Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,114 --> 00:00:01,679
Previously on "Six"...
2
00:00:01,682 --> 00:00:04,851
Aah! Aah! Aah!
3
00:00:04,854 --> 00:00:06,806
It's really nice to meet your family.
4
00:00:06,808 --> 00:00:09,773
So when does your dad get back?
5
00:00:11,331 --> 00:00:14,359
You have a serious brain injury.
The next one could be fatal.
6
00:00:14,362 --> 00:00:16,162
There's something I need to tell you.
7
00:00:16,165 --> 00:00:19,551
We've been ordered to trade
Nasry for Andrew Hall. Understood?
8
00:00:19,554 --> 00:00:21,817
- I'm here, aren't I?
- Yes, you are.
9
00:00:21,820 --> 00:00:23,756
Trevor: Beautiful downtown Khishnet.
10
00:00:23,758 --> 00:00:26,258
Six armed unknowns
approaching the village.
11
00:00:26,260 --> 00:00:27,773
No sign of Andrew Hall.
12
00:00:27,776 --> 00:00:29,161
The exchange isn't supposed to happen
13
00:00:29,163 --> 00:00:30,515
for another half-hour.
14
00:00:30,518 --> 00:00:32,150
Get Michael inside. Keep an eye on him.
15
00:00:36,438 --> 00:00:39,348
- It's an ambush!
- Aah!
16
00:00:39,351 --> 00:00:42,007
- You good?
- Yeah, I'm fine. Let's go!
17
00:00:42,009 --> 00:00:44,509
They came for me. They knew my name.
18
00:00:44,511 --> 00:00:47,846
I'm letting Nasry go. The Prince
kills Nasry, you get what you want.
19
00:00:47,848 --> 00:00:48,848
What's option two?
20
00:00:48,851 --> 00:00:51,016
Nasry kills The Prince,
and I get what I want.
21
00:00:51,018 --> 00:00:53,419
Pretend you escaped the
attack. Get them to take you in.
22
00:00:53,421 --> 00:00:56,375
- I'd never last a day.
- I'm giving you an opportunity.
23
00:00:56,378 --> 00:00:58,590
No, this isn't an opportunity.
24
00:00:58,592 --> 00:01:01,493
You give me The Prince, and
I'll give you his kingdom.
25
00:01:35,160 --> 00:01:36,820
_
26
00:01:40,351 --> 00:01:42,421
_
27
00:01:45,188 --> 00:01:47,640
_
28
00:01:54,823 --> 00:01:56,450
_
29
00:01:57,554 --> 00:02:00,843
_
30
00:02:17,735 --> 00:02:22,103
I was with Akmal when
he was killed in Chad.
31
00:02:22,105 --> 00:02:24,506
He was like a brother to me.
32
00:02:24,508 --> 00:02:31,179
He died a hero, for a
just and noble cause.
33
00:02:33,684 --> 00:02:36,451
If it was so noble,
34
00:02:36,453 --> 00:02:39,720
perhaps you should have died with him.
35
00:02:50,100 --> 00:02:52,232
You did the right thing.
36
00:03:13,922 --> 00:03:17,109
That was a hell of a ride.
37
00:03:17,112 --> 00:03:18,987
Hell of a lot bumpier than it had to be.
38
00:03:18,990 --> 00:03:21,262
Look, we're all pissed,
and we should be.
39
00:03:21,265 --> 00:03:23,293
But we did our jobs. You remember that.
40
00:03:23,296 --> 00:03:26,933
- Yeah, that makes you wonder.
- Wonder what?
41
00:03:26,935 --> 00:03:29,302
I don't think you understand
what happened out there.
42
00:03:29,304 --> 00:03:31,237
We got suckered, Sleeper.
43
00:03:31,239 --> 00:03:34,703
Oh. Female on deck.
44
00:03:40,482 --> 00:03:41,981
Look, I know it was rough,
45
00:03:41,983 --> 00:03:43,942
but letting Nasry go
was the last shot we had.
46
00:03:43,945 --> 00:03:45,984
"We"? You mean you.
47
00:03:49,982 --> 00:03:52,145
- Decision's on me.
- Yeah, damn straight it is.
48
00:03:52,148 --> 00:03:55,261
Buddha. She did what she had to do.
49
00:04:08,375 --> 00:04:10,843
You got something to say to me?
50
00:04:10,845 --> 00:04:15,480
I'm just wondering whose
back you got, hers or ours?
51
00:04:15,482 --> 00:04:18,283
Buddy, you have to move on.
52
00:04:18,285 --> 00:04:21,641
I'm sorry, Jefe, but I can't do that.
53
00:04:21,644 --> 00:04:23,176
I'm never gonna do that.
54
00:04:23,179 --> 00:04:25,490
Ever since Rip died,
55
00:04:25,492 --> 00:04:28,239
you have questioned every decision
56
00:04:28,242 --> 00:04:30,461
that I have made for this team.
