All language subtitles for Succession.S01E10.Nobody.Is.Ever.Missing.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,818 --> 00:00:06,943 What are we talking? Like ten days? 2 00:00:07,026 --> 00:00:07,777 Then we go in for the kill? 3 00:00:08,026 --> 00:00:09,026 Why are you so jumpy about this, Ken? 4 00:00:09,360 --> 00:00:11,693 About taking the company out of family control? Forever? 5 00:00:11,777 --> 00:00:13,984 I don't know, Stewy. Why would that make me jumpy? 6 00:00:14,443 --> 00:00:15,485 ♪ (INTENSE VIOLIN MUSIC PLAYS) ♪ 7 00:00:15,568 --> 00:00:17,026 I wanna destroy ATN. 8 00:00:17,109 --> 00:00:19,276 If there's anything you can get me. 9 00:00:19,901 --> 00:00:21,026 Corporate cover-up of crimes 10 00:00:21,109 --> 00:00:22,777 of institutionalized sexual abuse. 11 00:00:22,859 --> 00:00:24,360 Greg shredded the paper material, 12 00:00:24,443 --> 00:00:25,943 just thought family would be safest. 13 00:00:26,401 --> 00:00:28,693 I know all about the cruise division horror show. 14 00:00:28,777 --> 00:00:29,818 Gil wants to go to town on you, 15 00:00:29,901 --> 00:00:31,193 but maybe I can get him to hold off, 16 00:00:31,276 --> 00:00:32,818 if ATN stops the personal stuff. 17 00:00:32,901 --> 00:00:35,485 -So, just to be clear-- -Oh yeah, I'm blackmailing you. 18 00:00:35,568 --> 00:00:37,443 I'm threatening to destroy my father. 19 00:00:38,235 --> 00:00:39,401 TOM WAMSGANS: Are you fucking around on me? 20 00:00:39,485 --> 00:00:41,068 I'm not fucking around on you. 21 00:00:41,401 --> 00:00:42,360 Did he mention the launch? 22 00:00:42,443 --> 00:00:43,943 Does he know that I've accelerated? 23 00:00:44,443 --> 00:00:46,735 I got Sandy on the line. It's about that bear hug letter. 24 00:00:46,818 --> 00:00:48,652 An acceleration. This weekend. 25 00:00:49,693 --> 00:00:50,859 KENDALL ROY: No way, no, no! 26 00:00:50,943 --> 00:00:52,026 SANDY FURNESS: You told Frank Vernon. 27 00:00:52,318 --> 00:00:54,318 -KENDALL: I hinted. -SANDY: We have to go tomorrow 28 00:00:54,401 --> 00:00:55,485 or risk a leak. 29 00:00:56,401 --> 00:00:58,068 Deliver the letter. World blows up. 30 00:00:58,151 --> 00:00:59,943 STEWY HOSSEINI: You think there's a chance he'll do a deal? 31 00:01:00,318 --> 00:01:01,318 KENDALL: He'll never retreat. 32 00:01:01,401 --> 00:01:03,318 It'll be hostile, hostile, hostile. 33 00:01:11,026 --> 00:01:13,360 ( music playing ) 34 00:01:35,068 --> 00:01:37,401 ( music playing, no audible dialogue ) 35 00:01:45,318 --> 00:01:48,151 Stewy: There he blows. 36 00:01:48,235 --> 00:01:50,276 Bro, he is a fucking brontosaurus. 37 00:01:50,360 --> 00:01:52,401 Always wants to fuck, but never can get hard. 38 00:01:54,068 --> 00:01:56,360 Dude, it's good to demonize the enemy before-- 39 00:01:56,443 --> 00:01:58,318 - Yeah, yeah, yeah. - It's good to demonize him 40 00:01:58,401 --> 00:01:59,859 before you have to kill his ass. 41 00:01:59,943 --> 00:02:01,652 - Shiv: Siblings? - Stewy: You have to. 42 00:02:01,735 --> 00:02:03,735 Tom: Siblings and partners. 43 00:02:05,485 --> 00:02:08,485 OK, just so you know, I want Willa in this. So... 44 00:02:08,568 --> 00:02:09,818 - Shiv: Uh-- - OK. Is that-- 45 00:02:09,901 --> 00:02:12,318 - Is that appropriate? - Connor. 46 00:02:12,401 --> 00:02:13,901 Oh, no. That's fine. It is appropriate. 47 00:02:13,984 --> 00:02:16,318 OK. But is it-- is it appropriate? 48 00:02:16,401 --> 00:02:18,026 It's not gonna be problematic? 49 00:02:18,109 --> 00:02:19,443 No, it won't be problematic. 50 00:02:19,527 --> 00:02:20,901 Connor, come here. 51 00:02:22,443 --> 00:02:24,818 - Willa's a call girl. - Not anymore. 52 00:02:24,901 --> 00:02:27,443 And... sometime it might come out 53 00:02:27,527 --> 00:02:30,068 and hurt my profile, or Tom's profile, 54 00:02:30,151 --> 00:02:31,859 and I don't want to be horrible, 55 00:02:31,943 --> 00:02:33,276 but come on. 56 00:02:33,360 --> 00:02:34,318 You get it. Right? 57 00:02:34,401 --> 00:02:35,485 OK, I get it. 58 00:02:35,568 --> 00:02:36,818 But if you don't allow it, 59 00:02:36,901 --> 00:02:38,193 I'm gonna punch Tom in the face 60 00:02:38,276 --> 00:02:39,777 and I'm gonna rip my shirt open, 61 00:02:39,859 --> 00:02:41,693 I'm gonna take a fuckin' dump on the ground. 62 00:02:41,777 --> 00:02:44,026 I'm gonna go apeshit, because she's the woman I love. 63 00:02:44,109 --> 00:02:45,443 Do you get it? OK. 64 00:02:49,527 --> 00:02:51,527 - You're in. - You're so weird. 65 00:02:51,610 --> 00:02:53,026 Photographer: OK, is that everyone? 66 00:02:53,109 --> 00:02:55,527 - Rava. - Rava, come on. Get in. 67 00:02:55,610 --> 00:02:58,235 - Tom: Rava, come. Come. - Yeah, yeah, go on. 68 00:02:58,318 --> 00:03:01,026 - Get right in there. - OK? Is that everyone? 69 00:03:01,109 --> 00:03:04,443 Roman, I'll take that one, but can we do a serious one for the parents? 70 00:03:04,527 --> 00:03:06,360 - Yeah. - Is that-- 71 00:03:06,443 --> 00:03:09,318 Roman. Roman. Do it seriously. 72 00:03:09,401 --> 00:03:11,527 OK. One, two, three. 73 00:03:11,610 --> 00:03:15,151 ( theme music playing ) 74 00:04:46,735 --> 00:04:48,818 Stewy: I just added that we're not subject 75 00:04:48,901 --> 00:04:50,485 to any financing conditions. 76 00:04:50,568 --> 00:04:53,318 Mm-hmm. OK. 77 00:04:53,401 --> 00:04:54,818 Yeah. 78 00:04:54,901 --> 00:04:57,276 - Print three of these. - Stewy: Yeah. 79 00:04:59,276 --> 00:05:04,026 OK, so, I guess the only question left is this: 80 00:05:04,109 --> 00:05:07,068 who actually is gonna deliver it to him? 81 00:05:07,151 --> 00:05:09,901 - Wait, are you serious? - Well, we have to make certain 82 00:05:09,984 --> 00:05:11,318 that he has had eyes on it. 83 00:05:11,401 --> 00:05:13,109 Yeah, I know, but I assumed you. 84 00:05:13,193 --> 00:05:14,401 Right. 85 00:05:14,485 --> 00:05:15,652 I assumed you. 86 00:05:15,735 --> 00:05:17,401 Fine, I just guessed 87 00:05:17,485 --> 00:05:20,777 if we were planning to fuck your dad to death to make our fortune, 88 00:05:20,859 --> 00:05:22,693 I might offer to actually do the fucking. 89 00:05:22,777 --> 00:05:24,610 - Are you scared? - No. 90 00:05:24,693 --> 00:05:26,026 Fuck you. Are you? 91 00:05:26,109 --> 00:05:28,109 Yeah, man. I'm scared. 92 00:05:28,193 --> 00:05:30,859 So if I'm scared and you're fucking pretending not to be scared, 93 00:05:30,943 --> 00:05:33,485 then fucking you should do it. 94 00:05:33,568 --> 00:05:35,818 Dude. Seriously? 95 00:05:35,901 --> 00:05:38,151 I mean, Jess could do it. 96 00:05:38,235 --> 00:05:41,109 ( Jess squeals quietly ) 97 00:05:41,193 --> 00:05:43,235 Fine. Fuck it. I can do it. 98 00:05:44,318 --> 00:05:45,568 OK, are we ready or what? 99 00:05:45,652 --> 00:05:47,276 Sorry, it should be printing. 100 00:05:47,360 --> 00:05:48,943 But it's not? 101 00:05:49,026 --> 00:05:50,943 Uh... shit. 102 00:05:51,026 --> 00:05:52,401 - What? - I think it got sent 103 00:05:52,485 --> 00:05:54,735 to a different printer on their Wi-Fi network. 104 00:05:54,818 --> 00:05:56,485 Are you fucking serious, Jess? 105 00:05:56,568 --> 00:05:59,026 - Where is it, Jess? - I don't know, it doesn't say. 106 00:05:59,109 --> 00:06:00,360 Oh, fuck. Wha-- 107 00:06:00,443 --> 00:06:03,610 Uh, well, you-- you need to find it, Jess. 108 00:06:03,693 --> 00:06:05,026 - Like now. Now. - Yeah. Yeah. Yeah. 109 00:06:05,109 --> 00:06:07,193 - ( door opens ) - Hello? Hey? No! 110 00:06:07,276 --> 00:06:08,901 What the fuck! No! Not now! 111 00:06:08,984 --> 00:06:10,151 Wh-- 112 00:06:10,235 --> 00:06:12,652 Hey. How ya doin', buddy? 113 00:06:14,318 --> 00:06:17,276 - Earrings. - Necklace. 114 00:06:17,360 --> 00:06:18,235 ( both laugh ) 115 00:06:18,318 --> 00:06:19,443 - Kendall: Hey. - Rava: Hey. 116 00:06:19,527 --> 00:06:20,901 Hey, I'm sorry, kiddo. 117 00:06:20,984 --> 00:06:22,527 Bud, you OK? 118 00:06:22,610 --> 00:06:24,235 Hey. What happened? 119 00:06:24,318 --> 00:06:25,984 - I-- - What-- 120 00:06:26,068 --> 00:06:28,235 I thought he was someone else. I shouted. 121 00:06:28,318 --> 00:06:30,777 Sorry. I didn't mean to yell. 122 00:06:30,859 --> 00:06:35,026 It's like five in the afternoon, Ken. You OK? 123 00:06:35,109 --> 00:06:36,652 Yeah, I'm great. I'm good. 124 00:06:36,735 --> 00:06:41,151 - Just, uh, some big moves. - Mm-hmm. Sure. 125 00:06:41,235 --> 00:06:45,818 OK, well, you wanna yell at your other kid before we go, or...? 126 00:06:45,901 --> 00:06:47,235 - We'll see you later. - OK. 127 00:06:47,318 --> 00:06:50,901 OK. Hey, listen, I'll see you guys later, OK? 128 00:06:50,984 --> 00:06:54,610 Hey. Jess thinks she has it. You should go, just in case. 129 00:06:54,693 --> 00:06:57,276 - OK. - You good? We doin' this? 130 00:06:57,360 --> 00:06:58,485 Yeah, I'm doin' this. 131 00:06:58,568 --> 00:07:00,568 You'll email Gerri and the board? 132 00:07:00,652 --> 00:07:01,943 Yeah, just tell me when it's delivered. 133 00:07:02,026 --> 00:07:03,693 What, you don't think I can deliver it? 134 00:07:03,777 --> 00:07:06,735 No, it's just, only 15% of men, 135 00:07:06,818 --> 00:07:08,276 when it comes to it, 136 00:07:08,360 --> 00:07:10,943 actually shoot an undefended enemy soldier. 137 00:07:11,026 --> 00:07:12,527 He shot first. 138 00:07:29,068 --> 00:07:31,235 ( chatter ) 139 00:07:34,235 --> 00:07:35,485 Roman: ...satellite. 140 00:07:35,568 --> 00:07:36,943 As a gift, I thought it would be cool 141 00:07:37,026 --> 00:07:38,859 if we could show it live on a big screen. 