Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,000 --> 00:00:46,231
At low tide it's different.
not what I imagined!
2
00:00:47,600 --> 00:00:50,195
Shit, I give up.
I forgot about the tide.
3
00:00:50,921 --> 00:00:52,832
To hell with what I imagined,
4
00:00:53,481 --> 00:00:55,551
the sea's always beautiful.
5
00:00:56,081 --> 00:00:59,197
It's something else. More desolate.
We'll need fewer extras.
6
00:00:59,560 --> 00:01:01,199
Shit. the extras!
7
00:01:01,441 --> 00:01:04,432
No. it's better! If I'd seen it
like this. I'd have known that.
8
00:01:06,040 --> 00:01:07,553
All we need are two shots.
9
00:01:07,840 --> 00:01:09,717
The sea's a long way away.
10
00:01:09,920 --> 00:01:13,311
Just what I suspected!
Things were going too well.
11
00:03:01,764 --> 00:03:03,482
You OK? Not cold?
12
00:03:04,004 --> 00:03:04,754
I'm OK.
13
00:03:05,203 --> 00:03:08,434
Jeanne. for me it's not OK.
Her lips have gone blue.
14
00:03:09,004 --> 00:03:12,679
We're not ready for the actors.
To your dressing rooms!
15
00:03:12,924 --> 00:03:14,835
The extras, too! Keep warm!
16
00:03:15,044 --> 00:03:17,842
To your dressing rooms! Keep warm!
17
00:03:18,044 --> 00:03:20,160
They do what they want,
they don't listen.
18
00:03:20,405 --> 00:03:23,920
She's not so bad. But him!
Now he won't wear foundation!
19
00:03:24,125 --> 00:03:25,683
I don't give a damn! Make him up!
20
00:03:25,885 --> 00:03:27,637
You heard how he talks to me?
21
00:03:27,845 --> 00:03:30,837
I'll tell him
his make-up is continuity.
22
00:03:41,565 --> 00:03:44,478
You have to remove it at night,
and use cream.
23
00:03:44,686 --> 00:03:46,118
It's useless!
24
00:03:46,325 --> 00:03:49,715
You should've said it sooner.
now it's continuity!
25
00:03:49,925 --> 00:03:50,880
Come on!
26
00:03:51,085 --> 00:03:53,155
My male actors
always wear make-up.
27
00:03:53,965 --> 00:03:55,445
I'm different!
28
00:03:55,646 --> 00:03:58,240
It's continuity, don't argue!
29
00:03:58,446 --> 00:03:59,879
Go ahead. Anna.
30
00:04:05,645 --> 00:04:07,443
Let her do her work.
31
00:04:08,046 --> 00:04:12,881
The extras! Can I have
another minute of your attention?
32
00:04:13,086 --> 00:04:15,520
I know. it's cold and hard work.
33
00:04:15,726 --> 00:04:18,719
but please remove your woollies!
34
00:04:19,207 --> 00:04:21,880
Don't forget, you're at the beach,
35
00:04:22,087 --> 00:04:25,557
it's sunny, you're lounging around,
36
00:04:25,767 --> 00:04:29,122
having fun, playing soccer,
everything's fine...
37
00:04:29,966 --> 00:04:32,606
But we have to hurry
because of the sun!
38
00:04:34,126 --> 00:04:37,243
No. it's not too soon!
The extras are undressed!
39
00:04:37,446 --> 00:04:39,277
They're turning blue! So let's go!
40
00:04:39,486 --> 00:04:42,524
If he can freeze. she can freeze!
41
00:04:42,727 --> 00:04:44,445
Anyway, that's how it is!
42
00:04:46,167 --> 00:04:47,805
An actor has to be like a fakir.
43
00:04:48,007 --> 00:04:51,363
You walk on red hot coals.
and don't get burnt!
44
00:04:51,567 --> 00:04:55,083
Go on, we're going to shoot!
Out of the way!
45
00:04:56,648 --> 00:04:58,001
We're shooting!
46
00:05:04,168 --> 00:05:08,001
Bart created a hot Caribbean light.
Great. no?
47
00:05:08,447 --> 00:05:09,641
Yes, it's perfect.
48
00:05:11,327 --> 00:05:13,522
But the extras are a pain!
49
00:05:13,727 --> 00:05:16,082
They won't undress? Get rid of them!
50
00:05:17,528 --> 00:05:18,802
I don't want them!
51
00:05:19,688 --> 00:05:21,087
Get rid of them!
52
00:05:23,568 --> 00:05:26,640
There! It's better without them!
53
00:05:31,209 --> 00:05:33,484
Quiet, shooting now,
everyone in place,
54
00:05:33,729 --> 00:05:34,844
please!
55
00:05:39,088 --> 00:05:40,317
Roll it!
56
00:05:42,489 --> 00:05:43,478
Rolling.
57
00:05:47,688 --> 00:05:48,882
Speed.
58
00:05:49,768 --> 00:05:50,883
Action!
59
00:06:08,889 --> 00:06:09,605
Cut!
60
00:06:14,609 --> 00:06:16,566
The way you look at her!
61
00:06:16,890 --> 00:06:18,801
It's idiotic, you're awful!
62
00:06:19,010 --> 00:06:21,444
Your smile is all twisted.
Like this!
63
00:06:21,650 --> 00:06:24,164
You seem fonder
of the crew than her!
64
00:06:24,370 --> 00:06:26,008
Is this helping me?
65
00:06:27,091 --> 00:06:28,842
No, but I have to tell you.
66
00:06:30,850 --> 00:06:33,125
Where's that bum think he's going?
67
00:06:33,370 --> 00:06:35,088
Why shoot if they're lousy?
68
00:06:35,290 --> 00:06:38,008
We can't dawdle!
Look at the weather!
69
00:06:38,209 --> 00:06:40,678
They can't even kiss right!
70
00:06:40,890 --> 00:06:42,243
I'll go speak to him.
71
00:06:59,691 --> 00:07:02,081
- You smile up here!
- I can't see myself!
72
00:07:02,292 --> 00:07:04,169
We can see you're only kissing her
73
00:07:04,372 --> 00:07:06,602
because it says so in the script!
74
00:07:06,812 --> 00:07:08,801
That mustn't show in the movie.
75
00:07:09,010 --> 00:07:11,604
In real life, people kiss
because they want to!
76
00:07:11,810 --> 00:07:14,200
- This isn't real life.
- You're an actor!
77
00:07:14,411 --> 00:07:17,847
An actor has to look real.
not like an actor!
78
00:07:20,211 --> 00:07:23,886
She doesn't want me to kiss her.
she told me!
79
00:07:24,091 --> 00:07:26,242
You have to kiss her.
You read the part?
80
00:07:26,452 --> 00:07:28,761
Later you're supposed to make love!
81
00:07:35,972 --> 00:07:37,372
Kiss him.
82
00:07:37,933 --> 00:07:39,160
OK?
83
00:07:40,012 --> 00:07:42,003
Forget that he's talking crap.
84
00:07:42,212 --> 00:07:44,680
You shouldn't even talk to him.
85
00:07:45,332 --> 00:07:47,641
You're dying for him to kiss you.
86
00:07:48,292 --> 00:07:50,886
And you know he'll do it,
even though it's absurd,
87
00:07:51,212 --> 00:07:52,804
so when he does it, you...
88
00:07:53,332 --> 00:07:56,563
Don't stop for your lines!
To hell with what I wrote!
89
00:07:57,252 --> 00:08:01,087
I want you to kiss interminably.
90
00:08:01,973 --> 00:08:03,406
But he won't kiss me.
91
00:08:03,893 --> 00:08:06,248
He says you won't! I believe you.
92
00:08:06,813 --> 00:08:08,087
The nerve!
93
00:08:08,813 --> 00:08:10,131
I kissed him.
94
00:08:11,212 --> 00:08:13,602
I don't care, I know it's my work!
95
00:08:14,053 --> 00:08:17,125
In love scenes.
boys are shier than girls,
96
00:08:17,333 --> 00:08:18,652
so you go it...
97
00:08:18,853 --> 00:08:22,084
The camera's on you,
but he could wreck the scene.
98
00:08:23,213 --> 00:08:24,567
He kisses badly.
99
00:08:25,294 --> 00:08:27,205
Not as well as my boyfriend.
100
00:08:27,414 --> 00:08:29,688
So you kiss her badly?
101
00:08:30,453 --> 00:08:33,092
Dunno. I only kiss girls who want to!
102
00:08:33,893 --> 00:08:36,647
Kiss her so she enjoys it, OK?
103
00:08:36,854 --> 00:08:39,493
At least so l.
as a spectator, enjoy it!
104
00:08:39,734 --> 00:08:42,372
Go on. kiss now! Let us see. Go on!
105
00:08:43,333 --> 00:08:44,766
Go on, hurry!
106
00:08:47,014 --> 00:08:47,924
Well?
107
00:08:48,134 --> 00:08:50,602
- I get in position?
- Yes, I'm waiting!
108
00:08:59,015 --> 00:09:02,485
Not little pecks, kiss her properly.
109
00:09:10,375 --> 00:09:13,491
I want it to last.
it must be interminable.
110
00:09:21,094 --> 00:09:22,847
Looks like a corpse!
111
00:09:23,535 --> 00:09:25,127
Let's shoot it.
112
00:09:25,975 --> 00:09:27,454
I'll take that.
113
00:09:31,495 --> 00:09:33,133
- We can go now.
- Yes, but right away.
114
00:09:33,376 --> 00:09:36,015
- We're losing the light!
- I was rehearsing.
115
00:09:36,976 --> 00:09:39,695
Shooting now!
Everyone in place, please!
116
00:09:40,216 --> 00:09:41,694
We're running out of time.
117
00:09:47,016 --> 00:09:48,574
Quiet everyone!
118
00:09:49,896 --> 00:09:51,044
Action!
119
00:10:08,137 --> 00:10:09,570
Look at those two idiots!
120
00:10:10,297 --> 00:10:12,730
That's not how you smooch!
121
00:10:14,296 --> 00:10:15,365
Cut!
122
00:10:16,296 --> 00:10:17,775
Watch out! The equipment!
123
00:10:28,657 --> 00:10:30,727
Crazy country:
rain and sunshine at once!
124
00:10:30,977 --> 00:10:32,695
That's the Atlantic coast!
125
00:10:34,297 --> 00:10:36,652
I said let's get it in the can fast!
126
00:10:36,897 --> 00:10:39,127
Get what in the can?
You saw that kiss?
127
00:10:39,577 --> 00:10:42,216
It's her!
She's turning her head away!
128
00:10:43,257 --> 00:10:44,656
Leo. this is serious:
129
00:10:45,057 --> 00:10:47,935
they're doing it
to dodge the sex scene!
130
00:10:48,137 --> 00:10:50,173
They won't do the love scenes.
131
00:10:50,377 --> 00:10:52,845
But without that, I've got nothing.
132
00:10:57,658 --> 00:10:59,330
Here's Mr Two-Faced!
133
00:11:04,738 --> 00:11:08,175
She can't go in the sea.
Her mother phoned me at 2AM.
134
00:11:08,379 --> 00:11:09,732
Her mother? She's 18?
