All language subtitles for Sharp Objects - 01x05 - Closer.AMZN.WEBRip-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,165 --> 00:00:06,475 (EERIE TUNE PLAYS) 2 00:00:07,118 --> 00:00:09,619 AMMA CRELLIN: (SINGING) Camille and Dickey 3 00:00:09,622 --> 00:00:11,285 - sittin' in a tree. - (GIRLS LAUGHS) 4 00:00:11,288 --> 00:00:12,741 JACKIE O'NEELE: We're dying to know. 5 00:00:12,744 --> 00:00:15,577 Who do you think did it? We want the inside scoop. 6 00:00:16,660 --> 00:00:19,321 Calhoun Day, it's not appropriate... 7 00:00:19,324 --> 00:00:20,660 given the events. 8 00:00:21,577 --> 00:00:23,619 (TUNE ESCALATES, STOPS) 9 00:00:23,622 --> 00:00:25,243 I haven't caught the killer. 10 00:00:36,525 --> 00:00:39,619 [MAN SINGING ACAPELLA] 11 00:00:39,622 --> 00:00:42,501 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 12 00:02:03,482 --> 00:02:06,283 [INDISTINCT VOICES] 13 00:02:07,352 --> 00:02:08,786 [CAR HORN HONKS] 14 00:02:11,089 --> 00:02:13,023 [GIRLS SHOUTING] 15 00:02:15,763 --> 00:02:18,564 [DISTANT CHATTER] 16 00:02:20,232 --> 00:02:23,588 [CHATTER CONTINUES] 17 00:02:23,591 --> 00:02:26,703 ...hurt me if you can, but my wounds will heal stronger than before, 18 00:02:26,705 --> 00:02:28,171 and my scars will armor me. 19 00:02:28,173 --> 00:02:31,141 I will never give up my Hus-band! 20 00:02:31,143 --> 00:02:33,710 I will never betray my town! 21 00:02:33,712 --> 00:02:35,745 [ALL LAUGHING] 22 00:02:39,517 --> 00:02:41,383 [LAUGHTER, CHATTER] 23 00:02:42,487 --> 00:02:43,653 [SIGHS] 24 00:02:48,626 --> 00:02:49,859 ADORA: Alan? 25 00:02:49,861 --> 00:02:52,662 [DISTANT HAMMERING] 26 00:02:58,069 --> 00:03:02,114 ALAN: Look at you. Perfection. 27 00:03:05,343 --> 00:03:07,109 - Can you...? - Yeah. 28 00:03:09,347 --> 00:03:14,717 Today celebrates what is unmovable about this place. 29 00:03:14,719 --> 00:03:16,318 About us. 30 00:03:16,320 --> 00:03:18,253 I just want things to be nice. 31 00:03:18,255 --> 00:03:19,654 And it will be. 32 00:03:19,656 --> 00:03:22,424 It's gonna be the best Calhoun Day ever. 33 00:03:25,528 --> 00:03:27,296 Now... 34 00:03:27,298 --> 00:03:30,765 which jacket do you like? 35 00:03:30,767 --> 00:03:35,437 CURRY: People are talkin', Cubby. This story is blowing up. 36 00:03:35,439 --> 00:03:38,807 Do not say "blowing up." We are both too old for "blowing up." 37 00:03:38,809 --> 00:03:41,243 Well, it's got more hits than our site's ever got. 38 00:03:41,245 --> 00:03:42,739 What do the kids call that? 39 00:03:42,742 --> 00:03:44,185 Look, we need to feed this thing. 40 00:03:44,188 --> 00:03:46,857 Can you turn me around a new installment in 24 to 48? 41 00:03:46,860 --> 00:03:48,825 Um, 48, maybe. 42 00:03:48,828 --> 00:03:50,160 We need more about those girls. 43 00:03:50,163 --> 00:03:51,697 Who were their best friends? 44 00:03:51,700 --> 00:03:53,188 What's the pattern here? 45 00:03:53,190 --> 00:03:55,224 What the hell's wrong with this town? 46 00:03:55,226 --> 00:03:57,708 Well, that I cannot fit into 800 words. 47 00:03:57,711 --> 00:04:01,294 Big picture. Rotting America. Fall of Rome stuff. 48 00:04:01,297 --> 00:04:03,768 Yeah, it's more like the fall of the South. 49 00:04:03,771 --> 00:04:06,752 My backyard's about to be littered with Confederate flags. 50 00:04:06,755 --> 00:04:10,938 Now, that's good. You gotta milk the shit out of that cow. 51 00:04:10,940 --> 00:04:13,307 Yeah, I'm not sure those two metaphors go together. 52 00:04:13,309 --> 00:04:14,909 You been drinkin'? 53 00:04:14,911 --> 00:04:16,977 [LAUGHS] Funny girl. 54 00:04:16,979 --> 00:04:19,747 Hey, kid, I'm proud of you. 55 00:04:19,749 --> 00:04:20,994 I'll get on it. Thanks. 56 00:04:20,997 --> 00:04:22,183 You're doin'... 57 00:04:29,392 --> 00:04:30,758 [OBJECT CLATTERS] 58 00:04:40,736 --> 00:04:42,803 ADORA: If it's the floor your readers want, 59 00:04:42,806 --> 00:04:45,263 the light flatters it best from the doorway. 60 00:04:46,442 --> 00:04:48,108 You a shutterbug, Mrs. Crellin? 61 00:04:48,110 --> 00:04:49,776 ADORA: I just... I know this floor, 62 00:04:49,778 --> 00:04:53,547 and this house has been a part of my family for ages. 63 00:04:53,549 --> 00:04:55,896 There's soldiers' blood on the floor. 64 00:04:55,899 --> 00:04:59,643 My mother was a Calhoun. She married into the Preakers. 65 00:04:59,646 --> 00:05:02,355 They had the money, the Calhouns had the house. 66 00:05:02,357 --> 00:05:06,059 That's never gonna make it into the magazine. Anyway... 67 00:05:06,061 --> 00:05:07,427 [PHOTOGRAPHER LAUGHS] 68 00:05:07,429 --> 00:05:09,629 No, it's just... 69 00:05:09,631 --> 00:05:11,831 I am just the photographer. 70 00:05:11,833 --> 00:05:14,334 Good background. 71 00:05:14,336 --> 00:05:17,838 Oh, this was added in the thirties. 72 00:05:17,841 --> 00:05:20,906 And... And do you see... 73 00:05:20,908 --> 00:05:23,775 where the ivory ends here? 74 00:05:23,777 --> 00:05:27,746 Lean times for the... For the Calhouns. 75 00:05:27,749 --> 00:05:32,151 And of course, you can't get ivory anymore. 76 00:05:32,153 --> 00:05:34,253 Camille! 77 00:05:34,255 --> 00:05:36,560 No, no, that's... That's all right. 78 00:05:36,563 --> 00:05:37,656 Your new shoes. 79 00:05:37,658 --> 00:05:39,552 How many times... 80 00:05:39,555 --> 00:05:41,627 [GASPS] Camille! 81 00:05:41,629 --> 00:05:45,197 PHOTOGRAPHER: It's fine, it's fine. See? 82 00:05:45,200 --> 00:05:47,166 Thank you. 83 00:05:49,069 --> 00:05:51,604 [HAMMER BANGING] 84 00:06:02,739 --> 00:06:06,451 [PHONE BUZZING] 85 00:06:09,880 --> 00:06:12,690 Hey. Uh, call me back when you have a minute. 86 00:06:12,692 --> 00:06:15,926 I want to talk to you about this article I just read. 87 00:06:15,928 --> 00:06:17,462 Beautiful. 88 00:06:17,464 --> 00:06:19,297 Right on Calhoun Day. 89 00:06:33,123 --> 00:06:35,223 [ROCKABILLY PLAYING] 90 00:06:36,091 --> 00:06:37,382 BARBER: Here you go. 91 00:06:39,220 --> 00:06:40,786 VICKERY: K.C. 92 00:06:42,817 --> 00:06:44,250 Well, it's tradition. 93 00:06:44,253 --> 00:06:46,119 Wear it every year. I gotta look my best. 94 00:06:46,122 --> 00:06:49,826 Yeah, I still think your tradition's a bad idea. 95 00:06:49,828 --> 00:06:51,525 Be right with you, Detective. 96 00:06:51,528 --> 00:06:52,563 Take your time. 97 00:06:52,565 --> 00:06:54,464 Can't call it off now. Besides, 98 00:06:54,466 --> 00:06:57,301 - people need to blow off steam. - That's what I'm afraid of. 99 00:06:57,303 --> 00:06:59,603 Well, you should have thought of that before. 100 00:07:01,396 --> 00:07:03,940 "Wind Gap victims knew killer. 101 00:07:03,942 --> 00:07:06,310 Police scrutinize community. 102 00:07:06,312 --> 00:07:08,744 Sources close to the investigation..." 103 00:07:08,747 --> 00:07:10,769 - I like that word, "close." - I didn't tell her anything 104 00:07:10,771 --> 00:07:12,549 she hadn't figured out already. 