All language subtitles for Taxi.5.2018.720p.BRRip.x264-MkvCage-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:09,417 A - 2 00:00:09,584 --> 00:00:12,417 Guitare 3 00:00:12,584 --> 00:00:40,125 ... 4 00:00:41,167 --> 00:00:42,542 bêler 5 00:00:42,709 --> 00:00:44,042 Musique rythmique 6 00:00:44,209 --> 00:01:00,334 ... 7 00:01:00,500 --> 00:01:01,750 (Dans 8 00:01:01,917 --> 00:01:08,292 ... 9 00:01:08,459 --> 00:01:09,542 en criant 10 00:01:09,709 --> 00:01:12,250 ... 11 00:01:13,125 --> 00:01:14,834 - Haut ! À l'heure ! 12 00:01:15,584 --> 00:01:18,250 Merci d'avoir choisi "Hamid taxis du bled". 13 00:01:18,417 --> 00:01:20,709 J'espère que le voyage était aussi bon 14 00:01:20,875 --> 00:01:22,417 pour VOUS que pour nous. 15 00:01:23,459 --> 00:01:25,792 Mais je ne te le dis pas bientôt. 16 00:01:27,875 --> 00:01:28,709 Pas mon mp 17 00:01:28,875 --> 00:01:30,542 Téléphone - Je suis désolé. 18 00:01:31,209 --> 00:01:33,125 Ils m'appellent. Qu'est-ce? 19 00:01:34,042 --> 00:01:35,625 * -Allo 7? 20 00:01:35,792 --> 00:01:37,167 * -Allo oncle? 21 00:01:37,334 --> 00:01:39,084 Qui est ? * - Eddy, ton neveu. 22 00:01:39,250 --> 00:01:43,042 -Il veut quoi? * - Donne-moi le taxi sinon je suis mon '. 23 00:01:43,209 --> 00:01:45,209 - Désolé, mais tu es mort alors. 24 00:01:45,375 --> 00:01:48,667 * - Non, c'est très important. Vous ne réalisez pas. 25 00:01:48,834 --> 00:01:51,542 - Dommage, je vais dans un tunnel. 26 00:01:51,709 --> 00:01:54,292 En outre, il est cassé, le téléphone. 27 00:01:54,459 --> 00:01:55,500 Elle est cassée ! 28 00:01:59,959 --> 00:02:03,917 Est-ce vous qui dessinez des zizis sur ma voiture? Ici! 29 00:02:04,209 --> 00:02:06,875 Alors ! S'il y a encore quelqu'un 30 00:02:07,042 --> 00:02:11,084 qui dessine un zizi sur mon taxi, il va s'occuper de moi. 31 00:02:11,500 --> 00:02:12,667 C'est compris ? 32 00:02:12,834 --> 00:02:20,000 ... 33 00:02:20,167 --> 00:02:24,375 -5 personnes que vous recherchez. Les chances que je vais prendre! 34 00:02:24,542 --> 00:02:28,750 - Tu ne prendras rien: je suis innocent. - Vous allez le dire au commissaire. 35 00:02:28,917 --> 00:02:33,542 Cela vous dérange-t-il si vous prenez un raccourci? - Vas-y, je me bats les couilles. 36 00:02:35,500 --> 00:02:37,792 - Si tu le prends comme ça. Tousser 37 00:02:40,709 --> 00:02:43,125 Ne vous souciez-vous pas de la musique? - Laisse-moi. 38 00:02:44,792 --> 00:02:45,375 - Aller! 39 00:02:46,209 --> 00:02:47,459 * chanson rythmique 40 00:02:47,625 --> 00:02:50,375 'k 41 00:02:50,542 --> 00:02:52,750 - Oh. - Ne me dis pas ça 42 00:02:52,917 --> 00:02:56,084 vous n'avez pas mis votre ceinture. - Mais je ne peux pas ! 43 00:02:56,250 --> 00:02:57,709 K 44 00:02:57,875 --> 00:03:00,125 Qu'est-ce que tu me fais? - Oui quoi ? 45 00:03:00,292 --> 00:03:01,875 K 46 00:03:02,042 --> 00:03:03,542 - Non, ne t'arrête pas! 47 00:03:03,709 --> 00:03:04,625 - Accrochez-vous. 48 00:03:04,792 --> 00:03:06,959 K 49 00:03:07,125 --> 00:03:08,125 - Qu'est-ce que tu fais ? 50 00:03:08,292 --> 00:03:09,959 - Oh non, j'avais tort! 51 00:03:10,125 --> 00:03:14,625 K 52 00:03:15,125 --> 00:03:16,209 - Arrêté ! 53 00:03:17,375 --> 00:03:19,917 VVaouh! - Arrête, ok, c'est moi! 54 00:03:20,084 --> 00:03:21,000 C'est moi ! 55 00:03:21,167 --> 00:03:23,584 K 56 00:03:23,750 --> 00:03:25,125 Crier 57 00:03:25,292 --> 00:03:26,375 'k 58 00:03:26,542 --> 00:03:27,250 - Oh! 59 00:03:27,417 --> 00:03:29,209 Oh! - Ralentis là-bas! 60 00:03:29,375 --> 00:03:30,792 - Elle ne avance pas! 61 00:03:30,959 --> 00:03:31,792 - Regarde devant! 62 00:03:31,959 --> 00:03:33,334 - Ouais! 63 00:03:33,500 --> 00:03:34,584 VVaouh! 64 00:03:34,750 --> 00:03:35,834 - OK, je te dis tout. 65 00:03:36,000 --> 00:03:36,792 C'est Jimenez. 66 00:03:36,959 --> 00:03:39,625 - Dites-nous. - Regarde devant toi ! 67 00:03:39,959 --> 00:03:44,292 K 68 00:03:44,459 --> 00:03:45,917 Je n'en sais pas plus! - Sans les mains. 69 00:03:46,084 --> 00:03:46,625 Ole! 70 00:03:46,792 --> 00:03:48,667 K 71 00:03:48,834 --> 00:03:50,167 Le genou! - Mains ! 72 00:03:50,334 --> 00:03:53,459 K 73 00:03:53,625 --> 00:03:57,375 Voulez-vous son adresse? Hôtel Paradis à Saint-Denis. 74 00:03:57,542 --> 00:03:58,542 Chambre 312! 75 00:03:58,709 --> 00:03:59,584 'Ole! 76 00:03:59,750 --> 00:04:01,334 K 77 00:04:01,500 --> 00:04:02,167 Ça va? 78 00:04:02,334 --> 00:04:03,125 - Ne faites pas cela. 79 00:04:03,959 --> 00:04:04,584 - Oh oui. 80 00:04:04,750 --> 00:04:09,959 K 81 00:04:10,125 --> 00:04:11,500 Regardez, un coup de main! 82 00:04:12,250 --> 00:04:15,959 K 83 00:04:16,125 --> 00:04:17,000 Il rit. 84 00:04:17,167 --> 00:04:20,167 K 85 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 - La livraison 86 00:04:22,167 --> 00:04:24,167 est pour samedi! - À quelle heure ? 87 00:04:24,625 --> 00:04:25,584 -15h! 88 00:04:26,292 --> 00:04:27,125 - C'est tout ! 89 00:04:27,292 --> 00:04:28,500 K 90 00:04:28,667 --> 00:04:29,625 Saluez la caméra. 91 00:04:29,792 --> 00:04:30,917 K 92 00:04:31,084 --> 00:04:31,834 - Et merde. 93 00:04:32,000 --> 00:04:35,542 K 94 00:04:37,084 --> 00:04:39,792 - Devine qui est encore couvrant Keuf Mag. 95 00:04:39,959 --> 00:04:40,917 C'est buggy! 96 00:04:41,084 --> 00:04:42,709 Si cela ne accélère pas ma mutation 97 00:04:42,875 --> 00:04:44,000 à RAID, je ne comprends pas. 98 00:04:46,917 --> 00:04:47,917 - Asseyez-vous. 99 00:04:51,792 --> 00:04:54,209 Marot, je répercute les dépenses 100 00:04:54,375 --> 00:04:57,667 pneu de votre véhicule ... - Ce ne sont que des pneus. 101 00:04:57,834 --> 00:05:00,500 - Il y a un plus gros problème. - J'écoute. 102 00:05:00,667 --> 00:05:02,500 - Connais-tu Christelle Bucherot? 103 00:05:03,959 --> 00:05:06,792 - Christelle ... je connaissais beaucoup ... 104 00:05:06,959 --> 00:05:10,084 - Celui avec qui tu passé la nuit hier. 105 00:05:11,125 --> 00:05:13,125 - Christelle, bien sûr! 106 00:05:14,000 --> 00:05:17,209 Elle va bien ? Je ne suis pas resté ... - La ferme. 107 00:05:17,500 --> 00:05:18,750 Quel est le nom du préfet? 108 00:05:19,417 --> 00:05:20,375 - Monsieur le préfet ... 109 00:05:21,500 --> 00:05:23,542 C'est Monsieur le Préfet ... 110 00:05:23,709 --> 00:05:25,292 Jean-Bertrand ... - Bucherot. 111 00:05:25,459 --> 00:05:27,334 - Ah, nous voilà, Bucherot. 112 00:05:27,500 --> 00:05:30,542 C'est drôle, du coup, c'est le même nom. 113 00:05:30,709 --> 00:05:32,292 Il y a un lien de famille 114 00:05:32,459 --> 00:05:35,792 ou de ... peut-être une alliance? 115 00:05:38,000 --> 00:05:38,750 Sa femme. 116 00:05:39,375 --> 00:05:40,125 Il, 117 00:05:40,292 --> 00:05:42,167 elle ne l'avait pas dit. - Grâce à 118 00:05:42,334 --> 00:05:45,250 vos dossiers de service, vous ne sera pas radié. 119 00:05:45,417 --> 00:05:46,792 Mais tu es muté 120 00:05:46,959 --> 00:05:48,334 sur le terrain. 121 00:05:49,667 --> 00:05:53,125 -C'est pas le RAID que j'imagine? - Oh non. 122 00:05:53,292 --> 00:05:54,792 - Non... - À la police 123 00:05:54,959 --> 00:05:56,000 Municipal. 124 00:05:57,500 --> 00:05:58,375 De Marseille. 125 00:05:58,542 --> 00:06:00,000 Musique rythmique 126 00:06:00,167 --> 00:06:05,084 ... 127 00:06:05,250 --> 00:06:06,292 - Dans le Sud ? 128 00:06:06,834 --> 00:06:07,500 Oui... 129 00:06:07,667 --> 00:06:12,750 Ça ne me va pas, c'est loin de Paris ... - Marot, c'est comme ça. 130 00:06:12,917 --> 00:06:15,167 ... 131 00:06:15,334 --> 00:06:16,625 Il sanglote. 132 00:06:16,792 --> 00:06:18,084 / / 133 00:06:18,250 --> 00:06:19,709 Vous pouvez en disposer 134 00:06:19,875 --> 00:06:21,792 ... 135 00:06:21,959 --> 00:06:23,375 - Tu n'as pas de coeur. 136 00:06:23,542 --> 00:06:26,542 ... 137 00:06:26,709 --> 00:06:27,500 - Marseille. 138 00:06:27,667 --> 00:06:31,792 ... 139 00:06:32,084 --> 00:06:33,667 "Allez bene" (L'algerino) 140 00:06:33,834 --> 00:06:48,042 ... 141 00:06:49,292 --> 00:06:50,459 - bien établi? 142 00:06:50,875 --> 00:06:51,542 'Ça va. 143 00:06:51,709 --> 00:06:52,917 - Je vous présente. 144 00:06:53,084 --> 00:06:55,125 Cela vous rassurera. - Ah oui ? 145 00:06:55,292 --> 00:06:56,584 - Equipe de tueur! 146 00:06:57,667 --> 00:06:58,542 Dynamique. 147 00:06:59,292 --> 00:07:00,709 Ténors Premier, 148 00:07:00,875 --> 00:07:02,417 vous voyez le gars assis, 149 00:07:02,584 --> 00:07:05,292 le grand barbu, bizarre, c'est Ménard. 150 00:07:05,459 --> 00:07:07,834 Pour l'ambiance, c'est impeccable. 151 00:07:08,000 --> 00:07:10,500 Il est super gentil, ouvert, tout ça. 152 00:07:10,875 --> 00:07:12,042 grincer 153 00:07:12,709 --> 00:07:17,125 Il a des conneries quand il s'ennuie. Et il s'ennuie beaucoup. 154 00:07:20,250 --> 00:07:22,667 - Alerte générale! Intervention! 155 00:07:22,834 --> 00:07:24,334 Musique rythmique 156 00:07:24,500 --> 00:07:27,667 ... 157 00:07:27,834 --> 00:07:28,750 Ils toussent. 158 00:07:29,250 --> 00:07:31,917 Es-tu allé dans un bar à chicha? 159 00:07:32,084 --> 00:07:33,209 - Connard! 160 00:07:33,750 --> 00:07:34,459 - Et le nain, 161 00:07:34,625 --> 00:07:37,292 c'est réglementaire? - Ici, par respect, 162 00:07:37,459 --> 00:07:40,167 on ne dit pas "le nain". - Ah d'accord. 163 00:07:40,334 --> 00:07:42,542 - On dit personne de petite taille. 164 00:07:43,500 --> 00:07:46,459 Donc le nain est Michel. Lui, ce qu'il aime 165 00:07:46,625 --> 00:07:49,125 c'est la miniature: modélisme, modèle ... 166 00:07:49,292 --> 00:07:50,334 il n'a pas la tête 167 00:07:50,500 --> 00:07:53,667 être appelé Michel. -Il s'appelait Abdelrrahmane, 168 00:07:53,834 --> 00:07:57,084 mais depuis sa conversion en Le christianisme, c'est Michel. 169 00:07:57,792 --> 00:08:00,584 - Ah oui ? - obligatoire Il a trouvé la foi. 170 00:08:00,750 --> 00:08:04,334 Depuis lors, on se régale de tout les fêtes religieuses 171 00:08:04,500 --> 00:08:07,709 A Noël, il veut des berceaux partout. 172 00:08:07,875 --> 00:08:09,084 C'est dur. - Amen. 173 00:08:09,250 --> 00:08:11,667 - Et quand il voit des nonnes, 174 00:08:11,834 --> 00:08:14,334 il est très excité. Est-il radicalisé? 175 00:08:14,500 --> 00:08:15,167 - Oui. 176 00:08:16,125 --> 00:08:19,209 C'est épuisant. Et en face, l'autre, 177 00:08:19,375 --> 00:08:21,584 avec sa tête perverse, c'est Regis. 178 00:08:21,750 --> 00:08:22,625 Nous rions plus. 179 00:08:22,792 --> 00:08:23,667 Pas dans les yeux. 180 00:08:23,834 --> 00:08:24,625 - Ne pas ? 181 00:08:24,792 --> 00:08:26,250 - S'il vous plaît. - Ah? 182 00:08:27,084 --> 00:08:29,292 - Regis, il aime l'espionnage: 183 00:08:29,459 --> 00:08:32,292 il regardait son femme, mais elle l'a quitté. 184 00:08:32,709 --> 00:08:36,000 - Je comprends bien. - Ne le regarde pas, s'il te plaît. 185 00:08:36,167 --> 00:08:39,625 Depuis lors, il est devenu un pro de géolocalisation. 186 00:08:40,500 --> 00:08:43,500 - Y a-t-il des filles dans la brigade? 187 00:08:44,875 --> 00:08:48,000 - J'allais venir là-bas. Attention regal. 188 00:08:48,959 --> 00:08:50,084 Là, c'est vrai. 189 00:08:50,959 --> 00:08:52,209 Ça fait mal aux yeux. 190 00:08:52,709 --> 00:08:55,625 Sandrine, la bombasse de la brigade. - La bombasse? 191 00:08:55,792 --> 00:08:57,875 - Attention, l'homme mange. 192 00:08:58,042 --> 00:09:00,917 Élu Miss Police Municipal Region PACA 193 00:09:01,084 --> 00:09:03,417 2013, 2014, 2015. 194 00:09:03,875 --> 00:09:05,875 Oh! Un morceau. 195 00:09:06,042 --> 00:09:09,500 - Oui, un morceau. - C'est lourd, on rigole plus. 196 00:09:09,667 --> 00:09:11,375 - Très lourd. - Regarde ça. 197 00:09:13,542 --> 00:09:17,542 - Et au niveau du véhicules, êtes-vous équipé? 198 00:09:18,584 --> 00:09:20,292 - Tu aimes les voitures? - Oui. 199 00:09:20,459 --> 00:09:21,584 - Vous serez servi. 200 00:09:23,000 --> 00:09:29,074 Fatigué du streaming? Apprendre le codage web Gratuit et non universitaire: www.becode.org 201 00:09:32,625 --> 00:09:33,500 - Tu avais faim. 202 00:09:33,667 --> 00:09:36,917 * -It unité 14. Rien à signaler, nous allons à la plage. 203 00:09:37,084 --> 00:09:39,167 "Allez bene" (L'algerino) 204 00:09:39,334 --> 00:09:44,959 ... 205 00:09:45,125 --> 00:09:47,000 Vous manquez une porte? 206 00:09:48,750 --> 00:09:53,417 - Oui, elle est en cours de révision: les gens ne font pas assez pour réviser! 207 00:09:53,584 --> 00:09:55,042 - Tu me prends pour un con? 208 00:09:55,625 --> 00:09:59,334 - Non, c'est vrai. - Je suis déjà à l'envers, là-bas, 209 00:09:59,500 --> 00:10:00,250 arrêté ! 210 00:10:00,417 --> 00:10:02,209 Ce n'est pas le jour! Vous avez vu 211 00:10:02,375 --> 00:10:03,125 le jeu ? 212 00:10:03,292 --> 00:10:04,334 - Non. Portable 213 00:10:04,500 --> 00:10:08,792 - N'as-tu pas vu le match? - Non. Oui, ma petite amie m'appelle. 214 00:10:08,959 --> 00:10:09,750 Pardon. 215 00:10:09,917 --> 00:10:10,792 Mon sucre ? 216 00:10:10,959 --> 00:10:12,584 - Comment vas-tu, mon ours potelé? 217 00:10:12,750 --> 00:10:14,459 - Je suis avec un client. 218 00:10:14,625 --> 00:10:18,375 - Mon père n'est pas là, tu viens me donner un câlin express? 219 00:10:19,167 --> 00:10:21,625 - Hottie. - Oui, mais je ne peux pas, 220 00:10:21,792 --> 00:10:24,709 Je dois aller voir René pour parler du jeu. 221 00:10:24,875 --> 00:10:26,084 - Vous l'avez vu hier. 222 00:10:26,250 --> 00:10:29,250 - Oui ... Non ... Oui. * -Va voir vos amis, 223 00:10:29,417 --> 00:10:31,542 ils vont vous remonter le moral. 224 00:10:31,875 --> 00:10:33,459 - Quelle? Quelle morale? 225 00:10:33,625 --> 00:10:36,542 - Eddy, je t'adore, mais c'est plus possible. 226 00:10:36,709 --> 00:10:38,167 * Je veux un homme. - Quoi? 227 00:10:38,334 --> 00:10:41,834 * - Un gars qui me fait rêver. - Qui te fait rêver? 228 00:10:42,000 --> 00:10:44,834 * Qui vous a emmené voir Marseille-Lorient? 229 00:10:45,000 --> 00:10:46,584 - Match en bois ! * - Nous n'étions pas 230 00:10:46,750 --> 00:10:47,709 assis à côté. 231 00:10:47,875 --> 00:10:48,959 - C'était gratuit! 232 00:10:49,125 --> 00:10:50,042 * - Je veux 233 00:10:50,209 --> 00:10:51,042 un homme 234 00:10:51,209 --> 00:10:55,084 * qui a des projets, de l’ambition. - J'ai des projets. 235 00:10:55,709 --> 00:10:58,667 Ma chicha sans gluten le projet est en cours. 236 00:10:58,834 --> 00:11:00,209 * Tout est complet. 237 00:11:00,375 --> 00:11:03,417 - Tu ne comprends pas. J'essaie dans ta langue: 238 00:11:03,584 --> 00:11:05,542 7e ne veulent pas de substitut. 239 00:11:05,709 --> 00:11:08,834 .Je veux un attaquant qui sait comment jouer devant, derrière, 240 00:11:09,000 --> 00:11:10,875 * qui me met des objectifs en force. 241 00:11:11,042 --> 00:11:12,125 C'est clair ? 242 00:11:13,042 --> 00:11:13,709 - Oui. 243 00:11:13,875 --> 00:11:15,917 * j'ai des origines brésiliennes 244 00:11:16,084 --> 00:11:17,792 de mon père. - Le mytho! 245 00:11:20,375 --> 00:11:21,625 - Je vais te virer. 246 00:11:21,792 --> 00:11:23,709 - Sinon, j'appelle les pompiers, 247 00:11:23,875 --> 00:11:25,084 * mais ne pas acheter 248 00:11:25,250 --> 00:11:26,625 un calendrier. 249 00:11:28,042 --> 00:11:29,084 - Bonjour? 250 00:11:32,542 --> 00:11:33,917 Musique rythmique 251 00:11:34,584 --> 00:11:35,584 - Vous êtes malade ! 252 00:11:35,750 --> 00:11:36,375 'Ca va, 253 00:11:36,542 --> 00:11:37,875 Je maitrise - Quelle? 254 00:11:38,042 --> 00:11:39,084 Vous ne maîtrisez rien. 255 00:11:39,250 --> 00:11:41,500 Tu es fou fou! Il est fou. 256 00:11:42,042 --> 00:11:43,084 - Nous ferons 257 00:11:43,250 --> 00:11:44,667 une super équipe 258 00:11:45,125 --> 00:11:49,000 -Il ne devrait pas être trop attaché, Je dois être transféré sur RAID, 259 00:11:49,167 --> 00:11:51,709 donc je ne resterai pas dans Marseille trop. 260 00:11:53,417 --> 00:11:54,334 - Tu penses ? 261 00:11:54,500 --> 00:12:02,417 ... 