All language subtitles for Salvation.S02E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:04,210 - Previously on Salvation... - Do we have a materials expert? 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,210 Dr. Aguirre is supposed to be here, but... 3 00:00:06,230 --> 00:00:07,756 I know. Raul Aguirre was a no-show. 4 00:00:07,780 --> 00:00:10,046 We're reaching out to all corners of the world to find him. 5 00:00:10,070 --> 00:00:12,650 Of all the bomb shelters in all the world, he walks into mine. 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,796 You never mentioned you were an environmental engineer. 7 00:00:14,820 --> 00:00:15,990 You never mentioned 8 00:00:16,040 --> 00:00:17,560 you were the secretary of defense. 9 00:00:17,600 --> 00:00:19,030 We have an abandoned supercollider 10 00:00:19,060 --> 00:00:20,419 we're turning into a rail gun. 11 00:00:20,420 --> 00:00:23,300 Ms. Lane, your credentials are impeccable. You're hired. 12 00:00:23,320 --> 00:00:26,620 - This is Detective Alonzo Carter. - Her grateful father. 13 00:00:26,650 --> 00:00:28,850 Your daughter got me a copy of my sister's autopsy. 14 00:00:28,880 --> 00:00:29,940 Sister? 15 00:00:30,060 --> 00:00:31,670 I need to turn myself in. 16 00:00:31,710 --> 00:00:34,056 - No good can come from that. - I can't live like this anymore. 17 00:00:34,080 --> 00:00:35,916 Once you turn yourself in, there's no going back. 18 00:00:35,940 --> 00:00:37,056 But I killed Claire Rayburn. 19 00:00:37,080 --> 00:00:39,050 We can't stop the will of the universe, 20 00:00:39,080 --> 00:00:40,820 so what do we do with those emotions? 21 00:00:40,860 --> 00:00:42,000 Acceptance. 22 00:00:42,010 --> 00:00:43,010 I accept 23 00:00:43,020 --> 00:00:45,600 that everything dies, including love. 24 00:00:45,630 --> 00:00:49,099 RE/SYST would rather threaten the lives of millions of people 25 00:00:49,100 --> 00:00:50,680 than collaborate with Darius Tanz. 26 00:00:50,700 --> 00:00:52,480 I will not be a part of it. 27 00:00:52,690 --> 00:00:54,730 We're gonna do things my way now. 28 00:00:56,240 --> 00:00:58,160 The president has been shot. 29 00:00:58,230 --> 00:00:59,270 Darius. 30 00:00:59,340 --> 00:01:00,730 The shot came through the window. 31 00:01:00,750 --> 00:01:01,800 What are you doing? I'm not leaving her here. 32 00:01:01,810 --> 00:01:02,810 You can't stay here. 33 00:01:02,820 --> 00:01:04,410 - We have to get you to a secure... - I told you I'm not leaving her. 34 00:01:04,420 --> 00:01:06,640 Please, Mr. President. 35 00:01:09,730 --> 00:01:14,030 My fellow Americans, we find ourselves living in times 36 00:01:14,070 --> 00:01:18,170 where the unthinkable has become reality, 37 00:01:18,200 --> 00:01:21,240 the unspeakable, routine. 38 00:01:21,270 --> 00:01:24,780 President Pauline Mackenzie is dead. 39 00:01:24,810 --> 00:01:28,780 She was an incredible human being, 40 00:01:28,810 --> 00:01:32,220 a fearless leader, a dear friend... 41 00:02:09,530 --> 00:02:12,180 ...at times hopeless, 42 00:02:12,540 --> 00:02:14,710 but I'm here today to tell you 43 00:02:14,940 --> 00:02:16,570 that there is still hope. 44 00:02:16,780 --> 00:02:20,780 This government is constructing a planetary-scale rail gun 45 00:02:20,920 --> 00:02:24,420 with the power to divert the asteroid once and for all, 46 00:02:24,520 --> 00:02:28,660 a herculean undertaking that is nearing completion 47 00:02:28,680 --> 00:02:32,380 thanks to the tireless efforts of scientists, engineers... 48 00:02:32,420 --> 00:02:34,630 Darius Tanz is president. 49 00:02:34,780 --> 00:02:36,900 I mean, the world's gone mad. 50 00:02:36,930 --> 00:02:39,800 We will test this gun on a smaller asteroid 51 00:02:39,840 --> 00:02:43,910 passing through Earth's orbit in just over two days. 52 00:02:43,940 --> 00:02:46,670 81 days to go and they're wasting rail gun slugs 53 00:02:46,710 --> 00:02:48,956 on a passing asteroid they could hit with their eyes closed. 54 00:02:48,980 --> 00:02:50,280 Something doesn't add up. 55 00:02:50,310 --> 00:02:53,180 Well, you're in charge now, 56 00:02:53,220 --> 00:02:55,200 so I guess you'd better figure it out. 57 00:02:55,230 --> 00:02:56,780 ...that whoever is responsible 58 00:02:56,820 --> 00:02:58,790 for Pauline Mackenzie's death, 59 00:02:58,950 --> 00:03:01,560 we are coming for you. 60 00:03:04,060 --> 00:03:05,650 And we're clear. 61 00:03:08,860 --> 00:03:12,030 Mr. President. Justine Kapoor. Media relations. 62 00:03:12,070 --> 00:03:13,770 Will you be addressing the press at all today? 63 00:03:13,790 --> 00:03:15,150 I just did. 64 00:03:15,170 --> 00:03:17,990 You have a national security briefing, Mr. President, in... 65 00:03:18,010 --> 00:03:19,380 Yes, in 15. 66 00:03:19,540 --> 00:03:20,940 And it's still Darius. 67 00:03:23,080 --> 00:03:24,550 Was a great speech. 68 00:03:24,580 --> 00:03:25,950 Pauline would've loved it. 69 00:03:25,980 --> 00:03:30,630 Behind every great speech... a great speechwriter. 70 00:03:30,680 --> 00:03:32,510 Thank you. 71 00:03:32,600 --> 00:03:35,700 I was hoping you would stay on 72 00:03:36,120 --> 00:03:37,900 as my chief of staff. 73 00:03:37,950 --> 00:03:40,270 I rely on your counsel more than anyone. 74 00:03:40,280 --> 00:03:42,970 - I don't know what to say. - Say yes. 75 00:03:43,350 --> 00:03:46,320 I-I know we had other plans for ourselves, 76 00:03:46,680 --> 00:03:48,550 but I need you, Grace. 77 00:03:48,590 --> 00:03:50,060 Mr. President. 78 00:03:50,100 --> 00:03:51,900 They're ready for us. 79 00:03:52,470 --> 00:03:54,870 Sleep on it. 80 00:03:55,040 --> 00:03:57,220 That's an order. 81 00:03:57,740 --> 00:04:00,480 Yes, Mr. President. 82 00:04:24,460 --> 00:04:26,600 Director Davis, 83 00:04:26,630 --> 00:04:28,600 take us through the FBI's latest. 84 00:04:28,630 --> 00:04:30,330 Mm-hmm. Mr. President. 85 00:04:30,360 --> 00:04:32,200 President Mackenzie was killed 86 00:04:32,210 --> 00:04:34,680 by a single 6.5-millimeter rifle bullet 87 00:04:34,700 --> 00:04:36,480 fired from over half a mile away. 88 00:04:36,510 --> 00:04:38,640 Now, the unique thing about this shot 89 00:04:38,680 --> 00:04:40,680 is that the trigger wasn't pulled by human hands. 90 00:04:42,780 --> 00:04:45,850 - An automated firing platform. - Exactly. 