105 00:07:12,551 --> 00:07:14,482 And I got something out of it, too. 106 00:07:14,485 --> 00:07:16,286 Ooh, I hope you did, son. 107 00:07:16,289 --> 00:07:19,121 Now everybody's all het up, goin' on about Keene and Nash. 108 00:07:19,124 --> 00:07:21,458 I never mentioned them. She never mentioned them. 109 00:07:21,460 --> 00:07:24,494 I don't know how many folks sent me this article in the space of two hours. 110 00:07:24,497 --> 00:07:27,864 You still think it's a good idea to get these het-up people convened in one place? 111 00:07:27,866 --> 00:07:29,013 BARBER: You ask me, 112 00:07:29,016 --> 00:07:30,833 if you cancel you're askin' for trouble. 113 00:07:30,836 --> 00:07:32,702 There's a lot of folks ready to drink, 114 00:07:32,704 --> 00:07:34,819 and no place to be? No, thank you. 115 00:07:34,822 --> 00:07:35,821 There you go. 116 00:07:38,781 --> 00:07:40,447 I doubled the detail. 117 00:07:40,450 --> 00:07:43,551 I got good men and true comin' in from up county. 118 00:07:43,554 --> 00:07:45,648 I'm not worried about Calhoun Day. 119 00:07:45,650 --> 00:07:47,117 Thank you, Clyde. 120 00:07:49,386 --> 00:07:52,121 A little worried about you, though, son. 121 00:07:52,124 --> 00:07:55,458 Your Preaker girl? Good tree, bad apple. 122 00:07:57,195 --> 00:08:00,596 Hey. There's things about her you don't know. 123 00:08:00,598 --> 00:08:02,465 You watch yourself. 124 00:08:05,136 --> 00:08:07,370 And Kansas City... 125 00:08:07,372 --> 00:08:11,434 if you're comin', don't dress like a Union soldier. 126 00:08:11,437 --> 00:08:14,810 - Thank you, Clyde! - CLYDE: Chief. 127 00:08:14,812 --> 00:08:16,551 ADORA: Anything with fleurs-de-lis 128 00:08:16,554 --> 00:08:19,081 is gonna be dining room service. 129 00:08:19,083 --> 00:08:20,784 Without is veranda. 130 00:08:20,787 --> 00:08:22,520 AMMA: Mama, will you run lines with me? 131 00:08:22,523 --> 00:08:23,686 ADORA: In a minute, sweet. 132 00:08:23,688 --> 00:08:24,570 And of course, 133 00:08:24,573 --> 00:08:27,288 anything past the tents is plastic ware. 134 00:08:27,291 --> 00:08:30,692 It's a big job. Thank you. These look beautiful. 135 00:08:30,694 --> 00:08:33,015 - CAMILLE: I'll do it. - ADORA: It's OK. 136 00:08:35,432 --> 00:08:37,499 - OK... - I want Camille to do it. 137 00:08:39,069 --> 00:08:41,616 Camille never liked our pageant history. 138 00:08:41,619 --> 00:08:42,604 Did you? 139 00:08:42,607 --> 00:08:44,453 No, I just thought it was an odd thing to celebrate. 140 00:08:44,455 --> 00:08:48,310 - But I don't mind. - I'm Millie Calhoun. 141 00:08:48,312 --> 00:08:50,338 You're the Yankee rapist. 142 00:08:52,616 --> 00:08:56,584 All right. "You're gonna tell us where he's hidin', girl, or else." 143 00:08:56,586 --> 00:08:58,131 I will never give up my husband. 144 00:08:58,134 --> 00:08:59,854 I will never betray my town! 145 00:08:59,856 --> 00:09:02,438 You'll have to burn this tree down. 146 00:09:02,441 --> 00:09:05,170 Wow, I forgot how creepy this play was. 147 00:09:05,173 --> 00:09:07,761 Tried to change it, but Mr. Lacey wouldn't go for it. 148 00:09:07,763 --> 00:09:09,986 Just let it be. It is what it is. 149 00:09:09,989 --> 00:09:12,366 You said it's that way only because it's written by men. 150 00:09:12,368 --> 00:09:15,236 You did, now? Wow. So you're a feminist? 151 00:09:15,238 --> 00:09:18,605 That is not what you're wearing to the party, is it? 152 00:09:18,607 --> 00:09:21,475 It's a barbecue, and I'm wearin' jeans. 153 00:09:21,478 --> 00:09:26,249 It's not a barbecue. And you're in all black. On Calhoun Day? 154 00:09:26,252 --> 00:09:28,082 Well, I'm not really a part of it. 155 00:09:28,084 --> 00:09:31,018 Folks don't understand that, Camille. You're under my roof. 156 00:09:31,020 --> 00:09:33,554 Field trip to find you something appropriate. 157 00:09:33,556 --> 00:09:38,673 ADORA: Let's go! Just girls. Hear that, Alan? 158 00:09:38,676 --> 00:09:39,842 Yes, dear. 159 00:09:39,845 --> 00:09:41,628 [PHONE BUZZING] 160 00:09:41,630 --> 00:09:44,498 She's so easy to rile. 161 00:09:44,500 --> 00:09:47,501 My other phone. Don't tell Mama. 162 00:09:47,503 --> 00:09:49,670 You have Ann and Natalie in there? 163 00:09:49,672 --> 00:09:52,702 - [TEXTING] - You guys were friends, right? 164 00:09:52,705 --> 00:09:54,908 You used to hang out with them? 165 00:09:54,910 --> 00:09:56,309 Not that much. 166 00:09:56,311 --> 00:09:59,194 I mean, like, a million years ago. 167 00:09:59,197 --> 00:10:00,538 Seventh grade. 168 00:10:00,541 --> 00:10:03,016 That was, like, a year ago. 169 00:10:05,246 --> 00:10:07,413 Do you feel like you can talk to me about them? 170 00:10:07,416 --> 00:10:09,956 - On the record? - Come on. 171 00:10:09,958 --> 00:10:11,224 Kidding. 172 00:10:11,226 --> 00:10:12,526 I just... 173 00:10:14,697 --> 00:10:16,696 I don't like to think about them. 174 00:10:16,698 --> 00:10:18,264 It scares me. 175 00:10:18,266 --> 00:10:21,333 I feel bad, 176 00:10:21,335 --> 00:10:24,704 because we weren't friends anymore when it happened. 177 00:10:24,706 --> 00:10:27,439 They still wanted to, like, play in the woods, 178 00:10:27,442 --> 00:10:29,742 with forts and shit. 179 00:10:29,744 --> 00:10:31,310 Kid stuff. 180 00:10:31,312 --> 00:10:33,746 - [SIGHS] - [PHONE BUZZING] 181 00:10:33,748 --> 00:10:37,283 Did you guys used to hang out in that huntin' shed? 182 00:10:37,285 --> 00:10:38,384 Shit. 183 00:10:38,386 --> 00:10:40,553 "'Wind Gap protects its own'' 184 00:10:41,989 --> 00:10:44,490 You hear that a lot in a small Missouri town. 185 00:10:44,492 --> 00:10:46,325 But two grisly child murders have changed 186 00:10:46,327 --> 00:10:47,799 - the meaning of 'protect.'" - Don't read that. 187 00:10:47,801 --> 00:10:49,298 Don't read that. Where did you get that? 188 00:10:49,300 --> 00:10:51,399 Kelsey. Jodes shared it to her. 189 00:10:51,402 --> 00:10:53,288 "Sources close to the investigation 190 00:10:53,291 --> 00:10:55,500 confirm that the local community..." 191 00:10:55,502 --> 00:10:58,303 Ha! John, right? "is under scrutiny." 192 00:10:58,306 --> 00:11:00,179 - Can you keep it down, please? - [PHONE BUZZING] 193 00:11:00,181 --> 00:11:02,574 Holy shit. Three more people just shared it to me. 194 00:11:02,576 --> 00:11:04,496 Shared it with you. And put it away. 195 00:11:04,497 --> 00:11:05,643 - Jodes? - Put it away! 196 00:11:05,646 --> 00:11:07,246 Fucking Jodes saw this before I did? 197 00:11:07,248 --> 00:11:09,281 ADORA: Girls! Let's go. 198 00:11:09,283 --> 00:11:11,050 AMMA: Bitch. 199 00:11:11,052 --> 00:11:13,852 [MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 200 00:11:24,898 --> 00:11:27,098 ♪ It's impossible ♪ 201 00:11:29,470 --> 00:11:32,471 ♪ Tell the sun to leave the sky ♪ 202 00:11:32,473 --> 00:11:35,006 ♪ It's just impossible ♪ 203 00:11:35,008 --> 00:11:37,809 ADORA: Oh, she still has that ugly grate. 204 00:11:37,811 --> 00:11:42,413 Such as shame people in town feel the need for that sort of thing. 205 00:11:42,415 --> 00:11:44,382 SARABETH: Good morning! 206 00:11:44,384 --> 00:11:47,319 We have some great things set aside for you ladies today. 207 00:11:47,322 --> 00:11:49,283 And who is this lovely creature? 