All language subtitles for Revenge.2017.1080p.BluRay.X264-AMIABLE HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,080 --> 00:01:26,201
[helicopter rotors]
2
00:01:26,878 --> 00:01:29,870
[dramatic music]
3
00:02:04,207 --> 00:02:06,995
[helicopter rotors]
4
00:02:42,412 --> 00:02:44,744
[in English]
5
00:03:27,708 --> 00:03:28,743
[sighs]
6
00:03:45,267 --> 00:03:47,224
You drive me completely crazy.
7
00:04:07,664 --> 00:04:10,702
[belt clinking]
8
00:04:13,795 --> 00:04:15,456
[kissing]
9
00:04:21,094 --> 00:04:25,258
[dramatic music]
10
00:04:33,064 --> 00:04:36,477
[phone buzzing]
11
00:05:00,801 --> 00:05:04,840
[couple talking on the TV]
12
00:05:13,939 --> 00:05:15,100
[sighs]
13
00:05:17,317 --> 00:05:20,560
[sighs] Everything would be so
simple if the kids weren't there.
14
00:05:21,988 --> 00:05:22,988
[sighs]
15
00:05:26,409 --> 00:05:28,867
And if you didn't have
such a nice ass.
16
00:05:31,498 --> 00:05:33,330
Where is that little
17
00:05:33,375 --> 00:05:36,208
peachy ass of mine?
[giggling]
18
00:05:36,253 --> 00:05:39,086
Little juicy, peachy ass.
[giggling]
19
00:05:39,130 --> 00:05:42,339
It's like a little alien
coming from another planet.
20
00:06:01,778 --> 00:06:04,361
[underwater bubbling]
21
00:06:14,040 --> 00:06:16,407
[rock music]
22
00:06:26,636 --> 00:06:27,967
[bottles clinking]
23
00:06:40,275 --> 00:06:41,765
[water tinkling]
24
00:06:52,078 --> 00:06:53,819
[gasps]
[glass shattering]
25
00:07:04,925 --> 00:07:07,758
[dramatic music]
26
00:07:13,934 --> 00:07:14,969
Richard!
27
00:07:21,885 --> 00:07:23,967
[sighs] What the fuck?
28
00:07:24,003 --> 00:07:25,164
[door sliding]
29
00:07:38,959 --> 00:07:39,994
[sighs]
30
00:07:51,215 --> 00:07:53,456
Oh, hum, Jennifer?
31
00:07:54,694 --> 00:07:56,310
Just a friend.
32
00:07:57,777 --> 00:08:02,396
She, uh...
She came for two days before...
33
00:08:04,003 --> 00:08:06,290
Anyway...
Stan, Dimitri, my associates.
34
00:08:06,410 --> 00:08:07,650
- Hi.
35
00:08:07,741 --> 00:08:08,776
- Hi.
- Hi...
36
00:08:14,436 --> 00:08:16,222
- I'll leave you guys to it.
37
00:08:16,302 --> 00:08:18,134
I'm gonna go take a shower.
38
00:08:44,357 --> 00:08:46,519
[crowd on TV]
39
00:08:53,605 --> 00:08:58,350
[psychedelic music]
40
00:09:10,133 --> 00:09:12,841
[dramatic music]
41
00:09:17,307 --> 00:09:20,049
[dance music]
42
00:09:20,101 --> 00:09:21,842
[laughter]
43
00:09:21,895 --> 00:09:26,560
[deep warped laughter]
44
00:09:28,359 --> 00:09:30,976
[warped male voice]
45
00:09:33,114 --> 00:09:36,197
[warped male voice]
46
00:09:37,410 --> 00:09:38,992
[laughter]
47
00:09:41,122 --> 00:09:43,162
[warped male voice] Oh yeah,
we got nothing to lose.
48
00:09:43,500 --> 00:09:45,082
[warped male voice]
49
00:09:49,506 --> 00:09:51,338
[glass clinking]
50
00:09:51,674 --> 00:09:53,881
[distant laughter]
51
00:09:54,217 --> 00:09:56,458
As soon as I can,
I'll fly far away.
52
00:09:56,494 --> 00:09:57,609
- Tell me where.
53
00:09:57,859 --> 00:10:00,942
I'll book my plane
ticket right now.
54
00:10:00,981 --> 00:10:02,096
[laughter]
55
00:10:04,335 --> 00:10:05,450
- To L.A.
56
00:10:07,043 --> 00:10:09,124
Everything is possible there.
57
00:10:09,642 --> 00:10:11,858
Everything goes faster.
58
00:10:12,598 --> 00:10:15,431
And... you can be noticed in no time.