91 00:04:45,880 --> 00:04:48,050 The shooter didn't have to be present to take the shot. 92 00:04:48,090 --> 00:04:50,020 - Did you get anything off the gun? - No. 93 00:04:51,120 --> 00:04:53,460 The rifle's serial number was filed off, 94 00:04:53,490 --> 00:04:57,040 and the lab at Quantico didn't find any prints or DNA. 95 00:04:57,560 --> 00:04:59,060 And Bennett? 96 00:04:59,100 --> 00:05:01,320 Bennett was in a locked interrogation room 97 00:05:01,330 --> 00:05:02,330 when he was killed. 98 00:05:02,340 --> 00:05:03,400 Based on the autopsy, 99 00:05:03,410 --> 00:05:05,540 we believe your theory was correct. 100 00:05:05,560 --> 00:05:08,070 A weaponized micro drone gained access 101 00:05:08,080 --> 00:05:09,270 through the ventilation shaft 102 00:05:09,290 --> 00:05:12,200 and delivered a potent neurotoxin. 103 00:05:12,390 --> 00:05:14,030 Chaos through technology. 104 00:05:14,060 --> 00:05:16,570 This has RE/SYST written all over it. 105 00:05:17,610 --> 00:05:19,340 We have no proof of that. 106 00:05:19,470 --> 00:05:21,370 Then find it. 107 00:05:21,500 --> 00:05:23,110 Mr. President, we can't even prove 108 00:05:23,120 --> 00:05:24,610 that these killings are connected. 109 00:05:24,640 --> 00:05:28,090 Director Davis, I've got 81 days to save this planet, 110 00:05:28,110 --> 00:05:29,880 but I can't do that with nuclear warheads 111 00:05:29,900 --> 00:05:31,610 threatening us at every turn. 112 00:05:31,650 --> 00:05:33,770 I have no doubt RE/SYST played 113 00:05:33,800 --> 00:05:35,770 some part in all of this. 114 00:05:35,790 --> 00:05:38,660 We have to take them out, once and for all. 115 00:05:40,100 --> 00:05:41,900 And how do you propose we do that? 116 00:05:50,070 --> 00:05:52,640 Leave that to me. 117 00:05:57,680 --> 00:05:59,180 The nation mourns 118 00:05:59,220 --> 00:06:01,590 as President Pauline Mackenzie was laid to rest 119 00:06:01,620 --> 00:06:03,620 at Arlington National Cemetery. 120 00:06:05,420 --> 00:06:08,690 She will be forever remembered as a uniting force 121 00:06:08,730 --> 00:06:10,730 who brought the United States back 122 00:06:10,750 --> 00:06:13,060 from the brink of a second civil war. 123 00:06:15,800 --> 00:06:17,070 Dignitaries and world leaders 124 00:06:17,100 --> 00:06:19,400 have offered their condolences and their support 125 00:06:19,440 --> 00:06:20,770 in this difficult time. 126 00:06:22,670 --> 00:06:24,480 You've reached Hugh Keating. Leave a message. 127 00:06:24,510 --> 00:06:27,080 Daddy, where are you? 128 00:06:27,130 --> 00:06:29,130 I just need to hear your voice. 129 00:06:51,400 --> 00:06:54,140 - Alonzo? - Hey. 130 00:06:54,580 --> 00:06:57,020 - Is everything okay? - Yeah. 131 00:06:58,210 --> 00:07:00,480 Come in. 132 00:07:09,490 --> 00:07:11,490 I couldn't sleep. 133 00:07:14,590 --> 00:07:17,820 With everything that's going on, I just... 134 00:07:18,420 --> 00:07:21,160 got to thinking 135 00:07:21,500 --> 00:07:23,630 what you must be going through. 136 00:07:26,740 --> 00:07:30,040 Hey, hey, hey. 137 00:07:57,930 --> 00:08:01,260 I'm sorry. I'm sorry. 138 00:08:01,800 --> 00:08:05,140 I didn't... I just, I... 139 00:08:17,790 --> 00:08:19,296 I'm sorry to drag you in here 140 00:08:19,320 --> 00:08:20,550 with all that you're dealing with, 141 00:08:20,560 --> 00:08:23,320 but these calculations are just wrong. 142 00:08:23,480 --> 00:08:25,080 Wrong? 143 00:08:25,110 --> 00:08:28,240 Rosetta, I told you to leave the orbital dynamics to me. 144 00:08:28,370 --> 00:08:31,130 Darius, we're talking about the fate of the world here. 145 00:08:31,150 --> 00:08:33,820 God forbid I should double-check your numbers. 146 00:08:33,850 --> 00:08:35,236 And it's a damn good thing I did, too, 147 00:08:35,260 --> 00:08:38,450 because unless you're using some new math nonsense, 148 00:08:38,510 --> 00:08:42,130 this will cause us to miss the asteroid entirely. 149 00:08:43,260 --> 00:08:44,970 I know. 150 00:08:48,220 --> 00:08:52,000 Then... then what is it we're really working on? 151 00:08:57,420 --> 00:08:58,890 Holy crap. 152 00:09:03,780 --> 00:09:05,920 I know what he's up to. 153 00:09:06,220 --> 00:09:08,290 Hey, I'm working here. 154 00:09:08,320 --> 00:09:09,520 Trying to, anyway. 155 00:09:09,560 --> 00:09:11,536 Alycia, I know you're angry with me, but you got to listen. 156 00:09:11,560 --> 00:09:13,790 Darius, the timing for his rail gun test, 157 00:09:13,830 --> 00:09:15,430 it is, it's too early or it's too late, 158 00:09:15,440 --> 00:09:16,710 depending on how you look at it. 159 00:09:16,730 --> 00:09:18,106 What the hell are you talking about? 160 00:09:18,130 --> 00:09:20,950 Right, the rail gun, it's stationary, right? 161 00:09:20,960 --> 00:09:22,220 So it has to partially rely 162 00:09:22,240 --> 00:09:24,310 on the rotation of the planet to aim. 163 00:09:24,330 --> 00:09:27,250 And this, this is 2011 QB8. 164 00:09:27,270 --> 00:09:29,170 This is the asteroid he's targeting. 165 00:09:29,190 --> 00:09:30,450 Except here's the problem: 166 00:09:30,480 --> 00:09:35,020 this is the maximum firing range for the rail gun. 167 00:09:35,050 --> 00:09:36,820 And so he's going to miss? 168 00:09:36,860 --> 00:09:39,500 Not by much. He was careful to keep it close. 169 00:09:39,530 --> 00:09:41,700 Well, he's planning to miss? 170 00:09:41,920 --> 00:09:43,890 No, he's planning a direct hit, 171 00:09:43,910 --> 00:09:45,850 just not on the asteroid. 172 00:09:45,930 --> 00:09:47,670 At the time of the test... 173 00:09:48,690 --> 00:09:51,490 the orbiting nuke is right here. 174 00:09:52,830 --> 00:09:55,670 You're trying to shoot down RE/SYST's warheads 175 00:09:55,690 --> 00:09:56,810 with the rail gun? 176 00:09:56,840 --> 00:09:58,850 They've sowed chaos and destruction, 177 00:09:58,880 --> 00:10:00,870 terrorized the world. 178 00:10:01,450 --> 00:10:03,220 The margin for error is tiny, 179 00:10:03,230 --> 00:10:04,850 and if we miss, 180 00:10:05,680 --> 00:10:07,080 it's nuclear war. 181 00:10:10,920 --> 00:10:12,580 Then we'd better not miss. 182 00:10:13,440 --> 00:10:19,600 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 183 00:10:37,660 --> 00:10:39,330 My sister's body is in a morgue. 184 00:10:39,360 --> 00:10:41,160 Someone killed her. 185 00:10:41,180 --> 00:10:43,890 No. No, no. No, this is wrong. 186 00:10:43,920 --> 00:10:45,920 I'm... 187 00:10:47,140 --> 00:10:49,140 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 188 00:10:49,160 --> 00:10:50,630 I'm sorry. 189 00:10:50,650 --> 00:10:52,580 You were there for me, Grace. 