Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,400 --> 00:00:39,595
Our sun is dying.
2
00:00:40,303 --> 00:00:43,170
Mankind faces extinction.
3
00:00:45,141 --> 00:00:49,840
Seven years ago, the Icarus Projectsent a mission to restart the sun.
4
00:00:50,013 --> 00:00:53,813
But that mission was lostbefore it reached the star.
5
00:00:55,885 --> 00:01:00,151
Sixteen months ago, I, Robert Capa,and a crew of seven..
6
00:01:00,323 --> 00:01:03,622
left Earth frozen in a solar winter.
7
00:01:04,994 --> 00:01:06,518
Our payload..
8
00:01:06,696 --> 00:01:11,633
a stellar bomb with the massequivalent to Manhattan Island.
9
00:01:12,502 --> 00:01:14,470
Our purpose..
10
00:01:15,138 --> 00:01:18,699
to create a star within a star.
11
00:01:43,466 --> 00:01:47,732
Eight astronauts strappedto the back of a bomb.
12
00:01:48,171 --> 00:01:49,695
My bomb.
13
00:01:51,307 --> 00:01:53,468
Welcome to Icarus II.
14
00:02:26,042 --> 00:02:27,202
Icarus.
15
00:02:27,744 --> 00:02:29,769
Yes, Dr. Searle?
16
00:02:29,979 --> 00:02:33,437
Please re-filter
the Observation Room portal.
17
00:02:33,616 --> 00:02:37,245
Filter up or down, Dr. Searle?
18
00:02:37,854 --> 00:02:39,549
Down.
19
00:02:43,693 --> 00:02:45,558
Oh, my.
20
00:02:48,498 --> 00:02:53,197
Icarus, how close is this
to full brightness?
21
00:02:53,636 --> 00:02:57,697
At this distance of 36 million miles..
22
00:02:57,874 --> 00:03:02,607
you are observing the sunat 2 percent of full brightness.
23
00:03:02,946 --> 00:03:04,004
Two percent?
24
00:03:05,448 --> 00:03:07,143
Can you show me 4 percent?
25
00:03:07,317 --> 00:03:11,754
Four percent would result inirreversible damage to your retinas.
26
00:03:18,661 --> 00:03:21,994
However, you could observe3. 1 percent..
27
00:03:22,165 --> 00:03:25,157
for a period of not longer than30 seconds.
28
00:03:25,401 --> 00:03:28,336
All right. Icarus, I'm gonna reset..
29
00:03:28,538 --> 00:03:32,634
the filter to 3.1 percent.
30
00:04:09,579 --> 00:04:11,638
Well, it's invigorating.
31
00:04:11,814 --> 00:04:14,647
It's like taking a shower in light.
32
00:04:14,817 --> 00:04:17,877
- You lose yourself a little.
- Like a flotation tank.
33
00:04:18,087 --> 00:04:19,111
Actually, no.
34
00:04:24,627 --> 00:04:25,992
Look, what is it, beef?
35
00:04:26,162 --> 00:04:27,527
Chicken.
36
00:04:27,697 --> 00:04:30,063
If you don't like it,
you take my shift next time.
37
00:04:30,233 --> 00:04:33,396
For psych tests on deep space,
I ran sensory-deprivation trials.
38
00:04:33,603 --> 00:04:36,037
Testing total darkness
on flotation tanks.
39
00:04:36,205 --> 00:04:40,073
And the point about darkness is,
you float in it.
40
00:04:40,243 --> 00:04:43,076
You and the darkness are distinct
from each other..
41
00:04:43,246 --> 00:04:47,342
because darkness is an absence
of something, it's a vacuum.
42
00:04:47,517 --> 00:04:50,543
But total light, it envelops you.
43
00:04:50,720 --> 00:04:52,347
It becomes you.
44
00:04:54,891 --> 00:04:56,859
It's very strange. I don't..
45
00:04:57,560 --> 00:04:59,152
I recommend it.
46
00:04:59,329 --> 00:05:02,162
What's strange, Searle,
is that you're the psych officer..
47
00:05:02,332 --> 00:05:04,664
and I'm clearly a lot saner
than you are.
48
00:05:07,537 --> 00:05:08,561
Good.
49
00:05:23,219 --> 00:05:25,585
All right, if no one's gonna say it,
I'm going to.
50
00:05:25,755 --> 00:05:30,089
The solar wind reading is much higher
than we'd anticipated at this distance.
51
00:05:30,259 --> 00:05:33,456
For the moment we can still send
package messages back.
52
00:05:33,663 --> 00:05:36,131
High-frequency bursts will rise
above interference..
53
00:05:36,299 --> 00:05:39,200
and the Moon Stations
will be able to pick them up.
54
00:05:39,369 --> 00:05:44,602
But it's possible that within 24 hours
we won't be able to communicate at all.
55
00:05:44,774 --> 00:05:46,264
Possible?
56
00:05:47,410 --> 00:05:49,071
Probable.
57
00:05:51,280 --> 00:05:53,145
We'll finally be on our own.
58
00:05:53,316 --> 00:05:56,581
We're 55 million miles from Earth.
I'd say we're already on our own.
59
00:05:57,086 --> 00:05:59,919
Come on, guys.
We were expecting this.
60
00:06:00,089 --> 00:06:02,148
No great drama.
We're flying into the dead zone..
61
00:06:02,325 --> 00:06:04,725
seven days sooner
than we thought.
62
00:06:05,228 --> 00:06:09,096
But if any of you are planning
on sending a final message home..
63
00:06:09,632 --> 00:06:11,395
you should do it now.
64
00:06:21,811 --> 00:06:24,507
Well, Mom and Dad.
65
00:06:26,516 --> 00:06:28,814
I hope you're proud of your son..
66
00:06:28,985 --> 00:06:31,818
saving mankind and so on.
67
00:07:00,616 --> 00:07:04,985
By the time you get this message,
I'll be in the dead zone.
68
00:07:06,189 --> 00:07:08,851
It came a little sooner
than we thought.
69
00:07:09,292 --> 00:07:13,251
But this means that you won't be able
to send a message back.
70
00:07:14,497 --> 00:07:19,161
So I just wanted to let you know
that I don't need the message.
71
00:07:19,869 --> 00:07:23,828
Because I know everything
you wanna say.
72
00:07:31,514 --> 00:07:37,680
Just remember it takes eight minutes
for light to travel from sun to Earth.
73
00:07:37,854 --> 00:07:39,913
Which means you'll know
we've succeeded..
74
00:07:40,089 --> 00:07:43,354
about eight minutes
after we deliver the payload.
75
00:07:43,526 --> 00:07:48,054
All you have to do is look out
for a little extra brightness in the sky.
76
00:07:48,231 --> 00:07:52,565
So, if you wake up one morning,
and it's a particularly beautiful day..
77
00:07:52,735 --> 00:07:54,726
you'll know we made it.
78
00:07:57,006 --> 00:07:58,598
Okay.
79
00:07:58,841 --> 00:08:00,706
I'm signing out.
80
00:08:01,744 --> 00:08:04,042
And I'll see you in a couple of years.
81
00:08:52,094 --> 00:08:54,619
Icarus, dial it down a little, will you?
82
00:08:54,797 --> 00:08:57,061
Yes, Corazon.
83
00:09:01,971 --> 00:09:03,871
Captain?
84
00:09:06,676 --> 00:09:08,303
Captain?
85
00:09:10,813 --> 00:09:13,611
I'm guessing you've been
talking to Searle.
86
00:09:16,018 --> 00:09:18,145
- So, do you have that report for me?
- Yeah.
87
00:09:18,321 --> 00:09:19,618
Right here.
88
00:09:21,257 --> 00:09:25,125
The O2 productivity is good. In fact,
if anything, we're over-producing.
89
00:09:25,294 --> 00:09:27,990
It will trail off dramatically
when we get nearer.
90
00:09:28,164 --> 00:09:32,897
But in truth, we have the reserves
to make it there and a quarter-way back.
91
00:09:35,171 --> 00:09:37,696
You're thinking about Icarus I.
92
00:09:39,508 --> 00:09:42,534
Well, whatever it was
that tripped them up..
93
00:09:42,712 --> 00:09:45,681
I don't think
it was a lack of oxygen.
94
00:09:46,115 --> 00:09:48,845
Not on the outward journey,
at any rate.
95
00:09:50,286 --> 00:09:51,981
Fuck.
96
00:09:55,057 --> 00:09:56,524
Fuck.
97
00:09:58,794 --> 00:10:01,922
- Mace.
- Mace.
98
00:10:02,365 --> 00:10:04,060
- What are you doing?
- Come on.
99
00:10:04,233 --> 00:10:06,133
- Fuck.
- Relax. Put it down.
100
00:10:06,302 --> 00:10:07,360
You son of a bitch.
101
00:10:09,739 --> 00:10:11,331
- Fucker took an hour in there.
- Stop.
102
00:10:11,507 --> 00:10:13,839
I can't send my package,
the wind is too high.
103
00:10:14,010 --> 00:10:17,411
- Calm down.
- I'm sorry, all right? Jesus.
104
00:10:17,580 --> 00:10:20,413
Kaneda, Searle, report to Flight Deck.
105
00:10:20,583 --> 00:10:22,346
What's up?
106
00:10:22,685 --> 00:10:26,644
We have an excess of manliness
breaking out in the Comms Center.
107
00:10:30,660 --> 00:10:31,684
So how does this work?
108
00:10:31,894 --> 00:10:34,089
Am I supposed to tell youabout my childhood?
