Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,272 --> 00:01:21,808
2
00:01:40,226 --> 00:01:45,611
- GAME EVİ -
3
00:01:50,480 --> 00:01:54,197
3 months ago
4
00:02:03,980 --> 00:02:06,080
- Living room pillows
5
00:02:10,852 --> 00:02:12,582
Good morning honey.
6
00:02:12,606 --> 00:02:14,006
Good Morning.
7
00:02:15,040 --> 00:02:16,440
Are you happy?
8
00:02:17,488 --> 00:02:18,888
Happy...
9
00:02:20,578 --> 00:02:21,978
Nervous...
10
00:02:23,914 --> 00:02:25,314
Frightened...
11
00:02:27,123 --> 00:02:28,952
Terrible ...
12
00:02:29,595 --> 00:02:30,995
And then?
13
00:02:33,352 --> 00:02:34,752
School work ...
14
00:02:36,348 --> 00:02:38,168
Bleeding deaths ...
15
00:02:39,589 --> 00:02:41,689
High interest home loan ...
16
00:02:42,442 --> 00:02:46,283
My God, when I was talking like a banker
you are so sexy.
17
00:02:46,585 --> 00:02:48,161
Say it again.
18
00:02:49,562 --> 00:02:51,768
High interest rate.
- Beautiful.
19
00:02:58,492 --> 00:03:00,198
You're crazy.
20
00:03:01,524 --> 00:03:03,344
You are beautiful too.
21
00:03:04,036 --> 00:03:05,436
And idiot.
22
00:03:05,910 --> 00:03:08,010
Careful, very careful.
23
00:03:29,881 --> 00:03:33,984
It really is a
Did not you even take a week?
24
00:03:34,106 --> 00:03:35,506
Something small.
25
00:03:35,535 --> 00:03:37,635
I'd better move.
26
00:03:46,120 --> 00:03:48,920
18 months old
then are you sure about that?
27
00:04:08,453 --> 00:04:11,194
Great, you kids
It has free time.
28
00:04:11,211 --> 00:04:13,031
Do not worry, Jess.
29
00:04:24,850 --> 00:04:25,995
What?
30
00:04:28,522 --> 00:04:29,688
Daisy!
31
00:04:33,495 --> 00:04:36,995
Are you ready for a new contest?
- I'm still breathing, right?
32
00:04:51,752 --> 00:04:53,596
Here is my kitchen.
33
00:04:53,668 --> 00:04:55,834
You have not even touched your electricity.
34
00:04:57,131 --> 00:04:58,306
Maybe..
35
00:04:59,070 --> 00:05:01,170
then you can cook something.
36
00:05:01,998 --> 00:05:04,910
Here's what I want
this, you eat all day
37
00:05:04,926 --> 00:05:07,494
to cook
to cook at.
38
00:05:47,767 --> 00:05:49,245
My God! Jesse!
39
00:05:49,333 --> 00:05:52,273
I'm fine I'm fine,
we have rats in our house.
40
00:05:52,298 --> 00:05:53,686
You said damn?
41
00:05:53,733 --> 00:05:55,645
I've never seen such things before
I heard it was cursed.
42
00:05:55,679 --> 00:05:57,499
Rats Dany, rats.
43
00:05:57,538 --> 00:06:00,350
Did it hurt?
- I'm fine, we got rats!
44
00:06:00,393 --> 00:06:03,583
Then Daisy will eat them.
- They're bigger than Daisy.
45
00:06:03,752 --> 00:06:05,572
Then we set a trap.
46
00:06:07,179 --> 00:06:09,279
You gonna bring a gun to the house?
47
00:06:09,329 --> 00:06:11,861
First my fire
Will you let me do it?
48
00:06:33,591 --> 00:06:34,991
Are you hungry?
49
00:06:37,196 --> 00:06:38,316
Yeah,
50
00:06:38,714 --> 00:06:40,114
Thank you.
51
00:06:46,334 --> 00:06:47,734
Who are they?
52
00:06:50,282 --> 00:06:51,909
Betty in the hood.
53
00:06:52,158 --> 00:06:53,558
Yeah, Betty.
54
00:06:54,421 --> 00:06:55,821
That's Mitch.
55
00:06:55,874 --> 00:06:57,271
And the old woman.
56
00:06:57,299 --> 00:06:59,119
Betty is beautiful.
57
00:07:00,517 --> 00:07:02,756
It was the beauty of my life for three years.
58
00:07:05,768 --> 00:07:08,568
Never meet on the internet
do not you set it?
59
00:07:09,479 --> 00:07:12,772
Another way to meet people.
Believe me, after a while,
60
00:07:13,060 --> 00:07:15,465
You are very comfortable with a drink in your hand.
61
00:07:25,058 --> 00:07:27,886
They were working together,
not like you.
62
00:07:30,340 --> 00:07:32,998
I'm going to open the packages.
63
00:07:44,620 --> 00:07:45,740
Sweetie!
64
00:07:45,769 --> 00:07:48,569
While sitting in my bed
How can I sleep?
65
00:07:49,790 --> 00:07:51,610
Daisy loves you.
66
00:07:51,705 --> 00:07:53,525
I told him,
67
00:07:54,137 --> 00:07:56,582
Clearly, I do not want to push him.
68
00:07:58,133 --> 00:08:00,411
Sorry
- No, you're right.
69
00:08:01,747 --> 00:08:03,342
You're right.
70
00:08:03,376 --> 00:08:06,543
See him in the morning
You may not want to.
71
00:08:23,518 --> 00:08:24,918
You're so sweet.
72
00:08:26,627 --> 00:08:28,447
You are cute too.
