Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,111 --> 00:00:04,191
'A pensioner is in a serious
condition in hospital this morning,
2
00:00:04,203 --> 00:00:06,197
after being viciously
attacked in her own home
3
00:00:06,209 --> 00:00:08,000
during a suspected burglary.
4
00:00:08,552 --> 00:00:12,233
The incident took place on the
notorious Sutton Fields Estate.'
5
00:00:27,759 --> 00:00:30,760
Betty Walker, 65, widow.
6
00:00:30,789 --> 00:00:34,592
Ambulance called just before noon from
a telephone box in Wadsworth Street.
7
00:00:34,886 --> 00:00:36,715
Ambulance didn't attend immediately,
8
00:00:36,745 --> 00:00:39,665
cos the estate's highlighted
as dangerous to paramedics.
9
00:00:39,708 --> 00:00:43,517
Er, they requested police
presence, so they arrived at 12:30.
10
00:00:43,560 --> 00:00:45,726
House-to-house are
getting absolutely nowhere.
11
00:00:45,745 --> 00:00:47,125
We're not going to get anything round here.
12
00:00:47,131 --> 00:00:49,395
It's see nothing, hear
nothing, say nothing.
13
00:00:49,401 --> 00:00:51,480
Well, keep going. Let's
talk about it in the car.
14
00:00:51,511 --> 00:00:53,406
Charlie, next-of-kin, please?
15
00:00:53,440 --> 00:00:55,050
Well, she's got a son, Mark.
16
00:00:55,068 --> 00:00:57,982
He's doing three years for
burglary, but I don't know where.
17
00:00:58,007 --> 00:01:00,037
- I'll call the Prison Service, find out.
- OK.
18
00:01:00,038 --> 00:01:01,645
I'll trace down the 999 phone call.
19
00:01:01,663 --> 00:01:03,148
I'll sort out the footprint on the rug.
20
00:01:06,596 --> 00:01:07,804
Point of entry.
21
00:01:07,982 --> 00:01:09,386
Look how many locks she's got on her door.
22
00:01:09,392 --> 00:01:11,784
She must be in constant fear.
23
00:01:12,336 --> 00:01:15,741
That's a lot of locks for
a little old lady, isn't it?
24
00:01:15,760 --> 00:01:17,214
It's a tough estate.
25
00:01:17,686 --> 00:01:19,569
OK. Well, look, it doesn't look
26
00:01:19,630 --> 00:01:21,654
like your average, opportunistic...
27
00:01:22,433 --> 00:01:24,666
burglary. Are we going to try and say
28
00:01:24,676 --> 00:01:26,000
that this might be a targeted attack?
29
00:01:26,035 --> 00:01:28,844
I spoke to the Prison Service.
Mark Walker was released,
30
00:01:28,854 --> 00:01:31,743
er, three days ago to a
bail hostel in Parkway.
31
00:01:31,758 --> 00:01:33,042
He's on his way in.
32
00:01:33,624 --> 00:01:37,200
Well, I gotta say, I don't like it when
33
00:01:37,290 --> 00:01:39,703
ladies the same age as my mum get hurt.
34
00:01:39,708 --> 00:01:41,639
So I'd like to get my hands on 'em.
35
00:01:42,151 --> 00:01:43,355
Nasty.
36
00:01:43,390 --> 00:01:45,291
Same age as your granny, surely?
37
00:01:47,027 --> 00:01:49,043
It's never gonna work for you.
38
00:01:53,225 --> 00:01:55,567
Been on the phone to the Prison Service.
39
00:01:55,613 --> 00:01:58,476
Mark was due for release on
the 9th to his mother's house.
40
00:01:58,496 --> 00:02:00,011
She refused to have him.
41
00:02:00,076 --> 00:02:01,957
He went absolutely mad,
smashed up his cell,
42
00:02:01,962 --> 00:02:03,410
got two extra weeks for it.
43
00:02:03,451 --> 00:02:05,528
And three days ago,
Probation found him a place
44
00:02:05,544 --> 00:02:07,309
- in a bail hostel.
- OK.
45
00:02:13,242 --> 00:02:15,267
Mark, why did you go to prison?
46
00:02:17,589 --> 00:02:18,771
Burglary.
47
00:02:19,294 --> 00:02:21,519
I needed money for a drug habit.
48
00:02:22,016 --> 00:02:24,861
A bad drug habit and I
needed the cash for it.
49
00:02:25,392 --> 00:02:27,079
But I'm clean now. It's good.
50
00:02:27,462 --> 00:02:29,082
I did rehab. And
51
00:02:29,123 --> 00:02:31,966
I've been clean for eight months
and I'm fucking proud of that.
52
00:02:31,993 --> 00:02:33,170
- It's the longest I've ever been.
- Good for you.
53
00:02:33,210 --> 00:02:34,414
- Good for you.
- Thank you.
54
00:02:34,534 --> 00:02:36,518
When was the last time
that you saw your mum?
55
00:02:37,231 --> 00:02:38,925
I popped in yesterday.
56
00:02:39,510 --> 00:02:40,787
Very briefly.
57
00:02:41,446 --> 00:02:42,535
Mm.
58
00:02:42,959 --> 00:02:44,350
Do you think that...
59
00:02:44,888 --> 00:02:46,965
this attack on your mum had
60
00:02:47,005 --> 00:02:48,820
anything to do with you?
61
00:02:49,280 --> 00:02:50,595
What, my mum? Are you... ?
62
00:02:51,502 --> 00:02:53,647
You think I went round
there and smashed my mum in?
63
00:02:53,767 --> 00:02:56,921
She's the only family I've
got, do you understand that?
64
00:02:57,156 --> 00:02:58,797
- OK.
- She's my mum.
65
00:02:59,617 --> 00:03:01,573
- Are you OK?
- Yeah.
66
00:03:02,266 --> 00:03:05,647
- What's she look like?
- Erm, I don't know the full extent.
67
00:03:05,688 --> 00:03:07,872
She's got some quite bad
bruising to her face, but...
68
00:03:07,992 --> 00:03:10,379
She's been seen by a
doctor. She's happier and...
69
00:03:10,499 --> 00:03:12,933
- OK, is she comfortable, yeah?
- Comfortable? Absolutely.
70
00:03:14,842 --> 00:03:16,550
Mrs Walker?
71
00:03:16,913 --> 00:03:18,365
Hi, Mum.
72
00:03:19,541 --> 00:03:21,323
- How you feeling?
- What took you so long?
73
00:03:25,512 --> 00:03:27,233
Boss?
74
00:03:27,542 --> 00:03:28,705
Yeah?
75
00:03:28,745 --> 00:03:29,943
Can you listen to this for a second?
76
00:03:29,983 --> 00:03:31,576
This is the 999 call that we got.
77
00:03:31,596 --> 00:03:33,418
- Oh, that's interesting.
- It was made about Betty.
78
00:03:37,263 --> 00:03:40,000
'I'm phoning from Blueberry
House, Sutton Fields Estate.
79
00:03:40,120 --> 00:03:42,211
I don't know, man! I
just need an ambulance.'
80
00:03:42,447 --> 00:03:44,880
It's not Mark.
81
00:03:46,353 --> 00:03:47,535
OK,
82
00:03:47,730 --> 00:03:49,626
Mrs Walker. Erm...
83
00:03:50,160 --> 00:03:52,173
I thought you would have been
pleased to have a visitor.
84
00:03:52,697 --> 00:03:53,847
Look, he's trouble.
85
00:03:53,880 --> 00:03:55,656
He was trouble from the moment he was born.
86
00:03:55,686 --> 00:03:57,394
He was even trouble BEING born.
87
00:03:57,407 --> 00:03:58,952
He's been trouble all his life.
88
00:03:59,202 --> 00:04:02,004
The drugs and girls and trouble at school,
89
00:04:02,008 --> 00:04:03,304
trouble bloody everywhere.
90
00:04:03,316 --> 00:04:04,775
I don't need it at the moment.
91
00:04:04,793 --> 00:04:07,348
- I'm feeling a bit vulnerable, all right?
- Yeah, of course.
92
00:04:07,365 --> 00:04:09,017
Erm...
93
00:04:12,012 --> 00:04:13,402
Tell me as much as you can
94
00:04:13,419 --> 00:04:15,067
of what you remember from what happened.
95
00:04:17,254 --> 00:04:21,552
Right, I was... I was sitting in me
chair watching the television, right?
96
00:04:21,672 --> 00:04:22,903
I was just...
97
00:04:23,798 --> 00:04:25,830
pushed, banged...
98
00:04:25,950 --> 00:04:29,005
I can't really remember. Shoved, anyway.
99
00:04:29,014 --> 00:04:31,561
And I didn't know any more until, erm...
100
00:04:31,887 --> 00:04:34,645
The ambulance men said, "Oh,
it's all right, she'll live."
101
00:04:34,666 --> 00:04:35,931
What we'll need to get from you,
102
00:04:36,267 --> 00:04:38,599
an inventory of what you've
got in the house of value.
103
00:04:38,599 --> 00:04:39,842
But it doesn't look like
104
00:04:40,113 --> 00:04:41,726
anything was stolen, to be honest.
105
00:04:42,346 --> 00:04:44,528
The spare-room door was kicked in though.
106
00:04:46,507 --> 00:04:47,604
Ten...
107
00:04:47,724 --> 00:04:49,647
thousand pounds?!
108
00:04:49,656 --> 00:04:52,887
- Are you joking?
- In cash, in the spare bedroom.
109
00:04:53,494 --> 00:04:55,228
- Hang on.
- On that estate.
110
00:04:55,348 --> 00:04:56,802
I can't compute that.
111
00:04:56,922 --> 00:04:58,531
Little old lady... Hang on.
112
00:04:58,579 --> 00:05:01,783
I've been working for years.
I haven't accrued �10,000.
113
00:05:01,809 --> 00:05:05,694
What we do have is a big fat motive though.