262 00:12:03,250 --> 00:12:04,042 - Voie de bus ! 263 00:12:04,209 --> 00:12:05,667 Je le ferai! 264 00:12:05,834 --> 00:12:06,834 - J'arrive ! 265 00:12:07,000 --> 00:12:08,292 - Terminer le sandwich. 266 00:12:08,459 --> 00:12:11,709 ... 267 00:12:11,875 --> 00:12:13,000 La police locale ! 268 00:12:13,167 --> 00:12:14,209 Nous nous arrêtons. 269 00:12:14,375 --> 00:12:15,000 -Qu'est-ce qu'il fait ? 270 00:12:15,167 --> 00:12:16,000 - Arrêtez ! 271 00:12:16,667 --> 00:12:17,625 -Il va se pousser 272 00:12:17,792 --> 00:12:18,917 ce con, là! 273 00:12:19,084 --> 00:12:20,000 -Il arrête ce con, là. 274 00:12:20,167 --> 00:12:21,250 ... 275 00:12:21,417 --> 00:12:22,084 Oh! 276 00:12:22,250 --> 00:12:25,667 ... 277 00:12:25,834 --> 00:12:26,542 - Oh! 278 00:12:26,709 --> 00:12:27,875 Putain! 279 00:12:28,709 --> 00:12:29,667 - Oh ... 280 00:12:29,834 --> 00:12:31,875 - Fada! Vous avez construit un conde. 281 00:12:32,042 --> 00:12:34,209 - Mais ce n'est pas comme ça qu'il se dirige vers lui! 282 00:12:34,375 --> 00:12:35,375 - Mon chéri ! 283 00:12:35,542 --> 00:12:37,459 Mon petit chat, comment ça va? 284 00:12:37,625 --> 00:12:41,167 Non ! Pourquoi moi? - Attends, je vais bien! 285 00:12:41,334 --> 00:12:42,167 Ça va! 286 00:12:42,334 --> 00:12:45,709 - Dites simplement police, sinon ils ne s'arrêtent pas. 287 00:12:45,875 --> 00:12:47,125 - Je vais le faire. 288 00:12:47,292 --> 00:12:48,625 Je le ferai! 289 00:12:48,792 --> 00:12:52,584 Vous n'avez pas à venir, tu vas me retarder. 290 00:12:56,334 --> 00:12:59,667 Fixez votre ceinture! - Je suis surexcité! 291 00:13:00,584 --> 00:13:01,459 - Tu viens ? 292 00:13:01,625 --> 00:13:05,917 - Je reste ici, au cas où il revient, pour la recherche. 293 00:13:08,334 --> 00:13:09,084 - Aller! 294 00:13:10,167 --> 00:13:11,500 Sirène 295 00:13:11,667 --> 00:13:16,500 / / 296 00:13:16,667 --> 00:13:18,500 - Pour une fois, ce n'est pas moi. 297 00:13:18,667 --> 00:13:21,500 / / 298 00:13:21,667 --> 00:13:24,792 il a l'air en colère et plus encore. - Tu me surprends ! 299 00:13:24,959 --> 00:13:26,750 Tu es un fou! - en 2018, 300 00:13:26,917 --> 00:13:30,959 ils se mettent sur le chemin pour nous arrêter! C'est normal ? 301 00:13:31,125 --> 00:13:32,125 - Quel idiot! 302 00:13:32,292 --> 00:13:33,625 - Pardon ? - Je ne vais pas bien. 303 00:13:34,834 --> 00:13:36,667 - Laissez-moi me concentrer, 304 00:13:36,834 --> 00:13:37,292 D'accord? 305 00:13:37,459 --> 00:13:38,834 Elle ne avance pas! 306 00:13:39,000 --> 00:13:43,250 ... 307 00:13:43,417 --> 00:13:44,500 - OH! 308 00:13:44,667 --> 00:13:46,292 ... 309 00:13:46,459 --> 00:13:48,375 - Attendez. Aidez moi. 310 00:13:48,542 --> 00:13:49,792 -C'est sur 2 roues. 311 00:13:49,959 --> 00:13:51,709 - Doit être contrebalancé. 312 00:13:51,875 --> 00:13:53,834 - D'accord. - Aller! Aller! 313 00:13:54,000 --> 00:13:55,042 - Je ne veux pas! 314 00:13:55,625 --> 00:13:56,792 - Comme ça. - Non ! 315 00:13:56,959 --> 00:13:58,500 - Allons. 316 00:13:58,667 --> 00:14:00,167 en criant 317 00:14:00,334 --> 00:14:01,625 - Nous allons nous retourner. 318 00:14:01,792 --> 00:14:04,792 - La voiture est en crabe! - Qu'est-ce que c'est ? 319 00:14:04,959 --> 00:14:06,292 - le contrepoids. 320 00:14:06,459 --> 00:14:08,417 Un deux trois. 321 00:14:09,792 --> 00:14:11,042 ... 322 00:14:11,209 --> 00:14:13,667 Allez, reste dans ton coin. - Oui. 323 00:14:13,834 --> 00:14:15,167 - C'est ça, ils arrivent. 324 00:14:15,334 --> 00:14:16,959 - Je ne me sens pas bien. - Que voulez-vous dire ? 325 00:14:17,125 --> 00:14:18,667 - Je vais empiler! 326 00:14:18,834 --> 00:14:20,250 - Tu ne vomis pas ici! 327 00:14:20,584 --> 00:14:22,875 - Je vais vomir. - Voulez-vous empiler? 328 00:14:24,625 --> 00:14:25,959 en criant 329 00:14:27,209 --> 00:14:28,334 il pleut derrière. 330 00:14:28,500 --> 00:14:29,042 - Oh non ! 331 00:14:29,209 --> 00:14:30,167 'Je ne vais pas bien... 332 00:14:30,334 --> 00:14:31,667 - Ça va ? - Abus de toi. 333 00:14:31,834 --> 00:14:34,167 - C'est mieux ? - Rigole, con que tu es. 334 00:14:34,917 --> 00:14:35,542 -Il l'a fait exprès. 335 00:14:35,709 --> 00:14:36,334 'Je ne vais pas bien. 336 00:14:36,500 --> 00:14:37,334 - Oh non ! 337 00:14:37,500 --> 00:14:39,334 Pas ici. - J'ai du coeur 338 00:14:39,500 --> 00:14:42,209 ... 339 00:14:42,625 --> 00:14:43,500 Sirène 340 00:14:43,667 --> 00:14:45,042 Je ne vais pas bien ! 341 00:14:45,917 --> 00:14:47,250 Je vais empiler! - Non. 342 00:14:47,834 --> 00:14:48,875 en criant 343 00:14:49,042 --> 00:14:50,250 ... 344 00:14:51,500 --> 00:14:54,709 - Toujours là ? Nous verrons si tu connais bien Marseille. 345 00:14:54,875 --> 00:14:56,542 ... 346 00:14:57,125 --> 00:14:58,000 - Sandrine! 347 00:14:58,167 --> 00:14:59,750 ... 348 00:14:59,917 --> 00:15:01,292 - Regarde devant toi ! 349 00:15:01,459 --> 00:15:02,667 ... 350 00:15:02,834 --> 00:15:03,584 - Bon bain ! 351 00:15:03,750 --> 00:15:04,334 'Oh! 352 00:15:04,500 --> 00:15:05,542 Il y a des gâteaux! 353 00:15:06,292 --> 00:15:06,917 Hey! 354 00:15:07,084 --> 00:15:08,292 en criant 355 00:15:13,000 --> 00:15:14,750 Allez, fais un effort. 356 00:15:14,917 --> 00:15:16,209 - Poussez Sylvain! 357 00:15:16,375 --> 00:15:18,292 Poussez le cul! Crier 358 00:15:22,375 --> 00:15:23,167 - Pas trop tôt 359 00:15:25,334 --> 00:15:26,417 - Bienvenue à Marseille. 360 00:15:27,375 --> 00:15:29,000 - Ho ho ho! 361 00:15:30,084 --> 00:15:32,959 - Le municipal police, fada ou quoi? 362 00:15:33,125 --> 00:15:34,375 Qui es-tu? 363 00:15:34,542 --> 00:15:35,750 Empowered que vous êtes. 364 00:15:35,917 --> 00:15:38,000 Il ne connaît pas Marseille. - Laisse. 365 00:15:38,167 --> 00:15:41,000 - Nous savons qui vous êtes, M. super flic, parigot! 366 00:15:41,167 --> 00:15:42,167 - Ecoute, 367 00:15:42,500 --> 00:15:46,667 vous êtes à marseille, vous faites attention de votre entreprise et ce sera bien. 368 00:15:47,250 --> 00:15:47,917 Comprenant ? 369 00:15:48,542 --> 00:15:49,500 - Ho! 370 00:15:49,667 --> 00:15:51,500 - C'est bon. - Je le tue ! 371 00:15:51,667 --> 00:15:53,417 - Je sais, calme. - Je le dis. 372 00:15:53,584 --> 00:15:55,334 - Nous vous dérangerons plus. - Non. 373 00:15:55,500 --> 00:15:58,000 - C'est bon ! - Comment va mon petit chat? 374 00:15:58,167 --> 00:16:00,084 - Je lui ai dit. - C'est bon, quoi? 375 00:16:00,250 --> 00:16:01,417 - Ça va ? - Sandrine! 376 00:16:01,584 --> 00:16:02,584 Crier 377 00:16:05,000 --> 00:16:06,042 Soupir 378 00:16:09,375 --> 00:16:10,000 - D'ACCORD. 379 00:16:10,167 --> 00:16:12,500 C'est bon, je vais vous surprendre. 380 00:16:14,209 --> 00:16:17,792 Oh non mon sac! Oh vraiment! 381 00:16:19,917 --> 00:16:21,959 Musique rythmique 382 00:16:22,125 --> 00:16:30,750 ... 383 00:16:30,917 --> 00:16:32,667 Effort gémissant 384 00:16:32,834 --> 00:16:35,792 / / 385 00:16:35,959 --> 00:16:49,875 ... 386 00:16:50,042 --> 00:16:51,292 Il crie. 387 00:16:51,459 --> 00:16:52,542 Choc éloigné 388 00:16:52,709 --> 00:16:54,167 ... 389 00:16:54,334 --> 00:16:56,709 Quelqu'un là ? Oh merde! 390 00:16:56,875 --> 00:16:57,625 Mon sucre ! 391 00:16:59,084 --> 00:17:01,584 Aller! 392 00:17:01,750 --> 00:17:02,875 Portable 393 00:17:03,042 --> 00:17:05,084 ... 394 00:17:05,250 --> 00:17:06,042 * Mon sucre? 395 00:17:06,209 --> 00:17:08,875 Je suis à la porte, surprise! * -Je t'ouvre. 396 00:17:09,250 --> 00:17:10,542 - Non, ne pas ouvrir. 397 00:17:10,709 --> 00:17:11,584 Bonjour? 398 00:17:12,500 --> 00:17:15,417 Ah, la voici! Super ... super journée. 399 00:17:15,584 --> 00:17:17,375 ... 400 00:17:18,167 --> 00:17:19,292 Choquez-vous! 401 00:17:20,834 --> 00:17:21,792 Voulez-vous rêver? 402 00:17:21,959 --> 00:17:22,750 - Oui. 403 00:17:22,917 --> 00:17:24,209 - Vous serez servi. 404 00:17:26,125 --> 00:17:27,667 - Est-ce qu'on met Beethoven? 405 00:17:28,334 --> 00:17:28,959 - Quelle? 406 00:17:30,209 --> 00:17:32,500 Nous n'allons pas mettre un film sur les chiens. 407 00:17:32,667 --> 00:17:34,459 Ça craint. Je parviens 408 00:17:34,625 --> 00:17:35,792 la musique. - D'ACCORD. 409 00:17:38,750 --> 00:17:40,334 * Musique lascive 410 00:17:40,500 --> 00:17:54,209 'k 411 00:17:54,917 --> 00:17:56,000 - j'ai l'impression 412 00:17:56,167 --> 00:17:58,417 à surveiller - C'est mon père. 413 00:17:58,584 --> 00:17:59,834 Il l'a fait 414 00:18:00,000 --> 00:18:02,084 par un grand peintre. - D'accord. 415 00:18:03,584 --> 00:18:04,417 Et la statue? 416 00:18:04,917 --> 00:18:05,625 - Papa. 417 00:18:05,792 --> 00:18:06,625 - C'est papa. 418 00:18:07,667 --> 00:18:08,584 - Magnifique, hein? 419 00:18:09,167 --> 00:18:12,125 - Oui, oui ... C'est énorme. 420 00:18:12,292 --> 00:18:13,125 - Oui. 421 00:18:13,667 --> 00:18:14,292 - Allons. 422 00:18:14,459 --> 00:18:43,667 ... 423 00:18:43,834 --> 00:19:06,292 ... 424 00:19:06,459 --> 00:19:07,125 - Feu. 425 00:19:07,292 --> 00:19:08,042 - Quelle? 426 00:19:08,209 --> 00:19:09,542 - Le ! - Bouge toi ! 427 00:19:09,709 --> 00:19:10,959 - Je ne suis pas pompier. 428 00:19:11,125 --> 00:19:12,459 - Éteint - Oh 429 00:19:12,625 --> 00:19:14,417 Musique dérangeante 430 00:19:15,209 --> 00:19:16,250 - C'est du parfum! 431 00:19:16,417 --> 00:19:17,917 ... 432 00:19:18,084 --> 00:19:19,667 Elle crie. 433 00:19:19,834 --> 00:19:20,875 ... 434 00:19:21,042 --> 00:19:23,334 Ramasse la peinture de mon père! 435 00:19:23,500 --> 00:19:24,209 - Je connais ! 436 00:19:24,375 --> 00:19:25,334 Crier 437 00:19:25,500 --> 00:19:26,250 - J'ai chaud. 438 00:19:26,417 --> 00:19:29,042 ... 439 00:19:29,209 --> 00:19:31,500 Viens me détacher tout de suite! 440 00:19:31,667 --> 00:19:32,792 en criant 441 00:19:32,959 --> 00:19:34,750 ... 442 00:19:34,917 --> 00:19:35,750 Attention ! 443 00:19:35,917 --> 00:19:38,834 Le lustre tombera! Eddy, détachez-moi! 444 00:19:39,000 --> 00:19:39,792 Il crie. 445 00:19:39,959 --> 00:19:42,625 ... 446 00:19:46,292 --> 00:19:48,584 Musique grotesque 447 00:19:48,750 --> 00:19:49,667 - Bonjour. 448 00:19:49,834 --> 00:19:51,917 (à Anghas) Quai? Barda 2? 449 00:19:52,084 --> 00:19:53,417 - Ce n'est pas ce que tu penses. 450 00:19:53,584 --> 00:19:54,375 - Ton père 451 00:19:54,542 --> 00:19:55,500 a la même voix 452 00:19:55,667 --> 00:19:57,917 uniquement dans le jeu EA Sport. 453 00:19:58,084 --> 00:20:02,834 ... 454 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Vous êtes mieux dans la vraie vie. 455 00:20:05,167 --> 00:20:06,125 Élégant... 456 00:20:07,542 --> 00:20:08,959 Musique rythmique 457 00:20:09,125 --> 00:20:17,250 ... 458 00:20:17,417 --> 00:20:19,375 - Alerte générale! 459 00:20:21,709 --> 00:20:24,209 C'est bon ! Ça fait tellement longtemps. 460 00:20:24,375 --> 00:20:26,459 Que je me sens bien! 461 00:20:26,625 --> 00:20:29,000 Inaugurer des maisons de retraite 462 00:20:29,167 --> 00:20:31,750 et épouser les tarlouzes, c'est 50 minutes! 463 00:20:31,917 --> 00:20:35,375 Ce dont j'ai besoin, c'est du terrain. Eh, Bichon? 464 00:20:35,542 --> 00:20:36,584 - Oui. - Champ. 465 00:20:36,750 --> 00:20:39,417 Attention, le temps est plus que sérieux. 466 00:20:39,584 --> 00:20:42,250 Nous avons un grave problème. 467 00:20:42,417 --> 00:20:44,709 C'est plus les niaks, c'est plus le père noël, 468 00:20:44,875 --> 00:20:47,167 c'est plus le chleus, c'est encore plus les Belges. 469 00:20:47,334 --> 00:20:48,459 C'est plus grave. 470 00:20:48,625 --> 00:20:49,292 Cri aigu 471 00:20:50,417 --> 00:20:51,084 C'est...? 472 00:20:51,834 --> 00:20:52,542 - les noirs 473 00:20:52,709 --> 00:20:53,459 - Non. 474 00:20:54,000 --> 00:20:54,667 - Je connais. 475 00:20:55,417 --> 00:20:56,167 Les arabes. 476 00:20:56,334 --> 00:20:57,209 - Non ! 477 00:20:58,084 --> 00:20:59,375 - les Roms. - Non ! 478 00:20:59,917 --> 00:21:00,709 Mon Dieu... 479 00:21:00,875 --> 00:21:03,709 Ri-ri ... rit ... 480 00:21:03,875 --> 00:21:04,959 - des rillettes. 481 00:21:05,417 --> 00:21:06,667 - à la contravention. 482 00:21:06,834 --> 00:21:07,792 - Non. - Oui. 483 00:21:07,959 --> 00:21:09,542 - Ne joue pas avec moi. 484 00:21:09,709 --> 00:21:10,542 N'exagère pas. 485 00:21:10,709 --> 00:21:11,250 Rituels! 486 00:21:11,417 --> 00:21:13,000 Ça te parle? - AH I 487 00:21:13,167 --> 00:21:16,292 - Oui ! C'est un gang de voleurs 488 00:21:16,459 --> 00:21:19,625 qui a fait cinq bijoux magasins dans un mois. 489 00:21:19,792 --> 00:21:22,875 Ils ont recommencé ce matin. - Bichon, l'appareil. 490 00:21:23,042 --> 00:21:23,959 Nous avons 491 00:21:24,125 --> 00:21:26,667 5 jours, et après, Marseille sera 492 00:21:26,834 --> 00:21:28,959 au centre du monde, 493 00:21:29,125 --> 00:21:31,834 perle le Mucem exposition de diamants 494 00:21:32,000 --> 00:21:33,834 i tutti Chianti! 495 00:21:34,000 --> 00:21:35,875 Il est interdit de se moquer soi-même. 496 00:21:36,042 --> 00:21:40,084 Vous allez commencer la rotation moulins et trouver des témoins oculaires 497 00:21:40,750 --> 00:21:42,459 qui a tout entendu 498 00:21:43,667 --> 00:21:44,625 As-tu lu ? 499 00:21:46,459 --> 00:21:47,584 Autre chose, 500 00:21:47,750 --> 00:21:50,375 mes sondages ne sont pas brillants, 501 00:21:50,542 --> 00:21:51,084 hein? 502 00:21:51,250 --> 00:21:53,292 La police nationale ne doit pas 503 00:21:53,459 --> 00:21:57,334 nous marchons devant les pieds. C'est pour le Mumu 504 00:21:57,500 --> 00:21:58,334 de Marseille. 505 00:21:58,500 --> 00:21:59,709 Je me suis fait comprendre? 506 00:21:59,875 --> 00:22:00,667 - LE CHEF! 507 00:22:00,834 --> 00:22:02,000 - j'ai nommé 508 00:22:02,167 --> 00:22:04,959 cette opération "Vaffanculo". 509 00:22:05,125 --> 00:22:06,625 Musique italienne 510 00:22:06,792 --> 00:22:08,375 ... 511 00:22:08,542 --> 00:22:10,917 - Monsieur? Tu parles italien ? 512 00:22:11,459 --> 00:22:12,375 - Non pourquoi? 513 00:22:12,542 --> 00:22:15,125 -Vous devez changer de nom. - Oui. 514 00:22:15,292 --> 00:22:17,792 - Non, ça m'a plu ... 515 00:22:17,959 --> 00:22:18,709 Vaffanculo ... 516 00:22:18,875 --> 00:22:19,875 Je trouverai. 517 00:22:20,042 --> 00:22:20,667 Une seconde. 518 00:22:20,834 --> 00:22:22,209 Vaffanculo ... Ah! 519 00:22:22,375 --> 00:22:23,625 J'ai trouvé. 520 00:22:23,792 --> 00:22:27,292 J'ai nommé cette opération, l'opération... 521 00:22:28,292 --> 00:22:29,334 Mafia! 522 00:22:29,500 --> 00:22:30,459 - Le maire, 523 00:22:30,625 --> 00:22:32,042 nous n'avons pas l'équipement. 524 00:22:32,459 --> 00:22:33,084 - Hein? 525 00:22:33,250 --> 00:22:34,167 - Nous sommes trop peu nombreux. 526 00:22:34,334 --> 00:22:37,292 - Et Charles Martel, dans devant tous les Arabes, 527 00:22:37,459 --> 00:22:38,792 il était seul! 528 00:22:38,959 --> 00:22:40,125 Nous ne pouvons pas faire moins. 529 00:22:40,292 --> 00:22:43,875 Et nous avons un super flic. Où est le super flic? 530 00:22:44,042 --> 00:22:46,500 - Je suis là, monsieur le maire. - Quentin! 531 00:22:46,667 --> 00:22:48,042 - Sylvain. - Miro? 532 00:22:48,209 --> 00:22:49,917 - Marot, mais ... 533 00:22:50,084 --> 00:22:50,875 - Monter. 534 00:22:51,042 --> 00:22:52,084 - Ah oui? 535 00:22:54,042 --> 00:22:55,000 Marin sera 536 00:22:55,167 --> 00:22:56,167 votre chef 537 00:22:56,334 --> 00:22:58,500 Il mettra son expertise au travail 538 00:22:58,667 --> 00:23:00,417 de Marseille, hein Hammer? 539 00:23:00,584 --> 00:23:04,250 - Oui, mais sache que je suis seulement en passant par ici, 540 00:23:04,417 --> 00:23:06,625 parce que j'ai l'intention d'intégrer le RAID. 541 00:23:06,792 --> 00:23:07,542 Soupir 542 00:23:08,250 --> 00:23:10,750 - Mais si tu veux sortir d'ici, 543 00:23:10,917 --> 00:23:13,042 il va falloir allumer cette mission. 544 00:23:13,209 --> 00:23:13,834 - Ah oui? 545 00:23:14,000 --> 00:23:14,917 - Eh oui 546 00:23:15,667 --> 00:23:16,334 Bien, 547 00:23:16,500 --> 00:23:17,625 vous définissez votre montre. 