Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,367 --> 00:00:37,245
It has been said
that magic vanished
from our world
2
00:00:37,329 --> 00:00:38,663
a long time ago,
3
00:00:38,831 --> 00:00:42,709
and that humanity
can no longer
fulfill its desires
4
00:00:42,793 --> 00:00:44,836
through the power of wishes.
5
00:00:45,003 --> 00:00:49,006
To those who have lost
the wondrous vision
of childhood eyes,
6
00:00:49,133 --> 00:00:52,927
submitted here is
the story of a little boy
7
00:00:53,011 --> 00:00:55,430
and a magical
Christmas wish
8
00:00:55,514 --> 00:00:58,558
that changed
his life forever.
9
00:01:01,478 --> 00:01:06,149
lt began in 1985,
in a town
just outside Boston.
10
00:01:07,359 --> 00:01:12,280
It was Christmas Eve,
and all the children
were in high spirits.
11
00:01:12,364 --> 00:01:14,449
That special time of year
12
00:01:14,533 --> 00:01:16,784
when Boston children
gather together
13
00:01:16,952 --> 00:01:18,703
and beat up the Jewish kids.
14
00:01:18,829 --> 00:01:19,996
Hey, Greenbaum!
15
00:01:20,497 --> 00:01:21,539
Uh-oh.
16
00:01:21,623 --> 00:01:23,958
It's Jesus' birthday
tomorrow,
17
00:01:24,042 --> 00:01:25,501
and you know what
I'm gonna get him?
18
00:01:25,669 --> 00:01:26,669
What?
19
00:01:26,753 --> 00:01:28,713
My fist in your
fucking face!
20
00:01:28,839 --> 00:01:30,673
Why would Jesus want that?
21
00:01:30,799 --> 00:01:31,799
Get him!
22
00:01:36,054 --> 00:01:39,765
But there was one child
who wasn't in
such good spirits.
23
00:01:39,850 --> 00:01:41,559
Little John Bennett,
24
00:01:41,685 --> 00:01:43,811
that one boy in
every neighborhood
25
00:01:43,896 --> 00:01:46,647
who just has a tough time
making friends.
26
00:01:47,024 --> 00:01:48,566
Hey, guys, can l play?
27
00:01:48,650 --> 00:01:49,775
Get out of here, Bennett.
28
00:01:49,860 --> 00:01:50,902
Get lost, Bennett!
29
00:01:50,986 --> 00:01:51,944
Get out of here, Bennett!
30
00:01:52,029 --> 00:01:53,529
Yeah, Bennett,
get lost.
31
00:01:56,658 --> 00:01:59,035
John longed
with all his heart
32
00:01:59,119 --> 00:02:02,330
for that one, true friend
that he could call his own.
33
00:02:02,873 --> 00:02:06,626
And he knew that if he
ever found that friend,
34
00:02:06,710 --> 00:02:08,753
he would never let him go.
35
00:02:11,173 --> 00:02:15,551
Well, as it does every year,
Christmas morning
finally came.
36
00:02:15,886 --> 00:02:19,889
All the children
were opening their gifts
with holiday glee.
37
00:02:27,522 --> 00:02:29,398
And for little John Bennett,
38
00:02:29,483 --> 00:02:34,070
Christmas Day
brought a very special
new arrival.
39
00:02:39,159 --> 00:02:40,952
Wow!
40
00:02:41,036 --> 00:02:43,746
l guess Santa paid attention
to how good you were
this year, huh?
41
00:02:43,830 --> 00:02:45,748
Aw! Merry Christmas, John.
42
00:02:46,833 --> 00:02:47,959
l love you!
43
00:02:48,543 --> 00:02:49,961
He talks!
44
00:02:51,463 --> 00:02:53,714
l'm going to
name you Teddy.
45
00:02:55,842 --> 00:02:59,512
John became
instantly attached to Teddy.
46
00:02:59,596 --> 00:03:02,139
There was something
about that bear
47
00:03:02,224 --> 00:03:05,685
that made him feel as if
he finally had a friend
48
00:03:05,769 --> 00:03:09,146
with whom he could share
his deepest secrets.
49
00:03:09,231 --> 00:03:10,648
l love you!
50
00:03:11,275 --> 00:03:13,276
l love you, too, Teddy.
51
00:03:14,111 --> 00:03:17,905
You know, l wish you
could really talk to me.
52
00:03:18,073 --> 00:03:22,243
Because then,
we could be best friends
forever and ever.
53
00:03:23,245 --> 00:03:26,330
Now, if there's one thing
you can be sure of,
54
00:03:26,415 --> 00:03:31,168
it's that nothing
is more powerful
than a young boy's wish.
55
00:03:31,753 --> 00:03:33,879
Except an Apache helicopter.
56
00:03:33,964 --> 00:03:37,466
An Apache helicopter
has machine guns
and missiles.
57
00:03:37,551 --> 00:03:41,220
It is
an unbelievably impressive
complement of weaponry,
58
00:03:41,305 --> 00:03:44,265
an absoIute death machine.
59
00:03:45,142 --> 00:03:46,892
Well, as it turned out,
60
00:03:46,977 --> 00:03:50,438
John picked
the perfect night
to make a wish.
61
00:04:28,101 --> 00:04:39,987
Teddy?
62
00:04:48,413 --> 00:04:49,497
Hug me.
63
00:04:50,707 --> 00:04:52,917
You're my best friend, John.
64
00:04:53,210 --> 00:04:55,753
Did you. . .
Did you just talk?
65
00:04:55,837 --> 00:04:57,296
Don't look so surprised.
66
00:04:57,381 --> 00:04:59,465
You're the one
who wished for it,
aren't you?
67
00:05:00,217 --> 00:05:03,677
Yeah.
l did wish for it.
68
00:05:03,970 --> 00:05:05,638
Well, here l am.
69
00:05:05,722 --> 00:05:08,766
You mean, we get to be
best friends for real?
70
00:05:08,850 --> 00:05:10,184
For real.
71
00:05:10,394 --> 00:05:11,644
Forever and ever?
72
00:05:11,937 --> 00:05:13,229
Sounds good to me.
73
00:05:14,898 --> 00:05:18,192
John was just about the
happiest boy in the worId
74
00:05:18,276 --> 00:05:21,779
and he couIdn't wait
to tell everyone
the good news.
75
00:05:22,114 --> 00:05:25,199
Well, l think
we've had a wonderful
Christmas this year.
76
00:05:25,283 --> 00:05:26,659
One of the best.
77
00:05:26,743 --> 00:05:29,662
And l particularly
enjoyed the gift
you gave me last night.
78
00:05:29,746 --> 00:05:32,540
Well, my big strong husband
works so hard all year.
79
00:05:32,666 --> 00:05:34,917
l figured you deserved
a little Christmas treat.
80
00:05:35,752 --> 00:05:37,420
l'd call it more
than a little treat.
81
00:05:38,713 --> 00:05:41,382
l think those veneers
just make it
a smoother ride for me.
82
00:05:41,466 --> 00:05:43,134
Mmm. Well, that's
how much l love you.
83
00:05:43,260 --> 00:05:46,512
Seriously though,
that was an outstanding blowjob.
84
00:05:46,638 --> 00:05:49,515
Mom, Dad, guess what?
My teddy bear's alive!
85
00:05:50,642 --> 00:05:52,476
Really?
Well, isn't that
exciting.
86
00:05:52,644 --> 00:05:55,062
No, Mom,
he's really alive.
Look.
87
00:05:55,772 --> 00:05:57,606
Merry Christmas,
everybody.
88
00:05:59,317 --> 00:06:00,443
Jesus H. Fuck!
89
00:06:00,694 --> 00:06:02,153
Let's all be best friends.
90
00:06:02,237 --> 00:06:03,237
Oh, my God!
91
00:06:03,321 --> 00:06:05,322
John, get away
from that thing. Get
over here right now.
92
00:06:05,407 --> 00:06:06,907
But, Dad. . .
Get over here!
93
00:06:07,200 --> 00:06:08,534
Listen to your father!
Come here!
94
00:06:08,618 --> 00:06:10,494
Helen, get my gun.
Dad, no!
95
00:06:10,579 --> 00:06:11,745
ls it a hugging gun?
96
00:06:11,830 --> 00:06:13,414
Helen, get my gun,
and call the police!
97
00:06:13,665 --> 00:06:16,750
l'm sorry, Mr. Bennett,
l didn't mean
to scare anybody.
98
00:06:16,918 --> 00:06:19,003
l just wanted
John and l
to be friends.
99
00:06:19,087 --> 00:06:22,548
Yeah, Dad,
l made a wish last night
that Teddy was alive
100
00:06:22,632 --> 00:06:23,924
and my wish came true.
101
00:06:25,677 --> 00:06:27,386
Oh, my God!
102
00:06:28,638 --> 00:06:30,264
lt's a miracle.
103
00:06:31,141 --> 00:06:33,726
lt's a Christmas miracle.
104
00:06:34,477 --> 00:06:37,062
You're just like
the Baby Jesus.
105
00:06:37,647 --> 00:06:41,734
WeII, it wasn't long before the
story of John's IittIe miracIe
106
00:06:41,818 --> 00:06:43,527
was sweeping the nation.
107
00:06:43,695 --> 00:06:44,945
Out of a Boston suburb
108
00:06:45,030 --> 00:06:47,823
comes what is, without
a doubt, the most
incredible story...
109
00:06:47,991 --> 00:06:49,783
A young boy's stuffed animal
110
00:06:49,868 --> 00:06:52,494
has magically come to life
for, as yet,
unknown reasons...
111
00:06:52,662 --> 00:06:57,291
Look what Jesus did!
Look what Jesus did!
Look what Jesus did!
112
00:07:08,845 --> 00:07:12,431
Before Iong, Teddy had become
a huge celebrity
113
00:07:12,515 --> 00:07:13,849
in his own right.
114
00:07:19,105 --> 00:07:20,272
Hello, Teddy.
115
00:07:24,361 --> 00:07:27,196
You. . . You are a. . .
You surprise me.
116
00:07:27,864 --> 00:07:30,074
For some reason
l thought you were
going to be taller.
117
00:07:30,158 --> 00:07:32,576
l thought you were
going to be funnier.
118
00:07:40,085 --> 00:07:42,670
You...
What are your favorite
teIevision shows?
119
00:07:42,754 --> 00:07:44,713
Um, l like
Gimme a Break. . .
120
00:07:44,798 --> 00:07:46,131
Dad. l want
a teddy bear.
121
00:07:46,216 --> 00:07:49,635
Hey! What did Daddy
just get you for
your birthday, huh?
122
00:07:49,719 --> 00:07:51,470
- A rake.
- That's right.
123
00:07:51,554 --> 00:07:53,973
An excellent rake.
A birthday rake.
124
00:07:54,057 --> 00:07:57,059
So when you clean the yard,
you don't have to pick up
the leaves with your hands.
125
00:07:57,185 --> 00:07:59,228
But, Dad.
l want the bear on TV.
126
00:07:59,354 --> 00:08:02,982
Donny. Shut up, will ya?
Daddy's making love
to New Mommy.
127
00:08:03,066 --> 00:08:05,150
But, Daddy?
Go to your hammock!
128
00:08:05,360 --> 00:08:06,694
Do you ever
watch this show?
129
00:08:08,071 --> 00:08:09,655
Yeah. When Leno
guest hosts.
130
00:08:14,661 --> 00:08:16,996
But through all the fame,
131
00:08:17,080 --> 00:08:21,125
Teddy never forgot
his very best friend, John.
132
00:08:21,251 --> 00:08:23,877
The thunder
can't get us, right?
133
00:08:23,962 --> 00:08:27,631
Nope, we're thunder buddies,
and the thunder knows it.
134
00:08:27,716 --> 00:08:29,300
We're totally safe.
135
00:08:30,218 --> 00:08:31,218
Teddy?
136
00:08:31,553 --> 00:08:32,553
Yeah, John?
137
00:08:32,721 --> 00:08:35,306
Do you promise we'll
always be together?
138
00:08:35,932 --> 00:08:37,349
l promise.
139
00:08:39,936 --> 00:08:45,399
Thunder buddies for life.
140
00:08:46,943 --> 00:08:51,822
And that was a promise
that neither one of them
ever forgot.
141
00:08:52,782 --> 00:08:55,868
So, where are
John and Teddy today?
142
00:08:55,952 --> 00:08:58,037
Well, let me
put it this way.
143
00:08:58,121 --> 00:09:01,332
No matter how big a splash
you make in this world,
144
00:09:01,416 --> 00:09:05,336
whether you're Corey FeIdman,
Frankie Muniz, Justin Bieber,
145
00:09:05,420 --> 00:09:07,254
or a talking teddy bear,
146
00:09:07,339 --> 00:09:09,965
eventually,
nobody gives a shit.
147
00:11:43,495 --> 00:11:45,287
Do I dare Iook
at the cIock?
148
00:11:45,663 --> 00:11:49,416
Look, all l'm saying is
that Boston women are,
on the whole,
149
00:11:49,501 --> 00:11:52,878
a paler, uglier sort
than women from
the elsewheres of life.
150
00:11:53,129 --> 00:11:54,630
That's bullshit.
What about Lori?
She's hot.
151
00:11:54,714 --> 00:11:56,798
No, Lori's from Pennsylvania.
That's not a Boston girl.
152
00:11:56,925 --> 00:11:57,966
They're not that bad.
153
00:11:58,134 --> 00:12:00,385
See, the fact that
you have to say
they're not that bad
154
00:12:00,470 --> 00:12:01,803
means that
they are that bad.
155
00:12:02,096 --> 00:12:04,181
Did you ever
hear a Boston girl
have an orgasm?
156
00:12:04,265 --> 00:12:08,602
Oh, yeah, oh, yeah!
Harder! Harder!
157
00:12:08,686 --> 00:12:10,604
Oh, God,
that was so good!
158
00:12:10,688 --> 00:12:13,899
Now l'm going to
stuff my fucking face
with Pepperidge Farm!
159
00:12:16,611 --> 00:12:18,695
Jesus, this is weak.
160
00:12:18,863 --> 00:12:22,366
lt's not even getting
me high. l got to have
a talk with my weed guy.
161
00:12:22,450 --> 00:12:23,450
lt's working for me.
162
00:12:23,535 --> 00:12:25,118
l think it sucks.
l'm going to have
a talk with him.
163
00:12:25,203 --> 00:12:27,454
l don't know that you
want to go to a drug dealer
with complaints.
164
00:12:27,539 --> 00:12:30,457
No.
l know this guy a long time.
l've known him since 9/11.
165
00:12:30,542 --> 00:12:33,210
You remember? l was, like,
"Oh, shit, 9/11.
l got to get high."
166
00:12:33,503 --> 00:12:35,087
ls it 9:30?
Yeah.
167
00:12:35,171 --> 00:12:36,713
Shit, l got to
get to work!
168
00:12:37,006 --> 00:12:38,507
l don't know
if l can drive!
169
00:12:38,758 --> 00:12:40,801
lt's okay,
l'll drive you.
l feel fine.
170
00:13:03,533 --> 00:13:05,534
Fuck!
Shit.
171
00:13:05,618 --> 00:13:06,660
Oh, man!
172
00:13:06,828 --> 00:13:10,330
Johnny, l'm sorry, man.
That car just came out of nowhere.
173
00:13:10,456 --> 00:13:11,873
God, is it bad?
174
00:13:12,959 --> 00:13:14,001
Oh, man!
175
00:13:14,544 --> 00:13:17,713
John! May l speak
with you, please?
176
00:13:17,797 --> 00:13:18,797
Shit.
177
00:13:18,881 --> 00:13:20,299
lt's all right, go, go, go.
l'll pull out of here.
178
00:13:20,383 --> 00:13:21,592
Hi, Thomas, how are you?
179
00:13:35,440 --> 00:13:36,440
Asshole!
180
00:13:36,524 --> 00:13:38,984
That's my bad.
l was sending a tweet.
181
00:13:41,029 --> 00:13:43,155
John, it's almost 10:00.
182
00:13:43,865 --> 00:13:45,907
l know, sir, l'm sorry.
lt wasn't my fault.
183
00:13:46,826 --> 00:13:47,909
What do you mean?
184
00:13:51,205 --> 00:13:54,583
l guess l wasn't
really prepared
for a follow-up question.
185
00:13:55,501 --> 00:13:58,086
John, all you got to do
is not fuck up
186
00:13:58,171 --> 00:14:00,672
and you get my job
when l go to
corporate next month.
187
00:14:00,757 --> 00:14:02,424
You're the new
branch manager.
188
00:14:02,508 --> 00:14:04,509
All you've got to do
is not fuck up.
189
00:14:04,594 --> 00:14:06,094
l realize that.
Good.
190
00:14:06,471 --> 00:14:08,138
Glad to hear it.
191
00:14:08,264 --> 00:14:11,975
Because in a month,
my life could be your life.
192
00:14:12,060 --> 00:14:15,020
A cushy, $38,000-a-year
branch manager
193
00:14:15,104 --> 00:14:18,190
who's personal friends
with Tom Skerritt.
194
00:14:18,274 --> 00:14:19,900
Not a bad life, is it?
195
00:14:20,443 --> 00:14:21,610
No.
196
00:14:22,445 --> 00:14:24,529
l'm going to show you
something that l don't
like to show people
197
00:14:24,614 --> 00:14:27,366
because l don't want them
treating me differently.
198
00:14:30,286 --> 00:14:32,371
Boom.
That's me and Skerritt.
199
00:14:32,622 --> 00:14:33,664
Wow.
200
00:14:33,748 --> 00:14:35,374
Goddamn right, "Wow."
201
00:14:35,833 --> 00:14:37,376
l'm gonna dock you
for dinging the car
202
00:14:37,460 --> 00:14:38,919
and for showing up
late today, all right?
203
00:14:39,295 --> 00:14:41,171
Try and be a little more
responsible tomorrow.
204
00:14:41,255 --> 00:14:42,839
l will, sir, l promise.
205
00:14:44,258 --> 00:14:45,509
l'm not going to
let you down, Goose.
206
00:14:46,386 --> 00:14:47,386
What?
207
00:14:48,054 --> 00:14:49,054
Top Gun.
208
00:14:49,722 --> 00:14:50,764
So?
209
00:14:51,474 --> 00:14:52,474
Tom Skerritt.
210
00:14:53,351 --> 00:14:54,601
l know that.
211
00:14:54,894 --> 00:14:57,479
l don't think of him
as an actor anymore.
He's just, like, a guy.
212
00:14:57,647 --> 00:15:00,565
Like, we work. . .
We worked on my
garage two months ago.
213
00:15:00,650 --> 00:15:01,608
Helped me hang
a garage door.
214
00:15:01,692 --> 00:15:03,235
You ever
hang a garage door
with Tom Skerritt?
215
00:15:03,319 --> 00:15:05,070
No.
No.
216
00:15:05,363 --> 00:15:09,366
You ever go miniature golfing
with Tom Skerritt's wife
and her kid?
217
00:15:09,659 --> 00:15:11,493
No. You haven't.
218
00:15:12,412 --> 00:15:14,830
Do you ever watch
a Bulls game,
219
00:15:14,914 --> 00:15:16,832
Chicago Bulls game
in Chicago
with Tom Skerritt?
220
00:15:16,916 --> 00:15:17,916
No.
No.
221
00:15:18,251 --> 00:15:20,460
You haven't. All right.
222
00:15:20,878 --> 00:15:25,006
Liberty, fast track,
Skerritt, John.
223
00:15:25,174 --> 00:15:27,008
Thank you, sir.
224
00:15:27,468 --> 00:15:29,845
All right,
here's your keys,
your rental agreement,
225
00:15:29,929 --> 00:15:31,638
complimentary
map of Boston.
226
00:15:31,931 --> 00:15:34,266
Thank you for
choosing Liberty.
