Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:09,417
A - i>
2
00:00:09,584 --> 00:00:12,417
Guitare
3
00:00:12,584 --> 00:00:40,125
...
4
00:00:41,167 --> 00:00:42,542
bêler
5
00:00:42,709 --> 00:00:44,042
Musique rythmique
6
00:00:44,209 --> 00:01:00,334
...
7
00:01:00,500 --> 00:01:01,750
(Dans
8
00:01:01,917 --> 00:01:08,292
...
9
00:01:08,459 --> 00:01:09,542
en criant
10
00:01:09,709 --> 00:01:12,250
...
11
00:01:13,125 --> 00:01:14,834
- Haut ! À l'heure !
12
00:01:15,584 --> 00:01:18,250
Merci d'avoir choisi
"Hamid taxis du bled".
13
00:01:18,417 --> 00:01:20,709
J'espère que le voyage était aussi bon
14
00:01:20,875 --> 00:01:22,417
pour VOUS que pour nous.
15
00:01:23,459 --> 00:01:25,792
Mais je ne te le dis pas bientôt.
16
00:01:27,875 --> 00:01:28,709
Pas mon mp
17
00:01:28,875 --> 00:01:30,542
Téléphone - Je suis désolé.
18
00:01:31,209 --> 00:01:33,125
Ils m'appellent. Qu'est-ce?
19
00:01:34,042 --> 00:01:35,625
* -Allo 7? I>
20
00:01:35,792 --> 00:01:37,167
* -Allo oncle? I>
21
00:01:37,334 --> 00:01:39,084
Qui est i>?
* - Eddy, ton neveu. I>
22
00:01:39,250 --> 00:01:43,042
-Il veut quoi?
* - Donne-moi le taxi sinon je suis mon '. I>
23
00:01:43,209 --> 00:01:45,209
- Désolé, mais tu es mort alors.
24
00:01:45,375 --> 00:01:48,667
* - Non, c'est très important.
Vous ne réalisez pas. I>
25
00:01:48,834 --> 00:01:51,542
- Dommage, je vais dans un tunnel.
26
00:01:51,709 --> 00:01:54,292
En outre, il est cassé, le téléphone.
27
00:01:54,459 --> 00:01:55,500
Elle est cassée !
28
00:01:59,959 --> 00:02:03,917
Est-ce vous qui dessinez des zizis sur ma voiture?
Ici!
29
00:02:04,209 --> 00:02:06,875
Alors ! S'il y a encore quelqu'un
30
00:02:07,042 --> 00:02:11,084
qui dessine un zizi sur mon taxi,
il va s'occuper de moi.
31
00:02:11,500 --> 00:02:12,667
C'est compris ?
32
00:02:12,834 --> 00:02:20,000
...
33
00:02:20,167 --> 00:02:24,375
-5 personnes que vous recherchez.
Les chances que je vais prendre!
34
00:02:24,542 --> 00:02:28,750
- Tu ne prendras rien: je suis innocent.
- Vous allez le dire au commissaire.
35
00:02:28,917 --> 00:02:33,542
Cela vous dérange-t-il si vous prenez un raccourci?
- Vas-y, je me bats les couilles.
36
00:02:35,500 --> 00:02:37,792
- Si tu le prends comme ça.
Tousser
37
00:02:40,709 --> 00:02:43,125
Ne vous souciez-vous pas de la musique?
- Laisse-moi.
38
00:02:44,792 --> 00:02:45,375
- Aller!
39
00:02:46,209 --> 00:02:47,459
* chanson rythmique i>
40
00:02:47,625 --> 00:02:50,375
'k i>
41
00:02:50,542 --> 00:02:52,750
- Oh.
- Ne me dis pas ça
42
00:02:52,917 --> 00:02:56,084
vous n'avez pas mis votre ceinture.
- Mais je ne peux pas !
43
00:02:56,250 --> 00:02:57,709
K i>
44
00:02:57,875 --> 00:03:00,125
Qu'est-ce que tu me fais?
- Oui quoi ?
45
00:03:00,292 --> 00:03:01,875
K i>
46
00:03:02,042 --> 00:03:03,542
- Non, ne t'arrête pas!
47
00:03:03,709 --> 00:03:04,625
- Accrochez-vous.
48
00:03:04,792 --> 00:03:06,959
K i>
49
00:03:07,125 --> 00:03:08,125
- Qu'est-ce que tu fais ?
50
00:03:08,292 --> 00:03:09,959
- Oh non, j'avais tort!
51
00:03:10,125 --> 00:03:14,625
K i>
52
00:03:15,125 --> 00:03:16,209
- Arrêté !
53
00:03:17,375 --> 00:03:19,917
VVaouh!
- Arrête, ok, c'est moi!
54
00:03:20,084 --> 00:03:21,000
C'est moi !
55
00:03:21,167 --> 00:03:23,584
K i>
56
00:03:23,750 --> 00:03:25,125
Crier
57
00:03:25,292 --> 00:03:26,375
'k i>
58
00:03:26,542 --> 00:03:27,250
- Oh!
59
00:03:27,417 --> 00:03:29,209
Oh!
- Ralentis là-bas!
60
00:03:29,375 --> 00:03:30,792
- Elle ne avance pas!
61
00:03:30,959 --> 00:03:31,792
- Regarde devant!
62
00:03:31,959 --> 00:03:33,334
- Ouais!
63
00:03:33,500 --> 00:03:34,584
VVaouh!
64
00:03:34,750 --> 00:03:35,834
- OK, je te dis tout.
65
00:03:36,000 --> 00:03:36,792
C'est Jimenez.
66
00:03:36,959 --> 00:03:39,625
- Dites-nous.
- Regarde devant toi !
67
00:03:39,959 --> 00:03:44,292
K i>
68
00:03:44,459 --> 00:03:45,917
Je n'en sais pas plus!
- Sans les mains.
69
00:03:46,084 --> 00:03:46,625
Ole!
70
00:03:46,792 --> 00:03:48,667
K i>
71
00:03:48,834 --> 00:03:50,167
Le genou!
- Mains !
72
00:03:50,334 --> 00:03:53,459
K i>
73
00:03:53,625 --> 00:03:57,375
Voulez-vous son adresse?
Hôtel Paradis à Saint-Denis.
74
00:03:57,542 --> 00:03:58,542
Chambre 312!
75
00:03:58,709 --> 00:03:59,584
'Ole!
76
00:03:59,750 --> 00:04:01,334
K i>
77
00:04:01,500 --> 00:04:02,167
Ça va?
78
00:04:02,334 --> 00:04:03,125
- Ne faites pas cela.
79
00:04:03,959 --> 00:04:04,584
- Oh oui.
80
00:04:04,750 --> 00:04:09,959
K i>
81
00:04:10,125 --> 00:04:11,500
Regardez, un coup de main!
82
00:04:12,250 --> 00:04:15,959
K i>
83
00:04:16,125 --> 00:04:17,000
Il rit.
84
00:04:17,167 --> 00:04:20,167
K i>
85
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
- La livraison
86
00:04:22,167 --> 00:04:24,167
est pour samedi!
- À quelle heure ?
87
00:04:24,625 --> 00:04:25,584
-15h!
88
00:04:26,292 --> 00:04:27,125
- C'est tout !
89
00:04:27,292 --> 00:04:28,500
K i>
90
00:04:28,667 --> 00:04:29,625
Saluez la caméra.
91
00:04:29,792 --> 00:04:30,917
K i>
92
00:04:31,084 --> 00:04:31,834
- Et merde.
93
00:04:32,000 --> 00:04:35,542
K i>
94
00:04:37,084 --> 00:04:39,792
- Devine qui est encore
couvrant Keuf Mag.
95
00:04:39,959 --> 00:04:40,917
C'est buggy!
96
00:04:41,084 --> 00:04:42,709
Si cela ne accélère pas ma mutation
97
00:04:42,875 --> 00:04:44,000
à RAID, je ne comprends pas.
98
00:04:46,917 --> 00:04:47,917
- Asseyez-vous.
99
00:04:51,792 --> 00:04:54,209
Marot, je répercute les dépenses
100
00:04:54,375 --> 00:04:57,667
pneu de votre véhicule ...
- Ce ne sont que des pneus.
101
00:04:57,834 --> 00:05:00,500
- Il y a un plus gros problème.
- J'écoute.
102
00:05:00,667 --> 00:05:02,500
- Connais-tu Christelle Bucherot?
103
00:05:03,959 --> 00:05:06,792
- Christelle ... je connaissais beaucoup ...
104
00:05:06,959 --> 00:05:10,084
- Celui avec qui tu
passé la nuit hier.
105
00:05:11,125 --> 00:05:13,125
- Christelle, bien sûr!
106
00:05:14,000 --> 00:05:17,209
Elle va bien ? Je ne suis pas resté ...
- La ferme.
107
00:05:17,500 --> 00:05:18,750
Quel est le nom du préfet?
108
00:05:19,417 --> 00:05:20,375
- Monsieur le préfet ...
109
00:05:21,500 --> 00:05:23,542
C'est Monsieur le Préfet ...
110
00:05:23,709 --> 00:05:25,292
Jean-Bertrand ...
- Bucherot.
111
00:05:25,459 --> 00:05:27,334
- Ah, nous voilà, Bucherot.
112
00:05:27,500 --> 00:05:30,542
C'est drôle, du coup, c'est le même nom.
113
00:05:30,709 --> 00:05:32,292
Il y a un lien de famille
114
00:05:32,459 --> 00:05:35,792
ou de ... peut-être une alliance?
115
00:05:38,000 --> 00:05:38,750
Sa femme.
116
00:05:39,375 --> 00:05:40,125
Il,
117
00:05:40,292 --> 00:05:42,167
elle ne l'avait pas dit.
- Grâce à
118
00:05:42,334 --> 00:05:45,250
vos dossiers de service, vous
ne sera pas radié.
119
00:05:45,417 --> 00:05:46,792
Mais tu es muté
120
00:05:46,959 --> 00:05:48,334
sur le terrain.
121
00:05:49,667 --> 00:05:53,125
-C'est pas le RAID que j'imagine?
- Oh non.
122
00:05:53,292 --> 00:05:54,792
- Non...
- À la police
123
00:05:54,959 --> 00:05:56,000
Municipal.
124
00:05:57,500 --> 00:05:58,375
De Marseille.
125
00:05:58,542 --> 00:06:00,000
Musique rythmique
126
00:06:00,167 --> 00:06:05,084
...
127
00:06:05,250 --> 00:06:06,292
- Dans le Sud ?
128
00:06:06,834 --> 00:06:07,500
Oui...
129
00:06:07,667 --> 00:06:12,750
Ça ne me va pas, c'est loin de Paris ...
- Marot, c'est comme ça.
130
00:06:12,917 --> 00:06:15,167
...
131
00:06:15,334 --> 00:06:16,625
Il sanglote.
132
00:06:16,792 --> 00:06:18,084
/ / i>
133
00:06:18,250 --> 00:06:19,709
Vous pouvez en disposer
134
00:06:19,875 --> 00:06:21,792
...
135
00:06:21,959 --> 00:06:23,375
- Tu n'as pas de coeur.
136
00:06:23,542 --> 00:06:26,542
...
137
00:06:26,709 --> 00:06:27,500
- Marseille.
138
00:06:27,667 --> 00:06:31,792
...
139
00:06:32,084 --> 00:06:33,667
"Allez bene"
(L'algerino)
140
00:06:33,834 --> 00:06:48,042
...
141
00:06:49,292 --> 00:06:50,459
- bien établi?
142
00:06:50,875 --> 00:06:51,542
'Ça va.
143
00:06:51,709 --> 00:06:52,917
- Je vous présente.
144
00:06:53,084 --> 00:06:55,125
Cela vous rassurera.
- Ah oui ?
145
00:06:55,292 --> 00:06:56,584
- Equipe de tueur!
146
00:06:57,667 --> 00:06:58,542
Dynamique.
147
00:06:59,292 --> 00:07:00,709
Ténors Premier,
148
00:07:00,875 --> 00:07:02,417
vous voyez le gars assis,
149
00:07:02,584 --> 00:07:05,292
le grand barbu, bizarre, c'est Ménard.
150
00:07:05,459 --> 00:07:07,834
Pour l'ambiance, c'est impeccable.
151
00:07:08,000 --> 00:07:10,500
Il est super gentil, ouvert, tout ça.
152
00:07:10,875 --> 00:07:12,042
grincer
153
00:07:12,709 --> 00:07:17,125
Il a des conneries quand il s'ennuie.
Et il s'ennuie beaucoup.
154
00:07:20,250 --> 00:07:22,667
- Alerte générale! Intervention!
155
00:07:22,834 --> 00:07:24,334
Musique rythmique
156
00:07:24,500 --> 00:07:27,667
...
157
00:07:27,834 --> 00:07:28,750
Ils toussent.
158
00:07:29,250 --> 00:07:31,917
Es-tu allé dans un bar à chicha?
159
00:07:32,084 --> 00:07:33,209
- Connard!
160
00:07:33,750 --> 00:07:34,459
- Et le nain,
161
00:07:34,625 --> 00:07:37,292
c'est réglementaire?
- Ici, par respect,
162
00:07:37,459 --> 00:07:40,167
on ne dit pas "le nain".
- Ah d'accord.
163
00:07:40,334 --> 00:07:42,542
- On dit personne de petite taille.
164
00:07:43,500 --> 00:07:46,459
Donc le nain est Michel.
Lui, ce qu'il aime
165
00:07:46,625 --> 00:07:49,125
c'est la miniature:
modélisme, modèle ...
166
00:07:49,292 --> 00:07:50,334
il n'a pas la tête
167
00:07:50,500 --> 00:07:53,667
être appelé Michel.
-Il s'appelait Abdelrrahmane,
168
00:07:53,834 --> 00:07:57,084
mais depuis sa conversion en
Le christianisme, c'est Michel.
169
00:07:57,792 --> 00:08:00,584
- Ah oui ?
- obligatoire Il a trouvé la foi.
170
00:08:00,750 --> 00:08:04,334
Depuis lors, on se régale de tout
les fêtes religieuses
171
00:08:04,500 --> 00:08:07,709
A Noël, il veut des berceaux partout.
172
00:08:07,875 --> 00:08:09,084
C'est dur.
- Amen.
173
00:08:09,250 --> 00:08:11,667
- Et quand il voit des nonnes,
174
00:08:11,834 --> 00:08:14,334
il est très excité.
Est-il radicalisé?
175
00:08:14,500 --> 00:08:15,167
- Oui.
176
00:08:16,125 --> 00:08:19,209
C'est épuisant. Et en face, l'autre,
177
00:08:19,375 --> 00:08:21,584
avec sa tête perverse, c'est Regis.
178
00:08:21,750 --> 00:08:22,625
Nous rions plus.
179
00:08:22,792 --> 00:08:23,667
Pas dans les yeux.
180
00:08:23,834 --> 00:08:24,625
- Ne pas ?
181
00:08:24,792 --> 00:08:26,250
- S'il vous plaît.
- Ah?
182
00:08:27,084 --> 00:08:29,292
- Regis, il aime l'espionnage:
183
00:08:29,459 --> 00:08:32,292
il regardait son
femme, mais elle l'a quitté.
184
00:08:32,709 --> 00:08:36,000
- Je comprends bien.
- Ne le regarde pas, s'il te plaît.
185
00:08:36,167 --> 00:08:39,625
Depuis lors, il est devenu
un pro de géolocalisation.
186
00:08:40,500 --> 00:08:43,500
- Y a-t-il des filles dans la brigade?
187
00:08:44,875 --> 00:08:48,000
- J'allais venir là-bas. Attention regal.
188
00:08:48,959 --> 00:08:50,084
Là, c'est vrai.
189
00:08:50,959 --> 00:08:52,209
Ça fait mal aux yeux.
190
00:08:52,709 --> 00:08:55,625
Sandrine, la bombasse de la brigade.
- La bombasse?
191
00:08:55,792 --> 00:08:57,875
- Attention, l'homme mange.
192
00:08:58,042 --> 00:09:00,917
Élu Miss Police Municipal Region PACA
193
00:09:01,084 --> 00:09:03,417
2013, 2014, 2015.
194
00:09:03,875 --> 00:09:05,875
Oh! Un morceau.
195
00:09:06,042 --> 00:09:09,500
- Oui, un morceau.
- C'est lourd, on rigole plus.
196
00:09:09,667 --> 00:09:11,375
- Très lourd.
- Regarde ça.
197
00:09:13,542 --> 00:09:17,542
- Et au niveau du
véhicules, êtes-vous équipé?
198
00:09:18,584 --> 00:09:20,292
- Tu aimes les voitures?
- Oui.
199
00:09:20,459 --> 00:09:21,584
- Vous serez servi.
200
00:09:23,000 --> 00:09:29,074
Fatigué du streaming? Apprendre le codage web
Gratuit et non universitaire: www.becode.org
201
00:09:32,625 --> 00:09:33,500
- Tu avais faim.
202
00:09:33,667 --> 00:09:36,917
* -It unité 14.
Rien à signaler, nous allons à la plage. I>
203
00:09:37,084 --> 00:09:39,167
"Allez bene"
(L'algerino)
204
00:09:39,334 --> 00:09:44,959
...
205
00:09:45,125 --> 00:09:47,000
Vous manquez une porte?
206
00:09:48,750 --> 00:09:53,417
- Oui, elle est en cours de révision:
les gens ne font pas assez pour réviser!
207
00:09:53,584 --> 00:09:55,042
- Tu me prends pour un con?
208
00:09:55,625 --> 00:09:59,334
- Non, c'est vrai.
- Je suis déjà à l'envers, là-bas,
209
00:09:59,500 --> 00:10:00,250
arrêté !
210
00:10:00,417 --> 00:10:02,209
Ce n'est pas le jour! Vous avez vu
211
00:10:02,375 --> 00:10:03,125
le jeu ?
212
00:10:03,292 --> 00:10:04,334
- Non.
Portable
213
00:10:04,500 --> 00:10:08,792
- N'as-tu pas vu le match?
- Non. Oui, ma petite amie m'appelle.
214
00:10:08,959 --> 00:10:09,750
Pardon.
215
00:10:09,917 --> 00:10:10,792
Mon sucre ?
216
00:10:10,959 --> 00:10:12,584
- Comment vas-tu, mon ours potelé?
217
00:10:12,750 --> 00:10:14,459
- Je suis avec un client.
218
00:10:14,625 --> 00:10:18,375
- Mon père n'est pas là, tu viens
me donner un câlin express?
219
00:10:19,167 --> 00:10:21,625
- Hottie.
- Oui, mais je ne peux pas,
220
00:10:21,792 --> 00:10:24,709
Je dois aller voir René
pour parler du jeu. I>
221
00:10:24,875 --> 00:10:26,084
- Vous l'avez vu hier.
222
00:10:26,250 --> 00:10:29,250
- Oui ... Non ... Oui.
* -Va voir i> vos amis,
223
00:10:29,417 --> 00:10:31,542
ils vont vous remonter le moral.
224
00:10:31,875 --> 00:10:33,459
- Quelle? Quelle morale?
225
00:10:33,625 --> 00:10:36,542
- Eddy, je t'adore, mais
c'est plus possible.
226
00:10:36,709 --> 00:10:38,167
* Je veux un homme.
- Quoi? I>
227
00:10:38,334 --> 00:10:41,834
* - Un gars qui me fait rêver. I>
- Qui te fait rêver?
228
00:10:42,000 --> 00:10:44,834
* Qui vous a emmené voir Marseille-Lorient? I>
229
00:10:45,000 --> 00:10:46,584
- Match en bois i>!
* - Nous n'étions pas i>
230
00:10:46,750 --> 00:10:47,709
assis à côté.
231
00:10:47,875 --> 00:10:48,959
- C'était gratuit!
232
00:10:49,125 --> 00:10:50,042
* - Je veux i>
233
00:10:50,209 --> 00:10:51,042
un homme
234
00:10:51,209 --> 00:10:55,084
* qui a des projets, de l’ambition.
- J'ai des projets. I>
235
00:10:55,709 --> 00:10:58,667
Ma chicha sans gluten
le projet est en cours.
236
00:10:58,834 --> 00:11:00,209
* Tout est complet. I>
237
00:11:00,375 --> 00:11:03,417
- Tu ne comprends pas.
J'essaie dans ta langue:
238
00:11:03,584 --> 00:11:05,542
7e ne veulent pas de substitut. I>
239
00:11:05,709 --> 00:11:08,834
.Je veux un attaquant qui sait
comment jouer devant, derrière,
240
00:11:09,000 --> 00:11:10,875
* qui me met des objectifs en force. I>
241
00:11:11,042 --> 00:11:12,125
C'est clair ?
242
00:11:13,042 --> 00:11:13,709
- Oui.
243
00:11:13,875 --> 00:11:15,917
* j'ai des origines brésiliennes i>
244
00:11:16,084 --> 00:11:17,792
de mon père.
- Le mytho!
245
00:11:20,375 --> 00:11:21,625
- Je vais te virer.
246
00:11:21,792 --> 00:11:23,709
- Sinon, j'appelle les pompiers,
247
00:11:23,875 --> 00:11:25,084
* mais ne pas acheter i>
248
00:11:25,250 --> 00:11:26,625
un calendrier.
249
00:11:28,042 --> 00:11:29,084
- Bonjour?
250
00:11:32,542 --> 00:11:33,917
Musique rythmique
251
00:11:34,584 --> 00:11:35,584
- Vous êtes malade !
252
00:11:35,750 --> 00:11:36,375
'Ca va, i>
253
00:11:36,542 --> 00:11:37,875
Je maitrise
- Quelle?
254
00:11:38,042 --> 00:11:39,084
Vous ne maîtrisez rien.
255
00:11:39,250 --> 00:11:41,500
Tu es fou fou! Il est fou.
256
00:11:42,042 --> 00:11:43,084
- Nous ferons
257
00:11:43,250 --> 00:11:44,667
une super équipe
258
00:11:45,125 --> 00:11:49,000
-Il ne devrait pas être trop attaché,
Je dois être transféré sur RAID,
259
00:11:49,167 --> 00:11:51,709
donc je ne resterai pas dans
Marseille trop.
260
00:11:53,417 --> 00:11:54,334
- Tu penses ?
261
00:11:54,500 --> 00:12:02,417
...
262
00:12:03,250 --> 00:12:04,042
- Voie de bus !
263
00:12:04,209 --> 00:12:05,667
Je le ferai!
264
00:12:05,834 --> 00:12:06,834
- J'arrive !
265
00:12:07,000 --> 00:12:08,292
- Terminer le sandwich.
266
00:12:08,459 --> 00:12:11,709
...