548 00:23:18,542 --> 00:23:19,959 Quelle heure ? -14h12. 549 00:23:20,125 --> 00:23:20,750 -12h05. 550 00:23:21,459 --> 00:23:22,167 "Arrivedercho". 551 00:23:22,334 --> 00:23:22,959 "Avant?" . 552 00:23:23,125 --> 00:23:24,625 - Bonsoir. 553 00:23:24,792 --> 00:23:25,959 Musique calme 554 00:23:26,125 --> 00:23:37,834 ... 555 00:23:47,209 --> 00:23:48,250 Il rit. 556 00:23:49,500 --> 00:23:51,459 - Ah. - Vous voyez que vous vous aimez 557 00:23:51,625 --> 00:23:52,500 avec nous! 558 00:23:54,334 --> 00:23:57,792 - Plus vite vous attrapez le Les Italiens, le plus tôt je rentre à la maison. 559 00:23:57,959 --> 00:24:00,750 - Oui, je comprends. Ah oui... 560 00:24:00,917 --> 00:24:02,625 Que trouvez-vous? 561 00:24:02,792 --> 00:24:05,375 - Une Ferrari en direction que nous ne trouvons pas. 562 00:24:05,959 --> 00:24:09,500 Seules les grosses voitures: Ferrari California, 458 ... 563 00:24:10,125 --> 00:24:12,375 Avec la Dacia, ça va être dur! 564 00:24:12,542 --> 00:24:13,084 - Oh? 565 00:24:13,250 --> 00:24:14,209 Tu penses ? 566 00:24:17,375 --> 00:24:21,875 Il est certain qu'avec Daniel et Emilien, ça aurait été différent. 567 00:24:22,834 --> 00:24:23,500 - Qui est-ce ? 568 00:24:24,042 --> 00:24:26,750 - Daniel et Emilien. - Je ne sais pas. 569 00:24:26,917 --> 00:24:29,709 - Tu ne connais pas Daniel et Emilien? 570 00:24:29,875 --> 00:24:30,750 - Non désolé. 571 00:24:30,917 --> 00:24:33,042 - Même à Paris, ils sont connus. 572 00:24:33,209 --> 00:24:35,834 Euh ... Le gang Mercedes. 573 00:24:36,292 --> 00:24:36,959 vous mm? 574 00:24:38,709 --> 00:24:39,917 Les vols 575 00:24:40,084 --> 00:24:41,792 fin des années 90? - Oui. 576 00:24:41,959 --> 00:24:44,250 Daniel et Emilien les ont arrêtés. 577 00:24:44,417 --> 00:24:45,417 Ici! 578 00:24:45,584 --> 00:24:49,042 Même chose pour ... Ah! Si tu sais... 579 00:24:49,209 --> 00:24:51,000 Les Japonais. Le même. 580 00:24:51,167 --> 00:24:51,875 Et 581 00:24:52,042 --> 00:24:53,667 les pères, les belges, 582 00:24:53,834 --> 00:24:56,875 Daniel et Emilien! Emilien, grand flic. 583 00:24:57,042 --> 00:24:58,084 C'était là! 584 00:24:58,250 --> 00:25:00,250 J'ai eu du mal à suivre. - Eh bien ! 585 00:25:00,417 --> 00:25:02,917 - Et Daniel. Daniel, quel pilote! 586 00:25:03,084 --> 00:25:04,125 M u 587 00:25:04,292 --> 00:25:06,709 ce qu'il voulait de son taxi. 588 00:25:06,875 --> 00:25:08,834 C'était une fusée, une voiture de course. 589 00:25:10,292 --> 00:25:13,834 Nous ne l'avons même pas vu passer. Il y avait une plaque qui sortait 590 00:25:14,000 --> 00:25:15,167 de [lia à m 591 00:25:15,334 --> 00:25:16,959 avec des boutons 592 00:25:17,125 --> 00:25:17,834 Et là, 593 00:25:18,000 --> 00:25:19,792 le taxi s'est levé du sol. 594 00:25:22,125 --> 00:25:22,709 Il se transformait. 595 00:25:22,875 --> 00:25:25,500 Il imite les bruits mécaniques. 596 00:25:25,667 --> 00:25:27,792 ... 597 00:25:27,959 --> 00:25:30,584 Nouvelle plaque pour le ... Bon. 598 00:25:30,750 --> 00:25:31,709 [g mg 599 00:25:31,875 --> 00:25:32,875 Allez Om! 600 00:25:33,042 --> 00:25:36,375 Le taxi que c'était! Quand il est parti, il a déchiré 601 00:25:36,542 --> 00:25:38,250 dg ? @ mm @ sur moi mm 602 00:25:38,417 --> 00:25:39,959 Bruit d'accélération 603 00:25:40,125 --> 00:25:41,209 Hein? - Comprenant. 604 00:25:41,375 --> 00:25:42,459 - Vous n'avez pas compris. 605 00:25:42,625 --> 00:25:45,834 Il a brûlé tous les radars. Ils tombaient 606 00:25:46,000 --> 00:25:47,417 quand il est passé. 607 00:25:47,584 --> 00:25:52,292 Um? amefihiah A aumhahu 608 00:25:52,459 --> 00:25:53,167 Comment? 609 00:25:55,375 --> 00:25:56,125 Par les airs. 610 00:25:56,292 --> 00:25:59,792 Ils ont été parachutés par un avion militaire 611 00:25:59,959 --> 00:26:01,500 du beau-père de Daniel 612 00:26:01,667 --> 00:26:03,084 Et dans les airs, 613 00:26:03,959 --> 00:26:05,042 le taxi flottait. 614 00:26:05,209 --> 00:26:07,209 Je le jure ! On m'a dit. 615 00:26:07,375 --> 00:26:08,167 Il a libéré 616 00:26:08,334 --> 00:26:10,250 ailes. - Ailes ? 617 00:26:10,417 --> 00:26:11,834 - Ailes. - Non. 618 00:26:12,000 --> 00:26:13,209 - Je te le jure 619 00:26:13,375 --> 00:26:14,375 sur Gfi? m 620 00:26:14,542 --> 00:26:15,209 - Écoutez! 621 00:26:15,375 --> 00:26:16,250 - Pardon. 622 00:26:17,209 --> 00:26:18,917 - Où est ce taxi? 623 00:26:20,834 --> 00:26:25,334 - Comme Emilien n'est plus dans le la police et Daniel vit à Miami, 624 00:26:25,792 --> 00:26:27,000 Je ne sais pas. 625 00:26:28,375 --> 00:26:32,084 Peut-être en demandant Le petit-neveu de Daniel. 626 00:26:32,250 --> 00:26:34,667 Ce doit être son neveu par mariage, 627 00:26:34,834 --> 00:26:36,792 il est un peu bizarre. 628 00:26:36,959 --> 00:26:40,125 - Dans le même temps, il y a seul le taxi qui m'intéresse. 629 00:26:40,292 --> 00:26:43,334 - Ben ouais. Nous devons trouver ce taxi. 630 00:26:43,500 --> 00:26:45,875 - Et avec ce taxi, je suis attraper les Italiens. 631 00:26:46,042 --> 00:26:48,542 - Italiens, Ecossais, tout le monde. 632 00:26:50,417 --> 00:26:51,959 Ah m? ns m 633 00:26:52,125 --> 00:26:53,834 - C'est vrai ? - Oui. 634 00:26:54,000 --> 00:26:58,584 - Je pense que Daniel et Emilien, c'est dépassé. 635 00:26:58,750 --> 00:27:02,959 C'est comme Starsky et Hutch, Ball et Bill, Olive et Tom, 636 00:27:03,125 --> 00:27:04,459 C'est fini. 637 00:27:04,959 --> 00:27:07,250 Parce que maintenant c'est un trésor 638 00:27:07,584 --> 00:27:09,584 et Marot! - Ça sonne bien. 639 00:27:09,750 --> 00:27:11,667 Il rit. Je n'aurais pas quitté 640 00:27:11,834 --> 00:27:12,584 seul. 641 00:27:13,000 --> 00:27:16,000 - Vous n'êtes plus seul. Je suis là pour toi. 642 00:27:16,167 --> 00:27:20,084 Tu es là pour moi, hein? - Merci d'être là pour moi. 643 00:27:20,250 --> 00:27:20,875 - De rien. 644 00:27:21,042 --> 00:27:23,459 - Ça aurait été dur sans toi. - C'est clair. 645 00:27:23,625 --> 00:27:25,459 Et maintenant, nous sommes deux. 646 00:27:25,625 --> 00:27:27,500 - Oui. - Nous sommes plus forts. 647 00:27:27,667 --> 00:27:29,042 Rien ne nous arrivera. 648 00:27:29,209 --> 00:27:30,167 - Rien du tout. 649 00:27:30,334 --> 00:27:31,584 -Qu'est-ce qui va nous arriver? - Rien ! 650 00:27:31,750 --> 00:27:32,459 Cri de douleur 651 00:27:32,625 --> 00:27:34,584 ... 652 00:27:36,459 --> 00:27:37,834 Électrocardiogramme émet un bip 653 00:27:38,000 --> 00:27:41,500 - Non, mais c'est rien, demain je me lève. 654 00:27:42,542 --> 00:27:43,625 Nous allons enquêter. 655 00:27:43,792 --> 00:27:45,125 - Oui. - Alain et Sylvain, 656 00:27:45,292 --> 00:27:46,500 les 2 doigts de la main. 657 00:27:46,667 --> 00:27:48,584 - Prends ça, oui. Il gémit. 658 00:27:48,750 --> 00:27:49,959 ... 659 00:27:51,292 --> 00:27:52,375 Du repos. 660 00:27:53,042 --> 00:27:53,917 - Ça fait mal. 661 00:27:54,084 --> 00:27:55,209 Quelqu'un a frappé. 662 00:27:56,834 --> 00:27:58,000 'Ça va ? 663 00:27:58,167 --> 00:28:00,584 Nous savons qui vous a renversé. 664 00:28:00,750 --> 00:28:03,750 - Nous avons l'identité de Le petit-neveu de Daniel. 665 00:28:07,500 --> 00:28:09,000 - OK, vous avez 666 00:28:09,167 --> 00:28:10,792 son nom ? - EDDY MAKLOUF. 667 00:28:12,500 --> 00:28:13,250 - Un homonyme. 668 00:28:13,750 --> 00:28:17,167 - Ouais. - Vivent-ils à la même adresse? 669 00:28:18,125 --> 00:28:20,125 - Ce serait vraiment génial. 670 00:28:20,292 --> 00:28:21,417 - Tu es stupide, 671 00:28:21,584 --> 00:28:25,459 c'est la même personne! - J'aime quand tu parles mal. 672 00:28:25,875 --> 00:28:26,834 - Allez-vous en. 673 00:28:30,500 --> 00:28:31,250 Ça va. 674 00:28:32,167 --> 00:28:33,709 * chanson rythmique 675 00:28:33,875 --> 00:28:38,375 'k 676 00:28:38,542 --> 00:28:39,292 en criant 677 00:28:41,709 --> 00:28:43,709 - UN DEUX TROIS ! 678 00:28:44,792 --> 00:28:46,167 - Arrête, vraiment. 679 00:28:46,334 --> 00:28:47,584 - Elle est blindée. 680 00:28:47,750 --> 00:28:49,417 - Non, c'est du bois ... - Chef, 681 00:28:49,584 --> 00:28:50,292 Je vais ! 682 00:28:50,459 --> 00:28:51,125 - Non ! Crier 683 00:28:51,292 --> 00:28:52,042 Sandfine! 684 00:28:53,792 --> 00:28:54,500 - Sa mère. 685 00:28:54,667 --> 00:28:55,375 porte 686 00:28:56,417 --> 00:28:58,125 - Police. - Tu es stupide, 687 00:28:58,292 --> 00:29:00,500 vous pouviez frapper, c'était ouvert. 688 00:29:00,959 --> 00:29:02,167 Il crie. 689 00:29:02,334 --> 00:29:04,959 ... 690 00:29:05,750 --> 00:29:06,875 Ça brûle. 691 00:29:07,459 --> 00:29:08,459 Ça pique ! 692 00:29:08,625 --> 00:29:09,750 - monsieur, pourquoi 693 00:29:09,917 --> 00:29:10,875 fait ça? 694 00:29:11,042 --> 00:29:12,209 Il était agressif. 695 00:29:12,375 --> 00:29:14,042 - Aie! Ça me brûle! 696 00:29:14,209 --> 00:29:15,250 Ça pique ! 697 00:29:15,667 --> 00:29:16,750 Il crie. 698 00:29:17,417 --> 00:29:18,709 Monsieur, désolé. 699 00:29:18,875 --> 00:29:21,709 ... 700 00:29:25,042 --> 00:29:27,500 - refus d'obtempérer, excès de vitesse, 701 00:29:27,667 --> 00:29:30,584 Je vous passe intentionnellement homicide sur agent. 702 00:29:30,750 --> 00:29:31,875 'Je ne vais pas bien. 703 00:29:32,042 --> 00:29:33,084 - Moi non plus. 704 00:29:33,250 --> 00:29:35,167 - Je suis proche de l'épuisement professionnel. - Ah? 705 00:29:35,875 --> 00:29:37,834 - De plus, ma fille m'a jeté. 706 00:29:38,292 --> 00:29:42,084 - C'est bon, tu vas se reposer aux Baumettes. 707 00:29:42,625 --> 00:29:43,375 Oui. 708 00:29:45,334 --> 00:29:46,084 -(Non.) 709 00:29:49,084 --> 00:29:50,042 - J'ai un accord. 710 00:29:54,542 --> 00:29:57,459 Vous me trouvez le taxi et Je oublie tout. 711 00:29:58,500 --> 00:30:02,042 C'est pas mal, c'est ça? - Oui ... Mais je ne peux pas. 712 00:30:02,209 --> 00:30:03,209 Le taxi, 713 00:30:03,375 --> 00:30:06,209 nous l'avons envoyé à ... au bled. 714 00:30:07,250 --> 00:30:09,834 - Retour à la maison ? -Il a eu 200000 sur le comptoir, 715 00:30:10,000 --> 00:30:11,750 nous l'avons envoyé chez mon oncle. 716 00:30:14,125 --> 00:30:16,250 je peux vous offrir 717 00:30:16,417 --> 00:30:19,000 une affaire aussi? - Au point où je suis. 718 00:30:20,292 --> 00:30:24,167 - Si je te trouve, nous pourrions faire équipe. 719 00:30:24,334 --> 00:30:27,959 Comme dans Bad Boy, tu seras Will Smith et moi, Martin Lawrence. 720 00:30:28,125 --> 00:30:31,209 - Nous ne ferons pas équipe ensemble, non. - Non ? 721 00:30:31,375 --> 00:30:32,750 - Non. - Pitié. 722 00:30:32,917 --> 00:30:35,000 J'aurais pu trouver ces Italiens. 723 00:30:38,459 --> 00:30:39,209 - Quelle? 724 00:30:39,375 --> 00:30:43,417 - Je connais tout le monde ici, je aurait pu vous aider. 725 00:30:43,584 --> 00:30:45,917 J'aurais pu demander à mes amis Uber. 726 00:30:46,834 --> 00:30:49,584 Mais apparemment, ce n'est pas possible. 727 00:30:54,042 --> 00:30:55,750 Sans manquer de respect, 728 00:30:56,500 --> 00:30:59,667 votre équipe est là un peu Cotorep? 729 00:31:00,917 --> 00:31:02,667 - Alors ça, pas du tout. 730 00:31:02,834 --> 00:31:03,875 - Pas du tout? 731 00:31:04,042 --> 00:31:05,667 - Ils sont dynamiques. 732 00:31:05,834 --> 00:31:06,500 - D'accord. 733 00:31:06,667 --> 00:31:08,584 - Et rien ne leur échappe 734 00:31:08,750 --> 00:31:10,167 - Elles sont... - Ah oui. 735 00:31:10,334 --> 00:31:10,917 Quelqu'un a frappé. 736 00:31:12,375 --> 00:31:13,375 - Bonjour chef 737 00:31:13,875 --> 00:31:15,334 - Ménard. - Merci à la photo 738 00:31:15,500 --> 00:31:16,250 de Sandrine, 739 00:31:16,417 --> 00:31:18,959 J'ai pu dessiner un portrait de robot. 740 00:31:19,125 --> 00:31:19,959 Eddy Maklouf. 741 00:31:20,125 --> 00:31:22,042 Le pire conducteur Uber 742 00:31:22,209 --> 00:31:23,125 de Marseille. 743 00:31:23,292 --> 00:31:24,375 - Exactement... 744 00:31:25,084 --> 00:31:25,834 - Bonjour. 745 00:31:26,209 --> 00:31:26,917 - Bonjour. 746 00:31:27,500 --> 00:31:29,334 -Ce ne m'échappera pas 747 00:31:30,500 --> 00:31:31,959 Allons-y ! 748 00:31:32,125 --> 00:31:33,000 N6 ! 749 00:31:33,167 --> 00:31:34,209 pleurs 750 00:31:34,375 --> 00:31:38,042 ... 751 00:31:38,209 --> 00:31:41,000 Je ne suis pas mal, on y va! Nous allons l'attraper. 752 00:31:41,375 --> 00:31:44,250 Prenez les fusils et les nunchakus. 753 00:31:44,417 --> 00:31:45,542 Rejoins moi ! 754 00:31:49,375 --> 00:31:50,959 Cornes ringardes 755 00:31:51,125 --> 00:31:52,000 ... 756 00:31:52,167 --> 00:31:53,334 Fanfare 757 00:31:53,500 --> 00:31:54,709 - Qu'est-ce que c'est ? 758 00:31:54,875 --> 00:31:59,250 ... 759 00:31:59,667 --> 00:32:01,792 - Mme le ministre! Couper. 760 00:32:01,959 --> 00:32:02,875 Oh oh! 761 00:32:03,500 --> 00:32:04,500 Je suis en retard 762 00:32:04,667 --> 00:32:06,292 Maintenant, photo! 763 00:32:07,209 --> 00:32:10,250 On rigole! J'ai un discours à faire 764 00:32:13,709 --> 00:32:15,167 Comme vous le savez, 765 00:32:15,334 --> 00:32:17,500 notre principale préoccupation, 766 00:32:17,667 --> 00:32:19,084 c'est de l'écologie! 767 00:32:19,500 --> 00:32:23,209 J'ai donc la fierté de présenter vous l'arme absolue 768 00:32:23,375 --> 00:32:25,584 contre les excréments de chien. 769 00:32:29,834 --> 00:32:30,750 KK 770 00:32:30,917 --> 00:32:31,875 2000! 771 00:32:33,792 --> 00:32:35,125 OH! 772 00:32:35,917 --> 00:32:36,792 - Jouer, 773 00:32:36,959 --> 00:32:38,167 stupide! 774 00:32:38,334 --> 00:32:39,709 Fanfare 775 00:32:40,292 --> 00:32:41,375 Oui ! 776 00:32:41,542 --> 00:32:43,084 Ce n'est plus le karcher 777 00:32:43,250 --> 00:32:45,584 nous allons nettoyer la Marseillaise ... Marseille. 778 00:32:46,750 --> 00:32:47,917 C'est avec le KK 2000. 779 00:32:48,084 --> 00:32:50,542 Ce véhicule est capable de sucer 780 00:32:50,709 --> 00:32:53,000 35 000 caca de chien par jour 781 00:32:53,167 --> 00:32:54,417 et de nuit! 782 00:32:54,584 --> 00:32:55,500 Tout, 783 00:32:55,667 --> 00:32:56,375 Est collecté 784 00:32:56,542 --> 00:32:58,334 écrasé, compacté, 785 00:32:58,500 --> 00:32:59,709 Finalement... 786 00:33:00,750 --> 00:33:02,542 dans cette merveille. 787 00:33:02,709 --> 00:33:04,500 - Excuse moi, pour la vidange, 788 00:33:04,667 --> 00:33:05,375 tu fais 789 00:33:05,542 --> 00:33:07,167 Comment? - C'est simple, 790 00:33:07,334 --> 00:33:09,000 nous soutenons et pif. 791 00:33:10,750 --> 00:33:11,542 Oui! 792 00:33:13,125 --> 00:33:14,042 Un kleenex 793 00:33:14,209 --> 00:33:16,042 pour le sinistre! 794 00:33:16,500 --> 00:33:18,459 Ne bouge pas parce que ... 795 00:33:19,000 --> 00:33:20,084 Il suinte 796 00:33:23,792 --> 00:33:25,375 - Mon sucre, c'est moi. 797 00:33:25,542 --> 00:33:29,167 Tu ne m'appelles pas. Je vous ai appelé plusieurs fois. 798 00:33:29,334 --> 00:33:32,959 C'est ton ourson dodu, ne le fais pas hésite à me souvenir de moi. 799 00:33:33,125 --> 00:33:35,917 Je suis inquiet pour ... Je suis inquiet, quoi. 800 00:33:36,084 --> 00:33:38,459 Ça sonne, peut-être que c'est toi. 801 00:33:38,625 --> 00:33:39,917 Sonnefle 802 00:33:40,084 --> 00:33:41,292 ... 803 00:33:41,750 --> 00:33:42,959 Quel Hamid? 804 00:33:43,792 --> 00:33:46,125 Oui, nous avons la voiture. - Le nombre. 805 00:33:46,292 --> 00:33:49,334 - Quel est le numéro du conteneur? 668. 806 00:33:50,042 --> 00:33:51,334 * -Et je veux la vache qui rit. 807 00:33:51,500 --> 00:33:52,625 - C'est celui la. 808 00:33:52,792 --> 00:33:56,459 - Mais comment puis-je vous ajouter à la vache qui rit? 809 00:33:56,625 --> 00:33:58,000 * -Et Honey Pops. 810 00:33:58,167 --> 00:34:01,084 Oui, je t'ai envoyé le miel Pops, les vrais! 811 00:34:01,250 --> 00:34:02,167 * - Je n'ai pas reçu. 812 00:34:02,334 --> 00:34:04,625 Eh bien, je vous quitte, nous travaillons. 