[phone vibrating]
59
00:10:24,610 --> 00:10:26,521
- And be noticed as what?
60
00:10:28,037 --> 00:10:29,243
- I don't know.
61
00:10:30,248 --> 00:10:32,285
Just to be noticed?
62
00:10:33,987 --> 00:10:36,274
- You'd have to be blind
not to notice you.
63
00:10:45,522 --> 00:10:47,604
- Fuck. Leave it.
- What is it?
64
00:10:49,691 --> 00:10:50,691
- Peyote.
65
00:10:52,277 --> 00:10:55,440
A local, highly powerful
hallucinogenic. This shit
66
00:10:55,488 --> 00:10:57,149
could flatten a football team.
67
00:10:57,198 --> 00:10:58,198
- It's for me!
68
00:10:59,742 --> 00:11:02,404
- For tonight!
- Hey.
69
00:11:02,867 --> 00:11:06,110
This, plus weapons, is a guaranteed
accident, you fucking morons.
70
00:11:07,970 --> 00:11:11,317
A few years ago, a Polish guy
got so high on this shit,
71
00:11:11,353 --> 00:11:14,641
he sawed his own leg off
without feeling a damn thing.
72
00:11:14,677 --> 00:11:16,867
He died without a drop
of blood in his body.
73
00:11:16,903 --> 00:11:18,500
[whistles]
74
00:11:18,553 --> 00:11:21,153
- Here you go, beautiful. Could you
go and hide it somewhere safe?
75
00:11:45,455 --> 00:11:49,164
[dance music]
76
00:11:52,045 --> 00:11:53,786
Uh-oh, here comes trouble.
77
00:12:00,887 --> 00:12:02,969
[catcalls]
78
00:12:07,685 --> 00:12:09,426
[catcalls]
79
00:12:10,730 --> 00:12:12,312
Oh, yeah!
80
00:12:22,450 --> 00:12:25,033
No, no no no. No.
81
00:13:03,574 --> 00:13:04,609
Wow.
82
00:14:28,409 --> 00:14:29,444
[door closing]
83
00:14:36,440 --> 00:14:38,772
Hey! There she is.
84
00:14:42,169 --> 00:14:44,206
Oopsie, hang on a sec.
85
00:14:47,967 --> 00:14:49,457
There we go.
86
00:14:51,082 --> 00:14:52,117
[dragging]
87
00:15:04,290 --> 00:15:07,632
Oh. Richard went to give our
passports to the gamekeeper.
88
00:15:08,134 --> 00:15:09,841
It'll take him all morning.
89
00:15:11,443 --> 00:15:12,443
- Oh.
90
00:15:13,694 --> 00:15:16,402
- And Dimitri
is nursing a hangover.
91
00:15:16,805 --> 00:15:19,968
Which will also take all morning.
[awkward laugh]
92
00:15:22,209 --> 00:15:23,324
So.
93
00:15:24,430 --> 00:15:25,886
It's just the two of us.
94
00:15:37,478 --> 00:15:39,185
[tense music]
95
00:16:11,926 --> 00:16:14,509
- I'm gonna start packing.
- Oh.
96
00:16:14,679 --> 00:16:16,169
- If I want to be ready on time.
97
00:16:30,448 --> 00:16:33,315
[dramatic music]
98
00:16:56,523 --> 00:16:59,231
Oh, sorry,
I didn't mean to scare you.
99
00:16:59,346 --> 00:17:02,054
- Oh, no, it's OK, you
just surprised me, that's all.
100
00:17:05,639 --> 00:17:08,631
- Hey, this is a nice bedroom.
101
00:17:11,697 --> 00:17:12,697
- Yes, it is.
102
00:17:13,824 --> 00:17:15,235
[nervous chuckle]
103
00:17:16,418 --> 00:17:19,577
- You know, it really is a shame
104
00:17:20,078 --> 00:17:23,897
we didn't have more time to get
to know each other better.
105
00:17:29,126 --> 00:17:30,582
Call me when you can.
106
00:17:32,301 --> 00:17:33,416
We could do...
107
00:17:35,616 --> 00:17:36,981
a thing or two...
108
00:17:37,962 --> 00:17:38,962
together.
109
00:17:43,408 --> 00:17:46,321
- I don't know
if I'll have time with work.
110
00:17:46,599 --> 00:17:49,387
- Oh, work.
[laughs]
111
00:17:49,847 --> 00:17:53,511
[clears throat] So now
you're a fucking politician.
112
00:17:53,856 --> 00:17:55,062
[short laugh]
113
00:18:02,631 --> 00:18:04,963
What is it
you don't like about me?
