All language subtitles for Star.Wars.The.Last.Jedi.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,100 --> 00:00:16,004 R�ges-r�gen, egy messzi-messzi galaxisban... 2 00:00:18,607 --> 00:00:23,812 STAR WARS 3 00:00:24,613 --> 00:00:29,519 Magyar felirat: Verdike (szaszcsaba1968@gmail.com) 4 00:00:30,520 --> 00:00:33,725 VIII. R�SZ 5 00:00:34,725 --> 00:00:38,730 AZ UTOLS� JEDIK 6 00:00:40,431 --> 00:00:43,033 Az ELS� REND uralomra t�rt. 7 00:00:43,134 --> 00:00:45,435 Miut�n megtizedelt�k a b�k�s K�zt�rsas�got, 8 00:00:45,536 --> 00:00:48,439 Snoke Legf�bb Vez�r kik�ldte k�ny�rtelen csapatait, 9 00:00:48,539 --> 00:00:51,842 hogy �tvegy�k az ir�ny�t�st a galaxisban. 10 00:00:54,446 --> 00:00:57,649 Csup�n Leia Organa t�bornok �s az ELLEN�LL�S egy csoportja 11 00:00:57,749 --> 00:01:01,053 harcol a n�vekv� zsarnoks�g ellen, b�zva abban, 12 00:01:01,153 --> 00:01:04,956 hogy Luke Skywalker Jedi mester visszat�r, 13 00:01:05,056 --> 00:01:08,959 �s �jra fellobbantja a rem�ny szikr�j�t. 14 00:01:11,763 --> 00:01:14,265 De az Ellen�ll�sra r�tal�ltak. 15 00:01:14,365 --> 00:01:17,970 Mik�zben az Els� Rend a l�zad�k b�zisa fel� halad, 16 00:01:18,070 --> 00:01:22,776 a b�tor harcosok k�ts�gbeesetten pr�b�lnak elmenek�lni... 17 00:02:06,420 --> 00:02:07,921 M�g nem vagyunk k�szen. 18 00:02:08,021 --> 00:02:10,223 30 raklapnyi l�ved�k maradt a C bunkerben. 19 00:02:10,323 --> 00:02:14,026 Hagyja a l�szert, nincs r� id�nk! Menjen mindenki a sz�ll�t�haj�khoz! 20 00:02:15,429 --> 00:02:16,930 Jaj, ne! 21 00:02:28,343 --> 00:02:31,145 �pp a kimenek�t�s k�zben �t�tt�nk rajtuk. 22 00:02:31,445 --> 00:02:34,848 Snoke Legf�bb Vez�rt�l van k�zvetlen parancsom. 23 00:02:34,948 --> 00:02:38,953 Itt az id�, hogy lesz�moljunk az Ellen�ll�ssal, egyszer s mindenkorra. 24 00:02:39,053 --> 00:02:41,857 Sz�ljon Canady kapit�nynak, hogy ind�tsa a csatahaj�j�t! 25 00:02:41,957 --> 00:02:45,160 Puszt�tsa el a b�zist, l�je sz�t a sz�ll�t�kat, 26 00:02:45,260 --> 00:02:47,863 �s semmis�tse meg a flott�jukat! 27 00:03:01,877 --> 00:03:03,879 T�bornok, egy ellen�ll� haj� k�zeledik. 28 00:03:03,979 --> 00:03:06,381 Fegyverei �s a pajzsok t�mad�m�dban. 29 00:03:07,082 --> 00:03:09,885 Egyetlen k�nny� vad�szg�p... 30 00:03:18,793 --> 00:03:20,596 Ne agg�dj, haver! Nyugi! 31 00:03:20,696 --> 00:03:22,598 Voltunk m�r �r�ltebb szituban is. 32 00:03:22,698 --> 00:03:24,802 Csak megjegyzem, Dameron parancsnok. 33 00:03:24,902 --> 00:03:26,703 Ez�ttal a droidnak adok igazat. 34 00:03:26,803 --> 00:03:28,805 K�sz�n�m a t�mogat�s�t, t�bornok. 35 00:03:29,606 --> 00:03:31,308 Boldog csipog�st... 36 00:03:31,809 --> 00:03:32,809 Figyelem! 37 00:03:32,909 --> 00:03:35,111 Itt Poe Dameron parancsnok, a k�zt�rsas�gi flott�t�l 38 00:03:35,211 --> 00:03:37,914 S�rg�s �zenetem van �Hugs� t�bornoknak. 39 00:03:38,014 --> 00:03:39,415 Adjon be! 40 00:03:39,715 --> 00:03:42,619 Itt Hux t�bornok az Els� Rendt�l. 41 00:03:42,719 --> 00:03:44,720 A K�zt�rsas�gnak v�ge. 42 00:03:44,821 --> 00:03:48,125 A maguk flott�ja l�zad� s�pred�kb�l �s b�n�z�kb�l �ll. 43 00:03:48,225 --> 00:03:50,728 Mondja meg a hercegn�j�nek, hogy nem lesz alkudoz�s, 44 00:03:50,828 --> 00:03:53,231 nem lesz kegyelem! 45 00:03:54,732 --> 00:03:56,634 �dv! Hugs t�bornokra v�rok. 46 00:03:56,734 --> 00:03:57,835 �n vagyok Hux. 47 00:03:57,935 --> 00:03:59,936 Mag�nak �s a bar�tainak v�g�k! 48 00:04:00,036 --> 00:04:02,840 Megtiszt�tjuk mocskukt�l a galaxist. 49 00:04:03,941 --> 00:04:05,942 Ok�, akkor tartom. 50 00:04:06,643 --> 00:04:07,746 Hall�? 51 00:04:07,846 --> 00:04:10,648 Hall�? Igen, m�g itt vagyok. 52 00:04:10,749 --> 00:04:12,851 Hall... Veszi az ad�st? 53 00:04:12,951 --> 00:04:14,553 - Hugs? - Veszi. 54 00:04:14,654 --> 00:04:18,057 �H� bet�vel, girhes sr�c. Olyan lisztesfej�. 55 00:04:18,357 --> 00:04:21,360 �n hallom mag�t. Maga hall engem? 56 00:04:21,460 --> 00:04:22,761 Nem �rek r� eg�sz nap! 57 00:04:22,861 --> 00:04:26,465 Ha el�rik, �rtes�ts�k, hogy Lei�nak s�rg�s �zenete van a sz�m�ra... 58 00:04:26,565 --> 00:04:28,667 Att�l f�lek, csak h�ly�ti mag�t, uram. 59 00:04:28,767 --> 00:04:30,869 ...az anyuk�j�r�l. 60 00:04:31,169 --> 00:04:32,770 Nyissanak t�zet! 61 00:04:33,371 --> 00:04:34,973 BB-8, adj neki! 62 00:04:44,182 --> 00:04:45,784 A csatahaj� fel� tart! 63 00:04:47,185 --> 00:04:48,687 Tiszt�ra �r�lt! 64 00:04:50,590 --> 00:04:52,792 H�ha! Van ebben kaka�! 65 00:05:06,505 --> 00:05:08,808 J�l van, l�j�k ki az �gyukat! 66 00:05:08,908 --> 00:05:11,210 - Tallie, k�zel�ts�tek meg! - �rtettem. 67 00:05:12,413 --> 00:05:15,816 Canady kapit�ny, mi�rt nem szedik m�r le azt a nyamvadt haj�? 68 00:05:15,916 --> 00:05:18,519 Az a nyamvadt haj� t�l kicsi �s t�l k�zel van hozz�nk. 69 00:05:18,619 --> 00:05:20,321 A vad�szg�pek kellenek, 70 00:05:20,421 --> 00:05:22,222 m�r vagy �t perce. 71 00:05:22,322 --> 00:05:25,625 - Nem tud �thatolni a pajzsunkon. - Nem is azt akarja! 72 00:05:25,725 --> 00:05:27,927 Kiiktatja a felsz�ni �gyukat. 73 00:05:29,930 --> 00:05:31,331 M�r csak egy maradt. 74 00:05:31,431 --> 00:05:33,535 �s j�n a d�szk�s�ret! 75 00:05:38,339 --> 00:05:39,841 Igen, igen, l�tom! 76 00:05:45,047 --> 00:05:46,548 Ne, ne, ne! A fen�be! 77 00:05:46,648 --> 00:05:48,149 BB-8, le�llt a fegyverrendszer. 78 00:05:48,249 --> 00:05:50,853 Le kell szedn�nk az �gy�t, vagy a bomb�z�inknak annyi. 79 00:05:50,953 --> 00:05:52,954 Var�zsolj valamit, haver! 80 00:06:07,668 --> 00:06:09,269 �les�tett�k az �gyukat? 81 00:06:09,370 --> 00:06:11,873 - K�szen �llnak, uram. - Akkor mire v�rnak? 82 00:06:11,973 --> 00:06:13,775 L�j�k a b�zist! 83 00:06:17,880 --> 00:06:19,382 Taposson bele! 84 00:06:27,089 --> 00:06:29,792 Az utols� haj� is felsz�llt. Mindenkit kimentett�nk. 85 00:06:30,192 --> 00:06:31,493 Sz�p munka, Poe. 86 00:06:31,593 --> 00:06:34,797 Most h�vja vissza az osztag�t, �s t�nj�nk el innen! 87 00:06:34,897 --> 00:06:36,799 Nem, t�bornok! Nem tehetj�k. 88 00:06:36,899 --> 00:06:39,303 Itt az es�ly, hogy elkapjunk egy csatahaj�t. 89 00:06:43,006 --> 00:06:44,608 Ezek igazi flotta-puszt�t�k. 90 00:06:44,708 --> 00:06:47,811 - Ne hagyjuk megl�gni! - Parancsnok, adja fel! 91 00:06:47,911 --> 00:06:49,913 Ez parancs! 92 00:06:55,418 --> 00:06:58,921 Ne v�gj m�r ilyen r�m�lt arcot, C-3PO! 93 00:06:59,322 --> 00:07:01,826 H�t... Megpr�b�lhatom, t�bornok. 94 00:07:02,126 --> 00:07:03,327 R�m�lt?! 95 00:07:06,331 --> 00:07:08,734 Gyer�nk BB-8! Most vagy soha! 96 00:07:32,456 --> 00:07:34,357 Igen! 97 00:07:36,060 --> 00:07:38,363 Tiszta a terep, j�jjenek a bomb�z�k! 98 00:07:38,563 --> 00:07:39,764 Kapit�ny, 99 00:07:39,864 --> 00:07:41,666 ellen�ll� bomb�z�k k�zelednek. 100 00:07:42,166 --> 00:07:43,869 H�t persze! 101 00:07:56,081 --> 00:07:59,785 Bomb�z�k, maradjatok szorosan! Vad�szok, fedezz�tek �ket! 102 00:07:59,885 --> 00:08:02,587 Ritka es�ly elkapni egy csatahaj�t, csin�ljuk meg! 103 00:08:02,687 --> 00:08:03,991 Vettem, K�k Vez�r! 104 00:08:04,091 --> 00:08:05,692 Vigy�zzatok r�nk �s akkor megcsin�ljuk. 105 00:08:05,792 --> 00:08:08,194 - Vettem, rajta vagyunk. - Ellens�ges vad�szok! 106 00:08:09,997 --> 00:08:11,898 T�z�rek, mintha �ln�tek! 107 00:08:13,700 --> 00:08:15,101 Vad�szg�pek kett�-t�zn�l. 108 00:08:15,201 --> 00:08:17,803 - T�madnak, alakzatba! - Minden�tt ott vannak! 109 00:08:18,003 --> 00:08:19,905 Itt j�nnek! Vad�szg�pek t�madnak! Alakzatba! 110 00:08:21,507 --> 00:08:23,709 - H�zd fel! - T�madj jobbr�l! 111 00:08:24,510 --> 00:08:26,414 Seg�ts�g! Seg�ts�g! Zuhanunk! 112 00:08:27,514 --> 00:08:29,716 T�lts�k �jra az �gy�kat! 113 00:08:30,017 --> 00:08:31,919 T�madj�k a cirk�l�jukat! 114 00:08:37,425 --> 00:08:38,426 L�tom. 115 00:08:38,526 --> 00:08:41,428 Tallie, c�lba vett�k a flott�t, hamarosan t�zet nyitnak. 116 00:08:41,528 --> 00:08:44,332 Vettem. Mindj�rt ott vagyunk. 117 00:08:45,333 --> 00:08:47,935 Bomb�z�k, k�sz�ljetek a kiold�sra! 118 00:08:54,641 --> 00:08:56,343 M�r l�tom a c�lpontot. 119 00:08:56,443 --> 00:08:58,445 Ir�ny a ledob�si pont! 120 00:09:00,947 --> 00:09:02,849 Bomb�k �les�tve. 121 00:09:25,674 --> 00:09:28,476 - �gy�k a c�lon - 40 m�sodperc a felt�lt�sig 122 00:09:28,576 --> 00:09:30,880 Szedj�k le az utols�t is! 123 00:09:35,885 --> 00:09:38,388 Paige, jelentkezz! A c�lpont felett vagyunk. 124 00:09:38,488 --> 00:09:40,389 Mi�rt vannak z�rva a bombakamr�k? 125 00:09:40,489 --> 00:09:43,092 M�r csak te maradt�l. Minden rajtad m�lik! 126 00:09:51,802 --> 00:09:53,503 - Nix! - Paige! 127 00:09:53,604 --> 00:09:55,905 Dobd le a bomb�kat, most! 128 00:10:04,415 --> 00:10:05,916 Vigy�zz! 129 00:10:06,316 --> 00:10:07,719 Ne! 130 00:11:10,382 --> 00:11:12,083 Bomb�k kioldva! 131 00:11:39,112 --> 00:11:41,514 Telital�lat! A csatahaj�nak annyi! 132 00:12:15,349 --> 00:12:19,053 T�bornok, Snoke Legf�bb Vez�r h�vja �nt a haj�j�r�l. 133 00:12:21,255 --> 00:12:22,858 Nagyszer�. 134 00:12:23,058 --> 00:12:25,661 �tveszem a kabinomb�l. 135 00:12:26,661 --> 00:12:28,864 Hux t�bornok! 136 00:12:30,265 --> 00:12:32,267 J�l van. Legf�bb Vez... 137 00:12:35,870 --> 00:12:41,476 Nincsenek szavak arra, hogy mekkor�t csal�dtam mag�ban. 138 00:12:41,876 --> 00:12:44,180 Nem tudnak elmenek�lni, Legf�bb Vez�r. 139 00:12:45,181 --> 00:12:48,484 Horogra akadtak, most elkapjuk �ket. 140 00:12:59,595 --> 00:13:00,897 Rey! 141 00:13:17,312 --> 00:13:19,014 Sz�p munka, cimbora! 142 00:13:22,219 --> 00:13:25,621 �Finn puc�r sziv�rg� zacsk�ja?" Mi?! Ki�gett egy chiped? 143 00:13:32,831 --> 00:13:34,832 Finn! Haver! 144 00:13:35,433 --> 00:13:37,635 De j� l�tni t�ged! Mi a... 145 00:13:37,935 --> 00:13:40,837 Szerezz�nk neked valami ruh�t! Gyere! 146 00:13:41,138 --> 00:13:42,639 Biztosan ezernyi k�rd�sed van. 147 00:13:42,740 --> 00:13:44,341 Hol van Rey? 148 00:14:47,006 --> 00:14:48,608 Skywalker mester! 149 00:15:12,532 --> 00:15:14,636 Skywalker mester? 150 00:15:16,037 --> 00:15:17,639 Az Ellen�ll�st�l j�ttem. 151 00:15:17,739 --> 00:15:20,542 A testv�re, Leia k�ld�tt. Seg�tenie kell. 152 00:15:29,550 --> 00:15:31,152 Hah�? 153 00:16:02,585 --> 00:16:04,186 Menj el! 154 00:16:10,792 --> 00:16:12,594 Chewie, te mit keresel itt? 155 00:16:13,095 --> 00:16:14,497 Azt mondta, hogy visszaj�n vel�nk. 156 00:16:14,597 --> 00:16:15,598 Hogy tal�lt�l r�m? 157 00:16:15,698 --> 00:16:17,800 Hossz� t�rt�net. A S�lymon elmondom. 158 00:16:18,602 --> 00:16:20,204 A S�lymon? 159 00:16:22,506 --> 00:16:24,208 V�rjunk csak! 160 00:16:27,211 --> 00:16:29,312 Hol van Han? 161 00:16:34,217 --> 00:16:38,321 Val�ban horogra akadtak, Hux T�bornok. Sz�p munka! 162 00:16:38,421 --> 00:16:41,726 Az Ellen�ll�s nemsok�ra a markunkban lesz. 163 00:16:41,826 --> 00:16:44,028 K�sz�n�m, Legf�bb Vez�r. 164 00:16:51,535 --> 00:16:54,938 Tal�n �rdekel, hogy mi�rt tartok egy ilyen veszett korcsot, 165 00:16:55,038 --> 00:16:57,842 ilyen magas poz�ci�ban? 166 00:16:58,142 --> 00:17:01,747 Mert hozz��rt� kezekben egy korcs gyenges�ge, 167 00:17:02,047 --> 00:17:05,350 hasznos fegyver lehet. 168 00:17:08,053 --> 00:17:09,856 Hogy van a sebed? 169 00:17:10,857 --> 00:17:12,358 Semmis�g. 170 00:17:15,561 --> 00:17:19,065 A hatalmas Kylo Ren! 171 00:17:20,065 --> 00:17:21,667 Amikor r�d tal�ltam, 172 00:17:22,568 --> 00:17:26,071 azt l�ttam benned, amire minden mester v�gyik. 173 00:17:26,571 --> 00:17:30,275 Nyers, zabol�tlan er�t. 174 00:17:30,876 --> 00:17:35,880 Azont�l pedig valami igaz�n rendk�v�lit. 175 00:17:36,781 --> 00:17:39,385 A v�rvonaladban rejl� lehet�s�get. 176 00:17:40,586 --> 00:17:44,489 Egy �j Vadert. 