267
00:12:11,875 --> 00:12:13,000
La police locale !
268
00:12:13,167 --> 00:12:14,209
Nous nous arrêtons.
269
00:12:14,375 --> 00:12:15,000
-Qu'est-ce qu'il fait ?
270
00:12:15,167 --> 00:12:16,000
- Arrêtez !
271
00:12:16,667 --> 00:12:17,625
-Il va se pousser
272
00:12:17,792 --> 00:12:18,917
ce con, là!
273
00:12:19,084 --> 00:12:20,000
-Il arrête ce con, là.
274
00:12:20,167 --> 00:12:21,250
...
275
00:12:21,417 --> 00:12:22,084
Oh!
276
00:12:22,250 --> 00:12:25,667
...
277
00:12:25,834 --> 00:12:26,542
- Oh!
278
00:12:26,709 --> 00:12:27,875
Putain!
279
00:12:28,709 --> 00:12:29,667
- Oh ...
280
00:12:29,834 --> 00:12:31,875
- Fada! Vous avez construit un conde.
281
00:12:32,042 --> 00:12:34,209
- Mais ce n'est pas comme ça qu'il se dirige vers lui!
282
00:12:34,375 --> 00:12:35,375
- Mon chéri !
283
00:12:35,542 --> 00:12:37,459
Mon petit chat, comment ça va?
284
00:12:37,625 --> 00:12:41,167
Non ! Pourquoi moi?
- Attends, je vais bien!
285
00:12:41,334 --> 00:12:42,167
Ça va!
286
00:12:42,334 --> 00:12:45,709
- Dites simplement police, sinon
ils ne s'arrêtent pas.
287
00:12:45,875 --> 00:12:47,125
- Je vais le faire.
288
00:12:47,292 --> 00:12:48,625
Je le ferai!
289
00:12:48,792 --> 00:12:52,584
Vous n'avez pas à venir,
tu vas me retarder.
290
00:12:56,334 --> 00:12:59,667
Fixez votre ceinture!
- Je suis surexcité!
291
00:13:00,584 --> 00:13:01,459
- Tu viens ?
292
00:13:01,625 --> 00:13:05,917
- Je reste ici, au cas où il
revient, pour la recherche.
293
00:13:08,334 --> 00:13:09,084
- Aller!
294
00:13:10,167 --> 00:13:11,500
Sirène
295
00:13:11,667 --> 00:13:16,500
/ / i>
296
00:13:16,667 --> 00:13:18,500
- Pour une fois, ce n'est pas moi.
297
00:13:18,667 --> 00:13:21,500
/ / i>
298
00:13:21,667 --> 00:13:24,792
il a l'air en colère et plus encore.
- Tu me surprends !
299
00:13:24,959 --> 00:13:26,750
Tu es un fou!
- en 2018,
300
00:13:26,917 --> 00:13:30,959
ils se mettent sur le chemin pour nous arrêter!
C'est normal ?
301
00:13:31,125 --> 00:13:32,125
- Quel idiot!
302
00:13:32,292 --> 00:13:33,625
- Pardon ?
- Je ne vais pas bien.
303
00:13:34,834 --> 00:13:36,667
- Laissez-moi me concentrer,
304
00:13:36,834 --> 00:13:37,292
D'accord?
305
00:13:37,459 --> 00:13:38,834
Elle ne avance pas!
306
00:13:39,000 --> 00:13:43,250
...
307
00:13:43,417 --> 00:13:44,500
- OH!
308
00:13:44,667 --> 00:13:46,292
...
309
00:13:46,459 --> 00:13:48,375
- Attendez. Aidez moi.
310
00:13:48,542 --> 00:13:49,792
-C'est sur 2 roues.
311
00:13:49,959 --> 00:13:51,709
- Doit être contrebalancé.
312
00:13:51,875 --> 00:13:53,834
- D'accord.
- Aller! Aller!
313
00:13:54,000 --> 00:13:55,042
- Je ne veux pas!
314
00:13:55,625 --> 00:13:56,792
- Comme ça.
- Non !
315
00:13:56,959 --> 00:13:58,500
- Allons.
316
00:13:58,667 --> 00:14:00,167
en criant
317
00:14:00,334 --> 00:14:01,625
- Nous allons nous retourner.
318
00:14:01,792 --> 00:14:04,792
- La voiture est en crabe!
- Qu'est-ce que c'est ?
319
00:14:04,959 --> 00:14:06,292
- le contrepoids.
320
00:14:06,459 --> 00:14:08,417
Un deux trois.
321
00:14:09,792 --> 00:14:11,042
...
322
00:14:11,209 --> 00:14:13,667
Allez, reste dans ton coin.
- Oui.
323
00:14:13,834 --> 00:14:15,167
- C'est ça, ils arrivent.
324
00:14:15,334 --> 00:14:16,959
- Je ne me sens pas bien.
- Que voulez-vous dire ?
325
00:14:17,125 --> 00:14:18,667
- Je vais empiler!
326
00:14:18,834 --> 00:14:20,250
- Tu ne vomis pas ici!
327
00:14:20,584 --> 00:14:22,875
- Je vais vomir.
- Voulez-vous empiler?
328
00:14:24,625 --> 00:14:25,959
en criant
329
00:14:27,209 --> 00:14:28,334
il pleut derrière.
330
00:14:28,500 --> 00:14:29,042
- Oh non !
331
00:14:29,209 --> 00:14:30,167
'Je ne vais pas bien...
332
00:14:30,334 --> 00:14:31,667
- Ça va ?
- Abus de toi.
333
00:14:31,834 --> 00:14:34,167
- C'est mieux ?
- Rigole, con que tu es.
334
00:14:34,917 --> 00:14:35,542
-Il l'a fait exprès.
335
00:14:35,709 --> 00:14:36,334
'Je ne vais pas bien.
336
00:14:36,500 --> 00:14:37,334
- Oh non !
337
00:14:37,500 --> 00:14:39,334
Pas ici.
- J'ai du coeur
338
00:14:39,500 --> 00:14:42,209
...
339
00:14:42,625 --> 00:14:43,500
Sirène
340
00:14:43,667 --> 00:14:45,042
Je ne vais pas bien !
341
00:14:45,917 --> 00:14:47,250
Je vais empiler!
- Non.
342
00:14:47,834 --> 00:14:48,875
en criant
343
00:14:49,042 --> 00:14:50,250
...
344
00:14:51,500 --> 00:14:54,709
- Toujours là ? Nous verrons
si tu connais bien Marseille.
345
00:14:54,875 --> 00:14:56,542
...
346
00:14:57,125 --> 00:14:58,000
- Sandrine!
347
00:14:58,167 --> 00:14:59,750
...
348
00:14:59,917 --> 00:15:01,292
- Regarde devant toi !
349
00:15:01,459 --> 00:15:02,667
...
350
00:15:02,834 --> 00:15:03,584
- Bon bain !
351
00:15:03,750 --> 00:15:04,334
'Oh!
352
00:15:04,500 --> 00:15:05,542
Il y a des gâteaux!
353
00:15:06,292 --> 00:15:06,917
Hey!
354
00:15:07,084 --> 00:15:08,292
en criant
355
00:15:13,000 --> 00:15:14,750
Allez, fais un effort.
356
00:15:14,917 --> 00:15:16,209
- Poussez Sylvain!
357
00:15:16,375 --> 00:15:18,292
Poussez le cul!
Crier
358
00:15:22,375 --> 00:15:23,167
- Pas trop tôt
359
00:15:25,334 --> 00:15:26,417
- Bienvenue à Marseille.
360
00:15:27,375 --> 00:15:29,000
- Ho ho ho!
361
00:15:30,084 --> 00:15:32,959
- Le municipal
police, fada ou quoi?
362
00:15:33,125 --> 00:15:34,375
Qui es-tu?
363
00:15:34,542 --> 00:15:35,750
Empowered que vous êtes.
364
00:15:35,917 --> 00:15:38,000
Il ne connaît pas Marseille.
- Laisse.
365
00:15:38,167 --> 00:15:41,000
- Nous savons qui vous êtes, M.
super flic, parigot!
366
00:15:41,167 --> 00:15:42,167
- Ecoute,
367
00:15:42,500 --> 00:15:46,667
vous êtes à marseille, vous faites attention
de votre entreprise et ce sera bien.
368
00:15:47,250 --> 00:15:47,917
Comprenant ?
369
00:15:48,542 --> 00:15:49,500
- Ho!
370
00:15:49,667 --> 00:15:51,500
- C'est bon.
- Je le tue !
371
00:15:51,667 --> 00:15:53,417
- Je sais, calme.
- Je le dis.
372
00:15:53,584 --> 00:15:55,334
- Nous vous dérangerons plus.
- Non.
373
00:15:55,500 --> 00:15:58,000
- C'est bon !
- Comment va mon petit chat?
374
00:15:58,167 --> 00:16:00,084
- Je lui ai dit.
- C'est bon, quoi?
375
00:16:00,250 --> 00:16:01,417
- Ça va ?
- Sandrine!
376
00:16:01,584 --> 00:16:02,584
Crier
377
00:16:05,000 --> 00:16:06,042
Soupir
378
00:16:09,375 --> 00:16:10,000
- D'ACCORD.
379
00:16:10,167 --> 00:16:12,500
C'est bon, je vais vous surprendre.
380
00:16:14,209 --> 00:16:17,792
Oh non mon sac!
Oh vraiment!
381
00:16:19,917 --> 00:16:21,959
Musique rythmique
382
00:16:22,125 --> 00:16:30,750
...
383
00:16:30,917 --> 00:16:32,667
Effort gémissant
384
00:16:32,834 --> 00:16:35,792
/ / i>
385
00:16:35,959 --> 00:16:49,875
...
386
00:16:50,042 --> 00:16:51,292
Il crie.
387
00:16:51,459 --> 00:16:52,542
Choc éloigné
388
00:16:52,709 --> 00:16:54,167
...
389
00:16:54,334 --> 00:16:56,709
Quelqu'un là ? Oh merde!
390
00:16:56,875 --> 00:16:57,625
Mon sucre !
391
00:16:59,084 --> 00:17:01,584
Aller!
392
00:17:01,750 --> 00:17:02,875
Portable
393
00:17:03,042 --> 00:17:05,084
...
394
00:17:05,250 --> 00:17:06,042
* Mon sucre? I>
395
00:17:06,209 --> 00:17:08,875
Je suis à la porte, surprise!
* -Je t'ouvre.
396
00:17:09,250 --> 00:17:10,542
- Non, ne pas ouvrir.
397
00:17:10,709 --> 00:17:11,584
Bonjour?
398
00:17:12,500 --> 00:17:15,417
Ah, la voici! Super ... super journée.
399
00:17:15,584 --> 00:17:17,375
...
400
00:17:18,167 --> 00:17:19,292
Choquez-vous!
401
00:17:20,834 --> 00:17:21,792
Voulez-vous rêver?
402
00:17:21,959 --> 00:17:22,750
- Oui.
403
00:17:22,917 --> 00:17:24,209
- Vous serez servi.
404
00:17:26,125 --> 00:17:27,667
- Est-ce qu'on met Beethoven?
405
00:17:28,334 --> 00:17:28,959
- Quelle?
406
00:17:30,209 --> 00:17:32,500
Nous n'allons pas
mettre un film sur les chiens.
407
00:17:32,667 --> 00:17:34,459
Ça craint. Je parviens
408
00:17:34,625 --> 00:17:35,792
la musique.
- D'ACCORD.
409
00:17:38,750 --> 00:17:40,334
* Musique lascive i>
410
00:17:40,500 --> 00:17:54,209
'k i>
411
00:17:54,917 --> 00:17:56,000
- j'ai l'impression
412
00:17:56,167 --> 00:17:58,417
à surveiller
- C'est mon père.
413
00:17:58,584 --> 00:17:59,834
Il l'a fait
414
00:18:00,000 --> 00:18:02,084
par un grand peintre.
- D'accord.
415
00:18:03,584 --> 00:18:04,417
Et la statue?
416
00:18:04,917 --> 00:18:05,625
- Papa.
417
00:18:05,792 --> 00:18:06,625
- C'est papa.
418
00:18:07,667 --> 00:18:08,584
- Magnifique, hein?
419
00:18:09,167 --> 00:18:12,125
- Oui, oui ... C'est énorme.
420
00:18:12,292 --> 00:18:13,125
- Oui.
421
00:18:13,667 --> 00:18:14,292
- Allons.
422
00:18:14,459 --> 00:18:43,667
...
423
00:18:43,834 --> 00:19:06,292
...
424
00:19:06,459 --> 00:19:07,125
- Feu.
425
00:19:07,292 --> 00:19:08,042
- Quelle?
426
00:19:08,209 --> 00:19:09,542
- Le !
- Bouge toi !
427
00:19:09,709 --> 00:19:10,959
- Je ne suis pas pompier.
428
00:19:11,125 --> 00:19:12,459
- Éteint
- Oh
429
00:19:12,625 --> 00:19:14,417
Musique dérangeante
430
00:19:15,209 --> 00:19:16,250
- C'est du parfum!
431
00:19:16,417 --> 00:19:17,917
...
432
00:19:18,084 --> 00:19:19,667
Elle crie.
433
00:19:19,834 --> 00:19:20,875
...
434
00:19:21,042 --> 00:19:23,334
Ramasse la peinture de mon père!
435
00:19:23,500 --> 00:19:24,209
- Je connais !
436
00:19:24,375 --> 00:19:25,334
Crier
437
00:19:25,500 --> 00:19:26,250
- J'ai chaud.
438
00:19:26,417 --> 00:19:29,042
...
439
00:19:29,209 --> 00:19:31,500
Viens me détacher tout de suite!
440
00:19:31,667 --> 00:19:32,792
en criant
441
00:19:32,959 --> 00:19:34,750
...
442
00:19:34,917 --> 00:19:35,750
Attention !
443
00:19:35,917 --> 00:19:38,834
Le lustre tombera!
Eddy, détachez-moi!
444
00:19:39,000 --> 00:19:39,792
Il crie.
445
00:19:39,959 --> 00:19:42,625
...
446
00:19:46,292 --> 00:19:48,584
Musique grotesque
447
00:19:48,750 --> 00:19:49,667
- Bonjour.
448
00:19:49,834 --> 00:19:51,917
(à Anghas)
Quai? Barda 2? I>
449
00:19:52,084 --> 00:19:53,417
- Ce n'est pas ce que tu penses.
450
00:19:53,584 --> 00:19:54,375
- Ton père
451
00:19:54,542 --> 00:19:55,500
a la même voix
452
00:19:55,667 --> 00:19:57,917
uniquement dans le jeu EA i> Sport.
453
00:19:58,084 --> 00:20:02,834
...
454
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Vous êtes mieux dans la vraie vie.
455
00:20:05,167 --> 00:20:06,125
Élégant...
456
00:20:07,542 --> 00:20:08,959
Musique rythmique
457
00:20:09,125 --> 00:20:17,250
...
458
00:20:17,417 --> 00:20:19,375
- Alerte générale!
459
00:20:21,709 --> 00:20:24,209
C'est bon ! Ça fait tellement longtemps.
460
00:20:24,375 --> 00:20:26,459
Que je me sens bien!
461
00:20:26,625 --> 00:20:29,000
Inaugurer des maisons de retraite
462
00:20:29,167 --> 00:20:31,750
et épouser les tarlouzes, c'est 50 minutes!
463
00:20:31,917 --> 00:20:35,375
Ce dont j'ai besoin, c'est du terrain.
Eh, Bichon?
464
00:20:35,542 --> 00:20:36,584
- Oui.
- Champ.
465
00:20:36,750 --> 00:20:39,417
Attention, le temps est plus que sérieux.
466
00:20:39,584 --> 00:20:42,250
Nous avons un grave problème.
467
00:20:42,417 --> 00:20:44,709
C'est plus les niaks, c'est
plus le père noël,
468
00:20:44,875 --> 00:20:47,167
c'est plus le chleus, c'est
encore plus les Belges.
469
00:20:47,334 --> 00:20:48,459
C'est plus grave.
470
00:20:48,625 --> 00:20:49,292
Cri aigu
471
00:20:50,417 --> 00:20:51,084
C'est...?
472
00:20:51,834 --> 00:20:52,542
- les noirs
473
00:20:52,709 --> 00:20:53,459
- Non.
474
00:20:54,000 --> 00:20:54,667
- Je connais.
475
00:20:55,417 --> 00:20:56,167
Les arabes.
476
00:20:56,334 --> 00:20:57,209
- Non !
477
00:20:58,084 --> 00:20:59,375
- les Roms.
- Non !
478
00:20:59,917 --> 00:21:00,709
Mon Dieu...
479
00:21:00,875 --> 00:21:03,709
Ri-ri ... rit ...
480
00:21:03,875 --> 00:21:04,959
- des rillettes.
481
00:21:05,417 --> 00:21:06,667
- à la contravention.
482
00:21:06,834 --> 00:21:07,792
- Non.
- Oui.
483
00:21:07,959 --> 00:21:09,542
- Ne joue pas avec moi.
484
00:21:09,709 --> 00:21:10,542
N'exagère pas.
485
00:21:10,709 --> 00:21:11,250
Rituels!
486
00:21:11,417 --> 00:21:13,000
Ça te parle?
- AH I
487
00:21:13,167 --> 00:21:16,292
- Oui ! C'est un gang de voleurs
488
00:21:16,459 --> 00:21:19,625
qui a fait cinq bijoux
magasins dans un mois.
489
00:21:19,792 --> 00:21:22,875
Ils ont recommencé ce matin.
- Bichon, l'appareil.
490
00:21:23,042 --> 00:21:23,959
Nous avons
491
00:21:24,125 --> 00:21:26,667
5 i> jours, et après, Marseille sera
492
00:21:26,834 --> 00:21:28,959
au centre du monde,
493
00:21:29,125 --> 00:21:31,834
perle i> le Mucem
exposition de diamants
494
00:21:32,000 --> 00:21:33,834
i tutti Chianti! i>
495
00:21:34,000 --> 00:21:35,875
Il est interdit de se moquer soi-même.
496
00:21:36,042 --> 00:21:40,084
Vous allez commencer la rotation
moulins et trouver des témoins oculaires
497
00:21:40,750 --> 00:21:42,459
qui a tout entendu
498
00:21:43,667 --> 00:21:44,625
As-tu lu ?
499
00:21:46,459 --> 00:21:47,584
Autre chose,
500
00:21:47,750 --> 00:21:50,375
mes sondages ne sont pas brillants,
501
00:21:50,542 --> 00:21:51,084
hein?
502
00:21:51,250 --> 00:21:53,292
La police nationale ne doit pas
503
00:21:53,459 --> 00:21:57,334
nous marchons devant les pieds.
C'est pour le Mumu
504
00:21:57,500 --> 00:21:58,334
de Marseille.
505
00:21:58,500 --> 00:21:59,709
Je me suis fait comprendre?
506
00:21:59,875 --> 00:22:00,667
- LE CHEF!
507
00:22:00,834 --> 00:22:02,000
- j'ai nommé
508
00:22:02,167 --> 00:22:04,959
cette opération "Vaffanculo".
509
00:22:05,125 --> 00:22:06,625
Musique italienne
510
00:22:06,792 --> 00:22:08,375
...
511
00:22:08,542 --> 00:22:10,917
- Monsieur?
Tu parles italien ?
512
00:22:11,459 --> 00:22:12,375
- Non pourquoi?
513
00:22:12,542 --> 00:22:15,125
-Vous devez changer de nom.
- Oui.
514
00:22:15,292 --> 00:22:17,792
- Non, ça m'a plu ...
515
00:22:17,959 --> 00:22:18,709
Vaffanculo ...
516
00:22:18,875 --> 00:22:19,875
Je trouverai.
517
00:22:20,042 --> 00:22:20,667
Une seconde.
518
00:22:20,834 --> 00:22:22,209
Vaffanculo ... Ah!
519
00:22:22,375 --> 00:22:23,625
J'ai trouvé.
520
00:22:23,792 --> 00:22:27,292
J'ai nommé cette opération,
l'opération...
521
00:22:28,292 --> 00:22:29,334
Mafia!
522
00:22:29,500 --> 00:22:30,459
- Le maire,
523
00:22:30,625 --> 00:22:32,042
nous n'avons pas l'équipement.
524
00:22:32,459 --> 00:22:33,084
- Hein?
525
00:22:33,250 --> 00:22:34,167
- Nous sommes trop peu nombreux.
526
00:22:34,334 --> 00:22:37,292
- Et Charles Martel, dans
devant tous les Arabes,
527
00:22:37,459 --> 00:22:38,792
il était seul!
528
00:22:38,959 --> 00:22:40,125
Nous ne pouvons pas faire moins.
529
00:22:40,292 --> 00:22:43,875
Et nous avons un super flic.
Où est le super flic?
530
00:22:44,042 --> 00:22:46,500
- Je suis là, monsieur le maire.
- Quentin!
531
00:22:46,667 --> 00:22:48,042
- Sylvain.
- Miro?
532
00:22:48,209 --> 00:22:49,917
- Marot, mais ...
533
00:22:50,084 --> 00:22:50,875
- Monter.
534
00:22:51,042 --> 00:22:52,084
- Ah oui?
535
00:22:54,042 --> 00:22:55,000
Marin sera
536
00:22:55,167 --> 00:22:56,167
votre chef
537
00:22:56,334 --> 00:22:58,500
Il mettra son expertise au travail
538
00:22:58,667 --> 00:23:00,417
de Marseille, hein Hammer?
539
00:23:00,584 --> 00:23:04,250
- Oui, mais sache que je suis
seulement en passant par ici,
540
00:23:04,417 --> 00:23:06,625
parce que j'ai l'intention d'intégrer le RAID.
541
00:23:06,792 --> 00:23:07,542
Soupir
542
00:23:08,250 --> 00:23:10,750
- Mais si tu veux sortir d'ici,
543
00:23:10,917 --> 00:23:13,042
il va falloir allumer cette mission.
544
00:23:13,209 --> 00:23:13,834
- Ah oui?
545
00:23:14,000 --> 00:23:14,917
- Eh oui
546
00:23:15,667 --> 00:23:16,334
Bien,
547
00:23:16,500 --> 00:23:17,625
vous définissez votre montre.
548
00:23:18,542 --> 00:23:19,959
Quelle heure ?
-14h12.
549
00:23:20,125 --> 00:23:20,750
-12h05.
550
00:23:21,459 --> 00:23:22,167
"Arrivedercho".
551
00:23:22,334 --> 00:23:22,959
"Avant?" . i>
552
00:23:23,125 --> 00:23:24,625
- Bonsoir.