114
00:18:10,194 --> 00:18:11,366
- No, nothing.
115
00:18:11,402 --> 00:18:13,518
- I just want to know, so...
116
00:18:15,151 --> 00:18:16,562
tell me.
117
00:18:16,767 --> 00:18:19,179
What is it
you don't like about me?
118
00:18:26,876 --> 00:18:30,414
- You're... You're not
my type, that's all.
119
00:18:31,260 --> 00:18:32,260
- Oh.
120
00:18:34,232 --> 00:18:36,064
Why am I not your type?
121
00:18:44,396 --> 00:18:45,602
- You're...
122
00:18:51,231 --> 00:18:52,392
you're too small.
123
00:18:54,226 --> 00:18:55,226
- Oh.
124
00:18:55,517 --> 00:18:57,335
- I like taller guys,
that's all.
125
00:18:57,761 --> 00:18:59,672
- There we go! [laughter]
126
00:19:06,034 --> 00:19:07,115
[sighs]
127
00:19:11,576 --> 00:19:14,739
And I haven't changed height
since yesterday, have I?
128
00:19:22,910 --> 00:19:26,248
I asked you a simple question.
129
00:19:27,116 --> 00:19:29,784
Even for your tiny
little oyster brain,
130
00:19:29,835 --> 00:19:31,746
it shouldn't be
too difficult to understand.
131
00:19:33,039 --> 00:19:34,404
So, I'll ask you again.
132
00:19:36,203 --> 00:19:38,319
Did my height
133
00:19:39,759 --> 00:19:40,840
change
134
00:19:42,339 --> 00:19:43,750
since yesterday?
135
00:19:46,996 --> 00:19:48,532
- No.
136
00:19:49,383 --> 00:19:51,952
- And yet,
you seemed to like me yesterday.
137
00:19:53,397 --> 00:19:54,854
- No, but I...
138
00:19:54,902 --> 00:19:57,769
- Yeah, yeah, yeah. When we were
dancing together last night,
139
00:19:58,170 --> 00:20:00,015
everything was very clear.
140
00:20:00,743 --> 00:20:03,209
You came onto me
like a pussy in heat,
141
00:20:04,125 --> 00:20:06,913
rubbing yourself against me,
142
00:20:06,949 --> 00:20:08,485
turning me on.
143
00:20:09,785 --> 00:20:11,401
And now, suddenly,
144
00:20:11,493 --> 00:20:13,325
I'm not your type?
145
00:20:14,519 --> 00:20:16,760
Like that, boom.
146
00:20:16,796 --> 00:20:19,868
During the night,
I've become too small for you.
147
00:20:20,064 --> 00:20:21,099
[slam]
148
00:20:22,847 --> 00:20:24,929
Yesterday,
you were dying for it.
149
00:20:27,768 --> 00:20:29,884
And now you're apparently...
150
00:20:31,230 --> 00:20:32,686
Stop--
151
00:20:32,732 --> 00:20:34,393
Richard will
be back anytime soon.
152
00:20:34,442 --> 00:20:37,355
[mocking] Oh, Richard.
153
00:20:38,571 --> 00:20:39,777
[grunt]
154
00:20:41,991 --> 00:20:43,777
[creaking]
155
00:20:43,826 --> 00:20:46,284
[dramatic music]
156
00:21:11,674 --> 00:21:14,792
[crunching]
157
00:21:19,069 --> 00:21:20,559
[chewing]
158
00:21:28,370 --> 00:21:29,531
[door creaking]
159
00:21:33,334 --> 00:21:35,951
[grunting and screaming]
160
00:21:39,465 --> 00:21:42,332
[screaming]
161
00:21:45,596 --> 00:21:48,008
[screaming]
162
00:21:55,314 --> 00:21:57,976
[loud engines on TV]
163
00:22:22,591 --> 00:22:24,502
[slamming]
164
00:23:19,315 --> 00:23:20,350
Hey.
165
00:23:23,022 --> 00:23:24,683
- Call the helicopter.
166
00:23:25,279 --> 00:23:26,787
Call the helicopter.
I want to go home.
167
00:23:26,822 --> 00:23:30,065
- Hey, calm down, calm down.
168
00:23:30,367 --> 00:23:32,825
I'll take care
of everything, OK?
169
00:23:32,893 --> 00:23:33,974
Don't worry.
170
00:23:42,779 --> 00:23:44,520
[door slams]
171
00:24:04,223 --> 00:24:06,134
How long did I sleep for?
172
00:24:08,073 --> 00:24:10,155
Has the helicopter arrived yet?
- Shh...
173
00:24:12,942 --> 00:24:16,185
Everything's OK.
I fixed everything.