73
00:08:29,384 --> 00:08:30,504
You,
74
00:08:30,599 --> 00:08:32,419
not that much.
75
00:08:32,467 --> 00:08:35,267
Only a desperate man accepts it.
76
00:08:38,720 --> 00:08:41,831
Only those with photos
talk, love surprises.
77
00:08:41,905 --> 00:08:44,841
And from unattractive men
I really do not like it.
78
00:08:46,872 --> 00:08:47,992
I,
79
00:08:48,675 --> 00:08:50,874
I'm a successful accountant.
80
00:08:52,394 --> 00:08:55,307
With his best friend and his wife
I am living, damn me.
81
00:08:55,389 --> 00:08:56,789
Successful,
82
00:08:57,516 --> 00:08:58,916
Professional,
83
00:09:02,683 --> 00:09:04,083
Professional,
84
00:09:05,566 --> 00:09:06,700
Gentleman.
85
00:09:20,756 --> 00:09:22,576
Successful and professional,
86
00:09:22,790 --> 00:09:24,890
I am a loved son and a good man.
87
00:09:25,084 --> 00:09:26,904
Brother and friend.
88
00:09:27,046 --> 00:09:30,300
And quick with people
I am a cute person.
89
00:09:31,298 --> 00:09:35,782
Relevance
So you do not have to be afraid.
90
00:09:37,382 --> 00:09:39,202
I am looking for a friend.
91
00:09:39,607 --> 00:09:41,007
What's more,
92
00:09:41,774 --> 00:09:43,174
What is missing.
93
00:10:02,078 --> 00:10:03,388
What was that for?
94
00:10:03,428 --> 00:10:06,840
It's really long out
to celebrate our departure.
95
00:10:14,539 --> 00:10:16,890
Do you know more often
we must go out for dinner.
96
00:10:17,464 --> 00:10:19,564
It works, but we work.
97
00:10:20,928 --> 00:10:23,728
To work this much
we do not have to, honey.
98
00:10:33,443 --> 00:10:34,843
And your friend?
99
00:10:35,554 --> 00:10:37,374
It's his date.
100
00:10:37,493 --> 00:10:38,893
Good for him.
101
00:10:41,284 --> 00:10:43,384
Do not worry about him, he's fine right now.
102
00:11:33,514 --> 00:11:34,634
My God!
103
00:11:37,893 --> 00:11:39,293
Hello there.
104
00:11:39,697 --> 00:11:41,097
Hello there.
105
00:11:41,295 --> 00:11:42,695
I'm Blair.
106
00:11:43,239 --> 00:11:44,639
I'm Jen.
107
00:11:44,726 --> 00:11:46,162
I'm Danny's friend.
108
00:11:46,918 --> 00:11:48,738
I am so sorry.
109
00:11:49,136 --> 00:11:50,715
It was so sudden.
- Please.
110
00:11:50,812 --> 00:11:52,632
This is your house.
111
00:11:52,750 --> 00:11:54,570
You do not have to be sorry.
112
00:11:54,920 --> 00:11:56,740
Do you want coffee?
113
00:11:58,144 --> 00:11:59,964
Yes, thank you.
114
00:11:59,996 --> 00:12:02,678
Sweetie! It smells very nice.
115
00:12:05,198 --> 00:12:06,598
Hello there.
116
00:12:08,659 --> 00:12:08,844
117
00:12:06,818 --> 00:12:08,218
Hello there.
118
00:12:09,061 --> 00:12:11,161
Mitch, this is Danny's
friend Blair.
119
00:12:13,169 --> 00:12:15,969
Very nice Blair, Danny
He's a good kid.
120
00:12:17,108 --> 00:12:18,508
I agree.
121
00:12:22,536 --> 00:12:24,356
Would you like breakfast?
122
00:12:24,459 --> 00:12:27,259
Yes, I am starving
breakfast is great.
123
00:12:33,274 --> 00:12:35,202
I'm a whore
You think?
124
00:12:35,285 --> 00:12:37,181
What? O Lord!
125
00:12:37,567 --> 00:12:40,367
No I do not think.
- I was joking.
126
00:12:53,338 --> 00:12:54,686
Where's Danny?
127
00:12:54,711 --> 00:12:56,811
Above.
- I'm here now.
128
00:12:58,922 --> 00:13:00,322
Good Morning.
129
00:13:03,650 --> 00:13:04,888
Good Morning.
130
00:13:11,946 --> 00:13:13,766
Help me, Blair?
131
00:13:13,930 --> 00:13:15,750
No, I'm fine.
132
00:13:54,603 --> 00:13:56,003
Mad.
133
00:13:56,023 --> 00:13:57,086
So?
134
00:13:57,158 --> 00:13:58,558
I mean?
135
00:14:01,331 --> 00:14:03,151
They're crazy.
136
00:14:03,673 --> 00:14:06,452
This does not concern us.
- I know,
137
00:14:11,246 --> 00:14:13,193
I do not want Danny to suffer.
138
00:14:13,241 --> 00:14:15,121
Look, they're adults.
139
00:14:15,257 --> 00:14:16,657
Come on, Mitch.
140
00:14:17,498 --> 00:14:18,898
Do not worry.
141
00:14:19,046 --> 00:14:20,866
This does not concern us.
142
00:14:40,547 --> 00:14:42,367
Take her to a hotel.
143
00:15:13,518 --> 00:15:14,638
OK.
144
00:15:14,669 --> 00:15:15,584
Who was he?
145
00:15:15,632 --> 00:15:16,704
I know,
146
00:15:16,799 --> 00:15:18,466
super sexy.
147
00:15:18,905 --> 00:15:20,595
We are blessed.