553
00:23:24,792 --> 00:23:25,959
Musique calme
554
00:23:26,125 --> 00:23:37,834
...
555
00:23:47,209 --> 00:23:48,250
Il rit.
556
00:23:49,500 --> 00:23:51,459
- Ah.
- Vous voyez que vous vous aimez
557
00:23:51,625 --> 00:23:52,500
avec nous!
558
00:23:54,334 --> 00:23:57,792
- Plus vite vous attrapez le
Les Italiens, le plus tôt je rentre à la maison.
559
00:23:57,959 --> 00:24:00,750
- Oui, je comprends. Ah oui...
560
00:24:00,917 --> 00:24:02,625
Que trouvez-vous?
561
00:24:02,792 --> 00:24:05,375
- Une Ferrari en direction
que nous ne trouvons pas.
562
00:24:05,959 --> 00:24:09,500
Seules les grosses voitures:
Ferrari California, 458 ...
563
00:24:10,125 --> 00:24:12,375
Avec la Dacia, ça va être dur!
564
00:24:12,542 --> 00:24:13,084
- Oh?
565
00:24:13,250 --> 00:24:14,209
Tu penses ?
566
00:24:17,375 --> 00:24:21,875
Il est certain qu'avec Daniel et
Emilien, ça aurait été différent.
567
00:24:22,834 --> 00:24:23,500
- Qui est-ce ?
568
00:24:24,042 --> 00:24:26,750
- Daniel et Emilien.
- Je ne sais pas.
569
00:24:26,917 --> 00:24:29,709
- Tu ne connais pas Daniel et Emilien?
570
00:24:29,875 --> 00:24:30,750
- Non désolé.
571
00:24:30,917 --> 00:24:33,042
- Même à Paris, ils sont connus.
572
00:24:33,209 --> 00:24:35,834
Euh ... Le gang Mercedes.
573
00:24:36,292 --> 00:24:36,959
vous mm? i>
574
00:24:38,709 --> 00:24:39,917
Les vols
575
00:24:40,084 --> 00:24:41,792
fin des années 90?
- Oui.
576
00:24:41,959 --> 00:24:44,250
Daniel et Emilien les ont arrêtés.
577
00:24:44,417 --> 00:24:45,417
Ici!
578
00:24:45,584 --> 00:24:49,042
Même chose pour ... Ah! Si tu sais...
579
00:24:49,209 --> 00:24:51,000
Les Japonais. Le même.
580
00:24:51,167 --> 00:24:51,875
Et
581
00:24:52,042 --> 00:24:53,667
les pères, les belges,
582
00:24:53,834 --> 00:24:56,875
Daniel et Emilien! Emilien, grand flic.
583
00:24:57,042 --> 00:24:58,084
C'était là!
584
00:24:58,250 --> 00:25:00,250
J'ai eu du mal à suivre.
- Eh bien !
585
00:25:00,417 --> 00:25:02,917
- Et Daniel. Daniel, quel pilote!
586
00:25:03,084 --> 00:25:04,125
M u
587
00:25:04,292 --> 00:25:06,709
ce qu'il voulait de son taxi.
588
00:25:06,875 --> 00:25:08,834
C'était une fusée, une voiture de course.
589
00:25:10,292 --> 00:25:13,834
Nous ne l'avons même pas vu passer.
Il y avait une plaque qui sortait
590
00:25:14,000 --> 00:25:15,167
de [lia à m
591
00:25:15,334 --> 00:25:16,959
avec des boutons
592
00:25:17,125 --> 00:25:17,834
Et là,
593
00:25:18,000 --> 00:25:19,792
le taxi s'est levé du sol.
594
00:25:22,125 --> 00:25:22,709
Il se transformait.
595
00:25:22,875 --> 00:25:25,500
Il imite les bruits mécaniques.
596
00:25:25,667 --> 00:25:27,792
...
597
00:25:27,959 --> 00:25:30,584
Nouvelle plaque pour le ... Bon.
598
00:25:30,750 --> 00:25:31,709
[g mg
599
00:25:31,875 --> 00:25:32,875
Allez Om!
600
00:25:33,042 --> 00:25:36,375
Le taxi que c'était!
Quand il est parti, il a déchiré
601
00:25:36,542 --> 00:25:38,250
dg ? i> @ mm @ sur moi mm
602
00:25:38,417 --> 00:25:39,959
Bruit d'accélération
603
00:25:40,125 --> 00:25:41,209
Hein?
- Comprenant.
604
00:25:41,375 --> 00:25:42,459
- Vous n'avez pas compris.
605
00:25:42,625 --> 00:25:45,834
Il a brûlé tous les radars.
Ils tombaient
606
00:25:46,000 --> 00:25:47,417
quand il est passé.
607
00:25:47,584 --> 00:25:52,292
Um? amefihiah A aumhahu i>
608
00:25:52,459 --> 00:25:53,167
Comment?
609
00:25:55,375 --> 00:25:56,125
Par les airs.
610
00:25:56,292 --> 00:25:59,792
Ils ont été parachutés
par un avion militaire
611
00:25:59,959 --> 00:26:01,500
du beau-père de Daniel
612
00:26:01,667 --> 00:26:03,084
Et dans les airs,
613
00:26:03,959 --> 00:26:05,042
le taxi flottait.
614
00:26:05,209 --> 00:26:07,209
Je le jure ! On m'a dit.
615
00:26:07,375 --> 00:26:08,167
Il a libéré
616
00:26:08,334 --> 00:26:10,250
ailes.
- Ailes ?
617
00:26:10,417 --> 00:26:11,834
- Ailes.
- Non.
618
00:26:12,000 --> 00:26:13,209
- Je te le jure
619
00:26:13,375 --> 00:26:14,375
sur Gfi? m
620
00:26:14,542 --> 00:26:15,209
- Écoutez!
621
00:26:15,375 --> 00:26:16,250
- Pardon.
622
00:26:17,209 --> 00:26:18,917
- Où est ce taxi?
623
00:26:20,834 --> 00:26:25,334
- Comme Emilien n'est plus dans le
la police et Daniel vit à Miami,
624
00:26:25,792 --> 00:26:27,000
Je ne sais pas.
625
00:26:28,375 --> 00:26:32,084
Peut-être en demandant
Le petit-neveu de Daniel.
626
00:26:32,250 --> 00:26:34,667
Ce doit être son
neveu par mariage,
627
00:26:34,834 --> 00:26:36,792
il est un peu bizarre.
628
00:26:36,959 --> 00:26:40,125
- Dans le même temps, il y a
seul le taxi qui m'intéresse.
629
00:26:40,292 --> 00:26:43,334
- Ben ouais. Nous devons trouver ce taxi.
630
00:26:43,500 --> 00:26:45,875
- Et avec ce taxi, je suis
attraper les Italiens.
631
00:26:46,042 --> 00:26:48,542
- Italiens, Ecossais, tout le monde.
632
00:26:50,417 --> 00:26:51,959
Ah m? ns m i>
633
00:26:52,125 --> 00:26:53,834
- C'est vrai ?
- Oui.
634
00:26:54,000 --> 00:26:58,584
- Je pense que Daniel et
Emilien, c'est dépassé.
635
00:26:58,750 --> 00:27:02,959
C'est comme Starsky et Hutch,
Ball et Bill, Olive et Tom,
636
00:27:03,125 --> 00:27:04,459
C'est fini.
637
00:27:04,959 --> 00:27:07,250
Parce que maintenant c'est un trésor
638
00:27:07,584 --> 00:27:09,584
et Marot!
- Ça sonne bien.
639
00:27:09,750 --> 00:27:11,667
Il rit.
Je n'aurais pas quitté
640
00:27:11,834 --> 00:27:12,584
seul.
641
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
- Vous n'êtes plus seul.
Je suis là pour toi.
642
00:27:16,167 --> 00:27:20,084
Tu es là pour moi, hein?
- Merci d'être là pour moi.
643
00:27:20,250 --> 00:27:20,875
- De rien.
644
00:27:21,042 --> 00:27:23,459
- Ça aurait été dur sans toi.
- C'est clair.
645
00:27:23,625 --> 00:27:25,459
Et maintenant, nous sommes deux.
646
00:27:25,625 --> 00:27:27,500
- Oui.
- Nous sommes plus forts.
647
00:27:27,667 --> 00:27:29,042
Rien ne nous arrivera.
648
00:27:29,209 --> 00:27:30,167
- Rien du tout.
649
00:27:30,334 --> 00:27:31,584
-Qu'est-ce qui va nous arriver?
- Rien !
650
00:27:31,750 --> 00:27:32,459
Cri de douleur
651
00:27:32,625 --> 00:27:34,584
...
652
00:27:36,459 --> 00:27:37,834
Électrocardiogramme émet un bip
653
00:27:38,000 --> 00:27:41,500
- Non, mais c'est rien,
demain je me lève.
654
00:27:42,542 --> 00:27:43,625
Nous allons enquêter.
655
00:27:43,792 --> 00:27:45,125
- Oui.
- Alain et Sylvain,
656
00:27:45,292 --> 00:27:46,500
les 2 doigts de la main.
657
00:27:46,667 --> 00:27:48,584
- Prends ça, oui.
Il gémit.
658
00:27:48,750 --> 00:27:49,959
...
659
00:27:51,292 --> 00:27:52,375
Du repos.
660
00:27:53,042 --> 00:27:53,917
- Ça fait mal.
661
00:27:54,084 --> 00:27:55,209
Quelqu'un a frappé.
662
00:27:56,834 --> 00:27:58,000
'Ça va ?
663
00:27:58,167 --> 00:28:00,584
Nous savons qui vous a renversé.
664
00:28:00,750 --> 00:28:03,750
- Nous avons l'identité de
Le petit-neveu de Daniel.
665
00:28:07,500 --> 00:28:09,000
- OK, vous avez
666
00:28:09,167 --> 00:28:10,792
son nom ?
- EDDY MAKLOUF.
667
00:28:12,500 --> 00:28:13,250
- Un homonyme.
668
00:28:13,750 --> 00:28:17,167
- Ouais.
- Vivent-ils à la même adresse?
669
00:28:18,125 --> 00:28:20,125
- Ce serait vraiment génial.
670
00:28:20,292 --> 00:28:21,417
- Tu es stupide,
671
00:28:21,584 --> 00:28:25,459
c'est la même personne!
- J'aime quand tu parles mal.
672
00:28:25,875 --> 00:28:26,834
- Allez-vous en.
673
00:28:30,500 --> 00:28:31,250
Ça va.
674
00:28:32,167 --> 00:28:33,709
* chanson rythmique i>
675
00:28:33,875 --> 00:28:38,375
'k i>
676
00:28:38,542 --> 00:28:39,292
en criant
677
00:28:41,709 --> 00:28:43,709
- UN DEUX TROIS !
678
00:28:44,792 --> 00:28:46,167
- Arrête, vraiment.
679
00:28:46,334 --> 00:28:47,584
- Elle est blindée.
680
00:28:47,750 --> 00:28:49,417
- Non, c'est du bois ...
- Chef,
681
00:28:49,584 --> 00:28:50,292
Je vais !
682
00:28:50,459 --> 00:28:51,125
- Non !
Crier
683
00:28:51,292 --> 00:28:52,042
Sandfine!
684
00:28:53,792 --> 00:28:54,500
- Sa mère.
685
00:28:54,667 --> 00:28:55,375
porte i>
686
00:28:56,417 --> 00:28:58,125
- Police.
- Tu es stupide,
687
00:28:58,292 --> 00:29:00,500
vous pouviez frapper, c'était ouvert.
688
00:29:00,959 --> 00:29:02,167
Il crie.
689
00:29:02,334 --> 00:29:04,959
...
690
00:29:05,750 --> 00:29:06,875
Ça brûle.
691
00:29:07,459 --> 00:29:08,459
Ça pique !
692
00:29:08,625 --> 00:29:09,750
- monsieur, pourquoi
693
00:29:09,917 --> 00:29:10,875
fait ça?
694
00:29:11,042 --> 00:29:12,209
Il était agressif.
695
00:29:12,375 --> 00:29:14,042
- Aie! Ça me brûle!
696
00:29:14,209 --> 00:29:15,250
Ça pique !
697
00:29:15,667 --> 00:29:16,750
Il crie.
698
00:29:17,417 --> 00:29:18,709
Monsieur, désolé.
699
00:29:18,875 --> 00:29:21,709
...
700
00:29:25,042 --> 00:29:27,500
- refus d'obtempérer, excès de vitesse,
701
00:29:27,667 --> 00:29:30,584
Je vous passe intentionnellement
homicide sur agent.
702
00:29:30,750 --> 00:29:31,875
'Je ne vais pas bien.
703
00:29:32,042 --> 00:29:33,084
- Moi non plus.
704
00:29:33,250 --> 00:29:35,167
- Je suis proche de l'épuisement professionnel.
- Ah?
705
00:29:35,875 --> 00:29:37,834
- De plus, ma fille m'a jeté.
706
00:29:38,292 --> 00:29:42,084
- C'est bon, tu vas
se reposer aux Baumettes.
707
00:29:42,625 --> 00:29:43,375
Oui.
708
00:29:45,334 --> 00:29:46,084
-(Non.)
709
00:29:49,084 --> 00:29:50,042
- J'ai un accord.
710
00:29:54,542 --> 00:29:57,459
Vous me trouvez le taxi et
Je oublie tout.
711
00:29:58,500 --> 00:30:02,042
C'est pas mal, c'est ça?
- Oui ... Mais je ne peux pas.
712
00:30:02,209 --> 00:30:03,209
Le taxi,
713
00:30:03,375 --> 00:30:06,209
nous l'avons envoyé à ... au bled.
714
00:30:07,250 --> 00:30:09,834
- Retour à la maison ?
-Il a eu 200000 sur le comptoir,
715
00:30:10,000 --> 00:30:11,750
nous l'avons envoyé chez mon oncle.
716
00:30:14,125 --> 00:30:16,250
je peux vous offrir
717
00:30:16,417 --> 00:30:19,000
une affaire aussi?
- Au point où je suis.
718
00:30:20,292 --> 00:30:24,167
- Si je te trouve,
nous pourrions faire équipe.
719
00:30:24,334 --> 00:30:27,959
Comme dans Bad Boy, tu seras Will
Smith et moi, Martin Lawrence.
720
00:30:28,125 --> 00:30:31,209
- Nous ne ferons pas équipe ensemble, non.
- Non ?
721
00:30:31,375 --> 00:30:32,750
- Non.
- Pitié.
722
00:30:32,917 --> 00:30:35,000
J'aurais pu trouver ces Italiens.
723
00:30:38,459 --> 00:30:39,209
- Quelle?
724
00:30:39,375 --> 00:30:43,417
- Je connais tout le monde ici, je
aurait pu vous aider.
725
00:30:43,584 --> 00:30:45,917
J'aurais pu demander à mes amis Uber.
726
00:30:46,834 --> 00:30:49,584
Mais apparemment, ce n'est pas possible.
727
00:30:54,042 --> 00:30:55,750
Sans manquer de respect,
728
00:30:56,500 --> 00:30:59,667
votre équipe est là
un peu Cotorep?
729
00:31:00,917 --> 00:31:02,667
- Alors ça, pas du tout.
730
00:31:02,834 --> 00:31:03,875
- Pas du tout?
731
00:31:04,042 --> 00:31:05,667
- Ils sont dynamiques.
732
00:31:05,834 --> 00:31:06,500
- D'accord.
733
00:31:06,667 --> 00:31:08,584
- Et rien ne leur échappe
734
00:31:08,750 --> 00:31:10,167
- Elles sont...
- Ah oui.
735
00:31:10,334 --> 00:31:10,917
Quelqu'un a frappé.
736
00:31:12,375 --> 00:31:13,375
- Bonjour chef
737
00:31:13,875 --> 00:31:15,334
- Ménard.
- Merci à la photo
738
00:31:15,500 --> 00:31:16,250
de Sandrine,
739
00:31:16,417 --> 00:31:18,959
J'ai pu dessiner un portrait de robot.
740
00:31:19,125 --> 00:31:19,959
Eddy Maklouf.
741
00:31:20,125 --> 00:31:22,042
Le pire conducteur Uber
742
00:31:22,209 --> 00:31:23,125
de Marseille.
743
00:31:23,292 --> 00:31:24,375
- Exactement...
744
00:31:25,084 --> 00:31:25,834
- Bonjour.
745
00:31:26,209 --> 00:31:26,917
- Bonjour.
746
00:31:27,500 --> 00:31:29,334
-Ce ne m'échappera pas
747
00:31:30,500 --> 00:31:31,959
Allons-y !
748
00:31:32,125 --> 00:31:33,000
N6 i>!
749
00:31:33,167 --> 00:31:34,209
pleurs
750
00:31:34,375 --> 00:31:38,042
...
751
00:31:38,209 --> 00:31:41,000
Je ne suis pas mal, on y va!
Nous allons l'attraper.
752
00:31:41,375 --> 00:31:44,250
Prenez les fusils et les nunchakus.
753
00:31:44,417 --> 00:31:45,542
Rejoins moi !
754
00:31:49,375 --> 00:31:50,959
Cornes ringardes
755
00:31:51,125 --> 00:31:52,000
...
756
00:31:52,167 --> 00:31:53,334
Fanfare
757
00:31:53,500 --> 00:31:54,709
- Qu'est-ce que c'est ?
758
00:31:54,875 --> 00:31:59,250
...
759
00:31:59,667 --> 00:32:01,792
- Mme le ministre! Couper.
760
00:32:01,959 --> 00:32:02,875
Oh oh!
761
00:32:03,500 --> 00:32:04,500
Je suis en retard
762
00:32:04,667 --> 00:32:06,292
Maintenant, photo!
763
00:32:07,209 --> 00:32:10,250
On rigole!
J'ai un discours à faire
764
00:32:13,709 --> 00:32:15,167
Comme vous le savez,
765
00:32:15,334 --> 00:32:17,500
notre principale préoccupation,
766
00:32:17,667 --> 00:32:19,084
c'est de l'écologie!
767
00:32:19,500 --> 00:32:23,209
J'ai donc la fierté de présenter
vous l'arme absolue
768
00:32:23,375 --> 00:32:25,584
contre les excréments de chien.
769
00:32:29,834 --> 00:32:30,750
KK
770
00:32:30,917 --> 00:32:31,875
2000!
771
00:32:33,792 --> 00:32:35,125
OH!
772
00:32:35,917 --> 00:32:36,792
- Jouer,
773
00:32:36,959 --> 00:32:38,167
stupide!
774
00:32:38,334 --> 00:32:39,709
Fanfare
775
00:32:40,292 --> 00:32:41,375
Oui !
776
00:32:41,542 --> 00:32:43,084
Ce n'est plus le karcher
777
00:32:43,250 --> 00:32:45,584
nous allons nettoyer la Marseillaise ...
Marseille.
778
00:32:46,750 --> 00:32:47,917
C'est avec le KK 2000.
779
00:32:48,084 --> 00:32:50,542
Ce véhicule est capable de sucer
780
00:32:50,709 --> 00:32:53,000
35 i> 000 caca de chien par jour
781
00:32:53,167 --> 00:32:54,417
et de nuit!
782
00:32:54,584 --> 00:32:55,500
Tout,
783
00:32:55,667 --> 00:32:56,375
Est collecté
784
00:32:56,542 --> 00:32:58,334
écrasé, compacté,
785
00:32:58,500 --> 00:32:59,709
Finalement...
786
00:33:00,750 --> 00:33:02,542
dans cette merveille.
787
00:33:02,709 --> 00:33:04,500
- Excuse moi, pour la vidange,
788
00:33:04,667 --> 00:33:05,375
tu fais
789
00:33:05,542 --> 00:33:07,167
Comment?
- C'est simple,
790
00:33:07,334 --> 00:33:09,000
nous soutenons et pif.
791
00:33:10,750 --> 00:33:11,542
Oui!
792
00:33:13,125 --> 00:33:14,042
Un kleenex
793
00:33:14,209 --> 00:33:16,042
pour le sinistre!
794
00:33:16,500 --> 00:33:18,459
Ne bouge pas parce que ...
795
00:33:19,000 --> 00:33:20,084
Il suinte
796
00:33:23,792 --> 00:33:25,375
- Mon sucre, c'est moi.
797
00:33:25,542 --> 00:33:29,167
Tu ne m'appelles pas.
Je vous ai appelé plusieurs fois.
798
00:33:29,334 --> 00:33:32,959
C'est ton ourson dodu, ne le fais pas
hésite à me souvenir de moi.
799
00:33:33,125 --> 00:33:35,917
Je suis inquiet pour ... Je suis inquiet, quoi.
800
00:33:36,084 --> 00:33:38,459
Ça sonne, peut-être que c'est toi.
801
00:33:38,625 --> 00:33:39,917
Sonnefle
802
00:33:40,084 --> 00:33:41,292
...
803
00:33:41,750 --> 00:33:42,959
Quel Hamid?
804
00:33:43,792 --> 00:33:46,125
Oui, nous avons la voiture.
- Le nombre.
805
00:33:46,292 --> 00:33:49,334
- Quel est le numéro du conteneur?
668.
806
00:33:50,042 --> 00:33:51,334
* -Et je veux la vache qui rit. I>
807
00:33:51,500 --> 00:33:52,625
- C'est celui la.
808
00:33:52,792 --> 00:33:56,459
- Mais comment puis-je vous ajouter
à la vache qui rit?
809
00:33:56,625 --> 00:33:58,000
* -Et Honey Pops. I>
810
00:33:58,167 --> 00:34:01,084
Oui, je t'ai envoyé le miel
Pops, les vrais!
811
00:34:01,250 --> 00:34:02,167
* - Je n'ai pas reçu. I>
812
00:34:02,334 --> 00:34:04,625
Eh bien, je vous quitte, nous travaillons.
813
00:34:04,792 --> 00:34:08,542
OK, vous voulez une carte Vitale,
Je vous l'envoie, ciao.
814
00:34:09,000 --> 00:34:09,625
Il m'a bu.
815
00:34:20,459 --> 00:34:22,042
- UN DEUX TROIS.
816
00:34:23,834 --> 00:34:25,125
Musique rythmique
817
00:34:25,292 --> 00:34:28,000
...
818
00:34:28,167 --> 00:34:29,250
- Le célèbre taxi.
819
00:34:29,417 --> 00:34:31,459
Est-ce que tout était vrai?
- Oui.
820
00:34:31,625 --> 00:34:36,000
Tu me prends trop pour un mythe.
Mon oncle, c'est une légende.
821
00:34:37,042 --> 00:34:37,959
'Il,
822
00:34:38,125 --> 00:34:41,292
quelle est la pédale de quoi?