190 00:10:52,620 --> 00:10:55,450 Okay? I want to be here for you. 191 00:10:55,490 --> 00:10:57,430 Alonzo, 192 00:10:57,510 --> 00:10:59,360 I need to tell you something. 193 00:11:05,060 --> 00:11:07,070 I have to take this. 194 00:11:08,100 --> 00:11:10,100 Detective Carter. 195 00:11:11,600 --> 00:11:13,600 What? 196 00:11:14,640 --> 00:11:16,640 You're kidding. 197 00:11:19,740 --> 00:11:23,030 Okay, all right. I'll be right down. 198 00:11:24,480 --> 00:11:26,120 Claire. 199 00:11:26,550 --> 00:11:28,990 Someone turned themselves in for her murder. 200 00:11:29,170 --> 00:11:31,390 Wh... 201 00:11:31,750 --> 00:11:34,280 - Where are you going? - To tell Nero. 202 00:11:34,300 --> 00:11:35,300 You may be in charge here, 203 00:11:35,310 --> 00:11:36,820 but Nero still outranks you everywhere else. 204 00:11:36,830 --> 00:11:37,830 Hey, wait. 205 00:11:37,840 --> 00:11:39,360 Look, if Darius knocks out our nukes, 206 00:11:39,380 --> 00:11:40,660 we've lost all our leverage. 207 00:11:40,700 --> 00:11:42,670 A SEAL team will be at our doorstep in minutes. 208 00:11:42,690 --> 00:11:44,990 That means the end of everything we've built here. 209 00:11:45,020 --> 00:11:46,800 RE/SYST can't let that happen. 210 00:11:46,840 --> 00:11:49,540 So you're just gonna drop a bomb on New York? 211 00:11:50,790 --> 00:11:53,540 If we're attacked, RE/SYST will respond in kind. 212 00:11:53,580 --> 00:11:56,190 - There has to be another way. - Well, sometimes there isn't another way. 213 00:11:56,210 --> 00:11:59,180 Sometimes a leader has to choose between the lesser of two evils. 214 00:11:59,200 --> 00:12:00,990 Well, we said we were gonna do things my way, 215 00:12:01,020 --> 00:12:02,890 and nuking cities is not my way. 216 00:12:02,920 --> 00:12:04,790 I didn't think it was yours either. 217 00:12:04,820 --> 00:12:06,490 Of course it's not, 218 00:12:06,520 --> 00:12:08,370 but we've got to protect that solar sail. 219 00:12:08,400 --> 00:12:09,770 We're on the verge of solving it, 220 00:12:09,780 --> 00:12:11,790 and I'm not gonna give it to the United States government 221 00:12:11,800 --> 00:12:13,200 - without a fight. - A fight? 222 00:12:13,230 --> 00:12:15,830 You're talking about executing millions 223 00:12:15,870 --> 00:12:17,170 of men, women, and children. 224 00:12:17,200 --> 00:12:19,170 This is not some line of code 225 00:12:19,180 --> 00:12:20,976 that can just be rewritten over and over again. 226 00:12:21,000 --> 00:12:24,920 Once you do this, those people are gone... forever. 227 00:12:25,010 --> 00:12:28,580 You've got 24 hours, then I'm informing Nero, 228 00:12:28,610 --> 00:12:30,600 who won't hesitate to do what's necessary. 229 00:12:34,560 --> 00:12:36,620 Do you have a name? 230 00:12:36,820 --> 00:12:38,850 Not yet. 231 00:12:39,020 --> 00:12:42,990 The confession is sealed for 90 days, 232 00:12:43,080 --> 00:12:45,080 some kind of national security thing. 233 00:12:45,110 --> 00:12:46,150 Hmm. 234 00:12:46,160 --> 00:12:48,830 But I have friends at the Bureau. 235 00:12:48,860 --> 00:12:50,930 I'll squeeze them for info. 236 00:12:51,030 --> 00:12:54,200 Wh-What are you gonna do when you get the information? 237 00:12:54,240 --> 00:12:56,570 Get justice. 238 00:12:56,610 --> 00:13:00,810 Hey, look, um, I'm sorry about the, uh... 239 00:13:02,940 --> 00:13:05,080 What did you want to tell me? 240 00:13:09,250 --> 00:13:11,440 It can wait. 241 00:13:27,790 --> 00:13:30,120 Come on. Come on. 242 00:13:30,150 --> 00:13:32,210 You've reached Hugh Keating. Leave a message. 243 00:13:39,880 --> 00:13:43,640 How the hell is all this connected? 244 00:13:46,090 --> 00:13:47,670 You think this is over? 245 00:13:48,260 --> 00:13:49,990 This is just the beginning. 246 00:14:01,300 --> 00:14:04,040 So you've given up on sleep altogether? 247 00:14:04,070 --> 00:14:06,210 Looks like I'm not the only one. 248 00:14:06,240 --> 00:14:08,080 Darius has us working around the clock 249 00:14:08,110 --> 00:14:10,110 to shore up the tunnel for the rail gun test. 250 00:14:10,150 --> 00:14:13,880 I could use some shut-eye for an hour or two. 251 00:14:13,920 --> 00:14:15,750 Me, too. 252 00:14:15,890 --> 00:14:17,950 Mr. President, uh, Darius. 253 00:14:18,060 --> 00:14:20,590 Jillian, whatever paperwork or political nightmare this is, 254 00:14:20,610 --> 00:14:22,810 - I just need you to make it go away. - Liam's here. 255 00:14:22,830 --> 00:14:24,290 Security called. He's downstairs. 256 00:14:41,380 --> 00:14:43,080 You look bigger. 257 00:14:43,110 --> 00:14:45,750 And you look smaller. What do you want? 258 00:14:49,820 --> 00:14:51,820 I'm not wearing a wire. I came alone. 259 00:14:51,850 --> 00:14:54,320 You can call off the goon squad here, this is between us. 260 00:14:54,360 --> 00:14:55,720 There is no "us." 261 00:14:55,760 --> 00:14:57,540 I'm the president. 262 00:14:57,790 --> 00:15:00,420 You're an enemy of the state, 263 00:15:00,550 --> 00:15:02,530 responsible for the assassination 264 00:15:02,550 --> 00:15:03,860 of President Mackenzie. 265 00:15:04,000 --> 00:15:06,270 RE/SYST did not kill Mackenzie. 266 00:15:09,340 --> 00:15:11,640 That's what they told you, 267 00:15:11,670 --> 00:15:13,110 but as we both know, 268 00:15:13,140 --> 00:15:14,650 they don't have a very good track record 269 00:15:14,670 --> 00:15:16,150 when it comes to the truth. 270 00:15:19,020 --> 00:15:21,300 And how about you? 271 00:15:21,800 --> 00:15:24,300 And we know the real target for your rail gun test. 272 00:15:26,420 --> 00:15:28,660 If you make any attempt to disable those nukes, 273 00:15:28,690 --> 00:15:31,260 RE/SYST will retaliate. 274 00:15:31,700 --> 00:15:34,560 Darius, you have to be the cooler head here. 275 00:15:34,630 --> 00:15:36,610 RE/SYST will never back down. I mean... 276 00:15:36,630 --> 00:15:38,100 they're talking about dropping a nuke 277 00:15:38,120 --> 00:15:40,340 - on a major city. - You're a member of RE/SYST, 278 00:15:40,370 --> 00:15:41,980 so... 279 00:15:42,300 --> 00:15:45,420 by "they," you mean you. 280 00:15:47,070 --> 00:15:50,170 I guess. Yes, I do. 281 00:15:50,380 --> 00:15:52,700 Good to know. 282 00:15:52,930 --> 00:15:54,600 Arrest this man. He's just confessed 283 00:15:54,620 --> 00:15:57,090 to being an enemy of the United States of America. 284 00:15:57,120 --> 00:15:58,296 What are you talking about? No. 285 00:15:58,320 --> 00:16:00,980 I'm trying to make peace. 