Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:04,870
[♪♪♪]
2
00:00:11,212 --> 00:00:12,811
♪ It's that time of year ♪
3
00:00:14,215 --> 00:00:15,581
♪ happening once again ♪
4
00:00:15,616 --> 00:00:17,950
♪ special moments are shared ♪
5
00:00:19,387 --> 00:00:20,886
♪ with family and friends ♪
6
00:00:20,921 --> 00:00:23,722
♪ it's a feeling we hold ♪
7
00:00:23,758 --> 00:00:26,692
♪ in our hearts all year long ♪
8
00:00:26,727 --> 00:00:27,926
♪ together on this day ♪
9
00:00:27,962 --> 00:00:30,562
♪ is where we all belong ♪
10
00:00:31,899 --> 00:00:34,767
♪ such a perfect way ♪
11
00:00:34,802 --> 00:00:37,036
♪ to spend the holidays ♪
12
00:00:37,071 --> 00:00:39,738
♪ on this perfect day ♪
13
00:00:39,774 --> 00:00:42,207
♪ only one thing to say ♪
14
00:00:42,243 --> 00:00:44,877
♪ such a perfect day ♪
15
00:00:44,912 --> 00:00:46,745
♪ perfect holiday ♪
16
00:00:49,650 --> 00:00:51,784
Van gogh once said,
"great things are done
17
00:00:51,819 --> 00:00:54,920
by a series of small things
brought together."
18
00:00:54,955 --> 00:00:56,455
So don't second-guess
yourselves.
19
00:00:56,490 --> 00:00:58,390
Just paint, draw, create!
20
00:00:58,426 --> 00:00:59,591
It's Christmas!
21
00:00:59,627 --> 00:01:00,592
One way or another,
22
00:01:00,628 --> 00:01:02,361
your artwork
will be amazing.
23
00:01:04,632 --> 00:01:07,032
Photography's
next semester, Eric.
24
00:01:07,068 --> 00:01:07,866
You know how you love
lifting weights?
25
00:01:09,270 --> 00:01:10,803
Let's try
lifting a paintbrush.
26
00:01:10,838 --> 00:01:12,404
Okay.
27
00:01:12,440 --> 00:01:13,439
You got this.
28
00:01:20,448 --> 00:01:23,982
And on our acquisition
of east wind financial,
29
00:01:24,018 --> 00:01:26,085
our January deadline
is not going to happen...
30
00:01:26,120 --> 00:01:26,952
[Murmuring]
31
00:01:26,987 --> 00:01:30,022
Because I closed the deal
last night.
32
00:01:31,158 --> 00:01:31,890
Now, I know this means
a working Christmas
33
00:01:31,926 --> 00:01:33,559
for some of you,
34
00:01:33,594 --> 00:01:36,061
but the real
Christmas present here
35
00:01:36,097 --> 00:01:39,398
is the increased reach
this merger gives our company.
36
00:01:39,433 --> 00:01:40,132
Thank you.
37
00:01:41,535 --> 00:01:43,168
Bulldozer cliff
strikes again.
38
00:01:43,204 --> 00:01:44,503
Good job,
39
00:01:44,538 --> 00:01:46,605
though not everyone
seems to think so.
40
00:01:46,640 --> 00:01:48,140
[Cliff]: Yeah, I guess
that's why I got a lump of coal
41
00:01:48,175 --> 00:01:49,608
from my office
secret Santa.
42
00:01:49,643 --> 00:01:50,742
[Laughs]
43
00:01:50,778 --> 00:01:52,911
So, what's next?
44
00:01:52,947 --> 00:01:54,580
Pack your bags, cliff.
I need you on a plane.
45
00:01:54,615 --> 00:01:56,482
Opening
the new Shanghai office?
46
00:01:56,517 --> 00:01:58,117
Actually,
supervising the building
47
00:01:58,152 --> 00:01:59,418
of our rose parade float.
48
00:02:00,721 --> 00:02:01,520
Think of it
as a chance
49
00:02:01,555 --> 00:02:02,988
to hone
your team-building skills.
50
00:02:03,023 --> 00:02:04,256
Whose idea was this?
51
00:02:04,291 --> 00:02:05,157
Yours,
52
00:02:05,192 --> 00:02:06,492
when you convinced me
53
00:02:06,527 --> 00:02:08,293
we needed
more worldwide visibility.
54
00:02:08,329 --> 00:02:09,361
A north lake float
55
00:02:09,396 --> 00:02:10,662
means millions
of global customers
56
00:02:10,698 --> 00:02:11,964
learning our name...
57
00:02:11,999 --> 00:02:13,999
Perfect to launch
our overseas expansion.
58
00:02:14,034 --> 00:02:15,100
But sir...
59
00:02:15,136 --> 00:02:17,469
We've hired
a float design firm,
60
00:02:17,505 --> 00:02:18,704
best in the business.
61
00:02:18,739 --> 00:02:19,972
You're flying
to California
62
00:02:20,007 --> 00:02:21,440
first thing in the morning,
63
00:02:21,475 --> 00:02:24,376
and just try to keep things
simple and on-time.
64
00:02:24,411 --> 00:02:26,278
The stakes couldn't be
bigger for us.
65
00:02:26,313 --> 00:02:27,679
So I'm not getting
the Shanghai office?
66
00:02:27,715 --> 00:02:29,515
You're not getting it yet.
67
00:02:29,550 --> 00:02:31,049
I'm just keeping
you hungry.
68
00:02:31,085 --> 00:02:32,651
You Ace this assignment,
69
00:02:32,686 --> 00:02:34,253
you write
your own ticket.
70
00:02:35,689 --> 00:02:37,456
[Andy]:
Beautiful work.
71
00:02:37,491 --> 00:02:39,191
Merry Christmas!
72
00:02:39,226 --> 00:02:42,027
Eric, I believe this is yours.
73
00:02:42,062 --> 00:02:43,996
Look, we need
to talk.
74
00:02:44,031 --> 00:02:46,064
You are distracted in class.
75
00:02:46,100 --> 00:02:47,733
You don't do the assignments.
76
00:02:47,768 --> 00:02:49,968
Ms. lindry,
trust me, I'm trying!
77
00:02:50,004 --> 00:02:52,304
You know, maybe if
i saw some of your work,
78
00:02:52,339 --> 00:02:53,805
I'd get inspired?
79
00:02:53,841 --> 00:02:55,674
You get an "a" for trying
to change the subject,
80
00:02:55,709 --> 00:02:57,709
but I don't show my work.
81
00:02:57,745 --> 00:02:58,977
Merry Christmas, Eric!
82
00:02:59,013 --> 00:03:00,379
Merry Christmas.
83
00:03:02,516 --> 00:03:07,519
♪ It's a very merry
California Christmas ♪
84
00:03:09,857 --> 00:03:14,860
♪ we're stringing lights up
in the tall palm trees ♪
85
00:03:16,730 --> 00:03:19,431
♪ Santa will be riding in ♪
86
00:03:19,466 --> 00:03:22,768
♪ on his flying surfboard
hanging ten ♪
87
00:03:22,803 --> 00:03:29,374
♪ saying, "have a merry
California Christmas ♪
88
00:03:31,712 --> 00:03:33,979
♪ up north
they'll all be skating ♪
89
00:03:35,216 --> 00:03:37,916
♪ out on a frozen pond... ♪
90
00:03:37,952 --> 00:03:39,885
[Tour guide]:
So once the float's frame
91
00:03:39,920 --> 00:03:41,286
is welded and built,
92
00:03:41,322 --> 00:03:43,855
that's when
our dry-decorating starts.
93
00:03:43,891 --> 00:03:47,593
Every single item in these boxes
will eventually end up
94
00:03:47,628 --> 00:03:50,395
being used.
95
00:03:50,431 --> 00:03:52,864
You see, kids, every inch
of a rose parade float
96
00:03:52,900 --> 00:03:55,567
has to be decorated
with botanical materials,
97
00:03:55,603 --> 00:03:58,303
anything from walnut shells
to Lima beans!
98
00:03:58,339 --> 00:03:59,438
Hi there.
99
00:03:59,473 --> 00:04:00,539
I'm looking for someone
named...
100
00:04:00,574 --> 00:04:01,707
Oh, um...
101
00:04:03,644 --> 00:04:04,576
Then, after
Christmas,
102
00:04:04,612 --> 00:04:05,611
the roses arrive,
103
00:04:05,646 --> 00:04:07,646
and it's a mad sprint
104
00:04:07,681 --> 00:04:10,048
to finish decorating
the floats.
105
00:04:10,084 --> 00:04:11,149
Then, on new year's Eve,
106
00:04:11,185 --> 00:04:12,117
the parade officials
show up
107
00:04:12,152 --> 00:04:15,721
to make sure the floats
are parade ready.
108
00:04:15,756 --> 00:04:16,922
[Welding torch buzzes]
109
00:04:24,098 --> 00:04:25,464
Excuse me?
110
00:04:25,499 --> 00:04:26,765
Excuse me!
111
00:04:28,469 --> 00:04:29,301
Excuse me, sir!
112
00:04:31,505 --> 00:04:32,404
Sorry!
Can I help you?
113
00:04:34,375 --> 00:04:35,440
Uh, yeah.
114
00:04:35,476 --> 00:04:36,942
I'm here to see
al lindry?
115
00:04:36,977 --> 00:04:38,176
Big al's not here
right now.
116
00:04:38,212 --> 00:04:39,678
I'm from north lake financial.
117
00:04:39,713 --> 00:04:41,013
You're building our float.
118
00:04:41,048 --> 00:04:42,247
Yes, you have an appointment.
119
00:04:42,283 --> 00:04:43,248
I think it's tomorrow.
120
00:04:43,284 --> 00:04:45,183
Yeah, I'm early.
121
00:04:45,219 --> 00:04:47,853
I'd like to get
ahead of schedule.
122
00:04:47,888 --> 00:04:48,987
Bottom-line is,
I'm here to help.
123
00:04:49,023 --> 00:04:50,022
Great!
124
00:04:50,057 --> 00:04:51,523
Well, decorating starts soon
125
00:04:51,558 --> 00:04:53,025
and we can use
as many hands as we can get.
126
00:04:53,060 --> 00:04:55,460
Oh, uh, not that kind of help.
127
00:04:55,496 --> 00:04:57,763
I'm here to make sure
everything runs smoothly
128
00:04:57,798 --> 00:05:00,599
until my boss gets here
in three weeks for the parade.
129
00:05:00,634 --> 00:05:02,100
I'll be taking charge
and overseeing things.
130
00:05:03,971 --> 00:05:05,804
You look a little old
to be a babysitter.
131
00:05:05,839 --> 00:05:09,474
And you don't look
like a typical welder!
132
00:05:09,510 --> 00:05:11,109
Cliff baskers.
133
00:05:11,145 --> 00:05:12,511
Andy.
134
00:05:12,546 --> 00:05:13,945
Your parents
named you "Andy"?
135
00:05:13,981 --> 00:05:15,614
What can I say?
They wanted a boy.
136
00:05:15,649 --> 00:05:16,982
Big al's my dad.
137
00:05:17,017 --> 00:05:18,383
I just pitch in part-time
with the welding.
138
00:05:18,419 --> 00:05:20,485
Uh, big al's your dad?
139
00:05:20,521 --> 00:05:21,453
Why didn't you say anything?
140
00:05:21,488 --> 00:05:23,655
And interrupt
your "I'm in charge" speech?
141
00:05:23,691 --> 00:05:24,890
I didn't want to be rude.
142
00:05:24,925 --> 00:05:27,893
Sorry if I came on
a little heavy before.
143
00:05:27,928 --> 00:05:29,861
At the office,
they call me "the bulldozer."
144
00:05:29,897 --> 00:05:31,663
I see an obstacle
in my way,
145
00:05:31,699 --> 00:05:32,698
I just knock it over.
146
00:05:32,733 --> 00:05:34,866
You must be really popular
at the water cooler.
147
00:05:34,902 --> 00:05:36,568
Business isn't
about popularity.
148
00:05:36,603 --> 00:05:38,704
Did your parents name you cliff
149
00:05:38,739 --> 00:05:40,172
'cause they wanted
to push you off one?
150
00:05:40,207 --> 00:05:41,373
Ha!
151
00:05:43,177 --> 00:05:44,209
Is this our float?
152
00:05:44,244 --> 00:05:45,744
Yes, this will be
the proud bear
153
00:05:45,779 --> 00:05:47,079
from your company logo...
154
00:05:47,114 --> 00:05:49,514
We just have to add foam,
dry decorations,
155
00:05:49,550 --> 00:05:50,482
and about 20,000 roses.
156
00:05:50,517 --> 00:05:51,550
Great,
157
00:05:51,585 --> 00:05:53,251
and is there a particular
methodology you follow?
158
00:05:53,287 --> 00:05:54,853
Um...
159
00:05:54,888 --> 00:05:56,288
Happy chaos?
160
00:05:57,591 --> 00:05:59,157
"Happy chaos?"
161
00:05:59,193 --> 00:06:00,492
Not on my watch.
162
00:06:00,527 --> 00:06:02,594
Uh...
163
00:06:02,629 --> 00:06:03,528
Here, I've drawn up
a schedule.
164
00:06:03,564 --> 00:06:04,730
If you could pass that
along to your dad?
165
00:06:04,765 --> 00:06:06,064
-[Phone timer chimes]
-Oh!
166
00:06:06,100 --> 00:06:06,932
Conference call
in an hour.
167
00:06:06,967 --> 00:06:09,568
Mr. ellsworth
likes to stay updated.
168
00:06:09,603 --> 00:06:10,335
I should go.
169
00:06:10,371 --> 00:06:12,404
I'll tell my dad
you stopped by.
170
00:06:12,439 --> 00:06:15,374
Nice to meet you...
Mr. bulldozer.
171
00:06:15,409 --> 00:06:16,875
Miss chaos.
172
00:06:19,913 --> 00:06:20,812
[Cell phone rings]
173
00:06:22,383 --> 00:06:23,382
Hello?
174
00:06:24,651 --> 00:06:26,551
Oh!
175
00:06:26,587 --> 00:06:27,419
Yes, I'll be right there.
176
00:06:33,594 --> 00:06:35,861
Dad! I got here
as soon as I could.
177
00:06:35,896 --> 00:06:36,962
[Laughs]
178
00:06:36,997 --> 00:06:38,630
Sweetie, you didn't
have to rush.
179
00:06:38,665 --> 00:06:40,532
I'm fine.
I'm as fit as a fiddle.
180
00:06:40,567 --> 00:06:42,868
A fiddle
that could use some tuning.
181
00:06:42,903 --> 00:06:44,102
He needs to rest.
182
00:06:44,138 --> 00:06:45,036
That dizziness
your dad felt last month
183
00:06:45,072 --> 00:06:46,138
was a heart flutter,
184
00:06:46,173 --> 00:06:47,439
and he had another one
this morning.
185
00:06:47,474 --> 00:06:48,774
"Flutter?"
What am I, a butterfly?
186
00:06:48,809 --> 00:06:49,808
Wait, last month?
187
00:06:49,843 --> 00:06:51,710
Why didn't you say anything?
188
00:06:51,745 --> 00:06:53,712
And have you worried
by the endless tests
189
00:06:53,747 --> 00:06:55,247
this guy is putting
me through?
190
00:06:55,282 --> 00:06:57,149
Sweetie, remember
why they call me "big al"...
191
00:06:57,184 --> 00:06:58,116
Because I take on
all the big problems.
192
00:06:58,152 --> 00:06:59,885
But dad, this is serious.
193
00:06:59,920 --> 00:07:00,719
[Doctor]: Now, look,
194
00:07:00,754 --> 00:07:02,154
the initial tests
turned out fine,
195
00:07:02,189 --> 00:07:04,890
but consider this
a wake-up call.
196
00:07:04,925 --> 00:07:05,891
I've ordered
some follow-up tests,
197
00:07:05,926 --> 00:07:07,292
but I need you
to de-stress and take it easy
198
00:07:07,327 --> 00:07:08,560
until we know more.
199
00:07:08,595 --> 00:07:09,728
"De-stress?"
200
00:07:09,763 --> 00:07:11,630
How much more
de-stressed can I be?
201
00:07:11,665 --> 00:07:13,665
As it is, I only have
one client.
202
00:07:13,700 --> 00:07:17,969
Can we wrap this up,
all this medical stuff, doc?
203
00:07:18,005 --> 00:07:19,638
I've already let things
slip behind schedule!
204
00:07:19,673 --> 00:07:21,239
Dad, you can't do it all.
205
00:07:21,275 --> 00:07:23,141
Look, I'm fine!
206
00:07:23,177 --> 00:07:25,477
Managing the circus
is what I do...
207
00:07:25,512 --> 00:07:26,978
And if I don't do it,
who will?
208
00:07:27,014 --> 00:07:28,780
Maybe your daughter
can take the lead this year?
209
00:07:28,816 --> 00:07:29,815
Wait, me?
210
00:07:29,850 --> 00:07:30,949
No, no, no,
I've got this.
211
00:07:30,984 --> 00:07:32,584
Not this year,
you don't.
212
00:07:34,955 --> 00:07:35,854
He's right, dad.
213
00:07:35,889 --> 00:07:36,922
Look...
214
00:07:36,957 --> 00:07:39,257
Andy, sweetie,
215
00:07:39,293 --> 00:07:41,293
you've got more than enough
on your plate.
216
00:07:41,328 --> 00:07:42,127
You're teaching.
217
00:07:42,162 --> 00:07:43,094
You're pitching in
with the float.
218
00:07:43,130 --> 00:07:46,264
You've had zero time
to focus on your own work!
219
00:07:46,300 --> 00:07:47,098
Never mind that.
220
00:07:47,134 --> 00:07:48,500
But I do mind!
221
00:07:48,535 --> 00:07:49,968
Stop worrying
about me.
222
00:07:50,003 --> 00:07:50,969
I'm worried
about you!
223
00:07:51,004 --> 00:07:52,504
Trust me.
224
00:07:52,539 --> 00:07:53,772
I got this.
225
00:08:02,349 --> 00:08:04,516
Andy, I know how much
your dad loves his work.
226
00:08:04,551 --> 00:08:05,984
He's a legend.
227
00:08:06,019 --> 00:08:07,486
It's more than that.
228
00:08:07,521 --> 00:08:09,554
The business is his
connection to my mom
229
00:08:09,590 --> 00:08:12,023
since she passed away.
230
00:08:12,059 --> 00:08:14,092
Look, he'll be fine
if he rests up a bit,
231
00:08:14,127 --> 00:08:15,527
but someone else will have
to do the heavy lifting
232
00:08:15,562 --> 00:08:16,528
this season.
233
00:08:16,563 --> 00:08:18,096
Understood.
234
00:08:18,131 --> 00:08:19,331
Merry Christmas, Andy.
235
00:08:19,366 --> 00:08:20,499
Merry Christmas.
236
00:08:27,140 --> 00:08:28,240
Okay.
237
00:08:32,613 --> 00:08:33,545
[Doorbell rings]
238
00:08:35,382 --> 00:08:38,049
Hey, em!
Thank you for coming by.
239
00:08:38,085 --> 00:08:39,251
I brought muffins.
240
00:08:39,286 --> 00:08:40,285
I know how busy
you are,
241
00:08:40,320 --> 00:08:42,454
and you never take
time to eat
242
00:08:42,489 --> 00:08:44,189
so, you're our new
fearless leader?
243
00:08:44,224 --> 00:08:45,423
Let's just say leader.
244
00:08:45,459 --> 00:08:47,192
I don't know
about fearless.
245
00:08:47,227 --> 00:08:49,127
Did you see
these volunteer rosters?
246
00:08:49,162 --> 00:08:51,463
Dad never even put out
the call for volunteers!
247
00:08:51,498 --> 00:08:52,764
Oh, you're kidding!
248
00:08:52,799 --> 00:08:54,199
No, I'm not.
249
00:08:54,234 --> 00:08:55,600
I guess with everything
going on with his health,
250
00:08:55,636 --> 00:08:58,270
it just kept sliding
further down the checklist,
251
00:08:58,305 --> 00:08:59,771
so present company excluded,
252
00:08:59,806 --> 00:09:01,039
our a-team of volunteers
253
00:09:01,074 --> 00:09:03,041
has signed on
to other floats by now.
254
00:09:03,076 --> 00:09:04,242
Oh, honey.
255
00:09:04,278 --> 00:09:06,578
Well, I'm here to help,
256
00:09:06,613 --> 00:09:08,446
and I think I can get
my neighbors, Elliot and Mary,
257
00:09:08,482 --> 00:09:09,481
to pitch in.
258
00:09:09,516 --> 00:09:11,416
Thank you.
That is a start,
259
00:09:11,451 --> 00:09:13,218
but we are going to need
way more help than that
260
00:09:13,253 --> 00:09:15,620
if we have any hope
of succeeding here.
261
00:09:15,656 --> 00:09:17,622
If this goes
off the rails,
262
00:09:17,658 --> 00:09:19,925
dad's whole business
could go under.
263
00:09:19,960 --> 00:09:23,228
Well, your mom always said
nothing is impossible.
264
00:09:23,263 --> 00:09:25,397
And I agree with her.
265
00:09:25,432 --> 00:09:28,099
The company has launched
dozens of floats
266
00:09:28,135 --> 00:09:29,234
down Colorado boulevard
267
00:09:29,269 --> 00:09:30,835
for three generations,
268
00:09:30,871 --> 00:09:32,804
and I am not going
to let us fail now.