114
00:05:05,733 --> 00:05:08,529
So, you know, who does Betty
know that needs �10,000?
115
00:05:08,560 --> 00:05:10,922
Basically, everybody
she's ever met. Oh, my... !
116
00:05:11,249 --> 00:05:13,671
Obviously, you can't eliminate Mark.
117
00:05:13,697 --> 00:05:14,850
- Still a prime suspect.
- Yeah.
118
00:05:14,860 --> 00:05:16,378
They don't get on at all.
119
00:05:16,396 --> 00:05:18,998
She essentially asked him to leave
the room when I was in hospital.
120
00:05:19,003 --> 00:05:21,188
- Really?
- Really bad atmosphere.
121
00:05:21,524 --> 00:05:23,327
That's interesting.
122
00:05:23,503 --> 00:05:24,252
Yeah?
123
00:05:24,372 --> 00:05:25,723
Another one from my private collection.
124
00:05:25,964 --> 00:05:27,762
It's the CCTV from the phone box.
125
00:05:27,805 --> 00:05:28,773
Go on, Jack.
126
00:05:29,005 --> 00:05:31,226
Fingers crossed, it should tell
us who made the 999 phone call.
127
00:05:31,269 --> 00:05:32,156
Good.
128
00:05:36,351 --> 00:05:37,586
According to the DVLA,
129
00:05:37,611 --> 00:05:40,800
that moped is licensed to
Romario Baber, 21 years old.
130
00:05:40,882 --> 00:05:42,056
And that's definitely him.
131
00:05:42,176 --> 00:05:44,220
He's a member of the Easy 17 gang.
132
00:05:44,237 --> 00:05:47,103
Previous convictions for street
robbery and possession of cannabis.
133
00:05:47,537 --> 00:05:49,688
Great. We've got plenty. Let's arrest him.
134
00:06:02,036 --> 00:06:03,339
- That's him.
- Is that him?
135
00:06:03,365 --> 00:06:04,940
OK, I'm going to stop here.
136
00:06:06,312 --> 00:06:07,766
Go, go!
137
00:06:13,153 --> 00:06:14,938
Police! Stop!
138
00:06:16,323 --> 00:06:17,924
OK, this way, this way.
139
00:06:18,526 --> 00:06:21,280
- Get off me, man! Get off me!
- Romario Baber?
140
00:06:21,309 --> 00:06:23,147
I'm arresting you on suspicion
141
00:06:23,405 --> 00:06:25,685
of GBH and a burglary that
took place this morning
142
00:06:25,690 --> 00:06:27,088
at Sutton Fields Estate.
143
00:06:27,282 --> 00:06:29,407
Whoo! Oh, man! You go faster.
144
00:06:30,040 --> 00:06:31,330
Come on, fucker.
145
00:06:31,450 --> 00:06:32,803
Hurry up, I've got things to do.
146
00:06:32,825 --> 00:06:34,414
I was a 200-metre runner.
147
00:06:34,851 --> 00:06:37,230
- You're funny, you know, you're funny!
- I know, right.
148
00:06:37,471 --> 00:06:39,103
Don't I always say how funny I am, Jack?
149
00:06:39,438 --> 00:06:40,785
- Dickhead!
- Sorry?
150
00:06:41,692 --> 00:06:43,463
- What was that?
- I ain't talking to you.
151
00:06:43,486 --> 00:06:44,954
Did you call me a dickhead?
152
00:06:45,146 --> 00:06:47,484
- What you gonna do?
- Add more to your charge.
153
00:06:47,542 --> 00:06:50,014
- I ain't done nothing.
- Yeah, you can't swear at police officers.
154
00:06:50,032 --> 00:06:52,670
- I didn't threaten you, did I?
- You called me a dickhead though.
155
00:06:54,314 --> 00:06:55,884
You promised me, man, when you were a kid,
156
00:06:55,898 --> 00:06:57,999
- you wouldn't end up in one of these places.
- Shut up, man.
157
00:07:00,485 --> 00:07:01,707
Off with the trainers.
158
00:07:02,827 --> 00:07:04,505
I'd better get these back, you know.
159
00:07:05,520 --> 00:07:06,981
I know what you lot are like.
160
00:07:08,051 --> 00:07:10,515
- One.
- Minimum wages, huh? Oh?
161
00:07:11,525 --> 00:07:13,320
Two. Yeah?
162
00:07:13,360 --> 00:07:15,373
OK, I'm going to put him into a cell.
163
00:07:15,389 --> 00:07:17,034
Can I get some greys, tops and bottoms?
164
00:07:17,084 --> 00:07:18,339
- Strip him, yeah?
- Yeah.
165
00:07:18,459 --> 00:07:20,174
I'll do that down in the cell.
166
00:07:20,659 --> 00:07:23,230
OK, let's go. Do you need trainers? Size?
167
00:07:23,350 --> 00:07:25,215
- Eight.
- Eight. Size eight.
168
00:07:31,573 --> 00:07:33,319
- I'll book him in then.
- Yeah.
169
00:07:34,385 --> 00:07:36,110
Romario Baber, aged 21,
170
00:07:36,119 --> 00:07:38,897
being interviewed by
Detective Sergeant Jack Weston.
171
00:07:42,935 --> 00:07:44,189
You got any questions for me or what?
172
00:07:44,217 --> 00:07:46,190
Is this meant to be a date or something?
173
00:07:46,310 --> 00:07:47,680
Where were you this morning?
174
00:07:47,954 --> 00:07:49,353
I was at my mate's funeral.
175
00:07:49,960 --> 00:07:51,160
Jamal.
176
00:07:54,183 --> 00:07:55,566
What happened to Jamal?
177
00:07:56,955 --> 00:07:58,160
Stabbed.
178
00:08:01,935 --> 00:08:03,765
- Listen, yeah...
- Do you know Betty Walker?
179
00:08:04,038 --> 00:08:06,108
- Betty who?
- Betty Walker.
180
00:08:06,228 --> 00:08:08,193
- I dunno, man.
- She lives on the same estate as you.
181
00:08:08,210 --> 00:08:09,431
- Oh, is it?
- Yeah.
182
00:08:09,551 --> 00:08:10,908
I know everyone on that estate...
183
00:08:10,914 --> 00:08:12,794
As Top Boy who runs the show there,
184
00:08:12,805 --> 00:08:13,954
you should know who Betty Walker is.
185
00:08:13,960 --> 00:08:15,723
- I might...
- She's lived there for 20 years.
186
00:08:16,409 --> 00:08:17,569
So what about her?
187
00:08:23,152 --> 00:08:24,339
You know nothing about it, no?
188
00:08:24,356 --> 00:08:26,352
- Know nothing about that.
- Listen, mate...
189
00:08:27,083 --> 00:08:28,350
Do you have a granny or something?
190
00:08:28,378 --> 00:08:30,530
- No, I don't actually.
- A kid came in
191
00:08:30,921 --> 00:08:32,639
- and beat the shit out of her.
- Yeah.
192
00:08:32,655 --> 00:08:35,232
Bash, bash, oooof! Fucking hell!
193
00:08:35,249 --> 00:08:37,647
- If I could help you, I would, bruv.
- Yeah?
194
00:08:37,680 --> 00:08:40,251
You see, what's fascinating
for me, as a detective,
195
00:08:40,285 --> 00:08:43,782
is the size-eight trainer footprint
196
00:08:43,855 --> 00:08:46,018
that we found, in blood, in
197
00:08:46,548 --> 00:08:47,800
Betty's living room.
198
00:08:47,920 --> 00:08:51,144
Might also match the blood
that just happened to be
199
00:08:51,264 --> 00:08:52,332
on the sole of your trainer.
200
00:08:52,355 --> 00:08:53,799
- Oh, yeah?
- Yeah.
201
00:08:54,407 --> 00:08:56,845
- This is my last bag of tricks.
- Yeah, OK.
202
00:08:56,862 --> 00:08:58,629
You see, we got these in last year.
203
00:08:58,814 --> 00:09:00,057
They're pretty cool,
204
00:09:00,113 --> 00:09:01,592
because what they do
205
00:09:01,620 --> 00:09:03,739
is, they play 999 calls.
206
00:09:04,200 --> 00:09:06,929
- 'Is she breathing?
- I don't know if she's breathing, man.
207
00:09:06,940 --> 00:09:08,558
I just need an ambulance quick.
208
00:09:08,603 --> 00:09:10,700
Can you give me the address, please?
209
00:09:10,878 --> 00:09:12,975
Blueberry House, Sutton Fields Estate.
210
00:09:13,008 --> 00:09:15,446
- Is she breathing?
- I don't know, man! I just need an ambulance!
211
00:09:15,479 --> 00:09:18,156
No, no, I can't say. Bye.'
212
00:09:24,453 --> 00:09:25,846
I might have an explanation
213
00:09:25,858 --> 00:09:27,893
for why Romario assaulted Betty.
214
00:09:30,264 --> 00:09:32,718
There's Betty, there's Romario.
215
00:09:32,741 --> 00:09:35,865
I'm assuming Little Miss "Push
In Front" there is his girlfriend.
216
00:09:35,985 --> 00:09:39,078
I spoke to the shopkeeper and he
said that they shoved in front.
217
00:09:39,122 --> 00:09:42,865
Betty had a massive go at them
and Romario turned REALLY nasty.
218
00:09:43,244 --> 00:09:46,440
So Romario put Betty in hospital
219
00:09:46,479 --> 00:09:49,323
because she had a petty
row with his girlfriend?
220
00:09:49,443 --> 00:09:51,269
Is THAT what we're saying?
221
00:10:01,840 --> 00:10:03,920
What is wrong with you?
222
00:10:04,960 --> 00:10:07,040
I've got your footprint.
223
00:10:07,360 --> 00:10:09,440
I've got the blood on your sole.
224
00:10:09,560 --> 00:10:11,766
I've got the 999 phone call.
225
00:10:12,039 --> 00:10:14,615
Wake up, Romario.