109
00:10:34,263 --> 00:10:37,391
I probably know more
about your childhood than you do.
110
00:10:43,472 --> 00:10:44,598
It's the time.
111
00:10:47,710 --> 00:10:50,770
Sixteen months,
you can get used to anything.
112
00:10:51,280 --> 00:10:52,747
You just..
113
00:10:53,282 --> 00:10:55,011
lose track.
114
00:10:59,422 --> 00:11:01,583
I know I fucked up.
115
00:11:07,797 --> 00:11:09,560
From now on..
116
00:11:09,732 --> 00:11:12,428
I'm not gonna lose track again.
117
00:11:14,603 --> 00:11:16,002
Prescription..
118
00:11:17,306 --> 00:11:19,467
Earth Room.
119
00:11:19,642 --> 00:11:21,041
Two hours?
120
00:11:21,610 --> 00:11:24,943
- And get a haircut, Mace.
- Yeah.
121
00:11:39,628 --> 00:11:40,822
Bring back the waves.
122
00:11:41,030 --> 00:11:44,898
Dr. Searle's prescription specifiesa peaceful module.
123
00:11:45,067 --> 00:11:46,728
The waves make me feel peaceful.
124
00:11:56,479 --> 00:11:58,242
Again.
125
00:12:16,265 --> 00:12:18,961
Mace, I'm sorry.
I should have let you go first.
126
00:12:19,135 --> 00:12:22,468
Capa. It's me.
I'm the one apologizing, all right?
127
00:12:22,872 --> 00:12:24,430
All right.
128
00:12:29,979 --> 00:12:31,708
- Was that the apology?
- Yeah.
129
00:12:31,881 --> 00:12:34,315
- Consider it accepted.
- Okay.
130
00:12:59,508 --> 00:13:03,137
It was a sequence of contact reportson the top-left shield quadrant..
131
00:13:03,879 --> 00:13:08,475
which, by 1700, had turnedinto a minor asteroid storm.
132
00:13:08,651 --> 00:13:10,676
None bigger than a raindrop..
133
00:13:10,853 --> 00:13:12,411
but we had 19 punctures..
134
00:13:12,621 --> 00:13:15,920
and a secondary contactto the engine compartment.
135
00:13:16,125 --> 00:13:18,821
Took three alpha shifts to patch it up.
136
00:13:18,994 --> 00:13:21,827
Lost a little vapor. Nothing serious.
137
00:13:22,331 --> 00:13:25,061
I watched them hit usfrom the Observation Room.
138
00:13:25,534 --> 00:13:28,128
Gotta tell you, Moon Base, it was..
139
00:13:28,938 --> 00:13:30,667
It was..
140
00:13:31,140 --> 00:13:32,767
beautiful.
141
00:13:34,276 --> 00:13:36,836
Gotta tell you, Moon Base, it was..
142
00:13:37,713 --> 00:13:39,374
It was..
143
00:13:39,849 --> 00:13:41,680
beautiful.
144
00:13:57,900 --> 00:13:59,925
- Mace?
- Yeah.
145
00:14:00,102 --> 00:14:03,071
Your maintenance programallows a further 14 minutes..
146
00:14:03,239 --> 00:14:06,675
for the mainframe panelto remain out of coolant tank.
147
00:14:08,210 --> 00:14:09,768
Shit.
148
00:14:34,803 --> 00:14:35,963
Guys..
149
00:14:36,138 --> 00:14:38,003
you wanna see something?
150
00:14:41,076 --> 00:14:44,136
Well, I should have
a few words to say..
151
00:14:44,313 --> 00:14:46,178
but on reflection..
152
00:14:46,348 --> 00:14:47,838
what can one say?
153
00:14:48,017 --> 00:14:50,212
Ladies and gentlemen.
154
00:14:51,220 --> 00:14:52,244
Mercury.
155
00:16:29,685 --> 00:16:32,882
Twenty-three hours ago,
on the comms systems..
156
00:16:33,055 --> 00:16:34,750
While listening to your space music?
157
00:16:34,923 --> 00:16:38,359
- While scanning the frequencies,
I heard a transmission.
158
00:16:39,895 --> 00:16:42,557
It appeared as we flew
into the dark side of Mercury.
159
00:16:42,731 --> 00:16:44,392
The iron content of the planet..
160
00:16:44,566 --> 00:16:45,931
is acting as an antenna.
161
00:16:46,101 --> 00:16:49,593
There's high background interference,
but the signal is clear enough.
162
00:16:49,772 --> 00:16:53,572
Icarus, please play audio file 7-5/B.
163
00:16:53,742 --> 00:16:55,835
Yes, Harvey.
164
00:17:12,428 --> 00:17:13,452
End file.
165
00:17:14,396 --> 00:17:16,057
What is it?
166
00:17:16,665 --> 00:17:18,428
It's the Icarus I.
167
00:17:20,169 --> 00:17:22,137
That signal is their distress beacon.
168
00:17:22,304 --> 00:17:23,601
Jesus.
169
00:17:23,772 --> 00:17:25,831
That's impossible.
It's been seven years.
170
00:17:26,008 --> 00:17:28,602
Clearly it's not impossible
because you can hear it.
171
00:17:28,777 --> 00:17:30,802
- They're still alive?
- We don't know.
172
00:17:30,979 --> 00:17:33,174
But they could be.
Oxygen is self-replenishing.
173
00:17:33,382 --> 00:17:34,940
Water is recycled.
174
00:17:35,117 --> 00:17:36,914
They have the solar power
they need.
175
00:17:37,086 --> 00:17:39,782
What about food?
Their supplies couldn't last.
176
00:17:39,955 --> 00:17:41,320
That depends.
177
00:17:41,490 --> 00:17:44,118
They had stock to cover eight people
for three years.
178
00:17:44,293 --> 00:17:46,193
That's a four-year shortfall.
Hell of a diet.
179
00:17:46,395 --> 00:17:48,363
We don't know what happened
to Icarus I.
180
00:17:48,530 --> 00:17:50,657
There might have been an accident.
181
00:17:50,833 --> 00:17:53,028
There might not have been
eight people to feed.
182
00:17:53,202 --> 00:17:57,161
- Captain, do we know where they are?
- Well done, Capa. That is the question.
183
00:17:58,107 --> 00:17:59,938
Icarus.
184
00:18:00,409 --> 00:18:03,970
Please plot our trajectory following
the slingshot around Mercury.
185
00:18:04,146 --> 00:18:06,114
Yes, captain.
186
00:18:08,517 --> 00:18:12,112
Now plot the source
of the Icarus I beacon.
187
00:18:17,326 --> 00:18:19,294
Jesus. They almost made it.
188
00:18:19,461 --> 00:18:21,929
That's why no one picked up
the signal until now.
189
00:18:23,065 --> 00:18:25,226
It was lost in the background light
and noise.
190
00:18:25,434 --> 00:18:26,901
We're gonna pass right by them.
191
00:18:27,069 --> 00:18:30,402
Within 1 o or 15 thousand miles.
192
00:18:30,572 --> 00:18:32,563
Can anyone survive?
193
00:18:32,741 --> 00:18:35,301
If the shield is intact.
194
00:18:35,644 --> 00:18:37,737
We'll be able to see them?
195
00:18:38,714 --> 00:18:40,079
Yes.
196
00:18:40,249 --> 00:18:44,185
I'd need to look at all of this
pretty carefully. Very carefully.
197
00:18:44,353 --> 00:18:49,586
But if I had to make a guess right now,
I'd say we could adjust our trajectory.
198
00:18:49,992 --> 00:18:51,482
We could fly straight to them.
199
00:18:51,660 --> 00:18:53,218
But we're not gonna do that.
200
00:18:56,732 --> 00:19:00,668
Just to make it absolutely clear,
there's no way we're gonna do that.
201
00:19:03,739 --> 00:19:06,264
Do I have to spell it out for you?
202
00:19:06,475 --> 00:19:09,410
We have a payload to deliver
to the heart of our nearest star.
203
00:19:09,578 --> 00:19:12,012
We're doing it
because that star is dying.
204
00:19:12,181 --> 00:19:14,046
And if it dies, we die.
205
00:19:14,216 --> 00:19:15,547
Everything dies.
206
00:19:15,717 --> 00:19:17,514
So that is our mission.
There is nothing..
207
00:19:17,686 --> 00:19:21,452
literally nothing, more important than
completing our mission. End of story.
208
00:19:21,623 --> 00:19:24,091
- He's right.
- He's right. Of course I'm right.
209
00:19:24,259 --> 00:19:26,557
Is anyone here seriously
considering otherwise?
210
00:19:26,728 --> 00:19:28,423
- May I put a counter argument?
- No.
211
00:19:28,597 --> 00:19:29,962
Captain?
212
00:19:30,132 --> 00:19:31,258
Go ahead.
213
00:19:32,034 --> 00:19:34,127
It would, of course..
214
00:19:34,303 --> 00:19:38,740
be absurd to alter our trajectory
to assist the crew of the Icarus I.
215
00:19:38,907 --> 00:19:42,274
Even if we knew that some or
even all of that crew are still alive..
216
00:19:42,778 --> 00:19:47,806
their lives are expendable
when seen in the context of our mission.
217
00:19:48,951 --> 00:19:49,975
As are our own lives.
218
00:19:50,152 --> 00:19:51,744
- Exactly.
- However..
219
00:19:52,654 --> 00:19:56,146
there is something on board the
Icarus I that may be worth the detour.
220
00:19:56,325 --> 00:19:58,953
As you pointed out, Mace,
we have a payload to deliver.
221
00:19:59,127 --> 00:20:00,151
A payload. Singular.