269
00:09:33,874 --> 00:09:34,940
Okay.
270
00:09:34,975 --> 00:09:36,942
So, what I think we can do...
271
00:09:38,312 --> 00:09:39,578
Cliff, hey.
272
00:09:39,613 --> 00:09:41,179
Thank you for
meeting me here.
273
00:09:41,214 --> 00:09:42,514
I really needed
to talk to you.
274
00:09:42,549 --> 00:09:43,915
That sounds serious.
Let's walk.
275
00:09:43,951 --> 00:09:44,816
Okay.
276
00:09:44,851 --> 00:09:47,953
Um, so, I looked
at the schedule of yours,
277
00:09:47,988 --> 00:09:50,355
and it's ridiculous!
278
00:09:50,390 --> 00:09:52,324
Look, why don't you
stick to the art
279
00:09:52,359 --> 00:09:53,658
and let me handle
the tough stuff?
280
00:09:53,694 --> 00:09:54,960
The art
is the tough stuff!
281
00:09:54,995 --> 00:09:56,094
Look, no offense,
282
00:09:56,129 --> 00:09:56,962
but you don't know
the first thing
283
00:09:56,997 --> 00:09:57,996
about float decorating.
284
00:09:58,031 --> 00:09:58,930
No, I don't.
285
00:09:58,966 --> 00:10:00,999
Our dry-decorating
hasn't even started yet.
286
00:10:01,034 --> 00:10:03,468
You've scheduled it
to be finished by Saturday?
287
00:10:03,503 --> 00:10:04,302
We're already
behind schedule.
288
00:10:04,338 --> 00:10:06,871
Mr. ellsworth
believes in results,
289
00:10:06,907 --> 00:10:08,373
so when we set up
the live feed,
290
00:10:08,408 --> 00:10:10,308
I want him to see decorating
already underway.
291
00:10:10,344 --> 00:10:12,611
Look, cliff,
my father is under the weather,
292
00:10:12,646 --> 00:10:14,145
so I'm taking over,
293
00:10:14,181 --> 00:10:16,348
and he wasn't able to put out
a call for volunteers,
294
00:10:16,383 --> 00:10:17,515
so we don't even have
a team yet.
295
00:10:17,551 --> 00:10:19,017
We don't have
a team?
296
00:10:19,052 --> 00:10:20,118
No.
297
00:10:21,388 --> 00:10:22,454
What am I going
to show my boss,
298
00:10:22,489 --> 00:10:23,521
a metal frame?
299
00:10:23,557 --> 00:10:25,123
I don't know,
bulldozer,
300
00:10:25,158 --> 00:10:26,825
but this schedule
you've committed us to
301
00:10:26,860 --> 00:10:28,026
is simply impossible.
302
00:10:29,563 --> 00:10:32,063
Look, I'm sorry
about your dad...
303
00:10:32,099 --> 00:10:33,131
Thank you.
304
00:10:33,166 --> 00:10:34,866
But it's a float.
305
00:10:34,901 --> 00:10:37,035
How difficult
can it possibly be?
306
00:10:39,072 --> 00:10:40,672
First order of business,
307
00:10:40,707 --> 00:10:43,375
I'm going to take charge
of the volunteer recruiting.
308
00:10:43,410 --> 00:10:45,543
And how do you
plan to do that?
309
00:10:45,579 --> 00:10:46,811
I'll use
a multi-pronged approach
310
00:10:46,847 --> 00:10:48,847
involving
message board posting,
311
00:10:48,882 --> 00:10:50,048
viral advertising,
312
00:10:50,083 --> 00:10:52,851
and targeted
social media engagement.
313
00:10:52,886 --> 00:10:54,686
-You?
-Yeah.
314
00:10:54,721 --> 00:10:55,987
Somebody's got
to do it,
315
00:10:56,023 --> 00:10:58,356
and clearly,
your approach is...
316
00:10:58,392 --> 00:11:00,125
A little chaotic.
317
00:11:08,935 --> 00:11:10,201
Don't know.
How about this fella?
318
00:11:10,237 --> 00:11:12,370
Oh, I love it,
but a little too short,
319
00:11:15,575 --> 00:11:16,341
aw, look!
320
00:11:16,376 --> 00:11:19,177
This one's lost
half its needles.
321
00:11:19,212 --> 00:11:20,378
You're sure you're not
being too picky?
322
00:11:20,414 --> 00:11:22,380
Dad, selecting
the right Christmas tree
323
00:11:22,416 --> 00:11:24,082
is an art.
324
00:11:24,117 --> 00:11:26,084
Speaking of picky,
325
00:11:26,119 --> 00:11:27,252
when are you going
to let me set you up
326
00:11:27,287 --> 00:11:28,286
on that blind date?
327
00:11:28,321 --> 00:11:29,788
I'm a little busy
right now.
328
00:11:29,823 --> 00:11:31,556
I know,
and that's on me,
329
00:11:31,591 --> 00:11:32,590
but come new year's,
330
00:11:32,626 --> 00:11:35,193
you've got to get
back out there!
331
00:11:35,228 --> 00:11:37,362
Andy, hello?
332
00:11:37,397 --> 00:11:39,364
Dad, this one
is a keeper.
333
00:11:39,399 --> 00:11:41,199
Why do I bother?
334
00:11:41,234 --> 00:11:42,634
You never listen
to me anyway.
335
00:11:42,669 --> 00:11:44,102
Kind sir,
can you help us?
336
00:11:44,137 --> 00:11:45,537
We'd love this tree.
337
00:11:45,572 --> 00:11:47,806
Can you pack this up
for him?
338
00:11:47,841 --> 00:11:49,908
All right, dad, I'm late,
but I love you.
339
00:11:49,943 --> 00:11:51,376
[Al]: I love you too.
340
00:11:51,411 --> 00:11:53,745
And we have
a Christmas tree!
341
00:11:53,780 --> 00:11:55,213
-Bye!
-Bye.
342
00:12:01,421 --> 00:12:03,021
[Tools blow air]
343
00:12:07,194 --> 00:12:09,627
Thank you guys so much
for your help.
344
00:12:09,663 --> 00:12:12,130
You are sculpting
like rock stars.
345
00:12:12,165 --> 00:12:13,598
It takes our minds
off our empty nest
346
00:12:13,633 --> 00:12:14,899
back at home.
347
00:12:14,935 --> 00:12:16,000
Our son's spending
Christmas
348
00:12:16,036 --> 00:12:17,736
with his fiancee's
folks in duluth,
349
00:12:17,771 --> 00:12:19,771
and our daughter's
in Europe for work, so...
350
00:12:19,806 --> 00:12:21,606
So please, distract us!
351
00:12:21,641 --> 00:12:22,841
Gladly...
352
00:12:22,876 --> 00:12:24,008
The volunteers
will be here any...
353
00:12:24,044 --> 00:12:25,777
Oh!
354
00:12:25,812 --> 00:12:27,512
So sorry!
355
00:12:27,547 --> 00:12:28,613
That is going
to dry hard.
356
00:12:30,350 --> 00:12:32,984
See you're living up
to your credo of "happy chaos."
357
00:12:34,688 --> 00:12:36,955
Sorry.
Missed a spot.
358
00:12:40,060 --> 00:12:40,992
Okay.
359
00:12:52,906 --> 00:12:54,472
Well...
360
00:12:54,508 --> 00:12:56,541
It's 9:00 A.M. sharp.
361
00:12:56,576 --> 00:12:58,309
You think we're going
to have enough donuts
362
00:12:58,345 --> 00:12:59,811
for all those volunteers
you promised?
363
00:13:01,848 --> 00:13:03,915
Are you ready to let me
handle the recruiting now?
364
00:13:18,732 --> 00:13:20,064
So you're an artist, huh?
365
00:13:20,100 --> 00:13:22,367
More like
an art teacher now.
366
00:13:22,402 --> 00:13:23,568
What happened?
367
00:13:23,603 --> 00:13:25,036
I don't really want
to talk about it.
368
00:13:25,071 --> 00:13:26,204
-Why not?
-Because I just don't.
369
00:13:26,239 --> 00:13:30,675
That gives me a great idea
for a new year's resolution.
370
00:13:30,710 --> 00:13:31,910
Well, I'm glad
you realize
371
00:13:31,945 --> 00:13:33,478
you've got room
for improvement!
372
00:13:33,513 --> 00:13:34,879
It's actually a new year's
resolution for you.
373
00:13:34,915 --> 00:13:36,414
You should learn
374
00:13:36,449 --> 00:13:38,249
how to pick up
on other people's signals.
375
00:13:38,285 --> 00:13:40,518
Huh!
Interesting...
376
00:13:40,554 --> 00:13:42,220
And this is just a thought,
377
00:13:42,255 --> 00:13:43,922
but you might resolve
378
00:13:43,957 --> 00:13:46,758
to keep your opinions
to yourself once in a while.
379
00:13:46,793 --> 00:13:48,226
No, that's not going to happen.
380
00:13:48,261 --> 00:13:49,527
Yeah, I figured
it was reaching.
381
00:13:52,399 --> 00:13:54,032
Community college, huh?
382
00:13:54,067 --> 00:13:55,233
What exactly
are we doing here?
383
00:13:55,268 --> 00:13:56,367
I teach an art class here,
384
00:13:56,403 --> 00:13:58,770
and no one has more time
on their hands than millennials.
385
00:13:58,805 --> 00:13:59,871
See?
386
00:13:59,906 --> 00:14:00,905
Especially
during Christmas.
387
00:14:00,941 --> 00:14:03,508
So pretend like you're Santa
recruiting your elves
388
00:14:03,543 --> 00:14:05,109
and make yourself
useful. Watch.
389
00:14:05,145 --> 00:14:06,945
Hey! We are
building a float...
390
00:14:06,980 --> 00:14:07,912
Hey, we're looking
for volunteers for a float.
391
00:14:07,948 --> 00:14:09,447
Skateboard on over!
We'd love to see you.
392
00:14:09,482 --> 00:14:10,281
Hey there!
393
00:14:10,317 --> 00:14:12,250
We're building
a rose parade float.
394
00:14:12,285 --> 00:14:13,084
We would love
to have you there.
395
00:14:13,119 --> 00:14:14,085
Hi!
396
00:14:15,655 --> 00:14:16,921
Look, Eric,
trust me.
397
00:14:16,957 --> 00:14:18,022
You're going
to love it.
398
00:14:18,058 --> 00:14:19,357
Decorating?
399
00:14:19,392 --> 00:14:20,358
Yeah, I don't know
about that.
400
00:14:20,393 --> 00:14:21,526
[Cliff]: Dude,
believe me,
401
00:14:21,561 --> 00:14:22,627
I know what you mean,
402
00:14:22,662 --> 00:14:24,562
but you know what they say...
403
00:14:24,598 --> 00:14:25,463
No pain, no gain.
404
00:14:25,498 --> 00:14:27,298
Push your elbows together
while you press.
405
00:14:27,334 --> 00:14:28,366
Can we stay on
the matter at hand,
406
00:14:28,401 --> 00:14:29,968
the float?
407
00:14:30,003 --> 00:14:30,935
[Eric]:
Look, Ms. lindry,
408
00:14:30,971 --> 00:14:32,971
I appreciate the offer,
409
00:14:33,006 --> 00:14:34,806
but it's really not my thing.
410
00:14:34,841 --> 00:14:35,673
It might be!
411
00:14:35,709 --> 00:14:38,810
I mean, I am tossing you
a life preserver
412
00:14:38,845 --> 00:14:41,079
in the form
of an independent study.
413
00:14:41,114 --> 00:14:43,781
I mean, your grade in art
is, like, a c-minus at best.
414
00:14:43,817 --> 00:14:44,716
It'll raise his gpa?
415
00:14:44,751 --> 00:14:45,783
Yes.
416
00:14:45,819 --> 00:14:47,085
-Oh, he's in.
-[Andy]: Great!
417
00:14:47,120 --> 00:14:48,253
Coach, seriously?
418
00:14:52,759 --> 00:14:54,125
Old management trick.
419
00:14:54,160 --> 00:14:55,560
Helps to go
directly to the top.
420
00:14:55,595 --> 00:14:57,428
Nice work!
421
00:15:01,434 --> 00:15:02,133
Good morning!
422
00:15:02,168 --> 00:15:03,835
We are looking
for volunteers
423
00:15:03,870 --> 00:15:05,770
for our rose
parade float.
424
00:15:05,805 --> 00:15:07,739
-Thanks.
-[Cliff]: Free pizza!
425
00:15:07,774 --> 00:15:08,973
Free pizza.
426
00:15:09,009 --> 00:15:10,308
[Andy]: We are looking
for volunteers,
427
00:15:10,343 --> 00:15:11,276
and we would love
to have you there.
428
00:15:11,311 --> 00:15:12,176
It's our rose parade float.
429
00:15:15,482 --> 00:15:17,749
I'll handle this.
430
00:15:17,784 --> 00:15:18,683
Merry Christmas!
431
00:15:18,718 --> 00:15:19,851
Hi!
432
00:15:19,886 --> 00:15:21,920
Or should I say
"fleece" navidad?
433
00:15:23,623 --> 00:15:25,957
Fleece? Get it?
Knitting humor?
434
00:15:25,992 --> 00:15:27,425
He's funny!
435
00:15:27,460 --> 00:15:29,260
Do you mind if we
hand out some flyers?
436
00:15:29,296 --> 00:15:33,031
We are building a float
for the rose parade,
437
00:15:33,066 --> 00:15:35,300
and we would love your help.
438
00:15:35,335 --> 00:15:36,267
It's a great group of people.
439
00:15:38,338 --> 00:15:39,137
How we doing?
440
00:15:39,172 --> 00:15:41,039
Well, we got
a couple dozen maybes
441
00:15:41,074 --> 00:15:42,707
and a lot
of "merry christmases,"
442
00:15:42,742 --> 00:15:45,677
so we've got
a long way to go.
443
00:15:45,712 --> 00:15:47,078
Rose parade, huh?
444
00:15:47,981 --> 00:15:50,014
Yes...
445
00:15:50,050 --> 00:15:52,550
And we could use
some help,
446
00:15:52,585 --> 00:15:54,719
so your steak and eggs
are on this guy,
447
00:15:54,754 --> 00:15:56,454
if you hear us out.
448
00:15:56,489 --> 00:15:58,656
Now, my family's been involved
in the rose parade
449
00:15:58,692 --> 00:15:59,424
for many, many years...
450
00:16:01,394 --> 00:16:03,127
[Al]: Just spread them out
a little bit more, hon'.
451
00:16:03,163 --> 00:16:05,263
Dad, I got this.
452
00:16:05,298 --> 00:16:06,331
Maybe I should go grab
the other ladder and help.
453
00:16:06,366 --> 00:16:07,598
No, no,
just sit down.
454
00:16:07,634 --> 00:16:09,300
Relax.
Enjoy your hot chocolate.
455
00:16:09,336 --> 00:16:10,768
Honey, I'm fine.
456
00:16:10,804 --> 00:16:12,270
Besides, you know me.
457
00:16:12,305 --> 00:16:13,304
A little decorating
is therapeutic.
458
00:16:13,340 --> 00:16:15,006
A little?
459
00:16:15,041 --> 00:16:17,108
You promised
to take it easy this year.
460
00:16:17,143 --> 00:16:19,444
I can't help myself.
461
00:16:19,479 --> 00:16:20,678
I've got time
on my hands
462
00:16:20,714 --> 00:16:21,813
and decorating
in my blood.
463
00:16:21,848 --> 00:16:23,147
Let's finish the fence.
464
00:16:23,183 --> 00:16:24,949
[Al]: You know,
465
00:16:24,985 --> 00:16:27,218
you don't have to spend
all your weekends with me.
466
00:16:27,253 --> 00:16:28,853
Who else would I want
to spend time
467
00:16:28,888 --> 00:16:30,388
around Christmas?
468
00:16:30,423 --> 00:16:31,622
When are you going
to slow down
469
00:16:31,658 --> 00:16:32,824
and do something for yourself?
470
00:16:32,859 --> 00:16:33,958
Dad...
471
00:16:33,994 --> 00:16:35,460
We've had
this conversation
472
00:16:35,495 --> 00:16:37,662
a million times.
473
00:16:37,697 --> 00:16:40,231
You know, the holiday gala's
coming up soon.
474
00:16:40,266 --> 00:16:42,066
How about you stand in
for me this year?
475
00:16:42,102 --> 00:16:43,267
I mean,
476
00:16:43,303 --> 00:16:44,902
somebody from the company's
got to put in an appearance,
477
00:16:44,938 --> 00:16:47,171
and, hey, you might meet
somebody nice there,
478
00:16:47,207 --> 00:16:48,639
and it would make your father
very happy.
479
00:16:50,844 --> 00:16:53,144
Okay, I'll go.
480
00:16:53,179 --> 00:16:54,045
Great.
481
00:16:54,080 --> 00:16:57,315
You need to be
putting yourself out there.
482
00:16:57,350 --> 00:16:59,017
These lights are going
to be beautiful.
483
00:16:59,052 --> 00:17:00,351
Don't change
the subject.
484
00:17:01,388 --> 00:17:02,487
Okay!
485
00:17:02,522 --> 00:17:05,089
The broken record's
done skipping.
486
00:17:05,125 --> 00:17:07,191
So how are things
down at the warehouse?
487
00:17:07,227 --> 00:17:08,526
I am going stir-crazy here.
488
00:17:08,561 --> 00:17:10,061
They're going great,
489
00:17:10,096 --> 00:17:11,262
but we do miss
our four-star general.
490
00:17:11,297 --> 00:17:13,498
Ha!
491
00:17:13,533 --> 00:17:14,265
And the fella
from north lake?
492
00:17:14,300 --> 00:17:15,867
Don't ask,
493
00:17:15,902 --> 00:17:17,502
but I have made
a new year's resolution
494
00:17:17,537 --> 00:17:19,170
to look on the bright side
of things.
495
00:17:19,205 --> 00:17:21,539
We handed out 2,000 flyers,
so I'm hoping for the best.
496
00:17:21,574 --> 00:17:22,540
Wow!
497
00:17:23,610 --> 00:17:24,509
That's the spirit!
498
00:17:24,544 --> 00:17:25,343
Good job.
499
00:17:38,725 --> 00:17:40,691
[Andy]:
Not a bad turnout, considering.
500
00:17:40,727 --> 00:17:42,994
Yeah, it's time to separate
the wheat from the chaff.
501
00:17:44,097 --> 00:17:45,296
Cliff, are you nuts?
502
00:17:45,331 --> 00:17:46,864
We need to take anyone
and everyone!
503
00:17:46,900 --> 00:17:49,033
No, I've hired
hundreds of people.
504
00:17:49,069 --> 00:17:50,234
If I've learned
anything,
505
00:17:50,270 --> 00:17:51,769
it's that you only
take the top 10%.
506
00:17:51,805 --> 00:17:53,638
A hundred percent
of people have talent,
507
00:17:53,673 --> 00:17:54,405
if given the chance.
508
00:17:54,441 --> 00:17:56,707
That's as
statistically impossible
509
00:17:56,743 --> 00:17:57,442
as it is absurd.
510
00:17:57,477 --> 00:18:00,111
No, trust me...
I got this.
511
00:18:10,290 --> 00:18:11,322
Can you tell me
512
00:18:11,357 --> 00:18:12,490
about a challenge
you encountered
513
00:18:12,525 --> 00:18:14,725
that you bulldogged through
and then got results from?
514
00:18:18,598 --> 00:18:19,797
No?
515
00:18:19,833 --> 00:18:21,332
We're looking
for volunteers
516
00:18:21,367 --> 00:18:22,834
who are fully committed
to the rose parade.
517
00:18:22,869 --> 00:18:24,335
Why are you fully committed?
518
00:18:24,370 --> 00:18:25,803
Um....
519
00:18:25,839 --> 00:18:27,171
Well, I don't want to fail...
520
00:18:27,207 --> 00:18:28,139
Great.
521
00:18:28,174 --> 00:18:29,240
My art class.
522
00:18:30,710 --> 00:18:32,076
Okay.
523
00:18:32,112 --> 00:18:33,144
So, Christine,
524
00:18:33,179 --> 00:18:35,913
I see you are
a physics student.
525
00:18:35,949 --> 00:18:37,315
Why do you want
to volunteer
526
00:18:37,350 --> 00:18:39,183
for the rose parade?
527
00:18:39,219 --> 00:18:40,451
I'm trying
to do one thing a day
528
00:18:40,487 --> 00:18:41,619
that scares me.
529
00:18:41,654 --> 00:18:42,653
Oh, that's great.
530
00:18:42,689 --> 00:18:43,588
Last week,
i tried rye bread.
531
00:18:44,824 --> 00:18:45,790
Rye bread?
532
00:18:45,825 --> 00:18:47,425
Uh-huh...
533
00:18:47,460 --> 00:18:48,459
Yeah.
534
00:18:48,495 --> 00:18:49,460
Making it?
535
00:18:49,496 --> 00:18:50,495
Eating it.
536
00:18:52,465 --> 00:18:53,764
So do you have
any experience
537
00:18:53,800 --> 00:18:55,133
building
rose parade floats?
538
00:18:55,168 --> 00:18:56,701
Building?