135
00:11:10,219 --> 00:11:12,971
Doctor's orders:
only up to her knees!
136
00:11:13,178 --> 00:11:15,088
My script says she swims!
137
00:11:15,377 --> 00:11:19,371
If a doctor says she can't,
we've got an insurance claim.
138
00:11:19,938 --> 00:11:22,577
Want to make a claim?
No? Then I'll shoot.
139
00:11:22,778 --> 00:11:25,372
- And the skinny dip?
- Don't say "skinny dip"!
140
00:11:25,898 --> 00:11:29,129
That's not my language!
Or how I talk to actors!
141
00:11:29,378 --> 00:11:30,812
Up to there, you're OK.
142
00:11:31,099 --> 00:11:32,771
Right, a horrible shot!
143
00:11:33,419 --> 00:11:36,013
A girl in a swimsuit,
cut off there is awful!
144
00:11:37,059 --> 00:11:40,096
If she can't take the icy water,
it's my problem!
145
00:11:40,299 --> 00:11:42,211
It's up to her and me! Not you!
146
00:11:42,420 --> 00:11:44,536
It's not for the production manager!
147
00:11:56,819 --> 00:11:58,457
I'll make her swim!
148
00:11:59,979 --> 00:12:02,777
Whatever he and his cronies say:
149
00:12:03,259 --> 00:12:04,659
I'm not nuts.
150
00:12:05,860 --> 00:12:08,499
The actors, pals or not,
I can control.
151
00:12:09,100 --> 00:12:10,931
I'm always in control.
152
00:12:11,380 --> 00:12:12,859
They're my actors!
153
00:12:14,260 --> 00:12:17,218
When I seem furious.
I'm not really angry.
154
00:12:17,900 --> 00:12:20,095
Maybe I am,
but it's good for the role.
155
00:12:20,380 --> 00:12:22,530
That's how the movie has to be shot.
156
00:12:22,740 --> 00:12:24,458
Don't worry,
I won't harm the movie!
157
00:12:24,660 --> 00:12:25,888
I'm not worried.
158
00:12:26,580 --> 00:12:27,899
You should be.
159
00:12:28,861 --> 00:12:31,216
I never know what I'll do.
it's terrifying.
160
00:12:32,461 --> 00:12:34,178
I don't know how I manage.
161
00:12:35,140 --> 00:12:36,971
It's always a last minute thing.
162
00:13:39,463 --> 00:13:42,023
I love post-industrial garbage dumps.
163
00:13:42,223 --> 00:13:45,135
I dote on whatever
mangles the landscape.
164
00:14:08,943 --> 00:14:10,615
Did you break your foot?
165
00:14:10,823 --> 00:14:11,778
No.
166
00:14:11,983 --> 00:14:13,542
I put my foot down!
167
00:14:13,744 --> 00:14:16,417
It broke itself.
A metaphor for this film.
168
00:14:16,864 --> 00:14:18,615
Anyway, the cane is fabulous.
169
00:14:18,943 --> 00:14:21,582
- lsn't it?
- Very 17th century!
170
00:14:22,783 --> 00:14:23,977
Incredible!
171
00:14:25,424 --> 00:14:27,813
The very same garden as at the villa.
172
00:14:28,744 --> 00:14:30,496
We did our best.
173
00:14:30,984 --> 00:14:33,737
Scary! We just finished it in time.
174
00:14:34,623 --> 00:14:36,056
Even the plants are the same!
175
00:14:36,264 --> 00:14:37,538
They're real.
176
00:14:38,864 --> 00:14:40,217
I love studios.
177
00:15:00,345 --> 00:15:03,064
That reflection will be a pain.
178
00:15:06,025 --> 00:15:08,175
Jeanne, you have to decide.
179
00:15:08,785 --> 00:15:10,935
Bart needs to know the set up.
180
00:15:26,545 --> 00:15:29,218
I want to see the bedroom door
to link things,
181
00:15:29,985 --> 00:15:31,498
then we move in closer.
182
00:15:33,545 --> 00:15:35,184
No, in fact the opposite.
183
00:15:36,386 --> 00:15:38,980
We pull back
as she goes toward the bedroom.
184
00:15:41,946 --> 00:15:43,618
Or I do it in two shots.
185
00:15:44,426 --> 00:15:46,179
That'll take more time.
186
00:15:55,386 --> 00:15:57,057
Can we do it in one shot?
187
00:15:57,425 --> 00:15:59,496
No problem! We get rid of a wall.
188
00:16:01,146 --> 00:16:02,738
Will that take long?
189
00:16:04,106 --> 00:16:05,061
No...
190
00:16:05,826 --> 00:16:07,942
We'll split it there and there...
191
00:17:30,068 --> 00:17:32,219
- I'll help you. Shall I pour?
- No!
192
00:17:35,709 --> 00:17:37,540
You broke your foot?
193
00:17:38,069 --> 00:17:40,503
I put my foot down!
To save this film!
194
00:17:42,029 --> 00:17:44,942
- You in pain?
- Forget it!
195
00:17:45,430 --> 00:17:47,864
I'm on the set. so I'm not out sick!
196
00:17:48,590 --> 00:17:49,784
Serve me!
197
00:18:11,910 --> 00:18:13,821
You'll see. the mood's different.
198
00:18:14,390 --> 00:18:16,221
In a studio, you're in control.
199
00:18:16,590 --> 00:18:19,503
Not like outside.
where the weather's king.
200
00:18:20,311 --> 00:18:23,269
A studio's like a church.
A place of speech.
201
00:18:23,471 --> 00:18:26,746
The movie's speech.
Not your smutty jokes!
202
00:18:27,910 --> 00:18:30,789
You find jokes vulgar: they relax me.
203
00:18:31,831 --> 00:18:34,504
I feel loved by the grips
and electricians.
204
00:18:34,951 --> 00:18:37,306
I really need to be loved by them.
205
00:18:37,511 --> 00:18:39,148
The love scenes are coming up.
206
00:18:39,350 --> 00:18:42,343
"Male jokes" soon get out of hand.
207
00:18:42,631 --> 00:18:45,270
I need to love you, to film you!
208
00:18:45,591 --> 00:18:48,389
You wiggle your ass for the crew:
I want to puke!
209
00:18:51,111 --> 00:18:54,184
- I mean no harm. I'm very shy.
- Not at all!
210
00:18:55,112 --> 00:18:58,740
You waste your charm.
There's none left for the camera!
211
00:19:01,151 --> 00:19:03,142
I said you looked
ugly on the beach...
212
00:19:03,351 --> 00:19:06,105
- Screw beauty!
- That's not what I meant!
213
00:19:06,312 --> 00:19:08,143
I mean moral ugliness!
214
00:19:08,352 --> 00:19:10,343
An actor who isn't in the shot!
215
00:19:10,552 --> 00:19:13,020
His flesh is there.
but not his soul.
216
00:19:13,232 --> 00:19:16,270
You can have the best light,
the best cameraman.
217
00:19:16,473 --> 00:19:19,145
if the actor doesn't give you
his inner light,
218
00:19:19,352 --> 00:19:21,912
you film dead flesh.
The corpse of a film!
219
00:19:25,432 --> 00:19:28,185
I won't use the angle on you,
or very little.
220
00:19:29,072 --> 00:19:31,222
OK, that's what editing is for,
221
00:19:31,432 --> 00:19:33,184
so it doesn't really matter.
222
00:19:33,392 --> 00:19:36,065
You think the Actress is hopeless,
223
00:19:36,272 --> 00:19:39,470
but what she gave me is magnificent!
224
00:19:40,113 --> 00:19:43,230
She turns her green eyes
on you:
225
00:19:43,433 --> 00:19:45,788
it's like she's burning
with desire for you.
226
00:19:46,553 --> 00:19:48,430
That shot will make the scene!
227
00:19:48,753 --> 00:19:51,188
It'll do wonders for her character.
228
00:19:51,594 --> 00:19:54,506
Your Actress is hopeless!
She's not an actress!
229
00:19:54,914 --> 00:19:57,552
I'm interested in myself: I'm unique.
230
00:19:57,873 --> 00:20:00,784
You're unique?
How can you say that?
231
00:20:04,473 --> 00:20:06,987
If I'm ill at ease, screw your film.
232
00:20:08,273 --> 00:20:10,423
But I'm well-paid, so I'm happy.
233
00:20:10,633 --> 00:20:12,828
Don't say it's just for the money.
234
00:20:13,033 --> 00:20:16,788
No, I'm glad to do your film,
and glad to be well-paid.
235
00:20:18,114 --> 00:20:21,629
You insulted me on the beach!
You enjoy that!
236
00:20:21,874 --> 00:20:23,307
No. I don't!
237
00:20:23,754 --> 00:20:25,825
When I see the scene's bad, I panic.
238
00:20:26,035 --> 00:20:28,229
I don't realize what I'm saying.
239
00:20:28,434 --> 00:20:31,028
Awful things! They freeze me up.
240
00:20:33,994 --> 00:20:36,030
I want you to be as I see you.
241
00:20:36,234 --> 00:20:38,908
- I can't see myself!
- You must sense it!
242
00:20:39,474 --> 00:20:42,944
Flirting with everyone,
as if you wanted to bed them!
243
00:20:43,154 --> 00:20:45,622
I'm furious it won't be in the film.
244
00:20:48,434 --> 00:20:52,030
But we got it once: the scene
in the dunes is great!
245
00:20:52,995 --> 00:20:55,907
You're the way I like you,
and you have dimples.
246
00:20:56,115 --> 00:20:59,902
An ironic counterpoint
to the scene's sentimentality.
247
00:21:00,635 --> 00:21:02,227
A thing and its opposite.
248
00:21:03,115 --> 00:21:05,709
But in the dune scene.
something happened.
249
00:21:05,915 --> 00:21:07,348
You let yourself go.
250
00:21:07,555 --> 00:21:09,705
You stopped protecting yourself,
251
00:21:09,915 --> 00:21:11,712
worrying if you were obscene.
252
00:21:11,915 --> 00:21:14,476
Fear of being obscene,
makes one obscene.
253
00:21:14,956 --> 00:21:17,311
The camera frames
what one sees. doesn't see.
254
00:21:17,516 --> 00:21:19,154
or thinks one sees.
255
00:21:19,476 --> 00:21:21,591
And the emotion you convey.
256
00:21:21,915 --> 00:21:25,272
Emotion is never dirty or obscene.
It's grace.
257
00:21:27,636 --> 00:21:30,274
Sorry to interrupt your
intimate conversation...
258
00:21:30,635 --> 00:21:32,148
It's not intimate.
259
00:21:34,475 --> 00:21:36,273
I watched you from afar,
I didn't dare come over.
260
00:21:36,476 --> 00:21:37,750
How did we look?
261
00:21:37,956 --> 00:21:40,914
You have a weird relationship
with your Actor,
262
00:21:41,476 --> 00:21:43,432
so passionate, like two wildcats.
263
00:21:43,636 --> 00:21:47,185
No one dares interfere.
as you go at each other.
264
00:21:47,437 --> 00:21:50,873
It started badly,
but I think we'll get over that.
265
00:21:51,677 --> 00:21:54,066
He's horribly proud!
