Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,818 --> 00:00:06,943
What are we talking?
Like ten days?
2
00:00:07,026 --> 00:00:07,777
Then we go in for the kill?
3
00:00:08,026 --> 00:00:09,026
Why are you so jumpy
about this, Ken?
4
00:00:09,360 --> 00:00:11,693
About taking the company
out of family control? Forever?
5
00:00:11,777 --> 00:00:13,984
I don't know, Stewy.
Why would that make me jumpy?
6
00:00:14,443 --> 00:00:15,485
♪ (INTENSE VIOLIN MUSIC PLAYS) ♪
7
00:00:15,568 --> 00:00:17,026
I wanna destroy ATN.
8
00:00:17,109 --> 00:00:19,276
If there's anything
you can get me.
9
00:00:19,901 --> 00:00:21,026
Corporate cover-up of crimes
10
00:00:21,109 --> 00:00:22,777
of institutionalized
sexual abuse.
11
00:00:22,859 --> 00:00:24,360
Greg shredded
the paper material,
12
00:00:24,443 --> 00:00:25,943
just thought
family would be safest.
13
00:00:26,401 --> 00:00:28,693
I know all about
the cruise division horror show.
14
00:00:28,777 --> 00:00:29,818
Gil wants to go to town on you,
15
00:00:29,901 --> 00:00:31,193
but maybe I can get him
to hold off,
16
00:00:31,276 --> 00:00:32,818
if ATN stops the personal stuff.
17
00:00:32,901 --> 00:00:35,485
-So, just to be clear--
-Oh yeah, I'm blackmailing you.
18
00:00:35,568 --> 00:00:37,443
I'm threatening
to destroy my father.
19
00:00:38,235 --> 00:00:39,401
TOM WAMSGANS:
Are you fucking around on me?
20
00:00:39,485 --> 00:00:41,068
I'm not fucking around on you.
21
00:00:41,401 --> 00:00:42,360
Did he mention the launch?
22
00:00:42,443 --> 00:00:43,943
Does he know
that I've accelerated?
23
00:00:44,443 --> 00:00:46,735
I got Sandy on the line.
It's about that bear hug letter.
24
00:00:46,818 --> 00:00:48,652
An acceleration. This weekend.
25
00:00:49,693 --> 00:00:50,859
KENDALL ROY: No way, no, no!
26
00:00:50,943 --> 00:00:52,026
SANDY FURNESS:
You told Frank Vernon.
27
00:00:52,318 --> 00:00:54,318
-KENDALL: I hinted.
-SANDY: We have to go tomorrow
28
00:00:54,401 --> 00:00:55,485
or risk a leak.
29
00:00:56,401 --> 00:00:58,068
Deliver the letter.
World blows up.
30
00:00:58,151 --> 00:00:59,943
STEWY HOSSEINI:
You think there's a chance
he'll do a deal?
31
00:01:00,318 --> 00:01:01,318
KENDALL:
He'll never retreat.
32
00:01:01,401 --> 00:01:03,318
It'll be hostile,
hostile, hostile.
33
00:01:11,026 --> 00:01:13,360
( music playing )
34
00:01:35,068 --> 00:01:37,401
( music playing,
no audible dialogue )
35
00:01:45,318 --> 00:01:48,151
Stewy:
There he blows.
36
00:01:48,235 --> 00:01:50,276
Bro, he is
a fucking brontosaurus.
37
00:01:50,360 --> 00:01:52,401
Always wants to fuck,
but never can get hard.
38
00:01:54,068 --> 00:01:56,360
Dude, it's good
to demonize the enemy before--
39
00:01:56,443 --> 00:01:58,318
- Yeah, yeah, yeah.
- It's good to demonize him
40
00:01:58,401 --> 00:01:59,859
before you have
to kill his ass.
41
00:01:59,943 --> 00:02:01,652
- Shiv: Siblings?
- Stewy: You have to.
42
00:02:01,735 --> 00:02:03,735
Tom:
Siblings and partners.
43
00:02:05,485 --> 00:02:08,485
OK, just so you know,
I want Willa in this.
So...
44
00:02:08,568 --> 00:02:09,818
- Shiv: Uh--
- OK. Is that--
45
00:02:09,901 --> 00:02:12,318
- Is that appropriate?
- Connor.
46
00:02:12,401 --> 00:02:13,901
Oh, no. That's fine.
It is appropriate.
47
00:02:13,984 --> 00:02:16,318
OK. But is it--
is it appropriate?
48
00:02:16,401 --> 00:02:18,026
It's not gonna
be problematic?
49
00:02:18,109 --> 00:02:19,443
No, it won't
be problematic.
50
00:02:19,527 --> 00:02:20,901
Connor, come here.
51
00:02:22,443 --> 00:02:24,818
- Willa's a call girl.
- Not anymore.
52
00:02:24,901 --> 00:02:27,443
And... sometime
it might come out
53
00:02:27,527 --> 00:02:30,068
and hurt my profile,
or Tom's profile,
54
00:02:30,151 --> 00:02:31,859
and I don't want
to be horrible,
55
00:02:31,943 --> 00:02:33,276
but come on.
56
00:02:33,360 --> 00:02:34,318
You get it. Right?
57
00:02:34,401 --> 00:02:35,485
OK, I get it.
58
00:02:35,568 --> 00:02:36,818
But if you don't allow it,
59
00:02:36,901 --> 00:02:38,193
I'm gonna punch Tom
in the face
60
00:02:38,276 --> 00:02:39,777
and I'm gonna
rip my shirt open,
61
00:02:39,859 --> 00:02:41,693
I'm gonna take a fuckin' dump
on the ground.
62
00:02:41,777 --> 00:02:44,026
I'm gonna go apeshit,
because she's the woman I love.
63
00:02:44,109 --> 00:02:45,443
Do you get it? OK.
64
00:02:49,527 --> 00:02:51,527
- You're in.
- You're so weird.
65
00:02:51,610 --> 00:02:53,026
Photographer:
OK, is that everyone?
66
00:02:53,109 --> 00:02:55,527
- Rava.
- Rava, come on. Get in.
67
00:02:55,610 --> 00:02:58,235
- Tom: Rava, come. Come.
- Yeah, yeah, go on.
68
00:02:58,318 --> 00:03:01,026
- Get right in there.
- OK? Is that everyone?
69
00:03:01,109 --> 00:03:04,443
Roman, I'll take that one,
but can we do a serious one
for the parents?
70
00:03:04,527 --> 00:03:06,360
- Yeah.
- Is that--
71
00:03:06,443 --> 00:03:09,318
Roman. Roman.
Do it seriously.
72
00:03:09,401 --> 00:03:11,527
OK. One, two, three.
73
00:03:11,610 --> 00:03:15,151
( theme music playing )
74
00:04:46,735 --> 00:04:48,818
Stewy:
I just added that
we're not subject
75
00:04:48,901 --> 00:04:50,485
to any financing
conditions.
76
00:04:50,568 --> 00:04:53,318
Mm-hmm. OK.
77
00:04:53,401 --> 00:04:54,818
Yeah.
78
00:04:54,901 --> 00:04:57,276
- Print three of these.
- Stewy: Yeah.
79
00:04:59,276 --> 00:05:04,026
OK, so, I guess
the only question left is this:
80
00:05:04,109 --> 00:05:07,068
who actually is gonna
deliver it to him?
81
00:05:07,151 --> 00:05:09,901
- Wait, are you serious?
- Well, we have to make certain
82
00:05:09,984 --> 00:05:11,318
that he has had eyes on it.
83
00:05:11,401 --> 00:05:13,109
Yeah, I know,
but I assumed you.
84
00:05:13,193 --> 00:05:14,401
Right.
85
00:05:14,485 --> 00:05:15,652
I assumed you.
86
00:05:15,735 --> 00:05:17,401
Fine, I just guessed
87
00:05:17,485 --> 00:05:20,777
if we were planning to
fuck your dad to death
to make our fortune,
88
00:05:20,859 --> 00:05:22,693
I might offer to actually
do the fucking.
89
00:05:22,777 --> 00:05:24,610
- Are you scared?
- No.
90
00:05:24,693 --> 00:05:26,026
Fuck you. Are you?
91
00:05:26,109 --> 00:05:28,109
Yeah, man.
I'm scared.
92
00:05:28,193 --> 00:05:30,859
So if I'm scared
and you're fucking pretending
not to be scared,
93
00:05:30,943 --> 00:05:33,485
then fucking
you should do it.
94
00:05:33,568 --> 00:05:35,818
Dude. Seriously?
95
00:05:35,901 --> 00:05:38,151
I mean, Jess could do it.
96
00:05:38,235 --> 00:05:41,109
( Jess squeals quietly )
97
00:05:41,193 --> 00:05:43,235
Fine. Fuck it. I can do it.
98
00:05:44,318 --> 00:05:45,568
OK, are we ready or what?
99
00:05:45,652 --> 00:05:47,276
Sorry, it should be printing.
100
00:05:47,360 --> 00:05:48,943
But it's not?
101
00:05:49,026 --> 00:05:50,943
Uh... shit.
102
00:05:51,026 --> 00:05:52,401
- What?
- I think it got sent
103
00:05:52,485 --> 00:05:54,735
to a different printer
on their Wi-Fi network.
104
00:05:54,818 --> 00:05:56,485
Are you fucking serious, Jess?
105
00:05:56,568 --> 00:05:59,026
- Where is it, Jess?
- I don't know, it doesn't say.
106
00:05:59,109 --> 00:06:00,360
Oh, fuck. Wha--
107
00:06:00,443 --> 00:06:03,610
Uh, well, you--
you need to find it, Jess.
108
00:06:03,693 --> 00:06:05,026
- Like now. Now.
- Yeah. Yeah. Yeah.
109
00:06:05,109 --> 00:06:07,193
- ( door opens )
- Hello? Hey? No!
110
00:06:07,276 --> 00:06:08,901
What the fuck! No! Not now!
111
00:06:08,984 --> 00:06:10,151
Wh--
112
00:06:10,235 --> 00:06:12,652
Hey. How ya doin', buddy?
113
00:06:14,318 --> 00:06:17,276
- Earrings.
- Necklace.
114
00:06:17,360 --> 00:06:18,235
( both laugh )
115
00:06:18,318 --> 00:06:19,443
- Kendall: Hey.
- Rava: Hey.
116
00:06:19,527 --> 00:06:20,901
Hey, I'm sorry, kiddo.
117
00:06:20,984 --> 00:06:22,527
Bud, you OK?
118
00:06:22,610 --> 00:06:24,235
Hey. What happened?
119
00:06:24,318 --> 00:06:25,984
- I--
- What--
120
00:06:26,068 --> 00:06:28,235
I thought
he was someone else.
I shouted.
121
00:06:28,318 --> 00:06:30,777
Sorry. I didn't
mean to yell.
122
00:06:30,859 --> 00:06:35,026
It's like five
in the afternoon, Ken.
You OK?
123
00:06:35,109 --> 00:06:36,652
Yeah, I'm great.
I'm good.
124
00:06:36,735 --> 00:06:41,151
- Just, uh, some big moves.
- Mm-hmm. Sure.
125
00:06:41,235 --> 00:06:45,818
OK, well, you wanna
yell at your other kid
before we go, or...?
126
00:06:45,901 --> 00:06:47,235
- We'll see you later.
- OK.
127
00:06:47,318 --> 00:06:50,901
OK. Hey, listen,
I'll see you guys later, OK?
128
00:06:50,984 --> 00:06:54,610
Hey. Jess thinks she has it.
You should go, just in case.
129
00:06:54,693 --> 00:06:57,276
- OK.
- You good? We doin' this?
130
00:06:57,360 --> 00:06:58,485
Yeah, I'm doin' this.
131
00:06:58,568 --> 00:07:00,568
You'll email Gerri
and the board?
132
00:07:00,652 --> 00:07:01,943
Yeah, just tell me
when it's delivered.
133
00:07:02,026 --> 00:07:03,693
What, you don't think
I can deliver it?
134
00:07:03,777 --> 00:07:06,735
No, it's just,
only 15% of men,
135
00:07:06,818 --> 00:07:08,276
when it comes to it,
136
00:07:08,360 --> 00:07:10,943
actually shoot
an undefended
enemy soldier.
137
00:07:11,026 --> 00:07:12,527
He shot first.
138
00:07:29,068 --> 00:07:31,235
( chatter )
139
00:07:34,235 --> 00:07:35,485
Roman:
...satellite.
140
00:07:35,568 --> 00:07:36,943
As a gift,
I thought it would be cool
141
00:07:37,026 --> 00:07:38,859
if we could show it live
on a big screen.