208 00:11:49,286 --> 00:11:50,970 This is my eldest daughter. 209 00:11:50,973 --> 00:11:52,958 - Camille. It's a pleasure. - Hello. 210 00:11:52,960 --> 00:11:54,158 She takes after her father. 211 00:11:54,160 --> 00:11:56,280 His coloring, his temperament. 212 00:11:56,283 --> 00:11:58,061 How are your hands? I heard. 213 00:11:58,064 --> 00:12:00,931 ADORA: Roses are so cruel to my soft skin. 214 00:12:08,941 --> 00:12:12,776 - [STARTS CAR] - ♪ It's just impossible ♪ 215 00:12:23,455 --> 00:12:26,957 That's more than I ever heard you say about my father. 216 00:12:26,959 --> 00:12:28,958 There's not much else to say. 217 00:12:31,530 --> 00:12:34,231 AMMA: Mama, help me pick. 218 00:12:34,233 --> 00:12:36,874 I've got this one... or these. 219 00:12:36,877 --> 00:12:38,397 Give me a minute, sweet. 220 00:12:38,400 --> 00:12:40,937 I must concentrate on this five-alarm fire here. 221 00:12:40,939 --> 00:12:43,293 - Come in the dressing room. - Amma, give me a minute. 222 00:12:43,296 --> 00:12:44,528 Ohh. 223 00:12:48,980 --> 00:12:50,580 Camille wrote a new article. 224 00:12:50,582 --> 00:12:52,991 - Everyone's talking about it. - What's that? 225 00:12:52,994 --> 00:12:54,803 She said it's either John Keene 226 00:12:54,806 --> 00:12:56,920 or Bob Nash who killed those girls. 227 00:12:56,922 --> 00:12:58,922 No, I just said that authorities 228 00:12:58,924 --> 00:13:00,181 think it might be a local. 229 00:13:00,184 --> 00:13:02,159 "... Mexicans or drifters or truckers." 230 00:13:02,161 --> 00:13:04,660 - Amma. - Says it in the article plain as day. 231 00:13:04,662 --> 00:13:06,895 - "Wind Gap kills its children." - ADORA: Stop! 232 00:13:06,897 --> 00:13:09,494 Right now! 233 00:13:09,497 --> 00:13:13,536 Ow. Oh, you've made me bleed. 234 00:13:13,538 --> 00:13:14,836 Both of you. 235 00:13:14,838 --> 00:13:16,572 I'm not sure of your taste, Camille, 236 00:13:16,574 --> 00:13:18,740 but I think you'd look lovely in these. 237 00:13:18,742 --> 00:13:22,045 ADORA: Sarabeth, you do have an eye. 238 00:13:22,048 --> 00:13:25,114 Why don't you take Camille to the dressing room 239 00:13:25,116 --> 00:13:28,217 while I pick out something for Amma? 240 00:13:28,219 --> 00:13:30,419 Right this way, darling. 241 00:13:30,421 --> 00:13:31,611 Amma. 242 00:13:33,310 --> 00:13:36,210 SARABETH: You let me know if I can get you anything else. 243 00:13:36,213 --> 00:13:39,080 You know what? I think I would like to try this one. 244 00:13:39,083 --> 00:13:43,009 - AMMA: Mama? This one? - SARABETH: There you go. 245 00:13:45,035 --> 00:13:47,035 [CHATTER] 246 00:13:53,543 --> 00:13:55,043 [SIGHS] 247 00:14:01,151 --> 00:14:03,919 Can I please have the one that I picked out, please? 248 00:14:08,158 --> 00:14:09,791 Excuse me, Sarabeth? 249 00:14:09,793 --> 00:14:12,359 ADORA: You all right in there? 250 00:14:14,396 --> 00:14:15,796 Where are my clothes? 251 00:14:15,798 --> 00:14:17,498 Which one fits better? 252 00:14:17,500 --> 00:14:19,166 Well, none of these are gonna work. 253 00:14:19,168 --> 00:14:21,936 - Just try one! - AMMA: What's wrong? 254 00:14:21,938 --> 00:14:23,671 Your sister's being stubborn. 255 00:14:23,673 --> 00:14:25,339 Can you have her go wait in the car? 256 00:14:25,341 --> 00:14:28,061 - Why? - I have no idea why. 257 00:14:28,064 --> 00:14:29,777 Amma? Just go wait in the car. 258 00:14:29,779 --> 00:14:32,546 Can you have her go wait in the car? 259 00:14:32,548 --> 00:14:34,448 Amma, can you just wait in the car?! 260 00:14:34,450 --> 00:14:36,978 Camille, just let me see you. I have got to get home, 261 00:14:36,981 --> 00:14:38,246 for heaven's sake! 262 00:14:44,861 --> 00:14:46,027 You happy? 263 00:14:47,596 --> 00:14:49,563 ADORA: Go wait in the car. 264 00:14:59,975 --> 00:15:01,275 ADORA: Go. 265 00:15:04,313 --> 00:15:07,281 That's what you wanted, right? 266 00:15:07,283 --> 00:15:10,217 It's worse than I remember. 267 00:15:10,219 --> 00:15:12,392 You weren't there at the end. 268 00:15:15,123 --> 00:15:16,955 So it's over? 269 00:15:20,962 --> 00:15:22,496 Yes. 270 00:15:22,498 --> 00:15:25,631 Hardly matters. You're ruined. 271 00:15:26,867 --> 00:15:28,447 All out of spite. You want to know 272 00:15:28,450 --> 00:15:31,636 who your father was? That's who he was. 273 00:15:31,639 --> 00:15:35,074 All spite. I'm glad Amma saw. 274 00:15:35,076 --> 00:15:37,643 [FOOTSTEPS RECEDE] 275 00:15:51,359 --> 00:15:53,814 [SCREAMS] 276 00:16:14,615 --> 00:16:16,514 [KNOCKS ON DOOR] 277 00:16:18,218 --> 00:16:19,851 I'm sorry. 278 00:16:19,853 --> 00:16:23,158 I started it with the article. I didn't... 279 00:16:24,391 --> 00:16:25,690 I didn't think she'd... 280 00:16:26,893 --> 00:16:28,426 I didn't know 281 00:16:28,428 --> 00:16:29,827 about your... 282 00:16:33,333 --> 00:16:35,633 I'm sorry. I was mad. 283 00:16:41,908 --> 00:16:44,475 Did it... hurt? 284 00:16:46,045 --> 00:16:49,013 'Cause... I know a girl like you. 285 00:16:49,015 --> 00:16:51,205 Not like you, but... 286 00:16:51,208 --> 00:16:53,751 She says it doesn't hurt 287 00:16:53,753 --> 00:16:55,820 because the cut's already there 288 00:16:55,822 --> 00:16:57,621 under the skin. 289 00:16:57,623 --> 00:17:00,091 The knife just lets it out. 290 00:17:00,093 --> 00:17:03,127 Your friend sounds like an after-school special. 291 00:17:03,129 --> 00:17:05,229 - What's that? - [LAUGHS] 292 00:17:09,902 --> 00:17:12,969 - Do you have my name on there? - I don't do names. 293 00:17:12,971 --> 00:17:15,872 - Not even boyfriends? - I don't do boyfriends. 294 00:17:18,411 --> 00:17:19,743 [ZIPS BAG] 295 00:17:19,745 --> 00:17:23,146 Come on, I want to show you something. 296 00:17:23,148 --> 00:17:24,881 Please. 297 00:17:24,883 --> 00:17:27,432 DISPATCH: Chief, we've gotta respond to a 288. 298 00:17:27,435 --> 00:17:30,069 - VICKERY: Copy that. I'm here. - JOCELYN: Be safe out there. 299 00:17:30,072 --> 00:17:31,655 [FESTIVE CHATTER] 300 00:17:31,657 --> 00:17:34,558 MAN: Come on, you don't want to miss your turn. 301 00:17:42,900 --> 00:17:44,567 GIRL: Wait for me! 302 00:18:13,017 --> 00:18:14,182 Please stay. 303 00:18:17,468 --> 00:18:19,267 I don't know if I can. 304 00:18:22,078 --> 00:18:24,011 If I can, you can. 305 00:18:31,013 --> 00:18:32,145 [CHUCKLES] 306 00:18:38,986 --> 00:18:40,756 ANNIE B: Well, lookit here. 307 00:18:40,759 --> 00:18:43,772 Veranda girls, 35 Calhoun Days running. 308 00:18:43,775 --> 00:18:47,327 - Got to be a record. - It's classic Adora. 309 00:18:47,329 --> 00:18:48,877 [MOCKING] "On this special day, 310 00:18:48,880 --> 00:18:50,756 everyone is welcome in my home. 311 00:18:50,759 --> 00:18:52,433 P.S: Don't come in my home." 312 00:18:52,436 --> 00:18:54,968 - [LAUGHING] - That's so true. 313 00:18:56,137 --> 00:18:57,270 Ahh. 314 00:19:04,078 --> 00:19:07,480 Hello, Avery! 315 00:19:07,482 --> 00:19:11,358 Oh, thank you for coming to my party. 316 00:19:11,361 --> 00:19:12,525 I love you. 317 00:19:12,528 --> 00:19:14,361 You OK? 318 00:19:15,957 --> 00:19:19,522 And there is our most beautiful hostess. 