222
00:20:00,329 --> 00:20:03,890
Now, everything about the delivery
and effectiveness of that payload..
223
00:20:04,099 --> 00:20:06,624
is entirely theoretical.
224
00:20:06,802 --> 00:20:08,463
Simply put..
225
00:20:08,637 --> 00:20:11,003
we don't know if it's gonna work.
226
00:20:11,173 --> 00:20:14,404
But what we do know is this..
227
00:20:14,743 --> 00:20:17,940
if we had two bombs,
we'd have two chances.
228
00:20:18,113 --> 00:20:20,980
You're assuming
we'd be able to pilot Icarus I.
229
00:20:21,149 --> 00:20:22,173
- Yes.
- Which is assuming..
230
00:20:22,351 --> 00:20:26,811
that whatever stopped them wasn't
a fault or a damage to the spacecraft.
231
00:20:26,989 --> 00:20:28,957
- Yes.
- It's a lot of assumptions.
232
00:20:29,124 --> 00:20:30,148
It is.
233
00:20:30,325 --> 00:20:31,622
It's a risk assessment.
234
00:20:31,793 --> 00:20:32,817
The question is:
235
00:20:32,995 --> 00:20:36,931
Does the risk of a detour outweigh
the benefits of an extra payload?
236
00:20:46,141 --> 00:20:47,472
- We'll have a vote.
- No, no.
237
00:20:47,976 --> 00:20:49,307
No, we won't.
238
00:20:50,512 --> 00:20:52,139
We are not a democracy.
239
00:20:53,782 --> 00:20:56,683
We're a collection of astronauts
and scientists.
240
00:20:56,852 --> 00:21:00,310
So we're gonna make the most
informed decision available to us.
241
00:21:00,489 --> 00:21:01,786
Made by you, by any chance?
242
00:21:01,957 --> 00:21:05,154
Made by the person best qualified
to understand the complexities..
243
00:21:05,327 --> 00:21:07,295
of a payload delivery.
244
00:21:07,729 --> 00:21:09,196
Our physicist.
245
00:21:17,239 --> 00:21:18,866
Shit.
246
00:21:23,812 --> 00:21:28,249
Okay, Icarus, run the math on the
successful delivery of the payload.
247
00:21:28,417 --> 00:21:30,749
Okay, payload delivery point reached.
248
00:21:30,919 --> 00:21:32,045
Detach the payload.
249
00:21:32,621 --> 00:21:35,647
Stellar bomb initiated and detached.
250
00:21:35,824 --> 00:21:38,258
Crew and living sectionhave four minutes..
251
00:21:38,427 --> 00:21:41,260
to clear and commencehomeward journey.
252
00:21:41,697 --> 00:21:46,259
And four minutes after separation,
boosters automatically fire.
253
00:21:46,435 --> 00:21:51,202
Payload boosters will automaticallyfire after four-minute delay.
254
00:21:51,373 --> 00:21:53,864
Entering coronal holein South Polar Cap.
255
00:21:54,042 --> 00:21:55,703
Magnetic field structure open.
256
00:21:55,877 --> 00:21:58,437
Temperature, 37,000.
257
00:21:58,647 --> 00:22:02,344
Reliability of projection has droppedbelow 45 percent.
258
00:22:02,517 --> 00:22:06,044
Remaining projection is not opento useful speculation.
259
00:22:06,221 --> 00:22:07,779
Variables infinite.
260
00:22:07,956 --> 00:22:09,287
Accuracy unknown.
261
00:22:09,458 --> 00:22:11,085
That's the problem right there.
262
00:22:11,259 --> 00:22:13,625
Between the boosters
and the gravity of the sun..
263
00:22:13,795 --> 00:22:15,626
the velocity will be so great..
264
00:22:15,797 --> 00:22:18,129
space and time
will become smeared together.
265
00:22:18,300 --> 00:22:21,428
Everything will distort,
everything will be unquantifiable.
266
00:22:21,603 --> 00:22:24,401
You have to come down on one side
or the other.
267
00:22:24,706 --> 00:22:28,574
- I need a decision.
- It's not a decision, it's a guess.
268
00:22:28,910 --> 00:22:33,108
It's like flipping a coin and asking me
to decide whether it'll be heads or tails.
269
00:22:34,049 --> 00:22:35,607
And?
270
00:22:36,718 --> 00:22:38,083
Heads.
271
00:22:43,091 --> 00:22:46,549
We've mined all Earth's fissile
materials for this bomb.
272
00:22:46,962 --> 00:22:49,590
There's not gonna be
another payload.
273
00:22:51,199 --> 00:22:53,997
The one we carry is our last chance.
274
00:22:54,202 --> 00:22:57,933
Our last best hope.
275
00:23:01,410 --> 00:23:03,901
Searle's argument is sound.
276
00:23:04,246 --> 00:23:06,214
Two last hopes are better than one.
277
00:23:08,250 --> 00:23:09,717
That's it.
278
00:23:26,735 --> 00:23:28,327
Slingshot complete.
279
00:23:28,503 --> 00:23:31,631
Icarus leaving Mercury orbit.
280
00:23:59,968 --> 00:24:01,026
Hey.
281
00:24:01,203 --> 00:24:03,034
Hey.
282
00:24:08,310 --> 00:24:10,073
Good dream?
283
00:24:11,213 --> 00:24:12,544
Let me guess.
284
00:24:12,881 --> 00:24:14,849
The surface of the sun?
285
00:24:16,852 --> 00:24:18,786
Only dream I ever have.
286
00:24:19,421 --> 00:24:22,720
Every time I shut my eyes
it's always the same.
287
00:24:24,392 --> 00:24:27,020
Maybe you should talk
to Dr. Searle about that.
288
00:24:27,696 --> 00:24:30,290
See if he can help you out.
289
00:24:32,801 --> 00:24:34,530
Maybe.
290
00:24:38,039 --> 00:24:40,439
I just wanted to let you know..
291
00:24:41,042 --> 00:24:43,567
I think you made the right decision.
292
00:24:44,746 --> 00:24:46,213
Well.
293
00:24:48,450 --> 00:24:53,251
Mace doesn't and I'm guessing Harvey
and Trey don't either.
294
00:24:53,421 --> 00:24:54,888
Yeah..
295
00:24:55,323 --> 00:24:57,052
but I do.
296
00:25:23,385 --> 00:25:25,819
- Get the alarm. What's going on?
- I screwed up.
297
00:25:25,987 --> 00:25:27,921
It's not you. It's my responsibility.
298
00:25:28,089 --> 00:25:30,319
- We shouldn't be straying.
- Trey, cut to it.
299
00:25:30,492 --> 00:25:33,928
In order to change the route,
I had to manually override Icarus.
300
00:25:34,095 --> 00:25:37,758
So I made all the calculations myself.
And I double-and triple-checked them.
301
00:25:37,933 --> 00:25:39,127
They all worked out.
302
00:25:39,301 --> 00:25:42,270
So I set the new coordinates
and put us on our way.
303
00:25:42,437 --> 00:25:44,632
What's the problem?
The trajectory is wrong?
304
00:25:44,806 --> 00:25:46,068
The trajectory is good.
305
00:25:46,675 --> 00:25:50,907
But it changes our angle of approach
to the sun by 1.1 degrees.
306
00:25:51,079 --> 00:25:53,877
You didn't reset the shields
to the new angle.
307
00:25:57,118 --> 00:25:59,450
Jesus Christ, Trey.
308
00:25:59,921 --> 00:26:01,786
I forgot.
309
00:26:04,626 --> 00:26:09,791
My head was full of velocities and fuel
calculations and a million different..
310
00:26:09,965 --> 00:26:12,763
I fucked up, all right?
311
00:26:14,536 --> 00:26:16,265
People do shit.
312
00:26:16,438 --> 00:26:18,167
They get stressed..
313
00:26:19,040 --> 00:26:20,974
and fuck up.
314
00:26:21,776 --> 00:26:23,004
I fucked up.
315
00:26:23,178 --> 00:26:25,009
Trey.
316
00:26:29,851 --> 00:26:32,843
The fact is, we're still alive.
317
00:26:33,989 --> 00:26:36,514
A hole hasn't burnt
in the side of the ship.
318
00:26:36,691 --> 00:26:38,818
We don't have
a 1 o, ooo-degree climate.
319
00:26:38,994 --> 00:26:41,861
- So, what's the actual damage?
- We don't know.
320
00:26:42,030 --> 00:26:45,557
Icarus tried to reset the shields
independently when the alarm triggered.
321
00:26:45,734 --> 00:26:47,827
But all the sensors up there are
burned out.
322
00:26:48,003 --> 00:26:50,563
So we have no idea of the state
of the affected area.
323
00:26:51,506 --> 00:26:54,134
Only way we're gonna know
is if we go out there.
324
00:26:55,810 --> 00:26:57,334
Okay.
325
00:26:57,512 --> 00:26:59,343
I'll get suited up.
326
00:26:59,514 --> 00:27:01,414
It's a two-man job.
327
00:27:01,583 --> 00:27:04,177
As second in command,
you're not going anywhere.
328
00:27:04,352 --> 00:27:06,343
- I volunteer.
- No, I volunteer.
329
00:27:07,155 --> 00:27:08,247
Fine.
330
00:27:08,456 --> 00:27:10,583
I volunteer Capa.
331
00:27:14,896 --> 00:27:16,261
Sure.
332
00:27:16,464 --> 00:27:17,829
I'll do it.
333
00:27:19,901 --> 00:27:21,459
Okay.