226
00:10:16,188 --> 00:10:18,642
You're in big shit if you don't
start telling me the truth.
227
00:10:18,681 --> 00:10:19,925
Look...
228
00:10:20,706 --> 00:10:22,240
She lives next door to my auntie.
229
00:10:25,960 --> 00:10:27,443
She lives next door to
your auntie? What else?
230
00:10:27,465 --> 00:10:29,317
I saw her door. It was kicked in.
231
00:10:29,570 --> 00:10:31,880
I went in there, saw an
old lady on the floor.
232
00:10:31,920 --> 00:10:33,616
- I made that phone call.
- Oh, yeah?
233
00:10:33,736 --> 00:10:35,814
What did you expect me to
do? Think I'm gonna leave her?
234
00:10:35,826 --> 00:10:37,365
I ain't evil, man! I saw her,
235
00:10:37,387 --> 00:10:39,473
I made that phone call
and I left. That is it.
236
00:10:39,593 --> 00:10:40,544
What about the money?
237
00:10:41,063 --> 00:10:42,050
What money?
238
00:10:42,170 --> 00:10:43,589
Don't fucking bullshit me, man.
239
00:10:43,617 --> 00:10:44,794
- What money?
- What about the money?
240
00:10:44,811 --> 00:10:46,300
- What money?
- What have you done with the money?
241
00:10:48,153 --> 00:10:49,960
I don't know what you're
talking about, man.
242
00:10:50,000 --> 00:10:51,108
That's it!
243
00:10:55,120 --> 00:10:58,079
Ah-ha! Thought so. Any news?
244
00:10:58,152 --> 00:10:59,134
Mm...
245
00:11:00,120 --> 00:11:02,195
I've been having a look
through Romario's phone.
246
00:11:02,212 --> 00:11:02,970
Tell me.
247
00:11:02,981 --> 00:11:04,766
There are a ton of messages between him
248
00:11:04,783 --> 00:11:06,600
and someone labelled as Sugarbabe.
249
00:11:06,720 --> 00:11:08,640
That number's registered to
someone called Mae Roberts.
250
00:11:08,680 --> 00:11:09,981
And I think it's safe to assume,
251
00:11:09,992 --> 00:11:12,976
from the content of the
texts, that they're an item.
252
00:11:18,743 --> 00:11:21,783
Tell me a little bit about the
incident at the mini-market.
253
00:11:22,508 --> 00:11:25,062
I was just trying to get
some stuff in the shop, yeah,
254
00:11:25,080 --> 00:11:27,461
and this old lady was taking forever,
255
00:11:27,480 --> 00:11:30,266
so I went in front of her.
I had a hospital appointment.
256
00:11:30,321 --> 00:11:32,659
A pregnant woman gets priority,
so I went in front of her.
257
00:11:32,664 --> 00:11:33,992
I said sorry.
258
00:11:34,025 --> 00:11:35,676
And then she just went mad.
259
00:11:35,948 --> 00:11:39,004
How did Romario feel about
that? Was he a bit pissed off?
260
00:11:39,016 --> 00:11:41,213
No. He ain't got time for that.
261
00:11:41,548 --> 00:11:44,200
What, are you trying to say
he's the one that beat her up?
262
00:11:44,564 --> 00:11:47,247
Are you aware that Romario
263
00:11:47,367 --> 00:11:49,924
has admitted to making the 999 call,
264
00:11:49,929 --> 00:11:51,519
which puts him at the scene?
265
00:11:51,764 --> 00:11:54,080
What was he doing there?
266
00:11:56,666 --> 00:11:58,641
Listen, I don't know
what you're talking about.
267
00:11:59,651 --> 00:12:01,118
Where were you this morning, Mae?
268
00:12:01,118 --> 00:12:02,869
I was at the clinic, yeah.
269
00:12:02,903 --> 00:12:05,079
Today was my 20-week scan.
270
00:12:05,129 --> 00:12:06,417
I'm having a boy!
271
00:12:07,805 --> 00:12:10,160
- Well, congratulations.
- Thank you!
272
00:12:10,951 --> 00:12:13,745
Mae did have her scan this morning.
273
00:12:13,968 --> 00:12:15,876
Congratulations, Mae, yes.
274
00:12:15,996 --> 00:12:18,920
Er, doesn't give an alibi for
the time of the attack though.
275
00:12:19,040 --> 00:12:20,544
Betty Walker's neighbour has been in touch.
276
00:12:20,566 --> 00:12:22,384
She IS Romario's aunt.
277
00:12:22,406 --> 00:12:24,600
Romario and Mae visit regularly.
278
00:12:24,771 --> 00:12:26,282
I have been down to forensics.
279
00:12:26,293 --> 00:12:29,076
They've dusted another
footprint, or a partial footprint,
280
00:12:29,121 --> 00:12:31,680
off the door of the spare
room that was kicked in.
281
00:12:31,865 --> 00:12:34,531
I've sent it down to
Big Foot for comparison
282
00:12:34,565 --> 00:12:36,960
with the one in the front room
that we know belongs to Romario.
283
00:12:37,000 --> 00:12:38,542
If it does, that proves that,
284
00:12:38,609 --> 00:12:39,825
not only was he in the front room,
285
00:12:39,841 --> 00:12:41,487
he went upstairs, so he was lying to us.
286
00:12:41,520 --> 00:12:44,811
Get down to Romario's flat.
Search that. Take him with you.
287
00:12:44,828 --> 00:12:47,606
See if he's hidden Betty's
life savings under his bed.
288
00:12:57,383 --> 00:12:58,616
Can you hurry up, man?
289
00:12:58,649 --> 00:13:00,083
- What did you say?
- Hurry up!
290
00:13:00,120 --> 00:13:02,431
- Which house?
- 36.
291
00:13:02,794 --> 00:13:04,796
You're living besides kids
and you're acting like one.
292
00:13:04,801 --> 00:13:07,278
This is it, yeah. Get in
there and do what you gotta do.
293
00:13:07,280 --> 00:13:10,100
- Keep up that lip, yeah!
- Yeah, all right, mate.
294
00:13:10,111 --> 00:13:12,521
Anyone home? Police! Hello? Police!
295
00:13:13,274 --> 00:13:15,666
Anything I need to know about? You sure?
296
00:13:15,677 --> 00:13:17,362
- You're gonna check anyway, man.
- �10,000?
297
00:13:17,390 --> 00:13:18,880
- �10,000!
- Slowly.
298
00:13:19,365 --> 00:13:20,898
What the fuck is that?
299
00:13:20,932 --> 00:13:23,787
- Oh, plastic bags! What you gonna do?
- Yeah?
300
00:13:24,066 --> 00:13:27,558
Tell me again, what happens if you
go back to court for intent to supply?
301
00:13:27,575 --> 00:13:30,676
Tell me again. Three
or four years. Sit down.
302
00:13:30,698 --> 00:13:32,857
Sit down, sit down. Come on, sit down.
303
00:13:33,626 --> 00:13:34,960
Three or four years, is it?
304
00:13:35,000 --> 00:13:38,395
So you miss the birth of your kid. You
miss the first words, the first steps.
305
00:13:38,824 --> 00:13:40,910
How's Mae going to survive
on her own without you?
306
00:13:41,378 --> 00:13:44,040
Without you getting all the cash
from drugs to keep her going, eh?
307
00:13:44,080 --> 00:13:44,859
Cash and drugs?
308
00:13:44,892 --> 00:13:46,130
- Yeah.
- What are you talking about?
309
00:13:46,147 --> 00:13:47,914
What's he talking about, man?
Where did you find this guy?
310
00:13:48,034 --> 00:13:49,242
Is it your first day?
311
00:13:51,434 --> 00:13:53,174
- Laugh it off, man.
- Yeah.
312
00:13:53,196 --> 00:13:55,026
- Cos you're going to be in prison.
- All right, uh.
313
00:13:55,146 --> 00:13:56,872
I could make that shit go away.
314
00:13:56,992 --> 00:13:58,629
Phil can make that shit go away.
315
00:14:00,360 --> 00:14:02,707
That whole Top Boy stuff, listen...
316
00:14:03,240 --> 00:14:04,280
It's a front.
317
00:14:04,955 --> 00:14:06,450
It's what I use to get by around here.
318
00:14:06,467 --> 00:14:07,861
It ain't easy, you know.
319
00:14:08,563 --> 00:14:09,997
I know what it's like, man.
320
00:14:10,371 --> 00:14:11,647
So believe me when I'm telling you,
321
00:14:11,675 --> 00:14:14,402
- I do not know what happened to that old lady.
- You must know something.
322
00:14:15,720 --> 00:14:17,581
- Are you listening to what I'm saying?
- I am listening,
323
00:14:17,587 --> 00:14:19,477
but I need to figure
out what happened to her.
324
00:14:19,520 --> 00:14:21,262
- I understand, but...
- She's in hospital, man.
325
00:14:22,320 --> 00:14:24,810
She's got broken ribs, black eye.
326
00:14:25,535 --> 00:14:27,370
I'm sorry to hear about that, but...
327
00:14:29,365 --> 00:14:32,200
- ... stuff like that happens, man.
- Where's the moped?
328
00:14:32,240 --> 00:14:34,062
I rent it out to guys on the estate.
329
00:14:34,090 --> 00:14:36,036
- It's a little service, a little hustle.
- Who?
330
00:14:36,042 --> 00:14:36,967
What do you mean, "who?"
331
00:14:37,279 --> 00:14:38,517
Who did you rent it out to?
332
00:14:38,545 --> 00:14:40,168
- Just random people.
- Random people?
333
00:14:40,180 --> 00:14:42,438
So I just turn up at the front door
and say, "Can I have your moped?"
334
00:14:42,873 --> 00:14:46,465
- Go and rob a bank with your moped.
- That's just silly now.
335
00:14:46,520 --> 00:14:48,233
Come on, man, be more serious.
336
00:14:48,353 --> 00:14:50,553
- I rent it out every now and then.