319 00:19:19,525 --> 00:19:21,493 Ladies, enjoy. 320 00:19:21,496 --> 00:19:23,797 - Girls. - [CONVIVIAL LAUGHTER] 321 00:19:23,799 --> 00:19:26,980 It's good to see you. Jackie, you findin' everything? 322 00:19:26,983 --> 00:19:29,068 - Hmm? - Everything found me. 323 00:19:29,070 --> 00:19:31,236 Well, enjoy, and please save some liquor 324 00:19:31,238 --> 00:19:33,371 - for the rest of us. - [STRAINED LAUGHTER] 325 00:19:33,373 --> 00:19:36,913 - I enjoyed Camille's article. - Oh, I haven't read it. 326 00:19:36,916 --> 00:19:38,949 You should really take a look at it. 327 00:19:38,952 --> 00:19:42,280 You should. It's honest, it's refreshing, 328 00:19:42,282 --> 00:19:44,249 - it's timely. - As are you. 329 00:19:44,251 --> 00:19:46,752 - [LAUGHTER] - Cheers, ladies. 330 00:19:46,754 --> 00:19:48,436 ANNIE B: OK. 331 00:19:48,439 --> 00:19:50,452 Hello, boys. 332 00:19:50,455 --> 00:19:52,975 I think I should probably just head home, OK? 333 00:19:52,978 --> 00:19:54,780 CURRY: What are you talking about? 334 00:19:54,783 --> 00:19:56,582 Just give it a few more days. 335 00:19:56,585 --> 00:19:58,162 [CAMILLE SNIFFLES] 336 00:19:58,165 --> 00:20:01,467 - Cubby, you holdin' up? - Um... 337 00:20:01,469 --> 00:20:04,074 well, I guess that's not for you to worry about, is it? 338 00:20:04,077 --> 00:20:07,371 Ohh. Look, I thought that sending you home would help, 339 00:20:07,374 --> 00:20:11,858 but I forget sometimes how parents aren't always good for their kids. 340 00:20:13,180 --> 00:20:14,245 [SIGHS] 341 00:20:16,016 --> 00:20:17,915 - Camille? - Yeah. 342 00:20:20,087 --> 00:20:22,100 It's just that whenever I'm here, 343 00:20:22,103 --> 00:20:23,736 I just, um... 344 00:20:25,925 --> 00:20:27,292 I just... 345 00:20:27,294 --> 00:20:30,261 [VOICE BREAKING] I feel like a bad person. 346 00:20:33,766 --> 00:20:35,666 Oh, Camille. 347 00:20:35,668 --> 00:20:37,022 [CAMILLE CRYING] 348 00:20:37,025 --> 00:20:38,524 Camille, you are 349 00:20:38,527 --> 00:20:41,425 one of the most decent people I know, 350 00:20:41,428 --> 00:20:43,871 and there aren't that many decent people left in the world. 351 00:20:43,874 --> 00:20:47,834 With my folks gone, it's pretty much down to you and Eileen. 352 00:20:47,837 --> 00:20:51,515 - No, I'm not decent. - Camille, you are. 353 00:20:51,518 --> 00:20:54,905 Even to the most worthless pieces of shit. 354 00:20:54,908 --> 00:20:57,154 [LAUGHING] Why do you think I keep you around? 355 00:20:57,156 --> 00:21:00,424 It's not because you're a great reporter. 356 00:21:00,426 --> 00:21:01,526 [LAUGHING] 357 00:21:01,528 --> 00:21:03,702 Kiddo, was... Was that funny? 358 00:21:03,705 --> 00:21:05,862 I... I meant it to be funny. 359 00:21:05,865 --> 00:21:08,666 You know I'm funnier when I drink. I'm not allowed to drink. 360 00:21:08,668 --> 00:21:11,635 So here's the deal: Go get a drink. Make it a double. 361 00:21:11,638 --> 00:21:12,657 [CAMILLE LAUGHS] 362 00:21:14,173 --> 00:21:15,406 [SNIFFLING] 363 00:21:15,408 --> 00:21:17,575 Camille... 364 00:21:17,577 --> 00:21:19,443 you want to come home, kiddo? 365 00:21:21,880 --> 00:21:23,013 No. 366 00:21:23,015 --> 00:21:25,582 I should see this through. 367 00:21:28,018 --> 00:21:29,751 That's my Cubby. 368 00:21:31,257 --> 00:21:33,757 You know we're here for you. 369 00:21:33,759 --> 00:21:35,659 Thanks. 370 00:21:35,661 --> 00:21:37,964 - We'll talk soon. - OK. 371 00:21:37,967 --> 00:21:40,331 - Bye. - Bye. 372 00:21:44,503 --> 00:21:46,537 [EXHALES] 373 00:21:46,539 --> 00:21:47,866 Fuck it. 374 00:21:56,714 --> 00:21:58,114 Oh, fuck no. 375 00:22:00,017 --> 00:22:02,347 - Kansas City. - RICHARD: Chief. 376 00:22:02,350 --> 00:22:04,420 I'd like you to meet my wife Jocelyn. 377 00:22:04,422 --> 00:22:06,189 Ma'am. Pleasure to meet you. 378 00:22:06,191 --> 00:22:08,511 Detective Willis. I've heard so much about you. 379 00:22:08,514 --> 00:22:11,394 Well, I hope I can change your opinion of me. 380 00:22:11,396 --> 00:22:13,262 Charming, as advertised. 381 00:22:13,264 --> 00:22:16,183 Don't flatter yourself, Betty Sue. Come on, honey. 382 00:22:16,186 --> 00:22:18,601 - Have a great day, Detective. - Happy Calhoun Day. 383 00:22:18,603 --> 00:22:21,204 - Hey. - Yeah. 384 00:22:34,441 --> 00:22:36,441 JACKIE: Camille Preaker! 385 00:22:36,444 --> 00:22:39,755 Why don't you come over here, hang out with us for a little bit? 386 00:22:39,757 --> 00:22:42,296 That does sound delightful, but I can't right now. 387 00:22:42,299 --> 00:22:43,632 Maybe later. 388 00:22:43,635 --> 00:22:44,868 Ohh. 389 00:22:46,330 --> 00:22:48,230 My, my. Those Crellin girls 390 00:22:48,232 --> 00:22:50,699 sure do like their boys with badges. 391 00:22:52,235 --> 00:22:53,867 JACKIE: Mm-hm-hm. 392 00:22:54,738 --> 00:22:57,238 [MUSIC, CHATTER] 393 00:23:03,847 --> 00:23:05,212 What's up, James? 394 00:23:07,651 --> 00:23:09,684 BOB NASH: Hey, Big City. 395 00:23:09,686 --> 00:23:11,418 Hey, Bob. 396 00:23:11,420 --> 00:23:13,554 What the hell you doin' here? 397 00:23:13,556 --> 00:23:15,156 It's Calhoun Day. 398 00:23:15,158 --> 00:23:17,458 I'm just enjoying the festivities. 399 00:23:17,460 --> 00:23:19,326 - Really? - Yeah. 400 00:23:19,328 --> 00:23:21,334 You sure you're not followin' me? 401 00:23:21,337 --> 00:23:22,864 You're the one that came up to me. 402 00:23:22,866 --> 00:23:25,167 - Hey. - Do yourself a favor 403 00:23:25,170 --> 00:23:26,733 and don't touch me again. 404 00:23:26,735 --> 00:23:27,901 You got it? 405 00:23:31,413 --> 00:23:32,813 Is this a joke to you? 406 00:23:34,475 --> 00:23:36,442 I lost a kid, remember? 407 00:23:38,981 --> 00:23:40,446 [CLEARS THROAT] 408 00:23:44,352 --> 00:23:47,754 It's no joke, Bob. OK? 409 00:23:47,756 --> 00:23:50,405 Look, I'm tellin' ya, we're gonna get this guy. 410 00:23:50,408 --> 00:23:51,875 There'll be justice. 411 00:23:51,878 --> 00:23:53,592 Oh. 412 00:23:53,595 --> 00:23:55,796 What, are you gonna... 413 00:23:55,798 --> 00:23:58,874 you gonna strangle him and rip out his teeth? 414 00:24:00,668 --> 00:24:02,401 That'd be justice, wouldn't it? 415 00:24:02,404 --> 00:24:04,103 All I'm asking you to do is lock him up. 416 00:24:04,106 --> 00:24:05,773 Jesus, he's right over there. 417 00:24:07,709 --> 00:24:09,875 You cut my stuff? All of it? 418 00:24:09,877 --> 00:24:13,316 I gave you good stuff. I gave you John. We had a deal. 419 00:24:13,319 --> 00:24:15,949 - There was no deal, Ashley. - I am John's only advocate... 420 00:24:15,952 --> 00:24:17,651 - Let's just go. - No. We are not leaving. 421 00:24:19,754 --> 00:24:21,854 You don't want to burn this bridge. 422 00:24:21,856 --> 00:24:23,989 I know things, Camille. 