All language subtitles for Suits - 08x04 - Revenue per square foot.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,356 Previously, on "Suits..." 2 00:00:01,357 --> 00:00:02,433 I thought it might be nice to get out there 3 00:00:02,434 --> 00:00:04,402 and get to know each other. - I think what you really mean 4 00:00:04,426 --> 00:00:06,923 is you'd like to impress the new managing partner. 5 00:00:06,924 --> 00:00:08,451 - And what if I did? - You wanna impress me? 6 00:00:08,451 --> 00:00:11,612 Do it with a big, fat client. - Zane promised Samantha 7 00:00:11,613 --> 00:00:14,077 she'd be the next Name Partner. - And did you tell him 8 00:00:14,078 --> 00:00:15,644 that you made the same promise to Alex? 9 00:00:15,679 --> 00:00:17,379 - No, I didn't. - You wanna take me on, 10 00:00:17,414 --> 00:00:18,959 you go for it, 'cause I didn't get where I am 11 00:00:18,983 --> 00:00:20,782 by letting people like you push me around. 12 00:00:20,818 --> 00:00:22,796 David Fox wants a fight and I'm gonna give him one. 13 00:00:22,820 --> 00:00:25,020 - A fight about what? - He doesn't want to pay 14 00:00:25,055 --> 00:00:26,788 our cleaning woman overtime. - Harvey, 15 00:00:26,824 --> 00:00:28,535 this isn't what we do. - Mike would have done it. 16 00:00:28,559 --> 00:00:29,769 And Mike's not here anymore because he finally 17 00:00:29,793 --> 00:00:32,327 came to terms with the fact that this isn't what we do. 18 00:00:32,363 --> 00:00:33,406 I'm not gonna let us start losing clients 19 00:00:33,430 --> 00:00:34,674 because you decided the cleaning staff 20 00:00:34,698 --> 00:00:36,899 is more important than the needs of this firm. 21 00:00:36,934 --> 00:00:39,368 I didn't do anything that you didn't sign off on. 22 00:00:39,403 --> 00:00:40,647 That's enough. You don't go to war 23 00:00:40,671 --> 00:00:41,715 with the guy that owns your house 24 00:00:41,739 --> 00:00:42,804 over something like this. 25 00:00:42,840 --> 00:00:44,473 End it, and end it today. 26 00:00:44,508 --> 00:00:46,842 I wanna make a perfect baby with you. 27 00:00:46,877 --> 00:00:48,710 - Are you sure? - Absolutely. 28 00:00:48,746 --> 00:00:50,646 And I don't want to just pull the goalie. 29 00:00:50,681 --> 00:00:51,681 I want to start trying, 30 00:00:51,715 --> 00:00:53,582 and I want to start trying right now. 31 00:00:53,617 --> 00:00:55,495 From everything you told me, you promised Samantha 32 00:00:55,519 --> 00:00:56,985 her name would go up next? - I did. 33 00:00:57,021 --> 00:00:58,921 - I made Alex the same promise. - Then I guess 34 00:00:58,956 --> 00:01:00,822 there's only one thing to do. 35 00:01:00,858 --> 00:01:02,758 Kick the can down the road. - I know you think 36 00:01:02,793 --> 00:01:04,726 we're in competition for the same thing, 37 00:01:04,762 --> 00:01:05,994 but we're not. 38 00:01:06,030 --> 00:01:07,763 Robert Zane made me a promise. 39 00:01:07,798 --> 00:01:10,465 The next name that goes up on the wall is mine. 40 00:01:13,003 --> 00:01:15,871 Bunny rabbit goes around the tree once... 41 00:01:15,906 --> 00:01:18,407 bunny rabbit goes around the tree twice... 42 00:01:18,442 --> 00:01:21,843 And I say bunny rabbit, bunny rabbit, wanna play nice? 43 00:01:21,879 --> 00:01:24,913 - Sheila, what are you doing? - I'm hunting "wabbits." 44 00:01:24,949 --> 00:01:26,126 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 45 00:01:26,150 --> 00:01:27,683 Not Fudd. 46 00:01:27,718 --> 00:01:28,728 You know I can't resist Elmer Fudd. 47 00:01:28,752 --> 00:01:31,453 - Why would you want to? - Oh, my God, Shelia, 48 00:01:31,488 --> 00:01:34,022 I cannot right now. - Why not? 49 00:01:34,058 --> 00:01:36,091 Because I have a client meeting, 50 00:01:36,126 --> 00:01:38,060 and it's not just me. Zane's coming too. 51 00:01:38,095 --> 00:01:40,896 So whatever you had in mind, it's going to have to wait. 52 00:01:40,931 --> 00:01:42,698 All right. 53 00:01:42,733 --> 00:01:46,034 I didn't want to have to do this, but... 54 00:01:46,070 --> 00:01:48,070 I'm fertile... 55 00:01:48,105 --> 00:01:50,806 and I am ripe for the picking. 56 00:01:50,841 --> 00:01:52,474 [saucy music] 57 00:01:52,509 --> 00:01:54,977 So I don't care whether you have a meeting or not. 58 00:01:55,012 --> 00:01:58,714 I'm going to need your Johnny Appleseed. 59 00:01:58,749 --> 00:02:00,060 Sheila, you know if there's one thing 60 00:02:00,084 --> 00:02:01,750 that revs me up more than Elmer Fudd 61 00:02:01,785 --> 00:02:02,751 it's American folk heroes. - Then I think it's time 62 00:02:02,786 --> 00:02:04,619 for Paul Bunyan to march across that forest 63 00:02:04,655 --> 00:02:05,765 and take out his axe. - Oh, I'm gonna 64 00:02:05,789 --> 00:02:07,923 do more than that. 65 00:02:07,958 --> 00:02:10,058 - You wouldn't. - I would, because it's time 66 00:02:10,094 --> 00:02:11,734 for John Henry to swing the mighty hammer. 67 00:02:11,762 --> 00:02:13,395 [gasps] 68 00:02:13,430 --> 00:02:17,165 ♪ ♪ 69 00:02:17,201 --> 00:02:19,801 Did you know? 70 00:02:19,837 --> 00:02:22,104 - Know what? - That Zane promised Samantha 71 00:02:22,139 --> 00:02:23,572 she was the next Name Partner. 72 00:02:23,607 --> 00:02:24,951 Alex, let's go back up to my office. 73 00:02:24,975 --> 00:02:26,608 Sounds like you could use a drink. 74 00:02:26,643 --> 00:02:28,154 What I could use is some God damn honesty. 75 00:02:28,178 --> 00:02:30,445 Did you know? 76 00:02:30,481 --> 00:02:32,147 - Yeah, I knew. - Then why the hell 77 00:02:32,182 --> 00:02:33,915 didn't you tell me? - Because no one's 78 00:02:33,951 --> 00:02:35,929 deciding anything right now and I didn't want to upset you 79 00:02:35,953 --> 00:02:37,819 for no reason. - No reason? 80 00:02:37,855 --> 00:02:39,499 Zane promised his right hand-- - I know what he promised. 81 00:02:39,523 --> 00:02:41,656 But look, you got me and you got Louis. 82 00:02:41,692 --> 00:02:43,458 That's two against one. 83 00:02:43,494 --> 00:02:45,105 When the time is right, we'll out-vote him. 84 00:02:45,129 --> 00:02:46,773 And when exactly is the time going to be right? 85 00:02:46,797 --> 00:02:48,697 Six months? A year? Three years? 86 00:02:48,732 --> 00:02:50,499 - Alex-- - No, Harvey, I want to know 87 00:02:50,534 --> 00:02:51,578 when you're planning on getting the balls 88 00:02:51,602 --> 00:02:53,602 to stand up to that man and what exactly 89 00:02:53,637 --> 00:02:54,948 I'm supposed to do in the meantime. 90 00:02:54,972 --> 00:02:56,383 I'll tell you what you're supposed to do. 91 00:02:56,407 --> 00:02:57,784 You're supposed to have faith and sit tight. 92 00:02:57,808 --> 00:02:58,707 And if you were in my position, 93 00:02:58,742 --> 00:03:01,109 would you sit tight? 94 00:03:01,145 --> 00:03:03,512 It may not be easy but, yeah, I would. 95 00:03:03,547 --> 00:03:05,125 That's funny, because I recall you were in 96 00:03:05,149 --> 00:03:07,682 a similar position years ago with Jessica, and instead 97 00:03:07,718 --> 00:03:09,217 of sitting tight, you came to me 98 00:03:09,253 --> 00:03:11,486 looking for another job. 99 00:03:11,522 --> 00:03:14,456 [dramatic music] 100 00:03:14,491 --> 00:03:17,059 ♪ ♪ 101 00:03:17,094 --> 00:03:19,795 [cars honking] 102 00:03:21,999 --> 00:03:23,999 - Robert, how's Wayne? - I'll tell you how he is. 103 00:03:24,034 --> 00:03:25,634 He's getting sued, and he wants to know 104 00:03:25,669 --> 00:03:27,147 why his lawyer's not here. - All right, 105 00:03:27,171 --> 00:03:28,681 just hold down the fort for ten more minutes, 106 00:03:28,705 --> 00:03:30,505 I'm almost there. - I didn't ask you 107 00:03:30,541 --> 00:03:32,419 when you'd get here, Louis I asked you where you were. 108 00:03:32,443 --> 00:03:34,721 - That's, uh, kind of personal. - Well, I feel kind of bad 109 00:03:34,745 --> 00:03:36,156 about that, Louis, but I've been standing here 110 00:03:36,180 --> 00:03:37,813 with nothing but my dick in my hand 111 00:03:37,848 --> 00:03:39,648 for the last 30 minutes. - All right, well, 112 00:03:39,683 --> 00:03:41,194 if you wanna know, Sheila and I are trying to have a baby 113 00:03:41,218 --> 00:03:42,717 and she's not getting any younger, 114 00:03:42,753 --> 00:03:44,486 and we're just trying to take advantage 115 00:03:44,521 --> 00:03:45,899 of any opportunity we can. - Why didn't you say so? 116 00:03:45,923 --> 00:03:47,656 Just get here as fast as you can. 117 00:03:47,691 --> 00:03:49,891 Like I said, I'll see you in ten. 118 00:03:49,927 --> 00:03:51,493 - Hey, buddy. - Yeah? 119 00:03:51,528 --> 00:03:53,106 You know where a Rite Aid is around here? 120 00:03:53,130 --> 00:03:54,541 No, I'm sorry, I'm actually not from around here-- 121 00:03:54,565 --> 00:03:55,997 I don't give a shit where you live. 122 00:03:56,033 --> 00:03:57,899 Do what I say and you won't get shot. 123 00:03:57,935 --> 00:03:59,568 You feel me? - Yeah, I feel you, 124 00:03:59,603 --> 00:04:02,037 I feel you, I feel you. - Good, let's walk. 125 00:04:02,072 --> 00:04:03,905 [tense music] 126 00:04:03,941 --> 00:04:05,774 [gun cocks] 127 00:04:05,809 --> 00:04:08,610 ♪ ♪ 128 00:04:08,645 --> 00:04:10,846 Get on the ground, and don't you fucking look at me. 129 00:04:10,881 --> 00:04:13,081 - Okay, okay. - Wallet and phone. 130 00:04:13,117 --> 00:04:14,950 ♪ ♪ 131 00:04:14,985 --> 00:04:17,152 Where's the phone? - There's $1,000 in there, 132 00:04:17,187 --> 00:04:18,720 is that--is that not enough? 133 00:04:18,755 --> 00:04:19,833 You think we're negotiating, here? 134 00:04:19,857 --> 00:04:21,857 No, no, no, it's just that there--there's pictures 135 00:04:21,892 --> 00:04:23,103 on my phone that I haven't backed up. 136 00:04:23,127 --> 00:04:25,627 - I don't give a shit! - [groans] 137 00:04:28,098 --> 00:04:30,098 Here's my phone. 