- For what?
337
00:14:50,673 --> 00:14:52,880
What do you mean, "for
what?" Cash, for money.
338
00:14:53,000 --> 00:14:56,437
You have to round here. If I don't
rent that moped out, believe me,
339
00:14:56,448 --> 00:14:58,356
it won't be there in the morning.
340
00:15:01,563 --> 00:15:04,402
OK, search of Romario's flat. No money.
341
00:15:05,550 --> 00:15:06,911
So it's a bit of a dead end.
342
00:15:06,950 --> 00:15:10,396
Er, I did find some plastic bags, which...
343
00:15:10,998 --> 00:15:13,397
I don't know, maybe leads to the
fact that he's a street dealer.
344
00:15:13,400 --> 00:15:16,002
Certainly, when I mentioned it,
he started to sweat a little bit.
345
00:15:16,040 --> 00:15:18,775
Another possible place for the money is
346
00:15:18,814 --> 00:15:21,280
the moped that we've
seen on the CCTV stuff.
347
00:15:21,619 --> 00:15:22,868
Maybe in the pannier.
348
00:15:22,935 --> 00:15:26,477
So maybe we could authorise a grid
search to try and track that down.
349
00:15:26,483 --> 00:15:28,786
- That's authorised.
- Great. Yeah, I'm on that.
350
00:15:38,530 --> 00:15:40,934
OK, you all have your
maps, your briefing papers.
351
00:15:40,945 --> 00:15:42,814
This is the moped that we're looking for.
352
00:15:43,918 --> 00:15:46,813
I want all of you to head
down to Sutton Fields Estate.
353
00:15:46,933 --> 00:15:50,962
The most important thing is we're
looking for a moped with a big pannier.
354
00:15:51,179 --> 00:15:52,192
OK?
355
00:15:52,312 --> 00:15:55,139
Big frothy coffee in the
canteen for whoever finds it.
356
00:15:55,259 --> 00:15:57,141
Let's go! OK?
357
00:15:57,660 --> 00:15:59,366
Let's go, let's go, let's go!
358
00:15:59,383 --> 00:16:01,631
CID pace, not uniform pace. Come on.
359
00:16:16,316 --> 00:16:18,324
Romario's just a normal boy.
360
00:16:18,351 --> 00:16:20,120
He just wants to be a dad.
361
00:16:20,240 --> 00:16:22,908
He's gonna take care of
me and his baby, you know.
362
00:16:26,137 --> 00:16:28,480
Listen, you should be
363
00:16:28,520 --> 00:16:30,560
very aware
364
00:16:30,856 --> 00:16:33,153
how serious this assault charge is
365
00:16:33,181 --> 00:16:36,689
and Romario is being held as a suspect.
366
00:16:37,693 --> 00:16:39,451
Have you got that?
367
00:16:40,259 --> 00:16:43,538
I mean, he is going to be a dad.
368
00:16:43,566 --> 00:16:45,579
You need to help him at this stage.
369
00:16:45,590 --> 00:16:49,205
- Take that VERY seriously, Mae.
- Oh, God!
370
00:16:49,960 --> 00:16:51,420
Listen, OK...
371
00:16:52,407 --> 00:16:54,480
Betty's got someone looking out for her.
372
00:16:54,600 --> 00:16:56,880
This guy Wayne. He's a bit of a nutter.
373
00:16:57,000 --> 00:17:00,856
Some 16-year-old boy kicked
a ball at his flower things
374
00:17:00,880 --> 00:17:03,332
and he slapped him up.
375
00:17:03,800 --> 00:17:06,008
All I'm saying, everyone
knows not to mess with her,
376
00:17:06,036 --> 00:17:07,319
cos Wayne will get them.
377
00:17:10,035 --> 00:17:14,161
Er, OK, house-to-house has
revealed a regular visitor to Betty,
378
00:17:14,195 --> 00:17:15,578
a guy called Wayne Harris.
379
00:17:16,225 --> 00:17:17,910
Now listen to this. A resident says,
380
00:17:17,938 --> 00:17:20,056
"He keeps parking in my private space.
381
00:17:20,084 --> 00:17:22,778
And you guys have never
done anything about it."
382
00:17:22,812 --> 00:17:24,072
Did you actually speak to her?
383
00:17:24,095 --> 00:17:25,511
- Did she sound like that?
- Yeah.
384
00:17:25,523 --> 00:17:27,698
- You do a very good old woman.
- Thank you.
385
00:17:27,920 --> 00:17:29,850
It's a classic 220 Mercedes.
386
00:17:29,884 --> 00:17:33,431
Wayne, apparently, is an old
school chum of Betty's son, Mark.
387
00:17:33,551 --> 00:17:35,194
I did a quick cross-check
388
00:17:35,205 --> 00:17:38,350
and that's flagged up
a bust-up between Wayne,
389
00:17:38,629 --> 00:17:40,832
erm, and a teenager on the estate.
390
00:17:40,877 --> 00:17:44,535
A recent bust-up, but, apparently, neither
wanted to substantiate the complaint.
391
00:17:44,925 --> 00:17:47,017
OK. Yeah, I think in that case,
392
00:17:47,040 --> 00:17:48,874
we'd better get Mr Wayne Harris,
393
00:17:48,896 --> 00:17:52,566
with his fancy car, in for
a chat, but as a witness.
394
00:17:52,594 --> 00:17:54,680
OK, just... Well, for the time being.
395
00:17:55,121 --> 00:17:56,248
So you...
396
00:17:56,717 --> 00:17:59,344
you know Betty from... You
lived on the estate or... ?
397
00:17:59,349 --> 00:18:01,167
Well, used to. I used
to live there years ago.
398
00:18:01,184 --> 00:18:02,985
Pop round and see her every now and again.
399
00:18:03,002 --> 00:18:05,032
I like to look out for her,
make sure she's all right.
400
00:18:05,320 --> 00:18:07,960
Pop round, play Scrabble.
401
00:18:08,000 --> 00:18:10,113
- Take her things, you know.
- That's very nice.
402
00:18:10,141 --> 00:18:12,506
- And...
- I haven't lived there for years.
403
00:18:12,740 --> 00:18:13,616
OK.
404
00:18:13,990 --> 00:18:15,590
You seem to still have
405
00:18:15,830 --> 00:18:18,418
a bit of a reputation around there.
406
00:18:18,538 --> 00:18:20,242
What do you mean, "reputation"?
407
00:18:20,362 --> 00:18:22,780
Well, I mean... for one, there was
408
00:18:22,785 --> 00:18:25,513
that incident a little while
ago where you got into a...
409
00:18:25,585 --> 00:18:27,680
altercation with a youth.
410
00:18:28,017 --> 00:18:30,382
- The police were called.
- It was nothing aggressive.
411
00:18:30,400 --> 00:18:32,959
It was a bit of handbags.
It was back and forth.
412
00:18:33,020 --> 00:18:35,683
And then the mum called the police
413
00:18:35,686 --> 00:18:37,588
and you blew it well out of proportion.
414
00:18:37,928 --> 00:18:39,160
Really?
415
00:18:39,484 --> 00:18:41,476
I heard you broke his arm.
416
00:18:42,480 --> 00:18:44,420
Where were you earlier today?
417
00:18:45,229 --> 00:18:46,423
I was in a bookie's.
418
00:18:46,423 --> 00:18:48,726
I was actually on my way round to see her.
419
00:18:49,000 --> 00:18:50,633
- This morning?
- This morning.
420
00:18:50,667 --> 00:18:52,658
What time about were
you going off to see her?
421
00:18:53,080 --> 00:18:54,280
Er...
422
00:18:55,418 --> 00:18:56,696
Ten o'clock, yeah.
423
00:18:56,891 --> 00:18:59,663
What do you do for a living? It
must be quite flexible if you can
424
00:18:59,930 --> 00:19:02,334
go and visit Betty at
10:00 am in the morning.
425
00:19:02,384 --> 00:19:06,450
I don't... really have a job, as such.
426
00:19:06,461 --> 00:19:09,040
I used to work for a builder's merchant.
427
00:19:09,080 --> 00:19:11,960
You drive a very nice car,
seeing as you don't have a job.
428
00:19:12,000 --> 00:19:16,634
Yeah, I know, but I earn
most of it at the bookie's.
429
00:19:16,673 --> 00:19:18,441
You can earn enough of
a living at the bookie's?
430
00:19:18,452 --> 00:19:22,396
- Yeah, you can do.
- Gosh, I'm in the wrong job, clearly.
431
00:19:22,770 --> 00:19:23,901
OK.
432
00:19:24,107 --> 00:19:26,322
What can you tell me
about Betty's son, Mark?
433
00:19:26,394 --> 00:19:28,531
He takes the piss, basically,
434
00:19:28,536 --> 00:19:30,159
but he's never been there for her.
435
00:19:30,561 --> 00:19:32,320
I've got no respect for him.
436
00:19:32,535 --> 00:19:33,600
No.
437
00:19:34,136 --> 00:19:35,640
I don't like him.
438
00:19:41,200 --> 00:19:43,600
- We found the moped.
- Well done!
439
00:19:43,640 --> 00:19:46,188
No money found in the cash
box, sorry, in the pannier.
440
00:19:46,261 --> 00:19:49,240
But they did find this notebook, which...
441
00:19:49,360 --> 00:19:53,092
All the financial entries, together
with Romario's plastic bags,
442
00:19:53,120 --> 00:19:57,872
would lead us to suggest that
he is, in fact, dealing drugs.
443
00:19:57,884 --> 00:19:59,361
- He's busy!
- Yeah.
444
00:19:59,481 --> 00:20:01,375
Fairly nominal amounts.
445
00:20:01,726 --> 00:20:03,520
- Yeah.
- Until you get to that guy.
446
00:20:03,773 --> 00:20:05,257
Seems to owe him five grand.
447
00:20:05,597 --> 00:20:07,410
- Oh?
- And the name?
448
00:20:07,722 --> 00:20:10,343
- Mark W.