Drive safely.
227
00:15:34,350 --> 00:15:36,059
Thanks.
Thanks so much.
228
00:15:37,645 --> 00:15:38,979
l heard you got busted.
229
00:15:39,814 --> 00:15:42,107
Jesus, Guy,
you look like shit, man.
What happened?
230
00:15:42,358 --> 00:15:45,360
l don't know,
l got fucking wasted
last night.
231
00:15:45,445 --> 00:15:49,197
My phone says
l texted someone at 3:15,
asking them to beat me up.
232
00:15:49,615 --> 00:15:53,326
And then, at 4:30,
l texted the same person
saying, "Thanks."
233
00:15:53,536 --> 00:15:54,536
And you don't remember it?
234
00:15:54,745 --> 00:15:55,912
No, same as last time.
235
00:15:56,289 --> 00:15:58,165
lt just seems
kind of gay,
doesn't it?
236
00:15:58,666 --> 00:16:00,167
l don't know.
Maybe, yeah.
237
00:16:00,251 --> 00:16:02,669
Well, do you think
you're part of some
gay beat-up underworld?
238
00:16:02,753 --> 00:16:04,754
Like one of those
gay beat-up clubs
or something?
239
00:16:05,047 --> 00:16:06,590
l don't know.
l dig chicks, man.
240
00:16:06,674 --> 00:16:08,592
l don't remember any of it.
l was so fucked up.
241
00:16:08,676 --> 00:16:09,801
l might be gay,
l don't know.
242
00:16:09,886 --> 00:16:11,470
Do you mind
covering for me
for a bit?
243
00:16:11,554 --> 00:16:13,096
l might go lay down
in the john.
244
00:16:13,264 --> 00:16:14,764
Hey, buddies.
Where is it hanging?
245
00:16:14,849 --> 00:16:16,433
Hey, Alix, what's up?
You get in
the club last night?
246
00:16:16,642 --> 00:16:20,061
l didn't get in because
the bouncer was douche-face.
247
00:16:20,146 --> 00:16:21,521
But l made friends
in the line.
248
00:16:21,731 --> 00:16:22,898
That's good, l guess.
249
00:16:22,982 --> 00:16:25,609
Hey, guys, anybody
know a nice restaurant,
250
00:16:25,693 --> 00:16:26,693
like something
where they give out
251
00:16:26,777 --> 00:16:28,028
free bubblegum
in the bathrooms?
252
00:16:28,196 --> 00:16:29,237
For what?
253
00:16:29,322 --> 00:16:30,780
Lori and l have been dating
four years tomorrow.
254
00:16:30,865 --> 00:16:32,532
l want to take her
someplace really nice.
255
00:16:32,658 --> 00:16:34,326
Aw, congratulations, John.
256
00:16:34,452 --> 00:16:36,203
You guys have been
going out for four years?
257
00:16:36,370 --> 00:16:38,288
My longest relationship
was like six months
258
00:16:38,372 --> 00:16:39,831
and then she farted
in her sleep.
259
00:16:39,916 --> 00:16:42,667
l'm like, "l'm out
of here, man." l was gone
before she woke up.
260
00:16:43,044 --> 00:16:44,878
You're not
very tolerant, huh?
261
00:16:45,213 --> 00:16:46,379
Lori ever fart
in front of you?
262
00:16:46,464 --> 00:16:47,506
Yeah.
263
00:16:48,591 --> 00:16:50,550
Really?
Yeah, many times.
264
00:16:51,302 --> 00:16:53,053
You ltalian?
No.
265
00:16:54,472 --> 00:16:55,514
Why?
266
00:16:56,057 --> 00:16:57,599
Never mind.
Take her to Benihana.
267
00:16:57,767 --> 00:16:59,643
John, look, don't you
think after four years
268
00:16:59,727 --> 00:17:01,853
maybe she's
hoping for something
more than dinner?
269
00:17:01,938 --> 00:17:03,021
Like what?
270
00:17:03,105 --> 00:17:07,108
l don't know,
but if it were me,
l'd be expecting a proposal.
271
00:17:07,485 --> 00:17:09,736
Come on, nobody's expecting
anybody to propose.
272
00:17:09,820 --> 00:17:11,196
l mean, marriage isn't. . .
273
00:17:12,406 --> 00:17:14,908
lsn't love enough?
l submit that
love is enough.
274
00:17:15,243 --> 00:17:18,078
You can put
the ring in her ass,
let her fart it out.
275
00:17:25,419 --> 00:17:27,879
So bad, but so good.
276
00:17:29,048 --> 00:17:30,924
Yeah.
lt's a study
in contrasts.
277
00:17:31,300 --> 00:17:33,760
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa,
l love this part right here.
278
00:17:33,970 --> 00:17:36,304
He's for every one of us!
279
00:17:36,847 --> 00:17:38,682
Stands for everyone of us!
280
00:17:38,808 --> 00:17:40,559
He'll save with a mighty hand
281
00:17:40,643 --> 00:17:43,603
Every man,
every woman, every child
With a mighty flash!
282
00:17:43,688 --> 00:17:45,855
Yeah. Fuck, yeah.
Flash! Oh, my God.
283
00:17:45,940 --> 00:17:47,440
Hey, by the way,
don't let me forget,
284
00:17:47,525 --> 00:17:48,775
you and l got to
nail down a plan
285
00:17:48,859 --> 00:17:50,360
for the Bruins game
tomorrow night.
286
00:17:50,486 --> 00:17:52,654
No, l can't.
l'm taking Lori
to dinner.
287
00:17:52,738 --> 00:17:53,738
For what?
288
00:17:53,823 --> 00:17:55,782
Well, we've been
dating four years
tomorrow.
289
00:17:55,866 --> 00:17:57,284
Oh, fuck me. Nice.
290
00:17:57,702 --> 00:17:59,286
Let me ask you something.
291
00:17:59,370 --> 00:18:00,370
You don't think
she's going to be
292
00:18:00,454 --> 00:18:02,122
expecting something big,
do you?
293
00:18:02,498 --> 00:18:03,498
What, like anal?
294
00:18:03,582 --> 00:18:06,710
No, like a fucking circular
gold thing on her finger.
295
00:18:06,836 --> 00:18:09,504
Oh, fuck that!
lt's been
four years, Johnny.
296
00:18:09,588 --> 00:18:11,423
You and me have been
together for 27 years.
297
00:18:11,507 --> 00:18:14,426
Where's my ring?
Where's my ring, asshole?
298
00:18:14,510 --> 00:18:16,386
Where's my ring,
motherfucker?
Stop it. Come on!
299
00:18:16,470 --> 00:18:18,805
Put it on my fuzzy finger,
you fuck! Come on!
300
00:18:18,889 --> 00:18:19,931
All right, knock it off!
301
00:18:20,141 --> 00:18:21,308
All right,
l'm just saying.
302
00:18:21,392 --> 00:18:24,269
But do you think
she might be expecting me
to make that kind of a move?
303
00:18:24,353 --> 00:18:27,647
No, l don't think she is.
And, not only that,
it's the wrong time.
304
00:18:27,940 --> 00:18:30,191
lt's a terrible idea.
l mean,
you got the economy.
305
00:18:30,276 --> 00:18:32,277
You got the credit bubble,
the Supreme Court.
306
00:18:32,361 --> 00:18:33,403
l mean, look at Haiti.
307
00:18:33,779 --> 00:18:35,530
l guess l didn't
think about that.
308
00:18:35,614 --> 00:18:37,365
Well, that's. . .
lt's a factor.
309
00:18:37,867 --> 00:18:38,950
Who are you?
310
00:18:39,201 --> 00:18:42,579
FIash Gordon.
Quarterback,
New York Jets.
311
00:18:42,955 --> 00:18:45,123
This is
the American fantasy,
right here.
312
00:18:45,207 --> 00:18:49,044
A professional NFL player
is called upon
to save the world.
313
00:18:49,128 --> 00:18:51,254
Tom Brady could do that.
Tom Brady could do that!
314
00:18:52,465 --> 00:18:54,049
Hey.
Hey, sweetie.
315
00:18:54,133 --> 00:18:55,133
Hey, Lori.
316
00:18:55,217 --> 00:18:56,968
Hi.
Hi.
317
00:18:57,178 --> 00:18:58,219
What do you got there?
318
00:18:58,304 --> 00:19:00,472
Turkey burgers.
319
00:19:00,556 --> 00:19:03,183
Are we having homosexuals
over for dinner tonight?
320
00:19:03,809 --> 00:19:05,435
Ha-ha. No, just you homos.
321
00:19:05,644 --> 00:19:06,770
Whoa!
Whoa!
322
00:19:07,355 --> 00:19:10,482
You kind of just
reworded my joke,
but, uh. . .
323
00:19:10,566 --> 00:19:11,566
How was work?
324
00:19:11,692 --> 00:19:12,859
lt was fine.
325
00:19:12,943 --> 00:19:14,319
How's your dickhead boss?
326
00:19:14,737 --> 00:19:15,737
Rex is fine.
327
00:19:15,821 --> 00:19:18,615
He only hit on me once today,
so, it's a good thing.
328
00:19:18,866 --> 00:19:20,408
Hey, Johnny,
how about a beer?
329
00:19:20,493 --> 00:19:21,868
A couple of
Charles Brew-kowskis?
330
00:19:21,952 --> 00:19:23,745
Couple of Brew-stoyevskis?
331
00:19:23,829 --> 00:19:25,789
Maybe a Mike Brew-gaslowski?
332
00:19:25,873 --> 00:19:27,332
Perhaps a Tedy Brew-ski?
333
00:19:27,416 --> 00:19:28,416
That's a good one.
334
00:19:28,501 --> 00:19:31,878
You know what,
l think l, too, want
a Martina Navrati-brewski.
335
00:19:31,962 --> 00:19:33,046
No, that doesn't work.
336
00:19:33,130 --> 00:19:34,172
Don't ruin it. No.
337
00:19:34,382 --> 00:19:35,632
Bullshit!
That totally works.
338
00:19:35,716 --> 00:19:36,716
No, no.
339
00:19:36,801 --> 00:19:38,176
Yeah, it does.
lt doesn't work.
340
00:19:38,260 --> 00:19:39,594
The name has to have
a "ski" at the end of it
341
00:19:39,678 --> 00:19:42,097
and you just put
"brewski" at the end of
"Martina Navratilova," so. . .
342
00:19:42,181 --> 00:19:43,973
l just thought we
were saying funny names.
343
00:19:44,141 --> 00:19:46,309
No, it has to have
a "ski" at the end of it.
344
00:19:46,394 --> 00:19:47,602
Otherwise,
where's the challenge?
345
00:19:47,770 --> 00:19:49,938
lf there's no "ski" at
the end of the root word
346
00:19:50,022 --> 00:19:52,941
then we would
just be idiots
saying nonsense.
347
00:20:02,201 --> 00:20:03,201
Hey.
348
00:20:03,452 --> 00:20:04,828
They found
the missing hikers.
349
00:20:04,912 --> 00:20:05,954
They did?
350
00:20:06,038 --> 00:20:07,038
Yeah.
What happened?
351
00:20:07,498 --> 00:20:08,748
They said
they got separated
352
00:20:08,833 --> 00:20:10,375
and one of them
had his foot stuck
under a rock
353
00:20:10,459 --> 00:20:11,793
for like, five days.
354
00:20:11,877 --> 00:20:13,294
Wow.
Mmm.
355
00:20:13,754 --> 00:20:17,257
You know,
if your leg got
trapped under a rock
356
00:20:17,341 --> 00:20:18,842
l'd chew it off
to get you free.
357
00:20:19,844 --> 00:20:20,802
You would?
358
00:20:20,886 --> 00:20:21,970
l sure would.
359
00:20:22,054 --> 00:20:23,513
ls that cannibalism?
360
00:20:23,597 --> 00:20:26,057
No, l think
it's only cannibalism
if you swallow.
361
00:20:26,142 --> 00:20:27,308
Oh, yeah, no!
362
00:20:27,393 --> 00:20:29,144
Don't worry about that,
because l don't swallow.
363
00:20:29,437 --> 00:20:31,020
Really? 'Cause
that's not what l heard.
364
00:20:31,313 --> 00:20:34,107
Well, it's not true, okay?
l'm a fucking classy broad.
365
00:20:34,191 --> 00:20:35,733
Yeah.
366
00:20:36,193 --> 00:20:38,111
l can see that.
367
00:20:38,195 --> 00:20:40,071
Listen,
speaking of classy,
368
00:20:40,156 --> 00:20:42,323
Ciao Bella is a really
expensive restaurant.
369
00:20:42,408 --> 00:20:45,243
So, we can go
anywhere else tomorrow.
370
00:20:45,327 --> 00:20:47,495
l really don't care,
as long as we're together.
371
00:20:48,080 --> 00:20:49,664
Are you kidding me?
372
00:20:49,748 --> 00:20:51,499
No, no, no. Four years,
we've been going out.
373
00:20:51,584 --> 00:20:53,168
l'm taking you to
the best place in town.
374
00:20:53,252 --> 00:20:54,961
l've been
crapping out room for it
for two days.
375
00:20:55,045 --> 00:20:57,088
l mean, l know exactly
what l'm gonna order.
376
00:20:57,214 --> 00:20:59,215
You are so disgusting.
377
00:20:59,300 --> 00:21:00,341
And l love you.
378
00:21:01,177 --> 00:21:03,178
l love you, too.
And you're nasty.
379
00:21:03,429 --> 00:21:05,346
Do you want to get nasty?
380
00:21:05,431 --> 00:21:07,474
You're a nasty girl.
381
00:21:11,687 --> 00:21:13,688
Fucking
cocksucker motherfucker!
382
00:21:13,772 --> 00:21:14,772
l don't understand.
383
00:21:14,857 --> 00:21:17,525
Thirty-five years old
and you're still scared
of a little thunder.
384
00:21:17,610 --> 00:21:19,152
l am not!
385
00:21:21,655 --> 00:21:23,531
Thunder buddies for life,
right, Johnny?
Fucking right.
386
00:21:23,657 --> 00:21:25,617
Let's sing
the thunder song.
All right.
387
00:21:25,701 --> 00:21:28,828
When you hear the sound of thunder
Don't you get too scared
388
00:21:28,913 --> 00:21:32,499
Just grab your thunder buddy
And say these magic words
389
00:21:32,875 --> 00:21:36,211
Fuck you, thunder
You can suck my dick
390
00:21:36,378 --> 00:21:39,214
You can't get me, thunder
'Cause you're just God's farts
391
00:21:40,674 --> 00:21:41,674
Ugh!
392
00:21:43,093 --> 00:21:45,470
Hey, Lori,
can you set the alarm for 11:00 A.M.?
393
00:21:45,554 --> 00:21:47,263
l've got a lot of
stuff to do tomorrow.
394
00:22:00,528 --> 00:22:01,569
Good morning, Lori.
395
00:22:01,779 --> 00:22:03,363
Good morning.
396
00:22:08,661 --> 00:22:10,453
Okay.
You okay there,
sweetheart?
397
00:22:10,538 --> 00:22:12,497
You look
a little flustered.
398
00:22:12,581 --> 00:22:13,623
l'm fine, l'm fine,
399
00:22:13,707 --> 00:22:15,875
l just didn't have time
for breakfast and
the garage was full,
400
00:22:15,960 --> 00:22:18,127
oh, and that's right,
my boyfriend can't sleep
through a thunderstorm
401
00:22:18,212 --> 00:22:19,420
without his teddy bear.
402
00:22:19,797 --> 00:22:21,506
l don't understand
why you keep putting up
with him.
403
00:22:21,590 --> 00:22:25,260
Yeah, l mean, the guy's 35,
and he's working for
a rental car service.
404
00:22:25,636 --> 00:22:27,178
You know, you guys,
it's really not about that.
405
00:22:27,263 --> 00:22:30,348
l don't care about that.
l mean, l'd love him
if he was a janitor.
406
00:22:30,432 --> 00:22:33,977
l mean,
he has a huge heart
and we laugh a lot.
407
00:22:34,061 --> 00:22:37,355
lt's just a bonus that he's
the hottest guy in Boston.
408
00:22:37,565 --> 00:22:39,440
l don't know.
l just wish he would
get his life together.
409
00:22:39,650 --> 00:22:41,943
Our life.
And he can't.
410
00:22:42,069 --> 00:22:44,529
And, l swear to God,
it is because of that bear.
411
00:22:44,697 --> 00:22:47,615
You should
give him an ultimatum.
lt's you or the bear.
412
00:22:47,866 --> 00:22:50,952
No, l can't do that.
That would devastate him.
413
00:22:51,036 --> 00:22:54,622
Besides,
what if he chose Ted?
414
00:22:54,957 --> 00:22:55,957
Well, hello there.
415
00:22:56,125 --> 00:22:58,209
Sorry if l'm interrupting
any private girl-talk
416
00:22:58,294 --> 00:22:59,752
about Channing Tatum's
index finger.
417
00:22:59,837 --> 00:23:02,046
But, Lori, l need to
see you in my office.
418
00:23:02,131 --> 00:23:04,382
Yeah, the thing is, Rex,
l have a lot of work
l need to get to. . .
419
00:23:04,466 --> 00:23:07,051
Oh, this is work,
l swear.
420
00:23:08,512 --> 00:23:10,221
Great.
421
00:23:10,639 --> 00:23:12,307
Good luck.
Thank you.
422
00:23:13,392 --> 00:23:14,684
He's such an asshole.
423
00:23:14,810 --> 00:23:16,686
Out of control.
He's such a sleaze.
424
00:23:16,812 --> 00:23:19,731
A hundred bucks says
he's showing her
the diving team photo.
425
00:23:20,482 --> 00:23:22,734
Check this out.
426
00:23:22,818 --> 00:23:25,153
That's me on
the high school diving team.
427
00:23:25,237 --> 00:23:27,113
We dove the shit out
of that pool that year.
428
00:23:27,865 --> 00:23:31,034
Now, if you look close,
you can see
the outline of my root.
429
00:23:31,118 --> 00:23:32,785
You promised me
this was about work.
430
00:23:32,911 --> 00:23:35,079
Lori, why don't
you like me?
Ugh!
431
00:23:35,164 --> 00:23:37,248
l'm rich, l'm good-looking,
my dad owns the company.
432
00:23:37,333 --> 00:23:39,417
l have a boyfriend.
l have told you this.
433
00:23:39,501 --> 00:23:41,044
Yeah, the guy with the bear.
434
00:23:41,128 --> 00:23:44,172
But l'm talking about
a mature relationship, Lori.
435
00:23:44,340 --> 00:23:47,592
lf we were together,
our babies would
be spectacular.
436
00:23:47,760 --> 00:23:52,263
With my top-of-the-pyramid
Caucasian genes
and your splash of
437
00:23:53,140 --> 00:23:56,601
dark, beautiful, smoky. . .
438
00:23:56,852 --> 00:23:58,686
Baltic? Czech?
439
00:23:58,854 --> 00:24:00,396
Goodbye, Rex.
440
00:24:00,522 --> 00:24:02,565
Okay, you're fired.
No. l'm not.
441
00:24:27,508 --> 00:24:28,591
Oh!
442
00:24:28,884 --> 00:24:30,760
Okay, that was perfect.
443
00:24:30,969 --> 00:24:32,553
Would you like me to
wrap your leftovers?
444
00:24:32,638 --> 00:24:34,180
No, l'm good.
Thank you.
445
00:24:34,264 --> 00:24:36,015
Actually, could you
wrap just this up for me?
446
00:24:36,100 --> 00:24:37,183
l want to scare
the shit out of somebody.
447
00:24:37,267 --> 00:24:38,267
Sure.
448
00:24:38,560 --> 00:24:39,519
What are you,
five years old?