142
00:07:38,943 --> 00:07:40,943
Shiv:
No, absolutely not.
I don't want to have
143
00:07:41,026 --> 00:07:43,318
a big fucking dick
blasting off at my wedding.
144
00:07:43,401 --> 00:07:45,652
- It's not a big fucking dick.
- Yeah, it is, it's a rocket.
145
00:07:45,735 --> 00:07:47,193
It's not the fault
of rockets, or dicks,
146
00:07:47,276 --> 00:07:49,235
they both happen
to be aerodynamic in shape.
147
00:07:49,318 --> 00:07:52,276
Shiv:
You're unbelievable.
This is not happening.
148
00:08:35,443 --> 00:08:37,360
- Hello. Hi.
- Hi, Marcia.
149
00:08:37,443 --> 00:08:39,026
Is my father available?
150
00:08:39,109 --> 00:08:40,859
Everything is OK?
151
00:08:40,943 --> 00:08:44,193
Yeah, it's--
I just need to have a word.
152
00:08:44,276 --> 00:08:45,777
Come in.
153
00:08:45,859 --> 00:08:47,901
Logan.
It's Kendall.
154
00:08:47,984 --> 00:08:52,109
Logan: Tell him
if he wants to stop me
buying papers and stations,
155
00:08:52,193 --> 00:08:53,693
he can fuck off.
156
00:08:53,777 --> 00:08:55,318
We're good to go.
157
00:08:55,401 --> 00:08:57,318
Come on through, son.
158
00:08:59,568 --> 00:09:02,401
Do you...
maybe want to come out, Dad?
159
00:09:02,485 --> 00:09:06,193
No, come on in.
I'm not on the can.
160
00:09:06,276 --> 00:09:07,818
( clippers buzzing )
161
00:09:17,109 --> 00:09:18,652
Nice service, right?
162
00:09:21,068 --> 00:09:23,026
Pity it wasn't Catholic,
but there you go.
163
00:09:23,109 --> 00:09:26,443
Fuckin' all those kids
hurt the brand.
164
00:09:26,527 --> 00:09:27,901
Hey.
165
00:09:27,984 --> 00:09:31,026
This isn't a nice thing,
I'm afraid.
166
00:09:32,984 --> 00:09:35,360
Yeah. Read this.
167
00:09:38,401 --> 00:09:40,360
- What is it?
- It's...
168
00:09:40,443 --> 00:09:44,235
a proposal to buy Waystar
for $140 a share.
169
00:09:44,318 --> 00:09:47,943
We're asking you
to come to the table,
open the books.
170
00:09:48,026 --> 00:09:49,943
Uh-huh.
171
00:09:50,026 --> 00:09:52,610
It's great value
for shareholders.
172
00:09:52,693 --> 00:09:54,443
- Uh-huh.
- Yeah.
173
00:09:54,527 --> 00:09:56,859
There it is. I'm not...
gonna get into feelings.
174
00:09:56,943 --> 00:10:00,527
( humorless chuckle )
Is this a fuckin' bear hug?
175
00:10:00,610 --> 00:10:02,068
That's right.
176
00:10:02,151 --> 00:10:04,276
- No.
- Well, fine.
177
00:10:04,360 --> 00:10:05,984
We have the financing.
178
00:10:06,068 --> 00:10:08,984
Let's just see
what everyone thinks.
179
00:10:09,068 --> 00:10:12,984
You know, this is
just the situation
that has arisen,
180
00:10:13,068 --> 00:10:16,943
and... you're very tough,
181
00:10:17,026 --> 00:10:19,276
and so am I, as your son,
182
00:10:19,360 --> 00:10:23,818
so I think this is just
the way it has to be with us.
183
00:10:23,901 --> 00:10:26,943
I'm-- I'm not sorry
for what I'm doing,
184
00:10:27,026 --> 00:10:28,443
which is correct,
185
00:10:28,527 --> 00:10:32,984
but I-- I'm sorry
for how it makes you feel.
186
00:10:33,068 --> 00:10:36,777
And I'm sorry
it had to be today.
187
00:10:36,859 --> 00:10:38,193
It was out of my hands.
188
00:10:47,193 --> 00:10:49,527
- Here.
- No.
189
00:10:49,610 --> 00:10:50,693
Fuck off.
190
00:10:57,901 --> 00:11:00,193
Do you even know
what you're doing this for?
191
00:11:00,276 --> 00:11:01,735
Ideas--
192
00:11:01,818 --> 00:11:05,818
I-- I have, you know,
have wanted t-to do things
193
00:11:05,901 --> 00:11:08,693
- Uh-huh, uh-huh.
- to save the company, and--
194
00:11:08,777 --> 00:11:10,859
and do...
195
00:11:10,943 --> 00:11:13,360
just do--
do things that are--
196
00:11:13,443 --> 00:11:15,568
You see? You can't
even fuckin' say it.
197
00:11:15,652 --> 00:11:18,026
I can-- I can... say it.
198
00:11:18,109 --> 00:11:19,193
Then say it.
199
00:11:19,276 --> 00:11:22,401
Do... some good things.
200
00:11:22,485 --> 00:11:23,901
Do good things.
201
00:11:23,984 --> 00:11:26,401
Be a fuckin' nurse.
202
00:11:34,318 --> 00:11:35,652
Hey.
203
00:11:38,276 --> 00:11:40,193
Logan:
Marcia!
204
00:11:40,276 --> 00:11:42,735
Marcia:
What is it?
What are you doing?
205
00:11:42,818 --> 00:11:44,859
Gerri. Where's Gerri?
And Karl.
206
00:11:44,943 --> 00:11:47,109
Karl is in New York, Logan.
What is it?
207
00:11:47,193 --> 00:11:50,235
I need Gerri.
I need Karl. I need--
208
00:11:50,318 --> 00:11:52,401
Get out of there.
Get out of there.
209
00:11:52,485 --> 00:11:54,318
Come on.
210
00:11:54,401 --> 00:11:55,735
What is it?
211
00:11:55,818 --> 00:11:57,568
Bear hug.
212
00:11:57,652 --> 00:12:00,568
It'll-- Ohh.
213
00:12:00,652 --> 00:12:02,068
They'll go hostile.
214
00:12:02,151 --> 00:12:04,818
It fits. It makes sense.
215
00:12:04,901 --> 00:12:06,235
- Today?
- Oh, I don't know.
216
00:12:06,318 --> 00:12:07,568
I don't fuckin' know.
217
00:12:07,652 --> 00:12:10,109
It's not a good position
I'm in.
218
00:12:10,193 --> 00:12:12,610
( breathing heavily )
219
00:12:12,693 --> 00:12:15,235
If they have financing,
220
00:12:15,318 --> 00:12:17,735
and major shareholders,
221
00:12:17,818 --> 00:12:20,109
and I'm here, and tomorrow--
222
00:12:20,193 --> 00:12:22,901
by tomorrow I need...
223
00:12:24,193 --> 00:12:26,443
I need a lot of things
I don't have.
224
00:12:26,527 --> 00:12:28,527
( chatter )
225
00:12:33,859 --> 00:12:36,485
( chatter )
226
00:12:49,693 --> 00:12:51,527
( low conversation )
227
00:12:53,527 --> 00:12:54,652
( whispering )
228
00:12:55,859 --> 00:12:56,901
Excuse me.
229
00:13:00,901 --> 00:13:04,235
Hey. Senator Eavis.
Connor Roy.
230
00:13:04,318 --> 00:13:05,735
Huge skeptic.
231
00:13:05,818 --> 00:13:07,360
Massive skeptic.
232
00:13:07,443 --> 00:13:08,943
- Good to know.
- Yeah.
233
00:13:09,026 --> 00:13:11,818
Socialism, huh? Wow!
I got a big problem with you
234
00:13:11,901 --> 00:13:13,151
and everything
you stand for,
my friend.
235
00:13:13,235 --> 00:13:14,652
- Hi, baby.
- Hey.
236
00:13:14,735 --> 00:13:15,901
- You good?
- Yeah, I'm good.
237
00:13:15,984 --> 00:13:17,276
Listen,
I look at you
238
00:13:17,360 --> 00:13:20,068
and I see Weimar,
I see hyperinflation.
239
00:13:20,151 --> 00:13:22,652
I look at your face
and, no offense,
but I see dead babies.
240
00:13:22,735 --> 00:13:26,026
- Well, that's very interesting.
- You know what I mean?
241
00:13:26,109 --> 00:13:29,693
I can't say I agree,
but, um...
242
00:13:29,777 --> 00:13:31,777
Look, would you excuse me
for a minute?
243
00:13:31,859 --> 00:13:34,818
Oh, yeah. Great
to joust a little,
Senator.
244
00:13:34,901 --> 00:13:35,859
Yeah!
245
00:13:35,943 --> 00:13:37,318
That's the best he can do?
246
00:13:37,401 --> 00:13:38,859
Connor, he's gonna be
the next president.
247
00:13:38,943 --> 00:13:41,401
Really? I just
wiped the floor with him
in a debate.
248
00:13:41,485 --> 00:13:43,485
He buckled under
intellectual scrutiny.
249
00:13:43,568 --> 00:13:45,984
He was lucky
that wasn't televised.
250
00:13:49,276 --> 00:13:51,443
Is it him?
You don't want a rocket launch
251
00:13:51,527 --> 00:13:54,360
'cause of Senator Bluhhh
or whatever?
252
00:13:54,443 --> 00:13:57,735
Would it help if it was a rocket
full of Muslim granola?
253
00:13:57,818 --> 00:14:00,193
Roman, no, I just
don't want a rocket
at my wedding.
254
00:14:00,276 --> 00:14:01,859
Stop being a kid.
255
00:14:01,943 --> 00:14:04,193
Oh. "I'm Shiv.
I'm an adult and I'm important
256
00:14:04,276 --> 00:14:06,193
because I work for a man
with glasses."
257
00:14:06,276 --> 00:14:07,443
Is he a Jew, by the way?
258
00:14:07,527 --> 00:14:08,984
- Oh, come on.
- What?
259
00:14:09,068 --> 00:14:12,068
It's just a simple, friendly,
slightly racist question.
260
00:14:12,151 --> 00:14:14,443
Oh, grrr!
You used to be fun.
261
00:14:14,527 --> 00:14:16,026
When did you become
one of them?
262
00:14:16,109 --> 00:14:18,151
- One of who?
- Like dancey bullshit,
263
00:14:18,235 --> 00:14:20,360
like, "Oh! We can't say that"
kind of people.
264
00:14:20,443 --> 00:14:22,693
I'm sorry I don't want
to come to your freewheelin',
265
00:14:22,777 --> 00:14:25,276
good-time,
N-word-shoutin' hoedown.
266
00:14:25,360 --> 00:14:26,818
N-word, B-word, C-word--
267
00:14:26,901 --> 00:14:28,568
the world isn't
fucking nursery school,
268
00:14:28,652 --> 00:14:29,859
and people don't
like to be taught.
269
00:14:29,943 --> 00:14:31,568
- ( phone chiming )
- Oh, right.
270
00:14:31,652 --> 00:14:33,193
Well, I'm glad you've
been watching our programs.
271
00:14:33,276 --> 00:14:34,735
You shouldn't do that,
not with your IQ.
272
00:14:34,818 --> 00:14:37,193
Whoa-ho! Hardee-har-har.
273
00:14:37,276 --> 00:14:39,527
Excuse me. I actually
have to go watch
274
00:14:39,610 --> 00:14:41,068
a fuckin' satellite launch
in Japan
275
00:14:41,151 --> 00:14:42,901
that I'm actually in charge of,
that-- Hold on!--
276
00:14:42,984 --> 00:14:44,527
that I reorganized for you,
277
00:14:44,610 --> 00:14:47,151
but you're too fucking
carbon-neutral to enjoy.
278
00:14:47,235 --> 00:14:48,943
Yeah? Uh, yep, I got it.
279
00:14:49,026 --> 00:14:51,318
It's streaming,
it's connecting.
280
00:14:52,818 --> 00:14:54,068
( grunts )
281
00:14:54,151 --> 00:14:55,235
Yeah.
282
00:14:55,318 --> 00:14:57,068
OK, no. It's good. It's good.
283
00:14:57,151 --> 00:14:59,401
Wish everyone luck, OK?
284
00:14:59,485 --> 00:15:01,193
In Japanese, obviously.
285
00:15:07,193 --> 00:15:08,735
Come on.
286
00:15:10,026 --> 00:15:11,527
There we go.