- Mark Walker?
449
00:20:10,712 --> 00:20:12,106
Yeah, probably.
450
00:20:12,162 --> 00:20:14,615
- But if that is our Mark...
- Yeah.
451
00:20:14,888 --> 00:20:17,097
I mean, he got out of
prison, what, three days ago?
452
00:20:17,125 --> 00:20:19,529
I can feel your brain
running. Yeah, keep going.
453
00:20:19,568 --> 00:20:23,093
He takes smack and crack, right?
He's buying them by the vat load
454
00:20:23,110 --> 00:20:26,005
if he's run up five-grand
debt since he left prison.
455
00:20:27,216 --> 00:20:28,682
OK, what's that?
456
00:20:29,413 --> 00:20:32,396
- I don't know. You tell me.
- No, no. No, no. No, no.
457
00:20:32,407 --> 00:20:34,594
You tell me. What's that?
458
00:20:35,068 --> 00:20:36,412
- It's a book.
- Yeah.
459
00:20:36,435 --> 00:20:37,511
- With names in it.
- Yeah.
460
00:20:37,539 --> 00:20:39,753
- Have you seen it before?
- What do you mean, "Have I seen it before?"
461
00:20:39,770 --> 00:20:42,640
- No, I ain't seen it before, man.
- We found it in your moped.
462
00:20:42,680 --> 00:20:43,680
Yeah?
463
00:20:44,720 --> 00:20:47,560
- Whose could it be?
- Well, like I told you,
464
00:20:47,802 --> 00:20:49,420
I rent it out to a lot of people.
465
00:20:49,431 --> 00:20:51,573
Romario, I don't give a
shit who you lend it out to.
466
00:20:51,584 --> 00:20:53,453
- All right.
- But it was found on your moped.
467
00:20:53,573 --> 00:20:55,249
- You get nailed for it.
- Who says that?
468
00:20:55,266 --> 00:20:58,720
So whatever anyone else has done
with that moped, with that book,
469
00:20:58,840 --> 00:21:01,529
you're going to take the fall,
so you'd better tell me the truth.
470
00:21:01,562 --> 00:21:03,582
Like I told you, man, I do
not know who it belongs to,
471
00:21:03,587 --> 00:21:05,467
but I'll tell you what, it's not mine.
472
00:21:06,120 --> 00:21:08,496
OK, prove it. Give me a handwriting sample.
473
00:21:09,014 --> 00:21:10,688
Why would I give you a handwriting sample?
474
00:21:10,694 --> 00:21:13,120
It's the only fucking thing
keeping you out of this cell.
475
00:21:13,320 --> 00:21:15,099
- I told you...
- Start writing!
476
00:21:17,760 --> 00:21:20,520
- What do you want me to write?
- I want you to write...
477
00:21:21,658 --> 00:21:24,597
"Detective Sergeant Jack...
478
00:21:25,278 --> 00:21:27,640
- You get a kick out of this, yeah?
-... Weston."
479
00:21:27,680 --> 00:21:31,447
Keep writing. "Is a nice guy."
480
00:21:31,520 --> 00:21:34,821
That's the best handwriting
you're gonna get.
481
00:21:36,277 --> 00:21:38,368
- Are you proud of yourself, yeah?
- No.
482
00:21:42,072 --> 00:21:43,081
Who's Mark W?
483
00:21:43,265 --> 00:21:44,777
- Never heard of him.
- No?
484
00:21:44,788 --> 00:21:47,482
- No, man.
- Mark W, �5,000. Who is it?
485
00:21:47,538 --> 00:21:50,839
�5,000? Whoever Mark
W is, he's a lucky guy.
486
00:21:50,856 --> 00:21:52,407
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
487
00:21:54,130 --> 00:21:55,904
Just down here.
488
00:21:57,103 --> 00:21:58,560
Hello, Mrs Walker.
489
00:21:58,988 --> 00:22:00,321
How are you feeling?
490
00:22:00,728 --> 00:22:01,534
All right.
491
00:22:01,654 --> 00:22:03,935
This is my colleague Inspector Richards.
492
00:22:03,960 --> 00:22:05,759
- Hello.
- He's going to take you through the ID process
493
00:22:05,792 --> 00:22:07,566
that we talked about.
494
00:22:08,157 --> 00:22:10,840
All right, well, I need my glasses.
495
00:22:10,857 --> 00:22:12,652
- Can you get my bag?
- Sure.
496
00:22:13,411 --> 00:22:16,222
Erm, just so you understand,
I'm going to leave the room,
497
00:22:16,240 --> 00:22:17,866
cos I'm working... I'll take that.
498
00:22:17,917 --> 00:22:20,722
Cos I'm working on this case,
I'm not deemed impartial.
499
00:22:20,760 --> 00:22:24,397
Look through all of the photos
and I'll be in the corridor.
500
00:22:24,424 --> 00:22:26,075
Give me a shout when you're done.
501
00:22:33,092 --> 00:22:35,400
- Anything?
- Nothing at all.
502
00:22:35,440 --> 00:22:38,079
OK. Thanks anyway, sir.
503
00:22:42,040 --> 00:22:43,600
I've just been chatting to Romario.
504
00:22:43,650 --> 00:22:44,794
I think he's dealing.
505
00:22:44,811 --> 00:22:47,198
We've got the plastic
bags, we've got the notepad.
506
00:22:47,520 --> 00:22:48,726
What type of dealer? I don't know.
507
00:22:48,760 --> 00:22:52,753
Whether he's working for himself
or someone else remains to be seen.
508
00:22:53,433 --> 00:22:54,800
What do you think?
509
00:22:55,056 --> 00:22:57,680
- Can I charge him?
- Ay-yi-yi-yi!
510
00:22:57,800 --> 00:23:00,879
No, we haven't got enough. Time's ticking.
511
00:23:02,100 --> 00:23:02,887
No.
512
00:23:03,065 --> 00:23:05,001
Got to bail him. It doesn't
put him at the attack
513
00:23:05,056 --> 00:23:07,940
- and for the burglary, so...
- What about the footprint and the blood?
514
00:23:08,120 --> 00:23:11,175
He legged it out of there.
Bail him, Jack, bail him.
515
00:23:11,237 --> 00:23:13,395
Don't blame me, blame the CPS.
516
00:23:13,802 --> 00:23:14,895
Yeah!
517
00:23:23,440 --> 00:23:26,012
- Hey, you're back.
- What's happenin', baby? Cool?
518
00:23:39,354 --> 00:23:40,760
Mark...
519
00:23:44,680 --> 00:23:47,726
Have you ever come across
a guy called Romario Baber?
520
00:23:48,708 --> 00:23:49,880
No.
521
00:23:50,487 --> 00:23:52,500
- Never heard of him?
- Never heard of him.
522
00:23:52,528 --> 00:23:55,936
It's just that, I've been led
to believe that you have a debt,
523
00:23:55,958 --> 00:23:57,832
a quite substantial debt,
524
00:23:57,952 --> 00:24:00,085
with this Romario Baber.
525
00:24:00,135 --> 00:24:04,106
It's not your outstanding drug
debt before you went to prison?
526
00:24:04,129 --> 00:24:07,045
Which I will, of course, talk
to your welfare officer about.
527
00:24:07,051 --> 00:24:09,143
Yeah. I mean, I've got, erm...
528
00:24:10,135 --> 00:24:13,052
I've got a debt before I went into
prison, but that's got nothing to do...
529
00:24:13,080 --> 00:24:15,320
- What was his name again?
- Romario Baber.
530
00:24:15,360 --> 00:24:18,334
To do with anyone called Romario.
531
00:24:18,520 --> 00:24:20,134
What do you think? I mean,
532
00:24:20,179 --> 00:24:23,893
somebody really hurts
your mum, attacks your mum,
533
00:24:24,440 --> 00:24:26,342
but, at the same time,
534
00:24:26,680 --> 00:24:29,282
a whole load of cash goes missing.
535
00:24:29,326 --> 00:24:31,368
That'd pay off your
debt nicely, wouldn't it?
536
00:24:31,379 --> 00:24:34,140
- See there's any connection?
What are you talking about?
537
00:24:34,720 --> 00:24:38,780
�10,000 in cash was stolen...
538
00:24:39,240 --> 00:24:40,839
... during that attack.
539
00:24:41,179 --> 00:24:42,640
What in my mum's flat?
540
00:24:42,863 --> 00:24:44,604
- Yeah.
- Ten grand...
541
00:24:45,201 --> 00:24:48,218
in my mum's flat? So where's
she got ten grand from?
542
00:24:55,809 --> 00:24:58,771
So SOCA's picked this up on the
scene. Thank Christ they did.
543
00:24:58,793 --> 00:25:00,510
It's a birthday card from Wayne to Betty.
544
00:25:00,510 --> 00:25:02,496
This is the match of a handwriting expert.
545
00:25:02,762 --> 00:25:05,880
Guy's confirmed this is
Wayne's book and Wayne's card.
546
00:25:06,000 --> 00:25:09,093
- Useful.
- It's great. This is brilliant. Yeah?
547
00:25:09,133 --> 00:25:12,920
FME's just handed me the medical
report on Betty Walker's injuries.
548
00:25:12,960 --> 00:25:14,409
Er, have a look.
549
00:25:14,529 --> 00:25:17,482
It's not quite what she said to us.
550
00:25:18,197 --> 00:25:19,329
Oh, Jesus!
551
00:25:19,530 --> 00:25:21,114
Fall from a standing position?
552
00:25:21,153 --> 00:25:23,947
Distinct lack of bruising
for somebody who's
553
00:25:23,970 --> 00:25:25,782
- thwacked on their back.
- Mm.
554
00:25:25,794 --> 00:25:28,906
Inconsistent injuries to the story told.
555
00:25:28,920 --> 00:25:29,838
Yeah. she's covering for Mark?