334
00:27:47,062 --> 00:27:48,427
Okay.
335
00:28:27,769 --> 00:28:30,795
You've done this a thousand times
in Earth-orbit training.
336
00:28:31,606 --> 00:28:33,073
Yeah.
337
00:28:33,241 --> 00:28:34,970
You're gonna be fine.
338
00:28:35,143 --> 00:28:36,167
Okay?
339
00:28:48,757 --> 00:28:49,781
Okay, Icarus.
340
00:28:49,958 --> 00:28:51,949
I'm gonna be taking
control for a while.
341
00:28:52,127 --> 00:28:54,425
- Okay, Cassie.
- I'm gonna be cutting speed.
342
00:28:54,596 --> 00:28:57,588
I'm gonna rotate us so the damage
is facing away from the sun.
343
00:28:57,766 --> 00:29:00,098
- Do we understand each other?
- Yes, Cassie.
344
00:29:00,268 --> 00:29:03,431
Rotate by that much, we're gonna
lose comm towers three and four.
345
00:29:03,605 --> 00:29:06,096
Well, it's a good thing
we don't need them, then.
346
00:29:06,274 --> 00:29:08,970
We don't need them now,
we're gonna need them to go home.
347
00:29:09,144 --> 00:29:11,169
We'll cross that bridge when
we come to it.
348
00:29:11,346 --> 00:29:14,975
In the meantime, I'm gonna try and
give them as much shadow as I can.
349
00:29:15,150 --> 00:29:16,310
All right, guys.
350
00:29:16,484 --> 00:29:18,213
I'm opening up.
351
00:29:50,485 --> 00:29:52,419
Okay.
352
00:29:57,992 --> 00:30:00,483
Helmet-cam operational.
353
00:30:00,662 --> 00:30:02,425
Affirmative. Good image.
354
00:30:04,866 --> 00:30:06,857
Capa, check,
helmet-cam fully operational.
355
00:30:07,035 --> 00:30:08,696
Affirmative.
356
00:30:12,574 --> 00:30:15,907
Exiting airlock with maintenancemodules.
357
00:30:29,591 --> 00:30:33,459
Moving down
to investigate damaged area.
358
00:30:34,295 --> 00:30:36,195
Okay, guys.
359
00:30:36,364 --> 00:30:38,059
Nice and easy.
360
00:30:39,033 --> 00:30:40,796
Nice and easy.
361
00:30:40,969 --> 00:30:42,732
Copy.
362
00:30:55,216 --> 00:30:58,242
Icarus, please adjust shieldto allow for rotation.
363
00:30:58,453 --> 00:31:00,580
Yes, Cassie.
364
00:31:28,783 --> 00:31:31,217
Establishing new alignment to sun.
365
00:31:33,821 --> 00:31:35,448
Jesus.
366
00:31:35,623 --> 00:31:37,750
That's the temperature change
on the shields.
367
00:31:37,926 --> 00:31:40,451
The metal's just contracting
and expanding.
368
00:31:40,628 --> 00:31:43,290
I know what it is, flyboy.
369
00:31:51,639 --> 00:31:54,472
It sounds like she's tearing apart.
370
00:32:15,697 --> 00:32:19,497
Fatal damage to Comms Towers3 and 4.
371
00:32:19,667 --> 00:32:23,000
Copy, Icarus. Loss of towers
3 and 4. Cancel alarm.
372
00:32:23,171 --> 00:32:26,334
Shut down sensor
to Comms Tower 3 and 4.
373
00:32:36,050 --> 00:32:39,076
You should see it up here, guys.
374
00:32:39,988 --> 00:32:42,183
It's pretty impressive.
375
00:32:53,935 --> 00:32:55,402
Okay.
376
00:32:55,570 --> 00:32:58,539
There are four damaged panels.
377
00:33:01,509 --> 00:33:04,444
They're about 300 meters out.
378
00:33:17,191 --> 00:33:20,456
Capa, take it easy. You're going
through your O2 pretty fast.
379
00:33:22,263 --> 00:33:24,356
Copy that, Cory.
380
00:33:29,470 --> 00:33:31,700
That's it.
Slow down the breathing.
381
00:33:31,873 --> 00:33:33,864
Relaxed movement.
382
00:33:53,761 --> 00:33:56,127
Approaching the first panel.
383
00:34:18,920 --> 00:34:20,148
We were lucky.
384
00:34:20,321 --> 00:34:22,619
Can you guys see this?
385
00:34:22,790 --> 00:34:23,848
We can see it.
386
00:34:24,025 --> 00:34:26,425
The hydraulics are burnt out.
387
00:34:26,594 --> 00:34:28,892
Let's get this closed.
388
00:34:50,418 --> 00:34:52,409
Okay, Mace.
389
00:34:52,787 --> 00:34:53,913
That's it.
390
00:34:58,493 --> 00:35:00,120
That's the first one closed.
391
00:35:00,294 --> 00:35:01,886
You can do it?
392
00:35:02,063 --> 00:35:03,360
It'll take a while, but..
393
00:35:04,632 --> 00:35:06,293
Yeah.
394
00:35:07,068 --> 00:35:08,126
We can do it.
395
00:35:10,071 --> 00:35:11,936
Great job.
396
00:35:20,014 --> 00:35:21,538
Lots of smiling facesin this room, guys.
397
00:35:21,749 --> 00:35:23,717
- Great job.
- I love you, captain.
398
00:35:33,327 --> 00:35:35,591
Moving to next panel.
399
00:35:35,963 --> 00:35:37,760
Three to go.
400
00:35:58,252 --> 00:35:59,776
Hey.
401
00:36:01,355 --> 00:36:03,414
Don't kill yourself, man.
We got this, okay?
402
00:36:06,427 --> 00:36:07,689
What's going on, guys?
403
00:36:08,196 --> 00:36:09,356
The ship's moving.
404
00:36:09,530 --> 00:36:11,259
We're venting O2. Shit.
405
00:36:11,432 --> 00:36:12,865
I think we're venting O2.
406
00:36:13,034 --> 00:36:14,899
Resuming computer controlof Icarus II.
407
00:36:15,069 --> 00:36:16,696
Negative, Icarus. Manual control.
408
00:36:16,871 --> 00:36:18,702
Negative, Cassie. Computer control.
409
00:36:18,873 --> 00:36:21,364
- Returning vessel to original rotation.
- What?
410
00:36:21,542 --> 00:36:23,635
Icarus, override computer
to manual control.
411
00:36:23,811 --> 00:36:25,472
Negative. Mission in jeopardy.
412
00:36:25,646 --> 00:36:28,615
Override command statement tomanual flight controls removed.
413
00:36:28,783 --> 00:36:30,114
- Why?
- Negative, Icarus.
414
00:36:30,284 --> 00:36:31,945
Negative. State reason immediately.
415
00:36:32,119 --> 00:36:34,553
Fire in oxygen garden.
416
00:36:39,527 --> 00:36:40,789
No.
417
00:36:43,631 --> 00:36:44,655
Seal oxygen feed.
418
00:36:44,832 --> 00:36:47,801
- Fireguard perimeter.
- Sealing sector. Sealing feed.
419
00:36:50,338 --> 00:36:53,273
- Seal sections five through nine.
- Sealing five through nine.
420
00:36:56,444 --> 00:36:58,469
Kaneda, Capa,
get back to the airlock now.
421
00:36:58,646 --> 00:37:00,045
Can't.
422
00:37:01,315 --> 00:37:03,749
Can't leave upright panels.
423
00:37:04,285 --> 00:37:07,152
The ship will burn up if the shieldsare not repaired.
424
00:37:07,321 --> 00:37:08,652
- They're gonna die.
- Don't.
425
00:37:08,823 --> 00:37:10,518
- They're gonna burn.
- They are not.
426
00:37:10,691 --> 00:37:12,283
Override Icarus. Cassie, pilot..
427
00:37:12,460 --> 00:37:14,519
emergency command 0-0-0.
428
00:37:14,695 --> 00:37:16,492
Copy command 0-0-0.
429
00:37:16,664 --> 00:37:19,292
- Second human confirmation required.
- Copy.
430
00:37:19,467 --> 00:37:20,491
Mace?
431
00:37:21,202 --> 00:37:22,362
Mace?
432
00:37:22,570 --> 00:37:23,594
Wait, Cassie.
433
00:37:26,307 --> 00:37:27,638
Jesus Christ, Harvey.
434
00:37:28,476 --> 00:37:31,343
Harvey, comms officer,
confirm back-up o-o-o.
435
00:37:31,512 --> 00:37:32,979
Override command confirmed.
436
00:37:33,147 --> 00:37:34,842
Manual control returned.
437
00:37:35,016 --> 00:37:36,210
No.
438
00:37:36,784 --> 00:37:38,183
Icarus, continue procedure.
439
00:37:39,020 --> 00:37:40,078
What?
440
00:37:40,655 --> 00:37:41,815
Captain.
441
00:37:42,657 --> 00:37:44,989
- Back me up.
- Copy, Mace.
442
00:37:45,159 --> 00:37:47,525
Crew priorityis to protect the payload.
443
00:37:48,129 --> 00:37:49,562
Get the fire out.
444
00:37:49,730 --> 00:37:52,130
Icarus, take control of the ship.
445
00:37:52,733 --> 00:37:55,463
- Affirmative, captain.
- Damn it.
446
00:37:58,005 --> 00:38:01,304
Returning vessel to original rotation.
447
00:38:16,657 --> 00:38:18,522
- Let me in. Please.
- Negative.
448
00:38:18,693 --> 00:38:21,127
Door sealed by operating superiorcomms officer.