286 00:16:01,310 --> 00:16:03,230 Did you think I would just let you 287 00:16:03,260 --> 00:16:04,800 waltz out of here, 288 00:16:04,880 --> 00:16:07,750 after threatening a nuclear attack on our nation? 289 00:16:07,980 --> 00:16:10,180 This is insane, Darius. 290 00:16:10,220 --> 00:16:12,650 You're making a horrible mistake. 291 00:16:12,680 --> 00:16:14,950 You're gonna have blood on your hands. Darius. 292 00:16:15,320 --> 00:16:16,920 Wh-What just happened? 293 00:16:19,670 --> 00:16:21,360 Liam's been arrested. 294 00:16:23,230 --> 00:16:25,360 For treason. 295 00:16:30,860 --> 00:16:34,150 I thought we were leaving work at work. 296 00:16:35,700 --> 00:16:37,360 We are. 297 00:16:42,820 --> 00:16:45,350 You make it easy to forget the world is on fire. 298 00:16:45,380 --> 00:16:47,510 Why, thank you, Mr. Secretary. 299 00:17:02,590 --> 00:17:04,860 Harris? 300 00:17:05,890 --> 00:17:07,540 Babe, where'd you go? 301 00:17:07,570 --> 00:17:09,720 I-I never noticed you, uh, 302 00:17:09,960 --> 00:17:11,790 you have this little scar behind your ear. 303 00:17:11,810 --> 00:17:13,350 Oh. 304 00:17:13,490 --> 00:17:16,560 Childhood diving board accident. 305 00:17:16,650 --> 00:17:18,780 I survived. 306 00:17:19,320 --> 00:17:20,990 - Yes, you did. - Mm. 307 00:17:39,400 --> 00:17:42,470 I'm guessing you didn't learn that in grad school. 308 00:17:48,380 --> 00:17:52,120 The Ark, it was you. You sabotaged it. 309 00:17:52,160 --> 00:17:54,270 What else have you done? 310 00:17:54,280 --> 00:17:56,140 Harris, I don't want to hurt you. 311 00:18:19,950 --> 00:18:23,310 That scar, it's a chip in your neck, isn't it? 312 00:18:23,350 --> 00:18:27,020 - I asked you a question. - Yes. Yes. 313 00:18:27,270 --> 00:18:28,920 Who the hell do you work for? 314 00:18:29,520 --> 00:18:31,650 You have five seconds before I pull this trigger. 315 00:18:31,670 --> 00:18:33,510 Four, three, two... 316 00:18:33,520 --> 00:18:36,260 I don't know. I don't know. 317 00:18:46,320 --> 00:18:48,990 - Harris... - Here's the deal. 318 00:18:49,940 --> 00:18:53,550 There's no positive outcome for you now. 319 00:18:53,780 --> 00:18:55,740 The only thing you get to decide 320 00:18:55,800 --> 00:19:00,020 is how much pain you feel before I learn what I need to know. 321 00:19:00,100 --> 00:19:04,240 Now, who hired you, 322 00:19:04,270 --> 00:19:06,580 and who's the next target? 323 00:19:06,610 --> 00:19:09,860 I had nothing to do with Mackenzie's death, 324 00:19:09,940 --> 00:19:11,200 I swear. 325 00:19:11,480 --> 00:19:13,380 Bennett was my target. 326 00:19:14,620 --> 00:19:18,280 You inserted a drone into the Pentagon air vents 327 00:19:18,300 --> 00:19:19,526 and pulled the trigger remotely? 328 00:19:19,550 --> 00:19:22,720 I had no problem destroying a man who destroyed our country. 329 00:19:22,800 --> 00:19:25,860 How noble. Who hired you? 330 00:19:25,960 --> 00:19:27,770 I already told you, I don't know. 331 00:19:34,270 --> 00:19:35,610 Wait. 332 00:19:36,860 --> 00:19:41,350 Halfway through grad school, this "recruiter" approached me, 333 00:19:42,350 --> 00:19:44,760 said he could help me pay off my debts. 334 00:19:45,050 --> 00:19:48,380 Corporate espionage stuff at first. 335 00:19:48,740 --> 00:19:51,950 It got more and more serious. 336 00:19:52,190 --> 00:19:53,890 And when I wanted to stop, they made it clear 337 00:19:53,910 --> 00:19:54,930 that wasn't an option. 338 00:19:54,950 --> 00:19:56,620 You were working me from the start. 339 00:19:56,630 --> 00:19:58,960 I had the right background. 340 00:19:58,990 --> 00:20:01,750 I was told to infiltrate the Tanz Mars Project 341 00:20:01,770 --> 00:20:03,160 any way that I could. 342 00:20:03,610 --> 00:20:04,910 Joe Riggs? 343 00:20:04,940 --> 00:20:08,750 His real name was Gordon. He was my partner. 344 00:20:08,930 --> 00:20:11,960 We were told to make sure that Ark never got off the ground. 345 00:20:12,070 --> 00:20:14,110 Gordon was supposed to 346 00:20:14,140 --> 00:20:17,110 sabotage the fuel and punctured the wrong valve. 347 00:20:17,150 --> 00:20:19,256 I didn't realize what he had done until it was too late. 348 00:20:19,280 --> 00:20:21,250 Obviously, I wasn't trying to kill myself 349 00:20:21,260 --> 00:20:23,600 - or anyone else involved. - Obviously. 350 00:20:24,510 --> 00:20:27,430 That chip in your neck... 351 00:20:27,590 --> 00:20:30,340 - who put it there? - I don't know. 352 00:20:31,560 --> 00:20:33,350 They sent a team to my house. 353 00:20:33,380 --> 00:20:35,230 I swear. You have to believe me. 354 00:20:37,840 --> 00:20:39,510 People lie, Fiona. 355 00:20:39,540 --> 00:20:40,940 No. 356 00:20:40,960 --> 00:20:44,550 But that chip in your neck can't. 357 00:20:50,080 --> 00:20:53,010 Harris, Harris. 358 00:20:54,230 --> 00:20:56,110 I'm sorry. 359 00:20:56,180 --> 00:20:58,360 What we had was real. 360 00:21:12,760 --> 00:21:14,490 No... 361 00:21:14,670 --> 00:21:16,100 No anesthetic. 362 00:21:24,250 --> 00:21:26,090 - Hey, man. - Hey. 363 00:21:26,150 --> 00:21:28,060 So I got some good news, some bad news. 364 00:21:28,080 --> 00:21:30,250 Hmm. I'll take the bad straight-up. 365 00:21:30,380 --> 00:21:33,090 Couldn't get the name. It's under seal. 366 00:21:34,110 --> 00:21:36,170 But... 367 00:21:36,610 --> 00:21:39,740 I did manage to get his booking photo. 368 00:21:50,890 --> 00:21:53,120 Fiona had access to everything. 369 00:21:53,160 --> 00:21:55,050 The Ark, the rail gun, and-and you, 370 00:21:55,070 --> 00:21:56,860 and you were sleeping with her, Harris? 371 00:21:56,900 --> 00:21:58,370 I take full responsibility. 372 00:21:58,380 --> 00:22:00,060 I'll resign if that's what you want, 373 00:22:00,100 --> 00:22:01,610 but right now we have bigger problems. 374 00:22:01,630 --> 00:22:04,000 Oh, oh, there's-there's never a shortage of problems, 375 00:22:04,030 --> 00:22:05,900 but thanks for the pile-on, Mr. Secretary. 376 00:22:05,930 --> 00:22:08,600 She fooled us both, or did that photographic memory of yours 377 00:22:08,630 --> 00:22:11,210 conveniently forget the part where you vetted her for your Ark, 378 00:22:11,240 --> 00:22:13,090 gave her access to the rail gun? 379 00:22:13,130 --> 00:22:16,100 There's plenty of blame to go around here, Mr. President... 380 00:22:16,130 --> 00:22:18,170 For all of us. We'll all have to pay 381 00:22:18,180 --> 00:22:19,190 for our mistakes eventually. 