All language subtitles for Suits.S08E04 - Revenue per square foot.720p.HDTV.x264-KILLERS - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,152 Previously, on "Suits..." 2 00:00:01,214 --> 00:00:02,371 I thought it might be nice to get out there 3 00:00:02,448 --> 00:00:04,316 - and get to know each other. - I think what you really mean 4 00:00:04,393 --> 00:00:06,763 is you'd like to impress the new managing partner. 5 00:00:06,840 --> 00:00:08,214 - And what if I did? - You wanna impress me? 6 00:00:08,291 --> 00:00:09,904 Do it with a big, fat client. 7 00:00:09,981 --> 00:00:11,420 Zane promised Samantha 8 00:00:11,497 --> 00:00:12,847 she'd be the next Name Partner. 9 00:00:12,924 --> 00:00:13,990 And did you tell him that 10 00:00:14,067 --> 00:00:15,339 you made the same promise to Alex? 11 00:00:15,416 --> 00:00:17,194 - No, I didn't. - You wanna take me on, 12 00:00:17,271 --> 00:00:18,716 you go for it, 'cause I didn't get where I am 13 00:00:18,793 --> 00:00:20,152 by letting people like you push me around. 14 00:00:20,229 --> 00:00:22,888 David Fox wants a fight and I'm gonna give him one. 15 00:00:22,965 --> 00:00:24,909 - A fight about what? - He doesn't want to pay 16 00:00:24,986 --> 00:00:26,295 our cleaning woman overtime. 17 00:00:26,372 --> 00:00:28,300 - Harvey, this isn't what we do. - Mike would have done it. 18 00:00:28,377 --> 00:00:29,972 And Mike's not here anymore because he finally 19 00:00:30,049 --> 00:00:31,964 came to terms with the fact that this isn't what we do. 20 00:00:32,041 --> 00:00:33,498 I'm not gonna let us start losing clients 21 00:00:33,575 --> 00:00:34,910 because you decided the cleaning staff 22 00:00:34,987 --> 00:00:36,974 is more important than the needs of this firm. 23 00:00:37,051 --> 00:00:39,123 I didn't do anything that you didn't sign off on. 24 00:00:39,200 --> 00:00:40,450 That's enough. You don't go to war 25 00:00:40,527 --> 00:00:41,593 with the guy that owns your house 26 00:00:41,670 --> 00:00:44,160 over something like this. End it, and end it today. 27 00:00:44,237 --> 00:00:46,530 I wanna make a perfect baby with you. 28 00:00:46,607 --> 00:00:48,459 - Are you sure? - Absolutely. 29 00:00:48,536 --> 00:00:50,378 And I don't want to just pull the goalie. 30 00:00:50,455 --> 00:00:51,480 I want to start trying, 31 00:00:51,557 --> 00:00:53,107 and I want to start trying right now. 32 00:00:53,184 --> 00:00:55,258 From everything you told me, you promised Samantha 33 00:00:55,335 --> 00:00:56,871 - her name would go up next? - I did. 34 00:00:56,948 --> 00:00:58,980 - I made Alex the same promise. - Then I guess 35 00:00:59,057 --> 00:01:00,545 there's only one thing to do. 36 00:01:00,622 --> 00:01:01,839 Kick the can down the road. 37 00:01:01,916 --> 00:01:02,595 I know you think 38 00:01:02,672 --> 00:01:04,339 we're in competition for the same thing, 39 00:01:04,416 --> 00:01:07,258 - but we're not. - Robert Zane made me a promise. 40 00:01:07,536 --> 00:01:10,008 The next name that goes up on the wall is mine. 41 00:01:12,375 --> 00:01:15,102 Bunny rabbit goes around the tree once... 42 00:01:15,668 --> 00:01:18,344 bunny rabbit goes around the tree twice... 43 00:01:18,512 --> 00:01:21,709 And I say bunny rabbit, bunny rabbit, wanna play nice? 44 00:01:21,786 --> 00:01:24,729 - Sheila, what are you doing? - I'm hunting "wabbits." 45 00:01:24,806 --> 00:01:26,004 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 46 00:01:26,081 --> 00:01:27,247 Not Fudd. 47 00:01:27,325 --> 00:01:28,820 You know I can't resist Elmer Fudd. 48 00:01:28,897 --> 00:01:31,342 - Why would you want to? - Oh, my God, Shelia, 49 00:01:31,419 --> 00:01:33,741 - I cannot right now. - Why not? 50 00:01:33,980 --> 00:01:35,906 Because I have a client meeting, 51 00:01:35,983 --> 00:01:37,912 and it's not just me. Zane's coming too. 52 00:01:37,989 --> 00:01:40,342 So whatever you had in mind, it's going to have to wait. 53 00:01:40,948 --> 00:01:42,300 All right. 54 00:01:42,488 --> 00:01:45,514 I didn't want to have to do this, but... 55 00:01:46,073 --> 00:01:47,506 I'm fertile... 56 00:01:47,995 --> 00:01:50,934 and I am ripe for the picking. 57 00:01:52,276 --> 00:01:54,971 So I don't care whether you have a meeting or not. 58 00:01:55,048 --> 00:01:57,999 I'm going to need your Johnny Appleseed. 59 00:01:58,606 --> 00:01:59,871 Sheila, you know if there's one thing 60 00:01:59,948 --> 00:02:01,035 that revs me up more than Elmer Fudd 61 00:02:01,112 --> 00:02:02,640 - it's American folk heroes. - Then I think it's time 62 00:02:02,717 --> 00:02:04,393 for Paul Bunyan to march across that forest 63 00:02:04,470 --> 00:02:06,182 - and take out his axe. - Oh, I'm gonna 64 00:02:06,259 --> 00:02:07,577 do more than that. 65 00:02:07,674 --> 00:02:09,926 - You wouldn't. - I would, because it's time 66 00:02:10,003 --> 00:02:11,643 for John Henry to swing the mighty hammer. 67 00:02:17,136 --> 00:02:18,788 Did you know? 68 00:02:19,694 --> 00:02:21,816 - Know what? - That Zane promised Samantha 69 00:02:21,893 --> 00:02:23,150 she was the next Name Partner. 70 00:02:23,227 --> 00:02:24,738 Alex, let's go back up to my office. 71 00:02:24,815 --> 00:02:26,166 Sounds like you could use a drink. 72 00:02:26,243 --> 00:02:27,994 What I could use is some God damn honesty. 73 00:02:28,071 --> 00:02:29,842 Did you know? 74 00:02:30,205 --> 00:02:32,035 - Yeah, I knew. - Then why the hell 75 00:02:32,112 --> 00:02:33,731 didn't you tell me? Because no one's 76 00:02:33,808 --> 00:02:35,986 deciding anything right now and I didn't want to upset you 77 00:02:36,063 --> 00:02:37,176 - for no reason. - No reason? 78 00:02:37,253 --> 00:02:39,283 - Zane promised his right hand... - I know what he promised. 79 00:02:39,360 --> 00:02:41,546 But look, you got me and you got Louis. 80 00:02:41,623 --> 00:02:43,191 That's two against one. 81 00:02:43,268 --> 00:02:44,827 When the time is right, we'll out-vote him. 82 00:02:44,904 --> 00:02:46,570 And when exactly is the time going to be right? 83 00:02:46,647 --> 00:02:48,432 Six months? A year? Three years? 84 00:02:48,509 --> 00:02:50,235 - Alex... - No, Harvey, I want to know 85 00:02:50,312 --> 00:02:51,666 when you're planning on getting the balls 86 00:02:51,743 --> 00:02:53,473 to stand up to that man and what exactly 87 00:02:53,550 --> 00:02:54,689 - I'm supposed to do in the meantime. - I'll tell you 88 00:02:54,766 --> 00:02:56,018 what you're supposed to do. You're supposed to 89 00:02:56,095 --> 00:02:57,340 have faith and sit tight. 90 00:02:57,417 --> 00:02:59,749 And if you were in my position, would you sit tight? 91 00:03:00,939 --> 00:03:03,223 It may not be easy but, yeah, I would. 92 00:03:03,300 --> 00:03:05,184 That's funny, because I recall you were in 93 00:03:05,261 --> 00:03:07,439 a similar position years ago with Jessica, and instead 94 00:03:07,516 --> 00:03:09,244 of sitting tight, you came to me 95 00:03:09,321 --> 00:03:10,694 looking for another job. 96 00:03:21,856 --> 00:03:23,825 - Robert, how's Wayne? - I'll tell you how he is. 97 00:03:23,902 --> 00:03:25,353 He's getting sued, and he wants to know 98 00:03:25,430 --> 00:03:26,958 - why his lawyer's not here. - All right, 99 00:03:27,035 --> 00:03:28,433 just hold down the fort for ten more minutes, 100 00:03:28,510 --> 00:03:29,890 - I'm almost there. - I didn't ask you 101 00:03:29,967 --> 00:03:31,861 - when you'd get here, - Louis I asked you where you were. 102 00:03:31,938 --> 00:03:33,421 That's, uh, kind of personal. 103 00:03:33,498 --> 00:03:34,600 Well, I feel kind of bad 104 00:03:34,677 --> 00:03:36,053 about that, Louis, but I've been standing here 105 00:03:36,130 --> 00:03:37,184 with nothing but my dick in my hand 106 00:03:37,261 --> 00:03:38,897 - for the last 30 minutes. - All right, well, 107 00:03:38,974 --> 00:03:41,072 if you wanna know, Sheila and I are trying to have a baby 108 00:03:41,149 --> 00:03:42,468 and she's not getting any younger, 109 00:03:42,545 --> 00:03:43,497 and we're just trying to take advantage 110 00:03:43,574 --> 00:03:45,606 - of any opportunity we can. - Why didn't you say so? 111 00:03:45,683 --> 00:03:47,364 Just get here as fast as you can. 112 00:03:47,441 --> 00:03:49,407 Like I said, I'll see you in ten. 113 00:03:49,821 --> 00:03:51,061 - Hey, buddy. - Yeah? 114 00:03:51,138 --> 00:03:52,434 You know where a Rite Aid is around here? 115 00:03:52,511 --> 00:03:54,239 No, I'm sorry, I'm actually not from around here... 116 00:03:54,316 --> 00:03:55,884 I don't give a shit where you live. 117 00:03:55,961 --> 00:03:57,752 Do what I say and you won't get shot. 118 00:03:57,829 --> 00:03:59,058 - You feel me? - Yeah, I feel you, 119 00:03:59,135 --> 00:04:01,305 I feel you, I feel you. Good, let's walk. 120 00:04:08,416 --> 00:04:10,926 Get on the ground, and don't you fucking look at me. 121 00:04:11,003 --> 00:04:12,766 - Okay, okay. - Wallet and phone. 122 00:04:14,732 --> 00:04:17,287 Where's the phone? There's $1,000 in there, 123 00:04:17,364 --> 00:04:18,347 is that... is that not enough? 124 00:04:18,424 --> 00:04:19,967 You think we're negotiating, here? 125 00:04:20,044 --> 00:04:21,402 No, no, no, it's just that there... there's pictures 126 00:04:21,479 --> 00:04:22,410 on my phone that I haven't backed up. 127 00:04:22,487 --> 00:04:24,127 I don't give a shit! 128 00:04:27,955 --> 00:04:29,435 Here's my phone. 