174
00:24:18,389 --> 00:24:20,972
I made a few phone calls
to find you a job.
175
00:24:22,492 --> 00:24:23,607
In Canada.
176
00:24:26,602 --> 00:24:28,559
It's practically Los Angeles.
177
00:24:33,200 --> 00:24:35,487
That's the amount I transferred
to an account for you,
178
00:24:35,576 --> 00:24:37,283
you can use it as you please.
179
00:24:39,644 --> 00:24:42,477
Jen, this is the possibility
to change your life,
180
00:24:43,107 --> 00:24:44,313
to fulfill your dreams.
181
00:24:44,358 --> 00:24:45,940
- I want to go home right now.
182
00:24:48,612 --> 00:24:50,819
Call that fucking helicopter.
183
00:24:50,864 --> 00:24:53,044
- Baby, baby, baby...
Don't act like a child.
184
00:24:53,543 --> 00:24:55,625
You know that's not possible.
185
00:24:55,661 --> 00:24:57,698
If you love me, think about me.
186
00:24:58,945 --> 00:25:01,277
OK, they fucked up big time,
187
00:25:01,329 --> 00:25:03,946
but you're so damn beautiful,
it's hard to resist you.
188
00:25:04,128 --> 00:25:06,790
Come on. Jen,
they'll come and apologize
189
00:25:06,839 --> 00:25:08,180
and we'll forget
about the whole thing.
190
00:25:08,215 --> 00:25:09,876
- You call
the goddamn helicopter!
191
00:25:09,925 --> 00:25:12,087
Or I'll call your wife
and tell her everything!
192
00:25:15,717 --> 00:25:17,458
- Who the fuck
do you think you are?
193
00:25:17,948 --> 00:25:19,109
You little whore.
194
00:25:19,442 --> 00:25:21,902
You dare threaten me or
fuck things up in my life?
195
00:25:21,937 --> 00:25:23,469
Don't you ever talk
about my wife.
196
00:25:23,505 --> 00:25:25,667
Don't you ever say her name.
197
00:25:27,776 --> 00:25:28,857
[crying]
198
00:25:45,377 --> 00:25:47,414
[dramatic music]
199
00:26:35,964 --> 00:26:37,546
Hey, stop! Stop! Stop!
200
00:26:38,310 --> 00:26:39,641
Jen, look at me.
201
00:26:40,729 --> 00:26:42,436
I'm sorry about the slap.
202
00:26:42,629 --> 00:26:45,587
I didn't mean to hurt you.
It's just... stress.
203
00:26:45,671 --> 00:26:47,036
I lashed out without thinking.
204
00:26:48,896 --> 00:26:50,352
Give me your phone.
205
00:26:51,711 --> 00:26:53,327
Give me the fucking phone!
206
00:26:55,739 --> 00:26:58,419
I'm calling the chopper, I don't
want to hear another word about it.
207
00:26:59,748 --> 00:27:01,204
What a fucking mess.
208
00:27:03,272 --> 00:27:05,661
Hey Roberto, it's Richard.
How are you?
209
00:27:06,572 --> 00:27:10,281
I'm very good, thank you. Listen,
we planned a pick-up at 2:30 pm.
210
00:27:10,326 --> 00:27:13,068
Yeah. And I would like
to make it earlier.
211
00:27:13,112 --> 00:27:14,602
Yeah, as soon as possible.
212
00:27:15,688 --> 00:27:16,803
Perfect.
213
00:27:18,037 --> 00:27:19,323
OK, thanks.
214
00:27:21,341 --> 00:27:23,708
He'll be there in 30 minutes.
215
00:27:26,248 --> 00:27:27,283
OK?