57
00:04:31,865 --> 00:04:35,066
That has to stop. Now.
58
00:04:40,740 --> 00:04:44,676
Hughes wants a hot wash in 10.
59
00:04:57,256 --> 00:05:00,218
North swell's coming in.
60
00:05:02,260 --> 00:05:04,493
What are you doing?
61
00:05:04,496 --> 00:05:05,862
Drinking wine.
62
00:05:05,864 --> 00:05:08,899
My wine. Put it away.
63
00:05:12,738 --> 00:05:14,104
Done.
64
00:05:16,041 --> 00:05:18,341
Check this out.
65
00:05:21,413 --> 00:05:22,945
What is that,
66
00:05:22,947 --> 00:05:25,215
a fixer-upper or a hurricane relief ad?
67
00:05:25,218 --> 00:05:29,285
Seriously, Alex? It's a
surf shop in Santa Cruz.
68
00:05:29,287 --> 00:05:32,222
It's for sale.
69
00:05:32,224 --> 00:05:34,023
Let me guess... You're gonna buy it.
70
00:05:34,025 --> 00:05:36,358
Nope. You are.
71
00:05:36,360 --> 00:05:40,429
- Yeah, right.
- Come on, Alex. Think about it.
72
00:05:40,431 --> 00:05:42,598
Let's find that girl you
can't stop talking about.
73
00:05:44,135 --> 00:05:47,937
- Dawn?
- Yeah. She sounds cool.
74
00:05:47,939 --> 00:05:51,874
Let's find her and
head out to California.
75
00:05:51,876 --> 00:05:56,712
I get how important the team is to you.
76
00:05:56,714 --> 00:06:00,148
I really do.
77
00:06:00,150 --> 00:06:04,085
But it took me 18 years to get a dad.
78
00:06:04,087 --> 00:06:06,588
I don't want to lose him now.
79
00:06:06,590 --> 00:06:09,624
You could do this.
80
00:06:09,626 --> 00:06:11,960
We can do this.
81
00:06:16,233 --> 00:06:17,899
I'll think about it.
82
00:06:17,901 --> 00:06:20,601
Show me some more pictures.
83
00:06:20,603 --> 00:06:23,604
Okay.
84
00:06:29,245 --> 00:06:32,112
Inside.
85
00:06:36,185 --> 00:06:38,085
Got something I want you to see.
86
00:06:40,290 --> 00:06:43,356
Turn it off. We know how it ends.
87
00:06:47,196 --> 00:06:49,629
I have an affidavit from Kilcannon
88
00:06:49,631 --> 00:06:51,665
that you shot that man in cold blood.
89
00:06:51,667 --> 00:06:53,007
He was trying to kill my asset.
90
00:06:53,010 --> 00:06:55,793
Your asset? Michael Nasry,
the asset you let go?
91
00:06:55,796 --> 00:06:57,871
The asset that was supposed
to bring back Andrew Hall?
92
00:06:57,873 --> 00:06:59,084
The President's Andrew Hall?
93
00:06:59,085 --> 00:07:01,341
Letting Nasry go was our best
shot at getting Hall back.
94
00:07:01,343 --> 00:07:04,176
So you put us on the line because
you have faith in a terrorist.
95
00:07:04,179 --> 00:07:06,313
We have video of Nasry working with us.
96
00:07:06,315 --> 00:07:08,148
He knows that if he
doesn't bring us Hall,
97
00:07:08,151 --> 00:07:09,460
we release the tapes.
98
00:07:09,463 --> 00:07:13,298
He could end up being
our highest placed asset.
99
00:07:13,301 --> 00:07:15,701
Your clearance has been revoked.
100
00:07:15,704 --> 00:07:18,723
H.R. will give back your
retirement contributions,
101
00:07:18,726 --> 00:07:20,648
give you a head start
on the rest of your life.
102
00:07:20,649 --> 00:07:22,382
This is complete bullshit.
103
00:07:22,385 --> 00:07:24,797
This is still in play. We still
have a shot at getting Andrew...
104
00:07:24,799 --> 00:07:27,834
Cline! This is how this is gonna work.
105
00:07:27,836 --> 00:07:31,070
We have to do a Justice
referral on this shooting.
106
00:07:31,072 --> 00:07:34,306
You keep your mouth shut,
you never contact Nasry again,
107
00:07:34,308 --> 00:07:37,843
you don't lawyer up, this
affidavit stays in a vault,
108
00:07:37,845 --> 00:07:40,579
and the video disappears.
109
00:07:40,581 --> 00:07:43,081
Otherwise, the charge will be murder.
110
00:08:56,554 --> 00:09:00,756
Akhy. As-salamu alaykum.
111
00:09:00,758 --> 00:09:03,293
Wa 'alykum as-salam.
112
00:09:03,295 --> 00:09:04,827
Michael...
113
00:09:08,400 --> 00:09:11,767
Allah the merciful has saved you
114
00:09:11,769 --> 00:09:13,803
and brought you to me.