129 00:04:33,729 --> 00:04:34,971 Stay down. 130 00:04:35,062 --> 00:04:36,616 Don't even move. 131 00:04:49,629 --> 00:04:53,091 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 132 00:04:53,168 --> 00:04:56,487 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 133 00:04:56,564 --> 00:04:59,700 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 134 00:04:59,777 --> 00:05:03,067 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 135 00:05:03,144 --> 00:05:06,432 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 136 00:05:06,509 --> 00:05:10,221 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 137 00:05:10,298 --> 00:05:11,694 ♪ All right ♪ 138 00:05:11,771 --> 00:05:13,653 ♪ All step back, ♪ 139 00:05:13,730 --> 00:05:17,225 ♪ I'm 'bout to dance ♪ *SUITS* Season 08 Episode 04 140 00:05:17,378 --> 00:05:20,043 ♪ The greenback boogie ♪ Episode Title: "Revenue Per Square Foot" 141 00:05:25,206 --> 00:05:26,667 Shit... 142 00:05:26,745 --> 00:05:29,439 Louis, aren't you supposed to be out with Robert Zane? 143 00:05:29,516 --> 00:05:31,637 I swear, if you cancelled that dinner 144 00:05:31,714 --> 00:05:34,467 because they ran out of paprika like last time I... 145 00:05:34,768 --> 00:05:36,934 Oh, my God. What happened, Louis? 146 00:05:37,011 --> 00:05:38,215 - Nothing. - Nothing? 147 00:05:38,292 --> 00:05:40,096 You look like you've been hit by a car. 148 00:05:40,173 --> 00:05:43,246 A guy took my wallet and my phone. 149 00:05:43,323 --> 00:05:45,475 I didn't know what to do, so I... I came here. 150 00:05:45,604 --> 00:05:48,260 All right, I'm calling Sheila and then Robert and... 151 00:05:48,337 --> 00:05:50,348 You're not calling anyone, Gretchen. 152 00:05:50,425 --> 00:05:51,650 I don't want Robert to know. 153 00:05:51,727 --> 00:05:53,325 You have to tell him what happened. 154 00:05:53,402 --> 00:05:54,776 I can't. 155 00:05:55,546 --> 00:05:56,949 - Why not? - Because he's 156 00:05:57,026 --> 00:05:58,935 my new managing partner and I do not want him 157 00:05:59,012 --> 00:06:02,089 - to know that I am weak. - Louis, you are not weak. 158 00:06:02,166 --> 00:06:03,316 It could have happened to anybody. 159 00:06:03,393 --> 00:06:04,791 - It could have happened to him. - Yeah, but it didn't. 160 00:06:04,868 --> 00:06:05,853 It happened to me, and that's why 161 00:06:05,930 --> 00:06:07,682 - I don't want to tell him. - Well, what are you gonna do? 162 00:06:07,759 --> 00:06:09,316 'Cause he's gonna wanna know why you didn't show up 163 00:06:09,393 --> 00:06:10,967 - to that meeting. - I'm going to let him... 164 00:06:11,044 --> 00:06:12,529 think what he already thinks. 165 00:06:12,606 --> 00:06:13,931 That Sheila and I were trying to have a child, 166 00:06:14,008 --> 00:06:15,017 it took longer than we thought... 167 00:06:15,094 --> 00:06:16,213 - Louis. - Gretchen, I'm done 168 00:06:16,290 --> 00:06:18,994 talking about this. Can you just please let me be? 169 00:06:19,071 --> 00:06:20,972 Okay, Louis, I won't tell anybody. 170 00:06:21,091 --> 00:06:24,014 I'm not going anywhere until we patch you up. 171 00:06:35,423 --> 00:06:37,012 If you're not careful, the bagel guy's 172 00:06:37,089 --> 00:06:38,502 going to figure out you're cheating on him. 173 00:06:38,579 --> 00:06:40,832 - Who says this isn't a bagel? - Same person who says 174 00:06:40,909 --> 00:06:42,556 you've got the sense of humor of a five-year-old. 175 00:06:42,633 --> 00:06:44,816 I am so going to pull your pigtails at recess. 176 00:06:44,893 --> 00:06:47,047 Okay, do you want to keep going, or can I ask you 177 00:06:47,124 --> 00:06:48,172 a serious question? 178 00:06:48,249 --> 00:06:49,661 - You want the truth? - No. 179 00:06:49,806 --> 00:06:52,396 I want to talk to you about doing more pro bonos. 180 00:06:52,721 --> 00:06:54,379 - Donna. - Harvey, listen to me. 181 00:06:54,456 --> 00:06:56,585 That cleaning woman's case was good for you, 182 00:06:56,662 --> 00:06:58,191 and even though Mike's not here, 183 00:06:58,268 --> 00:06:59,501 I think we should keep doing them. 184 00:06:59,578 --> 00:07:02,016 Donna, I might be missing Mike, but I'm not Mike, 185 00:07:02,093 --> 00:07:03,629 and I have a meeting in an hour. 186 00:07:03,669 --> 00:07:06,066 But if you want to take on a pro Bono, knock yourself out. 187 00:07:06,143 --> 00:07:07,917 You know what, I do, and if you don't want it, 188 00:07:07,994 --> 00:07:09,664 - I'm just going to go ask Alex. - Not Alex. 189 00:07:09,741 --> 00:07:11,391 - He's not in the mood. - Why not? 190 00:07:11,468 --> 00:07:13,464 He found out about Zane promising Samantha 191 00:07:13,541 --> 00:07:15,600 - Name Partner last night. - What did you say to him? 192 00:07:15,677 --> 00:07:17,459 What do you think I said? I told him to sit tight. 193 00:07:17,536 --> 00:07:19,641 Did you sit tight when you were in the same position? 194 00:07:19,718 --> 00:07:21,580 - That's what he said. - Then if you don't want him 195 00:07:21,657 --> 00:07:23,123 doing what you did, which is go looking 196 00:07:23,200 --> 00:07:25,927 for another job, then I suggest you do something 197 00:07:26,004 --> 00:07:27,675 that makes him want to stay. 198 00:07:28,314 --> 00:07:29,826 Now, I'm going to go ask Katrina 199 00:07:29,903 --> 00:07:31,412 if she wants to do a pro Bono. 200 00:07:35,697 --> 00:07:37,000 I don't care what it takes. 201 00:07:37,077 --> 00:07:38,428 You get him in front of that judge, 202 00:07:38,505 --> 00:07:39,893 I'll get him off the hook. 203 00:07:40,036 --> 00:07:41,320 Good. 204 00:07:41,770 --> 00:07:43,178 Whatever you're cooking, I need you to bump 205 00:07:43,255 --> 00:07:44,857 this class action to the front of the line. 206 00:07:44,934 --> 00:07:46,865 - Class action? - Yeah, why? 207 00:07:46,942 --> 00:07:48,607 - You got a problem with that? - No problem, 208 00:07:48,684 --> 00:07:50,602 but litigation isn't my specialty 209 00:07:50,679 --> 00:07:52,444 and you know it, so what's going on? 210 00:07:52,521 --> 00:07:53,985 What's going on is, this was 211 00:07:54,062 --> 00:07:55,610 Louis Litt's case and now it's yours. 212 00:07:55,687 --> 00:07:57,022 And how does Louis Litt feel about that? 213 00:07:57,099 --> 00:07:58,686 I don't give a shit about how he feels. 214 00:07:58,763 --> 00:08:00,039 Well, I do. 215 00:08:00,116 --> 00:08:01,758 I just got on good footing around here, 216 00:08:01,835 --> 00:08:03,295 I'm not looking to undo it. Now I got to get to... 217 00:08:03,372 --> 00:08:05,583 - Hold on, now. - You are my go-to. 218 00:08:05,660 --> 00:08:07,426 Don't start playing office politics on me. 219 00:08:07,503 --> 00:08:09,883 Robert, I played office politics for you 220 00:08:09,960 --> 00:08:12,694 - for years, in case you forgot. - I didn't, but the man pulled 221 00:08:12,771 --> 00:08:14,951 a no-show to a meeting with his own client 222 00:08:15,028 --> 00:08:18,444 and I need to send a message, so are you in or out? 223 00:08:20,085 --> 00:08:22,893 Okay, Robert. I'm in. 224 00:08:28,647 --> 00:08:30,907 I'm sure whatever it is is very important, Harvey, 225 00:08:30,984 --> 00:08:32,334 but I'm a little busy right now. 226 00:08:32,411 --> 00:08:33,831 Alex, you were right. 227 00:08:33,945 --> 00:08:36,217 If I were in your shoes, sitting tight wouldn't fly 228 00:08:36,294 --> 00:08:37,270 with me either. 229 00:08:37,347 --> 00:08:38,883 I thought about it, and I got an idea. 230 00:08:38,960 --> 00:08:40,686 Well, if it isn't you and Louis telling Zane 231 00:08:40,763 --> 00:08:42,918 my number's up next, I'm not sure I'm going to like it. 232 00:08:42,995 --> 00:08:45,022 What it is is you doing something 233 00:08:45,099 --> 00:08:47,096 to put you on the map with Zane. 234 00:08:52,044 --> 00:08:55,196 - Paxson BioScience. - They're big, they're juicy, 235 00:08:55,273 --> 00:08:56,998 and we got a meeting with them in a half an hour. 236 00:08:57,075 --> 00:08:58,503 - We? - Yeah, we. 237 00:08:58,580 --> 00:09:00,092 Then forget it, because if I don't 238 00:09:00,169 --> 00:09:02,340 sign them alone, Robert's not going to care. 239 00:09:02,417 --> 00:09:04,246 Alex, I'm doing the best I can right now. 240 00:09:04,323 --> 00:09:05,922 They're expecting me. I don't show up, 241 00:09:05,999 --> 00:09:07,922 - it's not going to look right. - You've got an answer 242 00:09:07,999 --> 00:09:09,764 - for everything, don't you? - Let's just go down there 243 00:09:09,841 --> 00:09:10,764 and lock these guys down. 244 00:09:10,841 --> 00:09:13,534 After that, you have my word. You're the attorney of record. 245 00:09:14,732 --> 00:09:17,983 All right, Harvey. Let's go lock them down. 246 00:09:24,154 --> 00:09:26,162 Carrie, Harvey Specter. 247 00:09:26,239 --> 00:09:28,440 This is my partner, Alex Williams. 248 00:09:28,789 --> 00:09:30,873 I'm sorry, I was thinking it was just going to be 249 00:09:30,950 --> 00:09:32,375 - the two of us. - It's okay. 250 00:09:32,452 --> 00:09:34,092 Anything you can say in front of me, 251 00:09:34,169 --> 00:09:35,201 you can say to Alex. 252 00:09:35,278 --> 00:09:36,956 In that case... 253 00:09:38,849 --> 00:09:40,085 CrytoGen. 254 00:09:40,170 --> 00:09:42,222 They're worth 80 million, but they're sitting 255 00:09:42,299 --> 00:09:44,336 on billions of undeveloped IP. 256 00:09:44,413 --> 00:09:45,967 I've been trying to buy them for two years. 