138 00:04:30,134 --> 00:04:33,135 ♪ ♪ 139 00:04:33,170 --> 00:04:34,936 [hollers] - Stay down. 140 00:04:34,972 --> 00:04:36,638 Don't even move. - [wheezing] 141 00:04:36,673 --> 00:04:38,807 [coughs] 142 00:04:38,842 --> 00:04:41,076 ♪ ♪ 143 00:04:41,111 --> 00:04:43,245 [coughing, wheezing] 144 00:04:43,280 --> 00:04:46,359 ♪ ♪ 145 00:04:46,360 --> 00:04:50,360 ♪ Suits 8x04 ♪ Revenue per square foot Original Air Date on August 8, 2 146 00:04:50,391 --> 00:04:54,266 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 147 00:04:54,291 --> 00:04:56,808 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 148 00:04:56,809 --> 00:05:00,144 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 149 00:05:00,179 --> 00:05:03,514 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 150 00:05:03,549 --> 00:05:06,951 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 151 00:05:06,986 --> 00:05:10,821 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 152 00:05:10,857 --> 00:05:12,356 ♪ All right ♪ 153 00:05:12,392 --> 00:05:12,528 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 154 00:05:12,529 --> 00:05:17,746 == sync, corrected by elderman == @elder_man 155 00:05:17,747 --> 00:05:19,968 ♪ The greenback boogie ♪ 156 00:05:20,675 --> 00:05:23,443 [tense music] 157 00:05:23,479 --> 00:05:25,112 [groans] 158 00:05:25,147 --> 00:05:26,947 Shit... 159 00:05:26,982 --> 00:05:29,710 Louis, aren't you supposed to be out with Robert Zane? 160 00:05:29,711 --> 00:05:32,211 I swear, if you cancelled that dinner 161 00:05:32,247 --> 00:05:34,424 because they ran out of paprika like last time I-- 162 00:05:35,086 --> 00:05:37,316 Oh, my God. What happened, Louis? 163 00:05:37,317 --> 00:05:38,383 - Nothing. - Nothing? 164 00:05:38,418 --> 00:05:40,318 You look like you've been hit by a car. 165 00:05:40,354 --> 00:05:43,388 A guy took my wallet and my phone. 166 00:05:43,423 --> 00:05:45,824 I didn't know what to do, so I--I came here. 167 00:05:45,859 --> 00:05:48,226 All right, I'm calling Sheila and then Robert and-- 168 00:05:48,261 --> 00:05:50,662 You're not calling anyone, Gretchen. 169 00:05:50,697 --> 00:05:52,297 I don't want Robert to know. 170 00:05:52,332 --> 00:05:53,576 You have to tell him what happened. 171 00:05:53,600 --> 00:05:55,900 I can't. 172 00:05:55,936 --> 00:05:57,635 - Why not? - Because he's 173 00:05:57,671 --> 00:05:59,382 my new managing partner and I do not want him 174 00:05:59,406 --> 00:06:02,474 to know that I am weak. - Louis, you are not weak. 175 00:06:02,509 --> 00:06:04,309 It could have happened to anybody. 176 00:06:04,344 --> 00:06:05,555 it could have happened to him. - Yeah, but it didn't. 177 00:06:05,579 --> 00:06:07,345 It happened to me, and that's why 178 00:06:07,381 --> 00:06:08,925 I don't want to tell him. - Well, what are you gonna do? 179 00:06:08,949 --> 00:06:10,426 'Cause he's gonna wanna know why you didn't show up 180 00:06:10,450 --> 00:06:11,594 to that meeting. - I'm going to let him-- 181 00:06:11,618 --> 00:06:13,218 think what he already thinks. 182 00:06:13,253 --> 00:06:14,119 That Sheila and I were trying to have a child, 183 00:06:14,154 --> 00:06:14,986 it took longer than we thought-- 184 00:06:15,021 --> 00:06:15,787 - Louis. - Gretchen, I'm done 185 00:06:15,822 --> 00:06:17,589 talking about this. 186 00:06:17,624 --> 00:06:19,324 Can you just please let me be? 187 00:06:19,359 --> 00:06:21,526 Okay, Louis, I won't tell anybody. 188 00:06:21,561 --> 00:06:24,596 I'm not going anywhere until we patch you up. 189 00:06:24,631 --> 00:06:30,502 ♪ ♪ 190 00:06:30,537 --> 00:06:32,804 [elevator dings] 191 00:06:35,742 --> 00:06:37,342 If you're not careful, the bagel guy's 192 00:06:37,377 --> 00:06:38,588 going to figure out you're cheating on him. 193 00:06:38,612 --> 00:06:40,223 - Who says this isn't a bagel? - Same person who says 194 00:06:40,247 --> 00:06:42,747 you've got the sense of humor of a five-year-old. 195 00:06:42,783 --> 00:06:45,350 I am so going to pull your pigtails at recess. 196 00:06:45,385 --> 00:06:47,263 Okay, do you want to keep going, or can I ask you 197 00:06:47,287 --> 00:06:48,520 a serious question? 198 00:06:48,555 --> 00:06:49,621 - You want the truth? - No. 199 00:06:49,656 --> 00:06:52,957 I want to talk to you about doing more pro bonos. 200 00:06:52,993 --> 00:06:54,692 - Donna. - Harvey, listen to me. 201 00:06:54,728 --> 00:06:56,861 That cleaning woman's case was good for you, 202 00:06:56,897 --> 00:06:58,363 and even though Mike's not here, 203 00:06:58,398 --> 00:06:59,609 I think we should keep doing them. 204 00:06:59,633 --> 00:07:02,367 Donna, I might be missing Mike, but I'm not Mike, 205 00:07:02,402 --> 00:07:04,302 and I have a meeting in an hour. 206 00:07:04,337 --> 00:07:06,349 But if you want to take on a pro Bono, knock yourself out. 207 00:07:06,373 --> 00:07:08,151 You know what, I do, and if you don't want it, 208 00:07:08,175 --> 00:07:09,908 I'm just going to go ask Alex. - Not Alex. 209 00:07:09,943 --> 00:07:11,743 He's not in the mood. - Why not? 210 00:07:11,778 --> 00:07:13,711 He found out about Zane promising Samantha 211 00:07:13,747 --> 00:07:15,914 Name Partner last night. - What did you say to him? 212 00:07:15,949 --> 00:07:17,894 What do you think I said? I told him to sit tight. 213 00:07:17,918 --> 00:07:19,762 Did you sit tight when you were in the same position? 214 00:07:19,786 --> 00:07:21,820 - That's what he said. - Then if you don't want him 215 00:07:21,855 --> 00:07:23,455 doing what you did, which is go looking 216 00:07:23,490 --> 00:07:26,257 for another job, then I suggest you do something 217 00:07:26,293 --> 00:07:28,560 that makes him want to stay. 218 00:07:28,595 --> 00:07:29,894 Now, I'm going to go ask Katrina 219 00:07:29,930 --> 00:07:31,796 if she wants to do a pro Bono. 220 00:07:31,832 --> 00:07:34,799 [tense music] 221 00:07:34,835 --> 00:07:35,934 ♪ ♪ 222 00:07:35,969 --> 00:07:37,435 I don't care what it takes. 223 00:07:37,471 --> 00:07:38,781 You get him in front of that judge, 224 00:07:38,805 --> 00:07:40,338 I'll get him off the hook. 225 00:07:40,373 --> 00:07:42,006 Good. 226 00:07:42,042 --> 00:07:43,686 Whatever you're cooking, I need you to bump 227 00:07:43,710 --> 00:07:45,410 this class action to the front of the line. 228 00:07:45,445 --> 00:07:47,178 - Class action? - Yeah, why? 229 00:07:47,214 --> 00:07:48,854 You got a problem with that? - No problem, 230 00:07:48,882 --> 00:07:50,915 but litigation isn't my specialty 231 00:07:50,951 --> 00:07:52,684 and you know it, so what's going on? 232 00:07:52,719 --> 00:07:54,185 What's going on is, this was 233 00:07:54,221 --> 00:07:55,687 Louis Litt's case and now it's yours. 234 00:07:55,722 --> 00:07:57,422 And how does Louis Litt feel about that? 235 00:07:57,457 --> 00:07:58,868 I don't give a shit about how he feels. 236 00:07:58,892 --> 00:08:00,458 Well, I do. 237 00:08:00,494 --> 00:08:01,637 I just got on good footing around here, 238 00:08:01,661 --> 00:08:03,761 I'm not looking to undo it. Now I got to get to-- 239 00:08:03,797 --> 00:08:05,897 Hold on, now. You are my go-to. 240 00:08:05,932 --> 00:08:07,665 Don't start playing office politics on me. 241 00:08:07,701 --> 00:08:10,201 Robert, I played office politics for you 242 00:08:10,237 --> 00:08:12,770 for years, in case you forgot. - I didn't, but the man pulled 243 00:08:12,806 --> 00:08:15,340 a no-show to a meeting with his own client 244 00:08:15,375 --> 00:08:18,943 and I need to send a message, so are you in or out? 245 00:08:18,979 --> 00:08:20,478 ♪ ♪ 246 00:08:20,514 --> 00:08:24,048 Okay, Robert. I'm in. 247 00:08:24,084 --> 00:08:27,051 [tense music] 248 00:08:27,087 --> 00:08:29,220 ♪ ♪ 249 00:08:29,256 --> 00:08:31,322 I'm sure whatever it is is very important, Harvey, 250 00:08:31,358 --> 00:08:32,790 but I'm a little busy right now. 251 00:08:32,826 --> 00:08:34,125 Alex, you were right. 252 00:08:34,160 --> 00:08:36,461 If I were in your shoes, sitting tight wouldn't fly 253 00:08:36,496 --> 00:08:37,829 with me either. 254 00:08:37,864 --> 00:08:39,531 I thought about it, and I got an idea. 255 00:08:39,566 --> 00:08:41,332 Well, if it isn't you and Louis telling Zane 256 00:08:41,368 --> 00:08:43,412 my number's up next, I'm not sure I'm going to like it. 257 00:08:43,436 --> 00:08:45,403 What it is is you doing something 258 00:08:45,438 --> 00:08:48,506 to put you on the map with Zane. 259 00:08:52,512 --> 00:08:55,480 - Paxson BioScience. - They're big, they're juicy, 260 00:08:55,515 --> 00:08:57,482 and we got a meeting with them in a half an hour. 261 00:08:57,517 --> 00:08:58,816 - We? - Yeah, we. 262 00:08:58,852 --> 00:09:00,485 Then forget it, because if I don't 263 00:09:00,520 --> 00:09:02,654 sign them alone, Robert's not going to care. 264 00:09:02,689 --> 00:09:04,522 Alex, I'm doing the best I can right now. 265 00:09:04,558 --> 00:09:06,257 They're expecting me. I don't show up, 266 00:09:06,293 --> 00:09:08,004 it's not going to look right. - You've got an answer 267 00:09:08,028 --> 00:09:09,839 for everything, don't you? - Let's just go down there 268 00:09:09,863 --> 00:09:11,729 and lock these guys down. 269 00:09:11,765 --> 00:09:15,066 After that, you have my word. You're the attorney of record. 270 00:09:15,101 --> 00:09:18,937 All right, Harvey. Let's go lock them down. 271 00:09:18,972 --> 00:09:22,006 ♪ ♪ 272 00:09:24,544 --> 00:09:26,578 Carrie, Harvey Specter. 273 00:09:26,613 --> 00:09:29,213 This is my partner, Alex Williams. 274 00:09:29,249 --> 00:09:31,382 I'm sorry, I was thinking it was just going to be 275 00:09:31,418 --> 00:09:32,850 the two of us. - It's okay. 276 00:09:32,886 --> 00:09:34,419 Anything you can say in front of me, 277 00:09:34,454 --> 00:09:35,753 you can say to Alex. 278 00:09:35,789 --> 00:09:37,755 In that case... 279 00:09:39,426 --> 00:09:40,892 CrytoGen. 280 00:09:40,927 --> 00:09:42,638 They're worth 80 million, but they're sitting 281 00:09:42,662 --> 00:09:44,462 on billions of undeveloped IP. 282 00:09:44,497 --> 00:09:45,975 I've been trying to buy them for two years. 