539
00:18:56,736 --> 00:18:59,003
None,
but as former rose queen,
540
00:18:59,038 --> 00:19:00,338
I have ridden
on my fair share.
541
00:19:01,975 --> 00:19:03,508
Right, and if you volunteer
with us,
542
00:19:03,543 --> 00:19:05,209
you'll need
to get your hands
543
00:19:05,245 --> 00:19:06,944
and, oftentimes,
your clothing
544
00:19:06,980 --> 00:19:08,179
quite dirty.
545
00:19:08,214 --> 00:19:10,148
Is that something
you're comfortable with?
546
00:19:11,351 --> 00:19:13,184
Yes! Yes.
547
00:19:14,420 --> 00:19:15,620
Yes.
548
00:19:15,655 --> 00:19:17,121
Great.
549
00:19:17,157 --> 00:19:19,557
And what about any
experience with flowers
550
00:19:19,592 --> 00:19:21,559
or natural
decorating materials?
551
00:19:21,594 --> 00:19:22,793
I spend 10 months
out of the year
552
00:19:22,829 --> 00:19:23,794
driving a big rig,
553
00:19:23,830 --> 00:19:25,663
so, uh...
554
00:19:25,698 --> 00:19:26,664
None.
555
00:19:26,699 --> 00:19:27,698
Great.
556
00:19:27,734 --> 00:19:29,467
-Yeah.
-Yeah.
557
00:19:29,502 --> 00:19:30,301
What are natural
decorating materials?
558
00:19:33,439 --> 00:19:34,805
[Andy]:
Thanks for coming by.
559
00:19:34,841 --> 00:19:35,673
You bet.
560
00:19:35,708 --> 00:19:37,508
I'm always happy
for an early start.
561
00:19:37,544 --> 00:19:39,677
-I brought us coffees.
-Thanks.
562
00:19:39,712 --> 00:19:41,045
What's with
all the sheets?
563
00:19:41,080 --> 00:19:42,880
Oh, no,
don't worry about that.
564
00:19:42,916 --> 00:19:45,650
Um, so here they are.
565
00:19:45,685 --> 00:19:47,718
[Cliff]: Oh, great, you
got the wilderness girls.
566
00:19:47,754 --> 00:19:49,487
No, they actually
got snatched up
567
00:19:49,522 --> 00:19:51,422
by the south Pasadena
community float,
568
00:19:51,457 --> 00:19:53,524
and we lost
a couple others, too.
569
00:19:53,560 --> 00:19:56,227
Like I said, we need
to take anyone and everyone.
570
00:19:56,262 --> 00:19:57,828
Okay, fine.
571
00:19:57,864 --> 00:19:58,829
You win.
572
00:19:58,865 --> 00:19:59,830
Okay...
573
00:19:59,866 --> 00:20:02,099
And we need to find a few more
like Emily, too,
574
00:20:02,135 --> 00:20:03,501
if we're going to pull this off.
575
00:20:03,536 --> 00:20:04,535
Emily?
576
00:20:04,571 --> 00:20:06,337
Oh, Emily bowed out.
577
00:20:06,372 --> 00:20:07,872
Wait, what? Why?
578
00:20:07,907 --> 00:20:08,806
Yeah, I don't know.
579
00:20:08,841 --> 00:20:10,841
Something about
my being too controlling.
580
00:20:10,877 --> 00:20:12,343
Cliff!
581
00:20:12,378 --> 00:20:13,311
You just lost us
582
00:20:13,346 --> 00:20:16,047
the best dry-decorator
in all of Pasadena,
583
00:20:16,082 --> 00:20:17,448
if not the world!
584
00:20:17,483 --> 00:20:18,583
Come with me.
585
00:20:18,618 --> 00:20:20,851
We've got to get her
back right now!
586
00:20:20,887 --> 00:20:21,752
Come on!
587
00:20:21,788 --> 00:20:24,188
What could you possibly
have said to her?
588
00:20:24,224 --> 00:20:26,190
I really don't see
589
00:20:26,226 --> 00:20:27,892
why one person's worth
all this trouble.
590
00:20:27,927 --> 00:20:28,859
Oh, really?
591
00:20:31,497 --> 00:20:32,730
[Knocks]
592
00:20:39,572 --> 00:20:40,438
Hello, darling.
593
00:20:41,641 --> 00:20:43,941
Emily, how do you make
golden bear fur?
594
00:20:43,977 --> 00:20:45,476
Two parts tamarind shells,
595
00:20:45,511 --> 00:20:47,044
one part
gold strawflower petals,
596
00:20:47,080 --> 00:20:49,113
put in a cement mixer
for 30 minutes,
597
00:20:49,148 --> 00:20:50,281
add golden flax seed,
598
00:20:50,316 --> 00:20:52,016
and mix with coconut husks.
599
00:20:57,457 --> 00:20:58,422
Emily...
600
00:21:02,762 --> 00:21:03,594
Will you... come back?
601
00:21:06,032 --> 00:21:07,198
Because?
602
00:21:09,002 --> 00:21:11,502
Because...
603
00:21:11,537 --> 00:21:12,803
I'm sorry.
604
00:21:17,110 --> 00:21:19,744
Yes, for you dear.
605
00:21:20,713 --> 00:21:22,146
Not for you, wingtips.
606
00:21:22,181 --> 00:21:22,780
I'll get my things.
607
00:21:26,719 --> 00:21:29,320
I'm glad
you saw the light.
608
00:21:29,355 --> 00:21:31,322
Yeah, I just didn't want
to be on the receiving end
609
00:21:31,357 --> 00:21:33,291
of a woman
with a blowtorch.
610
00:21:37,697 --> 00:21:39,930
[Andy]:
That's our team,
611
00:21:39,966 --> 00:21:41,932
and this late in the game,
we are lucky to have them.
612
00:21:41,968 --> 00:21:43,834
We need the float
ready for inspections
613
00:21:43,870 --> 00:21:44,769
by new year's Eve.
614
00:21:46,005 --> 00:21:48,706
Hello, everyone.
615
00:21:48,741 --> 00:21:51,442
My dad, he usually
kicks things off
616
00:21:51,477 --> 00:21:52,877
with a few words,
617
00:21:52,912 --> 00:21:54,879
but clearly,
i am not big al...
618
00:21:54,914 --> 00:21:55,780
[Laughing]
619
00:21:55,815 --> 00:21:56,580
I just want
to say
620
00:21:56,616 --> 00:21:59,317
thank you so much
for being here,
621
00:21:59,352 --> 00:22:01,786
and we truly appreciate
you giving us your time
622
00:22:01,821 --> 00:22:02,953
during Christmas...
623
00:22:02,989 --> 00:22:04,355
[Clears throat]
624
00:22:05,358 --> 00:22:06,357
Some may say
625
00:22:06,392 --> 00:22:07,958
that our challenge
is daunting,
626
00:22:07,994 --> 00:22:09,694
that the odds
are against us,
627
00:22:09,729 --> 00:22:10,728
and while it is true
628
00:22:10,763 --> 00:22:13,230
that we are completely
and totally understaffed,
629
00:22:13,266 --> 00:22:15,199
and the roses are going
to start arriving
630
00:22:15,234 --> 00:22:16,801
in only nine days,
631
00:22:16,836 --> 00:22:19,003
that means it's just going to be
a race against time.
632
00:22:19,038 --> 00:22:20,037
Andy, what are you doing?
633
00:22:20,073 --> 00:22:21,238
I'm inspiring the team!
634
00:22:21,274 --> 00:22:23,674
No, clearly,
you're scaring them.
635
00:22:23,710 --> 00:22:25,142
[Andy]: Christine!
636
00:22:27,246 --> 00:22:29,146
Come back.
637
00:22:35,455 --> 00:22:37,021
Think like Van gogh.
638
00:22:45,732 --> 00:22:47,798
I have never supervised
a float before...
639
00:22:49,769 --> 00:22:51,035
But I don't think
640
00:22:51,070 --> 00:22:53,003
Vincent Van gogh
did either,
641
00:22:53,039 --> 00:22:54,605
and he once said that,
642
00:22:54,640 --> 00:22:57,875
"great things
are done
643
00:22:57,910 --> 00:22:59,610
by a series of small things
brought together."
644
00:22:59,645 --> 00:23:01,879
And if that isn't us,
645
00:23:01,914 --> 00:23:03,681
I don't know what is.
646
00:23:05,418 --> 00:23:07,618
We have a chance here
to do something great,
647
00:23:07,653 --> 00:23:10,187
something that people
might remember forever,
648
00:23:10,223 --> 00:23:11,889
so what do you guys say?
649
00:23:11,924 --> 00:23:13,891
Let's build
a great float!
650
00:23:13,926 --> 00:23:15,926
[Cheering]
651
00:23:21,434 --> 00:23:23,401
[Andy]: So now,
we have the bear assembled,
652
00:23:23,436 --> 00:23:24,535
and we painted the float,
653
00:23:24,570 --> 00:23:25,603
so we know
654
00:23:25,638 --> 00:23:27,538
where all the dried petals
and colored seeds go.
655
00:23:27,573 --> 00:23:29,039
Helps all you greenhorns
stick to the design.
656
00:23:29,075 --> 00:23:31,575
[Andy]:
And now, we take our glue.
657
00:23:31,611 --> 00:23:33,210
Put in your paintbrush.
658
00:23:33,246 --> 00:23:35,980
We add it directly
to the float.
659
00:23:36,015 --> 00:23:38,616
We then place on the moss,
660
00:23:38,651 --> 00:23:40,584
and then next, we're going
to take the colored seeds
661
00:23:40,620 --> 00:23:42,953
and place them one at a time
using tweezers.
662
00:23:42,989 --> 00:23:45,222
Wait, one at a time?
663
00:23:45,258 --> 00:23:47,425
The parade is this new year's,
remember?
664
00:23:47,460 --> 00:23:49,226
Art can't be rushed, cliff.
665
00:23:49,262 --> 00:23:50,361
Clearly, not
when you're in charge.
666
00:23:50,396 --> 00:23:54,165
It's not rocket science.
It's putting flowers in glue.
667
00:23:54,200 --> 00:23:56,100
Okay, guys,
pick up the pace!
668
00:23:59,705 --> 00:24:01,505
So we put these
on the outside.
669
00:24:01,541 --> 00:24:03,073
-Yes, I agree.
-Paint them white.
670
00:24:03,109 --> 00:24:04,141
That will look good.
671
00:24:08,981 --> 00:24:11,849
Um, Eric?
672
00:24:11,884 --> 00:24:13,951
I think
those flowers right here,
673
00:24:13,986 --> 00:24:15,019
they should be red.
674
00:24:15,054 --> 00:24:16,187
Oh!
675
00:24:16,222 --> 00:24:17,154
Right!
676
00:24:28,201 --> 00:24:29,233
Wait a minute.
677
00:24:30,736 --> 00:24:32,169
Has Eric been having trouble
with colors?
678
00:24:43,716 --> 00:24:45,483
That's beautiful.
679
00:24:47,487 --> 00:24:49,119
Are you sure
this whole webcam thing
680
00:24:49,155 --> 00:24:50,721
is a good idea?
681
00:24:50,756 --> 00:24:52,289
Sure. It keeps
my boss in the loop.
682
00:24:52,325 --> 00:24:55,025
Oh, and we might have
the rose parade host
683
00:24:55,061 --> 00:24:56,160
and camera crew
coming by later
684
00:24:56,195 --> 00:24:57,394
to shoot a promo.
685
00:24:57,430 --> 00:24:58,162
And shouldn't we wait
686
00:24:58,197 --> 00:24:59,463
'til we're a little
further along
687
00:24:59,499 --> 00:25:00,264
in the decorating?
688
00:25:00,299 --> 00:25:01,699
Yeah, we should be
further along
689
00:25:01,734 --> 00:25:03,234
in the decorating process.
690
00:25:03,269 --> 00:25:05,002
If you think
decorating is so easy,
691
00:25:05,037 --> 00:25:06,504
why don't you give it a try?
692
00:25:06,539 --> 00:25:07,471
Are you afraid
to get your hands dirty,
693
00:25:07,507 --> 00:25:08,372
or you think
you're above it?
694
00:25:08,407 --> 00:25:09,373
I'm supervising.
695
00:25:09,408 --> 00:25:10,241
Oh, right.
696
00:25:10,276 --> 00:25:11,909
Honestly, I'd rather be
in Shanghai.
697
00:25:11,944 --> 00:25:13,477
Shanghai?
698
00:25:13,513 --> 00:25:15,913
Yeah, heading up my company's
whole Asian operations.
699
00:25:15,948 --> 00:25:17,648
It's where I'm supposed to be,
700
00:25:17,683 --> 00:25:19,316
and where I will be
once this is done.
701
00:25:19,352 --> 00:25:20,451
Well, excellent!
702
00:25:20,486 --> 00:25:22,086
I kind of look forward
to you being in Shanghai, too.
703
00:25:22,121 --> 00:25:23,187
Mm-hmm.
704
00:25:23,222 --> 00:25:24,221
[Sneezes]
705
00:25:24,257 --> 00:25:26,023
Uh... miss lindry?
706
00:25:26,058 --> 00:25:27,091
There's a problem.
707
00:25:27,126 --> 00:25:29,059
I-i might be
allergic to flowers!
708
00:25:30,263 --> 00:25:31,428
Oh...
709
00:25:31,464 --> 00:25:32,997
[Sneezes]
710
00:25:33,032 --> 00:25:34,565
Sweetie,
did you just realize this now?
711
00:25:34,600 --> 00:25:36,200
I didn't totally
think it through.
712
00:25:36,235 --> 00:25:37,768
But it's the rose parade.
713
00:25:37,803 --> 00:25:38,869
Achoo!
714
00:25:38,905 --> 00:25:39,703
Okay, let's just...
715
00:25:39,739 --> 00:25:41,171
There's tissues
right over there.
716
00:25:41,207 --> 00:25:42,339
You just take
a little break.
717
00:25:42,375 --> 00:25:43,807
[Sneezes]
718
00:25:45,878 --> 00:25:47,011
Off to a great start.
719
00:25:47,046 --> 00:25:49,046
Well, it always takes
the newbies
720
00:25:49,081 --> 00:25:50,948
a little time to find
their decorating legs,
721
00:25:50,983 --> 00:25:52,116
but we're going
to be fine.
722
00:25:52,151 --> 00:25:53,284
Okay?
723
00:25:53,319 --> 00:25:54,218
[Christine sneezes]
724
00:25:58,791 --> 00:26:00,357
Lou, you ready
for the water test?
725
00:26:00,393 --> 00:26:02,626
Just got to tighten
this one last pipe,
726
00:26:02,662 --> 00:26:04,094
and then we can do
the water test.
727
00:26:04,130 --> 00:26:04,929
Let's get moving.
728
00:26:04,964 --> 00:26:07,031
Come on, guys,
let's check it out.
729
00:26:07,066 --> 00:26:08,732
-Let's see it!
-[Lou]: Okay, Andy,
730
00:26:08,768 --> 00:26:11,435
can you press the black button
on that panel?
731
00:26:11,470 --> 00:26:12,202
We're going to see
how the water flows.
732
00:26:12,238 --> 00:26:13,404
You ready?
733
00:26:13,439 --> 00:26:14,371
Yeah.
734
00:26:16,108 --> 00:26:17,107
[Pump whirs]
735
00:26:21,847 --> 00:26:23,280
Yeah!
736
00:26:23,316 --> 00:26:24,214
-Oh, yeah.
-Nice work.
737
00:26:24,250 --> 00:26:25,416
Good job.
738
00:26:25,451 --> 00:26:26,250
[Pipes groan]
739
00:26:26,285 --> 00:26:27,718
[Spray hisses]
740
00:26:27,753 --> 00:26:30,120
-[Team yells and shouts]
-No, no, no, no, no! Stop!
741
00:26:30,156 --> 00:26:31,488
Red button!
Red button! Red button!
742
00:26:31,524 --> 00:26:32,756
-Red button!
-It's not working!
743
00:26:32,792 --> 00:26:34,792
Quick! Quick! Quick!
744
00:26:34,827 --> 00:26:36,827
What? Where is it?
745
00:26:36,862 --> 00:26:38,629
[Lou]: Turn off the spigot!
Turn it off!
746
00:26:38,664 --> 00:26:40,297
[Water stops]
747
00:26:40,333 --> 00:26:41,899
[Andy]: Oh, no...
748
00:26:41,934 --> 00:26:43,434
That was bad.
749
00:26:44,670 --> 00:26:45,836
Pump's broken.
750
00:26:45,871 --> 00:26:48,272
And we captured it
all on webcam.
751
00:26:48,307 --> 00:26:51,342
At least it can't get
any worse than this.
752
00:26:51,377 --> 00:26:52,209
Yeah...
753
00:26:58,384 --> 00:26:59,450
Hi!
754
00:26:59,485 --> 00:27:00,484
I'm mark steines.
755
00:27:00,519 --> 00:27:01,352
I'm here to do
the interview...
756
00:27:01,387 --> 00:27:02,353
Oh...
757
00:27:02,388 --> 00:27:03,554
Hi!
758
00:27:06,192 --> 00:27:07,524
Uh... you want me
to come back later?
759
00:27:07,560 --> 00:27:10,494
Maybe after the
monsoon-season ends?
760
00:27:10,529 --> 00:27:12,129
That would be great!
761
00:27:12,164 --> 00:27:13,130
Sure.
762
00:27:14,500 --> 00:27:15,432
Do you need help?
763
00:27:15,468 --> 00:27:16,433
Yes, we do!
764
00:27:16,469 --> 00:27:17,334
No...
765
00:27:18,838 --> 00:27:19,803
Um...
766
00:27:20,840 --> 00:27:22,606
Here.
767
00:27:22,642 --> 00:27:24,308
Oh, thank you.
768
00:27:24,343 --> 00:27:25,342
Thank you.
769
00:27:26,345 --> 00:27:27,878
Let's reschedule, yeah?
770
00:27:27,913 --> 00:27:29,346
-That sounds great.
-Good.
771
00:27:32,318 --> 00:27:33,283
Merry Christmas!
772
00:27:33,319 --> 00:27:34,284
[Mark]:
Same to you.
773
00:27:34,320 --> 00:27:35,319
Happy new year!
774
00:27:35,354 --> 00:27:37,354
Take care.
Stay dry.
775
00:27:37,390 --> 00:27:38,555
[Andy]:
Thank you!
776
00:27:38,591 --> 00:27:39,857
'Kay, watch
the water, bill.
777
00:27:39,892 --> 00:27:40,858
Off he goes.
778
00:27:43,763 --> 00:27:48,132
Mr. ellsworth,
779
00:27:48,167 --> 00:27:51,001
wasn't nearly as bad
780
00:27:51,037 --> 00:27:52,903
as it looked on the webcam.
781
00:27:52,938 --> 00:27:53,704
I find that hard to believe.
782
00:27:53,739 --> 00:27:56,340
It's just
that these creative-types
783
00:27:56,375 --> 00:27:57,207
don't always understand
the bigger picture.
784
00:27:57,243 --> 00:27:59,176
Or maybe it's that
the business-types
785
00:27:59,211 --> 00:28:00,177
don't understand
786
00:28:00,212 --> 00:28:02,646
that float decorating
is an art of its own!
787
00:28:02,682 --> 00:28:03,580
[Mr. ellsworth]: I'm sure you two can work this out.
788
00:28:03,616 --> 00:28:05,683
Is that all? Then goodbye.
789
00:28:06,952 --> 00:28:08,152
Thank you for throwing me
under the bus, by the way.
790
00:28:08,187 --> 00:28:09,086
Oh, that's rich.
791
00:28:09,121 --> 00:28:09,887
Blame me!
792
00:28:09,922 --> 00:28:11,321
You know,
instead of "bulldozer,"
793
00:28:11,357 --> 00:28:12,222
they should call you
"apple pie,"
794
00:28:12,258 --> 00:28:13,357
on account
of how quickly you crumble.
795
00:28:13,392 --> 00:28:15,059
Are you done?
796
00:28:15,094 --> 00:28:16,226
No, but our float might be!
797
00:28:16,262 --> 00:28:17,327
We're going to be
behind schedule
798
00:28:17,363 --> 00:28:18,362
and over budget,
799
00:28:18,397 --> 00:28:19,363
and if we don't
pass inspection,
800
00:28:19,398 --> 00:28:20,698
that means
no parade for us.
801
00:28:20,733 --> 00:28:21,932
If...
802
00:28:21,967 --> 00:28:22,866
[Mr ellsworth clears throat
over phone]
803
00:28:22,902 --> 00:28:24,501
Did you hang up the phone?
804
00:28:24,537 --> 00:28:26,136
Nope.
805
00:28:39,085 --> 00:28:40,084
I got this.
806
00:28:40,119 --> 00:28:41,118
Nonsense, I got it.
807
00:28:43,122 --> 00:28:45,389
You a longshoreman
when you're not working here?
808
00:28:45,424 --> 00:28:47,691
There's "tough,"
and there's "rose parade tough."
809
00:28:47,727 --> 00:28:49,193
I'm the latter.
810
00:28:52,231 --> 00:28:54,598
Never knew a float could use
so much Spanish moss.
811
00:28:56,836 --> 00:28:58,268
So you known Andy very long?
812
00:28:58,304 --> 00:29:00,504
Oh, gosh,
all her life.
813
00:29:02,108 --> 00:29:03,774
She always been
as stubborn as a mule?