449
00:24:39,603 --> 00:24:40,603
Yeah.
450
00:24:40,813 --> 00:24:43,022
But l read at
a six-year-old level,
so. . .
451
00:24:44,441 --> 00:24:48,569
Sir, and madam,
here is your dessert
452
00:24:48,654 --> 00:24:50,613
and champagne.
453
00:24:50,948 --> 00:24:52,031
Ooh!
454
00:24:52,282 --> 00:24:53,616
Cristal.
455
00:24:53,700 --> 00:24:56,369
lt's a special night.
We've been dating
for four years.
456
00:24:56,453 --> 00:24:59,080
And hey,
all those rich black people
can't be wrong, right?
457
00:25:02,626 --> 00:25:04,502
lt doesn't feel like
four years, does it?
458
00:25:05,129 --> 00:25:06,462
No, it doesn't.
459
00:25:06,713 --> 00:25:10,007
You know, you had
no business being out
on that dance floor,
460
00:25:10,092 --> 00:25:12,135
but l'm really happy
that you were.
461
00:25:18,475 --> 00:25:20,059
This song is so great.
462
00:25:20,144 --> 00:25:23,187
Oh, yeah.
Chris Brown can
do no wrong.
463
00:25:23,605 --> 00:25:25,523
Wow, you can really move.
464
00:25:25,607 --> 00:25:27,817
You like that, huh?
Check this shit out.
465
00:25:34,491 --> 00:25:35,741
Oh, my God!
466
00:25:36,577 --> 00:25:37,910
Are you okay?
467
00:25:37,995 --> 00:25:39,203
Oh, God, l am so sorry.
468
00:25:39,288 --> 00:25:40,455
No, l'm fine,
l'm fine.
469
00:25:40,539 --> 00:25:43,291
Jesus, l am so sorry.
l didn't see you.
lt was an accident.
470
00:25:43,375 --> 00:25:44,459
Did you hurt your head?
471
00:25:44,543 --> 00:25:46,169
Yeah, my head hurts a lot.
472
00:25:46,253 --> 00:25:47,837
Oh, man. Here,
let me get you
some ice.
473
00:25:52,176 --> 00:25:53,176
Ow!
474
00:25:53,260 --> 00:25:55,803
Sorry, sorry.
Does it hurt?
475
00:25:58,765 --> 00:26:01,517
No. lt's fine.
476
00:26:03,187 --> 00:26:05,855
Okay, here's a test to
see how much you
actually care about me.
477
00:26:06,607 --> 00:26:08,483
You remember that night,
after the club
478
00:26:08,567 --> 00:26:12,403
we went and had
late-night eggs and waffles
until about 5:00 A.M.
479
00:26:12,488 --> 00:26:15,448
We watched a movie
on the little TV
in the diner.
480
00:26:15,532 --> 00:26:16,866
Name that movie.
481
00:26:17,326 --> 00:26:18,367
Octopussy.
482
00:26:18,577 --> 00:26:21,537
Baby! Gold star.
483
00:26:21,622 --> 00:26:23,915
And, by the way,
my dancing was
not that bad.
484
00:26:23,999 --> 00:26:25,833
lt was pretty bad.
l have cool moves.
485
00:26:25,918 --> 00:26:27,293
Yeah, so do people
with Parkinson's.
486
00:26:27,377 --> 00:26:28,628
That's not
how l remember it.
487
00:26:28,712 --> 00:26:30,046
Okay, how do you
remember it?
488
00:26:59,952 --> 00:27:01,911
All right,
whatever you say.
489
00:27:02,079 --> 00:27:03,371
Hey
Yes?
490
00:27:03,455 --> 00:27:04,789
Here's to four more years.
491
00:27:05,123 --> 00:27:06,791
Okay.
You make me happy.
492
00:27:07,668 --> 00:27:09,168
Now, l know
we said no gifts,
but. . .
493
00:27:09,253 --> 00:27:10,253
We said no such thing.
494
00:27:10,337 --> 00:27:13,172
l got you something anyway,
in clear violation
of the "no gift" rule.
495
00:27:13,257 --> 00:27:14,465
We had no such rule.
496
00:27:14,550 --> 00:27:17,969
Lori, l've wanted to
give this to you
for a long time.
497
00:27:21,139 --> 00:27:22,390
John. . .
498
00:27:28,105 --> 00:27:30,815
Those are the ones
you like, right?
From that kiosk at the mall.
499
00:27:31,942 --> 00:27:33,442
Yeah.
500
00:27:35,487 --> 00:27:36,988
You know, Lori,
501
00:27:37,072 --> 00:27:38,489
someday, there's going
to be a ring in there.
502
00:27:38,907 --> 00:27:41,617
But l want to wait
until l get you
something really special.
503
00:27:41,702 --> 00:27:43,536
l just don't have
the money right now.
504
00:27:45,330 --> 00:27:47,915
Look, l'm only saying this
because l love you.
505
00:27:48,000 --> 00:27:49,500
You're not going to
have any sort of career
506
00:27:49,626 --> 00:27:51,168
if you keep
wasting time with Ted.
507
00:27:51,253 --> 00:27:52,295
Oh, jeez, here we go.
508
00:27:52,379 --> 00:27:54,005
Baby, please ask Ted
to move out
509
00:27:54,089 --> 00:27:55,464
so we can move on
with our lives.
510
00:27:55,549 --> 00:27:58,092
Lori, look,
he's been my best friend
since l was eight.
511
00:27:58,176 --> 00:27:59,802
l was not a popular child.
512
00:28:01,555 --> 00:28:03,180
You have to understand,
l had no friends
before he came along.
513
00:28:03,265 --> 00:28:05,600
He's the only reason
l ever gained
any fucking confidence.
514
00:28:05,851 --> 00:28:08,060
l could have wound
up like that Asian kid
at Virginia Tech,
515
00:28:08,145 --> 00:28:09,353
but l didn't 'cause of him.
516
00:28:09,438 --> 00:28:12,064
So, you know, l'm not
that psyched to just,
like, kick him out.
517
00:28:12,149 --> 00:28:14,442
Well, it's good to know
that a talking teddy
bear is the only thing
518
00:28:14,526 --> 00:28:16,193
that prevented you
from gunning down
your classmates.
519
00:28:16,278 --> 00:28:19,322
But you're no longer eight.
You're 35 years old.
520
00:28:19,406 --> 00:28:21,532
And unless you're
too blind to notice,
521
00:28:21,617 --> 00:28:23,367
he's not your
only friend anymore.
522
00:28:23,452 --> 00:28:25,036
Can we talk about
this another time,
523
00:28:25,120 --> 00:28:26,537
and just enjoy
our anniversary dinner?
524
00:28:37,341 --> 00:28:38,883
Oh, shit, hang on a second.
525
00:28:39,301 --> 00:28:41,135
Now my phone
fell under the seat
somewhere.
526
00:28:41,219 --> 00:28:42,261
Can you call it?
527
00:28:42,471 --> 00:28:43,679
Yeah.
528
00:28:58,028 --> 00:28:59,487
ls that my ringtone?
529
00:28:59,905 --> 00:29:01,322
Oh, yeah.
530
00:29:01,948 --> 00:29:03,908
What is it?
'Cause it sounds negative.
531
00:29:03,992 --> 00:29:05,910
No, no,
it's from The Notebook.
532
00:29:06,787 --> 00:29:07,828
Oh.
533
00:29:08,413 --> 00:29:10,081
This is going to take
some doing, l think.
534
00:29:10,165 --> 00:29:11,457
l'll just meet
you upstairs then?
535
00:29:11,541 --> 00:29:13,084
Yeah, l'll be right there.
536
00:29:21,134 --> 00:29:22,176
Oh!
537
00:29:22,260 --> 00:29:23,886
Lori, hey,
you're home early.
538
00:29:23,970 --> 00:29:25,596
What the hell is this?
539
00:29:25,680 --> 00:29:28,099
The ladies and l
were just watching
Jack and JiII.
540
00:29:28,183 --> 00:29:32,103
Adam Sandler plays
a guy and his sister,
and it's just awful.
541
00:29:32,187 --> 00:29:33,270
lt's unwatchable.
542
00:29:33,355 --> 00:29:35,106
But, they're hookers,
so it's fine.
543
00:29:35,190 --> 00:29:37,691
This place is a wreck.
Who are these girls?
544
00:29:37,818 --> 00:29:39,402
Oh. Where are my manners?
545
00:29:39,569 --> 00:29:44,198
Lori, this is Angelique,
Heavenly, Cherene,
and Sauvignon Blanc.
546
00:29:44,533 --> 00:29:45,616
l love you girls.
547
00:29:45,700 --> 00:29:48,202
You know,
somewhere out there
are four terrible fathers
548
00:29:48,286 --> 00:29:50,329
l wish l could thank
for this great night.
549
00:29:50,414 --> 00:29:51,831
What is that?
550
00:29:52,040 --> 00:29:53,374
What is what?
551
00:29:53,875 --> 00:29:56,001
There is. . .
552
00:29:56,086 --> 00:29:58,003
. . .a shit on my floor.
553
00:29:58,255 --> 00:30:00,339
ln the corner,
there is a shit!
554
00:30:00,424 --> 00:30:02,633
Oh, my God!
You know what?
555
00:30:02,717 --> 00:30:04,593
That's probably
what Dierdre was
doing over there.
556
00:30:04,678 --> 00:30:07,096
Remember she was crouched
over in the corner
for a really long time?
557
00:30:07,180 --> 00:30:08,973
l thought she was
just making a phone
call or something.
558
00:30:09,057 --> 00:30:11,100
There is a shit
on my floor!
559
00:30:11,226 --> 00:30:13,477
Yeah. Yeah.
She's passed out
in the bathroom now.
560
00:30:13,562 --> 00:30:15,604
She seemed like
she was hopped
up on something,
561
00:30:15,730 --> 00:30:17,898
but, you know,
mystery solved,
l guess, right?
562
00:30:17,983 --> 00:30:19,191
She was taking a shit.
563
00:30:19,276 --> 00:30:20,484
What the fuck?
564
00:30:22,446 --> 00:30:24,822
Who lives here?
l'm coming to get whoever lives here.
565
00:30:25,073 --> 00:30:26,407
You owe me lobster money.
566
00:30:26,950 --> 00:30:28,367
That's my buddy, Johnny.
567
00:30:28,452 --> 00:30:30,035
Not the lobster,
the guy running it.
568
00:30:30,454 --> 00:30:32,413
l found my phone.
569
00:30:32,497 --> 00:30:33,539
What's going on?
570
00:30:35,250 --> 00:30:37,460
ls that a shit?
571
00:30:52,976 --> 00:30:55,561
God, there are some
fucked-up fish out there.
572
00:30:55,812 --> 00:30:58,063
Look at that one.
WASP-y, white-guy fish.
573
00:30:58,148 --> 00:31:02,693
"l married the wrong woman,
and now l lead
a life of regret."
574
00:31:02,777 --> 00:31:03,903
Oh, look at this guy.
575
00:31:03,987 --> 00:31:08,991
"l went to New York once
in 1981, and l just
did not feel safe."
576
00:31:10,243 --> 00:31:12,453
Ted, you gotta move out.
577
00:31:14,372 --> 00:31:15,414
What?
578
00:31:15,957 --> 00:31:18,125
lt's got to happen.
579
00:31:19,711 --> 00:31:21,837
What did l do?
580
00:31:22,839 --> 00:31:25,799
My relationship is at
a very delicate stage,
you know.
581
00:31:27,010 --> 00:31:29,178
Lori and l may just need
a little space right now.
582
00:31:29,721 --> 00:31:32,598
Plus, a hooker
took a shit
in our apartment.
583
00:31:32,682 --> 00:31:34,350
Oh, God!
Ah, what?
584
00:31:34,434 --> 00:31:35,559
Oh, this is so gross!
585
00:31:35,644 --> 00:31:37,645
Don't tell me! l don't
want to hear about it!
Did you get it?
586
00:31:37,729 --> 00:31:39,605
No, l didn't get it!
Tell me when you get it!
587
00:31:39,689 --> 00:31:42,274
Oh, my God,
l got some on my thumb!
588
00:31:42,359 --> 00:31:44,693
No! You can never cook
with that hand again!
589
00:31:44,903 --> 00:31:46,612
Oh, my God!
You have to learn
to cook left-handed.
590
00:31:46,696 --> 00:31:48,614
This is the most
disgusting thing ever!
591
00:31:48,698 --> 00:31:50,115
Don't!
Get it away from me!
592
00:31:50,200 --> 00:31:52,117
Look, that was
a tough night
for all of us.
593
00:31:52,369 --> 00:31:55,913
Ted, you mean
everything to me,
and so does Lori.
594
00:31:55,997 --> 00:31:58,958
l'm just trying to
find a way to keep you
both in my life.
595
00:32:00,544 --> 00:32:02,419
She's making you
do it, isn't she?
596
00:32:03,004 --> 00:32:04,088
Yes.
597
00:32:04,172 --> 00:32:07,341
But that doesn't mean
we can't hang out.
We'll hang out all the time.
598
00:32:07,801 --> 00:32:10,386
Yeah, but what about
"thunder buddies
for life," Johnny?
599
00:32:10,470 --> 00:32:12,972
l know.
l just don't know
what to do, here.
600
00:32:13,056 --> 00:32:17,017
l know it sucks,
but otherwise l'm
going to lose her.
601
00:32:17,143 --> 00:32:18,686
And l do love her, Ted.
602
00:32:19,312 --> 00:32:20,938
l know you do, Johnny.
603
00:32:21,189 --> 00:32:23,357
l'll help you get on
your feet out there,
l promise.
604
00:32:23,817 --> 00:32:25,734
l know. And we'll
hang out all the time,
right?
605
00:32:25,902 --> 00:32:27,319
All the time.
606
00:32:27,529 --> 00:32:29,196
Fuck it.
Bring it in.
Come here.
607
00:32:29,281 --> 00:32:31,198
Bring it in, you bastard.
Come on.
608
00:32:31,741 --> 00:32:32,992
l love you!
609
00:32:33,243 --> 00:32:35,953
Fuck. Shit, sorry,
that's the thing
from the. . .
610
00:32:36,121 --> 00:32:37,955
The old. . .
Yeah, yeah.
611
00:32:38,039 --> 00:32:39,456
l'm not gay.
l know.
612
00:32:39,541 --> 00:32:41,667
And you're not gay,
so we're fine.
613
00:32:42,877 --> 00:32:45,337
We gotta get you a job.
614
00:32:46,715 --> 00:32:47,798
l look stupid.
615
00:32:47,882 --> 00:32:49,091
No you don't.
You look dapper.
616
00:32:49,175 --> 00:32:51,552
l don't. l look like
Snuggle's accountant.
617
00:32:51,636 --> 00:32:52,928
Come on,
it's not that bad.
618
00:32:53,013 --> 00:32:54,388
John, l look like
something you give
your kid
619
00:32:54,472 --> 00:32:55,973
when you tell him
Grandma died.
620
00:32:56,141 --> 00:32:58,017
Look, l know
it sucks, okay?
621
00:32:58,101 --> 00:32:59,143
But you've got
to make some money
622
00:32:59,227 --> 00:33:00,269
so you can pay
for an apartment.
623
00:33:00,353 --> 00:33:02,396
l don't want to work
at a grocery store.
624
00:33:02,480 --> 00:33:03,856
Yeah, but you
have no skills.
625
00:33:04,024 --> 00:33:06,025
l told you,
l can totally be a lawyer.
626
00:33:06,234 --> 00:33:08,569
As l said, you would
need a law degree
from a law school.
627
00:33:08,653 --> 00:33:10,613
No. No.
l'm a special case.
628
00:33:10,697 --> 00:33:12,698
l'm a. . .
l'm a talking teddy bear,
for Christ's sake.
629
00:33:12,782 --> 00:33:14,325
They might make an exception
'cause they'd be all like,
630
00:33:14,409 --> 00:33:15,784
"Oh, my God!
This bear's so cool.
631
00:33:15,869 --> 00:33:17,286
"He can talk and do stuff.
Let's give him a job.
632
00:33:17,370 --> 00:33:19,330
"Maybe he'll
give us a few laughs
around the office."
633
00:33:19,497 --> 00:33:22,249
And then they're like,
"Oh, my God!
He can deliver.
634
00:33:22,334 --> 00:33:23,834
"He's actually
quite a litigator."
635
00:33:24,044 --> 00:33:26,378
And then they
practically have to
give me the Anderson case.
636
00:33:26,921 --> 00:33:29,840
You get the job,
we're celebrating
after, okay?
637
00:33:30,300 --> 00:33:31,675
Uh-huh.
And if l don't
get the job,
638
00:33:31,760 --> 00:33:33,093
are we still going to
smoke that pot?
639
00:33:33,428 --> 00:33:34,595
Probably, yes.
640
00:33:34,721 --> 00:33:36,680
Uh-huh. Okay, all right.
Good talk, coach, thanks.
641
00:33:36,765 --> 00:33:37,765
All right, buddy,
go get 'em.
642
00:33:38,767 --> 00:33:40,642
And don't worry,
l'll do my very best
643
00:33:40,727 --> 00:33:42,853
to get this job
that l so crave.
644
00:33:43,813 --> 00:33:45,522
So you think you
got what it takes?
645
00:33:45,690 --> 00:33:48,734
l'll tell you what l got.
Your wife's pussy
on my breath.
646
00:33:50,862 --> 00:33:53,113
Nobody's ever talked
to me like that before.
647
00:33:53,281 --> 00:33:56,575
That's 'cause everyone's
mouth is usually full
of your wife's box.
648
00:33:58,787 --> 00:33:59,912
You're hired.
649
00:34:00,163 --> 00:34:01,246
Shit.
650
00:34:47,210 --> 00:34:50,838
Well, l am a former celebrity
in a minimum wage job.
651
00:34:50,922 --> 00:34:53,674
This is how the cast of
Diff'rent Strokes feels.
652
00:34:53,758 --> 00:34:55,968
All day, every day.
Just awful.
653
00:34:56,052 --> 00:34:58,345
They must feel awful.
The live ones
must feel awful.
654
00:34:58,430 --> 00:34:59,513
Come on.
lt's not that bad, okay?
655
00:34:59,597 --> 00:35:02,057
l got a shitty job,
and l assure you,
l am quite content.
656
00:35:02,225 --> 00:35:03,434
Excuse me.
657
00:35:03,601 --> 00:35:04,768
l'm sorry to bother you
658
00:35:04,853 --> 00:35:08,856
but my son and l
couldn't help but admire
your teddy bear.
659
00:35:09,357 --> 00:35:10,774
Oh, thank you.
Thanks.
660
00:35:10,859 --> 00:35:13,944
Yeah. l'm Donny,
this is Robert.
661
00:35:14,112 --> 00:35:16,864
l have to say,
l've been following you
ever since l was a young boy
662
00:35:18,032 --> 00:35:20,701
and l remember seeing you
on the Carson show.
663
00:35:20,869 --> 00:35:22,202
You were just wonderful.
664
00:35:22,370 --> 00:35:24,705
Oh, yeah, that was
a weird interview.
665
00:35:24,789 --> 00:35:28,208
Ed thought l was ALF,
and he kept muttering
anti-Semitic comments.
666
00:35:28,376 --> 00:35:30,335
He thought ALF was
Jewish for some reason.
667
00:35:30,420 --> 00:35:32,087
Have you ever considered
selling the bear?
668
00:35:32,380 --> 00:35:33,380
What?
Excuse me?
669
00:35:33,465 --> 00:35:34,673
l want it.
670
00:35:34,757 --> 00:35:37,009
l'm not an "it," pal.
l'm a "he," all right?
671
00:35:37,552 --> 00:35:39,511
l'm sorry, little guy,
but my bear isn't for sale.