C'est le frein ...
823
00:34:42,042 --> 00:34:45,125
- Mets déjà le coup de l'essuie-glace.
- Oui.
824
00:34:46,042 --> 00:34:47,917
- Ce sont les clignotants.
- Je connais.
825
00:34:49,417 --> 00:34:50,500
Ici.
826
00:34:51,084 --> 00:34:53,417
- Êtes-vous sûr de pouvoir le conduire?
827
00:34:54,417 --> 00:34:55,334
Il rit.
828
00:34:55,500 --> 00:34:57,084
...
829
00:34:57,250 --> 00:34:57,917
Quelle?
830
00:35:02,209 --> 00:35:03,375
- Tu sais qui je suis ?
831
00:35:04,459 --> 00:35:09,084
Je suis Eddy Maklouf, le neveu
de Daniel, une légende vivante.
832
00:35:09,250 --> 00:35:13,500
Le pilotage est dans les gènes.
Alors oui, je peux le voler.
833
00:35:15,334 --> 00:35:17,542
- Allons-y.
- Non, allons-y, d'accord?
834
00:35:17,959 --> 00:35:21,417
Vous ... je vais faire semblant
n'a rien entendu.
835
00:35:22,209 --> 00:35:23,709
OK allons y.
836
00:35:23,875 --> 00:35:25,042
Moteur
837
00:35:25,209 --> 00:35:26,375
Il rit.
838
00:35:27,625 --> 00:35:31,042
J'aime ce son
Accrochez-vous, ça ira fort.
839
00:35:31,209 --> 00:35:34,209
...
840
00:35:37,292 --> 00:35:38,250
- Vous avez calé.
841
00:35:38,417 --> 00:35:39,042
- Non !
842
00:35:39,209 --> 00:35:40,042
- Oh oui !
843
00:35:40,209 --> 00:35:43,709
- C'est la force centrifuge
qui nous propulse en avant.
844
00:35:43,875 --> 00:35:46,542
- Les gènes ont sauté une génération?
845
00:35:46,709 --> 00:35:49,334
- Vous me stressez, je me concentre mal.
846
00:35:49,500 --> 00:35:50,459
- Avez-vous le permis?
847
00:35:50,834 --> 00:35:51,459
- Quelle?
848
00:35:51,625 --> 00:35:52,542
- Votre permis
849
00:35:52,709 --> 00:35:54,917
- Oui, j'ai ma licence automatique.
850
00:35:55,084 --> 00:35:57,125
- Quel est ton permis?
- Quelle?
851
00:35:57,292 --> 00:35:59,417
- J'ai ma licence automatique.
852
00:35:59,584 --> 00:36:01,084
- Oh oui.
- Ici.
853
00:36:01,250 --> 00:36:04,334
C'est un manuel, je ne le fais pas
savoir comment le conduire.
854
00:36:04,500 --> 00:36:07,750
La pédale à gauche est utilisée pour quoi?
- C'est un embrayage.
855
00:36:08,334 --> 00:36:10,042
- Oui.
- Vous ne savez pas conduire.
856
00:36:11,167 --> 00:36:11,875
- Oui.
857
00:36:12,042 --> 00:36:13,334
- Non.
Portable
858
00:36:13,500 --> 00:36:15,500
Mr. le maire i>?
* - C'est Gibert. I>
859
00:36:15,667 --> 00:36:17,250
La calzone sort du four.
860
00:36:17,917 --> 00:36:19,417
*. Je répète, nous notons. I>
861
00:36:19,917 --> 00:36:21,792
La calzone sort du four.
862
00:36:21,959 --> 00:36:23,834
- Je suis désolé, mais ce n'est pas clair.
863
00:36:24,500 --> 00:36:26,042
- Les rituels attaquent.
864
00:36:26,209 --> 00:36:28,917
Alerte générale 518 rue de Paradis,
865
00:36:29,084 --> 00:36:30,459
* il est clair là-bas? I>
866
00:36:30,625 --> 00:36:31,667
Avanti Tonio!
867
00:36:31,834 --> 00:36:35,500
- Là, ça sent le piège.
* -Avec Giben 'sur place, i>
868
00:36:35,667 --> 00:36:37,375
ça sent comme un piège?
869
00:36:37,542 --> 00:36:38,459
* Run! I>
870
00:36:38,625 --> 00:36:39,834
- Quelle?
871
00:36:40,584 --> 00:36:41,250
- Bouge toi.
872
00:36:41,792 --> 00:36:42,959
- Je ne la connais pas.
873
00:36:43,125 --> 00:36:45,875
Laisse-moi faire 2 ou 3 tours,
Je peux m'habituer.
874
00:36:46,042 --> 00:36:47,459
- Je ne suis pas un moniteur.
875
00:36:47,625 --> 00:36:49,250
- Juste 2 ou 3 i> slaloms.
876
00:36:49,792 --> 00:36:51,125
Musique calme
877
00:36:51,292 --> 00:36:55,709
...
878
00:36:55,875 --> 00:36:56,959
Moteur
879
00:36:57,125 --> 00:37:18,875
...
880
00:37:19,875 --> 00:37:21,250
- As-tu de la musique?
881
00:37:23,834 --> 00:37:25,375
- Oui, il y a un vieux CD.
882
00:37:29,834 --> 00:37:32,334
"L'amour du risque"
(Famille Fonky) i>
883
00:37:32,500 --> 00:37:36,667
'k i>
884
00:37:36,834 --> 00:37:37,625
- Allons-y !
885
00:37:37,792 --> 00:37:49,042
K i>
886
00:37:49,375 --> 00:37:51,125
- Alerte générale!
887
00:37:52,917 --> 00:37:54,209
Oh Ohlala!
888
00:37:54,375 --> 00:37:55,167
Les crétins
889
00:37:55,334 --> 00:37:56,375
Les crétins!
890
00:37:56,959 --> 00:37:58,209
Tout en même temps.
891
00:37:58,375 --> 00:37:59,792
Comme ils sont stupides!
892
00:37:59,959 --> 00:38:02,875
Nous perdons du temps. Les deux restants,
893
00:38:03,042 --> 00:38:04,250
toi et toi,
894
00:38:04,417 --> 00:38:05,125
rapide !
895
00:38:11,042 --> 00:38:14,334
- Tu ne veux pas te reposer?
- Non.
896
00:38:14,500 --> 00:38:15,750
- L'air de la mer vous fera du bien.
897
00:38:15,917 --> 00:38:17,084
L'air de Paris me fera du bien.
898
00:38:17,250 --> 00:38:18,709
- Tu as raison.
899
00:38:18,875 --> 00:38:20,334
Tu vas bien!
900
00:38:21,625 --> 00:38:22,375
- L'aéroport,
901
00:38:22,542 --> 00:38:23,834
et rapide.
- Oui.
902
00:38:24,709 --> 00:38:25,792
* "Tchikita"
(Juillet) i>
903
00:38:25,959 --> 00:38:28,584
- Tchiki Chikita, Chikita Tchiki i>
904
00:38:28,750 --> 00:38:32,167
Tchikita Elle a l'air
qui tue, Tchikita i>
905
00:38:32,334 --> 00:38:34,209
Les cheveux longs comme Nikita i>
906
00:38:34,375 --> 00:38:35,834
Si elle ne me laisse pas i>
907
00:38:36,000 --> 00:38:39,334
Je ne la laisse pas, Tchikita
Elle a le regard qui tue i>
908
00:38:39,500 --> 00:38:42,500
Chikita, les cheveux longs comme Nikita i>
909
00:38:42,667 --> 00:38:43,417
- Pardon...
910
00:38:43,584 --> 00:38:47,917
- Laisse-moi tranquille !
Vous ne voyez pas que vous dérangez?
911
00:38:48,084 --> 00:38:51,875
J'étais à l'intérieur
Pourquoi tu ne me laisses pas le finir?
912
00:38:52,584 --> 00:38:53,584
Je me méfie:
913
00:38:53,750 --> 00:38:55,209
ces réactions
914
00:38:55,375 --> 00:38:57,792
en pleine inspiration, ça fait mal.
- Pardon.
915
00:38:57,959 --> 00:39:00,125
- C'est triste.
- Je ne pensais pas.
916
00:39:00,292 --> 00:39:02,709
- Alors, ne pense pas,
917
00:39:02,875 --> 00:39:04,584
ce serait un désastre.
918
00:39:04,750 --> 00:39:08,375
Vous écoutez, pas de commentaire.
- D'accord.
919
00:39:08,542 --> 00:39:12,792
- Même c'est trop!
Nous sommes toujours en mission.
920
00:39:13,959 --> 00:39:15,667
Je ne veux plus entendre
921
00:39:15,834 --> 00:39:19,834
la mouche volante et la
libellule l'embrassant. Rien
922
00:39:20,542 --> 00:39:22,084
Restons concentrés.
923
00:39:22,250 --> 00:39:24,000
- Vas-y, tu le pointes,
924
00:39:24,167 --> 00:39:27,459
tu ramènes le Hummer.
Ne vous faites pas confiance?
925
00:39:28,209 --> 00:39:29,000
Tu as peur.
926
00:39:29,167 --> 00:39:30,917
Je vous ai déjà posé des problèmes?
927
00:39:31,084 --> 00:39:34,084
Juste une fois?
- Je sors de 2 mois ferme.
928
00:39:34,250 --> 00:39:37,875
- Tu es sorti avec des pectoraux et un album.
- Ouais.
929
00:39:38,042 --> 00:39:38,959
'Mis à part cela?
930
00:39:39,125 --> 00:39:42,209
- A part ça, la villa,
il y avait 12 pitbulls,
931
00:39:42,375 --> 00:39:44,834
ils m'ont arraché un bout de queue.
932
00:39:45,000 --> 00:39:46,417
- Ca va, ça pousse.
933
00:39:47,500 --> 00:39:48,792
Faites-vous confiance?
934
00:39:49,709 --> 00:39:50,334
- Non.
935
00:39:50,750 --> 00:39:52,292
- Tu ne fais pas confiance?
- Non.
936
00:39:52,459 --> 00:39:53,167
- Faites-vous confiance?
937
00:39:54,125 --> 00:39:54,750
- Oui.
938
00:39:54,917 --> 00:39:57,500
- Va me montrer ce 4X4 et ramène-le.
939
00:39:59,250 --> 00:40:00,334
Allez-y, mec.
940
00:40:02,584 --> 00:40:04,625
- Pas maintenant mon frère, pas ...
941
00:40:11,000 --> 00:40:11,959
- Tout dans son camp,
942
00:40:12,125 --> 00:40:13,167
les moutons seront bien garés.
943
00:40:15,292 --> 00:40:17,584
Allez la petite vieille, sortez vite!
944
00:40:17,750 --> 00:40:19,250
Je te caresse le pneu,
945
00:40:19,417 --> 00:40:22,334
Je vais te fumer.
- Est-ce un ami à toi?
946
00:40:22,500 --> 00:40:25,042
- Non, ce serait plus un auto-jacking.
947
00:40:25,209 --> 00:40:27,667
- Oui! Je vais le rendre sale.
948
00:40:34,000 --> 00:40:37,792
Il crie.
Il ne les gonflera pas de toute façon.
949
00:40:48,792 --> 00:40:51,042
- C'est un putain de vol!
950
00:40:51,209 --> 00:40:52,042
Les mains en l'air!
951
00:40:52,209 --> 00:40:53,500
Mettez les bijoux.
952
00:40:53,667 --> 00:40:55,084
Ne bouge pas, connard!
953
00:40:59,417 --> 00:41:00,750
- Ça va ?
- Oui oui.
954
00:41:01,042 --> 00:41:02,625
Une question.
- Quelle?
955
00:41:02,792 --> 00:41:05,584
- De quelle unité es-tu?
Les keufs ne conduisent pas
956
00:41:05,750 --> 00:41:06,625
comme ça.
957
00:41:06,959 --> 00:41:08,625
Musique rythmée des sirènes
958
00:41:08,792 --> 00:41:17,834
/ / i>
959
00:41:18,000 --> 00:41:18,667
- Ce n'est pas
960
00:41:18,834 --> 00:41:19,625
la route !
961
00:41:19,792 --> 00:41:20,875
- Je ne fais pas
962
00:41:21,042 --> 00:41:22,334
que suivre la police.
963
00:41:22,750 --> 00:41:24,750
/ / i>
964
00:41:24,917 --> 00:41:25,542
- C'est bon.
965
00:41:26,375 --> 00:41:26,959
Dit lui.
966
00:41:28,375 --> 00:41:29,709
(inaudible)
Portable
967
00:41:29,875 --> 00:41:32,084
...
968
00:41:32,250 --> 00:41:32,834
- Bonjour?
969
00:41:33,000 --> 00:41:34,084
- Nous arrivons.
970
00:41:34,250 --> 00:41:35,125
- Nous sommes prêts.
971
00:41:35,292 --> 00:41:38,584
- Dès qu'ils sortent
avec le butin, je les ai collés
972
00:41:38,750 --> 00:41:41,167
et voilà, c'est fini!
973
00:41:42,167 --> 00:41:43,209
La Traviata.
974
00:41:43,375 --> 00:41:45,625
Dépêche-toi, donne-moi l'argent.
975
00:41:45,959 --> 00:41:46,709
- C'est énervant.
976
00:41:46,875 --> 00:41:48,959
Alarmes
977
00:41:49,125 --> 00:41:50,875
- Mafia!
978
00:41:51,042 --> 00:41:53,084
"Gonfle le"
(Les Black Eyed Peas)
979
00:41:53,250 --> 00:42:06,167
...
980
00:42:06,334 --> 00:42:07,292
- Et bien voilà!
981
00:42:07,459 --> 00:42:11,542
...
982
00:42:11,709 --> 00:42:13,125
(Au 4ème Bmn Fmn? I>
983
00:42:13,292 --> 00:42:14,459
fait pfid
984
00:42:14,625 --> 00:42:17,792
...
985
00:42:17,959 --> 00:42:19,125
- Ça fait mal !
986
00:42:19,292 --> 00:42:21,750
...
987
00:42:22,459 --> 00:42:23,584
Vous avez jwer ? I>
988
00:42:23,750 --> 00:42:24,625
m E @ @ @ r E
989
00:42:24,792 --> 00:42:28,625
...
990
00:42:28,792 --> 00:42:29,625
- Je suis mort
991
00:42:29,792 --> 00:42:30,584
si vous le cassez
992
00:42:30,750 --> 00:42:33,792
...
993
00:42:33,959 --> 00:42:34,709
- Oh!
994
00:42:34,875 --> 00:42:35,542
Combien y en a-t-il?
995
00:42:35,709 --> 00:42:37,292
...
996
00:42:37,459 --> 00:42:38,584
- Il est limité à 50.
997
00:42:38,750 --> 00:42:39,750
- Reste calme,
998
00:42:39,917 --> 00:42:40,750
ça va aller.
999
00:42:40,917 --> 00:42:41,834
- Je suis calme.
1000
00:42:42,000 --> 00:42:42,667
Calme !
1001
00:42:42,834 --> 00:42:46,334
...
1002
00:42:46,500 --> 00:42:49,500
- Oui!
- D'où viennent toutes ces voitures?
1003
00:42:49,667 --> 00:42:50,334
...
1004
00:42:50,500 --> 00:42:51,834
- Sur les axes rapides,
1005
00:42:52,000 --> 00:42:53,375
nous sommes battus
1006
00:42:53,542 --> 00:42:55,250
- Puis prenez à gauche.
1007
00:42:55,417 --> 00:42:56,417
Quand?
- Le !
1008
00:42:56,584 --> 00:43:04,584
...
1009
00:43:04,750 --> 00:43:06,750
(Dans fitaflm L @ jan
est déjà terminé
1010
00:43:06,917 --> 00:43:07,709
Il rit.
1011
00:43:07,875 --> 00:43:08,792
...
1012
00:43:08,959 --> 00:43:09,709
- À droite.
1013
00:43:09,875 --> 00:43:15,042
...
1014
00:43:15,209 --> 00:43:15,959
- Nous allons tuer
1015
00:43:16,125 --> 00:43:16,875
quelqu'un.
1016
00:43:17,042 --> 00:43:17,875
- Ne t'inquiète pas,
1017
00:43:18,042 --> 00:43:19,084
Je parviens.
1018
00:43:19,250 --> 00:43:21,625
...
1019
00:43:21,792 --> 00:43:24,667
en criant
1020
00:43:24,834 --> 00:43:27,250
- Laisse-moi tranquille !
- Pardon.
1021
00:43:27,417 --> 00:43:31,042
...
1022
00:43:31,209 --> 00:43:31,917
Eddy?
1023
00:43:32,084 --> 00:43:33,000
...
1024
00:43:33,167 --> 00:43:34,292
Je m'en occupe.
1025
00:43:34,459 --> 00:43:35,875
...
1026
00:43:36,042 --> 00:43:39,375
Eddy arrive, rentre à la maison!
1027
00:43:39,542 --> 00:43:42,750
en criant
1028
00:43:42,917 --> 00:43:44,875
- Ceci est le plus ancien
quartier de Marseille.
1029
00:43:45,292 --> 00:43:46,250
Eh bien, il s'en fout.
1030
00:43:46,417 --> 00:43:52,542
...
1031
00:43:52,709 --> 00:43:53,417
- Mon Dieu.
1032
00:43:53,584 --> 00:43:55,375
...
1033
00:43:55,542 --> 00:43:56,625
Quelle laideur.
1034
00:43:56,792 --> 00:44:02,542
...
1035
00:44:02,709 --> 00:44:03,334
* _Eddy1 i>
1036
00:44:03,500 --> 00:44:06,125
une Ferrari jaune sur le Vieux-Port,
1037
00:44:06,292 --> 00:44:07,750
* Êtes-vous intéressé?
- Merci. I>
1038
00:44:07,917 --> 00:44:08,750
C'est
1039
00:44:08,917 --> 00:44:10,209
sur le vieux port.
- Ou ?
1040
00:44:10,375 --> 00:44:11,667
- Là, par les petites routes.
1041
00:44:11,834 --> 00:44:13,500
- Nous n'avons plus le temps.
1042
00:44:13,667 --> 00:44:15,292
...
1043
00:44:15,459 --> 00:44:16,459
- Qu'est-ce que tu fais ?
1044
00:44:16,625 --> 00:44:17,417
- C'est un raccourci.
1045
00:44:17,584 --> 00:44:18,709
...
1046
00:44:18,875 --> 00:44:19,625
- Là bas ?
1047
00:44:20,167 --> 00:44:21,334
- Accrochez-vous.
1048
00:44:21,500 --> 00:44:23,459
Crier
1049
00:44:23,625 --> 00:44:25,917
/ / i>
1050
00:44:26,084 --> 00:44:32,292
...
1051
00:44:32,459 --> 00:44:33,209
'Ole!
1052
00:44:33,375 --> 00:44:35,709
- Ce n'est pas bon.
- Ce n'est pas fini.
1053
00:44:36,959 --> 00:44:38,375
(en n)
amainam. m Ufi i>
1054
00:44:38,542 --> 00:44:45,959
...
1055
00:44:46,500 --> 00:44:47,459
- Arrête!
1056
00:44:47,625 --> 00:44:53,959
...
1057
00:44:54,125 --> 00:44:54,792
Nous allons taper
1058
00:44:54,959 --> 00:45:03,167
...
1059
00:45:03,959 --> 00:45:04,959
Au revoir au revoir!
1060
00:45:05,959 --> 00:45:07,042
pleurs
1061
00:45:15,459 --> 00:45:17,250
- Oh non, ça va.
1062
00:45:17,417 --> 00:45:18,459
- Nous les avons gardés.
1063
00:45:18,834 --> 00:45:19,917
Nous allons être des blaireaux.
1064
00:45:20,084 --> 00:45:24,125
- Vous dramatisez tout.
Demain, tout le monde aura oublié.
1065
00:45:28,209 --> 00:45:29,459
Oui oui.
1066
00:45:30,334 --> 00:45:31,625
Oui, j'étais là.
- Oui.
1067
00:45:32,667 --> 00:45:34,375
Chaque fois, il y a quelque chose.
1068
00:45:34,542 --> 00:45:37,250
Le ministre, un accident sur le Prado,
1069
00:45:37,417 --> 00:45:39,417
un empilement. Ils ont une taupe
1070
00:45:39,584 --> 00:45:40,959
dans la police nationale?
1071
00:45:43,334 --> 00:45:44,250
- Qu'est-ce qu'on fait ?
1072
00:45:44,417 --> 00:45:48,042
- Relancez le taxi.
Jamais encore une telle humiliation.
1073
00:45:48,417 --> 00:45:51,334
- Je connais le meilleur garage
dans tout Marseille.
1074
00:45:51,500 --> 00:45:52,042
- Ah oui?
1075
00:45:52,375 --> 00:45:53,292
- Avoir confiance.
1076
00:45:55,000 --> 00:45:55,875
- Allons-y.
1077
00:45:56,042 --> 00:45:56,875
Crier
1078
00:45:57,375 --> 00:46:00,417
- Michel, échauffe toi
va entrer dans le champ.
1079
00:46:00,584 --> 00:46:01,542
des rires
1080
00:46:01,709 --> 00:46:03,459
Musique calme
1081
00:46:03,625 --> 00:46:18,584
...
1082
00:46:18,750 --> 00:46:20,084
- C'est ici ?
1083
00:46:21,000 --> 00:46:22,959
Sérieux?
- C'est la famille.
1084
00:46:27,500 --> 00:46:28,292
- Ta soeur ?
1085
00:46:29,000 --> 00:46:29,709
- Ouais.
1086
00:46:29,875 --> 00:46:33,500
- Avez-vous été adopté ou quoi?
- Non pourquoi?
1087
00:46:33,667 --> 00:46:34,709
- Comme ça.
1088
00:46:35,375 --> 00:46:36,000
- Bonjour.
1089
00:46:36,167 --> 00:46:37,250
- Bonjour.
1090
00:46:43,625 --> 00:46:46,000
- Si c'est vous qui avez conduit
ça, mon oncle va te baiser.
1091
00:46:48,750 --> 00:46:52,709
- Elle pense à la voiture!
- Elle fait ce qu'elle veut.
1092
00:46:52,875 --> 00:46:55,292
- Hé, mais ... vas-y ...
1093
00:47:01,125 --> 00:47:02,250
- Vous pourriez
1094
00:47:02,417 --> 00:47:04,542
le rebooster et moi, je pourrais
1095
00:47:04,709 --> 00:47:06,584
vous invite à prendre un pot.
1096
00:47:07,209 --> 00:47:08,584
Elle rit.