266
00:22:23,438 --> 00:22:24,553
Cut!
267
00:22:26,518 --> 00:22:28,474
- One more?
- No. that's it.
268
00:22:28,678 --> 00:22:30,157
Which do we print?
269
00:22:30,758 --> 00:22:32,793
The last one for sure. and...
270
00:22:34,238 --> 00:22:35,466
Take 2.
271
00:22:36,678 --> 00:22:38,714
- There's Take 4.
- Did you like it?
272
00:22:39,638 --> 00:22:41,309
Not bad. Smilier.
273
00:22:41,517 --> 00:22:43,155
I'm not wild about smiles.
274
00:22:44,117 --> 00:22:45,995
That one too, can't do any harm.
275
00:22:49,598 --> 00:22:51,236
2. 4 and the last one!
276
00:22:53,118 --> 00:22:54,870
He has to try on his fake penis.
277
00:22:55,118 --> 00:22:56,870
I'm in no hurry for that!
278
00:22:57,319 --> 00:22:58,798
Knowwhat I call him?
279
00:22:59,239 --> 00:23:00,672
"Minimum Service."
280
00:23:00,919 --> 00:23:04,228
He just stands in front
of the camera for a take.
281
00:23:04,958 --> 00:23:07,233
He's such a whore on the set!
282
00:23:07,438 --> 00:23:09,714
A tramp, who wiggles his ass.
283
00:23:09,919 --> 00:23:11,068
Jeanne...
284
00:23:11,879 --> 00:23:14,552
It's always that way:
at first you're enthusiastic
285
00:23:14,759 --> 00:23:18,354
about your male leads,
you pick them for their looks.
286
00:23:19,199 --> 00:23:21,555
Then they let you down,
you reject them.
287
00:23:21,759 --> 00:23:22,828
Really?
288
00:23:23,039 --> 00:23:24,597
Last time. it was the same.
289
00:23:25,279 --> 00:23:27,839
I felt it was very different.
290
00:23:28,079 --> 00:23:29,228
No. the same.
291
00:23:29,799 --> 00:23:31,630
You look at boys
the way men look at girls:
292
00:23:31,839 --> 00:23:33,989
for consumption,
not human qualities.
293
00:23:36,039 --> 00:23:38,189
I always film machos.
What can I do?
294
00:23:38,399 --> 00:23:42,233
Rhett Butler. in "Gone with
the Wind". was the ultimate macho.
295
00:23:42,519 --> 00:23:43,668
So there.
296
00:23:44,200 --> 00:23:46,760
I think we can only love
the men we despise.
297
00:23:47,520 --> 00:23:49,556
Antagonism is a tonic for desire.
298
00:23:49,800 --> 00:23:52,758
Right, human qualities
can't match desire.
299
00:23:53,080 --> 00:23:55,116
Yes, but desire is a human quality.
300
00:23:56,281 --> 00:23:58,431
Yes! It's a human quality!
301
00:24:03,839 --> 00:24:04,954
Jeanne?
302
00:24:05,399 --> 00:24:06,514
Come in!
303
00:24:19,921 --> 00:24:21,718
- Is it ready?
- No.
304
00:24:22,121 --> 00:24:25,238
It's not holding on him naturally.
305
00:24:27,361 --> 00:24:29,921
At home
I tried it on myself for an hour.
306
00:24:31,442 --> 00:24:34,831
Playing guinea pig.
It worked fine. But on him...
307
00:24:38,561 --> 00:24:42,271
His penis is slightly bent.
You want it bent or straight?
308
00:24:43,161 --> 00:24:44,719
Straight is prettier.
309
00:24:45,321 --> 00:24:47,835
How bent is it? 35 degrees?
310
00:24:48,121 --> 00:24:49,395
About that.
311
00:24:50,121 --> 00:24:52,919
It won't hold, it droops.
312
00:24:53,842 --> 00:24:56,800
- But you'll manage?
- Yes, I have to perfect it.
313
00:24:59,162 --> 00:25:01,551
It could rest on his pubes,
314
00:25:02,322 --> 00:25:03,835
we'd have to shave them.
315
00:25:04,282 --> 00:25:06,477
You can't, they're continuity.
316
00:25:08,402 --> 00:25:11,872
I need 20 minutes. Will I manage?
317
00:25:13,962 --> 00:25:15,315
I think I will.
318
00:25:25,082 --> 00:25:27,391
- I leave you alone?
- Yes. I'd rather.
319
00:25:32,643 --> 00:25:34,395
It's hard. I'm sorry.
320
00:25:34,843 --> 00:25:36,560
No, it's just work.
321
00:25:50,683 --> 00:25:51,877
You OK?
322
00:25:53,244 --> 00:25:55,200
No, I feel lousy. I want to puke.
323
00:25:56,644 --> 00:25:59,795
A man has touched my cock twice.
I'm not used to it!
324
00:26:00,604 --> 00:26:02,196
- Want a beer?
- No.
325
00:26:02,404 --> 00:26:05,237
You do! I'll get you one.
Drink. don't think!
326
00:26:05,604 --> 00:26:07,719
The scene'll go all by itself.
327
00:26:09,163 --> 00:26:11,961
When you do it, it won't be a chore.
328
00:26:12,163 --> 00:26:14,199
It's simple: you just do it.
329
00:26:14,923 --> 00:26:18,803
I know. It's a challenge for me.
I still want to puke!
330
00:26:19,004 --> 00:26:20,403
Don't leave!
331
00:26:53,605 --> 00:26:55,482
You should come with us.
332
00:26:57,125 --> 00:26:59,764
I'll be here tomorrow.
I won't run off.
333
00:27:00,365 --> 00:27:01,879
Afraid I'll run off?
334
00:27:02,166 --> 00:27:03,155
A bit.
335
00:27:03,366 --> 00:27:06,005
I won't run off.
I'm paid to do the film.
336
00:27:07,206 --> 00:27:08,320
Big kiss!
337
00:27:15,886 --> 00:27:19,162
Next week. he's at the inn
with us. He'll be fine.
338
00:27:29,286 --> 00:27:30,480
You won't dine with us?
339
00:27:31,606 --> 00:27:33,278
No. I'm tired.
340
00:27:34,046 --> 00:27:35,718
I have to go over my lines.
341
00:27:36,046 --> 00:27:37,799
And phone my boyfriend.
342
00:27:38,047 --> 00:27:39,684
Don't worry, I'm fine.
343
00:27:40,486 --> 00:27:42,158
Well, good night!
344
00:27:45,646 --> 00:27:48,923
She's cooped up in her room,
he's not even here.
345
00:27:49,967 --> 00:27:52,879
If they don't want me
to talk to them. I won't.
346
00:27:53,527 --> 00:27:55,404
I phoned the hotel.
347
00:27:55,607 --> 00:27:58,121
He's not out drinking,
he's already back.
348
00:27:58,767 --> 00:27:59,916
Good.
349
00:28:00,488 --> 00:28:02,206
A bottle of champagne?
350
00:28:03,088 --> 00:28:04,521
Taittinger, OK?
351
00:28:09,886 --> 00:28:12,924
...But your kind of scenes
don't make things easier.
352
00:28:13,807 --> 00:28:14,842
You said it.
353
00:28:15,807 --> 00:28:17,126
That's the problem.
354
00:28:18,887 --> 00:28:20,843
An intimate scene...
355
00:28:21,047 --> 00:28:23,242
A "nude scene", as they say...
356
00:28:23,448 --> 00:28:26,679
I hate that expression!
357
00:28:27,808 --> 00:28:29,685
...always frightens them a lot more,
358
00:28:29,968 --> 00:28:32,846
even though, paradoxically,
359
00:28:33,408 --> 00:28:36,003
it's what made them
want to do the film!
360
00:28:36,969 --> 00:28:39,608
They can't admit it to themselves.
361
00:28:40,648 --> 00:28:43,845
Once they've got the part,
and have to do the scene.
362
00:28:44,208 --> 00:28:46,118
and admit they wanted to do it,
363
00:28:46,327 --> 00:28:49,957
and that they wanted
to be watched doing it,
364
00:28:51,288 --> 00:28:53,404
then the fear sets in.
365
00:28:55,128 --> 00:28:57,642
Then they try and blame you:
366
00:28:57,848 --> 00:29:01,080
"You revel in this kind of scene!"
You trapped them!
367
00:29:02,649 --> 00:29:06,562
Because they see the scene
as they'd direct it.
368
00:29:06,849 --> 00:29:10,763
As something dirty.
As if I didn't exist!
369
00:29:12,209 --> 00:29:13,688
Whereas I like purity.
370
00:29:13,889 --> 00:29:18,007
But the dunghill kind.
Or it's not purity, it's dumb.
371
00:29:20,809 --> 00:29:22,641
But where they have a point is,
372
00:29:22,850 --> 00:29:26,525
no one faults you
for a bad restaurant scene.
373
00:29:26,729 --> 00:29:29,562
you were in a lousy movie,
doesn't matter!
374
00:29:30,649 --> 00:29:31,923
But your ass,
375
00:29:32,889 --> 00:29:36,007
in a sex scene, is your ass!
376
00:29:37,090 --> 00:29:40,799
And they always
trigger the hostilities!
377
00:29:43,209 --> 00:29:44,403
Always...
378
00:29:45,570 --> 00:29:46,719
Let's hit the sack.
379
00:29:50,290 --> 00:29:54,488
You know, I think they have
to hate me to act well.
380
00:29:54,970 --> 00:29:57,360
Once they don't care if I love them,
381
00:29:57,571 --> 00:30:00,608
they can face my look,
my judgment,
382
00:30:01,251 --> 00:30:04,163
without being afraid
to disappoint me.
383
00:30:08,651 --> 00:30:09,879
I'll go up to him,
384
00:30:10,531 --> 00:30:12,964
I'll stand in front of him
and stare at him.
385
00:30:13,410 --> 00:30:15,048
so he understands it's my right.
386
00:30:16,130 --> 00:30:18,519
So he sees he can't dodge me,
or the role.
387
00:30:19,770 --> 00:30:24,128
There's a lot of lines.
A guy can't get it up just like that.
388
00:30:24,691 --> 00:30:27,603
So we had a fake one made.
to ease things!
389
00:30:28,251 --> 00:30:29,923
But he could have said:
390
00:30:30,211 --> 00:30:33,443
"l can't get it up for your film".
Rather than have a cast made.
391
00:30:34,772 --> 00:30:36,091
To think I didn't dare ask him!
392
00:30:36,332 --> 00:30:38,846
Yes, you palmed it off on me,
as usual!
393
00:30:41,252 --> 00:30:44,722
And he accepted meekly,
as if it was normal.
394
00:30:45,892 --> 00:30:47,405
Actors amaze me.
395
00:30:48,531 --> 00:30:51,125
But for the girl,
I think it's much better.
396
00:30:51,371 --> 00:30:55,285
The fact that it's not
a real cock is more... reassuring.
397
00:30:55,532 --> 00:30:58,444
Really? You think
it's more politically correct?
398
00:30:58,652 --> 00:30:59,687
Yes.
399
00:31:09,013 --> 00:31:10,685
- Is it ready?
- Yes.
400
00:31:44,774 --> 00:31:47,207
It's perfect!