287
00:15:29,527 --> 00:15:31,360
( inhales )
288
00:15:42,109 --> 00:15:43,818
( tap water running )
289
00:15:45,401 --> 00:15:46,401
( turns off tap )
290
00:15:56,818 --> 00:15:58,068
( chatter )
291
00:16:00,026 --> 00:16:01,527
That was really hard.
292
00:16:03,068 --> 00:16:04,235
Yeah, man.
293
00:16:09,109 --> 00:16:11,109
You fuckin' did it.
294
00:16:11,193 --> 00:16:12,652
Drinks.
295
00:16:12,735 --> 00:16:15,693
Drinks. Drinks, drinks,
drinks, drinks, drinks.
296
00:16:16,901 --> 00:16:18,652
Fuck yes, drinks.
297
00:16:18,735 --> 00:16:20,527
Yes.
298
00:16:24,401 --> 00:16:25,901
Um, Jess?
299
00:16:36,693 --> 00:16:39,109
- Hello.
- Celebration.
300
00:16:39,193 --> 00:16:41,610
It's a cele-fuckin'-bration.
301
00:16:43,276 --> 00:16:44,818
You did it, man.
302
00:16:46,652 --> 00:16:47,818
( snorts )
303
00:16:48,943 --> 00:16:51,193
( snorts )
Oh! Yes.
304
00:16:51,276 --> 00:16:52,777
Wow, that's good.
305
00:16:56,109 --> 00:16:58,693
Are my pilots
still on the clock?
306
00:16:58,777 --> 00:17:01,859
Check if any of them
have the hours
to fly me home,
307
00:17:01,943 --> 00:17:03,193
or scheduled.
308
00:17:03,276 --> 00:17:05,652
But you don't want
to look panicked.
309
00:17:06,901 --> 00:17:09,276
Huh? Yeah.
310
00:17:09,360 --> 00:17:11,151
Tomorrow, maybe.
311
00:17:13,151 --> 00:17:15,984
Gerri. Where are we
on the...
312
00:17:16,068 --> 00:17:18,401
Oh. Emergency
phone board meeting
for later.
313
00:17:18,485 --> 00:17:19,901
Tonight?
Or is that tomorrow?
314
00:17:19,984 --> 00:17:21,401
Tomorrow.
315
00:17:21,485 --> 00:17:24,360
They're gonna
have deeper pockets,
better prep.
316
00:17:24,443 --> 00:17:28,068
Find out where that fuckin'
shrunken California raisin is.
317
00:17:28,151 --> 00:17:30,360
The President.
I think that's smart.
318
00:17:30,443 --> 00:17:32,443
Come on, come on.
Let's go.
319
00:17:32,527 --> 00:17:35,568
The financials are hard.
We need political support.
320
00:17:35,652 --> 00:17:36,693
Let's get goin'.
321
00:17:40,235 --> 00:17:42,193
- Connor: Will.
- Hey.
322
00:17:42,276 --> 00:17:44,693
Listen, baby,
I got something
I need to tell you.
323
00:17:44,777 --> 00:17:46,859
- OK. Is every--
- Um...
324
00:17:46,943 --> 00:17:48,193
Let's go over there.
325
00:17:48,276 --> 00:17:49,943
Right by the kings.
This is perfect.
326
00:17:50,026 --> 00:17:51,901
- OK.
- Mm-K.
327
00:17:51,984 --> 00:17:53,901
- OK, listen...
- Yeah?
328
00:17:53,984 --> 00:17:56,193
I think I finally found
a job I want to do.
329
00:17:56,276 --> 00:17:57,360
OK, what is it?
330
00:17:57,443 --> 00:17:59,859
President of the United States.
331
00:17:59,943 --> 00:18:02,443
( short chuckle )
332
00:18:02,527 --> 00:18:04,109
Wh-- OK. Wow.
333
00:18:04,193 --> 00:18:05,360
- Yeah?
- Really?
334
00:18:05,443 --> 00:18:07,068
You don't look excited.
335
00:18:07,151 --> 00:18:10,693
No, sure, sounds like
a fun project.
336
00:18:10,777 --> 00:18:12,527
- Is this about the play?
- No.
337
00:18:12,610 --> 00:18:14,068
Because I loved it.
338
00:18:14,151 --> 00:18:16,568
Sure. You don't want
to waste your money
putting in on,
339
00:18:16,652 --> 00:18:19,276
but running for president,
that's a sound investment?
340
00:18:19,360 --> 00:18:22,401
Plus, I'd be planning
to spend on, you know,
341
00:18:22,485 --> 00:18:24,859
making sure your history
was cleaned up.
342
00:18:24,943 --> 00:18:26,943
The president,
Willa. This is big.
343
00:18:27,026 --> 00:18:30,652
Sure, but you know,
nothing's more powerful
than art.
344
00:18:30,735 --> 00:18:34,026
No, sure, you know,
apart from the power
of the executive branch.
345
00:18:34,109 --> 00:18:35,777
Drama can change minds.
346
00:18:35,859 --> 00:18:37,109
Yeah, but not really.
347
00:18:37,193 --> 00:18:39,568
I could outlaw drama.
I mean, I never would,
348
00:18:39,652 --> 00:18:42,318
but I'm just illustrating
the power of the position.
349
00:18:42,401 --> 00:18:44,527
- OK.
- But, right. Art.
350
00:18:44,610 --> 00:18:45,652
Caroline: Roman?
351
00:18:45,735 --> 00:18:48,527
Meet Denis Linton.
352
00:18:48,610 --> 00:18:50,109
Denis is police,
353
00:18:50,193 --> 00:18:52,652
and he's also
the something commissioner?
354
00:18:52,735 --> 00:18:54,318
Police and Crime
Commissioner.
355
00:18:54,401 --> 00:18:56,151
That's right.
Anyway, he knew
your father and me
356
00:18:56,235 --> 00:18:58,151
back when he was
doing something
even more boring.
357
00:18:58,235 --> 00:19:01,360
- Isn't that right, Denny?
- Thanks for lookin' after us.
358
00:19:01,443 --> 00:19:03,026
- Hey. How was it?
- Yeah?
359
00:19:03,109 --> 00:19:05,943
- Tabitha: The launch.
- Yeah, it, um...
360
00:19:06,026 --> 00:19:07,276
( phone buzzing )
361
00:19:07,360 --> 00:19:09,193
- I'm sorry, what?
- How did it go?
362
00:19:09,276 --> 00:19:11,527
He's been coordinating
a satellite launch.
363
00:19:11,610 --> 00:19:13,026
- Fascinating.
- How did it go?
364
00:19:13,109 --> 00:19:15,859
Uh, it, uh-- Great, actually.
It went great.
365
00:19:15,943 --> 00:19:16,943
- Yes?
- Yeah.
366
00:19:17,026 --> 00:19:19,859
This is amazing.
Congratulations!
367
00:19:19,943 --> 00:19:21,901
- Thanks. It's very exciting.
- ( phone buzzing, chiming )
368
00:19:21,984 --> 00:19:23,652
Caroline:
Go ahead
and get a drink.
369
00:19:23,735 --> 00:19:25,527
- Oh, yeah.
- Celebrate.
370
00:19:25,610 --> 00:19:26,568
OK.
371
00:19:26,652 --> 00:19:28,443
( chatter, laughter )
372
00:19:35,818 --> 00:19:37,235
Logan: Well.
373
00:19:38,401 --> 00:19:39,735
Look at you.
374
00:19:41,318 --> 00:19:43,527
Logan. For tonight, shall we--
375
00:19:43,610 --> 00:19:47,652
Ohhh. For tonight.
For tonight...
376
00:19:47,735 --> 00:19:49,610
- Can I top you up, sir?
- Nah.
377
00:19:50,735 --> 00:19:53,026
What the fuck?! Jerk!
378
00:19:53,109 --> 00:19:54,693
Oh, great.
379
00:19:54,818 --> 00:19:55,901
Sorry, sir,
I didn't mean to--
380
00:19:55,984 --> 00:19:57,652
Well, you did,
ya fucking prick.
381
00:19:57,735 --> 00:20:00,568
Go on, fuck off.
Get out of here.
Fuck off!
382
00:20:00,652 --> 00:20:02,984
- Sir, I thought you said yes.
- Stop mumbling.
383
00:20:03,068 --> 00:20:06,485
Don't look at me!
Get the fuck out.
384
00:20:06,568 --> 00:20:09,652
Where do you find
these people, huh?
Amateurs.
385
00:20:09,735 --> 00:20:13,318
I don't want to see him again.
Ever. Ever. OK?
386
00:20:14,818 --> 00:20:16,360
( phone chimes )
387
00:20:19,984 --> 00:20:23,068
Do you think maybe
you can fetch me
something stronger to...
388
00:20:23,151 --> 00:20:26,568
- Sure.
- Thanks. Thank you.
389
00:20:26,652 --> 00:20:28,859
Hey, what's up.
Can I help?
390
00:20:28,943 --> 00:20:31,943
Um, I'm very busy with...
on another matter,
391
00:20:32,026 --> 00:20:33,401
but are you across this?
392
00:20:33,485 --> 00:20:35,568
I've had 40 calls
about the launch.
393
00:20:35,652 --> 00:20:37,527
Uh, unh-unh.
394
00:20:37,610 --> 00:20:39,859
No, that's weird.
I haven't gotten any,
I don't think.
395
00:20:39,943 --> 00:20:42,360
- Yeah, it blew up.
- It blew up?
396
00:20:42,443 --> 00:20:45,026
Yes, it exploded
on the launch pad.
397
00:20:45,109 --> 00:20:47,443
Um, OK. It's weird--
398
00:20:47,527 --> 00:20:50,068
Yeah, wow, they really
should have told me that.
399
00:20:50,151 --> 00:20:53,693
That's, um...
that's naughty.
400
00:20:53,777 --> 00:20:56,443
How bad is it?
Is it bad?
401
00:20:56,527 --> 00:20:58,276
I'll reiterate.
402
00:20:58,360 --> 00:20:59,568
It exploded.
403
00:20:59,652 --> 00:21:01,943
Pow!
On the launch pad.
404
00:21:02,026 --> 00:21:04,693
So, yeah,
I'd say that's bad.
405
00:21:04,777 --> 00:21:06,652
Are there, like, um...
406
00:21:06,735 --> 00:21:08,443
- Dead people?
- Yeah.
407
00:21:08,527 --> 00:21:09,984
Well, I don't know.
408
00:21:10,068 --> 00:21:12,610
Yes, I mean, the scale means
there's likely casualties.
409
00:21:12,693 --> 00:21:14,777
- It's very unclear.
- Mm-hmm.
410
00:21:14,859 --> 00:21:17,984
Because I did
put a lot of pressure
to accelerate the launch,
411
00:21:18,068 --> 00:21:20,068
even though
there were concerns.
412
00:21:20,151 --> 00:21:22,026
- You did?
- I did, yeah.
413
00:21:22,109 --> 00:21:23,026
Oh, fuck.
414
00:21:23,109 --> 00:21:24,485
I just thought
it would be nice
415
00:21:24,568 --> 00:21:26,360
for it happen
on Shiv's wedding day,
416
00:21:26,443 --> 00:21:28,527
like fireworks,
like big fireworks?
417
00:21:28,610 --> 00:21:30,276
- Well, you got that right.
- I'm just telling you
418
00:21:30,360 --> 00:21:32,485
because I sent a lot
of emails about it,
419
00:21:32,568 --> 00:21:34,735
and there's no use
hiding that, because--
420
00:21:34,818 --> 00:21:38,193
I just want to say
I think it's for you to know,
as general counsel,
421
00:21:38,276 --> 00:21:41,610
so you can, um...
protect me?
422
00:21:41,693 --> 00:21:43,652
Well, I can try.
423
00:21:43,735 --> 00:21:46,943
But fuck, you're
looking at potential
corporate manslaughter.
424
00:21:50,443 --> 00:21:52,026
If you can
just sign there.
425
00:22:00,443 --> 00:22:03,735
Roman:
I give you...
the bride and groom!
426
00:22:03,818 --> 00:22:06,026
( all cheering )
427
00:22:06,109 --> 00:22:08,777
( band playing )
428
00:22:19,443 --> 00:22:22,109
( music continues )
429
00:22:32,777 --> 00:22:34,068
Hey!
430
00:22:34,151 --> 00:22:36,109
( indistinct )
431
00:22:40,276 --> 00:22:42,735
This has been
a very memorable day,
432
00:22:42,818 --> 00:22:44,984
a day that, well, I'll...
433
00:22:45,068 --> 00:22:47,109
I'll never forget
as long as I live.
434
00:22:47,193 --> 00:22:49,777
And I wanted it
to be perfect--
435
00:22:49,859 --> 00:22:51,151
perfect-- for Shiv.