449
00:38:21,495 --> 00:38:22,894
You motherfucker.
450
00:38:23,064 --> 00:38:24,190
Let me in.
451
00:38:26,734 --> 00:38:28,861
Hazard diagnostic complete.
452
00:38:29,036 --> 00:38:30,765
Sprinkler system failing.
453
00:38:30,938 --> 00:38:33,236
Fire will burn for six hours.
454
00:38:33,407 --> 00:38:35,705
Sixty percent chanceof containment failure.
455
00:38:35,876 --> 00:38:39,937
Seventy-five percent chance of collateraldamage to life-support systems.
456
00:38:40,147 --> 00:38:42,138
What are we gonna do?
457
00:38:43,184 --> 00:38:45,049
- Flood it with O2.
- What?
458
00:38:45,219 --> 00:38:47,585
It'll cause a flashover.
Make it burn itself out.
459
00:38:47,755 --> 00:38:49,347
We'll lose the whole garden.
460
00:38:49,523 --> 00:38:50,547
We already lost it.
461
00:38:51,392 --> 00:38:53,087
Jesus, Mace, I don't know.
462
00:38:53,561 --> 00:38:55,461
Icarus, open the O2 tanks.
463
00:38:55,663 --> 00:38:57,255
Cory, get the hell out of there.
464
00:38:57,431 --> 00:38:59,058
Opening O2 tanks.
465
00:39:03,237 --> 00:39:04,966
No.
466
00:39:21,322 --> 00:39:24,951
Eighty-nine percent of shieldin full sunlight.
467
00:39:43,444 --> 00:39:46,140
Capa, go back.
468
00:39:46,414 --> 00:39:48,314
I'll finish this.
469
00:39:48,482 --> 00:39:49,506
Please, I can do this.
470
00:39:52,253 --> 00:39:53,811
Go.
471
00:40:02,363 --> 00:40:04,331
Capa returning to airlock.
472
00:40:04,498 --> 00:40:05,863
Do you copy?
473
00:40:08,035 --> 00:40:11,163
Capa returning to airlock.Do you copy?
474
00:40:11,338 --> 00:40:14,102
Copy, Capa. Hurry.
475
00:40:15,443 --> 00:40:19,004
Ninety-one percent of shieldin full sunlight.
476
00:40:43,404 --> 00:40:47,135
Ninety-four percent of shieldin full sunlight.
477
00:40:52,780 --> 00:40:56,682
Captain? Captain?
I'm at the edge of the shield.
478
00:40:57,184 --> 00:40:58,776
Do you copy?
479
00:40:59,220 --> 00:41:01,688
Captain, you must leave now.
Captain?
480
00:41:01,856 --> 00:41:05,155
Ninety-seven percent of shieldin full sunlight.
481
00:41:05,326 --> 00:41:08,386
Final panel closing.
The shield is secure.
482
00:41:08,562 --> 00:41:09,893
You have to move now.
483
00:41:10,064 --> 00:41:12,555
Captain, it's right on you.
484
00:41:12,733 --> 00:41:15,258
- Kaneda's not gonna make it.
- You have to move.
485
00:41:15,436 --> 00:41:17,404
You have to move now.
486
00:41:17,571 --> 00:41:18,663
It's too far.
487
00:41:20,174 --> 00:41:22,301
Captain, move.
488
00:41:23,878 --> 00:41:25,402
Why isn't he moving?
489
00:41:26,380 --> 00:41:27,540
Kaneda.
490
00:41:27,715 --> 00:41:29,273
What do you see?
491
00:41:29,450 --> 00:41:31,782
Searle, tell our captain to move.
492
00:41:31,952 --> 00:41:35,046
Kaneda, what can you see?
493
00:41:35,222 --> 00:41:37,019
Searle, do you copy?
494
00:41:53,073 --> 00:41:54,335
Kaneda?
495
00:42:25,439 --> 00:42:28,272
Shield rotation complete.
496
00:42:54,335 --> 00:42:56,303
The breakdown is as follows.
497
00:42:56,470 --> 00:42:58,301
Trey is sedated in the Med Centre.
498
00:42:58,472 --> 00:43:01,134
Dr. Searle has diagnosed him
as a suicide risk.
499
00:43:02,676 --> 00:43:05,611
I don't think any of us
are about to question that diagnosis.
500
00:43:05,779 --> 00:43:09,545
As second in command,
I am now the captain of Icarus II.
501
00:43:09,717 --> 00:43:12,049
Thanks both to Kaneda..
502
00:43:12,219 --> 00:43:15,279
and Capa, our shields are intact.
503
00:43:15,456 --> 00:43:17,720
As is the payload.
504
00:43:18,225 --> 00:43:21,661
But the oxygen garden
is totally destroyed.
505
00:43:22,129 --> 00:43:25,997
In addition, a large amount of O2
was burned in the fire.
506
00:43:26,300 --> 00:43:27,733
As it stands now..
507
00:43:28,869 --> 00:43:33,499
we don't have enough oxygen reserves
to get us to our payload delivery point.
508
00:43:35,175 --> 00:43:37,507
Let alone to survive
the return journey.
509
00:43:37,678 --> 00:43:40,511
So cancel the ticker-tape parade.
510
00:43:43,851 --> 00:43:47,947
We now have no choice
but to rendezvous with Icarus I.
511
00:43:48,889 --> 00:43:51,323
If we're gonna complete
the mission..
512
00:43:51,492 --> 00:43:54,188
the Icarus I is our only hope.
513
00:44:06,273 --> 00:44:08,901
Technically, he made a mistake.
514
00:44:09,076 --> 00:44:10,668
What are you trying to say, Cory?
515
00:44:10,844 --> 00:44:14,507
Harvey said there's not enough oxygen
to get us to the delivery point.
516
00:44:14,682 --> 00:44:16,707
But there is.
517
00:44:18,018 --> 00:44:21,613
There just isn't enough oxygen
to get all of us there.
518
00:44:22,523 --> 00:44:25,185
Are you suggesting
we let Trey kill himself?
519
00:44:25,359 --> 00:44:26,917
No.
520
00:44:27,995 --> 00:44:30,122
And in any case..
521
00:44:30,631 --> 00:44:33,122
Trey wouldn't be enough.
522
00:44:34,234 --> 00:44:36,532
We need to lose two more.
523
00:44:42,009 --> 00:44:45,103
Three out of seven.
That's a lot of short straws.
524
00:45:26,453 --> 00:45:28,751
Capa, it's me.
525
00:45:34,328 --> 00:45:35,920
It's different.
526
00:45:36,096 --> 00:45:39,259
Being afraid
that you won't make it back home.
527
00:45:39,933 --> 00:45:43,630
And then knowing that you won't.
528
00:45:45,305 --> 00:45:48,297
Our survival depends
on what we can salvage from Icarus I.
529
00:45:48,475 --> 00:45:49,999
No.
530
00:45:51,378 --> 00:45:52,606
We're gonna die out here.
531
00:45:53,580 --> 00:45:55,707
Like the other crew.
532
00:45:56,116 --> 00:45:57,845
I know it.
533
00:45:59,887 --> 00:46:01,582
So do you.
534
00:46:05,192 --> 00:46:06,284
Are you scared?
535
00:46:15,335 --> 00:46:17,394
When the stellar bomb is triggered..
536
00:46:18,605 --> 00:46:21,199
very little will happen at first.
537
00:46:21,542 --> 00:46:24,568
And then a sparkwill pop into existence..
538
00:46:24,745 --> 00:46:28,613
and it will hang for an instant,hovering in space. And then..
539
00:46:30,050 --> 00:46:32,041
it will split into two.
540
00:46:32,219 --> 00:46:33,914
And those will split again..
541
00:46:34,121 --> 00:46:35,986
and again and again.
542
00:46:40,260 --> 00:46:42,353
Detonation beyond all imagining.
543
00:46:44,364 --> 00:46:45,991
A big bang on a small scale.
544
00:46:46,166 --> 00:46:48,134
A new star born out of a dying one.
545
00:46:50,370 --> 00:46:52,497
I think it'll be beautiful.
546
00:46:53,574 --> 00:46:55,633
No. I'm not scared.
547
00:47:00,747 --> 00:47:02,339
I am.
548
00:47:50,964 --> 00:47:53,558
Searle, Capa, they're waiting for you.
549
00:47:53,734 --> 00:47:55,759
Okay, let's go.
550
00:49:42,376 --> 00:49:44,901
Be careful, watch your step.
551
00:49:49,316 --> 00:49:51,341
Cassie, are you getting this
on the feed?
552
00:49:51,518 --> 00:49:53,008
Getting what?
553
00:49:53,553 --> 00:49:56,852
The air. It's full of dust.
554
00:49:57,024 --> 00:49:58,685
Human skin.
555
00:49:58,859 --> 00:49:59,951
What?
556
00:50:00,127 --> 00:50:03,392
Eighty percent of all dust
is human skin.
557
00:50:08,335 --> 00:50:10,030
Sorry.
558
00:50:14,641 --> 00:50:16,074
- No lights?
- No.
559
00:50:16,243 --> 00:50:17,471
No surprise.
560
00:50:18,979 --> 00:50:21,447
Anyone afraid of the dark?
561
00:50:22,349 --> 00:50:23,373
We should split up.
562
00:50:23,550 --> 00:50:26,144
I'm not sure that's such a good idea.
563
00:50:26,653 --> 00:50:27,984
Yeah, probably right.
564
00:50:28,155 --> 00:50:31,318
Might get picked off one at a time
by aliens.