216
00:27:41,493 --> 00:27:44,326
[dramatic music]
217
00:28:43,859 --> 00:28:46,351
[dramatic music]
218
00:30:46,539 --> 00:30:50,828
[exaggerated gunshot]
219
00:30:57,065 --> 00:31:00,353
[exaggerated gunshot]
220
00:31:05,030 --> 00:31:09,149
[exaggerated gunshot]
221
00:31:41,316 --> 00:31:43,102
[gasps]
222
00:31:48,532 --> 00:31:50,773
[groans]
223
00:32:05,924 --> 00:32:07,255
[wheezes]
224
00:32:10,262 --> 00:32:12,594
[whimpers]
225
00:32:16,476 --> 00:32:17,762
[grunts]
226
00:32:21,314 --> 00:32:22,600
[squelch]
227
00:32:23,692 --> 00:32:26,184
[gasps]
228
00:32:37,539 --> 00:32:39,155
[painful groan]
229
00:32:39,833 --> 00:32:41,540
[moans]
230
00:32:42,127 --> 00:32:43,242
[gasps]
231
00:32:44,504 --> 00:32:45,665
[whimpers]
232
00:32:54,389 --> 00:32:56,255
[moans]
233
00:34:16,680 --> 00:34:18,341
[splintering]
234
00:34:18,390 --> 00:34:19,390
[groans]
235
00:34:26,106 --> 00:34:28,564
[electronic music]
236
00:34:36,449 --> 00:34:39,487
[engine revving]
237
00:34:43,582 --> 00:34:45,914
[motorbike rumbling]
238
00:37:07,726 --> 00:37:09,683
[motorbike engine revving]
239
00:37:11,146 --> 00:37:13,012
[car engine starting]
240
00:37:54,564 --> 00:37:55,599
[door slams]
241
00:38:47,575 --> 00:38:49,532
[engine revving]
242
00:39:00,004 --> 00:39:02,541
[dramatic music]
243
00:40:22,295 --> 00:40:23,295
[short laugh]
244
00:40:33,264 --> 00:40:34,264
[engine revs]
245
00:41:18,101 --> 00:41:19,933
[engine starts]
246
00:41:38,329 --> 00:41:40,411
[seat belt alarm ringing]
247
00:42:07,483 --> 00:42:09,850
[dramatic music]
[splashing]
248
00:42:20,204 --> 00:42:21,820
[engine]
249
00:42:32,967 --> 00:42:34,423
[engine getting louder]
250
00:43:28,731 --> 00:43:30,221
[thump]
251
00:43:56,843 --> 00:43:59,585
[dramatic music]
252
00:44:18,990 --> 00:44:22,779
Whoa! Whoa! Whoa!
Take it easy! Take it easy!
253
00:44:22,827 --> 00:44:23,988
Take it easy.
254
00:44:39,385 --> 00:44:41,626
[trigger clicks]
255
00:44:45,753 --> 00:44:49,291
Did you really think
I was that fucking stupid?
256
00:44:50,564 --> 00:44:52,305
A fucking idiot
257
00:44:52,561 --> 00:44:54,848
who will let his rifle loaded
258
00:44:54,920 --> 00:44:58,083
lying around for you to touch!
259
00:45:11,334 --> 00:45:12,824
[sighs]
260
00:45:19,401 --> 00:45:20,482
[sighs]
261
00:45:21,219 --> 00:45:23,426
[radio static]
262
00:45:36,067 --> 00:45:39,355
♪ He makes my heart skip
a beat ♪
263
00:45:39,403 --> 00:45:43,271
♪ Driving up
in his brand new car ♪
264
00:45:43,324 --> 00:45:45,565
[screaming underwater]
265
00:46:15,147 --> 00:46:17,434
[screaming]
266
00:46:24,907 --> 00:46:27,148
[screaming]
267
00:46:27,201 --> 00:46:31,536
♪ I'm in love, love, love ♪
268
00:46:31,580 --> 00:46:36,120
♪ It's everything I've been
dreaming of I'm in love ♪
269
00:46:36,168 --> 00:46:38,455
[screaming]
270
00:47:24,050 --> 00:47:25,381
[dramatic music]
271
00:47:49,241 --> 00:47:51,903
[electronic music]
272
00:48:50,761 --> 00:48:54,220
[engine turning over]
273
00:48:57,143 --> 00:48:59,054
[engine turning over]
274
00:49:04,483 --> 00:49:05,483
[shuffling]
275
00:49:58,871 --> 00:50:01,158
[heavy breathing]
276
00:50:04,210 --> 00:50:06,292
[gasping]
277
00:51:13,112 --> 00:51:15,319
[screaming]
278
00:51:19,827 --> 00:51:22,319
[gasping]
279
00:51:25,785 --> 00:51:27,492
[crying]
280
00:51:34,633 --> 00:51:36,465
[crying]
281
00:51:55,404 --> 00:51:58,112
[tense music]
282
00:52:36,528 --> 00:52:37,734
[coughing]
283
00:53:47,599 --> 00:53:48,599
[slide clicks]
284
00:53:50,519 --> 00:53:51,930
[slide clicks]
285
00:53:57,735 --> 00:54:00,022
[casing clinks]
286
00:54:12,833 --> 00:54:15,541
[dramatic music]
[electronic sound]
287
00:54:32,853 --> 00:54:34,560
[loud string music]
288
00:54:46,950 --> 00:54:48,406
[heart beat]
289
00:54:50,370 --> 00:54:52,907
[manic laughter]
290
00:54:57,044 --> 00:55:00,253
[deep wild laughter]
291
00:55:01,632 --> 00:55:04,875
[increasingly loud buzzing]
292
00:55:07,179 --> 00:55:08,669
[warped voice] Murder.