556
00:25:30,201 --> 00:25:31,902
Well, what if
557
00:25:32,022 --> 00:25:35,320
We know from Wayne's debt book
that debt hasn't been paid off.
558
00:25:35,928 --> 00:25:38,080
So he still owes the debt book for money.
559
00:25:38,437 --> 00:25:40,239
We can't rule out Wayne either.
560
00:25:40,359 --> 00:25:43,423
She's obviously lying
to us. Question is, why?
561
00:25:46,118 --> 00:25:48,517
I've found from looking
through Betty's finances,
562
00:25:48,556 --> 00:25:51,121
she's got no savings accounts
or anything like that.
563
00:25:51,149 --> 00:25:53,352
Just a Post Office account
with about 500 quid.
564
00:25:53,374 --> 00:25:54,835
I just got off the phone with the hospital.
565
00:25:54,955 --> 00:25:57,145
Romario's just been admitted.
Apparently, he's just been stabbed.
566
00:25:58,221 --> 00:26:00,000
- Really?
- Yeah.
567
00:26:01,634 --> 00:26:03,536
What's Romario got himself mixed up in?
568
00:26:03,781 --> 00:26:05,699
- What do you mean?
- Come on,
569
00:26:05,819 --> 00:26:07,880
- Mae, come on.
- What?!
570
00:26:09,436 --> 00:26:10,942
I don't know what you're talking about.
571
00:26:10,964 --> 00:26:12,922
Betty Walker's been beaten
within an inch of her life.
572
00:26:13,042 --> 00:26:15,543
Something's happening on
your estate. What happened?
573
00:26:15,927 --> 00:26:17,595
You must know something.
574
00:26:17,785 --> 00:26:20,177
- Why would someone attack her?
- I don't know!
575
00:26:21,572 --> 00:26:23,280
I don't know!
576
00:26:24,782 --> 00:26:26,730
Where were you going with the bag?
577
00:26:27,411 --> 00:26:30,015
Cos I had to leave my house.
I've got stuff for my sister.
578
00:26:30,327 --> 00:26:31,877
Why are you going to your sister's?
579
00:26:32,580 --> 00:26:34,114
Clothes.
580
00:26:35,631 --> 00:26:37,444
Do you want to see what's inside?
581
00:26:37,483 --> 00:26:39,267
Women's underwear, is that what you like?
582
00:26:39,295 --> 00:26:41,091
Is that what you're interested in?
583
00:26:41,102 --> 00:26:44,525
- You don't have to be so aggressive.
- Listen, my boyfriend is in there!
584
00:26:44,568 --> 00:26:46,572
- I know.
- Someone tried to kill him.
585
00:26:46,577 --> 00:26:48,236
I'm sorry. I'm trying to help you.
586
00:26:59,642 --> 00:27:01,357
Charlie, what have you got for me?
587
00:27:01,477 --> 00:27:03,784
That old lady from Sutton Fields
588
00:27:03,812 --> 00:27:06,900
who Jack spoke to earlier Estate rang back
589
00:27:07,109 --> 00:27:10,414
- and sounds exactly like your impression, so...
- Thank you.
590
00:27:10,449 --> 00:27:13,125
... well done to you.
She said that young men
591
00:27:13,132 --> 00:27:15,259
are constantly putting
envelopes through Betty's door,
592
00:27:15,270 --> 00:27:18,604
all hours, day or night,
so here's what I think.
593
00:27:18,905 --> 00:27:21,945
I think Wayne is running a
drug-dealing operation on the estate.
594
00:27:21,973 --> 00:27:25,185
I think Romario is any
number of local dealers
595
00:27:25,218 --> 00:27:27,549
that deal out of there and
I think Betty's their banker.
596
00:27:27,611 --> 00:27:29,195
Cos all the three things we have,
597
00:27:29,239 --> 00:27:32,256
Romario and his street dealing,
Betty and ten grand in cash
598
00:27:32,295 --> 00:27:34,894
and Wayne and his odd
relationship with someone
599
00:27:34,916 --> 00:27:36,857
who's not his mother and
is 50 years older than him.
600
00:27:36,874 --> 00:27:38,776
- That ties them all together.
- Yeah, fair enough.
601
00:27:38,792 --> 00:27:40,159
I think that's worth pursuing.
602
00:27:40,187 --> 00:27:42,602
Well done, Charlie. And
pursue it with Wayne.
603
00:27:45,033 --> 00:27:48,084
Betty had �10,000 in cash in a locked room
604
00:27:48,112 --> 00:27:49,356
and it's all gone.
605
00:27:50,399 --> 00:27:52,189
�10,000?
606
00:27:53,757 --> 00:27:56,361
- Fucking hell. It's all gone?
- Yep.
607
00:27:58,035 --> 00:28:01,905
I think you run a drug-dealing
operation on the Sutton Fields Estate.
608
00:28:01,972 --> 00:28:04,754
I think Romario deals for you
and I think Betty's your banker.
609
00:28:05,279 --> 00:28:07,404
- Am I right?
- Dunno where you're getting all this from.
610
00:28:07,415 --> 00:28:09,172
It's utter fucking rubbish!
611
00:28:09,217 --> 00:28:11,521
I'm assuming Betty didn't just volunteer.
612
00:28:11,560 --> 00:28:13,651
What did you do? Threaten her or... ?
613
00:28:13,919 --> 00:28:15,402
How about this?
614
00:28:15,871 --> 00:28:17,471
Do you recognise this?
615
00:28:18,480 --> 00:28:22,089
This is a book we found in
the moped of Romario Baber.
616
00:28:22,111 --> 00:28:25,107
I think it's your bank... drug debt.
617
00:28:25,129 --> 00:28:26,864
I don't know what you drug dealers call it.
618
00:28:26,892 --> 00:28:28,537
I think it's your drug book.
619
00:28:28,657 --> 00:28:30,049
Am I under arrest?
620
00:28:31,460 --> 00:28:32,843
- Not yet.
- It's a simple question.
621
00:28:32,860 --> 00:28:35,615
- Not yet? I'm not under arrest?
- No, you're just...
622
00:28:35,782 --> 00:28:38,208
- helping me with my inquiries.
- I'm helping you.
623
00:28:38,235 --> 00:28:40,293
- Helping me flesh out my theory.
- But I'm not under arrest?
624
00:28:40,316 --> 00:28:42,368
You're not helping so much. You
actually being quite unhelpful.
625
00:28:42,407 --> 00:28:43,656
Am I under arrest?
626
00:28:43,678 --> 00:28:44,911
- No.
- I'm not?
627
00:28:44,972 --> 00:28:48,653
Am I under arr... ! I'm
not under arrest, am I?
628
00:28:49,763 --> 00:28:51,799
See you later, Wayne.
629
00:28:52,560 --> 00:28:53,952
What a dick!
630
00:28:56,317 --> 00:28:57,332
Right.
631
00:28:57,578 --> 00:28:59,720
Can you be absolutely sure?
632
00:29:00,450 --> 00:29:01,767
Right, hang on.
633
00:29:02,023 --> 00:29:03,663
- Jack!
- Yeah.
634
00:29:05,046 --> 00:29:06,061
Yeah.
635
00:29:06,424 --> 00:29:08,839
Yeah. Yeah. Absolutely. Thank you.
636
00:29:09,480 --> 00:29:12,782
So that was Big Foot. The
tread on the partial print
637
00:29:12,902 --> 00:29:16,624
that was on the door, it is exactly
the same as Romario's trainer.
638
00:29:16,959 --> 00:29:18,945
Except it's smaller.
639
00:29:19,760 --> 00:29:20,846
So...
640
00:29:21,125 --> 00:29:22,866
Is it feasible that...
641
00:29:22,916 --> 00:29:25,509
I don't know, do they wear the
same trainers, Mae and Romario?
642
00:29:25,961 --> 00:29:27,897
They wear the same everything
- the same hoodies,
643
00:29:27,919 --> 00:29:30,162
the same tracksuits, same trainers, yeah.
644
00:29:30,585 --> 00:29:34,573
So, presumably, our pregnant
Mae kicked down the door.
645
00:29:34,635 --> 00:29:37,858
- And, presumably, got her hands on the cash.
- Shit, ten grand!
646
00:29:38,165 --> 00:29:41,450
Fuck! She had a huge bag
with her at the hospital.
647
00:29:41,662 --> 00:29:43,949
I asked her what was in it.
She completed fronted me out.
648
00:29:43,971 --> 00:29:45,014
She wouldn't let me look in there.
649
00:29:45,047 --> 00:29:47,089
She got really aggro and I backed off.
650
00:29:47,278 --> 00:29:48,824
OK. Well...
651
00:29:49,588 --> 00:29:52,248
- The ten grand's in there.
- Don't worry. It's OK.
652
00:29:52,480 --> 00:29:55,377
Let's just get to Mae before Wayne does.
653
00:29:56,090 --> 00:29:59,046
We have Romario discharging
himself from hospital at 5:50pm.
654
00:29:59,102 --> 00:30:01,897
DC Steele to DI Bellamy,
requesting update, over.
655
00:30:03,274 --> 00:30:05,990
Got CCTV showing Mae and Romario
656
00:30:06,013 --> 00:30:08,143
buying two tickets at
Liverpool Street Station.
657
00:30:08,166 --> 00:30:12,025
I'm going to meet you
there. OK, don't spook them.
658
00:30:12,053 --> 00:30:14,875
But I want you to take
both of them down and, er,
659
00:30:14,908 --> 00:30:17,975
remember, just go slowly,
OK? She's 20 weeks pregnant.
660
00:30:20,005 --> 00:30:22,431
I'll let BTP know on the way in.
661
00:30:24,450 --> 00:30:26,831
Sir, if you'll just let us through.
662
00:30:26,865 --> 00:30:29,358
We called down before. Thank you.
663
00:30:30,824 --> 00:30:32,542
Yeah, OK.
664
00:30:33,753 --> 00:30:35,526
You go further down there.
665
00:30:42,845 --> 00:30:44,758
- Jack, Jack, Jack!