Looks just like a real one.
401
00:31:56,014 --> 00:31:57,572
Take it easy, Jeanne.
402
00:32:08,815 --> 00:32:09,803
Well?
403
00:32:11,734 --> 00:32:13,770
It's tough for him.
404
00:32:15,454 --> 00:32:18,890
Supposedly he has a huge one,
9 inches!
405
00:32:19,374 --> 00:32:21,524
But he may have asked Willy
to cheat.
406
00:32:21,734 --> 00:32:23,850
If that's his real size, I'm jealous.
407
00:32:24,374 --> 00:32:26,365
I'll try to get the truth from Willy.
408
00:32:26,774 --> 00:32:28,128
Let's go!
409
00:32:30,255 --> 00:32:34,567
Great. she'll look like
a rag doll in tears.
410
00:32:39,215 --> 00:32:41,810
It's funny, you never
look at the big one.
411
00:32:42,016 --> 00:32:42,926
Yes. I do.
412
00:32:43,136 --> 00:32:44,933
No, your look's always there.
413
00:32:45,136 --> 00:32:47,251
Because I'm not at the right height.
414
00:32:47,455 --> 00:32:49,843
The big one's useless:
you don't look at it.
415
00:32:50,054 --> 00:32:51,807
Still. it's better.
416
00:32:54,495 --> 00:32:56,565
My dad's arriving in two days.
417
00:32:56,775 --> 00:33:00,484
I have to be 2 extra nights in
Lisbon. or I'll miss him.
418
00:33:01,575 --> 00:33:03,134
He can't come here.
419
00:33:05,816 --> 00:33:07,886
You're pretty crafty.
420
00:33:08,856 --> 00:33:10,972
You make promises
and don't keep them.
421
00:33:14,256 --> 00:33:17,090
I had an awful dream
last night, I hardly slept.
422
00:33:25,376 --> 00:33:27,891
I had a cock that reached to the sky.
423
00:33:28,097 --> 00:33:29,735
I'd become tiny.
424
00:33:33,056 --> 00:33:36,765
It was awful. one of those dreams
that seem real.
425
00:33:37,496 --> 00:33:40,773
I woke up all the time,
sweating, unable to move.
426
00:33:43,577 --> 00:33:45,568
With that thing, stuck in my belly.
427
00:33:46,817 --> 00:33:48,693
Like a stake for a vampire.
428
00:33:52,977 --> 00:33:55,537
But the real vampire was my penis.
429
00:34:04,338 --> 00:34:05,930
I no longer existed!
430
00:34:17,258 --> 00:34:20,169
I've never had a dream like that.
It was awful.
431
00:34:32,578 --> 00:34:34,375
Are we lunching together?
432
00:34:38,059 --> 00:34:39,174
Yes.
433
00:34:42,619 --> 00:34:44,098
He's already seated on the bed?
434
00:34:44,299 --> 00:34:47,132
We'll do time-lapses,
we can't shoot it all!
435
00:34:47,419 --> 00:34:50,570
He brought her here
to show her the house.
436
00:34:50,779 --> 00:34:53,372
his parents are away,
he's on the bed.
437
00:34:53,578 --> 00:34:54,977
so obviously...
438
00:34:55,258 --> 00:34:59,456
That's just it.
It's too obvious!
439
00:35:00,099 --> 00:35:03,216
If I was her, I'd just stand there...
440
00:35:03,739 --> 00:35:04,854
You say to me:
441
00:35:05,259 --> 00:35:08,057
"Don't just stand there!"
442
00:35:08,859 --> 00:35:10,258
She comes forward...
443
00:35:11,099 --> 00:35:12,772
You be the girl, I'll be the boy.
444
00:35:12,980 --> 00:35:14,698
Go on...
445
00:35:14,940 --> 00:35:16,134
Right down to it?
446
00:35:16,340 --> 00:35:18,854
Sure, they're on a bed, after all!
447
00:35:19,060 --> 00:35:21,527
Then this dummy speaks:
she's scared.
448
00:35:21,819 --> 00:35:24,015
Speech is the best chastity belt.
449
00:35:24,220 --> 00:35:28,498
And she sticks her elbows into him.
Girls are great at that.
450
00:35:28,700 --> 00:35:32,851
As you move in, the elbow
jabs your ribs. Very painful.
451
00:35:33,059 --> 00:35:34,573
Yes, but they're smooching.
452
00:35:34,780 --> 00:35:37,931
Sure they are, but nothing more.
453
00:35:38,860 --> 00:35:41,374
Then what does he do?
454
00:35:43,340 --> 00:35:45,331
He does this...
455
00:35:46,421 --> 00:35:48,571
Goes straight for her tits?
456
00:35:49,861 --> 00:35:53,648
I'll play along, but don't blame me
if I get a hard-on.
457
00:35:54,940 --> 00:35:56,498
Stop showing off, you're not hard.
458
00:35:56,700 --> 00:35:59,534
I'm desperately doing
mental equations,
459
00:35:59,741 --> 00:36:03,097
thinking of my tax return,
the shooting schedule...
460
00:36:03,301 --> 00:36:04,654
Liar, you don't have a hard-on!
461
00:36:04,861 --> 00:36:09,059
I told you, I'm thinking
about my tax return!
462
00:36:10,182 --> 00:36:14,572
It'd be very embarrassing
if I got a hard-on here.
463
00:36:14,781 --> 00:36:18,979
Especially as my skinny look
is misleading.
464
00:36:19,181 --> 00:36:21,821
Stop boasting
that you have a big one.
465
00:36:22,021 --> 00:36:25,218
Too bad you're not hard,
at least we'd find out!
466
00:36:30,421 --> 00:36:31,695
So there!
467
00:36:32,862 --> 00:36:34,454
The shot's worked out.
468
00:36:35,902 --> 00:36:39,941
Those who whisper that I sleep
with my assistant: not at all.
469
00:36:40,142 --> 00:36:41,575
We're working.
470
00:36:41,782 --> 00:36:45,571
I know some of you whisper
that I sleep with my assistant.
471
00:36:45,783 --> 00:36:46,898
Yes. indeed!
472
00:36:48,023 --> 00:36:49,979
- Where's the art-director?
- I'm here!
473
00:36:50,183 --> 00:36:54,299
Put a board under the mattress.
It's not a bed, it's an octopus.
474
00:36:54,501 --> 00:36:57,972
You can't do a love scene
on a soft bed. it's absurd.
475
00:36:58,182 --> 00:36:59,695
For movies, you need hard beds!
476
00:36:59,902 --> 00:37:01,858
We'll find one.
477
00:37:25,063 --> 00:37:27,213
You OK? Not too worried?
478
00:37:27,423 --> 00:37:29,732
No. I'm fine.
479
00:37:33,583 --> 00:37:37,337
It's the Actor's place.
Unless he's not coming...
480
00:37:37,543 --> 00:37:39,340
No problem! I'll go elsewhere.
481
00:37:42,343 --> 00:37:43,663
Are we eating together?
482
00:37:44,224 --> 00:37:45,339
Yes.
483
00:37:47,984 --> 00:37:49,019
He wants you alone.
484
00:37:51,704 --> 00:37:53,217
You lunching with me?
485
00:38:09,185 --> 00:38:10,982
She hates me.
486
00:38:11,945 --> 00:38:13,980
I'd kill her if I could.
487
00:38:14,424 --> 00:38:16,016
No. she's nice.
488
00:38:16,424 --> 00:38:18,655
Hardly fascinating, but nice.
489
00:38:19,505 --> 00:38:21,097
She's an idiot!
490
00:38:22,185 --> 00:38:24,096
Yesterday she said horrible things.
491
00:38:26,264 --> 00:38:27,538
Like what?
492
00:38:27,784 --> 00:38:29,058
Horrible things.
493
00:38:30,505 --> 00:38:33,338
She's out to humiliate
any guy within range.
494
00:38:34,585 --> 00:38:36,018
Doesn't matter.
495
00:38:44,106 --> 00:38:45,698
You didn't call me this weekend?
496
00:38:46,266 --> 00:38:48,302
You gave me
a wrong cell phone number.
497
00:38:50,546 --> 00:38:52,025
You didn't call the hotel?
498
00:38:55,706 --> 00:38:58,219
And you think I gave you
a wrong number?
499
00:38:58,425 --> 00:38:59,824
No faith!
500
00:39:00,025 --> 00:39:02,983
You want total obedience.
or you get destructive.
501
00:39:03,825 --> 00:39:05,179
And fast!
502
00:39:09,066 --> 00:39:10,260
Once the movie's over.
503
00:39:10,586 --> 00:39:12,656
we'll be total strangers.
504
00:39:13,906 --> 00:39:15,180
Probably...
505
00:39:15,666 --> 00:39:18,101
I don't wish it.
but it usually happens.
506
00:39:19,267 --> 00:39:20,939
I don't want it to happen.
507
00:39:24,467 --> 00:39:27,743
You must trust me.
respect my freedom.
508
00:39:28,747 --> 00:39:32,217
I can't hole up in the inn,
I need to go out, alone.
509
00:39:33,347 --> 00:39:36,463
But you behave
like a very social animal!
510
00:39:36,946 --> 00:39:38,698
The crew's my second family!
511
00:39:38,906 --> 00:39:41,865
I spent my childhood
on film sets with my dad.
512
00:39:44,867 --> 00:39:45,936
You want to meet him?
513
00:39:47,987 --> 00:39:48,976
Yes.
514
00:39:49,187 --> 00:39:50,461
You'll like him.
515
00:39:50,707 --> 00:39:53,176
He's more stylish than me,
more handsome.
516
00:39:57,108 --> 00:40:00,861
I like having greasy hands,
or working the soil.
517
00:40:03,028 --> 00:40:06,941
I hate possessions, clothes,
I want to own nothing.
518
00:40:08,148 --> 00:40:10,787
I'm not into money:
money is power.
519
00:40:12,268 --> 00:40:14,385
Owning nothing is freedom.
520
00:40:16,388 --> 00:40:19,505
I can't stand your bossiness:
you're a tyrant.
521
00:40:20,628 --> 00:40:22,266
A tyrant!
522
00:40:22,788 --> 00:40:25,382
I hate that!
And how you speak to people!
523
00:40:26,469 --> 00:40:27,788
I'm making a film!
524
00:40:30,148 --> 00:40:33,185
My relationship with you
is sheer agony!
525
00:40:33,388 --> 00:40:35,185
The same goes for me!
526
00:40:41,789 --> 00:40:45,668
I've never felt as bad
as on your film.
527
00:40:46,189 --> 00:40:49,148
But I'm glad you chose me.
I thought you'd take
528
00:40:49,350 --> 00:40:51,910
the guy I tested with:
he's more handsome.
529
00:40:52,110 --> 00:40:53,509
A lot more handsome!
530
00:40:54,030 --> 00:40:55,304
All those I considered.
531
00:40:56,389 --> 00:40:57,617
there were three.
532
00:40:58,429 --> 00:41:01,705
were all more handsome.
But you're...
533
00:41:02,309 --> 00:41:04,823
You're a hustler!
534
00:41:05,669 --> 00:41:08,263
You can make people think
you're handsome!
