All language subtitles for Ted.2012.UNRATED

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,367 --> 00:00:37,245 It has been said that magic vanished from our world 2 00:00:37,329 --> 00:00:38,663 a long time ago, 3 00:00:38,831 --> 00:00:42,709 and that humanity can no longer fulfill its desires 4 00:00:42,793 --> 00:00:44,836 through the power of wishes. 5 00:00:45,003 --> 00:00:49,006 To those who have lost the wondrous vision of childhood eyes, 6 00:00:49,133 --> 00:00:52,927 submitted here is the story of a little boy 7 00:00:53,011 --> 00:00:55,430 and a magical Christmas wish 8 00:00:55,514 --> 00:00:58,558 that changed his life forever. 9 00:01:01,478 --> 00:01:06,149 lt began in 1985, in a town just outside Boston. 10 00:01:07,359 --> 00:01:12,280 It was Christmas Eve, and all the children were in high spirits. 11 00:01:12,364 --> 00:01:14,449 That special time of year 12 00:01:14,533 --> 00:01:16,784 when Boston children gather together 13 00:01:16,952 --> 00:01:18,703 and beat up the Jewish kids. 14 00:01:18,829 --> 00:01:19,996 Hey, Greenbaum! 15 00:01:20,497 --> 00:01:21,539 Uh-oh. 16 00:01:21,623 --> 00:01:23,958 It's Jesus' birthday tomorrow, 17 00:01:24,042 --> 00:01:25,501 and you know what I'm gonna get him? 18 00:01:25,669 --> 00:01:26,669 What? 19 00:01:26,753 --> 00:01:28,713 My fist in your fucking face! 20 00:01:28,839 --> 00:01:30,673 Why would Jesus want that? 21 00:01:30,799 --> 00:01:31,799 Get him! 22 00:01:36,054 --> 00:01:39,765 But there was one child who wasn't in such good spirits. 23 00:01:39,850 --> 00:01:41,559 Little John Bennett, 24 00:01:41,685 --> 00:01:43,811 that one boy in every neighborhood 25 00:01:43,896 --> 00:01:46,647 who just has a tough time making friends. 26 00:01:47,024 --> 00:01:48,566 Hey, guys, can l play? 27 00:01:48,650 --> 00:01:49,775 Get out of here, Bennett. 28 00:01:49,860 --> 00:01:50,902 Get lost, Bennett! 29 00:01:50,986 --> 00:01:51,944 Get out of here, Bennett! 30 00:01:52,029 --> 00:01:53,529 Yeah, Bennett, get lost. 31 00:01:56,658 --> 00:01:59,035 John longed with all his heart 32 00:01:59,119 --> 00:02:02,330 for that one, true friend that he could call his own. 33 00:02:02,873 --> 00:02:06,626 And he knew that if he ever found that friend, 34 00:02:06,710 --> 00:02:08,753 he would never let him go. 35 00:02:11,173 --> 00:02:15,551 Well, as it does every year, Christmas morning finally came. 36 00:02:15,886 --> 00:02:19,889 All the children were opening their gifts with holiday glee. 37 00:02:27,522 --> 00:02:29,398 And for little John Bennett, 38 00:02:29,483 --> 00:02:34,070 Christmas Day brought a very special new arrival. 39 00:02:39,159 --> 00:02:40,952 Wow! 40 00:02:41,036 --> 00:02:43,746 l guess Santa paid attention to how good you were this year, huh? 41 00:02:43,830 --> 00:02:45,748 Aw! Merry Christmas, John. 42 00:02:46,833 --> 00:02:47,959 l love you! 43 00:02:48,543 --> 00:02:49,961 He talks! 44 00:02:51,463 --> 00:02:53,714 l'm going to name you Teddy. 45 00:02:55,842 --> 00:02:59,512 John became instantly attached to Teddy. 46 00:02:59,596 --> 00:03:02,139 There was something about that bear 47 00:03:02,224 --> 00:03:05,685 that made him feel as if he finally had a friend 48 00:03:05,769 --> 00:03:09,146 with whom he could share his deepest secrets. 49 00:03:09,231 --> 00:03:10,648 l love you! 50 00:03:11,275 --> 00:03:13,276 l love you, too, Teddy. 51 00:03:14,111 --> 00:03:17,905 You know, l wish you could really talk to me. 52 00:03:18,073 --> 00:03:22,243 Because then, we could be best friends forever and ever. 53 00:03:23,245 --> 00:03:26,330 Now, if there's one thing you can be sure of, 54 00:03:26,415 --> 00:03:31,168 it's that nothing is more powerful than a young boy's wish. 55 00:03:31,753 --> 00:03:33,879 Except an Apache helicopter. 56 00:03:33,964 --> 00:03:37,466 An Apache helicopter has machine guns and missiles. 57 00:03:37,551 --> 00:03:41,220 It is an unbelievably impressive complement of weaponry, 58 00:03:41,305 --> 00:03:44,265 an absoIute death machine. 59 00:03:45,142 --> 00:03:46,892 Well, as it turned out, 60 00:03:46,977 --> 00:03:50,438 John picked the perfect night to make a wish. 61 00:04:28,101 --> 00:04:39,987 Teddy? 62 00:04:48,413 --> 00:04:49,497 Hug me. 63 00:04:50,707 --> 00:04:52,917 You're my best friend, John. 64 00:04:53,210 --> 00:04:55,753 Did you. . . Did you just talk? 65 00:04:55,837 --> 00:04:57,296 Don't look so surprised. 66 00:04:57,381 --> 00:04:59,465 You're the one who wished for it, aren't you? 67 00:05:00,217 --> 00:05:03,677 Yeah. l did wish for it. 68 00:05:03,970 --> 00:05:05,638 Well, here l am. 69 00:05:05,722 --> 00:05:08,766 You mean, we get to be best friends for real? 70 00:05:08,850 --> 00:05:10,184 For real. 71 00:05:10,394 --> 00:05:11,644 Forever and ever? 72 00:05:11,937 --> 00:05:13,229 Sounds good to me. 73 00:05:14,898 --> 00:05:18,192 John was just about the happiest boy in the worId 74 00:05:18,276 --> 00:05:21,779 and he couIdn't wait to tell everyone the good news. 75 00:05:22,114 --> 00:05:25,199 Well, l think we've had a wonderful Christmas this year. 76 00:05:25,283 --> 00:05:26,659 One of the best. 77 00:05:26,743 --> 00:05:29,662 And l particularly enjoyed the gift you gave me last night. 78 00:05:29,746 --> 00:05:32,540 Well, my big strong husband works so hard all year. 79 00:05:32,666 --> 00:05:34,917 l figured you deserved a little Christmas treat. 80 00:05:35,752 --> 00:05:37,420 l'd call it more than a little treat. 81 00:05:38,713 --> 00:05:41,382 l think those veneers just make it a smoother ride for me. 82 00:05:41,466 --> 00:05:43,134 Mmm. Well, that's how much l love you. 83 00:05:43,260 --> 00:05:46,512 Seriously though, that was an outstanding blowjob. 84 00:05:46,638 --> 00:05:49,515 Mom, Dad, guess what? My teddy bear's alive! 85 00:05:50,642 --> 00:05:52,476 Really? Well, isn't that exciting. 86 00:05:52,644 --> 00:05:55,062 No, Mom, he's really alive. Look. 87 00:05:55,772 --> 00:05:57,606 Merry Christmas, everybody. 88 00:05:59,317 --> 00:06:00,443 Jesus H. Fuck! 89 00:06:00,694 --> 00:06:02,153 Let's all be best friends. 90 00:06:02,237 --> 00:06:03,237 Oh, my God! 91 00:06:03,321 --> 00:06:05,322 John, get away from that thing. Get over here right now. 92 00:06:05,407 --> 00:06:06,907 But, Dad. . . Get over here! 93 00:06:07,200 --> 00:06:08,534 Listen to your father! Come here! 94 00:06:08,618 --> 00:06:10,494 Helen, get my gun. Dad, no! 95 00:06:10,579 --> 00:06:11,745 ls it a hugging gun? 96 00:06:11,830 --> 00:06:13,414 Helen, get my gun, and call the police! 97 00:06:13,665 --> 00:06:16,750 l'm sorry, Mr. Bennett, l didn't mean to scare anybody. 98 00:06:16,918 --> 00:06:19,003 l just wanted John and l to be friends. 99 00:06:19,087 --> 00:06:22,548 Yeah, Dad, l made a wish last night that Teddy was alive 100 00:06:22,632 --> 00:06:23,924 and my wish came true. 101 00:06:25,677 --> 00:06:27,386 Oh, my God! 102 00:06:28,638 --> 00:06:30,264 lt's a miracle. 103 00:06:31,141 --> 00:06:33,726 lt's a Christmas miracle. 104 00:06:34,477 --> 00:06:37,062 You're just like the Baby Jesus. 105 00:06:37,647 --> 00:06:41,734 WeII, it wasn't long before the story of John's IittIe miracIe 106 00:06:41,818 --> 00:06:43,527 was sweeping the nation. 107 00:06:43,695 --> 00:06:44,945 Out of a Boston suburb 108 00:06:45,030 --> 00:06:47,823 comes what is, without a doubt, the most incredible story... 109 00:06:47,991 --> 00:06:49,783 A young boy's stuffed animal 110 00:06:49,868 --> 00:06:52,494 has magically come to life for, as yet, unknown reasons... 111 00:06:52,662 --> 00:06:57,291 Look what Jesus did! Look what Jesus did! Look what Jesus did! 112 00:07:08,845 --> 00:07:12,431 Before Iong, Teddy had become a huge celebrity 113 00:07:12,515 --> 00:07:13,849 in his own right. 114 00:07:19,105 --> 00:07:20,272 Hello, Teddy. 115 00:07:24,361 --> 00:07:27,196 You. . . You are a. . . You surprise me. 116 00:07:27,864 --> 00:07:30,074 For some reason l thought you were going to be taller. 117 00:07:30,158 --> 00:07:32,576 l thought you were going to be funnier. 118 00:07:40,085 --> 00:07:42,670 You... What are your favorite teIevision shows? 119 00:07:42,754 --> 00:07:44,713 Um, l like Gimme a Break. . . 120 00:07:44,798 --> 00:07:46,131 Dad. l want a teddy bear. 121 00:07:46,216 --> 00:07:49,635 Hey! What did Daddy just get you for your birthday, huh? 122 00:07:49,719 --> 00:07:51,470 - A rake. - That's right. 123 00:07:51,554 --> 00:07:53,973 An excellent rake. A birthday rake. 124 00:07:54,057 --> 00:07:57,059 So when you clean the yard, you don't have to pick up the leaves with your hands. 125 00:07:57,185 --> 00:07:59,228 But, Dad. l want the bear on TV. 126 00:07:59,354 --> 00:08:02,982 Donny. Shut up, will ya? Daddy's making love to New Mommy. 127 00:08:03,066 --> 00:08:05,150 But, Daddy? Go to your hammock! 128 00:08:05,360 --> 00:08:06,694 Do you ever watch this show? 129 00:08:08,071 --> 00:08:09,655 Yeah. When Leno guest hosts. 130 00:08:14,661 --> 00:08:16,996 But through all the fame, 131 00:08:17,080 --> 00:08:21,125 Teddy never forgot his very best friend, John. 132 00:08:21,251 --> 00:08:23,877 The thunder can't get us, right? 133 00:08:23,962 --> 00:08:27,631 Nope, we're thunder buddies, and the thunder knows it. 134 00:08:27,716 --> 00:08:29,300 We're totally safe. 135 00:08:30,218 --> 00:08:31,218 Teddy? 136 00:08:31,553 --> 00:08:32,553 Yeah, John? 137 00:08:32,721 --> 00:08:35,306 Do you promise we'll always be together? 138 00:08:35,932 --> 00:08:37,349 l promise. 139 00:08:39,936 --> 00:08:45,399 Thunder buddies for life. 140 00:08:46,943 --> 00:08:51,822 And that was a promise that neither one of them ever forgot. 141 00:08:52,782 --> 00:08:55,868 So, where are John and Teddy today? 142 00:08:55,952 --> 00:08:58,037 Well, let me put it this way. 143 00:08:58,121 --> 00:09:01,332 No matter how big a splash you make in this world, 144 00:09:01,416 --> 00:09:05,336 whether you're Corey FeIdman, Frankie Muniz, Justin Bieber, 145 00:09:05,420 --> 00:09:07,254 or a talking teddy bear, 146 00:09:07,339 --> 00:09:09,965 eventually, nobody gives a shit. 147 00:11:43,495 --> 00:11:45,287 Do I dare Iook at the cIock? 148 00:11:45,663 --> 00:11:49,416 Look, all l'm saying is that Boston women are, on the whole, 149 00:11:49,501 --> 00:11:52,878 a paler, uglier sort than women from the elsewheres of life. 150 00:11:53,129 --> 00:11:54,630 That's bullshit. What about Lori? She's hot. 151 00:11:54,714 --> 00:11:56,798 No, Lori's from Pennsylvania. That's not a Boston girl. 152 00:11:56,925 --> 00:11:57,966 They're not that bad. 153 00:11:58,134 --> 00:12:00,385 See, the fact that you have to say they're not that bad 154 00:12:00,470 --> 00:12:01,803 means that they are that bad. 155 00:12:02,096 --> 00:12:04,181 Did you ever hear a Boston girl have an orgasm? 156 00:12:04,265 --> 00:12:08,602 Oh, yeah, oh, yeah! Harder! Harder! 157 00:12:08,686 --> 00:12:10,604 Oh, God, that was so good! 158 00:12:10,688 --> 00:12:13,899 Now l'm going to stuff my fucking face with Pepperidge Farm! 159 00:12:16,611 --> 00:12:18,695 Jesus, this is weak. 160 00:12:18,863 --> 00:12:22,366 lt's not even getting me high. l got to have a talk with my weed guy. 161 00:12:22,450 --> 00:12:23,450 lt's working for me. 162 00:12:23,535 --> 00:12:25,118 l think it sucks. l'm going to have a talk with him. 163 00:12:25,203 --> 00:12:27,454 l don't know that you want to go to a drug dealer with complaints. 164 00:12:27,539 --> 00:12:30,457 No. l know this guy a long time. l've known him since 9/11. 165 00:12:30,542 --> 00:12:33,210 You remember? l was, like, "Oh, shit, 9/11. l got to get high." 166 00:12:33,503 --> 00:12:35,087 ls it 9:30? Yeah. 167 00:12:35,171 --> 00:12:36,713 Shit, l got to get to work! 168 00:12:37,006 --> 00:12:38,507 l don't know if l can drive! 169 00:12:38,758 --> 00:12:40,801 lt's okay, l'll drive you. l feel fine. 170 00:13:03,533 --> 00:13:05,534 Fuck! Shit. 171 00:13:05,618 --> 00:13:06,660 Oh, man! 172 00:13:06,828 --> 00:13:10,330 Johnny, l'm sorry, man. That car just came out of nowhere. 173 00:13:10,456 --> 00:13:11,873 God, is it bad? 174 00:13:12,959 --> 00:13:14,001 Oh, man! 175 00:13:14,544 --> 00:13:17,713 John! May l speak with you, please? 176 00:13:17,797 --> 00:13:18,797 Shit. 177 00:13:18,881 --> 00:13:20,299 lt's all right, go, go, go. l'll pull out of here. 178 00:13:20,383 --> 00:13:21,592 Hi, Thomas, how are you? 179 00:13:35,440 --> 00:13:36,440 Asshole! 180 00:13:36,524 --> 00:13:38,984 That's my bad. l was sending a tweet. 181 00:13:41,029 --> 00:13:43,155 John, it's almost 10:00. 182 00:13:43,865 --> 00:13:45,907 l know, sir, l'm sorry. lt wasn't my fault. 183 00:13:46,826 --> 00:13:47,909 What do you mean? 184 00:13:51,205 --> 00:13:54,583 l guess l wasn't really prepared for a follow-up question. 185 00:13:55,501 --> 00:13:58,086 John, all you got to do is not fuck up 186 00:13:58,171 --> 00:14:00,672 and you get my job when l go to corporate next month. 187 00:14:00,757 --> 00:14:02,424 You're the new branch manager. 188 00:14:02,508 --> 00:14:04,509 All you've got to do is not fuck up. 189 00:14:04,594 --> 00:14:06,094 l realize that. Good. 190 00:14:06,471 --> 00:14:08,138 Glad to hear it. 191 00:14:08,264 --> 00:14:11,975 Because in a month, my life could be your life. 192 00:14:12,060 --> 00:14:15,020 A cushy, $38,000-a-year branch manager 193 00:14:15,104 --> 00:14:18,190 who's personal friends with Tom Skerritt. 194 00:14:18,274 --> 00:14:19,900 Not a bad life, is it? 195 00:14:20,443 --> 00:14:21,610 No. 196 00:14:22,445 --> 00:14:24,529 l'm going to show you something that l don't like to show people 197 00:14:24,614 --> 00:14:27,366 because l don't want them treating me differently. 198 00:14:30,286 --> 00:14:32,371 Boom. That's me and Skerritt. 199 00:14:32,622 --> 00:14:33,664 Wow. 200 00:14:33,748 --> 00:14:35,374 Goddamn right, "Wow." 201 00:14:35,833 --> 00:14:37,376 l'm gonna dock you for dinging the car 202 00:14:37,460 --> 00:14:38,919 and for showing up late today, all right? 203 00:14:39,295 --> 00:14:41,171 Try and be a little more responsible tomorrow. 204 00:14:41,255 --> 00:14:42,839 l will, sir, l promise. 205 00:14:44,258 --> 00:14:45,509 l'm not going to let you down, Goose. 206 00:14:46,386 --> 00:14:47,386 What? 207 00:14:48,054 --> 00:14:49,054 Top Gun. 208 00:14:49,722 --> 00:14:50,764 So? 209 00:14:51,474 --> 00:14:52,474 Tom Skerritt. 210 00:14:53,351 --> 00:14:54,601 l know that. 211 00:14:54,894 --> 00:14:57,479 l don't think of him as an actor anymore. He's just, like, a guy. 212 00:14:57,647 --> 00:15:00,565 Like, we work. . . We worked on my garage two months ago. 213 00:15:00,650 --> 00:15:01,608 Helped me hang a garage door. 214 00:15:01,692 --> 00:15:03,235 You ever hang a garage door with Tom Skerritt? 215 00:15:03,319 --> 00:15:05,070 No. No. 216 00:15:05,363 --> 00:15:09,366 You ever go miniature golfing with Tom Skerritt's wife and her kid? 217 00:15:09,659 --> 00:15:11,493 No. You haven't. 218 00:15:12,412 --> 00:15:14,830 Do you ever watch a Bulls game, 219 00:15:14,914 --> 00:15:16,832 Chicago Bulls game in Chicago with Tom Skerritt? 220 00:15:16,916 --> 00:15:17,916 No. No. 221 00:15:18,251 --> 00:15:20,460 You haven't. All right. 222 00:15:20,878 --> 00:15:25,006 Liberty, fast track, Skerritt, John. 223 00:15:25,174 --> 00:15:27,008 Thank you, sir. 224 00:15:27,468 --> 00:15:29,845 All right, here's your keys, your rental agreement, 225 00:15:29,929 --> 00:15:31,638 complimentary map of Boston. 