1097
00:47:08,750 --> 00:47:12,875
- Peut-être que ça marche à Paris, mais
vous êtes ici à Marseille.
1098
00:47:13,042 --> 00:47:15,167
Devra être plus original pour y aller
1099
00:47:15,334 --> 00:47:16,542
prendre un verre.
1100
00:47:18,584 --> 00:47:21,459
Je vais m'en occuper,
ce sera mieux demain.
1101
00:47:24,084 --> 00:47:25,125
- Et...
1102
00:47:30,334 --> 00:47:33,834
Sinon, aimez-vous les dauphins?
- Ouais.
1103
00:47:34,000 --> 00:47:34,750
- Moi aussi...
1104
00:47:37,500 --> 00:47:39,584
- Ce sont les joueurs qui jouent.
1105
00:47:39,750 --> 00:47:42,084
- Ils jouent comme leur demande de jouer
1106
00:47:42,250 --> 00:47:43,292
l'entraîneur !
1107
00:47:43,459 --> 00:47:46,625
Si mon employé ne fait pas ce que je veux,
1108
00:47:46,792 --> 00:47:48,167
Je suis fou dehors.
1109
00:47:48,334 --> 00:47:52,459
- Elle me répond plus.
Je ne sais pas quel smiley lui envoyer.
1110
00:47:52,625 --> 00:47:54,084
Soit un smiley
1111
00:47:54,250 --> 00:47:56,584
"Ce n'est pas grave", vous savez?
1112
00:47:56,750 --> 00:47:59,500
Celui qui est comme ça
Ou le smiley qui fait rage.
1113
00:47:59,667 --> 00:48:01,125
Celui avec la bouche.
1114
00:48:01,750 --> 00:48:02,792
"Tu m'as laissé".
1115
00:48:02,959 --> 00:48:05,584
J'hésite.
Dommage qu'il n'y ait pas de smiley
1116
00:48:05,750 --> 00:48:07,042
Algérien, quelque chose comme ça.
1117
00:48:10,292 --> 00:48:11,584
Et vous auriez le même
1118
00:48:11,750 --> 00:48:15,042
pour les filles en brushing.
Qu'est-ce que tu penses?
1119
00:48:15,209 --> 00:48:16,709
- Tu me demande ?
1120
00:48:16,875 --> 00:48:17,542
- Oui.
1121
00:48:17,709 --> 00:48:20,500
- Ça fait 2 heures que
vous parlez de votre gadgi.
1122
00:48:20,667 --> 00:48:23,042
Je deviens fou. René!
1123
00:48:23,209 --> 00:48:25,125
- Ouais?
- Donne-moi des glaçons.
1124
00:48:25,292 --> 00:48:26,417
-2 minutes, j'arrive.
1125
00:48:27,959 --> 00:48:29,459
- Sylvain, voici Baba,
1126
00:48:29,625 --> 00:48:30,709
mon meilleur ami.
1127
00:48:30,875 --> 00:48:33,042
Enfin, j'ai pensé.
- Es-tu sérieux ?
1128
00:48:33,209 --> 00:48:33,917
- Oui.
1129
00:48:35,250 --> 00:48:38,417
- Je te donne le relais, je
ne peut plus. Bonne chance.
1130
00:48:38,584 --> 00:48:39,375
Sur ma mère.
1131
00:48:39,542 --> 00:48:40,917
- Salut Baba, merci.
1132
00:48:41,875 --> 00:48:44,542
Merci frère.
- Vous épuisez tous vos amis.
1133
00:48:47,000 --> 00:48:48,375
C'est le QG d'Uber?
1134
00:48:50,292 --> 00:48:51,084
Quelle?
1135
00:48:51,750 --> 00:48:53,875
- C'est ma fille. Mon ex-fille
1136
00:48:54,375 --> 00:48:55,500
Je devais la voir,
1137
00:48:55,667 --> 00:48:57,125
mais elle a une soirée.
1138
00:48:58,417 --> 00:48:59,834
Elle est trop belle pour moi.
1139
00:49:00,000 --> 00:49:03,500
Habituellement, les filles que je suis
intéressés sont les noix.
1140
00:49:03,667 --> 00:49:08,292
- Vu comme ça. Ta soeur vient souvent ...
- Et là, pour une fois
1141
00:49:08,459 --> 00:49:12,875
qu'une jolie fille intelligente est
Je m'intéresse à moi, qu'est-ce que je fais?
1142
00:49:13,042 --> 00:49:16,584
Je suis à la maison en train de parler de jeux.
- C'est stupide.
1143
00:49:16,750 --> 00:49:17,584
Ta soeur...
- C'est stupide?
1144
00:49:18,000 --> 00:49:21,667
Avez-vous cela pour me remonter le moral?
- C'est une expression.
1145
00:49:21,834 --> 00:49:22,792
Votre soeur arrive ...
1146
00:49:22,959 --> 00:49:24,792
- Et pour les italiens?
1147
00:49:29,375 --> 00:49:31,167
- Doit infiltrer l'environnement.
1148
00:49:31,334 --> 00:49:32,667
Avez-vous des pistes?
1149
00:49:35,542 --> 00:49:38,334
- Le seul italien
Je sais que c'est Rachid.
1150
00:49:40,375 --> 00:49:43,000
- Mais il est de père et mère ...
1151
00:49:43,167 --> 00:49:46,209
Il vient d'Italie?
-C'est des parents en galère,
1152
00:49:46,375 --> 00:49:48,667
mais il n'est pas italien, il est ...
1153
00:49:50,625 --> 00:49:53,334
- D'accord.
- Mais voici un italien.
1154
00:49:53,500 --> 00:49:54,709
Il est d'ici.
1155
00:49:54,875 --> 00:49:57,292
Je ne sais pas si tu ...
- Oui ce est...
1156
00:49:57,459 --> 00:49:59,792
Rachid, ce n'est pas italien.
- Non.
1157
00:49:59,959 --> 00:50:02,375
Il a un maillot d'Italie,
1158
00:50:02,542 --> 00:50:04,000
de Del Piero, mais ...
1159
00:50:04,167 --> 00:50:05,750
aP? famr. fia mm i>
1160
00:50:06,209 --> 00:50:07,834
Y m! i>
1161
00:50:08,000 --> 00:50:09,209
Il chante.
1162
00:50:09,375 --> 00:50:12,709
...
1163
00:50:12,875 --> 00:50:14,667
a y i>
1164
00:50:15,334 --> 00:50:18,084
Vm MM y m? e i>
1165
00:50:18,250 --> 00:50:18,959
- Rachid!
1166
00:50:19,125 --> 00:50:20,375
- Senorita.
- Rachid.
1167
00:50:25,417 --> 00:50:26,500
C'est une bombe.
1168
00:50:27,459 --> 00:50:30,709
"Combien de fois ai-je dit
tu ne m'appelles pas Rachid?
1169
00:50:30,875 --> 00:50:34,834
Que voyez-vous sur les tables?
Couscous, tajine?
1170
00:50:35,000 --> 00:50:36,417
Non, c'est de la pizza!
1171
00:50:36,584 --> 00:50:38,834
Je m'appelle Ricardo, merde!
1172
00:50:40,250 --> 00:50:41,625
Qu'est-ce?
- Hein?
1173
00:50:41,792 --> 00:50:45,584
- Qu'est-ce?
- Ra ... Ricardo, mon ami Sylvain
1174
00:50:45,750 --> 00:50:48,334
de la police.
- Oh!
1175
00:50:52,834 --> 00:50:56,084
Pour tous, elle était
major, ce n'est pas que moi.
1176
00:50:56,250 --> 00:50:59,542
- Non non pas du tout.
- Elle a 40 ans.
1177
00:50:59,709 --> 00:51:01,250
- Pas du tout, chut.
1178
00:51:01,417 --> 00:51:04,834
Non non.
- OK, j'ai compris, j'ai compris.
1179
00:51:05,917 --> 00:51:07,000
J'ai compris.
1180
00:51:07,167 --> 00:51:09,250
Je sais pourquoi tu es ici.
- Non.
1181
00:51:09,417 --> 00:51:11,000
- Oui, je sais, je sais.
1182
00:51:11,167 --> 00:51:12,209
D'ACCORD...
1183
00:51:12,375 --> 00:51:13,667
Viens avec moi.
1184
00:51:14,292 --> 00:51:15,125
- Non !
1185
00:51:15,292 --> 00:51:16,792
Ce n'est pas du tout ça.
1186
00:51:19,959 --> 00:51:22,125
- Placez vos paris.
Éclater la banque.
1187
00:51:22,709 --> 00:51:23,750
- Intéressant.
1188
00:51:26,000 --> 00:51:27,792
- Nous ne sommes pas venus pour ça.
1189
00:51:27,959 --> 00:51:29,584
-14. Incroyable.
1190
00:51:32,292 --> 00:51:34,334
- Pourquoi ?
- Pas pour ça.
1191
00:51:34,500 --> 00:51:35,459
- Oh putain ...
1192
00:51:36,875 --> 00:51:37,542
Ici.
1193
00:51:39,209 --> 00:51:40,375
Inutile de dire
1194
00:51:40,542 --> 00:51:42,125
Quelle est ma collection?
1195
00:51:43,542 --> 00:51:45,584
- Des trucs fous, c'est lrak ici.
1196
00:51:48,250 --> 00:51:51,042
dis moi ce que tu sais
à propos des Italiens.
1197
00:51:52,209 --> 00:51:54,542
- De quels Italiens parlez-vous?
1198
00:51:54,709 --> 00:51:56,500
Eddy, mets ça, bazar!
1199
00:51:56,667 --> 00:51:57,917
- D'accord désolé.
1200
00:51:58,542 --> 00:51:59,875
- voleurs,
1201
00:52:00,042 --> 00:52:02,459
les as-tu vus?
- Il va se rabattre sur moi,
1202
00:52:02,625 --> 00:52:04,250
alors je n'ai vu personne.
1203
00:52:04,417 --> 00:52:05,667
- Puis-je tirer avec?
1204
00:52:05,834 --> 00:52:06,834
- Ne pas toucher !
1205
00:52:07,000 --> 00:52:08,792
Ce n'est pas vrai !
- D'ACCORD !
1206
00:52:08,959 --> 00:52:09,792
D'accord.
1207
00:52:11,792 --> 00:52:14,542
- Et si j'invitais les flics ici?
- Oh!
1208
00:52:14,709 --> 00:52:17,167
- Les avez-vous vu?
- Ils sont venus pour manger.
1209
00:52:17,334 --> 00:52:18,209
Pâtes.
1210
00:52:18,375 --> 00:52:20,542
- Non, aucun Italien ne vient manger
1211
00:52:20,709 --> 00:52:24,875
dans votre restaurant. Vous leur avez vendu des armes?
Oui ou non ?
1212
00:52:25,042 --> 00:52:26,875
- Oui. Non un peu.
1213
00:52:27,042 --> 00:52:27,792
- Lesquels?
1214
00:52:28,417 --> 00:52:32,000
- Petites étapes...
Des armes inoffensives ...
1215
00:52:32,167 --> 00:52:34,750
Vraiment très très inoffensif.
1216
00:52:36,542 --> 00:52:38,542
Oh non, ici, là-bas.
1217
00:52:39,000 --> 00:52:42,084
Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il derrière?
1218
00:52:42,250 --> 00:52:44,125
- Où ?
- Derrière le mur.
1219
00:52:44,292 --> 00:52:45,459
Musique reggae
1220
00:52:45,625 --> 00:52:50,209
...
1221
00:52:50,375 --> 00:52:51,042
- Sensationnel!
1222
00:52:51,209 --> 00:52:55,834
As-tu vu ça ? Le voisin,
derrière ma maison, je n'avais pas vu.
1223
00:52:56,292 --> 00:52:57,875
C'est pour mon restaurant.
1224
00:52:58,042 --> 00:52:59,292
- D'accord.
- Oui !
1225
00:52:59,459 --> 00:53:03,959
Nous avons besoin d'herbes, alors c'est
comme des herbes aromatiques.
1226
00:53:04,125 --> 00:53:06,542
Romarin, thym et emmental.
1227
00:53:06,709 --> 00:53:07,792
- Et un petit...?
1228
00:53:07,959 --> 00:53:09,125
...
1229
00:53:09,292 --> 00:53:10,042
- Cannabis.
1230
00:53:10,792 --> 00:53:11,917
Attendez !
1231
00:53:12,084 --> 00:53:13,709
Je fais des salades!
1232
00:53:13,875 --> 00:53:18,250
- Les rituels sont partis avec les armes?
- Je les ai livrés.
1233
00:53:18,417 --> 00:53:20,084
- Ou ?
- À la fin du monde.
1234
00:53:21,459 --> 00:53:26,042
Un circuit à Vauvenargues.
- Nous les tenons. Ce ne sont pas les voleurs,
1235
00:53:26,209 --> 00:53:27,250
c'est des pilotes.
1236
00:53:27,417 --> 00:53:28,125
- Et alors ?
1237
00:53:30,042 --> 00:53:31,584
- Je connais les pilotes.
1238
00:53:33,667 --> 00:53:36,917
-Il peut laisser mon herbe de Provence?
1239
00:53:37,084 --> 00:53:39,417
- Elle est à la hauteur de tout le monde.
- C'est à moi.
1240
00:53:39,584 --> 00:53:41,125
- Non.
- Posez-le.
1241
00:53:41,292 --> 00:53:43,584
- Vous êtes mal placé.
- Mettez mon basilic.
1242
00:53:58,125 --> 00:54:00,042
(en n)
Regardez de plus près le fi! I>
1243
00:54:00,209 --> 00:54:01,542
nous m e
1244
00:54:02,417 --> 00:54:03,625
moteurs
1245
00:54:07,542 --> 00:54:08,959
- Je me sens mal,
1246
00:54:09,125 --> 00:54:10,042
Sylvain.
1247
00:54:10,209 --> 00:54:11,375
- Appelle ta soeur.
1248
00:54:11,792 --> 00:54:13,125
- À présent ?
- Oui !
1249
00:54:14,500 --> 00:54:15,584
- Rocco.
1250
00:54:16,250 --> 00:54:17,625
Gin
1251
00:54:18,459 --> 00:54:21,375
Oh mon! AFea i>
1252
00:54:21,542 --> 00:54:22,792
Musique rythmique
1253
00:54:22,959 --> 00:54:31,500
...
1254
00:54:32,334 --> 00:54:32,959
- Bonjour?
1255
00:54:33,125 --> 00:54:34,917
- C'est le chauffeur de taxi.
1256
00:54:35,084 --> 00:54:37,542
* Est-ce que vous me donnez ? I>
- Non désolé.
1257
00:54:38,625 --> 00:54:39,500
- Elle a raccroché?
1258
00:54:39,667 --> 00:54:41,292
- C'est tout elle.
- Rappelles toi.
1259
00:54:41,459 --> 00:54:42,709
- Quelle?
- Rappelez-le.
1260
00:54:44,625 --> 00:54:45,459
- Ouais?
1261
00:54:45,625 --> 00:54:46,459
- C'est Sylvain
1262
00:54:46,625 --> 00:54:47,750
* la police municipale. I>
1263
00:54:47,917 --> 00:54:51,834
Je suis sur un circuit Je dois enseigner
une leçon à deux italiennes.
1264
00:54:52,000 --> 00:54:53,834
- D'ACCORD. Vous allez en montage,
1265
00:54:54,000 --> 00:54:55,375
* mettez-vous en mode course. i>
1266
00:54:55,542 --> 00:54:58,000
- Non, tu ne vas pas à la course ou à la mise en place.
1267
00:54:58,167 --> 00:54:59,375
- Tout va bien.
1268
00:54:59,542 --> 00:55:00,792
- Augmente à 1,3 bars
1269
00:55:00,959 --> 00:55:04,584
* et ajuste la répartition du freinage
65 à l'avant, 35 à l'arrière i>
1270
00:55:04,750 --> 00:55:06,084
et appuyez sur la pédale.
1271
00:55:06,542 --> 00:55:07,417
- C'est bon.
1272
00:55:08,292 --> 00:55:17,084
...
1273
00:55:17,250 --> 00:55:18,375
C'est mieux.
1274
00:55:18,542 --> 00:55:20,875
* Nous faisons une belle équipe.
- Non. I>
1275
00:55:21,042 --> 00:55:22,375
- Je te rappellerai.
1276
00:55:22,542 --> 00:55:23,834
- Ne te sens pas obligé.
1277
00:55:25,417 --> 00:55:26,500
- Elle est dure
1278
00:55:26,667 --> 00:55:27,584
Es-tu prêt ?
1279
00:55:27,750 --> 00:55:30,292
Moteur
1280
00:55:31,250 --> 00:55:31,959
Aller!
1281
00:55:32,125 --> 00:55:33,709
- Arrête s'il-te-plaît !
1282
00:55:34,417 --> 00:55:35,542
Crier
1283
00:55:35,709 --> 00:55:38,750
/ / i>
1284
00:55:38,917 --> 00:55:39,792
- Non !
1285
00:55:39,959 --> 00:55:40,709
- C'est bon !
1286
00:55:40,875 --> 00:55:42,042
Ouais!
1287
00:55:45,167 --> 00:55:46,834
C'est un italien fragile,
1288
00:55:47,000 --> 00:55:48,250
mais rouler comme ça,
1289
00:55:48,417 --> 00:55:50,209
vous ne les casserez pas!
1290
00:55:53,584 --> 00:55:55,792
- C'est interdit ici. Qu'est-ce que tu veux ?
1291
00:55:55,959 --> 00:55:58,584
- Le coup du tram, ça m'a énervé.
1292
00:55:58,750 --> 00:55:59,375
j'ai voulu
1293
00:55:59,542 --> 00:56:02,584
s'entraîner sans savoir
que vous couriez.
1294
00:56:03,042 --> 00:56:06,084
Nous nous sommes demandés: le rouge est joli,
1295
00:56:06,250 --> 00:56:08,834
mais elle a le moteur d'une Fiat 500?
1296
00:56:09,625 --> 00:56:11,250
- C'est sa femme.
1297
00:56:11,417 --> 00:56:14,417
- Ah oui.
- Les cheveux, il faut quelque chose de puissant.
1298
00:56:15,084 --> 00:56:16,084
- Rocco.
1299
00:56:26,625 --> 00:56:28,000
Tu es arrogant.
1300
00:56:35,000 --> 00:56:36,167
Mais vous êtes un bon pilote.
1301
00:56:36,750 --> 00:56:38,542
Je passe une soirée demain.
1302
00:56:38,709 --> 00:56:42,417
Si vous voulez gagner de l'argent, allez.
Je vais vous présenter les gens.
1303
00:56:44,834 --> 00:56:46,375
- Oui, si je passe par là.
1304
00:56:46,709 --> 00:56:47,834
- Chauffeurs de taxi,
1305
00:56:48,000 --> 00:56:49,959
ce sont de bons pilotes de course.
1306
00:56:52,292 --> 00:56:55,792
En relation avec le
clientèle, ils font leurs courses.
1307
00:57:00,042 --> 00:57:01,375
- Il ne vient pas
1308
00:57:05,917 --> 00:57:06,959
- Voilà.
1309
00:57:07,584 --> 00:57:10,709
- Pourquoi lui, il ne vient pas? Pourquoi?
1310
00:57:12,084 --> 00:57:13,167
Il arrive!
1311
00:57:13,334 --> 00:57:14,292
Forte accélération
1312
00:57:22,875 --> 00:57:23,792
- Vous battez tout le temps.
1313
00:57:23,959 --> 00:57:24,792
- Tu n'as jamais.
1314
00:57:24,959 --> 00:57:26,584
- Ça m'arrive. Ici,
1315
00:57:26,750 --> 00:57:28,584
fleurs.
- Que fais-je?
1316
00:57:29,917 --> 00:57:31,209
- Mettez-les dans un vase.
1317
00:57:32,125 --> 00:57:32,792
- Je vous remercie.
1318
00:57:32,959 --> 00:57:34,667
- D'habitude c'est sympa.
1319
00:57:37,500 --> 00:57:39,167
J'ai eu une surprise mais ...
1320
00:57:39,709 --> 00:57:43,334
Je sens que je ne t'aime pas.
Désolé pour le dérangement.
1321
00:57:44,792 --> 00:57:45,834
- Je n'ai pas dit ça.
1322
00:57:47,750 --> 00:57:49,000
Musique douce
1323
00:57:49,167 --> 00:57:54,292
...
1324
00:57:54,459 --> 00:57:58,875
- Explique-moi, je suis un bon pilote mais
vous, vous n'êtes pas un modèle de série.
1325
00:57:59,042 --> 00:58:02,542
Tu dois être un prototype, je fais
ne pas avoir la fiche technique ...
1326
00:58:02,709 --> 00:58:04,667
Il y a des lumières qui s'allument,
1327
00:58:04,834 --> 00:58:07,167
mais je ne sais pas ce que c'est.
1328
00:58:07,334 --> 00:58:10,584
Si je ne vois rien, peut-être là
est plus lave-glace ...
1329
00:58:11,125 --> 00:58:13,542
- J'ai compris. Vous avez fini?
1330
00:58:14,084 --> 00:58:14,750
- Oui.
1331
00:58:15,792 --> 00:58:17,125
- Je vais me préparer.
1332
00:58:17,292 --> 00:58:24,375
...
1333
00:58:25,125 --> 00:58:26,542
- Cette technique fonctionne
1334
00:58:26,709 --> 00:58:28,125
alors ?
- T'emballe pas !
1335
00:58:28,292 --> 00:58:29,625
...
1336
00:58:29,625 --> 00:58:32,750
...
1337
00:58:32,917 --> 00:58:33,667
- Attention.
1338
00:58:34,417 --> 00:58:35,542
Voilà !
1339
00:58:36,250 --> 00:58:38,750
- Es-tu sûr de toi?
Je n'aime pas les surprises.
1340
00:58:40,000 --> 00:58:40,792
- Celui-là,
1341
00:58:41,750 --> 00:58:43,459
vous ne l'oublierez jamais.
1342
00:58:43,709 --> 00:58:45,125
Ça va ?
- Ben ouais.
1343
00:58:52,125 --> 00:58:53,625
* Musique aéroportée i>
1344
00:58:53,792 --> 00:58:54,792
Elle rit.
1345
00:58:55,584 --> 00:58:57,167
Quel est ton illusion?
1346
00:58:57,334 --> 00:59:00,959
K i>
1347
00:59:01,125 --> 00:59:02,875
- As-tu déjà nagé avec les dauphins?
1348
00:59:03,042 --> 00:59:06,875
K i>
1349
00:59:07,042 --> 00:59:08,000
Cry Growl
1350
00:59:10,125 --> 00:59:11,125
- Putain!