257 00:09:46,044 --> 00:09:47,285 Let me guess, you've used 258 00:09:47,362 --> 00:09:48,873 every tactic in the book to force them to sell. 259 00:09:48,950 --> 00:09:50,092 Now you're looking to try some 260 00:09:50,169 --> 00:09:51,115 that aren't in the book. 261 00:09:51,192 --> 00:09:52,912 Let's just say that of the 15 companies 262 00:09:52,989 --> 00:09:55,264 that specialize in financing that industry, 263 00:09:55,341 --> 00:09:57,336 14 have suddenly found themselves 264 00:09:57,413 --> 00:09:58,928 out of the CrytoGen business. 265 00:09:59,005 --> 00:10:01,133 And isn't it the strangest coincidence 266 00:10:01,210 --> 00:10:03,920 that the 15th just so happens to be one of our clients? 267 00:10:03,997 --> 00:10:05,953 The Lord works in mysterious ways. 268 00:10:06,030 --> 00:10:07,461 Just to be clear, are you asking us 269 00:10:07,538 --> 00:10:08,686 to pressure one of our clients 270 00:10:08,763 --> 00:10:10,250 into cutting off this company's lifeline? 271 00:10:10,327 --> 00:10:11,530 Because that would be against the law. 272 00:10:11,607 --> 00:10:13,532 I'm not asking you to do anything. 273 00:10:13,609 --> 00:10:14,930 But were that to happen, 274 00:10:15,007 --> 00:10:17,477 you'd suddenly find yourself with a huge new client. 275 00:10:17,554 --> 00:10:19,297 I'd say that sounds pretty interesting. 276 00:10:19,374 --> 00:10:20,852 And I say bullshit. It's not going happen. 277 00:10:20,929 --> 00:10:22,139 Well it better, because that's what it's 278 00:10:22,216 --> 00:10:23,750 going to take to get our business. 279 00:10:23,827 --> 00:10:25,110 Alex, why don't we listen to 280 00:10:25,187 --> 00:10:26,154 - what she has to say... - No, Harvey, I'm not looking 281 00:10:26,231 --> 00:10:27,178 to cross the line for these guys, 282 00:10:27,255 --> 00:10:28,196 and I don't care if they tell me 283 00:10:28,273 --> 00:10:29,889 they'll guarantee a year's retainer in advance. 284 00:10:29,966 --> 00:10:31,262 And what if I told you 285 00:10:31,339 --> 00:10:34,031 that retainer would match your highest-billing client? 286 00:10:34,108 --> 00:10:36,701 Look, I think it's a mistake, but if we're going do this, 287 00:10:36,778 --> 00:10:38,772 we need to know what we're getting involved in. 288 00:10:38,849 --> 00:10:40,672 He's right. You want us to risk this, 289 00:10:40,749 --> 00:10:43,209 we need to know every source of funding you choked off 290 00:10:43,286 --> 00:10:45,234 from these guys, and every other shady thing 291 00:10:45,311 --> 00:10:46,654 you've done, because like he said, 292 00:10:46,731 --> 00:10:47,998 I need to know exactly 293 00:10:48,075 --> 00:10:50,581 what I'm getting myself involved in. 294 00:10:51,340 --> 00:10:52,921 Then we'll have everything over to you 295 00:10:52,998 --> 00:10:54,823 by the end of the day. 296 00:11:00,119 --> 00:11:02,547 - Robert, got a sec? - No, Louis, I don't. 297 00:11:02,624 --> 00:11:04,357 Look, I know I said that I'd be a little late... 298 00:11:04,434 --> 00:11:06,229 But instead you decided to tap your girlfriend 299 00:11:06,306 --> 00:11:07,593 instead of doing your God damn job. 300 00:11:07,670 --> 00:11:09,466 Robert, I told you, we're trying to have children. 301 00:11:09,543 --> 00:11:11,999 You also told me you were on your way to the meeting, 302 00:11:12,076 --> 00:11:13,879 and I don't appreciate being lied to. 303 00:11:13,956 --> 00:11:16,041 Okay, listen to me. 304 00:11:16,418 --> 00:11:18,327 I know I didn't show up, but it doesn't matter 305 00:11:18,404 --> 00:11:20,145 because whatever their issue is I can handle it. 306 00:11:20,222 --> 00:11:22,109 You don't have to handle it because I already did. 307 00:11:22,186 --> 00:11:23,138 What is that supposed to mean? 308 00:11:23,215 --> 00:11:24,554 It means that as of this morning, 309 00:11:24,631 --> 00:11:26,490 Samantha Wheeler is handling the matter, 310 00:11:26,567 --> 00:11:28,622 so you have plenty of time for your family planning. 311 00:11:28,699 --> 00:11:30,221 I am Name Partner. This is one of 312 00:11:30,298 --> 00:11:32,028 my oldest clients. You cannot do this to me. 313 00:11:32,105 --> 00:11:33,304 I didn't do this to you. 314 00:11:33,381 --> 00:11:35,497 You did it to yourself when you hung me out to dry. 315 00:11:35,574 --> 00:11:37,431 Robert, please. 316 00:11:38,439 --> 00:11:39,805 You don't know the whole story. 317 00:11:39,882 --> 00:11:41,533 I know all I need to know. 318 00:11:41,725 --> 00:11:44,916 Now get out of my office and don't ever lie to me again. 319 00:11:51,655 --> 00:11:53,677 Gretchen I need you to the file room right away and make 320 00:11:53,754 --> 00:11:56,205 every document we have on McKinley Outfitters disappear. 321 00:11:56,282 --> 00:11:58,567 Can't do that, Louis. I got instructions to send them 322 00:11:58,644 --> 00:12:00,796 over to Samantha Wheeler's office an hour ago. 323 00:12:00,873 --> 00:12:02,091 What? How could you do that to me? 324 00:12:02,168 --> 00:12:03,523 Because Robert Zane stood here 325 00:12:03,600 --> 00:12:04,783 and gave me an order himself. 326 00:12:04,860 --> 00:12:06,489 - What choice did I have? - God damn it. 327 00:12:06,566 --> 00:12:08,497 Louis, I didn't tell the man what happened 328 00:12:08,574 --> 00:12:11,171 because I promised I wouldn't, but he's punishing you 329 00:12:11,248 --> 00:12:13,020 for something you don't deserve to be punished for, 330 00:12:13,097 --> 00:12:15,598 - so why don't you just tell him? - I'm not going to look weak. 331 00:12:15,675 --> 00:12:17,882 Well, having him take your client because you don't 332 00:12:17,959 --> 00:12:18,989 have the courage to tell him the truth 333 00:12:19,066 --> 00:12:20,835 doesn't exactly make you look strong. 334 00:12:20,912 --> 00:12:22,534 Well, then I need to take my client back. 335 00:12:22,611 --> 00:12:24,076 How the hell are you going to do that? 336 00:12:24,153 --> 00:12:25,671 Easy. She's a transactional woman. 337 00:12:25,748 --> 00:12:26,864 I'll just tell her I owe her one. 338 00:12:26,941 --> 00:12:28,994 And you ask her to go against Zane? 339 00:12:29,247 --> 00:12:31,477 You might as well ask her to set herself on fire. 340 00:12:31,554 --> 00:12:32,812 Well, maybe if you'd God damn help me 341 00:12:32,889 --> 00:12:33,935 instead of telling me how weak I am, 342 00:12:34,012 --> 00:12:35,372 maybe we could figure something out. 343 00:12:35,449 --> 00:12:37,839 Louis, I am trying to help you. 344 00:12:37,927 --> 00:12:41,009 And if you can't see that, then something's wrong. 345 00:12:41,756 --> 00:12:45,273 Gretchen, please. You're the only one who knows 346 00:12:45,350 --> 00:12:47,689 that I had my dignity taken last night. 347 00:12:48,272 --> 00:12:49,902 I can't have it taken again. 348 00:12:52,670 --> 00:12:54,241 All right, Louis. 349 00:12:54,318 --> 00:12:56,843 I help you with this, I need to know 350 00:12:56,920 --> 00:12:58,520 that you're going to be able to keep it together. 351 00:12:58,597 --> 00:13:00,231 All I need is to take my client back. 352 00:13:00,308 --> 00:13:01,919 - That's all I need. - Okay. 353 00:13:01,996 --> 00:13:04,244 As I see it, you want McKinley back? 354 00:13:04,353 --> 00:13:06,427 You need to put that woman in a position 355 00:13:06,504 --> 00:13:08,541 where she doesn't have any choice. 356 00:13:12,248 --> 00:13:13,554 Sounds to me like the good folks 357 00:13:13,631 --> 00:13:15,913 at Paxson BioScience have been some busy little beavers. 358 00:13:15,990 --> 00:13:17,146 Are you thinking what I'm thinking? 359 00:13:17,223 --> 00:13:18,671 I sure am. If they're willing to do 360 00:13:18,748 --> 00:13:20,226 all this shady shit because CrytoGen 361 00:13:20,303 --> 00:13:21,430 has billions in future revenue... 362 00:13:21,507 --> 00:13:22,942 Why don't we skip the shady shit 363 00:13:23,019 --> 00:13:24,679 and go represent CrytoGen right now? 364 00:13:24,756 --> 00:13:26,210 Exactly. And we got the road map 365 00:13:26,287 --> 00:13:27,661 to keeping them out of trouble on its way. 366 00:13:27,738 --> 00:13:29,976 Alex, you are one devious mother... er. 367 00:13:30,053 --> 00:13:31,528 Thanks, I'll take that as a compliment. 368 00:13:31,605 --> 00:13:33,591 In that case, you're a real asshole of a guy, too. 369 00:13:33,668 --> 00:13:35,702 Seriously, Harvey. 370 00:13:35,779 --> 00:13:37,280 We're using information they gave us 371 00:13:37,357 --> 00:13:38,356 in the context of a meeting. 372 00:13:38,433 --> 00:13:40,494 That's a little shady itself. 373 00:13:40,622 --> 00:13:42,714 You sure you're okay with it? I am. 374 00:13:42,791 --> 00:13:44,263 Besides, what are they gonna do? 375 00:13:44,340 --> 00:13:46,546 Tell the police they asked us to rob a bank 376 00:13:46,623 --> 00:13:49,109 and by the time they got there, we moved all the money? 377 00:13:49,186 --> 00:13:51,333 Then the only thing left to do is close CrytoGen. 378 00:13:51,410 --> 00:13:53,792 - All right, I'll set it up. - No. 379 00:13:53,869 --> 00:13:55,499 You needed to be at that last meeting. 380 00:13:55,576 --> 00:13:56,532 You don't need to be at this one. 381 00:13:56,609 --> 00:13:57,703 - Alex... - Harvey, let's not forget 382 00:13:57,780 --> 00:13:59,059 why you came to me with this. 383 00:13:59,136 --> 00:14:01,028 Let me bring this one home. 384 00:14:01,360 --> 00:14:04,925 All right. They're all yours. 