148
00:15:20,619 --> 00:15:22,439
It's quite fun.
149
00:15:23,434 --> 00:15:24,834
witty.
150
00:15:25,675 --> 00:15:27,778
Young
- Young? Thank you.
151
00:15:30,602 --> 00:15:32,702
It makes me sick. I have to go.
152
00:15:48,249 --> 00:15:50,349
Great Danny, the girl is really ...
153
00:15:51,753 --> 00:15:53,153
Very sweet.
154
00:15:53,984 --> 00:15:55,269
Is it sweet?
155
00:15:55,351 --> 00:15:56,751
Come on Jen,
156
00:15:56,923 --> 00:15:58,323
Something superior.
157
00:15:58,894 --> 00:16:00,014
So,
158
00:16:00,564 --> 00:16:01,684
In my opinion,
159
00:16:02,000 --> 00:16:03,120
Our,
160
00:16:03,199 --> 00:16:06,167
I have a private, sincere dependence.
161
00:16:08,229 --> 00:16:11,466
Then we will see him more often.
- Certainly, there is no doubt.
162
00:17:20,360 --> 00:17:22,789
Sorry honey
I did not want to wake up.
163
00:17:23,157 --> 00:17:24,977
You did not wake it.
164
00:17:29,314 --> 00:17:31,076
It was Blair, was not it?
165
00:17:31,125 --> 00:17:32,966
You remember right, Mitch.
166
00:17:38,115 --> 00:17:40,166
Excuse me, it's been a long night.
167
00:17:40,246 --> 00:17:42,222
No, you do not look up,
168
00:17:42,274 --> 00:17:44,094
Can I have a drink?
169
00:17:51,209 --> 00:17:53,309
Sometimes it helps to sleep.
170
00:18:05,678 --> 00:18:07,778
I really enjoyed your house.
171
00:18:08,466 --> 00:18:09,866
Really.
172
00:18:10,357 --> 00:18:12,177
A great place.
173
00:18:13,375 --> 00:18:14,775
I want it.
174
00:18:15,998 --> 00:18:17,398
Thank you.
175
00:18:18,969 --> 00:18:20,709
Pretty cool.
176
00:18:20,741 --> 00:18:23,186
I dream of both of you
It was a place we built.
177
00:18:23,282 --> 00:18:25,588
In my life
there is such a place.
178
00:18:29,626 --> 00:18:31,920
Excuse me, alone
Do you want to stay?
179
00:18:31,960 --> 00:18:34,103
No, a friend
It's nice to have.
180
00:18:35,353 --> 00:18:37,424
There are things to talk about.
181
00:18:38,872 --> 00:18:39,992
Work?
182
00:18:43,256 --> 00:18:45,076
I lost my passion.
183
00:18:45,331 --> 00:18:46,731
Oh my God.
184
00:18:47,093 --> 00:18:48,913
I'm very sorry for that.
185
00:18:50,272 --> 00:18:53,072
Best of all
I'm sure you did.
186
00:18:57,662 --> 00:18:59,482
I did everything.
187
00:19:07,134 --> 00:19:09,234
I do not know how it is now.
188
00:19:10,446 --> 00:19:11,566
Stress,
189
00:19:11,891 --> 00:19:13,291
Responsibility.
190
00:19:14,028 --> 00:19:16,128
I was not very good tonight.
191
00:19:24,801 --> 00:19:26,621
I think I'm asleep.
192
00:19:31,253 --> 00:19:33,073
Thanks for the drink.
193
00:19:36,574 --> 00:19:38,674
I'm glad you met Danny.
194
00:19:39,641 --> 00:19:41,741
It's good to see you together.
195
00:19:42,117 --> 00:19:43,517
I think you too.
196
00:19:44,131 --> 00:19:45,951
They have good friends.
197
00:20:02,985 --> 00:20:05,169
Yes, everything is okay?
198
00:20:08,300 --> 00:20:10,120
It's all right, honey.
199
00:20:10,509 --> 00:20:12,329
Everything is OK.
200
00:20:49,296 --> 00:20:50,742
It's a disrespectful Mitch!
201
00:20:50,798 --> 00:20:53,369
In front of the girls.
- Get my shit.
202
00:20:53,410 --> 00:20:56,268
In front of the girls,
in front of ladies.
203
00:20:57,923 --> 00:20:59,899
How hot are you, are not I?
204
00:20:59,926 --> 00:21:02,402
I wish I had your hands
it worked better.
205
00:21:02,450 --> 00:21:03,850
Thats right.
206
00:21:04,359 --> 00:21:06,708
Maybe bed control
I need more.
207
00:21:06,739 --> 00:21:08,559
I'm sure it will.
208
00:21:11,605 --> 00:21:13,705
If we leave, they play for hours.
209
00:21:15,228 --> 00:21:17,328
Why leave
You do not want it?
210
00:21:21,171 --> 00:21:23,734
Happier
it is pretty good to see.
211
00:21:23,749 --> 00:21:25,431
After yesterday, too.
212
00:21:25,499 --> 00:21:27,319
What did he do, Danny?
213
00:21:27,453 --> 00:21:29,553
No, it's not Danny, Mitch.
214
00:21:31,666 --> 00:21:33,486
What do you mean?
215
00:21:34,183 --> 00:21:36,003
He's losing his passion.
216
00:21:36,288 --> 00:21:39,088
Living something like that
I can not even imagine how.
217
00:21:42,486 --> 00:21:44,366
Losing passion?
218
00:21:46,584 --> 00:21:48,404
Did not he tell you?
219
00:21:52,586 --> 00:21:55,990
Maybe in the day
forgot to tell.