115
00:09:13,805 --> 00:09:17,606
Allah's Will be done.
116
00:09:17,608 --> 00:09:19,408
Allah's Will.
117
00:09:19,410 --> 00:09:25,180
It's difficult to know what
that is sometimes, isn't it?
118
00:09:25,182 --> 00:09:30,152
Why did you ask for me? To trade.
119
00:09:32,156 --> 00:09:35,157
To get you out of the
clutches of the CIA.
120
00:09:35,159 --> 00:09:38,760
I can't begin to imagine what that...
121
00:09:38,762 --> 00:09:40,963
bitch did to you.
122
00:09:40,965 --> 00:09:45,099
She killed Vlad, after she broke him.
123
00:09:45,101 --> 00:09:49,003
He told her about the
safe house for Andrew Hall.
124
00:09:56,780 --> 00:09:59,180
Did she break you, Michael?
125
00:10:02,452 --> 00:10:05,219
You've never been taken.
126
00:10:05,221 --> 00:10:07,521
Everyone breaks.
127
00:10:07,523 --> 00:10:11,354
The only thing you can do is
give them as little as possible.
128
00:10:11,357 --> 00:10:12,989
As little as possible?
129
00:10:17,132 --> 00:10:20,066
SEALs raided my club
in Sarajevo, Michael.
130
00:10:20,068 --> 00:10:22,546
They killed Timur, killed his detail.
131
00:10:22,549 --> 00:10:25,550
But you know this, don't you?
132
00:10:29,211 --> 00:10:33,754
The infidels, they came
to the field in Bosnia,
133
00:10:33,757 --> 00:10:38,318
where my family... my son...
134
00:10:38,320 --> 00:10:41,554
Was executed by Christian murderers.
135
00:10:41,557 --> 00:10:43,722
They came to the field that only
136
00:10:43,725 --> 00:10:46,382
my most trusted
associates have been to...
137
00:10:48,730 --> 00:10:50,999
...where you pledged your loyalty to me.
138
00:10:53,868 --> 00:10:55,928
How did they know?
139
00:10:55,931 --> 00:10:58,416
How did they know?!
140
00:11:00,207 --> 00:11:03,409
You ordered Muttaqi to
have Boko Haram kill me.
141
00:11:03,411 --> 00:11:05,941
You tried to kill me two days ago
142
00:11:05,944 --> 00:11:09,181
with those amateurs you
sent against the SEALs.
143
00:11:13,772 --> 00:11:16,288
Do you know why I box?
144
00:11:16,290 --> 00:11:20,692
It isn't about violence or politics.
145
00:11:22,863 --> 00:11:26,598
It is an art. It has meaning.
146
00:11:26,600 --> 00:11:32,403
And it is as intimate
as fucking a woman.
147
00:11:33,740 --> 00:11:35,850
To land a meaningful blow,
148
00:11:35,853 --> 00:11:38,587
you must stand close enough to be hit.
149
00:11:41,581 --> 00:11:43,814
Before you kill me,
150
00:11:43,816 --> 00:11:46,553
you should know the CIA
wants me to infiltrate you.
151
00:11:46,556 --> 00:11:48,723
They want me to be their mole.
152
00:11:52,058 --> 00:11:55,426
And I bet you they gave you the name
153
00:11:55,428 --> 00:11:58,996
of someone in my organization,
someone on their payroll.
154
00:11:58,998 --> 00:12:02,097
And to prove your bona fides,
or whatever they call it,
155
00:12:02,100 --> 00:12:05,435
you'll tell me that name,
to gain my trust, huh?
156
00:12:05,437 --> 00:12:08,672
Javed Osmani, your Pakistani courier.
157
00:12:08,674 --> 00:12:11,308
And now he's dead.
158
00:12:11,310 --> 00:12:15,078
- But I still don't trust you.
- Okay, but she does.
159
00:12:15,080 --> 00:12:17,914
So feed her false Intel through me.
160
00:12:19,951 --> 00:12:21,851
The FSB would love that.
161
00:12:31,763 --> 00:12:35,264
Dazur, Fyodor, take Michael.
162
00:12:35,266 --> 00:12:38,300
Put him with Andrew Hall.
163
00:13:03,894 --> 00:13:06,194
Who are you?
164
00:13:14,222 --> 00:13:17,226
Well, that was some shitshow.
165
00:13:17,228 --> 00:13:21,097
Always is when the President
gets personally involved.
166
00:13:21,099 --> 00:13:25,634
- Yes, Sir.
- Here's my take on how this went down.
167
00:13:25,636 --> 00:13:28,271
You were unexpectedly attacked.
168
00:13:28,273 --> 00:13:31,307
You defended your HVI and your team.
169
00:13:31,309 --> 00:13:33,820
Then your CIA officer big-footed you,
170
00:13:33,823 --> 00:13:36,679
let Nasry go, on her own.