436
00:22:51,235 --> 00:22:54,109
And it is.
437
00:22:54,193 --> 00:22:57,901
No one-- no one
can ruin this.
438
00:22:57,984 --> 00:23:00,693
It's wonderful
to be surrounded
439
00:23:00,777 --> 00:23:05,276
by those that we love, trust,
and hold very dear.
440
00:23:05,360 --> 00:23:09,777
Because there is nothing
more important...
441
00:23:09,859 --> 00:23:12,235
than family.
442
00:23:12,318 --> 00:23:14,193
So...
443
00:23:14,276 --> 00:23:15,401
to family!
444
00:23:15,485 --> 00:23:18,235
All:
To family!
445
00:23:18,318 --> 00:23:20,610
He's joking, right?
446
00:23:20,693 --> 00:23:23,693
- ( applause )
- ( band resumes )
447
00:23:28,026 --> 00:23:29,610
( whispering )
Excuse me.
448
00:23:29,693 --> 00:23:32,401
- Oh--
- Hi. Um...
449
00:23:32,485 --> 00:23:34,943
so, how about
we do London
tomorrow?
450
00:23:35,026 --> 00:23:36,610
- Mm-hmm.
- OK.
451
00:23:36,693 --> 00:23:39,109
I put together a list
of investor calls.
452
00:23:39,193 --> 00:23:41,068
Karl will make initial contact.
453
00:23:41,151 --> 00:23:44,318
And a poison pill--
should you consider it?
454
00:23:44,401 --> 00:23:47,818
Yeah. I will have the options
for our poison pill defense.
455
00:23:47,901 --> 00:23:50,068
So you have the president in 25,
456
00:23:50,151 --> 00:23:51,818
and the EU commissioner
in the morning.
457
00:23:51,901 --> 00:23:53,527
- Yes?
- Yes.
458
00:23:53,610 --> 00:23:56,276
- Have you told the others?
- The others?
459
00:23:56,360 --> 00:23:57,777
The kids.
460
00:23:57,859 --> 00:23:59,485
N-No.
461
00:23:59,568 --> 00:24:01,360
Is there an advantage?
462
00:24:01,443 --> 00:24:05,318
N-No, I mean,
just to, you know,
just to tell them.
463
00:24:05,401 --> 00:24:07,235
Oh. Yeah.
464
00:24:07,318 --> 00:24:08,818
- Yeah?
- Sure.
465
00:24:08,901 --> 00:24:10,610
Roman:
I'd like to welcome Tom
to the family.
466
00:24:10,693 --> 00:24:13,818
I don't feel like
I'm losing a sister.
467
00:24:13,901 --> 00:24:18,151
I don't feel like
I'm gaining a brother, either.
468
00:24:18,235 --> 00:24:20,818
- I don't feel anything.
- ( laughter )
469
00:24:20,901 --> 00:24:24,568
It's a mental disorder.
It's called borderline
personality disorder.
470
00:24:24,652 --> 00:24:27,652
- ( laughter )
- Why is everybody laughing?
471
00:24:27,735 --> 00:24:29,652
Who wants to hear about
the bachelorette party?
472
00:24:29,735 --> 00:24:31,235
- I do!
- Yeah?
473
00:24:31,318 --> 00:24:32,527
Well, you're out of luck,
474
00:24:32,610 --> 00:24:34,901
'cause nothing happened,
we just--
475
00:24:34,984 --> 00:24:39,276
we knitted and made salads,
did some yoga.
476
00:24:39,360 --> 00:24:41,610
And no one will
tell you different,
477
00:24:41,693 --> 00:24:43,443
because we killed the stripper.
478
00:24:43,527 --> 00:24:45,984
- ( laughter )
- But seriously, I would--
479
00:24:46,068 --> 00:24:47,527
I'd like to thank my dad--
480
00:24:47,610 --> 00:24:49,777
because I'm contractually
obligated.
481
00:24:49,859 --> 00:24:53,151
No, I would actually
like to thank you.
482
00:24:53,235 --> 00:24:55,693
And Tom, I would
like to also thank
483
00:24:55,777 --> 00:24:57,610
for being my rock.
484
00:24:59,443 --> 00:25:02,360
- Man: Aww...
- Aww...
485
00:25:02,443 --> 00:25:04,777
You're a good guy,
Wambsgans,
486
00:25:04,859 --> 00:25:07,026
and I like hangin' out
with you.
487
00:25:07,109 --> 00:25:09,235
- ( mouths words )
- And so...
488
00:25:09,318 --> 00:25:13,109
here's a toast... to me...
489
00:25:13,193 --> 00:25:16,193
and to Tom.
490
00:25:16,276 --> 00:25:19,193
- ( applause )
- ( band resumes )
491
00:25:19,276 --> 00:25:22,068
( no audible dialogue )
492
00:25:22,151 --> 00:25:24,360
Caroline:
I just want to say
493
00:25:24,443 --> 00:25:27,360
I know we haven't
always seen eye-to-eye,
494
00:25:27,443 --> 00:25:30,026
but that's difficult
when your father's
495
00:25:30,109 --> 00:25:32,485
stolen you away
'cross the Atlantic.
496
00:25:32,568 --> 00:25:35,859
And I know you probably think
I'm deliberately
trying to make you cry
497
00:25:35,943 --> 00:25:38,235
or steal your limelight,
498
00:25:38,318 --> 00:25:41,235
but I just wanted to tell you,
in front of everybody,
499
00:25:41,318 --> 00:25:42,901
that you're special,
500
00:25:42,984 --> 00:25:45,777
and, after my own fashion,
I love you.
501
00:25:45,859 --> 00:25:47,859
So I just wanted
to say that in public,
502
00:25:47,943 --> 00:25:49,777
because I'm getting on
503
00:25:49,859 --> 00:25:51,693
and I might not be
in good enough health
504
00:25:51,777 --> 00:25:53,068
to say it when you remarry.
505
00:25:53,151 --> 00:25:55,984
( laughter )
506
00:25:56,068 --> 00:26:00,068
I... love my wife.
507
00:26:00,151 --> 00:26:01,901
And I just--
508
00:26:01,984 --> 00:26:04,984
I just love
saying the word "wife."
509
00:26:05,068 --> 00:26:07,777
- "Wife."
- ( laughter, applause )
510
00:26:07,859 --> 00:26:10,527
"Wife."
511
00:26:10,610 --> 00:26:11,777
"Wife. Wife."
512
00:26:11,859 --> 00:26:14,151
"Wife, wife, wife, wife, wife."
513
00:26:14,235 --> 00:26:17,360
So... she's my wife,
514
00:26:17,443 --> 00:26:20,068
and, um....
515
00:26:20,151 --> 00:26:21,610
she's my life.
516
00:26:21,693 --> 00:26:23,485
- And, uh...
- All: Aww...
517
00:26:23,568 --> 00:26:26,026
And I'm gonna
stop talking now,
518
00:26:26,109 --> 00:26:28,859
because I feel like
I'm gonna cry,
519
00:26:28,943 --> 00:26:30,652
and it would be crazy to cry,
520
00:26:30,735 --> 00:26:33,485
because I'm so happy right now.
521
00:26:33,568 --> 00:26:35,443
So, thank you all for coming,
522
00:26:35,527 --> 00:26:37,109
and I love you all.
523
00:26:37,193 --> 00:26:40,109
- All: Aww...
- ( applauding )
524
00:26:40,193 --> 00:26:42,401
( band resumes )
525
00:26:48,527 --> 00:26:49,693
Oh!
526
00:26:54,485 --> 00:26:58,235
I'm gonna sit down.
My feet are killing me.
527
00:27:00,068 --> 00:27:03,109
Excuse me.
Hey. Sorry. Could I...?
528
00:27:03,193 --> 00:27:04,735
Yeah. Of course.
529
00:27:11,610 --> 00:27:13,568
What was that text message
you sent before?
530
00:27:13,652 --> 00:27:15,652
Some kind of anti-proposal?
531
00:27:15,735 --> 00:27:17,527
"I won't do it if you won't"?
532
00:27:17,610 --> 00:27:21,235
Look, I just spoke to Gil,
and it sounds like,
533
00:27:21,318 --> 00:27:24,818
well, he thought he was being
very subtle and all,
534
00:27:24,901 --> 00:27:26,693
but something has happened,
535
00:27:26,777 --> 00:27:29,151
and I wondered
what the fuck that was.
536
00:27:29,235 --> 00:27:30,735
Happened with what?
537
00:27:30,818 --> 00:27:33,318
In terms of burying
whatever it is we know
538
00:27:33,401 --> 00:27:35,318
and not being afraid
of ATN anymore.
539
00:27:35,401 --> 00:27:37,777
Oh. Well, that's
an interesting perspective.
540
00:27:37,859 --> 00:27:39,276
I brought you in.
541
00:27:39,360 --> 00:27:40,777
What did I do?
542
00:27:40,859 --> 00:27:42,610
I'm gonna make him win.
543
00:27:42,693 --> 00:27:44,109
He's gonna win anyway.
544
00:27:44,193 --> 00:27:45,527
I might not agree.
545
00:27:45,610 --> 00:27:46,901
Well, yeah, look,
546
00:27:46,984 --> 00:27:48,735
I don't want to play
the bleeding heart here,
547
00:27:48,818 --> 00:27:50,568
but there is a reason
I work with him,
548
00:27:50,652 --> 00:27:52,984
and it's because of...
549
00:27:53,068 --> 00:27:55,026
inequality, and--
550
00:27:55,109 --> 00:27:57,485
Oh! Inequality!
551
00:27:57,568 --> 00:28:00,693
Well, if you can't handle it,
then fuck off.
552
00:28:00,777 --> 00:28:02,109
Who are you?
553
00:28:02,193 --> 00:28:04,109
I'm Shiv fucking Roy.
554
00:28:04,193 --> 00:28:06,735
And I'm gonna have
two very grateful people--
555
00:28:06,818 --> 00:28:08,943
the next president
and my father.
556
00:28:11,693 --> 00:28:12,984
Logan:
Honey.
557
00:28:13,068 --> 00:28:14,360
I'm sorry, honey.
558
00:28:14,443 --> 00:28:17,109
I'm sorry, but you need
to talk to your brother.
559
00:28:17,193 --> 00:28:18,443
OK.
560
00:28:18,527 --> 00:28:20,693
You all need to chat.
561
00:28:20,777 --> 00:28:22,777
( band playing )
562
00:28:31,610 --> 00:28:33,568
Excusez-moi.
Hey, Kenny,
563
00:28:33,652 --> 00:28:34,859
can I grab a word with you?
564
00:28:37,485 --> 00:28:40,068
I'm sorry, bro...
565
00:28:40,151 --> 00:28:42,610
I didn't give you
the full...
566
00:28:42,693 --> 00:28:44,818
full picture.
567
00:28:44,901 --> 00:28:46,693
Thanks, Con.
568
00:28:46,777 --> 00:28:48,901
Right.
569
00:28:48,984 --> 00:28:51,652
OK. OK.
570
00:28:53,485 --> 00:28:55,777
So what the fuck? Hmm?
571
00:28:55,859 --> 00:28:57,527
Dad told us.
572
00:28:57,610 --> 00:28:59,859
How could you?
573
00:29:03,193 --> 00:29:06,026
It, uh, it was
out of my hands.
574
00:29:06,109 --> 00:29:09,984
- ( laughs )
- You're a real piece of work.
575
00:29:10,068 --> 00:29:12,610
You act like
you're a fuckin'... guy,
576
00:29:12,693 --> 00:29:16,443
like a decent guy,
but you're a piece of shit, man.
577
00:29:16,527 --> 00:29:18,318
Look.
578
00:29:20,859 --> 00:29:24,276
- We can talk, yeah?
- Mm-hmm?
579
00:29:24,360 --> 00:29:27,068
There's no need
to talk to me
like I'm the enemy.
580
00:29:27,151 --> 00:29:29,859
I think we get to talk to you
however we fuckin' want.
581
00:29:29,943 --> 00:29:33,318
The fact is, I was--
I was forced into this position
582
00:29:33,401 --> 00:29:35,443
against my wishes,
I didn't want to--
583
00:29:35,527 --> 00:29:36,652
Poor Kendall.
584
00:29:36,735 --> 00:29:38,485
- Boo-fuckin'-hoo.
- Dude,
585
00:29:38,568 --> 00:29:40,693
I'll answer any questions
you have.
586
00:29:40,777 --> 00:29:42,652
Great. I have a question.
What the fuck are you doing?
587
00:29:42,735 --> 00:29:45,318
I'm-- I'm trying
to save the company.