382 00:22:19,200 --> 00:22:21,110 The question is, what do we do now? 383 00:22:21,150 --> 00:22:22,670 That chip from Fiona's neck 384 00:22:22,680 --> 00:22:24,970 is being analyzed by the FBI and NSA. 385 00:22:24,980 --> 00:22:27,650 - That should tell us something. - "Should"? 386 00:22:27,680 --> 00:22:30,920 We have a presidential assassination on our hands. 387 00:22:30,950 --> 00:22:33,050 I want answers, Harris, today. 388 00:22:33,090 --> 00:22:34,990 If the NSA is too incompetent to do their jobs, 389 00:22:35,030 --> 00:22:37,660 then just give the damn chip to me, and I'll figure it out. 390 00:22:37,690 --> 00:22:39,260 Yes. 391 00:22:40,300 --> 00:22:43,420 Darius, you have a call from Alycia Vrettou. 392 00:22:51,370 --> 00:22:53,100 Alycia. 393 00:22:53,140 --> 00:22:54,410 What have you done with Liam? 394 00:22:54,440 --> 00:22:56,240 Liam's been arrested for treason. 395 00:22:56,280 --> 00:22:58,940 The suite's big enough for two if you care to join him. 396 00:22:58,980 --> 00:23:02,350 How could someone so brilliant be so stupid? 397 00:23:02,380 --> 00:23:04,220 Liam is a peacemaker. 398 00:23:04,260 --> 00:23:05,440 When you arrested him, 399 00:23:05,470 --> 00:23:07,750 you took away your protector, Darius. 400 00:23:07,790 --> 00:23:11,410 Release him and call off the rail gun test now, 401 00:23:11,420 --> 00:23:14,160 or RE/SYST will be forced to drop a bomb on New York. 402 00:23:14,190 --> 00:23:17,270 We know your "rail gun test" is really a plan 403 00:23:17,300 --> 00:23:19,130 to shoot down our nukes. 404 00:23:19,150 --> 00:23:21,010 Well, you won't drop a bomb on Washington, D.C. 405 00:23:21,020 --> 00:23:22,170 That's too close to home. 406 00:23:22,200 --> 00:23:25,970 If we have to sacrifice New York, so be it. 407 00:23:28,630 --> 00:23:30,410 Darius, 408 00:23:30,510 --> 00:23:33,500 the test is actually an attack on RE/SYST's nukes? 409 00:23:33,580 --> 00:23:35,780 When the hell were you going to let us in on this? 410 00:23:35,810 --> 00:23:37,050 I just did. 411 00:23:37,080 --> 00:23:38,690 Grace, we need to draft a statement. 412 00:23:39,730 --> 00:23:42,810 RE/SYST has threatened us, but we will not back down. 413 00:23:42,880 --> 00:23:44,980 Liam stays in custody, 414 00:23:45,020 --> 00:23:46,960 and the test goes on as planned. 415 00:23:48,190 --> 00:23:50,230 Mr. Cole tried to negotiate with Tanz. 416 00:23:50,260 --> 00:23:53,470 We don't negotiate with terrorist regimes. 417 00:23:53,500 --> 00:23:55,870 And we can't allow them to disarm RE/SYST. 418 00:23:55,900 --> 00:23:58,900 Losing Mr. Cole is a blow to the solar sail project. 419 00:23:58,940 --> 00:24:01,070 There are seven billion people on this planet. 420 00:24:01,110 --> 00:24:04,280 Surely one of them is a capable replacement for Galileo. 421 00:24:04,310 --> 00:24:05,510 He's s-special. 422 00:24:05,540 --> 00:24:07,280 What about Raul Aguirre? 423 00:24:07,320 --> 00:24:09,540 He's the one with the nanotechnology we need. 424 00:24:09,560 --> 00:24:12,700 Yes, but he's off the grid, ignored all our overtures. 425 00:24:12,720 --> 00:24:15,120 Well, get his attention, LadyHawk. 426 00:24:15,150 --> 00:24:17,160 This disaster is your mess. 427 00:24:17,190 --> 00:24:19,900 Clean it up, or we'll replace you with someone who can. 428 00:24:19,950 --> 00:24:22,290 Grace, what we just saw in there is madness. 429 00:24:22,330 --> 00:24:24,360 He's playing a game of nuclear chicken with RE/SYST. 430 00:24:24,380 --> 00:24:26,640 - Darius always has a plan. - I don't think this is a plan. 431 00:24:26,660 --> 00:24:29,300 I think this is a vendetta. You have to talk him down. 432 00:24:29,340 --> 00:24:31,026 And for those of you just joining us, 433 00:24:31,050 --> 00:24:34,270 this latest message from RE/SYST just went viral, 434 00:24:34,380 --> 00:24:36,670 and it's disturbing to say the least. 435 00:24:36,730 --> 00:24:39,340 Your president, Darius Tanz, 436 00:24:39,380 --> 00:24:41,780 has started down a path of destruction, 437 00:24:41,850 --> 00:24:45,920 just as our plan to divert the asteroid nears completion. 438 00:24:45,950 --> 00:24:49,020 He has no intention of testing his rail gun. 439 00:24:49,070 --> 00:24:52,580 Instead, he threatens to use it against us. 440 00:24:52,610 --> 00:24:56,480 Either he releases the prisoner and calls off his rail gun test, 441 00:24:56,520 --> 00:25:00,720 or we will be forced to drop a nuclear device on New York City. 442 00:25:01,730 --> 00:25:04,270 You have 24 hours to comply. 443 00:25:04,400 --> 00:25:06,360 We are RE/SYST. 444 00:25:06,470 --> 00:25:07,830 This can't be happening. 445 00:25:07,910 --> 00:25:09,410 It is, Grace. 446 00:25:09,430 --> 00:25:12,290 And I think you're the only one who can stop it. 447 00:25:18,900 --> 00:25:22,220 Yes, yes, of course, use whatever resources you need to, 448 00:25:22,230 --> 00:25:23,730 to keep the civilian population 449 00:25:23,790 --> 00:25:25,280 of the tristate area safe, 450 00:25:25,310 --> 00:25:27,870 for evacuations and keeping the peace, thank you, General. 451 00:25:27,880 --> 00:25:28,890 Yes, sir. 452 00:25:28,900 --> 00:25:29,960 Good, you're here. 453 00:25:29,970 --> 00:25:31,880 We need to send out a statement immediately. 454 00:25:31,900 --> 00:25:34,280 RE/SYST has thrown down the gauntlet. 455 00:25:34,300 --> 00:25:38,380 Darius, can we talk alone? 456 00:25:40,850 --> 00:25:42,260 Can we have the room, please? 457 00:25:42,300 --> 00:25:43,830 Yes, Mr. President. 458 00:25:53,320 --> 00:25:55,460 I need you to listen to me. 459 00:25:55,490 --> 00:25:57,390 Really listen. 460 00:25:57,570 --> 00:25:59,960 Baiting RE/SYST is too dangerous. 461 00:25:59,980 --> 00:26:01,110 If they drop that nuke... 462 00:26:01,140 --> 00:26:03,450 - They won't. - You don't know that. 463 00:26:03,500 --> 00:26:05,150 You're gambling with millions of people's lives. 464 00:26:05,160 --> 00:26:08,000 The only gamble is to do nothing, Grace. 465 00:26:08,040 --> 00:26:09,840 We've wasted so much time already 466 00:26:09,860 --> 00:26:11,870 with civil wars, assassinations, 467 00:26:11,880 --> 00:26:13,540 nuclear threats. 468 00:26:15,550 --> 00:26:18,100 I'm in a position... 469 00:26:18,550 --> 00:26:22,290 to finally... squash all of it. 470 00:26:25,660 --> 00:26:27,830 It feels to me like this is motivated 471 00:26:27,900 --> 00:26:31,060 by personal grievances. 472 00:26:32,370 --> 00:26:33,930 Grievances? 