171
00:13:36,681 --> 00:13:38,247
Is that right?
172
00:13:38,249 --> 00:13:41,503
- That is correct.
- Yes, Sir.
173
00:13:41,506 --> 00:13:43,518
You made the best call you could,
given the circumstances, right?
174
00:13:43,520 --> 00:13:45,120
- That's right.
- Right?
175
00:13:45,122 --> 00:13:47,355
This is going way upstairs, boys.
176
00:13:47,357 --> 00:13:49,692
Mm. I'm gonna have your back.
177
00:13:49,694 --> 00:13:52,027
So is there anything
else I should be aware of?
178
00:13:54,298 --> 00:13:55,930
No, Sir.
179
00:13:56,011 --> 00:13:58,266
No, Sir.
180
00:13:58,268 --> 00:14:00,886
- Okay, then.
- Thank you, Sir.
181
00:14:08,712 --> 00:14:10,845
I still think you made the wrong call.
182
00:14:12,448 --> 00:14:16,350
You get your own team, and
you make your own calls.
183
00:14:25,996 --> 00:14:27,629
Bear.
184
00:14:27,631 --> 00:14:31,586
- Hey.
- You let Nasry go?
185
00:14:31,589 --> 00:14:33,660
Yes, Alex, we let Nasry go.
186
00:14:33,663 --> 00:14:35,431
He cut a deal that's
above our pay grade, okay?
187
00:14:35,433 --> 00:14:38,086
That's insane. After everything
we did to bring Rip home,
188
00:14:38,089 --> 00:14:40,659
and his killer just
walks, just like that?
189
00:14:40,662 --> 00:14:42,176
Hey, who the hell made the call?
190
00:14:42,178 --> 00:14:44,878
Who do you think made the call, Alex?
191
00:14:44,880 --> 00:14:48,640
Son of a bitch. He's got a
week to give us The Prince.
192
00:14:48,643 --> 00:14:50,583
If he doesn't, he's dead.
193
00:14:50,585 --> 00:14:52,352
I should've killed him in Chad.
194
00:14:52,354 --> 00:14:54,609
Every time I saw that
shitbird, I thought of Rip,
195
00:14:54,612 --> 00:14:57,223
and I wanted to empty a
magazine into his face.
196
00:14:57,225 --> 00:14:58,925
Okay?
197
00:15:01,896 --> 00:15:04,830
I'm sorry, man.
198
00:15:04,832 --> 00:15:06,732
I'm sorry I wasn't there.
199
00:15:08,569 --> 00:15:12,604
Yeah, me, too.
200
00:15:12,607 --> 00:15:14,274
Me, too.
201
00:15:16,878 --> 00:15:18,510
I saw Lena.
202
00:15:18,512 --> 00:15:20,179
Where?
203
00:15:20,181 --> 00:15:22,414
Out.
204
00:15:22,416 --> 00:15:24,283
Was she alone?
205
00:15:24,285 --> 00:15:27,053
You know what?
206
00:15:27,055 --> 00:15:28,901
I don't wanna know.
207
00:15:32,293 --> 00:15:34,777
How's the hand?
208
00:15:34,780 --> 00:15:39,015
Great, 'cause I'm a miracle,
and we already knew that.
209
00:15:39,018 --> 00:15:41,233
Uh-huh.
210
00:15:41,235 --> 00:15:43,503
You all right?
211
00:15:43,506 --> 00:15:46,007
I need you back on the team.
212
00:15:46,010 --> 00:15:50,140
So can you clear medical
and be good to go?
213
00:15:54,715 --> 00:15:57,782
- Bear...
- Can you clear medical and be good to go?
214
00:15:59,619 --> 00:16:02,486
I'll be good to go.
215
00:16:02,488 --> 00:16:05,489
All right.
216
00:16:26,011 --> 00:16:27,811
Irish Supplemental Data.
217
00:16:27,813 --> 00:16:29,179
John said to call.
218
00:16:29,181 --> 00:16:30,614
What's his number?
219
00:16:30,616 --> 00:16:34,317
020-980-3281.
220
00:16:37,189 --> 00:16:38,953
- Gina?
- Yes.
221
00:16:38,956 --> 00:16:41,062
Our mutual friend said you'd call.
222
00:16:41,065 --> 00:16:43,890
I'm gonna call you back at this
number. It's a burner phone?
223
00:16:43,893 --> 00:16:46,195
Yes.
224
00:16:53,705 --> 00:16:56,439
- What can we do for ya?
- I need phone records...
225
00:16:56,441 --> 00:16:59,842
Bosnia, Serbia, Georgia,
and a landline in Azerbaijan.
226
00:16:59,844 --> 00:17:02,845
- How far back?
- Six months.
227
00:17:02,847 --> 00:17:05,447
$2,000 per month, per phone.
228
00:17:05,449 --> 00:17:07,650
That's $50,000.
229
00:17:07,652 --> 00:17:11,487
Euros. The dollar's slipped
since the Presidential election.
