All language subtitles for Sw10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,140 --> 00:00:03,100 [Fearless Tomorrow by Bii] 2 00:00:03,100 --> 00:00:07,060 ♫ I’m reluctant to fall asleep ♫ 3 00:00:07,060 --> 00:00:11,190 ♫ I want to glance at you once more ♫ 4 00:00:11,190 --> 00:00:15,150 ♫ The uncertainty of every day, ♫ 5 00:00:15,150 --> 00:00:19,140 ♫ I’m anxious to let you face it alone ♫ 6 00:00:19,140 --> 00:00:23,120 ♫ I’m never afraid of exhaustion ♫ 7 00:00:23,120 --> 00:00:27,170 ♫ Just scared of you being wronged and crying ♫ 8 00:00:27,170 --> 00:00:31,180 ♫ How many tests are there along the way?♫ 9 00:00:31,180 --> 00:00:34,650 ♫ Two people leaping over together ♫ 10 00:00:34,650 --> 00:00:43,130 ♫ Fearless tomorrow, invincible beliefs ♫ 11 00:00:43,130 --> 00:00:45,470 ♫ As long as you’re by my side ♫ 12 00:00:45,470 --> 00:00:47,440 ♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫ 13 00:00:47,440 --> 00:00:50,700 ♫ Oh, love can defeat any danger ♫ 14 00:00:50,700 --> 00:00:54,670 ♫ Fearless tomorrow ♫ 15 00:00:54,670 --> 00:00:59,080 ♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫ 16 00:00:59,080 --> 00:01:01,390 ♫ Even if we can’t change the world ♫ 17 00:01:01,390 --> 00:01:03,410 ♫ Oh, don’t let the world change you ♫ 18 00:01:03,410 --> 00:01:05,530 ♫ Oh, the most sincere eyes ♫ 19 00:01:05,530 --> 00:01:09,640 ♫ Combating tomorrow with both hands ♫ 20 00:01:09,640 --> 00:01:13,590 ♫ Two people, going on adventures ♫ 21 00:01:13,590 --> 00:01:20,580 ♫ Fearless tomorrow ♫ 22 00:01:23,070 --> 00:01:27,990 ♫ Fearlessly flying forward ♫ 23 00:01:27,990 --> 00:01:30,010 [Sweet Combat] 24 00:01:30,010 --> 00:01:32,990 [Episode 10] 25 00:01:33,700 --> 00:01:38,830 Dodge, dodge, punch. Dodge, dodge, punch. 26 00:01:38,830 --> 00:01:42,360 Dodge, dodge, punch! 27 00:01:42,360 --> 00:01:44,450 What do you think? It's easy, right? 28 00:01:44,450 --> 00:01:46,020 Senior, senior! 29 00:01:47,900 --> 00:01:51,940 Ming Tian. Having you is so nice. 30 00:01:51,940 --> 00:01:54,080 Senior, you can't just trick me like this. 31 00:01:54,080 --> 00:01:56,180 Song Xiao Mi! 32 00:01:59,020 --> 00:02:06,060 You fell down so suddenly! You idiotic girl. You act like a flirt whenever you catch an opportunity! 33 00:02:06,060 --> 00:02:09,830 Chen Yanan! Why are you destroying my good deeds for nothing? 34 00:02:10,640 --> 00:02:14,800 Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki 35 00:02:14,800 --> 00:02:18,360 [Huawu Fight] 36 00:02:21,660 --> 00:02:25,160 Senior, so this is the special training that you've made just for me? 37 00:02:25,160 --> 00:02:29,320 Yep! You'd always whine about the fact that we would train Ming Tian more than you. 38 00:02:29,320 --> 00:02:32,440 Today, I specially came to help train you. 39 00:02:32,440 --> 00:02:35,600 I see seniors. Then I won't disappoint you. 40 00:02:35,600 --> 00:02:38,840 Let me tell you. In a boxing ring, there are no allies 41 00:02:38,840 --> 00:02:42,720 In a few moment, fight with all you've got. 42 00:02:42,720 --> 00:02:44,290 Go on. 43 00:02:46,510 --> 00:02:48,990 Is your dad not teaching boxing today? 44 00:02:48,990 --> 00:02:53,610 Is your dad not mad when you always use his equipment? 45 00:02:53,610 --> 00:02:56,490 Do you even know how to fight? If you fight, fight seriously! 46 00:02:56,490 --> 00:02:59,670 Dad, lower your volume! 47 00:03:00,930 --> 00:03:04,930 Just because you brought KFC, does that mean you can talk to me like that? 48 00:03:04,930 --> 00:03:07,880 Lower the volume of the television too! 49 00:03:07,880 --> 00:03:09,250 I... 50 00:03:13,220 --> 00:03:14,860 Okay, let's go. 51 00:03:17,660 --> 00:03:19,620 Opponents in position. 52 00:03:21,800 --> 00:03:23,350 Start. 53 00:03:24,630 --> 00:03:27,320 Senior. Here I come 54 00:03:51,710 --> 00:03:55,270 -Ming Tian! -Ming Tian? 55 00:04:00,220 --> 00:04:02,080 Why did you guys come here? 56 00:04:02,080 --> 00:04:07,130 You trained so hard this morning and you come work here right after school...that's so exhausting! 57 00:04:07,130 --> 00:04:10,970 So we decided to help you wash the cars. 58 00:04:10,970 --> 00:04:14,340 It's okay. I can do this alone. You guys don't need to help me. 59 00:04:14,340 --> 00:04:19,560 But I am exhausted too! I've been trained by you two the whole day. I feel like my whole body is going to crumble. 60 00:04:21,620 --> 00:04:23,560 You tired? 61 00:04:28,420 --> 00:04:31,940 As a good bro, we should share our good fortunes, and give help whenever it's needed. 62 00:04:31,940 --> 00:04:34,800 I'm...not tired at all! 63 00:04:36,820 --> 00:04:41,850 You see? Sun Hao is right. We have so much energy ready to use. Let us help you. 64 00:04:43,510 --> 00:04:45,940 Okay then. Thank you everyone. 65 00:04:45,940 --> 00:04:50,390 Stop being talking so much and start helping. 