473 00:26:34,030 --> 00:26:35,990 Yeah. 474 00:26:37,670 --> 00:26:40,860 You think I'd use the power of the United States government 475 00:26:40,920 --> 00:26:42,820 to settle some sort of score? 476 00:26:42,860 --> 00:26:44,436 You've been under a lot of strain lately. 477 00:26:44,460 --> 00:26:46,026 I'm just making sure you're thinking clearly. 478 00:26:46,050 --> 00:26:48,356 I appreciate your concern, but I don't need you to lecture me. 479 00:26:48,380 --> 00:26:50,050 I need you to do your job. 480 00:26:53,990 --> 00:26:57,360 My job is to advise the president. 481 00:26:58,200 --> 00:27:01,130 Or so I thought, but if you have no use for that, 482 00:27:01,860 --> 00:27:03,830 maybe I don't have a place here. 483 00:27:04,630 --> 00:27:05,820 No, Grace... 484 00:27:05,850 --> 00:27:08,330 I am not gonna be party to this madness. I won't. 485 00:27:10,460 --> 00:27:13,520 Mr. President, the chief of staff position? 486 00:27:13,860 --> 00:27:16,190 I respectfully decline. 487 00:27:35,390 --> 00:27:36,760 I don't have a lot of time. 488 00:27:36,790 --> 00:27:38,410 I shouldn't even be here. 489 00:27:38,830 --> 00:27:41,160 Well, I'm glad that you are. 490 00:27:42,530 --> 00:27:46,090 Liam, you need to stop what is happening. 491 00:27:46,640 --> 00:27:48,640 Get RE/SYST to stand down. 492 00:27:49,100 --> 00:27:50,980 We're not the problem. 493 00:27:51,040 --> 00:27:53,340 Oh, my God. 494 00:27:53,530 --> 00:27:55,890 Darius should just leave those nukes alone. 495 00:27:56,220 --> 00:27:59,150 Go about his business. He's pushing us into a corner. 496 00:27:59,280 --> 00:28:00,940 Did RE/SYST have anything to do 497 00:28:00,970 --> 00:28:02,340 with President Mackenzie's death? 498 00:28:02,370 --> 00:28:03,580 No. 499 00:28:03,620 --> 00:28:05,350 Think about it. Why would RE/SYST want 500 00:28:05,370 --> 00:28:06,700 Darius Tanz to be president? 501 00:28:06,870 --> 00:28:08,310 All we're trying to do 502 00:28:08,330 --> 00:28:10,490 is get our solar sails off the ground. 503 00:28:10,600 --> 00:28:12,010 That's it. 504 00:28:13,080 --> 00:28:17,060 And I can't do anything stuck inside here. I can't do... 505 00:28:19,500 --> 00:28:21,500 But maybe you can. 506 00:28:22,840 --> 00:28:25,610 Liam. 507 00:28:28,440 --> 00:28:30,740 Hey, I'm-I'm sorry. 508 00:28:33,100 --> 00:28:35,640 I know that I've hurt you. 509 00:28:36,290 --> 00:28:38,690 But I'm trying to keep the peace here. 510 00:28:39,720 --> 00:28:41,560 Will you help me? 511 00:28:41,800 --> 00:28:43,900 Please? 512 00:28:44,330 --> 00:28:46,370 The chip was a highly advanced tracker. 513 00:28:46,390 --> 00:28:48,430 GPS, biometrics. 514 00:28:48,450 --> 00:28:52,020 Whoever hired Fiona Lane was keeping serious tabs on her. 515 00:28:52,120 --> 00:28:54,000 They keep their people on a short leash. 516 00:28:54,080 --> 00:28:55,910 The insignia on the chip matches 517 00:28:55,940 --> 00:28:57,260 the one in Joe Riggs' neck 518 00:28:57,280 --> 00:28:59,030 and Claire Rayburn's bitcoin wallet, 519 00:28:59,050 --> 00:29:00,340 which leads us to believe 520 00:29:00,370 --> 00:29:02,100 that Monroe Bennett and Claire Rayburn 521 00:29:02,120 --> 00:29:03,580 were propped up by dark money. 522 00:29:03,610 --> 00:29:05,200 - Very dark. - So Bennett was 523 00:29:05,230 --> 00:29:08,280 their Manchurian Candidate who outlived his usefulness. 524 00:29:08,300 --> 00:29:09,990 He became a liability. 525 00:29:10,020 --> 00:29:13,320 Why would this organization sabotage my Ark? 526 00:29:13,770 --> 00:29:15,360 The what, we know. 527 00:29:15,540 --> 00:29:18,230 The why? Still digging. 528 00:29:18,330 --> 00:29:24,410 So we have an evil cabal of dark money, doing nefarious things. 529 00:29:24,440 --> 00:29:27,180 But you can't tie them to Mackenzie's assassination 530 00:29:27,200 --> 00:29:29,160 and don't have the foggiest idea what they want? 531 00:29:29,180 --> 00:29:31,320 One thing at a time, Darius. 532 00:29:32,170 --> 00:29:33,720 Mr. President. 533 00:29:33,740 --> 00:29:35,980 One thing at a time? We don't have that luxury. 534 00:29:36,010 --> 00:29:38,560 People are dying, lives are at stake, 535 00:29:38,580 --> 00:29:40,320 and I am trying to save them. 536 00:29:40,390 --> 00:29:43,260 Then call off this insanity with RE/SYST. 537 00:29:43,280 --> 00:29:45,960 Or more senseless deaths will follow. 538 00:29:50,930 --> 00:29:52,760 Insanity. 539 00:29:53,440 --> 00:29:56,020 Is that what you think it is, Mr. Secretary? 540 00:29:59,430 --> 00:30:00,800 Can I have the room, please? 541 00:30:00,830 --> 00:30:03,650 - Darius... - Everyone out. 542 00:30:03,690 --> 00:30:06,480 Just through those doors. 543 00:30:06,540 --> 00:30:07,680 Won't be long. 544 00:30:11,410 --> 00:30:14,060 I told you to go after RE/SYST. You... 545 00:30:14,080 --> 00:30:16,250 You told me to get to the bottom of this, and I have. 546 00:30:16,270 --> 00:30:17,560 I followed the money. 547 00:30:17,580 --> 00:30:19,390 Whoever paid Fiona was the same group 548 00:30:19,420 --> 00:30:20,766 funding Claire and backing Bennett. 549 00:30:20,790 --> 00:30:22,420 The same group that organized the coup. 550 00:30:22,460 --> 00:30:24,390 That's not RE/SYST. 551 00:30:24,430 --> 00:30:25,666 That doesn't mean they didn't have a hand 552 00:30:25,690 --> 00:30:26,830 in Mackenzie's murder. 553 00:30:28,430 --> 00:30:30,930 You seem hell-bent on proving something 554 00:30:30,960 --> 00:30:32,530 which the facts don't support. 555 00:30:32,570 --> 00:30:33,910 Here's a fact. 556 00:30:33,930 --> 00:30:38,170 RE/SYST is a terrorist organization 557 00:30:38,190 --> 00:30:39,820 that needs to be stopped! 558 00:30:39,840 --> 00:30:41,510 Don't you think I know that? 559 00:30:41,540 --> 00:30:43,800 Then when did it become insane to stand up to terrorists? 560 00:30:43,820 --> 00:30:45,380 When you start waving nuclear bombs 561 00:30:45,410 --> 00:30:46,810 at millions of innocent people. 562 00:30:48,720 --> 00:30:50,270 Mr. President, 563 00:30:50,450 --> 00:30:53,760 if you insist on going down this path, 564 00:30:53,970 --> 00:30:56,280 I will have to tender my resignation. 565 00:31:31,490 --> 00:31:33,380 Hello? 566 00:31:33,790 --> 00:31:36,060 Hey, Grace. 567 00:31:38,070 --> 00:31:39,770 Alonzo, you scared me. 568 00:31:42,400 --> 00:31:43,840 How did you get inside? 569 00:31:43,920 --> 00:31:45,820 You know me. 570 00:31:46,090 --> 00:31:47,780 Resourceful. 