230
00:17:12,857 --> 00:17:15,157
Should I hang up?
231
00:17:18,362 --> 00:17:20,796
I've got nothing else to
do with my retirement money.
232
00:17:20,798 --> 00:17:22,433
Text the numbers.
233
00:17:44,154 --> 00:17:47,722
- Hey.
- Hi.
234
00:17:47,724 --> 00:17:49,056
Mmm.
235
00:17:53,363 --> 00:17:57,031
How'd it go?
236
00:18:03,572 --> 00:18:06,506
I found it in the glove
compartment of your car.
237
00:18:11,747 --> 00:18:13,413
I took the magazine out.
238
00:18:15,117 --> 00:18:16,951
Where'd you get it?
239
00:18:19,855 --> 00:18:22,856
You know there could still be
a round in the chamber, right?
240
00:18:22,858 --> 00:18:26,025
Is there a round in the chamber, Jackie?
241
00:18:26,027 --> 00:18:27,361
- No.
- No?
242
00:18:31,066 --> 00:18:33,400
This is what gets
people like you killed.
243
00:18:33,402 --> 00:18:36,369
This is what kills our kids.
And it happens all the time.
244
00:18:36,371 --> 00:18:40,156
This piece is around 600 bucks,
and I know you didn't buy it.
245
00:18:40,159 --> 00:18:43,809
So who gave it to you?
246
00:18:43,811 --> 00:18:45,811
I'm sorry, Ricky.
247
00:18:45,813 --> 00:18:47,280
I was scared.
248
00:18:47,282 --> 00:18:50,716
You weren't here. I panicked.
249
00:18:50,718 --> 00:18:51,918
I'll get it out of the house.
250
00:18:51,920 --> 00:18:54,987
Who gave it you?
251
00:18:54,989 --> 00:18:57,790
- Goddamn it, who gave it to you?!
- Alex.
252
00:18:59,494 --> 00:19:01,159
Caulder.
253
00:19:01,161 --> 00:19:03,370
I'm sorry.
254
00:19:09,970 --> 00:19:12,737
Say something.
255
00:19:36,863 --> 00:19:38,489
Cline.
256
00:19:38,492 --> 00:19:40,525
The two Bosnian phones were clean.
257
00:19:40,528 --> 00:19:42,328
The other cell number and phone in Baku
258
00:19:42,331 --> 00:19:46,037
made dozens of calls to
Chechnya, to a cafe in Grozny.
259
00:19:46,039 --> 00:19:47,603
Where? Do you have a name?
260
00:19:47,606 --> 00:19:49,594
Gina, I'd advise you to let this go.
261
00:19:49,597 --> 00:19:50,808
Thanks for the advice.
262
00:19:50,810 --> 00:19:53,144
I hear you're no longer
welcome in your...
263
00:19:53,146 --> 00:19:55,980
in the family.
264
00:19:55,982 --> 00:19:57,681
Name, location.
265
00:19:57,683 --> 00:19:59,450
The only other calls into that caf�
266
00:19:59,452 --> 00:20:02,653
came from the FSB in
Moscow. You understand?
267
00:20:02,655 --> 00:20:05,155
Russian intelligence controls this.
268
00:20:05,157 --> 00:20:07,015
Don't call again. You're toxic.
269
00:20:57,498 --> 00:21:00,422
Rest your hand palm up. Make a fist.
270
00:21:00,424 --> 00:21:03,492
Open it.
271
00:21:03,494 --> 00:21:07,095
Nice range of motion. Good dexterity.
272
00:21:07,097 --> 00:21:08,763
How's it feel?
273
00:21:08,765 --> 00:21:10,332
Strong.
274
00:21:10,334 --> 00:21:12,767
Okay.
275
00:21:12,769 --> 00:21:15,404
Now squeeze this as hard as you can.
276
00:21:17,274 --> 00:21:18,673
Any pain?
277
00:21:18,675 --> 00:21:21,042
Nope.
278
00:21:21,044 --> 00:21:22,177
Release.
279
00:21:32,355 --> 00:21:34,255
Any other symptoms?
280
00:21:34,257 --> 00:21:36,624
None.
281
00:21:39,929 --> 00:21:41,917
As far as I'm concerned,
282
00:21:41,920 --> 00:21:46,567
you have the ability to
tolerate operational conditions.
283
00:21:46,569 --> 00:21:48,936
Did you just give me medical clearance?
284
00:21:48,938 --> 00:21:50,951
You'll still have to
see the psychiatrist
285
00:21:50,954 --> 00:21:53,406
to confirm that you're
psychologically fit.
286
00:21:53,408 --> 00:21:55,729
Doc, I'm a SEAL. I haven't
been psychologically fit
287
00:21:55,732 --> 00:21:58,112
since I slid down the birth canal, okay?
288
00:21:58,114 --> 00:21:59,379
Thank you.