565
00:50:31,491 --> 00:50:34,927
Icarus I is a big ship. We can't search it
effectively in one group.
566
00:50:35,095 --> 00:50:37,495
Okay. You're right.
567
00:50:38,865 --> 00:50:42,062
Mace, head up for the Flight Deck,
see if you can't get her to fly.
568
00:50:43,970 --> 00:50:46,734
Searle, check the social area
and the sleeping quarters.
569
00:50:46,907 --> 00:50:48,772
Capa, aim for the payload.
570
00:50:50,310 --> 00:50:52,505
I'll check the garden.
571
00:50:52,779 --> 00:50:55,407
Let's keep in contact, guys.
572
00:51:33,186 --> 00:51:35,552
Listen up, everybody.
573
00:51:36,156 --> 00:51:39,785
You gotta see this.
Seven years of unchecked growth.
574
00:51:41,361 --> 00:51:43,352
Can you see this?
575
00:51:43,663 --> 00:51:46,791
It's an ecosystem working beautifullyafter all this time.
576
00:51:46,967 --> 00:51:49,197
You seeing this readout,
O2, everybody.
577
00:51:50,137 --> 00:51:51,161
It's wonderful.
578
00:51:51,638 --> 00:51:52,662
Oh, my God.
579
00:51:52,839 --> 00:51:54,739
Cory, look at the ferns.
580
00:52:10,857 --> 00:52:13,018
That's strange.
581
00:52:13,460 --> 00:52:16,020
Subsystems are fine.
Solar harvest is fine.
582
00:52:16,196 --> 00:52:20,098
The ship should be running except I'm
getting nothing from the flight computer.
583
00:52:27,107 --> 00:52:28,165
Got water.
584
00:52:32,112 --> 00:52:33,602
Food.
585
00:52:39,786 --> 00:52:41,515
No crew.
586
00:52:42,122 --> 00:52:43,248
No bodies.
587
00:52:50,864 --> 00:52:52,695
My God.
588
00:52:53,767 --> 00:52:56,201
You can hardly walk, it's so thick.
589
00:52:59,873 --> 00:53:02,865
I am Pinbacker.
590
00:53:04,778 --> 00:53:07,076
Commander of the Icarus I.
591
00:53:10,817 --> 00:53:13,581
We have abandoned our mission.
592
00:53:14,754 --> 00:53:17,552
Our star is dying.
593
00:53:19,092 --> 00:53:21,583
All our science..
594
00:53:23,129 --> 00:53:25,393
all our hopes..
595
00:53:26,800 --> 00:53:30,395
our dreams, are foolish.
596
00:53:31,171 --> 00:53:33,435
In the face of this..
597
00:53:34,274 --> 00:53:35,969
we are..
598
00:53:36,743 --> 00:53:40,440
dust. Nothing more.
599
00:53:40,914 --> 00:53:45,817
And to this dust, we will return.
600
00:53:49,089 --> 00:53:54,959
When he chooses for us to die.
601
00:53:55,128 --> 00:53:57,358
It is not our place..
602
00:53:58,365 --> 00:54:01,129
to challenge God.
603
00:54:05,105 --> 00:54:07,005
Okay, that make sense to anyone?
604
00:54:07,173 --> 00:54:10,631
Transmission code is six
and a half years ago.
605
00:54:12,712 --> 00:54:15,112
That would be after they enteredthe non-com zone.
606
00:54:16,082 --> 00:54:19,279
That should be the time they
were supposed to deliver the payload.
607
00:54:36,102 --> 00:54:38,662
Payload is fully operational.
608
00:54:38,838 --> 00:54:40,032
Say again, Capa?
609
00:54:40,206 --> 00:54:42,902
The payload is fully operational.
It's A-okay.
610
00:54:44,911 --> 00:54:47,880
That's great news.
Looks like we got what we came for.
611
00:54:48,048 --> 00:54:49,675
No, we don't.
612
00:54:49,849 --> 00:54:51,407
Go ahead, Mace?
613
00:54:51,618 --> 00:54:54,052
I know what caused
the distress signal.
614
00:54:54,521 --> 00:54:57,752
There's a coolant failure of some kind.The bottom line is..
615
00:54:57,924 --> 00:55:00,825
it doesn't matter that Capahas his payload.
616
00:55:00,994 --> 00:55:03,428
Without the mainframe, we can't fly.
617
00:55:04,831 --> 00:55:07,026
It's been sabotaged.
618
00:55:10,437 --> 00:55:12,667
We should never have
gone off the mission.
619
00:55:30,724 --> 00:55:32,885
I have something to say.
620
00:55:34,694 --> 00:55:35,752
Found the crew.
621
00:55:57,317 --> 00:55:59,080
What happened?
622
00:56:00,954 --> 00:56:02,546
They had an epiphany.
623
00:56:03,556 --> 00:56:04,614
They saw the light.
624
00:56:05,725 --> 00:56:07,716
They burned themselves.
625
00:56:07,894 --> 00:56:09,225
No shit.
626
00:56:09,396 --> 00:56:12,763
I suspect the observation filter
is fully open.
627
00:56:12,932 --> 00:56:18,234
If we weren't behind the screen
of Icarus II, we'd join them.
628
00:56:18,805 --> 00:56:20,204
Ashes to ashes.
629
00:56:22,475 --> 00:56:24,568
Stardust to stardust.
630
00:56:25,512 --> 00:56:26,570
Icarus!
631
00:56:31,918 --> 00:56:33,442
Icarus. Stabilizers.
632
00:56:39,859 --> 00:56:42,760
- What was that?
- Guys, get back to the airlock, now.
633
00:56:48,168 --> 00:56:49,795
We have a major incident.
634
00:56:49,969 --> 00:56:51,766
We are floating free from you.
635
00:56:51,938 --> 00:56:53,667
Repeat, we are floating free.
636
00:56:54,374 --> 00:56:55,773
All crew back to the airlock.
637
00:57:08,254 --> 00:57:09,881
- Cassie.
- The airlock has decoupled.
638
00:57:10,056 --> 00:57:11,614
We don't know why.
639
00:57:11,791 --> 00:57:14,453
The locking system on Icarus I
is totally ripped open.
640
00:57:14,627 --> 00:57:17,824
I can hold our position but we aren't
gonna be able to dock again.
641
00:57:17,997 --> 00:57:19,328
There's another thing, guys.
642
00:57:19,499 --> 00:57:22,366
You've got a breach, I can see it.You're losing atmosphere.
643
00:57:23,136 --> 00:57:24,160
We're screwed.
644
00:57:25,171 --> 00:57:26,195
No, we're not.
645
00:57:32,712 --> 00:57:34,270
One of us isn't, anyway.
646
00:57:52,499 --> 00:57:53,523
What happened?
647
00:57:53,700 --> 00:57:56,692
Airlock's destroyed.
There's only one suit. Capa's taking it.
648
00:58:05,245 --> 00:58:07,679
- Why Capa?
- The rest of us are lower priority.
649
00:58:07,847 --> 00:58:09,246
I'm not a low priority.
650
00:58:09,415 --> 00:58:12,248
You're a comms officer on a ship
that has no communication.
651
00:58:12,418 --> 00:58:13,578
I am the captain.
652
00:58:14,554 --> 00:58:16,818
The mission needs a captain
to hold it together.
653
00:58:18,091 --> 00:58:21,925
Harvey, Capa's the only person outside
of Icarus who can operate the payload.
654
00:58:22,428 --> 00:58:23,520
There is no choice.
655
00:58:23,696 --> 00:58:25,220
No, there's no choice for you.
656
00:58:25,398 --> 00:58:28,231
Capa, I order you to remove that suit.
657
00:58:31,571 --> 00:58:33,436
Get out of the suit.
658
00:58:36,776 --> 00:58:39,768
That is a direct order.
659
00:58:42,482 --> 00:58:47,249
I assure you, when I'm on board Icarus II
that I'll do everything within my power..
660
00:58:47,420 --> 00:58:49,980
To what?
Shuttle back with more suits?
661
00:58:50,156 --> 00:58:51,714
The airlock is ripped in half.
662
00:58:51,891 --> 00:58:55,588
Once we break that seal,
how are we gonna re-pressurize?
663
00:59:02,268 --> 00:59:03,735
Cassie.
664
00:59:04,470 --> 00:59:05,903
Go.
665
00:59:06,072 --> 00:59:09,064
Listen. We can't depressurizewhen we open the airlock.
666
00:59:09,242 --> 00:59:12,109
So the force of the gasis gonna fire him out, right?
667
00:59:12,645 --> 00:59:13,669
Right.
668
00:59:13,880 --> 00:59:17,179
If you open your airlock andwe line it up right, he'll fire inside.
669
00:59:19,118 --> 00:59:20,142
And so will we.
670
00:59:23,489 --> 00:59:24,513
Without suits?
671
00:59:26,092 --> 00:59:28,822
- Get as close as you can.
- You'll have 20 meters to cover.
672
00:59:28,995 --> 00:59:31,623
At minus 273 degrees Celsius.
673
00:59:33,766 --> 00:59:35,597
It's gonna be cold.
674
00:59:36,035 --> 00:59:37,935
But we'll make it.
675
00:59:40,440 --> 00:59:42,135
Anyone got any better ideas?
676
00:59:47,347 --> 00:59:48,678
Copy that.
677
01:00:05,198 --> 01:00:06,859
Mace.
678
01:00:07,433 --> 01:00:09,298
One problem.
679
01:00:09,836 --> 01:00:11,804
The computer's down.
680
01:00:11,971 --> 01:00:15,532
One of us has to manually
operate the seal.