142 00:07:38,943 --> 00:07:40,943 Shiv: No, absolutely not. I don't want to have 143 00:07:41,026 --> 00:07:43,318 a big fucking dick blasting off at my wedding. 144 00:07:43,401 --> 00:07:45,652 - It's not a big fucking dick. - Yeah, it is, it's a rocket. 145 00:07:45,735 --> 00:07:47,193 It's not the fault of rockets, or dicks, 146 00:07:47,276 --> 00:07:49,235 they both happen to be aerodynamic in shape. 147 00:07:49,318 --> 00:07:52,276 Shiv: You're unbelievable. This is not happening. 148 00:08:35,443 --> 00:08:37,360 - Hello. Hi. - Hi, Marcia. 149 00:08:37,443 --> 00:08:39,026 Is my father available? 150 00:08:39,109 --> 00:08:40,859 Everything is OK? 151 00:08:40,943 --> 00:08:44,193 Yeah, it's-- I just need to have a word. 152 00:08:44,276 --> 00:08:45,777 Come in. 153 00:08:45,859 --> 00:08:47,901 Logan. It's Kendall. 154 00:08:47,984 --> 00:08:52,109 Logan: Tell him if he wants to stop me buying papers and stations, 155 00:08:52,193 --> 00:08:53,693 he can fuck off. 156 00:08:53,777 --> 00:08:55,318 We're good to go. 157 00:08:55,401 --> 00:08:57,318 Come on through, son. 158 00:08:59,568 --> 00:09:02,401 Do you... maybe want to come out, Dad? 159 00:09:02,485 --> 00:09:06,193 No, come on in. I'm not on the can. 160 00:09:06,276 --> 00:09:07,818 ( clippers buzzing ) 161 00:09:17,109 --> 00:09:18,652 Nice service, right? 162 00:09:21,068 --> 00:09:23,026 Pity it wasn't Catholic, but there you go. 163 00:09:23,109 --> 00:09:26,443 Fuckin' all those kids hurt the brand. 164 00:09:26,527 --> 00:09:27,901 Hey. 165 00:09:27,984 --> 00:09:31,026 This isn't a nice thing, I'm afraid. 166 00:09:32,984 --> 00:09:35,360 Yeah. Read this. 167 00:09:38,401 --> 00:09:40,360 - What is it? - It's... 168 00:09:40,443 --> 00:09:44,235 a proposal to buy Waystar for $140 a share. 169 00:09:44,318 --> 00:09:47,943 We're asking you to come to the table, open the books. 170 00:09:48,026 --> 00:09:49,943 Uh-huh. 171 00:09:50,026 --> 00:09:52,610 It's great value for shareholders. 172 00:09:52,693 --> 00:09:54,443 - Uh-huh. - Yeah. 173 00:09:54,527 --> 00:09:56,859 There it is. I'm not... gonna get into feelings. 174 00:09:56,943 --> 00:10:00,527 ( humorless chuckle ) Is this a fuckin' bear hug? 175 00:10:00,610 --> 00:10:02,068 That's right. 176 00:10:02,151 --> 00:10:04,276 - No. - Well, fine. 177 00:10:04,360 --> 00:10:05,984 We have the financing. 178 00:10:06,068 --> 00:10:08,984 Let's just see what everyone thinks. 179 00:10:09,068 --> 00:10:12,984 You know, this is just the situation that has arisen, 180 00:10:13,068 --> 00:10:16,943 and... you're very tough, 181 00:10:17,026 --> 00:10:19,276 and so am I, as your son, 182 00:10:19,360 --> 00:10:23,818 so I think this is just the way it has to be with us. 183 00:10:23,901 --> 00:10:26,943 I'm-- I'm not sorry for what I'm doing, 184 00:10:27,026 --> 00:10:28,443 which is correct, 185 00:10:28,527 --> 00:10:32,984 but I-- I'm sorry for how it makes you feel. 186 00:10:33,068 --> 00:10:36,777 And I'm sorry it had to be today. 187 00:10:36,859 --> 00:10:38,193 It was out of my hands. 188 00:10:47,193 --> 00:10:49,527 - Here. - No. 189 00:10:49,610 --> 00:10:50,693 Fuck off. 190 00:10:57,901 --> 00:11:00,193 Do you even know what you're doing this for? 191 00:11:00,276 --> 00:11:01,735 Ideas-- 192 00:11:01,818 --> 00:11:05,818 I-- I have, you know, have wanted t-to do things 193 00:11:05,901 --> 00:11:08,693 - Uh-huh, uh-huh. - to save the company, and-- 194 00:11:08,777 --> 00:11:10,859 and do... 195 00:11:10,943 --> 00:11:13,360 just do-- do things that are-- 196 00:11:13,443 --> 00:11:15,568 You see? You can't even fuckin' say it. 197 00:11:15,652 --> 00:11:18,026 I can-- I can... say it. 198 00:11:18,109 --> 00:11:19,193 Then say it. 199 00:11:19,276 --> 00:11:22,401 Do... some good things. 200 00:11:22,485 --> 00:11:23,901 Do good things. 201 00:11:23,984 --> 00:11:26,401 Be a fuckin' nurse. 202 00:11:34,318 --> 00:11:35,652 Hey. 203 00:11:38,276 --> 00:11:40,193 Logan: Marcia! 204 00:11:40,276 --> 00:11:42,735 Marcia: What is it? What are you doing? 205 00:11:42,818 --> 00:11:44,859 Gerri. Where's Gerri? And Karl. 206 00:11:44,943 --> 00:11:47,109 Karl is in New York, Logan. What is it? 207 00:11:47,193 --> 00:11:50,235 I need Gerri. I need Karl. I need-- 208 00:11:50,318 --> 00:11:52,401 Get out of there. Get out of there. 209 00:11:52,485 --> 00:11:54,318 Come on. 210 00:11:54,401 --> 00:11:55,735 What is it? 211 00:11:55,818 --> 00:11:57,568 Bear hug. 212 00:11:57,652 --> 00:12:00,568 It'll-- Ohh. 213 00:12:00,652 --> 00:12:02,068 They'll go hostile. 214 00:12:02,151 --> 00:12:04,818 It fits. It makes sense. 215 00:12:04,901 --> 00:12:06,235 - Today? - Oh, I don't know. 216 00:12:06,318 --> 00:12:07,568 I don't fuckin' know. 217 00:12:07,652 --> 00:12:10,109 It's not a good position I'm in. 218 00:12:10,193 --> 00:12:12,610 ( breathing heavily ) 219 00:12:12,693 --> 00:12:15,235 If they have financing, 220 00:12:15,318 --> 00:12:17,735 and major shareholders, 221 00:12:17,818 --> 00:12:20,109 and I'm here, and tomorrow-- 222 00:12:20,193 --> 00:12:22,901 by tomorrow I need... 223 00:12:24,193 --> 00:12:26,443 I need a lot of things I don't have. 224 00:12:26,527 --> 00:12:28,527 ( chatter ) 225 00:12:33,859 --> 00:12:36,485 ( chatter ) 226 00:12:49,693 --> 00:12:51,527 ( low conversation ) 227 00:12:53,527 --> 00:12:54,652 ( whispering ) 228 00:12:55,859 --> 00:12:56,901 Excuse me. 229 00:13:00,901 --> 00:13:04,235 Hey. Senator Eavis. Connor Roy. 230 00:13:04,318 --> 00:13:05,735 Huge skeptic. 231 00:13:05,818 --> 00:13:07,360 Massive skeptic. 232 00:13:07,443 --> 00:13:08,943 - Good to know. - Yeah. 233 00:13:09,026 --> 00:13:11,818 Socialism, huh? Wow! I got a big problem with you 234 00:13:11,901 --> 00:13:13,151 and everything you stand for, my friend. 235 00:13:13,235 --> 00:13:14,652 - Hi, baby. - Hey. 236 00:13:14,735 --> 00:13:15,901 - You good? - Yeah, I'm good. 237 00:13:15,984 --> 00:13:17,276 Listen, I look at you 238 00:13:17,360 --> 00:13:20,068 and I see Weimar, I see hyperinflation. 239 00:13:20,151 --> 00:13:22,652 I look at your face and, no offense, but I see dead babies. 240 00:13:22,735 --> 00:13:26,026 - Well, that's very interesting. - You know what I mean? 241 00:13:26,109 --> 00:13:29,693 I can't say I agree, but, um... 242 00:13:29,777 --> 00:13:31,777 Look, would you excuse me for a minute? 243 00:13:31,859 --> 00:13:34,818 Oh, yeah. Great to joust a little, Senator. 244 00:13:34,901 --> 00:13:35,859 Yeah! 245 00:13:35,943 --> 00:13:37,318 That's the best he can do? 246 00:13:37,401 --> 00:13:38,859 Connor, he's gonna be the next president. 247 00:13:38,943 --> 00:13:41,401 Really? I just wiped the floor with him in a debate. 248 00:13:41,485 --> 00:13:43,485 He buckled under intellectual scrutiny. 249 00:13:43,568 --> 00:13:45,984 He was lucky that wasn't televised. 250 00:13:49,276 --> 00:13:51,443 Is it him? You don't want a rocket launch 251 00:13:51,527 --> 00:13:54,360 'cause of Senator Bluhhh or whatever? 252 00:13:54,443 --> 00:13:57,735 Would it help if it was a rocket full of Muslim granola? 253 00:13:57,818 --> 00:14:00,193 Roman, no, I just don't want a rocket at my wedding. 254 00:14:00,276 --> 00:14:01,859 Stop being a kid. 255 00:14:01,943 --> 00:14:04,193 Oh. "I'm Shiv. I'm an adult and I'm important 256 00:14:04,276 --> 00:14:06,193 because I work for a man with glasses." 257 00:14:06,276 --> 00:14:07,443 Is he a Jew, by the way? 258 00:14:07,527 --> 00:14:08,984 - Oh, come on. - What? 259 00:14:09,068 --> 00:14:12,068 It's just a simple, friendly, slightly racist question. 260 00:14:12,151 --> 00:14:14,443 Oh, grrr! You used to be fun. 261 00:14:14,527 --> 00:14:16,026 When did you become one of them? 262 00:14:16,109 --> 00:14:18,151 - One of who? - Like dancey bullshit, 263 00:14:18,235 --> 00:14:20,360 like, "Oh! We can't say that" kind of people. 264 00:14:20,443 --> 00:14:22,693 I'm sorry I don't want to come to your freewheelin', 265 00:14:22,777 --> 00:14:25,276 good-time, N-word-shoutin' hoedown. 266 00:14:25,360 --> 00:14:26,818 N-word, B-word, C-word-- 267 00:14:26,901 --> 00:14:28,568 the world isn't fucking nursery school, 268 00:14:28,652 --> 00:14:29,859 and people don't like to be taught. 269 00:14:29,943 --> 00:14:31,568 - ( phone chiming ) - Oh, right. 270 00:14:31,652 --> 00:14:33,193 Well, I'm glad you've been watching our programs. 271 00:14:33,276 --> 00:14:34,735 You shouldn't do that, not with your IQ. 272 00:14:34,818 --> 00:14:37,193 Whoa-ho! Hardee-har-har. 273 00:14:37,276 --> 00:14:39,527 Excuse me. I actually have to go watch 274 00:14:39,610 --> 00:14:41,068 a fuckin' satellite launch in Japan 275 00:14:41,151 --> 00:14:42,901 that I'm actually in charge of, that-- Hold on!-- 276 00:14:42,984 --> 00:14:44,527 that I reorganized for you, 277 00:14:44,610 --> 00:14:47,151 but you're too fucking carbon-neutral to enjoy. 278 00:14:47,235 --> 00:14:48,943 Yeah? Uh, yep, I got it. 279 00:14:49,026 --> 00:14:51,318 It's streaming, it's connecting. 280 00:14:52,818 --> 00:14:54,068 ( grunts ) 281 00:14:54,151 --> 00:14:55,235 Yeah. 282 00:14:55,318 --> 00:14:57,068 OK, no. It's good. It's good. 283 00:14:57,151 --> 00:14:59,401 Wish everyone luck, OK? 284 00:14:59,485 --> 00:15:01,193 In Japanese, obviously. 285 00:15:07,193 --> 00:15:08,735 Come on. 286 00:15:10,026 --> 00:15:11,527 There we go. 287 00:15:29,527 --> 00:15:31,360 ( inhales ) 288 00:15:42,109 --> 00:15:43,818 ( tap water running ) 289 00:15:45,401 --> 00:15:46,401 ( turns off tap ) 290 00:15:56,818 --> 00:15:58,068 ( chatter ) 291 00:16:00,026 --> 00:16:01,527 That was really hard. 292 00:16:03,068 --> 00:16:04,235 Yeah, man. 293 00:16:09,109 --> 00:16:11,109 You fuckin' did it. 294 00:16:11,193 --> 00:16:12,652 Drinks. 