283 00:09:45,999 --> 00:09:47,599 Let me guess, you've used 284 00:09:47,634 --> 00:09:48,644 every tactic in the book to force them to sell. 285 00:09:48,668 --> 00:09:49,367 Now you're looking to try some 286 00:09:49,402 --> 00:09:51,302 that aren't in the book. 287 00:09:51,338 --> 00:09:53,037 Let's just say that of the 15 companies 288 00:09:53,073 --> 00:09:55,607 that specialize in financing that industry, 289 00:09:55,642 --> 00:09:57,809 14 have suddenly found themselves out 290 00:09:57,844 --> 00:09:59,377 of the CrytoGen business. 291 00:09:59,412 --> 00:10:01,479 And isn't it the strangest coincidence 292 00:10:01,514 --> 00:10:04,115 that the 15th just so happens to be one of our clients? 293 00:10:04,150 --> 00:10:06,050 The Lord works in mysterious ways. 294 00:10:06,086 --> 00:10:07,585 Just to be clear, are you asking us 295 00:10:07,621 --> 00:10:08,631 to pressure one of our clients 296 00:10:08,655 --> 00:10:10,655 into cutting off this company's lifeline? 297 00:10:10,690 --> 00:10:11,623 Because that would be against the law. 298 00:10:11,658 --> 00:10:13,725 I'm not asking you to do anything. 299 00:10:13,760 --> 00:10:14,792 But were that to happen, 300 00:10:14,828 --> 00:10:17,495 you'd suddenly find yourself with a huge new client. 301 00:10:17,530 --> 00:10:18,975 I'd say that sounds pretty interesting. 302 00:10:18,999 --> 00:10:20,476 And I say bullshit. It's not going happen. 303 00:10:20,500 --> 00:10:21,466 Well it better, because that's what it's 304 00:10:21,501 --> 00:10:23,568 going to take to get our business. 305 00:10:23,603 --> 00:10:25,114 Alex, why don't we listen to what she has to say-- 306 00:10:25,138 --> 00:10:26,849 No, Harvey, I'm not looking to cross the line 307 00:10:26,873 --> 00:10:28,484 for these guys, and I don't care if they tell me 308 00:10:28,508 --> 00:10:29,919 they'll guarantee a year's retainer in advance. 309 00:10:29,943 --> 00:10:31,576 And what if I told you 310 00:10:31,611 --> 00:10:34,445 that retainer would match your highest-billing client? 311 00:10:34,481 --> 00:10:37,015 Look, I think it's a mistake, but if we're going do this, 312 00:10:37,050 --> 00:10:38,861 we need to know what we're getting involved in. 313 00:10:38,885 --> 00:10:41,052 He's right. You want us to risk this, 314 00:10:41,087 --> 00:10:43,588 we need to knew every source of funding you choked off 315 00:10:43,623 --> 00:10:45,523 from these guys, and every other shady thing 316 00:10:45,558 --> 00:10:46,669 you've done, because like he said, 317 00:10:46,693 --> 00:10:47,859 I need to know exactly 318 00:10:47,894 --> 00:10:51,796 what I'm getting myself involved in. 319 00:10:51,831 --> 00:10:53,142 Then we'll have everything over to you 320 00:10:53,166 --> 00:10:55,466 by the end of the day. 321 00:11:00,774 --> 00:11:03,041 - Robert, got a sec? - No, Louis, I don't. 322 00:11:03,076 --> 00:11:04,787 Look, I know I said that I'd be a little late-- 323 00:11:04,811 --> 00:11:06,678 But instead you decided to tap your girlfriend 324 00:11:06,713 --> 00:11:08,212 instead of doing your God damn job. 325 00:11:08,248 --> 00:11:10,126 Robert, I told you, we're trying to have children. 326 00:11:10,150 --> 00:11:12,450 You also told me you were on your way to the meeting, 327 00:11:12,485 --> 00:11:14,118 and I don't appreciate being lied to. 328 00:11:14,154 --> 00:11:16,788 Okay, listen to me. 329 00:11:16,823 --> 00:11:18,856 I know I didn't show up, but it doesn't matter 330 00:11:18,892 --> 00:11:20,736 because whatever their issue is I can handle it. 331 00:11:20,760 --> 00:11:22,238 You don't have to handle it because I already did. 332 00:11:22,262 --> 00:11:23,594 What is that supposed to mean? 333 00:11:23,630 --> 00:11:24,907 It means that as of this morning, 334 00:11:24,931 --> 00:11:26,898 Samantha Wheeler is handling the matter, 335 00:11:26,933 --> 00:11:28,678 so you have plenty of time for your family planning. 336 00:11:28,702 --> 00:11:30,535 I am Name Partner. This is one of 337 00:11:30,570 --> 00:11:32,148 my oldest clients. You cannot do this to me. 338 00:11:32,172 --> 00:11:33,805 I didn't do this to you. 339 00:11:33,840 --> 00:11:35,873 You did it to yourself when you hung me out to dry. 340 00:11:35,909 --> 00:11:38,810 Robert, please. 341 00:11:38,845 --> 00:11:40,178 You don't know the whole story. 342 00:11:40,213 --> 00:11:42,080 I know all I need to know. 343 00:11:42,115 --> 00:11:45,817 Now get out of my office and don't ever lie to me again. 344 00:11:45,852 --> 00:11:48,886 [tense music] 345 00:11:51,927 --> 00:11:53,951 Gretchen I need you to the file room right away and make 346 00:11:53,952 --> 00:11:56,291 every document we have on McKinley Outfitters disappear. 347 00:11:56,517 --> 00:11:58,727 Can't do that, Louis. I got instructions to send them 348 00:11:58,728 --> 00:12:00,996 over to Samantha Wheeler's office an hour ago. 349 00:12:00,997 --> 00:12:02,295 What? How could you do that to me? 350 00:12:02,296 --> 00:12:03,440 Because Robert Zane stood here 351 00:12:03,464 --> 00:12:05,097 and gave me an order himself. 352 00:12:05,132 --> 00:12:06,765 What choice did I have? - God damn it. 353 00:12:06,801 --> 00:12:08,667 Louis, I didn't tell the man what happened 354 00:12:08,702 --> 00:12:11,170 because I promised I wouldn't, but he's punishing you 355 00:12:11,205 --> 00:12:13,150 for something you don't deserve to be punished for, 356 00:12:13,174 --> 00:12:15,874 so why don't you just tell him? - I'm not going to look weak. 357 00:12:15,910 --> 00:12:17,687 Well, having him take your client because you don't 358 00:12:17,711 --> 00:12:19,156 have the courage to tell him the truth 359 00:12:19,180 --> 00:12:20,979 doesn't exactly make you look strong. 360 00:12:21,015 --> 00:12:22,848 Well, then I need to take my client back. 361 00:12:22,883 --> 00:12:24,327 How the hell are you going to do that? 362 00:12:24,351 --> 00:12:25,784 Easy. She's a transactional woman. 363 00:12:25,820 --> 00:12:26,785 I'll just tell her I owe her one. 364 00:12:26,821 --> 00:12:29,555 And you ask her to go against Zane? 365 00:12:29,590 --> 00:12:31,790 You might as well ask her to set herself on fire. 366 00:12:31,826 --> 00:12:32,791 Well, maybe if you'd God damn help me 367 00:12:32,827 --> 00:12:33,725 instead of telling me how weak I am, 368 00:12:33,761 --> 00:12:35,727 maybe we could figure something out. 369 00:12:35,763 --> 00:12:38,163 Louis, I am trying to help you. 370 00:12:38,199 --> 00:12:41,900 And if you can't see that, then something's wrong. 371 00:12:41,936 --> 00:12:45,370 Gretchen, please. You're the only one who knows 372 00:12:45,406 --> 00:12:48,540 that I had my dignity taken last night. 373 00:12:48,576 --> 00:12:50,142 I can't have it taken again. 374 00:12:50,177 --> 00:12:52,845 [soft music] 375 00:12:52,880 --> 00:12:54,713 All right, Louis. 376 00:12:54,748 --> 00:12:56,915 I help you with this, I need to know 377 00:12:56,951 --> 00:12:58,094 that you're going to be able to keep it together. 378 00:12:58,118 --> 00:13:00,819 All I need is to take my client back. 379 00:13:00,855 --> 00:13:01,855 That's all I need. - Okay. 380 00:13:01,889 --> 00:13:04,590 As I see it, you want McKinley back? 381 00:13:04,625 --> 00:13:06,391 You need to put that woman in a position 382 00:13:06,427 --> 00:13:09,228 where she doesn't have any choice. 383 00:13:09,263 --> 00:13:12,331 ♪ ♪ 384 00:13:12,366 --> 00:13:14,199 Sounds to me like the good folks 385 00:13:14,235 --> 00:13:15,979 at Paxson BioScience have been some busy little beavers. 386 00:13:16,003 --> 00:13:17,013 Are you thinking what I'm thinking? 387 00:13:17,037 --> 00:13:19,004 I sure am. If they're willing to do 388 00:13:19,039 --> 00:13:20,350 all this shady shit because CrytoGen 389 00:13:20,374 --> 00:13:21,707 has billions in future revenue-- 390 00:13:21,742 --> 00:13:22,886 Why don't we skip the shady shit 391 00:13:22,910 --> 00:13:24,843 and go represent CrytoGen right now? 392 00:13:24,879 --> 00:13:26,278 Exactly. And we got the road map 393 00:13:26,313 --> 00:13:27,858 to keeping them out of trouble on its way. 394 00:13:27,882 --> 00:13:30,082 Alex, you are one devious mother----er. 395 00:13:30,117 --> 00:13:31,750 Thanks, I'll take that as a compliment. 396 00:13:31,785 --> 00:13:33,296 In that case, you're a real asshole of a guy, too. 397 00:13:33,320 --> 00:13:34,353 [both laugh] 398 00:13:34,388 --> 00:13:36,154 Seriously, Harvey. 399 00:13:36,190 --> 00:13:37,122 We're using information they gave us 400 00:13:37,157 --> 00:13:38,168 in the context of a meeting. 401 00:13:38,192 --> 00:13:40,859 That's a little shady itself. 402 00:13:40,895 --> 00:13:43,028 You sure you're okay with it? - I am. 403 00:13:43,063 --> 00:13:44,107 Besides, what are they gonna do? 404 00:13:44,131 --> 00:13:46,965 Tell the police they asked us to rob a bank 405 00:13:47,001 --> 00:13:49,201 and by the time they got there, we moved all the money? 406 00:13:49,236 --> 00:13:51,370 Then the only thing left to do is close CrytoGen. 407 00:13:51,405 --> 00:13:54,106 - All right, I'll set it up. - No. 408 00:13:54,141 --> 00:13:55,318 You needed to be at that last meeting. 409 00:13:55,342 --> 00:13:56,808 You don't need to be at this one. 410 00:13:56,844 --> 00:13:57,954 - Alex-- - Harvey, let's not forget 411 00:13:57,978 --> 00:13:59,878 why you came to me with this. 412 00:13:59,914 --> 00:14:01,780 Let me bring this one home. 413 00:14:01,815 --> 00:14:05,317 All right. They're all yours. 414 00:14:05,352 --> 00:14:08,120 [tense music] 415 00:14:08,155 --> 00:14:11,924 ♪ ♪ 416 00:14:11,959 --> 00:14:15,327 - You wanted to see me? - I did. 417 00:14:15,362 --> 00:14:17,462 Well, I'm glad you did, because I heard 418 00:14:17,498 --> 00:14:20,899 that you gave one of Louis's clients to Samantha 419 00:14:20,935 --> 00:14:23,146 and I don't want to tell you how to run the firm, Robert, 420 00:14:23,170 --> 00:14:25,404 but I think that's a bad idea. 421 00:14:25,439 --> 00:14:28,173 Well, that's not exactly what I wanted to talk about, 422 00:14:28,208 --> 00:14:30,242 but I think it's a good platform. 