385 00:14:11,381 --> 00:14:14,150 - You wanted to see me? - I did. 386 00:14:15,139 --> 00:14:17,435 Well, I'm glad you did, because I heard 387 00:14:17,512 --> 00:14:20,517 that you gave one of Louis's clients to Samantha 388 00:14:20,663 --> 00:14:22,841 and I don't want to tell you how to run the firm, Robert, 389 00:14:22,918 --> 00:14:25,343 but... I think that's a bad idea. 390 00:14:25,420 --> 00:14:27,933 Well, that's not exactly what I wanted to talk about, 391 00:14:28,010 --> 00:14:30,178 but... I think it's a good platform. 392 00:14:30,255 --> 00:14:32,029 - I don't follow. - You may not want to tell me 393 00:14:32,106 --> 00:14:33,497 how to do my job, but I'm going to tell you 394 00:14:33,574 --> 00:14:34,636 how to do yours. Excuse me? 395 00:14:34,713 --> 00:14:36,537 Did you assign Katrina Bennett 396 00:14:36,614 --> 00:14:38,339 a pro Bono without running it by me? 397 00:14:38,416 --> 00:14:40,191 I didn't know that I needed to run it by you. 398 00:14:40,268 --> 00:14:42,402 You do when that client happens to conflict 399 00:14:42,479 --> 00:14:43,990 with someone I'm trying to sign. 400 00:14:44,067 --> 00:14:45,636 - I didn't know they did. - Which is why 401 00:14:45,713 --> 00:14:46,787 you run it by me. 402 00:14:46,864 --> 00:14:49,013 And was is more important is what is a COO 403 00:14:49,090 --> 00:14:51,091 of a law firm doing handing out pro bonos 404 00:14:51,168 --> 00:14:52,886 - in the first place? - I just thought that it was good... 405 00:14:52,963 --> 00:14:54,277 It's a rhetorical question, Donna. 406 00:14:54,354 --> 00:14:57,070 - I don't care what you thought. - Understood. 407 00:14:57,550 --> 00:14:59,131 Is that all? No, it's not. 408 00:14:59,208 --> 00:15:01,144 What a COO should be doing 409 00:15:01,221 --> 00:15:04,829 is maximizing our revenue per square foot, 410 00:15:04,906 --> 00:15:08,303 which starts by an assessment of our revenue per square foot. 411 00:15:08,380 --> 00:15:09,824 Well, that's not really what I do. 412 00:15:09,901 --> 00:15:11,899 It is now. I want a report on my desk 413 00:15:11,976 --> 00:15:14,379 by end of day tomorrow. 414 00:15:15,434 --> 00:15:17,107 Does this have anything to do with Louis? 415 00:15:17,184 --> 00:15:18,113 Because I don't think... It has to do 416 00:15:18,190 --> 00:15:20,161 with Louis lying to me, and Harvey getting into it 417 00:15:20,238 --> 00:15:22,848 with the landlord, and now you, which all adds up 418 00:15:22,925 --> 00:15:24,988 to this law firm not operating the way that it should 419 00:15:25,065 --> 00:15:27,883 and me getting a little tired of it. 420 00:15:28,144 --> 00:15:30,405 Now, that's all. 421 00:15:45,566 --> 00:15:47,388 Ah, Samantha. You look nice this evening. 422 00:15:47,465 --> 00:15:49,003 Oh, don't give me that shit. You want to tell me 423 00:15:49,080 --> 00:15:51,341 why you set a motion to dismiss on a case for tomorrow 424 00:15:51,418 --> 00:15:52,753 that I just got three hours ago? 425 00:15:52,830 --> 00:15:54,269 I was just doing you a favor. 426 00:15:54,346 --> 00:15:57,294 But if you want to cancel it, you go right ahead. 427 00:15:57,371 --> 00:15:58,980 - It's your case. - What do you mean a favor? 428 00:15:59,057 --> 00:16:01,451 I mean, we have two weeks to get this suit thrown out 429 00:16:01,528 --> 00:16:02,623 but the faster we file it, 430 00:16:02,700 --> 00:16:04,027 the more serious they know we are. 431 00:16:04,104 --> 00:16:06,363 And of course now that you've said it, if I delay it, 432 00:16:06,440 --> 00:16:08,177 I look like I'm unprepared. Which you are, 433 00:16:08,254 --> 00:16:09,378 because you haven't been their attorney 434 00:16:09,455 --> 00:16:10,745 for the last 13 years like I have. 435 00:16:10,822 --> 00:16:11,797 I get it. 436 00:16:11,874 --> 00:16:13,636 And if I tell Robert what you did, I look weak. 437 00:16:13,713 --> 00:16:17,133 But if you let me help you, we both look strong. 438 00:16:17,980 --> 00:16:19,269 Why didn't you just come to me, 439 00:16:19,346 --> 00:16:20,772 and ask me to be let in on this? 440 00:16:20,849 --> 00:16:22,933 Because we both know that you would have said no. 441 00:16:25,137 --> 00:16:27,474 I have to admit, if I didn't know any better 442 00:16:27,551 --> 00:16:29,029 I'd say you're a real badass. 443 00:16:29,106 --> 00:16:30,084 Well, if you think I'm a badass now, 444 00:16:30,161 --> 00:16:31,448 you just wait until we get that lead plaintiff 445 00:16:31,525 --> 00:16:33,218 in front of the judge tomorrow. 446 00:16:38,013 --> 00:16:39,802 - Hey. - Don't "hey" me. 447 00:16:39,879 --> 00:16:43,005 - Did you sign them? - Sure did, but get this. 448 00:16:43,082 --> 00:16:45,116 These guys aren't exactly Little Red Riding Hood 449 00:16:45,193 --> 00:16:46,576 running away from the Big Bad Wolf. 450 00:16:46,653 --> 00:16:48,222 - What are you talking about? - Our first assignment, 451 00:16:48,299 --> 00:16:50,064 after we send that cease and desist to Paxson 452 00:16:50,141 --> 00:16:52,994 is to trick their best employee into a lifetime of servitude. 453 00:16:53,071 --> 00:16:55,222 Don't tell me you're pulling a Mike Ross and having 454 00:16:55,299 --> 00:16:57,183 - second thoughts on me. - I'm just saying, 455 00:16:57,260 --> 00:16:59,447 there aren't any saints in this situation. 456 00:16:59,524 --> 00:17:00,839 But you know what, brother? 457 00:17:00,916 --> 00:17:02,976 That's why we make the big bucks. 458 00:17:03,058 --> 00:17:05,174 Well then, pour us a couple of drinks, 459 00:17:05,251 --> 00:17:07,912 and I'll fax the cease and desist order right away. 460 00:17:07,989 --> 00:17:09,161 You're not faxing shit. 461 00:17:09,238 --> 00:17:10,441 Do you really think that you can 462 00:17:10,518 --> 00:17:12,060 take a meeting with a prospective client, 463 00:17:12,137 --> 00:17:14,072 try to screw them over, and they wouldn't catch wind of it? 464 00:17:14,149 --> 00:17:15,475 I don't care if they caught wind of it. 465 00:17:15,552 --> 00:17:16,844 There's nothing that they can do about it. 466 00:17:16,921 --> 00:17:19,013 Bullshit, they can let every major player know 467 00:17:19,090 --> 00:17:20,987 that we don't deal with our clients in good faith. 468 00:17:21,064 --> 00:17:22,784 But they have the decency to give us a chance 469 00:17:22,861 --> 00:17:23,990 to make it right before they do, 470 00:17:24,067 --> 00:17:24,997 and you're going to take it. 471 00:17:25,074 --> 00:17:26,653 If you're saying what I think you're saying... 472 00:17:26,730 --> 00:17:28,195 I'm saying drop the small potato, 473 00:17:28,272 --> 00:17:30,925 and sign Paxson like you said you would in the first place. 474 00:17:31,002 --> 00:17:33,187 You want to talk bad faith? We went in there 475 00:17:33,264 --> 00:17:35,264 and they all but asked us to commit a crime. 476 00:17:35,341 --> 00:17:37,490 Then don't sign them. But what you don't do 477 00:17:37,567 --> 00:17:39,755 is go using the information that you got from them 478 00:17:39,832 --> 00:17:41,361 to sign a guy that they were going after. 479 00:17:41,438 --> 00:17:43,093 And the last time I checked, I can sign 480 00:17:43,170 --> 00:17:44,316 whoever the hell I want to sign. 481 00:17:44,393 --> 00:17:46,761 Harvey, I cut you some slack on that landlord thing. 482 00:17:46,838 --> 00:17:48,860 But I'm running this firm, not you. 483 00:17:48,978 --> 00:17:50,404 You're going to do what I tell you to do. 484 00:17:50,481 --> 00:17:51,813 You going to tell me what suit to wear, too? 485 00:17:51,890 --> 00:17:53,116 Listen to me. 486 00:17:53,632 --> 00:17:58,000 Tomorrow morning, I come in, Paxson's our client. 487 00:17:58,086 --> 00:17:59,875 And I'm done discussing this topic. 488 00:18:05,270 --> 00:18:07,771 Harvey, maybe it isn't worth it. 489 00:18:07,848 --> 00:18:10,443 Relax, he'll calm down once he realizes 490 00:18:10,520 --> 00:18:12,599 that small potato is not so small. 491 00:18:12,676 --> 00:18:14,923 Are you crazy? This is about chain of command. 492 00:18:15,000 --> 00:18:16,435 And the only reason we signed those guys 493 00:18:16,512 --> 00:18:17,691 in the first place was to impress him. 494 00:18:17,768 --> 00:18:18,894 And you were the one who wanted me 495 00:18:18,971 --> 00:18:20,638 to have the balls to stand up to him. 496 00:18:20,715 --> 00:18:23,135 Well, I don't give a shit what the chain of command is. 497 00:18:23,212 --> 00:18:24,826 There's no way I'm backing down now. 498 00:18:24,903 --> 00:18:27,263 Harvey, I told you, it's not like these guys are saints. 499 00:18:27,340 --> 00:18:28,554 What they're having me do to this guy... 500 00:18:28,631 --> 00:18:29,824 Alex, that's enough. 501 00:18:29,901 --> 00:18:31,795 I'm not interested in you second guessing me, 502 00:18:31,872 --> 00:18:33,348 and I'm sure as shit not interested 503 00:18:33,425 --> 00:18:35,239 in you doing it on Zane's behalf. 504 00:18:35,316 --> 00:18:36,905 So you want to have a drink 505 00:18:36,982 --> 00:18:39,673 and celebrate signing a new client or not? 506 00:18:52,857 --> 00:18:55,209 Robert, what are you doing here? 507 00:18:55,286 --> 00:18:57,309 I'm here because it's tomorrow morning, 508 00:18:57,386 --> 00:18:59,493 and you didn't sign Paxson yet. 509 00:18:59,796 --> 00:19:01,350 Look, Robert, 510 00:19:01,427 --> 00:19:03,475 as far as I'm concerned, this is between you and Harvey. 511 00:19:03,552 --> 00:19:04,918 Well, I'm making it between you and me. 512 00:19:04,995 --> 00:19:05,839 What are you saying? 