295 00:16:12,735 --> 00:16:15,693 Drinks. Drinks, drinks, drinks, drinks, drinks. 296 00:16:16,901 --> 00:16:18,652 Fuck yes, drinks. 297 00:16:18,735 --> 00:16:20,527 Yes. 298 00:16:24,401 --> 00:16:25,901 Um, Jess? 299 00:16:36,693 --> 00:16:39,109 - Hello. - Celebration. 300 00:16:39,193 --> 00:16:41,610 It's a cele-fuckin'-bration. 301 00:16:43,276 --> 00:16:44,818 You did it, man. 302 00:16:46,652 --> 00:16:47,818 ( snorts ) 303 00:16:48,943 --> 00:16:51,193 ( snorts ) Oh! Yes. 304 00:16:51,276 --> 00:16:52,777 Wow, that's good. 305 00:16:56,109 --> 00:16:58,693 Are my pilots still on the clock? 306 00:16:58,777 --> 00:17:01,859 Check if any of them have the hours to fly me home, 307 00:17:01,943 --> 00:17:03,193 or scheduled. 308 00:17:03,276 --> 00:17:05,652 But you don't want to look panicked. 309 00:17:06,901 --> 00:17:09,276 Huh? Yeah. 310 00:17:09,360 --> 00:17:11,151 Tomorrow, maybe. 311 00:17:13,151 --> 00:17:15,984 Gerri. Where are we on the... 312 00:17:16,068 --> 00:17:18,401 Oh. Emergency phone board meeting for later. 313 00:17:18,485 --> 00:17:19,901 Tonight? Or is that tomorrow? 314 00:17:19,984 --> 00:17:21,401 Tomorrow. 315 00:17:21,485 --> 00:17:24,360 They're gonna have deeper pockets, better prep. 316 00:17:24,443 --> 00:17:28,068 Find out where that fuckin' shrunken California raisin is. 317 00:17:28,151 --> 00:17:30,360 The President. I think that's smart. 318 00:17:30,443 --> 00:17:32,443 Come on, come on. Let's go. 319 00:17:32,527 --> 00:17:35,568 The financials are hard. We need political support. 320 00:17:35,652 --> 00:17:36,693 Let's get goin'. 321 00:17:40,235 --> 00:17:42,193 - Connor: Will. - Hey. 322 00:17:42,276 --> 00:17:44,693 Listen, baby, I got something I need to tell you. 323 00:17:44,777 --> 00:17:46,859 - OK. Is every-- - Um... 324 00:17:46,943 --> 00:17:48,193 Let's go over there. 325 00:17:48,276 --> 00:17:49,943 Right by the kings. This is perfect. 326 00:17:50,026 --> 00:17:51,901 - OK. - Mm-K. 327 00:17:51,984 --> 00:17:53,901 - OK, listen... - Yeah? 328 00:17:53,984 --> 00:17:56,193 I think I finally found a job I want to do. 329 00:17:56,276 --> 00:17:57,360 OK, what is it? 330 00:17:57,443 --> 00:17:59,859 President of the United States. 331 00:17:59,943 --> 00:18:02,443 ( short chuckle ) 332 00:18:02,527 --> 00:18:04,109 Wh-- OK. Wow. 333 00:18:04,193 --> 00:18:05,360 - Yeah? - Really? 334 00:18:05,443 --> 00:18:07,068 You don't look excited. 335 00:18:07,151 --> 00:18:10,693 No, sure, sounds like a fun project. 336 00:18:10,777 --> 00:18:12,527 - Is this about the play? - No. 337 00:18:12,610 --> 00:18:14,068 Because I loved it. 338 00:18:14,151 --> 00:18:16,568 Sure. You don't want to waste your money putting in on, 339 00:18:16,652 --> 00:18:19,276 but running for president, that's a sound investment? 340 00:18:19,360 --> 00:18:22,401 Plus, I'd be planning to spend on, you know, 341 00:18:22,485 --> 00:18:24,859 making sure your history was cleaned up. 342 00:18:24,943 --> 00:18:26,943 The president, Willa. This is big. 343 00:18:27,026 --> 00:18:30,652 Sure, but you know, nothing's more powerful than art. 344 00:18:30,735 --> 00:18:34,026 No, sure, you know, apart from the power of the executive branch. 345 00:18:34,109 --> 00:18:35,777 Drama can change minds. 346 00:18:35,859 --> 00:18:37,109 Yeah, but not really. 347 00:18:37,193 --> 00:18:39,568 I could outlaw drama. I mean, I never would, 348 00:18:39,652 --> 00:18:42,318 but I'm just illustrating the power of the position. 349 00:18:42,401 --> 00:18:44,527 - OK. - But, right. Art. 350 00:18:44,610 --> 00:18:45,652 Caroline: Roman? 351 00:18:45,735 --> 00:18:48,527 Meet Denis Linton. 352 00:18:48,610 --> 00:18:50,109 Denis is police, 353 00:18:50,193 --> 00:18:52,652 and he's also the something commissioner? 354 00:18:52,735 --> 00:18:54,318 Police and Crime Commissioner. 355 00:18:54,401 --> 00:18:56,151 That's right. Anyway, he knew your father and me 356 00:18:56,235 --> 00:18:58,151 back when he was doing something even more boring. 357 00:18:58,235 --> 00:19:01,360 - Isn't that right, Denny? - Thanks for lookin' after us. 358 00:19:01,443 --> 00:19:03,026 - Hey. How was it? - Yeah? 359 00:19:03,109 --> 00:19:05,943 - Tabitha: The launch. - Yeah, it, um... 360 00:19:06,026 --> 00:19:07,276 ( phone buzzing ) 361 00:19:07,360 --> 00:19:09,193 - I'm sorry, what? - How did it go? 362 00:19:09,276 --> 00:19:11,527 He's been coordinating a satellite launch. 363 00:19:11,610 --> 00:19:13,026 - Fascinating. - How did it go? 364 00:19:13,109 --> 00:19:15,859 Uh, it, uh-- Great, actually. It went great. 365 00:19:15,943 --> 00:19:16,943 - Yes? - Yeah. 366 00:19:17,026 --> 00:19:19,859 This is amazing. Congratulations! 367 00:19:19,943 --> 00:19:21,901 - Thanks. It's very exciting. - ( phone buzzing, chiming ) 368 00:19:21,984 --> 00:19:23,652 Caroline: Go ahead and get a drink. 369 00:19:23,735 --> 00:19:25,527 - Oh, yeah. - Celebrate. 370 00:19:25,610 --> 00:19:26,568 OK. 371 00:19:26,652 --> 00:19:28,443 ( chatter, laughter ) 372 00:19:35,818 --> 00:19:37,235 Logan: Well. 373 00:19:38,401 --> 00:19:39,735 Look at you. 374 00:19:41,318 --> 00:19:43,527 Logan. For tonight, shall we-- 375 00:19:43,610 --> 00:19:47,652 Ohhh. For tonight. For tonight... 376 00:19:47,735 --> 00:19:49,610 - Can I top you up, sir? - Nah. 377 00:19:50,735 --> 00:19:53,026 What the fuck?! Jerk! 378 00:19:53,109 --> 00:19:54,693 Oh, great. 379 00:19:54,818 --> 00:19:55,901 Sorry, sir, I didn't mean to-- 380 00:19:55,984 --> 00:19:57,652 Well, you did, ya fucking prick. 381 00:19:57,735 --> 00:20:00,568 Go on, fuck off. Get out of here. Fuck off! 382 00:20:00,652 --> 00:20:02,984 - Sir, I thought you said yes. - Stop mumbling. 383 00:20:03,068 --> 00:20:06,485 Don't look at me! Get the fuck out. 384 00:20:06,568 --> 00:20:09,652 Where do you find these people, huh? Amateurs. 385 00:20:09,735 --> 00:20:13,318 I don't want to see him again. Ever. Ever. OK? 386 00:20:14,818 --> 00:20:16,360 ( phone chimes ) 387 00:20:19,984 --> 00:20:23,068 Do you think maybe you can fetch me something stronger to... 388 00:20:23,151 --> 00:20:26,568 - Sure. - Thanks. Thank you. 389 00:20:26,652 --> 00:20:28,859 Hey, what's up. Can I help? 390 00:20:28,943 --> 00:20:31,943 Um, I'm very busy with... on another matter, 391 00:20:32,026 --> 00:20:33,401 but are you across this? 392 00:20:33,485 --> 00:20:35,568 I've had 40 calls about the launch. 393 00:20:35,652 --> 00:20:37,527 Uh, unh-unh. 394 00:20:37,610 --> 00:20:39,859 No, that's weird. I haven't gotten any, I don't think. 395 00:20:39,943 --> 00:20:42,360 - Yeah, it blew up. - It blew up? 396 00:20:42,443 --> 00:20:45,026 Yes, it exploded on the launch pad. 397 00:20:45,109 --> 00:20:47,443 Um, OK. It's weird-- 398 00:20:47,527 --> 00:20:50,068 Yeah, wow, they really should have told me that. 399 00:20:50,151 --> 00:20:53,693 That's, um... that's naughty. 400 00:20:53,777 --> 00:20:56,443 How bad is it? Is it bad? 401 00:20:56,527 --> 00:20:58,276 I'll reiterate. 402 00:20:58,360 --> 00:20:59,568 It exploded. 403 00:20:59,652 --> 00:21:01,943 Pow! On the launch pad. 404 00:21:02,026 --> 00:21:04,693 So, yeah, I'd say that's bad. 405 00:21:04,777 --> 00:21:06,652 Are there, like, um... 406 00:21:06,735 --> 00:21:08,443 - Dead people? - Yeah. 407 00:21:08,527 --> 00:21:09,984 Well, I don't know. 408 00:21:10,068 --> 00:21:12,610 Yes, I mean, the scale means there's likely casualties. 409 00:21:12,693 --> 00:21:14,777 - It's very unclear. - Mm-hmm. 410 00:21:14,859 --> 00:21:17,984 Because I did put a lot of pressure to accelerate the launch, 411 00:21:18,068 --> 00:21:20,068 even though there were concerns. 412 00:21:20,151 --> 00:21:22,026 - You did? - I did, yeah. 413 00:21:22,109 --> 00:21:23,026 Oh, fuck. 414 00:21:23,109 --> 00:21:24,485 I just thought it would be nice 415 00:21:24,568 --> 00:21:26,360 for it happen on Shiv's wedding day, 416 00:21:26,443 --> 00:21:28,527 like fireworks, like big fireworks? 417 00:21:28,610 --> 00:21:30,276 - Well, you got that right. - I'm just telling you 418 00:21:30,360 --> 00:21:32,485 because I sent a lot of emails about it, 419 00:21:32,568 --> 00:21:34,735 and there's no use hiding that, because-- 420 00:21:34,818 --> 00:21:38,193 I just want to say I think it's for you to know, as general counsel, 421 00:21:38,276 --> 00:21:41,610 so you can, um... protect me? 422 00:21:41,693 --> 00:21:43,652 Well, I can try. 423 00:21:43,735 --> 00:21:46,943 But fuck, you're looking at potential corporate manslaughter. 424 00:21:50,443 --> 00:21:52,026 If you can just sign there. 425 00:22:00,443 --> 00:22:03,735 Roman: I give you... the bride and groom! 426 00:22:03,818 --> 00:22:06,026 ( all cheering ) 427 00:22:06,109 --> 00:22:08,777 ( band playing ) 428 00:22:19,443 --> 00:22:22,109 ( music continues ) 429 00:22:32,777 --> 00:22:34,068 Hey! 430 00:22:34,151 --> 00:22:36,109 ( indistinct ) 431 00:22:40,276 --> 00:22:42,735 This has been a very memorable day, 432 00:22:42,818 --> 00:22:44,984 a day that, well, I'll... 433 00:22:45,068 --> 00:22:47,109 I'll never forget as long as I live. 434 00:22:47,193 --> 00:22:49,777 And I wanted it to be perfect-- 435 00:22:49,859 --> 00:22:51,151 perfect-- for Shiv. 436 00:22:51,235 --> 00:22:54,109 And it is. 437 00:22:54,193 --> 00:22:57,901 No one-- no one can ruin this. 438 00:22:57,984 --> 00:23:00,693 It's wonderful to be surrounded 439 00:23:00,777 --> 00:23:05,276 by those that we love, trust, and hold very dear. 440 00:23:05,360 --> 00:23:09,777 Because there is nothing more important... 