177 00:17:50,397 --> 00:17:52,799 De att�l tartok, 178 00:17:54,601 --> 00:17:57,103 hogy t�vedtem. 179 00:17:59,505 --> 00:18:02,008 De hisz mindenemet fel�ldoztam �rted. 180 00:18:03,009 --> 00:18:04,410 A s�t�t oldal�rt. 181 00:18:04,510 --> 00:18:07,515 Vedd le azt a nevets�ges sisakot! 182 00:18:16,724 --> 00:18:20,226 Igen, err�l besz�lek. 183 00:18:21,528 --> 00:18:26,433 T�l sok van benned ap�d sz�v�b�l, ifj� Solo. 184 00:18:26,533 --> 00:18:28,436 Meg�ltem Han Sol�t! 185 00:18:29,437 --> 00:18:31,439 Amikor elj�tt a pillanat, nem haboztam. 186 00:18:31,539 --> 00:18:36,245 �s miv� lett�l emiatt? A lelked is meghasadt. 187 00:18:36,545 --> 00:18:38,847 Megzavarodt�l, 188 00:18:38,947 --> 00:18:42,651 �s legy�z�tt egy l�ny, aki m�g soha nem harcolt f�nykarddal. 189 00:18:42,751 --> 00:18:44,453 Elbukt�l! 190 00:18:47,356 --> 00:18:49,357 Skywalker �l! 191 00:18:50,158 --> 00:18:54,563 A Jedi Rend csir�ja �l. 192 00:18:54,963 --> 00:18:56,965 �s am�g ez �gy van, 193 00:18:57,065 --> 00:19:00,267 a rem�ny is �l a galaxisban. 194 00:19:00,668 --> 00:19:05,774 Azt rem�ltem, te leszel az, aki v�gleg kioltja. 195 00:19:06,975 --> 00:19:09,978 De te nem Vader vagy. 196 00:19:11,181 --> 00:19:13,583 Csup�n egy gyermek, 197 00:19:15,584 --> 00:19:17,887 �larcban. 198 00:19:50,720 --> 00:19:52,422 K�sz�ts�k a haj�mat! 199 00:19:57,628 --> 00:20:00,031 Kylo Renben nem maradt m�r f�ny. 200 00:20:00,131 --> 00:20:02,034 �s egyre er�s�dik. 201 00:20:02,134 --> 00:20:05,937 Az Els� Rend heteken bel�l uralni fogja az �sszes f�bb rendszert. 202 00:20:06,338 --> 00:20:08,039 Sz�ks�g�nk van a seg�ts�g�re. 203 00:20:08,239 --> 00:20:10,542 Sz�ks�g�nk van a Jedi Rendre. 204 00:20:13,244 --> 00:20:15,747 Sz�ks�g�nk van Luke Skywalkerre. 205 00:20:19,650 --> 00:20:22,253 Nem kell nektek Luke Skywalker. 206 00:20:22,954 --> 00:20:25,756 - T�n nem fogalmaztam vil�gosan? - Mit v�rt�l? 207 00:20:25,856 --> 00:20:30,661 Hogy fogom a l�zerkardomat �s nekimegyek a teljes Els� Rendnek? 208 00:20:31,263 --> 00:20:34,065 Mit hitt�l, mi fog itt t�rt�nni? 209 00:20:34,165 --> 00:20:39,171 Azt hitted, ok n�lk�l j�ttem a galaxis legeldugottabb szeglet�be? 210 00:20:39,872 --> 00:20:41,573 Menj el! 211 00:20:41,974 --> 00:20:44,177 Nem megyek sehova maga n�lk�l! 212 00:21:51,845 --> 00:21:53,146 Vigy�zzon! 213 00:22:28,885 --> 00:22:30,887 Csak az id�det fecs�rled. 214 00:23:47,866 --> 00:23:49,967 Ki vagy te? 215 00:23:53,973 --> 00:23:55,975 Ismerem ezt a helyet. 216 00:24:01,780 --> 00:24:04,383 Ezer nemzed�kkel ezel�tt �p�lt, 217 00:24:05,083 --> 00:24:07,186 ezeknek itt. 218 00:24:08,187 --> 00:24:10,989 Az eredeti Jedi-ir�sok. 219 00:24:12,993 --> 00:24:17,798 Hozz�m hasonl�an, a Jedi vall�s utols� maradv�nyai... 220 00:24:21,402 --> 00:24:24,605 M�r l�ttad ezt a helyet. L�ttad a szigetet is. 221 00:24:25,405 --> 00:24:27,407 Csak az �lmaimban. 222 00:24:28,509 --> 00:24:30,311 Ki vagy te? 223 00:24:30,811 --> 00:24:33,213 - Az Ellen�ll�s k�ld�tt. - T�ged k�ldtek? 224 00:24:33,513 --> 00:24:35,715 Mit�l lenn�l k�l�nleges? 225 00:24:37,216 --> 00:24:39,419 - Honnan sz�rmazol? - Sehonnan. 226 00:24:39,720 --> 00:24:42,222 - Onnan senki sem sz�rmazik. - A Jakkur�l. 227 00:24:42,322 --> 00:24:45,224 Jogos, az t�nyleg majdnem ugyanaz. 228 00:24:45,324 --> 00:24:48,028 �s mi�rt vagy itt, sehonnai Rey? 229 00:24:48,128 --> 00:24:50,030 Az Ellen�ll�s k�ld�tt. 230 00:24:50,431 --> 00:24:51,632 Seg�tenie kell. 231 00:24:51,732 --> 00:24:55,537 - Az Els� Rend f�kezhetetlenn� v�lt. - De mi�rt te j�tt�l? 232 00:25:07,848 --> 00:25:11,352 Valami, eg�sz �letemben ott rejt�z�tt bennem. 233 00:25:13,654 --> 00:25:15,556 �s most fel�bredt. 234 00:25:17,360 --> 00:25:19,261 �s f�lek. 235 00:25:20,362 --> 00:25:22,064 Nem tudom, mi ez. 236 00:25:22,165 --> 00:25:23,966 Azt sem, hogy mit tegyek vele. 237 00:25:24,066 --> 00:25:25,768 Seg�ts�g kell. 238 00:25:26,268 --> 00:25:28,470 Neked tan�r kell. 239 00:25:29,571 --> 00:25:31,272 �n nem tan�thatlak. 240 00:25:31,372 --> 00:25:32,975 Mi�rt nem? 241 00:25:33,876 --> 00:25:36,077 L�ttam mivel foglalkozik. Nem olyan elfoglalt. 242 00:25:36,177 --> 00:25:39,783 Soha t�bb� nem k�pezek ki �j Jedi-nemzed�ket. 243 00:25:40,183 --> 00:25:42,485 Meghalni j�ttem erre a szigetre. 244 00:25:44,087 --> 00:25:47,191 Ideje v�get vetni a Jedi Rendnek. 245 00:25:47,891 --> 00:25:49,493 Mi�rt? 246 00:25:50,394 --> 00:25:52,695 Leia rem�nnyel k�ld�tt ide. 247 00:25:52,896 --> 00:25:55,899 Ha t�vedett, tudnia kell az ok�t. 248 00:25:56,900 --> 00:25:58,501 Mindannyiunknak. 249 00:26:27,732 --> 00:26:29,834 - Le van fokozva! - Mi? V�rjon! 250 00:26:29,934 --> 00:26:32,136 - Leszedt�nk egy csatahaj�t. - De milyen �ron? 251 00:26:32,236 --> 00:26:34,138 Ha t�mad�sba lend�lsz, akkor v�gig viszed. 252 00:26:34,238 --> 00:26:36,340 Poe, h�zza m�r ki a fej�t a pil�taf�lk�b�l! 253 00:26:36,440 --> 00:26:39,143 Vannak dolgok, amiket nem oldhat meg azzal, 254 00:26:39,243 --> 00:26:42,145 hogy be�l egy X-sz�rny�ba �s elkezd robbantgatni. 255 00:26:42,248 --> 00:26:44,249 Ezt meg kell tanulnia. 256 00:26:45,350 --> 00:26:47,252 Igazi h�s�k vettek r�szt ebben a csat�ban. 257 00:26:47,352 --> 00:26:48,854 Halott h�s�k. 258 00:26:49,555 --> 00:26:51,156 Nem vez�rek. 259 00:26:56,561 --> 00:26:58,363 A semmi k�zep�n vagyunk. 260 00:26:58,463 --> 00:27:00,365 Rey hogy tal�l �gy r�nk? 261 00:27:02,667 --> 00:27:06,072 - �lc�zott bin�ris jelad�. - Ez majd hazavezeti �t. 262 00:27:07,373 --> 00:27:09,376 �s am�g visszat�r, mi a terv? 263 00:27:09,576 --> 00:27:11,478 Tal�lnunk kell egy �j b�zist. 264 00:27:11,578 --> 00:27:14,781 El�g energi�val, hogy v�szjelz�st k�ldhess�nk a sz�vets�geseinknek, 265 00:27:14,881 --> 00:27:17,383 akik sz�tsz�r�dtak a peremvid�ken. 266 00:27:18,484 --> 00:27:20,387 K�sz�lts�gi riad�! 267 00:27:20,487 --> 00:27:23,089 - R�nk tal�ltak. - Az lehetetlen. 268 00:27:35,601 --> 00:27:37,402 Az Snoke haj�ja. 269 00:27:37,502 --> 00:27:39,304 Ez most valami vicc? 270 00:27:39,404 --> 00:27:42,409 - Nem tudn�nk hiperugrani? - Csak egy ugr�sra maradt �zemanyagunk. 271 00:27:42,509 --> 00:27:45,111 - Akkor hajr�! T�nj�nk el innen! - V�rjanak! 272 00:27:46,212 --> 00:27:48,716 F�nysebess�gn�l is k�vetni tudtak. 273 00:27:50,117 --> 00:27:51,218 Az lehetetlen! 274 00:27:51,719 --> 00:27:53,121 Igen. 275 00:27:54,422 --> 00:27:56,123 M�gis siker�lt nekik. 276 00:27:56,824 --> 00:27:58,125 Sz�val, ha ugrunk m�g egyet, 277 00:27:58,225 --> 00:28:00,427 megint megtal�lnak �s nem lesz �zemanyagunk. 278 00:28:00,527 --> 00:28:03,230 - Elkapnak minket. - Az m�g nem biztos. 279 00:28:03,731 --> 00:28:05,933 Enged�lyt k�rek egy X-sz�rny�val dolgokat robbantgatni. 280 00:28:06,033 --> 00:28:07,334 Enged�ly megadva. 281 00:28:07,434 --> 00:28:08,837 Admir�lis, forduljon meg! 282 00:28:08,937 --> 00:28:11,239 H�tramenetbe! Pajzsokat megford�tani! 283 00:28:11,339 --> 00:28:14,443 Mindenki a hely�re! Mozg�s, mozg�s! 284 00:28:27,955 --> 00:28:29,156 K�vessenek! 285 00:28:33,962 --> 00:28:36,465 Z�ld sz�zad, indul�sra felk�sz�lni! 286 00:28:42,371 --> 00:28:44,573 Ne v�rj r�m! Ugorj a g�pbe �s ind�tsd be! 287 00:29:19,310 --> 00:29:20,911 Gyorsan, gyorsan! 288 00:29:37,728 --> 00:29:39,230 Poe, j�l vagy? 289 00:29:39,330 --> 00:29:41,633 Azonnal ki kell jutnunk a csillagrombol�k l�t�vj�b�l. 290 00:29:41,733 --> 00:29:43,134 Mi legyen? 291 00:29:43,234 --> 00:29:44,635 Teljes er�vel el�re! 292 00:29:44,735 --> 00:29:48,539 Jussunk ki a csillagrombol�k l�t�vj�b�l, �s a vad�szg�peik visszavonulnak. 293 00:29:48,639 --> 00:29:50,340 Minden haj�nak, el�re! 294 00:29:50,441 --> 00:29:52,743 H�tuls� pajzsokat meger�s�teni! 295 00:30:50,803 --> 00:30:53,306 Ren, az Ellen�ll�s kijutott a l�t�vb�l. 296 00:30:53,406 --> 00:30:56,810 Ilyen t�volr�l nem tudjuk fedezni. T�rjen vissza a flott�hoz! 297 00:30:58,911 --> 00:31:01,516 Mi �rtelme ennek az eg�sznek, 298 00:31:01,616 --> 00:31:05,019 ha nem tudunk sz�tl�ni h�rom nyamvadt cirk�l�t? 299 00:31:05,119 --> 00:31:07,021 Gyorsak �s mozg�konyak, uram. 300 00:31:07,121 --> 00:31:09,523 Nem tudnak ler�zni, de k�pesek tartani egy olyan t�vols�got, 301 00:31:09,623 --> 00:31:12,226 hogy az �gy�ink ne tehessenek k�rt a pajzsukban. 302 00:31:12,826 --> 00:31:14,728 Az�rt csak folytass�k a t�zel�st! 303 00:31:14,828 --> 00:31:17,331 Hadd ne feledj�k, hogy m�g itt vagyunk. 304 00:31:17,431 --> 00:31:18,632 �rtettem, uram. 305 00:31:18,732 --> 00:31:22,037 Ilyen fogyaszt�ssal �gysem b�rj�k sok�ig. 306 00:31:22,337 --> 00:31:24,739 Csup�n id� k�rd�se. 307 00:32:32,410 --> 00:32:34,211 F�lre az �tb�l! Utat k�r�nk! 308 00:32:34,311 --> 00:32:36,713 Gyeng�k az �letjelek, de m�g k�zd. 309 00:34:09,309 --> 00:34:10,610 R2? 310 00:34:11,511 --> 00:34:12,812 R2! 311 00:34:15,116 --> 00:34:16,317 Igen... 312 00:34:16,617 --> 00:34:18,219 Tudom. 313 00:34:18,319 --> 00:34:20,922 H�, ez egy szent sziget, vigy�zz a nyelvedre! 314 00:34:23,025 --> 00:34:25,026 �reg bar�tom. 315 00:34:26,928 --> 00:34:29,730 B�rcsak meg�rtethetn�m veled. 316 00:34:29,830 --> 00:34:32,133 De nem megyek vissza. 317 00:34:32,734 --> 00:34:36,137 �s nincs semmi, amit�l meggondoln�m magam. 318 00:34:40,240 --> 00:34:43,044 Sok �ve �n aty�m oldal�n harcolt a kl�nok h�bor�j�ban. 319 00:34:43,144 --> 00:34:45,646 Most k�ri, k�zdj�n vele a Birodalom ellen is. 320 00:34:45,746 --> 00:34:48,148 Sajn�lom, hogy nem tolm�csolhatom aty�m k�r�s�t szem�lyesen. 321 00:34:48,248 --> 00:34:49,950 Ez �v�n aluli volt! 322 00:34:50,051 --> 00:34:53,855 ...de �rhaj�mat t�mad�s �rte, �gy nem vihetem az Alderaanra. 323 00:34:53,955 --> 00:34:55,957 Szorongatott helyzetben vagyunk. 324 00:34:56,057 --> 00:34:59,862 Seg�tsen Obi-van Kenobi! �n az utols� rem�nyem. 325 00:35:11,273 --> 00:35:13,676 Holnap hajnalban. 326 00:35:14,676 --> 00:35:16,278 H�rom lecke. 327 00:35:16,378 --> 00:35:19,182 Megtan�tom neked a Jedi �letvitelt, 328 00:35:19,483 --> 00:35:21,684 �s hogy mi�rt kell v�get �rnie. 329 00:35:31,394 --> 00:35:33,295 Organa t�bornok, 330 00:35:33,696 --> 00:35:34,998 Leia, 331 00:35:35,098 --> 00:35:38,000 m�g eszm�letlen, de fel fog �p�lni. 332 00:35:39,101 --> 00:35:41,205 Ez az egyetlen j� h�rem. 333 00:35:41,705 --> 00:35:43,407 Ackbar admir�lis, 334 00:35:43,507 --> 00:35:46,210 a teljes parancsnoks�g elpusztult. 335 00:35:47,112 --> 00:35:49,414 Leia az egyetlen t�l�l� a parancsnoki h�dr�l. 336 00:35:49,514 --> 00:35:50,715 J�s�gos Tervez�m! 337 00:35:50,815 --> 00:35:54,919 Ha itt lenne, azt mondan�, v�rjunk a gy�sszal a csata ut�nig. 338 00:35:56,021 --> 00:35:57,222 �ppen ez�rt, 339 00:35:57,822 --> 00:36:01,825 a sorban k�vetkez�, aki meg�resedett hely�t �tveszi, 340 00:36:03,026 --> 00:36:06,831 az Holdo admir�lis helyettes a Ninka cirk�l�r�l. 341 00:36:08,232 --> 00:36:09,833 K�sz�n�m, parancsnok. 342 00:36:15,739 --> 00:36:18,543 N�gysz�zan vagyunk a h�rom haj�n. 343 00:36:20,144 --> 00:36:22,746 Csak mi maradtunk az Ellen�ll�sb�l. 344 00:36:24,750 --> 00:36:27,052 De nem vagyunk egyed�l. 345 00:36:27,152 --> 00:36:29,355 A galaxis minden sark�ban, 346 00:36:29,455 --> 00:36:32,457 az elnyomottak �s leig�zottak ismerik a jelk�p�nket, 347 00:36:32,558 --> 00:36:34,459 �s a rem�nyt jelenti sz�mukra. 