813 00:34:04,792 --> 00:34:08,542 OK, vous voulez une carte Vitale, Je vous l'envoie, ciao. 814 00:34:09,000 --> 00:34:09,625 Il m'a bu. 815 00:34:20,459 --> 00:34:22,042 - UN DEUX TROIS. 816 00:34:23,834 --> 00:34:25,125 Musique rythmique 817 00:34:25,292 --> 00:34:28,000 ... 818 00:34:28,167 --> 00:34:29,250 - Le célèbre taxi. 819 00:34:29,417 --> 00:34:31,459 Est-ce que tout était vrai? - Oui. 820 00:34:31,625 --> 00:34:36,000 Tu me prends trop pour un mythe. Mon oncle, c'est une légende. 821 00:34:37,042 --> 00:34:37,959 'Il, 822 00:34:38,125 --> 00:34:41,292 quelle est la pédale de quoi? C'est le frein ... 823 00:34:42,042 --> 00:34:45,125 - Mets déjà le coup de l'essuie-glace. - Oui. 824 00:34:46,042 --> 00:34:47,917 - Ce sont les clignotants. - Je connais. 825 00:34:49,417 --> 00:34:50,500 Ici. 826 00:34:51,084 --> 00:34:53,417 - Êtes-vous sûr de pouvoir le conduire? 827 00:34:54,417 --> 00:34:55,334 Il rit. 828 00:34:55,500 --> 00:34:57,084 ... 829 00:34:57,250 --> 00:34:57,917 Quelle? 830 00:35:02,209 --> 00:35:03,375 - Tu sais qui je suis ? 831 00:35:04,459 --> 00:35:09,084 Je suis Eddy Maklouf, le neveu de Daniel, une légende vivante. 832 00:35:09,250 --> 00:35:13,500 Le pilotage est dans les gènes. Alors oui, je peux le voler. 833 00:35:15,334 --> 00:35:17,542 - Allons-y. - Non, allons-y, d'accord? 834 00:35:17,959 --> 00:35:21,417 Vous ... je vais faire semblant n'a rien entendu. 835 00:35:22,209 --> 00:35:23,709 OK allons y. 836 00:35:23,875 --> 00:35:25,042 Moteur 837 00:35:25,209 --> 00:35:26,375 Il rit. 838 00:35:27,625 --> 00:35:31,042 J'aime ce son Accrochez-vous, ça ira fort. 839 00:35:31,209 --> 00:35:34,209 ... 840 00:35:37,292 --> 00:35:38,250 - Vous avez calé. 841 00:35:38,417 --> 00:35:39,042 - Non ! 842 00:35:39,209 --> 00:35:40,042 - Oh oui ! 843 00:35:40,209 --> 00:35:43,709 - C'est la force centrifuge qui nous propulse en avant. 844 00:35:43,875 --> 00:35:46,542 - Les gènes ont sauté une génération? 845 00:35:46,709 --> 00:35:49,334 - Vous me stressez, je me concentre mal. 846 00:35:49,500 --> 00:35:50,459 - Avez-vous le permis? 847 00:35:50,834 --> 00:35:51,459 - Quelle? 848 00:35:51,625 --> 00:35:52,542 - Votre permis 849 00:35:52,709 --> 00:35:54,917 - Oui, j'ai ma licence automatique. 850 00:35:55,084 --> 00:35:57,125 - Quel est ton permis? - Quelle? 851 00:35:57,292 --> 00:35:59,417 - J'ai ma licence automatique. 852 00:35:59,584 --> 00:36:01,084 - Oh oui. - Ici. 853 00:36:01,250 --> 00:36:04,334 C'est un manuel, je ne le fais pas savoir comment le conduire. 854 00:36:04,500 --> 00:36:07,750 La pédale à gauche est utilisée pour quoi? - C'est un embrayage. 855 00:36:08,334 --> 00:36:10,042 - Oui. - Vous ne savez pas conduire. 856 00:36:11,167 --> 00:36:11,875 - Oui. 857 00:36:12,042 --> 00:36:13,334 - Non. Portable 858 00:36:13,500 --> 00:36:15,500 Mr. le maire ? * - C'est Gibert. 859 00:36:15,667 --> 00:36:17,250 La calzone sort du four. 860 00:36:17,917 --> 00:36:19,417 *. Je répète, nous notons. 861 00:36:19,917 --> 00:36:21,792 La calzone sort du four. 862 00:36:21,959 --> 00:36:23,834 - Je suis désolé, mais ce n'est pas clair. 863 00:36:24,500 --> 00:36:26,042 - Les rituels attaquent. 864 00:36:26,209 --> 00:36:28,917 Alerte générale 518 rue de Paradis, 865 00:36:29,084 --> 00:36:30,459 * il est clair là-bas? 866 00:36:30,625 --> 00:36:31,667 Avanti Tonio! 867 00:36:31,834 --> 00:36:35,500 - Là, ça sent le piège. * -Avec Giben 'sur place, 868 00:36:35,667 --> 00:36:37,375 ça sent comme un piège? 869 00:36:37,542 --> 00:36:38,459 * Run! 870 00:36:38,625 --> 00:36:39,834 - Quelle? 871 00:36:40,584 --> 00:36:41,250 - Bouge toi. 872 00:36:41,792 --> 00:36:42,959 - Je ne la connais pas. 873 00:36:43,125 --> 00:36:45,875 Laisse-moi faire 2 ou 3 tours, Je peux m'habituer. 874 00:36:46,042 --> 00:36:47,459 - Je ne suis pas un moniteur. 875 00:36:47,625 --> 00:36:49,250 - Juste 2 ou 3 slaloms. 876 00:36:49,792 --> 00:36:51,125 Musique calme 877 00:36:51,292 --> 00:36:55,709 ... 878 00:36:55,875 --> 00:36:56,959 Moteur 879 00:36:57,125 --> 00:37:18,875 ... 880 00:37:19,875 --> 00:37:21,250 - As-tu de la musique? 881 00:37:23,834 --> 00:37:25,375 - Oui, il y a un vieux CD. 882 00:37:29,834 --> 00:37:32,334 "L'amour du risque" (Famille Fonky) 883 00:37:32,500 --> 00:37:36,667 'k 884 00:37:36,834 --> 00:37:37,625 - Allons-y ! 885 00:37:37,792 --> 00:37:49,042 K 886 00:37:49,375 --> 00:37:51,125 - Alerte générale! 887 00:37:52,917 --> 00:37:54,209 Oh Ohlala! 888 00:37:54,375 --> 00:37:55,167 Les crétins 889 00:37:55,334 --> 00:37:56,375 Les crétins! 890 00:37:56,959 --> 00:37:58,209 Tout en même temps. 891 00:37:58,375 --> 00:37:59,792 Comme ils sont stupides! 892 00:37:59,959 --> 00:38:02,875 Nous perdons du temps. Les deux restants, 893 00:38:03,042 --> 00:38:04,250 toi et toi, 894 00:38:04,417 --> 00:38:05,125 rapide ! 895 00:38:11,042 --> 00:38:14,334 - Tu ne veux pas te reposer? - Non. 896 00:38:14,500 --> 00:38:15,750 - L'air de la mer vous fera du bien. 897 00:38:15,917 --> 00:38:17,084 L'air de Paris me fera du bien. 898 00:38:17,250 --> 00:38:18,709 - Tu as raison. 899 00:38:18,875 --> 00:38:20,334 Tu vas bien! 900 00:38:21,625 --> 00:38:22,375 - L'aéroport, 901 00:38:22,542 --> 00:38:23,834 et rapide. - Oui. 902 00:38:24,709 --> 00:38:25,792 * "Tchikita" (Juillet) 903 00:38:25,959 --> 00:38:28,584 - Tchiki Chikita, Chikita Tchiki 904 00:38:28,750 --> 00:38:32,167 Tchikita Elle a l'air qui tue, Tchikita 905 00:38:32,334 --> 00:38:34,209 Les cheveux longs comme Nikita 906 00:38:34,375 --> 00:38:35,834 Si elle ne me laisse pas 907 00:38:36,000 --> 00:38:39,334 Je ne la laisse pas, Tchikita Elle a le regard qui tue 908 00:38:39,500 --> 00:38:42,500 Chikita, les cheveux longs comme Nikita 909 00:38:42,667 --> 00:38:43,417 - Pardon... 910 00:38:43,584 --> 00:38:47,917 - Laisse-moi tranquille ! Vous ne voyez pas que vous dérangez? 911 00:38:48,084 --> 00:38:51,875 J'étais à l'intérieur Pourquoi tu ne me laisses pas le finir? 912 00:38:52,584 --> 00:38:53,584 Je me méfie: 913 00:38:53,750 --> 00:38:55,209 ces réactions 914 00:38:55,375 --> 00:38:57,792 en pleine inspiration, ça fait mal. - Pardon. 915 00:38:57,959 --> 00:39:00,125 - C'est triste. - Je ne pensais pas. 916 00:39:00,292 --> 00:39:02,709 - Alors, ne pense pas, 917 00:39:02,875 --> 00:39:04,584 ce serait un désastre. 918 00:39:04,750 --> 00:39:08,375 Vous écoutez, pas de commentaire. - D'accord. 919 00:39:08,542 --> 00:39:12,792 - Même c'est trop! Nous sommes toujours en mission. 920 00:39:13,959 --> 00:39:15,667 Je ne veux plus entendre 921 00:39:15,834 --> 00:39:19,834 la mouche volante et la libellule l'embrassant. Rien 922 00:39:20,542 --> 00:39:22,084 Restons concentrés. 923 00:39:22,250 --> 00:39:24,000 - Vas-y, tu le pointes, 924 00:39:24,167 --> 00:39:27,459 tu ramènes le Hummer. Ne vous faites pas confiance? 925 00:39:28,209 --> 00:39:29,000 Tu as peur. 926 00:39:29,167 --> 00:39:30,917 Je vous ai déjà posé des problèmes? 927 00:39:31,084 --> 00:39:34,084 Juste une fois? - Je sors de 2 mois ferme. 928 00:39:34,250 --> 00:39:37,875 - Tu es sorti avec des pectoraux et un album. - Ouais. 929 00:39:38,042 --> 00:39:38,959 'Mis à part cela? 930 00:39:39,125 --> 00:39:42,209 - A part ça, la villa, il y avait 12 pitbulls, 931 00:39:42,375 --> 00:39:44,834 ils m'ont arraché un bout de queue. 932 00:39:45,000 --> 00:39:46,417 - Ca va, ça pousse. 933 00:39:47,500 --> 00:39:48,792 Faites-vous confiance? 934 00:39:49,709 --> 00:39:50,334 - Non. 935 00:39:50,750 --> 00:39:52,292 - Tu ne fais pas confiance? - Non. 936 00:39:52,459 --> 00:39:53,167 - Faites-vous confiance? 937 00:39:54,125 --> 00:39:54,750 - Oui. 938 00:39:54,917 --> 00:39:57,500 - Va me montrer ce 4X4 et ramène-le. 939 00:39:59,250 --> 00:40:00,334 Allez-y, mec. 940 00:40:02,584 --> 00:40:04,625 - Pas maintenant mon frère, pas ... 941 00:40:11,000 --> 00:40:11,959 - Tout dans son camp, 942 00:40:12,125 --> 00:40:13,167 les moutons seront bien garés. 943 00:40:15,292 --> 00:40:17,584 Allez la petite vieille, sortez vite! 944 00:40:17,750 --> 00:40:19,250 Je te caresse le pneu, 945 00:40:19,417 --> 00:40:22,334 Je vais te fumer. - Est-ce un ami à toi? 946 00:40:22,500 --> 00:40:25,042 - Non, ce serait plus un auto-jacking. 947 00:40:25,209 --> 00:40:27,667 - Oui! Je vais le rendre sale. 948 00:40:34,000 --> 00:40:37,792 Il crie. Il ne les gonflera pas de toute façon. 949 00:40:48,792 --> 00:40:51,042 - C'est un putain de vol! 950 00:40:51,209 --> 00:40:52,042 Les mains en l'air! 951 00:40:52,209 --> 00:40:53,500 Mettez les bijoux. 952 00:40:53,667 --> 00:40:55,084 Ne bouge pas, connard! 953 00:40:59,417 --> 00:41:00,750 - Ça va ? - Oui oui. 954 00:41:01,042 --> 00:41:02,625 Une question. - Quelle? 955 00:41:02,792 --> 00:41:05,584 - De quelle unité es-tu? Les keufs ​​ne conduisent pas 956 00:41:05,750 --> 00:41:06,625 comme ça. 957 00:41:06,959 --> 00:41:08,625 Musique rythmée des sirènes 958 00:41:08,792 --> 00:41:17,834 / / 959 00:41:18,000 --> 00:41:18,667 - Ce n'est pas 960 00:41:18,834 --> 00:41:19,625 la route ! 961 00:41:19,792 --> 00:41:20,875 - Je ne fais pas 962 00:41:21,042 --> 00:41:22,334 que suivre la police. 963 00:41:22,750 --> 00:41:24,750 / / 964 00:41:24,917 --> 00:41:25,542 - C'est bon. 965 00:41:26,375 --> 00:41:26,959 Dit lui. 966 00:41:28,375 --> 00:41:29,709 (inaudible) Portable 967 00:41:29,875 --> 00:41:32,084 ... 968 00:41:32,250 --> 00:41:32,834 - Bonjour? 969 00:41:33,000 --> 00:41:34,084 - Nous arrivons. 970 00:41:34,250 --> 00:41:35,125 - Nous sommes prêts. 971 00:41:35,292 --> 00:41:38,584 - Dès qu'ils sortent avec le butin, je les ai collés 972 00:41:38,750 --> 00:41:41,167 et voilà, c'est fini! 973 00:41:42,167 --> 00:41:43,209 La Traviata. 974 00:41:43,375 --> 00:41:45,625 Dépêche-toi, donne-moi l'argent. 975 00:41:45,959 --> 00:41:46,709 - C'est énervant. 976 00:41:46,875 --> 00:41:48,959 Alarmes 977 00:41:49,125 --> 00:41:50,875 - Mafia! 978 00:41:51,042 --> 00:41:53,084 "Gonfle le" (Les Black Eyed Peas) 979 00:41:53,250 --> 00:42:06,167 ... 980 00:42:06,334 --> 00:42:07,292 - Et bien voilà! 981 00:42:07,459 --> 00:42:11,542 ... 982 00:42:11,709 --> 00:42:13,125 (Au 4ème Bmn Fmn? 983 00:42:13,292 --> 00:42:14,459 fait pfid 984 00:42:14,625 --> 00:42:17,792 ... 985 00:42:17,959 --> 00:42:19,125 - Ça fait mal ! 986 00:42:19,292 --> 00:42:21,750 ... 987 00:42:22,459 --> 00:42:23,584 Vous avez jwer ? 988 00:42:23,750 --> 00:42:24,625 m E @ @ @ r E 989 00:42:24,792 --> 00:42:28,625 ... 990 00:42:28,792 --> 00:42:29,625 - Je suis mort 991 00:42:29,792 --> 00:42:30,584 si vous le cassez 992 00:42:30,750 --> 00:42:33,792 ... 993 00:42:33,959 --> 00:42:34,709 - Oh! 994 00:42:34,875 --> 00:42:35,542 Combien y en a-t-il? 995 00:42:35,709 --> 00:42:37,292 ... 996 00:42:37,459 --> 00:42:38,584 - Il est limité à 50. 997 00:42:38,750 --> 00:42:39,750 - Reste calme, 998 00:42:39,917 --> 00:42:40,750 ça va aller. 999 00:42:40,917 --> 00:42:41,834 - Je suis calme. 1000 00:42:42,000 --> 00:42:42,667 Calme ! 1001 00:42:42,834 --> 00:42:46,334 ... 1002 00:42:46,500 --> 00:42:49,500 - Oui! - D'où viennent toutes ces voitures? 1003 00:42:49,667 --> 00:42:50,334 ... 1004 00:42:50,500 --> 00:42:51,834 - Sur les axes rapides, 1005 00:42:52,000 --> 00:42:53,375 nous sommes battus 1006 00:42:53,542 --> 00:42:55,250 - Puis prenez à gauche. 1007 00:42:55,417 --> 00:42:56,417 Quand? - Le ! 1008 00:42:56,584 --> 00:43:04,584 ... 1009 00:43:04,750 --> 00:43:06,750 (Dans fitaflm L @ jan est déjà terminé 1010 00:43:06,917 --> 00:43:07,709 Il rit. 1011 00:43:07,875 --> 00:43:08,792 ... 1012 00:43:08,959 --> 00:43:09,709 - À droite. 1013 00:43:09,875 --> 00:43:15,042 ... 1014 00:43:15,209 --> 00:43:15,959 - Nous allons tuer 1015 00:43:16,125 --> 00:43:16,875 quelqu'un. 1016 00:43:17,042 --> 00:43:17,875 - Ne t'inquiète pas, 1017 00:43:18,042 --> 00:43:19,084 Je parviens. 1018 00:43:19,250 --> 00:43:21,625 ... 1019 00:43:21,792 --> 00:43:24,667 en criant 1020 00:43:24,834 --> 00:43:27,250 - Laisse-moi tranquille ! - Pardon. 1021 00:43:27,417 --> 00:43:31,042 ... 1022 00:43:31,209 --> 00:43:31,917 Eddy? 1023 00:43:32,084 --> 00:43:33,000 ... 1024 00:43:33,167 --> 00:43:34,292 Je m'en occupe. 1025 00:43:34,459 --> 00:43:35,875 ... 1026 00:43:36,042 --> 00:43:39,375 Eddy arrive, rentre à la maison! 1027 00:43:39,542 --> 00:43:42,750 en criant 1028 00:43:42,917 --> 00:43:44,875 - Ceci est le plus ancien quartier de Marseille. 1029 00:43:45,292 --> 00:43:46,250 Eh bien, il s'en fout. 1030 00:43:46,417 --> 00:43:52,542 ... 1031 00:43:52,709 --> 00:43:53,417 - Mon Dieu. 1032 00:43:53,584 --> 00:43:55,375 ... 1033 00:43:55,542 --> 00:43:56,625 Quelle laideur. 1034 00:43:56,792 --> 00:44:02,542 ... 1035 00:44:02,709 --> 00:44:03,334 * _Eddy1 1036 00:44:03,500 --> 00:44:06,125 une Ferrari jaune sur le Vieux-Port, 1037 00:44:06,292 --> 00:44:07,750 * Êtes-vous intéressé? - Merci. 1038 00:44:07,917 --> 00:44:08,750 C'est 1039 00:44:08,917 --> 00:44:10,209 sur le vieux port. - Ou ? 1040 00:44:10,375 --> 00:44:11,667 - Là, par les petites routes. 1041 00:44:11,834 --> 00:44:13,500 - Nous n'avons plus le temps. 1042 00:44:13,667 --> 00:44:15,292 ... 1043 00:44:15,459 --> 00:44:16,459 - Qu'est-ce que tu fais ? 1044 00:44:16,625 --> 00:44:17,417 - C'est un raccourci. 1045 00:44:17,584 --> 00:44:18,709 ... 1046 00:44:18,875 --> 00:44:19,625 - Là bas ? 1047 00:44:20,167 --> 00:44:21,334 - Accrochez-vous. 1048 00:44:21,500 --> 00:44:23,459 Crier 1049 00:44:23,625 --> 00:44:25,917 / / 1050 00:44:26,084 --> 00:44:32,292 ... 1051 00:44:32,459 --> 00:44:33,209 'Ole! 1052 00:44:33,375 --> 00:44:35,709 - Ce n'est pas bon. - Ce n'est pas fini. 1053 00:44:36,959 --> 00:44:38,375 (en n) amainam. m Ufi 1054 00:44:38,542 --> 00:44:45,959 ... 1055 00:44:46,500 --> 00:44:47,459 - Arrête! 1056 00:44:47,625 --> 00:44:53,959 ... 1057 00:44:54,125 --> 00:44:54,792 Nous allons taper 1058 00:44:54,959 --> 00:45:03,167 ... 1059 00:45:03,959 --> 00:45:04,959 Au revoir au revoir! 1060 00:45:05,959 --> 00:45:07,042 pleurs 1061 00:45:15,459 --> 00:45:17,250 - Oh non, ça va. 1062 00:45:17,417 --> 00:45:18,459 - Nous les avons gardés. 1063 00:45:18,834 --> 00:45:19,917 Nous allons être des blaireaux. 1064 00:45:20,084 --> 00:45:24,125 - Vous dramatisez tout. Demain, tout le monde aura oublié. 1065 00:45:28,209 --> 00:45:29,459 Oui oui. 1066 00:45:30,334 --> 00:45:31,625 Oui, j'étais là. - Oui. 1067 00:45:32,667 --> 00:45:34,375 Chaque fois, il y a quelque chose. 1068 00:45:34,542 --> 00:45:37,250 Le ministre, un accident sur le Prado, 1069 00:45:37,417 --> 00:45:39,417 un empilement. Ils ont une taupe 1070 00:45:39,584 --> 00:45:40,959 dans la police nationale? 1071 00:45:43,334 --> 00:45:44,250 - Qu'est-ce qu'on fait ? 1072 00:45:44,417 --> 00:45:48,042 - Relancez le taxi. Jamais encore une telle humiliation. 1073 00:45:48,417 --> 00:45:51,334 - Je connais le meilleur garage dans tout Marseille. 1074 00:45:51,500 --> 00:45:52,042 - Ah oui? 1075 00:45:52,375 --> 00:45:53,292 - Avoir confiance. 1076 00:45:55,000 --> 00:45:55,875 - Allons-y. 1077 00:45:56,042 --> 00:45:56,875 Crier 1078 00:45:57,375 --> 00:46:00,417 - Michel, échauffe toi va entrer dans le champ. 1079 00:46:00,584 --> 00:46:01,542 des rires 1080 00:46:01,709 --> 00:46:03,459 Musique calme 1081 00:46:03,625 --> 00:46:18,584 ... 1082 00:46:18,750 --> 00:46:20,084 - C'est ici ? 1083 00:46:21,000 --> 00:46:22,959 Sérieux? - C'est la famille. 1084 00:46:27,500 --> 00:46:28,292 - Ta soeur ? 1085 00:46:29,000 --> 00:46:29,709 - Ouais. 1086 00:46:29,875 --> 00:46:33,500 - Avez-vous été adopté ou quoi? - Non pourquoi? 1087 00:46:33,667 --> 00:46:34,709 - Comme ça. 1088 00:46:35,375 --> 00:46:36,000 - Bonjour. 1089 00:46:36,167 --> 00:46:37,250 - Bonjour. 