681
01:00:15,842 --> 01:00:17,707
From inside.
682
01:00:18,745 --> 01:00:20,872
Shit.
683
01:00:23,082 --> 01:00:24,879
You're right.
684
01:00:25,051 --> 01:00:29,078
So, whatever happens,
one of us is staying behind.
685
01:00:31,691 --> 01:00:34,216
I see. I get it.
686
01:00:34,394 --> 01:00:37,727
It's me.
That's what you're all thinking?
687
01:00:40,400 --> 01:00:41,890
No, Harvey.
688
01:00:42,068 --> 01:00:43,092
It's me.
689
01:01:04,023 --> 01:01:05,547
You okay?
690
01:01:07,026 --> 01:01:08,618
Hey, Capa.
691
01:01:09,028 --> 01:01:10,620
We're only stardust.
692
01:01:24,143 --> 01:01:25,770
Mace, we're lined up.
693
01:01:25,945 --> 01:01:28,072
Everything's set.
694
01:01:33,052 --> 01:01:34,644
Searle, are you ready?
695
01:01:37,623 --> 01:01:40,717
All right.
We only got one shot at this.
696
01:01:40,893 --> 01:01:41,917
Cassie.
697
01:01:42,528 --> 01:01:44,325
- Are you ready?
- Ready.
698
01:01:44,530 --> 01:01:48,227
Harvey, keep your eyes shut
and exhale slowly.
699
01:01:48,401 --> 01:01:49,527
Copy.
700
01:01:53,673 --> 01:01:55,140
Let's do it.
701
01:02:41,954 --> 01:02:43,615
Crew detected in airlock.
702
01:02:44,090 --> 01:02:46,320
Recommend sealingouter airlock door.
703
01:02:46,492 --> 01:02:49,052
I lost Harvey. I lost Harvey.
704
01:02:49,228 --> 01:02:51,719
- Harvey's gone.
- Crew detected in airlock.
705
01:02:52,465 --> 01:02:54,660
Sealing outer airlock door.
706
01:03:30,837 --> 01:03:32,236
Breathe, Mace. Just breathe.
707
01:03:32,405 --> 01:03:33,565
Get my hand. Get my hand.
708
01:03:33,739 --> 01:03:35,172
- Breathe, Mace.
- Capa?
709
01:03:35,341 --> 01:03:38,174
You're okay, Mace. You're okay, Mace.
Please, breathe.
710
01:03:56,529 --> 01:03:59,896
- Capa, are you all right?
- Yeah. Yeah.
711
01:04:01,467 --> 01:04:03,367
Let's get you out of here.
712
01:04:45,745 --> 01:04:47,440
Searle?
713
01:04:48,247 --> 01:04:50,078
We're leaving now.
714
01:04:54,420 --> 01:04:56,615
We're gonna complete the mission.
715
01:04:58,424 --> 01:05:00,619
We're all thinking of you, Searle.
716
01:05:01,961 --> 01:05:03,019
Searle?
717
01:05:04,096 --> 01:05:05,996
We're gonna go now.
718
01:05:11,671 --> 01:05:12,865
We love you.
719
01:05:41,133 --> 01:05:43,693
I've been through Icarus's activity file
and I checked it.
720
01:05:43,869 --> 01:05:46,030
Double-checked it.
Cory triple-checked it.
721
01:05:46,205 --> 01:05:48,571
And it's the same results.
722
01:05:49,642 --> 01:05:53,339
In other words, unless Icarus is deleting
her own files, she didn't do it.
723
01:05:53,512 --> 01:05:56,640
And there was no malfunction
on the airlock hardware.
724
01:05:56,816 --> 01:06:00,274
Which means the airlock
was decoupled manually.
725
01:06:01,354 --> 01:06:03,549
Cassie and I were on the Flight Deck.
726
01:06:03,723 --> 01:06:05,714
And I was with Capa and Searle.
727
01:06:06,192 --> 01:06:09,719
And I think we can all assume
it wasn't Harvey.
728
01:06:10,196 --> 01:06:12,528
Which leaves one possibility.
729
01:06:14,100 --> 01:06:15,158
Trey.
730
01:06:15,334 --> 01:06:17,996
Trey is so doped up
he can hardly walk or feed himself.
731
01:06:18,170 --> 01:06:21,867
He sleeps for 23 hours a day.
And he blames himself for everything.
732
01:06:22,041 --> 01:06:23,599
- Why would he do it?
- We don't know.
733
01:06:23,809 --> 01:06:27,540
The possibility remains that it was
him and we gotta take that seriously.
734
01:06:27,713 --> 01:06:29,044
By doping him up more?
735
01:06:29,715 --> 01:06:34,277
This isn't just about the possibility
whether he sabotaged the airlock.
736
01:06:34,453 --> 01:06:36,717
There is something else too.
737
01:06:39,892 --> 01:06:44,420
When Searle and Harvey died,
we lost two breathers.
738
01:06:45,197 --> 01:06:47,188
If Trey dies..
739
01:06:48,234 --> 01:06:51,635
we'll have the oxygen
to make it to the delivery point.
740
01:06:51,837 --> 01:06:54,032
At least now we know what happened
on Icarus I.
741
01:06:54,206 --> 01:06:57,471
- The same thing that's happening here.
- Fuck you, Capa.
742
01:06:57,643 --> 01:07:00,840
What are you trying to remind us of?
Our lost humanity?
743
01:07:06,218 --> 01:07:07,242
I'll do it.
744
01:07:09,055 --> 01:07:10,989
I'm not passing any bucks.
745
01:07:11,724 --> 01:07:13,487
Do it how?
746
01:07:15,061 --> 01:07:17,222
That's between me and Trey.
747
01:07:20,066 --> 01:07:22,899
We'll have a vote this time.
Unanimous decision required.
748
01:07:23,903 --> 01:07:26,565
So you know where I stand.
749
01:07:33,779 --> 01:07:34,803
And me.
750
01:07:38,250 --> 01:07:40,150
What are you asking?
751
01:07:40,820 --> 01:07:43,983
That we weigh the life of one
against the future of mankind?
752
01:07:48,761 --> 01:07:50,023
Kill him.
753
01:07:50,763 --> 01:07:52,321
Cassie?
754
01:07:56,335 --> 01:07:57,825
No.
755
01:08:01,307 --> 01:08:04,470
- Cassie.
- I know the argument.
756
01:08:04,643 --> 01:08:06,702
I know the logic.
757
01:08:07,646 --> 01:08:09,637
You're saying you need my vote.
758
01:08:09,815 --> 01:08:12,306
I'm saying you can't have it.
759
01:08:20,960 --> 01:08:22,791
What do we do?
760
01:08:29,068 --> 01:08:31,195
Oh, God.
761
01:08:33,005 --> 01:08:34,734
I'm sorry, Cassie.
762
01:08:40,579 --> 01:08:43,070
You make it easy for him.
763
01:08:44,517 --> 01:08:46,246
Somehow.
764
01:08:46,886 --> 01:08:49,150
Find a kindness.
765
01:09:53,285 --> 01:09:55,014
Trey.
766
01:09:58,724 --> 01:10:01,386
Everybody get here now.
767
01:10:17,676 --> 01:10:18,734
He cut his wrists.
768
01:10:18,911 --> 01:10:21,106
He took responsibility.
769
01:10:24,617 --> 01:10:26,585
All these deaths.
770
01:10:26,752 --> 01:10:28,185
Kaneda.
771
01:10:28,354 --> 01:10:30,822
Searle. Harvey.
772
01:10:30,990 --> 01:10:32,457
Trey.
773
01:10:33,259 --> 01:10:36,751
None of them would have happened
if you hadn't diverted the mission.
774
01:10:38,564 --> 01:10:41,362
- What do you want me to say?
- I don't want you to say shit.
775
01:10:41,567 --> 01:10:44,695
I just want you to know that this..
776
01:10:44,870 --> 01:10:46,861
belongs here.
777
01:10:49,375 --> 01:10:51,002
Fuck you.
778
01:11:10,729 --> 01:11:14,460
Air is low.
We need to limit our exertions.
779
01:11:48,233 --> 01:11:50,394
- Icarus?
- Yes, Capa?
780
01:11:50,569 --> 01:11:53,197
Run an update on biometric signs
for all crew.
781
01:11:53,372 --> 01:11:55,863
Check oxygen consumption.
782
01:11:56,508 --> 01:11:58,169
Checking.
783
01:11:58,744 --> 01:12:00,439
Thank you.
784
01:12:01,847 --> 01:12:03,576
Capa.
785
01:12:03,749 --> 01:12:05,546
- Yes?
- You are dying.
786
01:12:06,185 --> 01:12:07,777
All crew are dying.
787
01:12:07,953 --> 01:12:09,784
We know we're dying.
788
01:12:10,189 --> 01:12:13,716
As long as we can live long enough
to deliver the payload..
789
01:12:13,892 --> 01:12:15,086
we're okay with it.
790
01:12:15,260 --> 01:12:17,854
Capa, warning.
791
01:12:18,030 --> 01:12:20,965
You will not live long enoughto deliver the payload.
792
01:12:23,769 --> 01:12:25,794
Please clarify.
793
01:12:25,971 --> 01:12:29,737
Twelve hours before crew will be unableto perform complex tasks.
794
01:12:29,908 --> 01:12:33,571
Fourteen hours before crew willbe unable to perform basic tasks.
795
01:12:33,746 --> 01:12:35,543
Sixteen hours until death.
796
01:12:35,714 --> 01:12:37,204
Journey time to delivery point:
797
01:12:37,383 --> 01:12:39,783
- Nineteen hours.