348 00:36:35,060 --> 00:36:37,061 Mi vagyunk a szikra, 349 00:36:37,161 --> 00:36:40,465 ami fellobbantja a t�zet �s helyre�ll�tja a K�zt�rsas�got. 350 00:36:41,366 --> 00:36:43,067 Ez a szikra, 351 00:36:43,168 --> 00:36:46,072 ez az Ellen�ll�s nem hunyhat ki. 352 00:36:46,873 --> 00:36:49,175 Ez a mi k�ldet�s�nk. 353 00:36:50,577 --> 00:36:52,278 Most mindenki a hely�re! 354 00:36:54,480 --> 00:36:56,482 Az Er� legyen vel�nk. 355 00:37:02,188 --> 00:37:03,689 � Holdo Admir�lis? 356 00:37:04,390 --> 00:37:06,593 Aki megnyerte a Chyron �vi csat�t? 357 00:37:09,796 --> 00:37:11,398 M�sra sz�m�tottam. 358 00:37:12,399 --> 00:37:14,802 Admir�lis? Dameron parancsnok. 359 00:37:14,902 --> 00:37:16,804 A mostani �zemanyag-fogyaszt�ssal 360 00:37:16,904 --> 00:37:19,907 csak r�vid id�re maradhatunk a csillagrombol�k l�t�vj�n k�v�l. 361 00:37:20,007 --> 00:37:22,410 Kedves �nt�l, hogy figyelmeztetett. 362 00:37:23,411 --> 00:37:26,113 Le kell r�znunk �ket, miel�tt �j b�zist keres�nk, sz�val... 363 00:37:26,213 --> 00:37:27,614 mi a terv? 364 00:37:27,714 --> 00:37:29,616 A terv, sz�zados? 365 00:37:30,417 --> 00:37:32,118 Nem parancsnok, igaz? 366 00:37:32,218 --> 00:37:35,822 Utols� parancs�val Leia lefokozta a csatahaj�s terve miatt, 367 00:37:36,623 --> 00:37:39,125 melyben a teljes bomb�z�flott�nk odaveszett. 368 00:37:42,229 --> 00:37:45,032 �Sz�zados�, �Parancsnok�, h�vjon �gy, ahogy akar. 369 00:37:45,132 --> 00:37:47,234 De szeretn�m tudni, mi t�rt�nik. 370 00:37:47,634 --> 00:37:49,138 H�t persze! 371 00:37:49,238 --> 00:37:50,739 Meg�rtem. 372 00:37:50,839 --> 00:37:53,842 Sok ilyen nagymen� pil�t�val volt m�r dolgom. 373 00:37:54,343 --> 00:37:55,744 Maga lobban�kony. 374 00:37:57,245 --> 00:37:58,747 Vesz�lyes. 375 00:37:59,748 --> 00:38:01,849 Most �pp erre nincs sz�ks�g�nk. 376 00:38:02,150 --> 00:38:06,254 Sz�val menjen vissza a hely�re �s k�vesse a parancsaimat! 377 00:38:56,706 --> 00:38:58,207 Mit csin�lsz te itt? 378 00:38:59,009 --> 00:39:00,210 Szia! 379 00:39:01,011 --> 00:39:02,812 �n csak... Tudod, �n csak... 380 00:39:02,912 --> 00:39:04,413 Te vagy Finn. 381 00:39:05,014 --> 00:39:06,615 Az a Finn! 382 00:39:06,715 --> 00:39:08,718 - Az a Finn? - Bocs�nat. 383 00:39:08,818 --> 00:39:10,821 �n eg�sz nap cs�vek m�g�tt dolgozom. 384 00:39:10,921 --> 00:39:14,424 Az Ellen�ll�s h�sei k�zel�ben mindig zavarba j�v�k. 385 00:39:15,527 --> 00:39:16,828 Nem megy... 386 00:39:16,928 --> 00:39:18,329 a cseveg�s. 387 00:39:19,230 --> 00:39:20,531 Rose vagyok. 388 00:39:21,133 --> 00:39:22,734 M�ly leveg�. 389 00:39:23,134 --> 00:39:24,335 Igen... 390 00:39:24,535 --> 00:39:28,239 N�zd, �n nem vagyok h�s, de j� volt veled besz�lgetni. 391 00:39:31,442 --> 00:39:33,544 Az Er� legyen veled. 392 00:39:34,045 --> 00:39:35,045 H�ha! 393 00:39:35,145 --> 00:39:36,549 Veled is. 394 00:39:37,850 --> 00:39:38,851 Ok�. 395 00:39:38,951 --> 00:39:41,052 De te t�nyleg h�s vagy, 396 00:39:41,153 --> 00:39:44,056 Ott hagytad az Els� Rendet, �s amit a Csillagpuszt�t�n tett�l... 397 00:39:44,356 --> 00:39:46,658 Amikor hallottuk, a n�v�rem, Paige azt mondta: 398 00:39:46,758 --> 00:39:48,260 �Rose, ez egy igazi h�s.� 399 00:39:48,360 --> 00:39:51,763 �Tudja mi a j� �s a rossz, �s nem futamodik meg a bajban.� 400 00:39:52,263 --> 00:39:54,666 Csak ma reggel h�rom embert kellett sokkolnom, 401 00:39:54,766 --> 00:39:56,868 mert el akartak sz�kni a ment�kabinnal. 402 00:39:56,968 --> 00:39:59,372 - Micsoda? - El akartak menek�lni. 403 00:39:59,472 --> 00:40:00,573 Ez sz�gyenletes! 404 00:40:01,474 --> 00:40:02,675 Tudom. 405 00:40:05,579 --> 00:40:08,582 Sz�val, nekem most folytatnom kell a munk�mat, �gyhogy... 406 00:40:08,682 --> 00:40:09,883 Milyen munk�t? 407 00:40:10,383 --> 00:40:11,584 H�t, csak... 408 00:40:11,684 --> 00:40:13,886 - ellen�rizgetek. - Ellen�rz�d a kabinokat. 409 00:40:13,987 --> 00:40:16,189 - Csak rutinellen�rz�s. - Vagyis besz�llsz az egyikbe... 410 00:40:17,891 --> 00:40:19,692 egy teli t�sk�val. 411 00:40:19,993 --> 00:40:22,094 Ok�. Figyelj... 412 00:40:35,909 --> 00:40:37,911 Le vagyok b�nulva. 413 00:40:38,011 --> 00:40:39,912 - Tudom. - Mi t�rt�nt? 414 00:40:40,013 --> 00:40:41,916 A h�dra viszlek, �s jelentem a dezert�l�sod. 415 00:40:42,016 --> 00:40:44,218 Nem dezert�ltam. Mondtam m�r, hogy... 416 00:40:44,318 --> 00:40:47,021 A testv�rem �let�t adta, hogy megv�dje a flott�t. 417 00:40:47,422 --> 00:40:49,624 Te meg le akart�l l�pni. 418 00:40:50,324 --> 00:40:53,027 Sajn�lom. De a flott�nak annyi. 419 00:40:53,127 --> 00:40:55,629 �s ha a bar�tom visszaj�n, � is meghal. 420 00:40:55,729 --> 00:40:56,830 El kell vinnem... 421 00:40:58,232 --> 00:41:00,334 El kell vinnem ezt a jelad�t j� messzire, 422 00:41:00,434 --> 00:41:02,538 hogy egy biztons�gos helyen tal�ljon r�m. 423 00:41:02,638 --> 00:41:04,639 Egy �nz� �rul� vagy. 424 00:41:04,740 --> 00:41:06,541 Nem tudjuk ler�zni az Els� Rend haj�it. 425 00:41:06,641 --> 00:41:09,645 - Akkor f�nysebess�gre ugrunk. - �gy is be tudnak m�rni. 426 00:41:09,845 --> 00:41:11,746 F�nysebess�gen is be tudnak m�rni? 427 00:41:11,847 --> 00:41:13,948 Igen. F�l perc m�lva m�r ott lenn�nek. 428 00:41:14,048 --> 00:41:16,951 Csak elpocs�koln�nk az �zemanyagot, amib�l am�gy sincs sok. 429 00:41:17,051 --> 00:41:18,753 F�nysebess�gn�l is bem�rnek. 430 00:41:18,854 --> 00:41:20,255 Igen. �s tudnak... 431 00:41:20,555 --> 00:41:22,056 Nem �rzem a fogaimat. 432 00:41:22,156 --> 00:41:23,557 Mivel k�b�tott�l el? 433 00:41:23,658 --> 00:41:25,761 - Akt�v nyomk�vet�s. - Micsoda? 434 00:41:26,362 --> 00:41:27,563 A hiper�r-k�vet�s �j m�dszer, 435 00:41:27,663 --> 00:41:30,266 de az elv ugyanaz, mint b�rmilyen akt�v k�vet�sn�l. 436 00:41:30,366 --> 00:41:32,069 - Ha be akarnak m�rni... - Ha bem�rnek... 437 00:41:32,169 --> 00:41:33,770 ...csak a vez�rhaj�r�l tehetik. 438 00:41:33,870 --> 00:41:35,171 De nem tudunk odajutni. 439 00:41:35,271 --> 00:41:37,373 Ez egy kiemelt folyamat, amit a h�dr�l vez�relnek. 440 00:41:37,473 --> 00:41:39,275 Igen, de mint minden kiemelt folyamatnak... 441 00:41:39,375 --> 00:41:41,478 ennek is van megszak�t�ja. 442 00:41:41,578 --> 00:41:45,381 De... honnan tudhatjuk, hogy hol van a megszak�t� terem? 443 00:41:47,483 --> 00:41:49,685 R�gebb �n mostam ott a padl�t. 444 00:41:49,785 --> 00:41:53,389 - Ha oda bejuttatlak... - Le�ll�tom a nyomk�vet�t. 445 00:41:53,689 --> 00:41:55,891 Most mondd el m�g egyszer, �rthet�bben. 446 00:41:55,991 --> 00:41:59,394 Az Els� Rend csak az egyik rombol�r�l m�rhet be minket, a vez�rhaj�r�l. 447 00:41:59,494 --> 00:42:00,596 Teh�t felrobbantjuk? 448 00:42:00,696 --> 00:42:02,098 Tetszik az �tleted, de nem. 449 00:42:02,198 --> 00:42:04,100 Mert akkor egy m�sik rombol�r�l fognak k�vetni. 450 00:42:04,200 --> 00:42:08,606 De ha feljutunk �s �szrev�tlen�l kiiktatjuk a k�vet�st, akkor... 451 00:42:08,706 --> 00:42:10,808 Csak a k�vetkez� ciklusn�l veszik �szre. 452 00:42:10,908 --> 00:42:12,410 Hat perc k�s�ssel. 453 00:42:12,510 --> 00:42:14,011 Fellop�zunk. 454 00:42:15,713 --> 00:42:17,614 Kikapcsoljuk a k�vet�t. 455 00:42:18,615 --> 00:42:20,917 �s a flotta elsz�kik, mire �szbe kapnak. 456 00:42:29,227 --> 00:42:30,929 Hogy tal�lkoztatok? 457 00:42:33,231 --> 00:42:34,833 Szerencse. 458 00:42:35,934 --> 00:42:37,235 T�nyleg? 459 00:42:37,335 --> 00:42:38,836 J� szerencse? 460 00:42:38,936 --> 00:42:40,438 M�g nem tudom. 461 00:42:40,538 --> 00:42:42,039 Meg kell csin�ljuk, Poe! 462 00:42:42,139 --> 00:42:44,742 Ha megmentj�k a flott�t, Rey is megmenek�l. 463 00:42:46,043 --> 00:42:48,345 Ha lehetek a j�zan �sz hangja, 464 00:42:48,446 --> 00:42:51,150 Holdo Admir�lis sosem fog belemenni ebbe a tervbe. 465 00:42:52,051 --> 00:42:54,653 Igen. Igazad van, 3PO. 466 00:42:54,753 --> 00:42:57,257 Sz�lnunk k�ne neki. De nem fogunk. 467 00:42:57,457 --> 00:42:59,259 - �n nem eg�szen erre... - J�l van! 468 00:42:59,359 --> 00:43:02,261 Ha lekapcsolt�tok a nyomk�vet�t, �n f�nysebess�gre ugrom. 469 00:43:02,361 --> 00:43:05,364 A k�rd�s, hogy mik�nt juttok fel Snoke haj�j�ra? 470 00:43:05,464 --> 00:43:06,766 Lopunk egy bel�p�si k�dot. 471 00:43:06,866 --> 00:43:09,268 Nem, azok bio-Hex k�dol�s�ak, �r�nk�nt v�ltoznak. 472 00:43:10,669 --> 00:43:13,572 Nem tudunk �szrev�tlen�l �tjutni a biztons�gi pajzsukon. 473 00:43:13,872 --> 00:43:15,774 Senki sem tud. 474 00:43:18,977 --> 00:43:20,779 Hogy k�pes vagyok-e r�? 475 00:43:20,879 --> 00:43:23,181 H�t persze, hogy igen! De nem most. 476 00:43:23,281 --> 00:43:25,083 Kicsit elfoglalt vagyok. 477 00:43:26,685 --> 00:43:28,588 Maz? Mi t�rt�nik ott? 478 00:43:28,688 --> 00:43:31,090 Szakszervezeti vita. Jobb, ha nem tudj�tok. 479 00:43:31,890 --> 00:43:33,594 De szerencs�tekre, 480 00:43:33,894 --> 00:43:37,697 van egy fick�, aki pont ilyesmiben remekel... 481 00:43:40,000 --> 00:43:41,802 Egy k�dt�r� zseni, 482 00:43:41,902 --> 00:43:43,203 kiv�l� pil�ta, 483 00:43:43,303 --> 00:43:45,305 �s sug�rvet� m�v�sz. 484 00:43:47,707 --> 00:43:48,708 Jaj nekem! 485 00:43:48,808 --> 00:43:51,111 �gy t�nik, ez a k�dt�r� mindenhez �rt. 486 00:43:51,211 --> 00:43:53,413 Igen, mindenhez. 487 00:43:55,016 --> 00:43:59,120 Megismeritek a hajt�k�j�n viselt v�r�s szilvavir�gr�l, 488 00:43:59,220 --> 00:44:01,523 a nagymen�k asztal�n�l fog j�tszani. 489 00:44:02,123 --> 00:44:04,125 A kaszin�ban, a Canto Bight-on. 490 00:44:04,225 --> 00:44:06,227 Canto Bight? Nem, nem. Az... 491 00:44:06,327 --> 00:44:07,327 Maz... 492 00:44:07,428 --> 00:44:09,329 Nem tudn�nk ezt mi magunk megoldani? 493 00:44:09,429 --> 00:44:10,631 Sajn�lom, k�ly�k. 494 00:44:10,731 --> 00:44:12,533 Ez egy bonyolult mel�. 495 00:44:12,633 --> 00:44:15,736 Ha fel akartok jutni a haj�ra, ez az egyetlen megold�s. 496 00:44:16,138 --> 00:44:18,740 Keress�tek meg a k�dt�r� mestert! 497 00:45:46,931 --> 00:45:49,535 Elhozod nekem Luke Skywalkert. 498 00:45:55,540 --> 00:45:58,043 Ezt nem te csin�lod, abba belehaln�l. 499 00:46:02,647 --> 00:46:05,450 - L�tod a k�rnyezetemet? - Megfizetsz a tetteid�rt! 500 00:46:05,550 --> 00:46:07,451 �n nem l�tom a ti�det. 501 00:46:08,652 --> 00:46:09,955 Csak t�ged. 502 00:46:12,156 --> 00:46:13,658 Sz�val, nem. 503 00:46:15,259 --> 00:46:17,561 Ez valami m�s. 504 00:46:23,768 --> 00:46:24,971 Luke. 505 00:46:25,071 --> 00:46:26,773 Az ott micsoda? 506 00:46:41,287 --> 00:46:43,689 Tiszt�t�s k�zben els�lt a fegyverem. 507 00:46:46,694 --> 00:46:47,895 L�ssunk hozz�! 508 00:46:51,999 --> 00:46:53,601 Kik azok a l�nyek? 509 00:46:54,301 --> 00:46:55,702 Gondnokok. 510 00:46:55,802 --> 00:46:59,506 Bennsz�l�ttek. A jedik �p�leteit tartj�k karban, a kezdetek �ta. 511 00:47:00,206 --> 00:47:01,808 Azt hiszem, nem kedvelnek. 512 00:47:01,908 --> 00:47:03,810 Fogalmam sincs, mi�rt. 513 00:47:39,547 --> 00:47:41,248 Skywalker mester! 514 00:47:41,348 --> 00:47:42,649 T�massza fel a Jedi Rendet, 515 00:47:42,749 --> 00:47:45,553 mert Kylo Rent er�sen �tj�rja a s�t�t oldal hatalma. 516 00:47:45,654 --> 00:47:48,256 A jedik n�lk�l es�ly�nk sincs ellene. 517 00:47:48,356 --> 00:47:50,558 Mit tudsz az Er�r�l? 518 00:47:51,160 --> 00:47:53,963 Egy k�pess�g, amivel a Jedi embereket ir�ny�t, 519 00:47:54,764 --> 00:47:56,265 �s t�rgyakat reptet. 520 00:47:56,366 --> 00:47:57,367 Leny�g�z�! 521 00:47:57,467 --> 00:47:59,569 Minden egyes szavad t�ved�s. 522 00:47:59,869 --> 00:48:00,870 Els� lecke, 523 00:48:00,970 --> 00:48:03,272 �lj ide, l�bakat keresztbe! 