513 00:19:05,916 --> 00:19:07,082 I'm saying you're a smart guy, 514 00:19:07,159 --> 00:19:09,720 and we both know what your endgame is at this firm. 515 00:19:09,950 --> 00:19:11,803 If you want that game to be a reality, 516 00:19:11,880 --> 00:19:12,949 you do what I need you to do. 517 00:19:13,026 --> 00:19:15,301 - Are you threatening my job? - I'm telling you how it is. 518 00:19:15,378 --> 00:19:17,288 You dealt with that client in bad faith, 519 00:19:17,365 --> 00:19:19,474 and I'm doing you a courtesy by dealing with you in good faith. 520 00:19:19,551 --> 00:19:21,465 - It sure doesn't feel like it. - I didn't say I was giving you 521 00:19:21,542 --> 00:19:24,079 kid gloves, I said I was playing you straight. 522 00:19:24,317 --> 00:19:27,085 The truth is I like you, always have. 523 00:19:27,326 --> 00:19:29,733 But if you don't get yourself on the right of this thing, 524 00:19:29,810 --> 00:19:32,094 you're never going to go further than you are right now. 525 00:19:32,171 --> 00:19:34,235 - Robert... - Drop them. 526 00:19:34,999 --> 00:19:37,423 I don't want to hear another goddamn thing about it. 527 00:19:47,222 --> 00:19:49,014 Okay, what's our plan? 528 00:19:49,137 --> 00:19:52,457 Okay, listen up. They don't know it, 529 00:19:52,534 --> 00:19:54,434 but we're going to file for a change of venue 530 00:19:54,511 --> 00:19:55,885 in addition to our motion to dismiss. 531 00:19:55,962 --> 00:19:57,793 I don't understand. Changing the venue to Omaha 532 00:19:57,870 --> 00:19:59,431 doesn't help us. The laws are harsher there. 533 00:19:59,508 --> 00:20:01,455 Doesn't matter, because the jury won't be. 534 00:20:01,532 --> 00:20:02,527 What do you mean? 535 00:20:02,604 --> 00:20:04,267 This lawsuit wasn't just filed 536 00:20:04,344 --> 00:20:06,863 by a random bunch of disgruntled backpackers. 537 00:20:06,940 --> 00:20:08,694 - It was orchestrated. - By who? 538 00:20:08,783 --> 00:20:10,483 Our biggest competitor. 539 00:20:10,697 --> 00:20:13,812 And it just so happens Omaha used to be their headquarters. 540 00:20:13,889 --> 00:20:16,848 Which is now a ghost town. We go after them in Omaha, 541 00:20:16,925 --> 00:20:18,285 they're going to get their asses kicked. 542 00:20:18,362 --> 00:20:20,299 And they'll have no grounds to fight the change of venue, 543 00:20:20,376 --> 00:20:22,494 because on the face of it, it's against our interests. 544 00:20:22,571 --> 00:20:24,551 - Exactly. - Louis, this is genius. 545 00:20:24,628 --> 00:20:26,144 Yeah, I know. But like I said, 546 00:20:26,221 --> 00:20:27,809 you think I'm a genius now, you just wait. 547 00:20:27,886 --> 00:20:30,158 Because by the end of today, they're going to be paying us. 548 00:20:30,235 --> 00:20:32,046 All rise. 549 00:20:32,292 --> 00:20:34,882 Oh, shit, I have an emergency with my oldest client. 550 00:20:34,959 --> 00:20:36,726 - You sure you got this? - Oh, I got this. 551 00:20:36,803 --> 00:20:37,997 I just feel bad for you because you're not going 552 00:20:38,074 --> 00:20:39,740 - to get to see it. - Hm. 553 00:20:43,001 --> 00:20:44,391 All right. 554 00:20:44,571 --> 00:20:46,353 We're here for a motion to dismiss. 555 00:20:46,430 --> 00:20:48,099 Mr. Litt, do you have your paperwork? 556 00:20:48,176 --> 00:20:50,828 Your Honor, I'm sorry, but due to recent information 557 00:20:50,905 --> 00:20:53,580 coming to light, we need to alter our motion 558 00:20:53,657 --> 00:20:55,064 to change of venue. What? 559 00:20:55,141 --> 00:20:57,611 Th... They have... they have no basis for that. 560 00:20:57,688 --> 00:21:00,445 We believe we do, Your Honor. Which is why we'd like to call 561 00:21:00,522 --> 00:21:02,218 their lead plaintiff to the stand. 562 00:21:07,552 --> 00:21:10,903 - Mind if I cut in? - That depends, is it urgent? 563 00:21:11,196 --> 00:21:12,879 To tell you the truth, it is. 564 00:21:13,064 --> 00:21:14,994 Zane already thinks I overstep my bounds. 565 00:21:15,071 --> 00:21:16,305 The last thing I need is for him to think 566 00:21:16,382 --> 00:21:18,312 that I can't hand in my homework on time, too. 567 00:21:18,389 --> 00:21:20,244 Well, if that's what he thinks about you, 568 00:21:20,321 --> 00:21:21,453 you can have the copier, 569 00:21:21,530 --> 00:21:23,668 and Robert Zane can go fuck himself. 570 00:21:24,407 --> 00:21:27,221 Hey. Everything okay? 571 00:21:27,298 --> 00:21:28,830 - Never been better. - Alex. 572 00:21:28,907 --> 00:21:30,178 I'm really not in the mood, Donna. 573 00:21:30,255 --> 00:21:32,489 Yeah, I can see that, and I don't care. 574 00:21:32,891 --> 00:21:35,948 What's going on? All right, you want to know? 575 00:21:36,032 --> 00:21:37,885 First thing this morning, Zane tells me 576 00:21:37,962 --> 00:21:40,781 unless I sign Paxson, my name's never going up on that wall. 577 00:21:40,858 --> 00:21:42,252 What? Have you told Harvey 578 00:21:42,329 --> 00:21:43,721 - about this? - What good would it do? 579 00:21:43,798 --> 00:21:45,549 Harvey's the one who put me in this goddamn situation. 580 00:21:45,626 --> 00:21:46,805 Wait, hang on a second, I thought you were 581 00:21:46,882 --> 00:21:48,299 on board with going after CrytoGen. 582 00:21:48,376 --> 00:21:49,994 I don't give a shit what I was on board with. 583 00:21:50,071 --> 00:21:52,133 When Zane didn't want to do it, I was ready to back off. 584 00:21:52,210 --> 00:21:53,561 - Then back off. - And I do that, 585 00:21:53,638 --> 00:21:55,783 I might as well kiss my chances at Name Partner good-bye, 586 00:21:55,860 --> 00:21:57,758 Alex, I don't think you're giving Harvey enough credit. 587 00:21:57,835 --> 00:21:58,853 He said, and I quote: 588 00:21:58,930 --> 00:22:00,336 "I'm sure as shit not interested 589 00:22:00,413 --> 00:22:02,793 in you second guessing me on Robert Zane's behalf." 590 00:22:03,207 --> 00:22:05,300 - Good. - What do you mean, good? 591 00:22:05,451 --> 00:22:07,344 I mean you're in a Kobayashi Maru. 592 00:22:07,421 --> 00:22:09,008 What the hell does sushi have to do with this? 593 00:22:09,085 --> 00:22:11,105 It's not sushi, it's from "Star Trek," 594 00:22:11,182 --> 00:22:13,731 and Harvey's been talking about it for a hundred years. 595 00:22:14,267 --> 00:22:16,467 I always thought it was bullshit, but maybe it's not. 596 00:22:16,544 --> 00:22:18,627 - What do you mean? - I mean, sooner or later, 597 00:22:18,704 --> 00:22:21,639 everyone finds themselves walled into a no-win situation. 598 00:22:21,961 --> 00:22:24,654 This one's yours, and the way to prove yourself 599 00:22:24,731 --> 00:22:27,697 to both Harvey and Zane is to find a way out anyway. 600 00:22:27,774 --> 00:22:29,003 Well, thanks, Donna. 601 00:22:29,080 --> 00:22:30,383 And here I thought going to Harvard 602 00:22:30,460 --> 00:22:32,111 was the way to get ahead, when really, 603 00:22:32,188 --> 00:22:34,440 I should have just been watching old "Star Treks". 604 00:22:34,517 --> 00:22:36,520 Well, I didn't, so unless the answer 605 00:22:36,597 --> 00:22:37,768 is in an episode of "Cagney and Lacey"... 606 00:22:37,845 --> 00:22:39,229 You know what, Alex? I'm trying to help you. 607 00:22:39,306 --> 00:22:41,207 And I told you, I'm not in the goddamn mood. 608 00:22:41,284 --> 00:22:42,739 Okay, then let me put it another way. 609 00:22:42,816 --> 00:22:44,398 Unless you think you can get your name on the wall 610 00:22:44,475 --> 00:22:46,340 someplace else, I suggest you stop worrying 611 00:22:46,417 --> 00:22:48,590 about the problem, and start worrying about the solution. 612 00:22:48,667 --> 00:22:49,768 Because if you can't find a way 613 00:22:49,845 --> 00:22:51,441 to get yourself out of this situation, 614 00:22:51,518 --> 00:22:54,155 maybe you don't deserve to be Name Partner after all. 615 00:22:58,066 --> 00:23:01,239 So, Mr. Larson, when did you decide to file this lawsuit? 616 00:23:01,316 --> 00:23:02,916 About a week after I found out 617 00:23:02,993 --> 00:23:04,635 hackers stole my information. 618 00:23:04,712 --> 00:23:07,536 So you were upset, and then, you contacted a lawyer. 619 00:23:07,613 --> 00:23:09,723 Actually, my attorney reached out to me. 620 00:23:09,800 --> 00:23:10,838 Oh, wasn't that convenient? 621 00:23:10,915 --> 00:23:12,854 Your Honor, soliciting clients isn't a crime, 622 00:23:12,931 --> 00:23:14,431 and it's not relevant to change of venue. 623 00:23:14,508 --> 00:23:16,126 But isn't it? Mr. Larson, when your lawyer 624 00:23:16,203 --> 00:23:18,119 approached you, what was the fee that you were quoted? 625 00:23:18,196 --> 00:23:20,231 Ten percent, contingent on winning. 626 00:23:20,308 --> 00:23:22,041 And are you aware that the normal fee 627 00:23:22,118 --> 00:23:24,274 for this type of case is three times that? 628 00:23:24,351 --> 00:23:25,856 I'm not one to say no to a bargain. 629 00:23:25,933 --> 00:23:28,041 You mean the bargain where my client's biggest competitor 630 00:23:28,118 --> 00:23:29,651 was paying your lawyers on the side? 631 00:23:29,728 --> 00:23:31,246 - What? - Objection, speculative. 632 00:23:31,323 --> 00:23:32,622 It won't be when he answers the question. 633 00:23:32,699 --> 00:23:33,856 Your Honor, where is this going? 634 00:23:33,933 --> 00:23:35,322 I'll tell you where it's going, Your Honor. 635 00:23:35,399 --> 00:23:37,203 It's going to conspiracy charges 636 00:23:37,280 --> 00:23:39,475 because he approached him 637 00:23:39,552 --> 00:23:40,751 to put my client out of business. 638 00:23:40,828 --> 00:23:42,210 I didn't... 639 00:23:42,804 --> 00:23:44,166 - I don't... - Answer the question. 640 00:23:44,243 --> 00:23:46,607 I didn't ask how my lawyer makes his ends meet, 641 00:23:46,684 --> 00:23:49,540 - because I'm focused on mine. - Let's focus on yours. 