293
00:55:09,973 --> 00:55:14,217
[eerie wind-like noise]
294
00:55:22,402 --> 00:55:26,441
[electronic bird-like noise]
295
00:55:28,534 --> 00:55:30,445
[electronic howling]
296
00:58:27,295 --> 00:58:29,753
[thump]
[startled shouting]
297
00:58:29,798 --> 00:58:32,130
[heavy breathing]
298
00:58:33,844 --> 00:58:35,130
[tapping]
299
00:59:21,308 --> 00:59:22,890
[sighs]
300
01:00:03,725 --> 01:00:04,840
[screaming]
301
01:00:06,353 --> 01:00:08,014
[screaming]
302
01:00:08,897 --> 01:00:11,514
[spluttering]
303
01:00:11,566 --> 01:00:13,807
[gasping]
304
01:00:14,778 --> 01:00:16,860
[gasping]
305
01:03:48,908 --> 01:03:50,774
[screaming]
306
01:03:59,544 --> 01:04:02,662
[moaning]
307
01:04:04,174 --> 01:04:06,586
[motorbike engine revving]
308
01:04:08,094 --> 01:04:11,837
[whimpering]
309
01:04:11,890 --> 01:04:14,507
[gasping]
310
01:04:39,959 --> 01:04:42,997
[eerie dramatic music]
311
01:05:03,441 --> 01:05:04,977
[gasps]
312
01:05:27,215 --> 01:05:30,879
[dramatic music]
313
01:05:43,648 --> 01:05:46,606
[eerie dramatic music]
314
01:06:14,512 --> 01:06:16,378
[thump]
[gasps]
315
01:06:16,431 --> 01:06:17,466
Hey, beautiful.
316
01:06:18,641 --> 01:06:21,303
[dramatic music]
317
01:06:24,189 --> 01:06:25,850
[screaming]
318
01:06:25,899 --> 01:06:28,391
[heavy breathing]
319
01:06:39,496 --> 01:06:40,657
[thump]
[shouting]
320
01:06:40,705 --> 01:06:41,820
[gunshot]
321
01:06:41,873 --> 01:06:42,873
[screaming]
322
01:06:42,916 --> 01:06:44,702
[warped voice] Peachy ass.
323
01:06:46,586 --> 01:06:48,452
[warped voice]
What is it you don't like
324
01:06:49,339 --> 01:06:51,501
about me?
325
01:06:51,549 --> 01:06:53,756
[heartbeat]
326
01:06:55,678 --> 01:06:57,385
[viscous tearing]
327
01:07:00,016 --> 01:07:01,802
[groan]
[moan]
328
01:07:01,851 --> 01:07:03,057
[scream]
[slap]
329
01:07:03,102 --> 01:07:04,183
[vomiting]
330
01:07:04,229 --> 01:07:05,765
[slithering]
331
01:07:05,813 --> 01:07:06,894
[screaming]
332
01:07:06,940 --> 01:07:09,432
[loud static]
[gasping]
333
01:07:13,613 --> 01:07:15,854
[rumbling static]
[gasping]
334
01:07:19,536 --> 01:07:22,619
[crescendoing rumble]
[gasping]
335
01:07:25,041 --> 01:07:28,124
[slow loud beating]
336
01:07:30,171 --> 01:07:32,253
[eagle Cry]
337
01:07:32,298 --> 01:07:33,298
[boom]
338
01:07:33,633 --> 01:07:35,965
[screaming]
[gasping]
339
01:07:49,190 --> 01:07:51,602
[shuffling]
340
01:14:45,940 --> 01:14:48,682
[fuel indicator chiming]
341
01:14:54,031 --> 01:14:55,942
[engine fades]
342
01:15:00,579 --> 01:15:03,241
[seat belt alarm ringing]
343
01:15:06,502 --> 01:15:07,583
[slam]
344
01:16:33,172 --> 01:16:36,290
[dramatic music]
345
01:16:43,224 --> 01:16:45,682
[screaming]
[gasping]
346
01:17:53,377 --> 01:17:55,835
[gasping]
[whimpering]
347
01:20:03,299 --> 01:20:04,960
[sun shot]
348
01:20:05,801 --> 01:20:07,883
[ringing]
349
01:20:09,638 --> 01:20:12,380
[ringing]
[heart beat]
350
01:20:21,483 --> 01:20:23,975
[ringing]
[muffled breathing]
351
01:20:27,072 --> 01:20:29,109
[muffled grunt]
352
01:20:29,158 --> 01:20:30,569
[muffled gun shot]
353
01:20:30,617 --> 01:20:32,403
[muffled breathing]
354
01:20:34,413 --> 01:20:35,574
[muffled gun shot]
355
01:20:38,042 --> 01:20:40,033
[muffled breathing]
356
01:20:40,085 --> 01:20:41,041
