 --> 00:37:26,249
was at a house party in Sylmar
683
00:37:26,284 --> 00:37:28,618
between the hours of 10:00 p.m.
and 3:30 a.m.
684
00:37:28,654 --> 00:37:31,088
Bea was at home with her sisterinlaw.
685
00:37:31,723 --> 00:37:33,122
So they didn't take her?
686
00:37:33,158 --> 00:37:35,659
Doesn't look like it.
I'm not ruling anything out.
687
00:37:35,937 --> 00:37:38,104
Listen, we still got them
on theft charges,
688
00:37:38,129 --> 00:37:39,974
but if you're not gonna charge
them, I'm gonna have to...
689
00:37:39,998 --> 00:37:41,797
No, I want to. Charge them both.
690
00:37:46,101 --> 00:37:49,362
There was aa black car, BMW,
691
00:37:49,406 --> 00:37:52,417
idling outside my house 12:15, 12:30,
692
00:37:52,633 --> 00:37:55,110
took a right on Valley Road,
and hit a street sign.
693
00:37:55,145 --> 00:37:57,980
- Saw the car yourself?
- Pete has a black BMW.
694
00:37:58,015 --> 00:37:59,647
If he hit a sign, if it was his car,
695
00:37:59,672 --> 00:38:01,835
then there'd be a scratch on it, right?
696
00:38:01,860 --> 00:38:03,485
And you're just telling me this now?
697
00:38:03,520 --> 00:38:05,219
I'm just remembering it now.
698
00:38:05,254 --> 00:38:07,221
Yeah, you know what I think?
699
00:38:07,547 --> 00:38:10,224
I think you're trying
to shape the story.
700
00:38:10,326 --> 00:38:12,872
Now, you told me you're not
gonna lie to me anymore.
701
00:38:13,196 --> 00:38:16,396
But all I see is you're just
leaving bits of the truth
702
00:38:16,431 --> 00:38:18,458
all over the cutting room floor.
703
00:38:19,502 --> 00:38:21,251
What do you think?
704
00:38:21,593 --> 00:38:23,381
You think I buried my daughter
in the backyard?
705
00:38:23,405 --> 00:38:25,298
Is that your theory?
706
00:39:00,741 --> 00:39:02,440
Commander Gomez's office.
707
00:39:02,901 --> 00:39:04,556
Yes, sir. One moment.
708
00:39:11,283 --> 00:39:13,083
Come in.
709
00:39:14,654 --> 00:39:15,805
Commander Gomez,
710
00:39:15,830 --> 00:39:18,288
here are the latest scripts
from Jane Sadler's show.
711
00:39:18,323 --> 00:39:20,752
Thank you. Did you read them?
712
00:39:20,822 --> 00:39:23,027
- Flipped through.
- And?
713
00:39:23,062 --> 00:39:24,393
It's a cop show.
714
00:39:24,429 --> 00:39:27,323
Hardhitting. Wellresearched.
715
00:39:33,004 --> 00:39:34,643
Amira.
716
00:39:35,393 --> 00:39:37,290
How'd you get these?
717
00:39:38,782 --> 00:39:40,359
It's a little complicated,
718
00:39:40,384 --> 00:39:42,470
but truly, I'm not complaining.
719
00:39:42,746 --> 00:39:44,501
Need anything else?
720
00:39:44,748 --> 00:39:47,248
No, no, no. Go home. Have a night.
721
00:39:59,428 --> 00:40:01,596
Here we go.
722
00:40:10,840 --> 00:40:12,272
Amira.
723
00:40:12,468 --> 00:40:13,961
Hey.
724
00:40:19,242 --> 00:40:20,943
You left my name at the gate.
725
00:40:20,968 --> 00:40:23,414
- I'm touched.
- Well, after last night,
726
00:40:23,518 --> 00:40:25,652
I would have given you
the keys to my house.
727
00:40:25,687 --> 00:40:27,754
Proves the Internet
is good for something.
728
00:40:40,635 --> 00:40:42,101
Hey. Need anything?
729
00:40:42,997 --> 00:40:44,543
I'm good, thanks.
730
00:40:44,568 --> 00:40:45,902
Yeah.
731
00:40:47,519 --> 00:40:49,451
Ready?
732
00:40:49,987 --> 00:40:52,252
No. Thanks. But you should.
733
00:40:52,378 --> 00:40:54,178
No, I cannot.
734
00:40:54,213 --> 00:40:56,236
Someone has to stand watch.
735
00:40:56,582 --> 00:40:58,564
You don't have
to look after me, you know.
736
00:40:58,852 --> 00:41:01,085
Yeah, I do.
737
00:41:02,505 --> 00:41:03,999
Is this payback
738
00:41:04,024 --> 00:41:06,515
for all those years
I was a horrible babysitter?
739
00:41:06,825 --> 00:41:08,291
What?
740
00:41:08,560 --> 00:41:11,890
Are you kidding?
You were the greatest babysitter.
741
00:41:13,832 --> 00:41:15,578
Ice cream soup.
742
00:41:15,893 --> 00:41:17,996
Remember ice cream soup?
743
00:41:19,336 --> 00:41:21,906
Yeah.
744
00:41:22,335 --> 00:41:24,367
Are you sleeping with someone?
745
00:41:24,441 --> 00:41:27,035
What? When would I have time?
746
00:41:27,739 --> 00:41:31,393
Pete told Bird that there was
a man in your life.
747
00:41:31,418 --> 00:41:32,915
He said that to the police?
748
00:41:32,950 --> 00:41:34,650
My God. He's such an idiot.
749
00:41:34,686 --> 00:41:36,996
- He has no idea.
- You would tell me, right?
750
00:41:37,021 --> 00:41:38,311
Of course.
751
00:41:40,757 --> 00:41:43,483
No, don't. Do not.
752
00:41:43,545 --> 00:41:45,404
You do not need to be thinking
about work right now.
753
00:41:45,428 --> 00:41:46,861
You need to be getting some sleep.
754
00:41:46,897 --> 00:41:48,640
I know.
755
00:41:48,795 --> 00:41:49,961
You do?
756
00:41:50,067 --> 00:41:51,562
Yeah.
757
00:41:52,360 --> 00:41:54,360
Okay.
758
00:42:05,614 --> 00:42:07,414
Just checking.
759
00:42:09,198 --> 00:42:10,383
Hi, Mama.
760
00:42:10,419 --> 00:42:11,785
My God.
761
00:42:11,821 --> 00:42:13,095
What?
762
00:42:13,120 --> 00:42:14,962
I know you're too busy to see me,
763
00:42:15,056 --> 00:42:17,892
but I love you, and I'm okay.
764
00:42:18,078 --> 00:42:19,945
Fly kisses!
765
00:42:22,552 --> 00:42:27,375
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
54361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.