66 00:04:50,390 --> 00:04:52,150 -Let's start. -Okay. 67 00:05:07,880 --> 00:05:12,070 Yanan, do you want to train together later? 68 00:05:17,060 --> 00:05:21,020 Me, Sun Hao and Xiaomi are helping Ming Tian with his work. 69 00:05:28,960 --> 00:05:31,690 Thank you for coming! 70 00:05:37,630 --> 00:05:40,400 Look business is so good that there's another car coming! 71 00:05:46,350 --> 00:05:48,740 Fang Yu senior? 72 00:05:48,740 --> 00:05:51,710 Fang Yu, why did you come here? 73 00:05:58,720 --> 00:06:01,090 If you drove the car here, is it because you want to wash it? 74 00:06:01,090 --> 00:06:03,600 But miss, didn't you- 75 00:06:03,600 --> 00:06:06,930 Okay, I get it. If you want to wash it, then go. 76 00:06:06,930 --> 00:06:08,590 Oh okay. 77 00:06:12,150 --> 00:06:14,530 What trouble have you come to make 78 00:06:14,530 --> 00:06:18,670 Me? I'm here to help pump gas 79 00:06:18,670 --> 00:06:22,050 This car wash place isn't even Ming Tian's, so why do you want to come help pump gas. 80 00:06:22,050 --> 00:06:24,650 If there are fewer things to do, we'll be less tired. 81 00:06:24,650 --> 00:06:27,860 You just want to exhaust me on purpose. 82 00:06:30,030 --> 00:06:33,900 Senior. Do you want to stay and help us help Ming Tian wash cars? 83 00:06:33,900 --> 00:06:36,490 You want Fang Yu to wash cars? 84 00:06:36,490 --> 00:06:38,970 i see you want to get beat up huh? 85 00:06:41,460 --> 00:06:43,230 I am willing to. 86 00:06:44,930 --> 00:06:48,790 Ming Tian, give me a an uniform too. ♫ I’m never afraid of exhaustion ♫ 87 00:06:48,790 --> 00:06:52,770 ♫ Just scared of you being wronged and crying ♫ 88 00:06:52,770 --> 00:06:56,750 ♫ How many tests are there along the way?♫ 89 00:06:56,750 --> 00:07:00,320 ♫ Two people leaping over together ♫ 90 00:07:00,320 --> 00:07:08,830 ♫ Fearless tomorrow, I’ll stay with you until the end of the world ♫ 91 00:07:08,830 --> 00:07:11,030 ♫ Even if we can’t change the world ♫ 92 00:07:11,030 --> 00:07:13,070 ♫ Oh, don’t let the world change you ♫ 93 00:07:13,070 --> 00:07:15,200 ♫ Oh, the most sincere eyes ♫ 94 00:07:15,200 --> 00:07:19,320 ♫ Combating tomorrow with both hands ♫ 95 00:07:19,320 --> 00:07:23,300 ♫ Two people, going on adventures ♫ 96 00:07:23,300 --> 00:07:30,290 ♫ Fearless tomorrow ♫ 97 00:07:32,680 --> 00:07:36,790 ♫ Nothing matters ♫ 98 00:07:36,790 --> 00:07:40,770 ♫ If it’s about you, then I can’t compromise ♫ 99 00:07:40,770 --> 00:07:44,730 ♫ How many tests are there along the way? ♫ 100 00:07:44,730 --> 00:07:48,720 ♫ Two people leaping over together ♫ 101 00:07:48,720 --> 00:07:52,750 ♫ You were once my tomorrow ♫ 102 00:07:52,750 --> 00:07:56,750 ♫ You are the right person ♫ 103 00:07:56,750 --> 00:08:00,700 ♫ You make all the rainy days into sunny days ♫ 104 00:08:00,700 --> 00:08:06,290 ♫ Fearlessly flying forward ♫ 105 00:08:11,040 --> 00:08:13,840 You caught a cold? 106 00:08:27,310 --> 00:08:29,760 I have a friend 107 00:08:29,760 --> 00:08:31,780 he really needs help 108 00:08:31,780 --> 00:08:37,040 I want to help him but he doesn't want to accept it. 109 00:08:37,040 --> 00:08:39,510 He's always trying to find ways to pay me back 110 00:08:45,290 --> 00:08:49,810 Today...I am really thankful for everyone that came to help me. 111 00:08:49,810 --> 00:08:54,700 Stop being always thankful. Don't you think it's annoying if you always thank us? 112 00:08:56,020 --> 00:08:58,200 I'm just saying how I feel 113 00:08:58,200 --> 00:09:02,870 Because the past me, won't accept help from other people so easily. 114 00:09:02,870 --> 00:09:07,300 Because if I did, I would feel like I was very weak and helpless 115 00:09:08,060 --> 00:09:12,600 But it's mainly because I'm scared to be troublesome for others. 116 00:09:13,560 --> 00:09:15,990 However, my opinion changed now. 117 00:09:17,220 --> 00:09:23,390 I think that having people care, is still a happy thing. 118 00:09:28,280 --> 00:09:35,780 No matter whether if you guys can help or not, your thoughtful actions can still help me overcome many obstacles. 119 00:09:42,030 --> 00:09:48,100 I'm happy that I've met you guys. I'll always remember your kindness. 120 00:09:49,220 --> 00:09:50,690 Don't be courteous with us. 121 00:09:50,690 --> 00:09:52,370 -Right. -That's right. 122 00:10:01,440 --> 00:10:04,280 Not long ago, I thought I wouldn't be able to hang out with girls. 123 00:10:04,280 --> 00:10:07,620 No. I should say they're annyoying. 124 00:10:07,620 --> 00:10:13,490 I never thought I would be able to laugh my heart out with them, and get along with them so well. 125 00:10:43,940 --> 00:10:48,760 I didn't think Senior Fang Yu can look so elegant even while washing a car. 126 00:10:48,760 --> 00:10:50,680 Sun Hao, 127 00:10:50,680 --> 00:10:52,370 squat down. 128 00:10:52,370 --> 00:10:54,640 -What? -squat down. 129 00:11:00,500 --> 00:11:02,450 Why are you still siding with her! 130 00:11:02,450 --> 00:11:05,020 -Senior sister! Do you know why we are here? 131 00:11:05,020 --> 00:11:05,960 Why? 132 00:11:05,960 --> 00:11:07,740 Because we're having a review meeting 133 00:11:07,740 --> 00:11:11,380 I invited you there to help with me and Ming Tian's progress, 134 00:11:11,380 --> 00:11:13,260 not to let you invite Fang Yu to help us too. 135 00:11:13,260 --> 00:11:16,810 But senior, your: "Come chase me, Ming Tian" 136 00:11:16,810 --> 00:11:18,310 didn't work at all right? 