423 00:24:23,991 --> 00:24:25,592 ASHLEY: Come on. 424 00:24:31,633 --> 00:24:33,366 - Let's keep it that way. - Yep. 425 00:24:42,163 --> 00:24:45,410 - KENDALL: Hey. There she is. - Hi, guys. 426 00:24:45,412 --> 00:24:46,952 Read your article, Big City. 427 00:24:46,955 --> 00:24:49,827 Where'd you learn to write like that? Couldn't have been here. 428 00:24:49,830 --> 00:24:52,218 Where'd you learn to read like that? Couldn't have been here. 429 00:24:52,220 --> 00:24:54,613 - [LAUGHS] Aww. - Hey, we're startin' a pool. 430 00:24:54,616 --> 00:24:56,356 Nash or Keene. Who you got your money on, Preaker? 431 00:24:56,358 --> 00:24:58,816 - It was the brother, right? - I'm gonna get myself a beer. 432 00:24:58,819 --> 00:25:01,060 - Aww, now, don't go. - Say, uh, Camille. 433 00:25:01,062 --> 00:25:03,495 Why don't we take a little tour around the grounds 434 00:25:03,498 --> 00:25:05,163 and get reacquainted? 435 00:25:05,166 --> 00:25:07,465 I bet your wife would just love that, huh? 436 00:25:07,468 --> 00:25:09,534 She won't mind. One of us has gotta get some. 437 00:25:09,536 --> 00:25:11,202 These gentlemen bothering you, Miss Preaker? 438 00:25:11,204 --> 00:25:12,437 - No. - Excuse me? 439 00:25:12,439 --> 00:25:13,739 No, no. Come on. 440 00:25:13,741 --> 00:25:16,785 You ain't in Kansas anymore, Toto. All right? 441 00:25:16,788 --> 00:25:19,144 CAMILLE: Let's just enjoy the festivities. 442 00:25:19,146 --> 00:25:22,161 Son of a bitch. Can't-get-laid motherfucker. 443 00:25:22,164 --> 00:25:23,363 - Yeah. - It ain't me. 444 00:25:23,366 --> 00:25:26,618 ♪ No, no, no, it ain't me ♪ 445 00:25:26,620 --> 00:25:27,886 You feelin' all manly now? 446 00:25:27,888 --> 00:25:29,621 No, no, just a little frustrated, 447 00:25:29,623 --> 00:25:31,390 'cause the girl I'm seeing won't call me back. 448 00:25:31,392 --> 00:25:32,591 Oh, we're seeing each other? 449 00:25:32,593 --> 00:25:33,958 We are now. 450 00:25:33,960 --> 00:25:35,727 Plus, you wrote this inconvenient article 451 00:25:35,729 --> 00:25:36,631 about my case. 452 00:25:36,634 --> 00:25:39,095 Published it on the worst day possible. 453 00:25:39,098 --> 00:25:40,665 Well, she has a talent for that. 454 00:25:42,665 --> 00:25:44,464 WOMAN: Can I help you? 455 00:25:44,467 --> 00:25:46,570 CHRIS: Yeah, I'll take two beers and a glass of wine. 456 00:25:46,572 --> 00:25:48,472 Here you go. Can you carry all that? 457 00:25:48,474 --> 00:25:49,507 CHRIS: I got it. 458 00:25:49,509 --> 00:25:51,609 JOCELYN: Adora. 459 00:25:52,940 --> 00:25:54,673 Welcome. Hello. 460 00:25:54,676 --> 00:25:55,942 Thank you for having us. 461 00:25:55,945 --> 00:25:58,482 Oh, the town needed it, don't you think? 462 00:25:58,484 --> 00:25:59,592 Yes. 463 00:26:00,753 --> 00:26:03,854 Um, how's the case coming, Chief? 464 00:26:03,856 --> 00:26:06,441 It appears my daughter has some notions. 465 00:26:06,444 --> 00:26:07,792 Do you share them? 466 00:26:07,794 --> 00:26:10,493 Well, I'm afraid... [CLEARS THROAT] 467 00:26:10,495 --> 00:26:13,129 I'm not at liberty to comment, Mrs. Crellin. 468 00:26:13,131 --> 00:26:17,261 Yes, well... enjoy the barbecue. 469 00:26:17,264 --> 00:26:18,968 Thank you. 470 00:26:18,970 --> 00:26:21,496 You look beautiful, as always. 471 00:26:21,499 --> 00:26:22,732 Thank you so much. 472 00:26:29,308 --> 00:26:31,675 ADORA: Jodes. Lovely, beautiful girl. 473 00:26:31,678 --> 00:26:34,061 So, what is this thing, anyway? Calhoun Day. 474 00:26:34,064 --> 00:26:35,764 So what, it's Confederate pride? 475 00:26:35,767 --> 00:26:38,520 Mmm. We don't use the "C-word" here in Missouri. 476 00:26:38,523 --> 00:26:41,991 Right. Bite my tongue. Silent racism is best. 477 00:26:41,993 --> 00:26:44,793 So, Zeke Calhoun, our founding pedophile, 478 00:26:44,796 --> 00:26:46,732 he fought for the South, 479 00:26:46,735 --> 00:26:49,136 and his child-bride, Millie Calhoun... 480 00:26:49,139 --> 00:26:53,433 She was my great-great- great-grand-victim or something... 481 00:26:53,436 --> 00:26:55,171 She was from a Union family. 482 00:26:55,173 --> 00:26:56,288 Hell of a pairing. 483 00:26:56,291 --> 00:26:58,840 Yeah, well, one day, the Union soldiers 484 00:26:58,843 --> 00:27:01,744 come down here to collect hubby, dead or alive. 485 00:27:01,747 --> 00:27:04,081 But brave Millie, who is with child, 486 00:27:04,084 --> 00:27:06,615 she refuses to give Zeke up... she resists. 487 00:27:06,617 --> 00:27:10,552 But it's how she resists that people in this town just love. 488 00:27:10,554 --> 00:27:13,890 The Union soldiers, they tied her to a tree, 489 00:27:13,892 --> 00:27:15,591 did horrible things to her. 490 00:27:15,593 --> 00:27:17,760 Violations. 491 00:27:17,762 --> 00:27:20,962 But Millie never said a word. Lost the baby. 492 00:27:20,964 --> 00:27:22,764 The end. Applause. 493 00:27:22,767 --> 00:27:24,462 And this is a holiday? 494 00:27:24,465 --> 00:27:26,801 We don't have a lot of happy stories around here. 495 00:27:26,804 --> 00:27:29,006 Yeah. I got that on our first date. 496 00:27:29,009 --> 00:27:30,938 Mmm. That was a date? 497 00:27:30,941 --> 00:27:32,974 I don't know. I'm just fishin' here. 498 00:27:34,378 --> 00:27:37,713 [CHATTER, LAUGHTER] 499 00:27:46,390 --> 00:27:48,023 Don't beat anyone up. 500 00:27:54,164 --> 00:27:56,584 KATIE: Camille! How are you, sweetie? 501 00:27:56,587 --> 00:27:57,821 I'm good, thank you. 502 00:27:57,824 --> 00:27:59,988 I was just, uh, looking for Amma. 503 00:27:59,991 --> 00:28:03,238 We need to calm her down. She's a little nervous. Stage fright. 504 00:28:03,240 --> 00:28:05,467 There isn't enough beer at this party to calm her down. 505 00:28:05,470 --> 00:28:06,991 I mean, you didn't hear this from me, 506 00:28:06,994 --> 00:28:09,210 - but she's a bit of a wild... - Gretchen. 507 00:28:09,212 --> 00:28:12,147 Whose lawn are you standing on, honey? 508 00:28:12,149 --> 00:28:15,850 Well, thank you for not telling me, Gretchen. 509 00:28:17,719 --> 00:28:19,855 Look who's putting on airs now. 510 00:28:19,858 --> 00:28:21,889 I hate her dress. 511 00:28:21,891 --> 00:28:24,259 Kansas City, here I come. 512 00:28:26,262 --> 00:28:29,729 ♪ No, no, no, it ain't me ♪ 513 00:28:29,731 --> 00:28:32,816 JOCELYN: Confederate and Union soldiers drinkin' together. 514 00:28:32,819 --> 00:28:34,168 [LAUGHING] 515 00:28:37,373 --> 00:28:39,039 Detective. 516 00:28:40,776 --> 00:28:43,209 - Mrs. Crellin. - It's so good of you to come. 517 00:28:43,212 --> 00:28:45,645 Thank you for your hospitality. This, uh... 518 00:28:45,647 --> 00:28:48,791 - This place is amazing. - Would you like a tour? 519 00:28:48,794 --> 00:28:51,596 I could have a plate sent up to the house if you like. 520 00:28:51,599 --> 00:28:53,553 I don't want you to go to any trouble. That's OK. 521 00:28:53,555 --> 00:28:55,956 Well, it's no trouble at all. 522 00:28:55,958 --> 00:28:57,794 My home is your home. 523 00:29:31,993 --> 00:29:33,393 Amma. 524 00:29:34,795 --> 00:29:35,960 Mama. 525 00:29:38,300 --> 00:29:41,268 This is Nathan. He just wanted to see the Dollhouse. 526 00:29:41,271 --> 00:29:42,767 - Ma'am. - Hello. 527 00:29:42,769 --> 00:29:46,013 Your sister's waiting to rehearse with you backstage. 528 00:29:46,016 --> 00:29:47,139 AMMA: She is? 529 00:29:47,141 --> 00:29:48,973 Yes. You better get down there. 