- Yeah?
666
00:30:46,409 --> 00:30:48,668
If we keep flush to the
wall, they won't see us.
667
00:30:50,129 --> 00:30:53,536
I feel like we're really close. I
feel like we're incredibly close.
668
00:31:00,157 --> 00:31:02,494
Tell me when they're off the top.
669
00:31:18,612 --> 00:31:21,116
'They're coming up the stairs
at the south side entrance.
670
00:31:21,127 --> 00:31:22,338
They're going quite slowly.'
671
00:31:22,400 --> 00:31:24,898
You should see them in about 30 seconds.
672
00:31:25,667 --> 00:31:27,144
I am so stressed.
673
00:31:28,991 --> 00:31:31,166
Purple top, OK?
674
00:31:31,813 --> 00:31:33,236
Just watch them.
675
00:31:33,286 --> 00:31:35,683
- OK, go, go!
- Stop running!
676
00:32:09,603 --> 00:32:11,143
I went there, like I said,
677
00:32:11,199 --> 00:32:12,849
I saw the door busted open.
678
00:32:13,043 --> 00:32:15,603
I went in there, she was on
the floor in a pile of blood.
679
00:32:15,878 --> 00:32:17,205
I kinda panicked.
680
00:32:17,723 --> 00:32:19,732
So Mae was downstairs
looking after the moped.
681
00:32:19,749 --> 00:32:21,879
I called her up. I didn't know what to do.
682
00:32:22,905 --> 00:32:24,205
Like I said,
683
00:32:24,746 --> 00:32:26,285
I called for an ambulance.
684
00:32:29,763 --> 00:32:32,639
I mentioned to Mae before that
she keeps a lot of money there.
685
00:32:34,301 --> 00:32:36,610
Mae wants another life
for us and the kid, OK?
686
00:32:36,643 --> 00:32:39,292
She ain't a bad girl, but
she just wants to get out.
687
00:32:40,296 --> 00:32:41,852
So she asked me where it was.
688
00:32:41,858 --> 00:32:43,827
I said, "I don't know. She
keeps it in her room somewhere."
689
00:32:47,843 --> 00:32:49,911
So you walk into this flat
690
00:32:49,939 --> 00:32:52,505
and find Betty collapsed unconscious
691
00:32:52,523 --> 00:32:54,999
on the floor in a pool of blood and decide,
692
00:32:55,389 --> 00:32:58,735
at that point, that you'll go
upstairs and nick money from her?
693
00:32:58,746 --> 00:33:02,093
We helped her, if anything. I told
Romario to go and call the police.
694
00:33:02,123 --> 00:33:03,598
He called 999.
695
00:33:03,671 --> 00:33:05,807
If we were as evil as you want us to look,
696
00:33:05,843 --> 00:33:08,177
we wouldn't have done
anything at all, but we cared,
697
00:33:08,177 --> 00:33:09,276
so we called the police.
698
00:33:09,348 --> 00:33:11,991
I'm not saying that you're evil
699
00:33:12,025 --> 00:33:14,853
and I understand this idea of
wanting to get out of the estate.
700
00:33:14,883 --> 00:33:17,419
What I'm struggling with is
that you walk into this place
701
00:33:17,424 --> 00:33:20,443
and this woman is collapsed on
the floor in a pool of blood,
702
00:33:20,453 --> 00:33:23,783
and your first instinct is not to help her,
703
00:33:23,800 --> 00:33:26,323
but is to get something
from that situation.
704
00:33:26,363 --> 00:33:28,211
That's what I want to understand.
705
00:33:28,443 --> 00:33:31,456
- You would have done the same thing.
- No, I absolutely wouldn't.
706
00:33:31,473 --> 00:33:33,258
- This isn't about me.
- If you grew up in our estate
707
00:33:33,269 --> 00:33:35,584
and you had a chance to get out.
708
00:33:35,617 --> 00:33:38,363
To give a better chance
to your baby and you.
709
00:33:38,483 --> 00:33:41,485
So your child could grow up
somewhere where there isn't
710
00:33:41,523 --> 00:33:45,484
police all the time or needles, or
people trying kill you all the time.
711
00:33:46,019 --> 00:33:47,910
You would do the same thing.
712
00:33:50,603 --> 00:33:52,510
- Yeah.
- Just a second.
713
00:33:52,563 --> 00:33:53,963
Yeah.
714
00:33:54,963 --> 00:33:57,525
Thank you. Erm...
715
00:33:57,883 --> 00:34:00,877
Forensics has found Mark's
fingerprints on a knife
716
00:34:00,882 --> 00:34:02,399
in Betty's knife block.
717
00:34:02,403 --> 00:34:04,089
The same knife with serration marks
718
00:34:04,117 --> 00:34:06,153
that match the damage
on Betty's front door.
719
00:34:06,363 --> 00:34:09,956
- Oh, Mark!
- So, at some point, he's used that knife to...
720
00:34:10,003 --> 00:34:11,590
jimmy the door open.
721
00:34:11,635 --> 00:34:13,409
OK. Goodbye.
722
00:34:13,459 --> 00:34:15,300
Mark has tried to make
it look like a break-in.
723
00:34:15,763 --> 00:34:19,243
We have to remember that we
have Romario and Mae for the 10k,
724
00:34:19,283 --> 00:34:22,843
but they've sworn resolutely all
along that they never touched Betty.
725
00:34:22,963 --> 00:34:24,976
Maybe they've been telling the truth.
726
00:34:26,363 --> 00:34:29,577
CCTV from the place
where Romario was stabbed.
727
00:34:29,603 --> 00:34:31,965
- Let's watch a movie!
- Yeah?
728
00:34:35,066 --> 00:34:37,854
Romario crossing the
street with... Who is that?
729
00:34:37,974 --> 00:34:40,587
That's Mark Walker. He's buying drugs.
730
00:34:41,870 --> 00:34:44,163
Why the hell is he stabbing Romario?
731
00:34:56,086 --> 00:34:58,110
Mark! Mark!
732
00:34:59,008 --> 00:35:02,711
- Agh! All right! All right!
- Jack!
733
00:35:03,603 --> 00:35:06,258
'The pensioner who was attacked
on the Sutton Fields Estate
734
00:35:06,286 --> 00:35:08,992
has been moved to intensive
care, having suffered a stroke.
735
00:35:09,187 --> 00:35:11,243
Police have a suspect in custody.'
736
00:35:11,842 --> 00:35:14,742
I'm introducing Exhibit JW1 into the room.
737
00:35:15,843 --> 00:35:16,951
It's a kitchen knife.
738
00:35:17,302 --> 00:35:18,674
I'm gonna cut to the chase.
739
00:35:19,154 --> 00:35:21,602
You assaulted your mother. You panicked.
740
00:35:21,825 --> 00:35:24,106
You took this knife from the kitchen
741
00:35:24,283 --> 00:35:25,892
and you staged a break-in.
742
00:35:26,343 --> 00:35:28,005
Is that a fair account?
743
00:35:32,468 --> 00:35:34,230
Yeah, I think... Yeah.
744
00:35:36,043 --> 00:35:37,083
Yeah.
745
00:35:37,287 --> 00:35:39,071
Yeah, that's the knife I...
746
00:35:39,969 --> 00:35:41,772
I bound her up and I panicked.
747
00:35:41,788 --> 00:35:45,486
I wanted to make it look like
someone else had broken in.
748
00:35:46,123 --> 00:35:48,336
Yeah, I took the knife and I...
749
00:35:48,456 --> 00:35:51,392
How could you hurt your mum like that?
750
00:35:51,512 --> 00:35:53,567
Do you know what? I was clean.
751
00:35:54,170 --> 00:35:56,163
I went to prison, I got clean, right?
752
00:35:56,652 --> 00:35:57,562
Erm...
753
00:35:57,682 --> 00:36:00,483
I wanted to go back to
my mum's and she said no.
754
00:36:01,717 --> 00:36:04,717
I'm in prison and I hear my mother
doesn't want me back at the flat.
755
00:36:04,963 --> 00:36:07,176
I got fucking fused.
756
00:36:07,296 --> 00:36:08,911
"What do you mean, she
doesn't want me back?"
757
00:36:09,283 --> 00:36:11,560
Do you know how that made me fucking feel?
758
00:36:26,403 --> 00:36:28,666
So why did you stab Romario Baber?
759
00:36:29,403 --> 00:36:31,651
And then there's this Wayne guy.
760
00:36:32,363 --> 00:36:36,219
You know, he's looking for easy
targets and stuff for his drugs.
761
00:36:36,252 --> 00:36:39,208
He's well into his drugs at that
point. He's given me free drugs,
762
00:36:39,236 --> 00:36:42,108
saying, "This'll cheer
you up. This is good.
763
00:36:42,281 --> 00:36:45,985
This'll make life worthwhile."
And I'm thinking, "Yeah. I'm good."
764
00:36:46,003 --> 00:36:50,313
Cannabis, crack, it was all there
and then he started charging...
765
00:36:51,003 --> 00:36:53,264
... charging me and...
766
00:36:53,827 --> 00:36:56,097
Final straw was this black guy,
767
00:36:56,376 --> 00:36:59,281
right, comes up - I've never seen him
before - black guy in a fucking suit,
768
00:36:59,323 --> 00:37:01,327
starts asking for money, my drug debt.
769
00:37:01,506 --> 00:37:03,648
Fucking red midst. I just...
770
00:37:04,953 --> 00:37:06,191
You know.
771
00:37:08,563 --> 00:37:12,043
Mark, these are very serious
assaults that we're dealing with.
772
00:37:12,163 --> 00:37:14,413
Are you aware of the consequences?
773
00:37:14,963 --> 00:37:16,130
Yeah.
774
00:37:17,090 --> 00:37:18,902
Do you know what?
775
00:37:19,363 --> 00:37:21,723
I'm... I'm happy in prison.