137 00:11:18,310 --> 00:11:21,270 You still dare to talk back. 138 00:11:23,710 --> 00:11:28,750 Just now, my eyes were twitching 139 00:11:28,750 --> 00:11:30,970 because Fang Yu and Ming Tian had so much eye contact. 140 00:11:31,820 --> 00:11:34,300 I have to find a wait to stop them. 141 00:11:37,730 --> 00:11:40,280 I am sorry Senior, I didn't do it purpose. Here let me wipe it for you. 142 00:11:40,280 --> 00:11:44,200 Get away, this is so disgusting, what is wrong with your brain, you're full of snot! 143 00:11:44,200 --> 00:11:46,050 So disgusting! 144 00:11:47,760 --> 00:11:49,290 You never have snot at all? 145 00:11:49,290 --> 00:11:51,350 It's not a big deal, I can just wipe it away for you. 146 00:12:09,290 --> 00:12:11,350 Don't misunderstand this, 147 00:12:11,350 --> 00:12:13,550 I didn't do because I like you. 148 00:12:15,910 --> 00:12:20,770 I did that only because you are an important asset to Zhengze Academy. 149 00:12:20,770 --> 00:12:22,760 So you can't be expelled. 150 00:12:24,090 --> 00:12:27,200 That's it, don't overthink it. 151 00:12:34,340 --> 00:12:37,150 Why would I like a guy like Ming Tian? 152 00:12:37,150 --> 00:12:40,500 What qualities does Ming Tian have that would make me like him? 153 00:12:40,500 --> 00:12:44,130 There are none. Remember, 154 00:12:44,130 --> 00:12:46,180 I don't like him. 155 00:12:49,140 --> 00:12:50,760 How could I have forgotten that again. 156 00:13:04,990 --> 00:13:06,440 Oh, you came. 157 00:13:07,150 --> 00:13:08,240 I'll help you clean up and close the store. 158 00:13:08,240 --> 00:13:11,340 No need, no need. Just go home, wash up and sleep early 159 00:13:11,340 --> 00:13:13,670 I'd already washed up. 160 00:13:15,700 --> 00:13:17,740 You did? 161 00:13:17,740 --> 00:13:19,510 Senior Fang Yu helped, 162 00:13:19,510 --> 00:13:22,820 All of a sudden, I feel so lucky. 163 00:13:25,320 --> 00:13:30,110 I can see you wouldn't mind taking more of this type of shower. 164 00:13:34,690 --> 00:13:37,430 Look at yourself. Be more like a man will you? 165 00:13:37,430 --> 00:13:40,550 Stop touching, look at your hair- 166 00:13:42,230 --> 00:13:44,030 Son, 167 00:13:44,030 --> 00:13:45,620 you have a fever. 168 00:13:45,620 --> 00:13:46,930 No I don't. 169 00:13:46,930 --> 00:13:49,050 Yes, you do, you have a fever! 170 00:13:56,850 --> 00:13:58,250 So, did the situation get resolved? 171 00:13:58,250 --> 00:13:59,750 Of course. 172 00:13:59,750 --> 00:14:01,740 We have already talked it out. 173 00:14:01,740 --> 00:14:06,010 From now on, the two school will use more direct and effective ways 174 00:14:06,010 --> 00:14:07,010 to resolve these issues. 175 00:14:07,010 --> 00:14:08,790 How? 176 00:14:10,700 --> 00:14:13,360 We will use dance parties to solve problems. 177 00:14:19,620 --> 00:14:21,050 Every student, 178 00:14:21,050 --> 00:14:26,070 From now on, we will regularly resolve and talk about issues through fights with Zhiying. (the director thought the principle meant fighting--"Wu" could mean dancing or fighting) 179 00:14:26,070 --> 00:14:28,270 I hope everyone in this period of time 180 00:14:28,270 --> 00:14:30,230 trains much harder 181 00:14:47,340 --> 00:14:49,590 Hey, director, 182 00:14:49,590 --> 00:14:51,820 you're too fast 183 00:14:51,820 --> 00:14:55,280 I wasn't even done talking and you've already send out the notification. 184 00:14:55,280 --> 00:14:57,450 I am sorry, I got too excited. 185 00:14:57,450 --> 00:15:01,060 Principle, you haven't even explained what kind of way we are going to use fight to solve problems yet? 186 00:15:01,060 --> 00:15:04,500 Are we are using Boxing, Taekwondo, or MMA? 187 00:15:04,500 --> 00:15:06,130 Haven't I just told you? 188 00:15:06,130 --> 00:15:10,290 We have to use more direct, friendlier, and effective ways 189 00:15:10,290 --> 00:15:13,700 to resolve the conflicts between the two school. 190 00:15:14,410 --> 00:15:17,870 Principle, 191 00:15:18,650 --> 00:15:21,860 This time we'll definitely make them walk in themselves, 192 00:15:21,860 --> 00:15:23,470 and have them be lifted out when it's over 193 00:15:23,470 --> 00:15:25,360 Ha Hey! 194 00:15:30,000 --> 00:15:32,910 Dance Party!? 195 00:15:32,910 --> 00:15:35,120 Dance as in dancing? (the director typed the wrong "Wu" it could mean dancing or fighting) 196 00:15:43,840 --> 00:15:47,580 Why are we dancing, we are an official sports college! 197 00:15:47,580 --> 00:15:51,390 And in addition, it's with those Zhiying kids, ugh this is so bad for our reputation. 