226 00:15:31,931 --> 00:15:34,266 Thank you for choosing Liberty. Drive safely. 227 00:15:34,350 --> 00:15:36,059 Thanks. Thanks so much. 228 00:15:37,645 --> 00:15:38,979 l heard you got busted. 229 00:15:39,814 --> 00:15:42,107 Jesus, Guy, you look like shit, man. What happened? 230 00:15:42,358 --> 00:15:45,360 l don't know, l got fucking wasted last night. 231 00:15:45,445 --> 00:15:49,197 My phone says l texted someone at 3:15, asking them to beat me up. 232 00:15:49,615 --> 00:15:53,326 And then, at 4:30, l texted the same person saying, "Thanks." 233 00:15:53,536 --> 00:15:54,536 And you don't remember it? 234 00:15:54,745 --> 00:15:55,912 No, same as last time. 235 00:15:56,289 --> 00:15:58,165 lt just seems kind of gay, doesn't it? 236 00:15:58,666 --> 00:16:00,167 l don't know. Maybe, yeah. 237 00:16:00,251 --> 00:16:02,669 Well, do you think you're part of some gay beat-up underworld? 238 00:16:02,753 --> 00:16:04,754 Like one of those gay beat-up clubs or something? 239 00:16:05,047 --> 00:16:06,590 l don't know. l dig chicks, man. 240 00:16:06,674 --> 00:16:08,592 l don't remember any of it. l was so fucked up. 241 00:16:08,676 --> 00:16:09,801 l might be gay, l don't know. 242 00:16:09,886 --> 00:16:11,470 Do you mind covering for me for a bit? 243 00:16:11,554 --> 00:16:13,096 l might go lay down in the john. 244 00:16:13,264 --> 00:16:14,764 Hey, buddies. Where is it hanging? 245 00:16:14,849 --> 00:16:16,433 Hey, Alix, what's up? You get in the club last night? 246 00:16:16,642 --> 00:16:20,061 l didn't get in because the bouncer was douche-face. 247 00:16:20,146 --> 00:16:21,521 But l made friends in the line. 248 00:16:21,731 --> 00:16:22,898 That's good, l guess. 249 00:16:22,982 --> 00:16:25,609 Hey, guys, anybody know a nice restaurant, 250 00:16:25,693 --> 00:16:26,693 like something where they give out 251 00:16:26,777 --> 00:16:28,028 free bubblegum in the bathrooms? 252 00:16:28,196 --> 00:16:29,237 For what? 253 00:16:29,322 --> 00:16:30,780 Lori and l have been dating four years tomorrow. 254 00:16:30,865 --> 00:16:32,532 l want to take her someplace really nice. 255 00:16:32,658 --> 00:16:34,326 Aw, congratulations, John. 256 00:16:34,452 --> 00:16:36,203 You guys have been going out for four years? 257 00:16:36,370 --> 00:16:38,288 My longest relationship was like six months 258 00:16:38,372 --> 00:16:39,831 and then she farted in her sleep. 259 00:16:39,916 --> 00:16:42,667 l'm like, "l'm out of here, man." l was gone before she woke up. 260 00:16:43,044 --> 00:16:44,878 You're not very tolerant, huh? 261 00:16:45,213 --> 00:16:46,379 Lori ever fart in front of you? 262 00:16:46,464 --> 00:16:47,506 Yeah. 263 00:16:48,591 --> 00:16:50,550 Really? Yeah, many times. 264 00:16:51,302 --> 00:16:53,053 You ltalian? No. 265 00:16:54,472 --> 00:16:55,514 Why? 266 00:16:56,057 --> 00:16:57,599 Never mind. Take her to Benihana. 267 00:16:57,767 --> 00:16:59,643 John, look, don't you think after four years 268 00:16:59,727 --> 00:17:01,853 maybe she's hoping for something more than dinner? 269 00:17:01,938 --> 00:17:03,021 Like what? 270 00:17:03,105 --> 00:17:07,108 l don't know, but if it were me, l'd be expecting a proposal. 271 00:17:07,485 --> 00:17:09,736 Come on, nobody's expecting anybody to propose. 272 00:17:09,820 --> 00:17:11,196 l mean, marriage isn't. . . 273 00:17:12,406 --> 00:17:14,908 lsn't love enough? l submit that love is enough. 274 00:17:15,243 --> 00:17:18,078 You can put the ring in her ass, let her fart it out. 275 00:17:25,419 --> 00:17:27,879 So bad, but so good. 276 00:17:29,048 --> 00:17:30,924 Yeah. lt's a study in contrasts. 277 00:17:31,300 --> 00:17:33,760 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, l love this part right here. 278 00:17:33,970 --> 00:17:36,304 He's for every one of us! 279 00:17:36,847 --> 00:17:38,682 Stands for everyone of us! 280 00:17:38,808 --> 00:17:40,559 He'll save with a mighty hand 281 00:17:40,643 --> 00:17:43,603 Every man, every woman, every child With a mighty flash! 282 00:17:43,688 --> 00:17:45,855 Yeah. Fuck, yeah. Flash! Oh, my God. 283 00:17:45,940 --> 00:17:47,440 Hey, by the way, don't let me forget, 284 00:17:47,525 --> 00:17:48,775 you and l got to nail down a plan 285 00:17:48,859 --> 00:17:50,360 for the Bruins game tomorrow night. 286 00:17:50,486 --> 00:17:52,654 No, l can't. l'm taking Lori to dinner. 287 00:17:52,738 --> 00:17:53,738 For what? 288 00:17:53,823 --> 00:17:55,782 Well, we've been dating four years tomorrow. 289 00:17:55,866 --> 00:17:57,284 Oh, fuck me. Nice. 290 00:17:57,702 --> 00:17:59,286 Let me ask you something. 291 00:17:59,370 --> 00:18:00,370 You don't think she's going to be 292 00:18:00,454 --> 00:18:02,122 expecting something big, do you? 293 00:18:02,498 --> 00:18:03,498 What, like anal? 294 00:18:03,582 --> 00:18:06,710 No, like a fucking circular gold thing on her finger. 295 00:18:06,836 --> 00:18:09,504 Oh, fuck that! lt's been four years, Johnny. 296 00:18:09,588 --> 00:18:11,423 You and me have been together for 27 years. 297 00:18:11,507 --> 00:18:14,426 Where's my ring? Where's my ring, asshole? 298 00:18:14,510 --> 00:18:16,386 Where's my ring, motherfucker? Stop it. Come on! 299 00:18:16,470 --> 00:18:18,805 Put it on my fuzzy finger, you fuck! Come on! 300 00:18:18,889 --> 00:18:19,931 All right, knock it off! 301 00:18:20,141 --> 00:18:21,308 All right, l'm just saying. 302 00:18:21,392 --> 00:18:24,269 But do you think she might be expecting me to make that kind of a move? 303 00:18:24,353 --> 00:18:27,647 No, l don't think she is. And, not only that, it's the wrong time. 304 00:18:27,940 --> 00:18:30,191 lt's a terrible idea. l mean, you got the economy. 305 00:18:30,276 --> 00:18:32,277 You got the credit bubble, the Supreme Court. 306 00:18:32,361 --> 00:18:33,403 l mean, look at Haiti. 307 00:18:33,779 --> 00:18:35,530 l guess l didn't think about that. 308 00:18:35,614 --> 00:18:37,365 Well, that's. . . lt's a factor. 309 00:18:37,867 --> 00:18:38,950 Who are you? 310 00:18:39,201 --> 00:18:42,579 FIash Gordon. Quarterback, New York Jets. 311 00:18:42,955 --> 00:18:45,123 This is the American fantasy, right here. 312 00:18:45,207 --> 00:18:49,044 A professional NFL player is called upon to save the world. 313 00:18:49,128 --> 00:18:51,254 Tom Brady could do that. Tom Brady could do that! 314 00:18:52,465 --> 00:18:54,049 Hey. Hey, sweetie. 315 00:18:54,133 --> 00:18:55,133 Hey, Lori. 316 00:18:55,217 --> 00:18:56,968 Hi. Hi. 317 00:18:57,178 --> 00:18:58,219 What do you got there? 318 00:18:58,304 --> 00:19:00,472 Turkey burgers. 319 00:19:00,556 --> 00:19:03,183 Are we having homosexuals over for dinner tonight? 320 00:19:03,809 --> 00:19:05,435 Ha-ha. No, just you homos. 321 00:19:05,644 --> 00:19:06,770 Whoa! Whoa! 322 00:19:07,355 --> 00:19:10,482 You kind of just reworded my joke, but, uh. . . 323 00:19:10,566 --> 00:19:11,566 How was work? 324 00:19:11,692 --> 00:19:12,859 lt was fine. 325 00:19:12,943 --> 00:19:14,319 How's your dickhead boss? 326 00:19:14,737 --> 00:19:15,737 Rex is fine. 327 00:19:15,821 --> 00:19:18,615 He only hit on me once today, so, it's a good thing. 328 00:19:18,866 --> 00:19:20,408 Hey, Johnny, how about a beer? 329 00:19:20,493 --> 00:19:21,868 A couple of Charles Brew-kowskis? 330 00:19:21,952 --> 00:19:23,745 Couple of Brew-stoyevskis? 331 00:19:23,829 --> 00:19:25,789 Maybe a Mike Brew-gaslowski? 332 00:19:25,873 --> 00:19:27,332 Perhaps a Tedy Brew-ski? 333 00:19:27,416 --> 00:19:28,416 That's a good one. 334 00:19:28,501 --> 00:19:31,878 You know what, l think l, too, want a Martina Navrati-brewski. 335 00:19:31,962 --> 00:19:33,046 No, that doesn't work. 336 00:19:33,130 --> 00:19:34,172 Don't ruin it. No. 337 00:19:34,382 --> 00:19:35,632 Bullshit! That totally works. 338 00:19:35,716 --> 00:19:36,716 No, no. 339 00:19:36,801 --> 00:19:38,176 Yeah, it does. lt doesn't work. 340 00:19:38,260 --> 00:19:39,594 The name has to have a "ski" at the end of it 341 00:19:39,678 --> 00:19:42,097 and you just put "brewski" at the end of "Martina Navratilova," so. . . 342 00:19:42,181 --> 00:19:43,973 l just thought we were saying funny names. 343 00:19:44,141 --> 00:19:46,309 No, it has to have a "ski" at the end of it. 344 00:19:46,394 --> 00:19:47,602 Otherwise, where's the challenge? 345 00:19:47,770 --> 00:19:49,938 lf there's no "ski" at the end of the root word 346 00:19:50,022 --> 00:19:52,941 then we would just be idiots saying nonsense. 347 00:20:02,201 --> 00:20:03,201 Hey. 348 00:20:03,452 --> 00:20:04,828 They found the missing hikers. 349 00:20:04,912 --> 00:20:05,954 They did? 350 00:20:06,038 --> 00:20:07,038 Yeah. What happened? 351 00:20:07,498 --> 00:20:08,748 They said they got separated 352 00:20:08,833 --> 00:20:10,375 and one of them had his foot stuck under a rock 353 00:20:10,459 --> 00:20:11,793 for like, five days. 354 00:20:11,877 --> 00:20:13,294 Wow. Mmm. 355 00:20:13,754 --> 00:20:17,257 You know, if your leg got trapped under a rock 356 00:20:17,341 --> 00:20:18,842 l'd chew it off to get you free. 357 00:20:19,844 --> 00:20:20,802 You would? 358 00:20:20,886 --> 00:20:21,970 l sure would. 359 00:20:22,054 --> 00:20:23,513 ls that cannibalism? 360 00:20:23,597 --> 00:20:26,057 No, l think it's only cannibalism if you swallow. 361 00:20:26,142 --> 00:20:27,308 Oh, yeah, no! 362 00:20:27,393 --> 00:20:29,144 Don't worry about that, because l don't swallow. 363 00:20:29,437 --> 00:20:31,020 Really? 'Cause that's not what l heard. 364 00:20:31,313 --> 00:20:34,107 Well, it's not true, okay? l'm a fucking classy broad. 365 00:20:34,191 --> 00:20:35,733 Yeah. 366 00:20:36,193 --> 00:20:38,111 l can see that. 367 00:20:38,195 --> 00:20:40,071 Listen, speaking of classy, 368 00:20:40,156 --> 00:20:42,323 Ciao Bella is a really expensive restaurant. 369 00:20:42,408 --> 00:20:45,243 So, we can go anywhere else tomorrow. 370 00:20:45,327 --> 00:20:47,495 l really don't care, as long as we're together. 371 00:20:48,080 --> 00:20:49,664 Are you kidding me? 372 00:20:49,748 --> 00:20:51,499 No, no, no. Four years, we've been going out. 373 00:20:51,584 --> 00:20:53,168 l'm taking you to the best place in town. 374 00:20:53,252 --> 00:20:54,961 l've been crapping out room for it for two days. 375 00:20:55,045 --> 00:20:57,088 l mean, l know exactly what l'm gonna order. 376 00:20:57,214 --> 00:20:59,215 You are so disgusting. 377 00:20:59,300 --> 00:21:00,341 And l love you. 378 00:21:01,177 --> 00:21:03,178 l love you, too. And you're nasty. 379 00:21:03,429 --> 00:21:05,346 Do you want to get nasty? 380 00:21:05,431 --> 00:21:07,474 You're a nasty girl. 381 00:21:11,687 --> 00:21:13,688 Fucking cocksucker motherfucker! 382 00:21:13,772 --> 00:21:14,772 l don't understand. 383 00:21:14,857 --> 00:21:17,525 Thirty-five years old and you're still scared of a little thunder. 384 00:21:17,610 --> 00:21:19,152 l am not! 385 00:21:21,655 --> 00:21:23,531 Thunder buddies for life, right, Johnny? Fucking right. 386 00:21:23,657 --> 00:21:25,617 Let's sing the thunder song. All right. 387 00:21:25,701 --> 00:21:28,828 When you hear the sound of thunder Don't you get too scared 388 00:21:28,913 --> 00:21:32,499 Just grab your thunder buddy And say these magic words 389 00:21:32,875 --> 00:21:36,211 Fuck you, thunder You can suck my dick 390 00:21:36,378 --> 00:21:39,214 You can't get me, thunder 'Cause you're just God's farts 391 00:21:40,674 --> 00:21:41,674 Ugh! 392 00:21:43,093 --> 00:21:45,470 Hey, Lori, can you set the alarm for 11:00 A.M.? 393 00:21:45,554 --> 00:21:47,263 l've got a lot of stuff to do tomorrow. 394 00:22:00,528 --> 00:22:01,569 Good morning, Lori. 395 00:22:01,779 --> 00:22:03,363 Good morning. 396 00:22:08,661 --> 00:22:10,453 Okay. You okay there, sweetheart? 397 00:22:10,538 --> 00:22:12,497 You look a little flustered. 398 00:22:12,581 --> 00:22:13,623 l'm fine, l'm fine, 399 00:22:13,707 --> 00:22:15,875 l just didn't have time for breakfast and the garage was full, 400 00:22:15,960 --> 00:22:18,127 oh, and that's right, my boyfriend can't sleep through a thunderstorm 401 00:22:18,212 --> 00:22:19,420 without his teddy bear. 402 00:22:19,797 --> 00:22:21,506 l don't understand why you keep putting up with him. 403 00:22:21,590 --> 00:22:25,260 Yeah, l mean, the guy's 35, and he's working for a rental car service. 404 00:22:25,636 --> 00:22:27,178 You know, you guys, it's really not about that. 405 00:22:27,263 --> 00:22:30,348 l don't care about that. l mean, l'd love him if he was a janitor. 406 00:22:30,432 --> 00:22:33,977 l mean, he has a huge heart and we laugh a lot. 407 00:22:34,061 --> 00:22:37,355 lt's just a bonus that he's the hottest guy in Boston. 408 00:22:37,565 --> 00:22:39,440 l don't know. l just wish he would get his life together. 409 00:22:39,650 --> 00:22:41,943 Our life. And he can't. 410 00:22:42,069 --> 00:22:44,529 And, l swear to God, it is because of that bear. 411 00:22:44,697 --> 00:22:47,615 You should give him an ultimatum. lt's you or the bear. 412 00:22:47,866 --> 00:22:50,952 No, l can't do that. That would devastate him. 413 00:22:51,036 --> 00:22:54,622 Besides, what if he chose Ted? 414 00:22:54,957 --> 00:22:55,957 Well, hello there. 415 00:22:56,125 --> 00:22:58,209 Sorry if l'm interrupting any private girl-talk 416 00:22:58,294 --> 00:22:59,752 about Channing Tatum's index finger. 417 00:22:59,837 --> 00:23:02,046 But, Lori, l need to see you in my office. 418 00:23:02,131 --> 00:23:04,382 Yeah, the thing is, Rex, l have a lot of work l need to get to. . . 419 00:23:04,466 --> 00:23:07,051 Oh, this is work, l swear. 420 00:23:08,512 --> 00:23:10,221 Great. 421 00:23:10,639 --> 00:23:12,307 Good luck. Thank you. 422 00:23:13,392 --> 00:23:14,684 He's such an asshole. 423 00:23:14,810 --> 00:23:16,686 Out of control. He's such a sleaze. 424 00:23:16,812 --> 00:23:19,731 A hundred bucks says he's showing her the diving team photo. 425 00:23:20,482 --> 00:23:22,734 Check this out. 426 00:23:22,818 --> 00:23:25,153 That's me on the high school diving team. 427 00:23:25,237 --> 00:23:27,113 We dove the shit out of that pool that year. 428 00:23:27,865 --> 00:23:31,034 Now, if you look close, you can see the outline of my root. 429 00:23:31,118 --> 00:23:32,785 You promised me this was about work. 430 00:23:32,911 --> 00:23:35,079 Lori, why don't you like me? Ugh! 431 00:23:35,164 --> 00:23:37,248 l'm rich, l'm good-looking, my dad owns the company. 432 00:23:37,333 --> 00:23:39,417 l have a boyfriend. l have told you this. 433 00:23:39,501 --> 00:23:41,044 Yeah, the guy with the bear. 434 00:23:41,128 --> 00:23:44,172 But l'm talking about a mature relationship, Lori. 435 00:23:44,340 --> 00:23:47,592 lf we were together, our babies would be spectacular. 436 00:23:47,760 --> 00:23:52,263 With my top-of-the-pyramid Caucasian genes and your splash of 437 00:23:53,140 --> 00:23:56,601 dark, beautiful, smoky. . . 438 00:23:56,852 --> 00:23:58,686 Baltic? Czech? 439 00:23:58,854 --> 00:24:00,396 Goodbye, Rex. 440 00:24:00,522 --> 00:24:02,565 Okay, you're fired. No. l'm not. 441 00:24:27,508 --> 00:24:28,591 Oh! 442 00:24:28,884 --> 00:24:30,760 Okay, that was perfect. 443 00:24:30,969 --> 00:24:32,553 Would you like me to wrap your leftovers? 