642 00:23:49,617 --> 00:23:52,714 Because if I find out that you knew they were driving 643 00:23:52,791 --> 00:23:54,151 this lawsuit, and you lied about it, 644 00:23:54,228 --> 00:23:56,225 oh, I'm going to come for your house. 645 00:23:56,302 --> 00:23:57,815 And then, I'm going to come for your pension... 646 00:23:57,892 --> 00:23:59,150 - Objection. - And your daughter's 647 00:23:59,227 --> 00:24:00,386 - piggy bank. - Badgering. 648 00:24:00,463 --> 00:24:03,785 I'm not doing anything a federal prosecutor won't do 649 00:24:03,862 --> 00:24:05,658 - if he doesn't tell the truth. - Yes, you are. 650 00:24:05,735 --> 00:24:07,348 You are pointing a gun at my client's head, 651 00:24:07,425 --> 00:24:08,924 and I'm pretty damn sure you wouldn't like it 652 00:24:09,001 --> 00:24:10,460 if I pointed a gun at yours. 653 00:24:20,901 --> 00:24:23,044 Mr. Litt? 654 00:24:26,455 --> 00:24:28,832 Mr. Litt? 655 00:24:31,737 --> 00:24:33,318 Lay down and shut up. 656 00:24:33,395 --> 00:24:35,821 And this time, you don't give me your wallet 657 00:24:35,898 --> 00:24:38,361 and give me your phone, and keep your mouth shut, 658 00:24:38,438 --> 00:24:40,198 I won't just kick you. 659 00:24:40,393 --> 00:24:42,586 I'll pull this trigger, 660 00:24:42,723 --> 00:24:45,655 and you'll never see anyone you care about ever again. 661 00:24:48,102 --> 00:24:51,570 Mr. Litt, for the last time, do you have anything further? 662 00:24:53,425 --> 00:24:55,659 Motions to dismiss and change of venue are denied. 663 00:25:07,438 --> 00:25:10,276 You and I need to talk, and we need to talk right now. 664 00:25:10,353 --> 00:25:11,514 No, we don't. 665 00:25:11,964 --> 00:25:13,573 And if you know what's good for you, you'll get out. 666 00:25:13,650 --> 00:25:15,786 I'm not going anywhere until you explain to me 667 00:25:15,863 --> 00:25:18,770 how one minute, you're ready to book one-way tickets to Omaha, 668 00:25:18,847 --> 00:25:20,971 and the next minute, I find out we've all but lost. 669 00:25:21,048 --> 00:25:24,182 You weren't there. You don't know what happened. 670 00:25:24,259 --> 00:25:26,897 I know that. That's what I'm doing here. 671 00:25:27,299 --> 00:25:29,353 - And I told you to get out. - And I told you 672 00:25:29,430 --> 00:25:32,276 I'm not going anywhere until you tell me what happened. 673 00:25:32,353 --> 00:25:35,996 Listen to me. I did the best I could, 674 00:25:36,073 --> 00:25:38,232 and I do not want to talk about this anymore. 675 00:25:38,309 --> 00:25:39,913 The best you could? 676 00:25:40,271 --> 00:25:42,104 You're not some first-year associate. 677 00:25:42,181 --> 00:25:43,971 You're a goddamn Name Partner 678 00:25:44,048 --> 00:25:46,066 who bullied his way on to my case. 679 00:25:46,143 --> 00:25:48,252 And the next thing I know, you've laid down like a dog, 680 00:25:48,329 --> 00:25:50,921 - let yourself get kicked... - You weren't there! 681 00:25:51,894 --> 00:25:54,296 You weren't there. 682 00:25:55,753 --> 00:25:58,163 You don't know the shit I went through. 683 00:25:58,456 --> 00:25:59,820 You never will. 684 00:26:01,573 --> 00:26:02,825 Now back the hell off, 685 00:26:02,902 --> 00:26:04,327 and get the hell out of my office. 686 00:26:07,264 --> 00:26:10,366 Louis, relax. I was just trying to... 687 00:26:10,443 --> 00:26:12,210 Get the hell out! 688 00:26:37,537 --> 00:26:38,810 Harvey, can I talk to you for a second? 689 00:26:38,887 --> 00:26:40,259 Sure, what's on your mind? 690 00:26:40,431 --> 00:26:42,437 I just got a call from Holly Cromwell. 691 00:26:42,514 --> 00:26:44,085 Don't tell me, she's got another firm 692 00:26:44,162 --> 00:26:46,572 wanting to recruit you, and you're looking to leverage us. 693 00:26:47,037 --> 00:26:49,826 - Harvey, this is serious. - What is it? 694 00:26:49,903 --> 00:26:51,796 She told me that Alex Williams called her up, 695 00:26:51,873 --> 00:26:53,692 looking to see what he could get in the marketplace. 696 00:26:53,769 --> 00:26:55,030 - Bullshit. - It's not bullshit. 697 00:26:55,107 --> 00:26:56,234 He wants to know what the odds are 698 00:26:56,311 --> 00:26:57,810 of him getting his name on the wall somewhere else. 699 00:26:57,887 --> 00:27:00,327 I don't believe it. How could he do this to me? 700 00:27:00,404 --> 00:27:02,692 Maybe instead of thinking about how he could do this, 701 00:27:02,769 --> 00:27:04,191 you might want to think about why. 702 00:27:04,268 --> 00:27:05,796 - I don't care why. - Well, you should. 703 00:27:05,873 --> 00:27:07,717 Because you made it personal between you and Zane, 704 00:27:07,794 --> 00:27:09,476 and Alex became nothing but an afterthought. 705 00:27:09,553 --> 00:27:10,935 How do you even know about any of this? 706 00:27:11,012 --> 00:27:13,580 Because before he talked to Holly, he talked to me. 707 00:27:14,312 --> 00:27:16,390 Which is why I know that Zane went to Alex 708 00:27:16,467 --> 00:27:18,419 this morning and told him if he didn't sign Paxson, 709 00:27:18,496 --> 00:27:20,317 he'd never make Name Partner here at all. 710 00:27:20,394 --> 00:27:21,790 Where is he? 711 00:27:21,867 --> 00:27:23,678 Harvey, if you confront Zane, 712 00:27:23,755 --> 00:27:25,028 it's just going to make things worse. 713 00:27:25,105 --> 00:27:27,114 I don't care. I am not going to let him 714 00:27:27,191 --> 00:27:28,822 bully my guy into submission. 715 00:27:35,844 --> 00:27:37,659 Hang up the phone right the hell now. 716 00:27:37,736 --> 00:27:39,466 Don't walk into my office and tell me that. 717 00:27:39,543 --> 00:27:41,537 So I can't walk in here, but you can walk into 718 00:27:41,614 --> 00:27:43,400 my guy's office and threaten his career? 719 00:27:43,477 --> 00:27:45,944 I didn't threaten his career. I just told him like it was. 720 00:27:46,021 --> 00:27:48,564 - That's not your call. - Bullshit, it's not. 721 00:27:49,047 --> 00:27:50,896 I gave you an order, and if you're not going to follow it, 722 00:27:50,973 --> 00:27:52,083 I'm going to the next man down. 723 00:27:52,160 --> 00:27:54,437 And if he doesn't listen to me, he's never getting my vote. 724 00:27:54,514 --> 00:27:55,610 So he's got to listen to you, 725 00:27:55,687 --> 00:27:56,952 but he doesn't have to listen to me? 726 00:27:57,029 --> 00:27:59,302 What the hell do you think Managing Partner means? 727 00:27:59,379 --> 00:28:01,439 Well, if this is what it means, 728 00:28:01,516 --> 00:28:03,523 then maybe I made a bad call 729 00:28:03,600 --> 00:28:05,364 in being gracious and letting you have it. 730 00:28:05,441 --> 00:28:07,871 You weren't being gracious. You were recognizing reality. 731 00:28:07,948 --> 00:28:10,279 Which is that I'm better at this than you. 732 00:28:10,356 --> 00:28:11,749 And what you're better at 733 00:28:11,826 --> 00:28:14,586 is doing whatever you feel like doing at any goddamn minute. 734 00:28:14,663 --> 00:28:16,614 Well, what I feel like saying right now is, 735 00:28:16,691 --> 00:28:17,944 Alex is my guy. 736 00:28:18,021 --> 00:28:20,081 He does what I say, and that's final. 737 00:28:20,158 --> 00:28:21,874 Well, that's too bad, because I didn't do 738 00:28:21,951 --> 00:28:24,239 what either one of you said, and it's too late to take it back. 739 00:28:24,316 --> 00:28:25,805 I don't believe this. 740 00:28:25,917 --> 00:28:27,421 Are you saying you took another job? 741 00:28:27,498 --> 00:28:29,507 No, I'm saying I got someone else to take another job. 742 00:28:29,584 --> 00:28:30,752 What the hell are you talking about? 743 00:28:30,829 --> 00:28:33,088 CrytoGen wanted me to trick their biggest asset 744 00:28:33,165 --> 00:28:34,624 into a lifetime of servitude. 745 00:28:34,701 --> 00:28:37,249 Instead, I informed him of his right to go out on his own 746 00:28:37,326 --> 00:28:38,874 and signed him as our newest client. 747 00:28:38,951 --> 00:28:41,224 Are you out of your mind? I told you to sign Paxson. 748 00:28:41,301 --> 00:28:42,718 And the reason you gave both of us 749 00:28:42,795 --> 00:28:44,755 was that you didn't want us dealing with them in bad faith. 750 00:28:44,832 --> 00:28:45,905 Well, now we didn't. 751 00:28:45,982 --> 00:28:47,778 All we did was take a meeting and not sign them. 752 00:28:47,855 --> 00:28:49,468 And you still didn't do what I asked. 753 00:28:49,545 --> 00:28:50,919 And you didn't do what I asked, either. 754 00:28:50,996 --> 00:28:52,687 You're right, I didn't. Because if all you want 755 00:28:52,764 --> 00:28:54,395 is a yes man, then what the hell am I doing here? 756 00:28:54,472 --> 00:28:55,942 - You listen to me. - No, you listen to me. 757 00:28:56,019 --> 00:28:57,521 I signed a client that's going to be worth 758 00:28:57,598 --> 00:28:58,903 a huge amount to this firm. 759 00:28:58,980 --> 00:29:02,124 I'm a hell of a goddamn lawyer, and if you can't see that, 760 00:29:02,201 --> 00:29:04,013 then I don't want to have my name next to yours. 761 00:29:04,090 --> 00:29:06,142 - Alex... - No, I said what I had to say. 762 00:29:06,251 --> 00:29:08,819 As far as I'm concerned, you two need to work your shit out. 763 00:29:14,071 --> 00:29:15,228 I don't know about you, 764 00:29:15,305 --> 00:29:17,028 but I kind of like the guy when he's angry. 765 00:29:17,105 --> 00:29:18,968 Yeah, you would, because that's the same flavor 766 00:29:19,045 --> 00:29:21,291 of bullshit that you served Jessica. 767 00:29:27,245 --> 00:29:28,412 What now? 768 00:29:28,490 --> 00:29:30,556 I need to talk to you about your partner. 