524 00:48:09,978 --> 00:48:12,883 Az Er� nem egy bels� k�pess�g, 525 00:48:13,283 --> 00:48:15,385 �s nem a k�vek reptet�s�r�l sz�l. 526 00:48:15,885 --> 00:48:17,787 Az egy mindent �tj�r� energia, 527 00:48:17,888 --> 00:48:19,990 fesz�lts�g, egyens�ly, 528 00:48:20,090 --> 00:48:22,292 ami �sszetartja a galaxist. 529 00:48:22,592 --> 00:48:23,793 Ok�. 530 00:48:24,794 --> 00:48:26,095 De mi az? 531 00:48:27,396 --> 00:48:28,898 Hunyd be a szemed! 532 00:48:30,500 --> 00:48:31,901 L�legezz! 533 00:48:32,802 --> 00:48:34,105 �s most, 534 00:48:35,006 --> 00:48:36,407 ragadd meg! 535 00:48:43,115 --> 00:48:45,016 - �rzek valamit. - �rzed? - Igen, �rzem. 536 00:48:45,116 --> 00:48:46,317 - Ez az Er�. - T�nyleg? 537 00:48:46,417 --> 00:48:48,919 - Akkor nagyon veled van. - M�g soha nem �reztem... 538 00:48:52,924 --> 00:48:54,625 Vagyis m�sk�pp ragadjam meg... 539 00:48:56,827 --> 00:48:58,429 �jra pr�b�lom. 540 00:49:00,330 --> 00:49:01,732 L�legezz! 541 00:49:03,334 --> 00:49:05,435 Csak l�legezz! 542 00:49:08,638 --> 00:49:10,941 T�rd ki az elm�d! 543 00:49:16,147 --> 00:49:17,750 Mit l�tsz? 544 00:49:21,553 --> 00:49:23,055 A szigetet. 545 00:49:24,156 --> 00:49:25,658 �letet. 546 00:49:26,558 --> 00:49:28,360 Hal�lt �s pusztul�st, 547 00:49:29,261 --> 00:49:31,062 ami �j �letet teremt. 548 00:49:32,664 --> 00:49:34,166 Melegs�get. 549 00:49:34,967 --> 00:49:36,268 Hideget. 550 00:49:38,069 --> 00:49:39,372 B�k�t. 551 00:49:40,874 --> 00:49:42,475 Er�szakot. 552 00:49:43,376 --> 00:49:45,078 �s mindezek k�z�tt? 553 00:49:45,679 --> 00:49:46,980 Egyens�lyt. 554 00:49:47,480 --> 00:49:48,981 Egy energi�t. 555 00:49:51,884 --> 00:49:53,385 Egy Er�t. 556 00:49:54,988 --> 00:49:56,589 �s magadban? 557 00:49:57,790 --> 00:49:59,391 Magamban is, 558 00:50:00,594 --> 00:50:02,596 ugyanazt az Er�t. 559 00:50:03,997 --> 00:50:06,700 �s err�l sz�l a lecke. 560 00:50:07,001 --> 00:50:10,104 Az Er� nem a jedik tulajdona. 561 00:50:11,405 --> 00:50:14,408 Hi�s�g azt mondani, hogy a jedikkel a f�ny is elpusztul. 562 00:50:14,508 --> 00:50:16,311 �rzed ezt? 563 00:50:18,312 --> 00:50:20,114 Van m�g valami. 564 00:50:21,915 --> 00:50:23,617 A sziget alatt. 565 00:50:24,418 --> 00:50:25,719 Egy hely. 566 00:50:26,719 --> 00:50:28,322 Egy s�t�t hely. 567 00:50:29,923 --> 00:50:31,324 Egyens�ly. 568 00:50:31,825 --> 00:50:34,127 Hatalmas f�ny, hatalmas s�t�ts�g. 569 00:50:34,227 --> 00:50:35,428 Hideg. 570 00:50:40,734 --> 00:50:42,536 Sz�l�t engem. 571 00:50:43,439 --> 00:50:44,840 �llj ellen! 572 00:50:45,540 --> 00:50:46,741 Rey? 573 00:50:49,345 --> 00:50:50,646 Rey! 574 00:50:59,154 --> 00:51:01,056 Beszippantott a s�t�ts�g. 575 00:51:02,557 --> 00:51:04,058 Az a hely mutatni akart valamit. 576 00:51:04,158 --> 00:51:06,162 Olyasmit aj�nl, amire v�gysz. 577 00:51:06,562 --> 00:51:08,964 �s m�g csak nem is pr�b�lt�l ellen�llni. 578 00:51:10,166 --> 00:51:11,968 De mag�t nem l�ttam. 579 00:51:13,669 --> 00:51:15,471 Nyoma sem volt. 580 00:51:18,874 --> 00:51:20,977 Elv�gta mag�t az Er�t�l. 581 00:51:24,680 --> 00:51:26,183 H�t persze! 582 00:51:27,384 --> 00:51:30,487 Csak egyszer l�ttam ekkora nyers er�t. 583 00:51:30,987 --> 00:51:32,790 Ben Sol�ban 584 00:51:32,890 --> 00:51:34,792 Akkor nem r�m�tett meg el�gg�. 585 00:51:35,793 --> 00:51:37,595 Most m�r igen. 586 00:51:49,706 --> 00:51:51,908 - Ez meg mi volt? - Semmi, admir�lis. 587 00:51:52,308 --> 00:51:53,910 Csak �rt�rmel�k. 588 00:52:01,016 --> 00:52:03,219 A flott�nak csak 18 �r�nyi �zemanyaga maradt. 589 00:52:03,319 --> 00:52:04,822 Sietn�nk kell. 590 00:52:05,823 --> 00:52:08,024 M�g mindig nem tudod el�rni az Ellen�ll�st? 591 00:52:08,625 --> 00:52:09,728 M�g pr�b�lkozz! 592 00:52:09,828 --> 00:52:11,529 Ha siker�l, k�rj helyzetjelent�st! 593 00:52:11,629 --> 00:52:13,031 �s k�rdezz Finnre! 594 00:52:48,066 --> 00:52:50,368 Mi�rt kapcsol �ssze az Er�? 595 00:52:50,669 --> 00:52:52,973 - Minket. - Gyilkos gazember! 596 00:52:53,773 --> 00:52:56,676 Elk�st�l! Vesz�tett�l! Megtal�ltam Skywalkert. 597 00:52:58,178 --> 00:53:00,081 Elmondta, mi t�rt�nt? 598 00:53:00,681 --> 00:53:02,983 Hogy mi�rt puszt�tottam el a templomot azon az est�n? 599 00:53:03,083 --> 00:53:05,685 Minden tudok r�lad, amit tudnom kell. 600 00:53:05,785 --> 00:53:07,387 T�nyleg? 601 00:53:09,990 --> 00:53:11,992 H�t t�nyleg. 602 00:53:13,093 --> 00:53:15,194 Ugyanolyan a tekinteted. 603 00:53:15,295 --> 00:53:17,096 Mint az erd�ben. 604 00:53:19,699 --> 00:53:21,000 Amikor sz�rnyetegnek nevezt�l. 605 00:53:21,100 --> 00:53:22,502 Mert az is vagy. 606 00:53:28,408 --> 00:53:30,210 Igen, az vagyok. 607 00:53:54,435 --> 00:53:55,436 Ok�. 608 00:53:55,536 --> 00:53:57,539 Bemegy�nk, megtal�ljuk a k�dt�r�t �s lel�p�nk. 609 00:53:57,639 --> 00:54:00,042 Ismered ezt a v�rost? Canto Bight-ot? 610 00:54:00,142 --> 00:54:01,343 Hallom�sb�l. 611 00:54:01,443 --> 00:54:04,947 Egy borzalmas hely, dugig t�mve a galaxis legsz�rny�bb embereivel. 612 00:54:05,047 --> 00:54:06,448 Remek! 613 00:54:27,271 --> 00:54:28,872 Mondtam mindkett�nek, 614 00:54:28,972 --> 00:54:31,875 hogy ez nyilv�nos hely, itt nem parkolhatnak. 615 00:54:31,975 --> 00:54:34,478 De csak �gy elindultak a kaszin� fel�. 616 00:54:41,584 --> 00:54:43,085 Tegy�k meg a t�tjeiket! 617 00:54:59,702 --> 00:55:01,003 Ez igen! 618 00:55:01,105 --> 00:55:03,107 Kir�ly ez a hely! 619 00:55:03,607 --> 00:55:05,109 Na, persze... 620 00:55:07,212 --> 00:55:10,815 Maz azt mondta, hogy a k�dt�r� v�r�s szilvavir�got visel a hajt�k�j�n. 621 00:55:10,915 --> 00:55:13,016 Tal�ljuk meg �s t�nj�nk innen! 622 00:55:13,417 --> 00:55:15,919 Sz�p j�t�k. A bank mindent visz! 623 00:55:17,020 --> 00:55:18,422 Gyere! 624 00:55:41,646 --> 00:55:43,948 �tn�zt�k az eg�sz kaszin�t. Sehol egy szilvavir�g. 625 00:55:44,050 --> 00:55:45,651 Hol van ez a fick�? 626 00:55:50,556 --> 00:55:52,359 Ez most az, amire gondolok? 627 00:55:59,465 --> 00:56:01,968 - Mik azok a l�nyek? - Fathierek. 628 00:56:02,368 --> 00:56:04,070 M�g sosem l�ttam igazit. 629 00:56:04,570 --> 00:56:07,373 Ez a hely fantasztikus. Nem �rtem... 630 00:56:07,973 --> 00:56:09,675 Mi�rt ut�lod ennyire? 631 00:56:10,575 --> 00:56:12,178 N�zd meg jobban! 632 00:56:16,982 --> 00:56:19,985 A testv�remmel egy nyomor�s�gos b�ny�szrendszerben n�tt�nk fel. 633 00:56:21,487 --> 00:56:24,991 Az Els� Rend lefoglalta az �rc�nket, hogy p�nzelje a hadsereg�t. 634 00:56:26,192 --> 00:56:28,696 Azt�n rajtunk tesztelt�k a fegyvereiket. 635 00:56:34,402 --> 00:56:36,603 Elvett�k minden�nket. 636 00:56:37,804 --> 00:56:40,407 �s mit gondolsz, kik ezek az emberek? 637 00:56:40,807 --> 00:56:44,311 Csak egy �zlet van a galaxisban, ami ennyire gazdagg� tesz. 638 00:56:44,911 --> 00:56:46,513 H�bor�. 639 00:56:46,613 --> 00:56:49,017 Fegyvert adnak el az Els� Rendnek. 640 00:56:50,919 --> 00:56:52,019 B�rcsak... 641 00:56:52,120 --> 00:56:55,624 sz�tz�zhatn�m ezt az eg�sz �tkozott, gy�ny�r� v�rost. 642 00:57:03,030 --> 00:57:04,231 V�r�s szilvavir�g! 643 00:57:12,441 --> 00:57:14,743 - V�r�s szilvavir�g! - A k�dt�r� mester! 644 00:57:21,150 --> 00:57:23,352 Igen, �k a tilosban parkol�k. 645 00:57:24,353 --> 00:57:26,556 Rendben. Le vannak tart�ztatva 646 00:57:26,656 --> 00:57:30,359 a parkol�si szab�lyzat megszeg�s��rt. Jogukban �ll... 647 00:57:30,459 --> 00:57:32,861 - Mi volt az? - Ne, ne! Ne most, sz�vem! 648 00:57:32,961 --> 00:57:34,863 Nyer�ben vagyok. 649 00:59:17,869 --> 00:59:19,373 M�sodik lecke. 650 00:59:19,573 --> 00:59:23,876 Most, hogy m�r kihaltak, a jediket idealiz�lj�k, isten�tik. 651 00:59:24,277 --> 00:59:27,280 De ha lecsupasz�tod a m�toszt�l �s csak a tetteiket n�zed, 652 00:59:27,380 --> 00:59:30,883 akkor a jedik hagyat�ka csup�n buk�s, �lszents�g, �nhitts�g. 653 00:59:30,983 --> 00:59:31,984 Ez nem igaz! 654 00:59:32,084 --> 00:59:34,887 Hatalmuk telj�ben hagyt�k, hogy Darth Sidious felemelkedjen, 655 00:59:34,987 --> 00:59:37,090 l�trehozza a birodalmat, �s elt�r�lje �ket. 656 00:59:37,190 --> 00:59:39,191 Egy Jedi mester felel�s az�rt is, 657 00:59:39,291 --> 00:59:42,496 hogy kik�pezte �s megteremtette Darth Vadert. 658 00:59:42,596 --> 00:59:44,498 �s egy jedi mentette meg �t. 659 00:59:44,798 --> 00:59:46,501 Igen, a galaxis leggy�l�ltebb ember�t. 660 00:59:46,601 --> 00:59:48,802 De maga l�tta, hogy v�v�dik �nmag�val. 661 00:59:48,903 --> 00:59:51,705 Hitt benne, hogy m�g nincs elveszve �s �t�llhat. 662 00:59:51,805 --> 00:59:53,807 �s legend�v� v�ltam. 663 00:59:54,808 --> 00:59:56,910 �veken �t t�nyleg volt egyens�ly, 664 00:59:57,211 --> 00:59:58,812 azt�n megjelent �, 665 00:59:58,912 --> 01:00:00,213 Ben. 666 01:00:01,314 --> 01:00:02,817 Az unoka�cs�m. 667 01:00:02,917 --> 01:00:05,119 Skywalker v�rrel az ereiben. 668 01:00:05,219 --> 01:00:09,825 �ntelts�gemben azt hittem, kik�pezhetem, �tadhatom a tud�st. 669 01:00:11,126 --> 01:00:14,229 Han... Hank�nt fogadta, 670 01:00:17,031 --> 01:00:18,534 de Leia... 671 01:00:19,935 --> 01:00:22,437 a gondjaimra b�zta a fi�t. 672 01:00:23,038 --> 01:00:24,539 Magamhoz vettem, 673 01:00:25,139 --> 01:00:26,941 egy tucatnyi tanonccal egy�tt, 674 01:00:27,942 --> 01:00:29,844 �s elkezdtem a kik�pz�s�t. 675 01:00:31,546 --> 01:00:36,650 De mire r�j�ttem, hogy nincs es�lyem a benne n�vekv� s�t�ts�g ellen, 676 01:00:37,451 --> 01:00:39,153 m�r k�s� volt. 677 01:00:40,355 --> 01:00:41,957 Mi t�rt�nt? 678 01:00:45,161 --> 01:00:46,663 Szembes�tettem vele, 679 01:00:48,965 --> 01:00:50,567 �s ellenem fordult. 680 01:00:50,867 --> 01:00:52,469 Ben, ne! 681 01:00:55,571 --> 01:00:57,673 Biztosan azt hitte, hogy meghaltam. 682 01:00:59,374 --> 01:01:00,876 Mikor magamhoz t�rtem, 683 01:01:02,678 --> 01:01:04,480 a templom m�r l�ngolt. 684 01:01:05,881 --> 01:01:08,585 N�h�ny tan�tv�nyomat mag�val vitte, 685 01:01:09,586 --> 01:01:11,788 a t�bbit lem�sz�rolta. 686 01:01:13,190 --> 01:01:15,292 Leia Snoke-ot okolta, 687 01:01:15,892 --> 01:01:17,494 de az �n hib�m volt. 688 01:01:17,894 --> 01:01:19,395 Elbuktam, 689 01:01:22,698 --> 01:01:25,702 mert �n voltam Luke Skywalker. 690 01:01:26,703 --> 01:01:28,606 A Jedi mester. 691 01:01:34,012 --> 01:01:35,714 A legenda. 692 01:01:37,916 --> 01:01:40,218 A galaxisnak kell egy legenda. 693 01:01:44,723 --> 01:01:48,926 Sz�ks�gem van valakire, hogy megmutassa, ki vagyok. 694 01:01:54,831 --> 01:01:56,634 Nem maga hagyta cserben Kyl�t, 695 01:01:56,734 --> 01:01:58,736 hanem Kylo mag�t. 696 01:01:59,036 --> 01:02:00,637 �n nem fogom. 697 01:02:21,460 --> 01:02:24,363 A f�cirk�l� m�g mindig l�t�von k�v�l van. 698 01:02:24,863 --> 01:02:26,965 De az orvosi fregattnak kifogyott az �zemanyaga 699 01:02:27,766 --> 01:02:29,668 �s a pajzsai sem m�k�dnek. 700 01:02:29,768 --> 01:02:31,770 Ez a v�g kezdete. 701 01:02:33,073 --> 01:02:34,874 Puszt�ts�k el! 702 01:02:37,877 --> 01:02:41,181 M�r mindenkit evaku�ltunk �s maguk fel� tartanak. 703 01:02:42,282 --> 01:02:44,183 Megtiszteltet�s volt, admir�lis! 704 01:02:44,283 --> 01:02:46,285 Sok sikert, l�zad�k! 705 01:02:49,289 --> 01:02:50,590 Admir�lis, 706 01:02:50,990 --> 01:02:53,092 hat �r�nyi �zemanyagunk maradt. 707 01:02:54,695 --> 01:02:56,897 Tartjuk a jelenlegi ir�nyt. 708 01:02:57,598 --> 01:02:59,199 Folytass�k! 709 01:03:04,405 --> 01:03:05,506 Finn, 710 01:03:05,607 --> 01:03:08,109 Rose, hol lehettek? 