441 00:23:09,859 --> 00:23:12,235 than family. 442 00:23:12,318 --> 00:23:14,193 So... 443 00:23:14,276 --> 00:23:15,401 to family! 444 00:23:15,485 --> 00:23:18,235 All: To family! 445 00:23:18,318 --> 00:23:20,610 He's joking, right? 446 00:23:20,693 --> 00:23:23,693 - ( applause ) - ( band resumes ) 447 00:23:28,026 --> 00:23:29,610 ( whispering ) Excuse me. 448 00:23:29,693 --> 00:23:32,401 - Oh-- - Hi. Um... 449 00:23:32,485 --> 00:23:34,943 so, how about we do London tomorrow? 450 00:23:35,026 --> 00:23:36,610 - Mm-hmm. - OK. 451 00:23:36,693 --> 00:23:39,109 I put together a list of investor calls. 452 00:23:39,193 --> 00:23:41,068 Karl will make initial contact. 453 00:23:41,151 --> 00:23:44,318 And a poison pill-- should you consider it? 454 00:23:44,401 --> 00:23:47,818 Yeah. I will have the options for our poison pill defense. 455 00:23:47,901 --> 00:23:50,068 So you have the president in 25, 456 00:23:50,151 --> 00:23:51,818 and the EU commissioner in the morning. 457 00:23:51,901 --> 00:23:53,527 - Yes? - Yes. 458 00:23:53,610 --> 00:23:56,276 - Have you told the others? - The others? 459 00:23:56,360 --> 00:23:57,777 The kids. 460 00:23:57,859 --> 00:23:59,485 N-No. 461 00:23:59,568 --> 00:24:01,360 Is there an advantage? 462 00:24:01,443 --> 00:24:05,318 N-No, I mean, just to, you know, just to tell them. 463 00:24:05,401 --> 00:24:07,235 Oh. Yeah. 464 00:24:07,318 --> 00:24:08,818 - Yeah? - Sure. 465 00:24:08,901 --> 00:24:10,610 Roman: I'd like to welcome Tom to the family. 466 00:24:10,693 --> 00:24:13,818 I don't feel like I'm losing a sister. 467 00:24:13,901 --> 00:24:18,151 I don't feel like I'm gaining a brother, either. 468 00:24:18,235 --> 00:24:20,818 - I don't feel anything. - ( laughter ) 469 00:24:20,901 --> 00:24:24,568 It's a mental disorder. It's called borderline personality disorder. 470 00:24:24,652 --> 00:24:27,652 - ( laughter ) - Why is everybody laughing? 471 00:24:27,735 --> 00:24:29,652 Who wants to hear about the bachelorette party? 472 00:24:29,735 --> 00:24:31,235 - I do! - Yeah? 473 00:24:31,318 --> 00:24:32,527 Well, you're out of luck, 474 00:24:32,610 --> 00:24:34,901 'cause nothing happened, we just-- 475 00:24:34,984 --> 00:24:39,276 we knitted and made salads, did some yoga. 476 00:24:39,360 --> 00:24:41,610 And no one will tell you different, 477 00:24:41,693 --> 00:24:43,443 because we killed the stripper. 478 00:24:43,527 --> 00:24:45,984 - ( laughter ) - But seriously, I would-- 479 00:24:46,068 --> 00:24:47,527 I'd like to thank my dad-- 480 00:24:47,610 --> 00:24:49,777 because I'm contractually obligated. 481 00:24:49,859 --> 00:24:53,151 No, I would actually like to thank you. 482 00:24:53,235 --> 00:24:55,693 And Tom, I would like to also thank 483 00:24:55,777 --> 00:24:57,610 for being my rock. 484 00:24:59,443 --> 00:25:02,360 - Man: Aww... - Aww... 485 00:25:02,443 --> 00:25:04,777 You're a good guy, Wambsgans, 486 00:25:04,859 --> 00:25:07,026 and I like hangin' out with you. 487 00:25:07,109 --> 00:25:09,235 - ( mouths words ) - And so... 488 00:25:09,318 --> 00:25:13,109 here's a toast... to me... 489 00:25:13,193 --> 00:25:16,193 and to Tom. 490 00:25:16,276 --> 00:25:19,193 - ( applause ) - ( band resumes ) 491 00:25:19,276 --> 00:25:22,068 ( no audible dialogue ) 492 00:25:22,151 --> 00:25:24,360 Caroline: I just want to say 493 00:25:24,443 --> 00:25:27,360 I know we haven't always seen eye-to-eye, 494 00:25:27,443 --> 00:25:30,026 but that's difficult when your father's 495 00:25:30,109 --> 00:25:32,485 stolen you away 'cross the Atlantic. 496 00:25:32,568 --> 00:25:35,859 And I know you probably think I'm deliberately trying to make you cry 497 00:25:35,943 --> 00:25:38,235 or steal your limelight, 498 00:25:38,318 --> 00:25:41,235 but I just wanted to tell you, in front of everybody, 499 00:25:41,318 --> 00:25:42,901 that you're special, 500 00:25:42,984 --> 00:25:45,777 and, after my own fashion, I love you. 501 00:25:45,859 --> 00:25:47,859 So I just wanted to say that in public, 502 00:25:47,943 --> 00:25:49,777 because I'm getting on 503 00:25:49,859 --> 00:25:51,693 and I might not be in good enough health 504 00:25:51,777 --> 00:25:53,068 to say it when you remarry. 505 00:25:53,151 --> 00:25:55,984 ( laughter ) 506 00:25:56,068 --> 00:26:00,068 I... love my wife. 507 00:26:00,151 --> 00:26:01,901 And I just-- 508 00:26:01,984 --> 00:26:04,984 I just love saying the word "wife." 509 00:26:05,068 --> 00:26:07,777 - "Wife." - ( laughter, applause ) 510 00:26:07,859 --> 00:26:10,527 "Wife." 511 00:26:10,610 --> 00:26:11,777 "Wife. Wife." 512 00:26:11,859 --> 00:26:14,151 "Wife, wife, wife, wife, wife." 513 00:26:14,235 --> 00:26:17,360 So... she's my wife, 514 00:26:17,443 --> 00:26:20,068 and, um.... 515 00:26:20,151 --> 00:26:21,610 she's my life. 516 00:26:21,693 --> 00:26:23,485 - And, uh... - All: Aww... 517 00:26:23,568 --> 00:26:26,026 And I'm gonna stop talking now, 518 00:26:26,109 --> 00:26:28,859 because I feel like I'm gonna cry, 519 00:26:28,943 --> 00:26:30,652 and it would be crazy to cry, 520 00:26:30,735 --> 00:26:33,485 because I'm so happy right now. 521 00:26:33,568 --> 00:26:35,443 So, thank you all for coming, 522 00:26:35,527 --> 00:26:37,109 and I love you all. 523 00:26:37,193 --> 00:26:40,109 - All: Aww... - ( applauding ) 524 00:26:40,193 --> 00:26:42,401 ( band resumes ) 525 00:26:48,527 --> 00:26:49,693 Oh! 526 00:26:54,485 --> 00:26:58,235 I'm gonna sit down. My feet are killing me. 527 00:27:00,068 --> 00:27:03,109 Excuse me. Hey. Sorry. Could I...? 528 00:27:03,193 --> 00:27:04,735 Yeah. Of course. 529 00:27:11,610 --> 00:27:13,568 What was that text message you sent before? 530 00:27:13,652 --> 00:27:15,652 Some kind of anti-proposal? 531 00:27:15,735 --> 00:27:17,527 "I won't do it if you won't"? 532 00:27:17,610 --> 00:27:21,235 Look, I just spoke to Gil, and it sounds like, 533 00:27:21,318 --> 00:27:24,818 well, he thought he was being very subtle and all, 534 00:27:24,901 --> 00:27:26,693 but something has happened, 535 00:27:26,777 --> 00:27:29,151 and I wondered what the fuck that was. 536 00:27:29,235 --> 00:27:30,735 Happened with what? 537 00:27:30,818 --> 00:27:33,318 In terms of burying whatever it is we know 538 00:27:33,401 --> 00:27:35,318 and not being afraid of ATN anymore. 539 00:27:35,401 --> 00:27:37,777 Oh. Well, that's an interesting perspective. 540 00:27:37,859 --> 00:27:39,276 I brought you in. 541 00:27:39,360 --> 00:27:40,777 What did I do? 542 00:27:40,859 --> 00:27:42,610 I'm gonna make him win. 543 00:27:42,693 --> 00:27:44,109 He's gonna win anyway. 544 00:27:44,193 --> 00:27:45,527 I might not agree. 545 00:27:45,610 --> 00:27:46,901 Well, yeah, look, 546 00:27:46,984 --> 00:27:48,735 I don't want to play the bleeding heart here, 547 00:27:48,818 --> 00:27:50,568 but there is a reason I work with him, 548 00:27:50,652 --> 00:27:52,984 and it's because of... 549 00:27:53,068 --> 00:27:55,026 inequality, and-- 550 00:27:55,109 --> 00:27:57,485 Oh! Inequality! 551 00:27:57,568 --> 00:28:00,693 Well, if you can't handle it, then fuck off. 552 00:28:00,777 --> 00:28:02,109 Who are you? 553 00:28:02,193 --> 00:28:04,109 I'm Shiv fucking Roy. 554 00:28:04,193 --> 00:28:06,735 And I'm gonna have two very grateful people-- 555 00:28:06,818 --> 00:28:08,943 the next president and my father. 556 00:28:11,693 --> 00:28:12,984 Logan: Honey. 557 00:28:13,068 --> 00:28:14,360 I'm sorry, honey. 558 00:28:14,443 --> 00:28:17,109 I'm sorry, but you need to talk to your brother. 559 00:28:17,193 --> 00:28:18,443 OK. 560 00:28:18,527 --> 00:28:20,693 You all need to chat. 561 00:28:20,777 --> 00:28:22,777 ( band playing ) 562 00:28:31,610 --> 00:28:33,568 Excusez-moi. Hey, Kenny, 563 00:28:33,652 --> 00:28:34,859 can I grab a word with you? 564 00:28:37,485 --> 00:28:40,068 I'm sorry, bro... 565 00:28:40,151 --> 00:28:42,610 I didn't give you the full... 566 00:28:42,693 --> 00:28:44,818 full picture. 567 00:28:44,901 --> 00:28:46,693 Thanks, Con. 568 00:28:46,777 --> 00:28:48,901 Right. 569 00:28:48,984 --> 00:28:51,652 OK. OK. 570 00:28:53,485 --> 00:28:55,777 So what the fuck? Hmm? 571 00:28:55,859 --> 00:28:57,527 Dad told us. 572 00:28:57,610 --> 00:28:59,859 How could you? 573 00:29:03,193 --> 00:29:06,026 It, uh, it was out of my hands. 574 00:29:06,109 --> 00:29:09,984 - ( laughs ) - You're a real piece of work. 575 00:29:10,068 --> 00:29:12,610 You act like you're a fuckin'... guy, 576 00:29:12,693 --> 00:29:16,443 like a decent guy, but you're a piece of shit, man. 577 00:29:16,527 --> 00:29:18,318 Look. 578 00:29:20,859 --> 00:29:24,276 - We can talk, yeah? - Mm-hmm? 579 00:29:24,360 --> 00:29:27,068 There's no need to talk to me like I'm the enemy. 580 00:29:27,151 --> 00:29:29,859 I think we get to talk to you however we fuckin' want. 581 00:29:29,943 --> 00:29:33,318 The fact is, I was-- I was forced into this position 582 00:29:33,401 --> 00:29:35,443 against my wishes, I didn't want to-- 583 00:29:35,527 --> 00:29:36,652 Poor Kendall. 584 00:29:36,735 --> 00:29:38,485 - Boo-fuckin'-hoo. - Dude, 585 00:29:38,568 --> 00:29:40,693 I'll answer any questions you have. 586 00:29:40,777 --> 00:29:42,652 Great. I have a question. What the fuck are you doing? 