444 00:24:32,638 --> 00:24:34,180 No, l'm good. Thank you. 445 00:24:34,264 --> 00:24:36,015 Actually, could you wrap just this up for me? 446 00:24:36,100 --> 00:24:37,183 l want to scare the shit out of somebody. 447 00:24:37,267 --> 00:24:38,267 Sure. 448 00:24:38,560 --> 00:24:39,519 What are you, five years old? 449 00:24:39,603 --> 00:24:40,603 Yeah. 450 00:24:40,813 --> 00:24:43,022 But l read at a six-year-old level, so. . . 451 00:24:44,441 --> 00:24:48,569 Sir, and madam, here is your dessert 452 00:24:48,654 --> 00:24:50,613 and champagne. 453 00:24:50,948 --> 00:24:52,031 Ooh! 454 00:24:52,282 --> 00:24:53,616 Cristal. 455 00:24:53,700 --> 00:24:56,369 lt's a special night. We've been dating for four years. 456 00:24:56,453 --> 00:24:59,080 And hey, all those rich black people can't be wrong, right? 457 00:25:02,626 --> 00:25:04,502 lt doesn't feel like four years, does it? 458 00:25:05,129 --> 00:25:06,462 No, it doesn't. 459 00:25:06,713 --> 00:25:10,007 You know, you had no business being out on that dance floor, 460 00:25:10,092 --> 00:25:12,135 but l'm really happy that you were. 461 00:25:18,475 --> 00:25:20,059 This song is so great. 462 00:25:20,144 --> 00:25:23,187 Oh, yeah. Chris Brown can do no wrong. 463 00:25:23,605 --> 00:25:25,523 Wow, you can really move. 464 00:25:25,607 --> 00:25:27,817 You like that, huh? Check this shit out. 465 00:25:34,491 --> 00:25:35,741 Oh, my God! 466 00:25:36,577 --> 00:25:37,910 Are you okay? 467 00:25:37,995 --> 00:25:39,203 Oh, God, l am so sorry. 468 00:25:39,288 --> 00:25:40,455 No, l'm fine, l'm fine. 469 00:25:40,539 --> 00:25:43,291 Jesus, l am so sorry. l didn't see you. lt was an accident. 470 00:25:43,375 --> 00:25:44,459 Did you hurt your head? 471 00:25:44,543 --> 00:25:46,169 Yeah, my head hurts a lot. 472 00:25:46,253 --> 00:25:47,837 Oh, man. Here, let me get you some ice. 473 00:25:52,176 --> 00:25:53,176 Ow! 474 00:25:53,260 --> 00:25:55,803 Sorry, sorry. Does it hurt? 475 00:25:58,765 --> 00:26:01,517 No. lt's fine. 476 00:26:03,187 --> 00:26:05,855 Okay, here's a test to see how much you actually care about me. 477 00:26:06,607 --> 00:26:08,483 You remember that night, after the club 478 00:26:08,567 --> 00:26:12,403 we went and had late-night eggs and waffles until about 5:00 A.M. 479 00:26:12,488 --> 00:26:15,448 We watched a movie on the little TV in the diner. 480 00:26:15,532 --> 00:26:16,866 Name that movie. 481 00:26:17,326 --> 00:26:18,367 Octopussy. 482 00:26:18,577 --> 00:26:21,537 Baby! Gold star. 483 00:26:21,622 --> 00:26:23,915 And, by the way, my dancing was not that bad. 484 00:26:23,999 --> 00:26:25,833 lt was pretty bad. l have cool moves. 485 00:26:25,918 --> 00:26:27,293 Yeah, so do people with Parkinson's. 486 00:26:27,377 --> 00:26:28,628 That's not how l remember it. 487 00:26:28,712 --> 00:26:30,046 Okay, how do you remember it? 488 00:26:59,952 --> 00:27:01,911 All right, whatever you say. 489 00:27:02,079 --> 00:27:03,371 Hey Yes? 490 00:27:03,455 --> 00:27:04,789 Here's to four more years. 491 00:27:05,123 --> 00:27:06,791 Okay. You make me happy. 492 00:27:07,668 --> 00:27:09,168 Now, l know we said no gifts, but. . . 493 00:27:09,253 --> 00:27:10,253 We said no such thing. 494 00:27:10,337 --> 00:27:13,172 l got you something anyway, in clear violation of the "no gift" rule. 495 00:27:13,257 --> 00:27:14,465 We had no such rule. 496 00:27:14,550 --> 00:27:17,969 Lori, l've wanted to give this to you for a long time. 497 00:27:21,139 --> 00:27:22,390 John. . . 498 00:27:28,105 --> 00:27:30,815 Those are the ones you like, right? From that kiosk at the mall. 499 00:27:31,942 --> 00:27:33,442 Yeah. 500 00:27:35,487 --> 00:27:36,988 You know, Lori, 501 00:27:37,072 --> 00:27:38,489 someday, there's going to be a ring in there. 502 00:27:38,907 --> 00:27:41,617 But l want to wait until l get you something really special. 503 00:27:41,702 --> 00:27:43,536 l just don't have the money right now. 504 00:27:45,330 --> 00:27:47,915 Look, l'm only saying this because l love you. 505 00:27:48,000 --> 00:27:49,500 You're not going to have any sort of career 506 00:27:49,626 --> 00:27:51,168 if you keep wasting time with Ted. 507 00:27:51,253 --> 00:27:52,295 Oh, jeez, here we go. 508 00:27:52,379 --> 00:27:54,005 Baby, please ask Ted to move out 509 00:27:54,089 --> 00:27:55,464 so we can move on with our lives. 510 00:27:55,549 --> 00:27:58,092 Lori, look, he's been my best friend since l was eight. 511 00:27:58,176 --> 00:27:59,802 l was not a popular child. 512 00:28:01,555 --> 00:28:03,180 You have to understand, l had no friends before he came along. 513 00:28:03,265 --> 00:28:05,600 He's the only reason l ever gained any fucking confidence. 514 00:28:05,851 --> 00:28:08,060 l could have wound up like that Asian kid at Virginia Tech, 515 00:28:08,145 --> 00:28:09,353 but l didn't 'cause of him. 516 00:28:09,438 --> 00:28:12,064 So, you know, l'm not that psyched to just, like, kick him out. 517 00:28:12,149 --> 00:28:14,442 Well, it's good to know that a talking teddy bear is the only thing 518 00:28:14,526 --> 00:28:16,193 that prevented you from gunning down your classmates. 519 00:28:16,278 --> 00:28:19,322 But you're no longer eight. You're 35 years old. 520 00:28:19,406 --> 00:28:21,532 And unless you're too blind to notice, 521 00:28:21,617 --> 00:28:23,367 he's not your only friend anymore. 522 00:28:23,452 --> 00:28:25,036 Can we talk about this another time, 523 00:28:25,120 --> 00:28:26,537 and just enjoy our anniversary dinner? 524 00:28:37,341 --> 00:28:38,883 Oh, shit, hang on a second. 525 00:28:39,301 --> 00:28:41,135 Now my phone fell under the seat somewhere. 526 00:28:41,219 --> 00:28:42,261 Can you call it? 527 00:28:42,471 --> 00:28:43,679 Yeah. 528 00:28:58,028 --> 00:28:59,487 ls that my ringtone? 529 00:28:59,905 --> 00:29:01,322 Oh, yeah. 530 00:29:01,948 --> 00:29:03,908 What is it? 'Cause it sounds negative. 531 00:29:03,992 --> 00:29:05,910 No, no, it's from The Notebook. 532 00:29:06,787 --> 00:29:07,828 Oh. 533 00:29:08,413 --> 00:29:10,081 This is going to take some doing, l think. 534 00:29:10,165 --> 00:29:11,457 l'll just meet you upstairs then? 535 00:29:11,541 --> 00:29:13,084 Yeah, l'll be right there. 536 00:29:21,134 --> 00:29:22,176 Oh! 537 00:29:22,260 --> 00:29:23,886 Lori, hey, you're home early. 538 00:29:23,970 --> 00:29:25,596 What the hell is this? 539 00:29:25,680 --> 00:29:28,099 The ladies and l were just watching Jack and JiII. 540 00:29:28,183 --> 00:29:32,103 Adam Sandler plays a guy and his sister, and it's just awful. 541 00:29:32,187 --> 00:29:33,270 lt's unwatchable. 542 00:29:33,355 --> 00:29:35,106 But, they're hookers, so it's fine. 543 00:29:35,190 --> 00:29:37,691 This place is a wreck. Who are these girls? 544 00:29:37,818 --> 00:29:39,402 Oh. Where are my manners? 545 00:29:39,569 --> 00:29:44,198 Lori, this is Angelique, Heavenly, Cherene, and Sauvignon Blanc. 546 00:29:44,533 --> 00:29:45,616 l love you girls. 547 00:29:45,700 --> 00:29:48,202 You know, somewhere out there are four terrible fathers 548 00:29:48,286 --> 00:29:50,329 l wish l could thank for this great night. 549 00:29:50,414 --> 00:29:51,831 What is that? 550 00:29:52,040 --> 00:29:53,374 What is what? 551 00:29:53,875 --> 00:29:56,001 There is. . . 552 00:29:56,086 --> 00:29:58,003 . . .a shit on my floor. 553 00:29:58,255 --> 00:30:00,339 ln the corner, there is a shit! 554 00:30:00,424 --> 00:30:02,633 Oh, my God! You know what? 555 00:30:02,717 --> 00:30:04,593 That's probably what Dierdre was doing over there. 556 00:30:04,678 --> 00:30:07,096 Remember she was crouched over in the corner for a really long time? 557 00:30:07,180 --> 00:30:08,973 l thought she was just making a phone call or something. 558 00:30:09,057 --> 00:30:11,100 There is a shit on my floor! 559 00:30:11,226 --> 00:30:13,477 Yeah. Yeah. She's passed out in the bathroom now. 560 00:30:13,562 --> 00:30:15,604 She seemed like she was hopped up on something, 561 00:30:15,730 --> 00:30:17,898 but, you know, mystery solved, l guess, right? 562 00:30:17,983 --> 00:30:19,191 She was taking a shit. 563 00:30:19,276 --> 00:30:20,484 What the fuck? 564 00:30:22,446 --> 00:30:24,822 Who lives here? l'm coming to get whoever lives here. 565 00:30:25,073 --> 00:30:26,407 You owe me lobster money. 566 00:30:26,950 --> 00:30:28,367 That's my buddy, Johnny. 567 00:30:28,452 --> 00:30:30,035 Not the lobster, the guy running it. 568 00:30:30,454 --> 00:30:32,413 l found my phone. 569 00:30:32,497 --> 00:30:33,539 What's going on? 570 00:30:35,250 --> 00:30:37,460 ls that a shit? 571 00:30:52,976 --> 00:30:55,561 God, there are some fucked-up fish out there. 572 00:30:55,812 --> 00:30:58,063 Look at that one. WASP-y, white-guy fish. 573 00:30:58,148 --> 00:31:02,693 "l married the wrong woman, and now l lead a life of regret." 574 00:31:02,777 --> 00:31:03,903 Oh, look at this guy. 575 00:31:03,987 --> 00:31:08,991 "l went to New York once in 1981, and l just did not feel safe." 576 00:31:10,243 --> 00:31:12,453 Ted, you gotta move out. 577 00:31:14,372 --> 00:31:15,414 What? 578 00:31:15,957 --> 00:31:18,125 lt's got to happen. 579 00:31:19,711 --> 00:31:21,837 What did l do? 580 00:31:22,839 --> 00:31:25,799 My relationship is at a very delicate stage, you know. 581 00:31:27,010 --> 00:31:29,178 Lori and l may just need a little space right now. 582 00:31:29,721 --> 00:31:32,598 Plus, a hooker took a shit in our apartment. 583 00:31:32,682 --> 00:31:34,350 Oh, God! Ah, what? 584 00:31:34,434 --> 00:31:35,559 Oh, this is so gross! 585 00:31:35,644 --> 00:31:37,645 Don't tell me! l don't want to hear about it! Did you get it? 586 00:31:37,729 --> 00:31:39,605 No, l didn't get it! Tell me when you get it! 587 00:31:39,689 --> 00:31:42,274 Oh, my God, l got some on my thumb! 588 00:31:42,359 --> 00:31:44,693 No! You can never cook with that hand again! 589 00:31:44,903 --> 00:31:46,612 Oh, my God! You have to learn to cook left-handed. 590 00:31:46,696 --> 00:31:48,614 This is the most disgusting thing ever! 591 00:31:48,698 --> 00:31:50,115 Don't! Get it away from me! 592 00:31:50,200 --> 00:31:52,117 Look, that was a tough night for all of us. 593 00:31:52,369 --> 00:31:55,913 Ted, you mean everything to me, and so does Lori. 594 00:31:55,997 --> 00:31:58,958 l'm just trying to find a way to keep you both in my life. 595 00:32:00,544 --> 00:32:02,419 She's making you do it, isn't she? 596 00:32:03,004 --> 00:32:04,088 Yes. 597 00:32:04,172 --> 00:32:07,341 But that doesn't mean we can't hang out. We'll hang out all the time. 598 00:32:07,801 --> 00:32:10,386 Yeah, but what about "thunder buddies for life," Johnny? 599 00:32:10,470 --> 00:32:12,972 l know. l just don't know what to do, here. 600 00:32:13,056 --> 00:32:17,017 l know it sucks, but otherwise l'm going to lose her. 601 00:32:17,143 --> 00:32:18,686 And l do love her, Ted. 602 00:32:19,312 --> 00:32:20,938 l know you do, Johnny. 603 00:32:21,189 --> 00:32:23,357 l'll help you get on your feet out there, l promise. 604 00:32:23,817 --> 00:32:25,734 l know. And we'll hang out all the time, right? 605 00:32:25,902 --> 00:32:27,319 All the time. 606 00:32:27,529 --> 00:32:29,196 Fuck it. Bring it in. Come here. 607 00:32:29,281 --> 00:32:31,198 Bring it in, you bastard. Come on. 608 00:32:31,741 --> 00:32:32,992 l love you! 609 00:32:33,243 --> 00:32:35,953 Fuck. Shit, sorry, that's the thing from the. . . 610 00:32:36,121 --> 00:32:37,955 The old. . . Yeah, yeah. 611 00:32:38,039 --> 00:32:39,456 l'm not gay. l know. 612 00:32:39,541 --> 00:32:41,667 And you're not gay, so we're fine. 613 00:32:42,877 --> 00:32:45,337 We gotta get you a job. 614 00:32:46,715 --> 00:32:47,798 l look stupid. 615 00:32:47,882 --> 00:32:49,091 No you don't. You look dapper. 616 00:32:49,175 --> 00:32:51,552 l don't. l look like Snuggle's accountant. 617 00:32:51,636 --> 00:32:52,928 Come on, it's not that bad. 618 00:32:53,013 --> 00:32:54,388 John, l look like something you give your kid 619 00:32:54,472 --> 00:32:55,973 when you tell him Grandma died. 620 00:32:56,141 --> 00:32:58,017 Look, l know it sucks, okay? 621 00:32:58,101 --> 00:32:59,143 But you've got to make some money 622 00:32:59,227 --> 00:33:00,269 so you can pay for an apartment. 623 00:33:00,353 --> 00:33:02,396 l don't want to work at a grocery store. 624 00:33:02,480 --> 00:33:03,856 Yeah, but you have no skills. 625 00:33:04,024 --> 00:33:06,025 l told you, l can totally be a lawyer. 626 00:33:06,234 --> 00:33:08,569 As l said, you would need a law degree from a law school. 627 00:33:08,653 --> 00:33:10,613 No. No. l'm a special case. 628 00:33:10,697 --> 00:33:12,698 l'm a. . . l'm a talking teddy bear, for Christ's sake. 629 00:33:12,782 --> 00:33:14,325 They might make an exception 'cause they'd be all like, 630 00:33:14,409 --> 00:33:15,784 "Oh, my God! This bear's so cool. 631 00:33:15,869 --> 00:33:17,286 "He can talk and do stuff. Let's give him a job. 632 00:33:17,370 --> 00:33:19,330 "Maybe he'll give us a few laughs around the office." 633 00:33:19,497 --> 00:33:22,249 And then they're like, "Oh, my God! He can deliver. 634 00:33:22,334 --> 00:33:23,834 "He's actually quite a litigator." 635 00:33:24,044 --> 00:33:26,378 And then they practically have to give me the Anderson case. 636 00:33:26,921 --> 00:33:29,840 You get the job, we're celebrating after, okay? 637 00:33:30,300 --> 00:33:31,675 Uh-huh. And if l don't get the job, 638 00:33:31,760 --> 00:33:33,093 are we still going to smoke that pot? 639 00:33:33,428 --> 00:33:34,595 Probably, yes. 640 00:33:34,721 --> 00:33:36,680 Uh-huh. Okay, all right. Good talk, coach, thanks. 641 00:33:36,765 --> 00:33:37,765 All right, buddy, go get 'em. 642 00:33:38,767 --> 00:33:40,642 And don't worry, l'll do my very best 643 00:33:40,727 --> 00:33:42,853 to get this job that l so crave. 644 00:33:43,813 --> 00:33:45,522 So you think you got what it takes? 645 00:33:45,690 --> 00:33:48,734 l'll tell you what l got. Your wife's pussy on my breath. 646 00:33:50,862 --> 00:33:53,113 Nobody's ever talked to me like that before. 647 00:33:53,281 --> 00:33:56,575 That's 'cause everyone's mouth is usually full of your wife's box. 648 00:33:58,787 --> 00:33:59,912 You're hired. 649 00:34:00,163 --> 00:34:01,246 Shit. 650 00:34:47,210 --> 00:34:50,838 Well, l am a former celebrity in a minimum wage job. 651 00:34:50,922 --> 00:34:53,674 This is how the cast of Diff'rent Strokes feels. 652 00:34:53,758 --> 00:34:55,968 All day, every day. Just awful. 653 00:34:56,052 --> 00:34:58,345 They must feel awful. The live ones must feel awful. 654 00:34:58,430 --> 00:34:59,513 Come on. lt's not that bad, okay? 655 00:34:59,597 --> 00:35:02,057 l got a shitty job, and l assure you, l am quite content. 656 00:35:02,225 --> 00:35:03,434 Excuse me. 657 00:35:03,601 --> 00:35:04,768 l'm sorry to bother you 658 00:35:04,853 --> 00:35:08,856 but my son and l couldn't help but admire your teddy bear. 659 00:35:09,357 --> 00:35:10,774 Oh, thank you. Thanks. 660 00:35:10,859 --> 00:35:13,944 Yeah. l'm Donny, this is Robert. 661 00:35:14,112 --> 00:35:16,864 l have to say, l've been following you ever since l was a young boy 662 00:35:18,032 --> 00:35:20,701 and l remember seeing you on the Carson show. 663 00:35:20,869 --> 00:35:22,202 You were just wonderful. 664 00:35:22,370 --> 00:35:24,705 Oh, yeah, that was a weird interview. 