672
00:35:39,596 --> 00:35:41,472
See, l've had him
since l was about your age.
673
00:35:41,556 --> 00:35:43,265
He's very, very
special to me.
674
00:35:43,349 --> 00:35:45,601
Stand up straight when
you're talking to me.
675
00:35:45,935 --> 00:35:47,644
Why the fuck
would he say that?
676
00:35:47,729 --> 00:35:50,731
Sorry, you really shouldn't
swear in front of children.
677
00:35:50,815 --> 00:35:52,566
Look, we're very
interested in the bear.
678
00:35:52,692 --> 00:35:54,276
lf you want to make
some sort of arrangement
679
00:35:54,360 --> 00:35:56,069
here's my address
and phone number.
680
00:35:56,237 --> 00:35:58,489
And you can call me
any time, okay?
681
00:35:58,573 --> 00:35:59,615
Will do.
682
00:35:59,782 --> 00:36:02,659
Here it goes, in
the really important pocket
for really important stuff.
683
00:36:02,744 --> 00:36:04,369
Okay? Okay.
684
00:36:04,537 --> 00:36:06,205
Okay.
See you later.
685
00:36:06,289 --> 00:36:07,289
Come on, Robert.
686
00:36:07,373 --> 00:36:08,373
Take it easy.
687
00:36:08,541 --> 00:36:09,583
What the fuck?
688
00:36:09,751 --> 00:36:11,710
Can you imagine
what that little shit
would do to me?
689
00:36:11,794 --> 00:36:13,670
l could totally see him
just taking you down
to the basement
690
00:36:13,755 --> 00:36:15,297
and really slowly
de-limbing you
691
00:36:15,381 --> 00:36:17,716
while singing some creepy
Victorian nursery rhyme.
692
00:36:18,092 --> 00:36:20,511
Oh, my IittIe sixpence
My pretty little sixpence
693
00:36:20,595 --> 00:36:22,471
Stop it.
Knock it off.
694
00:36:22,555 --> 00:36:24,056
l love my sixpence
Better than my life
695
00:36:24,140 --> 00:36:26,016
Stop it! Fuck!
Why you got to
take it to that place?
696
00:36:26,100 --> 00:36:28,644
You took it to a very. . .
Now it's real.
Now it's a real thing.
697
00:36:28,728 --> 00:36:29,895
Come on.
Take it easy.
698
00:36:29,979 --> 00:36:32,940
All right, look,
let's just find a better
place to get stoned.
699
00:36:54,796 --> 00:36:56,421
l guess this is it, huh?
700
00:36:56,589 --> 00:36:58,882
Yeah. Yeah, l guess so.
701
00:36:59,050 --> 00:37:00,175
First night on your own.
702
00:37:00,510 --> 00:37:03,637
Yeah, first night in
my beautiful new apartment.
703
00:37:04,264 --> 00:37:05,806
lt'll be great
when it's furnished.
704
00:37:05,974 --> 00:37:08,350
Yeah, and the guy said
it ain't hardly
had no murders in it.
705
00:37:08,434 --> 00:37:10,352
So, that's good.
706
00:37:11,187 --> 00:37:14,022
Okay, so,
if you need anything. . .
707
00:37:14,190 --> 00:37:17,818
Yeah, l know.
Don't worry, Johnny,
l'll be fine.
708
00:37:18,695 --> 00:37:20,696
l know you will.
709
00:37:21,489 --> 00:37:22,614
All right.
710
00:37:48,349 --> 00:37:49,725
Hey there.
711
00:37:49,809 --> 00:37:50,851
Hey.
712
00:37:50,935 --> 00:37:52,519
Hi.
Hi.
713
00:37:54,856 --> 00:37:58,483
Listen,
l just want to
say thank you.
714
00:37:59,402 --> 00:38:02,863
l know what you did
with Ted wasn't easy,
715
00:38:03,364 --> 00:38:06,783
and l just want you to know
that l love you for it,
716
00:38:06,868 --> 00:38:10,704
and l think
it's a new beginning
for our relationship.
717
00:38:11,080 --> 00:38:13,790
Hey, anything for you.
718
00:38:13,875 --> 00:38:16,335
This is all part of the new,
grown-up adult John Bennett,
719
00:38:16,419 --> 00:38:19,087
so you better
get used to him.
720
00:38:19,172 --> 00:38:20,213
Really?
721
00:38:21,174 --> 00:38:23,383
Well, you know,
722
00:38:23,468 --> 00:38:27,137
l don't have to be at work
for another 20 minutes.
723
00:38:27,889 --> 00:38:29,514
Well, that's perfect.
724
00:38:29,599 --> 00:38:31,475
Because l'm only
going to need one.
725
00:38:34,562 --> 00:38:36,897
You know what
my favorite thing
about you is?
726
00:38:37,231 --> 00:38:41,902
That, even after four years,
you can still surprise me.
727
00:38:43,237 --> 00:38:47,324
To step up and change
such a huge part
of your life
728
00:38:47,408 --> 00:38:50,118
just to make your
girlfriend happier. . .
729
00:38:50,662 --> 00:38:53,246
l don't know,
l guess most guys
wouldn't do that.
730
00:38:53,414 --> 00:38:56,750
Well, most guys
don't have you
to motivate them.
731
00:38:59,128 --> 00:39:01,880
l know l'm not
a talking teddy bear,
732
00:39:03,132 --> 00:39:05,967
but at least you didn't
have to make a magical wish
to get me.
733
00:39:06,678 --> 00:39:08,136
How do you know?
734
00:39:19,273 --> 00:39:20,357
Oh.
735
00:39:20,566 --> 00:39:22,359
ls that a Flash Gordon
ray gun,
736
00:39:22,443 --> 00:39:24,194
or are you just
happy to see me?
737
00:39:31,703 --> 00:39:33,203
There we go.
738
00:39:33,663 --> 00:39:37,499
Thank you very much,
please come again.
We have a lot more groceries.
739
00:39:43,297 --> 00:39:45,048
Hey, Ellen.
740
00:39:45,133 --> 00:39:46,133
Yeah?
741
00:39:46,426 --> 00:39:47,467
Who's that over there?
742
00:39:49,220 --> 00:39:50,554
That's the
new checkout girl.
743
00:39:50,638 --> 00:39:52,305
Don't know her name.
Seems cute.
744
00:39:52,473 --> 00:39:55,559
Yeah, very cute.
Do you know what
l'd like to do to her?
745
00:39:55,727 --> 00:39:57,561
Something l call
a Dirty Fozzie.
746
00:40:31,471 --> 00:40:33,972
Okay, all right,
so that's where
we'll draw the line.
747
00:40:38,352 --> 00:40:39,936
Hey, how are you
holding up?
748
00:40:40,855 --> 00:40:44,149
Oh, l'm all right.
l'm just getting used
to things, that's all.
749
00:40:44,650 --> 00:40:45,692
lt's going to be all right.
750
00:40:46,152 --> 00:40:49,237
l actually went through
something like this
with my last boyfriend.
751
00:40:49,322 --> 00:40:50,739
Really?
Yeah.
752
00:40:51,491 --> 00:40:55,368
We were together
for eight months,
and l really loved him.
753
00:40:55,536 --> 00:40:58,413
And then he got
deported back to lran,
754
00:40:58,498 --> 00:40:59,956
so l know what
you're going through.
755
00:41:00,374 --> 00:41:04,711
Oh, yeah.
So, l guess we both
lost our furry little guy.
756
00:41:05,379 --> 00:41:06,421
We sure did.
757
00:41:12,053 --> 00:41:13,720
Hey, Ted.
Hey, Johnny,
what are you doing?
758
00:41:13,805 --> 00:41:15,055
You want to come over
and catch a buzz?
759
00:41:15,556 --> 00:41:17,015
Well, l could
probably stop by
after work.
760
00:41:17,099 --> 00:41:19,726
Fuck that.
l traded off yesterday
so l got the other shift.
761
00:41:19,811 --> 00:41:22,395
Come on,
l'm bored as crap over here.
Just swing by for a bit.
762
00:41:22,480 --> 00:41:24,064
l cannot just
ditch work, man.
763
00:41:24,190 --> 00:41:25,232
Look, l'm trying to
get my shit together
764
00:41:25,316 --> 00:41:27,108
and be an adult here,
for Lori's sake.
765
00:41:27,276 --> 00:41:29,528
John, five minutes
and then l'll kick
you out, l promise.
766
00:41:29,612 --> 00:41:32,697
Just come over.
l got the Cheers
DVD box set
767
00:41:32,782 --> 00:41:34,324
and the guy down
at the store told me
768
00:41:34,408 --> 00:41:36,785
that everybody talks shit
about each other
in the interviews.
769
00:41:37,912 --> 00:41:38,995
You'll kick me out
in five?
770
00:41:39,080 --> 00:41:41,498
l will kick you out in five.
John, l have to kick you out.
771
00:41:41,582 --> 00:41:45,085
l have so much
teddy bear paperwork
l have to get to, it is sick.
772
00:41:45,253 --> 00:41:46,628
What do l tell Thomas?
773
00:41:46,712 --> 00:41:48,088
Just tell him you
don't feeI weII.
774
00:41:48,589 --> 00:41:50,340
l gotta cut out for a bit.
775
00:41:50,424 --> 00:41:51,800
Lori tried to
break up a dog fight
776
00:41:51,884 --> 00:41:53,218
and l guess she
got hurt pretty bad.
777
00:41:53,511 --> 00:41:54,553
Oh, my God!
778
00:41:54,637 --> 00:41:56,346
Yeah, that's
the way she is.
779
00:41:56,430 --> 00:41:57,889
She sees trouble and
she wants to help out,
780
00:41:57,974 --> 00:42:00,517
and l guess one of these
dogs clamped his jaws
on her forearm
781
00:42:00,601 --> 00:42:02,352
and wouldn't let go
until the fireman showed up
782
00:42:02,436 --> 00:42:04,604
and stuck his finger
in his ass.
783
00:42:05,398 --> 00:42:06,398
Oh, Jesus.
784
00:42:06,482 --> 00:42:07,774
Yeah, she's
pretty shook up.
785
00:42:08,067 --> 00:42:09,693
Up the dog's ass, right?
786
00:42:09,777 --> 00:42:11,403
Yeah, up the dog's,
not the fireman's ass.
787
00:42:11,487 --> 00:42:13,905
l thought the fireman
stuck his own finger
up his own ass.
788
00:42:13,990 --> 00:42:15,740
No, l don't think
a firefighter would
do that.
789
00:42:15,825 --> 00:42:17,868
Go, take care of it.
Let me know how she is.
790
00:42:17,952 --> 00:42:19,452
Thank you.
Go.
791
00:42:23,583 --> 00:42:25,709
Was there cocaine
on the set of Cheers?
792
00:42:25,793 --> 00:42:28,044
Um, let me see,
what's the best way
to answer that?
793
00:42:28,796 --> 00:42:32,299
Are there naked dicks in gay porn?
794
00:42:32,675 --> 00:42:36,511
Yeah. Yeah, there was a...
There was cocaine on the set,
795
00:42:36,721 --> 00:42:38,346
but it was the '80s, man.
You know?
796
00:42:38,806 --> 00:42:42,183
l was the king of the '80s.
l was Ted-fucking-Danson.
797
00:42:42,476 --> 00:42:45,937
More importantly, l was
Sam-fucking-"Mayday" MaIone.
798
00:42:46,147 --> 00:42:48,940
What was your other question?
Oh, yeah, was I popuIar?
799
00:42:49,025 --> 00:42:52,944
Are there naked dicks in gay porn?
800
00:42:53,487 --> 00:42:57,991
Yeah. Yeah.
No, l was,
I was beIoved.
801
00:42:59,160 --> 00:43:00,911
You know,
he's exactly who
you want him to be.
802
00:43:01,037 --> 00:43:04,289
He is.
He is a man we can all
model ourselves after.
803
00:43:04,373 --> 00:43:08,168
Woody Harrelson.
SmaIIest dick I've
ever seen on a man.
804
00:43:10,588 --> 00:43:12,088
See, that's why
l watch these things.
805
00:43:12,173 --> 00:43:14,507
That's like a cool
behind-the-scenes thing
that you wouldn't know.
806
00:43:14,884 --> 00:43:16,509
Oh, hey,
listen, try this.
807
00:43:16,594 --> 00:43:18,803
l told my weed guy
to step it up and
he gave me that.
808
00:43:19,221 --> 00:43:20,263
What is it?
809
00:43:20,348 --> 00:43:22,766
lt's called "Mind Rape."
lt's actually pretty mellow.
810
00:43:23,225 --> 00:43:24,476
lt doesn't sound
very mellow.
811
00:43:24,560 --> 00:43:26,478
Well, he only had
three other batches.
812
00:43:26,562 --> 00:43:27,854
"Gorilla Panic,"
813
00:43:27,939 --> 00:43:29,814
"They're Coming,
They're Coming,"
814
00:43:29,899 --> 00:43:31,691
and something called,
"This is Permanent."
815
00:43:31,776 --> 00:43:32,776
Go on, spark it up.
816
00:43:39,909 --> 00:43:41,826
There you go.
You got it.
817
00:43:43,120 --> 00:43:46,289
Nice. Good, huh?
Good job.
818
00:43:47,333 --> 00:43:49,334
Yeah.
Take pride in that.
819
00:43:49,835 --> 00:43:51,127
You know,
this place looks great.
820
00:43:51,253 --> 00:43:53,046
Thanks, man,
it's all lKEA.
821
00:43:53,130 --> 00:43:54,589
Did the whole place
for $47.
822
00:43:54,924 --> 00:43:56,508
Nice.
Yeah.
823
00:43:56,592 --> 00:43:58,051
How are the neighbors?
824
00:43:58,594 --> 00:44:00,553
You know,
there's an Asian family
living next door
825
00:44:00,638 --> 00:44:02,847
but they don't have
a gong or nothing,
so it's not too bad.
826
00:44:02,932 --> 00:44:04,766
That's lucky.
Yeah, it is.
827
00:44:05,142 --> 00:44:06,810
How's work?
lt sucks.
828
00:44:07,436 --> 00:44:08,395
You?
829
00:44:08,479 --> 00:44:09,604
You know,
not bad actually.
830
00:44:09,689 --> 00:44:11,147
l met a girl.
She's a cashier.
831
00:44:11,315 --> 00:44:12,857
No way,
that's awesome!
Yeah.
832
00:44:12,942 --> 00:44:14,609
Well, we should
fucking double-date,
or something.
833
00:44:14,694 --> 00:44:16,319
You, me and Lori,
and what's her name?
834
00:44:16,404 --> 00:44:17,904
White trash name.
Guess.
835
00:44:18,948 --> 00:44:20,448
Mandy?
No.
836
00:44:21,283 --> 00:44:22,450
Marilyn?
No.
837
00:44:22,618 --> 00:44:24,452
Britney? Tiffany?
No. No.
838
00:44:24,620 --> 00:44:25,704
Candice?
No.
839
00:44:25,788 --> 00:44:27,414
Don't fuck with me on this.
l know this shit!
840
00:44:27,540 --> 00:44:29,207
Do you see me
fucking with you?
All right, speed round.
841
00:44:29,291 --> 00:44:30,500
l'm going to
rattle off some names
842
00:44:30,584 --> 00:44:31,710
and when l hit it,
fucking buzz it.
843
00:44:31,794 --> 00:44:33,003
l will tell you.
You got me?
844
00:44:33,170 --> 00:44:34,295
All right,
Brandi, Heather, Channing,
845
00:44:34,380 --> 00:44:35,588
Breanna, Amber,
Sabrina, Melody,
846
00:44:35,673 --> 00:44:36,840
Dakota, Sierra,
Bambi, Crystal,
847
00:44:37,008 --> 00:44:38,883
Samantha, Autumn, Ruby,
Taylor, Tara, Tami,
848
00:44:39,051 --> 00:44:41,302
Lauren, Charlene,
Chantal, Courtney,
Misty, Jenny, Krista,
849
00:44:41,470 --> 00:44:43,263
Mindy, Noelle, Shelby,
Trina, Reba, Cassandra,
850
00:44:43,431 --> 00:44:45,015
Nikki, Kelsey, Shawna,
Jolene, Earline, Claudine,
851
00:44:45,182 --> 00:44:47,183
Savannah, Kasey,
Dolly, Kendra, Carla,
Chloe, Devon, Emmylou.
852
00:44:47,351 --> 00:44:48,768
Fucking Becky?
No.
853
00:44:49,478 --> 00:44:51,980
Wait, was it any one
of those names
with a "Lynn" after it?
854
00:44:52,189 --> 00:44:53,231
Yes.
855
00:44:53,315 --> 00:44:54,524
l got you, motherfucker.
856
00:44:54,650 --> 00:44:56,109
l got you. Okay.
857
00:44:56,277 --> 00:44:57,902
Brandi-Lynn,
Heather-Lynn, Channing. . .
Tami-Lynn.
858
00:44:57,987 --> 00:44:59,070
Fuck!
859
00:45:02,616 --> 00:45:03,616
What the hell?
860
00:45:03,701 --> 00:45:05,910
Hey, man, you think you can
open more than one register?
861
00:45:05,995 --> 00:45:07,620
There's, like,
1,000 people here.
862
00:45:07,705 --> 00:45:09,914
There's supposed to be
three registers open.
863
00:45:09,999 --> 00:45:11,666
For God's sakes.
864
00:45:25,014 --> 00:45:27,682
Stick your finger
in the loop of my tag.
865
00:45:28,517 --> 00:45:31,102
You had sexual intercourse
with a co-worker
866
00:45:31,187 --> 00:45:34,022
on top of the produce
that we sell to the public.
867
00:45:34,190 --> 00:45:36,441
l fucked her with
a parsnip last week
868
00:45:36,525 --> 00:45:39,903
and l sold the parsnip
to a family with
four small children.
869
00:45:40,696 --> 00:45:44,324
That took guts.
We need guts.
870
00:45:44,492 --> 00:45:46,201
l'm promoting you.
871
00:45:46,869 --> 00:45:49,037
You got a lot of problems,
don't you?
872
00:46:02,468 --> 00:46:03,593
All right, Kareem!
873
00:46:04,845 --> 00:46:06,721
Ah! You suck, Kareem.
874
00:46:13,270 --> 00:46:14,604
Hello?
875
00:46:18,484 --> 00:46:19,567
Huh.
876
00:46:23,114 --> 00:46:24,572
Hey, Ted.
877
00:46:26,617 --> 00:46:28,576
Hey there, fella.
How are you?
878
00:46:29,495 --> 00:46:30,954
Are you out here
all alone?
879
00:46:31,247 --> 00:46:33,248
Uh, no, no, l'm not.
880
00:46:33,958 --> 00:46:36,334
You know, you're never alone
when you're with Christ.
881
00:46:36,418 --> 00:46:38,711
So, no, l'm not alone.
882
00:46:38,796 --> 00:46:41,631
Yeah. Me, too.
883
00:46:44,718 --> 00:46:47,929
You know, Robert and l
could give you a very,
very good home.
884
00:46:48,097 --> 00:46:50,306
Yeah, l'm pretty happy
where l am.
885
00:46:50,391 --> 00:46:51,766
l just got
a shitty new apartment. . .
886
00:46:51,934 --> 00:46:54,727
l can offer you
$6,000 in railroad bonds.
887
00:46:55,396 --> 00:46:57,313
Well, you know,
since l just returned
888
00:46:57,398 --> 00:46:59,107
from active duty
in the Civil War
889
00:46:59,191 --> 00:47:00,567
that actually
sounds very appealing.
890
00:47:00,651 --> 00:47:01,860
Oh, wait, l'm sorry.
891
00:47:01,944 --> 00:47:05,113
That was 150 years ago
and l don't give a shit.
892
00:47:05,614 --> 00:47:06,823
Okay.