423 00:14:30,277 --> 00:14:32,344 - I don't follow. - You may not want to tell me 424 00:14:32,379 --> 00:14:33,823 how to do my job, but I'm going to tell you 425 00:14:33,847 --> 00:14:34,646 how to do yours. - Excuse me? 426 00:14:34,682 --> 00:14:37,015 Did you assign Katrina Bennett 427 00:14:37,051 --> 00:14:38,817 a pro Bono without running it by me? 428 00:14:38,852 --> 00:14:40,063 I didn't know that I needed to run it by you. 429 00:14:40,087 --> 00:14:42,387 You do when that client happens to conflict 430 00:14:42,423 --> 00:14:44,523 with someone I'm trying to sign. 431 00:14:44,558 --> 00:14:45,702 - I didn't know they did. - Which is why 432 00:14:45,726 --> 00:14:46,925 you run it by me. 433 00:14:46,961 --> 00:14:49,261 And was is more important is what is a COO 434 00:14:49,296 --> 00:14:51,196 of a law firm doing handing out pro bonos 435 00:14:51,231 --> 00:14:52,464 in the first place? 436 00:14:52,499 --> 00:14:53,865 I just thought that it was good-- 437 00:14:53,901 --> 00:14:55,334 It's a rhetorical question, Donna. 438 00:14:55,369 --> 00:14:57,836 I don't care what you thought. - Understood. 439 00:14:57,871 --> 00:14:59,371 Is that all? - No, it's not. 440 00:14:59,406 --> 00:15:01,306 What a COO should be doing 441 00:15:01,342 --> 00:15:05,143 is maximizing our revenue per square foot, 442 00:15:05,179 --> 00:15:08,347 which starts by an assessment of our revenue per square foot. 443 00:15:08,382 --> 00:15:09,881 Well, that's not really what I do. 444 00:15:09,917 --> 00:15:11,850 It is now. I want a report on my desk 445 00:15:11,885 --> 00:15:14,152 by end of day tomorrow. 446 00:15:15,522 --> 00:15:17,155 Does this have anything to do with Louis? 447 00:15:17,191 --> 00:15:18,724 Because I don't think-- - It has to do 448 00:15:18,759 --> 00:15:20,537 with Louis lying to me, and Harvey getting into it 449 00:15:20,561 --> 00:15:23,161 with the landlord, and now you, which all adds up 450 00:15:23,197 --> 00:15:25,041 to this law firm not operating the way that it should 451 00:15:25,065 --> 00:15:28,233 and me getting a little tired of it. 452 00:15:28,268 --> 00:15:31,203 Now, that's all. 453 00:15:31,238 --> 00:15:34,239 [tense music] 454 00:15:34,274 --> 00:15:41,313 ♪ ♪ 455 00:15:45,886 --> 00:15:47,552 Ah, Samantha. You look nice this evening. 456 00:15:47,588 --> 00:15:49,399 Oh, don't give me that shit. You want to tell me 457 00:15:49,423 --> 00:15:51,534 why you set a motion to dismiss on a case for tomorrow 458 00:15:51,558 --> 00:15:52,924 that I just got three hours ago? 459 00:15:52,960 --> 00:15:54,359 I was just doing you a favor. 460 00:15:54,395 --> 00:15:57,329 But if you want to cancel it, you go right ahead. 461 00:15:57,364 --> 00:15:59,164 It's your case. - What do you mean a favor? 462 00:15:59,199 --> 00:16:01,244 I mean, we have two weeks to get this suit thrown out 463 00:16:01,268 --> 00:16:02,434 but the faster we file it, 464 00:16:02,469 --> 00:16:04,336 the more serious they know we are. 465 00:16:04,371 --> 00:16:06,416 And of course now that you've said it, if I delay it, 466 00:16:06,440 --> 00:16:08,273 I look like I'm unprepared. - Which you are, 467 00:16:08,308 --> 00:16:09,452 because you haven't been their attorney 468 00:16:09,476 --> 00:16:10,520 for the last 13 years like I have. 469 00:16:10,544 --> 00:16:12,110 I get it. 470 00:16:12,146 --> 00:16:13,323 And if I tell Robert what you did, I look weak. 471 00:16:13,347 --> 00:16:18,216 But if you let me help you, we both look strong. 472 00:16:18,252 --> 00:16:19,184 Why didn't you just come to me, 473 00:16:19,219 --> 00:16:21,086 and ask me to be let in on this? 474 00:16:21,121 --> 00:16:23,121 Because we both know that you would have said no. 475 00:16:23,157 --> 00:16:25,257 [chuckles] 476 00:16:25,292 --> 00:16:27,392 I have to admit, if I didn't know any better 477 00:16:27,428 --> 00:16:28,571 I'd say you're a real badass. 478 00:16:28,595 --> 00:16:29,673 Well, if you think I'm a badass now, 479 00:16:29,697 --> 00:16:30,662 you just wait until we get that lead plaintiff 480 00:16:30,698 --> 00:16:33,598 in front of the judge tomorrow. 481 00:16:33,634 --> 00:16:36,902 [tense music] 482 00:16:38,372 --> 00:16:40,205 - Hey. - Don't "hey" me. 483 00:16:40,240 --> 00:16:43,275 Did you sign them? - Sure did, but get this. 484 00:16:43,310 --> 00:16:44,888 These guys aren't exactly Little Red Riding Hood 485 00:16:44,912 --> 00:16:46,578 running away from the Big Bad Wolf. 486 00:16:46,613 --> 00:16:48,291 - What are you talking about? - Our first assignment, 487 00:16:48,315 --> 00:16:50,248 after we send that cease and desist to Paxson 488 00:16:50,284 --> 00:16:53,251 is to trick their best employee into a lifetime of servitude. 489 00:16:53,287 --> 00:16:55,287 Don't tell me you're pulling a Mike Ross and having 490 00:16:55,322 --> 00:16:57,422 second thoughts on me. - I'm just saying, 491 00:16:57,458 --> 00:16:59,591 there aren't any saints in this situation. 492 00:16:59,626 --> 00:17:01,159 But you know what, brother? 493 00:17:01,195 --> 00:17:03,061 That's why we make the big bucks. 494 00:17:03,097 --> 00:17:05,230 Well then, pour us a couple of drinks, 495 00:17:05,265 --> 00:17:07,399 and I'll fax the cease and desist order right away. 496 00:17:07,434 --> 00:17:08,967 You're not faxing shit. 497 00:17:09,002 --> 00:17:10,402 Do you really think that you can 498 00:17:10,437 --> 00:17:12,337 take a meeting with a prospective client, 499 00:17:12,372 --> 00:17:14,250 try to screw them over, and they wouldn't catch wind of it? 500 00:17:14,274 --> 00:17:15,285 I don't care if they caught wind of it. 501 00:17:15,309 --> 00:17:16,586 There's nothing that they can do about it. 502 00:17:16,610 --> 00:17:19,244 Bullshit, they can let every major player know 503 00:17:19,279 --> 00:17:21,191 that we don't deal with our clients in good faith. 504 00:17:21,215 --> 00:17:22,836 But they have the decency to give us a chance 505 00:17:22,837 --> 00:17:24,253 to make it right before they do, 506 00:17:24,254 --> 00:17:25,150 and you're going to take it. 507 00:17:25,185 --> 00:17:26,839 If you're saying what I think you're saying-- 508 00:17:26,840 --> 00:17:28,420 I'm saying drop the small potato, 509 00:17:28,455 --> 00:17:31,089 and sign Paxson like you said you would in the first place. 510 00:17:31,125 --> 00:17:33,425 You want to talk bad faith? We went in there 511 00:17:33,460 --> 00:17:35,427 and they all but asked us to commit a crime. 512 00:17:35,462 --> 00:17:37,863 Then don't sign them. But what you don't do 513 00:17:37,898 --> 00:17:39,865 is go using the information that you got from them 514 00:17:39,900 --> 00:17:41,444 to sign a guy that they were going after. 515 00:17:41,468 --> 00:17:42,645 And the last time I checked, I can sign 516 00:17:42,669 --> 00:17:44,469 whoever the hell I want to sign. 517 00:17:44,505 --> 00:17:47,105 Harvey, I cut you some slack on that landlord thing. 518 00:17:47,141 --> 00:17:49,174 But I'm running this firm, not you. 519 00:17:49,209 --> 00:17:50,687 You're going to do what I tell you to do. 520 00:17:50,711 --> 00:17:52,021 You going to tell me what suit to wear, too? 521 00:17:52,045 --> 00:17:53,245 Listen to me. 522 00:17:53,280 --> 00:17:58,283 Tomorrow morning, I come in, Paxson's our client. 523 00:17:58,318 --> 00:18:00,285 And I'm done discussing this topic. 524 00:18:00,320 --> 00:18:03,288 [tense music] 525 00:18:03,323 --> 00:18:05,323 ♪ ♪ 526 00:18:05,359 --> 00:18:07,692 Harvey, maybe it isn't worth it. 527 00:18:07,728 --> 00:18:10,462 Relax, he'll calm down once he realizes 528 00:18:10,497 --> 00:18:12,531 that small potato is not so small. 529 00:18:12,566 --> 00:18:14,900 Are you crazy? This is about chain of command. 530 00:18:14,935 --> 00:18:16,246 And the only reason we signed those guys 531 00:18:16,270 --> 00:18:17,580 in the first place was to impress him. 532 00:18:17,604 --> 00:18:19,137 And you were the one who wanted me 533 00:18:19,173 --> 00:18:21,006 to have the balls to stand up to him. 534 00:18:21,041 --> 00:18:22,986 Well, I don't give a shit what the chain of command is. 535 00:18:23,010 --> 00:18:24,910 There's no way I'm backing down now. 536 00:18:24,945 --> 00:18:27,345 Harvey, I told you, it's not like these guys are saints. 537 00:18:27,381 --> 00:18:28,491 What they're having me do to this guy-- 538 00:18:28,515 --> 00:18:29,815 Alex, that's enough. 539 00:18:29,850 --> 00:18:32,150 I'm not interested in you second guessing me, 540 00:18:32,186 --> 00:18:33,496 and I'm sure as shit not interested 541 00:18:33,520 --> 00:18:35,487 in you doing it on Zane's behalf. 542 00:18:35,522 --> 00:18:37,189 So you want to have a drink 543 00:18:37,224 --> 00:18:39,591 and celebrate signing a new client or not? 544 00:18:39,626 --> 00:18:41,193 [tense music] 545 00:18:45,775 --> 00:18:47,542 [telephone rings] 546 00:18:53,083 --> 00:18:55,384 Robert, what are you doing here? 547 00:18:55,419 --> 00:18:57,386 I'm here because it's tomorrow morning, 548 00:18:57,421 --> 00:18:59,988 and you didn't sign Paxson yet. 549 00:19:00,024 --> 00:19:01,890 Look, Robert, 550 00:19:01,925 --> 00:19:03,336 as far as I'm concerned, this is between you and Harvey. 551 00:19:03,360 --> 00:19:04,326 Well, I'm making it between you and me. 552 00:19:04,361 --> 00:19:05,794 What are you saying? 553 00:19:05,829 --> 00:19:06,973 I'm saying you're a smart guy, 554 00:19:06,997 --> 00:19:10,165 and we both know what your endgame is at this firm. 555 00:19:10,200 --> 00:19:11,344 If you want that game to be a reality, 556 00:19:11,368 --> 00:19:13,235 you do what I need you to do. 557 00:19:13,270 --> 00:19:15,415 - Are you threatening my job? - I'm telling you how it is. 558 00:19:15,439 --> 00:19:17,406 You dealt with that client in bad faith, 559 00:19:17,441 --> 00:19:19,753 and I'm doing you a courtesy by dealing with you in good faith. 