198 00:15:51,390 --> 00:15:54,510 Why, I think dancing is great. 199 00:15:54,510 --> 00:15:56,940 We need more events like this, 200 00:15:56,940 --> 00:15:59,200 to feel like actual college students. 201 00:15:59,200 --> 00:16:02,730 Ming Tian, do you know how to dance? Want me to teach you? 202 00:16:02,730 --> 00:16:05,370 I don't know how to dance. Can I not participate? 203 00:16:05,370 --> 00:16:07,090 Good answer. 204 00:16:07,090 --> 00:16:10,460 Why dancing. I am not going. Let's see what he can do to me. 205 00:16:11,970 --> 00:16:13,560 Does this even make sense? 206 00:16:13,560 --> 00:16:14,850 Are they going to let me live? 207 00:16:14,850 --> 00:16:18,020 Enough. It's the reality, just face it. 208 00:16:18,020 --> 00:16:19,450 How about I practice with you? 209 00:16:19,450 --> 00:16:21,980 In case you make your dance partner become disabled. 210 00:16:21,980 --> 00:16:25,480 My life goal is boxing, not dancing 211 00:16:26,710 --> 00:16:29,630 Instead of practicing with me, how about you fight a match with me? 212 00:16:30,630 --> 00:16:32,370 What about tomorrow? 213 00:16:33,720 --> 00:16:35,890 What happened to Ming Tian? (Ming Tian's name means tomorrow in Chinese). 214 00:16:35,890 --> 00:16:38,530 What I wanted to ask, is do you have time tomorrow? 215 00:16:41,860 --> 00:16:44,330 I don't have time tomorrow, I need to return to the company. 216 00:16:44,330 --> 00:16:46,280 You can ask Song Xiaomi. 217 00:16:46,280 --> 00:16:50,660 Her? It would take half a day just to ask her. 218 00:16:51,190 --> 00:16:53,500 Do you have a better candidate? 219 00:16:53,500 --> 00:16:58,750 It's not like you don't understand the importance of finding a good assistant while practicing. 220 00:17:04,180 --> 00:17:06,700 Why couldn't I think of this before? 221 00:17:06,700 --> 00:17:07,850 Thanks, Yanan! 222 00:17:07,850 --> 00:17:10,460 Hey, Fang Yu. 223 00:17:10,460 --> 00:17:12,500 Why are you thanking me? 224 00:17:12,500 --> 00:17:16,420 Weird. how come recently she likes saying only half of the sentence? 225 00:17:20,620 --> 00:17:22,290 Justifiably, 226 00:17:22,290 --> 00:17:24,690 and straightfoward. 227 00:17:24,690 --> 00:17:27,490 Right, I'll carry it out just as I planned. 228 00:17:40,130 --> 00:17:42,190 Hey Ming Tian. 229 00:17:42,190 --> 00:17:44,350 -Senior Sister -What a coincidence. 230 00:17:46,030 --> 00:17:50,700 Oh right, last time you were asking if there's anything you can help me with. 231 00:17:50,700 --> 00:17:53,110 I just thought of something. 232 00:17:53,110 --> 00:17:54,360 What it is? 233 00:17:54,360 --> 00:17:56,750 It's that, I've promised Ming Lang and the others 234 00:17:56,750 --> 00:17:59,100 that every month I'll go there and teach them 235 00:17:59,100 --> 00:18:01,980 so whether it's fighting or demonstrating 236 00:18:01,980 --> 00:18:04,300 I'll need an assistant. So-- 237 00:18:04,300 --> 00:18:05,490 --I can come, I can come. 238 00:18:05,490 --> 00:18:08,980 I was Senior's assistant the last time we practiced and 239 00:18:08,980 --> 00:18:11,770 we matched so well, don't you remember? 240 00:18:11,770 --> 00:18:13,220 Oh? 241 00:18:14,600 --> 00:18:19,120 In general, there are 8 important points to MMA moves. 242 00:18:19,120 --> 00:18:21,750 They are speed, 243 00:18:21,760 --> 00:18:29,560 follow through, power, accuracy, stability, liveliness, agility, and ingenuity. 244 00:18:34,560 --> 00:18:36,850 Yes, I think that did happen 245 00:18:36,850 --> 00:18:41,860 if senior sister needs help, then of course, me, being the royal assistant, must come to help 246 00:18:42,600 --> 00:18:45,860 Look, since you already said you're the royal assistant, I don't need you today 247 00:18:45,860 --> 00:18:50,390 because I'm only demonstrating for children, so Ming Tian can do it 248 00:18:50,390 --> 00:18:53,320 If it's children then there's more reason I should go 249 00:18:53,320 --> 00:18:55,190 I'm great with children 250 00:18:55,190 --> 00:18:59,470 Also Ming Tian has a part time job, so he doesn't have time. 251 00:19:07,480 --> 00:19:09,230 I think I should go. 252 00:19:09,980 --> 00:19:13,100 Senior only agreed because of my siblings. 253 00:19:13,100 --> 00:19:17,760 As their brother, I should be the assistant. I won't trouble you with this. 254 00:19:17,760 --> 00:19:19,820 It's not troublesome. 255 00:19:20,340 --> 00:19:22,430 You haven't even recovered yet. 256 00:19:22,430 --> 00:19:25,040 You caught a cold right? 257 00:19:25,040 --> 00:19:29,190 What if you infect the kids too? The parents will be mad. 258 00:19:29,190 --> 00:19:31,000 Well, I guess what you said is right. 259 00:19:33,190 --> 00:19:36,610 Then, if it's that, it's decided 260 00:19:38,890 --> 00:19:44,900 Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki 261 00:19:46,820 --> 00:19:48,970 Maybe I really need to think of an idea 262 00:19:48,970 --> 00:19:51,230 to let him help me with something. 