776
00:37:21,953 --> 00:37:23,610
That's fine by me. I know
777
00:37:23,627 --> 00:37:26,003
there's no one outside
that's gonna help me.
778
00:37:26,043 --> 00:37:28,262
It's depressing, the
fact that he wants to...
779
00:37:28,283 --> 00:37:29,907
We think he wants to turn his life around
780
00:37:29,924 --> 00:37:31,206
but he just wants to go back to prison.
781
00:37:31,212 --> 00:37:32,975
Yeah, but I've seen it so many times, Jack.
782
00:37:32,992 --> 00:37:36,110
Yeah, I know. I just
hate dealing with junkies.
783
00:37:36,230 --> 00:37:39,992
So state of play is, we've got
Mark for two serious assaults.
784
00:37:40,003 --> 00:37:42,312
We've got Mae and Romario for burglary.
785
00:37:42,334 --> 00:37:44,671
But Wayne, we haven't got enough
evidence to nail him for anything.
786
00:37:44,683 --> 00:37:47,466
What about under the Proceeds of Crime Act?
787
00:37:48,492 --> 00:37:50,728
Just think of all the time, effort
788
00:37:50,756 --> 00:37:52,045
and expense that's gonna
have to go into that.
789
00:37:52,061 --> 00:37:54,788
So we need someone to turn
informant, that's what we need.
790
00:37:57,123 --> 00:38:00,043
I've got at most, to be honest, 24 hours.
791
00:38:00,083 --> 00:38:02,803
I'm sorry, I need you to get the job done.
792
00:38:03,066 --> 00:38:04,163
OK?
793
00:38:04,203 --> 00:38:05,956
I'm talking to you now...
794
00:38:06,523 --> 00:38:08,843
Romario to Jack. OK?
795
00:38:09,068 --> 00:38:10,284
I want to help you.
796
00:38:10,869 --> 00:38:14,311
The only way I can help you
is if you tell me the truth.
797
00:38:14,883 --> 00:38:16,079
OK?
798
00:38:17,144 --> 00:38:18,812
What's the story with you and Wayne Harris?
799
00:38:18,839 --> 00:38:20,669
- Who?
- Wayne Harris.
800
00:38:23,083 --> 00:38:24,683
No comment.
801
00:38:31,512 --> 00:38:34,203
Mae, do yourself a favour
802
00:38:34,243 --> 00:38:36,923
and just tell me the truth
and tell me all of it.
803
00:38:37,624 --> 00:38:41,003
Romario used to sell weed for Wayne.
804
00:38:41,641 --> 00:38:44,524
But not for money. He just
used to get free drugs.
805
00:38:45,403 --> 00:38:47,491
Then when we found out about the baby,
806
00:38:48,400 --> 00:38:51,863
he stopped all that, cos he knew he
had to find a way to get us money,
807
00:38:51,907 --> 00:38:54,283
to move us out of the estate, OK?
808
00:38:54,305 --> 00:38:57,111
So he spoke to Wayne and
Wayne said that he could be his
809
00:38:57,311 --> 00:38:59,119
drug debt collector or whatever.
810
00:38:59,146 --> 00:39:02,085
So he had to take the money from
the people who owed him for drugs.
811
00:39:07,853 --> 00:39:11,010
I want to help you out.
812
00:39:11,612 --> 00:39:13,621
You don't even know what
you're talking about, do you?
813
00:39:14,312 --> 00:39:16,527
You're in trouble. I want to help you.
814
00:39:16,563 --> 00:39:18,266
Oh, yeah? Help me then!
815
00:39:18,267 --> 00:39:20,297
Stop talking and help me.
816
00:39:24,998 --> 00:39:26,192
Do you want a smoke?
817
00:39:27,763 --> 00:39:28,573
Yeah.
818
00:39:28,908 --> 00:39:30,102
- Yeah?
- Yeah.
819
00:39:30,130 --> 00:39:32,171
OK, five minutes outside.
820
00:39:32,762 --> 00:39:35,222
What's going on with you and Wayne Harris?
821
00:39:36,304 --> 00:39:38,674
- So I'm getting this phone call this morning.
- Yeah.
822
00:39:38,723 --> 00:39:40,163
He's all like, "Yeah,
823
00:39:40,283 --> 00:39:42,489
everyone's seen them lot go in your house."
824
00:39:43,783 --> 00:39:45,256
He thinks I'm snitching.
825
00:39:45,763 --> 00:39:46,840
He's like, "Oh,
826
00:39:46,884 --> 00:39:49,277
do I need to remind you what
happens to snitches?" I was, like...
827
00:39:50,961 --> 00:39:53,371
- Did he threaten you?
- Yeah, he threatened me, man!
828
00:39:53,973 --> 00:39:55,923
Threatened Mae, threatened the baby.
829
00:39:57,169 --> 00:39:59,350
That's my family, man,
do you understand that?
830
00:39:59,372 --> 00:40:01,854
- Yeah, I know.
- I'd die for my family, you understand?
831
00:40:07,203 --> 00:40:09,741
Romario, if you help me out here, man,
832
00:40:09,880 --> 00:40:11,967
with Wayne. If you, erm...
833
00:40:13,679 --> 00:40:15,397
If you're willing to
talk, I can help you out.
834
00:40:15,425 --> 00:40:17,176
But it's a two-way street.
You have to help me out.
835
00:40:17,572 --> 00:40:18,955
But I can make him go away.
836
00:40:18,994 --> 00:40:20,400
- You can make him go away?
- Yeah.
837
00:40:20,428 --> 00:40:22,062
- How?
- OK.
838
00:40:22,123 --> 00:40:23,305
Come back in with me
839
00:40:23,425 --> 00:40:25,609
and I'll have a quick chat upstairs, OK?
840
00:40:27,812 --> 00:40:30,350
Er, I reckon if we can
offer Romario and Mae
841
00:40:30,372 --> 00:40:31,429
some sort of witness protection,
842
00:40:31,430 --> 00:40:33,070
we might be able to get them
to testify against Wayne.
843
00:40:33,258 --> 00:40:34,415
- Really?
- Yeah.
844
00:40:34,482 --> 00:40:36,881
What about Mae? Do think she'll go for it?
845
00:40:37,243 --> 00:40:40,054
It's definitely worth
asking. She's desperate
846
00:40:40,054 --> 00:40:42,663
to get off that estate,
not to have the baby there.
847
00:40:42,713 --> 00:40:44,236
So she might.
848
00:40:45,195 --> 00:40:48,653
All right. Well, I need to make
a call to authorise that, so...
849
00:40:48,683 --> 00:40:50,231
Can I float the idea to them?
850
00:40:50,426 --> 00:40:51,787
- Yeah.
- Good.
851
00:40:54,598 --> 00:40:55,936
It's not snitching.
852
00:40:57,243 --> 00:40:59,350
It's not running. It's
looking after your family,
853
00:40:59,372 --> 00:41:00,939
it's looking after yourself.
854
00:41:01,683 --> 00:41:04,079
And getting fresh start that
the two of you are looking for.
855
00:41:06,170 --> 00:41:07,526
And what?
856
00:41:07,866 --> 00:41:10,203
- You can ensure it's gonna be all right, yeah?
- You have my word.
857
00:41:10,243 --> 00:41:12,908
- Is anyone gonna come after us?
- You have my word.
858
00:41:13,422 --> 00:41:15,396
We've got a baby to bring up now.
859
00:41:15,458 --> 00:41:16,813
That's the only reason I'm doing this.
860
00:41:16,841 --> 00:41:19,963
- I ain't that guy, you understand?
- I'll make sure you're protected.
861
00:41:25,363 --> 00:41:26,523
OK.
862
00:41:26,756 --> 00:41:29,600
- All right, man.
- I need to hear you say it.
863
00:41:32,003 --> 00:41:33,226
Yeah.
864
00:41:33,806 --> 00:41:35,345
I'll testify.
865
00:41:38,483 --> 00:41:39,985
Thank you.
866
00:42:07,567 --> 00:42:09,999
This is Mr Wayne Harris.
867
00:42:10,003 --> 00:42:13,173
He's just been arrested for
supply of controlled drugs,
868
00:42:13,212 --> 00:42:14,423
haven't you, Wayne?
869
00:42:14,467 --> 00:42:16,709
- OK to take the cuffs off?
- Yeah, take them off.
870
00:42:16,709 --> 00:42:18,533
- Has he been searched?
- No, not yet.
871
00:42:18,563 --> 00:42:20,234
No sudden movements, Wayne.
872
00:42:20,658 --> 00:42:22,565
He's got nowhere to go, anyway.
873
00:42:23,418 --> 00:42:25,906
- I think he likes the cuffs.
- Yeah?
874
00:42:25,963 --> 00:42:27,858
I'm really curious to see
what's in your pockets, Wayne.
875
00:42:27,869 --> 00:42:29,324
He's gonna enjoy the strip search.
876
00:42:29,363 --> 00:42:32,576
- You've got nothing on me.
- Do you wanna bet?
877
00:42:32,643 --> 00:42:34,104
- What have you got?
- In due time.
878
00:42:34,121 --> 00:42:36,926
What have you got? You
fucking smug, smug fucking...
879
00:42:36,943 --> 00:42:38,323
At least tell me what you got!
880
00:42:38,342 --> 00:42:40,273
Zak, come with us. Zak, please.
881
00:42:40,301 --> 00:42:41,883
- Number four?
- Yeah. Thank you.
882
00:42:42,003 --> 00:42:43,608
You got fucking nothing on me.
883
00:42:43,614 --> 00:42:46,274
- You got fucking nothing on me, you smug... !
- Zak!
884
00:42:47,133 --> 00:42:50,028
Mr Harris, welcome to your new abode.
885
00:42:50,039 --> 00:42:53,043
Please let me know if I can get you
anything. Fresh towels, something to eat?
886
00:42:53,163 --> 00:42:55,243
- Anything like that.
- Yeah, fuck off. Fuck off!
887
00:42:57,646 --> 00:43:01,572
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
68941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.