535
00:41:10,509 --> 00:41:12,705
But I have to drag it out of you.
536
00:41:13,510 --> 00:41:15,501
I can't stand being shouted at.
537
00:41:17,230 --> 00:41:19,585
I found a calendar
I had when I was 5.
538
00:41:20,550 --> 00:41:22,029
You realize, 5 years old!
539
00:41:24,711 --> 00:41:27,908
I'd put a cross on certain days.
There were 5...
540
00:41:28,591 --> 00:41:30,740
There were only 5 days...
541
00:41:30,950 --> 00:41:32,383
5 days when what?
542
00:41:33,630 --> 00:41:35,906
When my stepmother didn't beat me.
543
00:41:38,150 --> 00:41:40,618
So when I'm shouted at, I go nuts!
544
00:41:41,950 --> 00:41:44,225
It's not meanness, it's anxiety.
545
00:41:52,431 --> 00:41:55,264
Aren't you hungry?
You've hardly eaten anything.
546
00:41:55,831 --> 00:41:57,059
Neither have you.
547
00:41:57,871 --> 00:42:01,022
An empty stomach's
good for the scene. So I'm light.
548
00:42:24,912 --> 00:42:28,427
Take off your socks!
A boy in socks looks silly.
549
00:42:28,632 --> 00:42:30,031
I won't take them off!
550
00:42:30,592 --> 00:42:31,910
Yes, you will.
551
00:42:32,111 --> 00:42:34,182
Not my socks. I'm fine this way.
Basta!
552
00:42:34,632 --> 00:42:36,270
I decide that!
553
00:42:36,512 --> 00:42:39,072
Tomorrow they go!
You can't be naked in socks!
554
00:42:39,272 --> 00:42:43,424
I'll take off my shoes.
But my socks is too much.
555
00:42:49,953 --> 00:42:51,545
I must be dreaming!
556
00:42:51,833 --> 00:42:53,789
This guy's driving me nuts!
557
00:42:54,033 --> 00:42:56,422
If I can't make him
take off his socks...
558
00:42:58,673 --> 00:43:01,790
He's an asshole...
I already hate him!
559
00:43:27,114 --> 00:43:29,025
Why won't you take off your socks?
560
00:43:29,714 --> 00:43:32,354
Ashamed of your feet?
Are they abnormal?
561
00:43:33,074 --> 00:43:34,746
Barefoot isn't bareass.
562
00:43:37,394 --> 00:43:38,906
I'm a fetishist.
563
00:43:40,193 --> 00:43:42,627
If I don't keep on my socks,
I think I'll die.
564
00:43:43,713 --> 00:43:47,184
Just tell yourself
it's OK to remove them.
565
00:43:47,394 --> 00:43:50,943
I said I'm a fetishist.
I can't be reassured.
566
00:43:54,354 --> 00:43:56,266
What'll you do tomorrow?
567
00:44:04,674 --> 00:44:06,585
Just trust me.
568
00:44:27,595 --> 00:44:29,745
- He keeps his socks on?
- Yes. he does.
569
00:44:29,955 --> 00:44:32,265
- There he still has them on.
- I agreed to it.
570
00:44:35,275 --> 00:44:36,344
Cigarette ready?
571
00:44:38,395 --> 00:44:39,748
Shooting now!
572
00:44:40,515 --> 00:44:43,235
Let's all be quiet, please.
573
00:44:44,676 --> 00:44:45,904
Chew on the medal.
574
00:44:47,036 --> 00:44:48,151
There.
575
00:44:48,716 --> 00:44:50,195
- Roll it!
- Rolling.
576
00:44:50,396 --> 00:44:52,626
- Clapper!
- 22/9 Take 8!
577
00:44:56,277 --> 00:44:57,392
Action!
578
00:45:01,836 --> 00:45:03,986
"Don't just stand there!"
579
00:45:08,076 --> 00:45:09,304
"No. but...
580
00:45:11,796 --> 00:45:13,673
"Let's not stay in the bedroom."
581
00:45:21,117 --> 00:45:22,345
Your lines! Let's go!
582
00:45:24,917 --> 00:45:26,509
"You don't like it in here?"
583
00:45:32,998 --> 00:45:34,113
"Sure..."
584
00:45:52,398 --> 00:45:54,514
I like the ambiguity...
585
00:45:56,198 --> 00:46:00,430
Move in closer...
Camera moves in!
586
00:46:02,718 --> 00:46:06,870
That's not fast enough...
587
00:46:07,798 --> 00:46:10,107
We should've done it
when I said so...
588
00:46:10,638 --> 00:46:12,993
But it's not bad.
589
00:46:17,199 --> 00:46:18,109
"Don't trust"
590
00:46:18,319 --> 00:46:20,786
That's not the right position,
sit up!
591
00:46:23,638 --> 00:46:26,550
"lf anything happens to me,
I'll be to blame."
592
00:46:33,879 --> 00:46:35,517
"What could happen?"
593
00:46:41,559 --> 00:46:42,753
"Nothing."
594
00:46:43,999 --> 00:46:46,388
Now. kiss!
595
00:46:46,759 --> 00:46:47,987
There...
596
00:46:53,240 --> 00:46:55,390
Kiss her properly!
597
00:46:55,600 --> 00:46:59,309
You've already kissed,
this is teenage love!
598
00:47:00,200 --> 00:47:02,589
Like in a disco. or a car.
599
00:47:02,800 --> 00:47:04,870
on the sand. on the beach...
600
00:47:06,000 --> 00:47:09,150
Life is being good to you.
601
00:47:09,919 --> 00:47:13,993
The elbow goes on her breast,
we move in closer.
602
00:47:14,200 --> 00:47:16,555
his hand on her breast...
603
00:47:18,840 --> 00:47:20,034
Use your elbow, I want to see it...
604
00:47:20,280 --> 00:47:21,793
The elbow...
605
00:47:25,240 --> 00:47:28,597
The elbow's to protect the body!
606
00:47:33,081 --> 00:47:37,314
Now your hand slides
down her body...
607
00:47:44,000 --> 00:47:46,116
He floors me!
608
00:47:50,281 --> 00:47:51,634
Let's cut.
609
00:47:52,441 --> 00:47:53,237
Cut!
610
00:47:53,481 --> 00:47:54,880
Help!
611
00:48:02,042 --> 00:48:04,761
Your face looked wonderful.
612
00:48:04,962 --> 00:48:09,353
as you leaned over him, I saw your
emotion, your innocence...
613
00:48:09,562 --> 00:48:12,918
Then you turned your head
to get the cigarette,
614
00:48:13,122 --> 00:48:15,158
but it was totally mechanical.
615
00:48:15,362 --> 00:48:18,957
I lost your expression,
your emotion, your innocence,
616
00:48:19,162 --> 00:48:23,154
all the magic I had
when you were looking at him.
617
00:48:23,361 --> 00:48:26,638
Let's do it again...
Stay like that.
618
00:48:26,842 --> 00:48:29,800
Take the cigarette much later. OK?
619
00:48:30,002 --> 00:48:31,913
But first. I want that look.
620
00:48:32,642 --> 00:48:34,155
OK?
621
00:48:34,362 --> 00:48:35,432
Let's go!
622
00:48:36,043 --> 00:48:38,557
You never kissed anyone, asshole?
623
00:48:38,763 --> 00:48:40,162
Go on!
624
00:48:41,242 --> 00:48:42,357
There!
625
00:48:42,562 --> 00:48:43,961
They're kissing...
626
00:48:47,563 --> 00:48:49,440
I love teen years!
627
00:48:49,723 --> 00:48:50,917
She's going to get it.
628
00:48:51,163 --> 00:48:55,441
Yes. but she wants that.
As long as he's responsible for it.
629
00:48:55,643 --> 00:48:57,281
That's young girls for you!
630
00:49:03,403 --> 00:49:04,552
Cut!
631
00:49:13,483 --> 00:49:15,872
Jeanne will take this very badly!
632
00:49:16,083 --> 00:49:18,233
You making a big mistake, pal!
633
00:49:19,603 --> 00:49:21,275
You said he needn't stay at the inn?
634
00:49:21,483 --> 00:49:25,796
I did not.
I said it was OK until tonight.
635
00:49:26,004 --> 00:49:27,403
Shall I call him at the hotel?
636
00:49:27,604 --> 00:49:30,562
No. I don't want to talk to him!
637
00:49:33,885 --> 00:49:36,001
But he'll hear from me!
638
00:49:36,845 --> 00:49:38,403
But what do I do?
639
00:49:38,605 --> 00:49:41,483
Send my 2nd assistant
to move him by force?
640
00:49:41,685 --> 00:49:43,833
He can do what he wants!
I don't care!
641
00:49:49,044 --> 00:49:52,036
I said Jeanne isn't with me!
I can't disturb her!
642
00:49:52,244 --> 00:49:53,962
Call her in her room!
643
00:49:55,084 --> 00:49:59,078
All I know is she's furious!
Call her and settle it with her!
644
00:50:00,445 --> 00:50:02,003
I won't talk to him.
645
00:50:03,045 --> 00:50:05,400
Some days
I hate playing go-between!
646
00:50:13,005 --> 00:50:15,644
You pick actors,
because you love them.
647
00:50:17,205 --> 00:50:20,960
But once they've got the role,
they change.
648
00:50:21,686 --> 00:50:25,439
Because now you can't fire them,
so they get even.
649
00:50:28,205 --> 00:50:32,404
You treat them
like princes and princesses.
650
00:50:33,206 --> 00:50:36,642
But they want to be loved
for what they are.
651
00:50:37,086 --> 00:50:39,236
So once they've been chosen
and have power,
652
00:50:39,446 --> 00:50:42,324
and even the dumbest
understand that...
653
00:50:43,926 --> 00:50:45,678
the film becomes their hostage.
654
00:50:46,206 --> 00:50:49,278
They're in front of the camera,
you can't do a thing about it.
655
00:50:53,726 --> 00:50:55,319
It's really painful.
656
00:50:55,527 --> 00:50:59,281
I say I hate them,
but deep down I love them.
657
00:51:01,887 --> 00:51:04,162
I hate them for not loving me.
658
00:51:04,646 --> 00:51:07,286
You think they do the film
out of love. but...
659
00:51:07,647 --> 00:51:11,356
I don't know... Out of vanity?
Why do they do the film?
660
00:51:14,047 --> 00:51:16,002
And there's their cowardly side.
661
00:51:16,206 --> 00:51:19,165
When you get tough with them,
though you have no real power,
662
00:51:19,807 --> 00:51:23,846
they're the first to be hateful,
to trigger the hostilities.
663
00:51:24,447 --> 00:51:28,725
And when they back down,
you despise them.
664
00:51:30,008 --> 00:51:32,238
Though you'd really
like to love them.
665
00:51:34,088 --> 00:51:37,205
I'm talking about actors,
not actresses.
666
00:51:37,408 --> 00:51:40,161
With them I get along,
even when we don't like each other.
667
00:51:40,568 --> 00:51:43,959
The violence.
the power trip, is masculine.
668
00:51:46,727 --> 00:51:49,719
But it's when you put them down
that they're dazzling,
669
00:51:49,927 --> 00:51:51,121
as if they needed it.