893
00:47:09,243 --> 00:47:11,953
Teddy, come on,
we're going to be late
for dinner with your friends.
894
00:47:12,037 --> 00:47:13,538
Okay, be there
in a second, baby.
895
00:47:13,622 --> 00:47:15,874
As you can see,
my dance card is
quite full.
896
00:47:15,958 --> 00:47:17,625
So, l'm going to
have to decline.
897
00:47:17,793 --> 00:47:19,085
Can l just get a hug?
898
00:47:19,461 --> 00:47:21,421
Oh, uh. No.
899
00:47:21,589 --> 00:47:23,131
Yeah.
No, no.
900
00:47:23,299 --> 00:47:26,301
And it kills me to have
to tell you no, because
l'm a people pleaser.
901
00:47:26,468 --> 00:47:27,552
Yeah.
902
00:47:27,720 --> 00:47:29,596
Thank you for
creeping up my night.
903
00:47:29,763 --> 00:47:31,389
And Jesus be with you. . .
Okay.
904
00:47:31,473 --> 00:47:32,473
. . .in Christ.
905
00:47:34,101 --> 00:47:35,476
Who was that guy?
906
00:47:35,561 --> 00:47:37,270
That was
Sinead O'Connor.
907
00:47:37,354 --> 00:47:38,646
She don't look
so good no more.
908
00:47:44,862 --> 00:47:46,195
See. l was
all pissed off
909
00:47:46,280 --> 00:47:47,488
'cause me and my
friend Danielle
910
00:47:47,573 --> 00:47:49,574
was supposed to go
skydiving last year,
911
00:47:49,658 --> 00:47:52,702
but then she got pregnant
from this asshole guy,
and so we couldn't go.
912
00:47:52,786 --> 00:47:54,120
And l was all upset.
913
00:47:54,288 --> 00:47:56,581
But then
she had a miscarriage
914
00:47:56,665 --> 00:47:58,541
and so, we ended up
getting to go skydiving.
915
00:47:58,626 --> 00:48:01,753
And it was so scary,
but it was, like,
so much fun.
916
00:48:02,046 --> 00:48:04,547
Hey, well, sounds like
everything worked out
then, huh?
917
00:48:04,715 --> 00:48:09,552
l know! You know,
it's like God wanted me
to go skydiving, you know?
918
00:48:09,762 --> 00:48:10,762
Jesus.
919
00:48:11,096 --> 00:48:12,889
Or Jesus. Him, too.
Could be him.
920
00:48:13,015 --> 00:48:14,015
Yeah.
921
00:48:14,308 --> 00:48:16,309
How great is this?
The four of us
out to dinner.
922
00:48:16,393 --> 00:48:18,144
How long have we been saying
we were going to. . .
923
00:48:18,312 --> 00:48:21,064
Lori, how you doing?
l haven't talked to you
in forever.
924
00:48:21,148 --> 00:48:22,899
l'm good. l'm good.
925
00:48:22,983 --> 00:48:25,568
The company's having
their 20th anniversary
party next week.
926
00:48:25,653 --> 00:48:27,278
So, that's something.
927
00:48:27,571 --> 00:48:29,656
Lori's a senior VP
at a big, huge PR firm.
928
00:48:29,740 --> 00:48:31,491
lt's not that
big of a deal.
929
00:48:31,575 --> 00:48:32,742
Company's turning 20, huh?
930
00:48:32,826 --> 00:48:34,661
So you can bang it,
but you can't get it drunk.
931
00:48:35,829 --> 00:48:37,872
Right?
Yeah, she gets it.
932
00:48:37,957 --> 00:48:40,333
She enjoys my humor.
933
00:48:40,918 --> 00:48:42,919
Yeah, Rex is having
a house party
934
00:48:43,003 --> 00:48:45,338
but l'm surprised
John didn't tell you,
considering
935
00:48:45,422 --> 00:48:48,299
you two have seen
each other every single day
since you moved out.
936
00:48:48,968 --> 00:48:52,220
You know, it's funny,
because whenever
Johnny and l hang out
937
00:48:52,304 --> 00:48:54,555
the first item
on our agenda is,
938
00:48:54,640 --> 00:48:55,848
"What's going on
with Lori?"
939
00:48:56,016 --> 00:48:58,184
So, it's funny that
that didn't come up.
940
00:48:58,268 --> 00:48:59,268
That must have
slipped through the cracks.
941
00:48:59,353 --> 00:49:00,812
Yeah, but we do talk
about you all the time.
942
00:49:00,896 --> 00:49:02,689
Yeah, you remember
the other day,
l was saying
943
00:49:02,773 --> 00:49:05,149
how great Lori's
hair always looks.
944
00:49:05,442 --> 00:49:07,360
Oh, my God,
it always looks so great!
945
00:49:07,444 --> 00:49:09,362
l always want to
fucking brush it.
946
00:49:09,446 --> 00:49:10,655
Right, Johnny?
l say that.
947
00:49:13,575 --> 00:49:15,076
So, Tami-Lynn,
948
00:49:15,160 --> 00:49:17,495
why don't you tell us
a little bit about yourself?
949
00:49:17,579 --> 00:49:18,705
Like, where are you from?
950
00:49:18,789 --> 00:49:21,457
l'm always fascinated
to meet Ted's girlfriends.
951
00:49:21,875 --> 00:49:23,459
What do you
mean "girlfriends"?
952
00:49:23,544 --> 00:49:25,211
Was there a lot of them
or something?
953
00:49:25,379 --> 00:49:27,755
No, that's not
what she meant at all.
Right, Lori?
954
00:49:27,881 --> 00:49:29,215
Lori, you didn't
mean that.
No, no, no.
955
00:49:29,591 --> 00:49:31,384
What l meant to say
was Ted's very handsome
956
00:49:31,760 --> 00:49:33,469
so l'm always
interested in meeting
957
00:49:33,554 --> 00:49:35,304
the lady that
can snatch him up.
958
00:49:35,931 --> 00:49:37,140
Did you just
call me a whore?
959
00:49:37,224 --> 00:49:38,224
What?
960
00:49:38,392 --> 00:49:40,810
You just worry
about your own "snatch."
How about that, honey?
961
00:49:40,894 --> 00:49:41,853
Whoa! Whoa! Whoa!
962
00:49:41,937 --> 00:49:43,855
What the hell happened?
We're having
a friendly meal here.
963
00:49:43,939 --> 00:49:44,939
This was a nice evening.
964
00:49:45,024 --> 00:49:46,149
Don't talk shit to me.
965
00:49:46,316 --> 00:49:47,692
l just asked you
a question.
966
00:49:47,776 --> 00:49:49,235
You know,
you're a freaking snob.
967
00:49:49,403 --> 00:49:50,528
You think you're
cool because you work
968
00:49:50,612 --> 00:49:52,363
at some fucking fancy
shit place, whatever.
969
00:49:52,448 --> 00:49:54,574
Okay, take it easy.
Nice, Lori, real nice.
970
00:49:54,658 --> 00:49:56,909
Me? lt's not my fault
she can't speak English.
971
00:49:56,994 --> 00:49:58,119
Oh, fuck you!
972
00:49:58,203 --> 00:50:00,371
Just because you're on
the business world and shit
you think, what,
973
00:50:00,456 --> 00:50:02,081
everybody should
suck your asshole,
or something?
974
00:50:02,207 --> 00:50:04,500
Okay. All right,
Tami, come on, honey.
Let's get out of here.
975
00:50:04,585 --> 00:50:06,919
We'll go back to my place
for a couple of vodka
and strawberry Quiks.
976
00:50:07,004 --> 00:50:09,630
You know what?
Stick your fucking asshole
right up your fucking ass.
977
00:50:09,757 --> 00:50:12,341
How about that?
You're lucky l'm in my fucking
restaurant clothes, bitch.
978
00:50:12,426 --> 00:50:14,177
'Cause l'd kick your
fucking ass right now.
979
00:50:14,261 --> 00:50:15,470
l gave birth once, bitch.
980
00:50:15,554 --> 00:50:16,846
l could kick
your fucking ass.
981
00:50:17,097 --> 00:50:19,182
And you better
never show your face
around Quincy, you hear me?
982
00:50:19,266 --> 00:50:20,475
Okay, come on.
Ever!
983
00:50:20,559 --> 00:50:22,185
l didn't know
you had a baby.
ls it alive?
984
00:50:23,979 --> 00:50:25,146
What a cunt.
985
00:50:25,314 --> 00:50:26,939
Ow! l hate that word!
986
00:50:27,024 --> 00:50:28,107
What?
That word.
987
00:50:28,192 --> 00:50:29,692
lt's so sharp,
it's like an electric sword
988
00:50:29,777 --> 00:50:30,902
slashing
everything in its path.
989
00:50:30,986 --> 00:50:32,236
Why would you say that?
990
00:50:32,321 --> 00:50:34,113
You didn't exactly
stand up for me.
991
00:50:34,323 --> 00:50:35,823
l'm trying to
walk a line, here.
992
00:50:35,908 --> 00:50:37,200
l want to be fair
to you and to him,
you know?
993
00:50:37,284 --> 00:50:39,118
l think you're being
a little more fair
to him.
994
00:50:39,203 --> 00:50:40,328
Oh, come on.
995
00:50:41,455 --> 00:50:44,832
You know, your boss
called this morning asking
me how my arm was.
996
00:50:45,709 --> 00:50:46,709
Huh?
997
00:50:46,835 --> 00:50:50,004
Yeah,
because of that dog fight
that l tried to break up.
998
00:50:50,756 --> 00:50:51,839
Oh.
999
00:50:52,257 --> 00:50:53,424
lf l had to make a guess
1000
00:50:53,509 --> 00:50:55,718
l would say that
you made up
some bullshit excuse
1001
00:50:55,803 --> 00:50:57,178
to get out of work
to go to Ted's.
1002
00:50:57,262 --> 00:50:59,639
Now, am l right?
1003
00:51:01,183 --> 00:51:02,350
l made you out to
be a hero.
1004
00:51:02,434 --> 00:51:03,768
You know what, John,
we asked Ted to move out
1005
00:51:03,852 --> 00:51:05,394
so we can give ourselves
a chance without him.
1006
00:51:05,646 --> 00:51:07,522
You're not giving
anything a chance
1007
00:51:07,648 --> 00:51:10,191
if you keep blowing off
work to get high with
your teddy bear.
1008
00:51:11,568 --> 00:51:13,194
You're right.
1009
00:51:13,904 --> 00:51:15,988
l've been getting
stoned too much.
l know that.
1010
00:51:16,156 --> 00:51:19,408
l've been bumming
around with Ted too much.
l know that, too.
1011
00:51:19,493 --> 00:51:21,744
You give me one more chance,
l promise l can fix it.
1012
00:51:22,830 --> 00:51:26,457
John, l need a man.
Not a little boy
with a teddy bear.
1013
00:51:26,542 --> 00:51:29,794
l know, done. Man.
Right here,
in front of you, all right?
1014
00:51:29,878 --> 00:51:32,463
Look at these pecs.
These are man pecs.
1015
00:51:32,548 --> 00:51:35,007
Look at the hair
on my upper lip.
That's man hair.
1016
00:51:36,093 --> 00:51:38,052
l just farted.
That was a man fart.
1017
00:51:45,227 --> 00:51:49,605
Fine, John, but this is,
l swear to God,
your last chance.
1018
00:51:50,065 --> 00:51:51,399
Trust me. l love you.
1019
00:51:51,733 --> 00:51:53,067
All right, l love you.
1020
00:51:53,235 --> 00:51:55,444
l love you so much.
You won't be sorry,
l swear.
1021
00:51:56,405 --> 00:51:57,738
Did you really just fart?
1022
00:51:57,906 --> 00:51:59,991
Yeah, but l pushed it
that way with my hand.
1023
00:52:00,909 --> 00:52:02,702
l wonder who it's
going to hit first.
1024
00:52:02,786 --> 00:52:04,620
So, if l told him once,
l told him a million times
1025
00:52:04,746 --> 00:52:07,582
these numbers
do not add up.
1026
00:52:07,666 --> 00:52:09,542
Who did this to us?
1027
00:52:09,626 --> 00:52:13,045
God damn it!
l'm here on business!
1028
00:52:17,134 --> 00:52:18,801
All right, here we go.
1029
00:52:22,097 --> 00:52:23,514
l'm really glad
that you came.
1030
00:52:23,599 --> 00:52:24,849
Me, too.
Yeah?
1031
00:52:24,933 --> 00:52:26,976
ls it okay if l
kick your boss's ass?
1032
00:52:27,060 --> 00:52:29,020
That won't affect
your workplace chemistry,
will it?
1033
00:52:29,104 --> 00:52:30,688
Please play nice.
1034
00:52:30,772 --> 00:52:31,939
For you, l will.
1035
00:52:32,024 --> 00:52:33,482
Thank you.
Anything.
1036
00:52:36,236 --> 00:52:38,905
There she is.
l was worried
you weren't coming.
1037
00:52:38,989 --> 00:52:41,407
Hey, squirt, how you doing?
Where's your bunny rabbit?
1038
00:52:41,909 --> 00:52:42,909
He's a bear.
1039
00:52:42,993 --> 00:52:46,412
Got it. Oh, my God!
This house is
fucking huge!
1040
00:52:46,496 --> 00:52:48,956
l know.
Try not to get lost.
Come on in.
1041
00:53:00,385 --> 00:53:02,470
Wow! Here
are the ladies.
1042
00:53:02,638 --> 00:53:05,473
Look at you guys.
You guys look amazing.
1043
00:53:05,641 --> 00:53:07,683
A little heavy
on the eye makeup,
but pretty good.
1044
00:53:07,851 --> 00:53:08,935
Thank you, Rex.
Thank you.
1045
00:53:09,019 --> 00:53:10,061
You guys know
Lori and Jim, right?
1046
00:53:10,145 --> 00:53:11,187
John.
1047
00:53:11,271 --> 00:53:12,563
- You guys remember John.
- Hi.
1048
00:53:12,814 --> 00:53:16,859
Listen, why don't John and l
go get a drink at the bar?
1049
00:53:17,486 --> 00:53:18,527
Sure.
1050
00:53:18,612 --> 00:53:21,072
Great, we'll be right back.
Come on, buddy.
1051
00:53:22,491 --> 00:53:24,325
lt's an old sweater, huh?
1052
00:53:24,701 --> 00:53:26,994
This house is
unbelievable.
1053
00:53:27,079 --> 00:53:28,204
Haven't you
been here before?
1054
00:53:28,288 --> 00:53:29,288
What do you mean?
1055
00:53:29,373 --> 00:53:31,624
You know,
when you and Rex were. . .
1056
00:53:31,708 --> 00:53:33,542
Oh, no. That was at work.
1057
00:53:33,627 --> 00:53:35,753
You guys did it
in the office?
1058
00:53:35,837 --> 00:53:37,505
Yeah.
Where?
1059
00:53:37,589 --> 00:53:38,965
ln the men's room.
1060
00:53:39,049 --> 00:53:40,549
Oh, my God.
1061
00:53:40,634 --> 00:53:42,468
Why?
Where did you
sleep with him?
1062
00:53:42,636 --> 00:53:44,262
Here.
1063
00:53:44,721 --> 00:53:45,721
Oh.
1064
00:53:46,056 --> 00:53:47,682
Sorry.
1065
00:53:48,058 --> 00:53:50,059
lt was in
the handicapped stall,
1066
00:53:50,143 --> 00:53:53,271
so it was nicer than
the regular stalls.
1067
00:53:54,815 --> 00:53:56,857
This is Wade Boggs'
autographed bat.
1068
00:53:56,942 --> 00:53:59,568
l just barely
outbid Phil Donahue
for that at auction.
1069
00:53:59,653 --> 00:54:00,695
Wow, cool.
1070
00:54:00,779 --> 00:54:02,738
Yeah, cool.
1071
00:54:02,823 --> 00:54:05,908
These boxing gloves were
worn by Joe Louis in
his first fight.
1072
00:54:06,994 --> 00:54:08,995
This is art.
Get it?
1073
00:54:11,832 --> 00:54:13,582
These were
John Lennon's glasses.
1074
00:54:13,667 --> 00:54:15,418
They're worth,
like, a million dollars.
1075
00:54:15,502 --> 00:54:16,961
That's me
and Tom Skerritt.
1076
00:54:17,254 --> 00:54:18,212
Oh.
1077
00:54:18,297 --> 00:54:19,755
Check this out.
1078
00:54:20,924 --> 00:54:23,092
lt's Lance Armstrong's nut.
1079
00:54:23,176 --> 00:54:24,927
l had it
freeze-dried and bronzed.
1080
00:54:25,595 --> 00:54:27,054
Every now and then
when my life's
1081
00:54:27,139 --> 00:54:29,348
getting me down
and things are tough,
1082
00:54:29,516 --> 00:54:32,476
l just come up here
and l look at it.
1083
00:54:33,770 --> 00:54:37,315
And it reminds me that
things aren't so bad.
1084
00:54:39,192 --> 00:54:41,152
Sometimes you feel
like a nut.
1085
00:54:42,112 --> 00:54:43,738
Sometimes you don't.
1086
00:54:45,407 --> 00:54:49,035
So, talk to me,
Johnny Quest. How are
things with you and Lori?
1087
00:54:49,119 --> 00:54:50,619
Things are great,
actually.
1088
00:54:50,704 --> 00:54:52,955
That's great.
That is great.
1089
00:54:54,374 --> 00:54:57,001
You know,
Lori would hate me
for saying this,
1090
00:54:57,085 --> 00:54:59,295
but she told me how
you are at the office.
1091
00:54:59,463 --> 00:55:01,130
And, as one gentleman
to another,
l just want to say
1092
00:55:01,214 --> 00:55:03,466
l really hope
you fucking get
Lou Gehrig's disease.
1093
00:55:06,970 --> 00:55:09,305
l think l need to
clear the air here
a little.
1094
00:55:09,473 --> 00:55:12,641
Yeah, l'm kind of
a fun-time boss
and what-not.
1095
00:55:12,809 --> 00:55:15,728
But, look, man,
l do that with everybody
at the office.
1096
00:55:15,812 --> 00:55:16,979
l'm a kook.
1097
00:55:17,064 --> 00:55:19,106
l have no designs
on your girlfriend.
1098
00:55:19,191 --> 00:55:21,233
We work together,
and that's it.
1099
00:55:21,360 --> 00:55:25,154
l think you're a great guy
and she's a very lucky girl.
1100
00:55:26,823 --> 00:55:28,115
Well, that's good to hear.
1101
00:55:28,200 --> 00:55:29,408
Yeah.
1102
00:55:31,370 --> 00:55:32,411
Excuse me.
1103
00:55:33,288 --> 00:55:34,288
Hey, Ted.
1104
00:55:34,373 --> 00:55:36,582
Johnny, where are you?
You got to get over here, man.
1105
00:55:36,666 --> 00:55:37,666
Why, what's going on?
1106
00:55:37,751 --> 00:55:39,085
Okay, so l'm having
a little impromptu thing
1107
00:55:39,169 --> 00:55:40,503
with some people
at my apartment.
1108
00:55:40,587 --> 00:55:42,880
And, John,
Sam Jones is here.
1109
00:55:43,298 --> 00:55:44,298
What?
1110
00:55:44,383 --> 00:55:47,385
Sam Jones.
FIash-fucking-Gordon
is here.
1111
00:55:47,469 --> 00:55:48,636
Holy shit! What?
1112
00:55:48,720 --> 00:55:51,263
You remember
l said my buddy's cousin
is friends with Sam Jones?
1113
00:55:51,348 --> 00:55:52,765
My buddy's in town
with his cousin,
1114
00:55:52,849 --> 00:55:54,683
and who do you
think is with him?
Sam Jones.