665 00:35:24,789 --> 00:35:28,208 Ed thought l was ALF, and he kept muttering anti-Semitic comments. 666 00:35:28,376 --> 00:35:30,335 He thought ALF was Jewish for some reason. 667 00:35:30,420 --> 00:35:32,087 Have you ever considered selling the bear? 668 00:35:32,380 --> 00:35:33,380 What? Excuse me? 669 00:35:33,465 --> 00:35:34,673 l want it. 670 00:35:34,757 --> 00:35:37,009 l'm not an "it," pal. l'm a "he," all right? 671 00:35:37,552 --> 00:35:39,511 l'm sorry, little guy, but my bear isn't for sale. 672 00:35:39,596 --> 00:35:41,472 See, l've had him since l was about your age. 673 00:35:41,556 --> 00:35:43,265 He's very, very special to me. 674 00:35:43,349 --> 00:35:45,601 Stand up straight when you're talking to me. 675 00:35:45,935 --> 00:35:47,644 Why the fuck would he say that? 676 00:35:47,729 --> 00:35:50,731 Sorry, you really shouldn't swear in front of children. 677 00:35:50,815 --> 00:35:52,566 Look, we're very interested in the bear. 678 00:35:52,692 --> 00:35:54,276 lf you want to make some sort of arrangement 679 00:35:54,360 --> 00:35:56,069 here's my address and phone number. 680 00:35:56,237 --> 00:35:58,489 And you can call me any time, okay? 681 00:35:58,573 --> 00:35:59,615 Will do. 682 00:35:59,782 --> 00:36:02,659 Here it goes, in the really important pocket for really important stuff. 683 00:36:02,744 --> 00:36:04,369 Okay? Okay. 684 00:36:04,537 --> 00:36:06,205 Okay. See you later. 685 00:36:06,289 --> 00:36:07,289 Come on, Robert. 686 00:36:07,373 --> 00:36:08,373 Take it easy. 687 00:36:08,541 --> 00:36:09,583 What the fuck? 688 00:36:09,751 --> 00:36:11,710 Can you imagine what that little shit would do to me? 689 00:36:11,794 --> 00:36:13,670 l could totally see him just taking you down to the basement 690 00:36:13,755 --> 00:36:15,297 and really slowly de-limbing you 691 00:36:15,381 --> 00:36:17,716 while singing some creepy Victorian nursery rhyme. 692 00:36:18,092 --> 00:36:20,511 Oh, my IittIe sixpence My pretty little sixpence 693 00:36:20,595 --> 00:36:22,471 Stop it. Knock it off. 694 00:36:22,555 --> 00:36:24,056 l love my sixpence Better than my life 695 00:36:24,140 --> 00:36:26,016 Stop it! Fuck! Why you got to take it to that place? 696 00:36:26,100 --> 00:36:28,644 You took it to a very. . . Now it's real. Now it's a real thing. 697 00:36:28,728 --> 00:36:29,895 Come on. Take it easy. 698 00:36:29,979 --> 00:36:32,940 All right, look, let's just find a better place to get stoned. 699 00:36:54,796 --> 00:36:56,421 l guess this is it, huh? 700 00:36:56,589 --> 00:36:58,882 Yeah. Yeah, l guess so. 701 00:36:59,050 --> 00:37:00,175 First night on your own. 702 00:37:00,510 --> 00:37:03,637 Yeah, first night in my beautiful new apartment. 703 00:37:04,264 --> 00:37:05,806 lt'll be great when it's furnished. 704 00:37:05,974 --> 00:37:08,350 Yeah, and the guy said it ain't hardly had no murders in it. 705 00:37:08,434 --> 00:37:10,352 So, that's good. 706 00:37:11,187 --> 00:37:14,022 Okay, so, if you need anything. . . 707 00:37:14,190 --> 00:37:17,818 Yeah, l know. Don't worry, Johnny, l'll be fine. 708 00:37:18,695 --> 00:37:20,696 l know you will. 709 00:37:21,489 --> 00:37:22,614 All right. 710 00:37:48,349 --> 00:37:49,725 Hey there. 711 00:37:49,809 --> 00:37:50,851 Hey. 712 00:37:50,935 --> 00:37:52,519 Hi. Hi. 713 00:37:54,856 --> 00:37:58,483 Listen, l just want to say thank you. 714 00:37:59,402 --> 00:38:02,863 l know what you did with Ted wasn't easy, 715 00:38:03,364 --> 00:38:06,783 and l just want you to know that l love you for it, 716 00:38:06,868 --> 00:38:10,704 and l think it's a new beginning for our relationship. 717 00:38:11,080 --> 00:38:13,790 Hey, anything for you. 718 00:38:13,875 --> 00:38:16,335 This is all part of the new, grown-up adult John Bennett, 719 00:38:16,419 --> 00:38:19,087 so you better get used to him. 720 00:38:19,172 --> 00:38:20,213 Really? 721 00:38:21,174 --> 00:38:23,383 Well, you know, 722 00:38:23,468 --> 00:38:27,137 l don't have to be at work for another 20 minutes. 723 00:38:27,889 --> 00:38:29,514 Well, that's perfect. 724 00:38:29,599 --> 00:38:31,475 Because l'm only going to need one. 725 00:38:34,562 --> 00:38:36,897 You know what my favorite thing about you is? 726 00:38:37,231 --> 00:38:41,902 That, even after four years, you can still surprise me. 727 00:38:43,237 --> 00:38:47,324 To step up and change such a huge part of your life 728 00:38:47,408 --> 00:38:50,118 just to make your girlfriend happier. . . 729 00:38:50,662 --> 00:38:53,246 l don't know, l guess most guys wouldn't do that. 730 00:38:53,414 --> 00:38:56,750 Well, most guys don't have you to motivate them. 731 00:38:59,128 --> 00:39:01,880 l know l'm not a talking teddy bear, 732 00:39:03,132 --> 00:39:05,967 but at least you didn't have to make a magical wish to get me. 733 00:39:06,678 --> 00:39:08,136 How do you know? 734 00:39:19,273 --> 00:39:20,357 Oh. 735 00:39:20,566 --> 00:39:22,359 ls that a Flash Gordon ray gun, 736 00:39:22,443 --> 00:39:24,194 or are you just happy to see me? 737 00:39:31,703 --> 00:39:33,203 There we go. 738 00:39:33,663 --> 00:39:37,499 Thank you very much, please come again. We have a lot more groceries. 739 00:39:43,297 --> 00:39:45,048 Hey, Ellen. 740 00:39:45,133 --> 00:39:46,133 Yeah? 741 00:39:46,426 --> 00:39:47,467 Who's that over there? 742 00:39:49,220 --> 00:39:50,554 That's the new checkout girl. 743 00:39:50,638 --> 00:39:52,305 Don't know her name. Seems cute. 744 00:39:52,473 --> 00:39:55,559 Yeah, very cute. Do you know what l'd like to do to her? 745 00:39:55,727 --> 00:39:57,561 Something l call a Dirty Fozzie. 746 00:40:31,471 --> 00:40:33,972 Okay, all right, so that's where we'll draw the line. 747 00:40:38,352 --> 00:40:39,936 Hey, how are you holding up? 748 00:40:40,855 --> 00:40:44,149 Oh, l'm all right. l'm just getting used to things, that's all. 749 00:40:44,650 --> 00:40:45,692 lt's going to be all right. 750 00:40:46,152 --> 00:40:49,237 l actually went through something like this with my last boyfriend. 751 00:40:49,322 --> 00:40:50,739 Really? Yeah. 752 00:40:51,491 --> 00:40:55,368 We were together for eight months, and l really loved him. 753 00:40:55,536 --> 00:40:58,413 And then he got deported back to lran, 754 00:40:58,498 --> 00:40:59,956 so l know what you're going through. 755 00:41:00,374 --> 00:41:04,711 Oh, yeah. So, l guess we both lost our furry little guy. 756 00:41:05,379 --> 00:41:06,421 We sure did. 757 00:41:12,053 --> 00:41:13,720 Hey, Ted. Hey, Johnny, what are you doing? 758 00:41:13,805 --> 00:41:15,055 You want to come over and catch a buzz? 759 00:41:15,556 --> 00:41:17,015 Well, l could probably stop by after work. 760 00:41:17,099 --> 00:41:19,726 Fuck that. l traded off yesterday so l got the other shift. 761 00:41:19,811 --> 00:41:22,395 Come on, l'm bored as crap over here. Just swing by for a bit. 762 00:41:22,480 --> 00:41:24,064 l cannot just ditch work, man. 763 00:41:24,190 --> 00:41:25,232 Look, l'm trying to get my shit together 764 00:41:25,316 --> 00:41:27,108 and be an adult here, for Lori's sake. 765 00:41:27,276 --> 00:41:29,528 John, five minutes and then l'll kick you out, l promise. 766 00:41:29,612 --> 00:41:32,697 Just come over. l got the Cheers DVD box set 767 00:41:32,782 --> 00:41:34,324 and the guy down at the store told me 768 00:41:34,408 --> 00:41:36,785 that everybody talks shit about each other in the interviews. 769 00:41:37,912 --> 00:41:38,995 You'll kick me out in five? 770 00:41:39,080 --> 00:41:41,498 l will kick you out in five. John, l have to kick you out. 771 00:41:41,582 --> 00:41:45,085 l have so much teddy bear paperwork l have to get to, it is sick. 772 00:41:45,253 --> 00:41:46,628 What do l tell Thomas? 773 00:41:46,712 --> 00:41:48,088 Just tell him you don't feeI weII. 774 00:41:48,589 --> 00:41:50,340 l gotta cut out for a bit. 775 00:41:50,424 --> 00:41:51,800 Lori tried to break up a dog fight 776 00:41:51,884 --> 00:41:53,218 and l guess she got hurt pretty bad. 777 00:41:53,511 --> 00:41:54,553 Oh, my God! 778 00:41:54,637 --> 00:41:56,346 Yeah, that's the way she is. 779 00:41:56,430 --> 00:41:57,889 She sees trouble and she wants to help out, 780 00:41:57,974 --> 00:42:00,517 and l guess one of these dogs clamped his jaws on her forearm 781 00:42:00,601 --> 00:42:02,352 and wouldn't let go until the fireman showed up 782 00:42:02,436 --> 00:42:04,604 and stuck his finger in his ass. 783 00:42:05,398 --> 00:42:06,398 Oh, Jesus. 784 00:42:06,482 --> 00:42:07,774 Yeah, she's pretty shook up. 785 00:42:08,067 --> 00:42:09,693 Up the dog's ass, right? 786 00:42:09,777 --> 00:42:11,403 Yeah, up the dog's, not the fireman's ass. 787 00:42:11,487 --> 00:42:13,905 l thought the fireman stuck his own finger up his own ass. 788 00:42:13,990 --> 00:42:15,740 No, l don't think a firefighter would do that. 789 00:42:15,825 --> 00:42:17,868 Go, take care of it. Let me know how she is. 790 00:42:17,952 --> 00:42:19,452 Thank you. Go. 791 00:42:23,583 --> 00:42:25,709 Was there cocaine on the set of Cheers? 792 00:42:25,793 --> 00:42:28,044 Um, let me see, what's the best way to answer that? 793 00:42:28,796 --> 00:42:32,299 Are there naked dicks in gay porn? 794 00:42:32,675 --> 00:42:36,511 Yeah. Yeah, there was a... There was cocaine on the set, 795 00:42:36,721 --> 00:42:38,346 but it was the '80s, man. You know? 796 00:42:38,806 --> 00:42:42,183 l was the king of the '80s. l was Ted-fucking-Danson. 797 00:42:42,476 --> 00:42:45,937 More importantly, l was Sam-fucking-"Mayday" MaIone. 798 00:42:46,147 --> 00:42:48,940 What was your other question? Oh, yeah, was I popuIar? 799 00:42:49,025 --> 00:42:52,944 Are there naked dicks in gay porn? 800 00:42:53,487 --> 00:42:57,991 Yeah. Yeah. No, l was, I was beIoved. 801 00:42:59,160 --> 00:43:00,911 You know, he's exactly who you want him to be. 802 00:43:01,037 --> 00:43:04,289 He is. He is a man we can all model ourselves after. 803 00:43:04,373 --> 00:43:08,168 Woody Harrelson. SmaIIest dick I've ever seen on a man. 804 00:43:10,588 --> 00:43:12,088 See, that's why l watch these things. 805 00:43:12,173 --> 00:43:14,507 That's like a cool behind-the-scenes thing that you wouldn't know. 806 00:43:14,884 --> 00:43:16,509 Oh, hey, listen, try this. 807 00:43:16,594 --> 00:43:18,803 l told my weed guy to step it up and he gave me that. 808 00:43:19,221 --> 00:43:20,263 What is it? 809 00:43:20,348 --> 00:43:22,766 lt's called "Mind Rape." lt's actually pretty mellow. 810 00:43:23,225 --> 00:43:24,476 lt doesn't sound very mellow. 811 00:43:24,560 --> 00:43:26,478 Well, he only had three other batches. 812 00:43:26,562 --> 00:43:27,854 "Gorilla Panic," 813 00:43:27,939 --> 00:43:29,814 "They're Coming, They're Coming," 814 00:43:29,899 --> 00:43:31,691 and something called, "This is Permanent." 815 00:43:31,776 --> 00:43:32,776 Go on, spark it up. 816 00:43:39,909 --> 00:43:41,826 There you go. You got it. 817 00:43:43,120 --> 00:43:46,289 Nice. Good, huh? Good job. 818 00:43:47,333 --> 00:43:49,334 Yeah. Take pride in that. 819 00:43:49,835 --> 00:43:51,127 You know, this place looks great. 820 00:43:51,253 --> 00:43:53,046 Thanks, man, it's all lKEA. 821 00:43:53,130 --> 00:43:54,589 Did the whole place for $47. 822 00:43:54,924 --> 00:43:56,508 Nice. Yeah. 823 00:43:56,592 --> 00:43:58,051 How are the neighbors? 824 00:43:58,594 --> 00:44:00,553 You know, there's an Asian family living next door 825 00:44:00,638 --> 00:44:02,847 but they don't have a gong or nothing, so it's not too bad. 826 00:44:02,932 --> 00:44:04,766 That's lucky. Yeah, it is. 827 00:44:05,142 --> 00:44:06,810 How's work? lt sucks. 828 00:44:07,436 --> 00:44:08,395 You? 829 00:44:08,479 --> 00:44:09,604 You know, not bad actually. 830 00:44:09,689 --> 00:44:11,147 l met a girl. She's a cashier. 831 00:44:11,315 --> 00:44:12,857 No way, that's awesome! Yeah. 832 00:44:12,942 --> 00:44:14,609 Well, we should fucking double-date, or something. 833 00:44:14,694 --> 00:44:16,319 You, me and Lori, and what's her name? 834 00:44:16,404 --> 00:44:17,904 White trash name. Guess. 835 00:44:18,948 --> 00:44:20,448 Mandy? No. 836 00:44:21,283 --> 00:44:22,450 Marilyn? No. 837 00:44:22,618 --> 00:44:24,452 Britney? Tiffany? No. No. 838 00:44:24,620 --> 00:44:25,704 Candice? No. 839 00:44:25,788 --> 00:44:27,414 Don't fuck with me on this. l know this shit! 840 00:44:27,540 --> 00:44:29,207 Do you see me fucking with you? All right, speed round. 841 00:44:29,291 --> 00:44:30,500 l'm going to rattle off some names 842 00:44:30,584 --> 00:44:31,710 and when l hit it, fucking buzz it. 843 00:44:31,794 --> 00:44:33,003 l will tell you. You got me? 844 00:44:33,170 --> 00:44:34,295 All right, Brandi, Heather, Channing, 845 00:44:34,380 --> 00:44:35,588 Breanna, Amber, Sabrina, Melody, 846 00:44:35,673 --> 00:44:36,840 Dakota, Sierra, Bambi, Crystal, 847 00:44:37,008 --> 00:44:38,883 Samantha, Autumn, Ruby, Taylor, Tara, Tami, 848 00:44:39,051 --> 00:44:41,302 Lauren, Charlene, Chantal, Courtney, Misty, Jenny, Krista, 849 00:44:41,470 --> 00:44:43,263 Mindy, Noelle, Shelby, Trina, Reba, Cassandra, 850 00:44:43,431 --> 00:44:45,015 Nikki, Kelsey, Shawna, Jolene, Earline, Claudine, 851 00:44:45,182 --> 00:44:47,183 Savannah, Kasey, Dolly, Kendra, Carla, Chloe, Devon, Emmylou. 852 00:44:47,351 --> 00:44:48,768 Fucking Becky? No. 853 00:44:49,478 --> 00:44:51,980 Wait, was it any one of those names with a "Lynn" after it? 854 00:44:52,189 --> 00:44:53,231 Yes. 855 00:44:53,315 --> 00:44:54,524 l got you, motherfucker. 856 00:44:54,650 --> 00:44:56,109 l got you. Okay. 857 00:44:56,277 --> 00:44:57,902 Brandi-Lynn, Heather-Lynn, Channing. . . Tami-Lynn. 858 00:44:57,987 --> 00:44:59,070 Fuck! 859 00:45:02,616 --> 00:45:03,616 What the hell? 860 00:45:03,701 --> 00:45:05,910 Hey, man, you think you can open more than one register? 861 00:45:05,995 --> 00:45:07,620 There's, like, 1,000 people here. 862 00:45:07,705 --> 00:45:09,914 There's supposed to be three registers open. 863 00:45:09,999 --> 00:45:11,666 For God's sakes. 864 00:45:25,014 --> 00:45:27,682 Stick your finger in the loop of my tag. 865 00:45:28,517 --> 00:45:31,102 You had sexual intercourse with a co-worker 866 00:45:31,187 --> 00:45:34,022 on top of the produce that we sell to the public. 867 00:45:34,190 --> 00:45:36,441 l fucked her with a parsnip last week 868 00:45:36,525 --> 00:45:39,903 and l sold the parsnip to a family with four small children. 869 00:45:40,696 --> 00:45:44,324 That took guts. We need guts. 870 00:45:44,492 --> 00:45:46,201 l'm promoting you. 871 00:45:46,869 --> 00:45:49,037 You got a lot of problems, don't you? 872 00:46:02,468 --> 00:46:03,593 All right, Kareem! 873 00:46:04,845 --> 00:46:06,721 Ah! You suck, Kareem. 874 00:46:13,270 --> 00:46:14,604 Hello? 875 00:46:18,484 --> 00:46:19,567 Huh. 876 00:46:23,114 --> 00:46:24,572 Hey, Ted. 877 00:46:26,617 --> 00:46:28,576 Hey there, fella. How are you? 878 00:46:29,495 --> 00:46:30,954 Are you out here all alone? 879 00:46:31,247 --> 00:46:33,248 Uh, no, no, l'm not. 880 00:46:33,958 --> 00:46:36,334 You know, you're never alone when you're with Christ. 881 00:46:36,418 --> 00:46:38,711 So, no, l'm not alone. 882 00:46:38,796 --> 00:46:41,631 Yeah. Me, too. 883 00:46:44,718 --> 00:46:47,929 You know, Robert and l could give you a very, very good home. 884 00:46:48,097 --> 00:46:50,306 Yeah, l'm pretty happy where l am. 885 00:46:50,391 --> 00:46:51,766 l just got a shitty new apartment. . . 