289
00:21:59,498 --> 00:22:03,617
Thank you.
290
00:22:06,399 --> 00:22:08,622
- Okay.
- Yeah, we don't wanna...
291
00:22:08,624 --> 00:22:11,124
Sam!
292
00:22:11,126 --> 00:22:12,659
Come on. Are you still slumming?
293
00:22:12,661 --> 00:22:14,294
Hi, Anthony.
294
00:22:14,297 --> 00:22:16,307
Wow. Make yourself at home, bro.
295
00:22:16,310 --> 00:22:18,334
I just did.
296
00:22:18,337 --> 00:22:20,420
Mr. Social Justice.
297
00:22:20,423 --> 00:22:23,403
Now Bobby Chase is a stone-cold killer.
298
00:22:23,405 --> 00:22:25,398
We used to call him Bobby in college,
299
00:22:25,401 --> 00:22:28,190
but he's probably got some
badass nickname now, right?
300
00:22:28,193 --> 00:22:30,009
So what is it?
301
00:22:30,011 --> 00:22:32,245
"The Butcher"? "The Baker"?
302
00:22:32,247 --> 00:22:33,724
"The Coffin Maker"?
303
00:22:33,727 --> 00:22:35,226
Anthony, cut it out.
304
00:22:35,229 --> 00:22:38,034
No, man. We just call him Chase.
305
00:22:38,037 --> 00:22:40,586
Hmm.
306
00:22:40,588 --> 00:22:43,589
Does it bother you, killing people?
307
00:22:45,760 --> 00:22:49,762
See, the thing I noticed...
308
00:22:49,764 --> 00:22:53,332
is that everyone is surprised
at the moment of their death.
309
00:22:53,334 --> 00:22:56,134
Everyone.
310
00:22:56,136 --> 00:22:58,970
You can see it in their eyes,
311
00:22:58,972 --> 00:23:03,374
thinking that this has to be a mistake,
312
00:23:03,376 --> 00:23:07,378
that they're special...
313
00:23:07,380 --> 00:23:09,607
to the very end.
314
00:23:13,820 --> 00:23:17,188
Wow. Who knocked the
Harvard out of you, man?
315
00:23:19,693 --> 00:23:21,045
Good luck with that.
316
00:23:23,022 --> 00:23:25,088
Please tell me you
didn't drag me to D.C.
317
00:23:25,091 --> 00:23:27,498
to hang out with douchebags like that.
318
00:23:28,835 --> 00:23:30,667
Bobby...
319
00:23:30,669 --> 00:23:32,703
Are you okay?
320
00:23:32,705 --> 00:23:35,472
Yeah, I'm good.
321
00:23:37,376 --> 00:23:39,912
- Be right back.
- Yeah, man.
322
00:23:50,489 --> 00:23:53,253
Unless you're gonna propose,
get out of my face, Bobby.
323
00:24:01,266 --> 00:24:02,591
Hey, hey, hey!
324
00:24:02,594 --> 00:24:04,100
Whoa, whoa! Easy. Easy. Easy. Easy.
325
00:24:04,102 --> 00:24:07,070
Easy. Easy. Easy. Easy.
326
00:24:07,072 --> 00:24:09,672
Come on, man.
327
00:24:15,947 --> 00:24:18,029
You guys are all the same.
328
00:24:18,032 --> 00:24:22,300
You think you're special till
the very last last moment.
329
00:24:29,059 --> 00:24:32,029
- Down, down
- Let's go.
330
00:24:43,974 --> 00:24:45,774
Jackie: Hi, Chloe! Come on in.
331
00:24:47,945 --> 00:24:49,646
Hey.
332
00:24:49,746 --> 00:24:51,113
Hey.
333
00:24:54,117 --> 00:24:56,378
Um, there are... Hope you like them.
334
00:24:56,381 --> 00:24:58,784
Oh, they're beautiful!
Thank you so much.
335
00:24:58,787 --> 00:25:02,556
Anabel, can you put 'em in water?
336
00:25:02,559 --> 00:25:06,428
Hey. You must be Chloe.
337
00:25:06,430 --> 00:25:07,995
Welcome.
338
00:25:07,997 --> 00:25:10,464
Yes. Chloe.
339
00:25:10,466 --> 00:25:12,901
- You must be Anabel's dad.
- That's me.
340
00:25:12,904 --> 00:25:15,502
- He just got back.
- Well, that's...
341
00:25:15,504 --> 00:25:17,738
Anabel says you're so cool.
342
00:25:17,740 --> 00:25:20,141
No, she doesn't.
343
00:25:22,611 --> 00:25:25,779
Sorry. Could I use your bathroom?
344
00:25:25,781 --> 00:25:29,783
Yeah. Yeah, sure. It's right there.
345
00:25:46,101 --> 00:25:49,534
Chloe? Are you okay?
346
00:25:49,537 --> 00:25:53,440
Yeah. I'm fine.