1115
00:55:54,851 --> 00:55:57,353
Sam Jones is here,
and, John,
1116
00:55:57,437 --> 00:56:00,022
his hair is parted down the middle.
1117
00:56:00,524 --> 00:56:01,816
Just like in the movie.
1118
00:56:01,900 --> 00:56:04,318
Yes. Get over here
right now.
1119
00:56:04,486 --> 00:56:05,736
Fuck, l can't!
1120
00:56:05,821 --> 00:56:07,696
l'm with Lori here.
l'm already on probation.
1121
00:56:10,033 --> 00:56:11,158
l can't.
1122
00:56:11,243 --> 00:56:14,620
John, Flash Gordon was
the most important influence
of our formative years.
1123
00:56:14,704 --> 00:56:17,081
He taught us
right from wrong,
good from evil.
1124
00:56:17,165 --> 00:56:18,958
And that the word
"acting" apparently
1125
00:56:19,042 --> 00:56:20,793
has an extremely
broad definition.
1126
00:56:20,961 --> 00:56:24,171
FIash Gordon is the symboI
of our friendship, John.
1127
00:56:24,256 --> 00:56:26,382
Come share this with me.
1128
00:56:27,342 --> 00:56:28,634
l'm coming.
1129
00:56:29,177 --> 00:56:31,053
Rex, l got to go.
1130
00:56:31,847 --> 00:56:34,098
l'll be back in 30 minutes,
tops, okay?
1131
00:56:34,182 --> 00:56:36,725
But Lori cannot find out.
She absolutely
cannot know l was gone.
1132
00:56:37,227 --> 00:56:39,937
lf you can cover for me,
l'm cool with
all that other shit.
1133
00:56:40,564 --> 00:56:42,940
l got your back on this.
She won't know.
l've been there.
1134
00:56:43,108 --> 00:56:44,650
All right,
this is one man
to another.
1135
00:56:44,734 --> 00:56:46,819
l don't really know you,
but l'm trusting you,
as a man.
1136
00:56:46,903 --> 00:56:47,945
This is serious.
1137
00:56:48,238 --> 00:56:51,991
Dude, one man to another.
l got you on this.
1138
00:56:52,159 --> 00:56:54,243
Thank you.
l'll be back.
1139
00:56:55,745 --> 00:56:57,788
l'm going to have sex
with your girlfriend.
1140
00:57:39,456 --> 00:57:41,248
Johnny, thank Christ
you made it.
1141
00:57:41,416 --> 00:57:43,042
Dude, l got 10 minutes.
Where's Flash Gordon?
1142
00:57:43,126 --> 00:57:44,126
Okay, get ready.
1143
00:57:44,211 --> 00:57:46,629
Hey, Sam, this is the guy
l was telling you about.
1144
00:57:54,137 --> 00:57:55,137
FIash!
1145
00:57:55,764 --> 00:57:57,139
A-ah!
1146
00:57:57,849 --> 00:57:59,475
Savior of the universe!
1147
00:58:07,484 --> 00:58:08,484
FIash!
1148
00:58:08,985 --> 00:58:10,152
A-ah!
1149
00:58:10,820 --> 00:58:12,321
He'll save every one of us!
1150
00:58:15,825 --> 00:58:19,870
Just a man
with a man's courage
1151
00:58:21,164 --> 00:58:24,083
He knows nothing but a man
1152
00:58:24,876 --> 00:58:27,211
But he can never faiI
1153
00:58:29,005 --> 00:58:34,343
No one but the pure in heart
Can find the goIden graiI
1154
00:58:47,899 --> 00:58:49,525
How you doing?
Good to meet you.
1155
00:58:50,902 --> 00:58:53,070
l thank you for
saving every one of us.
1156
00:58:53,154 --> 00:58:54,196
Well, you're welcome.
1157
00:58:54,573 --> 00:58:55,906
He acknowledged it.
1158
00:58:56,074 --> 00:58:57,116
Let's do some shots.
1159
00:58:57,200 --> 00:58:58,242
With you?
1160
00:58:58,410 --> 00:59:00,411
Oh, my God, yes!
Oh, my God, yes!
1161
00:59:00,495 --> 00:59:01,537
Let's go!
1162
00:59:05,458 --> 00:59:06,500
Thanks, Flash.
1163
00:59:06,585 --> 00:59:08,210
There you go, my friend.
Thank you.
1164
00:59:08,420 --> 00:59:10,254
Death to Ming!
1165
00:59:10,755 --> 00:59:11,922
Yes!
1166
00:59:14,718 --> 00:59:16,260
You know,
you guys seem pretty cool.
1167
00:59:16,428 --> 00:59:17,928
You like to party?
1168
00:59:19,514 --> 00:59:20,556
Uh. . .
1169
00:59:20,682 --> 00:59:21,682
Cocaine, right?
1170
00:59:21,766 --> 00:59:24,560
Come on, dudes.
Don't tell me you
never done it before.
1171
00:59:25,103 --> 00:59:27,271
Not recently, no.
1172
00:59:27,439 --> 00:59:29,189
l thought that was just
for people in Florida.
1173
00:59:29,357 --> 00:59:30,566
You better follow me.
1174
00:59:30,734 --> 00:59:31,859
Come on.
1175
00:59:31,943 --> 00:59:33,569
Johnny, l'm frightened.
1176
00:59:42,454 --> 00:59:45,080
We are going to
party like the '80s.
1177
00:59:45,165 --> 00:59:46,332
Show us how, Flash.
1178
00:59:46,416 --> 00:59:47,666
lt's easy.
1179
00:59:47,751 --> 00:59:50,127
We just gotta nail
a lot of girls
named Stephanie.
1180
00:59:50,211 --> 00:59:52,212
God, Johnny,
l got so much energy.
1181
00:59:52,297 --> 00:59:54,089
We better start
doing stupid shit.
1182
01:00:02,641 --> 01:00:03,932
Look, Johnny,
if we're ever going to
1183
01:00:04,017 --> 01:00:05,225
get serious about
opening a restaurant
1184
01:00:05,310 --> 01:00:06,310
we got to start
planning it now.
1185
01:00:06,394 --> 01:00:07,603
ltalian.
ltalian, yes.
1186
01:00:07,646 --> 01:00:09,355
What's
the special on Tuesdays?
Eggplant parm.
1187
01:00:09,439 --> 01:00:10,481
Chopped salad, half price.
1188
01:00:10,565 --> 01:00:11,732
And it's
a non-restricted place.
1189
01:00:11,816 --> 01:00:13,692
Yeah. What do you mean?
Anybody can come.
1190
01:00:13,777 --> 01:00:15,194
Of course.
Jews are welcome.
1191
01:00:15,278 --> 01:00:16,362
Well, yeah.
Why wouldn't they be?
1192
01:00:16,446 --> 01:00:17,529
Exactly,
that's what l'm saying.
1193
01:00:17,614 --> 01:00:18,697
Why even bring that up?
1194
01:00:18,782 --> 01:00:19,990
You don't bring it up,
you just let them in.
1195
01:00:20,075 --> 01:00:21,533
Why mention it?
No one will.
1196
01:00:21,618 --> 01:00:22,660
Why are we
talking about it?
1197
01:00:22,744 --> 01:00:24,203
You're talking about it.
l'm just saying,
let them in.
1198
01:00:24,287 --> 01:00:26,121
Let them in. Right. Okay.
Exactly. Good.
1199
01:00:26,206 --> 01:00:27,206
No Mexicans, though.
1200
01:00:30,293 --> 01:00:32,169
This is how
everybody sang
in the '90s.
1201
01:00:43,973 --> 01:00:46,016
Trust me, l can do this.
Shut up.
1202
01:00:46,184 --> 01:00:47,351
Let him try it, man.
1203
01:00:47,477 --> 01:00:48,686
All right, fuck it.
1204
01:00:52,190 --> 01:00:54,149
Go, go, go!
1205
01:01:02,659 --> 01:01:03,992
You son of a bitch!
1206
01:01:04,077 --> 01:01:06,245
Well, you never
should have trusted me.
l'm on drugs.
1207
01:01:15,171 --> 01:01:17,005
Hey, Johnny,
l just had a great idea.
1208
01:01:17,090 --> 01:01:19,508
Let's go get drunk
and puke on cars
from the overpass.
1209
01:01:19,592 --> 01:01:22,678
Come on, l do not sound
that much like Peter Griffin.
1210
01:01:25,640 --> 01:01:27,766
You can do any '90s
song with just vowels.
1211
01:01:34,816 --> 01:01:37,985
A-E-I-O-U
1212
01:01:40,196 --> 01:01:43,365
See? There, proof.
Garfield's eyes look
like a pair of tits.
1213
01:01:43,450 --> 01:01:44,450
You were right.
1214
01:01:44,534 --> 01:01:47,119
lf you can punch
through this wall,
you really are Flash Gordon.
1215
01:01:47,287 --> 01:01:48,328
Are you going to do it?
1216
01:01:48,413 --> 01:01:49,413
l'm going to
punch through it.
1217
01:01:49,581 --> 01:01:50,873
Come on, Sam, do it!
Do it!
1218
01:01:51,875 --> 01:01:53,876
Oh, my God!
1219
01:01:55,295 --> 01:01:56,628
Yes! He did it!
1220
01:01:58,047 --> 01:01:59,089
What the hell you problem?
1221
01:01:59,257 --> 01:02:01,884
You break my wall!
l break you wall!
1222
01:02:06,347 --> 01:02:07,347
Break his arm off!
1223
01:02:07,432 --> 01:02:09,224
We're going to die.
We're all going to die.
1224
01:02:09,350 --> 01:02:10,809
Break this up,
break this up.
1225
01:02:10,894 --> 01:02:11,894
Get him!
1226
01:02:13,104 --> 01:02:15,981
You break my wall!
This my home long time.
1227
01:02:16,065 --> 01:02:17,858
You break my wall,
you bastard men.
1228
01:02:17,942 --> 01:02:19,318
We're sorry,
it was an accident, okay?
1229
01:02:19,402 --> 01:02:22,029
l try to make duck dinner,
now plaster everywhere.
1230
01:02:22,113 --> 01:02:24,865
Chill out.
Can we just talk about this?
What's your name? l'm John.
1231
01:02:25,033 --> 01:02:26,492
My name is Wan Ming.
1232
01:02:26,785 --> 01:02:27,826
Ming?
1233
01:02:27,994 --> 01:02:29,745
You pay many dollar
for wall!
1234
01:02:29,829 --> 01:02:32,539
This bullshit!
This all bullshit!
1235
01:02:32,707 --> 01:02:34,708
Death to Ming!
1236
01:02:58,316 --> 01:02:59,441
Rape!
1237
01:03:02,153 --> 01:03:03,195
Sam, let him go.
1238
01:03:08,701 --> 01:03:10,828
You crazy!
You crazy, man!
1239
01:03:11,246 --> 01:03:12,704
Come on, James Franco.
1240
01:03:15,834 --> 01:03:17,960
You pay for wall!
1241
01:03:18,294 --> 01:03:19,795
Move, sucker!
1242
01:03:37,522 --> 01:03:39,565
Greatest night ever!
1243
01:03:50,410 --> 01:03:51,618
Hey.
1244
01:03:51,911 --> 01:03:52,953
Hey, Guy.
1245
01:03:53,162 --> 01:03:54,580
What's going on?
1246
01:03:55,498 --> 01:03:57,916
This is Jared.
He's the guy
who beat me up.
1247
01:03:58,334 --> 01:03:59,835
And we're in love.
1248
01:04:00,837 --> 01:04:01,795
Huh?
1249
01:04:01,880 --> 01:04:04,715
Turns out l'm gay,
or whatever.
1250
01:04:05,508 --> 01:04:06,550
l had no idea.
1251
01:04:07,760 --> 01:04:10,929
Hey, Jared,
let's go grab
another one of these.
1252
01:04:14,475 --> 01:04:15,601
How we doing, ace?
1253
01:04:16,102 --> 01:04:17,394
You coming down?
1254
01:04:17,562 --> 01:04:19,396
Yeah, l don't feel so good.
1255
01:04:19,564 --> 01:04:22,524
Give it a couple of hours.
You'll be golden, Ponyboy.
1256
01:04:23,026 --> 01:04:24,318
You want a Xanax?
1257
01:04:25,904 --> 01:04:27,112
Holy shit. Oh, my God.
1258
01:04:27,196 --> 01:04:28,196
What?
1259
01:04:29,365 --> 01:04:31,033
l got to go.
1260
01:04:39,083 --> 01:04:40,125
Lori, l. . .
1261
01:04:41,544 --> 01:04:42,711
Lori!
1262
01:04:44,589 --> 01:04:46,882
Lori, wait, please.
1263
01:04:47,759 --> 01:04:49,635
Look, l'm sorry,
l messed up. . .
1264
01:04:49,719 --> 01:04:51,595
John, l need you
out of the apartment
tonight.
1265
01:04:52,055 --> 01:04:53,472
Can l. . .
Just give me
the car keys.
1266
01:04:53,556 --> 01:04:55,432
Can l please
just explain?
No.
1267
01:04:55,642 --> 01:04:56,642
Look, l was. . .
1268
01:04:56,726 --> 01:04:59,144
l have given up
a huge chunk of
my life for you.
1269
01:04:59,312 --> 01:05:01,939
l was going to stop in
for like five minutes
and then Flash Gordon. . .
1270
01:05:02,106 --> 01:05:04,066
Just give me
the car keys.
1271
01:05:14,410 --> 01:05:15,702
Lori.
1272
01:05:16,079 --> 01:05:17,621
Lori, please, l love you.
1273
01:05:31,427 --> 01:05:34,137
Johnny, there you are.
l had to get some air.
1274
01:05:34,222 --> 01:05:36,306
That guy from your office
is in there on the couch
1275
01:05:36,391 --> 01:05:38,517
making out with that
Van Wilder-looking guy.
1276
01:05:38,768 --> 01:05:40,769
You know what? Fuck you.
l don't even
want to talk to you.
1277
01:05:41,646 --> 01:05:42,688
What?
1278
01:05:42,772 --> 01:05:45,023
Do you know
what just happened?
1279
01:05:45,108 --> 01:05:47,484
Do you have any clue?
My fucking life just ended!
1280
01:05:48,194 --> 01:05:49,695
Come on.
She'll go home,
1281
01:05:49,779 --> 01:05:51,780
she'll watch
Bridget Jones-
something-asshole.
1282
01:05:51,864 --> 01:05:54,074
She'll have a good cry,
she'll be fine.
You'll talk to her tomorrow.
1283
01:05:54,200 --> 01:05:55,909
Come on upstairs.
Are you even
listening to me?
1284
01:05:55,994 --> 01:05:58,120
Do you give any
shred of a shit?
1285
01:05:59,288 --> 01:06:01,039
Of course l do, Johnny.
1286
01:06:01,124 --> 01:06:03,000
"Thunder buddies
for life," remember?
1287
01:06:03,084 --> 01:06:05,669
Jesus! Lori was right.
1288
01:06:05,753 --> 01:06:08,130
l should have
stopped hanging out
with you a long time ago.
1289
01:06:08,297 --> 01:06:10,215
l'm never going to
have a life
with you around.
1290
01:06:10,383 --> 01:06:12,843
l'm 35 years old
and l'm going nowhere.
1291
01:06:12,927 --> 01:06:16,388
All l do is
smoke pot and watch movies
with a teddy-fucking-bear.
1292
01:06:16,472 --> 01:06:18,974
Because of that,
l just lost
the love of my life.
1293
01:06:19,726 --> 01:06:21,101
Johnny, l'm. . .
1294
01:06:21,269 --> 01:06:22,394
l'm sorry.
1295
01:06:22,562 --> 01:06:24,896
l gotta be on my own, Ted.
l can't see you anymore.
1296
01:06:27,608 --> 01:06:29,735
John, wait. Listen.
1297
01:06:30,111 --> 01:06:32,237
l love you!
1298
01:07:31,422 --> 01:07:34,925
So, word
through the grapevine
is that you're
1299
01:07:35,051 --> 01:07:36,134
newly solo.
1300
01:07:36,344 --> 01:07:38,261
Rex, l have a lot of
work l need to get to.
1301
01:07:38,596 --> 01:07:41,681
l have tickets to Norah Jones
at the Hatch Shell tonight
1302
01:07:41,766 --> 01:07:44,392
and l would love it
if you would go with me.
1303
01:07:44,685 --> 01:07:47,687
You're asking me out
a week after l broke up
with somebody?
1304
01:07:48,147 --> 01:07:50,315
Look, l'm going to
cut the shit, here.
1305
01:07:50,399 --> 01:07:51,399
Please.
1306
01:07:51,692 --> 01:07:55,028
This is the first time
that you've been single
1307
01:07:55,113 --> 01:07:56,613
in all the years
you've worked here.
1308
01:07:57,281 --> 01:07:59,866
Just go out with me
one time.
1309
01:07:59,951 --> 01:08:01,660
And if you're miserable
and you hate it
1310
01:08:01,744 --> 01:08:06,081
then l promise
l will never even
hint at the subject again.
1311
01:08:07,625 --> 01:08:08,625
Please.
1312
01:08:08,876 --> 01:08:10,335
Rex, l don't think
it's smart.
1313
01:08:10,461 --> 01:08:12,587
l'm an asshole,
l know that.
1314
01:08:12,672 --> 01:08:14,005
lt worked for me
in high school,
1315
01:08:14,090 --> 01:08:15,590
and it's been
a reflex ever since.
1316
01:08:16,050 --> 01:08:18,218
Lori,
the worst that can happen
1317
01:08:18,594 --> 01:08:21,054
is that you go on
a fun, casual date
1318
01:08:21,139 --> 01:08:23,181
with a guy who
just wants a chance
1319
01:08:23,266 --> 01:08:26,768
to prove that he can be
something more than a jerk.
1320
01:08:26,853 --> 01:08:29,187
Plus, you are a huge catch.
1321
01:08:29,272 --> 01:08:31,314
And it's about time
someone treated you
that way.
1322
01:08:33,568 --> 01:08:35,569
Fuck it. Fine.
1323
01:08:35,736 --> 01:08:37,946
Fine. lt sure as hell
beats crying myself
to sleep every night.
1324
01:08:38,030 --> 01:08:40,240
And if that means
getting you off my back,
1325
01:08:40,324 --> 01:08:41,658
well, that's just a bonus.
1326
01:08:41,742 --> 01:08:43,201
l'll pick you up at 8:00.
1327
01:08:50,793 --> 01:08:53,336
Johnny. lt's me.
1328
01:08:53,754 --> 01:08:54,796
Go away.
1329
01:08:55,131 --> 01:08:57,841
Johnny, open the door,
please, l want to talk.
1330
01:09:07,560 --> 01:09:09,603
Jesus Christ!
What the fuck, man?
1331
01:09:09,770 --> 01:09:11,980
Sorry. Look, Johnny,
l know you're pissed,
all right?
1332
01:09:12,148 --> 01:09:14,149
But just listen to me
for five seconds.
1333
01:09:14,358 --> 01:09:16,526
l saw Lori leaving
the apartment with Rex.
1334
01:09:16,611 --> 01:09:17,611
What?
1335
01:09:17,695 --> 01:09:19,029
l'm serious, John.
l went over to talk to her
1336
01:09:19,113 --> 01:09:20,739
and maybe take some
of the heat off you.
1337
01:09:20,823 --> 01:09:22,199
And there he was,
picking her up.
1338
01:09:22,283 --> 01:09:23,617
They were going
to the Hatch Shell.
1339
01:09:23,784 --> 01:09:25,702
You're fucking unbelievable,
you know that?
1340
01:09:25,786 --> 01:09:27,370
How stupid
do you think l am?