814
00:29:03,809 --> 00:29:06,143
Andy knows her mind,
all right.
815
00:29:06,178 --> 00:29:07,945
Ha! One way of putting it.
816
00:29:10,282 --> 00:29:13,417
I know she's an artist,
but what else does she do?
817
00:29:14,420 --> 00:29:16,286
What doesn't she do?
818
00:29:16,322 --> 00:29:17,421
She loves to hike.
819
00:29:17,456 --> 00:29:18,589
She bakes.
820
00:29:18,624 --> 00:29:20,624
She volunteers.
821
00:29:20,659 --> 00:29:21,558
Her rummage sales alone
822
00:29:21,594 --> 00:29:24,862
helped her church
build a new youth center.
823
00:29:25,965 --> 00:29:26,897
Why do you ask?
824
00:29:26,932 --> 00:29:28,899
Just, uh...
825
00:29:28,934 --> 00:29:30,300
Trying to find
some common ground.
826
00:29:34,273 --> 00:29:36,106
You could start
by respecting what we do.
827
00:29:49,989 --> 00:29:51,955
Well, well, well!
You again.
828
00:29:51,991 --> 00:29:53,457
Mr. bulldozer.
829
00:29:53,492 --> 00:29:54,491
Miss chaos.
830
00:29:54,527 --> 00:29:55,526
What are you doing here?
831
00:29:55,561 --> 00:29:57,294
A little shopping
for a friend.
832
00:29:57,329 --> 00:29:59,530
What? You have friends?
833
00:29:59,565 --> 00:30:01,532
That's amazing.
Male or female?
834
00:30:01,567 --> 00:30:03,433
It's actually
a gift for my mother.
835
00:30:03,469 --> 00:30:04,935
You have a mother?
836
00:30:04,970 --> 00:30:07,137
Oh!
837
00:30:07,173 --> 00:30:08,939
I know I can be a little
overbearing sometimes.
838
00:30:08,974 --> 00:30:09,940
I'll try to take
my foot off the gas.
839
00:30:12,244 --> 00:30:13,477
This place is
a minefield.
840
00:30:13,512 --> 00:30:14,545
What do you mean?
841
00:30:14,580 --> 00:30:15,879
Everywhere I look
are reminders
842
00:30:15,915 --> 00:30:18,148
of how soon
our deadline is.
843
00:30:18,184 --> 00:30:19,449
Are you getting nervous?
844
00:30:22,488 --> 00:30:23,353
Fine, look...
845
00:30:24,824 --> 00:30:26,290
I've got a lot
riding on this, okay?
846
00:30:26,325 --> 00:30:28,892
Thing is, Mr. ellsworth's
pretty intolerant
847
00:30:28,928 --> 00:30:30,360
when it comes to failure,
848
00:30:30,396 --> 00:30:32,162
and we're not off
to a great start.
849
00:30:32,198 --> 00:30:33,163
If I deliver,
850
00:30:33,199 --> 00:30:34,531
I'll get the promotion
I've been working towards
851
00:30:34,567 --> 00:30:35,833
my whole career.
852
00:30:35,868 --> 00:30:37,501
Is that your dream?
853
00:30:37,536 --> 00:30:40,070
I... I'm not
a "dreams" person.
854
00:30:40,105 --> 00:30:41,839
Come on, cliff.
Everyone needs a passion.
855
00:30:41,874 --> 00:30:43,707
Well, it's a goal.
856
00:30:43,742 --> 00:30:45,075
I understand that.
857
00:30:45,110 --> 00:30:46,243
I mean, it's all I can do
858
00:30:46,278 --> 00:30:48,378
to keep
my dad's business afloat.
859
00:30:48,414 --> 00:30:49,479
Well, maybe
we have something in common
860
00:30:49,515 --> 00:30:51,148
after all...
861
00:30:51,183 --> 00:30:52,749
Pressure.
862
00:30:52,785 --> 00:30:54,084
That gives me another idea
863
00:30:54,119 --> 00:30:56,153
for a new year's resolution
for you.
864
00:30:56,188 --> 00:30:59,189
It's okay
to sometimes ask for help.
865
00:30:59,225 --> 00:31:01,992
And I've got
one for you...
866
00:31:02,027 --> 00:31:04,261
Don't smile so much
when you know you're right.
867
00:31:04,296 --> 00:31:05,596
How about from now on,
868
00:31:05,631 --> 00:31:06,897
I handle all
the decisions
869
00:31:06,932 --> 00:31:08,665
when it comes
to decorating,
870
00:31:08,701 --> 00:31:10,267
and you handle
everything else,
871
00:31:10,302 --> 00:31:11,501
or to put it in terms
you may understand,
872
00:31:11,537 --> 00:31:14,071
we make this
a win-win?
873
00:31:14,106 --> 00:31:15,505
You had me at win.
874
00:31:16,942 --> 00:31:18,609
[Andy]: Okay, everyone!
875
00:31:18,644 --> 00:31:19,443
I just want
to let you know
876
00:31:19,478 --> 00:31:20,777
that cliff and i
have worked it out,
877
00:31:20,813 --> 00:31:22,079
and we are on
the exact same page
878
00:31:22,114 --> 00:31:23,080
from here on out.
879
00:31:23,115 --> 00:31:24,114
[Cliff]:
That's right.
880
00:31:24,149 --> 00:31:26,016
A coach and an assistant coach
881
00:31:26,051 --> 00:31:27,885
need to get along
for a team to win.
882
00:31:27,920 --> 00:31:29,019
Right, Eric?
883
00:31:29,054 --> 00:31:29,887
And to be clear,
884
00:31:29,922 --> 00:31:33,390
cliff is the
assistant coach here...
885
00:31:33,425 --> 00:31:34,758
And the assistant
coach is snacking
886
00:31:34,793 --> 00:31:35,626
on our decorating
palette!
887
00:31:35,661 --> 00:31:37,527
Sorry.
I love edamame.
888
00:31:37,563 --> 00:31:38,428
Okay, so let's
get started.
889
00:31:38,464 --> 00:31:40,030
Ashley and Lou,
890
00:31:40,065 --> 00:31:41,365
you will be on decorating duty
with Emily.
891
00:31:41,400 --> 00:31:42,866
10-4. We're on it.
892
00:31:42,902 --> 00:31:43,767
And Mary and Elliot,
893
00:31:43,802 --> 00:31:44,735
can you finish up
the critters today?
894
00:31:44,770 --> 00:31:47,104
We want to have those
ready by tomorrow...
895
00:31:47,139 --> 00:31:48,705
And Eric?
896
00:31:48,741 --> 00:31:51,308
I think I owe you
an apology.
897
00:31:51,343 --> 00:31:53,143
You're colorblind,
aren't you?
898
00:31:53,178 --> 00:31:54,611
And that's why you've been
having trouble in class?
899
00:31:56,148 --> 00:31:57,314
It's nothing to be
embarrassed about.
900
00:31:57,349 --> 00:31:58,548
Christine, come here!
901
00:32:00,786 --> 00:32:03,053
I have a mission
for you two.
902
00:32:03,088 --> 00:32:04,755
I want you to go
to all the other float barns
903
00:32:04,790 --> 00:32:06,757
and scope out
what they have going on, 'Kay?
904
00:32:06,792 --> 00:32:07,758
Awesome!
905
00:32:07,793 --> 00:32:09,059
Have fun.
906
00:32:09,962 --> 00:32:11,628
Um, and cliff,
907
00:32:11,664 --> 00:32:13,797
we are running low
on a few supplies.
908
00:32:13,832 --> 00:32:15,832
Do you think you could
help me out with these?
909
00:32:15,868 --> 00:32:16,867
Sure.
910
00:32:19,138 --> 00:32:20,170
Coconut husks?
911
00:32:20,205 --> 00:32:21,038
Tamarind seeds?
Millet?
912
00:32:21,073 --> 00:32:22,806
Where am I going
to find this stuff?
913
00:32:22,841 --> 00:32:25,275
'Kay, it might be best
if I handle this one myself.
914
00:32:25,311 --> 00:32:26,310
No, no, no.
915
00:32:26,345 --> 00:32:27,411
Remember
our agreement.
916
00:32:27,446 --> 00:32:28,345
You take care
of the artwork,
917
00:32:28,380 --> 00:32:29,680
I do everything else,
918
00:32:29,715 --> 00:32:31,081
including
the purse strings.
919
00:32:31,116 --> 00:32:32,516
Okay, then grab
your credit card.
920
00:32:32,551 --> 00:32:33,684
We're going shopping.
921
00:32:33,719 --> 00:32:35,819
Never leave home
without it.
922
00:32:41,026 --> 00:32:42,059
[Gears grinding,
clanking]
923
00:32:46,031 --> 00:32:47,764
That clanking noise
when you park
924
00:32:47,800 --> 00:32:50,000
means your caliper's
not mounted right.
925
00:32:50,035 --> 00:32:51,435
Thank you.
926
00:32:51,470 --> 00:32:53,103
Who would have figured you
for a gearhead?
927
00:32:53,138 --> 00:32:54,604
A rusty one.
928
00:32:54,640 --> 00:32:55,672
I love cars,
929
00:32:55,708 --> 00:32:56,473
but it's been
a long time
930
00:32:56,508 --> 00:32:58,041
since I've looked
under a hood.
931
00:32:58,077 --> 00:32:59,876
Well, it must be hard,
932
00:32:59,912 --> 00:33:01,778
being away from your family
at Christmas.
933
00:33:01,814 --> 00:33:03,480
Actually, it's
kind of a relief.
934
00:33:03,515 --> 00:33:04,948
What, you don't
like Christmas?
935
00:33:04,984 --> 00:33:07,184
Honestly, I like
when it's over.
936
00:33:07,219 --> 00:33:08,018
Yeah, Christmas
for me
937
00:33:08,053 --> 00:33:09,453
is the day the
stock markets close
938
00:33:09,488 --> 00:33:11,455
and everything
just stops.
939
00:33:11,490 --> 00:33:13,290
So you'll be
spending Christmas
940
00:33:13,325 --> 00:33:14,725
in your hotel room?
941
00:33:14,760 --> 00:33:16,994
No, I've got a couple
colleagues in town.
942
00:33:17,029 --> 00:33:18,495
What about you?
943
00:33:18,530 --> 00:33:20,197
I'll be going
to my dad's house.
944
00:33:20,232 --> 00:33:21,999
He always has us over.
It's really fun,
945
00:33:22,034 --> 00:33:23,000
but I have to admit,
this year,
946
00:33:23,035 --> 00:33:25,802
I am feeling the stress
of finishing the float,
947
00:33:25,838 --> 00:33:26,703
and just
a million other things
948
00:33:26,739 --> 00:33:27,804
going on.
949
00:33:27,840 --> 00:33:29,039
You are always
on the move.
950
00:33:29,074 --> 00:33:30,540
You should slow
down a bit.
951
00:33:30,576 --> 00:33:31,875
You're one to talk.
952
00:33:31,910 --> 00:33:33,043
Hey, I work hard,
953
00:33:33,078 --> 00:33:34,211
but I take time
to enjoy.
954
00:33:34,246 --> 00:33:36,380
You just work hard.
955
00:33:36,415 --> 00:33:38,148
Honestly, I...
956
00:33:38,183 --> 00:33:40,350
I don't get it
about parades.
957
00:33:40,386 --> 00:33:41,518
I mean,
all that work,
958
00:33:41,553 --> 00:33:43,353
they go by,
then it's over.
959
00:33:43,389 --> 00:33:44,988
Oh, come on!
960
00:33:45,024 --> 00:33:46,356
I mean, you get out there
on new year's day,
961
00:33:46,392 --> 00:33:47,424
it's incredible!
962
00:33:47,459 --> 00:33:50,227
You've got
precision equestrians,
963
00:33:50,262 --> 00:33:53,597
a marching band, b-2 fly-over,
all these amazing floats.
964
00:33:53,632 --> 00:33:55,365
I mean, the flowers fade,
965
00:33:55,401 --> 00:33:57,667
but the floats, they live on
in people's memories.
966
00:33:57,703 --> 00:33:59,069
Trust me,
967
00:33:59,104 --> 00:34:00,404
when you see the parade
up close,
968
00:34:00,439 --> 00:34:01,371
you'll understand.
969
00:34:01,407 --> 00:34:02,706
I will, huh?
970
00:34:02,741 --> 00:34:04,041
You will. Come on.
971
00:34:08,580 --> 00:34:10,113
$50 a pound?
972
00:34:10,149 --> 00:34:11,715
That must be
a mistake!
973
00:34:11,750 --> 00:34:13,050
What can I say?
974
00:34:13,085 --> 00:34:14,351
My supplier in Asia's
got me over a barrel.
975
00:34:14,386 --> 00:34:17,054
That's highway robbery.
We can't afford that.
976
00:34:17,089 --> 00:34:18,255
What're we going to do?
977
00:34:19,425 --> 00:34:20,290
I'm going
to make a call.
978
00:34:20,325 --> 00:34:21,391
Oh, great.
979
00:34:21,427 --> 00:34:23,593
Thanks for the help!
980
00:34:25,130 --> 00:34:26,930
[Speaks mandarin]
981
00:34:39,144 --> 00:34:40,710
What are you doing?
982
00:34:40,746 --> 00:34:42,446
Oh, I minored
in mandarin.
983
00:34:42,481 --> 00:34:44,047
The supplier said
for the rose parade,
984
00:34:44,083 --> 00:34:45,549
he'll donate our
supplies for free.
985
00:34:45,584 --> 00:34:47,150
He's over-nighting what we need
to the warehouse.
986
00:34:47,186 --> 00:34:48,919
Wait, what?
987
00:34:48,954 --> 00:34:51,354
I've got to say,
you are full of surprises.
988
00:34:52,858 --> 00:34:55,225
That's as close to a compliment
as I think I'm going to get.
989
00:34:55,260 --> 00:34:56,293
What's next?
990
00:34:56,328 --> 00:34:58,628
Uh, one final stop.
Come on.
991
00:34:58,664 --> 00:35:00,363
We just have
to swing by my place.
992
00:35:02,334 --> 00:35:03,400
This'll be quick.
993
00:35:03,435 --> 00:35:04,434
I just have to pick up
a few things for the float.
994
00:35:04,470 --> 00:35:05,902
[Cell phone rings]
995
00:35:05,938 --> 00:35:07,471
Hello?
996
00:35:07,506 --> 00:35:08,505
[Door opens]
997
00:35:08,540 --> 00:35:09,639
No, no, no,
I'll be there.
998
00:35:11,043 --> 00:35:12,976
The documents
are signed.
999
00:35:13,011 --> 00:35:14,744
Great doing business
with you.
1000
00:35:14,780 --> 00:35:16,046
Goodbye.
1001
00:35:18,217 --> 00:35:19,282
Wow!
1002
00:35:19,318 --> 00:35:20,617
That's amazing.
1003
00:35:22,187 --> 00:35:23,854
Nothing to see here.
1004
00:35:23,889 --> 00:35:26,156
No, that's
really great!
1005
00:35:26,191 --> 00:35:27,491
You should show that off!
1006
00:35:27,526 --> 00:35:30,160
It's just something
i do for myself.
1007
00:35:30,195 --> 00:35:31,795
No one needs to see it.
1008
00:35:31,830 --> 00:35:33,730
But this is really good.
1009
00:35:35,067 --> 00:35:37,501
But it takes work and time,
1010
00:35:37,536 --> 00:35:38,635
and I have no time,
1011
00:35:38,670 --> 00:35:41,938
so lately, it's just a way
to channel my frustration.
1012
00:35:41,974 --> 00:35:43,140
Well, then...
1013
00:35:43,175 --> 00:35:44,374
I guess you owe me
a debt of gratitude
1014
00:35:44,409 --> 00:35:45,642
for all the inspiration.
1015
00:35:45,677 --> 00:35:47,043
[Laughs]
1016
00:35:47,079 --> 00:35:47,844
Well, look,
I'm no art critic,
1017
00:35:47,880 --> 00:35:50,714
but this could be
in a gallery.
1018
00:35:50,749 --> 00:35:52,482
You're just being nice.
1019
00:35:52,518 --> 00:35:54,284
Do I look like someone
who's just being nice?
1020
00:35:54,319 --> 00:35:55,852
Why don't you put it
out there,
1021
00:35:55,888 --> 00:35:56,853
let the world decide?
1022
00:35:58,090 --> 00:35:59,356
I saw a poster in town
1023
00:35:59,391 --> 00:36:00,957
for an art auction
at the holiday gala.
1024
00:36:00,993 --> 00:36:01,992
Why don't you submit it?
1025
00:36:02,027 --> 00:36:04,027
Cliff, I don't show my work.
1026
00:36:05,864 --> 00:36:08,031
I've got another new year's
resolution for you.
1027
00:36:08,066 --> 00:36:11,234
Challenge yourself.
Get out there!
1028
00:36:11,270 --> 00:36:13,670
Okay, there's way too many paint
fumes in here.
1029
00:36:13,705 --> 00:36:15,338
I think
we should get back.
1030
00:36:15,374 --> 00:36:16,673
Come on.
1031
00:36:24,483 --> 00:36:25,882
Hatter]
1032
00:36:29,821 --> 00:36:31,321
[Cliff]:
What's going on?
1033
00:36:31,356 --> 00:36:32,689
Well, we are back from recon,
1034
00:36:32,724 --> 00:36:34,324
and we are in for some
serious competition
1035
00:36:34,359 --> 00:36:35,425
with the other teams.
1036
00:36:36,695 --> 00:36:38,495
Animation,
surround sound,
1037
00:36:38,530 --> 00:36:39,763
and almost all
the floats this year
1038
00:36:39,798 --> 00:36:41,598
have moving parts
and hydraulics.
1039
00:36:41,633 --> 00:36:42,499
Wow.
1040
00:36:42,534 --> 00:36:44,801
We're going to have
to kick it up a notch.
1041
00:36:46,171 --> 00:36:49,272
No, no, no,
our current float is just fine!
1042
00:36:49,308 --> 00:36:50,540
Mr. ellsworth
couldn't have been clearer.
1043
00:36:50,576 --> 00:36:51,808
He said simple and on-time.
1044
00:36:51,843 --> 00:36:55,278
On-time I get, but simple?
1045
00:36:55,314 --> 00:36:57,447
Cliff, 80 million people
watch this parade.
1046
00:36:57,482 --> 00:36:59,382
We can't deliver just any float.
1047
00:36:59,418 --> 00:37:00,183
We've got to do
something amazing.
1048
00:37:01,520 --> 00:37:03,520
Amazing, or impossible?
1049
00:37:03,555 --> 00:37:04,955
[Emily]:
It's the rose parade.
1050
00:37:04,990 --> 00:37:06,957
People do the impossible
all the time.
1051
00:37:06,992 --> 00:37:09,492
If we add animation
to get the bear moving,
1052
00:37:09,528 --> 00:37:10,460
I can help with the physics.
1053
00:37:10,495 --> 00:37:12,295
And I know a little bit
about hydraulics.
1054
00:37:12,331 --> 00:37:14,965
And cliff, didn't you say
you're an ex-gearhead?
1055
00:37:15,000 --> 00:37:15,999
It's been years.
1056
00:37:16,034 --> 00:37:17,734
Besides, adding animation
this late in the game
1057
00:37:17,769 --> 00:37:19,402
would be
a risky gamble.
1058
00:37:19,438 --> 00:37:21,371
Don't business leaders
get where they are
1059
00:37:21,406 --> 00:37:22,772
by taking risks?
1060
00:37:25,777 --> 00:37:27,010
Are you bulldozing me?
1061
00:37:29,381 --> 00:37:30,513
Look...
1062
00:37:30,549 --> 00:37:33,483
This is the only thing standing
between me and Shanghai.
1063
00:37:33,518 --> 00:37:35,385
Can we please
just keep it simple?
1064
00:37:35,420 --> 00:37:36,386
But don't you see?
1065
00:37:36,421 --> 00:37:39,155
By going big,
we're going to show the world
1066
00:37:39,191 --> 00:37:40,724
that not only is sunshine floats
at the top of our game,
1067
00:37:40,759 --> 00:37:42,993
but we build
a show-stopping float.
1068
00:37:43,028 --> 00:37:44,594
I don't know.
1069
00:37:44,630 --> 00:37:45,762
This coming from the man
1070
00:37:45,797 --> 00:37:47,697
who just told me
to challenge myself?
1071
00:37:47,733 --> 00:37:50,033
I'm making
the same resolution for you.
1072
00:37:54,539 --> 00:37:55,905
All right, fine.
1073
00:37:55,941 --> 00:37:57,274
Yes!
1074
00:37:57,309 --> 00:37:58,341
Thank you!
1075
00:37:58,377 --> 00:37:59,242
Let's do it.
1076
00:37:59,278 --> 00:38:00,176
All right, guys!
1077
00:38:00,212 --> 00:38:02,712
Let's do this.
1078
00:38:02,748 --> 00:38:03,546
So, what's the plan?
1079
00:38:03,582 --> 00:38:04,414
You're going to work
on hydraulics...
1080
00:38:04,449 --> 00:38:05,548
You guys ready?
1081
00:38:05,584 --> 00:38:06,583
-Ready.
-Ready.
1082
00:38:06,618 --> 00:38:07,951
-Cliff, you got this?
-Yep.