711 01:03:13,014 --> 01:03:14,615 Besz�llok �n is. 712 01:03:17,618 --> 01:03:18,819 K�sz. 713 01:03:20,320 --> 01:03:23,524 Finn, a flotta m�r nem sok�ig h�zza. 714 01:03:24,324 --> 01:03:27,327 K�dt�r� n�lk�l bejutni Snoke csillagrombol�j�ra... 715 01:03:28,328 --> 01:03:30,431 - Mihez kezdj�nk? - Nem tudom. 716 01:03:30,531 --> 01:03:33,034 Hacsak nincs k�zn�l egy tolvaj, a terv�nknek l�ttek. 717 01:03:35,236 --> 01:03:37,139 Nekem menne. 718 01:03:41,043 --> 01:03:42,144 Mi? 719 01:03:43,346 --> 01:03:44,647 Mi? 720 01:03:45,347 --> 01:03:46,448 Mi? 721 01:03:46,548 --> 01:03:48,350 Bocsi, �n csak... 722 01:03:48,450 --> 01:03:51,953 akaratlanul is hallottam, amir�l besz�ltetek. 723 01:03:52,053 --> 01:03:55,757 El�g hangosan, pedig aludni pr�b�ltam. 724 01:03:57,959 --> 01:03:59,462 K�dt�r�? 725 01:04:00,363 --> 01:04:01,664 Tolvaj? 726 01:04:02,665 --> 01:04:03,966 Nekem menne. 727 01:04:04,067 --> 01:04:06,769 Nem egy zsebtolvajt keres�nk, ok�? 728 01:04:07,870 --> 01:04:09,572 �, igen! 729 01:04:11,674 --> 01:04:13,875 Ne �t�lj a k�ls� alapj�n, bar�tom! 730 01:04:14,376 --> 01:04:17,179 Az Els� Rend k�dol�saival �polt viszonyom... 731 01:04:17,279 --> 01:04:19,081 nem �ppen mai. 732 01:04:19,882 --> 01:04:21,085 �s... 733 01:04:22,586 --> 01:04:24,588 ha a fizets�g megfelel�, 734 01:04:25,790 --> 01:04:30,595 bevihetlek titeket az �reg Snoke budo�rj�ba. 735 01:04:32,396 --> 01:04:34,498 - Nem. - Mi... majd megoldjuk. 736 01:04:52,715 --> 01:04:54,417 - � most �pp... - Igen. 737 01:04:56,019 --> 01:04:57,721 T�nj�nk el! Erre! 738 01:05:04,329 --> 01:05:05,730 Ez a te m�ved? 739 01:05:08,834 --> 01:05:10,536 H�! Kezeket fel! 740 01:05:11,236 --> 01:05:12,337 Kezeket fel! 741 01:05:12,437 --> 01:05:14,039 J�, na... 742 01:05:29,555 --> 01:05:31,557 Mi a t�rt�neted, g�mb�cske? 743 01:05:31,958 --> 01:05:33,459 Erre mentek! 744 01:05:37,663 --> 01:05:39,965 - Z�rj�k le a kij�ratokat! - V�rjon! 745 01:05:44,169 --> 01:05:45,670 Micsoda b�z! 746 01:05:45,770 --> 01:05:48,275 A zsaruk b�rmikor itt lehetnek. Most mi legyen? 747 01:06:21,207 --> 01:06:23,009 V�rj! K�rlek, ne! 748 01:06:30,318 --> 01:06:32,120 Az Ellen�ll�st�l vagyunk. 749 01:06:37,625 --> 01:06:39,627 Vettem. Megn�zz�k az ist�ll�kat. 750 01:06:46,734 --> 01:06:49,136 - Erre! - Csak erre j�hettek. 751 01:07:01,250 --> 01:07:03,151 Gyer�nk, gyer�nk! 752 01:07:09,558 --> 01:07:12,060 Annyira m�r ne �lvezd! 753 01:07:17,567 --> 01:07:19,870 Megvannak! M�r nem menek�lhetnek. 754 01:08:04,115 --> 01:08:05,916 F�lre! El az �tb�l! 755 01:08:07,518 --> 01:08:09,820 Ott a haj�nk a parton, pont el�tt�nk! 756 01:08:11,822 --> 01:08:13,324 Fedez�k k�ne! 757 01:08:23,235 --> 01:08:25,237 T�l sok a fedez�k! 758 01:08:37,348 --> 01:08:38,751 Ott van! 759 01:08:41,153 --> 01:08:43,055 - Ne! - Ne m�r! 760 01:08:58,071 --> 01:09:00,273 Hagyj�k a csord�t! �ket k�vess�k! 761 01:09:05,678 --> 01:09:07,279 Hov� t�ntek? 762 01:09:09,882 --> 01:09:11,083 Szerintem ler�ztuk! 763 01:09:11,183 --> 01:09:12,984 Menj�nk le a partra �s ker�lj�nk... 764 01:09:13,084 --> 01:09:14,587 Szakad�k! 765 01:09:24,198 --> 01:09:25,899 Csapd�ba est�nk. 766 01:09:28,302 --> 01:09:30,004 Az�rt meg�rte. 767 01:09:30,104 --> 01:09:31,605 Lecsaptunk a v�rosra. 768 01:09:31,705 --> 01:09:33,307 Ezt meg�rezt�k. 769 01:09:42,718 --> 01:09:43,818 Menj! 770 01:09:48,423 --> 01:09:50,025 �gy �rte meg. 771 01:10:00,334 --> 01:10:01,936 Ott vannak! 772 01:10:06,642 --> 01:10:09,244 BB-8! Te vezeted ezt az iz�t?! 773 01:10:15,651 --> 01:10:17,453 K�ne egy fuvar? 774 01:11:10,908 --> 01:11:12,209 Luke! 775 01:11:13,110 --> 01:11:14,512 Leia! 776 01:11:23,120 --> 01:11:25,223 Most nincs kedvem hozz�. 777 01:11:25,823 --> 01:11:27,324 Nekem sincs. 778 01:11:29,426 --> 01:11:31,430 Mi�rt gy�l�lted az ap�dat? 779 01:11:35,634 --> 01:11:38,438 Magadra venn�l m�r valami ruh�t? 780 01:11:41,640 --> 01:11:44,543 Mi�rt gy�l�lted az ap�dat? �szint�n v�laszolj! 781 01:11:45,644 --> 01:11:48,347 A te ap�d szeretett, t�r�d�tt veled. 782 01:11:48,447 --> 01:11:50,749 - Nem gy�l�ltem. - Akkor mi�rt? 783 01:11:50,849 --> 01:11:52,351 Mit mi�rt? 784 01:11:55,353 --> 01:11:57,156 Mit mi�rt? Mondd ki! 785 01:11:58,156 --> 01:11:59,558 Mi�rt... 786 01:12:00,258 --> 01:12:02,160 Mi�rt �lted meg? 787 01:12:02,760 --> 01:12:05,062 - Ezt nem �rtem. - Nem? 788 01:12:05,162 --> 01:12:07,065 A sz�leid eldobtak, mint a szemetet. 789 01:12:07,165 --> 01:12:09,068 - Nem igaz! - De igen. 790 01:12:09,168 --> 01:12:11,170 �s v�gy�dsz ut�nuk. 791 01:12:11,270 --> 01:12:13,273 Ez a legf�bb gyenges�ged. 792 01:12:13,373 --> 01:12:14,674 Mindenkiben �ket keresed. 793 01:12:14,775 --> 01:12:16,176 Han Sol�ban, 794 01:12:16,276 --> 01:12:18,177 most Skywalkerben. 795 01:12:21,381 --> 01:12:23,383 Elmondta, mi t�rt�nt azon az �jszak�n? 796 01:12:23,483 --> 01:12:24,784 Igen. 797 01:12:26,686 --> 01:12:27,887 Nem. 798 01:12:29,589 --> 01:12:31,391 Meg�rezte az er�met, 799 01:12:32,492 --> 01:12:34,393 ahogy a ti�det is. 800 01:12:35,496 --> 01:12:37,298 �s f�lt t�le. 801 01:12:53,914 --> 01:12:55,415 Hazudsz! 802 01:12:59,621 --> 01:13:01,723 Hadd vesszen a m�lt! 803 01:13:02,524 --> 01:13:04,827 T�r�ld el, ha musz�j! 804 01:13:07,529 --> 01:13:10,232 �gy v�lhatsz azz�, akiv� v�lnod kell. 805 01:13:53,075 --> 01:13:54,076 Nem! 806 01:13:54,176 --> 01:13:55,277 Nem! 807 01:14:35,820 --> 01:14:37,021 Rey? 808 01:15:06,252 --> 01:15:09,054 F�ltem, hogy csapda lesz vagy rettegni fogok. 809 01:15:09,155 --> 01:15:10,556 De m�gsem. 810 01:15:14,060 --> 01:15:17,363 Nem volt v�gtelen, tudtam, hogy vezet valahova. 811 01:15:18,063 --> 01:15:20,665 Hogy a v�g�n ott lesz majd, ami�rt j�ttem. 812 01:15:22,868 --> 01:15:24,069 Rey! 813 01:15:32,680 --> 01:15:34,681 Mutasd �ket! 814 01:15:35,282 --> 01:15:37,384 A sz�leimet. 815 01:15:37,584 --> 01:15:39,385 K�rlek! 816 01:16:14,621 --> 01:16:16,724 Azt hittem, v�laszokra lelek. 817 01:16:18,425 --> 01:16:20,027 De t�vedtem. 818 01:16:22,229 --> 01:16:24,431 M�g sosem voltam ennyire mag�nyos. 819 01:16:26,534 --> 01:16:28,236 Nem vagy mag�nyos. 820 01:16:33,042 --> 01:16:34,543 Te sem vagy az. 821 01:16:35,544 --> 01:16:36,746 Rey? 822 01:16:44,553 --> 01:16:46,154 M�g nem k�s�. 823 01:17:44,114 --> 01:17:45,315 �llj! 824 01:17:54,225 --> 01:17:55,526 Igaz ez? 825 01:17:55,626 --> 01:17:59,731 - T�nyleg v�gezni akart vele? - T�vozz a szigetr�l, most! 826 01:18:00,032 --> 01:18:01,333 �llj! 827 01:18:02,634 --> 01:18:03,836 �llj! 828 01:18:08,039 --> 01:18:09,240 Maga volt? 829 01:18:09,340 --> 01:18:11,542 Maga teremtette Kylo Rent? 830 01:18:40,974 --> 01:18:42,776 Mondja el az igazat! 831 01:18:48,783 --> 01:18:50,685 S�t�ts�get l�ttam. 832 01:18:52,486 --> 01:18:54,488 �reztem, ahogy gy�lik benne. 833 01:18:54,588 --> 01:18:57,291 N�ha felsejlett a kik�pz�se sor�n. 834 01:18:57,792 --> 01:18:59,593 Azt�n belen�ztem, 835 01:19:00,094 --> 01:19:02,896 �s rosszabb volt, mint amit valaha is k�pzeltem. 836 01:19:08,101 --> 01:19:10,804 Snoke m�r megm�rgezte a sz�v�t. 837 01:19:11,404 --> 01:19:14,707 Csak puszt�t�st, f�jdalmat �s hal�lt hozott volna, 838 01:19:14,807 --> 01:19:17,410 �s a v�g�t mindennek, ami valaha szerettem. 839 01:19:17,510 --> 01:19:19,613 Egy pillanatra bel�m villant a gondolat, 840 01:19:19,713 --> 01:19:21,214 hogy meg�ll�thatom. 841 01:19:24,319 --> 01:19:26,821 T�n� �rnyk�nt rebbent tova. 842 01:19:27,622 --> 01:19:29,925 Csak a sz�gyennel maradtam, 843 01:19:30,826 --> 01:19:32,827 �s a k�vetkezm�nyekkel. 844 01:19:33,528 --> 01:19:35,730 Az utols�, amit m�g l�ttam, 845 01:19:35,930 --> 01:19:40,535 egy r�m�lt kisfi� volt, akit cserben hagyott a mestere. 846 01:19:42,136 --> 01:19:43,638 Ben, ne! 847 01:19:49,845 --> 01:19:52,348 Cserben hagyta, mert azt hitte hogy m�r eld�lt a sorsa. 848 01:19:52,448 --> 01:19:53,549 Pedig nem. 849 01:19:53,649 --> 01:19:55,451 Most is v�v�dik �nmag�val. 850 01:19:55,551 --> 01:19:58,253 Ha elfordulna a s�t�t oldalt�l, megv�ltozna a helyzet. 851 01:19:58,353 --> 01:20:00,255 Ak�r a gy�zelmet is jelentheti. 852 01:20:00,355 --> 01:20:03,358 Nem �gy lesz, ahogy te elk�pzelted. 853 01:20:03,859 --> 01:20:04,960 De igen! 854 01:20:05,060 --> 01:20:07,964 Az el�bb, amikor a kez�hez �rtem, 855 01:20:08,064 --> 01:20:09,866 l�ttam a j�v�j�t. 856 01:20:10,466 --> 01:20:12,569 Olyan tiszt�n, ahogy most mag�t. 857 01:20:12,669 --> 01:20:16,173 Hogyha elmegyek hozz�, Ben Solo �t�ll. 858 01:20:16,273 --> 01:20:17,574 Rey, 859 01:20:17,875 --> 01:20:19,876 ne tedd ezt! 860 01:20:35,792 --> 01:20:37,793 � az utols� rem�ny�nk. 861 01:21:18,637 --> 01:21:20,339 Yoda mester! 862 01:21:20,839 --> 01:21:23,341 Ifj� Skywalker! 863 01:21:25,443 --> 01:21:27,346 V�get vetek ennek az eg�sznek. 864 01:21:27,446 --> 01:21:29,748 A f�nak, az �r�snak, a jediknek. 865 01:21:29,848 --> 01:21:31,349 Mindent porr� �getek. 866 01:22:08,487 --> 01:22:10,090 Nos, Skywalker. 867 01:22:10,190 --> 01:22:11,891 Hi�nyoztam, ugye? 868 01:22:24,405 --> 01:22:26,206 Elj�tt h�t az id�, 869 01:22:27,508 --> 01:22:29,609 hogy a Jedi rend v�get �rjen. 870 01:22:29,709 --> 01:22:31,812 Igen, itt az id�... 871 01:22:36,516 --> 01:22:41,222 hogy v�gre tov�bb l�ss egy kupac r�gi k�nyv�n. 872 01:22:42,023 --> 01:22:44,026 Azok szent Jedi �r�sok! 873 01:22:45,026 --> 01:22:46,828 Olvastad �ket, tal�n? 874 01:22:46,928 --> 01:22:47,929 Nos, �n... 875 01:22:48,029 --> 01:22:50,331 Nem voltak letehetetlenek, ugye? 876 01:22:50,731 --> 01:22:52,433 Persze, persze... 877 01:22:52,533 --> 01:22:54,235 B�lcsess�get, azt rejtettek, 878 01:22:54,335 --> 01:22:56,337 de a k�nyvt�rban semmi olyan nem volt, 879 01:22:56,437 --> 01:22:59,642 aminek a l�ny, m�r ne lenne birtok�ban. 880 01:23:02,845 --> 01:23:04,547 Skywalker, 881 01:23:04,947 --> 01:23:07,350 most is a l�that�rt k�mleled. 882 01:23:07,450 --> 01:23:09,953 Mindig messzes�gben te j�rsz, ugye? 883 01:23:10,053 --> 01:23:12,755 Csak ami orrod el�tt van, azt nem l�tod. 884 01:23:16,459 --> 01:23:18,060 Gyenge voltam. 885 01:23:19,262 --> 01:23:20,362 Oktalan. 886 01:23:20,463 --> 01:23:23,065 Ben Sol�t, te elvesztetted. 887 01:23:23,765 --> 01:23:26,268 De Reyt elvesz�teni, azt nem lehet. 888 01:23:26,569 --> 01:23:29,671 Nem tudok azz� v�lni, amire neki sz�ks�ge van! 889 01:23:29,972 --> 01:23:32,274 Szavamat te nem �rted, igaz? 890 01:23:32,674 --> 01:23:35,077 Add tov�bb, amit eddig tanult�l! 891 01:23:35,377 --> 01:23:37,780 Az er�t, az �gyess�get. 892 01:23:38,381 --> 01:23:40,082 De a gyenges�get, 893 01:23:40,182 --> 01:23:42,786 ostobas�got, �s kudarcot szint�gy. 894 01:23:42,887 --> 01:23:45,589 Igen, f�k�pp a kudarcot. 895 01:23:45,689 --> 01:23:48,993 Mert a legjobb tan�r a kudarc maga. 896 01:23:58,302 --> 01:23:59,703 Luke, 897 01:24:01,905 --> 01:24:05,510 mi vagyunk azok akiken �k t�ln�nek. 898 01:24:06,110 --> 01:24:10,215 Ez a legnagyobb terhe minden mesternek. 899 01:24:23,427 --> 01:24:25,931 N�gy parszek van m�g h�tra. T�nyleg has�t ez a haj�. 900 01:24:26,031 --> 01:24:27,532 Rem�lem, id�ben vagyunk. 901 01:24:27,633 --> 01:24:29,534 Akkor meg tudod csin�lni, igaz? 902 01:24:29,634 --> 01:24:31,638 Ja, jut eszembe... 903 01:24:35,341 --> 01:24:38,344 Sr�cok, meg tudom csin�lni. 904 01:24:39,645 --> 01:24:42,548 De el�tte m�g el k�ne besz�lgess�nk az �rr�l. 905 01:24:43,049 --> 01:24:45,651 Ha elv�gezted, az Ellen�ll�s b�rmit megad neked. 906 01:24:46,351 --> 01:24:47,953 �s mi lesz az el�leggel? 