670
00:51:52,287 --> 00:51:55,121
Because an actor is female.
671
00:51:56,088 --> 00:51:58,079
He has to be. to be an actor.
672
00:51:59,808 --> 00:52:04,165
And sharing your emotion with them
is a mistake.
673
00:52:04,568 --> 00:52:08,687
A director is a predator,
you drag the emotion out of them!
674
00:52:08,889 --> 00:52:11,528
It becomes yours,
your name's on the film.
675
00:52:11,969 --> 00:52:14,119
The actors are the film's
basic material.
676
00:52:14,729 --> 00:52:18,244
That's how it is:
humanly it's appalling.
677
00:52:23,889 --> 00:52:25,958
It's like I'm going
to my own hanging.
678
00:52:27,568 --> 00:52:29,560
Think they'll take
their clothes off?
679
00:52:29,769 --> 00:52:33,079
He wouldn't take his socks off:
that's not promising!
680
00:52:36,049 --> 00:52:39,564
In other people's films
actors undress, don't they?
681
00:52:40,010 --> 00:52:41,125
All of them!
682
00:52:41,610 --> 00:52:43,248
Even for lousy scenes.
683
00:52:43,810 --> 00:52:47,438
They do shower scenes
that are sheer titillation!
684
00:52:47,649 --> 00:52:49,560
But for me, they won't do it!
685
00:52:54,370 --> 00:52:55,962
I'll do it in one shot.
686
00:52:56,530 --> 00:52:58,964
I'll shoot the whole scene
in one shot.
687
00:52:59,170 --> 00:53:01,286
So they can't escape me.
688
00:53:02,050 --> 00:53:04,246
Once they're naked,
they can't get dressed.
689
00:53:05,011 --> 00:53:06,807
It's the only solution.
690
00:53:07,010 --> 00:53:09,046
1 5 pages! How will you manage?
691
00:53:09,290 --> 00:53:11,246
I can! I can do it!
692
00:53:18,690 --> 00:53:22,399
We'll shoot the scene in one shot.
We'll put cue-boards everywhere.
693
00:53:22,970 --> 00:53:24,403
The whole scene?
694
00:53:28,011 --> 00:53:29,729
We'll cut that blonde.
695
00:53:31,211 --> 00:53:33,884
I need a flag for that poly.
696
00:53:42,732 --> 00:53:43,847
You OK?
697
00:53:47,291 --> 00:53:48,609
You don't look happy.
698
00:53:51,251 --> 00:53:52,809
I can't complain. I'm well-paid.
699
00:54:00,451 --> 00:54:01,406
What is it?
700
00:54:02,692 --> 00:54:03,920
Nothing.
701
00:54:04,492 --> 00:54:06,130
You want to tell me something?
702
00:54:07,652 --> 00:54:09,370
I'll tell you later.
703
00:54:09,732 --> 00:54:12,007
Tell me now, it's simpler.
704
00:54:13,133 --> 00:54:14,486
It doesn't matter.
705
00:54:14,693 --> 00:54:15,967
What is it?
706
00:54:17,093 --> 00:54:20,050
No, but the script
never says he's naked.
707
00:54:20,772 --> 00:54:23,002
He takes off his pants,
but not his shorts.
708
00:54:23,492 --> 00:54:25,563
I know, I wrote that, it was silly!
709
00:54:26,293 --> 00:54:27,884
I should have re-read it.
710
00:54:28,812 --> 00:54:32,009
A guy with a hard-on
sticking out of his shorts?
711
00:54:32,972 --> 00:54:34,166
It'll look farcical.
712
00:54:36,012 --> 00:54:37,366
I want to know:
713
00:54:37,573 --> 00:54:41,009
it also says his cock
is seen in shadowplay.
714
00:54:42,333 --> 00:54:44,369
It won't be in shadowplay.
715
00:54:45,333 --> 00:54:46,766
That's a figure of speech.
716
00:54:47,293 --> 00:54:50,330
For people who make decisions
after reading scripts.
717
00:54:51,253 --> 00:54:52,527
It says "shadowplay".
718
00:54:52,773 --> 00:54:54,729
To hell with what I write!
719
00:54:56,253 --> 00:54:58,528
Cinema is who plays it.
720
00:54:58,933 --> 00:55:01,607
Films change depending on the actor.
721
00:55:03,734 --> 00:55:05,725
In any case,
he doesn't keep on his shorts.
722
00:55:07,734 --> 00:55:09,963
But I'd like him to keep on his
shirt.
723
00:55:10,653 --> 00:55:13,043
Naked bodies bore me.
724
00:55:14,334 --> 00:55:15,892
We'll try things out...
725
00:55:17,174 --> 00:55:18,971
We'll try them and then see...
726
00:55:52,654 --> 00:55:54,804
Jeanne. Iunch break.
727
00:55:55,854 --> 00:55:58,415
I'll skip lunch,
I don't want to see them.
728
00:55:59,735 --> 00:56:01,771
No point in re-reading it.
729
00:56:02,215 --> 00:56:05,252
The scene makes no sense
to me now.
730
00:56:05,455 --> 00:56:08,015
I doubt they'll lunch:
they're rehearsing.
731
00:56:08,975 --> 00:56:09,852
Rehearsing together?
732
00:56:10,056 --> 00:56:12,490
They're going over their lines.
733
00:56:12,856 --> 00:56:14,972
I'm glad to hear that.
734
00:56:15,456 --> 00:56:17,492
Give me the car keys just in case,
735
00:56:18,056 --> 00:56:20,092
but I'll go for a walk.
736
00:56:21,497 --> 00:56:24,693
I'd be on the set
at 12:01 on the dot.
737
00:56:28,816 --> 00:56:30,567
This is happiness.
738
00:57:06,617 --> 00:57:08,256
Want to hear the latest?
739
00:57:10,937 --> 00:57:14,247
He didn't come to lunch.
She came for 20 minutes.
740
00:57:15,057 --> 00:57:18,094
Did they say anything,
did they ask for me?
741
00:57:18,417 --> 00:57:20,010
No, they seem calm.
742
00:57:22,458 --> 00:57:23,970
Their bodies are made-up?
743
00:57:24,177 --> 00:57:26,486
I reminded her this morning.
744
00:57:27,497 --> 00:57:30,773
So they know?
And they agree to it?
745
00:57:32,058 --> 00:57:33,537
I can't believe it.
746
00:57:38,818 --> 00:57:40,092
Nowwhat do we do?
747
00:57:40,378 --> 00:57:41,652
I don't know.
748
00:57:42,258 --> 00:57:44,489
I have to figure it out myself.
749
00:57:44,779 --> 00:57:46,690
I need to be alone. too.
750
00:57:47,379 --> 00:57:51,690
The set's restricted
to the director's staff! Go away!
751
00:57:53,058 --> 00:57:55,936
You throw me out
when you light it!
752
00:57:56,538 --> 00:57:57,971
Everyone out!
753
00:57:58,258 --> 00:58:01,216
I need to figure what I wrote,
754
00:58:01,618 --> 00:58:03,370
to go over my scene.
755
00:58:03,578 --> 00:58:06,616
Later. we'll rehearse.
Endlessly!
756
00:58:07,819 --> 00:58:09,047
You leave. too.
757
00:58:09,259 --> 00:58:11,090
But I'm doing
the scene with you!
758
00:58:11,299 --> 00:58:13,733
No! I have a right to be alone!
759
00:58:14,179 --> 00:58:18,332
You respect a writer's need
to be alone! I need it. too!
760
00:58:18,540 --> 00:58:21,100
I'll be in a corner.
in case you need me.
761
00:58:21,380 --> 00:58:24,213
No! Go away!
762
00:58:25,140 --> 00:58:27,699
I don't want a glimpse of you!
763
00:58:33,459 --> 00:58:35,256
There! Leo?
764
00:58:37,179 --> 00:58:38,328
Come in!
765
00:58:43,140 --> 00:58:44,129
Why did you leave?
766
00:58:44,340 --> 00:58:46,410
My boss said: everyone out!
767
00:58:46,780 --> 00:58:48,054
Not you, I need you.
768
00:58:48,260 --> 00:58:50,171
I'm very flattered.
769
00:58:56,500 --> 00:58:58,411
I don't know where to begin.
770
00:58:59,540 --> 00:59:01,019
I'm totally lost.
771
00:59:03,140 --> 00:59:05,655
When I wrote it.
the scene made sense.
772
00:59:07,581 --> 00:59:10,414
Last night, I reread it
and it fell apart.
773
00:59:11,660 --> 00:59:13,252
I reread it 15 times!
774
00:59:13,540 --> 00:59:16,294
Nothing, it meant nothing!
775
00:59:21,061 --> 00:59:22,050
Come here!
776
00:59:23,461 --> 00:59:24,735
You be the girl!
777
00:59:26,301 --> 00:59:28,337
I know what boys do...
778
00:59:29,261 --> 00:59:31,138
They're totally predictable.
779
00:59:31,901 --> 00:59:33,698
The girl's the answer.
780
00:59:34,661 --> 00:59:36,891
So first I have to know what he'll
do.
781
00:59:40,222 --> 00:59:41,974
It's the body movements,
never the words.
782
00:59:42,182 --> 00:59:44,980
Words are lies. bodies are truth.
783
00:59:45,862 --> 00:59:47,739
Now I have to invent the truth.
784
00:59:59,781 --> 01:00:01,658
She's lying on the bed...
785
01:00:24,143 --> 01:00:25,940
She puts an arm on her forehead,
786
01:00:28,184 --> 01:00:30,060
you're dreaming, open-eyed...
787
01:00:32,742 --> 01:00:35,540
He's undressing,
but you don't want to know it.
788
01:00:37,863 --> 01:00:40,058
Her feet are together...
Yes, together.
789
01:00:43,183 --> 01:00:44,662
That's not together, that's crossed.
790
01:00:44,983 --> 01:00:48,498
Now he can do what girls like...
nothing...
791
01:00:48,823 --> 01:00:50,462
Remember, she's a virgin!
792
01:00:53,184 --> 01:00:57,462
Surrender! Or he'll look dumb
with his ass sticking out.
793
01:00:57,664 --> 01:00:59,574
That's no good...
794
01:00:59,943 --> 01:01:01,900
No, girls let boys do things.
795
01:01:02,104 --> 01:01:04,413
Because it forces boys to do them.
796
01:01:20,984 --> 01:01:22,736
What does she say now? Say it!
797
01:01:24,184 --> 01:01:25,698
"l love you, but..."
798
01:01:26,265 --> 01:01:27,414
Right.
799
01:01:27,945 --> 01:01:29,617
That awful "but"!
800
01:01:33,824 --> 01:01:35,416
She sighs...
801
01:01:40,065 --> 01:01:42,101
And she twists around...
802
01:01:42,945 --> 01:01:44,583
which brings her here...
803
01:01:49,546 --> 01:01:51,776
That'll be nice for the camera.
804
01:01:52,706 --> 01:01:56,220
Now we can see
he's getting nowhere.
805
01:01:56,745 --> 01:01:58,736
You're such bitches!
806
01:01:59,186 --> 01:02:00,539
Not at all!
807
01:02:03,985 --> 01:02:07,500
It's the conflict between her desire.