886 00:46:51,934 --> 00:46:54,727 l can offer you $6,000 in railroad bonds. 887 00:46:55,396 --> 00:46:57,313 Well, you know, since l just returned 888 00:46:57,398 --> 00:46:59,107 from active duty in the Civil War 889 00:46:59,191 --> 00:47:00,567 that actually sounds very appealing. 890 00:47:00,651 --> 00:47:01,860 Oh, wait, l'm sorry. 891 00:47:01,944 --> 00:47:05,113 That was 150 years ago and l don't give a shit. 892 00:47:05,614 --> 00:47:06,823 Okay. 893 00:47:09,243 --> 00:47:11,953 Teddy, come on, we're going to be late for dinner with your friends. 894 00:47:12,037 --> 00:47:13,538 Okay, be there in a second, baby. 895 00:47:13,622 --> 00:47:15,874 As you can see, my dance card is quite full. 896 00:47:15,958 --> 00:47:17,625 So, l'm going to have to decline. 897 00:47:17,793 --> 00:47:19,085 Can l just get a hug? 898 00:47:19,461 --> 00:47:21,421 Oh, uh. No. 899 00:47:21,589 --> 00:47:23,131 Yeah. No, no. 900 00:47:23,299 --> 00:47:26,301 And it kills me to have to tell you no, because l'm a people pleaser. 901 00:47:26,468 --> 00:47:27,552 Yeah. 902 00:47:27,720 --> 00:47:29,596 Thank you for creeping up my night. 903 00:47:29,763 --> 00:47:31,389 And Jesus be with you. . . Okay. 904 00:47:31,473 --> 00:47:32,473 . . .in Christ. 905 00:47:34,101 --> 00:47:35,476 Who was that guy? 906 00:47:35,561 --> 00:47:37,270 That was Sinead O'Connor. 907 00:47:37,354 --> 00:47:38,646 She don't look so good no more. 908 00:47:44,862 --> 00:47:46,195 See. l was all pissed off 909 00:47:46,280 --> 00:47:47,488 'cause me and my friend Danielle 910 00:47:47,573 --> 00:47:49,574 was supposed to go skydiving last year, 911 00:47:49,658 --> 00:47:52,702 but then she got pregnant from this asshole guy, and so we couldn't go. 912 00:47:52,786 --> 00:47:54,120 And l was all upset. 913 00:47:54,288 --> 00:47:56,581 But then she had a miscarriage 914 00:47:56,665 --> 00:47:58,541 and so, we ended up getting to go skydiving. 915 00:47:58,626 --> 00:48:01,753 And it was so scary, but it was, like, so much fun. 916 00:48:02,046 --> 00:48:04,547 Hey, well, sounds like everything worked out then, huh? 917 00:48:04,715 --> 00:48:09,552 l know! You know, it's like God wanted me to go skydiving, you know? 918 00:48:09,762 --> 00:48:10,762 Jesus. 919 00:48:11,096 --> 00:48:12,889 Or Jesus. Him, too. Could be him. 920 00:48:13,015 --> 00:48:14,015 Yeah. 921 00:48:14,308 --> 00:48:16,309 How great is this? The four of us out to dinner. 922 00:48:16,393 --> 00:48:18,144 How long have we been saying we were going to. . . 923 00:48:18,312 --> 00:48:21,064 Lori, how you doing? l haven't talked to you in forever. 924 00:48:21,148 --> 00:48:22,899 l'm good. l'm good. 925 00:48:22,983 --> 00:48:25,568 The company's having their 20th anniversary party next week. 926 00:48:25,653 --> 00:48:27,278 So, that's something. 927 00:48:27,571 --> 00:48:29,656 Lori's a senior VP at a big, huge PR firm. 928 00:48:29,740 --> 00:48:31,491 lt's not that big of a deal. 929 00:48:31,575 --> 00:48:32,742 Company's turning 20, huh? 930 00:48:32,826 --> 00:48:34,661 So you can bang it, but you can't get it drunk. 931 00:48:35,829 --> 00:48:37,872 Right? Yeah, she gets it. 932 00:48:37,957 --> 00:48:40,333 She enjoys my humor. 933 00:48:40,918 --> 00:48:42,919 Yeah, Rex is having a house party 934 00:48:43,003 --> 00:48:45,338 but l'm surprised John didn't tell you, considering 935 00:48:45,422 --> 00:48:48,299 you two have seen each other every single day since you moved out. 936 00:48:48,968 --> 00:48:52,220 You know, it's funny, because whenever Johnny and l hang out 937 00:48:52,304 --> 00:48:54,555 the first item on our agenda is, 938 00:48:54,640 --> 00:48:55,848 "What's going on with Lori?" 939 00:48:56,016 --> 00:48:58,184 So, it's funny that that didn't come up. 940 00:48:58,268 --> 00:48:59,268 That must have slipped through the cracks. 941 00:48:59,353 --> 00:49:00,812 Yeah, but we do talk about you all the time. 942 00:49:00,896 --> 00:49:02,689 Yeah, you remember the other day, l was saying 943 00:49:02,773 --> 00:49:05,149 how great Lori's hair always looks. 944 00:49:05,442 --> 00:49:07,360 Oh, my God, it always looks so great! 945 00:49:07,444 --> 00:49:09,362 l always want to fucking brush it. 946 00:49:09,446 --> 00:49:10,655 Right, Johnny? l say that. 947 00:49:13,575 --> 00:49:15,076 So, Tami-Lynn, 948 00:49:15,160 --> 00:49:17,495 why don't you tell us a little bit about yourself? 949 00:49:17,579 --> 00:49:18,705 Like, where are you from? 950 00:49:18,789 --> 00:49:21,457 l'm always fascinated to meet Ted's girlfriends. 951 00:49:21,875 --> 00:49:23,459 What do you mean "girlfriends"? 952 00:49:23,544 --> 00:49:25,211 Was there a lot of them or something? 953 00:49:25,379 --> 00:49:27,755 No, that's not what she meant at all. Right, Lori? 954 00:49:27,881 --> 00:49:29,215 Lori, you didn't mean that. No, no, no. 955 00:49:29,591 --> 00:49:31,384 What l meant to say was Ted's very handsome 956 00:49:31,760 --> 00:49:33,469 so l'm always interested in meeting 957 00:49:33,554 --> 00:49:35,304 the lady that can snatch him up. 958 00:49:35,931 --> 00:49:37,140 Did you just call me a whore? 959 00:49:37,224 --> 00:49:38,224 What? 960 00:49:38,392 --> 00:49:40,810 You just worry about your own "snatch." How about that, honey? 961 00:49:40,894 --> 00:49:41,853 Whoa! Whoa! Whoa! 962 00:49:41,937 --> 00:49:43,855 What the hell happened? We're having a friendly meal here. 963 00:49:43,939 --> 00:49:44,939 This was a nice evening. 964 00:49:45,024 --> 00:49:46,149 Don't talk shit to me. 965 00:49:46,316 --> 00:49:47,692 l just asked you a question. 966 00:49:47,776 --> 00:49:49,235 You know, you're a freaking snob. 967 00:49:49,403 --> 00:49:50,528 You think you're cool because you work 968 00:49:50,612 --> 00:49:52,363 at some fucking fancy shit place, whatever. 969 00:49:52,448 --> 00:49:54,574 Okay, take it easy. Nice, Lori, real nice. 970 00:49:54,658 --> 00:49:56,909 Me? lt's not my fault she can't speak English. 971 00:49:56,994 --> 00:49:58,119 Oh, fuck you! 972 00:49:58,203 --> 00:50:00,371 Just because you're on the business world and shit you think, what, 973 00:50:00,456 --> 00:50:02,081 everybody should suck your asshole, or something? 974 00:50:02,207 --> 00:50:04,500 Okay. All right, Tami, come on, honey. Let's get out of here. 975 00:50:04,585 --> 00:50:06,919 We'll go back to my place for a couple of vodka and strawberry Quiks. 976 00:50:07,004 --> 00:50:09,630 You know what? Stick your fucking asshole right up your fucking ass. 977 00:50:09,757 --> 00:50:12,341 How about that? You're lucky l'm in my fucking restaurant clothes, bitch. 978 00:50:12,426 --> 00:50:14,177 'Cause l'd kick your fucking ass right now. 979 00:50:14,261 --> 00:50:15,470 l gave birth once, bitch. 980 00:50:15,554 --> 00:50:16,846 l could kick your fucking ass. 981 00:50:17,097 --> 00:50:19,182 And you better never show your face around Quincy, you hear me? 982 00:50:19,266 --> 00:50:20,475 Okay, come on. Ever! 983 00:50:20,559 --> 00:50:22,185 l didn't know you had a baby. ls it alive? 984 00:50:23,979 --> 00:50:25,146 What a cunt. 985 00:50:25,314 --> 00:50:26,939 Ow! l hate that word! 986 00:50:27,024 --> 00:50:28,107 What? That word. 987 00:50:28,192 --> 00:50:29,692 lt's so sharp, it's like an electric sword 988 00:50:29,777 --> 00:50:30,902 slashing everything in its path. 989 00:50:30,986 --> 00:50:32,236 Why would you say that? 990 00:50:32,321 --> 00:50:34,113 You didn't exactly stand up for me. 991 00:50:34,323 --> 00:50:35,823 l'm trying to walk a line, here. 992 00:50:35,908 --> 00:50:37,200 l want to be fair to you and to him, you know? 993 00:50:37,284 --> 00:50:39,118 l think you're being a little more fair to him. 994 00:50:39,203 --> 00:50:40,328 Oh, come on. 995 00:50:41,455 --> 00:50:44,832 You know, your boss called this morning asking me how my arm was. 996 00:50:45,709 --> 00:50:46,709 Huh? 997 00:50:46,835 --> 00:50:50,004 Yeah, because of that dog fight that l tried to break up. 998 00:50:50,756 --> 00:50:51,839 Oh. 999 00:50:52,257 --> 00:50:53,424 lf l had to make a guess 1000 00:50:53,509 --> 00:50:55,718 l would say that you made up some bullshit excuse 1001 00:50:55,803 --> 00:50:57,178 to get out of work to go to Ted's. 1002 00:50:57,262 --> 00:50:59,639 Now, am l right? 1003 00:51:01,183 --> 00:51:02,350 l made you out to be a hero. 1004 00:51:02,434 --> 00:51:03,768 You know what, John, we asked Ted to move out 1005 00:51:03,852 --> 00:51:05,394 so we can give ourselves a chance without him. 1006 00:51:05,646 --> 00:51:07,522 You're not giving anything a chance 1007 00:51:07,648 --> 00:51:10,191 if you keep blowing off work to get high with your teddy bear. 1008 00:51:11,568 --> 00:51:13,194 You're right. 1009 00:51:13,904 --> 00:51:15,988 l've been getting stoned too much. l know that. 1010 00:51:16,156 --> 00:51:19,408 l've been bumming around with Ted too much. l know that, too. 1011 00:51:19,493 --> 00:51:21,744 You give me one more chance, l promise l can fix it. 1012 00:51:22,830 --> 00:51:26,457 John, l need a man. Not a little boy with a teddy bear. 1013 00:51:26,542 --> 00:51:29,794 l know, done. Man. Right here, in front of you, all right? 1014 00:51:29,878 --> 00:51:32,463 Look at these pecs. These are man pecs. 1015 00:51:32,548 --> 00:51:35,007 Look at the hair on my upper lip. That's man hair. 1016 00:51:36,093 --> 00:51:38,052 l just farted. That was a man fart. 1017 00:51:45,227 --> 00:51:49,605 Fine, John, but this is, l swear to God, your last chance. 1018 00:51:50,065 --> 00:51:51,399 Trust me. l love you. 1019 00:51:51,733 --> 00:51:53,067 All right, l love you. 1020 00:51:53,235 --> 00:51:55,444 l love you so much. You won't be sorry, l swear. 1021 00:51:56,405 --> 00:51:57,738 Did you really just fart? 1022 00:51:57,906 --> 00:51:59,991 Yeah, but l pushed it that way with my hand. 1023 00:52:00,909 --> 00:52:02,702 l wonder who it's going to hit first. 1024 00:52:02,786 --> 00:52:04,620 So, if l told him once, l told him a million times 1025 00:52:04,746 --> 00:52:07,582 these numbers do not add up. 1026 00:52:07,666 --> 00:52:09,542 Who did this to us? 1027 00:52:09,626 --> 00:52:13,045 God damn it! l'm here on business! 1028 00:52:17,134 --> 00:52:18,801 All right, here we go. 1029 00:52:22,097 --> 00:52:23,514 l'm really glad that you came. 1030 00:52:23,599 --> 00:52:24,849 Me, too. Yeah? 1031 00:52:24,933 --> 00:52:26,976 ls it okay if l kick your boss's ass? 1032 00:52:27,060 --> 00:52:29,020 That won't affect your workplace chemistry, will it? 1033 00:52:29,104 --> 00:52:30,688 Please play nice. 1034 00:52:30,772 --> 00:52:31,939 For you, l will. 1035 00:52:32,024 --> 00:52:33,482 Thank you. Anything. 1036 00:52:36,236 --> 00:52:38,905 There she is. l was worried you weren't coming. 1037 00:52:38,989 --> 00:52:41,407 Hey, squirt, how you doing? Where's your bunny rabbit? 1038 00:52:41,909 --> 00:52:42,909 He's a bear. 1039 00:52:42,993 --> 00:52:46,412 Got it. Oh, my God! This house is fucking huge! 1040 00:52:46,496 --> 00:52:48,956 l know. Try not to get lost. Come on in. 1041 00:53:00,385 --> 00:53:02,470 Wow! Here are the ladies. 1042 00:53:02,638 --> 00:53:05,473 Look at you guys. You guys look amazing. 1043 00:53:05,641 --> 00:53:07,683 A little heavy on the eye makeup, but pretty good. 1044 00:53:07,851 --> 00:53:08,935 Thank you, Rex. Thank you. 1045 00:53:09,019 --> 00:53:10,061 You guys know Lori and Jim, right? 1046 00:53:10,145 --> 00:53:11,187 John. 1047 00:53:11,271 --> 00:53:12,563 - You guys remember John. - Hi. 1048 00:53:12,814 --> 00:53:16,859 Listen, why don't John and l go get a drink at the bar? 1049 00:53:17,486 --> 00:53:18,527 Sure. 1050 00:53:18,612 --> 00:53:21,072 Great, we'll be right back. Come on, buddy. 1051 00:53:22,491 --> 00:53:24,325 lt's an old sweater, huh? 1052 00:53:24,701 --> 00:53:26,994 This house is unbelievable. 1053 00:53:27,079 --> 00:53:28,204 Haven't you been here before? 1054 00:53:28,288 --> 00:53:29,288 What do you mean? 1055 00:53:29,373 --> 00:53:31,624 You know, when you and Rex were. . . 1056 00:53:31,708 --> 00:53:33,542 Oh, no. That was at work. 1057 00:53:33,627 --> 00:53:35,753 You guys did it in the office? 1058 00:53:35,837 --> 00:53:37,505 Yeah. Where? 1059 00:53:37,589 --> 00:53:38,965 ln the men's room. 1060 00:53:39,049 --> 00:53:40,549 Oh, my God. 1061 00:53:40,634 --> 00:53:42,468 Why? Where did you sleep with him? 1062 00:53:42,636 --> 00:53:44,262 Here. 1063 00:53:44,721 --> 00:53:45,721 Oh. 1064 00:53:46,056 --> 00:53:47,682 Sorry. 1065 00:53:48,058 --> 00:53:50,059 lt was in the handicapped stall, 1066 00:53:50,143 --> 00:53:53,271 so it was nicer than the regular stalls. 1067 00:53:54,815 --> 00:53:56,857 This is Wade Boggs' autographed bat. 1068 00:53:56,942 --> 00:53:59,568 l just barely outbid Phil Donahue for that at auction. 1069 00:53:59,653 --> 00:54:00,695 Wow, cool. 1070 00:54:00,779 --> 00:54:02,738 Yeah, cool. 1071 00:54:02,823 --> 00:54:05,908 These boxing gloves were worn by Joe Louis in his first fight. 1072 00:54:06,994 --> 00:54:08,995 This is art. Get it? 1073 00:54:11,832 --> 00:54:13,582 These were John Lennon's glasses. 1074 00:54:13,667 --> 00:54:15,418 They're worth, like, a million dollars. 1075 00:54:15,502 --> 00:54:16,961 That's me and Tom Skerritt. 1076 00:54:17,254 --> 00:54:18,212 Oh. 1077 00:54:18,297 --> 00:54:19,755 Check this out. 1078 00:54:20,924 --> 00:54:23,092 lt's Lance Armstrong's nut. 1079 00:54:23,176 --> 00:54:24,927 l had it freeze-dried and bronzed. 1080 00:54:25,595 --> 00:54:27,054 Every now and then when my life's 1081 00:54:27,139 --> 00:54:29,348 getting me down and things are tough, 1082 00:54:29,516 --> 00:54:32,476 l just come up here and l look at it. 1083 00:54:33,770 --> 00:54:37,315 And it reminds me that things aren't so bad. 1084 00:54:39,192 --> 00:54:41,152 Sometimes you feel like a nut. 1085 00:54:42,112 --> 00:54:43,738 Sometimes you don't. 1086 00:54:45,407 --> 00:54:49,035 So, talk to me, Johnny Quest. How are things with you and Lori? 1087 00:54:49,119 --> 00:54:50,619 Things are great, actually. 1088 00:54:50,704 --> 00:54:52,955 That's great. That is great. 1089 00:54:54,374 --> 00:54:57,001 You know, Lori would hate me for saying this, 1090 00:54:57,085 --> 00:54:59,295 but she told me how you are at the office. 1091 00:54:59,463 --> 00:55:01,130 And, as one gentleman to another, l just want to say 1092 00:55:01,214 --> 00:55:03,466 l really hope you fucking get Lou Gehrig's disease. 1093 00:55:06,970 --> 00:55:09,305 l think l need to clear the air here a little. 1094 00:55:09,473 --> 00:55:12,641 Yeah, l'm kind of a fun-time boss and what-not. 1095 00:55:12,809 --> 00:55:15,728 But, look, man, l do that with everybody at the office. 1096 00:55:15,812 --> 00:55:16,979 l'm a kook. 1097 00:55:17,064 --> 00:55:19,106 l have no designs on your girlfriend. 1098 00:55:19,191 --> 00:55:21,233 We work together, and that's it. 1099 00:55:21,360 --> 00:55:25,154 l think you're a great guy and she's a very lucky girl. 1100 00:55:26,823 --> 00:55:28,115 Well, that's good to hear. 1101 00:55:28,200 --> 00:55:29,408 Yeah. 1102 00:55:31,370 --> 00:55:32,411 Excuse me. 1103 00:55:33,288 --> 00:55:34,288 Hey, Ted. 1104 00:55:34,373 --> 00:55:36,582 Johnny, where are you? You got to get over here, man. 1105 00:55:36,666 --> 00:55:37,666 Why, what's going on? 1106 00:55:37,751 --> 00:55:39,085 Okay, so l'm having a little impromptu thing 1107 00:55:39,169 --> 00:55:40,503 with some people at my apartment. 