588
00:29:45,401 --> 00:29:47,984
By fucking us. Forever.
589
00:29:48,068 --> 00:29:49,693
Look, if this works,
590
00:29:49,777 --> 00:29:51,901
which undoubtedly it will,
591
00:29:51,984 --> 00:29:53,943
you'll all be
very, very, very rich,
592
00:29:54,026 --> 00:29:56,901
and, I hate to say it,
but maybe it's for the best
593
00:29:56,984 --> 00:30:00,193
for this to no longer be
a family-run operation.
594
00:30:00,276 --> 00:30:02,818
Well, no, because,
for one thing,
595
00:30:02,901 --> 00:30:05,859
our inheritance
is all in stock,
so if after this
596
00:30:05,943 --> 00:30:08,276
Dad goes fuckin' nuts
and pisses it all away, nothing.
597
00:30:08,360 --> 00:30:11,151
Connor:
Kendall, the fact is,
right now we're somebodies.
598
00:30:11,235 --> 00:30:13,652
Any doofus can have
a few million bucks.
599
00:30:13,735 --> 00:30:15,610
- Come on.
- Shiv: Come on?
600
00:30:15,693 --> 00:30:18,401
You plotted a takeover!
What the fuck
is wrong with you?
601
00:30:18,485 --> 00:30:21,943
To fundamentally alter
the nature of the family
on my wedding day?
602
00:30:22,026 --> 00:30:25,318
Do you have any conception
of how goddamn selfish you are?!
603
00:30:25,401 --> 00:30:26,735
This isn't about
a fuckin' dress.
604
00:30:26,818 --> 00:30:29,401
Fuck off! I know it's not
about a fucking dress!
605
00:30:29,485 --> 00:30:31,693
No, it's not.
This is about the future,
606
00:30:31,777 --> 00:30:34,068
our future, this is about
the next thousand years!
607
00:30:34,151 --> 00:30:36,360
The Thousand-Year Reich? Uh-huh.
608
00:30:36,443 --> 00:30:38,276
That will endure
for eternity.
609
00:30:39,485 --> 00:30:41,527
I mean, wake up.
610
00:30:41,610 --> 00:30:43,443
This is just a little maneuver.
611
00:30:43,527 --> 00:30:45,735
OK? You don't need
to get sentimental.
612
00:30:45,818 --> 00:30:49,818
Sentimental? You think this
is us just being sentimental,
just for the hell of it?
613
00:30:49,901 --> 00:30:52,360
The lack of thought
to do this to Dad... today...
614
00:30:52,443 --> 00:30:54,485
Come on, Shiv,
let's not pretend.
615
00:30:54,568 --> 00:30:56,193
Yeah? This isn't about Dad.
616
00:30:56,276 --> 00:30:58,276
This is because
you like the power.
617
00:30:58,360 --> 00:31:00,527
It gets you close to the Hill.
618
00:31:00,610 --> 00:31:03,068
And Rome, you couldn't get
a job in a fuckin' burger joint,
619
00:31:03,151 --> 00:31:05,443
let alone a Fortune 500,
without some nepotism.
620
00:31:05,527 --> 00:31:07,235
And Con, you like
the glamor it gives
621
00:31:07,318 --> 00:31:09,693
to a fuckin' freak show
in the desert.
622
00:31:09,777 --> 00:31:14,109
No, Kenny, I could just do
with the assistance
of the family firm
623
00:31:14,193 --> 00:31:15,859
on my ambitions
to become President.
624
00:31:15,943 --> 00:31:17,151
That's it.
625
00:31:18,401 --> 00:31:19,984
Right. Exactly.
626
00:31:20,068 --> 00:31:22,652
You're all living
in a fuckin' dream world.
627
00:31:22,735 --> 00:31:24,276
( door opens )
628
00:31:29,318 --> 00:31:32,068
So...
629
00:31:32,151 --> 00:31:34,485
how's the torture going?
630
00:31:34,568 --> 00:31:38,693
I don't have to--
I-- I'm-- I--
I ought to go. I--
631
00:31:38,777 --> 00:31:42,235
( sighs )I know what
you're trying to do, OK?
632
00:31:42,318 --> 00:31:45,735
I'm not gonna let you.
I shouldn't even
talk to you right now.
633
00:31:45,818 --> 00:31:49,610
Oh, I don't think
there's any reason not to,
legal or otherwise.
634
00:31:49,693 --> 00:31:50,901
I'm not getting into it.
635
00:31:50,984 --> 00:31:52,360
Uh-huh.
636
00:31:52,443 --> 00:31:56,652
So you don't think
that you owe us an explanation?
637
00:31:56,735 --> 00:31:58,943
I don't owe you anything. No.
638
00:31:59,026 --> 00:32:02,151
What have you had
your entire life
that I didn't give you?
639
00:32:02,235 --> 00:32:05,401
I'm not getting into it.
640
00:32:05,485 --> 00:32:07,610
I'm doing this thing. OK?
641
00:32:07,693 --> 00:32:10,901
I don't owe you
fucking anything.
642
00:32:10,984 --> 00:32:13,527
I blame myself.
643
00:32:15,527 --> 00:32:17,735
I spoiled you.
644
00:32:17,818 --> 00:32:20,859
And now...
you're fucked.
645
00:32:21,984 --> 00:32:23,693
And I'm sorry.
646
00:32:23,777 --> 00:32:27,485
I'm sorry
you're a hothouse flower...
647
00:32:27,568 --> 00:32:29,652
that you're nothing.
648
00:32:29,735 --> 00:32:32,235
You're curdled cream.
649
00:32:32,318 --> 00:32:34,859
Maybe-- Maybe
you should write a book
650
00:32:34,943 --> 00:32:38,151
or collect sports cars
or something.
651
00:32:38,235 --> 00:32:41,401
But for the world? Nah.
652
00:32:42,901 --> 00:32:44,401
I'm sorry.
653
00:32:45,568 --> 00:32:47,235
You're not made for it.
654
00:32:53,068 --> 00:32:54,735
You're a fuckin' beast.
655
00:33:11,151 --> 00:33:12,276
( beeps )
656
00:33:24,026 --> 00:33:28,693
Yo, uh,
do you have any more...?
657
00:33:28,777 --> 00:33:31,026
Uh-huh. Um, you know,
658
00:33:31,109 --> 00:33:33,151
it's just that tomorrow
maybe we should bo--
659
00:33:33,235 --> 00:33:34,527
We got a huge day tomorrow.
660
00:33:34,610 --> 00:33:36,193
- Sure.
- Yeah.
661
00:33:36,276 --> 00:33:38,443
You got, like,
just a little, though,
662
00:33:38,527 --> 00:33:41,693
in case... in case we want
for tomorrow?
663
00:33:41,777 --> 00:33:44,443
May-- Uh, I don't know.
664
00:33:45,943 --> 00:33:49,109
- You want to look?
- Are we good, man?
665
00:33:49,193 --> 00:33:50,859
Are we good? Yeah. We're good.
666
00:33:50,943 --> 00:33:52,984
- We're golden.
- Yeah? Because Sandy
667
00:33:53,068 --> 00:33:57,401
wants us to check in at 2:00,
4:00, and 6:00, GMT.
668
00:33:57,485 --> 00:33:59,943
Wise, wise.
669
00:34:02,984 --> 00:34:05,401
Yeah, I can just do
with a straightener.
670
00:34:05,485 --> 00:34:06,943
Take the edge off.
671
00:34:07,026 --> 00:34:08,943
Yeah, I just don't th--
I don't have any, man.
672
00:34:10,318 --> 00:34:12,485
I'm sorry about that.
673
00:34:15,485 --> 00:34:16,901
( band playing )
674
00:34:16,984 --> 00:34:20,693
- Roman: ...for no reason.
- Connor: Shit. Did anyone die?
675
00:34:20,777 --> 00:34:22,068
I don't know.
But it's fine.
676
00:34:22,151 --> 00:34:23,568
It's gonna be fine.
Nobody-- Yeah.
677
00:34:23,652 --> 00:34:25,401
Hey, were you... kidding
678
00:34:25,485 --> 00:34:27,401
about the presidential thing?
679
00:34:27,485 --> 00:34:29,026
No. Why?
680
00:34:29,109 --> 00:34:30,901
- Why?
- Yeah.
681
00:34:30,984 --> 00:34:32,318
Because, I mean,
682
00:34:32,401 --> 00:34:34,068
generally speaking,
people don't like you.
683
00:34:34,151 --> 00:34:36,109
Shut up. Shut up.
You're an idiot.
684
00:34:36,193 --> 00:34:38,735
No, I could do that job.
I can do that job.
685
00:34:38,818 --> 00:34:40,610
But why would you even--
What do you want to do?
686
00:34:40,693 --> 00:34:43,568
Well, I would
launch a campaign
against the Great Dangers.
687
00:34:43,652 --> 00:34:45,485
Wh-- Eh--
What are the Great Dangers?
688
00:34:45,568 --> 00:34:47,151
Honestly, this
is from my readings,
689
00:34:47,235 --> 00:34:48,568
and sadly,
you can't say this
690
00:34:48,652 --> 00:34:49,943
because the permitted
public debate
691
00:34:50,026 --> 00:34:51,735
has shrunk to the size
of a fucking nut,
692
00:34:51,818 --> 00:34:54,276
but, frankly,
usury and onanism.
693
00:34:54,360 --> 00:34:56,527
Usury an-- anun-- unoonan--
694
00:34:56,610 --> 00:34:58,193
Usury and onanism.
695
00:34:58,276 --> 00:35:00,235
Unsecured debt
and masturbation.
696
00:35:00,318 --> 00:35:01,777
The spilling of good seed.
697
00:35:01,859 --> 00:35:03,276
That sounds dope.
698
00:35:03,360 --> 00:35:04,735
Well, it's not
for public consumption.
699
00:35:04,818 --> 00:35:05,984
I mean, this is
from my readings.
700
00:35:06,068 --> 00:35:07,652
Well, yes, of course.
Obviously.
701
00:35:07,735 --> 00:35:10,109
- And I don't want to pay tax.
- Well, duh. Gerri!
702
00:35:10,193 --> 00:35:12,859
Connor:
Like a protest,
like Thoreau.
703
00:35:12,943 --> 00:35:15,401
He had it right,
let me tell ya.
704
00:35:15,485 --> 00:35:17,777
Did you hear yet?
Did you hear anything?
705
00:35:17,859 --> 00:35:19,485
- About?
- Japan.
706
00:35:19,568 --> 00:35:20,818
Like, how many, like--
707
00:35:20,901 --> 00:35:22,652
how many died,
how many did they find?
708
00:35:22,735 --> 00:35:24,318
- Yeah, you didn't hear?
- No.
709
00:35:24,401 --> 00:35:26,652
- None.
- None. Like "none" none,
710
00:35:26,735 --> 00:35:28,652
- none at all?
- No. Two guys lost thumbs,
711
00:35:28,735 --> 00:35:31,652
and there might be
an arm they can't save,
but they might.
712
00:35:31,735 --> 00:35:34,610
Oh, my God. So you-- you're--
Are you fuckin' kiddin' me?
713
00:35:34,693 --> 00:35:36,859
It's just an arm
and a couple of
fucking thumbs?
714
00:35:36,943 --> 00:35:38,652
- It's so sad.
- Oh, my God, Jesus,
715
00:35:38,735 --> 00:35:39,652
no, that's great.
716
00:35:39,735 --> 00:35:40,984
Not gonna ruin a party
717
00:35:41,068 --> 00:35:43,652
over a couple
of fuckin' thumbs.
718
00:35:43,735 --> 00:35:46,859
Tom:
Hey, wait.
Hey. Roman. How ya doin'?
719
00:35:46,943 --> 00:35:48,401
- Uh, great.
- Listen, I'm sorry...
720
00:35:48,485 --> 00:35:49,652
about Kendall--
721
00:35:49,735 --> 00:35:51,485
No-- That's--
Hey. Guess--
722
00:35:51,568 --> 00:35:53,318
Guess who just didn't
kill anyone,
723
00:35:53,401 --> 00:35:54,859
but maybe only lost
a couple of thumbs?
724
00:35:54,943 --> 00:35:57,109
- I don't know.
- This guy.
725
00:36:04,568 --> 00:36:06,193
Hey.
726
00:36:06,276 --> 00:36:08,151
Hey.
727
00:36:08,235 --> 00:36:09,943
Hey, so I heard.
728
00:36:11,443 --> 00:36:14,527
- Yeah, well...
- I just want to say good luck.
729
00:36:14,610 --> 00:36:16,068
- Good luck?
- Yeah.