560 00:19:19,777 --> 00:19:21,421 - It sure doesn't feel like it. - I didn't say I was giving you 561 00:19:21,445 --> 00:19:24,246 kid gloves, I said I was playing you straight. 562 00:19:24,281 --> 00:19:27,249 The truth is I like you, always have. 563 00:19:27,284 --> 00:19:30,085 But if you don't get yourself on the right of this thing, 564 00:19:30,120 --> 00:19:32,421 you're never going to go further than you are right now. 565 00:19:32,456 --> 00:19:35,190 - Robert-- - Drop them. 566 00:19:35,225 --> 00:19:37,759 I don't want to hear another goddamn thing about it. 567 00:19:37,795 --> 00:19:40,762 [tense music] 568 00:19:40,798 --> 00:19:47,369 ♪ ♪ 569 00:19:47,404 --> 00:19:49,337 Okay, what's our plan? 570 00:19:49,373 --> 00:19:52,941 Okay, listen up. They don't know it, 571 00:19:52,976 --> 00:19:54,287 but we're going to file for a change of venue 572 00:19:54,311 --> 00:19:56,011 in addition to our motion to dismiss. 573 00:19:56,046 --> 00:19:57,824 I don't understand. Changing the venue to Omaha 574 00:19:57,848 --> 00:19:59,459 doesn't help us. The laws are harsher there. 575 00:19:59,483 --> 00:20:01,349 Doesn't matter, because the jury won't be. 576 00:20:01,385 --> 00:20:02,284 What do you mean? 577 00:20:02,319 --> 00:20:03,585 This lawsuit wasn't just filed 578 00:20:03,620 --> 00:20:06,955 by a random bunch of disgruntled backpackers. 579 00:20:06,990 --> 00:20:09,024 It was orchestrated. - By who? 580 00:20:09,059 --> 00:20:10,959 Our biggest competitor. 581 00:20:10,994 --> 00:20:14,129 And it just so happens Omaha used to be their headquarters. 582 00:20:14,164 --> 00:20:16,531 Which is now a ghost town. We go after them in Omaha, 583 00:20:16,567 --> 00:20:18,467 they're going to get their asses kicked. 584 00:20:18,502 --> 00:20:20,346 And they'll have no grounds to fight the change of venue, 585 00:20:20,370 --> 00:20:22,571 because on the face of it, it's against our interests. 586 00:20:22,606 --> 00:20:24,539 - Exactly. - Louis, this is genius. 587 00:20:24,575 --> 00:20:26,174 Yeah, I know. But like I said, 588 00:20:26,210 --> 00:20:28,076 you think I'm a genius now, you just wait. 589 00:20:28,112 --> 00:20:30,090 Because by the end of today, they're going to be paying us. 590 00:20:30,114 --> 00:20:32,314 All rise. 591 00:20:32,349 --> 00:20:35,150 Oh, shit, I have an emergency with my oldest client. 592 00:20:35,185 --> 00:20:36,196 You sure you got this? - Oh, I got this. 593 00:20:36,220 --> 00:20:37,919 I just feel bad for you because 594 00:20:37,955 --> 00:20:39,032 you're not going to get to see it. 595 00:20:39,056 --> 00:20:41,123 Hm. 596 00:20:43,227 --> 00:20:44,926 All right. 597 00:20:44,962 --> 00:20:46,528 We're here for a motion to dismiss. 598 00:20:46,563 --> 00:20:48,330 Mr. Litt, do you have your paperwork? 599 00:20:48,365 --> 00:20:50,499 Your Honor, I'm sorry, but due to recent information 600 00:20:50,534 --> 00:20:53,502 coming to light, we need to alter our motion 601 00:20:53,537 --> 00:20:55,770 to change of venue. - What? 602 00:20:55,806 --> 00:20:57,772 They have--they have no basis for that. 603 00:20:57,808 --> 00:21:00,442 We believe we do, Your Honor. Which is why we'd like to call 604 00:21:00,477 --> 00:21:02,344 their lead plaintiff to the stand. 605 00:21:02,379 --> 00:21:05,380 [tense music] 606 00:21:05,415 --> 00:21:07,782 ♪ ♪ 607 00:21:07,818 --> 00:21:11,353 - Mind if I cut in? - That depends, is it urgent? 608 00:21:11,388 --> 00:21:13,255 To tell you the truth, it is. 609 00:21:13,290 --> 00:21:15,023 Zane already thinks I overstep my bounds. 610 00:21:15,058 --> 00:21:16,136 The last thing I need is for him to think 611 00:21:16,160 --> 00:21:18,393 that I can't hand in my homework on time, too. 612 00:21:18,428 --> 00:21:20,228 Well, if that's what he thinks about you, 613 00:21:20,264 --> 00:21:21,563 you can have the copier, 614 00:21:21,598 --> 00:21:24,232 and Robert Zane can go fuck himself. 615 00:21:24,268 --> 00:21:27,402 Hey. Everything okay? 616 00:21:27,437 --> 00:21:28,970 - Never been better. - Alex. 617 00:21:29,006 --> 00:21:30,372 I'm really not in the mood, Donna. 618 00:21:30,407 --> 00:21:33,008 Yeah, I can see that, and I don't care. 619 00:21:33,043 --> 00:21:36,111 What's going on? - All right, you want to know? 620 00:21:36,146 --> 00:21:38,046 First thing this morning, Zane tells me 621 00:21:38,081 --> 00:21:40,949 unless I sign Paxson, my name's never going up on that wall. 622 00:21:40,984 --> 00:21:41,883 What? Have you told Harvey 623 00:21:41,919 --> 00:21:44,052 about this? - What good would it do? 624 00:21:44,087 --> 00:21:45,498 Harvey's the one who put me in this goddamn situation. 625 00:21:45,522 --> 00:21:46,666 Wait, hang on a second, I thought you were 626 00:21:46,690 --> 00:21:48,390 on board with going after CrytoGen. 627 00:21:48,425 --> 00:21:50,225 I don't give a shit what I was on board with. 628 00:21:50,260 --> 00:21:52,005 When Zane didn't want to do it, I was ready to back off. 629 00:21:52,029 --> 00:21:53,828 - Then back off. - And I do that, 630 00:21:53,864 --> 00:21:55,975 I might as well kiss my chances at Name Partner good-bye, 631 00:21:55,999 --> 00:21:57,883 Alex, I don't think you're giving Harvey enough credit. 632 00:21:57,884 --> 00:21:59,083 He said, and I quote: 633 00:21:59,119 --> 00:22:00,918 "I'm sure as shit not interested 634 00:22:00,954 --> 00:22:03,955 in you second guessing me on Robert Zane's behalf." 635 00:22:03,990 --> 00:22:06,057 - Good. - What do you mean, good? 636 00:22:06,092 --> 00:22:08,025 I mean you're in a Kobayashi Maru. 637 00:22:08,061 --> 00:22:09,705 What the hell does sushi have to do with this? 638 00:22:09,729 --> 00:22:11,696 It's not sushi, it's from "Star Trek," 639 00:22:11,731 --> 00:22:14,966 and Harvey's been talking about it for a hundred years. 640 00:22:15,001 --> 00:22:17,168 I always thought it was bullshit, but maybe it's not. 641 00:22:17,203 --> 00:22:19,203 - What do you mean? - I mean, sooner or later, 642 00:22:19,239 --> 00:22:22,573 everyone finds themselves walled into a no-win situation. 643 00:22:22,609 --> 00:22:25,143 This one's yours, and the way to prove yourself 644 00:22:25,178 --> 00:22:28,246 to both Harvey and Zane is to find a way out anyway. 645 00:22:28,281 --> 00:22:29,714 Well, thanks, Donna. 646 00:22:29,749 --> 00:22:30,760 And here I thought going to Harvard 647 00:22:30,784 --> 00:22:32,817 was the way to get ahead, when really, 648 00:22:32,852 --> 00:22:35,086 I should have just been watching old "Star Trek"s. 649 00:22:35,121 --> 00:22:36,654 Well, I didn't, so unless the answer 650 00:22:36,689 --> 00:22:38,167 is in an episode of "Cagney and Lacey"-- 651 00:22:38,191 --> 00:22:39,769 You know what, Alex? I'm trying to help you. 652 00:22:39,793 --> 00:22:41,859 And I told you, I'm not in the goddamn mood. 653 00:22:41,895 --> 00:22:43,528 Okay, then let me put it another way. 654 00:22:43,563 --> 00:22:44,673 Unless you think you can get your name on the wall 655 00:22:44,697 --> 00:22:46,931 someplace else, I suggest you stop worrying 656 00:22:46,966 --> 00:22:49,011 about the problem, and start worrying about the solution. 657 00:22:49,035 --> 00:22:50,568 Because if you can't find a way 658 00:22:50,603 --> 00:22:52,203 to get yourself out of this situation, 659 00:22:52,238 --> 00:22:54,672 maybe you don't deserve to be Name Partner after all. 660 00:22:54,707 --> 00:22:56,774 [tense music] 661 00:22:56,810 --> 00:22:58,676 ♪ ♪ 662 00:22:58,711 --> 00:23:02,013 So, Mr. Larson, when did you decide to file this lawsuit? 663 00:23:02,048 --> 00:23:03,681 About a week after I found out 664 00:23:03,716 --> 00:23:05,583 hackers stole my information. 665 00:23:05,618 --> 00:23:08,452 So you were upset, and then, you contacted a lawyer. 666 00:23:08,488 --> 00:23:10,032 Actually, my attorney reached out to me. 667 00:23:10,056 --> 00:23:11,689 Oh, wasn't that convenient? 668 00:23:11,724 --> 00:23:13,591 Your Honor, soliciting clients isn't a crime, 669 00:23:13,626 --> 00:23:15,104 and it's not relevant to change of venue. 670 00:23:15,128 --> 00:23:16,861 But isn't it? Mr. Larson, when your lawyer 671 00:23:16,896 --> 00:23:18,941 approached you, what was the fee that you were quoted? 672 00:23:18,965 --> 00:23:20,865 Ten percent, contingent on winning. 673 00:23:20,900 --> 00:23:22,600 And are you aware that the normal fee 674 00:23:22,635 --> 00:23:24,869 for this type of case is three times that? 675 00:23:24,904 --> 00:23:26,771 I'm not one to say no to a bargain. 676 00:23:26,806 --> 00:23:28,584 You mean the bargain where my client's biggest competitor 677 00:23:28,608 --> 00:23:29,919 was paying your lawyers on the side? 678 00:23:29,943 --> 00:23:31,576 - What? - Objection, speculative. 679 00:23:31,611 --> 00:23:32,888 It won't be when he answers the question. 680 00:23:32,912 --> 00:23:34,579 Your Honor, where is this going? 681 00:23:34,614 --> 00:23:36,058 I'll tell you where it's going, Your Honor. 682 00:23:36,082 --> 00:23:37,882 It's going to conspiracy charges 683 00:23:37,917 --> 00:23:40,117 because he approached him 684 00:23:40,153 --> 00:23:41,330 to put my client out of business. 685 00:23:41,354 --> 00:23:43,120 I didn't-- 686 00:23:43,156 --> 00:23:44,889 I don't-- - Answer the question. 687 00:23:44,924 --> 00:23:47,291 I didn't ask how my lawyer makes his ends meet, 688 00:23:47,327 --> 00:23:50,261 because I'm focused on mine. - Let's focus on yours. 689 00:23:50,296 --> 00:23:53,130 Because if I find out that you knew they were driving 690 00:23:53,166 --> 00:23:54,799 this lawsuit, and you lied about it, 691 00:23:54,834 --> 00:23:57,001 oh, I'm going to come for your house. 