1108 00:55:40,587 --> 00:55:42,880 And, John, Sam Jones is here. 1109 00:55:43,298 --> 00:55:44,298 What? 1110 00:55:44,383 --> 00:55:47,385 Sam Jones. FIash-fucking-Gordon is here. 1111 00:55:47,469 --> 00:55:48,636 Holy shit! What? 1112 00:55:48,720 --> 00:55:51,263 You remember l said my buddy's cousin is friends with Sam Jones? 1113 00:55:51,348 --> 00:55:52,765 My buddy's in town with his cousin, 1114 00:55:52,849 --> 00:55:54,683 and who do you think is with him? Sam Jones. 1115 00:55:54,851 --> 00:55:57,353 Sam Jones is here, and, John, 1116 00:55:57,437 --> 00:56:00,022 his hair is parted down the middle. 1117 00:56:00,524 --> 00:56:01,816 Just like in the movie. 1118 00:56:01,900 --> 00:56:04,318 Yes. Get over here right now. 1119 00:56:04,486 --> 00:56:05,736 Fuck, l can't! 1120 00:56:05,821 --> 00:56:07,696 l'm with Lori here. l'm already on probation. 1121 00:56:10,033 --> 00:56:11,158 l can't. 1122 00:56:11,243 --> 00:56:14,620 John, Flash Gordon was the most important influence of our formative years. 1123 00:56:14,704 --> 00:56:17,081 He taught us right from wrong, good from evil. 1124 00:56:17,165 --> 00:56:18,958 And that the word "acting" apparently 1125 00:56:19,042 --> 00:56:20,793 has an extremely broad definition. 1126 00:56:20,961 --> 00:56:24,171 FIash Gordon is the symboI of our friendship, John. 1127 00:56:24,256 --> 00:56:26,382 Come share this with me. 1128 00:56:27,342 --> 00:56:28,634 l'm coming. 1129 00:56:29,177 --> 00:56:31,053 Rex, l got to go. 1130 00:56:31,847 --> 00:56:34,098 l'll be back in 30 minutes, tops, okay? 1131 00:56:34,182 --> 00:56:36,725 But Lori cannot find out. She absolutely cannot know l was gone. 1132 00:56:37,227 --> 00:56:39,937 lf you can cover for me, l'm cool with all that other shit. 1133 00:56:40,564 --> 00:56:42,940 l got your back on this. She won't know. l've been there. 1134 00:56:43,108 --> 00:56:44,650 All right, this is one man to another. 1135 00:56:44,734 --> 00:56:46,819 l don't really know you, but l'm trusting you, as a man. 1136 00:56:46,903 --> 00:56:47,945 This is serious. 1137 00:56:48,238 --> 00:56:51,991 Dude, one man to another. l got you on this. 1138 00:56:52,159 --> 00:56:54,243 Thank you. l'll be back. 1139 00:56:55,745 --> 00:56:57,788 l'm going to have sex with your girlfriend. 1140 00:57:39,456 --> 00:57:41,248 Johnny, thank Christ you made it. 1141 00:57:41,416 --> 00:57:43,042 Dude, l got 10 minutes. Where's Flash Gordon? 1142 00:57:43,126 --> 00:57:44,126 Okay, get ready. 1143 00:57:44,211 --> 00:57:46,629 Hey, Sam, this is the guy l was telling you about. 1144 00:57:54,137 --> 00:57:55,137 FIash! 1145 00:57:55,764 --> 00:57:57,139 A-ah! 1146 00:57:57,849 --> 00:57:59,475 Savior of the universe! 1147 00:58:07,484 --> 00:58:08,484 FIash! 1148 00:58:08,985 --> 00:58:10,152 A-ah! 1149 00:58:10,820 --> 00:58:12,321 He'll save every one of us! 1150 00:58:15,825 --> 00:58:19,870 Just a man with a man's courage 1151 00:58:21,164 --> 00:58:24,083 He knows nothing but a man 1152 00:58:24,876 --> 00:58:27,211 But he can never faiI 1153 00:58:29,005 --> 00:58:34,343 No one but the pure in heart Can find the goIden graiI 1154 00:58:47,899 --> 00:58:49,525 How you doing? Good to meet you. 1155 00:58:50,902 --> 00:58:53,070 l thank you for saving every one of us. 1156 00:58:53,154 --> 00:58:54,196 Well, you're welcome. 1157 00:58:54,573 --> 00:58:55,906 He acknowledged it. 1158 00:58:56,074 --> 00:58:57,116 Let's do some shots. 1159 00:58:57,200 --> 00:58:58,242 With you? 1160 00:58:58,410 --> 00:59:00,411 Oh, my God, yes! Oh, my God, yes! 1161 00:59:00,495 --> 00:59:01,537 Let's go! 1162 00:59:05,458 --> 00:59:06,500 Thanks, Flash. 1163 00:59:06,585 --> 00:59:08,210 There you go, my friend. Thank you. 1164 00:59:08,420 --> 00:59:10,254 Death to Ming! 1165 00:59:10,755 --> 00:59:11,922 Yes! 1166 00:59:14,718 --> 00:59:16,260 You know, you guys seem pretty cool. 1167 00:59:16,428 --> 00:59:17,928 You like to party? 1168 00:59:19,514 --> 00:59:20,556 Uh. . . 1169 00:59:20,682 --> 00:59:21,682 Cocaine, right? 1170 00:59:21,766 --> 00:59:24,560 Come on, dudes. Don't tell me you never done it before. 1171 00:59:25,103 --> 00:59:27,271 Not recently, no. 1172 00:59:27,439 --> 00:59:29,189 l thought that was just for people in Florida. 1173 00:59:29,357 --> 00:59:30,566 You better follow me. 1174 00:59:30,734 --> 00:59:31,859 Come on. 1175 00:59:31,943 --> 00:59:33,569 Johnny, l'm frightened. 1176 00:59:42,454 --> 00:59:45,080 We are going to party like the '80s. 1177 00:59:45,165 --> 00:59:46,332 Show us how, Flash. 1178 00:59:46,416 --> 00:59:47,666 lt's easy. 1179 00:59:47,751 --> 00:59:50,127 We just gotta nail a lot of girls named Stephanie. 1180 00:59:50,211 --> 00:59:52,212 God, Johnny, l got so much energy. 1181 00:59:52,297 --> 00:59:54,089 We better start doing stupid shit. 1182 01:00:02,641 --> 01:00:03,932 Look, Johnny, if we're ever going to 1183 01:00:04,017 --> 01:00:05,225 get serious about opening a restaurant 1184 01:00:05,310 --> 01:00:06,310 we got to start planning it now. 1185 01:00:06,394 --> 01:00:07,603 ltalian. ltalian, yes. 1186 01:00:07,646 --> 01:00:09,355 What's the special on Tuesdays? Eggplant parm. 1187 01:00:09,439 --> 01:00:10,481 Chopped salad, half price. 1188 01:00:10,565 --> 01:00:11,732 And it's a non-restricted place. 1189 01:00:11,816 --> 01:00:13,692 Yeah. What do you mean? Anybody can come. 1190 01:00:13,777 --> 01:00:15,194 Of course. Jews are welcome. 1191 01:00:15,278 --> 01:00:16,362 Well, yeah. Why wouldn't they be? 1192 01:00:16,446 --> 01:00:17,529 Exactly, that's what l'm saying. 1193 01:00:17,614 --> 01:00:18,697 Why even bring that up? 1194 01:00:18,782 --> 01:00:19,990 You don't bring it up, you just let them in. 1195 01:00:20,075 --> 01:00:21,533 Why mention it? No one will. 1196 01:00:21,618 --> 01:00:22,660 Why are we talking about it? 1197 01:00:22,744 --> 01:00:24,203 You're talking about it. l'm just saying, let them in. 1198 01:00:24,287 --> 01:00:26,121 Let them in. Right. Okay. Exactly. Good. 1199 01:00:26,206 --> 01:00:27,206 No Mexicans, though. 1200 01:00:30,293 --> 01:00:32,169 This is how everybody sang in the '90s. 1201 01:00:43,973 --> 01:00:46,016 Trust me, l can do this. Shut up. 1202 01:00:46,184 --> 01:00:47,351 Let him try it, man. 1203 01:00:47,477 --> 01:00:48,686 All right, fuck it. 1204 01:00:52,190 --> 01:00:54,149 Go, go, go! 1205 01:01:02,659 --> 01:01:03,992 You son of a bitch! 1206 01:01:04,077 --> 01:01:06,245 Well, you never should have trusted me. l'm on drugs. 1207 01:01:15,171 --> 01:01:17,005 Hey, Johnny, l just had a great idea. 1208 01:01:17,090 --> 01:01:19,508 Let's go get drunk and puke on cars from the overpass. 1209 01:01:19,592 --> 01:01:22,678 Come on, l do not sound that much like Peter Griffin. 1210 01:01:25,640 --> 01:01:27,766 You can do any '90s song with just vowels. 1211 01:01:34,816 --> 01:01:37,985 A-E-I-O-U 1212 01:01:40,196 --> 01:01:43,365 See? There, proof. Garfield's eyes look like a pair of tits. 1213 01:01:43,450 --> 01:01:44,450 You were right. 1214 01:01:44,534 --> 01:01:47,119 lf you can punch through this wall, you really are Flash Gordon. 1215 01:01:47,287 --> 01:01:48,328 Are you going to do it? 1216 01:01:48,413 --> 01:01:49,413 l'm going to punch through it. 1217 01:01:49,581 --> 01:01:50,873 Come on, Sam, do it! Do it! 1218 01:01:51,875 --> 01:01:53,876 Oh, my God! 1219 01:01:55,295 --> 01:01:56,628 Yes! He did it! 1220 01:01:58,047 --> 01:01:59,089 What the hell you problem? 1221 01:01:59,257 --> 01:02:01,884 You break my wall! l break you wall! 1222 01:02:06,347 --> 01:02:07,347 Break his arm off! 1223 01:02:07,432 --> 01:02:09,224 We're going to die. We're all going to die. 1224 01:02:09,350 --> 01:02:10,809 Break this up, break this up. 1225 01:02:10,894 --> 01:02:11,894 Get him! 1226 01:02:13,104 --> 01:02:15,981 You break my wall! This my home long time. 1227 01:02:16,065 --> 01:02:17,858 You break my wall, you bastard men. 1228 01:02:17,942 --> 01:02:19,318 We're sorry, it was an accident, okay? 1229 01:02:19,402 --> 01:02:22,029 l try to make duck dinner, now plaster everywhere. 1230 01:02:22,113 --> 01:02:24,865 Chill out. Can we just talk about this? What's your name? l'm John. 1231 01:02:25,033 --> 01:02:26,492 My name is Wan Ming. 1232 01:02:26,785 --> 01:02:27,826 Ming? 1233 01:02:27,994 --> 01:02:29,745 You pay many dollar for wall! 1234 01:02:29,829 --> 01:02:32,539 This bullshit! This all bullshit! 1235 01:02:32,707 --> 01:02:34,708 Death to Ming! 1236 01:02:58,316 --> 01:02:59,441 Rape! 1237 01:03:02,153 --> 01:03:03,195 Sam, let him go. 1238 01:03:08,701 --> 01:03:10,828 You crazy! You crazy, man! 1239 01:03:11,246 --> 01:03:12,704 Come on, James Franco. 1240 01:03:15,834 --> 01:03:17,960 You pay for wall! 1241 01:03:18,294 --> 01:03:19,795 Move, sucker! 1242 01:03:37,522 --> 01:03:39,565 Greatest night ever! 1243 01:03:50,410 --> 01:03:51,618 Hey. 1244 01:03:51,911 --> 01:03:52,953 Hey, Guy. 1245 01:03:53,162 --> 01:03:54,580 What's going on? 1246 01:03:55,498 --> 01:03:57,916 This is Jared. He's the guy who beat me up. 1247 01:03:58,334 --> 01:03:59,835 And we're in love. 1248 01:04:00,837 --> 01:04:01,795 Huh? 1249 01:04:01,880 --> 01:04:04,715 Turns out l'm gay, or whatever. 1250 01:04:05,508 --> 01:04:06,550 l had no idea. 1251 01:04:07,760 --> 01:04:10,929 Hey, Jared, let's go grab another one of these. 1252 01:04:14,475 --> 01:04:15,601 How we doing, ace? 1253 01:04:16,102 --> 01:04:17,394 You coming down? 1254 01:04:17,562 --> 01:04:19,396 Yeah, l don't feel so good. 1255 01:04:19,564 --> 01:04:22,524 Give it a couple of hours. You'll be golden, Ponyboy. 1256 01:04:23,026 --> 01:04:24,318 You want a Xanax? 1257 01:04:25,904 --> 01:04:27,112 Holy shit. Oh, my God. 1258 01:04:27,196 --> 01:04:28,196 What? 1259 01:04:29,365 --> 01:04:31,033 l got to go. 1260 01:04:39,083 --> 01:04:40,125 Lori, l. . . 1261 01:04:41,544 --> 01:04:42,711 Lori! 1262 01:04:44,589 --> 01:04:46,882 Lori, wait, please. 1263 01:04:47,759 --> 01:04:49,635 Look, l'm sorry, l messed up. . . 1264 01:04:49,719 --> 01:04:51,595 John, l need you out of the apartment tonight. 1265 01:04:52,055 --> 01:04:53,472 Can l. . . Just give me the car keys. 1266 01:04:53,556 --> 01:04:55,432 Can l please just explain? No. 1267 01:04:55,642 --> 01:04:56,642 Look, l was. . . 1268 01:04:56,726 --> 01:04:59,144 l have given up a huge chunk of my life for you. 1269 01:04:59,312 --> 01:05:01,939 l was going to stop in for like five minutes and then Flash Gordon. . . 1270 01:05:02,106 --> 01:05:04,066 Just give me the car keys. 1271 01:05:14,410 --> 01:05:15,702 Lori. 1272 01:05:16,079 --> 01:05:17,621 Lori, please, l love you. 1273 01:05:31,427 --> 01:05:34,137 Johnny, there you are. l had to get some air. 1274 01:05:34,222 --> 01:05:36,306 That guy from your office is in there on the couch 1275 01:05:36,391 --> 01:05:38,517 making out with that Van Wilder-looking guy. 1276 01:05:38,768 --> 01:05:40,769 You know what? Fuck you. l don't even want to talk to you. 1277 01:05:41,646 --> 01:05:42,688 What? 1278 01:05:42,772 --> 01:05:45,023 Do you know what just happened? 1279 01:05:45,108 --> 01:05:47,484 Do you have any clue? My fucking life just ended! 1280 01:05:48,194 --> 01:05:49,695 Come on. She'll go home, 1281 01:05:49,779 --> 01:05:51,780 she'll watch Bridget Jones- something-asshole. 1282 01:05:51,864 --> 01:05:54,074 She'll have a good cry, she'll be fine. You'll talk to her tomorrow. 1283 01:05:54,200 --> 01:05:55,909 Come on upstairs. Are you even listening to me? 1284 01:05:55,994 --> 01:05:58,120 Do you give any shred of a shit? 1285 01:05:59,288 --> 01:06:01,039 Of course l do, Johnny. 1286 01:06:01,124 --> 01:06:03,000 "Thunder buddies for life," remember? 1287 01:06:03,084 --> 01:06:05,669 Jesus! Lori was right. 1288 01:06:05,753 --> 01:06:08,130 l should have stopped hanging out with you a long time ago. 1289 01:06:08,297 --> 01:06:10,215 l'm never going to have a life with you around. 1290 01:06:10,383 --> 01:06:12,843 l'm 35 years old and l'm going nowhere. 1291 01:06:12,927 --> 01:06:16,388 All l do is smoke pot and watch movies with a teddy-fucking-bear. 1292 01:06:16,472 --> 01:06:18,974 Because of that, l just lost the love of my life. 1293 01:06:19,726 --> 01:06:21,101 Johnny, l'm. . . 1294 01:06:21,269 --> 01:06:22,394 l'm sorry. 1295 01:06:22,562 --> 01:06:24,896 l gotta be on my own, Ted. l can't see you anymore. 1296 01:06:27,608 --> 01:06:29,735 John, wait. Listen. 1297 01:06:30,111 --> 01:06:32,237 l love you! 1298 01:07:31,422 --> 01:07:34,925 So, word through the grapevine is that you're 1299 01:07:35,051 --> 01:07:36,134 newly solo. 1300 01:07:36,344 --> 01:07:38,261 Rex, l have a lot of work l need to get to. 1301 01:07:38,596 --> 01:07:41,681 l have tickets to Norah Jones at the Hatch Shell tonight 1302 01:07:41,766 --> 01:07:44,392 and l would love it if you would go with me. 1303 01:07:44,685 --> 01:07:47,687 You're asking me out a week after l broke up with somebody? 1304 01:07:48,147 --> 01:07:50,315 Look, l'm going to cut the shit, here. 1305 01:07:50,399 --> 01:07:51,399 Please. 1306 01:07:51,692 --> 01:07:55,028 This is the first time that you've been single 1307 01:07:55,113 --> 01:07:56,613 in all the years you've worked here. 1308 01:07:57,281 --> 01:07:59,866 Just go out with me one time. 1309 01:07:59,951 --> 01:08:01,660 And if you're miserable and you hate it 1310 01:08:01,744 --> 01:08:06,081 then l promise l will never even hint at the subject again. 1311 01:08:07,625 --> 01:08:08,625 Please. 1312 01:08:08,876 --> 01:08:10,335 Rex, l don't think it's smart. 1313 01:08:10,461 --> 01:08:12,587 l'm an asshole, l know that. 1314 01:08:12,672 --> 01:08:14,005 lt worked for me in high school, 1315 01:08:14,090 --> 01:08:15,590 and it's been a reflex ever since. 1316 01:08:16,050 --> 01:08:18,218 Lori, the worst that can happen 1317 01:08:18,594 --> 01:08:21,054 is that you go on a fun, casual date 1318 01:08:21,139 --> 01:08:23,181 with a guy who just wants a chance 1319 01:08:23,266 --> 01:08:26,768 to prove that he can be something more than a jerk. 1320 01:08:26,853 --> 01:08:29,187 Plus, you are a huge catch. 1321 01:08:29,272 --> 01:08:31,314 And it's about time someone treated you that way. 1322 01:08:33,568 --> 01:08:35,569 Fuck it. Fine. 1323 01:08:35,736 --> 01:08:37,946 Fine. lt sure as hell beats crying myself to sleep every night. 1324 01:08:38,030 --> 01:08:40,240 And if that means getting you off my back, 1325 01:08:40,324 --> 01:08:41,658 well, that's just a bonus. 1326 01:08:41,742 --> 01:08:43,201 l'll pick you up at 8:00. 1327 01:08:50,793 --> 01:08:53,336 Johnny. lt's me. 1328 01:08:53,754 --> 01:08:54,796 Go away. 1329 01:08:55,131 --> 01:08:57,841 Johnny, open the door, please, l want to talk. 1330 01:09:07,560 --> 01:09:09,603 Jesus Christ! What the fuck, man? 1331 01:09:09,770 --> 01:09:11,980 Sorry. Look, Johnny, l know you're pissed, all right? 1332 01:09:12,148 --> 01:09:14,149 But just listen to me for five seconds. 1333 01:09:14,358 --> 01:09:16,526 l saw Lori leaving the apartment with Rex. 1334 01:09:16,611 --> 01:09:17,611 What? 1335 01:09:17,695 --> 01:09:19,029 l'm serious, John. l went over to talk to her 1336 01:09:19,113 --> 01:09:20,739 and maybe take some of the heat off you. 1337 01:09:20,823 --> 01:09:22,199 And there he was, picking her up. 1338 01:09:22,283 --> 01:09:23,617 They were going to the Hatch Shell. 