1090 00:46:43,625 --> 00:46:46,000 - Si c'est vous qui avez conduit ça, mon oncle va te baiser. 1091 00:46:48,750 --> 00:46:52,709 - Elle pense à la voiture! - Elle fait ce qu'elle veut. 1092 00:46:52,875 --> 00:46:55,292 - Hé, mais ... vas-y ... 1093 00:47:01,125 --> 00:47:02,250 - Vous pourriez 1094 00:47:02,417 --> 00:47:04,542 le rebooster et moi, je pourrais 1095 00:47:04,709 --> 00:47:06,584 vous invite à prendre un pot. 1096 00:47:07,209 --> 00:47:08,584 Elle rit. 1097 00:47:08,750 --> 00:47:12,875 - Peut-être que ça marche à Paris, mais vous êtes ici à Marseille. 1098 00:47:13,042 --> 00:47:15,167 Devra être plus original pour y aller 1099 00:47:15,334 --> 00:47:16,542 prendre un verre. 1100 00:47:18,584 --> 00:47:21,459 Je vais m'en occuper, ce sera mieux demain. 1101 00:47:24,084 --> 00:47:25,125 - Et... 1102 00:47:30,334 --> 00:47:33,834 Sinon, aimez-vous les dauphins? - Ouais. 1103 00:47:34,000 --> 00:47:34,750 - Moi aussi... 1104 00:47:37,500 --> 00:47:39,584 - Ce sont les joueurs qui jouent. 1105 00:47:39,750 --> 00:47:42,084 - Ils jouent comme leur demande de jouer 1106 00:47:42,250 --> 00:47:43,292 l'entraîneur ! 1107 00:47:43,459 --> 00:47:46,625 Si mon employé ne fait pas ce que je veux, 1108 00:47:46,792 --> 00:47:48,167 Je suis fou dehors. 1109 00:47:48,334 --> 00:47:52,459 - Elle me répond plus. Je ne sais pas quel smiley lui envoyer. 1110 00:47:52,625 --> 00:47:54,084 Soit un smiley 1111 00:47:54,250 --> 00:47:56,584 "Ce n'est pas grave", vous savez? 1112 00:47:56,750 --> 00:47:59,500 Celui qui est comme ça Ou le smiley qui fait rage. 1113 00:47:59,667 --> 00:48:01,125 Celui avec la bouche. 1114 00:48:01,750 --> 00:48:02,792 "Tu m'as laissé". 1115 00:48:02,959 --> 00:48:05,584 J'hésite. Dommage qu'il n'y ait pas de smiley 1116 00:48:05,750 --> 00:48:07,042 Algérien, quelque chose comme ça. 1117 00:48:10,292 --> 00:48:11,584 Et vous auriez le même 1118 00:48:11,750 --> 00:48:15,042 pour les filles en brushing. Qu'est-ce que tu penses? 1119 00:48:15,209 --> 00:48:16,709 - Tu me demande ? 1120 00:48:16,875 --> 00:48:17,542 - Oui. 1121 00:48:17,709 --> 00:48:20,500 - Ça fait 2 heures que vous parlez de votre gadgi. 1122 00:48:20,667 --> 00:48:23,042 Je deviens fou. René! 1123 00:48:23,209 --> 00:48:25,125 - Ouais? - Donne-moi des glaçons. 1124 00:48:25,292 --> 00:48:26,417 -2 minutes, j'arrive. 1125 00:48:27,959 --> 00:48:29,459 - Sylvain, voici Baba, 1126 00:48:29,625 --> 00:48:30,709 mon meilleur ami. 1127 00:48:30,875 --> 00:48:33,042 Enfin, j'ai pensé. - Es-tu sérieux ? 1128 00:48:33,209 --> 00:48:33,917 - Oui. 1129 00:48:35,250 --> 00:48:38,417 - Je te donne le relais, je ne peut plus. Bonne chance. 1130 00:48:38,584 --> 00:48:39,375 Sur ma mère. 1131 00:48:39,542 --> 00:48:40,917 - Salut Baba, merci. 1132 00:48:41,875 --> 00:48:44,542 Merci frère. - Vous épuisez tous vos amis. 1133 00:48:47,000 --> 00:48:48,375 C'est le QG d'Uber? 1134 00:48:50,292 --> 00:48:51,084 Quelle? 1135 00:48:51,750 --> 00:48:53,875 - C'est ma fille. Mon ex-fille 1136 00:48:54,375 --> 00:48:55,500 Je devais la voir, 1137 00:48:55,667 --> 00:48:57,125 mais elle a une soirée. 1138 00:48:58,417 --> 00:48:59,834 Elle est trop belle pour moi. 1139 00:49:00,000 --> 00:49:03,500 Habituellement, les filles que je suis intéressés sont les noix. 1140 00:49:03,667 --> 00:49:08,292 - Vu comme ça. Ta soeur vient souvent ... - Et là, pour une fois 1141 00:49:08,459 --> 00:49:12,875 qu'une jolie fille intelligente est Je m'intéresse à moi, qu'est-ce que je fais? 1142 00:49:13,042 --> 00:49:16,584 Je suis à la maison en train de parler de jeux. - C'est stupide. 1143 00:49:16,750 --> 00:49:17,584 Ta soeur... - C'est stupide? 1144 00:49:18,000 --> 00:49:21,667 Avez-vous cela pour me remonter le moral? - C'est une expression. 1145 00:49:21,834 --> 00:49:22,792 Votre soeur arrive ... 1146 00:49:22,959 --> 00:49:24,792 - Et pour les italiens? 1147 00:49:29,375 --> 00:49:31,167 - Doit infiltrer l'environnement. 1148 00:49:31,334 --> 00:49:32,667 Avez-vous des pistes? 1149 00:49:35,542 --> 00:49:38,334 - Le seul italien Je sais que c'est Rachid. 1150 00:49:40,375 --> 00:49:43,000 - Mais il est de père et mère ... 1151 00:49:43,167 --> 00:49:46,209 Il vient d'Italie? -C'est des parents en galère, 1152 00:49:46,375 --> 00:49:48,667 mais il n'est pas italien, il est ... 1153 00:49:50,625 --> 00:49:53,334 - D'accord. - Mais voici un italien. 1154 00:49:53,500 --> 00:49:54,709 Il est d'ici. 1155 00:49:54,875 --> 00:49:57,292 Je ne sais pas si tu ... - Oui ce est... 1156 00:49:57,459 --> 00:49:59,792 Rachid, ce n'est pas italien. - Non. 1157 00:49:59,959 --> 00:50:02,375 Il a un maillot d'Italie, 1158 00:50:02,542 --> 00:50:04,000 de Del Piero, mais ... 1159 00:50:04,167 --> 00:50:05,750 aP? famr. fia mm 1160 00:50:06,209 --> 00:50:07,834 Y m! 1161 00:50:08,000 --> 00:50:09,209 Il chante. 1162 00:50:09,375 --> 00:50:12,709 ... 1163 00:50:12,875 --> 00:50:14,667 a y 1164 00:50:15,334 --> 00:50:18,084 Vm MM y m? e 1165 00:50:18,250 --> 00:50:18,959 - Rachid! 1166 00:50:19,125 --> 00:50:20,375 - Senorita. - Rachid. 1167 00:50:25,417 --> 00:50:26,500 C'est une bombe. 1168 00:50:27,459 --> 00:50:30,709 "Combien de fois ai-je dit tu ne m'appelles pas Rachid? 1169 00:50:30,875 --> 00:50:34,834 Que voyez-vous sur les tables? Couscous, tajine? 1170 00:50:35,000 --> 00:50:36,417 Non, c'est de la pizza! 1171 00:50:36,584 --> 00:50:38,834 Je m'appelle Ricardo, merde! 1172 00:50:40,250 --> 00:50:41,625 Qu'est-ce? - Hein? 1173 00:50:41,792 --> 00:50:45,584 - Qu'est-ce? - Ra ... Ricardo, mon ami Sylvain 1174 00:50:45,750 --> 00:50:48,334 de la police. - Oh! 1175 00:50:52,834 --> 00:50:56,084 Pour tous, elle était major, ce n'est pas que moi. 1176 00:50:56,250 --> 00:50:59,542 - Non non pas du tout. - Elle a 40 ans. 1177 00:50:59,709 --> 00:51:01,250 - Pas du tout, chut. 1178 00:51:01,417 --> 00:51:04,834 Non non. - OK, j'ai compris, j'ai compris. 1179 00:51:05,917 --> 00:51:07,000 J'ai compris. 1180 00:51:07,167 --> 00:51:09,250 Je sais pourquoi tu es ici. - Non. 1181 00:51:09,417 --> 00:51:11,000 - Oui, je sais, je sais. 1182 00:51:11,167 --> 00:51:12,209 D'ACCORD... 1183 00:51:12,375 --> 00:51:13,667 Viens avec moi. 1184 00:51:14,292 --> 00:51:15,125 - Non ! 1185 00:51:15,292 --> 00:51:16,792 Ce n'est pas du tout ça. 1186 00:51:19,959 --> 00:51:22,125 - Placez vos paris. Éclater la banque. 1187 00:51:22,709 --> 00:51:23,750 - Intéressant. 1188 00:51:26,000 --> 00:51:27,792 - Nous ne sommes pas venus pour ça. 1189 00:51:27,959 --> 00:51:29,584 -14. Incroyable. 1190 00:51:32,292 --> 00:51:34,334 - Pourquoi ? - Pas pour ça. 1191 00:51:34,500 --> 00:51:35,459 - Oh putain ... 1192 00:51:36,875 --> 00:51:37,542 Ici. 1193 00:51:39,209 --> 00:51:40,375 Inutile de dire 1194 00:51:40,542 --> 00:51:42,125 Quelle est ma collection? 1195 00:51:43,542 --> 00:51:45,584 - Des trucs fous, c'est lrak ici. 1196 00:51:48,250 --> 00:51:51,042 dis moi ce que tu sais à propos des Italiens. 1197 00:51:52,209 --> 00:51:54,542 - De quels Italiens parlez-vous? 1198 00:51:54,709 --> 00:51:56,500 Eddy, mets ça, bazar! 1199 00:51:56,667 --> 00:51:57,917 - D'accord désolé. 1200 00:51:58,542 --> 00:51:59,875 - voleurs, 1201 00:52:00,042 --> 00:52:02,459 les as-tu vus? - Il va se rabattre sur moi, 1202 00:52:02,625 --> 00:52:04,250 alors je n'ai vu personne. 1203 00:52:04,417 --> 00:52:05,667 - Puis-je tirer avec? 1204 00:52:05,834 --> 00:52:06,834 - Ne pas toucher ! 1205 00:52:07,000 --> 00:52:08,792 Ce n'est pas vrai ! - D'ACCORD ! 1206 00:52:08,959 --> 00:52:09,792 D'accord. 1207 00:52:11,792 --> 00:52:14,542 - Et si j'invitais les flics ici? - Oh! 1208 00:52:14,709 --> 00:52:17,167 - Les avez-vous vu? - Ils sont venus pour manger. 1209 00:52:17,334 --> 00:52:18,209 Pâtes. 1210 00:52:18,375 --> 00:52:20,542 - Non, aucun Italien ne vient manger 1211 00:52:20,709 --> 00:52:24,875 dans votre restaurant. Vous leur avez vendu des armes? Oui ou non ? 1212 00:52:25,042 --> 00:52:26,875 - Oui. Non un peu. 1213 00:52:27,042 --> 00:52:27,792 - Lesquels? 1214 00:52:28,417 --> 00:52:32,000 - Petites étapes... Des armes inoffensives ... 1215 00:52:32,167 --> 00:52:34,750 Vraiment très très inoffensif. 1216 00:52:36,542 --> 00:52:38,542 Oh non, ici, là-bas. 1217 00:52:39,000 --> 00:52:42,084 Qu'est-ce qui se passe ? - Qu'y a-t-il derrière? 1218 00:52:42,250 --> 00:52:44,125 - Où ? - Derrière le mur. 1219 00:52:44,292 --> 00:52:45,459 Musique reggae 1220 00:52:45,625 --> 00:52:50,209 ... 1221 00:52:50,375 --> 00:52:51,042 - Sensationnel! 1222 00:52:51,209 --> 00:52:55,834 As-tu vu ça ? Le voisin, derrière ma maison, je n'avais pas vu. 1223 00:52:56,292 --> 00:52:57,875 C'est pour mon restaurant. 1224 00:52:58,042 --> 00:52:59,292 - D'accord. - Oui ! 1225 00:52:59,459 --> 00:53:03,959 Nous avons besoin d'herbes, alors c'est comme des herbes aromatiques. 1226 00:53:04,125 --> 00:53:06,542 Romarin, thym et emmental. 1227 00:53:06,709 --> 00:53:07,792 - Et un petit...? 1228 00:53:07,959 --> 00:53:09,125 ... 1229 00:53:09,292 --> 00:53:10,042 - Cannabis. 1230 00:53:10,792 --> 00:53:11,917 Attendez ! 1231 00:53:12,084 --> 00:53:13,709 Je fais des salades! 1232 00:53:13,875 --> 00:53:18,250 - Les rituels sont partis avec les armes? - Je les ai livrés. 1233 00:53:18,417 --> 00:53:20,084 - Ou ? - À la fin du monde. 1234 00:53:21,459 --> 00:53:26,042 Un circuit à Vauvenargues. - Nous les tenons. Ce ne sont pas les voleurs, 1235 00:53:26,209 --> 00:53:27,250 c'est des pilotes. 1236 00:53:27,417 --> 00:53:28,125 - Et alors ? 1237 00:53:30,042 --> 00:53:31,584 - Je connais les pilotes. 1238 00:53:33,667 --> 00:53:36,917 -Il peut laisser mon herbe de Provence? 1239 00:53:37,084 --> 00:53:39,417 - Elle est à la hauteur de tout le monde. - C'est à moi. 1240 00:53:39,584 --> 00:53:41,125 - Non. - Posez-le. 1241 00:53:41,292 --> 00:53:43,584 - Vous êtes mal placé. - Mettez mon basilic. 1242 00:53:58,125 --> 00:54:00,042 (en n) Regardez de plus près le fi! 1243 00:54:00,209 --> 00:54:01,542 nous m e 1244 00:54:02,417 --> 00:54:03,625 moteurs 1245 00:54:07,542 --> 00:54:08,959 - Je me sens mal, 1246 00:54:09,125 --> 00:54:10,042 Sylvain. 1247 00:54:10,209 --> 00:54:11,375 - Appelle ta soeur. 1248 00:54:11,792 --> 00:54:13,125 - À présent ? - Oui ! 1249 00:54:14,500 --> 00:54:15,584 - Rocco. 1250 00:54:16,250 --> 00:54:17,625 Gin 1251 00:54:18,459 --> 00:54:21,375 Oh mon! AFea 1252 00:54:21,542 --> 00:54:22,792 Musique rythmique 1253 00:54:22,959 --> 00:54:31,500 ... 1254 00:54:32,334 --> 00:54:32,959 - Bonjour? 1255 00:54:33,125 --> 00:54:34,917 - C'est le chauffeur de taxi. 1256 00:54:35,084 --> 00:54:37,542 * Est-ce que vous me donnez ? - Non désolé. 1257 00:54:38,625 --> 00:54:39,500 - Elle a raccroché? 1258 00:54:39,667 --> 00:54:41,292 - C'est tout elle. - Rappelles toi. 1259 00:54:41,459 --> 00:54:42,709 - Quelle? - Rappelez-le. 1260 00:54:44,625 --> 00:54:45,459 - Ouais? 1261 00:54:45,625 --> 00:54:46,459 - C'est Sylvain 1262 00:54:46,625 --> 00:54:47,750 * la police municipale. 1263 00:54:47,917 --> 00:54:51,834 Je suis sur un circuit Je dois enseigner une leçon à deux italiennes. 1264 00:54:52,000 --> 00:54:53,834 - D'ACCORD. Vous allez en montage, 1265 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 * mettez-vous en mode course. 1266 00:54:55,542 --> 00:54:58,000 - Non, tu ne vas pas à la course ou à la mise en place. 1267 00:54:58,167 --> 00:54:59,375 - Tout va bien. 1268 00:54:59,542 --> 00:55:00,792 - Augmente à 1,3 bars 1269 00:55:00,959 --> 00:55:04,584 * et ajuste la répartition du freinage 65 à l'avant, 35 à l'arrière 1270 00:55:04,750 --> 00:55:06,084 et appuyez sur la pédale. 1271 00:55:06,542 --> 00:55:07,417 - C'est bon. 1272 00:55:08,292 --> 00:55:17,084 ... 1273 00:55:17,250 --> 00:55:18,375 C'est mieux. 1274 00:55:18,542 --> 00:55:20,875 * Nous faisons une belle équipe. - Non. 1275 00:55:21,042 --> 00:55:22,375 - Je te rappellerai. 1276 00:55:22,542 --> 00:55:23,834 - Ne te sens pas obligé. 1277 00:55:25,417 --> 00:55:26,500 - Elle est dure 1278 00:55:26,667 --> 00:55:27,584 Es-tu prêt ? 1279 00:55:27,750 --> 00:55:30,292 Moteur 1280 00:55:31,250 --> 00:55:31,959 Aller! 1281 00:55:32,125 --> 00:55:33,709 - Arrête s'il-te-plaît ! 1282 00:55:34,417 --> 00:55:35,542 Crier 1283 00:55:35,709 --> 00:55:38,750 / / 1284 00:55:38,917 --> 00:55:39,792 - Non ! 1285 00:55:39,959 --> 00:55:40,709 - C'est bon ! 1286 00:55:40,875 --> 00:55:42,042 Ouais! 1287 00:55:45,167 --> 00:55:46,834 C'est un italien fragile, 1288 00:55:47,000 --> 00:55:48,250 mais rouler comme ça, 1289 00:55:48,417 --> 00:55:50,209 vous ne les casserez pas! 1290 00:55:53,584 --> 00:55:55,792 - C'est interdit ici. Qu'est-ce que tu veux ? 1291 00:55:55,959 --> 00:55:58,584 - Le coup du tram, ça m'a énervé. 1292 00:55:58,750 --> 00:55:59,375 j'ai voulu 1293 00:55:59,542 --> 00:56:02,584 s'entraîner sans savoir que vous couriez. 1294 00:56:03,042 --> 00:56:06,084 Nous nous sommes demandés: le rouge est joli, 1295 00:56:06,250 --> 00:56:08,834 mais elle a le moteur d'une Fiat 500? 1296 00:56:09,625 --> 00:56:11,250 - C'est sa femme. 1297 00:56:11,417 --> 00:56:14,417 - Ah oui. - Les cheveux, il faut quelque chose de puissant. 1298 00:56:15,084 --> 00:56:16,084 - Rocco. 1299 00:56:26,625 --> 00:56:28,000 Tu es arrogant. 1300 00:56:35,000 --> 00:56:36,167 Mais vous êtes un bon pilote. 1301 00:56:36,750 --> 00:56:38,542 Je passe une soirée demain. 1302 00:56:38,709 --> 00:56:42,417 Si vous voulez gagner de l'argent, allez. Je vais vous présenter les gens. 1303 00:56:44,834 --> 00:56:46,375 - Oui, si je passe par là. 1304 00:56:46,709 --> 00:56:47,834 - Chauffeurs de taxi, 1305 00:56:48,000 --> 00:56:49,959 ce sont de bons pilotes de course. 1306 00:56:52,292 --> 00:56:55,792 En relation avec le clientèle, ils font leurs courses. 1307 00:57:00,042 --> 00:57:01,375 - Il ne vient pas 1308 00:57:05,917 --> 00:57:06,959 - Voilà. 1309 00:57:07,584 --> 00:57:10,709 - Pourquoi lui, il ne vient pas? Pourquoi? 1310 00:57:12,084 --> 00:57:13,167 Il arrive! 1311 00:57:13,334 --> 00:57:14,292 Forte accélération 1312 00:57:22,875 --> 00:57:23,792 - Vous battez tout le temps. 1313 00:57:23,959 --> 00:57:24,792 - Tu n'as jamais. 1314 00:57:24,959 --> 00:57:26,584 - Ça m'arrive. Ici, 1315 00:57:26,750 --> 00:57:28,584 fleurs. - Que fais-je? 1316 00:57:29,917 --> 00:57:31,209 - Mettez-les dans un vase. 1317 00:57:32,125 --> 00:57:32,792 - Je vous remercie. 1318 00:57:32,959 --> 00:57:34,667 - D'habitude c'est sympa. 1319 00:57:37,500 --> 00:57:39,167 J'ai eu une surprise mais ... 1320 00:57:39,709 --> 00:57:43,334 Je sens que je ne t'aime pas. Désolé pour le dérangement. 1321 00:57:44,792 --> 00:57:45,834 - Je n'ai pas dit ça. 1322 00:57:47,750 --> 00:57:49,000 Musique douce 1323 00:57:49,167 --> 00:57:54,292 ... 1324 00:57:54,459 --> 00:57:58,875 - Explique-moi, je suis un bon pilote mais vous, vous n'êtes pas un modèle de série. 1325 00:57:59,042 --> 00:58:02,542 Tu dois être un prototype, je fais ne pas avoir la fiche technique ... 1326 00:58:02,709 --> 00:58:04,667 Il y a des lumières qui s'allument, 1327 00:58:04,834 --> 00:58:07,167 mais je ne sais pas ce que c'est. 1328 00:58:07,334 --> 00:58:10,584 Si je ne vois rien, peut-être là est plus lave-glace ... 1329 00:58:11,125 --> 00:58:13,542 - J'ai compris. Vous avez fini? 1330 00:58:14,084 --> 00:58:14,750 - Oui. 1331 00:58:15,792 --> 00:58:17,125 - Je vais me préparer. 1332 00:58:17,292 --> 00:58:24,375 ... 1333 00:58:25,125 --> 00:58:26,542 - Cette technique fonctionne 1334 00:58:26,709 --> 00:58:28,125 alors ? - T'emballe pas ! 1335 00:58:28,292 --> 00:58:29,625 ... 1336 00:58:29,625 --> 00:58:32,750 ... 