692 00:23:57,036 --> 00:23:58,314 And then, I'm going to come for your pension-- 693 00:23:58,338 --> 00:23:59,648 - Objection. - And your daughter's 694 00:23:59,672 --> 00:24:00,872 piggy bank. - Badgering. 695 00:24:00,907 --> 00:24:04,508 I'm not doing anything a federal prosecutor won't do 696 00:24:04,544 --> 00:24:06,344 if he doesn't tell the truth. - Yes, you are. 697 00:24:06,379 --> 00:24:08,145 You are pointing a gun at my client's head, 698 00:24:08,181 --> 00:24:09,658 and I'm pretty damn sure you wouldn't like it 699 00:24:09,682 --> 00:24:11,115 if I pointed a gun at yours. 700 00:24:11,150 --> 00:24:14,118 [tense music] 701 00:24:14,153 --> 00:24:21,092 ♪ ♪ 702 00:24:21,127 --> 00:24:23,060 [echoing] Mr. Litt? 703 00:24:26,666 --> 00:24:28,833 [slowly] Mr. Litt? 704 00:24:31,971 --> 00:24:33,804 Lay down and shut up. 705 00:24:33,840 --> 00:24:36,307 And this time, you don't give me your wallet 706 00:24:36,342 --> 00:24:38,943 and give me your phone, and keep your mouth shut, 707 00:24:38,978 --> 00:24:40,711 I won't just kick you. 708 00:24:40,747 --> 00:24:42,914 I'll pull this trigger, 709 00:24:42,949 --> 00:24:46,050 and you'll never see anyone you care about ever again. 710 00:24:46,085 --> 00:24:48,653 [tense music] 711 00:24:48,688 --> 00:24:52,123 Mr. Litt, for the last time, do you have anything further? 712 00:24:52,158 --> 00:24:54,125 [tense music] 713 00:24:54,160 --> 00:24:56,294 Motions to dismiss and change of venue are denied. 714 00:24:56,329 --> 00:24:57,828 [gavel bangs] 715 00:25:00,222 --> 00:25:02,857 [tense music] 716 00:25:02,892 --> 00:25:07,628 ♪ ♪ 717 00:25:07,664 --> 00:25:09,997 You and I need to talk, and we need to talk right now. 718 00:25:10,033 --> 00:25:11,466 No, we don't. 719 00:25:11,501 --> 00:25:13,634 And if you know what's good for you, you'll get out. 720 00:25:13,670 --> 00:25:15,903 I'm not going anywhere until you explain to me 721 00:25:15,939 --> 00:25:18,806 how one minute, you're ready to book one-way tickets to Omaha, 722 00:25:18,842 --> 00:25:20,720 and the next minute, I find out we've all but lost. 723 00:25:20,744 --> 00:25:24,078 You weren't there. You don't know what happened. 724 00:25:24,114 --> 00:25:27,415 I know that. That's what I'm doing here. 725 00:25:27,450 --> 00:25:29,584 - And I told you to get out. - And I told you 726 00:25:29,619 --> 00:25:32,153 I'm not going anywhere until you tell me what happened. 727 00:25:32,188 --> 00:25:36,057 Listen to me. I did the best I could, 728 00:25:36,092 --> 00:25:38,426 and I do not want to talk about this anymore. 729 00:25:38,461 --> 00:25:40,461 The best you could? 730 00:25:40,497 --> 00:25:41,963 You're not some first-year associate. 731 00:25:41,998 --> 00:25:43,898 You're a goddamn Name Partner 732 00:25:43,933 --> 00:25:46,334 who bullied his way on to my case. 733 00:25:46,369 --> 00:25:48,147 And the next thing I know, you've laid down like a dog, 734 00:25:48,171 --> 00:25:51,672 let yourself get kicked-- - You weren't there! 735 00:25:51,708 --> 00:25:55,543 You weren't there. 736 00:25:55,578 --> 00:25:58,513 You don't know the shit I went through. 737 00:25:58,548 --> 00:26:00,014 You never will. 738 00:26:00,049 --> 00:26:01,682 [tense music] 739 00:26:01,718 --> 00:26:02,850 Now back the hell off, 740 00:26:02,886 --> 00:26:04,419 and get the hell out of my office. 741 00:26:04,454 --> 00:26:07,455 ♪ ♪ 742 00:26:07,490 --> 00:26:10,491 Louis, relax. I was just trying to-- 743 00:26:10,527 --> 00:26:12,226 Get the hell out! 744 00:26:37,654 --> 00:26:38,864 Harvey, can I talk to you for a second? 745 00:26:38,888 --> 00:26:40,621 Sure, what's on your mind? 746 00:26:40,657 --> 00:26:42,001 I just got a call from Holly Cromwell. 747 00:26:42,025 --> 00:26:43,891 Don't tell me, she's got another firm 748 00:26:43,927 --> 00:26:46,961 wanting to recruit you, and you're looking to leverage us. 749 00:26:46,996 --> 00:26:49,897 - Harvey, this is serious. - What is it? 750 00:26:49,933 --> 00:26:51,766 She told me that Alex Williams called her up, 751 00:26:51,801 --> 00:26:53,145 looking to see what he could get in the marketplace. 752 00:26:53,169 --> 00:26:54,535 - Bullshit. - It's not bullshit. 753 00:26:54,571 --> 00:26:55,815 He wants to know what the odds are 754 00:26:55,839 --> 00:26:57,905 of him getting his name on the wall somewhere else. 755 00:26:57,941 --> 00:27:00,390 I don't believe it. How could he do this to me? 756 00:27:00,391 --> 00:27:03,091 Maybe instead of thinking about how he could do this, 757 00:27:03,127 --> 00:27:04,493 you might want to think about why. 758 00:27:04,528 --> 00:27:06,261 - I don't care why. - Well, you should. 759 00:27:06,297 --> 00:27:08,008 Because you made it personal between you and Zane, 760 00:27:08,032 --> 00:27:09,543 and Alex became nothing but an afterthought. 761 00:27:09,567 --> 00:27:10,944 How do you even know about any of this? 762 00:27:10,968 --> 00:27:14,503 Because before he talked to Holly, he talked to me. 763 00:27:14,538 --> 00:27:16,538 Which is why I know that Zane went to Alex 764 00:27:16,574 --> 00:27:18,774 this morning and told him if he didn't sign Paxson, 765 00:27:18,809 --> 00:27:20,609 he'd never make Name Partner here at all. 766 00:27:20,644 --> 00:27:22,377 Where is he? 767 00:27:22,413 --> 00:27:23,946 Harvey, if you confront Zane, 768 00:27:23,981 --> 00:27:25,392 it's just going to make things worse. 769 00:27:25,416 --> 00:27:27,115 I don't care. I am not going to let him 770 00:27:27,151 --> 00:27:29,184 bully my guy into submission. 771 00:27:29,220 --> 00:27:32,020 [tense music] 772 00:27:32,056 --> 00:27:36,191 ♪ ♪ 773 00:27:36,227 --> 00:27:38,060 Hang up the phone right the hell now. 774 00:27:38,095 --> 00:27:39,928 Don't walk into my office and tell me that. 775 00:27:39,964 --> 00:27:41,997 So I can't walk in here, but you can walk into 776 00:27:42,032 --> 00:27:43,932 my guy's office and threaten his career? 777 00:27:43,968 --> 00:27:46,401 I didn't threaten his career. I just told him like it was. 778 00:27:46,437 --> 00:27:49,238 - That's not your call. - Bullshit, it's not. 779 00:27:49,273 --> 00:27:50,617 I gave you an order, and if you're not going to follow it, 780 00:27:50,641 --> 00:27:52,541 I'm going to the next man down. 781 00:27:52,576 --> 00:27:54,387 And if he doesn't listen to me, he's never getting my vote. 782 00:27:54,411 --> 00:27:55,878 So he's got to listen to you, 783 00:27:55,913 --> 00:27:57,157 but he doesn't have to listen to me? 784 00:27:57,181 --> 00:27:59,815 What the hell do you think Managing Partner means? 785 00:27:59,850 --> 00:28:01,950 Well, if this is what it means, 786 00:28:01,986 --> 00:28:03,919 then maybe I made a bad call 787 00:28:03,954 --> 00:28:05,954 in being gracious and letting you have it. 788 00:28:05,990 --> 00:28:08,423 You weren't being gracious. You were recognizing reality. 789 00:28:08,459 --> 00:28:10,392 Which is that I'm better at this than you. 790 00:28:10,427 --> 00:28:12,294 And what you're better at 791 00:28:12,329 --> 00:28:15,130 is doing whatever you feel like doing at any goddamn minute. 792 00:28:15,165 --> 00:28:16,576 Well, what I feel like saying right now is, 793 00:28:16,600 --> 00:28:18,300 Alex is my guy. 794 00:28:18,335 --> 00:28:20,435 He does what I say, and that's final. 795 00:28:20,471 --> 00:28:22,104 Well, that's too bad, because I didn't do 796 00:28:22,139 --> 00:28:23,005 what either one of you said, 797 00:28:23,040 --> 00:28:24,573 and it's too late to take it back. 798 00:28:24,608 --> 00:28:26,108 I don't believe this. 799 00:28:26,143 --> 00:28:27,976 Are you saying you took another job? 800 00:28:28,012 --> 00:28:29,589 No, I'm saying I got someone else to take another job. 801 00:28:29,613 --> 00:28:30,957 What the hell are you talking about? 802 00:28:30,981 --> 00:28:33,282 CrytoGen wanted me to trick their biggest asset 803 00:28:33,317 --> 00:28:35,150 into a lifetime of servitude. 804 00:28:35,185 --> 00:28:37,586 Instead, I informed him of his right to go out on his own 805 00:28:37,621 --> 00:28:39,421 and signed him as our newest client. 806 00:28:39,456 --> 00:28:41,268 Are you out of your mind? I told you to sign Paxson. 807 00:28:41,292 --> 00:28:43,158 And the reason you gave both of us 808 00:28:43,193 --> 00:28:44,971 was that you didn't want us dealing with them in bad faith. 809 00:28:44,995 --> 00:28:46,495 Well, now we didn't. 810 00:28:46,530 --> 00:28:48,108 All we did was take a meeting and not sign them. 811 00:28:48,132 --> 00:28:49,542 And you still didn't do what I asked. 812 00:28:49,566 --> 00:28:51,266 And you didn't do what I asked, either. 813 00:28:51,302 --> 00:28:53,168 You're right, I didn't. Because if all you want 814 00:28:53,203 --> 00:28:54,681 is a yes man, then what the hell am I doing here? 815 00:28:54,705 --> 00:28:56,349 - You listen to me. - No, you listen to me. 816 00:28:56,373 --> 00:28:57,172 I signed a client that's going to be worth 817 00:28:57,207 --> 00:28:59,441 a huge amount to this firm. 818 00:28:59,476 --> 00:29:02,444 I'm a hell of a goddamn lawyer, and if you can't see that, 819 00:29:02,479 --> 00:29:04,324 then I don't want to have my name next to yours. 820 00:29:04,348 --> 00:29:06,615 - Alex-- - No, I said what I had to say. 821 00:29:06,650 --> 00:29:09,117 As far as I'm concerned, you two need to work your shit out. 822 00:29:09,153 --> 00:29:12,120 [tense music] 823 00:29:12,156 --> 00:29:14,222 ♪ ♪ 824 00:29:14,258 --> 00:29:15,624 I don't know about you, 825 00:29:15,659 --> 00:29:17,392 but I kind of like the guy when he's angry. 826 00:29:17,428 --> 00:29:19,294 Yeah, you would, because that's the same flavor 827 00:29:19,330 --> 00:29:21,229 of bullshit that you served Jessica. 828 00:29:27,471 --> 00:29:29,137 What now? 829 00:29:29,173 --> 00:29:31,006 I need to talk to you about your partner. 830 00:29:31,041 --> 00:29:33,508 - You mean Robert? - I mean Louis Litt. 831 00:29:33,544 --> 00:29:36,011 - What about him? - Something's wrong with him. 832 00:29:36,046 --> 00:29:37,590 And before you tell me I don't know him, 833 00:29:37,614 --> 00:29:40,549 I'm telling you, this isn't normal behavior. 