587 00:29:42,735 --> 00:29:45,318 I'm-- I'm trying to save the company. 588 00:29:45,401 --> 00:29:47,984 By fucking us. Forever. 589 00:29:48,068 --> 00:29:49,693 Look, if this works, 590 00:29:49,777 --> 00:29:51,901 which undoubtedly it will, 591 00:29:51,984 --> 00:29:53,943 you'll all be very, very, very rich, 592 00:29:54,026 --> 00:29:56,901 and, I hate to say it, but maybe it's for the best 593 00:29:56,984 --> 00:30:00,193 for this to no longer be a family-run operation. 594 00:30:00,276 --> 00:30:02,818 Well, no, because, for one thing, 595 00:30:02,901 --> 00:30:05,859 our inheritance is all in stock, so if after this 596 00:30:05,943 --> 00:30:08,276 Dad goes fuckin' nuts and pisses it all away, nothing. 597 00:30:08,360 --> 00:30:11,151 Connor: Kendall, the fact is, right now we're somebodies. 598 00:30:11,235 --> 00:30:13,652 Any doofus can have a few million bucks. 599 00:30:13,735 --> 00:30:15,610 - Come on. - Shiv: Come on? 600 00:30:15,693 --> 00:30:18,401 You plotted a takeover! What the fuck is wrong with you? 601 00:30:18,485 --> 00:30:21,943 To fundamentally alter the nature of the family on my wedding day? 602 00:30:22,026 --> 00:30:25,318 Do you have any conception of how goddamn selfish you are?! 603 00:30:25,401 --> 00:30:26,735 This isn't about a fuckin' dress. 604 00:30:26,818 --> 00:30:29,401 Fuck off! I know it's not about a fucking dress! 605 00:30:29,485 --> 00:30:31,693 No, it's not. This is about the future, 606 00:30:31,777 --> 00:30:34,068 our future, this is about the next thousand years! 607 00:30:34,151 --> 00:30:36,360 The Thousand-Year Reich? Uh-huh. 608 00:30:36,443 --> 00:30:38,276 That will endure for eternity. 609 00:30:39,485 --> 00:30:41,527 I mean, wake up. 610 00:30:41,610 --> 00:30:43,443 This is just a little maneuver. 611 00:30:43,527 --> 00:30:45,735 OK? You don't need to get sentimental. 612 00:30:45,818 --> 00:30:49,818 Sentimental? You think this is us just being sentimental, just for the hell of it? 613 00:30:49,901 --> 00:30:52,360 The lack of thought to do this to Dad... today... 614 00:30:52,443 --> 00:30:54,485 Come on, Shiv, let's not pretend. 615 00:30:54,568 --> 00:30:56,193 Yeah? This isn't about Dad. 616 00:30:56,276 --> 00:30:58,276 This is because you like the power. 617 00:30:58,360 --> 00:31:00,527 It gets you close to the Hill. 618 00:31:00,610 --> 00:31:03,068 And Rome, you couldn't get a job in a fuckin' burger joint, 619 00:31:03,151 --> 00:31:05,443 let alone a Fortune 500, without some nepotism. 620 00:31:05,527 --> 00:31:07,235 And Con, you like the glamor it gives 621 00:31:07,318 --> 00:31:09,693 to a fuckin' freak show in the desert. 622 00:31:09,777 --> 00:31:14,109 No, Kenny, I could just do with the assistance of the family firm 623 00:31:14,193 --> 00:31:15,859 on my ambitions to become President. 624 00:31:15,943 --> 00:31:17,151 That's it. 625 00:31:18,401 --> 00:31:19,984 Right. Exactly. 626 00:31:20,068 --> 00:31:22,652 You're all living in a fuckin' dream world. 627 00:31:22,735 --> 00:31:24,276 ( door opens ) 628 00:31:29,318 --> 00:31:32,068 So... 629 00:31:32,151 --> 00:31:34,485 how's the torture going? 630 00:31:34,568 --> 00:31:38,693 I don't have to-- I-- I'm-- I-- I ought to go. I-- 631 00:31:38,777 --> 00:31:42,235 ( sighs )I know what you're trying to do, OK? 632 00:31:42,318 --> 00:31:45,735 I'm not gonna let you. I shouldn't even talk to you right now. 633 00:31:45,818 --> 00:31:49,610 Oh, I don't think there's any reason not to, legal or otherwise. 634 00:31:49,693 --> 00:31:50,901 I'm not getting into it. 635 00:31:50,984 --> 00:31:52,360 Uh-huh. 636 00:31:52,443 --> 00:31:56,652 So you don't think that you owe us an explanation? 637 00:31:56,735 --> 00:31:58,943 I don't owe you anything. No. 638 00:31:59,026 --> 00:32:02,151 What have you had your entire life that I didn't give you? 639 00:32:02,235 --> 00:32:05,401 I'm not getting into it. 640 00:32:05,485 --> 00:32:07,610 I'm doing this thing. OK? 641 00:32:07,693 --> 00:32:10,901 I don't owe you fucking anything. 642 00:32:10,984 --> 00:32:13,527 I blame myself. 643 00:32:15,527 --> 00:32:17,735 I spoiled you. 644 00:32:17,818 --> 00:32:20,859 And now... you're fucked. 645 00:32:21,984 --> 00:32:23,693 And I'm sorry. 646 00:32:23,777 --> 00:32:27,485 I'm sorry you're a hothouse flower... 647 00:32:27,568 --> 00:32:29,652 that you're nothing. 648 00:32:29,735 --> 00:32:32,235 You're curdled cream. 649 00:32:32,318 --> 00:32:34,859 Maybe-- Maybe you should write a book 650 00:32:34,943 --> 00:32:38,151 or collect sports cars or something. 651 00:32:38,235 --> 00:32:41,401 But for the world? Nah. 652 00:32:42,901 --> 00:32:44,401 I'm sorry. 653 00:32:45,568 --> 00:32:47,235 You're not made for it. 654 00:32:53,068 --> 00:32:54,735 You're a fuckin' beast. 655 00:33:11,151 --> 00:33:12,276 ( beeps ) 656 00:33:24,026 --> 00:33:28,693 Yo, uh, do you have any more...? 657 00:33:28,777 --> 00:33:31,026 Uh-huh. Um, you know, 658 00:33:31,109 --> 00:33:33,151 it's just that tomorrow maybe we should bo-- 659 00:33:33,235 --> 00:33:34,527 We got a huge day tomorrow. 660 00:33:34,610 --> 00:33:36,193 - Sure. - Yeah. 661 00:33:36,276 --> 00:33:38,443 You got, like, just a little, though, 662 00:33:38,527 --> 00:33:41,693 in case... in case we want for tomorrow? 663 00:33:41,777 --> 00:33:44,443 May-- Uh, I don't know. 664 00:33:45,943 --> 00:33:49,109 - You want to look? - Are we good, man? 665 00:33:49,193 --> 00:33:50,859 Are we good? Yeah. We're good. 666 00:33:50,943 --> 00:33:52,984 - We're golden. - Yeah? Because Sandy 667 00:33:53,068 --> 00:33:57,401 wants us to check in at 2:00, 4:00, and 6:00, GMT. 668 00:33:57,485 --> 00:33:59,943 Wise, wise. 669 00:34:02,984 --> 00:34:05,401 Yeah, I can just do with a straightener. 670 00:34:05,485 --> 00:34:06,943 Take the edge off. 671 00:34:07,026 --> 00:34:08,943 Yeah, I just don't th-- I don't have any, man. 672 00:34:10,318 --> 00:34:12,485 I'm sorry about that. 673 00:34:15,485 --> 00:34:16,901 ( band playing ) 674 00:34:16,984 --> 00:34:20,693 - Roman: ...for no reason. - Connor: Shit. Did anyone die? 675 00:34:20,777 --> 00:34:22,068 I don't know. But it's fine. 676 00:34:22,151 --> 00:34:23,568 It's gonna be fine. Nobody-- Yeah. 677 00:34:23,652 --> 00:34:25,401 Hey, were you... kidding 678 00:34:25,485 --> 00:34:27,401 about the presidential thing? 679 00:34:27,485 --> 00:34:29,026 No. Why? 680 00:34:29,109 --> 00:34:30,901 - Why? - Yeah. 681 00:34:30,984 --> 00:34:32,318 Because, I mean, 682 00:34:32,401 --> 00:34:34,068 generally speaking, people don't like you. 683 00:34:34,151 --> 00:34:36,109 Shut up. Shut up. You're an idiot. 684 00:34:36,193 --> 00:34:38,735 No, I could do that job. I can do that job. 685 00:34:38,818 --> 00:34:40,610 But why would you even-- What do you want to do? 686 00:34:40,693 --> 00:34:43,568 Well, I would launch a campaign against the Great Dangers. 687 00:34:43,652 --> 00:34:45,485 Wh-- Eh-- What are the Great Dangers? 688 00:34:45,568 --> 00:34:47,151 Honestly, this is from my readings, 689 00:34:47,235 --> 00:34:48,568 and sadly, you can't say this 690 00:34:48,652 --> 00:34:49,943 because the permitted public debate 691 00:34:50,026 --> 00:34:51,735 has shrunk to the size of a fucking nut, 692 00:34:51,818 --> 00:34:54,276 but, frankly, usury and onanism. 693 00:34:54,360 --> 00:34:56,527 Usury an-- anun-- unoonan-- 694 00:34:56,610 --> 00:34:58,193 Usury and onanism. 695 00:34:58,276 --> 00:35:00,235 Unsecured debt and masturbation. 696 00:35:00,318 --> 00:35:01,777 The spilling of good seed. 697 00:35:01,859 --> 00:35:03,276 That sounds dope. 698 00:35:03,360 --> 00:35:04,735 Well, it's not for public consumption. 699 00:35:04,818 --> 00:35:05,984 I mean, this is from my readings. 700 00:35:06,068 --> 00:35:07,652 Well, yes, of course. Obviously. 701 00:35:07,735 --> 00:35:10,109 - And I don't want to pay tax. - Well, duh. Gerri! 702 00:35:10,193 --> 00:35:12,859 Connor: Like a protest, like Thoreau. 703 00:35:12,943 --> 00:35:15,401 He had it right, let me tell ya. 704 00:35:15,485 --> 00:35:17,777 Did you hear yet? Did you hear anything? 705 00:35:17,859 --> 00:35:19,485 - About? - Japan. 706 00:35:19,568 --> 00:35:20,818 Like, how many, like-- 707 00:35:20,901 --> 00:35:22,652 how many died, how many did they find? 708 00:35:22,735 --> 00:35:24,318 - Yeah, you didn't hear? - No. 709 00:35:24,401 --> 00:35:26,652 - None. - None. Like "none" none, 710 00:35:26,735 --> 00:35:28,652 - none at all? - No. Two guys lost thumbs, 711 00:35:28,735 --> 00:35:31,652 and there might be an arm they can't save, but they might. 712 00:35:31,735 --> 00:35:34,610 Oh, my God. So you-- you're-- Are you fuckin' kiddin' me? 713 00:35:34,693 --> 00:35:36,859 It's just an arm and a couple of fucking thumbs? 714 00:35:36,943 --> 00:35:38,652 - It's so sad. - Oh, my God, Jesus, 715 00:35:38,735 --> 00:35:39,652 no, that's great. 716 00:35:39,735 --> 00:35:40,984 Not gonna ruin a party 717 00:35:41,068 --> 00:35:43,652 over a couple of fuckin' thumbs. 718 00:35:43,735 --> 00:35:46,859 Tom: Hey, wait. Hey. Roman. How ya doin'? 719 00:35:46,943 --> 00:35:48,401 - Uh, great. - Listen, I'm sorry... 720 00:35:48,485 --> 00:35:49,652 about Kendall-- 721 00:35:49,735 --> 00:35:51,485 No-- That's-- Hey. Guess-- 722 00:35:51,568 --> 00:35:53,318 Guess who just didn't kill anyone, 723 00:35:53,401 --> 00:35:54,859 but maybe only lost a couple of thumbs? 