1083
00:38:07,986 --> 00:38:08,852
[Power hums]
1084
00:38:08,887 --> 00:38:10,453
Going up!
1085
00:38:10,489 --> 00:38:11,321
[Team chatters excitedly]
1086
00:38:12,557 --> 00:38:14,658
Okay, the bear's
coming forward.
1087
00:38:16,728 --> 00:38:17,727
All right! Nice!
1088
00:38:17,763 --> 00:38:19,195
Keep it coming.
1089
00:38:19,231 --> 00:38:21,131
Whoo!
1090
00:38:21,166 --> 00:38:23,733
-Got it?
-Yep! Keep going, and...
1091
00:38:23,769 --> 00:38:25,368
Set!
1092
00:38:25,404 --> 00:38:26,369
Whoa!
1093
00:38:26,405 --> 00:38:28,238
Going down.
1094
00:38:31,109 --> 00:38:31,875
Keep going,
keep going!
1095
00:38:31,910 --> 00:38:33,476
Keep it coming!
1096
00:38:33,512 --> 00:38:34,477
Nice!
1097
00:38:34,513 --> 00:38:35,445
[Cheering]
1098
00:38:35,480 --> 00:38:39,249
Hey, rockefeller
finally got his hands dirty!
1099
00:38:39,284 --> 00:38:40,250
[Cliff];
What can I say?
1100
00:38:40,285 --> 00:38:43,453
These big toys bring out
the inner child in me.
1101
00:38:46,692 --> 00:38:48,224
Lou!
1102
00:38:48,260 --> 00:38:49,592
How's it going?
1103
00:38:49,628 --> 00:38:51,061
Good.
1104
00:38:51,096 --> 00:38:52,062
We can put the hydraulics
under here,
1105
00:38:52,097 --> 00:38:54,764
and then we attach
the swivel system to the bear.
1106
00:38:54,800 --> 00:38:55,665
Then we should be good to go.
1107
00:38:55,701 --> 00:38:56,499
Great.
1108
00:38:56,535 --> 00:38:57,767
Let me know
if you need any help.
1109
00:38:57,803 --> 00:38:59,602
10-4, boss.
1110
00:38:59,638 --> 00:39:01,071
In the meantime,
1111
00:39:01,106 --> 00:39:02,806
we have plenty
of dry decorating to do,
1112
00:39:02,841 --> 00:39:04,341
so let's get back
to work!
1113
00:39:04,376 --> 00:39:05,308
Whoo!
1114
00:39:12,784 --> 00:39:15,318
Our team is
a decorating machine
1115
00:39:15,354 --> 00:39:16,653
powered by coffee.
1116
00:39:16,688 --> 00:39:18,021
Yeah, well,
1117
00:39:18,056 --> 00:39:19,456
here's hoping
it doesn't stall.
1118
00:39:19,491 --> 00:39:22,659
Oh, I love
this store.
1119
00:39:22,694 --> 00:39:23,793
I used to come here
with my parents
1120
00:39:23,829 --> 00:39:26,262
when I was little.
1121
00:39:26,298 --> 00:39:27,163
[Cliff]:
All right.
1122
00:39:27,199 --> 00:39:28,798
What?
1123
00:39:28,834 --> 00:39:31,034
You didn't have any family
Christmas traditions?
1124
00:39:31,069 --> 00:39:34,771
Making gingerbread,
singing Carols?
1125
00:39:34,806 --> 00:39:36,272
Apart from
the odd snowball fight,
1126
00:39:36,308 --> 00:39:37,207
Christmas for me
1127
00:39:37,242 --> 00:39:38,408
was my parents
entertaining work friends.
1128
00:39:38,443 --> 00:39:43,146
I'd watch a Christmas movie
with one of various nannies,
1129
00:39:43,181 --> 00:39:45,615
and off to bed.
1130
00:39:45,650 --> 00:39:47,951
I'm sorry you didn't
have more holiday fun.
1131
00:39:47,986 --> 00:39:49,652
Do you honestly still
not like Christmas?
1132
00:39:49,688 --> 00:39:51,388
Sure, I like Christmas.
1133
00:39:51,423 --> 00:39:52,288
As a matter of fact,
1134
00:39:52,324 --> 00:39:54,557
I've got you
an early Christmas present
1135
00:39:54,593 --> 00:39:55,959
of sorts.
1136
00:39:55,994 --> 00:39:57,193
I entered you
into the art auction
1137
00:39:57,229 --> 00:39:58,695
at the holiday gala.
1138
00:39:58,730 --> 00:40:00,430
-You did what?
-Yeah.
1139
00:40:01,700 --> 00:40:03,566
It's done.
Look, they printed the program.
1140
00:40:03,602 --> 00:40:05,835
Why would you do that?
1141
00:40:05,871 --> 00:40:08,338
[Cliff]: Well,
"challenge yourself," remember?
1142
00:40:08,373 --> 00:40:09,572
It's a two-way street.
1143
00:40:09,608 --> 00:40:12,375
For me to fail miserably?
1144
00:40:12,411 --> 00:40:14,911
Cliff, my work isn't done!
1145
00:40:14,946 --> 00:40:16,980
Well, what's the big deal?
1146
00:40:17,015 --> 00:40:18,882
Just finish it!
1147
00:40:18,917 --> 00:40:20,917
It needs something more,
1148
00:40:20,952 --> 00:40:22,819
something
to pull it all together.
1149
00:40:22,854 --> 00:40:23,987
Like what?
1150
00:40:24,022 --> 00:40:24,921
I don't know!
1151
00:40:24,956 --> 00:40:26,956
If I knew that,
it would be finished.
1152
00:40:29,294 --> 00:40:30,827
Cliff, you just...
You don't get it.
1153
00:40:34,399 --> 00:40:35,365
Andy!
1154
00:41:03,428 --> 00:41:04,761
Cliff, right?
1155
00:41:04,796 --> 00:41:06,729
You're big al?
1156
00:41:06,765 --> 00:41:07,897
They call me "big al"
1157
00:41:07,933 --> 00:41:09,899
because I make
all the big decisions.
1158
00:41:09,935 --> 00:41:11,134
Have a seat.
1159
00:41:11,169 --> 00:41:12,335
Thank you.
1160
00:41:14,005 --> 00:41:14,904
So, what's the problem?
1161
00:41:14,940 --> 00:41:16,773
Decorating giving you
trouble, or mechanics?
1162
00:41:16,808 --> 00:41:18,575
Actually, sir,
1163
00:41:18,610 --> 00:41:20,743
it's... your daughter.
1164
00:41:20,779 --> 00:41:24,214
Yeah, I heard about
that auction stunt of yours.
1165
00:41:24,249 --> 00:41:26,049
I just don't get it.
1166
00:41:26,084 --> 00:41:26,850
Andy's a true artist.
1167
00:41:26,885 --> 00:41:28,985
She can be sensitive
about her work.
1168
00:41:29,020 --> 00:41:32,322
I thought I was helping.
Her work is amazing!
1169
00:41:32,357 --> 00:41:33,623
Look...
1170
00:41:33,658 --> 00:41:35,558
Your heart's obviously
in the right place,
1171
00:41:35,594 --> 00:41:38,094
but my daughter has
an incredibly strong will.
1172
00:41:39,631 --> 00:41:40,797
I know.
1173
00:41:40,832 --> 00:41:42,232
[Chuckles]
1174
00:41:42,267 --> 00:41:43,566
And sometimes,
1175
00:41:43,602 --> 00:41:45,635
it's just better
to go along with her.
1176
00:41:53,144 --> 00:41:56,279
You know, in 1934,
the parade theme was water,
1177
00:41:56,314 --> 00:41:59,415
and that was the year
that it rained the whole day.
1178
00:41:59,451 --> 00:42:01,084
Oh, don't worry.
1179
00:42:01,119 --> 00:42:02,318
Parade day's
always so sunny
1180
00:42:02,354 --> 00:42:03,353
that right
after it's over,
1181
00:42:03,388 --> 00:42:04,587
people from all
over the country
1182
00:42:04,623 --> 00:42:07,490
move out here
for the sunshine.
1183
00:42:07,526 --> 00:42:09,459
The year I was
rose queen?
1184
00:42:09,494 --> 00:42:12,328
Five and a half miles
of California sunshine.
1185
00:42:12,397 --> 00:42:13,429
[Laughing]
1186
00:42:15,534 --> 00:42:16,666
Hey, what's going on here?
1187
00:42:16,701 --> 00:42:18,134
Oh, it's Andy's idea.
1188
00:42:18,169 --> 00:42:19,536
I'm drawing numbers
1189
00:42:19,571 --> 00:42:21,170
to show Eric where
different flowers go.
1190
00:42:21,206 --> 00:42:23,206
Carnations are twos,
daisies are threes...
1191
00:42:23,241 --> 00:42:24,841
It's like
a giant paint-by-numbers.
1192
00:42:24,876 --> 00:42:26,442
That's smart.
1193
00:42:26,478 --> 00:42:28,945
[Andy]: Cliff!
I was just thinking...
1194
00:42:28,980 --> 00:42:31,714
Why don't we go 50-50
on that ticket to Shanghai?
1195
00:42:31,750 --> 00:42:34,183
I feel like we're robbing Asia
of your presence.
1196
00:42:36,021 --> 00:42:38,321
I deserve that.
1197
00:42:38,356 --> 00:42:39,856
I realize now I should
have talked to you first.
1198
00:42:42,360 --> 00:42:43,660
I was honestly trying
to help, but...
1199
00:42:43,695 --> 00:42:45,128
I'm sorry.
1200
00:42:49,868 --> 00:42:51,568
Oh, I can...
1201
00:42:51,603 --> 00:42:55,238
I can see
that you had good intentions...
1202
00:42:55,273 --> 00:42:57,974
Just in your bulldozer-y way.
1203
00:42:59,110 --> 00:43:01,344
Well, let the bulldozer help.
1204
00:43:01,379 --> 00:43:03,413
Let me run interference here,
1205
00:43:03,448 --> 00:43:05,181
and it'll give you time
to do your own work.
1206
00:43:08,920 --> 00:43:11,521
The guy who hates decorating
wants to lead the team?
1207
00:43:11,556 --> 00:43:13,823
Try me.
1208
00:43:13,858 --> 00:43:15,491
Maybe it's time
the assistant coach got in there
1209
00:43:15,527 --> 00:43:16,993
and spread his wings.
1210
00:43:20,899 --> 00:43:22,865
-Thanks.
-All right.
1211
00:43:24,436 --> 00:43:25,868
That's great.
1212
00:43:30,075 --> 00:43:31,608
Insert the pole
in the belly
1213
00:43:31,643 --> 00:43:32,642
as far down
as you can go.
1214
00:43:34,212 --> 00:43:36,379
We can either hang this
from the knot and just...
1215
00:43:48,660 --> 00:43:50,560
So, wind down
the thing.
1216
00:43:50,595 --> 00:43:51,961
Yeah, no,
the other way.
1217
00:43:51,997 --> 00:43:53,529
Oh.
1218
00:44:18,089 --> 00:44:19,288
[Seeds clatter]
1219
00:44:41,146 --> 00:44:42,545
Nice work!
1220
00:44:42,580 --> 00:44:44,781
You guys have made
great progress.
1221
00:44:44,816 --> 00:44:46,482
The float looks
amazing!
1222
00:44:46,518 --> 00:44:47,984
Thanks, but I just checked
the weather.
1223
00:44:48,019 --> 00:44:50,553
60% chance of showers
for the big day.
1224
00:44:50,588 --> 00:44:52,555
Just what we need...
More obstacles.
1225
00:44:52,590 --> 00:44:54,290
Every parade throws
some curve balls.
1226
00:44:54,325 --> 00:44:56,492
That's just part of the fun
of float building.
1227
00:44:56,528 --> 00:44:58,728
My husband is an equestrian
in the parade,
1228
00:44:58,763 --> 00:45:01,631
and he's had to round up
more than one runaway pony.
1229
00:45:01,666 --> 00:45:03,566
Fog, rain,
floats breaking down...
1230
00:45:03,601 --> 00:45:04,667
I've seen it all.
1231
00:45:04,703 --> 00:45:05,802
I used to go to the parade
every year
1232
00:45:05,837 --> 00:45:07,770
before I started
driving my truck.
1233
00:45:07,806 --> 00:45:09,005
I always wanted
to go to the parade,
1234
00:45:09,040 --> 00:45:10,173
but I was too nervous.
1235
00:45:10,208 --> 00:45:12,975
There are so many people.
It seems noisy and overwhelming.
1236
00:45:13,011 --> 00:45:14,777
Well, look at you now.
1237
00:45:14,813 --> 00:45:16,345
Maybe you'll be
in the parade this year.
1238
00:45:16,381 --> 00:45:18,414
You know, we need two drivers
for the float.
1239
00:45:18,450 --> 00:45:19,515
And no matter
what happens,
1240
00:45:19,551 --> 00:45:20,950
there's always
a solution.
1241
00:45:20,985 --> 00:45:22,985
It's these obstacles
that bring us together.
1242
00:45:23,021 --> 00:45:24,921
That's why, by new year's,
we're all a family.
1243
00:45:24,956 --> 00:45:26,622
Nice.
1244
00:45:26,658 --> 00:45:28,357
Can you pass me
some more of that moss?
1245
00:45:28,393 --> 00:45:29,992
You got it.
1246
00:45:30,028 --> 00:45:31,260
Thank you.
1247
00:45:34,299 --> 00:45:35,698
Hey, everyone!
1248
00:45:35,734 --> 00:45:37,467
As you know,
it's Christmas Eve,
1249
00:45:37,502 --> 00:45:40,303
so we just want to wish you
a very merry Christmas,
1250
00:45:40,338 --> 00:45:42,004
and rest up
for crunch week!
1251
00:45:42,040 --> 00:45:43,506
Thank you so much
for everything,
1252
00:45:43,541 --> 00:45:45,775
and we really appreciate
the sacrifice.
1253
00:45:45,810 --> 00:45:47,310
Sacrifice?
1254
00:45:47,345 --> 00:45:50,012
I've been on some long hauls
over Christmas.
1255
00:45:50,048 --> 00:45:51,180
Doing this
feels like coming home.
1256
00:45:52,250 --> 00:45:53,216
Before you all head out,
1257
00:45:53,251 --> 00:45:54,984
you might want
to check out the Christmas tree.
1258
00:45:56,154 --> 00:45:57,153
Gifts?
1259
00:45:57,188 --> 00:45:58,321
Well, normally, yes,
1260
00:45:58,356 --> 00:46:00,123
but this year, it's...
1261
00:46:00,158 --> 00:46:01,290
I took care of it.
1262
00:46:01,326 --> 00:46:02,825
Cliff!
1263
00:46:07,866 --> 00:46:08,831
Thank you.
1264
00:46:09,868 --> 00:46:10,900
That's for you.
1265
00:46:10,935 --> 00:46:11,934
Thank you!
1266
00:46:13,772 --> 00:46:14,604
Careful!
1267
00:46:15,907 --> 00:46:17,173
Mary, Elliot,
1268
00:46:17,208 --> 00:46:18,641
I know you've been missing
your kids a lot
1269
00:46:18,676 --> 00:46:19,475
this holiday season,
1270
00:46:19,511 --> 00:46:21,177
so I arranged for them
to Skype in
1271
00:46:21,212 --> 00:46:22,178
in the office.
1272
00:46:22,213 --> 00:46:23,546
Thank you!
1273
00:46:24,682 --> 00:46:25,648
Can we open them?
1274
00:46:25,683 --> 00:46:26,716
Well, yeah, of course!
1275
00:46:31,756 --> 00:46:33,089
A Christmas sweater?
1276
00:46:33,124 --> 00:46:34,056
You told me
the temperature dropped
1277
00:46:34,092 --> 00:46:35,258
when the roses arrive,
1278
00:46:35,293 --> 00:46:37,260
so I hope I got
the right size.
1279
00:46:37,295 --> 00:46:39,028
I love it.
1280
00:46:39,063 --> 00:46:40,096
[Lou]: Wow!
1281
00:46:40,131 --> 00:46:41,297
A nail gun!
Thanks, rockefeller.
1282
00:46:43,067 --> 00:46:44,200
[Emily]:
Guayusa chai tea?
1283
00:46:45,303 --> 00:46:46,569
Where did you find this?
1284
00:46:46,604 --> 00:46:48,171
Ah, I have my sources.
1285
00:46:48,206 --> 00:46:50,273
[Emily]: Thank you.
1286
00:46:50,308 --> 00:46:51,874
A telescope?
1287
00:46:51,910 --> 00:46:53,576
Great for gazing at the stars,
or spying on floats.
1288
00:46:53,611 --> 00:46:55,745
Lifting gloves?
Man, you shouldn't have!
1289
00:46:55,780 --> 00:46:58,214
It'll help you grip
the free weights.
1290
00:46:58,249 --> 00:46:59,448
This is
a beautiful scarf.
1291
00:46:59,484 --> 00:47:01,751
Well, merry Christmas,
everyone!
1292
00:47:01,786 --> 00:47:02,852
Merry Christmas!
1293
00:47:02,887 --> 00:47:04,053
[Happy chatter]
1294
00:47:05,256 --> 00:47:06,722
Thanks, cliff!
1295
00:47:06,758 --> 00:47:07,657
[Happy chatter]
1296
00:47:09,127 --> 00:47:10,626
Merry Christmas!
1297
00:47:10,662 --> 00:47:11,894
[Chatter]
1298
00:47:11,930 --> 00:47:12,929
Take care, you guys.
1299
00:47:12,964 --> 00:47:14,397
Merry Christmas!
Thanks, cliff!
1300
00:47:14,432 --> 00:47:16,065
Thank you so much!
1301
00:47:17,502 --> 00:47:18,701
Cliff,
1302
00:47:18,736 --> 00:47:20,236
that was so thoughtful of you.
1303
00:47:24,409 --> 00:47:25,575
Well, I should get going, too.
1304
00:47:25,610 --> 00:47:27,610
I have a painting
to finish
1305
00:47:27,645 --> 00:47:29,145
and family to see.
1306
00:47:29,180 --> 00:47:30,112
Of course.
1307
00:47:31,616 --> 00:47:33,482
What are you doing
for Christmas again?
1308
00:47:33,518 --> 00:47:35,384
Uh, my colleagues
are in town.
1309
00:47:36,521 --> 00:47:37,820
Right.
1310
00:47:37,856 --> 00:47:38,888
Going to head
over there.
1311
00:47:38,923 --> 00:47:40,056
Okay.
1312
00:47:40,091 --> 00:47:41,023
Well...
1313
00:47:42,794 --> 00:47:43,893
Well...
1314
00:47:43,928 --> 00:47:44,727
[Both at same time]
Merry Christmas.
1315
00:47:44,762 --> 00:47:46,229
[Laughs]
1316
00:47:48,700 --> 00:47:49,732
Bye.
1317
00:47:53,938 --> 00:47:54,871
Bye.
1318
00:48:15,994 --> 00:48:17,393
[Phone rings]
1319
00:48:19,964 --> 00:48:20,997
Hello.
1320
00:48:22,333 --> 00:48:24,700
Yeah, dad, hey.
1321
00:48:24,736 --> 00:48:26,969
No, I just...
I lost track of time.
1322
00:48:27,005 --> 00:48:27,603
I've been up all night.
1323
00:48:30,074 --> 00:48:31,974
Of course!
Merry Christmas.
1324
00:48:33,811 --> 00:48:34,844
Okay.
1325
00:48:34,879 --> 00:48:35,678
I'll be over in a second.
1326
00:48:35,713 --> 00:48:37,513
I just need
to check on something.
1327
00:48:38,516 --> 00:48:39,782
See you soon.
1328
00:48:57,602 --> 00:48:59,201
60...
1329
00:49:06,778 --> 00:49:08,210
Oh...
1330
00:49:08,246 --> 00:49:09,545
I thought you were
room service.
1331
00:49:09,580 --> 00:49:11,047
I thought
you'd be here.
1332
00:49:11,082 --> 00:49:12,548
What happened
1333
00:49:12,583 --> 00:49:13,516
to those supposed
friends of yours?
1334
00:49:15,053 --> 00:49:15,785
Got me.
1335
00:49:17,188 --> 00:49:19,121
Get ready.
You're coming with me.
1336
00:49:27,432 --> 00:49:28,731
You know, this...
1337
00:49:28,766 --> 00:49:30,099
This really
isn't necessary.
1338
00:49:30,134 --> 00:49:31,600
Just pipe down and enjoy.
1339
00:49:31,636 --> 00:49:33,235
My dad's Christmas ham rocks,
1340
00:49:33,271 --> 00:49:34,737
and no team member
of mine
1341
00:49:34,772 --> 00:49:36,605
is going
to spend Christmas alone,
1342
00:49:36,641 --> 00:49:39,408
even if he did turn my world
upside-down.
1343
00:49:39,444 --> 00:49:41,677
[Low murmur of partygoers]
1344
00:49:41,713 --> 00:49:42,878
Hey, everyone!
1345
00:49:42,914 --> 00:49:47,183
This is cliff,
and he loves Christmas!
1346
00:49:47,218 --> 00:49:48,250
Hey, cliff!
1347
00:49:48,286 --> 00:49:50,353
[Everyone calls out greetings]
1348
00:49:50,388 --> 00:49:51,620
Welcome, cliff.
1349
00:49:51,656 --> 00:49:52,855
Thank you.