220
00:22:05,948 --> 00:22:08,210
Baksana Wednesday
Should we take the day?
221
00:22:08,435 --> 00:22:10,760
We go and have a couple of coffee.
222
00:22:12,169 --> 00:22:13,914
I'm full this week.
223
00:22:13,948 --> 00:22:15,348
Come on.
224
00:22:15,681 --> 00:22:19,228
I just moved here and
I do not know anyone in the city.
225
00:22:22,769 --> 00:22:24,589
Sure.
- OK.
226
00:22:42,402 --> 00:22:44,222
I'm telling you now.
227
00:22:44,593 --> 00:22:46,413
All right, I'll cut short.
228
00:22:48,043 --> 00:22:49,443
With us,
229
00:22:49,797 --> 00:22:51,617
We want you to work.
230
00:22:52,420 --> 00:22:55,523
Larger in lower neighborhood
we are opening a restaurant.
231
00:22:56,186 --> 00:22:58,654
And our new chiefs
We want you to be.
232
00:22:59,419 --> 00:23:01,594
You do your menus,
you establish your order.
233
00:23:01,611 --> 00:23:03,011
Are you serious?
234
00:23:03,996 --> 00:23:05,816
This is sinking.
235
00:23:05,902 --> 00:23:08,181
I think it's even more creative
You can.
236
00:23:08,407 --> 00:23:10,827
What we want
you certainly know.
237
00:23:12,061 --> 00:23:15,561
Even more active to you
Did I tell you it would be?
238
00:25:13,121 --> 00:25:15,787
What's wrong, I miss you.
- I missed you too.
239
00:25:18,650 --> 00:25:20,470
The top smells of food.
240
00:25:21,591 --> 00:25:23,411
I just got home.
241
00:25:27,630 --> 00:25:29,030
Is Danny home?
242
00:25:30,529 --> 00:25:32,629
Out with Blair.
243
00:25:33,135 --> 00:25:35,666
For God's sake, Mitch,
what are we doing here?
244
00:25:35,772 --> 00:25:37,872
We're in our house, we're married.
245
00:25:41,675 --> 00:25:43,516
All right, go clean up.
246
00:25:46,512 --> 00:25:48,014
What?
247
00:25:55,613 --> 00:25:58,176
I do not get it,
you do not get it, do you?
248
00:25:58,477 --> 00:26:01,144
Of course I'm getting Mitch
That's my restaurant.
249
00:26:02,022 --> 00:26:05,522
My baby this way
we will see less.
250
00:26:06,569 --> 00:26:10,072
So what?
- We can not even have sex like a man.
251
00:26:10,398 --> 00:26:12,326
What does that mean now?
- You know what it is.
252
00:26:12,358 --> 00:26:14,596
If you open the restaurant
You will disappear for months.
253
00:26:14,909 --> 00:26:16,729
What do you suggest?
254
00:26:16,992 --> 00:26:18,812
I'm not wrong, though.
255
00:26:19,017 --> 00:26:21,136
I want to see my wife.
- All right.
256
00:26:21,187 --> 00:26:24,313
Of course all this is enough for sex
It's because I do not have energy.
257
00:26:24,370 --> 00:26:27,223
But my only goal
eat and have sex.
258
00:26:31,038 --> 00:26:35,077
I think 16 hours a day, at weekends
work included, suitable for marriage?
259
00:26:35,948 --> 00:26:37,068
Okay.
260
00:26:37,172 --> 00:26:40,251
From our wonderful marriage
if you want to talk,
261
00:26:40,850 --> 00:26:43,650
About losing passion
Why did not you open me?
262
00:26:43,908 --> 00:26:45,028
What?
263
00:26:45,505 --> 00:26:48,925
I kept it hidden
No, it just happened.
264
00:26:55,733 --> 00:26:58,867
I just want to sleep.
265
00:27:00,537 --> 00:27:04,037
Look, I've worked hard enough
I want to be comfortable in this house.
266
00:27:42,448 --> 00:27:45,011
I will kill Danny
remind me sometime.
267
00:27:50,419 --> 00:27:51,539
What?
268
00:27:52,977 --> 00:27:54,377
Nothing.
269
00:27:54,874 --> 00:27:56,694
You're very lucky, that's all.
270
00:27:56,974 --> 00:27:59,878
Most of us can not survive.
271
00:28:01,598 --> 00:28:02,998
Cheat.
272
00:28:14,030 --> 00:28:15,430
Hello, Eric.
273
00:28:17,113 --> 00:28:19,213
I know, I know, just.
274
00:28:19,838 --> 00:28:21,658
Just a few more days.
275
00:28:23,304 --> 00:28:26,104
Too large for space
it will be a change.
276
00:28:26,807 --> 00:28:28,207
I know that.
277
00:28:29,693 --> 00:28:31,093
All right, all right.
278
00:28:31,819 --> 00:28:33,639
Thank you, Eric.
279
00:28:36,960 --> 00:28:38,555
Very impressive.
280
00:28:39,541 --> 00:28:40,661
What?
281
00:28:42,242 --> 00:28:45,042
Dish dishes dish
machine.
282
00:28:45,517 --> 00:28:47,508
I already code for the dishwasher.
283
00:28:47,567 --> 00:28:48,923
For God's sake.
284
00:28:48,946 --> 00:28:50,850
And the laundry
to your washing machine.
285
00:28:50,886 --> 00:28:52,986
Are you washing your clothes now?
286
00:28:53,120 --> 00:28:54,940
You make me crazy.
287
00:28:56,847 --> 00:28:57,967
Hassan ...
288
00:28:58,879 --> 00:29:00,699
What was that now?