724 00:35:54,943 --> 00:35:57,109 - I don't know. - This guy. 725 00:36:04,568 --> 00:36:06,193 Hey. 726 00:36:06,276 --> 00:36:08,151 Hey. 727 00:36:08,235 --> 00:36:09,943 Hey, so I heard. 728 00:36:11,443 --> 00:36:14,527 - Yeah, well... - I just want to say good luck. 729 00:36:14,610 --> 00:36:16,068 - Good luck? - Yeah. 730 00:36:16,151 --> 00:36:18,943 The place has gotta change, I feel. 731 00:36:19,026 --> 00:36:21,485 Like the old shit, the nasty politics, 732 00:36:21,568 --> 00:36:25,443 like, the... the stuff at the cruise lines? 733 00:36:25,527 --> 00:36:27,859 You know about that? 734 00:36:27,943 --> 00:36:30,401 Because I helped clean it up, you know? But-- 735 00:36:30,485 --> 00:36:32,568 Hey, so, listen. Um... 736 00:36:34,485 --> 00:36:37,859 Do you know where I can find, uh-- 737 00:36:37,943 --> 00:36:41,235 I could use a little... sumpin'-sumpin'. 738 00:36:41,318 --> 00:36:44,026 I wish. But I, you know, 739 00:36:44,109 --> 00:36:47,068 I made copies of a few key documents 740 00:36:47,151 --> 00:36:48,859 related to all that stuff, 741 00:36:48,943 --> 00:36:50,777 in case I got into any trouble at all? 742 00:36:50,859 --> 00:36:54,401 So I would just think, like, anybody would be wise 743 00:36:54,485 --> 00:36:56,443 to keep me in a good role. 744 00:37:02,235 --> 00:37:03,984 ( chuckling ) 745 00:37:05,693 --> 00:37:07,693 Greg the motherfuckin' Egg. 746 00:37:10,151 --> 00:37:11,568 Look at you. 747 00:37:11,652 --> 00:37:13,568 Some guys smoke weed around the back 748 00:37:13,652 --> 00:37:15,360 I think might know. 749 00:37:15,443 --> 00:37:18,652 You little Machiavellian fuck. 750 00:37:18,735 --> 00:37:20,610 I see you, Greg. 751 00:37:20,693 --> 00:37:21,984 I like it. 752 00:37:24,527 --> 00:37:26,026 Hell yeah. 753 00:37:26,109 --> 00:37:27,610 Hey. Do you wanna talk about 754 00:37:27,693 --> 00:37:31,401 how this takeover affects you in the business? 755 00:37:31,485 --> 00:37:33,735 - 'Cause-- Ow. God. - You look amazing. 756 00:37:33,818 --> 00:37:35,276 I mean, you're in on merit. 757 00:37:35,360 --> 00:37:37,984 - But if it's successful... - You look amazing. 758 00:37:38,068 --> 00:37:40,943 you know, it'll be tough, but I think you-- you're good. 759 00:37:41,026 --> 00:37:42,777 I don't really care about that. 760 00:37:42,859 --> 00:37:45,943 All I care about is getting into this beautiful dress. 761 00:37:46,026 --> 00:37:47,901 - If Gil takes off-- - Can I rip it? 762 00:37:47,984 --> 00:37:49,984 No. If Gil takes off, I don't even know 763 00:37:50,068 --> 00:37:51,735 if I want to go back inside, especially now-- 764 00:37:51,818 --> 00:37:54,235 Shiv. Shh. Let's just fuck. 765 00:37:54,318 --> 00:37:56,109 You're very forward, sir. 766 00:37:56,193 --> 00:37:57,777 - I'm very forward? Oh. - Yes. 767 00:37:57,859 --> 00:38:00,318 You know, I don't care about our plan. 768 00:38:00,401 --> 00:38:02,859 I didn't get married to you for the plan, 769 00:38:02,943 --> 00:38:05,026 or because, you know, 770 00:38:05,109 --> 00:38:08,109 I just-- I know that you're hard and you're tough, 771 00:38:08,193 --> 00:38:11,276 but I just want to get in, I want in, I want in on you. 772 00:38:11,360 --> 00:38:12,984 You know? Let's go to-- 773 00:38:13,068 --> 00:38:14,818 Let's go to fuckin' New Zealand, 774 00:38:14,901 --> 00:38:16,901 become sheep farmers. 775 00:38:16,984 --> 00:38:18,693 - Sheep farmers? - Yeah. 776 00:38:18,777 --> 00:38:21,068 - Can you scuba? - You know I can scuba. 777 00:38:21,151 --> 00:38:23,901 Well, let's go and teach scuba then. Let's get out! 778 00:38:25,109 --> 00:38:27,235 You think? ( laughs ) 779 00:38:32,901 --> 00:38:34,735 Tom, I gotta tell you something. 780 00:38:34,818 --> 00:38:38,068 And I should have told you before. 781 00:38:40,109 --> 00:38:42,610 Uh... 782 00:38:42,693 --> 00:38:44,901 I've had a little number. 783 00:38:47,443 --> 00:38:48,693 You had a little number? 784 00:38:48,777 --> 00:38:50,235 Yeah. 785 00:38:54,276 --> 00:38:57,443 And... you know, because I thought 786 00:38:57,527 --> 00:39:00,276 we were both grownups and we had an agreement. 787 00:39:01,943 --> 00:39:05,443 That we were gonna behave in a very grownup manner. 788 00:39:09,443 --> 00:39:11,859 Right. Did we? 789 00:39:11,943 --> 00:39:13,026 Well, yeah, I mean, 790 00:39:13,109 --> 00:39:16,026 I always implied, I thought. 791 00:39:16,109 --> 00:39:17,443 OK. 792 00:39:18,777 --> 00:39:20,818 Do you want to say who? 793 00:39:20,901 --> 00:39:23,984 And if I've got it wrong, then I'm really, truly fuckin' sorry. 794 00:39:24,068 --> 00:39:25,693 What it Nate? 795 00:39:25,777 --> 00:39:28,360 I want everything to be open and honest from now on. 796 00:39:28,443 --> 00:39:30,109 Can I send him home? 797 00:39:30,193 --> 00:39:31,943 ( breathing heavily ) 798 00:39:32,026 --> 00:39:34,193 - Yeah, sure. - Good. 799 00:39:36,818 --> 00:39:38,151 Tom. 800 00:39:39,527 --> 00:39:40,652 I'm-- 801 00:39:42,276 --> 00:39:44,984 I just think I'm... just-- 802 00:39:47,401 --> 00:39:51,401 I'm just not sure I'm a good fit for a monogamous marriage. 803 00:39:51,485 --> 00:39:53,151 Right. 804 00:39:54,360 --> 00:39:56,109 - OK. - Is it OK? 805 00:39:56,193 --> 00:39:58,984 - Is that OK to say to you? - Of course. 806 00:39:59,068 --> 00:40:02,193 Yeah. I kinda wish, I guess, 807 00:40:02,276 --> 00:40:06,318 maybe we'd talked about this before our wedding night. 808 00:40:06,401 --> 00:40:09,026 Yeah. Me too. 809 00:40:15,026 --> 00:40:18,068 I just think I was in such a total mess 810 00:40:18,151 --> 00:40:19,527 when we hooked up, 811 00:40:19,610 --> 00:40:21,485 and I needed you, so much, 812 00:40:21,568 --> 00:40:23,401 I was in a very bad way, 813 00:40:23,485 --> 00:40:25,652 and we've got the business angle that works, 814 00:40:25,735 --> 00:40:28,401 we're good on that, we have a plan. 815 00:40:28,485 --> 00:40:29,777 Uh-huh. 816 00:40:29,859 --> 00:40:30,777 But in terms of the relationship, 817 00:40:30,859 --> 00:40:32,276 I'm just wondering 818 00:40:32,360 --> 00:40:34,109 if there's an opportunity for something different 819 00:40:34,193 --> 00:40:36,693 from the whole box set death march. 820 00:40:38,693 --> 00:40:40,777 The box set death march. 821 00:40:40,859 --> 00:40:43,068 Yeah. 822 00:40:43,151 --> 00:40:46,984 You know, just a different shape of relationship. 823 00:40:47,068 --> 00:40:48,527 It could be exciting. 824 00:40:48,610 --> 00:40:50,026 Right. 825 00:40:51,151 --> 00:40:52,652 Maybe, I guess. Yeah. 826 00:40:52,735 --> 00:40:54,276 - It's exciting! - It's exciting. 827 00:40:54,360 --> 00:40:57,568 Yeah! Because we've torn everything else down. 828 00:40:57,652 --> 00:41:00,693 Right? Love is the last fridge magnet left. 829 00:41:00,777 --> 00:41:03,777 Right. How do you mean? 830 00:41:03,859 --> 00:41:06,818 Well, I mean that love is... 831 00:41:06,901 --> 00:41:10,610 it's like 28 different things, and they all get lumped in together in this one sack, 832 00:41:10,693 --> 00:41:14,693 and there's a lot of... things in that sack, it needs to get emptied out. 833 00:41:14,777 --> 00:41:19,068 There's fear and jealousy and revenge, 834 00:41:19,151 --> 00:41:21,777 control, and... 835 00:41:21,859 --> 00:41:24,859 they all get wrapped up in really nice fuckin' wrapping paper, 836 00:41:24,943 --> 00:41:27,193 and it just looks really lovely and nice, 837 00:41:27,276 --> 00:41:29,485 - but when you open it up-- - No, no. You're right. 838 00:41:29,568 --> 00:41:30,652 It is. It's-- 839 00:41:30,735 --> 00:41:33,527 Love. It's bullshit. 840 00:41:33,610 --> 00:41:34,652 Yes! 841 00:41:36,777 --> 00:41:39,318 But I-- I do love you. 842 00:41:39,401 --> 00:41:42,652 I love you too. 843 00:41:42,735 --> 00:41:44,193 Fuck. 844 00:41:44,276 --> 00:41:45,318 Fuck! 845 00:41:50,276 --> 00:41:52,859 - I want to get this dress off. - Get the dress off. 846 00:41:52,943 --> 00:41:55,068 ( both laughing ) 847 00:42:04,485 --> 00:42:05,901 Hey. 848 00:42:07,235 --> 00:42:09,151 Hey. 849 00:42:09,235 --> 00:42:10,693 What's up, man? 850 00:42:12,568 --> 00:42:15,109 What you, uh, what you got goin' on back here? 851 00:42:15,193 --> 00:42:18,109 - Nothin'. - No, it's cool, it's cool. 852 00:42:18,193 --> 00:42:20,026 You can just smell it from down there. 853 00:42:20,109 --> 00:42:22,401 It smells like the kind bud. 854 00:42:22,485 --> 00:42:24,193 Uh-huh. 855 00:42:24,276 --> 00:42:27,235 Hey, didn't I see you get some shit earlier? 856 00:42:27,318 --> 00:42:29,693 You OK? My dad's a fuckin' bastard. 857 00:42:29,777 --> 00:42:30,984 Yeah. 858 00:42:31,068 --> 00:42:33,276 No, yeah, it's cool. They paid me up. 859 00:42:33,360 --> 00:42:36,026 - For like the whole shift? - Yeah. 860 00:42:36,109 --> 00:42:38,109 And a sweetener. 861 00:42:38,193 --> 00:42:40,568 - Nice. - It's actually pretty good, 862 00:42:40,652 --> 00:42:42,068 'cause now I can just go home. 863 00:42:42,151 --> 00:42:43,652 - Nice. Nice. - Yeah. 864 00:42:43,735 --> 00:42:46,318 Uh, dude... 865 00:42:46,401 --> 00:42:48,151 would it be weird to ask if, uh... 866 00:42:48,235 --> 00:42:50,109 Oh, do you want a smoke? 