1339 01:09:23,784 --> 01:09:25,702 You're fucking unbelievable, you know that? 1340 01:09:25,786 --> 01:09:27,370 How stupid do you think l am? 1341 01:09:27,455 --> 01:09:28,955 lf you think that by making shit like that up 1342 01:09:29,040 --> 01:09:30,999 you're going to make me choose some kind of loyalty to you 1343 01:09:31,083 --> 01:09:32,250 over her you're out of your fucking mind. 1344 01:09:32,335 --> 01:09:34,502 Johnny, it's the truth, l'm telling you. 1345 01:09:34,587 --> 01:09:36,504 You know what? Get out of here. 1346 01:09:37,465 --> 01:09:39,883 You know what? You're acting like a cock. You know that? 1347 01:09:40,051 --> 01:09:41,468 What? l'm acting like a cock? 1348 01:09:41,552 --> 01:09:42,552 Yes, you are. 1349 01:09:42,637 --> 01:09:44,638 So shut your meat hole for a second and listen to me. 1350 01:09:44,847 --> 01:09:46,348 Huh? Meat hole? What? 1351 01:09:46,432 --> 01:09:47,974 That's not right, is it? No. 1352 01:09:48,142 --> 01:09:49,893 "Pudding hole"? ls that what they say? 1353 01:09:49,977 --> 01:09:51,061 No, it can't be that either. 1354 01:09:51,312 --> 01:09:54,564 Because, "How can you have any pudding if you don't eat your meat?" 1355 01:09:54,732 --> 01:09:56,900 Right? Pink Floyd. 1356 01:09:57,068 --> 01:09:58,902 Look, the point is, you're blaming me 1357 01:09:58,986 --> 01:10:00,737 for something that you did to yourself. 1358 01:10:01,405 --> 01:10:02,614 Lori was right about you. 1359 01:10:02,782 --> 01:10:06,409 You cannot take responsibility for anything that goes on in your life. 1360 01:10:06,577 --> 01:10:07,619 Oh, and you can? 1361 01:10:07,703 --> 01:10:09,955 l don't have to. l'm a fucking teddy bear. 1362 01:10:10,414 --> 01:10:13,583 You know something? l didn't tie you up and drag you to that party. 1363 01:10:13,668 --> 01:10:16,628 l wanted you to come because you're supposedly my best friend. 1364 01:10:16,712 --> 01:10:17,879 You can't stand there and tell me 1365 01:10:17,964 --> 01:10:20,006 that you haven't always seen Lori as a threat to our friendship. 1366 01:10:20,091 --> 01:10:21,466 lt works out so much better for you 1367 01:10:21,550 --> 01:10:22,842 when you and l are getting fucked up 1368 01:10:22,927 --> 01:10:24,177 on the couch at 9:00 A.M. , doesn't it? 1369 01:10:24,470 --> 01:10:25,553 Listen to yourself. 1370 01:10:25,721 --> 01:10:28,265 What am l? Emperor Ming, here, controlling your mind? 1371 01:10:28,432 --> 01:10:30,016 That's your choice, John. 1372 01:10:30,226 --> 01:10:31,935 And by blaming me, you, you're just 1373 01:10:32,019 --> 01:10:33,645 making yourself look like a pussy. 1374 01:10:36,274 --> 01:10:38,024 Sometimes l think back to that Christmas morning 1375 01:10:38,109 --> 01:10:39,276 when l was eight years old. 1376 01:10:39,360 --> 01:10:41,069 l wish l had just gotten a Teddy Ruxpin. 1377 01:10:42,655 --> 01:10:44,197 Say that one more time. 1378 01:10:44,615 --> 01:10:47,492 Teddy Rux-fucking-pin! 1379 01:11:10,766 --> 01:11:11,850 Shit! 1380 01:11:16,105 --> 01:11:17,188 Fuck, man! 1381 01:12:02,068 --> 01:12:03,735 Ow! Fuck! Cocksucker! 1382 01:12:05,071 --> 01:12:06,780 Fucking stop! Fuck! 1383 01:12:19,001 --> 01:12:20,210 Why are you crying? 1384 01:12:20,878 --> 01:12:24,172 My dick is squished by the TV. 1385 01:12:34,058 --> 01:12:35,850 l'm so sorry, Johnny. 1386 01:12:36,060 --> 01:12:37,519 So am l, man. 1387 01:12:38,062 --> 01:12:39,521 l love you. 1388 01:12:39,688 --> 01:12:41,189 l love you, too. 1389 01:12:41,690 --> 01:12:43,024 Listen. 1390 01:12:43,567 --> 01:12:45,944 You got to let me help you make things right with you and Lori. 1391 01:12:46,362 --> 01:12:48,863 There's no putting things right. She fucking hates me. 1392 01:12:49,240 --> 01:12:52,951 No, John. We can get her back. 1393 01:12:53,160 --> 01:12:54,160 Look, 1394 01:12:55,204 --> 01:12:57,288 you remember when you were 10, 1395 01:12:57,456 --> 01:13:00,083 and you hit that squirrel with your BB gun? 1396 01:13:00,251 --> 01:13:01,960 And then when we saw it fall from the tree, 1397 01:13:02,044 --> 01:13:04,087 we both started crying, you remember? 1398 01:13:04,255 --> 01:13:05,588 And then we ran up to it 1399 01:13:05,714 --> 01:13:09,884 and we tried to give it CPR, and it came back to life. 1400 01:13:10,052 --> 01:13:11,886 John, we could do that again. 1401 01:13:11,971 --> 01:13:13,012 Ted, 1402 01:13:13,222 --> 01:13:15,849 we crushed its ribcage and blew out its lungs trying to give it CPR. 1403 01:13:15,933 --> 01:13:17,100 lt died. 1404 01:13:18,310 --> 01:13:21,354 Come on. We're going to the Hatch Shell. 1405 01:14:10,237 --> 01:14:11,362 Yeah! 1406 01:14:11,447 --> 01:14:14,365 Thanks. We're going to take a short break, but we'll be back in a few. 1407 01:14:22,541 --> 01:14:24,125 Play Chopsticks, you jazzy slut. 1408 01:14:24,210 --> 01:14:25,251 Teddy! 1409 01:14:26,587 --> 01:14:27,545 How are you? 1410 01:14:27,630 --> 01:14:29,255 How are you doing, you fuzzy little asshole? 1411 01:14:29,340 --> 01:14:31,341 Well, l'm not a hot, half-Muslim chick 1412 01:14:31,425 --> 01:14:33,968 who sold 37 million records, but l'm hanging in there. 1413 01:14:34,637 --> 01:14:36,054 Half-lndian, but thanks. 1414 01:14:36,138 --> 01:14:37,138 Yeah, whatever. Thanks for 9/11. 1415 01:14:37,223 --> 01:14:39,224 Listen, l want you to meet a good pal of mine, all right? 1416 01:14:39,308 --> 01:14:41,059 John Bennett, Norah Jones. 1417 01:14:41,143 --> 01:14:42,727 Hi, Norah Jones. 1418 01:14:42,811 --> 01:14:44,979 Hey, there, sweaty. 1419 01:14:46,649 --> 01:14:47,899 You ready to bring down the house? 1420 01:14:47,983 --> 01:14:51,152 Yes, ma'am. Thank you for the opportunity, Miss. . . 1421 01:14:51,237 --> 01:14:53,238 Ma'am Jones. Thank you. 1422 01:14:53,405 --> 01:14:54,989 Jesus, you look fantastic. 1423 01:14:55,282 --> 01:14:57,533 Well, you're probably not used to seeing me fully clothed. 1424 01:14:57,743 --> 01:15:01,579 l know, l mean, me and Norah met back in 2002 at this event for 1425 01:15:01,664 --> 01:15:03,498 this charity that we were both involved with. 1426 01:15:03,624 --> 01:15:05,333 This wonderful charity, actually, for kids 1427 01:15:05,417 --> 01:15:06,626 who'd been fucked by a family member. 1428 01:15:06,835 --> 01:15:09,003 And we. . . We ended up hooking up in the back room. 1429 01:15:09,088 --> 01:15:11,089 Actually, you weren't so bad for a guy with no penis. 1430 01:15:11,298 --> 01:15:14,425 You know, l have written so many angry letters to Hasbro about that. 1431 01:15:17,137 --> 01:15:18,221 Thank you. 1432 01:15:18,389 --> 01:15:20,139 Now, l'm going to give my chops a rest 1433 01:15:20,224 --> 01:15:21,724 and bring a friend up to the stage. 1434 01:15:21,892 --> 01:15:24,018 He's going to sing a song to a special lady 1435 01:15:24,103 --> 01:15:26,271 in the audience who he loves very much. 1436 01:15:26,438 --> 01:15:29,357 Please give a big hand to John Bennett. 1437 01:15:32,569 --> 01:15:34,612 Oh, my God. 1438 01:15:34,697 --> 01:15:36,572 Holy shit! 1439 01:15:40,286 --> 01:15:42,120 l gotta fuck her again. 1440 01:15:42,371 --> 01:15:43,371 Uh. . . 1441 01:15:43,455 --> 01:15:46,958 Hi, my name is John Bennett, 1442 01:15:47,293 --> 01:15:49,294 and this is for Lori Collins. 1443 01:15:50,254 --> 01:15:51,462 Because l love you. 1444 01:15:52,631 --> 01:15:56,801 This song always reminds me of the most important night of my life. 1445 01:15:57,886 --> 01:15:59,470 The night we met. 1446 01:15:59,638 --> 01:16:03,474 This is the theme song from the movie Octopussy. 1447 01:16:08,230 --> 01:16:14,819 AII I wanted was a sweet distraction For an hour or two 1448 01:16:15,654 --> 01:16:20,074 Had no intention to do 1449 01:16:21,285 --> 01:16:23,286 Still better than Katy Perry. 1450 01:16:26,415 --> 01:16:30,001 Funny how it always goes with love 1451 01:16:30,169 --> 01:16:33,713 When you don't look, you find 1452 01:16:33,881 --> 01:16:37,800 But then we're two of a kind 1453 01:16:38,761 --> 01:16:41,012 We move as one 1454 01:16:43,015 --> 01:16:46,017 We're an all time high 1455 01:16:46,393 --> 01:16:47,727 You suck, get off the stage! 1456 01:16:47,811 --> 01:16:49,354 Come on. Give him a chance. 1457 01:16:52,191 --> 01:16:54,942 Doing so much more 1458 01:16:55,152 --> 01:16:56,235 You're an asshole! 1459 01:16:56,820 --> 01:16:58,112 Than falling... 1460 01:17:02,659 --> 01:17:03,743 Oh, Jesus! 1461 01:17:05,329 --> 01:17:06,996 Someone call an ambulance! 1462 01:17:16,423 --> 01:17:18,007 That was insane. 1463 01:17:18,092 --> 01:17:19,967 Did you see the way the guy's body hit the ground? 1464 01:17:20,052 --> 01:17:21,677 He was like a ragdoll. 1465 01:17:22,054 --> 01:17:24,055 Yeah, l'd rather just not talk about it. 1466 01:17:24,139 --> 01:17:25,723 Do you want to go get a drink after this? 1467 01:17:25,808 --> 01:17:28,726 l feel like l could use one after seeing a guy almost die. 1468 01:17:28,811 --> 01:17:31,646 No, l think l'd rather just have you take me home. 1469 01:17:31,730 --> 01:17:33,648 One drink. Come on. 1470 01:17:33,732 --> 01:17:35,650 No, not really feeling up to it. 1471 01:17:35,734 --> 01:17:37,568 All right, l get it. 1472 01:17:37,653 --> 01:17:40,655 And, you know, l don't blame you. 1473 01:17:40,739 --> 01:17:42,323 l mean, when you think about it, 1474 01:17:42,408 --> 01:17:45,660 it was actually really unfair of him to embarrass you like that. 1475 01:17:46,870 --> 01:17:49,330 Just to be clear, l'm not embarrassed. 1476 01:17:49,748 --> 01:17:52,542 Listen, John and l may have our problems, but at least he tried. 1477 01:17:54,711 --> 01:17:57,713 You know what? l don't feel like talking to you about this. 1478 01:17:58,215 --> 01:17:59,298 Where are you going? 1479 01:17:59,466 --> 01:18:02,468 Taking a cab. l'm going home. 1480 01:18:06,765 --> 01:18:08,141 Finally. 1481 01:18:19,278 --> 01:18:20,486 Down here. 1482 01:18:20,571 --> 01:18:22,238 Not looking up your towel. Swear to God. 1483 01:18:22,322 --> 01:18:24,824 Not looking up your towel. Not looking at your funny business. 1484 01:18:24,992 --> 01:18:26,617 Ted, what are you doing here? 1485 01:18:27,453 --> 01:18:28,786 l need to talk to you. 1486 01:18:29,288 --> 01:18:31,372 Listen, if you're here to fight John's battles for him. . . 1487 01:18:31,457 --> 01:18:33,332 Look, just let me talk first, all right? 1488 01:18:33,417 --> 01:18:35,293 And then you can say whatever you want. 1489 01:18:39,715 --> 01:18:43,384 Look, John loves you very much, 1490 01:18:43,469 --> 01:18:44,886 more than anything in the world, 1491 01:18:44,970 --> 01:18:48,014 and he's falling to fucking pieces without you. 1492 01:18:48,557 --> 01:18:50,433 He knows he screwed up huge 1493 01:18:50,517 --> 01:18:53,978 but you've got to believe me, it wasn't all his fault. 1494 01:18:54,062 --> 01:18:57,773 l told him to bail on you that night at Rex's and he said, "No." 1495 01:18:57,858 --> 01:19:01,861 He said "no," he was going to stay there with you, and l twisted his arm, Lori. 1496 01:19:02,362 --> 01:19:04,405 So, if you just give him one more chance 1497 01:19:05,032 --> 01:19:08,242 l promise l will leave and l'll never come back. 1498 01:19:08,410 --> 01:19:10,536 All right? He'll be all yours. 1499 01:19:11,413 --> 01:19:13,372 Ted, that's a really nice offer, 1500 01:19:13,457 --> 01:19:15,833 but l don't want you to do that. 1501 01:19:16,001 --> 01:19:20,004 This is between John and me and l don't think it can be fixed. 1502 01:19:20,172 --> 01:19:21,547 Yeah, because of me! 1503 01:19:21,673 --> 01:19:24,926 Look, Lori, you want him to be a man. 1504 01:19:25,010 --> 01:19:26,928 But as long as he's got his teddy bear, 1505 01:19:27,012 --> 01:19:29,138 he's always going to be a boy. 1506 01:19:31,183 --> 01:19:33,935 He's waiting down at Charlie's right now. 1507 01:19:34,102 --> 01:19:37,688 So, if you go down there and just talk to him 1508 01:19:37,856 --> 01:19:39,690 l'll be gone when you get back. 1509 01:19:40,609 --> 01:19:41,901 Forever. 1510 01:19:42,361 --> 01:19:45,279 And, you'll see, 1511 01:19:45,364 --> 01:19:48,366 he'll never be scared of thunder again. 1512 01:20:32,077 --> 01:20:35,705 "Michelob Ultra Tuscan Orange Grapefruit." 1513 01:20:35,872 --> 01:20:38,165 My God, America is imploding. 1514 01:20:47,217 --> 01:20:48,259 Hi, Ted. 1515 01:20:48,885 --> 01:20:49,927 Fuck! 1516 01:21:09,156 --> 01:21:10,448 Lori, what. . . 1517 01:21:10,949 --> 01:21:11,991 Hey. 1518 01:21:12,159 --> 01:21:13,367 What are you doing here? 1519 01:21:13,952 --> 01:21:15,786 You can thank Ted. 1520 01:21:19,458 --> 01:21:21,667 Should l sit? 1521 01:21:22,127 --> 01:21:24,170 Yeah, if you want. 1522 01:21:24,421 --> 01:21:25,713 Okay. 1523 01:21:27,799 --> 01:21:29,508 So, work's good? Everything good, there? 1524 01:21:29,676 --> 01:21:32,178 Yeah. Yeah, work's good. 1525 01:21:33,972 --> 01:21:36,515 l guess we can't make small talk all day, huh? 1526 01:21:37,809 --> 01:21:41,520 lf it's okay with you, l just want to say what l want to say. 1527 01:21:42,648 --> 01:21:44,190 l could sit here and tell you l'm sorry, 1528 01:21:44,274 --> 01:21:45,733 it was a huge misunderstanding, 1529 01:21:45,817 --> 01:21:48,361 and l'm ready to change, 1530 01:21:48,487 --> 01:21:50,321 but l don't think you want to hear any of that crap. 1531 01:21:51,156 --> 01:21:53,491 l'm not going to try to get you to take me back. 1532 01:21:53,992 --> 01:21:55,034 Why would you? 1533 01:21:55,118 --> 01:21:57,036 l've been a really shitty boyfriend for the last four years. 1534 01:21:57,120 --> 01:21:58,746 l don't deserve you. 1535 01:21:59,498 --> 01:22:03,250 l know l didn't take our relationship seriously but, Lori, 1536 01:22:03,335 --> 01:22:05,169 l do love you more than life itself. 1537 01:22:07,130 --> 01:22:10,549 All l want is. . . l just want to end on good terms. 1538 01:22:10,634 --> 01:22:11,926 l owe that to you. 1539 01:22:12,094 --> 01:22:14,512 l want you to be happy. You deserve that. 1540 01:22:15,347 --> 01:22:19,308 And l just hope that maybe we can still be friends. 1541 01:22:21,019 --> 01:22:22,937 Thank you for being so honest. 1542 01:22:26,024 --> 01:22:27,983 That's pretty much it. 1543 01:22:30,737 --> 01:22:31,862 Thanks for coming by. 1544 01:23:03,353 --> 01:23:04,478 Whoa! 1545 01:23:07,566 --> 01:23:10,151 Yeah, as you can see 1546 01:23:10,235 --> 01:23:13,571 you've been a part of our family for quite some time. 1547 01:23:15,407 --> 01:23:16,657 Welcome home. 1548 01:23:16,742 --> 01:23:18,284 Yeah, it's kind of funny, actually. 1549 01:23:18,368 --> 01:23:20,745 l got a lot of pictures of you guys at my house. 1550 01:23:20,996 --> 01:23:22,747 ls he all mine, Daddy? 1551 01:23:23,373 --> 01:23:26,667 Yes, he is, my little winner. Yes, he is. 1552 01:23:27,043 --> 01:23:29,128 Ted, you've arrived at a lucky time. 1553 01:23:29,212 --> 01:23:30,963 lt's almost Robert's play hour. 1554 01:23:31,173 --> 01:23:33,549 Yeah, l'm guessing you guys don't have a PS3. 1555 01:23:33,633 --> 01:23:36,510 l'm guessing you're more of a "wooden horse with a wig" kind of family. 