907 01:24:48,353 --> 01:24:50,555 Te most h�ly�skedsz? N�zz r�nk! 908 01:24:51,557 --> 01:24:53,559 Az ott haysiai f�m? 909 01:24:55,760 --> 01:24:57,162 Az m�r valami! 910 01:24:57,262 --> 01:25:00,766 Nem, a szavunkat adjuk. Kifizet�nk. Legyen el�g ennyi! 911 01:25:00,866 --> 01:25:02,969 Sr�cok, szeretn�k seg�teni. 912 01:25:03,569 --> 01:25:07,072 De valamit valami�rt... 913 01:25:07,172 --> 01:25:09,376 Ok�, ide figyelj! Kapsz... 914 01:25:09,776 --> 01:25:11,378 Csin�ld! 915 01:25:14,381 --> 01:25:16,083 �gy m�r menni fog. 916 01:25:18,685 --> 01:25:20,086 Add neki vissza! 917 01:25:21,287 --> 01:25:22,288 Mi? 918 01:25:22,388 --> 01:25:24,391 Add neki vissza! 919 01:25:24,491 --> 01:25:26,893 Fogalmad sincs, mily fontos sz�m�ra az a med�l. 920 01:25:26,993 --> 01:25:29,897 Most mit... Mi�rt fosztod ki a saj�t haj�dat? 921 01:25:32,500 --> 01:25:34,101 Nem is a te haj�d. 922 01:25:35,403 --> 01:25:37,705 - Azt mondja, hogy loptam. - Igen, �rtettem. 923 01:25:38,005 --> 01:25:39,406 Egy�tt loptuk. 924 01:25:40,708 --> 01:25:42,909 Legal�bb a rossz fi�kt�l lopsz, 925 01:25:43,510 --> 01:25:44,711 �s a j�kat seg�ted. 926 01:25:44,811 --> 01:25:46,714 J� fi�k, rossz fi�k, 927 01:25:46,814 --> 01:25:48,916 csak �res szavak. 928 01:25:49,016 --> 01:25:52,521 L�ssuk, ki� volt kor�bban ez a k�pr�zatos haj�? 929 01:25:56,325 --> 01:25:58,528 Ez az �rge fegyverkeresked�. 930 01:25:59,228 --> 01:26:02,631 Abb�l tollasodott meg, hogy fegyvert ad el a rossz fi�knak. 931 01:26:03,932 --> 01:26:05,033 Upsz... 932 01:26:06,836 --> 01:26:08,437 �s a j�knak. 933 01:26:09,738 --> 01:26:12,641 Finn, nem �rt, ha tudsz egy dolgot. 934 01:26:14,042 --> 01:26:16,244 A h�bor� egy g�pezet, haver. 935 01:26:17,546 --> 01:26:20,348 L�gy szabad, ne csatlakozz! 936 01:26:32,661 --> 01:26:35,165 Ez volt az utols� k�s�r�haj�juk. 937 01:26:35,265 --> 01:26:36,866 M�r csak a cirk�l�juk maradt. 938 01:26:36,966 --> 01:26:38,468 �zemanyagszintje? 939 01:26:38,568 --> 01:26:40,270 Sz�m�t�saink szerint, 940 01:26:40,470 --> 01:26:41,972 kritikus. 941 01:26:45,975 --> 01:26:48,177 - Bent van? - Igen, de mag�t kitiltotta innen. 942 01:26:48,277 --> 01:26:49,879 - Ne rendezz�nk jelenetet. - H�t ne! 943 01:26:49,979 --> 01:26:51,481 - Holdo? - Ide nem j�het be! 944 01:26:51,581 --> 01:26:53,783 - Nagymen�! - El�g ebb�l, h�lgyem! 945 01:26:54,183 --> 01:26:57,888 A flott�nkb�l csak egy haj� maradt �s maga nem mond semmit. 946 01:26:58,388 --> 01:27:01,692 Mondja m�r, hogy van egy terv�nk! 947 01:27:01,792 --> 01:27:03,093 Hogy van m�g rem�ny! 948 01:27:03,194 --> 01:27:04,695 Mikor Leia alatt szolg�ltam 949 01:27:04,795 --> 01:27:07,297 azt mondogatta, �A rem�ny olyan, mint a Nap.� 950 01:27:07,397 --> 01:27:09,999 �Ha csak olyankor hiszel benne, amikor l�tod, � 951 01:27:10,099 --> 01:27:12,502 �Akkor nem �led t�l az �jszak�t.� 952 01:27:12,603 --> 01:27:14,004 Igen. 953 01:27:21,913 --> 01:27:24,216 Felt�lti a sz�ll�t�haj�kat? 954 01:27:29,521 --> 01:27:31,022 Bizony. 955 01:27:31,423 --> 01:27:33,125 Az �sszest? 956 01:27:34,026 --> 01:27:36,528 Elhagyjuk a haj�t? Ennyit... 957 01:27:37,028 --> 01:27:39,430 Csak ennyit tud? �gy akart minket megmenteni? 958 01:27:39,831 --> 01:27:41,132 Gy�va! 959 01:27:41,632 --> 01:27:44,436 Azoknak a sz�ll�t�knak nincs sem fegyver�k, sem v�d�pajzsuk. 960 01:27:44,536 --> 01:27:46,637 Ha elhagyjuk a cirk�l�t, v�g�nk! 961 01:27:46,738 --> 01:27:49,640 Es�ly�nk sem lesz. Nem, maga nem egyszer�en gy�va, 962 01:27:49,740 --> 01:27:51,542 hanem �rul� is. 963 01:27:52,042 --> 01:27:54,246 T�ntess�k m�r el a h�dr�l! 964 01:28:01,154 --> 01:28:03,456 Finn, Holdo �ttereli a leg�nys�get a sikl�kba. 965 01:28:03,556 --> 01:28:05,458 El akarja hagyni a haj�t. Merre j�rtok? 966 01:28:05,558 --> 01:28:08,461 Poe, m�r �ton vagyunk visszafel�. Mindj�rt ott lesz�nk. 967 01:28:08,561 --> 01:28:09,862 Megtal�lt�tok a k�dt�r�t? 968 01:28:09,962 --> 01:28:12,364 H�t, tal�ltunk egyet. 969 01:28:12,464 --> 01:28:15,568 Le�ll�tjuk a nyomk�vet�t, csak nyerj m�g egy kis id�t! 970 01:28:16,669 --> 01:28:18,470 Rendben. Siessetek! 971 01:28:23,277 --> 01:28:25,679 Amint elindultam, ugorj vissza, hat�t�von t�lra! 972 01:28:25,779 --> 01:28:28,482 V�rj ott, am�g �zenek, hogy hol tal�lkozzunk. 973 01:28:30,384 --> 01:28:32,686 Ha el�bb tal�lkozn�l Finnel, mint �n, 974 01:28:32,786 --> 01:28:34,187 mondd meg... 975 01:28:36,088 --> 01:28:38,191 Igen, t�k�letes! Ezt mondd majd. 976 01:29:44,660 --> 01:29:47,664 Elrejtem az �rkez�s�nket. Elvileg nem k�ne l�ssanak. 977 01:29:47,864 --> 01:29:50,266 Azt�n r�st �t�nk a pajzsukon, 978 01:29:50,366 --> 01:29:52,168 �s hipp-hopp, 979 01:29:53,170 --> 01:29:55,071 sz�pen �tcs�szunk rajta. 980 01:30:13,490 --> 01:30:16,495 Sz�val a rohamosztagos �s a kicsoda, mit csin�l? 981 01:30:16,595 --> 01:30:17,996 Minket pr�b�lnak megmenteni. 982 01:30:18,096 --> 01:30:19,797 Ez az egyetlen es�ly�nk a menek�l�sre. 983 01:30:19,898 --> 01:30:21,899 Csak adjon egy kis id�t Finnek �s Rose-nak! 984 01:30:21,999 --> 01:30:24,803 Maga egy rossz tervvel kock�ra tette az Ellen�ll�s j�v�j�t 985 01:30:24,903 --> 01:30:27,305 �s vesz�lybe sodort mindannyiunkat? 986 01:30:27,405 --> 01:30:29,907 Nincs m�r t�bb id�nk. Ki kell �r�ten�nk a haj�t. 987 01:30:30,007 --> 01:30:31,508 - Sz�lljanak �t! - Igenis, admir�lis. 988 01:30:31,608 --> 01:30:33,510 F�ltem, hogy ezt mondja. 989 01:30:33,610 --> 01:30:35,111 Holdo admir�lihelyettes, 990 01:30:35,212 --> 01:30:40,117 felmentem tiszts�g�b�l a haj�, a leg�nys�g �s az Ellen�ll�s �rdek�ben. 991 01:30:41,218 --> 01:30:43,620 Rem�lem, felfogta, hogy mit tesz. 992 01:30:44,120 --> 01:30:46,424 Igen. Megyek a h�dra. 993 01:30:46,524 --> 01:30:48,826 Ha megmozdulnak, sokkolja �ket! 994 01:31:08,947 --> 01:31:12,250 - ... eddig legal�bb h�rom ciklus. - Igen, uram. Dolgozunk rajta. 995 01:31:19,659 --> 01:31:21,661 Mindent megtesz�nk, uram. 996 01:31:31,270 --> 01:31:32,972 Mindj�rt ott vagyunk. 997 01:31:41,683 --> 01:31:43,785 Nem musz�j ezt tenned. 998 01:31:43,885 --> 01:31:45,786 �rzem benned a v�v�d�st. 999 01:31:45,886 --> 01:31:47,688 Teljesen fel�r�l. 1000 01:31:48,489 --> 01:31:49,590 Ben, 1001 01:31:49,890 --> 01:31:52,593 amikor egym�shoz �rt�nk, l�ttam a j�v�det. 1002 01:31:52,693 --> 01:31:55,195 Csak a k�rvonal�t, de azt er�sen �s tiszt�n. 1003 01:31:55,696 --> 01:31:57,998 Nem hajtasz fejet Snoke el�tt. 1004 01:32:01,000 --> 01:32:02,503 �t�llsz. 1005 01:32:04,704 --> 01:32:06,506 Seg�tek neked. 1006 01:32:06,906 --> 01:32:08,508 L�ttam. 1007 01:32:08,608 --> 01:32:10,410 �n is l�ttam valamit. 1008 01:32:11,711 --> 01:32:15,516 Ebb�l tudom, hogy ha elj�n a pillanat, te fogsz �t�llni. 1009 01:32:16,116 --> 01:32:18,020 Ki�llsz majd mellettem. 1010 01:32:18,520 --> 01:32:19,721 Rey, 1011 01:32:20,722 --> 01:32:22,925 l�ttam, hogy kik a sz�leid. 1012 01:32:37,839 --> 01:32:41,944 Sz�p munka, kiv�l� �s h�s�ges tan�tv�nyom. 1013 01:32:42,444 --> 01:32:46,149 Helyre�llt a bel�d vetett bizalmam. 1014 01:32:47,750 --> 01:32:49,952 Ifj� Rey. 1015 01:32:52,254 --> 01:32:53,655 �dv�z�llek. 1016 01:32:59,061 --> 01:33:00,362 Ez lesz az. 1017 01:33:00,464 --> 01:33:02,465 Em�g�tt van a nyomk�vet�. 1018 01:33:15,679 --> 01:33:17,681 Haysiai f�m. 1019 01:33:18,082 --> 01:33:19,683 A legjobb vezet�. 1020 01:33:28,492 --> 01:33:29,993 �s sz�vesen. 1021 01:33:31,694 --> 01:33:33,696 Vissza is k�ne jutnunk a flott�hoz. 1022 01:33:33,796 --> 01:33:35,397 Tudom, hol vannak a ment�kabinok. 1023 01:33:35,498 --> 01:33:36,599 Persze, hogy tudod. 1024 01:33:36,700 --> 01:33:38,602 BB-8, mondj valami biztat�t! 1025 01:33:40,003 --> 01:33:41,304 Poe, mindj�rt k�sz. 1026 01:33:41,405 --> 01:33:43,106 K�sz�tsd a cirk�l�t az ugr�sra! 1027 01:33:43,206 --> 01:33:45,410 Rajta vagyok, cimbora. Csak siessetek! 1028 01:33:46,811 --> 01:33:49,514 Hagyj�k el a hidat, k�s�rj�k a tiszteket a hang�rba! 1029 01:33:49,614 --> 01:33:52,817 Parancsnok... Dameron sz�zados, Holdo admir�lis kereste mag�t. 1030 01:33:53,117 --> 01:33:54,619 M�r besz�lt�nk. 1031 01:33:55,720 --> 01:33:57,922 Uram, m�r f�lek megk�rdezni... 1032 01:33:58,022 --> 01:34:00,325 Mert j�k a meg�rz�seid, 3PO. Hallgass r�juk! 1033 01:34:12,738 --> 01:34:14,239 Ajt�t lez�rni! 1034 01:34:16,441 --> 01:34:18,943 - Fogyt�n az id�. - Gyer�nk, mi lesz m�r? 1035 01:34:19,043 --> 01:34:20,545 Szinte megvan. 1036 01:34:21,547 --> 01:34:23,348 C-3PO! M�gis, hova m�sz? 1037 01:34:23,448 --> 01:34:27,253 A programoz�som tiltja, hogy r�szt vegyek egy zend�l�sben. 1038 01:34:27,354 --> 01:34:29,455 Nem ez a szab�lyos elj�r�s. 1039 01:34:30,957 --> 01:34:32,759 Ahogy ez sem az! 1040 01:34:32,859 --> 01:34:34,862 Finn? K�szen �llunk az ugr�sra. 1041 01:34:34,962 --> 01:34:36,563 Most vagy soha! 1042 01:34:39,566 --> 01:34:40,767 Most. 1043 01:34:48,775 --> 01:34:50,176 Te j�ssz. 1044 01:35:07,694 --> 01:35:09,095 Kezeket fel! 1045 01:35:09,195 --> 01:35:11,199 - Fegyvert eldobni! - Kezeket fel, mocskos l�zad�! 1046 01:35:11,299 --> 01:35:13,100 Fek�dj! Azt mondtam, fek�dj! 1047 01:35:22,810 --> 01:35:24,611 FN-2187. 1048 01:35:26,614 --> 01:35:29,016 De j� mag�t viszontl�tni. 1049 01:35:29,716 --> 01:35:31,620 Lebuktak... 1050 01:35:44,932 --> 01:35:46,133 Leia. 1051 01:35:57,446 --> 01:36:01,351 Mindenki jelentkezzen a sz�m�ra kijel�lt evaku�ci�s helysz�nen. 1052 01:36:02,252 --> 01:36:03,753 Fi�k, seg�tsetek felkapni �t! 1053 01:36:03,853 --> 01:36:05,655 Egy igazi bajkever�. 1054 01:36:05,955 --> 01:36:07,356 Kedvelem. 1055 01:36:07,957 --> 01:36:09,259 �n is. 1056 01:36:09,759 --> 01:36:12,061 Ideje neked is felsz�llni. 1057 01:36:12,762 --> 01:36:14,964 De ahhoz, hogy elsz�khessetek, 1058 01:36:15,464 --> 01:36:18,667 valaki itt kell maradjon, hogy ir�ny�tsa a cirk�l�t. 1059 01:36:23,072 --> 01:36:24,873 T�l sokat vesztett�nk. 1060 01:36:26,274 --> 01:36:28,477 T�bbet nem tudn�k elviselni. 1061 01:36:28,778 --> 01:36:30,280 Dehogynem. 1062 01:36:31,281 --> 01:36:33,483 Te tan�tott�l meg r�. 1063 01:36:35,987 --> 01:36:37,688 - Az Er� legyen... - Az Er� legyen... 1064 01:36:39,289 --> 01:36:41,492 Te j�ssz! �n m�r el�gszer mondtam. 1065 01:36:42,693 --> 01:36:45,496 Az Er� legyen veled, mindig. 1066 01:36:52,903 --> 01:36:56,006 �lc�z�s aktiv�lva. Nem k�ne kisz�rjanak. 1067 01:36:56,406 --> 01:36:58,610 Rem�lj�k, m�k�dik. 1068 01:37:15,226 --> 01:37:17,728 Gyere k�zelebb, gyermekem! 1069 01:37:20,432 --> 01:37:22,834 Micsoda er�! 1070 01:37:23,235 --> 01:37:26,139 A s�t�ts�g terjed, 1071 01:37:26,540 --> 01:37:30,143 �s a f�ny harcba sz�ll. 1072 01:37:31,143 --> 01:37:33,045 Figyelmeztettem ifj� tan�tv�nyomat, 1073 01:37:33,145 --> 01:37:35,148 hogy ahogy n� az ereje, 1074 01:37:35,248 --> 01:37:38,251 m�lt� ellenfele is felbukkan a f�ny oldal�n. 1075 01:37:40,552 --> 01:37:41,954 Skywalker, 1076 01:37:42,054 --> 01:37:43,855 gondoltam �n. 1077 01:37:44,756 --> 01:37:46,158 T�vesen. 1078 01:37:48,861 --> 01:37:50,762 Azt mondtam, k�zelebb. 1079 01:37:57,570 --> 01:37:59,371 Al�becs�l�d Skywalkert, 1080 01:37:59,772 --> 01:38:01,473 �s Ben Sol�t, 1081 01:38:01,575 --> 01:38:03,277 �s engem is. 1082 01:38:03,577 --> 01:38:05,479 Ez lesz a veszted. 1083 01:38:07,181 --> 01:38:09,183 Tal�n l�tt�l valamit? 1084 01:38:09,483 --> 01:38:12,486 Gyenges�get a tan�tv�nyomban? 1085 01:38:12,586 --> 01:38:14,687 H�t emiatt j�tt�l? 1086 01:38:17,390 --> 01:38:19,092 Ostoba gyermek. 1087 01:38:19,192 --> 01:38:23,098 �n voltam az, aki �sszek�t�tt titeket. 