867 00:42:50,193 --> 00:42:51,818 - Uh, yeah, sure. - Here. 868 00:42:51,901 --> 00:42:54,443 But-- But also... you know, 869 00:42:54,527 --> 00:42:57,360 for the party, like, big party tonight, 870 00:42:57,443 --> 00:43:01,485 and I just wondered, you don't have a connection 871 00:43:01,568 --> 00:43:04,068 for some powder, do you? 872 00:43:04,151 --> 00:43:05,652 ( laughs quietly ) 873 00:43:05,735 --> 00:43:06,693 Uh... 874 00:43:08,193 --> 00:43:09,151 - Yeah? - Yeah. 875 00:43:11,943 --> 00:43:14,527 ( music playing over sound system ) 876 00:43:16,818 --> 00:43:18,485 ♪ Uptown girl ♪ 877 00:43:18,568 --> 00:43:21,859 ♪ She's been livin' in her uptown world ♪ 878 00:43:21,943 --> 00:43:23,859 ♪ I'll bet she never... ♪ 879 00:43:23,943 --> 00:43:27,235 And also I'm probably not the right strategist... for you. 880 00:43:27,318 --> 00:43:29,818 Would you consider yourself a Democrat? 881 00:43:29,901 --> 00:43:31,652 Oh, now, don't box me in, Nate. 882 00:43:31,735 --> 00:43:33,735 Hey, dude. Hey. Can I get in? 883 00:43:33,818 --> 00:43:36,735 Hey. Uh, we're just... talkin'. 884 00:43:36,818 --> 00:43:38,443 - Whatever. - Yeah. 885 00:43:38,527 --> 00:43:40,693 OK. TBC. 886 00:43:40,777 --> 00:43:43,360 OK. All right. 887 00:43:43,443 --> 00:43:45,693 - Hey, man. - Hey, man. How are you? 888 00:43:45,777 --> 00:43:47,652 I'm good. What a night. 889 00:43:47,735 --> 00:43:49,360 - I know. - Lovely. 890 00:43:49,443 --> 00:43:51,568 Hey, listen, I'm so sorry, 891 00:43:51,652 --> 00:43:55,818 but there seems to be a little mix-up in your accommodation. 892 00:43:55,901 --> 00:43:57,318 - Oh, right. - Yeah. 893 00:43:57,401 --> 00:43:59,735 I'm sorry, but there's nowhere for you to stay. 894 00:43:59,818 --> 00:44:03,151 OK, well, I'm sure I'll figure something out. 895 00:44:03,235 --> 00:44:06,693 Right. But it might be smart for you to leave directly, 896 00:44:06,777 --> 00:44:08,527 - to find something. - Are you serious? 897 00:44:08,610 --> 00:44:11,276 Yeah. I'm serious. 898 00:44:12,401 --> 00:44:13,401 I get the message. 899 00:44:13,485 --> 00:44:14,568 It's fine. OK. 900 00:44:14,652 --> 00:44:16,318 Let's just keep things cool, 901 00:44:16,401 --> 00:44:17,984 I think you need to stay calm. 902 00:44:18,068 --> 00:44:20,485 We're grownups, Shiv's a grownup-- 903 00:44:20,568 --> 00:44:22,818 I think you need to go fuck yourself. 904 00:44:22,901 --> 00:44:26,276 And if I ever see you in the same room as Shiv again, 905 00:44:26,360 --> 00:44:30,026 I will pay men to break your legs. 906 00:44:30,109 --> 00:44:32,318 And if I go to jail, which I won't, 907 00:44:32,401 --> 00:44:33,568 so be it. 908 00:44:33,652 --> 00:44:35,360 OK. Fine. 909 00:44:35,443 --> 00:44:36,401 Um... 910 00:44:37,984 --> 00:44:39,026 Fine. 911 00:44:39,109 --> 00:44:40,485 I'm gonna head out, 912 00:44:40,568 --> 00:44:41,859 I'm just gonna finish this-- 913 00:44:41,943 --> 00:44:44,901 My mom and dad made a contribution to the wine, 914 00:44:44,984 --> 00:44:46,777 so I'd really rather you didn't drink anymore. 915 00:44:46,859 --> 00:44:50,026 - Are you kidding? - Excuse me. Thank you. 916 00:44:50,109 --> 00:44:52,610 Put it back... Nate. 917 00:44:52,693 --> 00:44:54,527 - Come on. - Put it back, Nate. 918 00:44:54,610 --> 00:44:57,818 Put my fuckin' wine back. Now. 919 00:44:59,026 --> 00:45:01,610 Put it the fuck back. 920 00:45:01,693 --> 00:45:03,026 There you go. 921 00:45:05,151 --> 00:45:07,026 Don't make a fuckin' mess. 922 00:45:25,318 --> 00:45:29,068 ♪ And now she's looking for a downtown man ♪ 923 00:45:29,151 --> 00:45:31,109 ♪ That's what I am ♪ 924 00:45:31,193 --> 00:45:33,235 ♪ Oh whoa-oh whoa-oh ♪ 925 00:45:33,318 --> 00:45:37,068 ♪ Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 926 00:45:37,151 --> 00:45:38,360 ( snorting ) 927 00:45:41,735 --> 00:45:43,693 ( gasps ) Ohh. 928 00:45:44,859 --> 00:45:45,984 Yep. 929 00:45:50,109 --> 00:45:52,527 Wait, I-- Hang on. 930 00:45:52,610 --> 00:45:54,777 What is this? 931 00:45:54,859 --> 00:45:56,401 Ket. 932 00:45:56,485 --> 00:45:58,276 - Uh, no. - Special K. 933 00:45:58,360 --> 00:46:01,610 No, I need a different-- different vibe tonight. 934 00:46:01,693 --> 00:46:04,568 - Hmm. - I was after some coke. 935 00:46:04,652 --> 00:46:08,984 Oh. I mean, I know someone, 936 00:46:09,068 --> 00:46:11,276 but no, this is ket. 937 00:46:11,360 --> 00:46:13,276 Right. But you know someone? 938 00:46:13,360 --> 00:46:15,693 - Yeah. - Let's go for it. 939 00:46:15,777 --> 00:46:17,610 - Is that cool? - OK, 940 00:46:17,693 --> 00:46:20,193 I don't know if I should drive right away. 941 00:46:20,276 --> 00:46:22,360 No? I can drive. 942 00:46:22,443 --> 00:46:24,235 - Yeah? - Yeah, sure. 943 00:46:24,318 --> 00:46:25,901 - OK. - I'm good. 944 00:46:27,276 --> 00:46:28,276 OK. 945 00:46:33,485 --> 00:46:35,360 - Ohh-- - You OK, bud? 946 00:46:35,443 --> 00:46:36,984 I'm fine. 947 00:46:37,068 --> 00:46:38,068 ( door closes ) 948 00:46:48,527 --> 00:46:49,693 OK. 949 00:46:52,777 --> 00:46:54,568 ( starts car ) 950 00:47:01,443 --> 00:47:04,193 - ( engine dies ) - ( restarts car ) 951 00:47:04,276 --> 00:47:06,318 ( gears grinding ) 952 00:47:08,984 --> 00:47:11,610 ( rap music playing ) 953 00:47:13,984 --> 00:47:16,193 You OK, bud? Hey. Buddy? 954 00:47:16,276 --> 00:47:19,068 Gonna be able to find the way? 955 00:47:19,151 --> 00:47:20,360 Yeah. 956 00:47:20,443 --> 00:47:22,943 Let's get some air in here, yeah? 957 00:47:24,735 --> 00:47:27,360 ( rap music continues ) 958 00:47:27,443 --> 00:47:31,026 - ( gears grinding ) - You all right there? 959 00:47:31,109 --> 00:47:35,235 Yup, just fuckin' stick shift. 960 00:47:35,318 --> 00:47:37,818 You're used to an automatic? 961 00:47:37,901 --> 00:47:42,151 Uh-huh. Plus, I don't drive that much. 962 00:47:42,235 --> 00:47:46,485 - Why not? - Because I'm incredibly rich 963 00:47:46,568 --> 00:47:48,652 and I mostly get driven everywhere. 964 00:47:48,735 --> 00:47:51,235 - You're incredibly rich? - That's right. 965 00:47:51,318 --> 00:47:53,777 I am fuckin' loaded beyond your wildest imagination. 966 00:47:53,859 --> 00:47:56,151 - How much further is this? - Should I kidnap you? 967 00:47:56,235 --> 00:48:00,235 Yeah, if you can fuckin' walk, you should kidnap me. ( laughs ) 968 00:48:00,318 --> 00:48:02,901 - I know a house. - Oh, you know a house? 969 00:48:02,984 --> 00:48:05,318 Like a place to fuckin' keep me? 970 00:48:05,401 --> 00:48:06,652 - Yeah. - ( both laugh ) 971 00:48:06,735 --> 00:48:08,360 It's got a cow shed. 972 00:48:08,443 --> 00:48:09,984 Uh-huh. 973 00:48:10,068 --> 00:48:11,401 I could keep you in there. 974 00:48:11,485 --> 00:48:13,235 It's only got a corrugated iron roof, 975 00:48:13,318 --> 00:48:14,693 so it's gonna be fuckin' cold. 976 00:48:14,777 --> 00:48:16,068 Hey, I mean, what do you care? 977 00:48:16,151 --> 00:48:17,109 Ha! Yeah, exactly. 978 00:48:17,193 --> 00:48:20,109 ( rap music continues ) 979 00:48:22,652 --> 00:48:23,652 ( gears grinding ) 980 00:48:25,318 --> 00:48:26,443 Look out! 981 00:48:26,527 --> 00:48:28,026 ( tires squealing ) 982 00:48:28,109 --> 00:48:29,652 ( engine racing ) 983 00:48:33,859 --> 00:48:36,360 ( engine races, dies ) 984 00:48:57,193 --> 00:48:59,068 ( gasping ) 985 00:49:01,693 --> 00:49:03,859 ( takes deep breath ) 986 00:49:13,401 --> 00:49:16,360 ( gasping, grunting ) 987 00:49:16,443 --> 00:49:18,151 ( panting ) 988 00:49:18,235 --> 00:49:19,235 ( takes deep breath ) 989 00:49:24,235 --> 00:49:26,485 ( cries out ) 990 00:49:26,568 --> 00:49:28,859 ( grunting ) 991 00:49:35,318 --> 00:49:37,443 ( grunting, panting ) 992 00:52:40,109 --> 00:52:41,943 ( fireworks crackling ) 993 00:52:45,026 --> 00:52:48,901 ( classical music playing over outdoor P.A. ) 994 00:53:26,901 --> 00:53:29,151 ( distant chatter ) 995 00:53:35,777 --> 00:53:37,818 ( distant car horn honks ) 996 00:54:20,026 --> 00:54:21,151 Ahh. 997 00:54:51,276 --> 00:54:52,401 ( gasps ) 998 00:54:56,276 --> 00:54:57,401 ( grunts ) 999 00:55:50,443 --> 00:55:52,401 ( exhales ) 1000 00:55:55,276 --> 00:55:57,026 ( flips switch ) 1001 00:55:57,109 --> 00:56:00,735 ♪ And do it, and do it, let's live it up and do it ♪ 1002 00:56:00,818 --> 00:56:03,360 ♪ And do it, and do it, and do it ♪ 1003 00:56:03,443 --> 00:56:07,777 ♪ Let's do it, let's do it, let's do it, do it, do it ♪ 1004 00:56:07,859 --> 00:56:09,652 ♪ Here we come, here we go... ♪ 1005 00:56:09,735 --> 00:56:11,193 - Hello. - Hi, Mom. 1006 00:56:11,276 --> 00:56:13,652 Naughty one. 1007 00:56:13,735 --> 00:56:15,943 Roman told me. 1008 00:56:16,026 --> 00:56:17,984 Oh. Right. 1009 00:56:18,068 --> 00:56:20,777 I don't think any the worse of you. 1010 00:56:20,859 --> 00:56:23,235 - No? - No. 1011 00:56:23,318 --> 00:56:25,485 Well, good. 1012 00:56:25,568 --> 00:56:28,193 Have a dance. Go on. 1013 00:56:28,276 --> 00:56:29,777 Rory, have a dance. 1014 00:56:31,984 --> 00:56:34,026 ( music, chatter ) 1015 00:56:38,859 --> 00:56:40,193 - Hey, man. You good? - Yeah. 1016 00:56:40,276 --> 00:56:41,901 Why don't you just leave us. 1017 00:56:41,984 --> 00:56:43,693 Thanks. Bye. Bye. 1018 00:56:52,026 --> 00:56:53,485 - Hey. Hey! - Hey, Con. 1019 00:56:53,568 --> 00:56:55,318 You holding court over here? 1020 00:56:55,401 --> 00:56:57,568 I am talking with two beautiful women, yes, I am. 1021 00:56:57,652 --> 00:56:59,818 Hi. Kendall. Nice to meet you. 1022 00:56:59,901 --> 00:57:01,984 - My brother Kendall. - Hi. 1023 00:57:02,068 --> 00:57:03,109 Yeah. 1024 00:57:03,193 --> 00:57:04,527 Hey, listen, I'm sorry. 1025 00:57:04,610 --> 00:57:06,276 - You know, about-- - Yeah. 1026 00:57:06,360 --> 00:57:08,610 I am. 1027 00:57:08,693 --> 00:57:09,818 OK. 1028 00:57:14,360 --> 00:57:16,777 ( music continues ) 1029 00:57:16,859 --> 00:57:18,568 Oh! 1030 00:57:18,652 --> 00:57:20,276 Hey! 1031 00:57:20,360 --> 00:57:23,318 Come here, buddy. Give me a hug. 1032 00:57:23,401 --> 00:57:26,151 What are you guy doing up? It's way past your bedtime. 