263 00:19:51,820 --> 00:19:53,940 At least then 264 00:19:53,940 --> 00:19:57,960 he won't think he owes me something. 265 00:20:48,080 --> 00:20:50,090 You must dress more handsome for me. 266 00:20:50,090 --> 00:20:52,060 There's a lot of beautiful girls at Zhengze. 267 00:20:52,060 --> 00:20:55,690 You have to beat that Luo Guanyan. I'm most annoyed by him 268 00:20:57,120 --> 00:21:00,370 Let's leave. 269 00:21:02,290 --> 00:21:03,560 Leave. 270 00:21:04,120 --> 00:21:05,630 Ma Yi Chen 271 00:21:06,360 --> 00:21:08,820 You just came, why are you leaving? 272 00:21:09,590 --> 00:21:13,160 Club president should know that we have a dance party with Zhengze Academy. 273 00:21:13,160 --> 00:21:16,560 Zhengze has a lot of beauties, so of course, we need to start practicing dancing too 274 00:21:16,560 --> 00:21:19,810 and learn from you 275 00:21:21,850 --> 00:21:24,100 You and Ming Tian are in the same group in the preliminaries 276 00:21:24,100 --> 00:21:27,870 I'm guessing the opponent is practicing extra right now 277 00:21:27,870 --> 00:21:31,270 Club president, are you worrying about me or Ming Tian? 278 00:21:31,270 --> 00:21:33,960 If you are worrying about me, then there's no need. 279 00:21:33,960 --> 00:21:36,270 this guy used to be the meat in my bowl 280 00:21:36,270 --> 00:21:38,430 It's up to me whether I eat it or not. 281 00:21:38,430 --> 00:21:42,430 Ma Yi Chen, I'm sure you know the story the Turtle and the Hare. 282 00:21:42,430 --> 00:21:44,860 there's no need for me to explain even further 283 00:21:44,860 --> 00:21:51,490 How old are you? To speak such nonsense to me? 284 00:21:51,490 --> 00:21:53,160 Luo Guanyan 285 00:21:53,900 --> 00:21:58,160 Can you not always think so highly of others, and think so lowly of your own? 286 00:21:58,160 --> 00:22:00,220 which side are you even on? 287 00:22:00,220 --> 00:22:02,730 Feng senior is right 288 00:22:02,730 --> 00:22:07,220 on the outside you look normal, but on the inside you're on the opponent's side 289 00:22:07,220 --> 00:22:09,720 what qualification do you have to talk like this to me 290 00:22:09,720 --> 00:22:11,330 Hey, how dare you speak to the club president like that. 291 00:22:11,330 --> 00:22:12,900 Shut your mouth. 292 00:22:12,900 --> 00:22:17,100 half the people don't think of him as our club president, so how is he qualified to be our club president? 293 00:22:17,100 --> 00:22:18,830 Ma Yi Chen, 294 00:22:18,830 --> 00:22:21,490 as long I'm still club president 295 00:22:21,490 --> 00:22:25,690 then I have full responsibility for the wins and losses of our club. 296 00:22:26,650 --> 00:22:30,090 So you want to fight Ming Tian nice and cleanly on stage, 297 00:22:30,090 --> 00:22:32,140 or lay your hands on his younger brother? 298 00:22:32,140 --> 00:22:33,880 You chose for yourself. 299 00:22:33,880 --> 00:22:36,470 I don't understand what you are saying. 300 00:22:36,470 --> 00:22:39,590 I'm too lazy to talk to you anymore. 301 00:23:08,410 --> 00:23:10,630 [Wu Tong Academy] 302 00:23:10,630 --> 00:23:12,960 - One. - Ha! 303 00:23:12,960 --> 00:23:15,160 - Two - Ha! 304 00:23:15,160 --> 00:23:16,970 - One -Ha! 305 00:23:16,970 --> 00:23:19,170 - Two - Ha! 306 00:23:19,170 --> 00:23:21,360 - One - Ha! 307 00:23:21,360 --> 00:23:23,600 - Two - Ha! 308 00:23:23,600 --> 00:23:26,370 Sister Queen! 309 00:23:26,370 --> 00:23:29,560 Sister Queen! 310 00:23:29,560 --> 00:23:31,650 Okay, your teacher hasn't said to stop. 311 00:23:31,650 --> 00:23:33,650 We can't break the rules, right? 312 00:23:33,650 --> 00:23:35,440 Don't worry. They've been waiting for you, 313 00:23:35,440 --> 00:23:37,970 Back over here, in position. 314 00:23:37,970 --> 00:23:40,320 Maintain your lines. 315 00:23:40,320 --> 00:23:42,380 Over there. 316 00:23:42,380 --> 00:23:45,530 Okay, everyone attention! 317 00:23:46,710 --> 00:23:48,240 I will turn it over to you two now 318 00:23:48,240 --> 00:23:50,470 Okay. Thank you teacher. 319 00:23:54,930 --> 00:23:56,820 Okay, next 320 00:23:56,820 --> 00:24:00,710 I've come to teach a lesson. Today is the first class. 321 00:24:00,710 --> 00:24:03,650 I want to teach something more relaxing. 322 00:24:03,650 --> 00:24:06,970 - Okay - Okay 323 00:24:06,970 --> 00:24:10,680 First, let me ask you a question. 324 00:24:10,680 --> 00:24:14,530 What do you think is the impressive part about Taekwondo? 325 00:24:14,530 --> 00:24:17,560 Breaking boards! 326 00:24:18,380 --> 00:24:22,120 Breaking boards? Okay. 327 00:24:22,870 --> 00:24:24,390 Ming Tian. 328 00:24:45,050 --> 00:24:50,030 Did you see that? That is the Queen's most amazing circle kick! 329 00:24:50,030 --> 00:24:54,690 Okay. I've decided that today I will teach all of you to break boards. 330 00:24:54,690 --> 00:25:00,260 But the teacher said we haven't learned enough for that level. 331 00:25:00,260 --> 00:25:03,000 A standing kick really is a bit difficult. 