834 00:29:40,584 --> 00:29:43,251 Even for a man with his reputation. 835 00:29:43,287 --> 00:29:45,721 - How can you know that? - How about I start by saying 836 00:29:45,756 --> 00:29:48,490 he stood up his own clients at a meeting with Robert Zane? 837 00:29:48,525 --> 00:29:50,425 And then somehow shit the bed in court 838 00:29:50,461 --> 00:29:51,326 on a case he had in the bank. 839 00:29:51,362 --> 00:29:53,395 And I'm not even going to get into 840 00:29:53,430 --> 00:29:55,664 how he treated me when I tried to ask him about it. 841 00:29:55,699 --> 00:29:57,666 Does anyone else know about any of this? 842 00:29:57,701 --> 00:30:00,068 Judging by the look I saw on his secretary's face, 843 00:30:00,104 --> 00:30:02,070 I'd say she does. 844 00:30:02,106 --> 00:30:04,639 I'd also say she's not going to tell me a thing. 845 00:30:07,611 --> 00:30:10,212 Why are you telling me about this, and not Robert? 846 00:30:10,247 --> 00:30:11,580 [soft music] 847 00:30:11,615 --> 00:30:13,315 Because I may be new here, 848 00:30:13,350 --> 00:30:15,684 but I know what friendship looks like. 849 00:30:15,719 --> 00:30:20,555 And right now, I'm telling you. Louis Litt needs a friend. 850 00:30:20,591 --> 00:30:27,662 ♪ ♪ 851 00:30:30,100 --> 00:30:32,134 - Harvey. - Louis. 852 00:30:32,169 --> 00:30:33,568 You got any plans tonight? 853 00:30:33,604 --> 00:30:35,604 I was thinking we could go out for dinner. 854 00:30:35,639 --> 00:30:37,439 Oh, that's not going to work for me. 855 00:30:37,474 --> 00:30:39,307 I have to get home to Sheila. - Oh, come on. 856 00:30:39,343 --> 00:30:42,144 We've got some stuff to catch up on. 857 00:30:42,179 --> 00:30:43,712 - What stuff? - From what I hear, 858 00:30:43,747 --> 00:30:45,380 you've had a rough couple days. 859 00:30:45,416 --> 00:30:48,717 It's all good, Harvey. Nothing to worry about. 860 00:30:48,752 --> 00:30:50,285 All good? Come on. 861 00:30:50,320 --> 00:30:52,454 I ask you to dinner once in a blue moon, 862 00:30:52,489 --> 00:30:54,656 and whenever I do, you drop everything. 863 00:30:54,691 --> 00:30:56,725 I used to, but I have Sheila now, 864 00:30:56,760 --> 00:30:58,994 so if you'll excuse me. 865 00:30:59,029 --> 00:31:00,729 You're not leaving until I get an answer. 866 00:31:00,764 --> 00:31:02,397 Don't hide behind Sheila. 867 00:31:02,433 --> 00:31:06,134 - Get the hell off me! - What's going on, Louis? 868 00:31:06,170 --> 00:31:08,837 - Nothing. - You can talk to me. 869 00:31:08,872 --> 00:31:12,140 - About what, there's nothing-- - Why'd you roll over in court? 870 00:31:12,176 --> 00:31:14,676 Why'd you no-show at dinner? - Please stop. 871 00:31:14,711 --> 00:31:16,511 Why do you need me to stop, Louis? 872 00:31:16,547 --> 00:31:20,415 What are you so scared of? - God damn it, I was mugged. 873 00:31:20,451 --> 00:31:24,886 I was mugged, and I thought I was going to die, okay? 874 00:31:26,657 --> 00:31:29,424 He had a gun... 875 00:31:29,460 --> 00:31:31,793 that he had pressed to the back of my head. 876 00:31:33,497 --> 00:31:36,198 I can still feel it. 877 00:31:36,233 --> 00:31:39,201 Is that what you want to hear? Because that's what's going on. 878 00:31:39,236 --> 00:31:40,769 It's okay, buddy. You're okay. 879 00:31:40,804 --> 00:31:42,537 [soft music] 880 00:31:42,573 --> 00:31:46,041 But it's not okay, Harvey. It's not, I'm a mess. 881 00:31:46,076 --> 00:31:47,776 I'd be a mess, too. Anyone would. 882 00:31:47,811 --> 00:31:49,444 ♪ ♪ 883 00:31:49,480 --> 00:31:51,813 - What if it doesn't go away? - It will. 884 00:31:51,849 --> 00:31:53,448 I don't know how long it will take, 885 00:31:53,484 --> 00:31:56,618 or when it'll happen, but I know one thing. 886 00:31:56,653 --> 00:31:58,364 It won't go away if you don't talk about it, 887 00:31:58,388 --> 00:32:00,322 and I don't just mean therapy. - Harvey-- 888 00:32:00,357 --> 00:32:02,624 Look, you have people here who care about you. 889 00:32:02,659 --> 00:32:05,894 Don't hide it from them. - I'm not telling Robert. 890 00:32:05,929 --> 00:32:08,396 - Why not? - Because you're my friend, 891 00:32:08,432 --> 00:32:10,832 and he's my boss, and he just got here, 892 00:32:10,868 --> 00:32:12,901 and I cannot have him see me as weak. 893 00:32:12,936 --> 00:32:15,837 He won't think you're weak. 894 00:32:15,873 --> 00:32:17,706 He'll think you're strong for telling him. 895 00:32:17,741 --> 00:32:21,042 But I won't be strong. I'm going to turn into this. 896 00:32:21,078 --> 00:32:23,712 Look at me, Harvey. Look at me. 897 00:32:23,747 --> 00:32:25,747 [sniffs] 898 00:32:25,782 --> 00:32:27,849 I can't have him see me like this. 899 00:32:29,820 --> 00:32:31,586 Why don't I tell him for you? 900 00:32:31,622 --> 00:32:34,689 We've got some things to work out between us anyway. 901 00:32:37,728 --> 00:32:39,728 Thank you, Harvey. That would be nice. 902 00:32:39,763 --> 00:32:41,796 [sniffs] 903 00:32:52,449 --> 00:32:55,218 [soft music] 904 00:32:55,253 --> 00:32:57,186 ♪ ♪ 905 00:33:01,259 --> 00:33:04,060 - What is it, Donna? - Robert, I have your report. 906 00:33:04,095 --> 00:33:05,828 But before you read it, I need to tell you 907 00:33:05,864 --> 00:33:09,232 what I told you before. 908 00:33:09,267 --> 00:33:11,167 This isn't really what I do. 909 00:33:11,202 --> 00:33:13,970 - Why bring it to me at all? - Because you asked for it. 910 00:33:14,005 --> 00:33:16,283 And more importantly, what I do is what you need right now. 911 00:33:16,307 --> 00:33:17,907 So let me get this straight. 912 00:33:17,942 --> 00:33:19,520 You're going to come in here with a half-assed 913 00:33:19,544 --> 00:33:21,577 excuse for a report, and then tell me what I need? 914 00:33:21,613 --> 00:33:23,412 Yeah, I am, because while you wanted me 915 00:33:23,448 --> 00:33:25,359 to be spending my time on something you could have 916 00:33:25,383 --> 00:33:29,118 hired an accounting firm for, I was busy working my ass off 917 00:33:29,154 --> 00:33:32,588 maximizing revenue per square foot the old fashioned way. 918 00:33:32,624 --> 00:33:35,002 By keeping this place together. - What are you talking about? 919 00:33:35,026 --> 00:33:37,171 I'm just saying that between picking a fight with Harvey, 920 00:33:37,195 --> 00:33:38,239 taking a client away from Louis, 921 00:33:38,263 --> 00:33:40,263 and whatever else you've been up to, 922 00:33:40,298 --> 00:33:41,475 you didn't notice that one of your star attorneys 923 00:33:41,499 --> 00:33:43,366 was thinking about leaving. 924 00:33:43,401 --> 00:33:45,434 And now, thanks to me, he's going to stay. 925 00:33:45,470 --> 00:33:46,869 You're talking about Alex? 926 00:33:46,905 --> 00:33:49,539 Yes, of course I'm talking about Alex. 927 00:33:49,574 --> 00:33:52,308 Then Donna, I appreciate what you did. 928 00:33:52,343 --> 00:33:54,677 But if he left, he left. So be it. 929 00:33:54,712 --> 00:33:57,280 Because if I'm going to lead this firm, 930 00:33:57,315 --> 00:33:59,115 people need to follow my orders. 931 00:33:59,150 --> 00:34:01,384 Maybe the problem isn't with the orders, Robert, 932 00:34:01,419 --> 00:34:03,452 Maybe it's with the man who's giving them. 933 00:34:03,488 --> 00:34:07,356 You may not want to hear this, but I'm going to say it anyway. 934 00:34:07,392 --> 00:34:10,459 You think that the reason Rand and Kaldor turned on you 935 00:34:10,495 --> 00:34:13,462 is because you had a soft spot for us. 936 00:34:13,498 --> 00:34:17,333 I think it's because you didn't have a soft spot for them. 937 00:34:17,368 --> 00:34:19,302 And if you treat us the way you treated them, 938 00:34:19,337 --> 00:34:21,137 the same thing's going to happen here. 939 00:34:21,172 --> 00:34:24,407 I can't just let everyone do what they want. 940 00:34:24,442 --> 00:34:26,375 It's not in me. 941 00:34:26,411 --> 00:34:29,412 I'm just saying, sometimes we need to be smacked in line, 942 00:34:29,447 --> 00:34:32,481 and sometimes, you need to let us do 943 00:34:32,517 --> 00:34:34,650 what we do the way we do it. 944 00:34:34,686 --> 00:34:37,653 [soft music] 945 00:34:37,689 --> 00:34:39,455 ♪ ♪ 946 00:34:39,490 --> 00:34:43,326 I'm going to farm out this revenue per square foot 947 00:34:43,361 --> 00:34:46,529 to an accounting firm. 948 00:34:46,564 --> 00:34:48,331 Thanks, Robert. 949 00:34:48,366 --> 00:34:50,399 [laughs] 950 00:34:50,435 --> 00:34:52,168 What? 951 00:34:52,203 --> 00:34:54,937 I knew you did this whisperer shit with Harvey, 952 00:34:54,973 --> 00:34:57,406 but I didn't think you'd ever do it to me. 953 00:34:57,442 --> 00:34:59,575 I'm going to let you in on a little secret, Zane. 954 00:34:59,611 --> 00:35:01,744 I do it to everybody. 955 00:35:01,779 --> 00:35:05,081 [laughs] 956 00:35:13,424 --> 00:35:15,358 Alex, you got a second? 957 00:35:15,393 --> 00:35:17,360 That depends on what you're here to say. 958 00:35:17,395 --> 00:35:18,961 I'm here to say I'm sorry. 959 00:35:18,997 --> 00:35:20,741 I put you in a position that I shouldn't have, 960 00:35:20,765 --> 00:35:23,366 but I also want to say 961 00:35:23,401 --> 00:35:25,234 you didn't have to talk to that headhunter. 962 00:35:25,270 --> 00:35:28,604 - Yeah, Harvey, I did. - Why? 963 00:35:28,640 --> 00:35:30,539 You want to know the truth? 964 00:35:30,575 --> 00:35:32,475 I had to know what kind of leverage I had. 965 00:35:32,510 --> 00:35:34,577 And it turns out, there wasn't anybody willing 966 00:35:34,612 --> 00:35:37,079 to put my name on the wall any faster than you. 967 00:35:37,115 --> 00:35:38,626 Which is what left me open to hear Donna's bullshit. 968 00:35:38,650 --> 00:35:40,249 What do you mean Donna's bullshit? 969 00:35:40,285 --> 00:35:41,662 It's really your bullshit. She said I was in 970 00:35:41,686 --> 00:35:44,453 a no-win situation, and I could bitch and moan about it, 971 00:35:44,489 --> 00:35:46,222 or I could get out of it myself. 