571 00:31:56,620 --> 00:31:58,920 Your visitor is on her way up. 572 00:32:03,860 --> 00:32:06,360 Thank you for reaching out to me. 573 00:32:07,860 --> 00:32:09,960 I'm Alycia. Please. 574 00:32:10,060 --> 00:32:12,550 Liam asked me to come... 575 00:32:12,670 --> 00:32:14,320 so I'm here. 576 00:32:14,480 --> 00:32:16,450 You're brave. 577 00:32:16,680 --> 00:32:18,710 Coming here alone couldn't have been easy. 578 00:32:18,760 --> 00:32:20,940 Yeah, well, these days, nothing is. 579 00:32:24,290 --> 00:32:26,960 Liam wants you to know he's okay. 580 00:32:27,400 --> 00:32:30,190 But he also asked me to get you a message. 581 00:32:30,490 --> 00:32:32,960 He wants RE/SYST to stand down. 582 00:32:34,810 --> 00:32:37,050 Now, what's it gonna take to stop all this? 583 00:32:42,700 --> 00:32:44,700 Release Liam Cole. 584 00:32:47,940 --> 00:32:51,370 He must be really important to you. 585 00:32:51,510 --> 00:32:54,100 He is... scientifically. 586 00:32:54,210 --> 00:32:56,840 Scientifically? That's the only reason he's important? 587 00:32:58,470 --> 00:32:59,980 No. 588 00:33:00,360 --> 00:33:03,450 God, if you gave a damn about this world, 589 00:33:03,650 --> 00:33:05,460 you would disarm those nukes. 590 00:33:06,000 --> 00:33:07,940 Honey, it's not that simple. 591 00:33:08,010 --> 00:33:11,140 Honey, I'm the assistant to the president of the United States. 592 00:33:11,220 --> 00:33:12,750 And what are you? 593 00:33:12,830 --> 00:33:14,760 A hacker terrorist? 594 00:33:14,830 --> 00:33:16,160 A thief? 595 00:33:16,200 --> 00:33:19,720 Thieves steal other people's property. 596 00:33:19,870 --> 00:33:23,170 I've never taken something that didn't belong to me. 597 00:33:25,070 --> 00:33:26,980 Okay. I'm done. 598 00:33:27,040 --> 00:33:29,540 Liam is our best chance 599 00:33:29,610 --> 00:33:31,520 of stopping that asteroid. 600 00:33:31,620 --> 00:33:33,440 Let him go. 601 00:33:33,600 --> 00:33:36,780 And I will get RE/SYST to call off the nukes. 602 00:33:38,850 --> 00:33:40,450 So, what did you find out? 603 00:33:40,600 --> 00:33:41,930 Quite a bit, actually. 604 00:33:42,180 --> 00:33:44,010 Don't have a name yet, but 605 00:33:44,110 --> 00:33:45,680 made a few calls. 606 00:33:45,700 --> 00:33:47,100 - Oh. - Oh, Grace, 607 00:33:47,150 --> 00:33:48,756 you work for the president. You could probably 608 00:33:48,780 --> 00:33:50,440 just pick up the phone and make a call. 609 00:33:50,500 --> 00:33:52,670 Actually, I can't. It's under seal. 610 00:33:52,960 --> 00:33:54,660 Ah, well, 611 00:33:54,790 --> 00:33:56,850 doesn't really matter anymore. 612 00:33:56,890 --> 00:33:58,760 His name. 613 00:33:58,790 --> 00:34:00,630 It's already been taken care of. 614 00:34:00,690 --> 00:34:02,836 - What do you mean? - Found out where they're holding him. 615 00:34:02,860 --> 00:34:04,790 Got a guy in Corrections who owes me a favor, 616 00:34:04,830 --> 00:34:06,690 so, gag order or not, 617 00:34:06,720 --> 00:34:08,700 he's gonna make sure justice gets done. 618 00:34:08,730 --> 00:34:10,070 You're gonna have him killed? 619 00:34:10,100 --> 00:34:13,540 That's not justice, that's revenge. 620 00:34:13,570 --> 00:34:14,940 It'll do. 621 00:34:16,330 --> 00:34:19,300 Alonzo... you can't do that. 622 00:34:19,350 --> 00:34:21,390 And why the hell not, Grace? 623 00:34:21,550 --> 00:34:23,270 Hmm? 624 00:34:23,700 --> 00:34:25,880 - Answer me! - Because it's my father. 625 00:34:28,170 --> 00:34:31,470 And you covered his ass... all this time. 626 00:34:31,490 --> 00:34:33,130 No, he covered mine! 627 00:34:35,650 --> 00:34:37,520 What? 628 00:34:38,530 --> 00:34:39,900 What the hell are you saying? 629 00:34:39,920 --> 00:34:42,930 She was gonna shoot Harris, and I stepped in. 630 00:34:42,970 --> 00:34:44,500 Your sister was a traitor. 631 00:34:44,520 --> 00:34:46,360 I did what I had to do, and I would do it again. 632 00:34:46,380 --> 00:34:48,840 Nah. You're lying... 633 00:34:48,990 --> 00:34:50,540 to protect him. 634 00:34:50,570 --> 00:34:52,510 I'm telling the truth. 635 00:34:53,740 --> 00:34:55,690 Finally. 636 00:34:56,050 --> 00:34:59,280 I'm sorry I lied to you. I'm not sorry for what I did. 637 00:35:03,830 --> 00:35:07,330 Even the right thing has consequences. 638 00:35:07,390 --> 00:35:09,360 It's time I faced that. 639 00:35:14,640 --> 00:35:16,610 You want justice? 640 00:35:17,660 --> 00:35:19,150 Take it. 641 00:35:41,500 --> 00:35:44,790 You're not getting off that easy. 642 00:35:45,760 --> 00:35:47,130 Wait. 643 00:35:47,150 --> 00:35:49,220 What about my father? 644 00:35:49,260 --> 00:35:51,320 Hurts, doesn't it, 645 00:35:51,420 --> 00:35:53,500 not knowing the fate of someone you love? 646 00:35:53,530 --> 00:35:56,220 Yeah, those are your consequences. 647 00:36:02,000 --> 00:36:04,140 A-And you went there? 648 00:36:04,160 --> 00:36:07,320 Without checking with anyone, including me? 649 00:36:07,340 --> 00:36:11,190 I know it wasn't the smartest move, but... 650 00:36:12,600 --> 00:36:14,670 Not the smartest move? 651 00:36:16,700 --> 00:36:19,670 You mean like... the work you did 652 00:36:19,710 --> 00:36:22,010 screening candidates for the Ark, 653 00:36:22,040 --> 00:36:23,980 allowing a saboteur into our midst? 654 00:36:24,010 --> 00:36:25,780 I am sorry, Darius, 655 00:36:25,880 --> 00:36:28,040 but I used your screening procedures, 656 00:36:28,070 --> 00:36:29,550 followed your protocol. 657 00:36:31,090 --> 00:36:34,060 There is no way to guess 658 00:36:34,120 --> 00:36:35,660 the damage that's been done. 659 00:36:35,690 --> 00:36:38,150 Darius... Alycia said that if you... 660 00:36:38,180 --> 00:36:39,890 Alycia? 661 00:36:40,230 --> 00:36:43,830 The only thing Alycia is better at than coding is lying. 662 00:36:43,930 --> 00:36:46,190 Alycia said that if you... if you release Liam, 663 00:36:46,230 --> 00:36:47,496 she will find a way to get RE/SYST 664 00:36:47,520 --> 00:36:48,720 to back down from their nuclear threats. 665 00:36:48,740 --> 00:36:52,250 You had no authority to speak with her! 666 00:36:52,800 --> 00:36:55,300 Liam Cole is a traitor. 667 00:36:56,150 --> 00:36:58,030 I know. 668 00:36:58,600 --> 00:37:00,730 And it breaks my heart, too. 669 00:37:01,260 --> 00:37:04,800 But going to war with RE/SYST... it won't bring him back to us. 670 00:37:05,930 --> 00:37:07,566 - Do you want this chair, Ms. Hayes? - No. 671 00:37:07,590 --> 00:37:09,330 No. Of course. I'm so sorry. I should have offered this 672 00:37:09,340 --> 00:37:11,820 to you earlier, because perhaps you can do better. 