332 00:25:03,000 --> 00:25:05,400 However, there is a way. 333 00:25:05,400 --> 00:25:10,320 that also can help us understand the joy of breaking boards. 334 00:25:15,050 --> 00:25:18,880 Next, Brother Ming Tian will give us a demonstration. 335 00:25:19,840 --> 00:25:22,560 - I have to do it? - Or else I have to. Go ahead. 336 00:26:36,320 --> 00:26:39,060 Okay, is studying martial arts fun? 337 00:26:39,060 --> 00:26:40,600 Yes! Yes! 338 00:26:40,600 --> 00:26:44,520 Now, next time, we'll do something even more interesting, okay? 339 00:26:44,520 --> 00:26:46,520 Okay! 340 00:26:48,090 --> 00:26:52,130 Sister Queen, can I ask you for your autograph again? 341 00:26:52,130 --> 00:26:57,590 Write it on this so I won't wash it off my hand like last time. 342 00:26:57,590 --> 00:27:01,360 And because of that, Xiaodong cried for three days straight. 343 00:27:02,730 --> 00:27:05,400 Of course I can. Come on. 344 00:27:05,400 --> 00:27:08,670 I want it too. I want it too. 345 00:27:31,140 --> 00:27:36,230 I know that you kept looking at me back there. 346 00:27:36,230 --> 00:27:38,720 Actually, I... 347 00:27:38,720 --> 00:27:43,690 You surely wondered why I was teaching them those little games. 348 00:27:43,690 --> 00:27:45,920 You thought that an S-level athlete 349 00:27:45,920 --> 00:27:49,630 should be teaching dazzling moves, right? 350 00:27:51,750 --> 00:27:55,290 Actually, today exceeded my expectations. 351 00:27:55,920 --> 00:27:59,750 At first, I was thinking the same. 352 00:27:59,750 --> 00:28:04,800 Then, I remembered what my boxing coach once told me 353 00:28:04,800 --> 00:28:09,290 To learn boxing, you must first love it before you study it. 354 00:28:09,290 --> 00:28:12,430 Because the road ahead will be difficult. 355 00:28:12,430 --> 00:28:16,600 So if you don't love it, it will be hard to continue. 356 00:28:17,230 --> 00:28:22,050 So, today you taught this so kids could happily learn. 357 00:28:22,050 --> 00:28:23,630 Yup. That's what I mean. 358 00:28:23,630 --> 00:28:25,240 That's so cute. 359 00:28:26,080 --> 00:28:30,180 Uh, no...I meant the kids. 360 00:28:41,730 --> 00:28:43,290 Hey, grandmother. 361 00:28:43,290 --> 00:28:45,350 That's dangerous. Let us help you. 362 00:28:45,350 --> 00:28:47,270 Then I'll trouble you. Thank you so much. 363 00:28:47,270 --> 00:28:48,110 No problem. 364 00:28:48,110 --> 00:28:49,850 then quickly 365 00:28:49,850 --> 00:28:52,720 Let brother and sister help us. 366 00:29:06,820 --> 00:29:09,300 - Grandmother. - Thank you so much! - No problem. 367 00:29:09,300 --> 00:29:11,950 Look at those two young people, they are so kindhearted. 368 00:29:11,950 --> 00:29:15,080 - Hurry and say thank you. - Thank you sister. 369 00:29:15,080 --> 00:29:16,900 Good boy. Next time be careful. 370 00:29:16,900 --> 00:29:19,190 Okay, let's go. 371 00:29:27,350 --> 00:29:29,280 Why are you looking at me like that? 372 00:29:30,460 --> 00:29:34,890 Senior, can I ask you a question? 373 00:29:34,890 --> 00:29:36,630 Ask. 374 00:29:36,630 --> 00:29:40,720 In Macau, you didn't help that grandmother who was selling fruit on the street. 375 00:29:40,720 --> 00:29:42,880 Why did you help today? 376 00:29:45,310 --> 00:29:49,940 It was when you kicked her cart, do you remember? 377 00:29:58,000 --> 00:30:00,470 Miss, help stop the cart! 378 00:30:13,890 --> 00:30:15,950 Then why didn't you tell me that? 379 00:30:15,950 --> 00:30:20,820 Because I think when I do something right, I don't need to explain myself. 380 00:30:20,820 --> 00:30:23,930 Moreover, I didn't even know you back then. 381 00:30:28,760 --> 00:30:30,350 Senior, 382 00:30:37,300 --> 00:30:43,130 Senior, I'd like to apologize for what I just said to you before. 383 00:30:43,130 --> 00:30:47,500 It looks like I always misunderstood you. I'm sorry. 384 00:30:49,810 --> 00:30:55,210 No problem. If you want to place blame, blame the fact that I don't like giving explanations. 385 00:30:55,210 --> 00:30:57,250 Besides, what you said wasn't wrong. 386 00:30:57,250 --> 00:31:00,270 Ever since I was little, I got the concept of thinking that 387 00:31:00,270 --> 00:31:03,450 there's no problem money can't solve 388 00:31:03,450 --> 00:31:05,680 It's the question of how much money you have. 389 00:31:14,920 --> 00:31:17,060 [Zhengze Academy] 390 00:31:17,060 --> 00:31:19,230 [Taekwondo Club] 391 00:31:27,500 --> 00:31:32,630 The dance party is insignificant. Practice is the most important. 392 00:31:32,630 --> 00:31:36,380 We can't let the dance party postpone our progress. 393 00:31:37,640 --> 00:31:39,890 Ming Tian, are you ready? 394 00:31:39,890 --> 00:31:41,290 I'm ready. 395 00:31:41,290 --> 00:31:44,290 Good. Everyone get into your positions. 396 00:31:47,070 --> 00:31:50,050 I can't believe you ridiculed me, you're even a bigger show off than me. 397 00:31:50,050 --> 00:31:53,250 Silence, thank you. 398 00:31:53,250 --> 00:31:55,860 Ming Tian, take a good look. 399 00:32:18,320 --> 00:32:22,530 The "Tae" in Taekwondo talks about attacking and defending. 