730
00:36:16,151 --> 00:36:18,943
The place has gotta change,
I feel.
731
00:36:19,026 --> 00:36:21,485
Like the old shit,
the nasty politics,
732
00:36:21,568 --> 00:36:25,443
like, the... the stuff
at the cruise lines?
733
00:36:25,527 --> 00:36:27,859
You know about that?
734
00:36:27,943 --> 00:36:30,401
Because I helped
clean it up, you know?
But--
735
00:36:30,485 --> 00:36:32,568
Hey, so, listen. Um...
736
00:36:34,485 --> 00:36:37,859
Do you know where
I can find, uh--
737
00:36:37,943 --> 00:36:41,235
I could use a little...
sumpin'-sumpin'.
738
00:36:41,318 --> 00:36:44,026
I wish. But I, you know,
739
00:36:44,109 --> 00:36:47,068
I made copies of
a few key documents
740
00:36:47,151 --> 00:36:48,859
related to all that stuff,
741
00:36:48,943 --> 00:36:50,777
in case I got into
any trouble at all?
742
00:36:50,859 --> 00:36:54,401
So I would just think,
like, anybody would be wise
743
00:36:54,485 --> 00:36:56,443
to keep me in a good role.
744
00:37:02,235 --> 00:37:03,984
( chuckling )
745
00:37:05,693 --> 00:37:07,693
Greg the motherfuckin' Egg.
746
00:37:10,151 --> 00:37:11,568
Look at you.
747
00:37:11,652 --> 00:37:13,568
Some guys smoke weed
around the back
748
00:37:13,652 --> 00:37:15,360
I think might know.
749
00:37:15,443 --> 00:37:18,652
You little Machiavellian fuck.
750
00:37:18,735 --> 00:37:20,610
I see you, Greg.
751
00:37:20,693 --> 00:37:21,984
I like it.
752
00:37:24,527 --> 00:37:26,026
Hell yeah.
753
00:37:26,109 --> 00:37:27,610
Hey. Do you wanna talk about
754
00:37:27,693 --> 00:37:31,401
how this takeover
affects you in the business?
755
00:37:31,485 --> 00:37:33,735
- 'Cause-- Ow. God.
- You look amazing.
756
00:37:33,818 --> 00:37:35,276
I mean, you're in on merit.
757
00:37:35,360 --> 00:37:37,984
- But if it's successful...
- You look amazing.
758
00:37:38,068 --> 00:37:40,943
you know, it'll be tough,
but I think you-- you're good.
759
00:37:41,026 --> 00:37:42,777
I don't really
care about that.
760
00:37:42,859 --> 00:37:45,943
All I care about
is getting into
this beautiful dress.
761
00:37:46,026 --> 00:37:47,901
- If Gil takes off--
- Can I rip it?
762
00:37:47,984 --> 00:37:49,984
No. If Gil takes off,
I don't even know
763
00:37:50,068 --> 00:37:51,735
if I want to go back inside,
especially now--
764
00:37:51,818 --> 00:37:54,235
Shiv. Shh.
Let's just fuck.
765
00:37:54,318 --> 00:37:56,109
You're very forward, sir.
766
00:37:56,193 --> 00:37:57,777
- I'm very forward? Oh.
- Yes.
767
00:37:57,859 --> 00:38:00,318
You know,
I don't care about our plan.
768
00:38:00,401 --> 00:38:02,859
I didn't get married to you
for the plan,
769
00:38:02,943 --> 00:38:05,026
or because, you know,
770
00:38:05,109 --> 00:38:08,109
I just-- I know that
you're hard and you're tough,
771
00:38:08,193 --> 00:38:11,276
but I just want to get in,
I want in, I want in on you.
772
00:38:11,360 --> 00:38:12,984
You know? Let's go to--
773
00:38:13,068 --> 00:38:14,818
Let's go to fuckin'
New Zealand,
774
00:38:14,901 --> 00:38:16,901
become sheep farmers.
775
00:38:16,984 --> 00:38:18,693
- Sheep farmers?
- Yeah.
776
00:38:18,777 --> 00:38:21,068
- Can you scuba?
- You know I can scuba.
777
00:38:21,151 --> 00:38:23,901
Well, let's go
and teach scuba then.
Let's get out!
778
00:38:25,109 --> 00:38:27,235
You think?
( laughs )
779
00:38:32,901 --> 00:38:34,735
Tom, I gotta
tell you something.
780
00:38:34,818 --> 00:38:38,068
And I should have
told you before.
781
00:38:40,109 --> 00:38:42,610
Uh...
782
00:38:42,693 --> 00:38:44,901
I've had a little number.
783
00:38:47,443 --> 00:38:48,693
You had a little number?
784
00:38:48,777 --> 00:38:50,235
Yeah.
785
00:38:54,276 --> 00:38:57,443
And... you know,
because I thought
786
00:38:57,527 --> 00:39:00,276
we were both grownups
and we had an agreement.
787
00:39:01,943 --> 00:39:05,443
That we were gonna behave
in a very grownup manner.
788
00:39:09,443 --> 00:39:11,859
Right.
Did we?
789
00:39:11,943 --> 00:39:13,026
Well, yeah, I mean,
790
00:39:13,109 --> 00:39:16,026
I always implied,
I thought.
791
00:39:16,109 --> 00:39:17,443
OK.
792
00:39:18,777 --> 00:39:20,818
Do you want to say who?
793
00:39:20,901 --> 00:39:23,984
And if I've got it wrong,
then I'm really,
truly fuckin' sorry.
794
00:39:24,068 --> 00:39:25,693
What it Nate?
795
00:39:25,777 --> 00:39:28,360
I want everything
to be open and honest
from now on.
796
00:39:28,443 --> 00:39:30,109
Can I send him home?
797
00:39:30,193 --> 00:39:31,943
( breathing heavily )
798
00:39:32,026 --> 00:39:34,193
- Yeah, sure.
- Good.
799
00:39:36,818 --> 00:39:38,151
Tom.
800
00:39:39,527 --> 00:39:40,652
I'm--
801
00:39:42,276 --> 00:39:44,984
I just think I'm... just--
802
00:39:47,401 --> 00:39:51,401
I'm just not sure
I'm a good fit
for a monogamous marriage.
803
00:39:51,485 --> 00:39:53,151
Right.
804
00:39:54,360 --> 00:39:56,109
- OK.
- Is it OK?
805
00:39:56,193 --> 00:39:58,984
- Is that OK to say to you?
- Of course.
806
00:39:59,068 --> 00:40:02,193
Yeah. I kinda wish,
I guess,
807
00:40:02,276 --> 00:40:06,318
maybe we'd talked about this
before our wedding night.
808
00:40:06,401 --> 00:40:09,026
Yeah. Me too.
809
00:40:15,026 --> 00:40:18,068
I just think
I was in such a total mess
810
00:40:18,151 --> 00:40:19,527
when we hooked up,
811
00:40:19,610 --> 00:40:21,485
and I needed you, so much,
812
00:40:21,568 --> 00:40:23,401
I was in a very bad way,
813
00:40:23,485 --> 00:40:25,652
and we've got the business angle
that works,
814
00:40:25,735 --> 00:40:28,401
we're good on that,
we have a plan.
815
00:40:28,485 --> 00:40:29,777
Uh-huh.
816
00:40:29,859 --> 00:40:30,777
But in terms
of the relationship,
817
00:40:30,859 --> 00:40:32,276
I'm just wondering
818
00:40:32,360 --> 00:40:34,109
if there's an opportunity
for something different
819
00:40:34,193 --> 00:40:36,693
from the whole
box set death march.
820
00:40:38,693 --> 00:40:40,777
The box set death march.
821
00:40:40,859 --> 00:40:43,068
Yeah.
822
00:40:43,151 --> 00:40:46,984
You know, just
a different shape
of relationship.
823
00:40:47,068 --> 00:40:48,527
It could be exciting.
824
00:40:48,610 --> 00:40:50,026
Right.
825
00:40:51,151 --> 00:40:52,652
Maybe, I guess. Yeah.
826
00:40:52,735 --> 00:40:54,276
- It's exciting!
- It's exciting.
827
00:40:54,360 --> 00:40:57,568
Yeah! Because we've
torn everything else down.
828
00:40:57,652 --> 00:41:00,693
Right? Love is
the last fridge magnet left.
829
00:41:00,777 --> 00:41:03,777
Right.
How do you mean?
830
00:41:03,859 --> 00:41:06,818
Well, I mean that love is...
831
00:41:06,901 --> 00:41:10,610
it's like 28 different things,
and they all get lumped in
together in this one sack,
832
00:41:10,693 --> 00:41:14,693
and there's a lot of...
things in that sack,
it needs to get emptied out.
833
00:41:14,777 --> 00:41:19,068
There's fear and jealousy
and revenge,
834
00:41:19,151 --> 00:41:21,777
control, and...
835
00:41:21,859 --> 00:41:24,859
they all get wrapped up
in really nice fuckin'
wrapping paper,
836
00:41:24,943 --> 00:41:27,193
and it just looks
really lovely and nice,
837
00:41:27,276 --> 00:41:29,485
- but when you open it up--
- No, no. You're right.
838
00:41:29,568 --> 00:41:30,652
It is. It's--
839
00:41:30,735 --> 00:41:33,527
Love. It's bullshit.
840
00:41:33,610 --> 00:41:34,652
Yes!
841
00:41:36,777 --> 00:41:39,318
But I-- I do love you.
842
00:41:39,401 --> 00:41:42,652
I love you too.
843
00:41:42,735 --> 00:41:44,193
Fuck.
844
00:41:44,276 --> 00:41:45,318
Fuck!
845
00:41:50,276 --> 00:41:52,859
- I want to get this dress off.
- Get the dress off.
846
00:41:52,943 --> 00:41:55,068
( both laughing )
847
00:42:04,485 --> 00:42:05,901
Hey.
848
00:42:07,235 --> 00:42:09,151
Hey.
849
00:42:09,235 --> 00:42:10,693
What's up, man?
850
00:42:12,568 --> 00:42:15,109
What you, uh, what you got
goin' on back here?
851
00:42:15,193 --> 00:42:18,109
- Nothin'.
- No, it's cool, it's cool.
852
00:42:18,193 --> 00:42:20,026
You can just smell it
from down there.
853
00:42:20,109 --> 00:42:22,401
It smells like
the kind bud.
854
00:42:22,485 --> 00:42:24,193
Uh-huh.
855
00:42:24,276 --> 00:42:27,235
Hey, didn't I see you
get some shit earlier?
856
00:42:27,318 --> 00:42:29,693
You OK? My dad's
a fuckin' bastard.
857
00:42:29,777 --> 00:42:30,984
Yeah.
858
00:42:31,068 --> 00:42:33,276
No, yeah, it's cool.
They paid me up.
859
00:42:33,360 --> 00:42:36,026
- For like the whole shift?
- Yeah.
860
00:42:36,109 --> 00:42:38,109
And a sweetener.
861
00:42:38,193 --> 00:42:40,568
- Nice.
- It's actually pretty good,
862
00:42:40,652 --> 00:42:42,068
'cause now I can just go home.
863
00:42:42,151 --> 00:42:43,652
- Nice. Nice.
- Yeah.
864
00:42:43,735 --> 00:42:46,318
Uh, dude...
865
00:42:46,401 --> 00:42:48,151
would it be weird
to ask if, uh...
866
00:42:48,235 --> 00:42:50,109
Oh, do you want a smoke?
867
00:42:50,193 --> 00:42:51,818
- Uh, yeah, sure.
- Here.
868
00:42:51,901 --> 00:42:54,443
But-- But also...
you know,
869
00:42:54,527 --> 00:42:57,360
for the party,
like, big party tonight,
870
00:42:57,443 --> 00:43:01,485
and I just wondered,
you don't have a connection
871
00:43:01,568 --> 00:43:04,068
for some powder, do you?
872
00:43:04,151 --> 00:43:05,652
( laughs quietly )
873
00:43:05,735 --> 00:43:06,693
Uh...
874
00:43:08,193 --> 00:43:09,151
- Yeah?
- Yeah.
875
00:43:11,943 --> 00:43:14,527
( music playing
over sound system )
876
00:43:16,818 --> 00:43:18,485
♪ Uptown girl ♪
877
00:43:18,568 --> 00:43:21,859
♪ She's been livin' in
her uptown world ♪
878
00:43:21,943 --> 00:43:23,859
♪ I'll bet she never... ♪
879
00:43:23,943 --> 00:43:27,235
And also I'm probably
not the right strategist...
for you.
880
00:43:27,318 --> 00:43:29,818
Would you consider yourself
a Democrat?