1337 00:58:32,917 --> 00:58:33,667 - Attention. 1338 00:58:34,417 --> 00:58:35,542 Voilà ! 1339 00:58:36,250 --> 00:58:38,750 - Es-tu sûr de toi? Je n'aime pas les surprises. 1340 00:58:40,000 --> 00:58:40,792 - Celui-là, 1341 00:58:41,750 --> 00:58:43,459 vous ne l'oublierez jamais. 1342 00:58:43,709 --> 00:58:45,125 Ça va ? - Ben ouais. 1343 00:58:52,125 --> 00:58:53,625 * Musique aéroportée 1344 00:58:53,792 --> 00:58:54,792 Elle rit. 1345 00:58:55,584 --> 00:58:57,167 Quel est ton illusion? 1346 00:58:57,334 --> 00:59:00,959 K 1347 00:59:01,125 --> 00:59:02,875 - As-tu déjà nagé avec les dauphins? 1348 00:59:03,042 --> 00:59:06,875 K 1349 00:59:07,042 --> 00:59:08,000 Cry Growl 1350 00:59:10,125 --> 00:59:11,125 - Putain! 1351 00:59:11,292 --> 00:59:12,542 - Ça va ? - Qu'est-ce que c'est ça ? 1352 00:59:13,625 --> 00:59:14,500 Qu'est-ce que c'est ça ? 1353 00:59:15,500 --> 00:59:16,584 grognement 1354 00:59:18,167 --> 00:59:21,459 - Ce n'est pas ici, les dauphins. Nous irons 1355 00:59:21,625 --> 00:59:23,959 dans l'autre bassin, là. 1356 00:59:24,125 --> 00:59:25,084 - Pas avec moi. 1357 00:59:25,875 --> 00:59:28,667 ... 1358 00:59:29,209 --> 00:59:30,834 - Ce n'est que de l'eau! 1359 00:59:32,750 --> 00:59:34,459 Avez-vous peur d'un poisson? 1360 00:59:36,334 --> 00:59:37,375 Il crie. 1361 00:59:38,042 --> 00:59:39,209 Oh! 1362 00:59:39,375 --> 00:59:41,667 Je ne plaisante pas, reste calme! 1363 00:59:42,500 --> 00:59:43,250 Ici! 1364 00:59:43,417 --> 00:59:44,834 ... 1365 00:59:45,000 --> 00:59:45,792 Hein? 1366 00:59:45,959 --> 00:59:47,625 ... 1367 00:59:51,292 --> 00:59:52,709 - J'ai fait mon enquête, 1368 00:59:52,875 --> 00:59:55,334 et la villa du 6 rue des Oliviers 1369 00:59:55,500 --> 00:59:58,167 appartient à Mme Bonassoli. je ne sais pas 1370 00:59:58,334 --> 01:00:01,417 si elle sait que ça veut dire ... - Continue. 1371 01:00:01,584 --> 01:00:04,959 - Oui. La villa a été louée par Antonio di Biase, 1372 01:00:05,125 --> 01:00:06,792 ou Toni Dog, 1373 01:00:06,959 --> 01:00:09,209 grand pilote italien des années 2000. 1374 01:00:09,375 --> 01:00:12,042 Sauf qu'il s'est rapproché de la mafia 1375 01:00:12,209 --> 01:00:13,250 Napolitaine. 1376 01:00:14,709 --> 01:00:15,542 L'autre. 1377 01:00:15,709 --> 01:00:18,125 C'est Rocco di Biase. 1378 01:00:18,292 --> 01:00:21,125 Long cou, Steven Seagal? Non ! Plutôt PNL, 1379 01:00:21,292 --> 01:00:22,542 tu vois ? 1380 01:00:22,709 --> 01:00:25,625 Connu pour aggravé la violence et le vol. 1381 01:00:25,792 --> 01:00:26,584 Ici. 1382 01:00:27,750 --> 01:00:28,417 Oui? 1383 01:00:28,584 --> 01:00:31,500 - Es-tu les dessins? Elles sont belles. 1384 01:00:31,667 --> 01:00:34,875 - Je vous remercie. Comme j'avais le photos, j'ai fait un calque 1385 01:00:35,042 --> 01:00:37,250 alors, c'est plus joli ... 1386 01:00:37,417 --> 01:00:38,834 - Bravo Menard. 1387 01:00:39,000 --> 01:00:39,667 - Plus... 1388 01:00:39,834 --> 01:00:41,709 - Je dois aller à cette fête. 1389 01:00:41,875 --> 01:00:43,084 Bénévoles ? 1390 01:00:47,250 --> 01:00:48,250 Donc qui? 1391 01:00:50,292 --> 01:00:52,875 Ok, tu viendras et tu vas attendre 1392 01:00:53,042 --> 01:00:54,167 dans un coin. 1393 01:00:55,292 --> 01:00:55,917 Michel 1394 01:00:56,084 --> 01:00:58,167 J'ai besoin de vous. - D'ACCORD, 1395 01:00:58,334 --> 01:00:59,625 pas son coéquipier. 1396 01:00:59,792 --> 01:01:00,917 - Vous n'avez pas le droit. 1397 01:01:01,084 --> 01:01:02,834 - Je ne peux pas, j'ai du basket. 1398 01:01:03,000 --> 01:01:03,667 - Pardon ? 1399 01:01:03,834 --> 01:01:05,917 - Basketball, avec la paroisse. 1400 01:01:08,834 --> 01:01:09,667 - Et toi ? 1401 01:01:09,834 --> 01:01:11,667 - J'ai beaucoup de dessins en cours 1402 01:01:11,834 --> 01:01:14,792 et j'ai le projet de contours de la main. 1403 01:01:14,959 --> 01:01:16,292 Et moi sandrine 1404 01:01:16,459 --> 01:01:17,625 Dessiner, 1405 01:01:17,792 --> 01:01:19,792 manger, comme on dit. 1406 01:01:19,959 --> 01:01:21,584 A besoin de plusieurs feuilles. 1407 01:01:22,792 --> 01:01:24,750 - Euh ... Larbi, tu nous trouves 1408 01:01:24,917 --> 01:01:26,584 oreillettes. - Oui. 1409 01:01:26,750 --> 01:01:27,334 - Aller! 1410 01:01:28,875 --> 01:01:29,625 en criant 1411 01:01:29,792 --> 01:01:31,084 - Je t'avais bien. 1412 01:01:31,250 --> 01:01:32,667 La blague du jour! 1413 01:01:33,042 --> 01:01:34,459 Vous avez l'air con. 1414 01:01:34,917 --> 01:01:36,084 - Nous sommes bloqués! 1415 01:01:37,125 --> 01:01:37,792 - Bien. 1416 01:01:37,959 --> 01:01:39,209 - Ça colle vraiment! 1417 01:01:39,375 --> 01:01:40,792 Ménard, tu pies! 1418 01:01:41,500 --> 01:01:43,209 musique rythmique 1419 01:01:43,375 --> 01:02:01,792 ... 1420 01:02:01,959 --> 01:02:03,042 Tu m'entends ? 1421 01:02:04,125 --> 01:02:06,000 - Je suis nain, pas sourd. 1422 01:02:06,500 --> 01:02:08,209 - Dans l'atrium. - Oui. 1423 01:02:08,375 --> 01:02:12,209 ... 1424 01:02:12,375 --> 01:02:13,917 - Bonsoir. - Bonsoir. 1425 01:02:14,542 --> 01:02:16,625 - Un canapé ? - Non merci. 1426 01:02:17,500 --> 01:02:18,834 - Même pas le cuir? 1427 01:02:19,000 --> 01:02:20,084 Il rit. 1428 01:02:20,250 --> 01:02:21,959 - Vous êtes ici ? - Je t'avais prévenu. 1429 01:02:22,125 --> 01:02:23,125 - Qu'est-ce que c'est ? 1430 01:02:23,292 --> 01:02:24,834 - Je suis à Donnie Brasco. 1431 01:02:25,000 --> 01:02:27,584 Nous devons nous infiltrer. Bonjour? 1432 01:02:27,750 --> 01:02:28,292 Oh! 1433 01:02:28,834 --> 01:02:31,417 Oh, champion! - Oui, faut infiltrer. 1434 01:02:31,584 --> 01:02:34,292 - Es-tu avec moi? Guy George, reste concentré 1435 01:02:34,459 --> 01:02:36,292 sur la mission. - Oui excusez-moi. 1436 01:02:36,459 --> 01:02:55,667 ... 1437 01:02:56,125 --> 01:02:57,209 - La mission : 1438 01:02:57,375 --> 01:03:00,125 nous revenons et obtenons des indices. - Tu as raison. 1439 01:03:00,292 --> 01:03:03,584 - Ici. - Nous faisons 2 équipes de 2: vous, moi et ... 1440 01:03:03,750 --> 01:03:05,584 ... 1441 01:03:05,750 --> 01:03:06,834 Où est-il ? 1442 01:03:07,000 --> 01:03:10,667 ... 1443 01:03:10,834 --> 01:03:13,792 Eh bien, nous allons faire 2 équipes de 1. - Non. 1444 01:03:13,959 --> 01:03:17,000 2 équipes? 2 équipes seules, quoi. 1445 01:03:17,167 --> 01:03:18,250 'Tu as peur ? 1446 01:03:18,792 --> 01:03:23,084 - Je n'ai pas peur, mais les rituels sont robustes. 1447 01:03:23,250 --> 01:03:24,584 ... 1448 01:03:24,750 --> 01:03:27,167 - Ton oncle aurait réagi comme ça? 1449 01:03:27,667 --> 01:03:31,000 Ah, oui, là, ça pique où ça fait mal, hein? 1450 01:03:31,167 --> 01:03:32,584 C'est vrai. - Écoute. 1451 01:03:32,750 --> 01:03:35,584 Ma mère, rigole si Je n'apporte aucun indice. 1452 01:03:35,750 --> 01:03:37,542 - J'aime cette énergie. - Moi aussi. 1453 01:03:37,709 --> 01:03:38,584 - C'est bon. 1454 01:03:38,750 --> 01:03:40,042 Aller! 1455 01:03:40,209 --> 01:03:47,125 ... 1456 01:03:47,292 --> 01:03:50,167 * - Vous me recevez? - Je suis à mon post. 1457 01:03:50,334 --> 01:03:51,625 Musique rythmique 1458 01:03:51,792 --> 01:04:03,084 ... 1459 01:04:07,667 --> 01:04:08,792 - Je m'appelle Michel. 1460 01:04:08,959 --> 01:04:09,667 - Cynthia. 1461 01:04:09,834 --> 01:04:11,542 - Enchanté, Cynthia. - Enchanté 1462 01:04:11,709 --> 01:04:12,792 K 1463 01:04:12,959 --> 01:04:15,959 - Tu connais Cartagena? C'est merveilleux. 1464 01:04:16,125 --> 01:04:16,959 Comme toi. 1465 01:04:20,417 --> 01:04:22,250 - (sur la tête de ma mère.) 1466 01:04:24,209 --> 01:04:26,417 - Vous êtes ici ? Allons-y. 1467 01:04:26,584 --> 01:04:28,584 - Laisse-moi. - Comment? 1468 01:04:29,250 --> 01:04:30,250 - Laisse-moi. 1469 01:04:30,959 --> 01:04:32,167 - Euh, désolé, 1470 01:04:32,334 --> 01:04:35,542 mais nous ne sommes pas là pour nous amuser. - Je t'ai dit 1471 01:04:35,709 --> 01:04:36,667 me quitter! 1472 01:04:43,459 --> 01:04:46,417 - On peut se parler normalement. Je ne vais pas bien ! 1473 01:04:47,042 --> 01:04:50,292 - Excusez-moi. Où étais-je? Portable 1474 01:04:50,459 --> 01:04:53,042 - La plage, les enfants ... - Bonjour? Où es-tu ? 1475 01:04:53,209 --> 01:04:56,209 -(Dans un bureau. J'ai trouvé des indices.) 1476 01:04:57,167 --> 01:04:58,417 (Je te rappellerai.) 1477 01:05:03,625 --> 01:05:05,084 * musique rythmique 1478 01:05:05,250 --> 01:05:11,209 'k 1479 01:05:11,375 --> 01:05:12,167 Il crie. 1480 01:05:12,334 --> 01:05:21,042 K 1481 01:05:21,209 --> 01:05:23,000 - Tu t'es caché dans la poubelle 1482 01:05:23,167 --> 01:05:24,500 entrer ? 1483 01:05:24,667 --> 01:05:27,917 - Moi ? Non, je fais quelque chose, 1484 01:05:28,084 --> 01:05:31,209 mais c'est secret. - Toujours ta chicha sans lactose, 1485 01:05:31,375 --> 01:05:35,542 c'est tout ? - Déjà, ce sont des chichas sans gluten. 1486 01:05:35,709 --> 01:05:37,750 Et c'est un gars ambitieux, 1487 01:05:37,917 --> 01:05:39,292 Madame. 1488 01:05:39,667 --> 01:05:40,459 Attendez. 1489 01:05:42,000 --> 01:05:43,459 Vous ne répétez pas, d'accord? 1490 01:05:44,417 --> 01:05:46,500 Je suis sous couverture. 1491 01:05:49,750 --> 01:05:51,209 Je travaille pour la police. 1492 01:05:51,917 --> 01:05:53,334 Un truc malade 1493 01:05:53,667 --> 01:05:55,375 J'ai rencontré un gars, 1494 01:05:55,542 --> 01:05:57,250 nous faisons une équipe. - Le plus drôle, 1495 01:05:57,417 --> 01:06:00,292 pendant un moment, j'ai pensé vous aviez changé 1496 01:06:04,750 --> 01:06:05,584 Il marmonne. 1497 01:06:05,750 --> 01:06:07,917 K 1498 01:06:08,084 --> 01:06:08,917 - Qu'est-ce que c'est ça ? 1499 01:06:09,084 --> 01:06:11,042 K 1500 01:06:11,209 --> 01:06:13,125 Et maintenant ? - Il y a ma fille. 1501 01:06:13,292 --> 01:06:16,209 Elle est avec les gars. De plus, ils sont beaux. 1502 01:06:16,375 --> 01:06:18,334 - (Les indices, dépêchez-vous.) 1503 01:06:18,542 --> 01:06:21,875 'k 1504 01:06:26,875 --> 01:06:28,459 - (Vous voyez?) 1505 01:06:29,625 --> 01:06:30,334 (Et cela ?) 1506 01:06:30,500 --> 01:06:32,959 (Ce ne serait pas leur futur vol?) 1507 01:06:37,917 --> 01:06:39,459 - (Comme tu vois!) -(Oui.) 1508 01:06:39,625 --> 01:06:41,542 - (Ceci est la prochaine cible.) 1509 01:06:41,709 --> 01:06:43,125 - (Ouais, c'est leur prochain cible, c'est sûr.) 1510 01:06:44,292 --> 01:06:45,167 -(Nous venons.) 1511 01:06:45,334 --> 01:06:46,500 - (De quoi?) - Chut. 1512 01:06:46,667 --> 01:06:47,417 -(Oui.) 1513 01:06:50,750 --> 01:06:52,209 _(D'accord alors...) 1514 01:06:52,375 --> 01:06:54,167 (Tu me plais, en souplesse.) 1515 01:06:54,334 --> 01:06:55,334 -(D'accord.) 1516 01:07:00,000 --> 01:07:01,084 -(Lentement.) 1517 01:07:04,959 --> 01:07:05,917 (Pousser!) 1518 01:07:06,084 --> 01:07:06,792 - Je ne peux pas. 1519 01:07:06,959 --> 01:07:07,959 - Le cul - Trop haut. 1520 01:07:08,875 --> 01:07:10,292 - Bouge, tu es trop gros. 1521 01:07:12,875 --> 01:07:13,584 (Pas ici !) 1522 01:07:15,167 --> 01:07:15,834 - Ou ? 1523 01:07:16,000 --> 01:07:16,959 '(Trouver l) 1524 01:07:29,459 --> 01:07:30,875 Laminage 1525 01:07:34,084 --> 01:07:35,042 Bonsoir. 1526 01:07:35,209 --> 01:07:35,875 * - Bonsoir. 1527 01:07:36,042 --> 01:07:37,125 - Où sommes-nous actuellement? 1528 01:07:37,292 --> 01:07:38,667 * -Il est en place. 1529 01:07:38,834 --> 01:07:39,584 * Il est prêt. 1530 01:07:39,750 --> 01:07:40,875 - Tu as été 1531 01:07:41,042 --> 01:07:42,292 très efficace. 1532 01:07:42,459 --> 01:07:44,500 Là, c'est le plus grand 1533 01:07:44,667 --> 01:07:46,042 diamant du monde. 1534 01:07:46,209 --> 01:07:47,792 Aucun droit à l'erreur. 1535 01:07:47,959 --> 01:07:50,500 * - Vous pouvez nous faire confiance. 1536 01:07:50,667 --> 01:07:51,709 - l'heure d'arrivée? 1537 01:07:51,875 --> 01:07:53,334 * -Pour 11h, en hélicoptère, 1538 01:07:53,500 --> 01:07:55,417 * de Genève, le même jour. 1539 01:07:55,584 --> 01:07:57,375 * Nous nous occupons de la police. 1540 01:07:57,542 --> 01:07:58,709 - C'est parfait. 1541 01:07:58,875 --> 01:08:00,125 * -Et le paiement? 1542 01:08:01,334 --> 01:08:02,667 Musique oppressive 1543 01:08:02,834 --> 01:08:04,584 ... 1544 01:08:04,750 --> 01:08:09,917 - Ne t'inquiète pas, ce sera fait dans les 24 heures après l'opération. 1545 01:08:10,084 --> 01:08:13,500 * -Ah! Ici ! * C’est un plaisir de travailler 1546 01:08:13,667 --> 01:08:16,125 * avec vous C'est quand tu veux. 1547 01:08:16,292 --> 01:08:17,459 * - Ouais. 1548 01:08:17,625 --> 01:08:21,667 ... 1549 01:08:21,834 --> 01:08:22,834 (Dans le cas de 1550 01:08:23,000 --> 01:08:25,459 Qm fiait ma?! mes âmes 1551 01:08:25,625 --> 01:08:26,584 T bmg 1552 01:08:26,750 --> 01:08:37,959 ... 1553 01:08:38,375 --> 01:08:39,167 -(Putain.) 1554 01:08:39,334 --> 01:08:44,750 ... 1555 01:08:44,917 --> 01:08:46,084 - Oui oui... 1556 01:08:46,250 --> 01:08:47,750 ... 1557 01:08:47,917 --> 01:08:48,917 Aie. 1558 01:08:49,250 --> 01:08:51,667 - Se lever. - Bonjour. Ça va ? 1559 01:08:51,834 --> 01:08:54,125 - Que fais-tu ici ? - Je fais une cache-cache 1560 01:08:54,292 --> 01:08:56,167 avec mon ami ... Sylvain! 1561 01:08:56,334 --> 01:08:57,125 -(Putain.) 1562 01:08:57,292 --> 01:08:58,584 - Nous avons perdu ! 1563 01:08:58,750 --> 01:09:02,042 Vous nous avez trouvé, félicitations! Oh! Là ! Bien... 1564 01:09:02,584 --> 01:09:03,584 - Putain 1565 01:09:03,750 --> 01:09:04,584 - Carlo. 1566 01:09:04,750 --> 01:09:11,292 ... 1567 01:09:11,792 --> 01:09:12,834 - Calme toi. 1568 01:09:13,000 --> 01:09:16,167 Nous avons perdu, là-bas. Peut-être qu'ils sont gentils? 1569 01:09:16,709 --> 01:09:18,250 - C'est bon, c'est bon. 1570 01:09:20,459 --> 01:09:21,375 Ça va! 1571 01:09:21,542 --> 01:09:23,709 ... 1572 01:09:23,875 --> 01:09:24,542 - AIE aie. 1573 01:09:24,709 --> 01:09:27,625 ... 1574 01:09:27,792 --> 01:09:28,625 - Ciao, pilote. 1575 01:09:28,792 --> 01:09:29,792 ... 1576 01:09:30,334 --> 01:09:33,792 - Tu voulais me présenter les gens? Je suis ici. 1577 01:09:33,959 --> 01:09:35,209 ... 1578 01:09:35,375 --> 01:09:36,250 - Oh cher ! 1579 01:09:37,250 --> 01:09:38,167 Oh moi aussi. 1580 01:09:38,334 --> 01:09:42,834 ... 1581 01:09:43,000 --> 01:09:45,792 - Rocco, tu le fais parler. 1582 01:09:45,959 --> 01:09:48,334 ... 1583 01:09:48,500 --> 01:09:49,500 Vous le tuez. 1584 01:09:50,000 --> 01:09:50,959 - Que voulez-vous dire ? 1585 01:09:51,125 --> 01:09:52,000 Tu le tues? 1586 01:09:53,250 --> 01:09:54,500 Nous pouvons inverser 1587 01:09:54,667 --> 01:09:55,667 Monsieur? 1588 01:09:56,500 --> 01:10:02,167 ... 1589 01:10:02,875 --> 01:10:05,959 - Quand vous êtes avec moi 1590 01:10:06,125 --> 01:10:08,375 Que ressens-tu? 1591 01:10:09,542 --> 01:10:11,084 Voulez-vous me dire 1592 01:10:11,250 --> 01:10:15,709 E v e vous je ne vous le dirai pas 1593 01:10:19,292 --> 01:10:20,792 (en%, 5; 1594 01:10:23,417 --> 01:10:26,000 - Je peux dire que c'était l'amour 1595 01:10:26,167 --> 01:10:28,917 À première vue 1596 01:10:30,334 --> 01:10:32,042 Si je t'aime 1597 01:10:32,209 --> 01:10:33,375 - Alors ? 1598 01:10:34,959 --> 01:10:37,875 Vous ne vous comportez plus. Que cherchez-vous ? 1599 01:10:46,792 --> 01:10:48,500 - Je ne dirai rien. 1600 01:10:50,459 --> 01:10:52,584 Je ne suis pas policier, oui. 1601 01:10:52,750 --> 01:10:56,250 Il cherchait des indices parce que il sait que tu vas voler ... 1602 01:10:56,417 --> 01:10:57,334 - Tais-toi. 1603 01:10:57,500 --> 01:11:00,500 - Je parle avec le monsieur. Il a trouvé 1604 01:11:00,667 --> 01:11:02,667 les indices sur le diamant. 1605 01:11:02,834 --> 01:11:05,792 - Tais-toi. .. - Arrêté. Il est douloureux 1606 01:11:06,250 --> 01:11:08,250 - bravo - Pas de problème, c'est normal. 1607 01:11:08,417 --> 01:11:09,834 - Bon jeu. - Je vous remercie. 1608 01:11:10,584 --> 01:11:11,625 Je peux y aller ? 1609 01:11:13,500 --> 01:11:15,000 (en n) Qm viem avec peine de? Mmen? R 1610 01:11:16,334 --> 01:11:17,750 m magma. 