1350
00:49:52,890 --> 00:49:54,690
Hey, they need
another body for football.
1351
00:49:54,726 --> 00:49:56,292
It's a Christmas tradition
here...
1352
00:49:56,327 --> 00:49:57,860
Our own family rose bowl.
1353
00:49:57,895 --> 00:49:59,261
Um...
1354
00:49:59,297 --> 00:50:00,363
Uncle Jason
and the others
1355
00:50:00,398 --> 00:50:01,564
play pretty rough,
1356
00:50:01,599 --> 00:50:02,798
so he would love to.
1357
00:50:02,834 --> 00:50:03,899
Come on.
1358
00:50:03,935 --> 00:50:05,201
I want you
to meet everyone.
1359
00:50:05,236 --> 00:50:06,268
Good man.
1360
00:50:06,304 --> 00:50:07,737
[♪♪♪]
1361
00:50:09,240 --> 00:50:10,706
Are you ready,
Mr. bulldozer?
1362
00:50:10,742 --> 00:50:12,408
Ready as I've ever been.
1363
00:50:12,443 --> 00:50:14,143
[Yelling, hollering]
1364
00:50:14,178 --> 00:50:16,379
♪ Christmas time
and all seems fine ♪
1365
00:50:16,414 --> 00:50:17,813
Oh!
1366
00:50:17,849 --> 00:50:19,482
-Ha, nice try!
-Nice.
1367
00:50:19,517 --> 00:50:21,150
[Yelling, cheering]
1368
00:50:21,185 --> 00:50:22,785
♪ 'Cause it's never cold
at Christmas ♪
1369
00:50:22,820 --> 00:50:24,120
[Andy giggles]
1370
00:50:24,155 --> 00:50:26,255
♪ With you around ♪
1371
00:50:27,458 --> 00:50:28,391
♪ underneath the mistletoe ♪
1372
00:50:28,426 --> 00:50:29,992
Okay, so, on three.
1373
00:50:30,028 --> 00:50:31,260
Go!
1374
00:50:31,295 --> 00:50:32,294
Stay with me.
Come here.
1375
00:50:32,330 --> 00:50:34,063
♪ Listening to the radio ♪
1376
00:50:34,098 --> 00:50:35,064
What? What?
1377
00:50:35,099 --> 00:50:37,066
Hey! Come on!
1378
00:50:37,101 --> 00:50:38,801
♪ Waiting for the heavens
to snow, snow, snow ♪
1379
00:50:38,836 --> 00:50:40,936
Oh, nice play!
1380
00:50:40,972 --> 00:50:43,572
[Cliff]: Someone's going
to have to pay for this.
1381
00:50:43,608 --> 00:50:44,673
I think it's you!
1382
00:50:44,709 --> 00:50:46,075
Or you!
1383
00:50:46,110 --> 00:50:47,443
[Al]: ♪ good king wenceslas
looked out ♪
1384
00:50:47,478 --> 00:50:50,079
♪ on the feast of Stephen ♪
1385
00:50:50,114 --> 00:50:52,448
♪ when the snow
lay round about ♪
1386
00:50:52,483 --> 00:50:55,317
♪ deep and crisp
and even ♪
1387
00:50:55,353 --> 00:50:56,652
What? No!
1388
00:50:56,687 --> 00:50:58,788
Don't even think
about it.
1389
00:50:58,823 --> 00:51:00,923
Should I?
1390
00:51:00,958 --> 00:51:03,159
♪ Brightly shone the moon
that night ♪
1391
00:51:03,194 --> 00:51:05,161
♪ though the frost
was cruel ♪
1392
00:51:05,196 --> 00:51:07,997
♪ when a poor man
came in sight ♪
1393
00:51:08,032 --> 00:51:13,169
♪ gathering winter fuel ♪
1394
00:51:13,204 --> 00:51:14,170
[Applause]
1395
00:51:20,478 --> 00:51:21,877
I've got to hand it to you...
1396
00:51:21,913 --> 00:51:22,812
You really know how
to throw a Christmas.
1397
00:51:22,847 --> 00:51:24,713
Thanks...
1398
00:51:24,749 --> 00:51:25,848
But you better rest up.
1399
00:51:25,883 --> 00:51:27,716
Crunch week
on the float.
1400
00:51:27,752 --> 00:51:29,785
The roses fly in tomorrow.
1401
00:51:29,821 --> 00:51:32,121
Ooh! Cheers to that!
1402
00:51:32,156 --> 00:51:33,322
Cheers.
1403
00:51:45,636 --> 00:51:46,702
[Andy and cliff laugh]
1404
00:51:46,737 --> 00:51:49,171
[Cliff]:
These are amazing!
1405
00:51:49,207 --> 00:51:51,474
[Andy]:
My family has sent floats
1406
00:51:51,509 --> 00:51:53,776
down Colorado boulevard
for decades.
1407
00:51:53,811 --> 00:51:55,311
It's a business
1408
00:51:55,346 --> 00:51:57,079
that was started
by my great-grandfather.
1409
00:51:59,717 --> 00:52:00,516
That you?
1410
00:52:00,551 --> 00:52:03,319
[Laughs] Yes.
1411
00:52:03,354 --> 00:52:05,154
My life told in floats.
1412
00:52:06,257 --> 00:52:08,958
Oh, here's one with my mom.
1413
00:52:12,163 --> 00:52:13,129
[Shivers a bit]
1414
00:52:13,164 --> 00:52:14,196
Are you cold?
1415
00:52:14,232 --> 00:52:15,097
It's cold out here.
1416
00:52:16,434 --> 00:52:17,433
No!
1417
00:52:18,436 --> 00:52:19,635
Thank you.
1418
00:52:22,607 --> 00:52:23,873
Thanks.
1419
00:52:28,779 --> 00:52:30,112
I've been meaning
to ask you something.
1420
00:52:32,049 --> 00:52:33,849
What's with not showing
anybody your art?
1421
00:52:37,121 --> 00:52:39,655
It's just not where I want it
to be right now.
1422
00:52:39,690 --> 00:52:40,990
Yeah, I know.
1423
00:52:41,025 --> 00:52:43,092
It's in your house,
collecting dust.
1424
00:52:43,127 --> 00:52:44,326
That's not what I mean.
1425
00:52:45,563 --> 00:52:48,597
When...
1426
00:52:48,633 --> 00:52:50,933
I graduated from art school,
1427
00:52:50,968 --> 00:52:56,205
I got invited to exhibit my work
in a show,
1428
00:52:56,240 --> 00:52:59,108
and I jumped at the chance.
1429
00:52:59,143 --> 00:53:02,578
All my work,
unveiled for the world to see.
1430
00:53:06,083 --> 00:53:07,049
And...?
1431
00:53:07,084 --> 00:53:08,384
It was a disaster.
1432
00:53:08,419 --> 00:53:11,687
The critics were brutal,
my work wasn't ready,
1433
00:53:11,722 --> 00:53:13,522
and after that,
1434
00:53:13,558 --> 00:53:15,357
it was really hard for me
to get back into it...
1435
00:53:19,564 --> 00:53:22,698
Especially after my mom
passed away.
1436
00:53:22,733 --> 00:53:24,333
She was my biggest cheerleader.
1437
00:53:25,469 --> 00:53:28,204
Since then,
I've just had a block.
1438
00:53:29,240 --> 00:53:30,706
Well...
1439
00:53:30,741 --> 00:53:32,374
Push through.
1440
00:53:32,410 --> 00:53:33,876
I'm trying.
1441
00:53:33,911 --> 00:53:35,110
I'm not the bulldozer.
1442
00:53:38,349 --> 00:53:39,782
Andy, I didn't enter you
into the auction
1443
00:53:39,817 --> 00:53:41,984
to throw you under the bus.
1444
00:53:42,019 --> 00:53:44,253
I did it because you're lucky.
1445
00:53:44,288 --> 00:53:47,122
You're great at something.
You have a passion.
1446
00:53:47,158 --> 00:53:48,891
I never found mine.
1447
00:53:48,926 --> 00:53:50,960
What about business?
1448
00:53:50,995 --> 00:53:52,161
Being good
at something
1449
00:53:52,196 --> 00:53:54,063
isn't the same
as liking it.
1450
00:53:56,667 --> 00:53:58,334
To be honest,
a big part of the reason
1451
00:53:58,369 --> 00:54:00,769
this job,
and Shanghai in particular,
1452
00:54:00,805 --> 00:54:01,937
is so important to me
1453
00:54:01,973 --> 00:54:03,606
is that...
1454
00:54:03,641 --> 00:54:05,641
I've always been driven
to show my dad
1455
00:54:05,676 --> 00:54:08,244
that I can make a mark, too.
1456
00:54:08,279 --> 00:54:11,480
He's a self-made man,
no-nonsense,
1457
00:54:11,515 --> 00:54:14,483
started his business
from the ground up.
1458
00:54:17,121 --> 00:54:18,821
You know, I...
1459
00:54:18,856 --> 00:54:19,989
Really didn't expect
1460
00:54:20,024 --> 00:54:21,757
to enjoy
this assignment.
1461
00:54:23,894 --> 00:54:25,828
Sounds like
you surprised yourself.
1462
00:54:25,863 --> 00:54:27,997
I bet that
doesn't happen often.
1463
00:54:28,032 --> 00:54:30,132
You're right...
1464
00:54:30,167 --> 00:54:34,370
Although it reminds me
of one summer in college.
1465
00:54:34,405 --> 00:54:35,971
I was doing volunteer work,
1466
00:54:36,007 --> 00:54:38,774
building houses
from scratch, and...
1467
00:54:38,809 --> 00:54:41,610
I still remember this feeling,
1468
00:54:41,646 --> 00:54:43,679
working with my hands all day,
1469
00:54:43,714 --> 00:54:46,715
and then,
at the end of the day,
1470
00:54:46,751 --> 00:54:48,851
just...
1471
00:54:48,886 --> 00:54:50,619
Pure satisfaction.
1472
00:54:52,890 --> 00:54:55,858
I know exactly what you mean.
1473
00:55:01,532 --> 00:55:04,400
I had a fantastic night.
1474
00:55:04,435 --> 00:55:05,601
Me too.
1475
00:55:07,071 --> 00:55:09,672
I'm becoming a fan
of happy chaos...
1476
00:55:09,707 --> 00:55:11,807
[Laughs]
1477
00:55:11,842 --> 00:55:14,343
And Christmas, too.
1478
00:55:16,080 --> 00:55:18,180
Well, I knew there was
a heart in there somewhere.
1479
00:55:24,055 --> 00:55:25,020
Merry Christmas.
1480
00:55:27,191 --> 00:55:28,390
Merry Christmas.
1481
00:55:39,770 --> 00:55:41,370
I believe in you, Andy.
1482
00:55:43,207 --> 00:55:44,139
Thank you.
1483
00:56:29,019 --> 00:56:29,952
Okay.
1484
00:56:33,357 --> 00:56:35,391
Time for a fresh start.
1485
00:56:35,426 --> 00:56:36,425
[♪♪♪]
1486
00:56:38,829 --> 00:56:41,997
♪ Rocking in the holidays ♪
1487
00:56:42,032 --> 00:56:45,434
♪ dancing to the music
all night long ♪
1488
00:56:45,469 --> 00:56:48,771
♪ singing along
with our favorite songs ♪
1489
00:56:48,806 --> 00:56:51,140
♪ ringing in Christmas cheer ♪
1490
00:56:51,175 --> 00:56:53,976
♪ we're rocking
in the holidays ♪
1491
00:56:55,446 --> 00:56:58,514
♪ so much fun
to be with family and friends ♪
1492
00:56:58,549 --> 00:57:02,418
♪ here's hoping
that this feeling never ends ♪
1493
00:57:02,453 --> 00:57:04,853
♪ and lasts
through all the year ♪
1494
00:57:04,889 --> 00:57:07,022
♪ we'll shake and shimmy ♪
1495
00:57:07,057 --> 00:57:09,491
♪ and gimme-gimme-gimme
a kiss ♪
1496
00:57:09,527 --> 00:57:11,360
♪ under the mistletoe ♪
1497
00:57:11,395 --> 00:57:12,528
♪ I hear the popcorn pop ♪
1498
00:57:12,563 --> 00:57:14,763
♪ and the music doesn't stop ♪
1499
00:57:14,799 --> 00:57:18,200
♪ so let it snow outside
let it snow ♪
1500
00:57:18,235 --> 00:57:21,437
♪ we'll be rocking
in the holidays ♪
1501
00:57:21,472 --> 00:57:24,640
♪ now it's almost time
for Santa to go ♪
1502
00:57:24,675 --> 00:57:28,143
♪ with a jing-a-ling-a-ling
and a ho-ho-ho ♪
1503
00:57:28,179 --> 00:57:29,845
♪ he'll be rocking
in the holidays ♪
1504
00:57:31,749 --> 00:57:33,382
♪ it's a rockin'-rollin'
stompin'-strollin' ♪
1505
00:57:33,417 --> 00:57:35,017
♪ happy song sing-a-long ♪
1506
00:57:35,052 --> 00:57:37,085
♪ rocking in the holidays ♪
1507
00:57:45,830 --> 00:57:48,564
Oh, I haven't skated
since I was a kid!
1508
00:57:48,599 --> 00:57:50,833
I can't believe
you talked me into this.
1509
00:57:50,868 --> 00:57:52,534
[Cliff]: Well, this is
one Christmas tradition
1510
00:57:52,570 --> 00:57:54,203
I never skip,
1511
00:57:54,238 --> 00:57:55,170
even if it is...
1512
00:57:55,206 --> 00:57:56,572
[Giggles]
1513
00:57:56,607 --> 00:57:58,640
Not nearly as sunny and warm
back home.
1514
00:57:58,676 --> 00:58:00,075
You're good at this!
1515
00:58:00,110 --> 00:58:00,876
Stop.
1516
00:58:02,012 --> 00:58:04,346
So, how's the painting going?
1517
00:58:04,381 --> 00:58:05,981
It's going.
1518
00:58:06,016 --> 00:58:07,583
I had a breakthrough,
but I have to admit,
1519
00:58:07,618 --> 00:58:09,518
I'm really nervous
about the auction.
1520
00:58:09,553 --> 00:58:10,419
Just be yourself.
1521
00:58:10,454 --> 00:58:11,353
Easy for you to say.
1522
00:58:11,388 --> 00:58:12,754
What do you mean, "easy?"
1523
00:58:12,790 --> 00:58:14,389
I'm managing
a parade float
1524
00:58:14,425 --> 00:58:15,424
for the first time
in my life.
1525
00:58:15,459 --> 00:58:16,825
Ha! You admit that it's hard!
1526
00:58:16,861 --> 00:58:18,060
I guess we both have
to push through.
1527
00:58:18,095 --> 00:58:19,194
No!
1528
00:58:19,230 --> 00:58:21,230
No, no, don't!
Too fast!
1529
00:58:22,433 --> 00:58:27,369
♪ It's gonna be
a warm, warm winter ♪
1530
00:58:27,404 --> 00:58:31,373
♪ though the skies
are gray above ♪
1531
00:58:31,408 --> 00:58:34,776
♪ a warm, warm winter ♪
1532
00:58:34,812 --> 00:58:38,580
♪ is due with you ♪
1533
00:58:38,616 --> 00:58:39,948
♪ to love ♪
1534
00:58:39,984 --> 00:58:42,284
I am so proud
of all of you!
1535
00:58:42,319 --> 00:58:43,785
This looks incredible,
1536
00:58:43,821 --> 00:58:46,221
and now, we have three days
'til the parade,
1537
00:58:46,257 --> 00:58:48,190
so we are in the home stretch.
1538
00:58:48,225 --> 00:58:50,392
So what do you think?
We got this, right?
1539
00:58:50,427 --> 00:58:52,361
[Cheering, agreeing]
1540
00:58:52,396 --> 00:58:53,595
[Power hums on]
1541
00:58:56,800 --> 00:58:59,034
[Cliff laughs]
Nice!
1542
00:58:59,069 --> 00:58:59,935
[Andy]:
Either it's lack of sleep,
1543
00:58:59,970 --> 00:59:02,337
or that bear is moving.
1544
00:59:03,507 --> 00:59:05,707
Compliments of
four hydraulic cylinders
1545
00:59:05,743 --> 00:59:07,543
actuated by valves.
1546
00:59:07,578 --> 00:59:09,211
Thanks to cliff,
I'm an honorary gearhead.
1547
00:59:09,246 --> 00:59:10,045
[Metallic creaking]
1548
00:59:10,080 --> 00:59:11,780
[Crunching sound]
1549
00:59:11,815 --> 00:59:13,215
[Power hums down,
smoke hisses]
1550
00:59:13,250 --> 00:59:14,216
[Groans to a halt]
1551
00:59:14,251 --> 00:59:15,250
[Cliff]: Oh...
1552
00:59:15,286 --> 00:59:17,386
[Andy]: Oh... oh, no.
1553
00:59:17,421 --> 00:59:18,921
What happened?
1554
00:59:18,956 --> 00:59:20,322
[Lou]:
Not sure.
1555
00:59:20,357 --> 00:59:21,456
Okay, I'm going
to have to look
1556
00:59:21,492 --> 00:59:23,158
at the hydraulic system.
1557
00:59:23,193 --> 00:59:24,927
That bear's going
to have to come down.
1558
00:59:24,962 --> 00:59:27,763
I'll put it back
as soon as I can, but...
1559
00:59:27,798 --> 00:59:28,797
It's all good.
1560
00:59:28,832 --> 00:59:30,165
I got this.
1561
00:59:30,200 --> 00:59:31,433
Just... y'all just keep on
decorating.
1562
00:59:31,468 --> 00:59:32,434
I got it.
1563
00:59:34,004 --> 00:59:36,104
Bulldozer looks worried?
1564
00:59:36,140 --> 00:59:37,339
No. No, no.
Come on.
1565
00:59:37,374 --> 00:59:38,941
We got this far.
We'll push through.
1566
00:59:40,444 --> 00:59:41,510
Right.
1567
00:59:41,545 --> 00:59:43,612
Even with all the pressure,
1568
00:59:43,647 --> 00:59:45,681
this is my favorite part
of the build.
1569
00:59:45,716 --> 00:59:46,481
[Emily]:
Oh, I have to agree.
1570
00:59:46,517 --> 00:59:48,417
'Cause every year,
you get to see
1571
00:59:48,452 --> 00:59:49,418
a new float finally
coming together
1572
00:59:49,453 --> 00:59:50,519
at the last minute, huh?
1573
00:59:50,554 --> 00:59:53,188
That's what's so incredible
about the rose parade.
1574
00:59:53,223 --> 00:59:55,490
New floats, new years,
new beginnings.
1575
00:59:55,526 --> 00:59:56,959
[Ashley]: Speaking
of new beginnings,
1576
00:59:56,994 --> 00:59:58,660
how are things going
with you and cliff?
1577
00:59:58,696 --> 01:00:00,696
Me and cliff?
1578
01:00:00,731 --> 01:00:02,631
Well, there is
no "me and cliff."
1579
01:00:07,571 --> 01:00:08,503
[Laughs]
1580
01:00:10,641 --> 01:00:12,040
You know, he actually
came with me
1581
01:00:12,076 --> 01:00:13,175
to my dad's house
for Christmas.
1582
01:00:13,210 --> 01:00:14,876
-Really?
-He did?
1583
01:00:14,912 --> 01:00:16,178
He did...
1584
01:00:16,213 --> 01:00:18,146
And it was...
It was nice.
1585
01:00:18,182 --> 01:00:19,514
[Ashley]:
Aw...
1586
01:00:19,550 --> 01:00:21,650
At the end of the night, he...
1587
01:00:22,853 --> 01:00:23,819
He...?
1588
01:00:23,854 --> 01:00:25,053
[Laughs]
1589
01:00:25,089 --> 01:00:26,955
He actually told me
he believed in me.
1590
01:00:26,991 --> 01:00:28,290
Mm...
1591
01:00:28,325 --> 01:00:29,625
That's so sweet.
1592
01:00:29,660 --> 01:00:31,827
I was inspired.
1593
01:00:31,862 --> 01:00:32,628
[Emily]: Well,
like you said,
1594
01:00:32,663 --> 01:00:34,863
a new year
brings a new beginnings.
1595
01:00:34,898 --> 01:00:35,897
Mm-hmm...
1596
01:00:35,933 --> 01:00:39,468
And possible new romances,
new relationships...
1597
01:00:39,503 --> 01:00:41,169
New weddings...
1598
01:00:41,205 --> 01:00:42,838
[Laughing]
1599
01:00:42,873 --> 01:00:43,905
It's a start.
1600
01:00:43,941 --> 01:00:47,075
[Hums "the wedding march"]
1601
01:00:47,111 --> 01:00:48,010
Whoo! [Laughs]
1602
01:00:55,853 --> 01:00:58,353
[Cliff]:
My fingers are numb.
1603
01:00:58,389 --> 01:00:59,621
Tell me about it.
1604
01:01:01,025 --> 01:01:02,090
Where is Andy?
1605
01:01:02,126 --> 01:01:03,025
[Emily]:
Oh, she's getting ready,
1606
01:01:03,060 --> 01:01:05,160
and then off
to the holiday gala tonight.
1607
01:01:05,195 --> 01:01:07,729
And the art auction,
thanks to me.