673 00:37:11,840 --> 00:37:13,820 Here. Look. Take the chair. Have at it! 674 00:37:17,480 --> 00:37:21,090 Liam Cole can rot in jail for all I care. 675 00:37:22,760 --> 00:37:26,230 And if you ever make contact with RE/SYST again, 676 00:37:26,750 --> 00:37:29,320 you'll be rotting in there, too. 677 00:37:29,480 --> 00:37:31,420 There's a saying. 678 00:37:32,080 --> 00:37:34,350 "Never meet your heroes." 679 00:37:35,010 --> 00:37:37,290 They should add to that. 680 00:37:38,050 --> 00:37:40,180 Never work for them, either. 681 00:37:47,020 --> 00:37:48,980 Good luck, Mr. President. 682 00:38:17,980 --> 00:38:19,590 Mr. Cole, 683 00:38:20,180 --> 00:38:21,850 come with us. 684 00:38:32,100 --> 00:38:33,580 Grace, you could've been killed. 685 00:38:33,610 --> 00:38:37,650 I'm fine. I don't know what Alonzo's gonna do to my father. 686 00:38:37,880 --> 00:38:39,680 I talked to Davis on the way over. 687 00:38:39,730 --> 00:38:42,590 The FBI is going to make sure he's got 24/7 security. 688 00:38:42,600 --> 00:38:45,740 He'll be safe in there, I promise, okay? 689 00:38:45,770 --> 00:38:47,340 Okay. 690 00:38:47,370 --> 00:38:49,390 Oh, Grace, 691 00:38:49,510 --> 00:38:52,650 we've got another problem that can't be ignored. 692 00:38:53,060 --> 00:38:55,090 Darius. I know. 693 00:38:55,130 --> 00:38:57,430 There's mounting concern that he's unfit for the office. 694 00:38:57,440 --> 00:38:59,750 Unfit? Harris, that's extreme. 695 00:38:59,780 --> 00:39:02,350 Look, we have a president who's acting irrationally, 696 00:39:02,380 --> 00:39:04,620 provoking nuclear conflict unnecessarily, 697 00:39:04,640 --> 00:39:07,630 insisting we cherry-pick facts to support his theory 698 00:39:07,640 --> 00:39:10,130 that RE/SYST was responsible for Mackenzie's death. 699 00:39:10,150 --> 00:39:12,380 What do we do? 700 00:39:12,770 --> 00:39:16,000 Less than 24 hours till he fires that rail gun. 701 00:39:16,180 --> 00:39:17,820 We have to confront him, 702 00:39:17,880 --> 00:39:19,860 get him to walk it back with RE/SYST. 703 00:39:19,900 --> 00:39:21,740 And if he doesn't? 704 00:39:21,770 --> 00:39:26,240 If Darius is unstable, we have to do the right thing. 705 00:39:27,510 --> 00:39:30,720 Seek congressional approval to remove him from office? 706 00:39:44,090 --> 00:39:45,790 Liam. 707 00:39:46,620 --> 00:39:48,290 Hey. 708 00:39:53,760 --> 00:39:55,700 Are you okay? 709 00:39:55,760 --> 00:39:57,330 Yeah. 710 00:39:58,650 --> 00:40:00,500 What happened? 711 00:40:01,330 --> 00:40:02,980 I don't know. 712 00:40:03,320 --> 00:40:06,070 It doesn't make sense, even for Darius. 713 00:40:08,060 --> 00:40:10,030 I may have... 714 00:40:10,280 --> 00:40:12,620 had some influence. 715 00:40:12,640 --> 00:40:14,580 Influence how? 716 00:40:15,490 --> 00:40:17,490 Influence how? 717 00:40:30,520 --> 00:40:32,880 Alycia, it's him. 718 00:40:32,910 --> 00:40:34,440 Raul Aguirre. 719 00:40:34,540 --> 00:40:38,800 I will meet with you, but, um, there are certain conditions. 720 00:40:38,820 --> 00:40:40,760 He's coming. 721 00:40:40,950 --> 00:40:42,820 We spend our lives 722 00:40:42,850 --> 00:40:44,490 searching for a savior. 723 00:40:44,820 --> 00:40:47,510 Someone outside ourselves who will 724 00:40:47,560 --> 00:40:49,750 relieve the pain. 725 00:40:50,230 --> 00:40:54,200 Truth is... we are the saviors. 726 00:40:54,810 --> 00:40:58,250 And only we can choose to focus on the bitter 727 00:40:58,340 --> 00:40:59,570 or on the sweet. 728 00:40:59,610 --> 00:41:02,150 In our quest for serenity, 729 00:41:02,310 --> 00:41:04,710 we often think we need to do something 730 00:41:04,880 --> 00:41:06,610 or change something, 731 00:41:06,650 --> 00:41:08,510 when all we really need to do? 732 00:41:08,540 --> 00:41:10,700 Accept the truth. 733 00:41:11,810 --> 00:41:13,900 Jillian, right? 734 00:41:15,650 --> 00:41:18,120 What truth did you accept today? 735 00:41:22,530 --> 00:41:24,390 That... 736 00:41:27,300 --> 00:41:29,900 ...this is the only place I feel safe. 737 00:41:36,180 --> 00:41:39,150 And you are, Jillian. 738 00:41:39,380 --> 00:41:42,480 You... are safe here. 739 00:41:45,150 --> 00:41:48,120 So, Liam Cole is back in the ranks. 740 00:41:48,190 --> 00:41:50,100 Raul Aguirre is on the way. 741 00:41:50,150 --> 00:41:52,250 Good work, LadyHawk. 742 00:41:52,290 --> 00:41:54,400 How did you secure Mr. Cole's release? 743 00:41:54,460 --> 00:41:57,440 I told them we would disarm the nukes. 744 00:41:57,470 --> 00:41:59,130 But of course that's not true. 745 00:41:59,370 --> 00:42:01,130 No... it's not. 746 00:42:01,380 --> 00:42:03,430 We stay the course. 747 00:42:05,350 --> 00:42:07,890 - We need to speak with the president. - Sorry, ma'am. 748 00:42:07,920 --> 00:42:09,980 - He doesn't want to be disturbed. - This is a matter 749 00:42:10,000 --> 00:42:11,040 of national security. 750 00:42:11,070 --> 00:42:12,880 I'll take the heat. Move. 751 00:42:14,150 --> 00:42:16,150 Mr. President, we need to... 752 00:42:18,070 --> 00:42:20,070 Where is he? 753 00:42:22,050 --> 00:42:23,610 He was right here, sir. 754 00:42:23,650 --> 00:42:25,420 Well, he's not here now. 755 00:42:25,490 --> 00:42:27,420 Code gray. Repeat, code gray. 756 00:42:27,460 --> 00:42:30,300 Location report on Goliath. Priority one. 757 00:42:32,510 --> 00:42:34,040 Sir, we've lost eyes. 758 00:42:34,820 --> 00:42:37,400 - Agent, that is unacceptable. - What are you saying? 759 00:42:37,430 --> 00:42:38,910 We don't know where the president is. 760 00:42:41,430 --> 00:42:43,310 The tunnels. 761 00:42:43,430 --> 00:42:44,946 He knows them like the back of his hand. 762 00:42:44,970 --> 00:42:46,930 Agent Burke, sweep the tunnels now. 763 00:42:46,940 --> 00:42:48,940 All right, Teams Golf and Sierra to sweep the tunnels. 764 00:42:48,960 --> 00:42:50,250 I don't believe it. 765 00:42:50,280 --> 00:42:51,730 The president of the United States 766 00:42:51,740 --> 00:42:52,880 just snuck out of the White House. 767 00:42:52,900 --> 00:42:55,450 He's not the president. He's Darius. 768 00:42:56,130 --> 00:42:57,950 And he's gone. 769 00:43:03,390 --> 00:43:08,390 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 55735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.