289
00:29:08,542 --> 00:29:10,362
How pathetic.
290
00:29:10,386 --> 00:29:11,934
These days
I hate it.
291
00:29:17,183 --> 00:29:19,003
This does not concern us.
292
00:29:19,189 --> 00:29:21,989
To behave like this
You can not let me.
293
00:29:24,281 --> 00:29:25,401
Sweetie.
294
00:29:25,606 --> 00:29:27,706
She needs to give her a little.
295
00:29:28,517 --> 00:29:30,731
All of this is my fault
do you think it is?
296
00:29:30,771 --> 00:29:33,571
Look, this is a trap
I knew it was.
297
00:29:40,114 --> 00:29:42,214
Maybe you should say something.
298
00:29:43,506 --> 00:29:44,906
I do not know.
299
00:29:46,358 --> 00:29:48,178
They are your friends.
300
00:30:30,243 --> 00:30:32,444
Time is too late?
- No no.
301
00:30:35,129 --> 00:30:36,589
Would you like to enter?
302
00:30:36,615 --> 00:30:38,282
No, no, I ...
303
00:30:40,977 --> 00:30:42,286
You go on.
304
00:30:42,319 --> 00:30:44,139
No, that's enough.
305
00:30:46,729 --> 00:30:48,829
Can you come back to me?
306
00:30:52,641 --> 00:30:54,855
There's nothing on my head.
307
00:31:19,259 --> 00:31:21,219
You do not swim too often, do you?
308
00:31:21,251 --> 00:31:22,449
No no.
309
00:31:22,472 --> 00:31:24,426
Not really.
310
00:31:35,297 --> 00:31:36,697
I know.
311
00:31:38,174 --> 00:31:40,436
Something on my own
I try to learn.
312
00:31:40,687 --> 00:31:42,087
I'm swimming,
313
00:31:42,322 --> 00:31:44,142
I drink a few things.
314
00:31:45,008 --> 00:31:46,408
And sex, of course.
315
00:31:46,555 --> 00:31:48,163
Sex is always beautiful.
316
00:31:48,267 --> 00:31:49,667
Yes of course.
317
00:31:54,009 --> 00:31:55,409
Jen sleeping?
318
00:31:56,853 --> 00:31:58,797
Yes, yes, she is.
319
00:32:05,022 --> 00:32:07,140
No, it's not really a fairy tale.
320
00:32:11,107 --> 00:32:12,927
I think he works hard.
321
00:32:13,355 --> 00:32:16,155
For being tired
I do not blame him.
322
00:32:16,892 --> 00:32:18,982
My grandmother always said,
323
00:32:19,308 --> 00:32:22,108
If a man is an empty house
If you can turn it off,
324
00:32:22,594 --> 00:32:24,694
He is a first class man.
325
00:32:29,271 --> 00:32:31,091
I have to go.
326
00:32:32,731 --> 00:32:34,627
bed, to sleep.
327
00:32:36,617 --> 00:32:37,737
OK.
328
00:33:01,127 --> 00:33:02,947
Did you sleep well last night?
329
00:33:04,623 --> 00:33:06,023
Not really.
330
00:33:07,219 --> 00:33:09,167
The mouse in my head turned and stopped.
331
00:33:09,321 --> 00:33:11,141
Do you have a hamster in the café?
332
00:33:11,354 --> 00:33:13,174
Yes, is there a drawback?
333
00:33:14,460 --> 00:33:16,280
Did you untie the case?
334
00:33:17,646 --> 00:33:19,046
Hello there!
335
00:33:19,942 --> 00:33:22,473
It smells good.
- Are you hungry?
336
00:33:22,541 --> 00:33:25,699
I am starving, something
the food would be great.
337
00:33:26,505 --> 00:33:27,792
Do not do this, Jen.
338
00:33:27,840 --> 00:33:29,570
Get ready for your lazy ass.
339
00:33:29,619 --> 00:33:31,903
You're a lazy ass.
- Do you prepare the breakfast yourself?
340
00:33:32,388 --> 00:33:33,508
No.
341
00:33:36,897 --> 00:33:38,717
I was thinking Jen,
342
00:33:39,262 --> 00:33:40,619
You should get that job.
343
00:33:40,647 --> 00:33:43,289
Restaurant is yours
You do not have to look at it.
344
00:33:44,165 --> 00:33:45,985
Thank you, Danny.
345
00:33:46,031 --> 00:33:48,389
And now our personal affairs
are we debating in front of the nation?
346
00:33:48,414 --> 00:33:49,893
Now I'm a nation?
347
00:33:49,917 --> 00:33:51,425
We're talking to Danny.
348
00:33:51,459 --> 00:33:54,081
Plus if we live together
Mitch, watch your words.
349
00:33:54,177 --> 00:33:56,137
Did you come to make love to this house?
350
00:33:58,611 --> 00:34:00,761
Only mine
stay away from my life.
351
00:34:00,928 --> 00:34:04,110
Jen's life
I thought we were talking.
352
00:34:04,330 --> 00:34:06,726
Does not that interest you?
353
00:34:08,784 --> 00:34:11,038
What happened to Amy?
Is that how you missed it?
354
00:34:11,085 --> 00:34:13,157
For God's sake, Mitch, with Amy
nothing happened between us.
355
00:34:13,200 --> 00:34:15,278
Put your nose into your life
You did not get yourself, did you?
356
00:34:15,306 --> 00:34:16,583
Why does Amy care?
357
00:34:16,631 --> 00:34:19,553
You stay in a room in my house and
you insult me in front of my wife.
358
00:34:19,619 --> 00:34:22,550
Amy goodbye once
even went without saying.