347
00:25:53,442 --> 00:25:55,175
Be out in a sec.
348
00:26:18,744 --> 00:26:20,777
Chloe, you're not hungry?
349
00:26:23,268 --> 00:26:24,901
Sweetie?
350
00:26:26,318 --> 00:26:28,318
Are you okay?
351
00:26:33,024 --> 00:26:35,156
I'm not feeling well.
352
00:26:35,158 --> 00:26:37,192
I need to go home.
353
00:26:37,194 --> 00:26:39,928
Are you sure?
354
00:26:39,930 --> 00:26:42,531
Ricky can take you.
355
00:26:42,533 --> 00:26:44,906
Honestly, it's fine.
I took the bus here.
356
00:26:44,909 --> 00:26:48,470
No, he can take you.
357
00:26:48,472 --> 00:26:50,872
Yeah. Sure. I'll...
358
00:26:50,874 --> 00:26:52,841
...grab my jacket. I'll drive you home.
359
00:26:52,843 --> 00:26:54,011
I'll go, too.
360
00:26:54,014 --> 00:26:57,956
No, no, you stay here. Someone's
gotta help me finish this.
361
00:26:57,959 --> 00:27:00,548
I'll text you later?
362
00:27:06,189 --> 00:27:08,856
Feel any better?
363
00:27:08,858 --> 00:27:11,612
A bit.
364
00:27:11,615 --> 00:27:13,827
So Anabel tells us
you're a photographer.
365
00:27:13,829 --> 00:27:18,499
You know, you should show
us your photos some time.
366
00:27:18,501 --> 00:27:21,335
Sure.
367
00:27:21,337 --> 00:27:24,378
You girls hang out a lot?
368
00:27:24,381 --> 00:27:28,075
Like, do all the text
messaging and stuff?
369
00:27:28,077 --> 00:27:30,409
We're teenage girls.
370
00:27:30,412 --> 00:27:32,980
That's right.
371
00:27:36,587 --> 00:27:39,886
Gonna have to stop for gas.
372
00:28:00,041 --> 00:28:02,208
Be right back.
373
00:28:33,106 --> 00:28:34,940
Do you want anything?
374
00:28:34,942 --> 00:28:37,309
I'm good.
375
00:28:37,311 --> 00:28:39,044
All right.
376
00:29:15,081 --> 00:29:17,681
Hey, we're almost
there. Call you in a few?
377
00:29:17,683 --> 00:29:21,017
Okay, bye.
378
00:29:24,423 --> 00:29:26,623
All right, let's go.
379
00:29:35,634 --> 00:29:39,347
Hey, what's your name?
380
00:29:41,539 --> 00:29:44,807
Where are you from?
381
00:29:44,809 --> 00:29:46,009
Where did they find you?
382
00:29:47,478 --> 00:29:50,179
Hey! I need water, please.
383
00:29:51,682 --> 00:29:55,592
I asked FSB if they wanted you,
384
00:29:55,595 --> 00:29:57,562
but they think you're a CIA plant.
385
00:29:57,565 --> 00:29:58,821
That's a lie.
386
00:29:58,823 --> 00:30:01,524
Stop it, Michael. It's demeaning.
387
00:30:01,526 --> 00:30:04,703
I have a sleeper in the States,
the one who killed the SEAL.
388
00:30:04,706 --> 00:30:06,395
Lies, lies, lies.
389
00:30:06,397 --> 00:30:09,870
Who got the credit? You
did. The Ummah Movement.
390
00:30:09,873 --> 00:30:13,347
I did it for you, my Prince.
391
00:30:16,340 --> 00:30:21,743
No. You did it for yourself,
like everything you do.
392
00:30:23,513 --> 00:30:27,381
She's out there, waiting
to kill whoever I say!
393
00:30:27,383 --> 00:30:30,652
If I was a CIA plant,
would I tell you this?
394
00:30:30,654 --> 00:30:33,588
Would I give her to you?
395
00:30:33,591 --> 00:30:37,284
Show me.
396
00:30:54,844 --> 00:30:58,179
This is it.
397
00:31:01,717 --> 00:31:03,951
Anybody home?
398
00:31:03,953 --> 00:31:05,786
My grandma goes to bed early.
399
00:31:05,788 --> 00:31:07,220
I have a key.
400
00:31:09,692 --> 00:31:13,093
Thank you for the ride, Mr. Ortiz.
401
00:31:13,095 --> 00:31:16,762
Sure, no problem.
402
00:31:16,764 --> 00:31:19,799
You can call me Ricky, if you want.
403
00:31:19,801 --> 00:31:21,934
Mm.
404
00:32:32,772 --> 00:32:34,287
Time's up, Michael.
405
00:33:21,892 --> 00:33:25,181
_
406
00:33:39,493 --> 00:33:41,338
_
407
00:33:45,753 --> 00:33:48,100
You have a phone call.
408
00:34:10,910 --> 00:34:13,678
Oh.