[muffled gun shot]
357
01:20:41,086 --> 01:20:44,249
[muffled gasping]
358
01:20:48,052 --> 01:20:49,463
[gasping]
359
01:20:49,511 --> 01:20:50,421
[breathing]
360
01:20:50,471 --> 01:20:51,757
[heavy breathing]
361
01:20:54,433 --> 01:20:56,049
[skin slicing]
[scream]
362
01:20:56,101 --> 01:20:57,967
[screaming]
363
01:21:01,315 --> 01:21:03,181
[heavy breathing]
364
01:21:03,233 --> 01:21:04,689
[screaming]
365
01:21:10,115 --> 01:21:12,903
[heavy breathing]
366
01:21:14,161 --> 01:21:15,526
[crying]
367
01:21:17,539 --> 01:21:19,075
[heavy breathing]
368
01:21:22,002 --> 01:21:23,242
[yelling]
369
01:21:24,797 --> 01:21:26,583
[screaming]
[crying]
370
01:21:30,761 --> 01:21:32,297
[crying]
371
01:21:37,601 --> 01:21:39,183
[gasping]
372
01:21:41,480 --> 01:21:43,221
[screaming]
373
01:21:44,066 --> 01:21:46,398
[screaming]
374
01:22:21,145 --> 01:22:22,601
[screaming]
375
01:22:56,972 --> 01:22:58,303
[slam]
376
01:22:58,348 --> 01:23:00,464
[door alarm ringing]
377
01:23:14,031 --> 01:23:16,523
[engine turning over]
378
01:23:22,164 --> 01:23:24,326
[engine turning over]
[screaming]
379
01:23:34,676 --> 01:23:37,384
[engine turning over]
380
01:23:37,429 --> 01:23:40,842
[groaning]
[engine turning over]
381
01:23:40,891 --> 01:23:44,259
[engine revving]
[cry of relief]
382
01:23:45,896 --> 01:23:47,057
[engine revving]
383
01:23:56,073 --> 01:23:58,235
[heavy breathing]
384
01:23:58,283 --> 01:23:59,773
[engine revving]
385
01:23:59,826 --> 01:24:01,817
[heavy breathing]
386
01:24:01,870 --> 01:24:04,032
[gasping]
387
01:24:13,840 --> 01:24:15,626
[engine growing louder]
388
01:24:34,778 --> 01:24:35,778
[sun shot]
389
01:25:25,037 --> 01:25:26,493
[thump]
390
01:25:36,632 --> 01:25:38,623
[engine revving]
391
01:27:00,340 --> 01:27:03,924
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
392
01:27:38,420 --> 01:27:40,787
[engine]
[pounding music]
393
01:28:29,095 --> 01:28:32,213
[muffled coughing]
394
01:29:02,629 --> 01:29:04,040
[door clattering open]
395
01:29:05,924 --> 01:29:08,916
[heavy breathing]
396
01:29:59,686 --> 01:30:01,142
[laughter]
397
01:32:28,084 --> 01:32:29,119
[sighs]
398
01:35:49,369 --> 01:35:52,862
[woman's voice on TV] Hi, guys! If you
haven't heard of the hottest website
399
01:35:52,914 --> 01:35:56,032
or shopping club in the US,
tune in!
400
01:35:56,084 --> 01:35:59,577
We have some exciting news for
you that's gonna help you save
401
01:35:59,629 --> 01:36:02,291
thousands of dollars per year.
402
01:36:02,340 --> 01:36:04,641
[man's voice on TV] Log on to
ShopClubUSA.com, or to make it easier
403
01:36:04,676 --> 01:36:08,590
you can also type in
myscusa, M-Y-S-C-U-S-A,
404
01:36:08,638 --> 01:36:11,721
it stands for "shop club USA".
Myscusa.com.
405
01:36:11,766 --> 01:36:15,725
Both URLs will take you to the
same mega-online shopping mall.
406
01:36:15,770 --> 01:36:19,058
We have thousands of products and if
you sign up for a premier membership
407
01:36:19,107 --> 01:36:23,317
which is only 99 dollars a year,
you're gonna get products
408
01:36:23,361 --> 01:36:26,729
at pretty much wholesale
pricing for these items.
409
01:36:28,199 --> 01:36:30,406
[woman on TV] Other retailers
do not want you to know
410
01:36:30,451 --> 01:36:32,567
about ShopClubUSA.com.