359
00:34:22,720 --> 00:34:26,140
And the damn
I got a room from home
360
00:34:26,141 --> 00:34:28,894
because you rent the house
even hard to pay.
361
00:34:29,082 --> 00:34:30,902
You fucker.
362
00:34:33,818 --> 00:34:36,476
Jen and us are of interest to us,
363
00:34:36,532 --> 00:34:37,932
Do you understand?
364
00:35:03,697 --> 00:35:05,578
What? What's going on?
365
00:35:05,755 --> 00:35:08,159
No no no,
everything is OK.
366
00:35:11,095 --> 00:35:13,195
That was a bad idea, you forgot.
367
00:35:15,338 --> 00:35:16,695
No problem.
368
00:35:16,798 --> 00:35:18,898
It would not hurt if you did not.
369
00:35:19,427 --> 00:35:20,827
Come on.
370
00:35:36,160 --> 00:35:38,260
Are not you going to tell me what's going on?
371
00:35:41,411 --> 00:35:43,511
You had a fight with Danny.
372
00:35:43,661 --> 00:35:45,481
Here we are, we are forgotten.
373
00:35:45,782 --> 00:35:46,902
Mitch.
374
00:35:47,189 --> 00:35:48,589
In a fight,
375
00:35:49,279 --> 00:35:51,099
He was defending him.
376
00:35:51,622 --> 00:35:53,722
He often talks about his wife.
377
00:35:56,802 --> 00:35:59,602
When I understand your gossip
I'm not so sure.
378
00:36:03,253 --> 00:36:05,353
I am worried about vacancy
is not it?
379
00:36:07,670 --> 00:36:11,170
It was a mistake to come here.
- No, I'm glad you came.
380
00:36:14,918 --> 00:36:16,038
Well,
381
00:36:16,505 --> 00:36:18,605
I know you're busy.
382
00:36:19,428 --> 00:36:20,857
A little yes.
383
00:36:49,796 --> 00:36:51,896
Is everything all right with Danny?
384
00:36:52,153 --> 00:36:53,312
Yeah.
385
00:36:55,058 --> 00:36:57,705
Are you two talking?
386
00:36:58,589 --> 00:36:59,709
No.
387
00:37:02,356 --> 00:37:04,456
Maybe you should take your heart.
388
00:37:04,675 --> 00:37:06,495
Tomorrow may be.
389
00:37:12,471 --> 00:37:13,871
Listen, Jen.
390
00:37:15,304 --> 00:37:17,404
I'm sorry about the restauran thing.
391
00:37:18,168 --> 00:37:20,268
Sometimes you can make oxen.
392
00:37:22,446 --> 00:37:24,266
I think you should get the job.
393
00:37:25,143 --> 00:37:26,543
Really?
394
00:37:26,612 --> 00:37:28,012
Really.
395
00:37:50,491 --> 00:37:53,991
You will need more money
I know, no listen.
396
00:37:55,386 --> 00:37:57,206
If you need money,
397
00:37:57,917 --> 00:37:59,737
Do you want to move?
398
00:38:00,501 --> 00:38:03,891
Mitch would not mind for me.
399
00:38:04,109 --> 00:38:06,204
I know you love this place a lot.
- Here is so crowded.
400
00:38:06,577 --> 00:38:07,977
crowded.
401
00:38:08,772 --> 00:38:10,592
And the most important thing
402
00:38:11,089 --> 00:38:12,209
us.
403
00:38:12,918 --> 00:38:14,318
Our marriage.
404
00:38:14,944 --> 00:38:16,064
Okay.
405
00:38:16,550 --> 00:38:18,066
I mean,
406
00:38:18,137 --> 00:38:19,957
everything else,
407
00:38:20,368 --> 00:38:21,768
details.
408
00:38:23,859 --> 00:38:24,979
OK.
409
00:38:27,036 --> 00:38:28,856
Only you and me.
410
00:39:03,551 --> 00:39:04,951
This place is great.
411
00:39:06,712 --> 00:39:09,021
More here
we must spend time.
412
00:39:09,192 --> 00:39:10,585
But small.
413
00:39:10,957 --> 00:39:12,917
And no playstation.
414
00:39:13,269 --> 00:39:14,389
But,
415
00:39:14,951 --> 00:39:16,771
Is not it beautiful?
416
00:39:17,257 --> 00:39:18,657
Just the two of us.
417
00:39:19,307 --> 00:39:21,539
Practically, this is not yours.
418
00:39:21,603 --> 00:39:23,801
Yes, I got lost in new mates.
419
00:39:31,576 --> 00:39:33,396
Bear with me, Blair.
420
00:39:34,918 --> 00:39:37,018
I mean, move on.
421
00:39:43,381 --> 00:39:45,754
That's the best idea I've heard.
422
00:39:45,786 --> 00:39:47,186
The best.
423
00:39:49,831 --> 00:39:51,108
I love you.
424
00:39:51,141 --> 00:39:52,961
God, I am you.
425
00:39:56,338 --> 00:39:58,028
It's a big deal.
426
00:39:58,213 --> 00:39:59,333
Well,
427
00:39:59,993 --> 00:40:02,628
What does Jen and Mitch say about moving?
428
00:40:04,855 --> 00:40:06,014
My baby,
429
00:40:06,149 --> 00:40:07,269
No,
430
00:40:07,819 --> 00:40:09,818
My God, you are a saint.
431
00:40:09,866 --> 00:40:12,666
No, you moved here.
I did not mean.
432
00:40:14,221 --> 00:40:16,041
This house is very small, Danny.
433
00:40:16,884 --> 00:40:18,284
I know.