400 00:32:22,530 --> 00:32:25,420 I, Song Xiaomi, no matter for the force and strength of the move 401 00:32:25,420 --> 00:32:28,920 or the beauty of it. All of them are full marks. 402 00:32:30,560 --> 00:32:33,980 Because Song Xiaomi is short, she's very disadvantaged when it comes to fighting. 403 00:32:33,980 --> 00:32:40,890 So to make up for her lack of height, she had to go through very long training and work very hard to get the results she gets today. 404 00:32:42,190 --> 00:32:47,980 This kind of kick needs to use her entire body weight to achieve this kind of knock-out effect. 405 00:32:49,320 --> 00:32:55,060 Listen up. If you want to knock out your opponent with one move, you have to put all your weight in. 406 00:33:05,480 --> 00:33:08,700 Even though I'm only around 40 kg (88 lbs.), as long as you use it well, 407 00:33:08,700 --> 00:33:12,630 you can defeat someone like her, whose around 60 kg (132 lbs.). 408 00:33:12,630 --> 00:33:16,800 Who's 60 kg? I'm 50 something kg (110 lbs), I lost weight! Let's fight now. 409 00:33:16,800 --> 00:33:19,130 -What, you wanna fight? -Let's fight then! -What are you trying to do? -You're doing it again. You're doing it again! 410 00:33:19,130 --> 00:33:21,500 I'm 50 something! I already lost weight! 411 00:33:21,500 --> 00:33:24,090 Did you not see that I'm skinnier? 412 00:33:31,030 --> 00:33:32,770 Beautiful posture 413 00:33:32,770 --> 00:33:34,950 The bottom plate is very stable. 414 00:33:50,700 --> 00:33:55,430 Hao, your senior sister came to find you. 415 00:33:57,280 --> 00:34:01,120 Why are you covering? Don't worry, I never thought of you as a man. 416 00:34:01,120 --> 00:34:04,650 Senior sister, how come you have time to come over to my house today? 417 00:34:04,650 --> 00:34:09,010 Just came here along the way to check on you. You look fine. 418 00:34:09,010 --> 00:34:11,620 My body is pretty healthy, I'm fine. 419 00:34:13,230 --> 00:34:15,150 Here. 420 00:34:15,150 --> 00:34:17,760 This is for me? 421 00:34:26,970 --> 00:34:28,920 This is too touching. 422 00:34:28,920 --> 00:34:31,510 Senior sister, did you especially make this for me? 423 00:34:31,510 --> 00:34:32,960 Of course not. 424 00:34:32,960 --> 00:34:37,400 This is made with the left over material that I used to make Ming Tian's food. 425 00:34:37,400 --> 00:34:41,570 Ok, even so, I still have to thank senior sister. 426 00:34:41,570 --> 00:34:44,630 Of course, you have to thank me. But hurry up and get well. 427 00:34:44,630 --> 00:34:49,080 If during this time, Ming Tian and Fang Yu get along together, then it would be very awkward for us. 428 00:34:49,080 --> 00:34:53,110 Yea, what you said is right. They're already going to teach outside together. 429 00:34:58,090 --> 00:35:00,320 Sun Hao, give me your ear. 430 00:35:04,300 --> 00:35:05,760 37°C? (98,6°F) 431 00:35:05,760 --> 00:35:07,320 i already told you I'm fine. 432 00:35:07,320 --> 00:35:10,720 Alright, let's go. Go to a place with me. 433 00:35:10,720 --> 00:35:11,970 Go where? 434 00:35:11,970 --> 00:35:14,080 To go do important things 435 00:35:21,030 --> 00:35:22,530 What do you think? 436 00:35:35,560 --> 00:35:38,990 This shirt...it doesn't seem suitable with Ming Tian's skin color. 437 00:35:39,410 --> 00:35:42,850 And your waist is larger than his. Your proportions aren't as good as his. 438 00:35:42,850 --> 00:35:47,260 But the difference isn't that big. Let's go try more outfits. Come. 439 00:35:47,810 --> 00:35:49,250 Okay. 440 00:35:53,190 --> 00:35:55,910 Blue and grey...which one is better? 441 00:35:55,910 --> 00:35:59,820 -I like the grey one. -Then let's choose the blue one. 442 00:36:09,360 --> 00:36:12,370 This one isn't very good either. Put it back 443 00:36:16,150 --> 00:36:20,710 What are you doing? You wouldn't be like this even if you didn't want to shop with me. 444 00:36:20,710 --> 00:36:22,050 Throwing the clothes carelessly... 445 00:36:22,050 --> 00:36:24,700 Senior, I don't feel so good. 446 00:36:24,700 --> 00:36:27,740 You don't feel so good? Where? let me check. 447 00:36:28,880 --> 00:36:33,340 Woah it's really hot. Good thing I brought this. 448 00:36:36,960 --> 00:36:38,310 Past the charts. 449 00:36:38,310 --> 00:36:41,670 -This is broken right? -You're supposed to see the doctor! 450 00:36:41,670 --> 00:36:44,090 No need to senior. I just need to rest in order to recover. 451 00:36:44,090 --> 00:36:46,870 If you continue resting like this, you'll soon be lying in the morgue. 452 00:36:52,340 --> 00:36:55,000 Ming Tian. Fang Yu is going to train you today. 453 00:36:55,000 --> 00:36:57,310 Hey, you better be careful. 454 00:36:57,310 --> 00:37:00,100 Because Fang Yu doesn't normally train other people this easily. 