1088 01:38:23,398 --> 01:38:26,801 �n t�zeltem fel Ren v�v�d� lelk�t. 1089 01:38:26,901 --> 01:38:30,004 Tudtam, nem el�g er�s, hogy elrejtse el�led. 1090 01:38:30,105 --> 01:38:35,409 Te pedig nem volt�l el�g b�lcs, hogy elker�ld a csapd�mat. 1091 01:38:38,912 --> 01:38:40,314 �s most, 1092 01:38:40,815 --> 01:38:45,821 �tadod nekem Skywalkert. 1093 01:38:46,622 --> 01:38:49,124 Azt�n v�gzek veled, 1094 01:38:49,524 --> 01:38:52,228 a legkegyetlenebb m�don. 1095 01:38:53,129 --> 01:38:54,230 Nem. 1096 01:38:54,630 --> 01:38:55,931 De igen. 1097 01:38:59,935 --> 01:39:02,438 Add �t... 1098 01:39:03,939 --> 01:39:05,641 mindened! 1099 01:39:06,241 --> 01:39:07,843 Nem! Nem! 1100 01:39:08,643 --> 01:39:09,844 Nem! 1101 01:39:17,752 --> 01:39:19,453 Nem, nem, nem! 1102 01:39:24,360 --> 01:39:25,561 Poe! 1103 01:39:31,267 --> 01:39:34,171 - Az mi? - Egy �sv�nybolyg�, a Crait. 1104 01:39:34,271 --> 01:39:36,973 Egy felder�tetlen rejtekhely a L�zad�s idej�b�l. 1105 01:39:37,073 --> 01:39:39,275 - Egy l�zad� t�maszpont? - Elhagyatott, 1106 01:39:39,575 --> 01:39:41,377 de felfegyverzett. El�g energi�val, 1107 01:39:41,477 --> 01:39:44,581 hogy v�szjelz�st k�ldj�nk sz�vets�geseinknek a peremvid�kre. 1108 01:39:44,681 --> 01:39:47,783 Holdo tudta, hogy az Els� Rend a nagy haj�nkat k�veti. 1109 01:39:47,884 --> 01:39:50,688 A kisebb sz�ll�t�kat viszont k�l�n nem figyeli. 1110 01:39:51,288 --> 01:39:53,590 Sz�val �szrev�tlen�l lesz�llunk oda, 1111 01:39:54,091 --> 01:39:56,894 �s elrejt�z�nk, am�g az Els� Rend tov�bb�ll. 1112 01:39:58,996 --> 01:40:00,597 Ez bev�lhat. 1113 01:40:01,798 --> 01:40:06,503 Jobban �rdekelte, hogy megv�dje a f�nyt, 1114 01:40:06,603 --> 01:40:09,306 mint hogy m�sok h�snek tarts�k. 1115 01:40:21,220 --> 01:40:22,521 Sok sikert, 1116 01:40:22,621 --> 01:40:24,122 l�zad�k! 1117 01:40:53,854 --> 01:40:55,555 Sz�p munka, Phasma! 1118 01:40:56,456 --> 01:40:59,459 A haj� �s a fizets�g, ahogy megegyezt�nk. 1119 01:41:07,066 --> 01:41:08,667 Hazug k�gy�! 1120 01:41:13,572 --> 01:41:15,876 Minthogy elkaptak, 1121 01:41:16,577 --> 01:41:18,679 alkut k�t�ttem. 1122 01:41:19,379 --> 01:41:20,581 V�rjunk! 1123 01:41:21,082 --> 01:41:22,183 Milyen alkut? 1124 01:41:22,283 --> 01:41:24,585 Uram, ellen�rizt�k, amit a tolvaj mondott. 1125 01:41:24,685 --> 01:41:27,187 Lefuttattuk az �lca-blokkol�t �s val�ban, 1126 01:41:27,287 --> 01:41:29,889 a cirk�l� most ind�tott 30 sz�ll�t�haj�t. 1127 01:41:30,890 --> 01:41:32,993 Igazat mondott. 1128 01:41:33,793 --> 01:41:35,595 H�t vannak m�g csod�k! 1129 01:41:35,695 --> 01:41:36,998 Ne! 1130 01:41:37,098 --> 01:41:39,600 - Hogy �llnak a fegyverek? - T�zel�sre k�szen, uram. 1131 01:41:40,501 --> 01:41:42,003 T�zeljenek! 1132 01:41:42,904 --> 01:41:44,707 Nem, ezt nem tehetik! 1133 01:41:45,007 --> 01:41:46,508 Ne! 1134 01:42:00,421 --> 01:42:02,623 Admir�lis, t�zelnek r�nk! Visszaforduljunk? 1135 01:42:02,723 --> 01:42:05,827 Nem, m�r t�l messze vannak. Teljes sebess�ggel a bolyg�ig! 1136 01:42:12,834 --> 01:42:14,336 L�m, l�m! 1137 01:42:14,436 --> 01:42:18,239 Nem hittem volna, hogy Skywalker ennyire b�lcs lenne. 1138 01:42:18,740 --> 01:42:23,646 Megadjuk neki, amire v�gyik, a Jedi rend �s a saj�t hal�l�t. 1139 01:42:24,446 --> 01:42:27,450 Miut�n a l�zad�k elt�nnek, elmegy�nk a bolyg�j�ra 1140 01:42:27,550 --> 01:42:31,153 �s elt�r�lj�k az eg�sz szigetet. 1141 01:42:38,260 --> 01:42:39,861 Min� elsz�nts�g! 1142 01:42:40,262 --> 01:42:41,765 Figyelj r�m! 1143 01:42:48,972 --> 01:42:53,476 A teljes Ellen�ll�s azokon a haj�kon van. 1144 01:42:54,677 --> 01:42:57,881 Hamarosan mind elpusztulnak. 1145 01:42:58,782 --> 01:43:01,684 Sz�modra minden elveszett. 1146 01:43:06,991 --> 01:43:09,995 M�g ott par�zslik benned a rem�ny. 1147 01:43:10,996 --> 01:43:14,599 Egy igazi jedi ereje rejt�zik benned. 1148 01:43:23,007 --> 01:43:24,809 �s �ppen ez�rt, 1149 01:43:25,409 --> 01:43:27,211 meg kell halnod. 1150 01:43:29,814 --> 01:43:31,816 M�lt� tan�tv�nyom, 1151 01:43:31,916 --> 01:43:35,719 a s�t�ts�g gyermeke, Vader nagy�r t�rv�nyes �r�k�se. 1152 01:43:36,019 --> 01:43:39,523 A v�v�d�s helyett, most m�r elhat�roz�st �rzek. 1153 01:43:39,623 --> 01:43:42,527 A gyenges�g helyett pedig er�t. 1154 01:43:43,127 --> 01:43:44,929 Fejezd be kik�pz�sedet, 1155 01:43:45,029 --> 01:43:48,934 �s teljes�tsd be a sorsod! 1156 01:43:58,643 --> 01:44:00,645 Tudom, mit kell tennem. 1157 01:44:02,448 --> 01:44:03,649 Ben. 1158 01:44:05,150 --> 01:44:07,554 Azt hiszed, �t�ll�thatod? 1159 01:44:07,954 --> 01:44:09,756 Sz�nalmas gyermek! 1160 01:44:11,257 --> 01:44:13,660 Nem �rulhat el engem. 1161 01:44:13,960 --> 01:44:15,962 Nem gy�zhet le. 1162 01:44:16,062 --> 01:44:18,464 Belel�tok a fej�be, 1163 01:44:18,564 --> 01:44:21,767 �tl�tom minden sz�nd�k�t. 1164 01:44:21,867 --> 01:44:23,269 Igen. 1165 01:44:24,270 --> 01:44:29,877 L�tom, ahogy les�jtani k�sz�l a f�nykarddal. 1166 01:44:30,477 --> 01:44:31,979 �s most, 1167 01:44:32,379 --> 01:44:34,081 ostoba gyermek, 1168 01:44:34,382 --> 01:44:36,284 bekapcsolja, 1169 01:44:37,085 --> 01:44:40,688 �s v�gez igaz ellens�g�vel. 1170 01:45:21,830 --> 01:45:25,033 - Gyer�nk, teljes sebess�ggel! Mindent bele! - �rtettem, uram! 1171 01:45:27,736 --> 01:45:29,237 Rohadt gyilkos! 1172 01:45:29,938 --> 01:45:32,040 Csak nyugi, Nagy F! 1173 01:45:32,440 --> 01:45:35,545 Ma �k robbantanak fel titeket, holnap ti �ket. 1174 01:45:36,045 --> 01:45:37,847 Ez csak �zlet. 1175 01:45:40,350 --> 01:45:41,751 T�vedsz. 1176 01:45:45,054 --> 01:45:46,455 Meglehet. 1177 01:47:29,964 --> 01:47:31,165 Ben! 1178 01:47:42,976 --> 01:47:44,277 A flotta! 1179 01:47:44,377 --> 01:47:47,481 Parancsold, hogy ne l�jenek! M�g megmenthetj�k �ket. 1180 01:47:55,988 --> 01:47:57,190 Ben? 1181 01:47:59,193 --> 01:48:01,595 Itt az id�, hogy vesszen a m�lt. 1182 01:48:03,798 --> 01:48:04,999 Snoke, 1183 01:48:05,100 --> 01:48:06,501 Skywalker. 1184 01:48:08,602 --> 01:48:09,905 A sithek, 1185 01:48:10,405 --> 01:48:12,407 a jedik, a l�zad�k... 1186 01:48:12,507 --> 01:48:14,108 Hadd vesszen mind! 1187 01:48:14,408 --> 01:48:15,609 Rey! 1188 01:48:17,611 --> 01:48:19,212 Csatlakozz hozz�m! 1189 01:48:21,015 --> 01:48:23,617 Egy�tt uralkodn�nk �s rendet tenn�nk a galaxisban. 1190 01:48:23,717 --> 01:48:25,321 Ne tedd ezt, Ben! 1191 01:48:26,121 --> 01:48:27,823 K�rlek, ne ezt az utat v�laszd! 1192 01:48:27,923 --> 01:48:31,027 M�g mindig k�t�dsz a m�lthoz. Engedd el! 1193 01:48:32,127 --> 01:48:34,529 Akarod tudni az igazat a sz�leidr�l? 1194 01:48:35,430 --> 01:48:37,232 Vagy mindig is tudtad? 1195 01:48:39,033 --> 01:48:41,035 Csak m�lyen elrejtetted. 1196 01:48:43,138 --> 01:48:44,639 Tudod az igazat. 1197 01:48:45,640 --> 01:48:47,143 Mondd ki! 1198 01:48:49,946 --> 01:48:51,547 Mondd ki! 1199 01:48:53,149 --> 01:48:54,752 Senkik voltak. 1200 01:48:54,852 --> 01:48:56,553 Mocskos roncskeresked�k. 1201 01:48:56,653 --> 01:48:58,955 Eladtak, hogy pi�lhassanak. 1202 01:49:00,557 --> 01:49:03,760 Halottak. A jakkui sivatagban fekszenek jel�letlen s�rokban. 1203 01:49:04,561 --> 01:49:06,463 Nincs helyed ebben a t�rt�netben. 1204 01:49:06,563 --> 01:49:08,564 A semmib�l j�tt�l. Semmi vagy. 1205 01:49:12,868 --> 01:49:14,570 De sz�momra nem. 1206 01:49:18,674 --> 01:49:20,375 �llj mell�m! 1207 01:49:32,690 --> 01:49:34,091 K�rlek. 1208 01:50:04,322 --> 01:50:05,723 Uram, 1209 01:50:05,823 --> 01:50:08,626 az ellen�ll�k cirk�l�ja hiperugr�sra k�sz�l. 1210 01:50:09,327 --> 01:50:10,528 Teljesen �res. 1211 01:50:10,628 --> 01:50:12,732 Csak a figyelm�nket akarj�k elterelni. 1212 01:50:13,032 --> 01:50:16,135 Sz�nalmas. L�j�k tov�bb a sz�ll�t�kat! 1213 01:50:44,263 --> 01:50:47,165 A sug�rvet� �ltali hal�l t�l j� lenne nekik. 1214 01:50:47,265 --> 01:50:49,268 Hadd szenvedjenek! 1215 01:50:54,974 --> 01:50:56,177 Finn. 1216 01:51:00,580 --> 01:51:02,083 A parancsomra! 1217 01:51:06,987 --> 01:51:08,488 Elmenek�l. 1218 01:51:10,290 --> 01:51:11,691 Dehogyis. 1219 01:51:25,507 --> 01:51:26,507 Ne! 1220 01:51:26,608 --> 01:51:28,509 L�j�k azt a cirk�l�t! 1221 01:51:42,424 --> 01:51:43,725 Kiv�gezni! 1222 01:52:27,471 --> 01:52:28,672 Finn! 1223 01:52:28,772 --> 01:52:31,274 Ott egy �rsikl�! Menn�nk kell! 1224 01:52:47,091 --> 01:52:48,292 �rul�! 1225 01:52:50,094 --> 01:52:51,295 Mi ez?! 1226 01:53:14,720 --> 01:53:15,821 Finn! 1227 01:53:34,839 --> 01:53:36,841 Csak egy hiba vagy a rendszerben. 1228 01:53:36,941 --> 01:53:38,543 Gyer�nk, kr�magy�! 1229 01:53:45,851 --> 01:53:47,152 Gyer�nk! 1230 01:53:56,963 --> 01:53:58,064 Ne! 1231 01:54:03,569 --> 01:54:04,671 H�! 1232 01:54:20,787 --> 01:54:23,189 Mindig is s�pred�k volt�l. 1233 01:54:24,591 --> 01:54:26,393 L�zad� s�pred�k. 1234 01:54:40,009 --> 01:54:42,110 H�! Kell egy fuvar? 1235 01:55:19,950 --> 01:55:21,851 Mi t�rt�nt? 1236 01:55:22,552 --> 01:55:24,353 A l�ny meg�lte Snoke-ot. 1237 01:55:28,657 --> 01:55:30,059 Mi t�rt�nt? 1238 01:55:30,159 --> 01:55:32,661 Elvitte Snoke ment�haj�j�t. 1239 01:55:33,162 --> 01:55:34,963 Tudjuk, hov� megy. 1240 01:55:35,366 --> 01:55:37,568 T�madjuk minden er�nkkel az ellen�ll�k b�zis�t! 1241 01:55:37,668 --> 01:55:39,269 Vess�nk v�get ennek! 1242 01:55:39,970 --> 01:55:41,372 Vess�nk v�get? 1243 01:55:41,672 --> 01:55:43,774 M�gis, mit k�pzelsz magadr�l? 1244 01:55:44,274 --> 01:55:46,776 Azt hiszed, parancsolhatsz a seregemnek? 1245 01:55:47,277 --> 01:55:50,880 Meghalt a Legf�bb Vez�r�nk. Nincsen vezet�nk! 1246 01:55:55,385 --> 01:55:58,689 A Legf�bb Vez�r halott! 1247 01:56:00,691 --> 01:56:03,896 �ljen sok� a Legf�bb Vez�r! 1248 01:56:21,512 --> 01:56:23,715 Itt vannak, ajt�t bez�rni! 1249 01:56:31,521 --> 01:56:33,024 T�madnak! 1250 01:56:36,728 --> 01:56:38,729 Gyer�nk, gyer�nk! Mozg�s 1251 01:56:39,630 --> 01:56:41,634 Engedj�k le a v�d�kaput! 1252 01:56:57,549 --> 01:56:59,851 Ne! Ne l�jenek! Mi vagyunk azok! 1253 01:56:59,951 --> 01:57:01,052 T�zet sz�ntess! 1254 01:57:01,152 --> 01:57:03,356 - Ne l�jetek! - T�zet sz�ntess! 1255 01:57:05,758 --> 01:57:07,361 - Finn? - Finn! 1256 01:57:07,461 --> 01:57:09,162 Rose! H�t �ltek! 1257 01:57:09,262 --> 01:57:10,864 Hol a droidom? 1258 01:57:11,764 --> 01:57:12,965 Pajtik�m! 1259 01:57:13,066 --> 01:57:15,167 De j� l�tni t�ged! 1260 01:57:17,069 --> 01:57:19,072 V�rj, mi van? Nyugi, csak lassan! 1261 01:57:19,272 --> 01:57:21,173 Mind�ssze ennyien maradtunk? 1262 01:57:30,886 --> 01:57:33,388 A pajzsok fent vannak, az �rb�l nem l�hetnek r�nk. 1263 01:57:33,488 --> 01:57:36,891 A megmaradt energi�val k�ldjenek v�szjelz�st a peremvid�kre! 1264 01:57:36,991 --> 01:57:38,893 Haszn�lj�k a szem�lyes k�domat! 1265 01:57:39,194 --> 01:57:42,196 Ha m�g egy�ltal�n maradtak sz�vets�geseink, 1266 01:57:42,296 --> 01:57:43,998 akkor itt az id�! 1267 01:57:44,298 --> 01:57:46,300 Rose, mit tal�lt�l? 1268 01:57:46,800 --> 01:57:50,504 Korhadt l�szert, rozsd�s l�vegeket f�lig kibelezett sikl�kat. 1269 01:57:50,604 --> 01:57:51,805 H�t... 1270 01:57:52,606 --> 01:57:56,710 Akkor im�dkozzunk, hogy az ajt� kitartson, am�g j�n a seg�ts�g. 1271 01:58:07,022 --> 01:58:08,824 Az egy falt�r� kos �gy�. 1272 01:58:08,924 --> 01:58:10,425 Egy micsoda? 1273 01:58:11,026 --> 01:58:12,528 Miniat�riz�lt Hal�lcsillag. 