530 00:29:53,280 --> 00:29:56,281 My... My daughters might be a lot of things, 531 00:29:56,283 --> 00:29:58,917 but they really do care for one another. 532 00:30:00,220 --> 00:30:05,123 Uh... this wallpaper is hand-painted... 533 00:30:05,125 --> 00:30:08,660 on silk... from Paris. 534 00:30:08,662 --> 00:30:11,121 DEEANNA: Inside invite. That's a first. 535 00:30:11,124 --> 00:30:12,557 JACKIE: Mm-hmm. Mm-hmm. 536 00:30:12,560 --> 00:30:14,532 Hey. Have you seen Amma? 537 00:30:16,769 --> 00:30:18,835 I think she went back to the house. 538 00:30:18,837 --> 00:30:20,438 OK. Thanks. 539 00:30:22,475 --> 00:30:23,707 KIRK: Camille. 540 00:30:27,413 --> 00:30:28,879 I'm glad you're back. 541 00:30:28,881 --> 00:30:30,716 That makes one of us. 542 00:30:30,719 --> 00:30:32,219 [CHUCKLES] 543 00:30:40,159 --> 00:30:42,560 [SIGHS] I always knew you'd get out of here. 544 00:30:43,796 --> 00:30:45,428 Thanks. 545 00:30:45,430 --> 00:30:48,998 I've... thought a lot about you. 546 00:30:49,000 --> 00:30:50,700 JACKIE: Camille Preaker. 547 00:30:52,370 --> 00:30:53,970 Good luck with the play. 548 00:30:56,374 --> 00:30:59,242 Guess who's inside with your mama. 549 00:30:59,244 --> 00:31:01,677 Mama said you wanted to rehearse with me. 550 00:31:01,679 --> 00:31:04,412 I did. I just got something that I need to do. 551 00:31:05,584 --> 00:31:08,263 I'll run lines with you, sweetheart. 552 00:31:08,266 --> 00:31:09,730 I'm fine, thanks. 553 00:31:14,159 --> 00:31:17,126 This ivory floor... 554 00:31:17,128 --> 00:31:20,830 all ivory, was a wedding present... 555 00:31:20,832 --> 00:31:24,000 for my great-great-grandmother. 556 00:31:25,603 --> 00:31:28,437 Before anybody knew what "endangered" was. 557 00:31:28,439 --> 00:31:30,606 [CHUCKLES] 558 00:31:30,608 --> 00:31:34,243 It was supposed to last forever. 559 00:31:34,245 --> 00:31:36,545 - And it has. Just. - Hmm. 560 00:31:38,850 --> 00:31:41,550 Things fall apart awful quick. 561 00:31:41,552 --> 00:31:44,865 Good things, good people... Gone, just like that. 562 00:31:46,509 --> 00:31:49,010 Richard, some people don't understand loss, 563 00:31:49,013 --> 00:31:51,694 because some people haven't lost. 564 00:31:51,696 --> 00:31:52,919 But the people here... 565 00:31:52,922 --> 00:31:56,730 And I know all this must seem strange to you, 566 00:31:56,733 --> 00:32:00,737 these country folk, our backward ways... 567 00:32:00,740 --> 00:32:02,479 No, ma'am, I never said that. 568 00:32:02,482 --> 00:32:05,439 I don't want to tell you your business. 569 00:32:05,441 --> 00:32:07,990 It's your job to see the bad in us. 570 00:32:07,993 --> 00:32:09,911 That's not my job, Mrs. Crellin. 571 00:32:09,913 --> 00:32:11,623 I just want to remind you: 572 00:32:11,626 --> 00:32:14,247 there's good here, too. 573 00:32:14,250 --> 00:32:16,985 No matter what you might have heard. 574 00:32:16,987 --> 00:32:20,904 Would you mind taking your shoes off, please? 575 00:32:21,858 --> 00:32:23,658 - Sure. - Thank you. 576 00:32:36,038 --> 00:32:39,639 You've spent time with my daughter lately. 577 00:32:39,641 --> 00:32:42,676 We're both after the same thing. 578 00:32:42,678 --> 00:32:45,979 And what might that be? 579 00:32:45,981 --> 00:32:48,758 ANNOUNCER: Ten minutes to showtime, everyone. 580 00:32:48,761 --> 00:32:50,510 Ten minutes to showtime. 581 00:32:50,513 --> 00:32:52,352 KATIE: Camille? Camille. 582 00:32:52,354 --> 00:32:54,885 You know the detective, Willis, from Kansas City? 583 00:32:54,888 --> 00:32:57,792 - Yeah, I've talked to him. - Which way is he leanin'? 584 00:32:57,795 --> 00:32:59,459 To the left, if you ask me. 585 00:32:59,461 --> 00:33:01,128 LISA: Stop it! 586 00:33:01,130 --> 00:33:03,862 You know what I mean. We think it's Nash. 587 00:33:03,865 --> 00:33:05,199 They don't really tell me much. 588 00:33:05,201 --> 00:33:07,133 Well, your piece said it was John or Bob Nash... 589 00:33:07,135 --> 00:33:09,565 No, I didn't say that it was John or Bob Nash. 590 00:33:09,568 --> 00:33:11,604 Someone should tell that to Bob. 591 00:33:11,606 --> 00:33:14,774 GRETCHEN: Wouldn't it be nice if he did it? 592 00:33:14,777 --> 00:33:16,565 KATIE: You're such a class act, Gretchen. 593 00:33:16,568 --> 00:33:18,377 Then it wouldn't have to be sweetie John. 594 00:33:18,379 --> 00:33:20,880 LISA: Windfall for the inmates. [LAUGHS] 595 00:33:20,882 --> 00:33:22,715 KATIE: You must think we're awful. 596 00:33:24,719 --> 00:33:27,954 ADORA: She lost a sister, you know? 597 00:33:27,956 --> 00:33:30,223 I do. I'm sorry. 598 00:33:30,225 --> 00:33:33,359 Camille's strength went with her. 599 00:33:33,361 --> 00:33:36,881 People avoid the topic... 600 00:33:36,884 --> 00:33:39,664 but I can speak of it. 601 00:33:39,667 --> 00:33:43,236 Camille... can't. 602 00:33:45,105 --> 00:33:49,642 Even now, she's recovering from a recent episode. 603 00:33:50,844 --> 00:33:54,480 She's delicate... 604 00:33:54,482 --> 00:33:56,248 a rare rose. 605 00:33:58,386 --> 00:34:00,319 But not without thorns. 606 00:34:02,322 --> 00:34:05,085 KATIE: You should come to our Pity Party tomorrow night. 607 00:34:05,088 --> 00:34:08,550 It's a tradition, we sit around, we watch "Beaches," and we cry and we cry. 608 00:34:08,553 --> 00:34:10,429 - It's fun. - I don't think that I can. 609 00:34:10,431 --> 00:34:13,224 You'll get a month's worth of articles in the first ten minutes. 610 00:34:13,227 --> 00:34:15,495 Plus, it'll be a giggle. It'll be like old times. 611 00:34:15,498 --> 00:34:17,967 - Please, Camille? - OK, sure. Why not? Right? 612 00:34:17,970 --> 00:34:20,805 Yay! Wear somethin' kicky. 613 00:34:20,808 --> 00:34:22,174 OK. 614 00:34:32,186 --> 00:34:34,886 - RICHARD: Quite a place. - Yeah, it is. 615 00:34:34,888 --> 00:34:39,157 I'm starting to get a picture of your upbringing. 616 00:34:39,159 --> 00:34:41,193 What did she say? 617 00:34:41,195 --> 00:34:43,594 Did I do something wrong? Is your mother off-limits? 618 00:34:43,596 --> 00:34:45,964 Is that part of the tradition? 619 00:34:47,667 --> 00:34:49,600 No. I'm sorry. 620 00:34:49,602 --> 00:34:51,068 No. 621 00:34:51,070 --> 00:34:53,284 The only Calhoun Day tradition 622 00:34:53,287 --> 00:34:55,005 you really need to respect is 623 00:34:55,007 --> 00:34:57,482 drinking enough to get through Calhoun Day. 624 00:35:08,054 --> 00:35:09,787 All right, boys and girls. 625 00:35:09,789 --> 00:35:10,921 Showtime. 626 00:35:10,923 --> 00:35:13,157 [DRUMROLL] 627 00:35:16,067 --> 00:35:18,935 [SNARE DRUM PLAYING MILITARY CADENCE] 628 00:35:22,300 --> 00:35:23,734 There you go. 629 00:35:29,641 --> 00:35:31,941 [DRUMMING CONTINUES] 630 00:35:39,287 --> 00:35:42,652 I just can't believe that she didn't use any of my stuff. 631 00:35:42,654 --> 00:35:44,755 That bitch. 632 00:35:46,658 --> 00:35:48,324 [DRUMMING CONTINUES] 633 00:36:02,507 --> 00:36:04,473 [AUDIENCE CHEERING] 634 00:36:05,476 --> 00:36:07,476 [DRUMMING CONTINUES] 635 00:36:14,318 --> 00:36:15,618 [DRUMMING STOPS] 636 00:36:37,717 --> 00:36:40,542 Why must men always fight? 