1608
01:01:07,765 --> 01:01:10,098
You know,
the gala is the biggest party
1609
01:01:10,134 --> 01:01:11,733
between Christmas
and new year's,
1610
01:01:11,769 --> 01:01:13,568
and the sort of thing
1611
01:01:13,604 --> 01:01:14,836
a pretty girl
could use a date to.
1612
01:01:18,409 --> 01:01:19,908
Wow.
1613
01:01:19,943 --> 01:01:22,611
You look beautiful!
1614
01:01:22,646 --> 01:01:24,212
[Gasping]
1615
01:01:26,250 --> 01:01:27,949
Stunning.
1616
01:01:27,985 --> 01:01:29,317
I'll be right back.
1617
01:01:33,157 --> 01:01:34,122
What?
1618
01:01:34,158 --> 01:01:35,424
[Laughing]
1619
01:01:35,459 --> 01:01:36,525
You look amazing.
1620
01:01:36,560 --> 01:01:38,060
Shouldn't you be
at the gala now?
1621
01:01:38,095 --> 01:01:39,528
I live down the street,
1622
01:01:39,563 --> 01:01:41,430
and I couldn't drive by
without stopping to say
1623
01:01:41,465 --> 01:01:43,465
thank you, guys,
for everything.
1624
01:01:43,500 --> 01:01:45,133
And dinner is on me tonight.
1625
01:01:45,169 --> 01:01:46,535
I'll be back
to work the late shift.
1626
01:01:46,570 --> 01:01:47,869
Okay.
1627
01:01:47,905 --> 01:01:49,705
Now you both go
and have fun.
1628
01:01:49,740 --> 01:01:51,606
"Both"?
1629
01:01:53,343 --> 01:01:55,243
I just had
to grab my jacket.
1630
01:01:58,449 --> 01:02:02,084
I figured, since I got you
into this whole auction mess,
1631
01:02:02,119 --> 01:02:04,653
I should probably make sure
you're not alone.
1632
01:02:04,688 --> 01:02:07,322
This feels like a date.
Why does this feel like a date?
1633
01:02:07,357 --> 01:02:08,890
Um, maybe because it is one?
1634
01:02:08,926 --> 01:02:10,792
Do one thing a day
that scares you.
1635
01:02:10,828 --> 01:02:11,793
No, I'm not scared!
1636
01:02:11,829 --> 01:02:12,828
I'll be fine!
I'm fine.
1637
01:02:12,863 --> 01:02:13,762
[Cliff]:
Shall we go?
1638
01:02:31,915 --> 01:02:33,248
[Andy]: The auction should be
starting any m
1639
01:02:33,283 --> 01:02:34,783
[cliff]:
Here, let's have some champagne.
1640
01:02:34,818 --> 01:02:35,717
Okay.
1641
01:02:35,753 --> 01:02:36,718
Thank you.
1642
01:02:36,754 --> 01:02:38,120
Thanks.
1643
01:02:38,155 --> 01:02:39,387
You're going to be fine.
1644
01:02:39,423 --> 01:02:41,223
That's easy
for you to say.
1645
01:02:43,460 --> 01:02:45,260
Oh, it's starting.
1646
01:02:45,295 --> 01:02:46,161
[Emcee]: All right,
1647
01:02:46,196 --> 01:02:48,897
now for the highlight
of our evening,
1648
01:02:48,932 --> 01:02:51,933
an auction of artwork from
some of Pasadena's best artists,
1649
01:02:51,969 --> 01:02:52,968
and every dollar goes
1650
01:02:53,003 --> 01:02:55,604
towards the many wonderful
charities and groups
1651
01:02:55,639 --> 01:02:57,472
funded by
the tournament of roses.
1652
01:02:57,508 --> 01:02:59,775
Our first item,
a painting
1653
01:02:59,810 --> 01:03:02,377
done by Pasadena's Princess
of float decorating,
1654
01:03:02,412 --> 01:03:03,411
Andrea lindry.
1655
01:03:05,182 --> 01:03:06,548
That's your dad's place.
1656
01:03:06,583 --> 01:03:08,917
It looks just like it did
the other night!
1657
01:03:11,455 --> 01:03:12,587
I was inspired.
1658
01:03:15,159 --> 01:03:15,924
It's beautiful.
1659
01:03:18,595 --> 01:03:20,262
[Emcee]:
Our bidding starts at $500.
1660
01:03:20,297 --> 01:03:21,396
Do I have any bids?
1661
01:03:21,431 --> 01:03:22,731
[Quiet murmur]
1662
01:03:25,702 --> 01:03:26,401
Anyone?
1663
01:03:30,040 --> 01:03:32,073
It's history
repeating itself.
1664
01:03:32,109 --> 01:03:33,241
No, these are just
a bunch of stiffs.
1665
01:03:33,277 --> 01:03:34,276
We just need
to prime the pump.
1666
01:03:34,311 --> 01:03:35,343
$500!
1667
01:03:35,379 --> 01:03:36,678
Cliff! What are you doing?
1668
01:03:36,713 --> 01:03:39,014
It's basic sales psychology.
1669
01:03:39,049 --> 01:03:39,848
Someone will chime in now.
1670
01:03:39,883 --> 01:03:40,949
[Emcee]: We're at $500.
1671
01:03:40,984 --> 01:03:42,784
Do I hear $1,000?
1672
01:03:42,820 --> 01:03:44,386
The bid is at $500.
Do I hear $1,000?
1673
01:03:47,324 --> 01:03:48,256
A thousand.
1674
01:03:49,626 --> 01:03:50,892
$1,100.
1675
01:03:52,629 --> 01:03:54,262
$1,200.
1676
01:03:54,298 --> 01:03:55,630
[Man]: $1,300.
1677
01:03:55,666 --> 01:03:56,965
[Woman]: $1,500!
1678
01:03:57,000 --> 01:03:57,966
[Emcee]: We're at $1,500.
1679
01:03:58,001 --> 01:04:00,101
Do I hear $1,600?
1680
01:04:00,137 --> 01:04:00,969
[Woman]: $2,000!
1681
01:04:01,004 --> 01:04:02,103
Wow!
1682
01:04:02,139 --> 01:04:03,605
-Told ya.
-Wow.
1683
01:04:05,976 --> 01:04:07,642
[Andy laughs in delight]
1684
01:04:07,678 --> 01:04:10,111
That was amazing!
1685
01:04:10,147 --> 01:04:12,247
You just raised
$4,000 for charity.
1686
01:04:14,651 --> 01:04:15,717
They just needed
a little push,
1687
01:04:15,752 --> 01:04:17,652
thank you.
1688
01:04:18,989 --> 01:04:21,656
Now, if you're so angry at me,
why are you smiling?
1689
01:04:21,692 --> 01:04:22,824
I'm not smiling.
1690
01:04:24,027 --> 01:04:26,127
Do you have time
in your busy schedule
1691
01:04:26,163 --> 01:04:27,162
for a dance?
1692
01:04:28,232 --> 01:04:29,531
Are you serious?
1693
01:04:29,566 --> 01:04:30,498
Yeah, why not?
1694
01:04:32,736 --> 01:04:34,636
[♪♪♪]
1695
01:04:42,779 --> 01:04:44,279
[Laughs]
1696
01:04:45,582 --> 01:04:46,548
Oh!
1697
01:04:48,518 --> 01:04:50,652
This is how we do snow
in California.
1698
01:04:55,959 --> 01:04:56,992
You're a good dancer.
1699
01:04:57,027 --> 01:04:58,994
Got some tricks up my sleeve.
1700
01:04:59,029 --> 01:05:01,129
Yes, you do.
1701
01:05:08,405 --> 01:05:09,704
[Laughs]
1702
01:05:22,119 --> 01:05:23,852
All good.
1703
01:05:23,887 --> 01:05:24,619
Like all of us,
1704
01:05:24,655 --> 01:05:25,887
this little fella
just needed
1705
01:05:25,923 --> 01:05:27,055
a little extra support.
1706
01:05:27,090 --> 01:05:28,423
[Laughs]
1707
01:05:28,458 --> 01:05:29,724
Guess that mba
1708
01:05:29,760 --> 01:05:32,427
didn't push all your
construction skills aside.
1709
01:05:36,400 --> 01:05:38,099
Makes you proud, huh?
1710
01:05:38,135 --> 01:05:39,634
Normally,
when I do my job well,
1711
01:05:39,670 --> 01:05:42,037
I just see tired faces
and papers getting pushed,
1712
01:05:42,072 --> 01:05:44,706
but...
Here, I see something real.
1713
01:05:46,243 --> 01:05:48,143
Yeah.
1714
01:05:48,178 --> 01:05:49,511
I think we're going
to make our deadline.
1715
01:05:51,281 --> 01:05:53,248
Yeah, I think I hear
the echoes of success.
1716
01:05:56,086 --> 01:05:57,786
It's almost 8:00.
1717
01:05:57,821 --> 01:05:59,321
Day shift will be in soon.
1718
01:05:59,356 --> 01:06:00,488
Cliff, didn't you say
1719
01:06:00,524 --> 01:06:02,223
you missed
Christmas snowball fights
1720
01:06:02,259 --> 01:06:03,224
back east?
1721
01:06:03,260 --> 01:06:04,359
Yeah, why?
1722
01:06:06,330 --> 01:06:07,228
We don't have time
for this!
1723
01:06:07,264 --> 01:06:08,229
I know!
1724
01:06:08,265 --> 01:06:09,564
[Laughing]
1725
01:06:20,944 --> 01:06:21,843
[Footsteps]
1726
01:06:21,878 --> 01:06:22,777
[Mr. ellsworth]: Cliff!
1727
01:06:26,316 --> 01:06:27,582
Mr. ellsworth!
1728
01:06:27,617 --> 01:06:28,616
Hi.
1729
01:06:28,652 --> 01:06:30,752
[Cliff]: Uh...
1730
01:06:30,787 --> 01:06:31,820
Sir...
1731
01:06:31,855 --> 01:06:33,621
Mr. ellsworth,
1732
01:06:33,657 --> 01:06:34,622
this is Andy...
1733
01:06:34,658 --> 01:06:35,590
From sunshine floats.
1734
01:06:35,625 --> 01:06:36,791
Hello.
1735
01:06:36,827 --> 01:06:38,827
What is that?
1736
01:06:38,862 --> 01:06:42,263
Why is the bear's head
detached from its body?
1737
01:06:42,299 --> 01:06:43,598
It's just
a minor setback...
1738
01:06:43,633 --> 01:06:44,466
Cliff, what happened
to "ahead of schedule
1739
01:06:44,501 --> 01:06:45,266
and under-budget"?
1740
01:06:45,302 --> 01:06:47,168
Sir, we've made
terrific headway!
1741
01:06:47,204 --> 01:06:49,437
You just caught us
at a bad moment.
1742
01:06:49,473 --> 01:06:51,439
It's not nearly
as bad as it looks.
1743
01:06:51,475 --> 01:06:52,307
I'm sure
1744
01:06:52,342 --> 01:06:53,675
there's a logical reason
for all of this.
1745
01:06:53,710 --> 01:06:54,743
Yes!
1746
01:06:54,778 --> 01:06:55,777
We just had a little problem
with the hydraulics,
1747
01:06:55,812 --> 01:06:56,811
so we took it apart.
1748
01:06:56,847 --> 01:06:57,712
It'll be up
and running...
1749
01:06:57,748 --> 01:06:58,680
Hydraulics?
1750
01:06:58,715 --> 01:06:59,848
When are hydraulics
become part of the plan?
1751
01:07:01,852 --> 01:07:03,551
[Both at once]
W-well...
1752
01:07:03,587 --> 01:07:05,487
We thought it would add
a special touch.
1753
01:07:05,522 --> 01:07:06,454
Yes, and up our game.
1754
01:07:06,490 --> 01:07:07,956
[Mr. ellsworth]:
You're nowhere near done,
1755
01:07:07,991 --> 01:07:10,458
and you decided
to reach for the stars?
1756
01:07:10,494 --> 01:07:12,660
I mean, I was already skeptical
about the waterfall,
1757
01:07:12,696 --> 01:07:13,628
and now this?
1758
01:07:13,663 --> 01:07:14,963
Ahead of schedule's
clearly not happening,
1759
01:07:14,998 --> 01:07:15,830
and the budget?
1760
01:07:15,866 --> 01:07:17,665
I don't want
to even think about it.
1761
01:07:17,701 --> 01:07:19,801
Mr. ellsworth, we have been
building floats for years,
1762
01:07:19,836 --> 01:07:21,870
and I'm very confident
we can deliver.
1763
01:07:21,905 --> 01:07:23,705
Ms. lindry, I hired
your father to oversee this.
1764
01:07:23,740 --> 01:07:25,340
I didn't hire you.
1765
01:07:25,375 --> 01:07:27,542
Yes, my father
is the best in the business,
1766
01:07:27,577 --> 01:07:29,210
but given his health,
1767
01:07:29,246 --> 01:07:31,479
I am doing my best
to fill his shoes.
1768
01:07:31,515 --> 01:07:33,415
I'm sure
you had good intentions,
1769
01:07:33,450 --> 01:07:34,816
but cliff said
you were out of your depth
1770
01:07:34,851 --> 01:07:36,351
and that this float
would be a disaster
1771
01:07:36,386 --> 01:07:37,385
with you in charge,
1772
01:07:37,421 --> 01:07:39,220
and it seems
he was right.
1773
01:07:45,228 --> 01:07:46,494
Wow.
1774
01:07:46,530 --> 01:07:47,395
You said that?
1775
01:07:47,431 --> 01:07:48,396
No!
1776
01:07:50,634 --> 01:07:52,901
Yes, but...
1777
01:07:52,936 --> 01:07:54,669
I didn't know
what I was talking about.
1778
01:07:54,704 --> 01:07:56,704
I didn't know you yet.
I was just venting.
1779
01:07:56,740 --> 01:07:58,039
I can't believe
you would said that to him.
1780
01:07:58,075 --> 01:07:59,274
Andy...
1781
01:07:59,309 --> 01:08:01,342
I'd expect that
from art critics,
1782
01:08:01,378 --> 01:08:02,544
but not from you.
1783
01:08:02,579 --> 01:08:03,711
You never believed in me.
1784
01:08:03,747 --> 01:08:05,213
Andy, wait!
1785
01:08:05,248 --> 01:08:06,881
I should have known better.
1786
01:08:17,928 --> 01:08:19,828
[Cliff and Mr. ellsworth
talking, indistinct]
1787
01:08:21,565 --> 01:08:23,198
Hey! Good morning,
Christine!
1788
01:08:23,233 --> 01:08:24,365
What's going on?
1789
01:08:24,401 --> 01:08:25,934
It's not pretty.
1790
01:08:25,969 --> 01:08:28,636
A guy in a suit is speaking
in low tones to cliff.
1791
01:08:28,672 --> 01:08:31,372
[Emily]:
Where's Andy?
1792
01:08:31,408 --> 01:08:32,941
She took off
as I was driving in,
1793
01:08:32,976 --> 01:08:33,908
and she looked
pretty upset.
1794
01:08:33,944 --> 01:08:36,044
[Sighs] Oh, dear.
1795
01:08:36,079 --> 01:08:38,513
Well, let's find out
what's wrong.
1796
01:08:40,584 --> 01:08:41,950
[Cliff]:
Look, Mr. ellsworth,
1797
01:08:41,985 --> 01:08:44,085
there have been
some executive decisions,
1798
01:08:44,121 --> 01:08:45,286
and if any of them
are missteps,
1799
01:08:45,322 --> 01:08:46,221
then that's all on me.
1800
01:08:46,256 --> 01:08:47,388
Oh,
1801
01:08:47,424 --> 01:08:48,456
there's been some missteps
all right.
1802
01:08:48,492 --> 01:08:49,924
[Cliff]: But the reason
this float was on its way
1803
01:08:49,960 --> 01:08:50,892
to being terrific
1804
01:08:50,927 --> 01:08:51,960
is Andy.
1805
01:08:51,995 --> 01:08:54,562
She and everyone else
1806
01:08:54,598 --> 01:08:58,766
have put their hearts and souls
and art into it.
1807
01:08:58,802 --> 01:09:00,301
Look, it's noble
to defend her,
1808
01:09:00,337 --> 01:09:01,302
but let's finish
what we started.
1809
01:09:01,338 --> 01:09:04,172
Forget the waterfall,
forget the hydraulics,
1810
01:09:04,207 --> 01:09:05,507
and get the bear's head
back on...
1811
01:09:05,542 --> 01:09:06,641
Nothing more.
1812
01:09:06,676 --> 01:09:08,243
But sir,
we have a chance to...
1813
01:09:08,278 --> 01:09:09,978
And then I think
you should head back to Chicago,
1814
01:09:10,013 --> 01:09:10,979
and when I return,
1815
01:09:11,014 --> 01:09:14,149
we need to discuss your future
at north lake,
1816
01:09:14,184 --> 01:09:15,250
and whether you still have one.
1817
01:09:18,488 --> 01:09:19,621
I understand...
1818
01:09:22,526 --> 01:09:23,424
And for the record?
1819
01:09:24,528 --> 01:09:25,593
I've never met anyone
1820
01:09:25,629 --> 01:09:29,364
who's put more passion
and commitment into her work
1821
01:09:29,399 --> 01:09:30,331
than Andy.
1822
01:09:59,729 --> 01:10:01,529
Yeah, so if you hear
of any jobs at your firm,
1823
01:10:01,565 --> 01:10:02,497
let me know.
1824
01:10:04,100 --> 01:10:05,733
Thanks, John.
I owe you.
1825
01:10:07,204 --> 01:10:08,770
Good morning,
Mr. baskers.
1826
01:10:08,805 --> 01:10:09,904
Looking forward
to the parade?
1827
01:10:09,940 --> 01:10:11,773
Actually,
I'm checking out early.
1828
01:10:11,808 --> 01:10:13,208
I've got to catch
a flight back east
1829
01:10:13,243 --> 01:10:14,075
in a couple of hours.
1830
01:10:14,110 --> 01:10:15,910
On new year's Eve?
1831
01:10:15,946 --> 01:10:17,545
But you will miss
everything!
1832
01:10:17,581 --> 01:10:20,381
Yeah.
Think I already have, actually.
1833
01:10:20,417 --> 01:10:21,883
Well, I hope you enjoyed
your stay with us
1834
01:10:21,918 --> 01:10:22,917
here in Pasadena.
1835
01:10:22,953 --> 01:10:25,286
Yeah, it's been...
1836
01:10:25,322 --> 01:10:26,754
Surprising.
1837
01:10:29,793 --> 01:10:32,260
Dad, I'm sorry
i let you down.
1838
01:10:32,295 --> 01:10:33,461
I let everyone down.
1839
01:10:33,496 --> 01:10:34,963
I disappointed the client.
1840
01:10:34,998 --> 01:10:36,965
Aw, honey, you're doing
the best you can
1841
01:10:37,000 --> 01:10:38,466
in an impossible
situation.
1842
01:10:38,501 --> 01:10:39,534
That's all you can do.
1843
01:10:39,569 --> 01:10:41,035
But what if it hurts
the company?
1844
01:10:41,071 --> 01:10:43,371
Honey, companies come and go.
1845
01:10:43,406 --> 01:10:44,706
My life is my family.
1846
01:10:44,741 --> 01:10:47,375
Everything else
is window-dressing...
1847
01:10:48,979 --> 01:10:50,144
But when are you going
1848
01:10:50,180 --> 01:10:51,246
to get back
into your passion?
1849
01:10:51,281 --> 01:10:52,213
Dad...
1850
01:10:52,249 --> 01:10:54,215
Back into life.
1851
01:10:54,251 --> 01:10:55,717
You've been living
on the sidelines
1852
01:10:55,752 --> 01:10:57,685
for too long...
1853
01:10:59,522 --> 01:11:01,956
And, uh...
1854
01:11:01,992 --> 01:11:04,392
Whatever happened
with cliff?
1855
01:11:04,427 --> 01:11:06,961
We got into an argument.
1856
01:11:06,997 --> 01:11:08,129
Crunch week.
Squabbles happen.
1857
01:11:08,164 --> 01:11:10,598
This was no squabble.
1858
01:11:10,634 --> 01:11:12,300
He's opinionated.
He's rude.
1859
01:11:12,335 --> 01:11:14,002
He's always so sure he's right.
1860
01:11:14,037 --> 01:11:15,303
I've got
a whole list of things.
1861
01:11:15,338 --> 01:11:17,272
Ah, well,
he may be a bulldozer,
1862
01:11:17,307 --> 01:11:19,007
but cliff seems to be
a pretty good guy.
1863
01:11:19,042 --> 01:11:20,742
That's what I thought, too,
1864
01:11:20,777 --> 01:11:22,543
but I was wrong.
1865
01:11:24,047 --> 01:11:26,447
Anyway, I am going
to pull myself together,
1866
01:11:26,483 --> 01:11:27,615
and I will see this float
through to the end.
1867
01:11:27,651 --> 01:11:28,750
Sweetheart,
1868
01:11:28,785 --> 01:11:30,351
all these years
building floats...
1869
01:11:30,387 --> 01:11:31,419
Haven't you realized?
1870
01:11:31,454 --> 01:11:33,488
New year's isn't
just an ending.
1871
01:11:33,523 --> 01:11:35,490
It's a beginning, too.
1872
01:11:37,661 --> 01:11:38,726
I love you, dad.