434
00:40:18,376 --> 00:40:20,196
That's why I am,
435
00:40:20,431 --> 00:40:22,251
I'm buying a new house.
436
00:40:23,509 --> 00:40:25,048
I found a beautiful apartment.
437
00:40:26,655 --> 00:40:28,055
Really?
438
00:40:29,437 --> 00:40:30,837
Apartment?
439
00:40:34,337 --> 00:40:35,511
You're gonna love.
440
00:40:38,335 --> 00:40:40,155
Apartment, Danny?
441
00:40:40,369 --> 00:40:43,893
With an apartment
What's the difference with the store?
442
00:40:50,602 --> 00:40:51,722
What?
443
00:40:52,095 --> 00:40:53,915
Did I mess everything up?
444
00:40:53,940 --> 00:40:57,669
I wish I did not meet them
You said it before!
445
00:40:57,718 --> 00:40:59,538
It's a surprise, Blair.
446
00:41:00,208 --> 00:41:02,308
This is an incredible place.
447
00:41:02,368 --> 00:41:03,892
There are a lot of rooms.
448
00:41:03,998 --> 00:41:05,275
There is a swimming pool.
449
00:41:05,292 --> 00:41:08,157
Do not underestimate yourself.
450
00:41:08,780 --> 00:41:10,819
A lot of rooms?
451
00:41:11,352 --> 00:41:15,055
Danny, for God's sake
I hate apartments.
452
00:41:15,850 --> 00:41:18,650
With Mitch
I want to live.
453
00:41:19,425 --> 00:41:21,139
He is a doctor.
454
00:42:13,889 --> 00:42:16,689
It's too bad to die
is not it a way?
455
00:42:20,846 --> 00:42:22,720
Are you Danny's friend?
456
00:42:22,755 --> 00:42:25,858
No, I'm Blair's friend.
457
00:42:38,233 --> 00:42:39,633
Excuse me.
458
00:42:52,667 --> 00:42:54,067
Are you okay?
459
00:42:54,176 --> 00:42:55,771
No you?
460
00:42:56,263 --> 00:42:57,383
No.
461
00:43:06,205 --> 00:43:07,605
What happened?
462
00:43:09,295 --> 00:43:11,395
Blair wants to stay here.
463
00:43:12,648 --> 00:43:14,973
Tonight?
- No, based.
464
00:43:16,954 --> 00:43:18,354
I said yes.
465
00:43:20,015 --> 00:43:23,141
Stay in an apartment
we do not want, we can not blame him.
466
00:43:23,425 --> 00:43:25,525
She can stay in Danny's room.
467
00:43:26,531 --> 00:43:28,631
You do not even know this girl, Mitch.
468
00:43:30,599 --> 00:43:33,399
I am so sorry for your loss.
- Thank you.
469
00:43:37,032 --> 00:43:38,852
I really do not know.
470
00:43:40,060 --> 00:43:41,880
I told you you could stay.
471
00:43:42,048 --> 00:43:43,868
You tell me if you do not.
472
00:44:12,192 --> 00:44:14,992
I think you lie here
is not it weird?
473
00:44:19,629 --> 00:44:21,029
I miss him.
474
00:44:28,660 --> 00:44:29,780
Bente.
475
00:44:34,275 --> 00:44:35,675
Thank you.
476
00:44:38,950 --> 00:44:41,750
An apartment
I could not stay in your apartment.
477
00:44:42,730 --> 00:44:44,130
No problem.
478
00:44:45,344 --> 00:44:47,164
Any problems with Jen?
479
00:44:48,496 --> 00:44:50,596
There is nothing to worry about.
480
00:44:53,226 --> 00:44:56,026
I do not want you to hate me.
481
00:44:58,158 --> 00:45:00,958
The only one I know
people are you.
482
00:45:06,606 --> 00:45:08,006
Sorry.
483
00:45:11,497 --> 00:45:13,597
Come here, everything will be okay.
484
00:45:28,810 --> 00:45:30,910
Completely dispersed, completely.
485
00:45:30,945 --> 00:45:32,065
What about you?
486
00:45:36,016 --> 00:45:38,816
I'm just fine Blair
I worry about you.
487
00:45:41,515 --> 00:45:44,395
Mitch Danny is more
Your long-lasting friend.
488
00:45:46,852 --> 00:45:48,672
What does that mean?
489
00:45:50,055 --> 00:45:54,444
it is not just his pain,
you and me are hurt.
490
00:45:55,352 --> 00:45:57,172
Are you competing?
491
00:46:03,817 --> 00:46:06,617
All I want to say to myself
you should pay attention.
492
00:46:09,622 --> 00:46:11,442
Difficult times, Jen.
493
00:46:53,765 --> 00:46:55,165
Hello, Blair.
494
00:46:58,381 --> 00:47:00,201
Do I know you?
495
00:47:00,333 --> 00:47:02,153
I know you.
496
00:47:03,061 --> 00:47:04,462
Funerals were.
497
00:47:04,538 --> 00:47:07,204
You were Danny's friend.
- No.
498
00:47:10,475 --> 00:47:13,975
So where do we meet?
- I was at the funeral, but not for Danny.
499
00:47:14,908 --> 00:47:17,614
You're joking, I do not understand.
500
00:47:39,035 --> 00:47:41,135
I'm trying to keep going.
501
00:47:41,402 --> 00:47:42,802
You know.
502
00:47:45,740 --> 00:47:46,860
Said.
503
00:47:47,370 --> 00:47:51,171
Your new friends, Danny,
do you know why you died at age?
504
00:47:54,067 --> 00:47:56,662
More to do
do not you have good jobs?