411
01:36:33,037 --> 01:36:37,702
We bring thousands of products,
discounted from 30 to 80% off
412
01:36:37,750 --> 01:36:41,744
like tablets, electronics, beauty,
health and much much more.
413
01:36:42,630 --> 01:36:46,965
-
You can sign up for a free membership
and get up to 30% off items.
414
01:36:47,010 --> 01:36:48,375
Or if you can sign--
415
01:36:48,428 --> 01:36:50,544
- Listen, let's...
[gun shot]
416
01:36:50,596 --> 01:36:52,212
[screams]
417
01:36:52,265 --> 01:36:53,801
[gun shots]
[screams]
418
01:36:54,559 --> 01:36:56,425
[groaning]
419
01:36:59,439 --> 01:37:02,602
-
ShopclubUSA.com. Where deals are
simply... [both] ...irresistible.
420
01:37:02,650 --> 01:37:04,186
[sun shots]
421
01:37:05,111 --> 01:37:06,476
-
Get your phones
ready to dial...
422
01:37:06,529 --> 01:37:08,190
[slide clicks]
423
01:37:08,239 --> 01:37:09,650
[gun shots]
[grunts]
424
01:37:10,658 --> 01:37:13,116
[man continues on TV]
425
01:37:13,161 --> 01:37:15,402
[gun shot]
[screaming]
426
01:37:15,913 --> 01:37:18,826
-
...stands for ShopCIubUSA.
Myscusa.com.
427
01:37:18,875 --> 01:37:23,335
And with a premier membership, get this,
only 150$ for the I-Smart unit...
428
01:37:23,379 --> 01:37:26,087
[grunting]
429
01:37:26,132 --> 01:37:29,045
...plus the gloves, plus free
shipping... [TV continues, indistinct]
430
01:37:29,093 --> 01:37:31,255
SCUSA has done it again!
431
01:37:31,304 --> 01:37:32,965
[TV continues, indistinct]
432
01:37:35,850 --> 01:37:39,184
Log on ShopClubUSA.com, search when
you get there for the product...
433
01:37:39,228 --> 01:37:42,391
You can search for I-Smart...
[Tense music]
434
01:38:01,709 --> 01:38:02,949
[grunting]
435
01:38:30,196 --> 01:38:32,107
[dramatic pulsing music]
436
01:39:31,257 --> 01:39:34,340
-
Hi, guys. If you haven't
heard of the hottest website
437
01:39:34,385 --> 01:39:36,501
or shopping club in the US...
438
01:40:00,995 --> 01:40:06,490
ShopClubUSA.com, where deals are
simply... [both] ...irresistible.
439
01:40:13,132 --> 01:40:14,213
[clanking]
440
01:41:09,981 --> 01:41:11,267
[sun shot]
441
01:41:11,315 --> 01:41:12,976
[sun shots]
[grunting]
442
01:41:13,568 --> 01:41:15,479
[shouting]
443
01:41:16,612 --> 01:41:17,898
Ah, fuck!
444
01:42:30,561 --> 01:42:33,804
Who the fuck
do you think you are?
445
01:42:35,775 --> 01:42:39,313
You think you're smart 'cause you
could fuck those two assholes over?
446
01:42:39,362 --> 01:42:41,478
Those two fucking losers.
447
01:42:41,530 --> 01:42:43,771
And you thought you could win?
448
01:42:43,824 --> 01:42:48,614
Against me? The
only moment that was possible
449
01:42:48,663 --> 01:42:52,827
was when I offered you to leave
without putting up a fight.
450
01:42:52,875 --> 01:42:55,617
But you had to put up a fight.
451
01:42:55,670 --> 01:43:01,040
Women always
have to put up a fucking
452
01:43:01,092 --> 01:43:04,084
fight.
[screaming]
453
01:43:08,391 --> 01:43:09,802
[slide clicks]
454
01:43:11,268 --> 01:43:12,599
[sun shot]
455
01:43:12,645 --> 01:43:14,010
[thump]
456
01:43:53,978 --> 01:43:55,059
[sighs]
457
01:44:14,832 --> 01:44:18,621
Retail value of this whole
combo deal, over 400$.
458
01:44:18,669 --> 01:44:22,879
ShopClubUSA price, Scusa price, 175.
Oh, my gosh.
459
01:44:22,923 --> 01:44:26,382
We are killing it today, giving
you guys incredible deals--
460
01:44:56,332 --> 01:44:58,243
[helicopter rotors whirling]
461
01:45:10,554 --> 01:45:12,215
[dramatic music]
29403