409
00:34:25,625 --> 00:34:26,784
Who are you?
410
00:34:26,787 --> 00:34:33,030
It's me, Marissa. Michael.
411
00:34:33,032 --> 00:34:35,099
Are you okay?
412
00:34:35,101 --> 00:34:38,469
I'm fine.
413
00:34:38,471 --> 00:34:41,805
Did they tell you what I did for you?
414
00:34:41,807 --> 00:34:43,740
I'm very proud of you.
415
00:34:43,742 --> 00:34:47,644
But we have much bigger
things to accomplish.
416
00:34:47,646 --> 00:34:50,714
- Are you still in place?
- Yes.
417
00:34:50,716 --> 00:34:54,084
But, Michael, what if I
don't hear from you again?
418
00:34:54,086 --> 00:34:56,219
I can't take being alone like that.
419
00:34:56,221 --> 00:35:00,631
I'm here for you, I
promise. You're my lioness.
420
00:35:04,062 --> 00:35:06,129
What do you want me to do?
421
00:35:06,131 --> 00:35:08,231
I want you to trust me.
422
00:35:10,372 --> 00:35:12,209
I do.
423
00:35:14,839 --> 00:35:19,701
We're gonna kill them,
Marissa. All of them.
424
00:35:45,369 --> 00:35:46,878
Gina Cline. Leave a message.
425
00:35:48,228 --> 00:35:50,604
Hey, I-I need you to...
I need you to tell me
426
00:35:50,607 --> 00:35:52,440
if... if Nasry's been contacted.
427
00:35:52,442 --> 00:35:55,347
I-I need you to tell me if
he did what he said he'd do,
428
00:35:55,350 --> 00:35:58,146
because you owe me that. Okay?
429
00:36:24,207 --> 00:36:26,507
I remember you.
430
00:36:26,509 --> 00:36:31,345
I waited around all night
for you, and you never showed.
431
00:36:32,881 --> 00:36:35,682
Well, I'm here now.
432
00:38:01,301 --> 00:38:03,841
You'll feel better
when you kill something.
433
00:38:03,844 --> 00:38:05,803
You just ride that darkness, my man.
434
00:38:05,805 --> 00:38:07,888
It's who you are.
435
00:38:28,303 --> 00:38:29,969
You should eat.
436
00:38:39,857 --> 00:38:41,861
_
437
00:38:42,174 --> 00:38:43,321
_
438
00:38:46,376 --> 00:38:47,650
_
439
00:38:48,534 --> 00:38:49,666
_
440
00:38:56,230 --> 00:38:58,908
You must be the great Michael Nasry.
441
00:39:01,436 --> 00:39:03,502
How is our guest?
442
00:39:03,504 --> 00:39:06,072
He's uncomfortable, but alive.
443
00:39:06,074 --> 00:39:08,441
Bring him to me.
444
00:39:08,443 --> 00:39:10,979
He's in a village several hours away.
445
00:39:10,982 --> 00:39:13,179
Operational security.
You taught me that.
446
00:39:13,182 --> 00:39:14,813
Send for him.
447
00:39:16,802 --> 00:39:18,635
We'll wait.
448
00:39:22,622 --> 00:39:24,789
You're here to kill us.
449
00:39:24,791 --> 00:39:27,325
The only reason you're still alive
450
00:39:27,327 --> 00:39:32,330
is because your Prince
here is incompetent.
451
00:39:34,501 --> 00:39:38,035
- Hall's my card to play.
- Mnh. No longer.
452
00:39:38,037 --> 00:39:40,504
He will be returned to the United States
453
00:39:40,506 --> 00:39:43,822
as a peace offering,
one president to another.
454
00:39:43,825 --> 00:39:46,110
In exchange for what?
455
00:39:46,112 --> 00:39:49,814
Credit, trust...
456
00:39:49,816 --> 00:39:51,849
both of which you've lost.
457
00:39:51,851 --> 00:39:55,127
Send for him now.
458
00:39:55,130 --> 00:39:57,020
He's here.
459
00:39:57,022 --> 00:39:59,656
Don't listen to the infidel.
460
00:39:59,658 --> 00:40:02,697
I'll take you to him.
461
00:40:02,700 --> 00:40:04,783
- _
- Michael...
462
00:40:07,018 --> 00:40:09,866
I will kill you, you traitor.
463
00:40:09,868 --> 00:40:12,025
Michael!
464
00:40:12,143 --> 00:40:14,004
Michael!
465
00:40:22,224 --> 00:40:24,624
No, no, no, wait.
Wait, wait, wait, wait.
466
00:40:33,391 --> 00:40:35,858
- What the hell was that?
- Shut up.
467
00:40:55,379 --> 00:40:57,252
Where's Hall?
468
00:41:21,765 --> 00:41:25,549
We need to leave. Now.
469
00:41:56,315 --> 00:41:58,982
Holy shit.
470
00:42:02,614 --> 00:42:05,877
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
32353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.