She wants him...
808
01:02:08,185 --> 01:02:10,905
And her view of her own dignity.
809
01:02:11,786 --> 01:02:15,176
Is getting laid by a boy
good for her self-image?
810
01:02:16,186 --> 01:02:19,178
Sex is what people do most
and admit least.
811
01:02:27,987 --> 01:02:30,103
Can you ask Rose to come in?
812
01:02:30,547 --> 01:02:32,741
She's the size of the Actress.
813
01:02:32,946 --> 01:02:34,823
She'll be the girl.
You, for once, the boy.
814
01:02:36,466 --> 01:02:39,458
Ask Rose to come
to the set, please?
815
01:02:39,666 --> 01:02:42,578
As fast as you can, thanks.
816
01:02:43,466 --> 01:02:45,741
It's all so precise and complex...
817
01:02:47,787 --> 01:02:49,698
If only girls were more normal!
818
01:02:49,907 --> 01:02:52,421
All this to get laid
for the first time!
819
01:03:03,467 --> 01:03:06,425
They're all out there waiting!
820
01:03:07,507 --> 01:03:09,305
We were holed up 1 hr 26 minutes!
821
01:03:09,508 --> 01:03:11,783
No? It felt like 20 minutes.
822
01:03:11,988 --> 01:03:13,626
1 hr 26!
823
01:03:16,267 --> 01:03:19,816
Now we'll rehearse it
till the moves are perfect.
824
01:03:22,028 --> 01:03:24,383
And none of those terrycloth robes
825
01:03:24,588 --> 01:03:27,056
that are so dear to actors!
826
01:03:27,388 --> 01:03:28,662
I want to see bodies.
827
01:03:29,388 --> 01:03:31,618
Bodies can't move in bathrobes.
828
01:03:31,948 --> 01:03:34,746
And they're no help for the lighting.
829
01:03:35,148 --> 01:03:38,026
Wear shorts or swimsuits.
830
01:03:38,228 --> 01:03:39,707
It won't be indecent.
831
01:03:39,908 --> 01:03:41,899
You won't be cold.
the lights'll be on.
832
01:03:42,108 --> 01:03:44,259
If they're cold, do we have heating?
833
01:03:44,469 --> 01:03:45,663
OK, we got it.
834
01:03:48,189 --> 01:03:49,508
- We rehearsing?
- Yes.
835
01:03:53,229 --> 01:03:56,744
Will the fake penis stay on?
He'll move a lot.
836
01:03:58,389 --> 01:04:02,143
I had a fake one made
so the erection isn't a problem.
837
01:04:02,349 --> 01:04:04,020
But we must be discreet.
838
01:04:04,228 --> 01:04:08,017
We'll see it clearly at first,
but it mustn't intrude.
839
01:04:08,429 --> 01:04:10,420
OK. we'll see.
840
01:04:12,309 --> 01:04:15,824
We have to try it out
with the camera. No problem.
841
01:04:16,189 --> 01:04:20,547
But I need an hour
for the lighting.
842
01:04:21,710 --> 01:04:23,268
There are changes there...
843
01:04:24,350 --> 01:04:26,227
Lots of changes!
844
01:04:38,789 --> 01:04:39,938
I want this one.
845
01:04:40,189 --> 01:04:41,383
Isn't it a bit much?
846
01:04:41,589 --> 01:04:44,627
No, I'll try it on
and see if it's OK.
847
01:04:45,030 --> 01:04:46,463
We can always change it.
848
01:04:47,630 --> 01:04:48,665
Fine!
849
01:04:51,230 --> 01:04:55,270
Why the different sizes?
I thought it was a real cast.
850
01:05:02,071 --> 01:05:03,789
Here it is.
851
01:05:05,390 --> 01:05:07,951
Medium size. French norms.
852
01:05:14,511 --> 01:05:15,626
OK...
853
01:05:16,230 --> 01:05:18,028
I'm extra large, so...
854
01:05:22,711 --> 01:05:24,906
Can we talk when you have time?
855
01:05:25,111 --> 01:05:27,944
I always have time for actors.
We can talk now.
856
01:05:28,151 --> 01:05:29,744
No later, when you have time.
857
01:05:29,952 --> 01:05:32,864
I said I have time.
We can talk now.
858
01:05:33,272 --> 01:05:35,228
No outside. come outside.
859
01:05:38,311 --> 01:05:40,701
I don't want the others to hear.
860
01:05:45,032 --> 01:05:46,829
I never thought we'd work this way.
861
01:05:47,032 --> 01:05:49,592
You work it all out, I just copy Leo.
862
01:05:49,832 --> 01:05:52,393
When you threw me out,
I thought I'd die.
863
01:05:53,153 --> 01:05:54,268
Really?
864
01:05:58,232 --> 01:06:00,985
I'm not an actor who mimes others.
865
01:06:01,752 --> 01:06:04,347
it's how I feel about the role.
866
01:06:07,472 --> 01:06:09,508
Of course it is!
867
01:06:16,473 --> 01:06:18,270
Your body's playing the role.
868
01:06:18,673 --> 01:06:22,302
And your body
has its own shape and movements!
869
01:06:24,313 --> 01:06:26,543
You're the one I'm filming,
870
01:06:27,314 --> 01:06:28,986
you'll be doing it.
871
01:06:30,274 --> 01:06:33,584
At least, let me watch you
imagining the scene.
872
01:06:35,394 --> 01:06:37,860
Excluding me was sheer violence.
873
01:07:07,075 --> 01:07:08,951
You refuse to understand.
874
01:07:10,074 --> 01:07:11,712
I needed to be alone.
875
01:07:13,795 --> 01:07:15,672
The film's hard for me. too.
876
01:07:15,995 --> 01:07:18,952
It's no trifle.
I'm at stake here.
877
01:07:19,954 --> 01:07:22,468
If you're bad,
you'll say I'm to blame.
878
01:07:23,634 --> 01:07:25,147
That the film's hopeless.
879
01:07:25,475 --> 01:07:27,705
You'll say it's not your film.
880
01:07:29,195 --> 01:07:31,550
With Leo and Rose. I'm like alone.
881
01:07:32,715 --> 01:07:36,185
I know Leo doesn't count.
that's why I'm not mad at you.
882
01:07:37,516 --> 01:07:41,394
Trust me. You want me
to trust you, but trust me!
883
01:07:41,675 --> 01:07:44,269
I know the fake penis is an ordeal.
884
01:07:44,475 --> 01:07:48,468
I'm fine. What about her?
Does she know I'm wearing one?
885
01:07:48,675 --> 01:07:51,554
No. I wanted to talk to you both.
886
01:07:51,916 --> 01:07:55,875
I wanted us all to meet
at the inn and talk. You refused.
887
01:07:56,076 --> 01:07:57,475
No, I didn't. I told you.
888
01:07:57,676 --> 01:08:01,032
Lies. Doesn't matter. that's how it
is.
889
01:08:03,116 --> 01:08:06,870
Each film is different.
this one relies on silence.
890
01:08:07,876 --> 01:08:10,264
Not speaking to the actors
can be a way.
891
01:08:12,356 --> 01:08:13,869
You must talk to her.
892
01:08:14,156 --> 01:08:17,228
She doesn't know I'll be naked.
she won't agree.
893
01:08:18,116 --> 01:08:20,789
She says total nudity
isn't in her contract.
894
01:08:20,996 --> 01:08:24,307
- I hate actors who talk contracts!
- She's calling her agent.
895
01:08:24,557 --> 01:08:28,027
Let her!
As long as she doesn't talk to me!
896
01:08:28,237 --> 01:08:29,989
Yes. but she does to me!
897
01:08:31,317 --> 01:08:33,751
In the make-up trailer!
Ask the girls!
898
01:08:34,677 --> 01:08:36,828
Until she tells me, things are fine.
899
01:08:37,278 --> 01:08:41,554
I'm aware of everything.
But I disregard what I'm not told.
900
01:08:44,116 --> 01:08:47,234
I know my job.
I've always done it this way.
901
01:08:47,437 --> 01:08:49,428
I've dodged you both all morning.
902
01:08:49,957 --> 01:08:53,870
I didn't come to make-up.
When I do, you're both distant.
903
01:08:54,077 --> 01:08:57,308
So self-important, selfish, vain.
904
01:08:57,517 --> 01:09:00,555
Checking yourselves in the mirror,
giving orders!
905
01:09:00,758 --> 01:09:02,271
You're detestable!
906
01:09:02,478 --> 01:09:06,073
As if you owned the world,
and that was fine.
907
01:09:06,278 --> 01:09:08,155
I can't wait till it's over!
908
01:09:09,558 --> 01:09:12,914
Unless assistants go get you,
you're never on time!
909
01:09:13,118 --> 01:09:16,155
You're so unprofessional.
You're mindless!
910
01:09:16,878 --> 01:09:19,630
You act like children.
it's all you know!
911
01:09:19,837 --> 01:09:23,592
I've had it, I'm not your mom.
I hate mothering actors!
912
01:09:24,278 --> 01:09:28,237
Actors are well-paid,
because it's hard work!
913
01:09:30,198 --> 01:09:31,836
I think we're expected.
914
01:09:46,039 --> 01:09:47,313
Go on!
915
01:09:48,919 --> 01:09:50,796
Get on top of her.
916
01:09:54,639 --> 01:09:57,154
Stop acting like a toad!
917
01:10:00,399 --> 01:10:02,833
He'll be a pain,
he'll never get it right!
918
01:10:07,119 --> 01:10:11,113
That looked terrible!
For us it was awful!
919
01:10:12,960 --> 01:10:15,234
Now show me! It's very precise.
920
01:10:15,439 --> 01:10:19,398
That's crap! I'll do it as I feel it!
I'm not a machine.
921
01:10:19,599 --> 01:10:22,433
The feelings come later.
Let's do a run through.
922
01:10:24,400 --> 01:10:25,753
You be the boy.
923
01:10:26,960 --> 01:10:29,349
Like this. OK?
924
01:10:30,040 --> 01:10:31,519
You see...
925
01:10:31,800 --> 01:10:34,759
She turns this way.
926
01:10:35,201 --> 01:10:39,035
And grabs him with her arm,
like this...
927
01:10:39,241 --> 01:10:42,312
The more her back's against him,
928
01:10:42,520 --> 01:10:44,988
the tighter they'll be.
929
01:10:45,440 --> 01:10:46,793
Like this...
930
01:10:48,960 --> 01:10:52,839
She's strangling me, what a grip!
931
01:10:53,040 --> 01:10:56,192
See? That way he can't get away.
932
01:10:56,401 --> 01:10:57,959
That's girls for you!
933
01:10:58,161 --> 01:11:00,470
Then I'm not a girl, I'm easier.
934
01:11:00,681 --> 01:11:03,354
Not your first time?
How was your first time?
935
01:11:03,561 --> 01:11:06,633
A disaster.
I'd chosen a boy who was lousy.
936
01:11:06,842 --> 01:11:08,514
Not like my sweetheart.
937
01:11:09,562 --> 01:11:12,122
Anyway, his character's freaking out,
938
01:11:12,322 --> 01:11:13,801
he's complicated...
939
01:11:14,482 --> 01:11:18,110
For her it's crystal-clear.