972 00:35:46,257 --> 00:35:48,391 - Kobayashi Maru. - Yeah. 973 00:35:48,426 --> 00:35:50,826 Yeah, well, you got yourself out pretty damn well, 974 00:35:50,862 --> 00:35:52,728 and I'm not the only one who thinks so. 975 00:35:52,764 --> 00:35:54,497 Zane was pretty impressed, too. 976 00:35:54,532 --> 00:35:57,466 Then I guess I got the job done. 977 00:35:57,798 --> 00:35:59,475 And maybe I should have watched a little "Star Trek" 978 00:35:59,499 --> 00:36:01,120 growing up after all. - What? 979 00:36:01,121 --> 00:36:02,291 How could you never watch "Star Trek?" 980 00:36:02,292 --> 00:36:04,424 Because it's a stupid show with shitty effects. 981 00:36:04,425 --> 00:36:05,813 You realize I love that show, right? 982 00:36:05,814 --> 00:36:06,858 I don't care how you feel about it. 983 00:36:06,882 --> 00:36:08,949 It's a stupid show with shitty effects. 984 00:36:08,984 --> 00:36:11,017 You know what, Alex? You may be a hell of a lawyer, 985 00:36:11,053 --> 00:36:12,931 but if you can't appreciate the original "Star Trek," 986 00:36:12,955 --> 00:36:14,554 you're nothing, because Captain Kirk 987 00:36:14,590 --> 00:36:16,823 is the best television character ever created. 988 00:36:16,859 --> 00:36:18,558 I've got two words for you, mother----er. 989 00:36:18,594 --> 00:36:20,327 Magnum, P.I. 990 00:36:20,362 --> 00:36:22,295 Those are fighting words. You know that, right? 991 00:36:22,331 --> 00:36:24,965 They're not fighting words, Harvey, they're drinking words. 992 00:36:25,000 --> 00:36:26,900 So sit on down, and let's hash this out 993 00:36:26,935 --> 00:36:29,803 like two people who can both appreciate "M-A-S-H." 994 00:36:29,838 --> 00:36:31,805 Sounds good to me. 995 00:36:31,840 --> 00:36:34,808 [soft music] 996 00:36:34,843 --> 00:36:39,880 ♪ ♪ 997 00:36:46,021 --> 00:36:48,955 [knocking] 998 00:36:48,991 --> 00:36:51,258 - Robert. - Before you say anything, 999 00:36:51,293 --> 00:36:53,827 let me just say that I'm sorry for what happened, 1000 00:36:53,862 --> 00:36:55,896 and I'm more sorry for how I treated you. 1001 00:36:55,931 --> 00:36:57,831 I appreciate that, Robert. 1002 00:36:57,866 --> 00:36:59,699 But this was my fault, not yours. 1003 00:36:59,735 --> 00:37:02,869 Louis, this is not your fault. 1004 00:37:02,905 --> 00:37:05,438 And I want you to know you could have come to me. 1005 00:37:05,474 --> 00:37:08,008 I just felt so powerless. 1006 00:37:08,043 --> 00:37:09,843 Of course you did. You were a victim. 1007 00:37:09,878 --> 00:37:12,345 But that doesn't mean you have to feel like one. 1008 00:37:12,381 --> 00:37:14,414 How can I not feel like one? 1009 00:37:14,449 --> 00:37:17,884 Louis, I'm going to tell you something nobody knows. 1010 00:37:17,920 --> 00:37:20,387 I grew up in a rough place with rough people. 1011 00:37:20,422 --> 00:37:23,023 Don't tell me that you know what it's like to get mugged? 1012 00:37:23,058 --> 00:37:24,802 No, what I'm trying to tell you is I know what it's like 1013 00:37:24,826 --> 00:37:27,027 to be on the other end of it. - What? 1014 00:37:27,062 --> 00:37:28,728 I was 14 years old. 1015 00:37:28,764 --> 00:37:31,932 My friends were all I knew, and I loved them. 1016 00:37:33,769 --> 00:37:37,203 But they were messed up. 1017 00:37:37,239 --> 00:37:39,039 And one night, they get it in their heads 1018 00:37:39,074 --> 00:37:40,774 that they're going to roll somebody, 1019 00:37:40,809 --> 00:37:43,243 and I got caught up in it. 1020 00:37:43,278 --> 00:37:45,979 The guy fought back. We had no choice. 1021 00:37:46,014 --> 00:37:47,654 We beat him good, put him in the hospital. 1022 00:37:47,683 --> 00:37:50,216 - Jesus. - I know. 1023 00:37:50,252 --> 00:37:52,152 And I only did it once, 1024 00:37:52,187 --> 00:37:55,055 and it's haunted me my whole life. 1025 00:37:55,090 --> 00:37:56,823 It still does. 1026 00:37:56,858 --> 00:37:58,792 Are you saying that I should feel sorry 1027 00:37:58,827 --> 00:38:00,260 for the man who mugged me? 1028 00:38:00,295 --> 00:38:02,829 No, no, no, I'm not saying that, Louis. 1029 00:38:02,864 --> 00:38:05,398 I'm saying that someday, 1030 00:38:05,434 --> 00:38:08,101 he's going to have to face up to who he is, 1031 00:38:08,136 --> 00:38:10,070 and he'll carry that shame for a lifetime. 1032 00:38:10,105 --> 00:38:12,472 But you don't have to, because this doesn't have 1033 00:38:12,507 --> 00:38:15,675 a single thing to do with who you are. 1034 00:38:15,711 --> 00:38:18,144 You hearing me? - I'm hearing you. 1035 00:38:18,180 --> 00:38:21,414 Good, and Louis, we are a family here. 1036 00:38:21,450 --> 00:38:24,784 So from now on, I want you to remember 1037 00:38:24,820 --> 00:38:27,988 you can share things with your family. 1038 00:38:28,023 --> 00:38:29,923 - Okay. - I mean, for God's sake. 1039 00:38:29,958 --> 00:38:31,658 You didn't think twice about telling me 1040 00:38:31,693 --> 00:38:34,027 you were tapping your woman. - That's a fair point. 1041 00:38:34,062 --> 00:38:37,030 [soft music] 1042 00:38:37,065 --> 00:38:40,166 ♪ ♪ 1043 00:38:40,202 --> 00:38:43,870 Uh, okay. Good man. 1044 00:38:43,905 --> 00:38:45,372 You heading home for the night? 1045 00:38:45,407 --> 00:38:47,807 - I was, why? - I just wanted to let you know 1046 00:38:47,843 --> 00:38:50,143 I talked to Alex, and that it's all good. 1047 00:38:50,178 --> 00:38:53,179 - That's great, Harvey. - There's just one thing. 1048 00:38:53,215 --> 00:38:55,281 It turns out that he didn't call Holly Cromwell. 1049 00:38:55,317 --> 00:38:58,118 She called him. - So? 1050 00:38:58,153 --> 00:39:01,354 So, if she called him, why would she then call you 1051 00:39:01,390 --> 00:39:04,924 and say he called her? - I guess she wouldn't. 1052 00:39:04,960 --> 00:39:08,928 I guess I must have called her, and told her to call him. 1053 00:39:08,964 --> 00:39:11,464 - Mind if I ask why? - Because, Harvey. 1054 00:39:11,500 --> 00:39:14,134 Sometimes people just need to know where they stand. 1055 00:39:14,169 --> 00:39:16,002 And what if he'd been able to leverage himself 1056 00:39:16,038 --> 00:39:17,837 into Name Partner somewhere else? 1057 00:39:17,873 --> 00:39:19,406 Then you and Robert Zane would learn 1058 00:39:19,441 --> 00:39:21,174 that if you can't figure your shit out, 1059 00:39:21,209 --> 00:39:23,476 the only people who are going to get hurt are you. 1060 00:39:23,512 --> 00:39:26,479 [tense music] 1061 00:39:26,515 --> 00:39:33,520 ♪ ♪ 1062 00:39:37,893 --> 00:39:39,959 Samantha, what are you doing here? 1063 00:39:39,995 --> 00:39:42,429 I want to talk to you. 1064 00:39:42,464 --> 00:39:44,097 Look, if this is about earlier-- 1065 00:39:44,132 --> 00:39:46,766 It is about earlier, but not how you think. 1066 00:39:46,802 --> 00:39:49,102 I came here to tell you that the same thing 1067 00:39:49,137 --> 00:39:51,337 that happened to you happened to me. 1068 00:39:51,373 --> 00:39:53,206 - Robert told you, didn't he? - He did. 1069 00:39:53,241 --> 00:39:55,375 And when it happened, he was there for me. 1070 00:39:55,410 --> 00:39:57,177 So now, I'm going to be there for you. 1071 00:39:57,212 --> 00:39:58,890 I'm sorry, what do you mean he was there for you? 1072 00:39:58,914 --> 00:40:00,547 That's not important. What is important 1073 00:40:00,582 --> 00:40:03,016 is you're going to start learning self-defense. 1074 00:40:03,051 --> 00:40:04,451 And you're going to start right now. 1075 00:40:04,486 --> 00:40:06,453 I really appreciate you coming by, okay? 1076 00:40:06,488 --> 00:40:08,521 But I'm going to go inside. 1077 00:40:08,557 --> 00:40:10,490 Tell me the truth. 1078 00:40:10,525 --> 00:40:12,303 When you saw me standing there, and you couldn't make out 1079 00:40:12,327 --> 00:40:14,527 whether it was me or not, you were scared, right? 1080 00:40:17,165 --> 00:40:18,998 I don't want to learn self-defense. 1081 00:40:19,034 --> 00:40:21,367 Do me a favor. Try to hit me. 1082 00:40:21,403 --> 00:40:24,804 - I'm not going to hit you. - Try to hit me. 1083 00:40:24,840 --> 00:40:26,206 Okay. 1084 00:40:26,241 --> 00:40:27,874 Ready? Boop. 1085 00:40:27,909 --> 00:40:29,287 That's pretty crazy, right-- - Would you just 1086 00:40:29,311 --> 00:40:31,444 try to hit me? - All right, fine. 1087 00:40:33,381 --> 00:40:35,548 All right, mother-- 1088 00:40:35,584 --> 00:40:37,617 Oh, my God. 1089 00:40:37,652 --> 00:40:39,419 You could kill someone, couldn't you? 1090 00:40:39,454 --> 00:40:42,956 Probably, but the point is, they couldn't kill me. 1091 00:40:42,991 --> 00:40:46,559 Now, get up, it's time for your first lesson. 1092 00:40:46,595 --> 00:40:49,662 First things first, you got to be aware of your surroundings, 1093 00:40:49,698 --> 00:40:51,564 and you got to learn how to stand. 1094 00:40:51,600 --> 00:40:54,567 [uplifting music] 1095 00:40:54,603 --> 00:40:56,603 ♪ ♪ 1096 00:40:56,638 --> 00:40:58,505 Okay. 1097 00:40:58,540 --> 00:41:00,573 Show me. - Okay. 1098 00:41:00,609 --> 00:41:02,408 You want to stabilize your core, 1099 00:41:02,444 --> 00:41:04,677 so one foot slightly behind the other, 1100 00:41:04,713 --> 00:41:06,246 about hip-width apart. 1101 00:41:06,281 --> 00:41:07,592 See how it stabilizes? - The core. 1102 00:41:07,616 --> 00:41:08,960 - Yeah. - Okay, so how many calories 1103 00:41:08,984 --> 00:41:10,517 have I burned just now? 1104 00:41:10,552 --> 00:41:12,118 Three. 1105 00:41:12,154 --> 00:41:13,686 Just because you're talking so much. 1106 00:41:13,722 --> 00:41:15,655 - Right, okay. - Yeah. 1107 00:41:15,690 --> 00:41:17,257 All right. - Uh-- 1108 00:41:17,292 --> 00:41:18,625 Now smack me. 1109 00:41:18,660 --> 00:41:21,661 [laughs] 1110 00:41:21,696 --> 00:41:24,130 [rousing music] 1111 00:41:24,166 --> 00:41:31,471 ♪ ♪ 1112 00:41:31,495 --> 00:41:38,395 == sync, corrected by elderman == @elder_man 86887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.