1611 01:11:21,084 --> 01:11:22,167 C'est tout ? 1612 01:11:26,542 --> 01:11:27,250 - (Michael). 1613 01:11:27,417 --> 01:11:31,542 à vous tous les jours 1614 01:11:39,209 --> 01:11:40,834 - Michel, si tu m'entends 1615 01:11:41,000 --> 01:11:43,209 * nous sommes sur la 1ère, 3ème porte du couloir, 1616 01:11:43,375 --> 01:11:45,000 un imbécile veut nous tuer. 1617 01:11:45,167 --> 01:11:45,917 (Bouge toi) 1618 01:11:47,584 --> 01:11:48,375 - Bien. 1619 01:11:48,542 --> 01:11:50,792 Musique douce 1620 01:11:51,709 --> 01:11:52,500 - OH NON ! 1621 01:11:54,459 --> 01:11:55,417 - Je reviendrai. 1622 01:11:56,500 --> 01:11:57,250 - Pour toi, 1623 01:11:58,292 --> 01:11:59,334 J'ai ce qu'il faut 1624 01:11:59,667 --> 01:12:00,334 - Je vous remercie. 1625 01:12:00,959 --> 01:12:02,042 C'est bien. 1626 01:12:04,125 --> 01:12:05,292 - Et pour toi, 1627 01:12:06,459 --> 01:12:10,209 puisque tu es intelligent, J'ai un petit cadeau. 1628 01:12:11,500 --> 01:12:12,292 Il rit. 1629 01:12:12,459 --> 01:12:13,500 Eddy rit aussi. 1630 01:12:13,667 --> 01:12:18,000 ... 1631 01:12:18,167 --> 01:12:19,750 -il est sympa. - Ecoute, 1632 01:12:20,459 --> 01:12:22,125 nous allons sauter par la fenêtre. 1633 01:12:22,292 --> 01:12:23,917 - On va baiser nos races. 1634 01:12:24,542 --> 01:12:26,750 - Es-tu complètement stupide ou le fais-tu exprès? 1635 01:12:26,917 --> 01:12:27,917 - Non ! 1636 01:12:28,709 --> 01:12:30,917 - Tu es complètement stupide. Si nous restons là, nous sommes morts. 1637 01:12:31,542 --> 01:12:34,625 A 3 ans, nous sautons par la fenêtre. Es-tu avec moi? 1638 01:12:36,709 --> 01:12:38,042 Es-tu prêt? - Oui ! 1639 01:12:38,500 --> 01:12:39,250 - à trois heures 1640 01:12:40,667 --> 01:12:41,667 Respirer. 1641 01:12:41,834 --> 01:12:44,084 Allez, un, deux ... 1642 01:12:44,834 --> 01:12:45,625 Trois! 1643 01:12:49,250 --> 01:12:50,042 - Oh non! 1644 01:12:57,209 --> 01:12:58,917 Le mien ne casse pas. 1645 01:12:59,084 --> 01:13:02,167 Je ne peux pas venir. - C'est fascinant d'être si stupide. 1646 01:13:02,334 --> 01:13:05,042 Traversez le mien! - Vous n'avez pas compris. 1647 01:13:05,209 --> 01:13:06,542 - Si j'ai compris. 1648 01:13:08,292 --> 01:13:10,375 Mais ... Eddy! - Elle ne casse pas. 1649 01:13:10,542 --> 01:13:12,250 - Traversez le mien. 1650 01:13:13,584 --> 01:13:14,125 Viens ! 1651 01:13:14,292 --> 01:13:15,334 -Il arrive ! 1652 01:13:18,209 --> 01:13:20,375 - Voilà. -Il est parti là. 1653 01:13:20,542 --> 01:13:22,084 - Merde! -Il l'a cassé. 1654 01:13:23,709 --> 01:13:24,500 Dans tout les cas, 1655 01:13:24,667 --> 01:13:27,542 c'est une belle réception. La viande est halal? 1656 01:13:27,709 --> 01:13:29,084 (Dans la plupart des cas, 1657 01:13:29,250 --> 01:13:30,292 - Je comprends, 1658 01:13:30,459 --> 01:13:33,625 il a dégradé le matériel ... Je n'ai pas voulu... 1659 01:13:33,792 --> 01:13:35,625 Ça ne vaut pas le coup. Ah! 1660 01:13:35,792 --> 01:13:37,959 AIE Aie Aie! 1661 01:13:41,334 --> 01:13:42,709 - Qui est-ce encore? 1662 01:13:47,125 --> 01:13:48,125 grésiller 1663 01:13:48,292 --> 01:13:53,125 ... 1664 01:13:54,459 --> 01:13:55,334 - Alors ? 1665 01:13:55,500 --> 01:13:56,250 Merci qui ? 1666 01:13:56,709 --> 01:13:57,792 - Merci Michel. 1667 01:13:57,959 --> 01:13:58,959 - Ici. 1668 01:13:59,875 --> 01:14:01,292 - Voici la Cassiopée, 1669 01:14:01,459 --> 01:14:03,500 la nouvelle cible de nos italiens. 1670 01:14:03,667 --> 01:14:05,667 Nous devons être prêts à tout. 1671 01:14:05,834 --> 01:14:06,875 - C'est trop grand. 1672 01:14:07,792 --> 01:14:08,542 - Nous ne serons pas à la hauteur. 1673 01:14:08,709 --> 01:14:09,875 - Tu as besoin de vrais flics. 1674 01:14:10,042 --> 01:14:11,667 - Il y a des ripoux à la maison. 1675 01:14:11,834 --> 01:14:14,125 Nous ne disons rien à ces bâtards. - Ecoute, 1676 01:14:14,292 --> 01:14:18,292 quand je suis arrivé, je n'ai pas sais ce qui m'attendait. 1677 01:14:18,459 --> 01:14:20,625 J'ai senti que tu me détestais, 1678 01:14:20,792 --> 01:14:21,625 alors je t'ai détesté. 1679 01:14:21,792 --> 01:14:22,667 Si j'ai changé 1680 01:14:22,834 --> 01:14:23,750 et toi aussi, 1681 01:14:23,917 --> 01:14:25,334 est que tout le monde 1682 01:14:25,500 --> 01:14:26,417 ça peut arriver 1683 01:14:26,584 --> 01:14:27,459 changer ! 1684 01:14:32,000 --> 01:14:33,917 - Ce n'est pas dans Rocky 4 ? 1685 01:14:34,084 --> 01:14:35,209 - Oui, tais-toi. 1686 01:14:36,375 --> 01:14:37,167 Oh! 1687 01:14:37,334 --> 01:14:38,000 Regis! 1688 01:14:38,167 --> 01:14:41,084 - Non non ! - Ne le regarde pas. 1689 01:14:41,542 --> 01:14:42,792 Remets l'arme ... 1690 01:14:42,959 --> 01:14:43,750 Comme ça. 1691 01:14:43,917 --> 01:14:46,209 C'est parce qu'il est heureux. 1692 01:14:46,750 --> 01:14:47,959 On se calme. 1693 01:14:49,459 --> 01:14:51,167 Ici. Eh bien, on y va 1694 01:14:51,334 --> 01:14:52,000 Prêt? 1695 01:14:52,167 --> 01:14:53,042 - LE CHEF! 1696 01:14:53,209 --> 01:14:54,709 Musique rythmique 1697 01:14:54,875 --> 01:15:17,750 ... 1698 01:15:17,917 --> 01:15:32,667 ... 1699 01:15:33,084 --> 01:15:34,459 - Ecureuil approchant. 1700 01:15:34,625 --> 01:15:42,459 ... 1701 01:15:43,209 --> 01:15:45,417 - Sécuriser la zone, chacun son poste. 1702 01:15:45,584 --> 01:16:01,084 ... 1703 01:16:01,250 --> 01:16:02,000 - D'ACCORD. 1704 01:16:02,709 --> 01:16:04,042 * -Les ripoux sont là. 1705 01:16:04,209 --> 01:16:06,917 ... 1706 01:16:07,084 --> 01:16:10,959 - Attention. Nous sommes des collègues, alors ... - Oui. 1707 01:16:12,084 --> 01:16:13,625 - Ne peux pas. - Non. 1708 01:16:13,792 --> 01:16:15,292 - Ce n'est pas professionnel. 1709 01:16:18,750 --> 01:16:20,000 - Tes amis, c'est bon? 1710 01:16:21,959 --> 01:16:23,084 - Normalement. 1711 01:16:23,250 --> 01:16:24,125 - Tu es fébrile. 1712 01:16:24,292 --> 01:16:26,042 - Je ne suis pas fébrile. 1713 01:16:26,209 --> 01:16:28,209 Je ne suis pas fébrile. - Ménard, 1714 01:16:28,375 --> 01:16:29,667 * tu me reçois? 1715 01:16:29,834 --> 01:16:32,417 - Affirmatif, Tango, Charlie, fini. 1716 01:16:33,750 --> 01:16:35,500 Je t'aime. - C'est normal. 1717 01:16:36,459 --> 01:16:37,167 - Michel? 1718 01:16:38,667 --> 01:16:40,750 * Michel? - Je suis dans place. 1719 01:16:48,417 --> 01:16:49,125 - Oh! 1720 01:16:49,292 --> 01:16:51,000 Monsieur le Préfet, bonjour. 1721 01:16:51,167 --> 01:16:54,500 C'était moi qui organisais l'opération. 1722 01:16:54,667 --> 01:16:57,209 J'ai mobilisé les meilleures équipes. 1723 01:16:57,375 --> 01:17:01,584 Le bijou arrive de Genève par hélicoptère. Il va atterrir là. 1724 01:17:01,750 --> 01:17:02,709 Il y a un tour. 1725 01:17:02,875 --> 01:17:06,792 Tout est mis comme dans un panier de musique, calme. 1726 01:17:06,959 --> 01:17:07,750 Musique rythmique 1727 01:17:07,917 --> 01:17:10,250 ... 1728 01:17:10,417 --> 01:17:11,792 - Écureuil avec Mucem. 1729 01:17:11,959 --> 01:17:13,542 ... 1730 01:17:13,709 --> 01:17:14,334 - C'est ici. 1731 01:17:14,500 --> 01:17:15,500 ... 1732 01:17:15,667 --> 01:17:16,459 - Ah. 1733 01:17:25,459 --> 01:17:28,625 * - Hélicoptère en vue. - Je vais la baiser, je pense. 1734 01:17:31,459 --> 01:17:32,459 - Inattendu. 1735 01:17:36,625 --> 01:17:37,834 - Qu'est-ce que c'est ? 1736 01:17:38,000 --> 01:17:40,792 - On dirait un "brone". C'est un "Brone". 1737 01:17:40,959 --> 01:17:41,750 - Un homme? 1738 01:17:41,917 --> 01:17:44,209 - C'est ce que je dis, un homme. 1739 01:17:44,375 --> 01:17:45,459 Problèmes. 1740 01:17:45,625 --> 01:17:54,000 ... 1741 01:17:54,167 --> 01:17:55,084 D'où vient-il? 1742 01:17:55,250 --> 01:17:56,917 - Reste ici. Portable 1743 01:17:57,084 --> 01:17:59,292 ... 1744 01:17:59,709 --> 01:18:00,542 Vous dérangez. 1745 01:18:00,709 --> 01:18:02,542 * Quoi? - Bonjour, monsieur le maire. 1746 01:18:02,709 --> 01:18:04,417 Vous avez une minute 1747 01:18:04,584 --> 01:18:07,834 * pour commander le pilote suivre notre drone. 1748 01:18:08,000 --> 01:18:09,000 - Ah! Quelle? 1749 01:18:09,167 --> 01:18:10,209 Je suis en train de jouer 1750 01:18:10,375 --> 01:18:11,542 devant la blague. 1751 01:18:11,709 --> 01:18:12,667 Si vous croyez 1752 01:18:12,834 --> 01:18:14,625 * impressionner moi, vous mettez votre doigt 1753 01:18:14,792 --> 01:18:15,792 dans le genou. 1754 01:18:15,959 --> 01:18:16,959 (Dans fitaflm M mm ? 1755 01:18:17,125 --> 01:18:18,584 ? hum 5% misa 1756 01:18:20,875 --> 01:18:21,709 - D'ACCORD. 1757 01:18:22,209 --> 01:18:23,334 Ça va être fou. 1758 01:18:23,500 --> 01:18:24,459 - Hein? 1759 01:18:25,334 --> 01:18:26,084 Le mytho 1760 01:18:26,250 --> 01:18:27,792 - Ce n'est pas un mythe. 1761 01:18:27,959 --> 01:18:30,417 Il a été volé ce matin à Fréjus. 1762 01:18:30,584 --> 01:18:31,834 ... 1763 01:18:32,000 --> 01:18:33,792 le l 1764 01:18:33,959 --> 01:18:38,542 ... 1765 01:18:38,709 --> 01:18:39,334 (En mm) sfimflm 1766 01:18:40,000 --> 01:18:41,459 Vous le savez 1767 01:18:41,625 --> 01:18:46,834 ... 1768 01:18:47,000 --> 01:18:49,834 - à toutes les unités ... - Se détendre. 1769 01:18:50,000 --> 01:18:56,667 ... 1770 01:18:56,834 --> 01:18:57,417 - Oui ici. 1771 01:18:59,959 --> 01:19:00,959 - Qu'est-ce que c'est ça ? 1772 01:19:05,459 --> 01:19:06,334 - bravo 1773 01:19:06,500 --> 01:19:08,625 (en n) Sur? Uem? Iheim? 1774 01:19:08,792 --> 01:19:14,709 ... 1775 01:19:14,875 --> 01:19:16,167 M. Pilot, 1776 01:19:16,334 --> 01:19:18,292 * suivre le drone où vous êtes 1777 01:19:18,459 --> 01:19:19,750 - D'ACCORD. 1778 01:19:24,917 --> 01:19:27,167 - Non ! Que ce passe-t-il ? 1779 01:19:27,334 --> 01:19:29,250 - L’hélicoptère part. Qu'est-ce qu'on fait ? 1780 01:19:30,625 --> 01:19:31,709 - Nous improvisons. 1781 01:19:33,334 --> 01:19:34,209 - Non. 1782 01:19:34,375 --> 01:19:35,292 Être en désaccord. 1783 01:19:40,167 --> 01:19:42,084 -Il va où celui-ci? - Arrête ça! 1784 01:19:42,250 --> 01:19:43,875 Musique rythmique 1785 01:19:44,042 --> 01:19:53,000 ... 1786 01:19:53,167 --> 01:19:54,334 - Michel, le tien. 1787 01:19:54,500 --> 01:19:55,167 - D'ACCORD. 1788 01:19:55,334 --> 01:19:58,334 ... 1789 01:19:58,500 --> 01:19:59,167 Allons-y. 1790 01:19:59,334 --> 01:20:06,375 ... 1791 01:20:06,542 --> 01:20:07,000 Merde. 1792 01:20:07,167 --> 01:20:08,750 ... 1793 01:20:08,917 --> 01:20:09,792 - Bonjour Baba? 1794 01:20:09,959 --> 01:20:10,709 * Modifier: 1795 01:20:10,875 --> 01:20:12,167 dégager la route. 1796 01:20:12,334 --> 01:20:13,250 Nous suivons 1797 01:20:13,417 --> 01:20:14,500 un Hélicoptère. 1798 01:20:14,667 --> 01:20:15,750 - D'accord, je me débrouille. 1799 01:20:15,917 --> 01:20:16,917 - OK merci. 1800 01:20:17,084 --> 01:20:19,792 ... 1801 01:20:19,959 --> 01:20:23,292 - Les gars, vous bloquez accès au boulevard, 1802 01:20:23,459 --> 01:20:25,792 le taxi doit avoir un champ libre. 1803 01:20:25,959 --> 01:20:27,459 - Arrêtez-vous 2 minutes. 1804 01:20:28,167 --> 01:20:28,792 - C'est bon. 1805 01:20:28,959 --> 01:20:38,292 ... 1806 01:20:40,000 --> 01:20:41,584 - Ouais? -Qu'est-ce qui se passe? 1807 01:20:41,750 --> 01:20:43,959 - L’hélicoptère a le taxi jusqu’aux fesses. 1808 01:20:44,625 --> 01:20:48,417 - Le taxi ? Je m'en occupe. 1809 01:20:50,000 --> 01:20:51,167 Mme mmtsa 1810 01:20:51,459 --> 01:20:53,375 Moteur 1811 01:20:53,542 --> 01:20:59,375 ... 1812 01:20:59,542 --> 01:21:00,459 Klaxons 1813 01:21:00,625 --> 01:21:03,125 - Karim, ils me font mal à la tête. 1814 01:21:03,292 --> 01:21:06,000 ... 1815 01:21:07,167 --> 01:21:08,834 - Ce n'est pas moi, c'est lui. 1816 01:21:09,000 --> 01:21:33,250 ... 1817 01:21:33,417 --> 01:21:35,750 - Ça va vite. - Te voilà ! 1818 01:21:35,917 --> 01:21:38,209 ... 1819 01:21:38,375 --> 01:21:39,000 Allons-y. 1820 01:21:39,167 --> 01:21:45,500 ... 1821 01:21:45,917 --> 01:21:46,625 - Laisse-moi. 1822 01:21:46,792 --> 01:21:48,000 - D'où vient ce nain? 1823 01:21:48,167 --> 01:21:49,375 - Qu'est-ce que tu fais ? 1824 01:21:49,917 --> 01:21:51,667 - Tu vas monter en l'air, 1825 01:21:51,834 --> 01:21:53,209 con ta mère! 1826 01:21:53,375 --> 01:21:54,042 - Frappez-le sur le museau. 1827 01:21:54,209 --> 01:21:56,084 ... 1828 01:21:56,250 --> 01:21:57,375 - Ils sont plus rapides. 1829 01:21:57,542 --> 01:21:59,125 ... 1830 01:21:59,292 --> 01:21:59,834 - Nous verrons. 1831 01:22:00,000 --> 01:22:04,500 ... 1832 01:22:04,667 --> 01:22:05,459 - Ils sont là. 1833 01:22:05,625 --> 01:22:06,834 - Ne t'inquiète pas, ça va. 1834 01:22:07,000 --> 01:22:12,417 ... 1835 01:22:12,584 --> 01:22:13,834 - Mais qu'est-ce qu'il fait? 1836 01:22:14,000 --> 01:22:16,542 ... 1837 01:22:16,709 --> 01:22:17,709 - Arrêté ! 1838 01:22:19,750 --> 01:22:20,792 Il crie. 1839 01:22:20,959 --> 01:22:26,750 ... 1840 01:22:26,917 --> 01:22:28,875 (En fait, s'il vous plaît l'envoyer à Fmm? fisa 1841 01:22:29,042 --> 01:22:30,875 ... 1842 01:22:31,042 --> 01:22:33,667 Où est ce con nain? Regarder! 1843 01:22:34,292 --> 01:22:35,209 en criant 1844 01:22:36,250 --> 01:22:37,917 - Prends ça. - Sors-le de là. 1845 01:22:38,084 --> 01:22:38,959 Crier 1846 01:22:39,125 --> 01:22:41,667 Ici ! Il a cassé le playmobil! 1847 01:22:42,459 --> 01:22:43,209 - Oh! 1848 01:22:43,375 --> 01:22:45,834 ... 1849 01:22:46,000 --> 01:22:47,959 aam h, m m? à. 1850 01:22:49,000 --> 01:22:50,834 - Ils sont puissants. - Je connais. 1851 01:22:51,000 --> 01:22:52,084 - accéléré. 1852 01:22:52,250 --> 01:22:54,917 ... 1853 01:22:55,084 --> 01:22:56,167 MCU 1854 01:22:56,334 --> 01:22:58,209 Fig. The @ n? Fie mmm 1855 01:22:58,375 --> 01:23:01,875 ... 1856 01:23:02,042 --> 01:23:03,709 afiu? t ?? q? m mus, p E? 1857 01:23:04,542 --> 01:23:05,625 T égle 1858 01:23:06,125 --> 01:23:10,584 ... 1859 01:23:10,750 --> 01:23:12,042 Vous êtes combien 1860 01:23:12,209 --> 01:23:13,125 - Ne regarde pas. Ça va. 1861 01:23:13,292 --> 01:23:14,667 - On peut mourir. 1862 01:23:14,834 --> 01:23:15,625 Il rit. 1863 01:23:15,792 --> 01:23:17,375 Il rit davantage. 1864 01:23:18,250 --> 01:23:19,375 - Je connais 1865 01:23:19,542 --> 01:23:20,584 que tu es là! 1866 01:23:21,042 --> 01:23:21,667 dans 1867 01:23:21,834 --> 01:23:22,792 Tfi? 1868 01:23:22,959 --> 01:23:24,375 Il crie. 1869 01:23:24,542 --> 01:23:28,625 ... 1870 01:23:28,792 --> 01:23:29,584 - Tu n'es pas un flic, 1871 01:23:29,750 --> 01:23:31,667 un flic ne roule pas comme ça. 1872 01:23:31,834 --> 01:23:39,917 ... 1873 01:23:40,250 --> 01:23:41,375 - Allons ! 1874 01:23:42,250 --> 01:23:43,084 - Il y a un camion là-bas. 1875 01:23:43,459 --> 01:23:45,250 Sylvain, on n'y va pas. 1876 01:23:45,709 --> 01:23:46,834 - Ça va. Crier 1877 01:23:47,000 --> 01:23:49,959 ... 1878 01:23:50,125 --> 01:23:51,375 klaxon 1879 01:23:51,542 --> 01:23:53,709 / / 1880 01:23:53,875 --> 01:23:56,792 Nous avons failli courir par un camion! 1881 01:23:57,417 --> 01:23:58,375 - C'est arrivé. 1882 01:24:00,334 --> 01:24:01,125 * -Menard, 1883 01:24:01,292 --> 01:24:04,334 * les avez-vous arrêtés? - Nous improvisons, mais c'est prêt. 1884 01:24:04,500 --> 01:24:05,834 Impact dans 1 Os. 1885 01:24:09,167 --> 01:24:09,875 - Qu'est-ce que c'est ça ? 1886 01:24:10,667 --> 01:24:11,750 - C'est gros. 1887 01:24:11,917 --> 01:24:13,875 - À présent. Elle crie. 1888 01:24:16,334 --> 01:24:17,459 Je t'aime ! 1889 01:24:18,959 --> 01:24:21,125 - Qu'Est-ce que c'est ? - Qu'est-ce que c'est ça ? 1890 01:24:21,292 --> 01:24:23,000 - C'est comme un sanglier. 1891 01:24:23,167 --> 01:24:24,417 - Ne le touchez pas. 1892 01:24:24,584 --> 01:24:27,250 Elle est ma petite amie. - Qu'est-ce que tu veux? 1893 01:24:27,417 --> 01:24:29,875 - Je la protégerai. Ne touchez pas son pistil. 1894 01:24:30,042 --> 01:24:31,500 - Tais-toi et efface. 