1556 01:23:37,345 --> 01:23:38,929 Yeah. 1557 01:23:39,014 --> 01:23:40,890 No. Yeah. No. 1558 01:23:41,433 --> 01:23:42,433 Yeah. 1559 01:23:49,983 --> 01:23:51,942 Yeah, see, there's the guy. 1560 01:23:52,235 --> 01:23:55,738 Now, Ted, you belong to Robert now, okay? You do as he says. 1561 01:23:55,906 --> 01:23:57,907 You think you're just going to get away with a kidnapping? 1562 01:23:58,074 --> 01:23:59,408 That's a nice fucking example you're setting. . . 1563 01:23:59,493 --> 01:24:00,618 Language! 1564 01:24:00,702 --> 01:24:02,203 Sorry. Sorry. 1565 01:24:07,459 --> 01:24:10,419 You know, Ted, when l was a little boy, 1566 01:24:12,506 --> 01:24:14,715 l saw you on television. 1567 01:24:14,883 --> 01:24:16,342 And l thought you were the most amazing, 1568 01:24:16,426 --> 01:24:19,094 most wonderful thing l'd ever seen. Ever. 1569 01:24:20,222 --> 01:24:24,892 And l asked my dad if l could have a magical little teddy bear, too. 1570 01:24:24,976 --> 01:24:26,393 And he said, "No." 1571 01:24:26,770 --> 01:24:28,979 Can you just email me the rest of this story? 1572 01:24:29,356 --> 01:24:31,398 And l was so heartbroken. 1573 01:24:32,108 --> 01:24:34,902 And l promised myself that if l ever had a son, 1574 01:24:35,070 --> 01:24:40,157 l would never, ever, ever say no to him. 1575 01:24:42,285 --> 01:24:43,577 Ever. 1576 01:24:43,745 --> 01:24:46,747 Maybe "no" to a Snickers bar every once in a while wouldn't hurt. 1577 01:24:46,832 --> 01:24:48,833 Me and Ted are going to be best friends, Daddy. 1578 01:24:49,376 --> 01:24:52,378 Yes, you are, my little chipmunk. 1579 01:24:56,007 --> 01:24:57,633 Happy playtime. 1580 01:24:59,594 --> 01:25:01,679 Jesus fucking Christ! 1581 01:25:01,763 --> 01:25:03,889 l said a bad word one time. 1582 01:25:04,683 --> 01:25:06,308 Daddy punished me for it. 1583 01:25:06,393 --> 01:25:08,644 That's a great story. l felt like l was there. 1584 01:25:08,854 --> 01:25:10,646 Daddy gave me an ouch. 1585 01:25:10,939 --> 01:25:13,649 Now, l have to give you an ouch. 1586 01:25:18,697 --> 01:25:21,031 All right, kid, you win. We'll do it your way. 1587 01:25:21,116 --> 01:25:22,700 What do you want to do? You want to play a game? 1588 01:25:22,784 --> 01:25:24,201 lt's playtime, right? We'll play a game. 1589 01:25:24,286 --> 01:25:26,203 Yeah, l want to play a game. 1590 01:25:26,288 --> 01:25:28,330 Good, good. Let's see. How about we. . . 1591 01:25:28,415 --> 01:25:30,165 How about we play a little game of hide and seek? 1592 01:25:30,542 --> 01:25:32,751 l love hide and seek. l'll hide. 1593 01:25:32,919 --> 01:25:35,087 Now, hang on a sec, there. 1594 01:25:35,171 --> 01:25:38,716 Your dad likes you to show good manners. Right, Tubby McFat-Fuck? 1595 01:25:39,050 --> 01:25:40,926 Okay. You hide first. 1596 01:25:41,011 --> 01:25:42,094 Great. Fantastic. 1597 01:25:42,178 --> 01:25:45,681 Okay, now you count to 100, and then you try to find me, okay? 1598 01:25:45,765 --> 01:25:46,807 Okay. 1599 01:25:48,351 --> 01:25:51,020 Do l need to wash my hands before l play this game? 1600 01:25:51,730 --> 01:25:55,024 No. That's a weird fucking question. No, just start counting. 1601 01:25:57,152 --> 01:25:59,236 One, two, 1602 01:26:00,113 --> 01:26:03,574 three, four, five, 1603 01:26:04,284 --> 01:26:06,368 1604 01:26:06,536 --> 01:26:08,704 No peeking, now, or you'll get kid cancer. 1605 01:26:08,872 --> 01:26:12,166 . . .eight, nine, ten, 1606 01:26:12,834 --> 01:26:16,295 eleven, twelve, thirteen. . . 1607 01:27:08,139 --> 01:27:09,390 Ah! 1608 01:27:35,625 --> 01:27:38,460 Hey. 1609 01:27:39,754 --> 01:27:41,046 You walking home alone, huh? 1610 01:27:41,506 --> 01:27:42,548 Yeah. 1611 01:27:43,883 --> 01:27:45,050 Do you need a lift? 1612 01:27:45,468 --> 01:27:46,552 Oh, l'm okay. 1613 01:27:46,636 --> 01:27:49,304 lf l get raped, it'll be my fault for what l'm wearing. 1614 01:27:50,181 --> 01:27:52,391 Listen, John. 1615 01:27:53,643 --> 01:27:55,894 There's something that l need to say to you, too. 1616 01:28:11,327 --> 01:28:13,037 Hey. Hey. 1617 01:28:13,288 --> 01:28:14,955 John, l hope that. . . 1618 01:28:15,707 --> 01:28:17,875 Listen, l don't want you to think that. . . 1619 01:28:21,004 --> 01:28:22,337 Sorry. 1620 01:28:22,839 --> 01:28:25,799 l want us to keep talking because l think that maybe. . . 1621 01:28:26,968 --> 01:28:28,010 Go ahead. 1622 01:28:28,094 --> 01:28:29,803 Whoever this is, it's not a good time. 1623 01:28:29,888 --> 01:28:31,346 John, it's me. Can you hear me? 1624 01:28:31,848 --> 01:28:34,016 Ted? Listen, l got to call you back. 1625 01:28:34,100 --> 01:28:36,060 No, John, don't hang up! l'm in trouble. 1626 01:28:36,478 --> 01:28:37,728 What do you mean? What kind of trouble? 1627 01:28:37,896 --> 01:28:39,938 They got me. That freaky guy from the park, 1628 01:28:40,023 --> 01:28:41,690 and that kid who l think is his son, 1629 01:28:41,775 --> 01:28:43,150 but may also be his lover, l don't know. 1630 01:28:43,234 --> 01:28:44,568 Whoa, whoa, slow down. Where are you? 1631 01:28:44,819 --> 01:28:45,903 Uh. . . 1632 01:28:45,987 --> 01:28:47,362 l'm not sure, it's. . . 1633 01:28:48,573 --> 01:28:50,574 Hello? Hello, John? 1634 01:28:51,951 --> 01:28:52,993 Hello? 1635 01:28:53,828 --> 01:28:56,330 You're not a very polite guest, are you? 1636 01:28:56,414 --> 01:28:57,498 Shit! 1637 01:28:57,582 --> 01:28:59,792 Ted, hello? Ted? 1638 01:28:59,876 --> 01:29:01,251 What's the matter? ls he okay? 1639 01:29:01,711 --> 01:29:03,420 l don't know. Where is he? 1640 01:29:03,588 --> 01:29:05,297 l don't know. He just said he was in trouble. 1641 01:29:06,132 --> 01:29:07,508 Can you call him back? 1642 01:29:07,592 --> 01:29:08,801 No, it's blocked. 1643 01:29:09,969 --> 01:29:11,053 Wait a second. 1644 01:29:15,100 --> 01:29:17,059 Go. Take Columbus to Herald and get on the expressway. 1645 01:29:21,064 --> 01:29:23,440 You put us in quite a pickle here. 1646 01:29:23,650 --> 01:29:25,109 We have to go now. 1647 01:29:25,235 --> 01:29:26,652 Yeah. Good idea. 1648 01:29:29,114 --> 01:29:31,115 You F-ing A-hole. 1649 01:29:57,267 --> 01:30:01,436 We tried to make do with other teddy bears, 1650 01:30:01,521 --> 01:30:03,147 but none of them were you, Ted. 1651 01:30:07,068 --> 01:30:08,694 Hello, 911? 1652 01:30:08,820 --> 01:30:10,112 l need the police right away. 1653 01:30:10,280 --> 01:30:12,281 This guy took my teddy bear. 1654 01:30:13,074 --> 01:30:14,116 Hello? 1655 01:30:16,995 --> 01:30:19,163 Let me out of here, you crazy bastard! 1656 01:30:20,582 --> 01:30:22,875 l hear the fat kid running. l hear the fat kid running. 1657 01:30:22,959 --> 01:30:25,127 l bet it's hilarious. Let me out of here! 1658 01:30:25,336 --> 01:30:27,212 l am a citizen of the United States of America 1659 01:30:27,297 --> 01:30:28,672 and l have rights! 1660 01:30:31,426 --> 01:30:32,968 Robert, seatbelt. 1661 01:30:33,928 --> 01:30:35,804 lt should be right here, somewhere. 1662 01:30:40,101 --> 01:30:41,143 Johnny! 1663 01:30:41,728 --> 01:30:44,229 Whoa, whoa! Stop, stop! That's them, turn around! 1664 01:30:50,486 --> 01:30:51,528 Stay with them. 1665 01:30:59,495 --> 01:31:00,537 Hang on! 1666 01:31:18,556 --> 01:31:19,848 Back off, Susan Boyle! 1667 01:31:25,063 --> 01:31:27,147 Oh, my God! He's going to jump! Get closer. 1668 01:31:32,111 --> 01:31:33,946 All right, easy. Come on, Ted. 1669 01:31:37,533 --> 01:31:38,617 Shit! Yes! 1670 01:31:38,910 --> 01:31:41,286 Hey, Johnny! Total T.J. Hooker, right? 1671 01:31:41,371 --> 01:31:42,621 Yes! Fucking-A right! 1672 01:31:46,209 --> 01:31:47,334 Oh, shit! 1673 01:31:52,548 --> 01:31:53,548 Go! Go! Go! 1674 01:32:06,396 --> 01:32:07,688 Daddy! 1675 01:32:09,732 --> 01:32:11,608 Let's see how well you know these streets. 1676 01:32:13,569 --> 01:32:14,611 Where is he? 1677 01:32:35,425 --> 01:32:36,550 Jesus! 1678 01:32:49,022 --> 01:32:50,272 There he is. Pull over. 1679 01:33:23,848 --> 01:33:24,890 Where? 1680 01:33:26,976 --> 01:33:28,185 No! 1681 01:33:28,269 --> 01:33:32,355 You can't have my teddy bear! 1682 01:33:38,821 --> 01:33:40,322 Holy shit. 1683 01:33:40,406 --> 01:33:41,448 Sorry. 1684 01:33:41,532 --> 01:33:43,492 Somebody had to go Joan Crawford on that kid. 1685 01:33:43,785 --> 01:33:45,327 Come on. 1686 01:33:49,999 --> 01:33:51,166 Ted? 1687 01:33:57,882 --> 01:33:59,007 Oh, my God! 1688 01:34:02,220 --> 01:34:03,261 Shit! 1689 01:34:29,372 --> 01:34:30,413 Jesus. 1690 01:34:30,706 --> 01:34:32,624 Stay here. Just stay there! No, John! 1691 01:34:43,928 --> 01:34:45,470 You're mine, Ted! 1692 01:34:45,805 --> 01:34:48,306 Screw you, pal. l belong to John Bennett. 1693 01:34:48,391 --> 01:34:52,060 But l can give you love, and rocking horses, 1694 01:34:52,687 --> 01:34:54,229 and dancing. 1695 01:34:54,522 --> 01:34:56,982 l think we're very far apart on this. 1696 01:35:17,336 --> 01:35:19,045 Ted! Johnny! 1697 01:36:07,094 --> 01:36:08,094 Oh, my God! 1698 01:36:08,179 --> 01:36:09,429 Ted! 1699 01:36:11,724 --> 01:36:12,807 John. 1700 01:36:13,476 --> 01:36:15,310 Lori, get the stuffing. Get it all. 1701 01:36:20,816 --> 01:36:22,275 Johnny. 1702 01:36:22,485 --> 01:36:24,194 You're going to be okay, buddy. Do you understand? 1703 01:36:24,278 --> 01:36:25,528 You're going to be fine. 1704 01:36:26,364 --> 01:36:29,449 Jesus, l look like the robot from AIiens. 1705 01:36:29,533 --> 01:36:31,409 No, look at me, buddy. 1706 01:36:31,494 --> 01:36:32,994 l promise, you're going to be okay. 1707 01:36:34,247 --> 01:36:36,706 l don't think so. l'm. . . 1708 01:36:38,709 --> 01:36:39,793 l'm in trouble. 1709 01:36:40,795 --> 01:36:41,836 l need. . . 1710 01:36:42,338 --> 01:36:43,838 l need to tell you something. 1711 01:36:44,340 --> 01:36:45,507 What is it? 1712 01:36:47,760 --> 01:36:50,595 Don't ever lose her again. 1713 01:36:51,347 --> 01:36:53,515 She's the most important. . . 1714 01:36:55,977 --> 01:36:58,311 . . .the most important part of your life. 1715 01:37:00,314 --> 01:37:03,024 Even more than me. 1716 01:37:04,151 --> 01:37:06,695 She's your thunder buddy now. 1717 01:37:07,863 --> 01:37:09,698 She's. . . 1718 01:37:52,616 --> 01:37:54,159 l got it. 1719 01:38:09,925 --> 01:38:12,052 Baby, l don't know if this is going to work. 1720 01:38:12,136 --> 01:38:13,261 Please, just try. 1721 01:38:23,314 --> 01:38:24,981 Come on, buddy. 1722 01:39:11,487 --> 01:39:13,863 l'm so sorry. 1723 01:39:14,323 --> 01:39:17,158 You did everything you could. 1724 01:39:17,868 --> 01:39:19,869 l'm so sorry. 1725 01:41:54,275 --> 01:41:55,233 Ted! 1726 01:41:55,317 --> 01:41:56,401 l'm alive, Johnny! 1727 01:41:56,569 --> 01:41:57,569 Oh, my God! 1728 01:41:57,653 --> 01:41:59,946 l'm alive. Your magical wish worked! 1729 01:42:00,781 --> 01:42:01,823 You're back! 1730 01:42:02,032 --> 01:42:03,908 Yeah, l mean, when you sewed me up 1731 01:42:03,993 --> 01:42:05,868 you put some of the stuffing in the wrong places 1732 01:42:05,953 --> 01:42:07,745 so l'm a little fucked up. 1733 01:42:07,830 --> 01:42:10,665 But will you take care of me forever and ever? 1734 01:42:12,793 --> 01:42:14,794 l'm just kidding you. l thought it would be funny 1735 01:42:14,878 --> 01:42:16,462 if you thought l was fucking retarded. 1736 01:42:16,839 --> 01:42:18,006 You asshole! 1737 01:42:18,424 --> 01:42:20,341 Come here, you bastard. 1738 01:42:22,177 --> 01:42:23,219 Ah! 1739 01:42:23,512 --> 01:42:24,887 Welcome back, Ted. 1740 01:42:27,600 --> 01:42:28,641 lt was you. 1741 01:42:29,893 --> 01:42:30,935 You did it. 1742 01:42:31,395 --> 01:42:32,770 Son of a bitch! 1743 01:42:33,272 --> 01:42:34,939 You wished for my life back. 1744 01:42:35,190 --> 01:42:37,483 No. No. 1745 01:42:37,693 --> 01:42:39,485 l wished for my life back. 1746 01:42:52,249 --> 01:42:53,291 l love you. 1747 01:42:53,709 --> 01:42:55,418 l love you, too. 1748 01:42:57,421 --> 01:43:00,298 And l want you to know that, after last night 1749 01:43:00,382 --> 01:43:03,426 l don't ever want to lose anyone who matters to me ever again. 1750 01:43:03,510 --> 01:43:05,803 l'm not going to wait any longer for my life to start. 1751 01:43:06,805 --> 01:43:08,264 Lori, 1752 01:43:09,642 --> 01:43:11,142 will you marry me? 1753 01:43:12,811 --> 01:43:15,563 All l ever wanted was you, John Bennett. 1754 01:43:20,653 --> 01:43:25,448 And so John, Lori and Ted lived happily ever after. 1755 01:43:25,741 --> 01:43:30,620 Having discovered at last, that all they really needed was each other. 1756 01:43:32,956 --> 01:43:36,042 John and Lori were married in Cambridge 1757 01:43:36,126 --> 01:43:39,420 by a very special Justice of the Peace. 1758 01:43:40,089 --> 01:43:42,840 By the power vested in me 1759 01:43:42,925 --> 01:43:45,927 by the New York Jets 1760 01:43:46,053 --> 01:43:50,056 and by the united peoples of the planet Mongo, 1761 01:43:50,182 --> 01:43:53,976 l now pronounce you man and wife. 1762 01:43:54,061 --> 01:43:56,354 You may kiss the bride, Johnny. 1763 01:44:14,873 --> 01:44:17,875 Hi. Tom Skerritt. 1764 01:44:18,293 --> 01:44:19,794 Tom Skerritt! Wow! 1765 01:44:20,254 --> 01:44:22,505 Thanks so much for coming. 1766 01:44:22,589 --> 01:44:25,800 My daughter better be alive, you sick son of a bitch. 1767 01:44:26,969 --> 01:44:30,012 l am so fake-happy for her. 1768 01:45:17,811 --> 01:45:21,147 You know, Sam, there's only one way to end a perfect day. 1769 01:45:21,231 --> 01:45:22,190 What's that? 1770 01:45:22,274 --> 01:45:23,357 Flash jump. 1771 01:45:23,442 --> 01:45:25,067 Right. 1772 01:45:25,152 --> 01:45:28,154 One, two, three! 1773 01:45:28,322 --> 01:45:30,573 Yeah! 1774 01:45:34,244 --> 01:45:37,997 And that's the story of how one magical wish 1775 01:45:38,081 --> 01:45:42,502 forever changed the lives of three very special friends. 1776 01:45:42,920 --> 01:45:47,632 Ted and Tami-Lynn continued their torrid Iove affair for quite some time. 1777 01:45:47,716 --> 01:45:51,010 One afternoon, Ted was caught behind the deIi counter 1778 01:45:51,094 --> 01:45:54,555 eating potato salad off of Tami-Lynn's bare bottom. 1779 01:45:54,640 --> 01:45:58,059 He was instantly promoted to store manager. 1780 01:45:58,435 --> 01:46:00,686 Sam Jones moved back to Hollywood 1781 01:46:00,771 --> 01:46:03,397 with the goal of restarting his film career. 1782 01:46:03,482 --> 01:46:05,399 He currently resides in Burbank 1783 01:46:05,484 --> 01:46:07,360 where he shares a studio apartment 1784 01:46:08,278 --> 01:46:09,779 with his roommate, Brandon Routh. 1785 01:46:09,863 --> 01:46:13,574 Remember Brandon Routh from that God-awfuI Superman movie? 1786 01:46:13,659 --> 01:46:15,117 Jesus Christ! 1787 01:46:15,202 --> 01:46:19,080 Thanks for getting our hopes up and taking a giant shit on us. 1788 01:46:19,456 --> 01:46:22,667 Rex was forced to give up his pursuit of Lori. 1789 01:46:22,751 --> 01:46:25,670 Not long afterward, he feII into a deep depression 1790 01:46:25,754 --> 01:46:28,089 and died of Lou Gehrig's disease. 1791 01:46:28,549 --> 01:46:31,050 Donny was arrested by Boston police 1792 01:46:31,134 --> 01:46:33,886 and charged with kidnapping a plush toy. 1793 01:46:33,971 --> 01:46:36,514 The charges were dropped when everyone realized 1794 01:46:36,598 --> 01:46:39,100 how completely stupid that sounded. 1795 01:46:39,560 --> 01:46:42,979 Robert got a trainer, Iost a substantiaI amount of weight 1796 01:46:43,063 --> 01:46:44,355 and went on to become 1797 01:46:44,439 --> 01:46:46,482 Taylor Lautner. 125135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.