1351
00:59:11,292 --> 00:59:12,542
- Ça va ?
- Qu'est-ce que c'est ça ?
1352
00:59:13,625 --> 00:59:14,500
Qu'est-ce que c'est ça ?
1353
00:59:15,500 --> 00:59:16,584
grognement
1354
00:59:18,167 --> 00:59:21,459
- Ce n'est pas ici, les dauphins.
Nous irons
1355
00:59:21,625 --> 00:59:23,959
dans l'autre bassin, là.
1356
00:59:24,125 --> 00:59:25,084
- Pas avec moi.
1357
00:59:25,875 --> 00:59:28,667
...
1358
00:59:29,209 --> 00:59:30,834
- Ce n'est que de l'eau!
1359
00:59:32,750 --> 00:59:34,459
Avez-vous peur d'un poisson?
1360
00:59:36,334 --> 00:59:37,375
Il crie.
1361
00:59:38,042 --> 00:59:39,209
Oh!
1362
00:59:39,375 --> 00:59:41,667
Je ne plaisante pas, reste calme!
1363
00:59:42,500 --> 00:59:43,250
Ici!
1364
00:59:43,417 --> 00:59:44,834
...
1365
00:59:45,000 --> 00:59:45,792
Hein?
1366
00:59:45,959 --> 00:59:47,625
...
1367
00:59:51,292 --> 00:59:52,709
- J'ai fait mon enquête,
1368
00:59:52,875 --> 00:59:55,334
et la villa du 6 rue des Oliviers
1369
00:59:55,500 --> 00:59:58,167
appartient à Mme Bonassoli.
je ne sais pas
1370
00:59:58,334 --> 01:00:01,417
si elle sait que ça veut dire ...
- Continue.
1371
01:00:01,584 --> 01:00:04,959
- Oui. La villa a été louée
par Antonio di Biase,
1372
01:00:05,125 --> 01:00:06,792
ou Toni Dog,
1373
01:00:06,959 --> 01:00:09,209
grand pilote italien des années 2000.
1374
01:00:09,375 --> 01:00:12,042
Sauf qu'il s'est rapproché de la mafia
1375
01:00:12,209 --> 01:00:13,250
Napolitaine.
1376
01:00:14,709 --> 01:00:15,542
L'autre.
1377
01:00:15,709 --> 01:00:18,125
C'est Rocco di Biase.
1378
01:00:18,292 --> 01:00:21,125
Long cou, Steven Seagal?
Non ! Plutôt PNL,
1379
01:00:21,292 --> 01:00:22,542
tu vois ?
1380
01:00:22,709 --> 01:00:25,625
Connu pour aggravé
la violence et le vol.
1381
01:00:25,792 --> 01:00:26,584
Ici.
1382
01:00:27,750 --> 01:00:28,417
Oui?
1383
01:00:28,584 --> 01:00:31,500
- Es-tu les dessins?
Elles sont belles.
1384
01:00:31,667 --> 01:00:34,875
- Je vous remercie. Comme j'avais le
photos, j'ai fait un calque
1385
01:00:35,042 --> 01:00:37,250
alors, c'est plus joli ...
1386
01:00:37,417 --> 01:00:38,834
- Bravo Menard.
1387
01:00:39,000 --> 01:00:39,667
- Plus...
1388
01:00:39,834 --> 01:00:41,709
- Je dois aller à cette fête.
1389
01:00:41,875 --> 01:00:43,084
Bénévoles ?
1390
01:00:47,250 --> 01:00:48,250
Donc qui?
1391
01:00:50,292 --> 01:00:52,875
Ok, tu viendras et tu vas attendre
1392
01:00:53,042 --> 01:00:54,167
dans un coin.
1393
01:00:55,292 --> 01:00:55,917
Michel
1394
01:00:56,084 --> 01:00:58,167
J'ai besoin de vous.
- D'ACCORD,
1395
01:00:58,334 --> 01:00:59,625
pas son coéquipier.
1396
01:00:59,792 --> 01:01:00,917
- Vous n'avez pas le droit.
1397
01:01:01,084 --> 01:01:02,834
- Je ne peux pas, j'ai du basket.
1398
01:01:03,000 --> 01:01:03,667
- Pardon ?
1399
01:01:03,834 --> 01:01:05,917
- Basketball, avec la paroisse.
1400
01:01:08,834 --> 01:01:09,667
- Et toi ?
1401
01:01:09,834 --> 01:01:11,667
- J'ai beaucoup de dessins en cours
1402
01:01:11,834 --> 01:01:14,792
et j'ai le projet de contours de la main.
1403
01:01:14,959 --> 01:01:16,292
Et moi sandrine
1404
01:01:16,459 --> 01:01:17,625
Dessiner,
1405
01:01:17,792 --> 01:01:19,792
manger, comme on dit.
1406
01:01:19,959 --> 01:01:21,584
A besoin de plusieurs feuilles.
1407
01:01:22,792 --> 01:01:24,750
- Euh ... Larbi, tu nous trouves
1408
01:01:24,917 --> 01:01:26,584
oreillettes.
- Oui.
1409
01:01:26,750 --> 01:01:27,334
- Aller!
1410
01:01:28,875 --> 01:01:29,625
en criant
1411
01:01:29,792 --> 01:01:31,084
- Je t'avais bien.
1412
01:01:31,250 --> 01:01:32,667
La blague du jour!
1413
01:01:33,042 --> 01:01:34,459
Vous avez l'air con.
1414
01:01:34,917 --> 01:01:36,084
- Nous sommes bloqués!
1415
01:01:37,125 --> 01:01:37,792
- Bien.
1416
01:01:37,959 --> 01:01:39,209
- Ça colle vraiment!
1417
01:01:39,375 --> 01:01:40,792
Ménard, tu pies!
1418
01:01:41,500 --> 01:01:43,209
musique rythmique i>
1419
01:01:43,375 --> 01:02:01,792
...
1420
01:02:01,959 --> 01:02:03,042
Tu m'entends ?
1421
01:02:04,125 --> 01:02:06,000
- Je suis nain, pas sourd.
1422
01:02:06,500 --> 01:02:08,209
- Dans l'atrium.
- Oui.
1423
01:02:08,375 --> 01:02:12,209
...
1424
01:02:12,375 --> 01:02:13,917
- Bonsoir.
- Bonsoir.
1425
01:02:14,542 --> 01:02:16,625
- Un canapé ?
- Non merci.
1426
01:02:17,500 --> 01:02:18,834
- Même pas le cuir?
1427
01:02:19,000 --> 01:02:20,084
Il rit.
1428
01:02:20,250 --> 01:02:21,959
- Vous êtes ici ?
- Je t'avais prévenu.
1429
01:02:22,125 --> 01:02:23,125
- Qu'est-ce que c'est ?
1430
01:02:23,292 --> 01:02:24,834
- Je suis à Donnie Brasco.
1431
01:02:25,000 --> 01:02:27,584
Nous devons nous infiltrer. Bonjour?
1432
01:02:27,750 --> 01:02:28,292
Oh!
1433
01:02:28,834 --> 01:02:31,417
Oh, champion!
- Oui, faut infiltrer.
1434
01:02:31,584 --> 01:02:34,292
- Es-tu avec moi?
Guy George, reste concentré
1435
01:02:34,459 --> 01:02:36,292
sur la mission.
- Oui excusez-moi.
1436
01:02:36,459 --> 01:02:55,667
...
1437
01:02:56,125 --> 01:02:57,209
- La mission :
1438
01:02:57,375 --> 01:03:00,125
nous revenons et obtenons des indices.
- Tu as raison.
1439
01:03:00,292 --> 01:03:03,584
- Ici.
- Nous faisons 2 équipes de 2: vous, moi et ...
1440
01:03:03,750 --> 01:03:05,584
...
1441
01:03:05,750 --> 01:03:06,834
Où est-il ?
1442
01:03:07,000 --> 01:03:10,667
...
1443
01:03:10,834 --> 01:03:13,792
Eh bien, nous allons faire 2 équipes de 1.
- Non.
1444
01:03:13,959 --> 01:03:17,000
2 équipes?
2 équipes seules, quoi.
1445
01:03:17,167 --> 01:03:18,250
'Tu as peur ?
1446
01:03:18,792 --> 01:03:23,084
- Je n'ai pas peur, mais
les rituels sont robustes.
1447
01:03:23,250 --> 01:03:24,584
...
1448
01:03:24,750 --> 01:03:27,167
- Ton oncle aurait réagi comme ça?
1449
01:03:27,667 --> 01:03:31,000
Ah, oui, là, ça pique
où ça fait mal, hein?
1450
01:03:31,167 --> 01:03:32,584
C'est vrai.
- Écoute.
1451
01:03:32,750 --> 01:03:35,584
Ma mère, rigole si
Je n'apporte aucun indice.
1452
01:03:35,750 --> 01:03:37,542
- J'aime cette énergie.
- Moi aussi.
1453
01:03:37,709 --> 01:03:38,584
- C'est bon.
1454
01:03:38,750 --> 01:03:40,042
Aller!
1455
01:03:40,209 --> 01:03:47,125
...
1456
01:03:47,292 --> 01:03:50,167
* - Vous me recevez?
- Je suis à mon post. I>
1457
01:03:50,334 --> 01:03:51,625
Musique rythmique
1458
01:03:51,792 --> 01:04:03,084
...
1459
01:04:07,667 --> 01:04:08,792
- Je m'appelle Michel.
1460
01:04:08,959 --> 01:04:09,667
- Cynthia.
1461
01:04:09,834 --> 01:04:11,542
- Enchanté, Cynthia.
- Enchanté
1462
01:04:11,709 --> 01:04:12,792
K i>
1463
01:04:12,959 --> 01:04:15,959
- Tu connais Cartagena?
C'est merveilleux.
1464
01:04:16,125 --> 01:04:16,959
Comme toi.
1465
01:04:20,417 --> 01:04:22,250
- (sur la tête de ma mère.)
1466
01:04:24,209 --> 01:04:26,417
- Vous êtes ici ? Allons-y.
1467
01:04:26,584 --> 01:04:28,584
- Laisse-moi.
- Comment?
1468
01:04:29,250 --> 01:04:30,250
- Laisse-moi.
1469
01:04:30,959 --> 01:04:32,167
- Euh, désolé,
1470
01:04:32,334 --> 01:04:35,542
mais nous ne sommes pas là pour nous amuser.
- Je t'ai dit
1471
01:04:35,709 --> 01:04:36,667
me quitter!
1472
01:04:43,459 --> 01:04:46,417
- On peut se parler normalement.
Je ne vais pas bien !
1473
01:04:47,042 --> 01:04:50,292
- Excusez-moi. Où étais-je?
Portable
1474
01:04:50,459 --> 01:04:53,042
- La plage, les enfants ...
- Bonjour? Où es-tu ?
1475
01:04:53,209 --> 01:04:56,209
-(Dans un bureau.
J'ai trouvé des indices.)
1476
01:04:57,167 --> 01:04:58,417
(Je te rappellerai.)
1477
01:05:03,625 --> 01:05:05,084
* musique rythmique i>
1478
01:05:05,250 --> 01:05:11,209
'k i>
1479
01:05:11,375 --> 01:05:12,167
Il crie.
1480
01:05:12,334 --> 01:05:21,042
K i>
1481
01:05:21,209 --> 01:05:23,000
- Tu t'es caché dans la poubelle
1482
01:05:23,167 --> 01:05:24,500
entrer ?
1483
01:05:24,667 --> 01:05:27,917
- Moi ? Non, je fais quelque chose,
1484
01:05:28,084 --> 01:05:31,209
mais c'est secret.
- Toujours ta chicha sans lactose,
1485
01:05:31,375 --> 01:05:35,542
c'est tout ?
- Déjà, ce sont des chichas sans gluten.
1486
01:05:35,709 --> 01:05:37,750
Et c'est un gars ambitieux,
1487
01:05:37,917 --> 01:05:39,292
Madame.
1488
01:05:39,667 --> 01:05:40,459
Attendez.
1489
01:05:42,000 --> 01:05:43,459
Vous ne répétez pas, d'accord?
1490
01:05:44,417 --> 01:05:46,500
Je suis sous couverture.
1491
01:05:49,750 --> 01:05:51,209
Je travaille pour la police.
1492
01:05:51,917 --> 01:05:53,334
Un truc malade
1493
01:05:53,667 --> 01:05:55,375
J'ai rencontré un gars,
1494
01:05:55,542 --> 01:05:57,250
nous faisons une équipe.
- Le plus drôle,
1495
01:05:57,417 --> 01:06:00,292
pendant un moment, j'ai pensé
vous aviez changé
1496
01:06:04,750 --> 01:06:05,584
Il marmonne.
1497
01:06:05,750 --> 01:06:07,917
K i>
1498
01:06:08,084 --> 01:06:08,917
- Qu'est-ce que c'est ça ?
1499
01:06:09,084 --> 01:06:11,042
K i>
1500
01:06:11,209 --> 01:06:13,125
Et maintenant ?
- Il y a ma fille.
1501
01:06:13,292 --> 01:06:16,209
Elle est avec les gars.
De plus, ils sont beaux.
1502
01:06:16,375 --> 01:06:18,334
- (Les indices, dépêchez-vous.)
1503
01:06:18,542 --> 01:06:21,875
'k i>
1504
01:06:26,875 --> 01:06:28,459
- (Vous voyez?)
1505
01:06:29,625 --> 01:06:30,334
(Et cela ?)
1506
01:06:30,500 --> 01:06:32,959
(Ce ne serait pas leur futur vol?)
1507
01:06:37,917 --> 01:06:39,459
- (Comme tu vois!)
-(Oui.)
1508
01:06:39,625 --> 01:06:41,542
- (Ceci est la prochaine cible.)
1509
01:06:41,709 --> 01:06:43,125
- (Ouais, c'est leur prochain
cible, c'est sûr.)
1510
01:06:44,292 --> 01:06:45,167
-(Nous venons.)
1511
01:06:45,334 --> 01:06:46,500
- (De quoi?)
- Chut.
1512
01:06:46,667 --> 01:06:47,417
-(Oui.)
1513
01:06:50,750 --> 01:06:52,209
_(D'accord alors...)
1514
01:06:52,375 --> 01:06:54,167
(Tu me plais, en souplesse.)
1515
01:06:54,334 --> 01:06:55,334
-(D'accord.)
1516
01:07:00,000 --> 01:07:01,084
-(Lentement.)
1517
01:07:04,959 --> 01:07:05,917
(Pousser!)
1518
01:07:06,084 --> 01:07:06,792
- Je ne peux pas.
1519
01:07:06,959 --> 01:07:07,959
- Le cul
- Trop haut.
1520
01:07:08,875 --> 01:07:10,292
- Bouge, tu es trop gros.
1521
01:07:12,875 --> 01:07:13,584
(Pas ici !)
1522
01:07:15,167 --> 01:07:15,834
- Ou ?
1523
01:07:16,000 --> 01:07:16,959
'(Trouver l)
1524
01:07:29,459 --> 01:07:30,875
Laminage
1525
01:07:34,084 --> 01:07:35,042
Bonsoir.
1526
01:07:35,209 --> 01:07:35,875
* - Bonsoir. I>
1527
01:07:36,042 --> 01:07:37,125
- Où sommes-nous actuellement?
1528
01:07:37,292 --> 01:07:38,667
* -Il est en place. I>
1529
01:07:38,834 --> 01:07:39,584
* Il est prêt. I>
1530
01:07:39,750 --> 01:07:40,875
- Tu as été
1531
01:07:41,042 --> 01:07:42,292
très efficace.
1532
01:07:42,459 --> 01:07:44,500
Là, c'est le plus grand
1533
01:07:44,667 --> 01:07:46,042
diamant du monde.
1534
01:07:46,209 --> 01:07:47,792
Aucun droit à l'erreur.
1535
01:07:47,959 --> 01:07:50,500
* - Vous pouvez nous faire confiance. I>
1536
01:07:50,667 --> 01:07:51,709
- l'heure d'arrivée?
1537
01:07:51,875 --> 01:07:53,334
* -Pour 11h, en hélicoptère, i>
1538
01:07:53,500 --> 01:07:55,417
* de Genève, le même jour. I>
1539
01:07:55,584 --> 01:07:57,375
* Nous nous occupons de la police. I>
1540
01:07:57,542 --> 01:07:58,709
- C'est parfait.
1541
01:07:58,875 --> 01:08:00,125
* -Et le paiement? I>
1542
01:08:01,334 --> 01:08:02,667
Musique oppressive
1543
01:08:02,834 --> 01:08:04,584
...
1544
01:08:04,750 --> 01:08:09,917
- Ne t'inquiète pas, ce sera fait
dans les 24 heures après l'opération.
1545
01:08:10,084 --> 01:08:13,500
* -Ah! Ici !
* C’est un plaisir de travailler i>
1546
01:08:13,667 --> 01:08:16,125
* avec vous
C'est quand tu veux. I>
1547
01:08:16,292 --> 01:08:17,459
* - Ouais. I>
1548
01:08:17,625 --> 01:08:21,667
...
1549
01:08:21,834 --> 01:08:22,834
(Dans le cas de i>
1550
01:08:23,000 --> 01:08:25,459
Qm fiait ma?! mes âmes i>
1551
01:08:25,625 --> 01:08:26,584
T bmg
1552
01:08:26,750 --> 01:08:37,959
...
1553
01:08:38,375 --> 01:08:39,167
-(Putain.)
1554
01:08:39,334 --> 01:08:44,750
...
1555
01:08:44,917 --> 01:08:46,084
- Oui oui...
1556
01:08:46,250 --> 01:08:47,750
...
1557
01:08:47,917 --> 01:08:48,917
Aie.
1558
01:08:49,250 --> 01:08:51,667
- Se lever.
- Bonjour. Ça va ?
1559
01:08:51,834 --> 01:08:54,125
- Que fais-tu ici ?
- Je fais une cache-cache
1560
01:08:54,292 --> 01:08:56,167
avec mon ami ... Sylvain!
1561
01:08:56,334 --> 01:08:57,125
-(Putain.)
1562
01:08:57,292 --> 01:08:58,584
- Nous avons perdu !
1563
01:08:58,750 --> 01:09:02,042
Vous nous avez trouvé, félicitations!
Oh! Là ! Bien...
1564
01:09:02,584 --> 01:09:03,584
- Putain
1565
01:09:03,750 --> 01:09:04,584
- Carlo.
1566
01:09:04,750 --> 01:09:11,292
...
1567
01:09:11,792 --> 01:09:12,834
- Calme toi.
1568
01:09:13,000 --> 01:09:16,167
Nous avons perdu, là-bas.
Peut-être qu'ils sont gentils?
1569
01:09:16,709 --> 01:09:18,250
- C'est bon, c'est bon.
1570
01:09:20,459 --> 01:09:21,375
Ça va!
1571
01:09:21,542 --> 01:09:23,709
...
1572
01:09:23,875 --> 01:09:24,542
- AIE aie.
1573
01:09:24,709 --> 01:09:27,625
...
1574
01:09:27,792 --> 01:09:28,625
- Ciao, pilote.
1575
01:09:28,792 --> 01:09:29,792
...
1576
01:09:30,334 --> 01:09:33,792
- Tu voulais me présenter les gens?
Je suis ici.
1577
01:09:33,959 --> 01:09:35,209
...
1578
01:09:35,375 --> 01:09:36,250
- Oh cher !
1579
01:09:37,250 --> 01:09:38,167
Oh moi aussi.
1580
01:09:38,334 --> 01:09:42,834
...
1581
01:09:43,000 --> 01:09:45,792
- Rocco, tu le fais parler.
1582
01:09:45,959 --> 01:09:48,334
...
1583
01:09:48,500 --> 01:09:49,500
Vous le tuez.
1584
01:09:50,000 --> 01:09:50,959
- Que voulez-vous dire ?
1585
01:09:51,125 --> 01:09:52,000
Tu le tues?
1586
01:09:53,250 --> 01:09:54,500
Nous pouvons inverser
1587
01:09:54,667 --> 01:09:55,667
Monsieur?
1588
01:09:56,500 --> 01:10:02,167
...
1589
01:10:02,875 --> 01:10:05,959
- Quand vous êtes avec moi i>
1590
01:10:06,125 --> 01:10:08,375
Que ressens-tu? I>
1591
01:10:09,542 --> 01:10:11,084
Voulez-vous me dire i>
1592
01:10:11,250 --> 01:10:15,709
E v e vous je ne vous le dirai pas i>
1593
01:10:19,292 --> 01:10:20,792
(en%, 5; i>
1594
01:10:23,417 --> 01:10:26,000
- Je peux dire que c'était l'amour i>
1595
01:10:26,167 --> 01:10:28,917
À première vue i>
1596
01:10:30,334 --> 01:10:32,042
Si je t'aime i>
1597
01:10:32,209 --> 01:10:33,375
- Alors ?
1598
01:10:34,959 --> 01:10:37,875
Vous ne vous comportez plus.
Que cherchez-vous ?
1599
01:10:46,792 --> 01:10:48,500
- Je ne dirai rien.
1600
01:10:50,459 --> 01:10:52,584
Je ne suis pas policier, oui.
1601
01:10:52,750 --> 01:10:56,250
Il cherchait des indices parce que
il sait que tu vas voler ...
1602
01:10:56,417 --> 01:10:57,334
- Tais-toi.
1603
01:10:57,500 --> 01:11:00,500
- Je parle avec le monsieur. Il a trouvé
1604
01:11:00,667 --> 01:11:02,667
les indices sur le diamant.
1605
01:11:02,834 --> 01:11:05,792
- Tais-toi. ..
- Arrêté. Il est douloureux
1606
01:11:06,250 --> 01:11:08,250
- bravo
- Pas de problème, c'est normal.
1607
01:11:08,417 --> 01:11:09,834
- Bon jeu.
- Je vous remercie.
1608
01:11:10,584 --> 01:11:11,625
Je peux y aller ?
1609
01:11:13,500 --> 01:11:15,000
(en n)
Qm viem avec peine de? Mmen? R i>
1610
01:11:16,334 --> 01:11:17,750
m magma. i>
1611
01:11:21,084 --> 01:11:22,167
C'est tout ?
1612
01:11:26,542 --> 01:11:27,250
- (Michael).
1613
01:11:27,417 --> 01:11:31,542
à vous tous les jours i>
1614
01:11:39,209 --> 01:11:40,834
- Michel, si tu m'entends
1615
01:11:41,000 --> 01:11:43,209
* nous sommes sur la 1ère, 3ème porte du couloir, i>
1616
01:11:43,375 --> 01:11:45,000
un imbécile veut nous tuer.