1895 01:24:31,667 --> 01:24:33,584 - Je me suis fait défoncer. - Putain de merde. 1896 01:24:33,750 --> 01:24:35,250 Musique dérangeante 1897 01:24:35,417 --> 01:24:49,667 ... 1898 01:24:50,209 --> 01:24:51,834 y ? 1899 01:24:53,459 --> 01:24:54,750 - J'ai la gerbe. 1900 01:24:55,250 --> 01:24:56,750 Mon gaz revient. 1901 01:24:56,917 --> 01:24:58,084 - Arrête avec ça. 1902 01:24:58,250 --> 01:24:58,875 - Ce n'est pas de ma faute. 1903 01:24:59,042 --> 01:25:00,042 Il crie. 1904 01:25:02,292 --> 01:25:03,125 - Ils vont tirer. 1905 01:25:04,500 --> 01:25:05,500 Fusils de chasse 1906 01:25:05,667 --> 01:25:06,542 - Ils tirent! 1907 01:25:06,709 --> 01:25:08,750 - J'ai vu ! - Avec de vraies balles. 1908 01:25:08,917 --> 01:25:15,334 ... 1909 01:25:15,667 --> 01:25:16,417 - Merde! 1910 01:25:16,584 --> 01:25:17,625 - Appelle-moi Regis. 1911 01:25:17,792 --> 01:25:20,084 - Quelle? Si tu veux. Regis! 1912 01:25:21,334 --> 01:25:23,292 - Pas moi ! Appelez Regis, 1913 01:25:23,459 --> 01:25:25,292 le policier. - Le sadique? 1914 01:25:25,459 --> 01:25:26,500 - Ici ! - D'ACCORD. 1915 01:25:26,667 --> 01:25:29,209 ... 1916 01:25:29,375 --> 01:25:30,125 - Regis? 1917 01:25:30,292 --> 01:25:32,000 * -Oui, je vous suis. 1918 01:25:32,167 --> 01:25:33,084 - Et l'hélicoptère? 1919 01:25:33,250 --> 01:25:34,125 * - Il se dirige 1920 01:25:34,292 --> 01:25:35,750 * sur un yacht à 3 km. 1921 01:25:35,917 --> 01:25:38,125 - Ils sont bloqués par la mer. - Allons-y. 1922 01:25:38,292 --> 01:25:39,334 Merci Regis. 1923 01:25:40,084 --> 01:25:40,792 - Non. 1924 01:25:41,625 --> 01:25:44,292 coups 1925 01:25:45,709 --> 01:25:46,834 Il crie. 1926 01:25:47,542 --> 01:25:48,250 Afifi 1927 01:25:48,417 --> 01:25:49,625 - Ils vont tirer. 1928 01:25:49,792 --> 01:25:50,667 Aidez-moi. 1929 01:25:50,834 --> 01:25:52,417 * - Vous m'entendez? - Oui. 1930 01:25:52,584 --> 01:25:55,667 - Ils vont descendre l'hélice. Ils vont le descendre! 1931 01:25:55,834 --> 01:26:00,667 ... 1932 01:26:00,834 --> 01:26:01,542 - La valise. 1933 01:26:01,709 --> 01:26:15,459 ... 1934 01:26:15,625 --> 01:26:16,792 - Appelle ta soeur. 1935 01:26:16,959 --> 01:26:19,667 ... 1936 01:26:19,834 --> 01:26:20,667 - Ouais? 1937 01:26:20,834 --> 01:26:22,667 - Je suis avec ton frère, 1938 01:26:22,834 --> 01:26:24,167 Nous sommes en difficulté. - Oui. 1939 01:26:24,334 --> 01:26:26,334 - J'ai un Aventador qui me reste. 1940 01:26:27,584 --> 01:26:29,042 * Je dois le fumer 1941 01:26:29,209 --> 01:26:31,959 * dans 3 s. - à droite du frein de stationnement, 1942 01:26:32,125 --> 01:26:34,875 * vous avez un usage unique turbo boost. 1943 01:26:35,500 --> 01:26:37,500 - Tu ne fais pas ce que je crois. 1944 01:26:37,667 --> 01:26:38,875 Non. - Accrochez-vous. 1945 01:26:39,042 --> 01:26:42,209 / / 1946 01:26:42,375 --> 01:26:43,375 UNE, 1947 01:26:43,542 --> 01:26:44,542 deux, 1948 01:26:44,709 --> 01:26:46,584 Trois! en criant 1949 01:26:52,750 --> 01:26:55,417 ... 1950 01:26:55,584 --> 01:27:04,709 ... 1951 01:27:06,042 --> 01:27:08,542 - Oh non ! Non non ! 1952 01:27:08,709 --> 01:27:09,792 pleurs 1953 01:27:09,959 --> 01:27:10,959 ... 1954 01:27:11,125 --> 01:27:12,000 Aller. 1955 01:27:18,167 --> 01:27:20,209 Nous sommes désolés du dérangement. 1956 01:27:20,709 --> 01:27:22,917 Nous avons juste des choses à récupérer. 1957 01:27:23,084 --> 01:27:24,625 - Non! Non! 1958 01:27:25,250 --> 01:27:26,625 Non ! 1959 01:27:26,792 --> 01:27:28,334 Non ! Non 1960 01:27:28,500 --> 01:27:30,084 Elle est morte ! - Pas ici. 1961 01:27:30,250 --> 01:27:33,167 - Elle est morte ! Mort! - Va les attacher. 1962 01:27:37,625 --> 01:27:38,459 Pas eux, 1963 01:27:38,625 --> 01:27:39,667 Tourbillon! 'Quelle ? 1964 01:27:39,834 --> 01:27:40,625 - Ils sont là. 1965 01:27:40,959 --> 01:27:43,125 - Ah l Go l Go l 1966 01:27:43,292 --> 01:27:44,875 Laaefia 1967 01:27:47,167 --> 01:27:48,292 - Ce n'est pas important. 1968 01:27:48,459 --> 01:27:49,750 - Elle est morte ! 1969 01:27:51,667 --> 01:27:52,459 - Pas mort, 1970 01:27:52,625 --> 01:27:55,709 devant elle un peu morfle, ce n'est pas ... 1971 01:27:55,875 --> 01:27:58,709 Un bon bodybuilder, il sait travailler. Ça va aller. 1972 01:27:59,750 --> 01:28:01,459 - Ah! Ça m'énerve! 1973 01:28:04,334 --> 01:28:06,042 * -Qu'est-ce que ? - Monsieur le maire? 1974 01:28:06,209 --> 01:28:10,167 * -Martin, qu'est-ce qui se passe? - Nous avons trouvé le diamant. Nous l'avons fait. 1975 01:28:10,334 --> 01:28:12,167 * -Bon, j'écoute de la musique. 1976 01:28:12,334 --> 01:28:14,834 - Pouvez-vous m'entendre ? * - J'entends plus. 1977 01:28:15,292 --> 01:28:16,000 _Tourbillon- 1978 01:28:16,459 --> 01:28:17,875 Edd - Oui? y " 1979 01:28:18,709 --> 01:28:19,417 J'arrive. 1980 01:28:20,417 --> 01:28:21,459 - Fin de mission. 1981 01:28:21,625 --> 01:28:24,792 - Ce sera fini quand nous ont attrapé les rituels. 1982 01:28:24,959 --> 01:28:27,834 - Ne t'inquiète pas, ils sont juste là, 1983 01:28:28,000 --> 01:28:29,167 ils nous attendent. 1984 01:28:29,792 --> 01:28:30,667 (En m non 1985 01:28:32,042 --> 01:28:34,667 l'aîné du monde à 1986 01:28:35,417 --> 01:28:36,625 Il rit. 1987 01:28:37,042 --> 01:28:42,542 - Les rituels, celui-là est pour Zizou en 2006, c'est la vengeance. 1988 01:28:42,709 --> 01:28:44,834 Il crie. 1989 01:28:47,792 --> 01:28:49,375 - Tu peux nager? 1990 01:28:49,792 --> 01:28:51,792 - Dans la piscine, pas dans la mer 1991 01:28:52,875 --> 01:28:53,792 Il crie. 1992 01:28:54,709 --> 01:28:56,917 Qu'est-ce qui me touche? - Fin! 1993 01:28:57,084 --> 01:28:57,792 Aileron! 1994 01:28:57,959 --> 01:28:58,667 - Non ! 1995 01:29:00,375 --> 01:29:01,250 Arrête-la ! 1996 01:29:04,959 --> 01:29:07,250 - Les mains sur le volant. Tu bouges plus. 1997 01:29:28,042 --> 01:29:28,917 - Une minute. 1998 01:29:29,084 --> 01:29:31,584 Musique calme 1999 01:29:32,709 --> 01:29:33,917 Vous êtes un bon pilote. 2000 01:29:34,084 --> 01:29:35,584 ... 2001 01:29:36,000 --> 01:29:39,209 Lieutenant Marot. Des droits forts qui me sont accordés 2002 01:29:39,375 --> 01:29:41,875 et conformément aux articles 71, 72 et 74 2003 01:29:42,042 --> 01:29:44,542 sur le crime et la vitesse, 2004 01:29:44,709 --> 01:29:48,167 Je saisis personnellement le véhicule. 2005 01:29:49,250 --> 01:29:50,667 ... 2006 01:29:51,084 --> 01:29:52,042 C'est bien. 2007 01:29:52,209 --> 01:29:54,250 ... 2008 01:29:54,417 --> 01:29:55,667 - Nous nous rencontrerons à nouveau. 2009 01:29:55,834 --> 01:30:04,709 ... 2010 01:30:04,875 --> 01:30:05,917 - On l'entend moins 2011 01:30:06,084 --> 01:30:09,125 ta grande gueule Vous la ramenez moins. 2012 01:30:09,959 --> 01:30:11,042 (En mmmmm 2013 01:30:12,042 --> 01:30:13,084 - D'accord... 2014 01:30:14,375 --> 01:30:16,709 - Tu as quelque chose. - Oui, j'étais là. 2015 01:30:16,875 --> 01:30:19,959 - En pleine bouche. - Et que dis-je à oncle Hamid? 2016 01:30:20,750 --> 01:30:22,417 Et je dois avertir ma soeur. 2017 01:30:23,292 --> 01:30:24,834 - Elle s'en occupe. 2018 01:30:25,000 --> 01:30:29,042 C'est moi qui a cassé la voiture, c'est à moi d'assumer. 2019 01:30:29,209 --> 01:30:31,542 Je m'en occupe. Sécurise le périmètre. 2020 01:30:32,167 --> 01:30:35,750 - D'ACCORD. Bien alors je sécurisé, moi, d'accord. 2021 01:30:36,334 --> 01:30:37,542 * Télévision 2022 01:30:37,709 --> 01:30:40,167 'k 2023 01:30:40,625 --> 01:30:41,209 - Alors, 2024 01:30:41,375 --> 01:30:43,250 bonne nouvelle, je vais bien, 2025 01:30:43,417 --> 01:30:45,084 mauvaises nouvelles, le taxi ... 2026 01:30:45,250 --> 01:30:47,125 - Oui, c'est à la télé. 2027 01:30:47,292 --> 01:30:50,917 * -Que peux-tu dire nous à propos de cette arrestation? 2028 01:30:51,084 --> 01:30:54,875 * -J'ai fait mon devoir en tant que policier, comme Donnie Brasco 2029 01:30:55,042 --> 01:30:56,292 * ou Jason Bourne. 2030 01:30:56,459 --> 01:30:59,375 Mais je n'étais pas seul Je profite 2031 01:30:59,542 --> 01:31:02,334 * pour faire une dédicace à mon ami Sylvain. 2032 01:31:02,500 --> 01:31:05,000 * Nous faisons une grande équipe. 2033 01:31:05,167 --> 01:31:07,709 * J'espère que nous allons le faire à nouveau. * -Laissez le microphone. 2034 01:31:07,875 --> 01:31:08,959 * Nous sommes meilleurs que Bad Boy. 2035 01:31:09,125 --> 01:31:10,667 * -Be ... * -Je suis Mr Lawrence ... 2036 01:31:10,834 --> 01:31:12,959 * - Fier. Vous êtes Will Smith. 2037 01:31:13,125 --> 01:31:14,084 * Merci 2038 01:31:14,250 --> 01:31:16,167 * pour votre confiance. * -Bonomique magnifique 2039 01:31:16,334 --> 01:31:19,542 * nous avons l'occasion ... * -Et Samia, 2040 01:31:20,209 --> 01:31:22,209 Il est ton frère. * -Whore! 2041 01:31:22,375 --> 01:31:23,750 * Je suis fier de toi. 2042 01:31:23,917 --> 01:31:27,500 * Je suis ici grâce à vous aussi, merci soeur. 2043 01:31:27,667 --> 01:31:29,167 * Et la femme de ma vie, 2044 01:31:29,334 --> 01:31:30,750 * Le nom de Sandy 2045 01:31:30,917 --> 01:31:35,209 * -Vous commencez à me faire chier. * -Sandy, je t'aime. 2046 01:31:35,584 --> 01:31:39,750 * Votre ourson en peluche va toujours être là pour vous faire rêver. 2047 01:31:41,625 --> 01:31:42,625 * Épouse-moi! 2048 01:31:42,792 --> 01:31:44,500 * -Laissez le microphone. * -Hein? 2049 01:31:44,667 --> 01:31:45,750 * Je t'aime! 2050 01:31:45,917 --> 01:31:48,542 * - Merci. * -Vous êtes la femme de ma vie. 2051 01:31:48,709 --> 01:31:51,459 - Petit ourson dodu. -Sylvain, sois mon témoin. 2052 01:31:51,625 --> 01:31:53,417 -Bien, merci, merci ... 2053 01:31:53,875 --> 01:31:58,084 - Le taxi, il est mort. Là, le taxi est terminé. 2054 01:31:58,709 --> 01:32:01,500 * -Je n'aime pas travailler comme ça. Merde! 2055 01:32:02,375 --> 01:32:03,667 Musique douce 2056 01:32:04,292 --> 01:32:05,000 * - Islam, 2057 01:32:05,167 --> 01:32:06,584 * dans les Vosges. 2058 01:32:06,750 --> 01:32:08,000 * Ce sujet que ... 2059 01:32:08,167 --> 01:32:09,917 * Doit partir maintenant. 2060 01:32:10,959 --> 01:32:13,750 * Quelqu'un peut-il le nettoyer du champ de vision? 2061 01:32:13,917 --> 01:32:20,459 ... 2062 01:32:21,834 --> 01:32:23,250 - Désolé pour le taxi. 2063 01:32:23,917 --> 01:32:26,625 -Il a eu sa journée. Il a eu une belle fin. 2064 01:32:27,209 --> 01:32:28,625 J'ai une surprise. 2065 01:32:30,042 --> 01:32:31,459 Content de revenir 2066 01:32:31,625 --> 01:32:33,084 dans l'extrême nord? 2067 01:32:33,250 --> 01:32:37,459 - Je serais resté, mais là c'est rien qui me retient ... 2068 01:32:38,959 --> 01:32:41,542 Comme une super fille que j'aime beaucoup, 2069 01:32:41,709 --> 01:32:43,375 qui partage la même passion. 2070 01:32:43,542 --> 01:32:47,709 Une fille qui m'aurait appris ça les plus belles choses sont dignes. 2071 01:32:50,459 --> 01:32:51,875 Elle rit. Oh cher ! 2072 01:32:52,334 --> 01:32:54,792 C'est vraiment pas fait! 2073 01:32:54,959 --> 01:32:57,375 - Tu pensais que tu m'avais comme ça? 2074 01:32:57,542 --> 01:32:58,667 ... 2075 01:32:59,417 --> 01:33:00,875 - Ce n'est pas bon. - Pardon, 2076 01:33:01,042 --> 01:33:03,292 mais vous avez complètement changé votre voix. 2077 01:33:03,459 --> 01:33:06,084 - Je suis tout à fait sincère. - J'ai vu ! 2078 01:33:06,250 --> 01:33:09,292 - Tu n'es pas romantique? - Bien sûr que oui ! 2079 01:33:09,459 --> 01:33:10,709 C'est trop facile. 2080 01:33:10,875 --> 01:33:12,334 - Trop facile ? - Oui ! 2081 01:33:12,834 --> 01:33:15,250 - Vu la galère c'est embrasser, 2082 01:33:15,417 --> 01:33:17,792 Je n'imagine même pas dormir avec toi. 2083 01:33:17,959 --> 01:33:19,042 - C'est mérité. 2084 01:33:20,042 --> 01:33:22,125 Tu veux m'embrasser ? - Oui. 2085 01:33:22,292 --> 01:33:23,209 - Puis en bas. 2086 01:33:26,167 --> 01:33:27,084 'Je ne vais pas bien, 2087 01:33:27,250 --> 01:33:28,000 Ya20m! 2088 01:33:28,167 --> 01:33:30,000 - C'est juste de l'eau. 2089 01:33:32,167 --> 01:33:34,209 Musique douce 2090 01:33:34,375 --> 01:33:36,542 ... 2091 01:33:36,709 --> 01:33:38,834 - Quand doit-on aller. - Allons. 2092 01:33:39,000 --> 01:33:41,667 - Peut-être pourrions-nous sauter à 2? 2093 01:33:41,834 --> 01:33:43,375 - Non, allez-y en premier. 2094 01:33:43,542 --> 01:33:44,417 - Sûr ? - Oui. 2095 01:33:44,584 --> 01:33:45,625 Il crie. 2096 01:33:45,792 --> 01:33:49,542 ... 2097 01:33:49,709 --> 01:33:50,917 Elle rit. 2098 01:33:51,084 --> 01:33:52,542 - Le plat sur le cul! 2099 01:33:52,709 --> 01:33:56,792 - Je me suis amusé! Tout le poids sur la même chose! 2100 01:33:56,959 --> 01:33:59,667 Viens. - Enfin, elle a froid. 2101 01:33:59,834 --> 01:34:02,250 - Quelle? - Je ne le ressens pas trop. 2102 01:34:02,417 --> 01:34:03,625 - Non, mais viens! 2103 01:34:04,125 --> 01:34:04,959 Oh! 2104 01:34:05,125 --> 01:34:18,750 ... 2105 01:34:18,917 --> 01:34:20,459 La fanfare joue "Tchikita". 2106 01:34:20,625 --> 01:34:27,042 ... 2107 01:34:27,209 --> 01:34:28,625 - La musique ! 2108 01:34:30,417 --> 01:34:31,125 - Monsieur le maire. 2109 01:34:31,292 --> 01:34:34,250 Il crie. Le foulard, désolé. Pardon. 2110 01:34:34,417 --> 01:34:36,000 - Citoyens, citoyens, 2111 01:34:36,167 --> 01:34:38,667 Je suis fier de notre police municipale 2112 01:34:38,834 --> 01:34:43,209 le Mumu, qui vient de police voyou dévoilé! 2113 01:34:43,375 --> 01:34:44,792 à votre santé 2114 01:34:45,625 --> 01:34:47,709 Bichon, les médailles! 2115 01:34:47,875 --> 01:34:48,959 ... 2116 01:34:49,125 --> 01:34:50,292 Oh cher! 2117 01:34:51,084 --> 01:34:52,959 La musique! - Toutes nos félicitations. 2118 01:34:53,125 --> 01:34:58,917 ... 2119 01:34:59,084 --> 01:34:59,917 Bravo. 2120 01:35:00,084 --> 01:35:01,750 ... 2121 01:35:01,917 --> 01:35:03,292 Du maire 2122 01:35:03,459 --> 01:35:04,292 - Je vous remercie. 2123 01:35:04,459 --> 01:35:07,167 ... 2124 01:35:07,334 --> 01:35:08,750 - La ville vous remercie. 2125 01:35:08,917 --> 01:35:12,167 ... 2126 01:35:13,167 --> 01:35:15,625 Marseille vous remercie - Je vous remercie. 2127 01:35:15,792 --> 01:35:16,584 Oh! 2128 01:35:16,750 --> 01:35:18,417 ... 2129 01:35:18,584 --> 01:35:20,167 - Nous te remercions. 2130 01:35:20,334 --> 01:35:30,500 ... 2131 01:35:30,667 --> 01:35:31,500 - Je t'aime ! 2132 01:35:32,042 --> 01:35:33,042 Je t'aime putain. 2133 01:35:33,209 --> 01:35:52,209 ... 2134 01:35:52,375 --> 01:35:55,750 bourdonnement 2135 01:35:55,917 --> 01:36:08,500 ... 2136 01:36:09,834 --> 01:36:13,125 - Je suis fier de toi. Ça va avec ta chérie. 2137 01:36:13,292 --> 01:36:15,750 - Génial. Regarde ce que je vais lui offrir. 2138 01:36:24,417 --> 01:36:26,209 - Tu l'as volé? - Non. 2139 01:36:26,375 --> 01:36:28,334 - Oui, aux Italiens. - Non. 2140 01:36:28,500 --> 01:36:31,542 Et même! J'ai volé un anneau volé, 2141 01:36:31,709 --> 01:36:33,209 ça disparaît. 2142 01:36:35,042 --> 01:36:36,125 - Alors on fait 2143 01:36:36,292 --> 01:36:37,292 sa demande? 2144 01:36:39,334 --> 01:36:40,209 - Où allez-vous ? 2145 01:36:40,375 --> 01:36:42,750 - Je dois être à l'aéroport dans 25 minutes. 2146 01:36:42,917 --> 01:36:44,209 -25 minutes, c'est large. 2147 01:36:44,375 --> 01:36:45,667 - Non, 25 minutes, 2148 01:36:45,834 --> 01:36:47,125 c'est impossible. 2149 01:36:48,084 --> 01:36:49,459 J'ai une collation 2150 01:36:49,625 --> 01:36:52,459 avec le municipal ... Il y a quatre quarts, 2151 01:36:52,625 --> 01:36:53,625 tu viens ? 2152 01:36:53,792 --> 01:36:55,459 Chanson rythmique 2153 01:36:55,625 --> 01:36:56,917 bourdonnement 2154 01:36:57,084 --> 01:37:12,250 / / 2155 01:37:12,417 --> 01:37:42,250 ... 2156 01:37:42,417 --> 01:38:08,084 ... 2157 01:38:08,250 --> 01:39:50,792 ... 2158 01:41:49,042 --> 01:41:51,959 Sous-titres: H IVENTY 2159 01:41:52,305 --> 01:41:58,749 Fatigué du streaming? Apprendre le codage web Gratuit et non universitaire: www.becode.org 139317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.