1873
01:11:41,564 --> 01:11:43,631
I love you, too,
sweetheart...
1874
01:11:43,667 --> 01:11:44,932
So much.
1875
01:11:44,968 --> 01:11:46,134
[Doorbell rings]
1876
01:11:46,169 --> 01:11:47,101
[Andy]: Coming!
1877
01:11:49,839 --> 01:11:52,140
Hey, Emily!
Come on in.
1878
01:11:52,175 --> 01:11:54,075
I'm just getting ready
to go back to the warehouse.
1879
01:11:55,412 --> 01:11:57,345
I thought you should know...
1880
01:11:57,380 --> 01:11:58,446
Cliff is heading back
to Chicago.
1881
01:11:58,481 --> 01:12:00,715
Well...
1882
01:12:00,750 --> 01:12:02,317
I mean, what does
it matter, right?
1883
01:12:02,352 --> 01:12:03,384
In the end,
1884
01:12:03,420 --> 01:12:05,219
it was just business
to cliff anyway.
1885
01:12:05,255 --> 01:12:07,121
Really?
1886
01:12:07,157 --> 01:12:09,624
'Cause it wasn't
very good business,
1887
01:12:09,659 --> 01:12:11,192
the way cliff took
all the blame.
1888
01:12:12,529 --> 01:12:13,628
What do you mean?
1889
01:12:13,663 --> 01:12:16,564
After you left,
cliff stood up for you
1890
01:12:16,599 --> 01:12:19,300
and took responsibility
for the whole thing.
1891
01:12:19,336 --> 01:12:20,735
He did?
1892
01:12:20,770 --> 01:12:21,736
Yes,
1893
01:12:21,771 --> 01:12:25,807
and made perfectly clear
that he never met anyone
1894
01:12:25,842 --> 01:12:28,476
who put more passion
into their work than you.
1895
01:12:30,680 --> 01:12:32,513
Just thought you should know.
1896
01:12:32,549 --> 01:12:34,015
Thank you.
1897
01:12:40,123 --> 01:12:40,822
Hey...
1898
01:12:43,193 --> 01:12:45,426
Here to make sure
i leave town?
1899
01:12:45,462 --> 01:12:46,761
My cab will be along
any minute.
1900
01:12:46,796 --> 01:12:50,998
Actually, I'm...
Here to apologize.
1901
01:12:51,034 --> 01:12:52,667
Emily told me
everything you did,
1902
01:12:52,702 --> 01:12:53,935
standing up for me
to your boss.
1903
01:12:53,970 --> 01:12:56,270
I was just telling
the truth.
1904
01:12:56,306 --> 01:12:58,506
Even if that cost you
your job?
1905
01:13:00,310 --> 01:13:02,744
Maybe it's time
i found another job
1906
01:13:02,779 --> 01:13:05,213
where I wasn't constantly having
to prove myself...
1907
01:13:06,783 --> 01:13:07,849
To my dad or...
1908
01:13:07,884 --> 01:13:09,384
To myself.
1909
01:13:12,389 --> 01:13:14,789
I'm really sorry, cliff.
1910
01:13:14,824 --> 01:13:17,692
It's been a challenging
past few weeks.
1911
01:13:17,727 --> 01:13:19,060
[Laughs]
1912
01:13:19,095 --> 01:13:19,994
You can say that again.
1913
01:13:21,297 --> 01:13:22,563
I have an idea, though.
1914
01:13:22,599 --> 01:13:24,565
I mean, our float,
it may be a lost cause,
1915
01:13:24,601 --> 01:13:26,868
but didn't a wise person
once say
1916
01:13:26,903 --> 01:13:30,505
that every problem is just
an opportunity in disguise?
1917
01:13:32,609 --> 01:13:34,675
Come on, we don't
have a lot of time.
1918
01:13:38,515 --> 01:13:41,549
Okay, team, thank you
for holding down the fort.
1919
01:13:41,584 --> 01:13:43,651
Uh, Andy,
could I say a few words?
1920
01:13:43,686 --> 01:13:45,086
Of course!
1921
01:13:49,459 --> 01:13:52,326
So we could launch
an ordinary float,
1922
01:13:52,362 --> 01:13:55,963
but a wise person
once helped me understand
1923
01:13:55,999 --> 01:13:58,633
that a true artist
never settles.
1924
01:14:03,173 --> 01:14:06,073
We have one last chance
for a hail Mary here,
1925
01:14:06,109 --> 01:14:09,277
and we can do something
really special as a team.
1926
01:14:09,312 --> 01:14:11,078
Hail Mary's my favorite way
to win the game.
1927
01:14:11,114 --> 01:14:12,046
[Laughs]
1928
01:14:13,383 --> 01:14:14,916
[Lou]: The hydraulics
still don't work,
1929
01:14:14,951 --> 01:14:16,751
and we're not
finished decorating,
1930
01:14:16,786 --> 01:14:19,353
and re-building
that bear, we...
1931
01:14:19,389 --> 01:14:22,356
We're still
a few thousand roses short!
1932
01:14:22,392 --> 01:14:23,624
Am I missing anything?
1933
01:14:23,660 --> 01:14:26,327
Then we have our work
cut out for us.
1934
01:14:28,398 --> 01:14:29,130
I'll take care
of the roses.
1935
01:14:31,167 --> 01:14:32,400
[Eric]: And...
1936
01:14:32,435 --> 01:14:34,001
I think I have an idea about
how to get us some extra hands.
1937
01:14:35,238 --> 01:14:37,038
All right!
Let's go, team!
1938
01:14:37,073 --> 01:14:38,439
Go, team!
1939
01:14:40,910 --> 01:14:43,144
Only six hours
'til the float inspectors come.
1940
01:14:43,179 --> 01:14:44,312
It's going to be close.
1941
01:14:44,347 --> 01:14:45,980
[Hydraulics hum]
1942
01:14:46,015 --> 01:14:47,181
[Andy]: Off!
1943
01:14:47,217 --> 01:14:49,317
Turn it off.
1944
01:14:49,352 --> 01:14:50,384
Still not working?
1945
01:14:50,420 --> 01:14:52,353
No, and if we don't get
the float working properly,
1946
01:14:52,388 --> 01:14:53,955
we won't pass inspections,
1947
01:14:53,990 --> 01:14:55,857
and then
there's no parade for us.
1948
01:14:55,892 --> 01:14:57,458
It just doesn't
make any sense.
1949
01:14:57,494 --> 01:14:59,460
Mm-mm...
But we just have to keep at it.
1950
01:15:05,902 --> 01:15:07,201
[Boy]: Hey, Eric!
There he is.
1951
01:15:07,237 --> 01:15:08,302
All right!
1952
01:15:08,338 --> 01:15:10,404
It's my teammates
to the rescue.
1953
01:15:10,440 --> 01:15:12,373
Looks like you guys
brought your friends...
1954
01:15:12,408 --> 01:15:13,541
And your families!
1955
01:15:13,576 --> 01:15:14,775
Hey, bro,
who needs a hand?
1956
01:15:16,012 --> 01:15:17,645
Oh, guys, meet my teacher,
Ms. lindry.
1957
01:15:17,680 --> 01:15:18,613
Hi!
1958
01:15:18,648 --> 01:15:20,314
The one who was failing
you in art class?
1959
01:15:20,350 --> 01:15:22,583
Well, he may be
struggling in class,
1960
01:15:22,619 --> 01:15:24,819
but he is acing
this independent study,
1961
01:15:24,854 --> 01:15:26,554
and the important thing is,
you guys are all here,
1962
01:15:26,589 --> 01:15:28,155
and we are paying
with pizza,
1963
01:15:28,191 --> 01:15:29,891
so I'll let you
put them to work.
1964
01:15:29,926 --> 01:15:31,092
All right,
let's go.
1965
01:15:31,127 --> 01:15:31,893
[Andy]:
Thank you!
1966
01:15:33,730 --> 01:15:35,263
How's it looking,
Christine?
1967
01:15:35,298 --> 01:15:36,697
We still need
more flowers.
1968
01:15:36,733 --> 01:15:38,833
Cliff, is that you?
1969
01:15:38,868 --> 01:15:39,734
Oh! Oh...
1970
01:15:39,769 --> 01:15:42,003
Let me help you.
I got it.
1971
01:15:42,038 --> 01:15:43,738
Oh, wow!
1972
01:15:43,773 --> 01:15:45,706
I got more
in the delivery truck.
1973
01:15:45,742 --> 01:15:47,775
Where did you find these?
1974
01:15:47,810 --> 01:15:49,677
I stopped by a few
of the other float barns.
1975
01:15:49,712 --> 01:15:51,012
Even though they're
the competition,
1976
01:15:51,047 --> 01:15:52,880
every team chipped
in to help us
1977
01:15:52,916 --> 01:15:54,048
with their spare roses.
1978
01:15:54,083 --> 01:15:55,716
The rest, I got
special ordered.
1979
01:15:55,752 --> 01:15:56,717
How did you pay
for them?
1980
01:15:56,753 --> 01:15:58,753
My treat.
1981
01:15:58,788 --> 01:16:00,521
Seemed like a small price to pay
to finish the float.
1982
01:16:00,557 --> 01:16:01,556
Oh!
1983
01:16:01,591 --> 01:16:03,190
Thank you so much!
1984
01:16:04,761 --> 01:16:06,561
All right, well,
this is definitely enough roses!
1985
01:16:06,596 --> 01:16:07,595
Yeah, you think?
1986
01:16:07,630 --> 01:16:08,796
[Andy]: Let's get started.
1987
01:16:08,831 --> 01:16:09,630
[Cliff]: Down to business.
Grab those.
1988
01:16:09,666 --> 01:16:10,898
So these are the pink ones
right here?
1989
01:16:19,442 --> 01:16:20,608
How are the mechanics
looking, Lou?
1990
01:16:20,643 --> 01:16:21,809
We don't have a lot of time.
1991
01:16:21,844 --> 01:16:23,945
Honestly, I'm stumped.
1992
01:16:23,980 --> 01:16:25,880
Now, if this would've been
a good old diesel engine,
1993
01:16:25,915 --> 01:16:27,982
I would have had this fixed
days ago.
1994
01:16:28,017 --> 01:16:29,550
[Al]: I heard
you got a big problem.
1995
01:16:29,586 --> 01:16:31,819
Dad!
1996
01:16:31,854 --> 01:16:33,487
It's okay.
I have a note from my doctor.
1997
01:16:33,523 --> 01:16:34,922
In fact...
1998
01:16:34,958 --> 01:16:36,324
I brought my doctor.
1999
01:16:36,359 --> 01:16:37,325
Figured I'd lend a hand.
2000
01:16:37,360 --> 01:16:38,826
Thank you for coming!
2001
01:16:38,861 --> 01:16:40,394
So, mind if I have a look
at the patient?
2002
01:16:40,430 --> 01:16:41,395
Be my guest.
2003
01:16:41,431 --> 01:16:42,063
Ah, thanks.
2004
01:16:43,433 --> 01:16:44,398
Cliff!
You want to assist?
2005
01:16:47,136 --> 01:16:48,135
Good news.
2006
01:16:48,171 --> 01:16:49,303
I put in a couple calls,
2007
01:16:49,339 --> 01:16:52,006
and the inspectors are going
to stop by our float last!
2008
01:16:52,041 --> 01:16:54,108
This is going to buy us
a few extra hours.
2009
01:16:54,143 --> 01:16:55,643
-Oh, that's fantastic!
-Yeah.
2010
01:16:55,678 --> 01:16:56,611
How's it going?
2011
01:16:56,646 --> 01:16:57,445
Good!
2012
01:17:00,216 --> 01:17:01,749
Well...
2013
01:17:01,784 --> 01:17:03,784
You're trying
to turn the bear,
2014
01:17:03,820 --> 01:17:05,987
but also drive it
forward.
2015
01:17:06,022 --> 01:17:07,021
You've got to remember
2016
01:17:07,056 --> 01:17:07,855
that the momentum
of the float
2017
01:17:07,890 --> 01:17:10,257
is putting stress
on this drive chain.
2018
01:17:10,293 --> 01:17:12,493
No matter how much
you try to make it run
2019
01:17:12,528 --> 01:17:13,594
as designed...
2020
01:17:13,630 --> 01:17:16,631
It's never going
to run smoothly.
2021
01:17:16,666 --> 01:17:18,199
Give the drive chain
some slack,
2022
01:17:18,234 --> 01:17:20,868
and I bet you'll have
no trouble at all.
2023
01:17:20,903 --> 01:17:22,370
Just needs a little room
to do its thing.
2024
01:17:24,607 --> 01:17:26,440
Yeah, I guess I need
to learn to do that.
2025
01:17:28,678 --> 01:17:30,478
She's a creative spirit, cliff.
2026
01:17:32,382 --> 01:17:33,414
She's lucky
to have your support.
2027
01:17:33,449 --> 01:17:35,750
[Footsteps]
2028
01:17:35,785 --> 01:17:37,685
Okay, so,
what's the prognosis, dad?
2029
01:17:37,720 --> 01:17:39,420
Don't ask me.
2030
01:17:39,455 --> 01:17:40,321
Cliff here
figured out the problem.
2031
01:17:42,125 --> 01:17:44,091
Cliff, we don't have
a lot of time.
2032
01:17:44,127 --> 01:17:45,493
I think I can fix it.
2033
01:17:45,528 --> 01:17:46,394
Let me give it a try.
2034
01:17:53,269 --> 01:17:55,403
If that doesn't fix it,
i don't know what will.
2035
01:17:55,438 --> 01:17:57,505
The float inspectors
should be here any second.
2036
01:17:57,540 --> 01:17:58,439
So what do you think?
2037
01:17:59,842 --> 01:18:01,142
I think it beats
a day at the office.
2038
01:18:01,177 --> 01:18:03,577
I knew
you'd see the light.
2039
01:18:03,613 --> 01:18:06,914
So this is
what 20,000 roses look like...
2040
01:18:06,949 --> 01:18:10,418
Actually, 19,999.
2041
01:18:10,453 --> 01:18:12,787
Saved one for you.
2042
01:18:12,822 --> 01:18:14,522
[Inspector 1]: Hello?
2043
01:18:14,557 --> 01:18:15,423
Are we ready
for float inspection?
2044
01:18:15,458 --> 01:18:16,457
[Andy]: They're here!
2045
01:18:16,492 --> 01:18:17,324
[Inspector 2]:
And here we have
2046
01:18:17,360 --> 01:18:19,894
the north lake float,
"fishing follies."
2047
01:18:24,233 --> 01:18:26,100
You ready?
2048
01:18:26,135 --> 01:18:27,535
Here goes nothing.
2049
01:18:27,570 --> 01:18:29,370
[Flips switch]
2050
01:18:29,405 --> 01:18:30,371
[Hums to life]
2051
01:18:30,406 --> 01:18:32,273
[Team cheers]
2052
01:18:51,027 --> 01:18:54,028
So consider this
our small thank-you
2053
01:18:54,063 --> 01:18:57,531
for the hours
of tireless work.
2054
01:18:57,567 --> 01:18:59,700
To the float builders
and volunteers
2055
01:18:59,736 --> 01:19:02,069
that make the magic happen!
2056
01:19:02,105 --> 01:19:03,204
[Cheering]
2057
01:19:06,609 --> 01:19:08,909
Covered in glue...
Sleep-deprived...
2058
01:19:08,945 --> 01:19:10,745
Sore...
2059
01:19:10,780 --> 01:19:12,980
This is easily
the best new year's ever.
2060
01:19:13,015 --> 01:19:14,582
[Ashley]: It's almost midnight!
2061
01:19:14,617 --> 01:19:16,517
Time to break open
the champagne!
2062
01:19:17,453 --> 01:19:19,754
Ten, nine,
2063
01:19:19,789 --> 01:19:21,989
eight, seven,
2064
01:19:22,024 --> 01:19:24,058
six, five
2065
01:19:24,093 --> 01:19:26,026
four, three,
2066
01:19:26,062 --> 01:19:27,695
two, one...
2067
01:19:27,730 --> 01:19:29,797
Happy new year!
2068
01:19:31,934 --> 01:19:33,534
[Party horns blowing]
2069
01:19:37,473 --> 01:19:41,342
[Singer]: ♪ when mistletoe
and tinsel glow ♪
2070
01:19:41,377 --> 01:19:45,579
♪ paint a yuletide Valentine ♪
2071
01:19:45,615 --> 01:19:50,751
♪ back home I go
to those I know ♪
2072
01:19:50,787 --> 01:19:54,355
♪ for a Christmas
auld lang syne ♪
2073
01:19:54,390 --> 01:19:56,023
[Cheering]
2074
01:20:02,165 --> 01:20:02,997
What's that?
2075
01:20:03,032 --> 01:20:05,099
It's the list
of new year's resolutions
2076
01:20:05,134 --> 01:20:06,400
I was writing for you.
2077
01:20:06,435 --> 01:20:08,068
It's long!
2078
01:20:08,104 --> 01:20:10,371
I don't think
we need these anymore.
2079
01:20:10,406 --> 01:20:11,372
Let me see
what's on it!
2080
01:20:11,407 --> 01:20:13,207
Mm-mm!
We don't need 'em.
2081
01:20:19,282 --> 01:20:21,115
Happy new year.
2082
01:20:21,150 --> 01:20:22,716
[Giggles]
2083
01:20:22,752 --> 01:20:23,751
Well, one
new year's resolution
2084
01:20:23,786 --> 01:20:25,252
I do intend to keep?
2085
01:20:25,288 --> 01:20:26,921
This year,
2086
01:20:26,956 --> 01:20:29,456
I'm going to take time
to stop and smell the roses.
2087
01:20:43,139 --> 01:20:45,239
[Cheering]
2088
01:20:45,274 --> 01:20:46,874
[Marching band playing]
2089
01:20:50,813 --> 01:20:54,014
[Mark]: And so, as we welcome
America's new year celebration,
2090
01:20:54,050 --> 01:20:57,151
the rose parade,
dawning with flowers
2091
01:20:57,186 --> 01:20:59,620
and a promise of happiness
and hope
2092
01:20:59,655 --> 01:21:00,921
in the year ahead,
2093
01:21:00,957 --> 01:21:02,022
and remember,
2094
01:21:02,058 --> 01:21:04,592
as we all enjoy the biggest
single floral display
2095
01:21:04,627 --> 01:21:06,160
in the world,
2096
01:21:06,195 --> 01:21:08,696
let us take time
to wish happy new year
2097
01:21:08,731 --> 01:21:10,164
to all of those,
2098
01:21:10,199 --> 01:21:12,800
including our family
and friends.
2099
01:21:19,208 --> 01:21:21,375
Does that give you goosebumps,
or what?
2100
01:21:21,410 --> 01:21:24,445
[Marching band plays]
2101
01:21:31,420 --> 01:21:33,287
[Flame whooshes]
2102
01:21:41,764 --> 01:21:44,131
[Al]: Now, this is the way
to watch the rose parade!
2103
01:21:44,166 --> 01:21:46,800
I just hope Christine's
enjoying driving the float.
2104
01:21:46,836 --> 01:21:48,535
I mean, she did say
her new year's resolution
2105
01:21:48,571 --> 01:21:50,070
was to try new things.
2106
01:21:50,106 --> 01:21:52,006
Well, Eric will be
watching every turn.
2107
01:21:52,041 --> 01:21:53,374
Oh, there it is!
2108
01:21:53,409 --> 01:21:54,842
[Cheering]
2109
01:22:09,592 --> 01:22:10,691
[Andy]: Nice work,
everyone!
2110
01:22:14,096 --> 01:22:15,229
Cliff?
2111
01:22:16,465 --> 01:22:17,364
What can I say?
2112
01:22:19,268 --> 01:22:20,701
I was wrong.
2113
01:22:20,736 --> 01:22:21,802
You took the initiative,
2114
01:22:21,837 --> 01:22:23,737
made an executive decision,
you got great results.
2115
01:22:23,773 --> 01:22:25,773
Just the executive I need
2116
01:22:25,808 --> 01:22:27,541
to head up the company's
new Shanghai office.
2117
01:22:27,576 --> 01:22:30,377
Congratulations.
2118
01:22:30,413 --> 01:22:32,012
I'd be honored, sir,
2119
01:22:32,048 --> 01:22:33,447
but, uh...
2120
01:22:33,482 --> 01:22:36,050
Actually, I'm going
to be staying in Pasadena.
2121
01:22:37,954 --> 01:22:40,120
You see, there's a gallery
2122
01:22:40,156 --> 01:22:42,189
that wants to show
some of my work,
2123
01:22:42,224 --> 01:22:45,426
and sunshine floats
sure could use a new co-manager
2124
01:22:45,461 --> 01:22:47,261
who isn't afraid
to get his hands dirty.
2125
01:22:47,296 --> 01:22:49,763
And I could use
a change of pace.
2126
01:22:49,799 --> 01:22:51,699
Don't worry.
2127
01:22:51,734 --> 01:22:53,033
We'll give you a deal
on next year's float.
2128
01:22:54,804 --> 01:22:55,836
Well, best to you both.
2129
01:23:03,813 --> 01:23:05,379
Here's to
new beginnings.
2130
01:23:05,414 --> 01:23:06,714
New beginnings...
2131
01:23:08,084 --> 01:23:09,883
I couldn't have said it
better myself.
2132
01:23:28,537 --> 01:23:32,439
[♪♪♪]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
143638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.