1341
01:09:27,455 --> 01:09:28,955
lf you think that by
making shit like that up
1342
01:09:29,040 --> 01:09:30,999
you're going to make me
choose some kind of
loyalty to you
1343
01:09:31,083 --> 01:09:32,250
over her you're out
of your fucking mind.
1344
01:09:32,335 --> 01:09:34,502
Johnny, it's the truth,
l'm telling you.
1345
01:09:34,587 --> 01:09:36,504
You know what?
Get out of here.
1346
01:09:37,465 --> 01:09:39,883
You know what?
You're acting like a cock.
You know that?
1347
01:09:40,051 --> 01:09:41,468
What? l'm acting
like a cock?
1348
01:09:41,552 --> 01:09:42,552
Yes, you are.
1349
01:09:42,637 --> 01:09:44,638
So shut your meat hole
for a second
and listen to me.
1350
01:09:44,847 --> 01:09:46,348
Huh?
Meat hole? What?
1351
01:09:46,432 --> 01:09:47,974
That's not right,
is it? No.
1352
01:09:48,142 --> 01:09:49,893
"Pudding hole"?
ls that what they say?
1353
01:09:49,977 --> 01:09:51,061
No, it can't be
that either.
1354
01:09:51,312 --> 01:09:54,564
Because,
"How can you have any pudding
if you don't eat your meat?"
1355
01:09:54,732 --> 01:09:56,900
Right? Pink Floyd.
1356
01:09:57,068 --> 01:09:58,902
Look, the point is,
you're blaming me
1357
01:09:58,986 --> 01:10:00,737
for something that
you did to yourself.
1358
01:10:01,405 --> 01:10:02,614
Lori was right about you.
1359
01:10:02,782 --> 01:10:06,409
You cannot take
responsibility for anything
that goes on in your life.
1360
01:10:06,577 --> 01:10:07,619
Oh, and you can?
1361
01:10:07,703 --> 01:10:09,955
l don't have to.
l'm a fucking teddy bear.
1362
01:10:10,414 --> 01:10:13,583
You know something?
l didn't tie you up and
drag you to that party.
1363
01:10:13,668 --> 01:10:16,628
l wanted you to come
because you're supposedly
my best friend.
1364
01:10:16,712 --> 01:10:17,879
You can't stand there
and tell me
1365
01:10:17,964 --> 01:10:20,006
that you haven't
always seen Lori as
a threat to our friendship.
1366
01:10:20,091 --> 01:10:21,466
lt works out
so much better for you
1367
01:10:21,550 --> 01:10:22,842
when you and l are
getting fucked up
1368
01:10:22,927 --> 01:10:24,177
on the couch
at 9:00 A.M. ,
doesn't it?
1369
01:10:24,470 --> 01:10:25,553
Listen to yourself.
1370
01:10:25,721 --> 01:10:28,265
What am l?
Emperor Ming, here,
controlling your mind?
1371
01:10:28,432 --> 01:10:30,016
That's your choice, John.
1372
01:10:30,226 --> 01:10:31,935
And by blaming me,
you, you're just
1373
01:10:32,019 --> 01:10:33,645
making yourself
look like a pussy.
1374
01:10:36,274 --> 01:10:38,024
Sometimes l think back to
that Christmas morning
1375
01:10:38,109 --> 01:10:39,276
when l was eight years old.
1376
01:10:39,360 --> 01:10:41,069
l wish l had just
gotten a Teddy Ruxpin.
1377
01:10:42,655 --> 01:10:44,197
Say that one more time.
1378
01:10:44,615 --> 01:10:47,492
Teddy Rux-fucking-pin!
1379
01:11:10,766 --> 01:11:11,850
Shit!
1380
01:11:16,105 --> 01:11:17,188
Fuck, man!
1381
01:12:02,068 --> 01:12:03,735
Ow! Fuck! Cocksucker!
1382
01:12:05,071 --> 01:12:06,780
Fucking stop! Fuck!
1383
01:12:19,001 --> 01:12:20,210
Why are you crying?
1384
01:12:20,878 --> 01:12:24,172
My dick is squished
by the TV.
1385
01:12:34,058 --> 01:12:35,850
l'm so sorry, Johnny.
1386
01:12:36,060 --> 01:12:37,519
So am l, man.
1387
01:12:38,062 --> 01:12:39,521
l love you.
1388
01:12:39,688 --> 01:12:41,189
l love you, too.
1389
01:12:41,690 --> 01:12:43,024
Listen.
1390
01:12:43,567 --> 01:12:45,944
You got to let me help you
make things right
with you and Lori.
1391
01:12:46,362 --> 01:12:48,863
There's no
putting things right.
She fucking hates me.
1392
01:12:49,240 --> 01:12:52,951
No, John.
We can get her back.
1393
01:12:53,160 --> 01:12:54,160
Look,
1394
01:12:55,204 --> 01:12:57,288
you remember
when you were 10,
1395
01:12:57,456 --> 01:13:00,083
and you hit that squirrel
with your BB gun?
1396
01:13:00,251 --> 01:13:01,960
And then when we saw
it fall from the tree,
1397
01:13:02,044 --> 01:13:04,087
we both started crying,
you remember?
1398
01:13:04,255 --> 01:13:05,588
And then we ran up to it
1399
01:13:05,714 --> 01:13:09,884
and we tried to give it CPR,
and it came back to life.
1400
01:13:10,052 --> 01:13:11,886
John, we could
do that again.
1401
01:13:11,971 --> 01:13:13,012
Ted,
1402
01:13:13,222 --> 01:13:15,849
we crushed its ribcage
and blew out its lungs
trying to give it CPR.
1403
01:13:15,933 --> 01:13:17,100
lt died.
1404
01:13:18,310 --> 01:13:21,354
Come on. We're going
to the Hatch Shell.
1405
01:14:10,237 --> 01:14:11,362
Yeah!
1406
01:14:11,447 --> 01:14:14,365
Thanks. We're going
to take a short break,
but we'll be back in a few.
1407
01:14:22,541 --> 01:14:24,125
Play Chopsticks, you jazzy slut.
1408
01:14:24,210 --> 01:14:25,251
Teddy!
1409
01:14:26,587 --> 01:14:27,545
How are you?
1410
01:14:27,630 --> 01:14:29,255
How are you doing,
you fuzzy little asshole?
1411
01:14:29,340 --> 01:14:31,341
Well, l'm not a hot,
half-Muslim chick
1412
01:14:31,425 --> 01:14:33,968
who sold 37 million records,
but l'm hanging in there.
1413
01:14:34,637 --> 01:14:36,054
Half-lndian, but thanks.
1414
01:14:36,138 --> 01:14:37,138
Yeah, whatever.
Thanks for 9/11.
1415
01:14:37,223 --> 01:14:39,224
Listen, l want you to
meet a good pal of mine,
all right?
1416
01:14:39,308 --> 01:14:41,059
John Bennett, Norah Jones.
1417
01:14:41,143 --> 01:14:42,727
Hi, Norah Jones.
1418
01:14:42,811 --> 01:14:44,979
Hey, there, sweaty.
1419
01:14:46,649 --> 01:14:47,899
You ready to
bring down the house?
1420
01:14:47,983 --> 01:14:51,152
Yes, ma'am.
Thank you for the
opportunity, Miss. . .
1421
01:14:51,237 --> 01:14:53,238
Ma'am Jones.
Thank you.
1422
01:14:53,405 --> 01:14:54,989
Jesus, you look fantastic.
1423
01:14:55,282 --> 01:14:57,533
Well, you're probably
not used to seeing me
fully clothed.
1424
01:14:57,743 --> 01:15:01,579
l know, l mean,
me and Norah met back
in 2002 at this event for
1425
01:15:01,664 --> 01:15:03,498
this charity that we
were both involved with.
1426
01:15:03,624 --> 01:15:05,333
This wonderful charity,
actually, for kids
1427
01:15:05,417 --> 01:15:06,626
who'd been fucked
by a family member.
1428
01:15:06,835 --> 01:15:09,003
And we. . . We ended up
hooking up in the back room.
1429
01:15:09,088 --> 01:15:11,089
Actually, you weren't so bad
for a guy with no penis.
1430
01:15:11,298 --> 01:15:14,425
You know, l have written
so many angry letters
to Hasbro about that.
1431
01:15:17,137 --> 01:15:18,221
Thank you.
1432
01:15:18,389 --> 01:15:20,139
Now, l'm going to
give my chops a rest
1433
01:15:20,224 --> 01:15:21,724
and bring a friend up
to the stage.
1434
01:15:21,892 --> 01:15:24,018
He's going to
sing a song
to a special lady
1435
01:15:24,103 --> 01:15:26,271
in the audience
who he loves very much.
1436
01:15:26,438 --> 01:15:29,357
Please give a big hand
to John Bennett.
1437
01:15:32,569 --> 01:15:34,612
Oh, my God.
1438
01:15:34,697 --> 01:15:36,572
Holy shit!
1439
01:15:40,286 --> 01:15:42,120
l gotta fuck her again.
1440
01:15:42,371 --> 01:15:43,371
Uh. . .
1441
01:15:43,455 --> 01:15:46,958
Hi, my name is John Bennett,
1442
01:15:47,293 --> 01:15:49,294
and this is
for Lori Collins.
1443
01:15:50,254 --> 01:15:51,462
Because l love you.
1444
01:15:52,631 --> 01:15:56,801
This song always reminds me
of the most important night
of my life.
1445
01:15:57,886 --> 01:15:59,470
The night we met.
1446
01:15:59,638 --> 01:16:03,474
This is the theme song
from the movie Octopussy.
1447
01:16:08,230 --> 01:16:14,819
AII I wanted was a sweet distraction
For an hour or two
1448
01:16:15,654 --> 01:16:20,074
Had no intention to do
1449
01:16:21,285 --> 01:16:23,286
Still better
than Katy Perry.
1450
01:16:26,415 --> 01:16:30,001
Funny how it
always goes with love
1451
01:16:30,169 --> 01:16:33,713
When you don't look,
you find
1452
01:16:33,881 --> 01:16:37,800
But then
we're two of a kind
1453
01:16:38,761 --> 01:16:41,012
We move as one
1454
01:16:43,015 --> 01:16:46,017
We're an all time high
1455
01:16:46,393 --> 01:16:47,727
You suck,
get off the stage!
1456
01:16:47,811 --> 01:16:49,354
Come on.
Give him a chance.
1457
01:16:52,191 --> 01:16:54,942
Doing so much more
1458
01:16:55,152 --> 01:16:56,235
You're an asshole!
1459
01:16:56,820 --> 01:16:58,112
Than falling...
1460
01:17:02,659 --> 01:17:03,743
Oh, Jesus!
1461
01:17:05,329 --> 01:17:06,996
Someone call an ambulance!
1462
01:17:16,423 --> 01:17:18,007
That was insane.
1463
01:17:18,092 --> 01:17:19,967
Did you see the way
the guy's body
hit the ground?
1464
01:17:20,052 --> 01:17:21,677
He was like a ragdoll.
1465
01:17:22,054 --> 01:17:24,055
Yeah, l'd rather
just not talk about it.
1466
01:17:24,139 --> 01:17:25,723
Do you want to go
get a drink after this?
1467
01:17:25,808 --> 01:17:28,726
l feel like l could
use one after seeing
a guy almost die.
1468
01:17:28,811 --> 01:17:31,646
No, l think l'd rather just
have you take me home.
1469
01:17:31,730 --> 01:17:33,648
One drink.
Come on.
1470
01:17:33,732 --> 01:17:35,650
No, not really
feeling up to it.
1471
01:17:35,734 --> 01:17:37,568
All right, l get it.
1472
01:17:37,653 --> 01:17:40,655
And, you know,
l don't blame you.
1473
01:17:40,739 --> 01:17:42,323
l mean,
when you think about it,
1474
01:17:42,408 --> 01:17:45,660
it was actually
really unfair of him
to embarrass you like that.
1475
01:17:46,870 --> 01:17:49,330
Just to be clear,
l'm not embarrassed.
1476
01:17:49,748 --> 01:17:52,542
Listen, John and l
may have our problems,
but at least he tried.
1477
01:17:54,711 --> 01:17:57,713
You know what?
l don't feel like
talking to you about this.
1478
01:17:58,215 --> 01:17:59,298
Where are you going?
1479
01:17:59,466 --> 01:18:02,468
Taking a cab.
l'm going home.
1480
01:18:06,765 --> 01:18:08,141
Finally.
1481
01:18:19,278 --> 01:18:20,486
Down here.
1482
01:18:20,571 --> 01:18:22,238
Not looking up your towel.
Swear to God.
1483
01:18:22,322 --> 01:18:24,824
Not looking up your towel.
Not looking at
your funny business.
1484
01:18:24,992 --> 01:18:26,617
Ted, what are you
doing here?
1485
01:18:27,453 --> 01:18:28,786
l need to talk to you.
1486
01:18:29,288 --> 01:18:31,372
Listen,
if you're here to fight
John's battles for him. . .
1487
01:18:31,457 --> 01:18:33,332
Look, just let me
talk first, all right?
1488
01:18:33,417 --> 01:18:35,293
And then you can
say whatever you want.
1489
01:18:39,715 --> 01:18:43,384
Look, John loves you very much,
1490
01:18:43,469 --> 01:18:44,886
more than
anything in the world,
1491
01:18:44,970 --> 01:18:48,014
and he's falling
to fucking pieces
without you.
1492
01:18:48,557 --> 01:18:50,433
He knows
he screwed up huge
1493
01:18:50,517 --> 01:18:53,978
but you've got to believe me,
it wasn't all his fault.
1494
01:18:54,062 --> 01:18:57,773
l told him to bail on you
that night at Rex's
and he said, "No."
1495
01:18:57,858 --> 01:19:01,861
He said "no," he was
going to stay there with you,
and l twisted his arm, Lori.
1496
01:19:02,362 --> 01:19:04,405
So, if you just give him
one more chance
1497
01:19:05,032 --> 01:19:08,242
l promise l will leave
and l'll never come back.
1498
01:19:08,410 --> 01:19:10,536
All right?
He'll be all yours.
1499
01:19:11,413 --> 01:19:13,372
Ted, that's
a really nice offer,
1500
01:19:13,457 --> 01:19:15,833
but l don't want
you to do that.
1501
01:19:16,001 --> 01:19:20,004
This is between John and me
and l don't think
it can be fixed.
1502
01:19:20,172 --> 01:19:21,547
Yeah, because of me!
1503
01:19:21,673 --> 01:19:24,926
Look, Lori,
you want him to be a man.
1504
01:19:25,010 --> 01:19:26,928
But as long as
he's got his teddy bear,
1505
01:19:27,012 --> 01:19:29,138
he's always going to
be a boy.
1506
01:19:31,183 --> 01:19:33,935
He's waiting down
at Charlie's right now.
1507
01:19:34,102 --> 01:19:37,688
So, if you go down there
and just talk to him
1508
01:19:37,856 --> 01:19:39,690
l'll be gone
when you get back.
1509
01:19:40,609 --> 01:19:41,901
Forever.
1510
01:19:42,361 --> 01:19:45,279
And, you'll see,
1511
01:19:45,364 --> 01:19:48,366
he'll never be
scared of thunder again.
1512
01:20:32,077 --> 01:20:35,705
"Michelob Ultra
Tuscan Orange Grapefruit."
1513
01:20:35,872 --> 01:20:38,165
My God,
America is imploding.
1514
01:20:47,217 --> 01:20:48,259
Hi, Ted.
1515
01:20:48,885 --> 01:20:49,927
Fuck!
1516
01:21:09,156 --> 01:21:10,448
Lori, what. . .
1517
01:21:10,949 --> 01:21:11,991
Hey.
1518
01:21:12,159 --> 01:21:13,367
What are you doing here?
1519
01:21:13,952 --> 01:21:15,786
You can thank Ted.
1520
01:21:19,458 --> 01:21:21,667
Should l sit?
1521
01:21:22,127 --> 01:21:24,170
Yeah, if you want.
1522
01:21:24,421 --> 01:21:25,713
Okay.
1523
01:21:27,799 --> 01:21:29,508
So, work's good?
Everything good, there?
1524
01:21:29,676 --> 01:21:32,178
Yeah. Yeah, work's good.
1525
01:21:33,972 --> 01:21:36,515
l guess we can't make
small talk all day, huh?
1526
01:21:37,809 --> 01:21:41,520
lf it's okay with you,
l just want to say
what l want to say.
1527
01:21:42,648 --> 01:21:44,190
l could sit here and
tell you l'm sorry,
1528
01:21:44,274 --> 01:21:45,733
it was a huge
misunderstanding,
1529
01:21:45,817 --> 01:21:48,361
and l'm ready to change,
1530
01:21:48,487 --> 01:21:50,321
but l don't think you want
to hear any of that crap.
1531
01:21:51,156 --> 01:21:53,491
l'm not going
to try to get you
to take me back.
1532
01:21:53,992 --> 01:21:55,034
Why would you?
1533
01:21:55,118 --> 01:21:57,036
l've been
a really shitty boyfriend
for the last four years.
1534
01:21:57,120 --> 01:21:58,746
l don't deserve you.
1535
01:21:59,498 --> 01:22:03,250
l know l didn't take
our relationship
seriously but, Lori,
1536
01:22:03,335 --> 01:22:05,169
l do love you more
than life itself.
1537
01:22:07,130 --> 01:22:10,549
All l want is. . .
l just want to
end on good terms.
1538
01:22:10,634 --> 01:22:11,926
l owe that to you.
1539
01:22:12,094 --> 01:22:14,512
l want you to be happy.
You deserve that.
1540
01:22:15,347 --> 01:22:19,308
And l just hope that
maybe we can still
be friends.
1541
01:22:21,019 --> 01:22:22,937
Thank you for
being so honest.
1542
01:22:26,024 --> 01:22:27,983
That's pretty much it.
1543
01:22:30,737 --> 01:22:31,862
Thanks for coming by.
1544
01:23:03,353 --> 01:23:04,478
Whoa!
1545
01:23:07,566 --> 01:23:10,151
Yeah, as you can see
1546
01:23:10,235 --> 01:23:13,571
you've been
a part of our family
for quite some time.
1547
01:23:15,407 --> 01:23:16,657
Welcome home.
1548
01:23:16,742 --> 01:23:18,284
Yeah,
it's kind of funny,
actually.
1549
01:23:18,368 --> 01:23:20,745
l got a lot of pictures of
you guys at my house.
1550
01:23:20,996 --> 01:23:22,747
ls he all mine, Daddy?
1551
01:23:23,373 --> 01:23:26,667
Yes, he is,
my little winner.
Yes, he is.
1552
01:23:27,043 --> 01:23:29,128
Ted, you've arrived
at a lucky time.
1553
01:23:29,212 --> 01:23:30,963
lt's almost
Robert's play hour.
1554
01:23:31,173 --> 01:23:33,549
Yeah, l'm guessing you guys
don't have a PS3.
1555
01:23:33,633 --> 01:23:36,510
l'm guessing you're more
of a "wooden horse with
a wig" kind of family.
1556
01:23:37,345 --> 01:23:38,929
Yeah.
1557
01:23:39,014 --> 01:23:40,890
No. Yeah. No.
1558
01:23:41,433 --> 01:23:42,433
Yeah.
1559
01:23:49,983 --> 01:23:51,942
Yeah, see,
there's the guy.
1560
01:23:52,235 --> 01:23:55,738
Now, Ted, you belong
to Robert now, okay?
You do as he says.
1561
01:23:55,906 --> 01:23:57,907
You think you're just
going to get away
with a kidnapping?
1562
01:23:58,074 --> 01:23:59,408
That's a nice
fucking example
you're setting. . .
1563
01:23:59,493 --> 01:24:00,618
Language!
1564
01:24:00,702 --> 01:24:02,203
Sorry. Sorry.