769 00:29:30,695 --> 00:29:33,189 - You mean Robert? - I mean Louis Litt. 770 00:29:33,318 --> 00:29:35,460 - What about him? - Something's wrong with him. 771 00:29:35,537 --> 00:29:37,216 And before you tell me I don't know him, 772 00:29:37,293 --> 00:29:40,033 I'm telling you, this isn't normal behavior. 773 00:29:40,254 --> 00:29:42,851 Even for a man with his reputation. 774 00:29:42,928 --> 00:29:45,278 - How can you know that? - How about I start by saying 775 00:29:45,355 --> 00:29:48,077 he stood up his own clients at a meeting with Robert Zane? 776 00:29:48,154 --> 00:29:50,304 And then somehow shit the bed in court 777 00:29:50,381 --> 00:29:51,593 on a case he had in the bank. 778 00:29:51,670 --> 00:29:52,864 And I'm not even going to get into 779 00:29:52,941 --> 00:29:55,238 how he treated me when I tried to ask him about it. 780 00:29:55,510 --> 00:29:57,255 Does anyone else know about any of this? 781 00:29:57,332 --> 00:29:59,757 Judging by the look I saw on his secretary's face, 782 00:29:59,834 --> 00:30:01,306 I'd say she does. 783 00:30:01,535 --> 00:30:04,278 I'd also say she's not going to tell me a thing. 784 00:30:07,197 --> 00:30:09,778 Why are you telling me about this, and not Robert? 785 00:30:11,150 --> 00:30:12,883 Because I may be new here, 786 00:30:12,960 --> 00:30:15,087 but I know what friendship looks like. 787 00:30:15,530 --> 00:30:20,056 And right now, I'm telling you. Louis Litt needs a friend. 788 00:30:29,623 --> 00:30:31,720 - Harvey. - Louis. 789 00:30:31,943 --> 00:30:33,301 You got any plans tonight? 790 00:30:33,378 --> 00:30:35,182 I was thinking we could go out for dinner. 791 00:30:35,259 --> 00:30:37,156 Oh, that's not going to work for me. 792 00:30:37,233 --> 00:30:38,935 - I have to get home to Sheila. - Oh, come on. 793 00:30:39,012 --> 00:30:41,080 We've got some stuff to catch up on. 794 00:30:41,859 --> 00:30:43,481 - What stuff? - From what I hear, 795 00:30:43,558 --> 00:30:45,049 you've had a rough couple days. 796 00:30:45,227 --> 00:30:48,468 It's all good, Harvey. Nothing to worry about. 797 00:30:48,545 --> 00:30:49,719 All good? Come on. 798 00:30:49,796 --> 00:30:52,068 I ask you to dinner once in a blue moon, 799 00:30:52,145 --> 00:30:54,373 and whenever I do, you drop everything. 800 00:30:54,450 --> 00:30:56,341 I used to, but I have Sheila now, 801 00:30:56,418 --> 00:30:58,641 so if you'll excuse me. 802 00:30:58,803 --> 00:31:00,535 You're not leaving until I get an answer. 803 00:31:00,612 --> 00:31:01,927 Don't hide behind Sheila. 804 00:31:02,004 --> 00:31:05,732 - Get the hell off me! - What's going on, Louis? 805 00:31:05,981 --> 00:31:08,463 - Nothing. - You can talk to me. 806 00:31:08,763 --> 00:31:11,576 - About what, there's nothing... - Why'd you roll over in court? 807 00:31:11,653 --> 00:31:14,539 Why'd you no-show at dinner? Please stop. 808 00:31:14,616 --> 00:31:16,131 Why do you need me to stop, Louis? 809 00:31:16,208 --> 00:31:19,658 - What are you so scared of? - God damn it, I was mugged. 810 00:31:20,262 --> 00:31:24,870 I was mugged, and I thought I was going to die, okay? 811 00:31:26,431 --> 00:31:28,432 He had a gun... 812 00:31:28,976 --> 00:31:31,830 that he had pressed to the back of my head. 813 00:31:33,271 --> 00:31:35,385 I can still feel it. 814 00:31:35,780 --> 00:31:38,510 Is that what you want to hear? Because that's what's going on. 815 00:31:39,047 --> 00:31:40,575 It's okay, buddy. You're okay. 816 00:31:42,347 --> 00:31:45,574 But it's not okay, Harvey. It's not, I'm a mess. 817 00:31:45,651 --> 00:31:47,583 I'd be a mess, too. Anyone would. 818 00:31:48,940 --> 00:31:51,560 - What if it doesn't go away? - It will. 819 00:31:51,705 --> 00:31:53,158 I don't know how long it will take, 820 00:31:53,235 --> 00:31:55,920 or when it'll happen, but I know one thing. 821 00:31:56,262 --> 00:31:58,072 It won't go away if you don't talk about it, 822 00:31:58,149 --> 00:31:59,884 and I don't just mean therapy. Harvey- 823 00:31:59,961 --> 00:32:02,297 Look, you have people here who care about you. 824 00:32:02,374 --> 00:32:04,959 Don't hide it from them. I'm not telling Robert. 825 00:32:05,476 --> 00:32:08,007 - Why not? - Because you're my friend, 826 00:32:08,206 --> 00:32:10,707 and he's my boss, and he just got here, 827 00:32:10,784 --> 00:32:12,775 and I cannot have him see me as weak. 828 00:32:12,852 --> 00:32:15,014 He won't think you're weak. 829 00:32:15,553 --> 00:32:17,441 He'll think you're strong for telling him. 830 00:32:17,518 --> 00:32:20,396 But I won't be strong. I'm going to turn into this. 831 00:32:20,889 --> 00:32:23,248 Look at me, Harvey. Look at me. 832 00:32:25,384 --> 00:32:27,661 I can't have him see me like this. 833 00:32:29,594 --> 00:32:31,204 Why don't I tell him for you? 834 00:32:31,281 --> 00:32:34,412 We've got some things to work out between us anyway. 835 00:32:37,353 --> 00:32:39,534 Thank you, Harvey. That would be nice. 836 00:33:01,111 --> 00:33:03,661 - What is it, Donna? - Robert, I have your report. 837 00:33:03,869 --> 00:33:05,883 But before you read it, I need to tell you 838 00:33:05,960 --> 00:33:07,888 what I told you before. 839 00:33:09,353 --> 00:33:11,075 This isn't really what I do. 840 00:33:11,219 --> 00:33:13,760 - Why bring it to me at all? - Because you asked for it. 841 00:33:13,837 --> 00:33:16,487 And more importantly, what I do is what you need right now. 842 00:33:16,564 --> 00:33:17,792 So let me get this straight. 843 00:33:17,869 --> 00:33:19,706 You're going to come in here with a half-assed 844 00:33:19,783 --> 00:33:21,743 excuse for a report, and then tell me what I need? 845 00:33:21,820 --> 00:33:23,815 Yeah, I am, because while you wanted me 846 00:33:23,892 --> 00:33:25,422 to be spending my time on something you could have 847 00:33:25,499 --> 00:33:29,182 hired an accounting firm for, I was busy working my ass off 848 00:33:29,259 --> 00:33:32,536 maximizing revenue per square foot the old fashioned way. 849 00:33:32,666 --> 00:33:34,852 - By keeping this place together. - What are you talking about? 850 00:33:34,929 --> 00:33:37,409 I'm just saying that between picking a fight with Harvey, 851 00:33:37,486 --> 00:33:38,839 taking a client away from Louis, 852 00:33:38,916 --> 00:33:40,206 and whatever else you've been up to, 853 00:33:40,283 --> 00:33:41,993 you didn't notice that one of your star attorneys 854 00:33:42,070 --> 00:33:43,282 was thinking about leaving. 855 00:33:43,359 --> 00:33:45,612 And now, thanks to me, he's going to stay. 856 00:33:45,689 --> 00:33:46,837 You're talking about Alex? 857 00:33:46,914 --> 00:33:48,919 Yes, of course I'm talking about Alex. 858 00:33:49,845 --> 00:33:52,145 Then Donna, I appreciate what you did. 859 00:33:52,297 --> 00:33:54,513 But if he left, he left. So be it. 860 00:33:54,938 --> 00:33:57,315 Because if I'm going to lead this firm, 861 00:33:57,392 --> 00:33:58,993 people need to follow my orders. 862 00:33:59,070 --> 00:34:01,448 Maybe the problem isn't with the orders, Robert, 863 00:34:01,525 --> 00:34:03,521 Maybe it's with the man who's giving them. 864 00:34:03,603 --> 00:34:06,841 You may not want to hear this, but I'm going to say it anyway. 865 00:34:07,525 --> 00:34:10,462 You think that the reason Rand and Kaldor turned on you 866 00:34:10,539 --> 00:34:12,942 is because you had a soft spot for us. 867 00:34:13,627 --> 00:34:16,771 I think it's because you didn't have a soft spot for them. 868 00:34:17,461 --> 00:34:19,440 And if you treat us the way you treated them, 869 00:34:19,517 --> 00:34:21,008 the same thing's going to happen here. 870 00:34:21,085 --> 00:34:24,052 I can't just let everyone do what they want. 871 00:34:24,253 --> 00:34:25,825 It's not in me. 872 00:34:25,997 --> 00:34:29,462 I'm just saying, sometimes we need to be smacked in line, 873 00:34:29,539 --> 00:34:32,604 and sometimes, you need to let us do 874 00:34:32,681 --> 00:34:34,758 what we do the way we do it. 875 00:34:39,327 --> 00:34:43,420 I'm going to farm out this revenue per square foot 876 00:34:43,497 --> 00:34:45,331 to an accounting firm. 877 00:34:46,444 --> 00:34:48,204 Thanks, Robert. 878 00:34:50,546 --> 00:34:51,838 What? 879 00:34:51,916 --> 00:34:54,821 I knew you did this whisperer shit with Harvey, 880 00:34:54,898 --> 00:34:57,446 but I didn't think you'd ever do it to me. 881 00:34:57,523 --> 00:34:59,584 I'm going to let you in on a little secret, Zane. 882 00:34:59,661 --> 00:35:01,495 I do it to everybody. 883 00:35:13,327 --> 00:35:14,940 Alex, you got a second? 884 00:35:15,167 --> 00:35:16,972 That depends on what you're here to say. 885 00:35:17,134 --> 00:35:18,812 I'm here to say I'm sorry. 886 00:35:18,889 --> 00:35:20,819 I put you in a position that I shouldn't have, 887 00:35:20,896 --> 00:35:23,203 but... I also want to say 888 00:35:23,343 --> 00:35:25,162 you didn't have to talk to that headhunter. 889 00:35:25,239 --> 00:35:27,792 - Yeah, Harvey, I did. - Why? 890 00:35:28,757 --> 00:35:30,368 You want to know the truth? 891 00:35:30,445 --> 00:35:32,312 I had to know what kind of leverage I had. 892 00:35:32,484 --> 00:35:34,821 And it turns out, there wasn't anybody willing 893 00:35:34,898 --> 00:35:36,917 to put my name on the wall any faster than you. 894 00:35:37,101 --> 00:35:39,157 Which is what left me open to hear Donna's bullshit. 895 00:35:39,234 --> 00:35:40,389 What do you mean Donna's bullshit? 