- Impossible. Corazon was certain.
798
01:12:39,952 --> 01:12:42,284
We have remaining oxygen
to keep four crew alive.
799
01:12:42,454 --> 01:12:45,389
Affirmative. Four crew couldsurvive on current reserves..
800
01:12:45,557 --> 01:12:47,923
Trey is dead.
There are only four crew members.
801
01:12:48,093 --> 01:12:49,117
Negative.
802
01:12:49,294 --> 01:12:52,229
Affirmative, Icarus. Four crew:
Mace, Cassie, Corazon and me.
803
01:12:52,398 --> 01:12:54,423
Five crew members.
804
01:12:59,905 --> 01:13:01,429
Icarus?
805
01:13:01,607 --> 01:13:03,199
Yes?
806
01:13:05,711 --> 01:13:07,008
Who's the fifth crew member?
807
01:13:08,280 --> 01:13:10,009
Unknown.
808
01:13:12,351 --> 01:13:14,683
Where is the fifth crew member?
809
01:13:14,853 --> 01:13:17,651
In the Observation Room.
810
01:13:56,528 --> 01:13:58,860
Are you an angel?
811
01:14:01,366 --> 01:14:03,391
Has the time come?
812
01:14:07,072 --> 01:14:09,870
I've been waiting so long.
813
01:14:16,815 --> 01:14:18,544
Who are you?
814
01:14:20,319 --> 01:14:21,877
Who am I?
815
01:14:28,393 --> 01:14:30,793
At the end of time..
816
01:14:31,530 --> 01:14:35,557
a moment will come
when just one man remains.
817
01:14:37,236 --> 01:14:39,101
Then the moment will pass.
818
01:14:41,507 --> 01:14:43,941
The man will be gone.
819
01:14:46,845 --> 01:14:50,611
There will be nothing to show
as if we were ever here..
820
01:14:51,617 --> 01:14:54,017
but stardust.
821
01:14:56,054 --> 01:15:00,718
The last man, alone with God.
822
01:15:03,695 --> 01:15:06,186
Am I that man?
823
01:15:20,445 --> 01:15:22,072
My God.
824
01:15:25,083 --> 01:15:28,109
My God, Pinbacker?
825
01:15:29,054 --> 01:15:31,249
Not your God.
826
01:15:31,423 --> 01:15:33,084
Mine.
827
01:15:46,772 --> 01:15:48,603
Icarus. Full sunlight.
828
01:16:05,824 --> 01:16:06,882
Anyone.
829
01:17:02,547 --> 01:17:04,071
Oh, my God.
830
01:17:04,516 --> 01:17:05,540
Icarus?
831
01:17:12,457 --> 01:17:15,255
Warning, you do not haveauthority to remove..
832
01:17:15,460 --> 01:17:17,724
the mainframe panelsfrom the coolant.
833
01:17:17,896 --> 01:17:20,660
Please return the panelsto the coolant.
834
01:17:20,832 --> 01:17:24,563
I cannot locateyour biometric signs.
835
01:17:24,770 --> 01:17:28,035
Please identify yourself.
836
01:17:50,696 --> 01:17:53,426
You gotta be kidding.
837
01:18:10,282 --> 01:18:12,375
My God.
838
01:18:20,659 --> 01:18:22,627
A baby.
839
01:18:24,596 --> 01:18:26,223
A beautiful baby.
840
01:18:26,398 --> 01:18:28,889
Icarus, patch me through to Mace.
I have something..
841
01:18:29,067 --> 01:18:30,591
wonderful to show him.
842
01:18:30,769 --> 01:18:33,260
Or Cassie or Capa.
843
01:18:34,072 --> 01:18:35,733
Icarus?
844
01:18:40,645 --> 01:18:42,545
Don't fight.
845
01:18:43,849 --> 01:18:45,749
Don't fight.
846
01:19:17,949 --> 01:19:19,678
Mace?
847
01:19:55,187 --> 01:19:56,313
Capa?
848
01:19:57,656 --> 01:20:00,352
Is anyone else getting silence
from Icarus?
849
01:20:02,861 --> 01:20:04,829
Anybody?
850
01:20:19,945 --> 01:20:21,708
Capa?
851
01:20:51,209 --> 01:20:53,769
Icarus, why are we in orbit?
852
01:20:56,448 --> 01:20:57,676
Respond.
853
01:21:00,986 --> 01:21:02,044
What?
854
01:21:02,220 --> 01:21:03,380
Jesus Christ.
855
01:21:04,122 --> 01:21:05,783
Capa? Capa?
856
01:21:09,494 --> 01:21:10,756
In the suit.
857
01:21:10,929 --> 01:21:12,396
Use the hard link.
858
01:21:12,564 --> 01:21:13,656
In the helmet.
859
01:21:13,832 --> 01:21:15,424
Mace?
860
01:21:19,204 --> 01:21:20,933
- What the hell is going on?
- Mace?
861
01:21:21,106 --> 01:21:22,801
I can't talk to Icarus.
862
01:21:22,974 --> 01:21:26,307
Pinbacker is on board.He's trying to stop the mission.
863
01:21:26,478 --> 01:21:29,311
He's trying to destroy the mission.He's insane.
864
01:21:41,526 --> 01:21:43,494
Mace, listen.I'm locked in the airlock.
865
01:21:43,662 --> 01:21:46,597
Jesus Christ.
The mainframe is out of the coolant.
866
01:21:52,304 --> 01:21:53,862
The mechanism is disabled.
867
01:21:54,039 --> 01:21:55,802
I can't lower the mainframe panels.
868
01:21:55,974 --> 01:21:57,839
Mace, repeat, please.
869
01:21:59,311 --> 01:22:01,370
Icarus is gonna burn out.
870
01:22:04,382 --> 01:22:05,440
Mace.
871
01:22:05,650 --> 01:22:07,345
Mace, come in.
872
01:24:34,432 --> 01:24:35,990
Come on.
873
01:24:40,839 --> 01:24:42,329
Capa.
874
01:24:42,507 --> 01:24:43,531
- Capa.
- Mace?
875
01:24:44,275 --> 01:24:46,766
We're in orbit. The computer is down.
876
01:24:47,645 --> 01:24:50,808
I don't know if I can get herback online.
877
01:24:50,982 --> 01:24:54,782
You have to break us outof orbit manually.
878
01:24:54,953 --> 01:24:56,511
The only way to do that..
879
01:24:56,688 --> 01:24:59,657
is separate the payload.
Do you get it, Capa?
880
01:24:59,824 --> 01:25:02,622
Force the bomb into the sun.
881
01:25:03,428 --> 01:25:04,861
Separate the payload.
882
01:25:05,363 --> 01:25:09,891
You'll have to get to the bomb
and detonate manually.
883
01:25:10,068 --> 01:25:12,559
Unlock the airlock, do you copy?
Unlock the airlock.
884
01:25:13,138 --> 01:25:16,835
I don't know how, just do it.
Just do it.
885
01:25:18,042 --> 01:25:19,669
Okay.
886
01:25:20,044 --> 01:25:22,376
I'm gonna do this.
887
01:25:23,248 --> 01:25:24,840
Copy, Mace.
888
01:25:26,317 --> 01:25:28,012
Copy.
889
01:26:24,876 --> 01:26:26,241
Capa.
890
01:26:26,411 --> 01:26:28,436
My leg.
891
01:26:42,594 --> 01:26:44,289
Oh, God.
892
01:26:51,669 --> 01:26:53,933
Do it, Capa.
893
01:26:59,110 --> 01:27:00,634
Do it.
894
01:27:06,851 --> 01:27:07,909
Mace.
895
01:31:49,901 --> 01:31:51,425
Come on.
896
01:32:49,126 --> 01:32:51,151
Only dream I ever have.
897
01:32:51,462 --> 01:32:52,929
Is it the surface of the sun?
898
01:32:54,332 --> 01:32:57,665
Every time I shut my eyesit's always the same.
899
01:34:59,757 --> 01:35:01,384
Cassie?
900
01:35:09,900 --> 01:35:11,492
Cassie?
901
01:35:11,669 --> 01:35:12,931
We're flying into the sun.
902
01:35:16,774 --> 01:35:18,935
Cassie, there's not much time.
I need to know.
903
01:35:19,110 --> 01:35:20,577
Where is he? Is he here?
904
01:35:27,084 --> 01:35:30,918
For seven years I spoke with God.
905
01:35:38,329 --> 01:35:41,856
He told me to take us all to heaven.
906
01:35:48,572 --> 01:35:50,130
No.
907
01:36:33,717 --> 01:36:35,378
Finish it.
908
01:37:54,398 --> 01:37:55,695
Let's say 25. Set at 25.
909
01:38:08,145 --> 01:38:09,339
Please.
910
01:38:09,513 --> 01:38:10,980
Please.
911
01:40:01,925 --> 01:40:04,723
Hi, sis.
912
01:40:05,696 --> 01:40:07,755
Kiss the kids.
913
01:40:16,640 --> 01:40:17,766
You guys, come on.
914
01:40:18,475 --> 01:40:20,272
It's time.
915
01:40:25,716 --> 01:40:27,581
So if you wake up one morning..
916
01:40:27,751 --> 01:40:32,154
and it's a particularly beautiful day,you'll know we made it.
917
01:40:34,725 --> 01:40:36,283
Okay.
918
01:40:36,560 --> 01:40:38,460
I'm signing out.
919
01:40:52,400 --> 01:41:04,370
{\an2} SubText: NoRMITA.326
67210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.