881
00:43:29,901 --> 00:43:31,652
Oh, now,
don't box me in, Nate.
882
00:43:31,735 --> 00:43:33,735
Hey, dude. Hey.
Can I get in?
883
00:43:33,818 --> 00:43:36,735
Hey. Uh, we're just...
talkin'.
884
00:43:36,818 --> 00:43:38,443
- Whatever.
- Yeah.
885
00:43:38,527 --> 00:43:40,693
OK. TBC.
886
00:43:40,777 --> 00:43:43,360
OK. All right.
887
00:43:43,443 --> 00:43:45,693
- Hey, man.
- Hey, man. How are you?
888
00:43:45,777 --> 00:43:47,652
I'm good.
What a night.
889
00:43:47,735 --> 00:43:49,360
- I know.
- Lovely.
890
00:43:49,443 --> 00:43:51,568
Hey, listen, I'm so sorry,
891
00:43:51,652 --> 00:43:55,818
but there seems to be
a little mix-up
in your accommodation.
892
00:43:55,901 --> 00:43:57,318
- Oh, right.
- Yeah.
893
00:43:57,401 --> 00:43:59,735
I'm sorry, but there's
nowhere for you to stay.
894
00:43:59,818 --> 00:44:03,151
OK, well, I'm sure
I'll figure something out.
895
00:44:03,235 --> 00:44:06,693
Right. But it might
be smart for you
to leave directly,
896
00:44:06,777 --> 00:44:08,527
- to find something.
- Are you serious?
897
00:44:08,610 --> 00:44:11,276
Yeah. I'm serious.
898
00:44:12,401 --> 00:44:13,401
I get the message.
899
00:44:13,485 --> 00:44:14,568
It's fine. OK.
900
00:44:14,652 --> 00:44:16,318
Let's just keep things cool,
901
00:44:16,401 --> 00:44:17,984
I think you need
to stay calm.
902
00:44:18,068 --> 00:44:20,485
We're grownups,
Shiv's a grownup--
903
00:44:20,568 --> 00:44:22,818
I think you need
to go fuck yourself.
904
00:44:22,901 --> 00:44:26,276
And if I ever see you
in the same room as Shiv again,
905
00:44:26,360 --> 00:44:30,026
I will pay men
to break your legs.
906
00:44:30,109 --> 00:44:32,318
And if I go to jail,
which I won't,
907
00:44:32,401 --> 00:44:33,568
so be it.
908
00:44:33,652 --> 00:44:35,360
OK. Fine.
909
00:44:35,443 --> 00:44:36,401
Um...
910
00:44:37,984 --> 00:44:39,026
Fine.
911
00:44:39,109 --> 00:44:40,485
I'm gonna head out,
912
00:44:40,568 --> 00:44:41,859
I'm just gonna finish this--
913
00:44:41,943 --> 00:44:44,901
My mom and dad
made a contribution
to the wine,
914
00:44:44,984 --> 00:44:46,777
so I'd really rather
you didn't drink anymore.
915
00:44:46,859 --> 00:44:50,026
- Are you kidding?
- Excuse me. Thank you.
916
00:44:50,109 --> 00:44:52,610
Put it back...
Nate.
917
00:44:52,693 --> 00:44:54,527
- Come on.
- Put it back, Nate.
918
00:44:54,610 --> 00:44:57,818
Put my fuckin' wine back.
Now.
919
00:44:59,026 --> 00:45:01,610
Put it the fuck back.
920
00:45:01,693 --> 00:45:03,026
There you go.
921
00:45:05,151 --> 00:45:07,026
Don't make a fuckin' mess.
922
00:45:25,318 --> 00:45:29,068
♪ And now she's looking
for a downtown man ♪
923
00:45:29,151 --> 00:45:31,109
♪ That's what I am ♪
924
00:45:31,193 --> 00:45:33,235
♪ Oh whoa-oh whoa-oh ♪
925
00:45:33,318 --> 00:45:37,068
♪ Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪
926
00:45:37,151 --> 00:45:38,360
( snorting )
927
00:45:41,735 --> 00:45:43,693
( gasps ) Ohh.
928
00:45:44,859 --> 00:45:45,984
Yep.
929
00:45:50,109 --> 00:45:52,527
Wait, I--
Hang on.
930
00:45:52,610 --> 00:45:54,777
What is this?
931
00:45:54,859 --> 00:45:56,401
Ket.
932
00:45:56,485 --> 00:45:58,276
- Uh, no.
- Special K.
933
00:45:58,360 --> 00:46:01,610
No, I need a different--
different vibe tonight.
934
00:46:01,693 --> 00:46:04,568
- Hmm.
- I was after some coke.
935
00:46:04,652 --> 00:46:08,984
Oh. I mean,
I know someone,
936
00:46:09,068 --> 00:46:11,276
but no,
this is ket.
937
00:46:11,360 --> 00:46:13,276
Right.
But you know someone?
938
00:46:13,360 --> 00:46:15,693
- Yeah.
- Let's go for it.
939
00:46:15,777 --> 00:46:17,610
- Is that cool?
- OK,
940
00:46:17,693 --> 00:46:20,193
I don't know
if I should drive
right away.
941
00:46:20,276 --> 00:46:22,360
No? I can drive.
942
00:46:22,443 --> 00:46:24,235
- Yeah?
- Yeah, sure.
943
00:46:24,318 --> 00:46:25,901
- OK.
- I'm good.
944
00:46:27,276 --> 00:46:28,276
OK.
945
00:46:33,485 --> 00:46:35,360
- Ohh--
- You OK, bud?
946
00:46:35,443 --> 00:46:36,984
I'm fine.
947
00:46:37,068 --> 00:46:38,068
( door closes )
948
00:46:48,527 --> 00:46:49,693
OK.
949
00:46:52,777 --> 00:46:54,568
( starts car )
950
00:47:01,443 --> 00:47:04,193
- ( engine dies )
- ( restarts car )
951
00:47:04,276 --> 00:47:06,318
( gears grinding )
952
00:47:08,984 --> 00:47:11,610
( rap music playing )
953
00:47:13,984 --> 00:47:16,193
You OK, bud?
Hey. Buddy?
954
00:47:16,276 --> 00:47:19,068
Gonna be able
to find the way?
955
00:47:19,151 --> 00:47:20,360
Yeah.
956
00:47:20,443 --> 00:47:22,943
Let's get some air
in here, yeah?
957
00:47:24,735 --> 00:47:27,360
( rap music continues )
958
00:47:27,443 --> 00:47:31,026
- ( gears grinding )
- You all right there?
959
00:47:31,109 --> 00:47:35,235
Yup, just fuckin'
stick shift.
960
00:47:35,318 --> 00:47:37,818
You're used
to an automatic?
961
00:47:37,901 --> 00:47:42,151
Uh-huh. Plus,
I don't drive that much.
962
00:47:42,235 --> 00:47:46,485
- Why not?
- Because I'm incredibly rich
963
00:47:46,568 --> 00:47:48,652
and I mostly
get driven everywhere.
964
00:47:48,735 --> 00:47:51,235
- You're incredibly rich?
- That's right.
965
00:47:51,318 --> 00:47:53,777
I am fuckin' loaded beyond
your wildest imagination.
966
00:47:53,859 --> 00:47:56,151
- How much further is this?
- Should I kidnap you?
967
00:47:56,235 --> 00:48:00,235
Yeah, if you can fuckin' walk,
you should kidnap me.
( laughs )
968
00:48:00,318 --> 00:48:02,901
- I know a house.
- Oh, you know a house?
969
00:48:02,984 --> 00:48:05,318
Like a place
to fuckin' keep me?
970
00:48:05,401 --> 00:48:06,652
- Yeah.
- ( both laugh )
971
00:48:06,735 --> 00:48:08,360
It's got a cow shed.
972
00:48:08,443 --> 00:48:09,984
Uh-huh.
973
00:48:10,068 --> 00:48:11,401
I could keep you in there.
974
00:48:11,485 --> 00:48:13,235
It's only got
a corrugated iron roof,
975
00:48:13,318 --> 00:48:14,693
so it's gonna be fuckin' cold.
976
00:48:14,777 --> 00:48:16,068
Hey, I mean,
what do you care?
977
00:48:16,151 --> 00:48:17,109
Ha! Yeah, exactly.
978
00:48:17,193 --> 00:48:20,109
( rap music continues )
979
00:48:22,652 --> 00:48:23,652
( gears grinding )
980
00:48:25,318 --> 00:48:26,443
Look out!
981
00:48:26,527 --> 00:48:28,026
( tires squealing )
982
00:48:28,109 --> 00:48:29,652
( engine racing )
983
00:48:33,859 --> 00:48:36,360
( engine races, dies )
984
00:48:57,193 --> 00:48:59,068
( gasping )
985
00:49:01,693 --> 00:49:03,859
( takes deep breath )
986
00:49:13,401 --> 00:49:16,360
( gasping, grunting )
987
00:49:16,443 --> 00:49:18,151
( panting )
988
00:49:18,235 --> 00:49:19,235
( takes deep breath )
989
00:49:24,235 --> 00:49:26,485
( cries out )
990
00:49:26,568 --> 00:49:28,859
( grunting )
991
00:49:35,318 --> 00:49:37,443
( grunting, panting )
992
00:52:40,109 --> 00:52:41,943
( fireworks crackling )
993
00:52:45,026 --> 00:52:48,901
( classical music
playing over outdoor P.A. )
994
00:53:26,901 --> 00:53:29,151
( distant chatter )
995
00:53:35,777 --> 00:53:37,818
( distant car horn honks )
996
00:54:20,026 --> 00:54:21,151
Ahh.
997
00:54:51,276 --> 00:54:52,401
( gasps )
998
00:54:56,276 --> 00:54:57,401
( grunts )
999
00:55:50,443 --> 00:55:52,401
( exhales )
1000
00:55:55,276 --> 00:55:57,026
( flips switch )
1001
00:55:57,109 --> 00:56:00,735
♪ And do it, and do it,
let's live it up and do it ♪
1002
00:56:00,818 --> 00:56:03,360
♪ And do it, and do it,
and do it ♪
1003
00:56:03,443 --> 00:56:07,777
♪ Let's do it, let's do it,
let's do it, do it, do it ♪
1004
00:56:07,859 --> 00:56:09,652
♪ Here we come,
here we go... ♪
1005
00:56:09,735 --> 00:56:11,193
- Hello.
- Hi, Mom.
1006
00:56:11,276 --> 00:56:13,652
Naughty one.
1007
00:56:13,735 --> 00:56:15,943
Roman told me.
1008
00:56:16,026 --> 00:56:17,984
Oh. Right.
1009
00:56:18,068 --> 00:56:20,777
I don't think
any the worse of you.
1010
00:56:20,859 --> 00:56:23,235
- No?
- No.
1011
00:56:23,318 --> 00:56:25,485
Well, good.
1012
00:56:25,568 --> 00:56:28,193
Have a dance.
Go on.
1013
00:56:28,276 --> 00:56:29,777
Rory, have a dance.
1014
00:56:31,984 --> 00:56:34,026
( music, chatter )
1015
00:56:38,859 --> 00:56:40,193
- Hey, man. You good?
- Yeah.
1016
00:56:40,276 --> 00:56:41,901
Why don't you
just leave us.
1017
00:56:41,984 --> 00:56:43,693
Thanks. Bye. Bye.
1018
00:56:52,026 --> 00:56:53,485
- Hey. Hey!
- Hey, Con.
1019
00:56:53,568 --> 00:56:55,318
You holding court
over here?
1020
00:56:55,401 --> 00:56:57,568
I am talking with
two beautiful women,
yes, I am.
1021
00:56:57,652 --> 00:56:59,818
Hi. Kendall.
Nice to meet you.
1022
00:56:59,901 --> 00:57:01,984
- My brother Kendall.
- Hi.
1023
00:57:02,068 --> 00:57:03,109
Yeah.
1024
00:57:03,193 --> 00:57:04,527
Hey, listen, I'm sorry.
1025
00:57:04,610 --> 00:57:06,276
- You know, about--
- Yeah.
1026
00:57:06,360 --> 00:57:08,610
I am.
1027
00:57:08,693 --> 00:57:09,818
OK.
1028
00:57:14,360 --> 00:57:16,777
( music continues )
1029
00:57:16,859 --> 00:57:18,568
Oh!
1030
00:57:18,652 --> 00:57:20,276
Hey!
1031
00:57:20,360 --> 00:57:23,318
Come here, buddy.
Give me a hug.
1032
00:57:23,401 --> 00:57:26,151
What are you guy doing up?
It's way past your bedtime.