896 00:35:40,466 --> 00:35:42,045 It's really your bullshit. She said I was in 897 00:35:42,122 --> 00:35:44,616 a no-win situation, and I could bitch and moan about it, 898 00:35:44,693 --> 00:35:46,202 or I could get out of it myself. 899 00:35:46,279 --> 00:35:48,123 - Kobayashi Maru. - Yeah. 900 00:35:48,200 --> 00:35:50,836 Yeah, well, you got yourself out pretty damn well, 901 00:35:50,913 --> 00:35:52,662 and I'm not the only one who thinks so. 902 00:35:52,739 --> 00:35:54,542 Zane was pretty impressed, too. 903 00:35:54,695 --> 00:35:56,729 Then I guess I got the job done. 904 00:35:57,494 --> 00:35:59,444 And maybe I should have watched a little "Star Trek" 905 00:35:59,521 --> 00:36:00,766 - growing up after all. - What? 906 00:36:00,843 --> 00:36:02,241 How could you never watch "Star Trek?" 907 00:36:02,318 --> 00:36:04,313 Because it's a stupid show with shitty effects. 908 00:36:04,390 --> 00:36:05,548 You realize I love that show, right? 909 00:36:05,625 --> 00:36:06,819 I don't care how you feel about it. 910 00:36:06,896 --> 00:36:08,375 It's a stupid show with shitty effects. 911 00:36:08,452 --> 00:36:10,381 You know what, Alex? You may be a hell of a lawyer, 912 00:36:10,458 --> 00:36:12,515 but if you can't appreciate the original "Star Trek," 913 00:36:12,592 --> 00:36:14,100 you're nothing, because Captain Kirk 914 00:36:14,177 --> 00:36:16,139 is the best television character ever created. 915 00:36:16,216 --> 00:36:17,967 I've got two words for you, mother... er. 916 00:36:18,044 --> 00:36:19,821 Magnum, P.I. 917 00:36:19,898 --> 00:36:21,821 Those are fighting words. You know that, right? 918 00:36:21,898 --> 00:36:24,491 They're not fighting words, Harvey, they're drinking words. 919 00:36:24,568 --> 00:36:26,669 So sit on down, and let's hash this out 920 00:36:26,746 --> 00:36:29,397 like two people who can both appreciate "M-A-S-H." 921 00:36:29,474 --> 00:36:31,182 Sounds good to me. 922 00:36:48,476 --> 00:36:50,624 - Robert. - Before you say anything, 923 00:36:50,701 --> 00:36:53,095 let me just say that I'm sorry for what happened, 924 00:36:53,346 --> 00:36:55,262 and I'm more sorry for how I treated you. 925 00:36:55,339 --> 00:36:56,944 I appreciate that, Robert. 926 00:36:57,021 --> 00:36:59,095 But this was my fault, not yours. 927 00:36:59,172 --> 00:37:02,323 Louis, this is not your fault. 928 00:37:02,499 --> 00:37:05,133 And I want you to know you could have come to me. 929 00:37:05,334 --> 00:37:07,475 I just felt so powerless. 930 00:37:07,552 --> 00:37:09,223 Of course you did. You were a victim. 931 00:37:09,300 --> 00:37:11,494 But that doesn't mean you have to feel like one. 932 00:37:11,996 --> 00:37:13,869 How can I not feel like one? 933 00:37:13,973 --> 00:37:16,987 Louis, I'm going to tell you something nobody knows. 934 00:37:17,467 --> 00:37:19,997 I grew up in a rough place with rough people. 935 00:37:20,196 --> 00:37:22,442 Don't tell me that you know what it's like to get mugged? 936 00:37:22,519 --> 00:37:24,285 No, what I'm trying to tell you is I know what it's like 937 00:37:24,362 --> 00:37:26,436 - to be on the other end of it. - What? 938 00:37:26,513 --> 00:37:28,065 I was 14 years old. 939 00:37:28,142 --> 00:37:31,520 My friends were all I knew, and I loved them. 940 00:37:33,324 --> 00:37:36,175 But they were messed up. 941 00:37:36,692 --> 00:37:38,535 And one night, they get it in their heads 942 00:37:38,612 --> 00:37:40,162 that they're going to roll somebody, 943 00:37:40,239 --> 00:37:42,456 and I got caught up in it. 944 00:37:42,794 --> 00:37:45,313 The guy fought back. We had no choice. 945 00:37:45,390 --> 00:37:47,282 We beat him good, put him in the hospital. 946 00:37:47,359 --> 00:37:49,292 - Jesus. - I know. 947 00:37:49,909 --> 00:37:51,716 And I only did it once, 948 00:37:51,793 --> 00:37:54,681 and it's haunted me my whole life. 949 00:37:54,758 --> 00:37:55,961 It still does. 950 00:37:56,038 --> 00:37:58,313 Are you saying that I should feel sorry 951 00:37:58,390 --> 00:37:59,670 for the man who mugged me? 952 00:37:59,747 --> 00:38:01,966 No, no, no, I'm not saying that, Louis. 953 00:38:02,043 --> 00:38:04,849 I'm saying that someday, 954 00:38:04,926 --> 00:38:07,440 he's going to have to face up to who he is, 955 00:38:07,620 --> 00:38:09,587 and he'll carry that shame for a lifetime. 956 00:38:09,664 --> 00:38:12,123 But you don't have to, because this doesn't have 957 00:38:12,200 --> 00:38:14,885 a single thing to do with who you are. 958 00:38:15,266 --> 00:38:17,661 - You hearing me? - I'm hearing you. 959 00:38:17,738 --> 00:38:21,121 Good, and Louis, we are a family here. 960 00:38:21,198 --> 00:38:24,312 So from now on, I want you to remember 961 00:38:24,389 --> 00:38:26,572 you can share things with your family. 962 00:38:27,531 --> 00:38:29,843 - Okay. - I mean, for God's sake. 963 00:38:29,920 --> 00:38:31,294 You didn't think twice about telling me 964 00:38:31,371 --> 00:38:33,723 - you were tapping your woman. - That's a fair point. 965 00:38:39,772 --> 00:38:43,399 - Uh, okay. - Good man. 966 00:38:43,476 --> 00:38:44,976 You heading home for the night? 967 00:38:45,053 --> 00:38:47,328 - I was, why? - I just wanted to let you know 968 00:38:47,405 --> 00:38:49,322 I talked to Alex, and that it's all good. 969 00:38:49,731 --> 00:38:52,461 - That's great, Harvey. - There's just one thing. 970 00:38:52,538 --> 00:38:54,932 It turns out that he didn't call Holly Cromwell. 971 00:38:55,009 --> 00:38:57,440 - She called him. - So? 972 00:38:57,551 --> 00:39:00,882 So, if she called him, why would she then call you 973 00:39:00,959 --> 00:39:03,914 - and say he called her? - I guess she wouldn't. 974 00:39:04,287 --> 00:39:07,781 I guess I must have called her, and told her to call him. 975 00:39:08,581 --> 00:39:11,041 - Mind if I ask why? - Because, Harvey. 976 00:39:11,118 --> 00:39:13,296 Sometimes people just need to know where they stand. 977 00:39:13,567 --> 00:39:15,606 And what if he'd been able to leverage himself 978 00:39:15,683 --> 00:39:17,192 into Name Partner somewhere else? 979 00:39:17,269 --> 00:39:18,849 Then you and Robert Zane would learn 980 00:39:18,926 --> 00:39:20,558 that if you can't figure your shit out, 981 00:39:20,635 --> 00:39:23,273 the only people who are going to get hurt are you. 982 00:39:37,222 --> 00:39:39,389 Samantha, what are you doing here? 983 00:39:39,575 --> 00:39:41,500 I want to talk to you. 984 00:39:41,904 --> 00:39:43,570 Look, if this is about earlier... 985 00:39:43,647 --> 00:39:45,890 It is about earlier, but not how you think. 986 00:39:46,345 --> 00:39:48,589 I came here to tell you that the same thing 987 00:39:48,666 --> 00:39:50,716 that happened to you happened to me. 988 00:39:50,793 --> 00:39:52,632 - Robert told you, didn't he? - He did. 989 00:39:52,711 --> 00:39:55,023 And when it happened, he was there for me. 990 00:39:55,222 --> 00:39:56,678 So now, I'm going to be there for you. 991 00:39:56,755 --> 00:39:58,331 I'm sorry, what do you mean he was there for you? 992 00:39:58,408 --> 00:40:00,122 That's not important. What is important 993 00:40:00,199 --> 00:40:02,437 is you're going to start learning self-defense. 994 00:40:02,594 --> 00:40:03,948 And you're going to start right now. 995 00:40:04,025 --> 00:40:05,951 I really appreciate you coming by, okay? 996 00:40:06,028 --> 00:40:08,088 But I'm going to go inside. 997 00:40:08,355 --> 00:40:09,795 Tell me the truth. 998 00:40:09,872 --> 00:40:11,976 When you saw me standing there, and you couldn't make out 999 00:40:12,053 --> 00:40:14,389 whether it was me or not, you were scared, right? 1000 00:40:16,645 --> 00:40:18,268 I don't want to learn self-defense. 1001 00:40:18,345 --> 00:40:20,668 Do me a favor. Try to hit me. 1002 00:40:20,805 --> 00:40:23,304 - I'm not going to hit you. - Try to hit me. 1003 00:40:24,240 --> 00:40:25,355 Okay. 1004 00:40:25,705 --> 00:40:27,296 Ready? Boop. 1005 00:40:27,373 --> 00:40:28,882 - That's pretty crazy, right... - Would you just 1006 00:40:28,959 --> 00:40:31,046 - try to hit me? - All right, fine. 1007 00:40:32,705 --> 00:40:34,476 All right, mother... 1008 00:40:35,410 --> 00:40:37,016 Oh, my God. 1009 00:40:37,093 --> 00:40:38,804 You could kill someone, couldn't you? 1010 00:40:38,881 --> 00:40:42,411 Probably, but the point is, they couldn't kill me. 1011 00:40:42,571 --> 00:40:45,882 Now, get up, it's time for your first lesson. 1012 00:40:46,138 --> 00:40:49,218 First things first, you got to be aware of your surroundings, 1013 00:40:49,371 --> 00:40:51,023 and you got to learn how to stand. 1014 00:40:56,147 --> 00:40:57,309 Okay. 1015 00:40:58,083 --> 00:40:59,851 - Show me. - Okay. 1016 00:40:59,987 --> 00:41:01,679 You want to stabilize your core, 1017 00:41:01,756 --> 00:41:03,983 so one foot slightly behind the other, 1018 00:41:04,060 --> 00:41:05,478 about hip-width apart. 1019 00:41:05,555 --> 00:41:06,851 See how it stabilizes? The core. 1020 00:41:06,928 --> 00:41:08,503 - Yeah. - Okay, so how many calories 1021 00:41:08,580 --> 00:41:09,958 have I burned just now? 1022 00:41:10,035 --> 00:41:11,090 Three. 1023 00:41:11,558 --> 00:41:13,262 Just because you're talking so much. 1024 00:41:13,339 --> 00:41:15,247 - Right, okay. - Yeah. 1025 00:41:15,324 --> 00:41:16,714 - All right. - Uh... 1026 00:41:16,791 --> 00:41:18,187 Now smack me. 81932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.