1274 01:58:12,628 --> 01:58:15,030 �gy t�ri ripity�ra a kaput, mint a toj�sh�jat. 1275 01:58:15,130 --> 01:58:17,432 Kell lennie egy h�ts� kij�ratnak, nem? 1276 01:58:18,233 --> 01:58:20,235 BB-8, neked mid van? 1277 01:58:20,835 --> 01:58:23,638 BB-8 kielemezte a b�nya tervrajz�t. 1278 01:58:23,739 --> 01:58:27,041 Ez az egyetlen ki- �s bej�rat. 1279 01:58:34,851 --> 01:58:36,152 Ugyan m�r! 1280 01:58:36,452 --> 01:58:37,954 Vannak sz�vets�geseink. 1281 01:58:38,054 --> 01:58:39,855 Az emberek b�znak Lei�ban. 1282 01:58:40,556 --> 01:58:42,558 Ha fogj�k a v�szjelz�st, elj�nnek. 1283 01:58:42,658 --> 01:58:44,760 Csak id�t kell nyern�nk addig. 1284 01:58:45,861 --> 01:58:48,163 Ki kell iktatnunk az �gy�t. 1285 01:58:52,369 --> 01:58:53,770 Ut�nam! Ut�nam! 1286 01:58:54,772 --> 01:58:56,374 Mozg�s, mozg�s! 1287 01:58:56,474 --> 01:58:58,476 Fegyvereket el�k�sz�teni! 1288 01:58:59,477 --> 01:59:01,479 M�g ne l�jenek! 1289 01:59:17,895 --> 01:59:18,895 Ez s�. 1290 01:59:18,995 --> 01:59:21,798 - Sz�razf�ldi egys�gek j�nnek. - �rtettem. Indulunk. 1291 01:59:39,318 --> 01:59:41,720 Engedd ki a von�horgot! A z�ld gombbal. 1292 01:59:52,430 --> 01:59:53,733 Rendben, figyeljetek! 1293 01:59:53,833 --> 01:59:56,936 Sz�rny�ek ezek a rozsd�s vasak, �s az es�lyeink sem t�l j�k, de... 1294 01:59:57,336 --> 01:59:58,738 Mi a fene? 1295 01:59:58,838 --> 02:00:00,139 Maradjatok szorosan, 1296 02:00:00,239 --> 02:00:03,342 �s maradjatok t�vol, am�g el�re nem hozz�k az �gy�t! 1297 02:00:22,964 --> 02:00:25,766 F�ldi egys�gek, k�r�nk egy kis fedez�t�zet! 1298 02:00:38,278 --> 02:00:40,279 Tizenh�rom k�nny� j�rm� k�zeledik. 1299 02:00:40,380 --> 02:00:42,282 V�rjunk, am�g eltakar�tjuk �ket? 1300 02:00:42,382 --> 02:00:45,185 Nem. Az Ellen�ll�s abban a b�ny�ban van. 1301 02:00:45,885 --> 02:00:47,386 T�rj�nk �t! 1302 02:00:51,891 --> 02:00:53,694 Vad�szok, kit�rni! 1303 02:01:03,505 --> 02:01:06,408 Tartsuk fel �ket, am�g el�re nem h�zz�k az �gy�t! 1304 02:01:21,924 --> 02:01:23,925 Rose, h�rman vannak m�g�tted! 1305 02:01:31,533 --> 02:01:33,435 Nem tudom ler�zni �ket. 1306 02:01:40,441 --> 02:01:41,645 Igen! 1307 02:01:55,058 --> 02:01:56,559 Tiszta �lvezet! 1308 02:02:04,867 --> 02:02:08,071 Szedj�tek m�r le azt az �cskavasat! 1309 02:02:08,171 --> 02:02:09,672 Minden vad�sznak! 1310 02:02:16,679 --> 02:02:19,983 Chewie, t�volodjunk el! Csaljuk el �ket a sikl�kt�l! 1311 02:02:25,290 --> 02:02:27,391 Elcsalta �ket! Az �sszest! 1312 02:02:27,491 --> 02:02:29,294 De gy�l�lik azt a haj�t! 1313 02:02:42,006 --> 02:02:43,207 Chewie! 1314 02:03:14,041 --> 02:03:15,442 Ott van! 1315 02:03:20,346 --> 02:03:21,747 Ez t�nyleg nagy! 1316 02:03:21,848 --> 02:03:23,050 �s er�s a p�nc�lja! 1317 02:03:23,150 --> 02:03:25,352 Az egyetlen es�ly�nk, ha a cs�be l�v�nk. 1318 02:03:32,858 --> 02:03:34,660 Ny�lik az �gy�, itt a lehet�s�g! 1319 02:03:34,761 --> 02:03:36,162 Teljes t�zer�t a sikl�kra! 1320 02:03:36,262 --> 02:03:38,464 �sszpontos�ts�k a t�zet a sikl�kra! 1321 02:03:45,472 --> 02:03:47,473 S�lyosak a vesztes�geink. 1322 02:03:59,086 --> 02:04:01,188 Egyes�vel szednek le. �gy nem fog siker�lni. 1323 02:04:01,288 --> 02:04:02,789 Kezdem a r�rep�l�st. 1324 02:04:02,889 --> 02:04:04,591 C�lpont bem�rve, t�zel�sre k�szen. 1325 02:04:04,691 --> 02:04:05,792 Ne! T�rj ki! 1326 02:04:05,892 --> 02:04:06,894 Mi? 1327 02:04:06,994 --> 02:04:10,297 Az �gy�t t�ltve, ez �gy �ngyilkoss�g. Mindegy egys�gnek, elt�vol�dni! 1328 02:04:10,397 --> 02:04:13,802 - Nem, m�r ott vagyok! - Vissza, Finn! Ez parancs! 1329 02:04:22,810 --> 02:04:25,112 Finn? M�r t�l k�s�! Ne csin�ld! 1330 02:04:25,212 --> 02:04:27,114 Nem! Most nem gy�zhetnek! 1331 02:04:29,117 --> 02:04:32,620 Nem, Finn! Hallgass Poe-ra! Vissza kell vonulnunk! 1332 02:04:46,035 --> 02:04:48,737 Az �gy� m�r t�lt�dik. - Vettem, mi is l�tjuk. 1333 02:04:48,837 --> 02:04:50,440 T�zel�sre k�sz�lnek. 1334 02:05:32,182 --> 02:05:34,084 Mozg�s! Gyer�nk, gyorsan! 1335 02:05:34,384 --> 02:05:35,985 Gyer�nk! Gyer�nk! 1336 02:05:42,393 --> 02:05:43,595 Rose? 1337 02:05:49,100 --> 02:05:50,401 Rose? 1338 02:05:50,601 --> 02:05:51,802 Rose? 1339 02:05:53,103 --> 02:05:54,605 Mi�rt tetted ezt? 1340 02:05:54,905 --> 02:05:56,807 Majdnem siker�lt. 1341 02:05:57,708 --> 02:05:59,411 Mi�rt �ll�tott�l meg? 1342 02:06:00,012 --> 02:06:02,114 Megmentettelek, 1343 02:06:03,315 --> 02:06:04,617 butuska. 1344 02:06:05,217 --> 02:06:07,020 Csak �gy gy�zhet�nk. 1345 02:06:07,120 --> 02:06:09,322 Ha nem a gy�l�let vez�rel, 1346 02:06:09,922 --> 02:06:11,924 hanem a szeretet. 1347 02:06:31,743 --> 02:06:33,044 Hux t�bornok, 1348 02:06:33,344 --> 02:06:34,646 el�re! 1349 02:06:34,946 --> 02:06:36,849 Nincs irgalom. 1350 02:06:38,250 --> 02:06:40,152 Nem ejt�nk foglyot. 1351 02:06:41,553 --> 02:06:44,658 T�bb helyen is vett�k a v�szjelz�s�nket, 1352 02:06:44,758 --> 02:06:46,659 de nem j�tt v�lasz. 1353 02:06:47,661 --> 02:06:49,563 Hallottak minket, 1354 02:06:49,663 --> 02:06:52,065 de nem j�n senki. 1355 02:06:56,269 --> 02:06:58,371 A v�gs�kig harcoltunk. 1356 02:07:00,773 --> 02:07:01,774 De, 1357 02:07:01,874 --> 02:07:05,579 a galaxis minden rem�ny�t elvesztette. 1358 02:07:06,981 --> 02:07:08,682 A szikra... 1359 02:07:10,384 --> 02:07:12,086 kihunyt. 1360 02:07:37,513 --> 02:07:38,914 Luke. 1361 02:07:47,422 --> 02:07:49,824 Tudom, mit fogsz mondani. 1362 02:07:51,225 --> 02:07:53,028 M�s a frizur�m. 1363 02:07:55,129 --> 02:07:56,731 J�l �ll �gy. 1364 02:07:58,632 --> 02:08:00,234 Leia, 1365 02:08:01,336 --> 02:08:02,337 sajn�lom. 1366 02:08:02,437 --> 02:08:04,139 Tudom. 1367 02:08:04,539 --> 02:08:06,541 Tudom j�l. 1368 02:08:07,542 --> 02:08:09,646 De �r�l�k, hogy itt vagy. 1369 02:08:10,547 --> 02:08:12,248 Most, a v�g�n. 1370 02:08:13,450 --> 02:08:15,752 J�ttem, hogy szemben�zzek vele, Leia. 1371 02:08:17,353 --> 02:08:19,655 De nem tudom megmenteni. 1372 02:08:19,956 --> 02:08:23,158 Oly hossz� id�n �t rem�nykedtem, 1373 02:08:25,962 --> 02:08:28,464 de tudom, hogy a fiam nincs t�bb�. 1374 02:08:29,367 --> 02:08:32,069 Senki sem t�nik el v�gleg. 1375 02:09:07,906 --> 02:09:09,608 Luke gazd�m. 1376 02:09:32,730 --> 02:09:33,933 �llj! 1377 02:10:00,059 --> 02:10:03,063 Minden egyes fegyverrel azt az embert l�j�k! 1378 02:10:07,967 --> 02:10:09,569 Rajta! 1379 02:10:26,288 --> 02:10:27,489 M�g! 1380 02:10:30,591 --> 02:10:31,792 M�g! 1381 02:10:46,207 --> 02:10:47,708 El�g lesz! 1382 02:10:49,009 --> 02:10:50,911 El�g lesz! 1383 02:10:57,318 --> 02:10:59,320 Gondolja, hogy meghalt? 1384 02:11:00,323 --> 02:11:02,224 Ha v�gre tov�bb mehet�nk, 1385 02:11:02,324 --> 02:11:04,326 v�gleg lez�rhatjuk ezt. 1386 02:11:04,626 --> 02:11:05,828 Uram? 1387 02:11:32,155 --> 02:11:33,556 Vigyenek le hozz�! 1388 02:11:33,856 --> 02:11:36,859 V�dj�k az ajt�t �s nem mozduljanak, am�g nem sz�lok! 1389 02:11:36,959 --> 02:11:38,161 Legf�bb Vez�r, 1390 02:11:38,261 --> 02:11:40,263 ne feledje, hogy az igazi c�lunk... 1391 02:11:42,264 --> 02:11:43,868 M�ris, uram. 1392 02:11:44,668 --> 02:11:46,170 Seg�tsetek! 1393 02:11:46,270 --> 02:11:47,971 Valaki seg�tsen! 1394 02:11:48,372 --> 02:11:50,075 S�lyosan megs�r�lt. 1395 02:12:09,092 --> 02:12:10,594 Az Kylo Ren! 1396 02:12:10,694 --> 02:12:13,597 - Luke egyed�l �ll ki ellene. - Akkor seg�ts�nk neki! Gyer�nk! 1397 02:12:13,697 --> 02:12:14,998 Ne, v�rj! 1398 02:12:28,914 --> 02:12:31,617 Visszaj�tt�l, hogy elmond, megbocs�jtasz? 1399 02:12:32,618 --> 02:12:34,720 Hogy megmentsd a lelkem? 1400 02:12:36,421 --> 02:12:37,722 Nem. 1401 02:12:56,843 --> 02:12:58,844 Ezt biztosan okkal teszi. 1402 02:13:00,946 --> 02:13:03,549 - Id�t nyer, hogy elsz�khess�nk. - Elsz�khess�nk? 1403 02:13:03,649 --> 02:13:06,352 Egyed�l dacol egy sereggel. Seg�ts�nk neki, harcoljunk! 1404 02:13:06,452 --> 02:13:08,353 Nem, nem. Mi vagyunk a szikra, 1405 02:13:08,453 --> 02:13:10,857 amely fellobbantja az Els� Rendet elt�rl� t�zet. 1406 02:13:11,558 --> 02:13:14,461 Skywalker a t�l�l�s�nk�rt teszi ezt. 1407 02:13:14,762 --> 02:13:17,665 Kell, hogy legyen m�s ki�t is a b�ny�b�l. � hogy jutott be? 1408 02:13:17,765 --> 02:13:21,869 Uram, nem kiz�rt, hogy van egy term�szetes felt�rk�pezetlen kij�rat. 1409 02:13:21,969 --> 02:13:25,173 De ez a l�tes�tm�ny v�gtelen alagutak �tveszt�je, 1410 02:13:25,273 --> 02:13:27,475 �s annak es�lye, hogy kijussunk innen, 1411 02:13:27,575 --> 02:13:29,376 - Cs�nd legyen! - ... 14.528... 1412 02:13:29,476 --> 02:13:31,078 Kussolj! 1413 02:13:32,279 --> 02:13:34,180 - ... az egyhez. - Hallgass�tok! 1414 02:13:36,884 --> 02:13:38,985 A hangszenzoraim t�bbet nem �rz�kelik a... 1415 02:13:39,085 --> 02:13:40,386 Pontosan! 1416 02:13:46,292 --> 02:13:48,395 Hov� t�ntek a krist�lyr�k�k? 1417 02:13:54,603 --> 02:13:56,004 K�vessetek! 1418 02:14:00,108 --> 02:14:02,110 Mi�rt r�m n�z mindenki? 1419 02:14:02,210 --> 02:14:03,811 �t k�vess�k! 1420 02:14:15,524 --> 02:14:18,026 Ha jelad� pont alattunk van, valahol itt kell lenni�k. 1421 02:14:18,127 --> 02:14:19,829 Keress�nk �letjeleket! 1422 02:14:29,437 --> 02:14:30,939 Erre! 1423 02:14:35,645 --> 02:14:37,447 L�tom �ket! Chewie, ott! 1424 02:14:50,860 --> 02:14:51,962 Ne! 1425 02:14:52,062 --> 02:14:53,764 Ne, ne, ne! 1426 02:14:57,167 --> 02:14:58,368 Ne! 1427 02:15:10,479 --> 02:15:12,382 K�reptet�s. 1428 02:15:52,223 --> 02:15:54,325 Cserben hagytalak, Ben. 1429 02:15:55,627 --> 02:15:56,628 Sajn�lom. 1430 02:15:56,728 --> 02:15:58,229 Meghiszem azt! 1431 02:15:59,230 --> 02:16:01,234 Az Ellen�ll�s halott! 1432 02:16:01,334 --> 02:16:02,935 A h�bor�nak v�ge! 1433 02:16:03,036 --> 02:16:05,137 �s ha meg�llek, 1434 02:16:05,237 --> 02:16:07,741 azzal meg�l�m az utols� Jedit is. 1435 02:16:07,841 --> 02:16:09,243 Elk�peszt�. 1436 02:16:09,543 --> 02:16:12,345 Minden sz�, amit �pp mondt�l, 1437 02:16:12,446 --> 02:16:13,747 t�ved�s. 1438 02:16:15,748 --> 02:16:18,852 A L�zad�s �pp ma sz�letik �jj�. 1439 02:16:21,054 --> 02:16:22,755 A h�bor� 1440 02:16:22,855 --> 02:16:24,557 csak most kezd�dik. 1441 02:16:26,158 --> 02:16:29,862 �s nem �n leszek az utols� Jedi. 1442 02:17:09,704 --> 02:17:11,787 Elpuszt�tom Reyt, 1443 02:17:12,007 --> 02:17:13,909 �s t�ged, 1444 02:17:14,209 --> 02:17:15,710 �s minden m�st. 1445 02:17:19,714 --> 02:17:20,915 Nem. 1446 02:17:21,816 --> 02:17:25,119 Ha d�h�dben v�gzel velem, akkor �r�kk� veled maradok. 1447 02:17:27,523 --> 02:17:29,825 Ak�rcsak az ap�d. 1448 02:18:19,376 --> 02:18:20,577 Ne! 1449 02:18:24,481 --> 02:18:26,383 M�g tal�lkozunk, k�ly�k. 1450 02:18:40,198 --> 02:18:41,599 Nem! 1451 02:21:20,563 --> 02:21:22,665 - C'ai! - Micsoda bar�t! 1452 02:21:23,568 --> 02:21:24,869 Chewie! 1453 02:21:26,370 --> 02:21:27,971 J�l �ll. 1454 02:21:31,175 --> 02:21:32,977 - Szia! - Szia! 1455 02:21:33,377 --> 02:21:34,778 Poe vagyok. 1456 02:21:35,279 --> 02:21:36,480 Rey. 1457 02:21:36,580 --> 02:21:38,181 Tudom. 1458 02:22:03,609 --> 02:22:05,610 Luke meghalt. 1459 02:22:05,710 --> 02:22:07,512 �reztem. 1460 02:22:07,912 --> 02:22:10,615 De nem volt benne szomor�s�g, sem f�jdalom. 1461 02:22:11,015 --> 02:22:13,618 B�ke volt �s c�ltudat. 1462 02:22:14,419 --> 02:22:16,020 �n is �reztem. 1463 02:22:18,422 --> 02:22:21,526 Hogy �lesztj�k fel mindezek ut�n a L�zad�st? 1464 02:22:25,830 --> 02:22:28,735 Megvan hozz� minden�nk. 1465 02:22:48,454 --> 02:22:50,257 Luke Skywalker, 1466 02:22:50,357 --> 02:22:52,159 Jedi mester. 1467 02:23:32,500 --> 02:23:38,506 Magyar felirat: Verdike (szaszcsaba1968@gmail.com) 105530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.