1565
01:24:07,459 --> 01:24:10,419
You know, Ted,
when l was a little boy,
1566
01:24:12,506 --> 01:24:14,715
l saw you on television.
1567
01:24:14,883 --> 01:24:16,342
And l thought you were
the most amazing,
1568
01:24:16,426 --> 01:24:19,094
most wonderful thing
l'd ever seen. Ever.
1569
01:24:20,222 --> 01:24:24,892
And l asked my dad
if l could have a magical
little teddy bear, too.
1570
01:24:24,976 --> 01:24:26,393
And he said, "No."
1571
01:24:26,770 --> 01:24:28,979
Can you just email me
the rest of this story?
1572
01:24:29,356 --> 01:24:31,398
And l was so heartbroken.
1573
01:24:32,108 --> 01:24:34,902
And l promised myself that
if l ever had a son,
1574
01:24:35,070 --> 01:24:40,157
l would never,
ever, ever say no to him.
1575
01:24:42,285 --> 01:24:43,577
Ever.
1576
01:24:43,745 --> 01:24:46,747
Maybe "no" to a Snickers bar
every once in a while
wouldn't hurt.
1577
01:24:46,832 --> 01:24:48,833
Me and Ted are going
to be best friends, Daddy.
1578
01:24:49,376 --> 01:24:52,378
Yes, you are,
my little chipmunk.
1579
01:24:56,007 --> 01:24:57,633
Happy playtime.
1580
01:24:59,594 --> 01:25:01,679
Jesus fucking Christ!
1581
01:25:01,763 --> 01:25:03,889
l said a bad word
one time.
1582
01:25:04,683 --> 01:25:06,308
Daddy punished me
for it.
1583
01:25:06,393 --> 01:25:08,644
That's a great story.
l felt like l was there.
1584
01:25:08,854 --> 01:25:10,646
Daddy gave me an ouch.
1585
01:25:10,939 --> 01:25:13,649
Now, l have to
give you an ouch.
1586
01:25:18,697 --> 01:25:21,031
All right, kid, you win.
We'll do it your way.
1587
01:25:21,116 --> 01:25:22,700
What do you want to do?
You want to play a game?
1588
01:25:22,784 --> 01:25:24,201
lt's playtime, right?
We'll play a game.
1589
01:25:24,286 --> 01:25:26,203
Yeah, l want to
play a game.
1590
01:25:26,288 --> 01:25:28,330
Good, good.
Let's see.
How about we. . .
1591
01:25:28,415 --> 01:25:30,165
How about we play
a little game
of hide and seek?
1592
01:25:30,542 --> 01:25:32,751
l love hide and seek.
l'll hide.
1593
01:25:32,919 --> 01:25:35,087
Now, hang on a sec, there.
1594
01:25:35,171 --> 01:25:38,716
Your dad likes you
to show good manners.
Right, Tubby McFat-Fuck?
1595
01:25:39,050 --> 01:25:40,926
Okay. You hide first.
1596
01:25:41,011 --> 01:25:42,094
Great. Fantastic.
1597
01:25:42,178 --> 01:25:45,681
Okay, now you count to 100,
and then you try
to find me, okay?
1598
01:25:45,765 --> 01:25:46,807
Okay.
1599
01:25:48,351 --> 01:25:51,020
Do l need to wash my hands
before l play this game?
1600
01:25:51,730 --> 01:25:55,024
No. That's a weird
fucking question.
No, just start counting.
1601
01:25:57,152 --> 01:25:59,236
One, two,
1602
01:26:00,113 --> 01:26:03,574
three, four, five,
1603
01:26:04,284 --> 01:26:06,368
1604
01:26:06,536 --> 01:26:08,704
No peeking, now,
or you'll get kid cancer.
1605
01:26:08,872 --> 01:26:12,166
. . .eight, nine, ten,
1606
01:26:12,834 --> 01:26:16,295
eleven, twelve,
thirteen. . .
1607
01:27:08,139 --> 01:27:09,390
Ah!
1608
01:27:35,625 --> 01:27:38,460
Hey.
1609
01:27:39,754 --> 01:27:41,046
You walking home
alone, huh?
1610
01:27:41,506 --> 01:27:42,548
Yeah.
1611
01:27:43,883 --> 01:27:45,050
Do you need a lift?
1612
01:27:45,468 --> 01:27:46,552
Oh, l'm okay.
1613
01:27:46,636 --> 01:27:49,304
lf l get raped,
it'll be my fault
for what l'm wearing.
1614
01:27:50,181 --> 01:27:52,391
Listen, John.
1615
01:27:53,643 --> 01:27:55,894
There's something
that l need to
say to you, too.
1616
01:28:11,327 --> 01:28:13,037
Hey.
Hey.
1617
01:28:13,288 --> 01:28:14,955
John, l hope that. . .
1618
01:28:15,707 --> 01:28:17,875
Listen, l don't want
you to think that. . .
1619
01:28:21,004 --> 01:28:22,337
Sorry.
1620
01:28:22,839 --> 01:28:25,799
l want us to keep talking
because l think that maybe. . .
1621
01:28:26,968 --> 01:28:28,010
Go ahead.
1622
01:28:28,094 --> 01:28:29,803
Whoever this is,
it's not a good time.
1623
01:28:29,888 --> 01:28:31,346
John, it's me.
Can you hear me?
1624
01:28:31,848 --> 01:28:34,016
Ted? Listen,
l got to call you back.
1625
01:28:34,100 --> 01:28:36,060
No, John, don't hang up!
l'm in trouble.
1626
01:28:36,478 --> 01:28:37,728
What do you mean?
What kind of trouble?
1627
01:28:37,896 --> 01:28:39,938
They got me.
That freaky guy
from the park,
1628
01:28:40,023 --> 01:28:41,690
and that kid who l
think is his son,
1629
01:28:41,775 --> 01:28:43,150
but may also be his lover,
l don't know.
1630
01:28:43,234 --> 01:28:44,568
Whoa, whoa, slow down.
Where are you?
1631
01:28:44,819 --> 01:28:45,903
Uh. . .
1632
01:28:45,987 --> 01:28:47,362
l'm not sure, it's. . .
1633
01:28:48,573 --> 01:28:50,574
Hello? Hello, John?
1634
01:28:51,951 --> 01:28:52,993
Hello?
1635
01:28:53,828 --> 01:28:56,330
You're not a very
polite guest, are you?
1636
01:28:56,414 --> 01:28:57,498
Shit!
1637
01:28:57,582 --> 01:28:59,792
Ted, hello? Ted?
1638
01:28:59,876 --> 01:29:01,251
What's the matter?
ls he okay?
1639
01:29:01,711 --> 01:29:03,420
l don't know.
Where is he?
1640
01:29:03,588 --> 01:29:05,297
l don't know. He just
said he was in trouble.
1641
01:29:06,132 --> 01:29:07,508
Can you call him back?
1642
01:29:07,592 --> 01:29:08,801
No, it's blocked.
1643
01:29:09,969 --> 01:29:11,053
Wait a second.
1644
01:29:15,100 --> 01:29:17,059
Go. Take Columbus to Herald
and get on the expressway.
1645
01:29:21,064 --> 01:29:23,440
You put us in
quite a pickle here.
1646
01:29:23,650 --> 01:29:25,109
We have to go now.
1647
01:29:25,235 --> 01:29:26,652
Yeah. Good idea.
1648
01:29:29,114 --> 01:29:31,115
You F-ing A-hole.
1649
01:29:57,267 --> 01:30:01,436
We tried to make do
with other teddy bears,
1650
01:30:01,521 --> 01:30:03,147
but none of them
were you, Ted.
1651
01:30:07,068 --> 01:30:08,694
Hello, 911?
1652
01:30:08,820 --> 01:30:10,112
l need the police
right away.
1653
01:30:10,280 --> 01:30:12,281
This guy took
my teddy bear.
1654
01:30:13,074 --> 01:30:14,116
Hello?
1655
01:30:16,995 --> 01:30:19,163
Let me out of here,
you crazy bastard!
1656
01:30:20,582 --> 01:30:22,875
l hear the fat kid running.
l hear the fat kid running.
1657
01:30:22,959 --> 01:30:25,127
l bet it's hilarious.
Let me out of here!
1658
01:30:25,336 --> 01:30:27,212
l am a citizen of
the United States of America
1659
01:30:27,297 --> 01:30:28,672
and l have rights!
1660
01:30:31,426 --> 01:30:32,968
Robert, seatbelt.
1661
01:30:33,928 --> 01:30:35,804
lt should be right here, somewhere.
1662
01:30:40,101 --> 01:30:41,143
Johnny!
1663
01:30:41,728 --> 01:30:44,229
Whoa, whoa! Stop, stop!
That's them, turn around!
1664
01:30:50,486 --> 01:30:51,528
Stay with them.
1665
01:30:59,495 --> 01:31:00,537
Hang on!
1666
01:31:18,556 --> 01:31:19,848
Back off, Susan Boyle!
1667
01:31:25,063 --> 01:31:27,147
Oh, my God!
He's going to jump!
Get closer.
1668
01:31:32,111 --> 01:31:33,946
All right, easy.
Come on, Ted.
1669
01:31:37,533 --> 01:31:38,617
Shit!
Yes!
1670
01:31:38,910 --> 01:31:41,286
Hey, Johnny!
Total T.J. Hooker, right?
1671
01:31:41,371 --> 01:31:42,621
Yes! Fucking-A right!
1672
01:31:46,209 --> 01:31:47,334
Oh, shit!
1673
01:31:52,548 --> 01:31:53,548
Go! Go! Go!
1674
01:32:06,396 --> 01:32:07,688
Daddy!
1675
01:32:09,732 --> 01:32:11,608
Let's see how well
you know these streets.
1676
01:32:13,569 --> 01:32:14,611
Where is he?
1677
01:32:35,425 --> 01:32:36,550
Jesus!
1678
01:32:49,022 --> 01:32:50,272
There he is.
Pull over.
1679
01:33:23,848 --> 01:33:24,890
Where?
1680
01:33:26,976 --> 01:33:28,185
No!
1681
01:33:28,269 --> 01:33:32,355
You can't have
my teddy bear!
1682
01:33:38,821 --> 01:33:40,322
Holy shit.
1683
01:33:40,406 --> 01:33:41,448
Sorry.
1684
01:33:41,532 --> 01:33:43,492
Somebody had to
go Joan Crawford
on that kid.
1685
01:33:43,785 --> 01:33:45,327
Come on.
1686
01:33:49,999 --> 01:33:51,166
Ted?
1687
01:33:57,882 --> 01:33:59,007
Oh, my God!
1688
01:34:02,220 --> 01:34:03,261
Shit!
1689
01:34:29,372 --> 01:34:30,413
Jesus.
1690
01:34:30,706 --> 01:34:32,624
Stay here.
Just stay there!
No, John!
1691
01:34:43,928 --> 01:34:45,470
You're mine, Ted!
1692
01:34:45,805 --> 01:34:48,306
Screw you, pal.
l belong to John Bennett.
1693
01:34:48,391 --> 01:34:52,060
But l can give you love,
and rocking horses,
1694
01:34:52,687 --> 01:34:54,229
and dancing.
1695
01:34:54,522 --> 01:34:56,982
l think we're very
far apart on this.
1696
01:35:17,336 --> 01:35:19,045
Ted!
Johnny!
1697
01:36:07,094 --> 01:36:08,094
Oh, my God!
1698
01:36:08,179 --> 01:36:09,429
Ted!
1699
01:36:11,724 --> 01:36:12,807
John.
1700
01:36:13,476 --> 01:36:15,310
Lori, get the stuffing.
Get it all.
1701
01:36:20,816 --> 01:36:22,275
Johnny.
1702
01:36:22,485 --> 01:36:24,194
You're going to
be okay, buddy.
Do you understand?
1703
01:36:24,278 --> 01:36:25,528
You're going to be fine.
1704
01:36:26,364 --> 01:36:29,449
Jesus, l look like
the robot from AIiens.
1705
01:36:29,533 --> 01:36:31,409
No, look at me, buddy.
1706
01:36:31,494 --> 01:36:32,994
l promise,
you're going to be okay.
1707
01:36:34,247 --> 01:36:36,706
l don't think so. l'm. . .
1708
01:36:38,709 --> 01:36:39,793
l'm in trouble.
1709
01:36:40,795 --> 01:36:41,836
l need. . .
1710
01:36:42,338 --> 01:36:43,838
l need to
tell you something.
1711
01:36:44,340 --> 01:36:45,507
What is it?
1712
01:36:47,760 --> 01:36:50,595
Don't ever lose her again.
1713
01:36:51,347 --> 01:36:53,515
She's the most important. . .
1714
01:36:55,977 --> 01:36:58,311
. . .the most
important part
of your life.
1715
01:37:00,314 --> 01:37:03,024
Even more than me.
1716
01:37:04,151 --> 01:37:06,695
She's your
thunder buddy now.
1717
01:37:07,863 --> 01:37:09,698
She's. . .
1718
01:37:52,616 --> 01:37:54,159
l got it.
1719
01:38:09,925 --> 01:38:12,052
Baby, l don't know if
this is going to work.
1720
01:38:12,136 --> 01:38:13,261
Please, just try.
1721
01:38:23,314 --> 01:38:24,981
Come on, buddy.
1722
01:39:11,487 --> 01:39:13,863
l'm so sorry.
1723
01:39:14,323 --> 01:39:17,158
You did everything
you could.
1724
01:39:17,868 --> 01:39:19,869
l'm so sorry.
1725
01:41:54,275 --> 01:41:55,233
Ted!
1726
01:41:55,317 --> 01:41:56,401
l'm alive, Johnny!
1727
01:41:56,569 --> 01:41:57,569
Oh, my God!
1728
01:41:57,653 --> 01:41:59,946
l'm alive.
Your magical wish worked!
1729
01:42:00,781 --> 01:42:01,823
You're back!
1730
01:42:02,032 --> 01:42:03,908
Yeah, l mean,
when you sewed me up
1731
01:42:03,993 --> 01:42:05,868
you put some of the stuffing
in the wrong places
1732
01:42:05,953 --> 01:42:07,745
so l'm a little fucked up.
1733
01:42:07,830 --> 01:42:10,665
But will you take care of me
forever and ever?
1734
01:42:12,793 --> 01:42:14,794
l'm just kidding you.
l thought it would be funny
1735
01:42:14,878 --> 01:42:16,462
if you thought
l was fucking retarded.
1736
01:42:16,839 --> 01:42:18,006
You asshole!
1737
01:42:18,424 --> 01:42:20,341
Come here, you bastard.
1738
01:42:22,177 --> 01:42:23,219
Ah!
1739
01:42:23,512 --> 01:42:24,887
Welcome back, Ted.
1740
01:42:27,600 --> 01:42:28,641
lt was you.
1741
01:42:29,893 --> 01:42:30,935
You did it.
1742
01:42:31,395 --> 01:42:32,770
Son of a bitch!
1743
01:42:33,272 --> 01:42:34,939
You wished for
my life back.
1744
01:42:35,190 --> 01:42:37,483
No. No.
1745
01:42:37,693 --> 01:42:39,485
l wished for my life back.
1746
01:42:52,249 --> 01:42:53,291
l love you.
1747
01:42:53,709 --> 01:42:55,418
l love you, too.
1748
01:42:57,421 --> 01:43:00,298
And l want you to know that,
after last night
1749
01:43:00,382 --> 01:43:03,426
l don't ever want to lose
anyone who matters to me
ever again.
1750
01:43:03,510 --> 01:43:05,803
l'm not going to
wait any longer
for my life to start.
1751
01:43:06,805 --> 01:43:08,264
Lori,
1752
01:43:09,642 --> 01:43:11,142
will you marry me?
1753
01:43:12,811 --> 01:43:15,563
All l ever wanted
was you, John Bennett.
1754
01:43:20,653 --> 01:43:25,448
And so John, Lori and Ted
lived happily ever after.
1755
01:43:25,741 --> 01:43:30,620
Having discovered at last,
that all they really needed
was each other.
1756
01:43:32,956 --> 01:43:36,042
John and Lori were
married in Cambridge
1757
01:43:36,126 --> 01:43:39,420
by a very special
Justice of the Peace.
1758
01:43:40,089 --> 01:43:42,840
By the power vested in me
1759
01:43:42,925 --> 01:43:45,927
by the New York Jets
1760
01:43:46,053 --> 01:43:50,056
and by the united peoples
of the planet Mongo,
1761
01:43:50,182 --> 01:43:53,976
l now pronounce
you man and wife.
1762
01:43:54,061 --> 01:43:56,354
You may kiss the bride,
Johnny.
1763
01:44:14,873 --> 01:44:17,875
Hi. Tom Skerritt.
1764
01:44:18,293 --> 01:44:19,794
Tom Skerritt! Wow!
1765
01:44:20,254 --> 01:44:22,505
Thanks so much for coming.
1766
01:44:22,589 --> 01:44:25,800
My daughter better be alive,
you sick son of a bitch.
1767
01:44:26,969 --> 01:44:30,012
l am so fake-happy
for her.
1768
01:45:17,811 --> 01:45:21,147
You know, Sam,
there's only one way
to end a perfect day.
1769
01:45:21,231 --> 01:45:22,190
What's that?
1770
01:45:22,274 --> 01:45:23,357
Flash jump.
1771
01:45:23,442 --> 01:45:25,067
Right.
1772
01:45:25,152 --> 01:45:28,154
One, two, three!
1773
01:45:28,322 --> 01:45:30,573
Yeah!
1774
01:45:34,244 --> 01:45:37,997
And that's the story
of how one magical wish
1775
01:45:38,081 --> 01:45:42,502
forever changed the lives
of three very special friends.
1776
01:45:42,920 --> 01:45:47,632
Ted and Tami-Lynn continued
their torrid Iove affair
for quite some time.
1777
01:45:47,716 --> 01:45:51,010
One afternoon,
Ted was caught
behind the deIi counter
1778
01:45:51,094 --> 01:45:54,555
eating potato salad
off of Tami-Lynn's
bare bottom.
1779
01:45:54,640 --> 01:45:58,059
He was instantly
promoted to store manager.
1780
01:45:58,435 --> 01:46:00,686
Sam Jones moved
back to Hollywood
1781
01:46:00,771 --> 01:46:03,397
with the goal of
restarting his film career.
1782
01:46:03,482 --> 01:46:05,399
He currently
resides in Burbank
1783
01:46:05,484 --> 01:46:07,360
where he shares
a studio apartment
1784
01:46:08,278 --> 01:46:09,779
with his roommate,
Brandon Routh.
1785
01:46:09,863 --> 01:46:13,574
Remember Brandon Routh
from that
God-awfuI Superman movie?
1786
01:46:13,659 --> 01:46:15,117
Jesus Christ!
1787
01:46:15,202 --> 01:46:19,080
Thanks for
getting our hopes up and
taking a giant shit on us.
1788
01:46:19,456 --> 01:46:22,667
Rex was forced to give up
his pursuit of Lori.
1789
01:46:22,751 --> 01:46:25,670
Not long afterward,
he feII into
a deep depression
1790
01:46:25,754 --> 01:46:28,089
and died of
Lou Gehrig's disease.
1791
01:46:28,549 --> 01:46:31,050
Donny was arrested
by Boston police
1792
01:46:31,134 --> 01:46:33,886
and charged with
kidnapping a plush toy.
1793
01:46:33,971 --> 01:46:36,514
The charges were dropped
when everyone realized
1794
01:46:36,598 --> 01:46:39,100
how completely stupid
that sounded.
1795
01:46:39,560 --> 01:46:42,979
Robert got a trainer,
Iost a substantiaI
amount of weight
1796
01:46:43,063 --> 01:46:44,355
and went on to become
1797
01:46:44,439 --> 01:46:46,482
Taylor Lautner.
125135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.