For him. it's horrible!
940
01:11:18,962 --> 01:11:22,112
He shouldn't be so obsessed
with balling her!
941
01:11:22,721 --> 01:11:24,871
Anyway he's quite nice, really.
942
01:11:25,201 --> 01:11:26,839
OK. You want me to play it nice?
943
01:11:27,041 --> 01:11:30,830
Not like a bastard.
Since he ends up being one.
944
01:11:31,042 --> 01:11:33,078
Play it the other way round.
945
01:11:33,282 --> 01:11:35,955
Be tender. considerate.
moved by her.
946
01:11:37,482 --> 01:11:39,234
So I play it as a nice guy?
947
01:11:49,722 --> 01:11:53,317
Let's go, I'll do the scene.
948
01:12:19,803 --> 01:12:22,397
Let's shoot it! Anyway, let's try.
949
01:12:23,163 --> 01:12:26,200
We may not get it, but...
Go see Willy!
950
01:12:30,284 --> 01:12:31,433
One minute.
951
01:12:35,044 --> 01:12:39,083
I should've told you,
but I couldn't.
952
01:12:40,685 --> 01:12:44,916
The Actor must have a hard-on.
I had a fake penis made. You knew?
953
01:12:45,124 --> 01:12:47,353
- No.
- I'm telling you.
954
01:12:48,443 --> 01:12:51,640
It's rough, but on the screen
it'll hardly show.
955
01:12:52,204 --> 01:12:55,480
And there'll be no contact.
it's a fake one.
956
01:12:55,844 --> 01:13:00,201
If he touches you, it's a plastic
cast. his cock's inside.
957
01:13:00,524 --> 01:13:03,403
Whatever touches you is plastic.
958
01:13:04,725 --> 01:13:09,037
Good. Between takes, he paws me,
he doesn't respect me.
959
01:13:09,405 --> 01:13:10,633
He's an idiot.
960
01:13:11,645 --> 01:13:13,078
Will I be naked?
961
01:13:14,365 --> 01:13:15,640
More or less.
962
01:13:16,446 --> 01:13:18,595
She definitely
isn't wearing panties.
963
01:13:19,125 --> 01:13:23,481
But she should be partly clad:
so keep on your dress.
964
01:13:23,924 --> 01:13:26,758
We'll raise it. of course.
but it's on you.
965
01:13:29,885 --> 01:13:31,238
You agree?
966
01:13:40,566 --> 01:13:42,045
Go get changed.
967
01:13:52,446 --> 01:13:54,562
- Is it OK?
- Yes.
968
01:13:55,126 --> 01:13:57,037
In the end we used the biggest.
969
01:14:00,766 --> 01:14:02,166
Freaky, huh?
970
01:14:03,047 --> 01:14:04,445
Try this on.
971
01:14:05,126 --> 01:14:08,243
I have to see it.
It's the only way to know.
972
01:14:10,846 --> 01:14:14,044
Anyway, I told her.
Sure she won't do it?
973
01:14:14,727 --> 01:14:19,005
At noon she said no total nudity:
it wasn't in the script.
974
01:14:20,206 --> 01:14:22,322
It was. come on!
975
01:14:22,606 --> 01:14:26,361
I told her she'd be naked.
Wasn't I explicit?
976
01:14:26,767 --> 01:14:28,519
She said she wouldn't do it.
977
01:14:29,127 --> 01:14:30,719
That's because it's tough.
978
01:14:31,367 --> 01:14:34,803
She thinks she'll be bad.
But on the set. she'll do it.
979
01:14:35,767 --> 01:14:38,885
Say what you want about her,
she's gutsy.
980
01:14:39,088 --> 01:14:41,158
She takes risks, she's not a pain.
981
01:14:45,727 --> 01:14:47,843
With a tank top, it looks silly.
982
01:14:52,527 --> 01:14:54,404
A naked torso is lovely!
983
01:14:56,327 --> 01:14:58,887
Maybe you'll wear pants, we'll see.
984
01:15:42,969 --> 01:15:45,802
When your hair's done,
it'll be perfect.
985
01:16:21,170 --> 01:16:22,842
Should I put on my pants?
986
01:16:26,090 --> 01:16:28,001
No. wear a T-shirt and sweater.
987
01:16:30,050 --> 01:16:31,483
T-shirt and sweater!
988
01:16:43,971 --> 01:16:45,848
Stop clowning!
989
01:16:47,131 --> 01:16:48,849
He can't concentrate.
990
01:16:53,130 --> 01:16:54,245
Action!
991
01:17:05,331 --> 01:17:07,367
I don't want to see that!
992
01:17:07,611 --> 01:17:09,045
Nothing at all!
993
01:17:09,292 --> 01:17:12,409
It's subliminal!
No huge cock out front!
994
01:17:12,612 --> 01:17:15,684
We only see his hard-on
as he lies down! Again!
995
01:17:16,012 --> 01:17:18,685
Let's all be quiet, please!
996
01:17:19,092 --> 01:17:20,492
Shooting now!
997
01:17:21,573 --> 01:17:23,564
And muzzle the dog!
998
01:17:29,891 --> 01:17:31,040
Roll it!
999
01:17:34,252 --> 01:17:36,004
- Speed!
- Clapboard.
1000
01:17:37,532 --> 01:17:39,762
36/6/ Take 3.
1001
01:17:41,852 --> 01:17:43,047
Action!
1002
01:18:01,693 --> 01:18:03,570
Now you can't see a thing!
1003
01:18:04,933 --> 01:18:07,447
Don't overdo it! Cut!
1004
01:18:09,773 --> 01:18:10,444
What is it?
1005
01:18:10,813 --> 01:18:14,089
We didn't see the cock!
It must show and not show!
1006
01:18:16,253 --> 01:18:18,210
Down with censorship!
1007
01:18:18,574 --> 01:18:20,644
The asshole bit me in the neck!
1008
01:18:25,813 --> 01:18:28,964
Let's be very quiet, please!
Shooting now!
1009
01:18:30,854 --> 01:18:32,492
Roll it!
1010
01:18:32,694 --> 01:18:34,924
- Speed.
- Clapper!
1011
01:18:35,254 --> 01:18:37,643
36/6/ Take 7!
1012
01:18:39,414 --> 01:18:40,563
Action!
1013
01:19:41,776 --> 01:19:42,970
Cut!
1014
01:19:44,096 --> 01:19:46,291
Telling him to spit didn't help.
1015
01:19:46,896 --> 01:19:49,694
But the anxiety's giving him
a great look.
1016
01:19:49,896 --> 01:19:51,376
As to her!
1017
01:19:56,497 --> 01:19:57,929
The Velcro's coming off!
1018
01:19:58,256 --> 01:20:00,406
I overexposed my dong!
1019
01:20:01,056 --> 01:20:02,934
Thanks for the break!
1020
01:20:03,137 --> 01:20:05,492
The actors needed it.
1021
01:20:05,697 --> 01:20:07,369
So did the crew.
1022
01:20:08,536 --> 01:20:11,175
How about this for shadowplay!
1023
01:20:25,017 --> 01:20:26,133
Some lubricant...
1024
01:20:27,778 --> 01:20:31,736
She doesn't turn him on!
He can't get it up for her!
1025
01:20:32,537 --> 01:20:33,936
No, only for the grips!
1026
01:20:35,457 --> 01:20:36,606
This is for you!
1027
01:20:37,137 --> 01:20:38,696
Don't look at him..
1028
01:20:39,458 --> 01:20:41,016
That idiot...
1029
01:20:42,938 --> 01:20:45,293
Everyone bareass!
All together now!
1030
01:20:45,658 --> 01:20:49,093
I've had enough,
I want to shoot now!
1031
01:20:49,778 --> 01:20:51,006
Well?
1032
01:20:54,298 --> 01:20:57,893
- Stay away!
- Could I be naked, with gloves?
1033
01:20:58,658 --> 01:21:00,329
- Hey?
- Don't touch me!
1034
01:21:00,737 --> 01:21:04,128
You want some?
1035
01:21:09,458 --> 01:21:11,449
The scene's good. You reassured?
1036
01:21:11,658 --> 01:21:13,217
It's OK with me.
1037
01:21:13,859 --> 01:21:15,929
You don't have to walk
around bareass.
1038
01:21:16,139 --> 01:21:18,778
- I don't mind.
- But I do!
1039
01:21:43,499 --> 01:21:45,729
Shit! He's really good!
1040
01:21:46,099 --> 01:21:48,375
But she's not coming across.
1041
01:21:50,660 --> 01:21:52,890
She's nowhere...
1042
01:21:53,220 --> 01:21:55,893
It's good, but not good enough.
1043
01:21:56,100 --> 01:22:00,413
Dazzle me on the monitor.
so I feel like an intruder!
1044
01:22:00,621 --> 01:22:03,612
I have no right to watch this scene!
1045
01:22:03,820 --> 01:22:05,412
It's very intimate!
1046
01:22:06,180 --> 01:22:09,058
I must be breathless.
watching you is indecent!
1047
01:22:09,540 --> 01:22:13,579
When you cry, it's OK.
But those are empty tears.
1048
01:22:13,780 --> 01:22:16,578
She's crying,
naked in a guy's arms,
1049
01:22:16,780 --> 01:22:19,248
she really wants
to make love to him.
1050
01:22:19,460 --> 01:22:21,894
but she can't.
she's in her own prison!
1051
01:22:26,181 --> 01:22:28,456
Be more freaked from the start!
1052
01:22:28,661 --> 01:22:31,129
She's a virgin, it really freaks her.
1053
01:22:31,341 --> 01:22:33,649
She acts up, to freak him too.
1054
01:22:33,860 --> 01:22:36,659
So he knows it's serious.
he won't just get her.
1055
01:22:40,541 --> 01:22:42,771
What if you screamed? Go on!
1056
01:22:44,781 --> 01:22:45,850
Scream!
1057
01:22:46,782 --> 01:22:48,374
Shout louder!
1058
01:22:50,222 --> 01:22:51,370
Louder!
1059
01:22:52,821 --> 01:22:54,015
Again!
1060
01:22:55,741 --> 01:22:56,969
Louder!
1061
01:23:00,742 --> 01:23:03,335
There!... Open your eyes!
1062
01:23:05,221 --> 01:23:07,781
That's better. Now they're clear.
1063
01:23:09,462 --> 01:23:10,690
We can shoot it.
1064
01:23:31,462 --> 01:23:33,214
"lf you were nice..."
1065
01:23:35,142 --> 01:23:36,734
"lf I was nice..."
1066
01:23:57,624 --> 01:23:59,774
"All girls do it from behind..."
1067
01:24:02,464 --> 01:24:04,055
"All girls do it?"
1068
01:24:15,023 --> 01:24:17,139
"So they can say it doesn't count..."
1069
01:24:20,664 --> 01:24:22,302
"That's disgusting!"
1070
01:25:54,227 --> 01:25:55,421
Cut!
1071
01:26:33,428 --> 01:26:35,146
That was fabulous!
1072
01:27:52,870 --> 01:27:54,303
You're in good spirits!
1073
01:27:54,710 --> 01:27:57,986
Yes. I am.
I think life's hilarious.
76307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.