1617
01:11:45,167 --> 01:11:45,917
(Bouge toi)
1618
01:11:47,584 --> 01:11:48,375
- Bien.
1619
01:11:48,542 --> 01:11:50,792
Musique douce
1620
01:11:51,709 --> 01:11:52,500
- OH NON !
1621
01:11:54,459 --> 01:11:55,417
- Je reviendrai.
1622
01:11:56,500 --> 01:11:57,250
- Pour toi,
1623
01:11:58,292 --> 01:11:59,334
J'ai ce qu'il faut
1624
01:11:59,667 --> 01:12:00,334
- Je vous remercie.
1625
01:12:00,959 --> 01:12:02,042
C'est bien.
1626
01:12:04,125 --> 01:12:05,292
- Et pour toi,
1627
01:12:06,459 --> 01:12:10,209
puisque tu es intelligent,
J'ai un petit cadeau.
1628
01:12:11,500 --> 01:12:12,292
Il rit.
1629
01:12:12,459 --> 01:12:13,500
Eddy rit aussi.
1630
01:12:13,667 --> 01:12:18,000
...
1631
01:12:18,167 --> 01:12:19,750
-il est sympa.
- Ecoute,
1632
01:12:20,459 --> 01:12:22,125
nous allons sauter par la fenêtre.
1633
01:12:22,292 --> 01:12:23,917
- On va baiser nos races.
1634
01:12:24,542 --> 01:12:26,750
- Es-tu complètement stupide ou
le fais-tu exprès?
1635
01:12:26,917 --> 01:12:27,917
- Non !
1636
01:12:28,709 --> 01:12:30,917
- Tu es complètement stupide.
Si nous restons là, nous sommes morts.
1637
01:12:31,542 --> 01:12:34,625
A 3 ans, nous sautons par la fenêtre.
Es-tu avec moi?
1638
01:12:36,709 --> 01:12:38,042
Es-tu prêt?
- Oui !
1639
01:12:38,500 --> 01:12:39,250
- à trois heures
1640
01:12:40,667 --> 01:12:41,667
Respirer.
1641
01:12:41,834 --> 01:12:44,084
Allez, un, deux ...
1642
01:12:44,834 --> 01:12:45,625
Trois!
1643
01:12:49,250 --> 01:12:50,042
- Oh non!
1644
01:12:57,209 --> 01:12:58,917
Le mien ne casse pas.
1645
01:12:59,084 --> 01:13:02,167
Je ne peux pas venir.
- C'est fascinant d'être si stupide.
1646
01:13:02,334 --> 01:13:05,042
Traversez le mien!
- Vous n'avez pas compris.
1647
01:13:05,209 --> 01:13:06,542
- Si j'ai compris.
1648
01:13:08,292 --> 01:13:10,375
Mais ... Eddy!
- Elle ne casse pas.
1649
01:13:10,542 --> 01:13:12,250
- Traversez le mien.
1650
01:13:13,584 --> 01:13:14,125
Viens !
1651
01:13:14,292 --> 01:13:15,334
-Il arrive !
1652
01:13:18,209 --> 01:13:20,375
- Voilà.
-Il est parti là.
1653
01:13:20,542 --> 01:13:22,084
- Merde!
-Il l'a cassé.
1654
01:13:23,709 --> 01:13:24,500
Dans tout les cas,
1655
01:13:24,667 --> 01:13:27,542
c'est une belle réception.
La viande est halal?
1656
01:13:27,709 --> 01:13:29,084
(Dans la plupart des cas, i>
1657
01:13:29,250 --> 01:13:30,292
- Je comprends,
1658
01:13:30,459 --> 01:13:33,625
il a dégradé le matériel ...
Je n'ai pas voulu...
1659
01:13:33,792 --> 01:13:35,625
Ça ne vaut pas le coup. Ah!
1660
01:13:35,792 --> 01:13:37,959
AIE Aie Aie!
1661
01:13:41,334 --> 01:13:42,709
- Qui est-ce encore?
1662
01:13:47,125 --> 01:13:48,125
grésiller
1663
01:13:48,292 --> 01:13:53,125
...
1664
01:13:54,459 --> 01:13:55,334
- Alors ?
1665
01:13:55,500 --> 01:13:56,250
Merci qui ?
1666
01:13:56,709 --> 01:13:57,792
- Merci Michel.
1667
01:13:57,959 --> 01:13:58,959
- Ici.
1668
01:13:59,875 --> 01:14:01,292
- Voici la Cassiopée,
1669
01:14:01,459 --> 01:14:03,500
la nouvelle cible de nos italiens.
1670
01:14:03,667 --> 01:14:05,667
Nous devons être prêts à tout.
1671
01:14:05,834 --> 01:14:06,875
- C'est trop grand.
1672
01:14:07,792 --> 01:14:08,542
- Nous ne serons pas à la hauteur.
1673
01:14:08,709 --> 01:14:09,875
- Tu as besoin de vrais flics.
1674
01:14:10,042 --> 01:14:11,667
- Il y a des ripoux à la maison.
1675
01:14:11,834 --> 01:14:14,125
Nous ne disons rien à ces bâtards.
- Ecoute,
1676
01:14:14,292 --> 01:14:18,292
quand je suis arrivé, je n'ai pas
sais ce qui m'attendait.
1677
01:14:18,459 --> 01:14:20,625
J'ai senti que tu me détestais,
1678
01:14:20,792 --> 01:14:21,625
alors je t'ai détesté.
1679
01:14:21,792 --> 01:14:22,667
Si j'ai changé
1680
01:14:22,834 --> 01:14:23,750
et toi aussi,
1681
01:14:23,917 --> 01:14:25,334
est que tout le monde
1682
01:14:25,500 --> 01:14:26,417
ça peut arriver
1683
01:14:26,584 --> 01:14:27,459
changer !
1684
01:14:32,000 --> 01:14:33,917
- Ce n'est pas dans Rocky 4 i>?
1685
01:14:34,084 --> 01:14:35,209
- Oui, tais-toi.
1686
01:14:36,375 --> 01:14:37,167
Oh!
1687
01:14:37,334 --> 01:14:38,000
Regis!
1688
01:14:38,167 --> 01:14:41,084
- Non non !
- Ne le regarde pas.
1689
01:14:41,542 --> 01:14:42,792
Remets l'arme ...
1690
01:14:42,959 --> 01:14:43,750
Comme ça.
1691
01:14:43,917 --> 01:14:46,209
C'est parce qu'il est heureux.
1692
01:14:46,750 --> 01:14:47,959
On se calme.
1693
01:14:49,459 --> 01:14:51,167
Ici. Eh bien, on y va
1694
01:14:51,334 --> 01:14:52,000
Prêt?
1695
01:14:52,167 --> 01:14:53,042
- LE CHEF!
1696
01:14:53,209 --> 01:14:54,709
Musique rythmique
1697
01:14:54,875 --> 01:15:17,750
...
1698
01:15:17,917 --> 01:15:32,667
...
1699
01:15:33,084 --> 01:15:34,459
- Ecureuil approchant.
1700
01:15:34,625 --> 01:15:42,459
...
1701
01:15:43,209 --> 01:15:45,417
- Sécuriser la zone, chacun son poste.
1702
01:15:45,584 --> 01:16:01,084
...
1703
01:16:01,250 --> 01:16:02,000
- D'ACCORD.
1704
01:16:02,709 --> 01:16:04,042
* -Les ripoux sont là. I>
1705
01:16:04,209 --> 01:16:06,917
...
1706
01:16:07,084 --> 01:16:10,959
- Attention. Nous sommes des collègues, alors ...
- Oui.
1707
01:16:12,084 --> 01:16:13,625
- Ne peux pas.
- Non.
1708
01:16:13,792 --> 01:16:15,292
- Ce n'est pas professionnel.
1709
01:16:18,750 --> 01:16:20,000
- Tes amis, c'est bon?
1710
01:16:21,959 --> 01:16:23,084
- Normalement.
1711
01:16:23,250 --> 01:16:24,125
- Tu es fébrile.
1712
01:16:24,292 --> 01:16:26,042
- Je ne suis pas fébrile.
1713
01:16:26,209 --> 01:16:28,209
Je ne suis pas fébrile.
- Ménard,
1714
01:16:28,375 --> 01:16:29,667
* tu me reçois? I>
1715
01:16:29,834 --> 01:16:32,417
- Affirmatif, Tango, Charlie, fini.
1716
01:16:33,750 --> 01:16:35,500
Je t'aime.
- C'est normal.
1717
01:16:36,459 --> 01:16:37,167
- Michel?
1718
01:16:38,667 --> 01:16:40,750
* Michel?
- Je suis dans place. I>
1719
01:16:48,417 --> 01:16:49,125
- Oh!
1720
01:16:49,292 --> 01:16:51,000
Monsieur le Préfet, bonjour.
1721
01:16:51,167 --> 01:16:54,500
C'était moi qui organisais
l'opération.
1722
01:16:54,667 --> 01:16:57,209
J'ai mobilisé les meilleures équipes.
1723
01:16:57,375 --> 01:17:01,584
Le bijou arrive de Genève par
hélicoptère. Il va atterrir là.
1724
01:17:01,750 --> 01:17:02,709
Il y a un tour.
1725
01:17:02,875 --> 01:17:06,792
Tout est mis comme dans
un panier de musique, calme.
1726
01:17:06,959 --> 01:17:07,750
Musique rythmique
1727
01:17:07,917 --> 01:17:10,250
...
1728
01:17:10,417 --> 01:17:11,792
- Écureuil avec Mucem.
1729
01:17:11,959 --> 01:17:13,542
...
1730
01:17:13,709 --> 01:17:14,334
- C'est ici.
1731
01:17:14,500 --> 01:17:15,500
...
1732
01:17:15,667 --> 01:17:16,459
- Ah.
1733
01:17:25,459 --> 01:17:28,625
* - Hélicoptère en vue.
- Je vais la baiser, je pense. I>
1734
01:17:31,459 --> 01:17:32,459
- Inattendu.
1735
01:17:36,625 --> 01:17:37,834
- Qu'est-ce que c'est ?
1736
01:17:38,000 --> 01:17:40,792
- On dirait un "brone".
C'est un "Brone".
1737
01:17:40,959 --> 01:17:41,750
- Un homme?
1738
01:17:41,917 --> 01:17:44,209
- C'est ce que je dis, un homme.
1739
01:17:44,375 --> 01:17:45,459
Problèmes.
1740
01:17:45,625 --> 01:17:54,000
...
1741
01:17:54,167 --> 01:17:55,084
D'où vient-il?
1742
01:17:55,250 --> 01:17:56,917
- Reste ici.
Portable
1743
01:17:57,084 --> 01:17:59,292
...
1744
01:17:59,709 --> 01:18:00,542
Vous dérangez.
1745
01:18:00,709 --> 01:18:02,542
* Quoi? I>
- Bonjour, monsieur le maire.
1746
01:18:02,709 --> 01:18:04,417
Vous avez une minute
1747
01:18:04,584 --> 01:18:07,834
* pour commander le pilote
suivre notre drone. i>
1748
01:18:08,000 --> 01:18:09,000
- Ah! Quelle?
1749
01:18:09,167 --> 01:18:10,209
Je suis en train de jouer
1750
01:18:10,375 --> 01:18:11,542
devant la blague.
1751
01:18:11,709 --> 01:18:12,667
Si vous croyez
1752
01:18:12,834 --> 01:18:14,625
* impressionner moi, vous mettez votre doigt i>
1753
01:18:14,792 --> 01:18:15,792
dans le genou.
1754
01:18:15,959 --> 01:18:16,959
(Dans fitaflm M mm ? I>
1755
01:18:17,125 --> 01:18:18,584
? hum 5% i> misa
1756
01:18:20,875 --> 01:18:21,709
- D'ACCORD.
1757
01:18:22,209 --> 01:18:23,334
Ça va être fou.
1758
01:18:23,500 --> 01:18:24,459
- Hein?
1759
01:18:25,334 --> 01:18:26,084
Le mytho
1760
01:18:26,250 --> 01:18:27,792
- Ce n'est pas un mythe.
1761
01:18:27,959 --> 01:18:30,417
Il a été volé ce matin à Fréjus.
1762
01:18:30,584 --> 01:18:31,834
...
1763
01:18:32,000 --> 01:18:33,792
le l
1764
01:18:33,959 --> 01:18:38,542
...
1765
01:18:38,709 --> 01:18:39,334
(En mm)
sfimflm
1766
01:18:40,000 --> 01:18:41,459
Vous le savez i>
1767
01:18:41,625 --> 01:18:46,834
...
1768
01:18:47,000 --> 01:18:49,834
- à toutes les unités ...
- Se détendre.
1769
01:18:50,000 --> 01:18:56,667
...
1770
01:18:56,834 --> 01:18:57,417
- Oui ici.
1771
01:18:59,959 --> 01:19:00,959
- Qu'est-ce que c'est ça ?
1772
01:19:05,459 --> 01:19:06,334
- bravo
1773
01:19:06,500 --> 01:19:08,625
(en n)
Sur? Uem? Iheim? I>
1774
01:19:08,792 --> 01:19:14,709
...
1775
01:19:14,875 --> 01:19:16,167
M. Pilot,
1776
01:19:16,334 --> 01:19:18,292
* suivre le drone où vous êtes i>
1777
01:19:18,459 --> 01:19:19,750
- D'ACCORD.
1778
01:19:24,917 --> 01:19:27,167
- Non ! Que ce passe-t-il ?
1779
01:19:27,334 --> 01:19:29,250
- L’hélicoptère part.
Qu'est-ce qu'on fait ?
1780
01:19:30,625 --> 01:19:31,709
- Nous improvisons.
1781
01:19:33,334 --> 01:19:34,209
- Non.
1782
01:19:34,375 --> 01:19:35,292
Être en désaccord.
1783
01:19:40,167 --> 01:19:42,084
-Il va où celui-ci?
- Arrête ça!
1784
01:19:42,250 --> 01:19:43,875
Musique rythmique
1785
01:19:44,042 --> 01:19:53,000
...
1786
01:19:53,167 --> 01:19:54,334
- Michel, le tien.
1787
01:19:54,500 --> 01:19:55,167
- D'ACCORD.
1788
01:19:55,334 --> 01:19:58,334
...
1789
01:19:58,500 --> 01:19:59,167
Allons-y.
1790
01:19:59,334 --> 01:20:06,375
...
1791
01:20:06,542 --> 01:20:07,000
Merde.
1792
01:20:07,167 --> 01:20:08,750
...
1793
01:20:08,917 --> 01:20:09,792
- Bonjour Baba?
1794
01:20:09,959 --> 01:20:10,709
* Modifier: i>
1795
01:20:10,875 --> 01:20:12,167
dégager la route.
1796
01:20:12,334 --> 01:20:13,250
Nous suivons
1797
01:20:13,417 --> 01:20:14,500
un Hélicoptère.
1798
01:20:14,667 --> 01:20:15,750
- D'accord, je me débrouille.
1799
01:20:15,917 --> 01:20:16,917
- OK merci.
1800
01:20:17,084 --> 01:20:19,792
...
1801
01:20:19,959 --> 01:20:23,292
- Les gars, vous bloquez
accès au boulevard,
1802
01:20:23,459 --> 01:20:25,792
le taxi doit avoir un champ libre.
1803
01:20:25,959 --> 01:20:27,459
- Arrêtez-vous 2 minutes.
1804
01:20:28,167 --> 01:20:28,792
- C'est bon.
1805
01:20:28,959 --> 01:20:38,292
...
1806
01:20:40,000 --> 01:20:41,584
- Ouais?
-Qu'est-ce qui se passe?
1807
01:20:41,750 --> 01:20:43,959
- L’hélicoptère a le taxi jusqu’aux fesses.
1808
01:20:44,625 --> 01:20:48,417
- Le taxi ? Je m'en occupe.
1809
01:20:50,000 --> 01:20:51,167
Mme mmtsa
1810
01:20:51,459 --> 01:20:53,375
Moteur
1811
01:20:53,542 --> 01:20:59,375
...
1812
01:20:59,542 --> 01:21:00,459
Klaxons
1813
01:21:00,625 --> 01:21:03,125
- Karim, ils me font mal à la tête.
1814
01:21:03,292 --> 01:21:06,000
...
1815
01:21:07,167 --> 01:21:08,834
- Ce n'est pas moi, c'est lui.
1816
01:21:09,000 --> 01:21:33,250
...
1817
01:21:33,417 --> 01:21:35,750
- Ça va vite.
- Te voilà !
1818
01:21:35,917 --> 01:21:38,209
...
1819
01:21:38,375 --> 01:21:39,000
Allons-y.
1820
01:21:39,167 --> 01:21:45,500
...
1821
01:21:45,917 --> 01:21:46,625
- Laisse-moi.
1822
01:21:46,792 --> 01:21:48,000
- D'où vient ce nain?
1823
01:21:48,167 --> 01:21:49,375
- Qu'est-ce que tu fais ?
1824
01:21:49,917 --> 01:21:51,667
- Tu vas monter en l'air,
1825
01:21:51,834 --> 01:21:53,209
con ta mère!
1826
01:21:53,375 --> 01:21:54,042
- Frappez-le sur le museau.
1827
01:21:54,209 --> 01:21:56,084
...
1828
01:21:56,250 --> 01:21:57,375
- Ils sont plus rapides.
1829
01:21:57,542 --> 01:21:59,125
...
1830
01:21:59,292 --> 01:21:59,834
- Nous verrons.
1831
01:22:00,000 --> 01:22:04,500
...
1832
01:22:04,667 --> 01:22:05,459
- Ils sont là.
1833
01:22:05,625 --> 01:22:06,834
- Ne t'inquiète pas, ça va.
1834
01:22:07,000 --> 01:22:12,417
...
1835
01:22:12,584 --> 01:22:13,834
- Mais qu'est-ce qu'il fait?
1836
01:22:14,000 --> 01:22:16,542
...
1837
01:22:16,709 --> 01:22:17,709
- Arrêté !
1838
01:22:19,750 --> 01:22:20,792
Il crie.
1839
01:22:20,959 --> 01:22:26,750
...
1840
01:22:26,917 --> 01:22:28,875
(En fait, s'il vous plaît
l'envoyer à Fmm? fisa
1841
01:22:29,042 --> 01:22:30,875
...
1842
01:22:31,042 --> 01:22:33,667
Où est ce con nain? Regarder!
1843
01:22:34,292 --> 01:22:35,209
en criant
1844
01:22:36,250 --> 01:22:37,917
- Prends ça.
- Sors-le de là.
1845
01:22:38,084 --> 01:22:38,959
Crier
1846
01:22:39,125 --> 01:22:41,667
Ici ! Il a cassé le playmobil!
1847
01:22:42,459 --> 01:22:43,209
- Oh!
1848
01:22:43,375 --> 01:22:45,834
...
1849
01:22:46,000 --> 01:22:47,959
aam h, m m? à. i>
1850
01:22:49,000 --> 01:22:50,834
- Ils sont puissants.
- Je connais.
1851
01:22:51,000 --> 01:22:52,084
- accéléré.
1852
01:22:52,250 --> 01:22:54,917
...
1853
01:22:55,084 --> 01:22:56,167
MCU
1854
01:22:56,334 --> 01:22:58,209
Fig. The @ n? Fie mmm
1855
01:22:58,375 --> 01:23:01,875
...
1856
01:23:02,042 --> 01:23:03,709
afiu? t ?? q? m mus, p E? I>
1857
01:23:04,542 --> 01:23:05,625
T égle
1858
01:23:06,125 --> 01:23:10,584
...
1859
01:23:10,750 --> 01:23:12,042
Vous êtes combien
1860
01:23:12,209 --> 01:23:13,125
- Ne regarde pas. Ça va.
1861
01:23:13,292 --> 01:23:14,667
- On peut mourir.
1862
01:23:14,834 --> 01:23:15,625
Il rit.
1863
01:23:15,792 --> 01:23:17,375
Il rit davantage.
1864
01:23:18,250 --> 01:23:19,375
- Je connais
1865
01:23:19,542 --> 01:23:20,584
que tu es là!
1866
01:23:21,042 --> 01:23:21,667
dans i>
1867
01:23:21,834 --> 01:23:22,792
Tfi?
1868
01:23:22,959 --> 01:23:24,375
Il crie.
1869
01:23:24,542 --> 01:23:28,625
...
1870
01:23:28,792 --> 01:23:29,584
- Tu n'es pas un flic,
1871
01:23:29,750 --> 01:23:31,667
un flic ne roule pas comme ça.
1872
01:23:31,834 --> 01:23:39,917
...
1873
01:23:40,250 --> 01:23:41,375
- Allons !
1874
01:23:42,250 --> 01:23:43,084
- Il y a un camion là-bas.
1875
01:23:43,459 --> 01:23:45,250
Sylvain, on n'y va pas.
1876
01:23:45,709 --> 01:23:46,834
- Ça va.
Crier
1877
01:23:47,000 --> 01:23:49,959
...
1878
01:23:50,125 --> 01:23:51,375
klaxon
1879
01:23:51,542 --> 01:23:53,709
/ / i>
1880
01:23:53,875 --> 01:23:56,792
Nous avons failli courir
par un camion!
1881
01:23:57,417 --> 01:23:58,375
- C'est arrivé.
1882
01:24:00,334 --> 01:24:01,125
* -Menard, i>
1883
01:24:01,292 --> 01:24:04,334
* les avez-vous arrêtés?
- Nous improvisons, mais c'est prêt. I>
1884
01:24:04,500 --> 01:24:05,834
Impact dans 1 Os.
1885
01:24:09,167 --> 01:24:09,875
- Qu'est-ce que c'est ça ?
1886
01:24:10,667 --> 01:24:11,750
- C'est gros.
1887
01:24:11,917 --> 01:24:13,875
- À présent.
Elle crie.
1888
01:24:16,334 --> 01:24:17,459
Je t'aime !
1889
01:24:18,959 --> 01:24:21,125
- Qu'Est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est ça ?
1890
01:24:21,292 --> 01:24:23,000
- C'est comme un sanglier.
1891
01:24:23,167 --> 01:24:24,417
- Ne le touchez pas.
1892
01:24:24,584 --> 01:24:27,250
Elle est ma petite amie.
- Qu'est-ce que tu veux?
1893
01:24:27,417 --> 01:24:29,875
- Je la protégerai.
Ne touchez pas son pistil.
1894
01:24:30,042 --> 01:24:31,500
- Tais-toi et efface.
1895
01:24:31,667 --> 01:24:33,584
- Je me suis fait défoncer.
- Putain de merde.
1896
01:24:33,750 --> 01:24:35,250
Musique dérangeante
1897
01:24:35,417 --> 01:24:49,667
...