455 00:37:00,100 --> 00:37:04,400 It's not that she doesn't want to. It's because not that much people can last against her. 456 00:37:08,360 --> 00:37:10,160 Thanks senior. 457 00:37:16,170 --> 00:37:17,880 Senior! 458 00:37:20,490 --> 00:37:22,020 I came. 459 00:37:24,810 --> 00:37:26,970 Sun Hao, why did you come here? 460 00:37:26,970 --> 00:37:30,110 Didn't I tell you to not come if you're not feeling well? 461 00:37:33,620 --> 00:37:35,670 Didn't you say you were sick? 462 00:37:35,670 --> 00:37:38,490 I...It's just a small fever. 463 00:37:38,490 --> 00:37:42,230 But it's okay now. Everything is fine. 464 00:37:47,280 --> 00:37:50,380 Fang Yu senior, can you let me join this training session? 465 00:37:50,380 --> 00:37:53,730 I also want to be like Ming Tian and accept your training. 466 00:37:53,730 --> 00:37:55,020 You? 467 00:37:55,020 --> 00:37:58,480 Don't worry! I'm sure I can last! 468 00:37:58,900 --> 00:38:02,320 -A-are you sure? -Yes! 469 00:38:20,530 --> 00:38:22,960 You seem to have a fever again. 470 00:38:22,960 --> 00:38:26,350 D-do I? 471 00:38:30,270 --> 00:38:32,490 Sun Hao. Sun Hao! 472 00:39:19,040 --> 00:39:20,880 Why don't you punch me back? 473 00:39:24,310 --> 00:39:28,170 I'm your boxing partner, it's only going to work if you punch me too. 474 00:39:28,170 --> 00:39:32,540 I gave you enough time. Why are you just enduring all the hits? 475 00:39:37,230 --> 00:39:41,770 -Don't tell me you don't have any thoughts of hitting me back? -I don't know 476 00:39:52,970 --> 00:39:54,740 You don't know? 477 00:39:55,480 --> 00:39:57,640 Is it that compared to being hit, 478 00:39:58,320 --> 00:40:00,150 You are more scared to hit people? 479 00:40:05,240 --> 00:40:06,740 I really didn't do it on purpose! 480 00:40:06,740 --> 00:40:07,970 Okay, okay, go home now. 481 00:40:07,970 --> 00:40:11,130 You have to believe me! 482 00:40:25,290 --> 00:40:29,600 Please forgive mom's selfishness. I really can't take this anymore 483 00:40:39,300 --> 00:40:42,360 Jing gang, Jing gang, are you alright? 484 00:40:42,360 --> 00:40:44,500 Miss, please calm down. 485 00:40:44,500 --> 00:40:48,110 That's my husband! Please let go of me. 486 00:40:48,110 --> 00:40:50,230 Jing Gang!! 487 00:41:04,720 --> 00:41:07,370 Even though you didn't do anything wrong. 488 00:41:07,370 --> 00:41:09,760 But being bullied by others 489 00:41:09,760 --> 00:41:13,100 has to be embarrassing. You're angry, right? 490 00:41:14,310 --> 00:41:16,430 Although bullying others is wrong, 491 00:41:17,140 --> 00:41:22,160 but do you know the reason why you're their target? 492 00:41:22,160 --> 00:41:24,630 It's exactly because you don't do anything. 493 00:41:25,470 --> 00:41:29,840 You don't want to act...then, of course, you can't change anything. 494 00:41:31,650 --> 00:41:36,130 Ming Tian. What are you scared of? 495 00:41:37,060 --> 00:41:40,050 You would rather be hit to death than to hit someone? 496 00:42:34,090 --> 00:42:39,030 I would never have thought about it if senior didn't warn me today. 497 00:42:39,030 --> 00:42:44,170 Those past events actually left a big impact on me 498 00:42:51,400 --> 00:42:53,010 -You came back. -Ma Yichen? 499 00:42:55,630 --> 00:42:59,580 I don't have any energy to bully people today. I'll leave when I finish talking. 500 00:43:03,610 --> 00:43:11,000 Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki 501 00:43:13,150 --> 00:43:17,550 ♫ The star is scared that, once she blinks, ♫ 502 00:43:17,550 --> 00:43:25,270 ♫ the moon will disappear and be gone ♫ 503 00:43:25,270 --> 00:43:29,810 ♫ The moon holds her hand ♫ 504 00:43:29,810 --> 00:43:37,240 ♫ and promises to stay by her side ♫ 505 00:43:37,240 --> 00:43:43,380 ♫ The star and the moon agree to always accompany each other ♫ 506 00:43:43,380 --> 00:43:49,490 ♫ Illuminating the world together ♫ 507 00:43:49,490 --> 00:43:55,480 ♫ until the day that the moon suddenly♫ 508 00:43:55,480 --> 00:43:59,770 ♫ goes back on his promise ♫ 509 00:43:59,770 --> 00:44:03,400 ♫ The star hangs on the horizon ♫ 510 00:44:03,400 --> 00:44:06,460 ♫ The moon is no longer there ♫ 511 00:44:06,460 --> 00:44:12,090 ♫ She doesn't wish to cry and chooses not to fall ♫ 512 00:44:12,090 --> 00:44:15,770 ♫ The star no longer yearns ♫ 513 00:44:15,770 --> 00:44:19,860 ♫ She chooses to illuminate the world alone ♫ 514 00:44:19,860 --> 00:44:24,420 ♫ Shining in the night without the moon ♫ 515 00:44:24,420 --> 00:44:30,780 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 516 00:44:30,780 --> 00:44:36,760 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 517 00:44:36,760 --> 00:44:43,220 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 518 00:44:43,220 --> 00:44:50,840 ♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫ 519 00:44:51,820 --> 00:44:56,180 ♫ The star is scared that, once she blinks, ♫ 520 00:44:56,180 --> 00:45:03,420 ♫ the moon will disappear and be gone ♫ 45073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.