1033 00:57:26,235 --> 00:57:28,693 - Couldn't sleep. - We slept this afternoon. 1034 00:57:28,777 --> 00:57:31,652 Oh, you're jet-lagged, yeah? 1035 00:57:31,735 --> 00:57:32,943 Where have you been? 1036 00:57:33,026 --> 00:57:34,318 Look at you two. 1037 00:57:34,401 --> 00:57:36,193 Hey, they were lookin' for ya. 1038 00:57:36,276 --> 00:57:38,401 - Yeah. - They want to dance. 1039 00:57:38,485 --> 00:57:40,068 - You guys look great. - You wanna dance? 1040 00:57:40,151 --> 00:57:41,818 Look at you goobers. 1041 00:57:41,901 --> 00:57:45,235 ♪ How to chase my blues away ♪ 1042 00:57:46,901 --> 00:57:49,859 I've done all right up to now ♪ 1043 00:57:49,943 --> 00:57:54,318 ♪ It's the light of day that shows me how ♪ 1044 00:57:54,401 --> 00:57:57,360 ♪ And when the night falls ♪ 1045 00:57:57,443 --> 00:58:00,943 ♪ Loneliness calls ♪ 1046 00:58:01,026 --> 00:58:05,401 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1047 00:58:05,485 --> 00:58:08,818 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 1048 00:58:08,901 --> 00:58:12,859 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1049 00:58:12,943 --> 00:58:17,276 ♪ With somebody who loves me ♪ 1050 00:58:17,360 --> 00:58:21,276 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1051 00:58:21,360 --> 00:58:25,193 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 1052 00:58:25,276 --> 00:58:29,943 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1053 00:58:30,026 --> 00:58:33,777 ♪ With somebody who loves me ♪ 1054 00:58:57,652 --> 00:58:59,943 ( searching stations ) 1055 00:59:03,360 --> 00:59:05,735 - Woman: A flat, I suppose. - Man: You mean you like it? 1056 00:59:05,818 --> 00:59:07,151 Why yes, as a flat. 1057 00:59:07,235 --> 00:59:08,818 And a flat's what we're looking for. 1058 00:59:08,901 --> 00:59:10,360 Darling, do be sensible. 1059 00:59:10,443 --> 00:59:12,068 In a year's time-- well, two year's, yes-- 1060 00:59:12,151 --> 00:59:13,901 we'll think about mortgages, 1061 00:59:13,984 --> 00:59:15,859 and I'll work up the strength for the traveling bit, 1062 00:59:15,943 --> 00:59:19,026 but we're gonna need all available cash for Hope! 1063 00:59:21,235 --> 00:59:23,777 ( soft chatter, laughter ) 1064 00:59:27,818 --> 00:59:29,693 Bad news about my hymen. 1065 00:59:29,777 --> 00:59:32,109 - Kendall: Yo? - It's gone. 1066 00:59:32,193 --> 00:59:33,901 ( Kendall chuckles ) 1067 00:59:35,193 --> 00:59:37,235 Hi, Kendall. 1068 00:59:37,318 --> 00:59:39,901 - Man: Hey, Kenny. - Woman: Morning, Kendall. 1069 00:59:39,984 --> 00:59:40,984 Good to see ya. 1070 00:59:42,652 --> 00:59:44,276 Roman: Morning, Mr. Fuckface. 1071 00:59:44,360 --> 00:59:45,401 ( chuckles ) 1072 00:59:58,943 --> 01:00:00,527 - Hey. - Yo. 1073 01:00:00,610 --> 01:00:02,859 - You good? - Yeah, yeah, pretty good. 1074 01:00:02,943 --> 01:00:04,276 Little hung over. 1075 01:00:04,360 --> 01:00:05,859 ( chuckles ) Good, OK. 1076 01:00:07,443 --> 01:00:10,360 Yeah, kind of a weird vibe with the, uh, 1077 01:00:10,443 --> 01:00:14,318 with the service folks, like the Hobbit-y people? 1078 01:00:14,401 --> 01:00:16,652 There's like, I guess, a caterer, 1079 01:00:16,735 --> 01:00:19,318 a guy, like, got in a crash, and was high, 1080 01:00:19,401 --> 01:00:21,568 or, like, I don't know, nobody knows. 1081 01:00:21,652 --> 01:00:24,360 But some bad shit went down. 1082 01:00:25,652 --> 01:00:26,818 - Really. - Yeah. 1083 01:00:26,901 --> 01:00:28,859 But the word is, like, the family-- 1084 01:00:28,943 --> 01:00:31,984 the family line is that we're not gonna let it spoil anything. 1085 01:00:32,068 --> 01:00:34,777 - Right. Oh, good. - You know? 1086 01:00:34,859 --> 01:00:36,235 - Good. - Yeah. 1087 01:00:36,318 --> 01:00:38,068 But, uh, he-- 1088 01:00:38,151 --> 01:00:41,527 So, um... is he OK? 1089 01:00:41,610 --> 01:00:43,693 He-- 1090 01:00:43,777 --> 01:00:45,401 I guess he died. 1091 01:00:48,568 --> 01:00:51,068 - Wow. - Yeah. Bad shit. 1092 01:00:51,151 --> 01:00:53,109 Really sad. 1093 01:00:53,193 --> 01:00:55,151 How's the scrambled egg? Has it congealed? 1094 01:00:55,235 --> 01:00:56,235 What's that? 1095 01:00:56,318 --> 01:00:58,026 How's that scrambled egg? 1096 01:00:58,109 --> 01:01:00,485 It's been sittin' there for like an hour. 1097 01:01:20,652 --> 01:01:23,276 Kendall, Logan wants a word with you. 1098 01:01:29,443 --> 01:01:31,859 ( door opens ) 1099 01:01:31,943 --> 01:01:34,943 - Hey, son. - Hey. 1100 01:01:35,026 --> 01:01:36,610 Logan: Thanks, Col. 1101 01:01:38,818 --> 01:01:40,109 Sit. 1102 01:01:40,193 --> 01:01:41,984 You want something? 1103 01:01:42,068 --> 01:01:44,901 Oh, no, I'm-- I'm good. I-- I just, uh-- 1104 01:01:44,984 --> 01:01:46,401 Mm-- I'm good. 1105 01:01:46,485 --> 01:01:49,109 Did you have an acceptable evening? 1106 01:01:49,193 --> 01:01:51,485 Uh, uh-huh. Ya know. 1107 01:01:51,568 --> 01:01:55,276 I was up all night... organizing my defense. 1108 01:01:56,443 --> 01:01:58,318 Right. 1109 01:01:58,401 --> 01:01:59,735 I don't know if you know, 1110 01:01:59,818 --> 01:02:02,443 but the caterer I had an issue with 1111 01:02:02,527 --> 01:02:04,109 died last night. 1112 01:02:04,193 --> 01:02:06,068 Oh, that's terrible. 1113 01:02:06,151 --> 01:02:07,777 - Did you know? - I-- 1114 01:02:07,859 --> 01:02:12,235 I knew. I- I knew bec-- because I-- just found out. 1115 01:02:12,318 --> 01:02:15,235 But, uh, it's a-- it's a shock. 1116 01:02:15,318 --> 01:02:16,818 Uh-huh. 1117 01:02:18,693 --> 01:02:23,485 So, our guys, uh... 1118 01:02:23,568 --> 01:02:25,485 one of our guys, 1119 01:02:25,568 --> 01:02:30,401 found a keycard to your room... 1120 01:02:30,485 --> 01:02:33,693 near where this kid went into the water. 1121 01:02:33,777 --> 01:02:36,235 - Oh. - Yeah. 1122 01:02:36,318 --> 01:02:38,818 - Maybe he, uh-- - And... And, uh, 1123 01:02:38,901 --> 01:02:42,610 - maybe he-- - Amir saw you... 1124 01:02:42,693 --> 01:02:45,068 last night, rather damp. 1125 01:02:47,276 --> 01:02:49,235 The police are here with Caroline. 1126 01:02:49,318 --> 01:02:51,026 Marcia: We just want you to check 1127 01:02:51,109 --> 01:02:52,984 if you had anything stolen last night. 1128 01:02:58,193 --> 01:02:59,777 I don't-- I don't think so. 1129 01:02:59,859 --> 01:03:01,693 Maybe you should check again. 1130 01:03:01,777 --> 01:03:03,568 Um... 1131 01:03:03,652 --> 01:03:04,818 Logan: This kid, 1132 01:03:04,901 --> 01:03:06,735 I think he might have been a thief 1133 01:03:06,818 --> 01:03:08,652 who broke into your room... 1134 01:03:08,735 --> 01:03:09,984 and took your card. 1135 01:03:10,068 --> 01:03:11,318 Right. 1136 01:03:11,401 --> 01:03:13,235 Let me handle this. 1137 01:03:13,318 --> 01:03:15,652 I know the guys, they know our guys, 1138 01:03:15,735 --> 01:03:17,109 they're good guys, 1139 01:03:17,193 --> 01:03:20,151 so we'll let them know what was taken. 1140 01:03:20,235 --> 01:03:23,984 OK. Right. 1141 01:03:24,068 --> 01:03:26,026 Dad, I-- I-- I-- 1142 01:03:26,109 --> 01:03:28,151 Yeah. This has been quite stressful. 1143 01:03:28,235 --> 01:03:30,693 Why don't you get in my car 1144 01:03:30,777 --> 01:03:33,193 and we'll drive you to the plane. 1145 01:03:33,276 --> 01:03:35,276 And then you can relax. 1146 01:03:35,360 --> 01:03:37,068 Um... 1147 01:03:37,151 --> 01:03:39,818 I, uh, I don't know... 1148 01:03:39,901 --> 01:03:42,568 Yeah, yeah, I think that would be good. 1149 01:03:45,443 --> 01:03:47,610 Right. I mean, uh... 1150 01:03:49,984 --> 01:03:53,318 ...nobody did anything... wrong, 1151 01:03:53,401 --> 01:03:56,527 and, uh, ya know, it sounds like, so... 1152 01:03:56,610 --> 01:03:58,527 Mm-hmm. 1153 01:03:58,610 --> 01:03:59,568 Yeah. 1154 01:04:20,777 --> 01:04:22,568 Tell Sandy you're out. 1155 01:04:24,235 --> 01:04:26,652 Tell Stewy the thing looks like a shit show. 1156 01:04:28,901 --> 01:04:30,735 Go to the desert, 1157 01:04:30,818 --> 01:04:32,568 dry yourself out. 1158 01:04:32,652 --> 01:04:34,984 You have not been yourself. 1159 01:04:36,901 --> 01:04:40,193 There's nothing-- I don't-- I don't think, um, 1160 01:04:40,276 --> 01:04:43,568 and... I wasn't there, so-- 1161 01:04:43,652 --> 01:04:47,193 This could be the defining moment of your life. 1162 01:04:47,276 --> 01:04:49,777 It'd eat everything. 1163 01:04:49,859 --> 01:04:52,568 A rich kid kills a boy-- 1164 01:04:52,652 --> 01:04:55,068 you'd never be anything else. 1165 01:04:55,151 --> 01:04:59,235 Or, you know, it could be what is should be: 1166 01:04:59,318 --> 01:05:01,568 nothing at all. 1167 01:05:01,652 --> 01:05:05,151 A sad... little detail 1168 01:05:05,235 --> 01:05:07,610 at a lovely wedding... 1169 01:05:07,693 --> 01:05:10,443 where father and son 1170 01:05:10,527 --> 01:05:12,360 are reconciled. 1171 01:05:21,026 --> 01:05:23,818 ( sobbing ) 1172 01:05:27,610 --> 01:05:29,610 You're my boy. 1173 01:05:29,693 --> 01:05:32,652 You're my number one boy. 1174 01:05:36,568 --> 01:05:37,901 ( kisses ) 1175 01:05:41,527 --> 01:05:43,193 I'm sorry. 1176 01:05:43,276 --> 01:05:46,276 No, no, no, no. 1177 01:05:46,360 --> 01:05:47,568 Colin? 1178 01:06:20,693 --> 01:06:22,693 ( music playing ) 1179 01:07:31,360 --> 01:07:32,818 Bro, he is a fucking bone-asaurus. 1180 01:07:32,901 --> 01:07:34,984 Always wants to fuck, never can get hard. 77187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.