1033
00:57:26,235 --> 00:57:28,693
- Couldn't sleep.
- We slept this afternoon.
1034
00:57:28,777 --> 00:57:31,652
Oh, you're jet-lagged,
yeah?
1035
00:57:31,735 --> 00:57:32,943
Where have you been?
1036
00:57:33,026 --> 00:57:34,318
Look at you two.
1037
00:57:34,401 --> 00:57:36,193
Hey, they were
lookin' for ya.
1038
00:57:36,276 --> 00:57:38,401
- Yeah.
- They want to dance.
1039
00:57:38,485 --> 00:57:40,068
- You guys look great.
- You wanna dance?
1040
00:57:40,151 --> 00:57:41,818
Look at you goobers.
1041
00:57:41,901 --> 00:57:45,235
♪ How to chase my blues away ♪
1042
00:57:46,901 --> 00:57:49,859
I've done all right
up to now ♪
1043
00:57:49,943 --> 00:57:54,318
♪ It's the light of day
that shows me how ♪
1044
00:57:54,401 --> 00:57:57,360
♪ And when the night falls ♪
1045
00:57:57,443 --> 00:58:00,943
♪ Loneliness calls ♪
1046
00:58:01,026 --> 00:58:05,401
♪ Oh, I wanna
dance with somebody ♪
1047
00:58:05,485 --> 00:58:08,818
♪ I wanna feel the heat
with somebody ♪
1048
00:58:08,901 --> 00:58:12,859
♪ Yeah, I wanna dance
with somebody ♪
1049
00:58:12,943 --> 00:58:17,276
♪ With somebody who loves me ♪
1050
00:58:17,360 --> 00:58:21,276
♪ Oh, I wanna dance
with somebody ♪
1051
00:58:21,360 --> 00:58:25,193
♪ I wanna feel the heat
with somebody ♪
1052
00:58:25,276 --> 00:58:29,943
♪ Yeah, I wanna dance
with somebody ♪
1053
00:58:30,026 --> 00:58:33,777
♪ With somebody
who loves me ♪
1054
00:58:57,652 --> 00:58:59,943
( searching stations )
1055
00:59:03,360 --> 00:59:05,735
- Woman: A flat, I suppose.
- Man: You mean you like it?
1056
00:59:05,818 --> 00:59:07,151
Why yes, as a flat.
1057
00:59:07,235 --> 00:59:08,818
And a flat's
what we're looking for.
1058
00:59:08,901 --> 00:59:10,360
Darling, do be sensible.
1059
00:59:10,443 --> 00:59:12,068
In a year's time--
well, two year's, yes--
1060
00:59:12,151 --> 00:59:13,901
we'll think about mortgages,
1061
00:59:13,984 --> 00:59:15,859
and I'll work up the strength
for the traveling bit,
1062
00:59:15,943 --> 00:59:19,026
but we're gonna need
all available cash for Hope!
1063
00:59:21,235 --> 00:59:23,777
( soft chatter, laughter )
1064
00:59:27,818 --> 00:59:29,693
Bad news about my hymen.
1065
00:59:29,777 --> 00:59:32,109
- Kendall: Yo?
- It's gone.
1066
00:59:32,193 --> 00:59:33,901
( Kendall chuckles )
1067
00:59:35,193 --> 00:59:37,235
Hi, Kendall.
1068
00:59:37,318 --> 00:59:39,901
- Man: Hey, Kenny.
- Woman: Morning, Kendall.
1069
00:59:39,984 --> 00:59:40,984
Good to see ya.
1070
00:59:42,652 --> 00:59:44,276
Roman:
Morning, Mr. Fuckface.
1071
00:59:44,360 --> 00:59:45,401
( chuckles )
1072
00:59:58,943 --> 01:00:00,527
- Hey.
- Yo.
1073
01:00:00,610 --> 01:00:02,859
- You good?
- Yeah, yeah, pretty good.
1074
01:00:02,943 --> 01:00:04,276
Little hung over.
1075
01:00:04,360 --> 01:00:05,859
( chuckles )
Good, OK.
1076
01:00:07,443 --> 01:00:10,360
Yeah, kind of a weird vibe
with the, uh,
1077
01:00:10,443 --> 01:00:14,318
with the service folks,
like the Hobbit-y people?
1078
01:00:14,401 --> 01:00:16,652
There's like,
I guess, a caterer,
1079
01:00:16,735 --> 01:00:19,318
a guy, like,
got in a crash,
and was high,
1080
01:00:19,401 --> 01:00:21,568
or, like,
I don't know,
nobody knows.
1081
01:00:21,652 --> 01:00:24,360
But some bad shit
went down.
1082
01:00:25,652 --> 01:00:26,818
- Really.
- Yeah.
1083
01:00:26,901 --> 01:00:28,859
But the word is, like,
the family--
1084
01:00:28,943 --> 01:00:31,984
the family line
is that we're not gonna
let it spoil anything.
1085
01:00:32,068 --> 01:00:34,777
- Right. Oh, good.
- You know?
1086
01:00:34,859 --> 01:00:36,235
- Good.
- Yeah.
1087
01:00:36,318 --> 01:00:38,068
But, uh, he--
1088
01:00:38,151 --> 01:00:41,527
So, um... is he OK?
1089
01:00:41,610 --> 01:00:43,693
He--
1090
01:00:43,777 --> 01:00:45,401
I guess he died.
1091
01:00:48,568 --> 01:00:51,068
- Wow.
- Yeah. Bad shit.
1092
01:00:51,151 --> 01:00:53,109
Really sad.
1093
01:00:53,193 --> 01:00:55,151
How's the scrambled egg?
Has it congealed?
1094
01:00:55,235 --> 01:00:56,235
What's that?
1095
01:00:56,318 --> 01:00:58,026
How's that scrambled egg?
1096
01:00:58,109 --> 01:01:00,485
It's been sittin' there
for like an hour.
1097
01:01:20,652 --> 01:01:23,276
Kendall, Logan
wants a word with you.
1098
01:01:29,443 --> 01:01:31,859
( door opens )
1099
01:01:31,943 --> 01:01:34,943
- Hey, son.
- Hey.
1100
01:01:35,026 --> 01:01:36,610
Logan:
Thanks, Col.
1101
01:01:38,818 --> 01:01:40,109
Sit.
1102
01:01:40,193 --> 01:01:41,984
You want something?
1103
01:01:42,068 --> 01:01:44,901
Oh, no, I'm-- I'm good.
I-- I just, uh--
1104
01:01:44,984 --> 01:01:46,401
Mm-- I'm good.
1105
01:01:46,485 --> 01:01:49,109
Did you have
an acceptable evening?
1106
01:01:49,193 --> 01:01:51,485
Uh, uh-huh.
Ya know.
1107
01:01:51,568 --> 01:01:55,276
I was up all night...
organizing my defense.
1108
01:01:56,443 --> 01:01:58,318
Right.
1109
01:01:58,401 --> 01:01:59,735
I don't know if you know,
1110
01:01:59,818 --> 01:02:02,443
but the caterer
I had an issue with
1111
01:02:02,527 --> 01:02:04,109
died last night.
1112
01:02:04,193 --> 01:02:06,068
Oh, that's terrible.
1113
01:02:06,151 --> 01:02:07,777
- Did you know?
- I--
1114
01:02:07,859 --> 01:02:12,235
I knew. I- I knew bec--
because I-- just found out.
1115
01:02:12,318 --> 01:02:15,235
But, uh, it's a-- it's a shock.
1116
01:02:15,318 --> 01:02:16,818
Uh-huh.
1117
01:02:18,693 --> 01:02:23,485
So, our guys, uh...
1118
01:02:23,568 --> 01:02:25,485
one of our guys,
1119
01:02:25,568 --> 01:02:30,401
found a keycard
to your room...
1120
01:02:30,485 --> 01:02:33,693
near where this kid
went into the water.
1121
01:02:33,777 --> 01:02:36,235
- Oh.
- Yeah.
1122
01:02:36,318 --> 01:02:38,818
- Maybe he, uh--
- And... And, uh,
1123
01:02:38,901 --> 01:02:42,610
- maybe he--
- Amir saw you...
1124
01:02:42,693 --> 01:02:45,068
last night, rather damp.
1125
01:02:47,276 --> 01:02:49,235
The police are here
with Caroline.
1126
01:02:49,318 --> 01:02:51,026
Marcia:
We just want you to check
1127
01:02:51,109 --> 01:02:52,984
if you had anything stolen
last night.
1128
01:02:58,193 --> 01:02:59,777
I don't--
I don't think so.
1129
01:02:59,859 --> 01:03:01,693
Maybe you should
check again.
1130
01:03:01,777 --> 01:03:03,568
Um...
1131
01:03:03,652 --> 01:03:04,818
Logan:
This kid,
1132
01:03:04,901 --> 01:03:06,735
I think he might
have been a thief
1133
01:03:06,818 --> 01:03:08,652
who broke into your room...
1134
01:03:08,735 --> 01:03:09,984
and took your card.
1135
01:03:10,068 --> 01:03:11,318
Right.
1136
01:03:11,401 --> 01:03:13,235
Let me handle this.
1137
01:03:13,318 --> 01:03:15,652
I know the guys,
they know our guys,
1138
01:03:15,735 --> 01:03:17,109
they're good guys,
1139
01:03:17,193 --> 01:03:20,151
so we'll let them know
what was taken.
1140
01:03:20,235 --> 01:03:23,984
OK. Right.
1141
01:03:24,068 --> 01:03:26,026
Dad, I-- I-- I--
1142
01:03:26,109 --> 01:03:28,151
Yeah. This has been
quite stressful.
1143
01:03:28,235 --> 01:03:30,693
Why don't you get in my car
1144
01:03:30,777 --> 01:03:33,193
and we'll drive you
to the plane.
1145
01:03:33,276 --> 01:03:35,276
And then you can relax.
1146
01:03:35,360 --> 01:03:37,068
Um...
1147
01:03:37,151 --> 01:03:39,818
I, uh, I don't know...
1148
01:03:39,901 --> 01:03:42,568
Yeah, yeah, I think
that would be good.
1149
01:03:45,443 --> 01:03:47,610
Right. I mean, uh...
1150
01:03:49,984 --> 01:03:53,318
...nobody did anything... wrong,
1151
01:03:53,401 --> 01:03:56,527
and, uh, ya know,
it sounds like, so...
1152
01:03:56,610 --> 01:03:58,527
Mm-hmm.
1153
01:03:58,610 --> 01:03:59,568
Yeah.
1154
01:04:20,777 --> 01:04:22,568
Tell Sandy you're out.
1155
01:04:24,235 --> 01:04:26,652
Tell Stewy the thing
looks like a shit show.
1156
01:04:28,901 --> 01:04:30,735
Go to the desert,
1157
01:04:30,818 --> 01:04:32,568
dry yourself out.
1158
01:04:32,652 --> 01:04:34,984
You have not been yourself.
1159
01:04:36,901 --> 01:04:40,193
There's nothing-- I don't--
I don't think, um,
1160
01:04:40,276 --> 01:04:43,568
and... I wasn't there, so--
1161
01:04:43,652 --> 01:04:47,193
This could be
the defining moment
of your life.
1162
01:04:47,276 --> 01:04:49,777
It'd eat everything.
1163
01:04:49,859 --> 01:04:52,568
A rich kid kills a boy--
1164
01:04:52,652 --> 01:04:55,068
you'd never be anything else.
1165
01:04:55,151 --> 01:04:59,235
Or, you know, it could be
what is should be:
1166
01:04:59,318 --> 01:05:01,568
nothing at all.
1167
01:05:01,652 --> 01:05:05,151
A sad... little detail
1168
01:05:05,235 --> 01:05:07,610
at a lovely wedding...
1169
01:05:07,693 --> 01:05:10,443
where father and son
1170
01:05:10,527 --> 01:05:12,360
are reconciled.
1171
01:05:21,026 --> 01:05:23,818
( sobbing )
1172
01:05:27,610 --> 01:05:29,610
You're my boy.
1173
01:05:29,693 --> 01:05:32,652
You're my number one boy.
1174
01:05:36,568 --> 01:05:37,901
( kisses )
1175
01:05:41,527 --> 01:05:43,193
I'm sorry.
1176
01:05:43,276 --> 01:05:46,276
No, no, no, no.
1177
01:05:46,360 --> 01:05:47,568
Colin?
1178
01:06:20,693 --> 01:06:22,693
( music playing )
1179
01:07:31,360 --> 01:07:32,818
Bro,
he is a fucking bone-asaurus.
1180
01:07:32,901 --> 01:07:34,984
Always wants to fuck,
never can get hard.
77187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.