637 00:36:40,544 --> 00:36:42,877 I know you're afraid. 638 00:36:42,879 --> 00:36:45,847 Evil is about to descend on Wind Gap. 639 00:36:45,849 --> 00:36:48,417 What must we do, my brave husband? 640 00:36:48,419 --> 00:36:50,479 At the first sign of trouble, you must flee. 641 00:36:50,482 --> 00:36:52,454 So what did she say, really? 642 00:36:52,456 --> 00:36:54,056 [PLAY CONTINUES] 643 00:36:54,058 --> 00:36:57,185 A lot. I know a lot. 644 00:36:59,147 --> 00:37:02,548 About that floor made of elephant tusks. 645 00:37:02,551 --> 00:37:04,651 Kinda fucked-up standing on it... 646 00:37:04,654 --> 00:37:07,253 for a guy that wanted to be an animal doctor. 647 00:37:07,256 --> 00:37:08,836 That's all she talked about? 648 00:37:10,639 --> 00:37:12,706 Was there something else she should have said? 649 00:37:12,708 --> 00:37:14,541 [AUDIENCE APPLAUDING] 650 00:37:14,543 --> 00:37:17,578 That you could take advantage of me maybe, when I'm drunk? 651 00:37:23,286 --> 00:37:25,819 AMMA: Zeke, you cannot go and fight those Yankees. 652 00:37:25,821 --> 00:37:27,584 Who will defend our children? 653 00:37:36,899 --> 00:37:38,678 The Yankees are coming! 654 00:37:41,974 --> 00:37:43,737 AMMA: I will distract them. 655 00:37:43,739 --> 00:37:46,039 Once I do, you'll get help. 656 00:37:50,078 --> 00:37:51,378 [AUDIENCE GASPS] 657 00:38:06,028 --> 00:38:07,670 BOY: You are a Union woman. 658 00:38:07,673 --> 00:38:09,073 You've honored your bond. 659 00:38:09,076 --> 00:38:11,865 You best tell us where he's hidin', girl... 660 00:38:13,835 --> 00:38:15,902 - Lacey [WHISPERS]: Or else. - Or else. 661 00:38:15,904 --> 00:38:18,896 - [LAUGHTER] - Do with me what you will. 662 00:38:22,110 --> 00:38:23,365 AMMA: Hurt me if you can, 663 00:38:23,368 --> 00:38:26,111 but my wounds will heal stronger than before! 664 00:38:26,114 --> 00:38:28,370 My scars will armor me. 665 00:38:28,373 --> 00:38:30,654 I will never give up my husband! 666 00:38:30,657 --> 00:38:32,760 I will never betray my town! 667 00:38:32,763 --> 00:38:35,404 You'll have to burn this tree down! 668 00:38:40,795 --> 00:38:43,663 [AUDIENCE APPLAUDING] 669 00:38:52,974 --> 00:38:55,608 [DRUMMER PLAYING] 670 00:39:11,392 --> 00:39:14,293 [CRIES OUT, GROANS] 671 00:39:14,295 --> 00:39:17,362 [PIANO PLAYING "BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC"] 672 00:39:17,364 --> 00:39:19,498 [AUDIENCE APPLAUDING] 673 00:39:28,742 --> 00:39:30,375 [ALL GIGGLING] 674 00:39:32,879 --> 00:39:34,545 [CHEERS AND APPLAUSE] 675 00:39:34,547 --> 00:39:37,816 ♪ In the beauty of the lilies ♪ 676 00:39:37,818 --> 00:39:40,885 ♪ Christ was born across the sea ♪ 677 00:39:40,887 --> 00:39:43,622 ♪ With a glory in his bosom ♪ 678 00:39:43,624 --> 00:39:46,526 ♪ That transfigures you and me ♪ 679 00:39:46,529 --> 00:39:49,631 ♪ As he died to make men holy ♪ 680 00:39:49,634 --> 00:39:52,354 ♪ Let us die to make men free ♪ 681 00:39:52,357 --> 00:39:57,443 ♪ While God is marching on ♪ 682 00:39:57,520 --> 00:40:02,906 ♪ While God is marching on ♪ 683 00:40:02,909 --> 00:40:07,344 ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ 684 00:40:07,346 --> 00:40:10,447 - BOB NASH: You son of a... - [ASHLEY SCREAMS] 685 00:40:10,449 --> 00:40:14,084 ASHLEY [ECHOING]: Somebody get him off! 686 00:40:14,086 --> 00:40:15,686 [DISTANT SHOUTING] 687 00:40:21,627 --> 00:40:23,393 [MEN SHOUTING] 688 00:40:23,395 --> 00:40:26,630 - ADORA: Amma! - MAN: Get him off! 689 00:40:26,632 --> 00:40:27,865 ADORA: Amma! 690 00:40:27,867 --> 00:40:30,915 [SHOUTING CONTINUES] 691 00:40:30,918 --> 00:40:33,018 MAN: Look out! Look out! Get out of the way! 692 00:40:33,021 --> 00:40:35,405 - [SHOUTING] - CHRIS: Whoo! 693 00:40:35,407 --> 00:40:38,042 - VICKERY: All right! All right! - Fuckin' killed my daughter! 694 00:40:38,044 --> 00:40:41,112 - CHRIS: God damn! - MAN: Look out! Look out! 695 00:40:41,115 --> 00:40:44,190 - Fuckin' pervert! - Bob, shut the fuck up! 696 00:40:44,193 --> 00:40:45,793 VICKERY: Go on. Go on. 697 00:40:45,796 --> 00:40:47,862 CHRIS: They get you there, John? 698 00:40:47,865 --> 00:40:49,518 [KENDALL LAUGHING] 699 00:40:49,520 --> 00:40:51,839 CHRIS: Take that, you candy-ass. 700 00:40:51,842 --> 00:40:53,675 Baby killer! 701 00:40:53,678 --> 00:40:58,026 LACEY: I think the situation has been resolved, so... 702 00:40:58,029 --> 00:41:00,629 why don't we give another round of applause 703 00:41:00,631 --> 00:41:03,933 to our fine, young Wind Gap Players here? 704 00:41:03,935 --> 00:41:05,735 [CHEERS, APPLAUSE] 705 00:41:05,737 --> 00:41:09,338 And for Mr. Kirk Lacey, who set all of this up! 706 00:41:09,340 --> 00:41:12,721 [APPLAUSE] 707 00:41:12,724 --> 00:41:14,810 - Come on, have some water. - No. 708 00:41:14,812 --> 00:41:18,180 - Please? - She left without her phone. 709 00:41:18,182 --> 00:41:20,716 [CRYING] She never leaves without her phone. 710 00:41:20,718 --> 00:41:23,485 Well, she might have her other one. Right? 711 00:41:23,487 --> 00:41:25,954 What other one? 712 00:41:25,956 --> 00:41:30,596 Three hundred people and no one saw a thing. 713 00:41:30,599 --> 00:41:33,096 Adora, it's gonna be OK. We're gonna check the woods. 714 00:41:33,099 --> 00:41:35,097 - We got some men together. - [ADORA SOBBING] 715 00:41:35,099 --> 00:41:38,342 - I mean, my God! My God! - Sweetheart, please. 716 00:41:38,345 --> 00:41:39,644 [WAILING] 717 00:41:39,647 --> 00:41:41,213 Amma! 718 00:41:42,540 --> 00:41:44,740 Amma! 719 00:41:44,742 --> 00:41:46,609 Come on, boys. 720 00:41:48,411 --> 00:41:50,212 ADORA: Amma! 721 00:41:52,783 --> 00:41:54,850 Amma! 722 00:41:54,852 --> 00:41:56,553 - MAN: Amma? - Ohh! 723 00:41:58,488 --> 00:42:02,124 MAN [IN DISTANCE]: Amma! Amma! 724 00:42:06,463 --> 00:42:07,863 [PANTING] 725 00:42:18,523 --> 00:42:20,290 [BREATHING HEAVILY] 726 00:42:26,162 --> 00:42:29,083 Amma? Hey. 727 00:42:29,085 --> 00:42:30,517 Amma, are you OK? 728 00:42:30,519 --> 00:42:33,568 - Amma, what the hell? - [AMMA CRYING] 729 00:42:37,260 --> 00:42:39,146 CAMILLE: I've got her! 730 00:42:57,213 --> 00:43:01,048 She's shaken up, scratched. Poor thing. 731 00:43:01,050 --> 00:43:03,617 So, what? She claims she... 732 00:43:03,619 --> 00:43:05,352 ran way 'cause she was upset about the play? 733 00:43:05,354 --> 00:43:07,788 She's not really up to talking. 734 00:43:07,790 --> 00:43:12,158 The important thing is, she's all right. 735 00:43:12,160 --> 00:43:13,393 Yeah. 736 00:43:15,497 --> 00:43:19,615 Would you have a drink with me on the veranda? 737 00:43:25,582 --> 00:43:27,115 Please? 738 00:43:29,812 --> 00:43:32,412 I wanted to apologize. 739 00:43:32,414 --> 00:43:34,748 Oh, no, Mama... Mama, you don't have to. 740 00:43:36,017 --> 00:43:37,224 I just... I wasn't thinkin', 741 00:43:37,227 --> 00:43:39,927 and I should have told my editor to wait 742 00:43:39,930 --> 00:43:42,310 on the article, so... 743 00:43:45,860 --> 00:43:48,761 Mama, can I talk to you about Amma? 744 00:43:48,763 --> 00:43:51,096 She's scared of something. 