1898
01:24:50,209 --> 01:24:51,834
y ? i>
1899
01:24:53,459 --> 01:24:54,750
- J'ai la gerbe.
1900
01:24:55,250 --> 01:24:56,750
Mon gaz revient.
1901
01:24:56,917 --> 01:24:58,084
- Arrête avec ça.
1902
01:24:58,250 --> 01:24:58,875
- Ce n'est pas de ma faute.
1903
01:24:59,042 --> 01:25:00,042
Il crie.
1904
01:25:02,292 --> 01:25:03,125
- Ils vont tirer.
1905
01:25:04,500 --> 01:25:05,500
Fusils de chasse
1906
01:25:05,667 --> 01:25:06,542
- Ils tirent!
1907
01:25:06,709 --> 01:25:08,750
- J'ai vu !
- Avec de vraies balles.
1908
01:25:08,917 --> 01:25:15,334
...
1909
01:25:15,667 --> 01:25:16,417
- Merde!
1910
01:25:16,584 --> 01:25:17,625
- Appelle-moi Regis.
1911
01:25:17,792 --> 01:25:20,084
- Quelle? Si tu veux. Regis!
1912
01:25:21,334 --> 01:25:23,292
- Pas moi ! Appelez Regis,
1913
01:25:23,459 --> 01:25:25,292
le policier.
- Le sadique?
1914
01:25:25,459 --> 01:25:26,500
- Ici !
- D'ACCORD.
1915
01:25:26,667 --> 01:25:29,209
...
1916
01:25:29,375 --> 01:25:30,125
- Regis?
1917
01:25:30,292 --> 01:25:32,000
* -Oui, je vous suis. I>
1918
01:25:32,167 --> 01:25:33,084
- Et l'hélicoptère?
1919
01:25:33,250 --> 01:25:34,125
* - Il se dirige i>
1920
01:25:34,292 --> 01:25:35,750
* sur un yacht à 3 km. I>
1921
01:25:35,917 --> 01:25:38,125
- Ils sont bloqués par la mer.
- Allons-y.
1922
01:25:38,292 --> 01:25:39,334
Merci Regis.
1923
01:25:40,084 --> 01:25:40,792
- Non.
1924
01:25:41,625 --> 01:25:44,292
coups
1925
01:25:45,709 --> 01:25:46,834
Il crie.
1926
01:25:47,542 --> 01:25:48,250
Afifi i>
1927
01:25:48,417 --> 01:25:49,625
- Ils vont tirer.
1928
01:25:49,792 --> 01:25:50,667
Aidez-moi.
1929
01:25:50,834 --> 01:25:52,417
* - Vous m'entendez?
- Oui. I>
1930
01:25:52,584 --> 01:25:55,667
- Ils vont descendre l'hélice.
Ils vont le descendre! I>
1931
01:25:55,834 --> 01:26:00,667
...
1932
01:26:00,834 --> 01:26:01,542
- La valise.
1933
01:26:01,709 --> 01:26:15,459
...
1934
01:26:15,625 --> 01:26:16,792
- Appelle ta soeur.
1935
01:26:16,959 --> 01:26:19,667
...
1936
01:26:19,834 --> 01:26:20,667
- Ouais?
1937
01:26:20,834 --> 01:26:22,667
- Je suis avec ton frère,
1938
01:26:22,834 --> 01:26:24,167
Nous sommes en difficulté.
- Oui. I>
1939
01:26:24,334 --> 01:26:26,334
- J'ai un Aventador qui me reste.
1940
01:26:27,584 --> 01:26:29,042
* Je dois le fumer i>
1941
01:26:29,209 --> 01:26:31,959
* dans 3 i> s.
- à droite du frein de stationnement,
1942
01:26:32,125 --> 01:26:34,875
* vous avez un usage unique turbo boost. i>
1943
01:26:35,500 --> 01:26:37,500
- Tu ne fais pas ce que je crois.
1944
01:26:37,667 --> 01:26:38,875
Non.
- Accrochez-vous.
1945
01:26:39,042 --> 01:26:42,209
/ / i>
1946
01:26:42,375 --> 01:26:43,375
UNE,
1947
01:26:43,542 --> 01:26:44,542
deux,
1948
01:26:44,709 --> 01:26:46,584
Trois!
en criant
1949
01:26:52,750 --> 01:26:55,417
...
1950
01:26:55,584 --> 01:27:04,709
...
1951
01:27:06,042 --> 01:27:08,542
- Oh non ! Non non !
1952
01:27:08,709 --> 01:27:09,792
pleurs
1953
01:27:09,959 --> 01:27:10,959
...
1954
01:27:11,125 --> 01:27:12,000
Aller.
1955
01:27:18,167 --> 01:27:20,209
Nous sommes désolés du dérangement.
1956
01:27:20,709 --> 01:27:22,917
Nous avons juste des choses à récupérer.
1957
01:27:23,084 --> 01:27:24,625
- Non! Non!
1958
01:27:25,250 --> 01:27:26,625
Non !
1959
01:27:26,792 --> 01:27:28,334
Non ! Non
1960
01:27:28,500 --> 01:27:30,084
Elle est morte !
- Pas ici.
1961
01:27:30,250 --> 01:27:33,167
- Elle est morte ! Mort!
- Va les attacher.
1962
01:27:37,625 --> 01:27:38,459
Pas eux,
1963
01:27:38,625 --> 01:27:39,667
Tourbillon!
'Quelle ?
1964
01:27:39,834 --> 01:27:40,625
- Ils sont là.
1965
01:27:40,959 --> 01:27:43,125
- Ah l Go l Go l
1966
01:27:43,292 --> 01:27:44,875
Laaefia i>
1967
01:27:47,167 --> 01:27:48,292
- Ce n'est pas important.
1968
01:27:48,459 --> 01:27:49,750
- Elle est morte !
1969
01:27:51,667 --> 01:27:52,459
- Pas mort,
1970
01:27:52,625 --> 01:27:55,709
devant elle un peu
morfle, ce n'est pas ...
1971
01:27:55,875 --> 01:27:58,709
Un bon bodybuilder, il sait travailler.
Ça va aller.
1972
01:27:59,750 --> 01:28:01,459
- Ah! Ça m'énerve!
1973
01:28:04,334 --> 01:28:06,042
* -Qu'est-ce que ? I>
- Monsieur le maire?
1974
01:28:06,209 --> 01:28:10,167
* -Martin, qu'est-ce qui se passe? I>
- Nous avons trouvé le diamant. Nous l'avons fait.
1975
01:28:10,334 --> 01:28:12,167
* -Bon, j'écoute de la musique. I>
1976
01:28:12,334 --> 01:28:14,834
- Pouvez-vous m'entendre i>?
* - J'entends plus. I>
1977
01:28:15,292 --> 01:28:16,000
_Tourbillon-
1978
01:28:16,459 --> 01:28:17,875
Edd - Oui? y "
1979
01:28:18,709 --> 01:28:19,417
J'arrive.
1980
01:28:20,417 --> 01:28:21,459
- Fin de mission.
1981
01:28:21,625 --> 01:28:24,792
- Ce sera fini quand nous
ont attrapé les rituels.
1982
01:28:24,959 --> 01:28:27,834
- Ne t'inquiète pas, ils sont juste là,
1983
01:28:28,000 --> 01:28:29,167
ils nous attendent.
1984
01:28:29,792 --> 01:28:30,667
(En m non i>
1985
01:28:32,042 --> 01:28:34,667
l'aîné du monde à i>
1986
01:28:35,417 --> 01:28:36,625
Il rit.
1987
01:28:37,042 --> 01:28:42,542
- Les rituels, celui-là est pour
Zizou en 2006, c'est la vengeance.
1988
01:28:42,709 --> 01:28:44,834
Il crie.
1989
01:28:47,792 --> 01:28:49,375
- Tu peux nager?
1990
01:28:49,792 --> 01:28:51,792
- Dans la piscine, pas dans la mer
1991
01:28:52,875 --> 01:28:53,792
Il crie.
1992
01:28:54,709 --> 01:28:56,917
Qu'est-ce qui me touche?
- Fin!
1993
01:28:57,084 --> 01:28:57,792
Aileron!
1994
01:28:57,959 --> 01:28:58,667
- Non !
1995
01:29:00,375 --> 01:29:01,250
Arrête-la !
1996
01:29:04,959 --> 01:29:07,250
- Les mains sur le volant.
Tu bouges plus.
1997
01:29:28,042 --> 01:29:28,917
- Une minute.
1998
01:29:29,084 --> 01:29:31,584
Musique calme
1999
01:29:32,709 --> 01:29:33,917
Vous êtes un bon pilote.
2000
01:29:34,084 --> 01:29:35,584
...
2001
01:29:36,000 --> 01:29:39,209
Lieutenant Marot.
Des droits forts qui me sont accordés
2002
01:29:39,375 --> 01:29:41,875
et conformément aux articles 71, 72 et 74
2003
01:29:42,042 --> 01:29:44,542
sur le crime et la vitesse,
2004
01:29:44,709 --> 01:29:48,167
Je saisis personnellement le véhicule.
2005
01:29:49,250 --> 01:29:50,667
...
2006
01:29:51,084 --> 01:29:52,042
C'est bien.
2007
01:29:52,209 --> 01:29:54,250
...
2008
01:29:54,417 --> 01:29:55,667
- Nous nous rencontrerons à nouveau.
2009
01:29:55,834 --> 01:30:04,709
...
2010
01:30:04,875 --> 01:30:05,917
- On l'entend moins
2011
01:30:06,084 --> 01:30:09,125
ta grande gueule
Vous la ramenez moins.
2012
01:30:09,959 --> 01:30:11,042
(En mmmmm
2013
01:30:12,042 --> 01:30:13,084
- D'accord...
2014
01:30:14,375 --> 01:30:16,709
- Tu as quelque chose.
- Oui, j'étais là.
2015
01:30:16,875 --> 01:30:19,959
- En pleine bouche.
- Et que dis-je à oncle Hamid?
2016
01:30:20,750 --> 01:30:22,417
Et je dois avertir ma soeur.
2017
01:30:23,292 --> 01:30:24,834
- Elle s'en occupe.
2018
01:30:25,000 --> 01:30:29,042
C'est moi qui a cassé la voiture,
c'est à moi d'assumer.
2019
01:30:29,209 --> 01:30:31,542
Je m'en occupe.
Sécurise le périmètre.
2020
01:30:32,167 --> 01:30:35,750
- D'ACCORD. Bien alors je
sécurisé, moi, d'accord.
2021
01:30:36,334 --> 01:30:37,542
* Télévision i>
2022
01:30:37,709 --> 01:30:40,167
'k i>
2023
01:30:40,625 --> 01:30:41,209
- Alors,
2024
01:30:41,375 --> 01:30:43,250
bonne nouvelle, je vais bien,
2025
01:30:43,417 --> 01:30:45,084
mauvaises nouvelles, le taxi ...
2026
01:30:45,250 --> 01:30:47,125
- Oui, c'est à la télé.
2027
01:30:47,292 --> 01:30:50,917
* -Que peux-tu dire
nous à propos de cette arrestation? I>
2028
01:30:51,084 --> 01:30:54,875
* -J'ai fait mon devoir en tant que
policier, comme Donnie Brasco i>
2029
01:30:55,042 --> 01:30:56,292
* ou Jason Bourne. I>
2030
01:30:56,459 --> 01:30:59,375
Mais je n'étais pas seul
Je profite i>
2031
01:30:59,542 --> 01:31:02,334
* pour faire une dédicace
à mon ami Sylvain. I>
2032
01:31:02,500 --> 01:31:05,000
* Nous faisons une grande équipe. I>
2033
01:31:05,167 --> 01:31:07,709
* J'espère que nous allons le faire à nouveau.
* -Laissez le microphone. I>
2034
01:31:07,875 --> 01:31:08,959
* Nous sommes meilleurs que Bad Boy. I>
2035
01:31:09,125 --> 01:31:10,667
* -Be ...
* -Je suis Mr Lawrence ... i>
2036
01:31:10,834 --> 01:31:12,959
* - Fier.
Vous êtes Will Smith. I>
2037
01:31:13,125 --> 01:31:14,084
* Merci i>
2038
01:31:14,250 --> 01:31:16,167
* pour votre confiance.
* -Bonomique magnifique i>
2039
01:31:16,334 --> 01:31:19,542
* nous avons l'occasion ...
* -Et Samia, i>
2040
01:31:20,209 --> 01:31:22,209
Il est ton frère.
* -Whore! I>
2041
01:31:22,375 --> 01:31:23,750
* Je suis fier de toi. I>
2042
01:31:23,917 --> 01:31:27,500
* Je suis ici grâce à vous
aussi, merci soeur. i>
2043
01:31:27,667 --> 01:31:29,167
* Et la femme de ma vie, i>
2044
01:31:29,334 --> 01:31:30,750
* Le nom de Sandy i>
2045
01:31:30,917 --> 01:31:35,209
* -Vous commencez à me faire chier.
* -Sandy, je t'aime. I>
2046
01:31:35,584 --> 01:31:39,750
* Votre ourson en peluche va
toujours être là pour vous faire rêver. i>
2047
01:31:41,625 --> 01:31:42,625
* Épouse-moi! I>
2048
01:31:42,792 --> 01:31:44,500
* -Laissez le microphone.
* -Hein? I>
2049
01:31:44,667 --> 01:31:45,750
* Je t'aime! I>
2050
01:31:45,917 --> 01:31:48,542
* - Merci.
* -Vous êtes la femme de ma vie. I>
2051
01:31:48,709 --> 01:31:51,459
- Petit ourson dodu.
-Sylvain, sois mon témoin. I>
2052
01:31:51,625 --> 01:31:53,417
-Bien, merci, merci ... i>
2053
01:31:53,875 --> 01:31:58,084
- Le taxi, il est mort.
Là, le taxi est terminé.
2054
01:31:58,709 --> 01:32:01,500
* -Je n'aime pas travailler comme ça.
Merde! I>
2055
01:32:02,375 --> 01:32:03,667
Musique douce
2056
01:32:04,292 --> 01:32:05,000
* - Islam, i>
2057
01:32:05,167 --> 01:32:06,584
* dans les Vosges. I>
2058
01:32:06,750 --> 01:32:08,000
* Ce sujet que ... i>
2059
01:32:08,167 --> 01:32:09,917
* Doit partir maintenant. I>
2060
01:32:10,959 --> 01:32:13,750
* Quelqu'un peut-il le nettoyer
du champ de vision? I>
2061
01:32:13,917 --> 01:32:20,459
...
2062
01:32:21,834 --> 01:32:23,250
- Désolé pour le taxi.
2063
01:32:23,917 --> 01:32:26,625
-Il a eu sa journée.
Il a eu une belle fin.
2064
01:32:27,209 --> 01:32:28,625
J'ai une surprise.
2065
01:32:30,042 --> 01:32:31,459
Content de revenir
2066
01:32:31,625 --> 01:32:33,084
dans l'extrême nord?
2067
01:32:33,250 --> 01:32:37,459
- Je serais resté, mais là
c'est rien qui me retient ...
2068
01:32:38,959 --> 01:32:41,542
Comme une super fille
que j'aime beaucoup,
2069
01:32:41,709 --> 01:32:43,375
qui partage la même passion.
2070
01:32:43,542 --> 01:32:47,709
Une fille qui m'aurait appris ça
les plus belles choses sont dignes.
2071
01:32:50,459 --> 01:32:51,875
Elle rit.
Oh cher !
2072
01:32:52,334 --> 01:32:54,792
C'est vraiment pas fait!
2073
01:32:54,959 --> 01:32:57,375
- Tu pensais que tu m'avais comme ça?
2074
01:32:57,542 --> 01:32:58,667
...
2075
01:32:59,417 --> 01:33:00,875
- Ce n'est pas bon.
- Pardon,
2076
01:33:01,042 --> 01:33:03,292
mais vous avez complètement changé votre voix.
2077
01:33:03,459 --> 01:33:06,084
- Je suis tout à fait sincère.
- J'ai vu !
2078
01:33:06,250 --> 01:33:09,292
- Tu n'es pas romantique?
- Bien sûr que oui !
2079
01:33:09,459 --> 01:33:10,709
C'est trop facile.
2080
01:33:10,875 --> 01:33:12,334
- Trop facile ?
- Oui !
2081
01:33:12,834 --> 01:33:15,250
- Vu la galère
c'est embrasser,
2082
01:33:15,417 --> 01:33:17,792
Je n'imagine même pas
dormir avec toi.
2083
01:33:17,959 --> 01:33:19,042
- C'est mérité.
2084
01:33:20,042 --> 01:33:22,125
Tu veux m'embrasser ?
- Oui.
2085
01:33:22,292 --> 01:33:23,209
- Puis en bas.
2086
01:33:26,167 --> 01:33:27,084
'Je ne vais pas bien,
2087
01:33:27,250 --> 01:33:28,000
Ya20m!
2088
01:33:28,167 --> 01:33:30,000
- C'est juste de l'eau.
2089
01:33:32,167 --> 01:33:34,209
Musique douce
2090
01:33:34,375 --> 01:33:36,542
...
2091
01:33:36,709 --> 01:33:38,834
- Quand doit-on aller.
- Allons.
2092
01:33:39,000 --> 01:33:41,667
- Peut-être pourrions-nous sauter à 2?
2093
01:33:41,834 --> 01:33:43,375
- Non, allez-y en premier.
2094
01:33:43,542 --> 01:33:44,417
- Sûr ?
- Oui.
2095
01:33:44,584 --> 01:33:45,625
Il crie.
2096
01:33:45,792 --> 01:33:49,542
...
2097
01:33:49,709 --> 01:33:50,917
Elle rit.
2098
01:33:51,084 --> 01:33:52,542
- Le plat sur le cul!
2099
01:33:52,709 --> 01:33:56,792
- Je me suis amusé!
Tout le poids sur la même chose!
2100
01:33:56,959 --> 01:33:59,667
Viens.
- Enfin, elle a froid.
2101
01:33:59,834 --> 01:34:02,250
- Quelle?
- Je ne le ressens pas trop.
2102
01:34:02,417 --> 01:34:03,625
- Non, mais viens!
2103
01:34:04,125 --> 01:34:04,959
Oh!
2104
01:34:05,125 --> 01:34:18,750
...
2105
01:34:18,917 --> 01:34:20,459
La fanfare joue "Tchikita".
2106
01:34:20,625 --> 01:34:27,042
...
2107
01:34:27,209 --> 01:34:28,625
- La musique !
2108
01:34:30,417 --> 01:34:31,125
- Monsieur le maire.
2109
01:34:31,292 --> 01:34:34,250
Il crie.
Le foulard, désolé. Pardon.
2110
01:34:34,417 --> 01:34:36,000
- Citoyens, citoyens,
2111
01:34:36,167 --> 01:34:38,667
Je suis fier de notre police municipale
2112
01:34:38,834 --> 01:34:43,209
le Mumu, qui vient de
police voyou dévoilé!
2113
01:34:43,375 --> 01:34:44,792
à votre santé
2114
01:34:45,625 --> 01:34:47,709
Bichon, les médailles!
2115
01:34:47,875 --> 01:34:48,959
...
2116
01:34:49,125 --> 01:34:50,292
Oh cher!
2117
01:34:51,084 --> 01:34:52,959
La musique!
- Toutes nos félicitations.
2118
01:34:53,125 --> 01:34:58,917
...
2119
01:34:59,084 --> 01:34:59,917
Bravo.
2120
01:35:00,084 --> 01:35:01,750
...
2121
01:35:01,917 --> 01:35:03,292
Du maire
2122
01:35:03,459 --> 01:35:04,292
- Je vous remercie.
2123
01:35:04,459 --> 01:35:07,167
...
2124
01:35:07,334 --> 01:35:08,750
- La ville vous remercie.
2125
01:35:08,917 --> 01:35:12,167
...
2126
01:35:13,167 --> 01:35:15,625
Marseille vous remercie
- Je vous remercie.
2127
01:35:15,792 --> 01:35:16,584
Oh!
2128
01:35:16,750 --> 01:35:18,417
...
2129
01:35:18,584 --> 01:35:20,167
- Nous te remercions.
2130
01:35:20,334 --> 01:35:30,500
...
2131
01:35:30,667 --> 01:35:31,500
- Je t'aime !
2132
01:35:32,042 --> 01:35:33,042
Je t'aime putain.
2133
01:35:33,209 --> 01:35:52,209
...
2134
01:35:52,375 --> 01:35:55,750
bourdonnement
2135
01:35:55,917 --> 01:36:08,500
...
2136
01:36:09,834 --> 01:36:13,125
- Je suis fier de toi.
Ça va avec ta chérie.
2137
01:36:13,292 --> 01:36:15,750
- Génial.
Regarde ce que je vais lui offrir.
2138
01:36:24,417 --> 01:36:26,209
- Tu l'as volé?
- Non.
2139
01:36:26,375 --> 01:36:28,334
- Oui, aux Italiens.
- Non.
2140
01:36:28,500 --> 01:36:31,542
Et même!
J'ai volé un anneau volé,
2141
01:36:31,709 --> 01:36:33,209
ça disparaît.
2142
01:36:35,042 --> 01:36:36,125
- Alors on fait
2143
01:36:36,292 --> 01:36:37,292
sa demande?
2144
01:36:39,334 --> 01:36:40,209
- Où allez-vous ?
2145
01:36:40,375 --> 01:36:42,750
- Je dois être à l'aéroport dans 25 minutes.
2146
01:36:42,917 --> 01:36:44,209
-25 minutes, c'est large.
2147
01:36:44,375 --> 01:36:45,667
- Non, 25 minutes,
2148
01:36:45,834 --> 01:36:47,125
c'est impossible.
2149
01:36:48,084 --> 01:36:49,459
J'ai une collation
2150
01:36:49,625 --> 01:36:52,459
avec le municipal ...
Il y a quatre quarts,
2151
01:36:52,625 --> 01:36:53,625
tu viens ?
2152
01:36:53,792 --> 01:36:55,459
Chanson rythmique
2153
01:36:55,625 --> 01:36:56,917
bourdonnement
2154
01:36:57,084 --> 01:37:12,250
/ / i>
2155
01:37:12,417 --> 01:37:42,250
...
2156
01:37:42,417 --> 01:38:08,084
...
2157
01:38:08,250 --> 01:39:50,792
...
2158
01:41:49,042 --> 01:41:51,959
Sous-titres: H IVENTY
2159
01:41:52,305 --> 01:41:58,749
Fatigué du streaming? Apprendre le codage web
Gratuit et non universitaire: www.becode.org
139317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.