745 00:43:51,098 --> 00:43:54,400 I think that's the reason she's doin' what she's doin'. 746 00:43:56,270 --> 00:43:58,303 What's she doin'? 747 00:44:00,608 --> 00:44:03,208 Her mood swings. Her acting out. 748 00:44:03,210 --> 00:44:06,445 Hmm. That's just being a teenager. 749 00:44:08,649 --> 00:44:13,051 Well, I'm sure you'll do what you think is best. 750 00:44:13,053 --> 00:44:15,872 I try. 751 00:44:15,875 --> 00:44:19,424 And I, um... 752 00:44:19,427 --> 00:44:22,862 I appreciate you not telling that detective about, 753 00:44:22,864 --> 00:44:26,088 um... about me. 754 00:44:26,091 --> 00:44:29,755 But, darling, he'll find out, won't he? 755 00:44:29,758 --> 00:44:33,326 I mean, not to be blunt, but... 756 00:44:33,329 --> 00:44:35,172 when you get close? 757 00:44:35,175 --> 00:44:37,876 I won't... 758 00:44:37,878 --> 00:44:42,680 get close. I don't... I'll never get close. 759 00:44:42,682 --> 00:44:45,683 But that's what I wanted to apologize for. 760 00:44:49,189 --> 00:44:51,790 You can't get close. 761 00:44:51,792 --> 00:44:53,525 That's your father. 762 00:44:56,530 --> 00:44:58,729 And it's why I think... 763 00:45:03,269 --> 00:45:05,303 I never loved him. 764 00:45:06,739 --> 00:45:10,174 You were born to it... 765 00:45:10,176 --> 00:45:12,810 that cold nature. 766 00:45:14,547 --> 00:45:17,348 I hope that's some comfort to you. 767 00:45:17,350 --> 00:45:18,615 [THUNDER RUMBLES] 768 00:45:18,617 --> 00:45:21,352 ♪ I just wanna fall in line ♪ 769 00:45:21,354 --> 00:45:24,322 ♪ Do my time and be something ♪ 770 00:45:25,925 --> 00:45:28,625 ♪ Well, I just wanna prove my worth ♪ 771 00:45:28,627 --> 00:45:32,529 ♪ On the planet Earth and be something ♪ 772 00:45:32,531 --> 00:45:34,698 [THUNDER CRASHING] 773 00:45:35,801 --> 00:45:37,000 [KNOCKING ON DOOR] 774 00:45:48,581 --> 00:45:50,447 CAMILLE: Let me see you. 775 00:46:00,833 --> 00:46:02,693 It's OK. 776 00:46:33,392 --> 00:46:34,991 Do you like that? 777 00:46:39,030 --> 00:46:41,630 [BOTH PANTING] 778 00:46:49,973 --> 00:46:51,073 No. 779 00:46:53,977 --> 00:46:55,344 No. 780 00:46:56,615 --> 00:46:57,781 No. 781 00:46:59,591 --> 00:47:01,183 My way. 782 00:47:01,185 --> 00:47:03,485 We do it my way. 783 00:47:03,487 --> 00:47:04,653 My way. 784 00:47:08,392 --> 00:47:10,426 [BOTH MOANING] 785 00:47:15,654 --> 00:47:18,499 ♪ Fall in love, not fuck it up ♪ 786 00:47:18,501 --> 00:47:20,612 ♪ And feel something ♪ 787 00:47:20,615 --> 00:47:21,786 [BOTH CRY OUT] 788 00:47:22,904 --> 00:47:28,875 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 789 00:47:28,878 --> 00:47:30,978 ♪ Treated as a fool ♪ 790 00:47:30,980 --> 00:47:34,715 ♪ Not quite a woman or a man ♪ 791 00:47:36,553 --> 00:47:38,352 ♪ Well, I don't know ♪ 792 00:47:38,354 --> 00:47:41,822 ♪ I guess I don't understand the plan ♪ 793 00:47:45,328 --> 00:47:48,596 ♪ Colonized, and hypnotized ♪ 794 00:47:48,598 --> 00:47:50,363 ♪ Be something ♪ 795 00:47:52,468 --> 00:47:55,869 ♪ Sterilized, dehumanized ♪ 796 00:47:55,871 --> 00:47:57,671 ♪ Be something ♪ 797 00:47:59,241 --> 00:48:03,043 ♪ Well, take your pay and stay out the way ♪ 798 00:48:03,045 --> 00:48:06,446 ♪ Be something ♪ 799 00:48:06,448 --> 00:48:10,050 ♪ Ah, do your best, but fuck the rest ♪ 800 00:48:10,052 --> 00:48:12,052 ♪ Be something ♪ 801 00:48:14,056 --> 00:48:16,056 ♪ Well, lately ♪ 802 00:48:16,058 --> 00:48:18,993 ♪ It's been mighty hard to see ♪ 803 00:48:20,963 --> 00:48:22,762 ♪ Just searchin' for ♪ 804 00:48:22,764 --> 00:48:26,333 ♪ My lost humanity ♪ 805 00:48:28,369 --> 00:48:31,003 ♪ I look for you, my friend ♪ 806 00:48:31,005 --> 00:48:34,206 ♪ But do you look for me? ♪ 807 00:48:37,063 --> 00:48:40,331 [INSTRUMENTAL INTERLUDE] 808 00:48:51,526 --> 00:48:55,794 ♪ Lately, I'm not too afraid to die ♪ 809 00:48:55,796 --> 00:48:59,398 ♪ I wanna leave it all behind ♪ 810 00:48:59,400 --> 00:49:03,434 ♪ I think about it sometimes ♪ 811 00:49:05,505 --> 00:49:09,507 ♪ Lately all my time's been movin' slow ♪ 812 00:49:09,509 --> 00:49:12,810 ♪ I don't know where I'm gonna go ♪ 813 00:49:12,812 --> 00:49:16,281 ♪ Just give me time and I'll know ♪ 814 00:49:20,153 --> 00:49:23,421 ♪ Oh, any day now ♪ 815 00:49:23,423 --> 00:49:25,990 ♪ Oh, any day now ♪ 816 00:49:25,992 --> 00:49:29,160 ♪ I will come along ♪ 817 00:49:33,966 --> 00:49:37,367 ♪ Oh, any day now ♪ 818 00:49:37,369 --> 00:49:40,036 ♪ Oh, any day now ♪ 819 00:49:40,038 --> 00:49:43,574 ♪ I will come along ♪ 820 00:49:47,045 --> 00:49:50,314 ♪ I will come along ♪ 821 00:49:55,020 --> 00:49:58,355 [INSTRUMENTAL INTERLUDE] 822 00:50:12,570 --> 00:50:16,572 ♪ From el barrio to Arecibo ♪ 823 00:50:16,574 --> 00:50:19,808 ♪ Pa'lante! ♪ 824 00:50:19,810 --> 00:50:23,746 ♪ From Marble Hill to the ghost of Emmett Till ♪ 825 00:50:23,748 --> 00:50:25,881 ♪ Pa'lante! ♪ 826 00:50:27,318 --> 00:50:29,352 ♪ To Juan, Miguel ♪ 827 00:50:29,354 --> 00:50:31,153 ♪ Milagros, Manuel ♪ 828 00:50:31,155 --> 00:50:33,322 ♪ Pa'lante! ♪ 829 00:50:34,792 --> 00:50:37,493 ♪ To all who came before ♪ 830 00:50:37,495 --> 00:50:40,396 ♪ We say, Pa'lante! ♪ 831 00:50:41,733 --> 00:50:44,932 ♪ To my mother and my father ♪ 832 00:50:44,934 --> 00:50:48,035 ♪ I say, Pa'lante! ♪ 833 00:50:49,373 --> 00:50:52,707 ♪ To Julia and Sylvia ♪ 834 00:50:52,709 --> 00:50:55,076 ♪ Pa'lante! ♪ 835 00:50:56,212 --> 00:50:59,080 ♪ To all who had to hide ♪ 836 00:50:59,082 --> 00:51:01,983 ♪ I say, Pa'lante! ♪ 837 00:51:03,353 --> 00:51:06,254 ♪ To all who lost their pride ♪ 838 00:51:06,256 --> 00:51:09,223 ♪ I say, Pa'lante! ♪ 839 00:51:10,560 --> 00:51:13,194 ♪ To all who had to survive ♪ 840 00:51:13,196 --> 00:51:17,298 ♪ I say, Pa'lante! ♪ 841 00:51:17,300 --> 00:51:20,434 ♪ To my brothers and my sisters ♪ 842 00:51:20,436 --> 00:51:23,771 ♪ I say, Pa'lante! ♪ 843 00:51:28,210 --> 00:51:30,944 ♪ Pa'lante! ♪ 844 00:51:35,217 --> 00:51:37,418 ♪ Pa'lante! ♪ 845 00:51:38,854 --> 00:51:41,752 ♪ To all who came before ♪ 846 00:51:41,755 --> 00:51:45,323 ♪ We say, Pa'lante! ♪ 847 00:52:09,798 --> 00:52:11,666 (TENSE MUSIC PLAYS) 848 00:52:11,669 --> 00:52:13,543 Trying to get a handle on Camille. 849 00:52:14,869 --> 00:52:17,660 CAMILLE PREAKER: It's safer to be feared than loved. 850 00:52:19,243 --> 00:52:20,703 JOHN KEENE: My mama says you take your problems 851 00:52:20,705 --> 00:52:21,746 with you wherever you go. 852 00:52:22,814 --> 00:52:24,783 DET. RICHARD WILLIS: Guess what we found today, 853 00:52:24,786 --> 00:52:25,952 thanks to your mom? 854 00:52:27,494 --> 00:52:29,786 JACKIE O'NEELE: You're getting warmer, Detective. 855 00:52:31,619 --> 00:52:33,494 AMMA CRELLIN: Do you ever feel like... 856 00:52:35,660 --> 00:52:38,494 (WHISPERING) bad things are gonna happen to you? 857 00:52:39,160 --> 00:52:41,494 (MUSIC INTENSIFIES) 858 00:52:41,952 --> 00:52:44,160 - (TRAIN HORN BLARING) - (TIRES SCREECHING) 62564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.