505
00:47:57,768 --> 00:47:58,736
No.
506
00:48:07,335 --> 00:48:10,135
I think it's more profitable here
I can chase things.
507
00:48:14,676 --> 00:48:16,776
Stay away from home Blair.
508
00:48:17,989 --> 00:48:20,089
We have dangerous days.
509
00:48:29,087 --> 00:48:30,207
Mitch!
510
00:48:35,985 --> 00:48:38,785
Hello, are you hungry?
Blair cooked.
511
00:48:39,813 --> 00:48:41,213
What's the sender?
512
00:48:43,755 --> 00:48:45,524
I am working, and,
513
00:48:46,051 --> 00:48:47,451
Homemade?
514
00:48:47,511 --> 00:48:49,331
Come and get some wine.
515
00:48:52,191 --> 00:48:54,011
I'll take a shower first.
516
00:49:06,356 --> 00:49:07,756
Are you okay?
517
00:49:10,385 --> 00:49:11,785
I'm fine.
518
00:49:31,265 --> 00:49:33,518
No, Mitch, the patient is dead.
519
00:49:34,561 --> 00:49:36,381
Something's happened.
520
00:49:37,318 --> 00:49:39,138
it should be better.
521
00:49:39,481 --> 00:49:41,301
Do not mix your love for work.
522
00:50:10,952 --> 00:50:12,072
Jen!
523
00:50:19,538 --> 00:50:21,638
What's going on?
- Rats.
524
00:50:30,731 --> 00:50:32,831
I tried to kill, but I could not.
525
00:51:26,539 --> 00:51:29,205
You called me a rat, but it was Daisy.
526
00:51:29,261 --> 00:51:30,661
I'm a rat.
527
00:52:04,949 --> 00:52:06,349
What happened?
528
00:52:11,552 --> 00:52:12,672
What?
529
00:52:23,511 --> 00:52:26,035
I did not know it was him.
530
00:52:27,793 --> 00:52:29,193
Daisy?
531
00:52:40,687 --> 00:52:42,507
Why did you do that to her?
532
00:52:44,860 --> 00:52:46,669
Why did you do that to her?
533
00:52:46,694 --> 00:52:48,514
My fault.
534
00:52:48,856 --> 00:52:50,676
Is that a mistake?
- Sorry.
535
00:52:52,288 --> 00:52:53,688
In both of us.
536
00:52:56,879 --> 00:52:58,998
Who are you?
537
00:52:59,383 --> 00:53:00,783
Who are you?
538
00:53:00,908 --> 00:53:02,308
This is not fair.
539
00:53:49,976 --> 00:53:51,668
Here, take this.
540
00:54:09,688 --> 00:54:12,751
I am very sad.
541
00:54:20,993 --> 00:54:22,393
No, stay.
542
00:54:30,264 --> 00:54:32,364
I saw a friend today.
543
00:54:33,806 --> 00:54:34,926
What?
544
00:54:36,366 --> 00:54:38,186
He's a friend of mine.
545
00:54:39,543 --> 00:54:41,643
He was watching me like a spy.
546
00:54:45,549 --> 00:54:46,669
Look.
547
00:54:48,069 --> 00:54:49,469
You're too tense.
548
00:54:51,857 --> 00:54:53,257
Take some rest.
549
00:55:10,236 --> 00:55:12,056
I do not stay in an apartment.
550
00:55:16,177 --> 00:55:17,997
What am I supposed to do?
551
00:55:19,508 --> 00:55:21,328
My God, I miss him.
552
00:55:24,003 --> 00:55:25,403
Is jen okay?
553
00:55:26,291 --> 00:55:27,411
No.
554
00:55:33,338 --> 00:55:34,738
How are you?
555
00:55:35,968 --> 00:55:38,068
I do not know what you are, Blair.
556
00:55:38,272 --> 00:55:40,372
For God's sake, I killed the cat
557
00:55:42,628 --> 00:55:44,448
It was my fault.
558
00:55:46,314 --> 00:55:47,714
Do not blame him.
559
00:56:01,772 --> 00:56:03,914
What no.
560
00:56:04,847 --> 00:56:06,667
I do not think so.
561
00:56:07,905 --> 00:56:09,305
I play.
562
00:56:39,018 --> 00:56:41,118
Where did you learn to play like that?
563
00:56:41,222 --> 00:56:43,301
My grandmother is a man
make you happy
564
00:56:43,302 --> 00:56:45,372
He told me not to learn his ways.
565
00:56:46,893 --> 00:56:48,993
Grandma is a magician.
566
00:57:49,666 --> 00:57:51,066
We are open today.
567
00:57:53,543 --> 00:57:54,943
I forgot.
568
00:57:59,445 --> 00:58:00,845
I know.
569
00:58:43,852 --> 00:58:45,672
I'm sorry for the cat
570
00:58:50,524 --> 00:58:53,754
I wish the subject was only a cat.
571
01:00:05,237 --> 01:00:06,637
Are you okay?
572
01:00:08,351 --> 01:00:10,478
Mitch is not coming?
573
01:00:11,244 --> 01:00:13,064
He can not work.
574
01:00:29,169 --> 01:00:30,989
What do you want from me?
575
01:00:31,185 --> 01:00:33,285
For now, a good coffee would have gone.
576
01:00:50,350 --> 01:00:51,470
Please.
577
01:01:04,787 --> 01:01:06,187
It's beautiful.
578
01:01:15,629 --> 01:01:17,449
What do you want from me?
579
01:01:17,949 --> 01:01:19,769
I have nothing to offer you.
580
01:01:31,201 --> 01:01:33,021
You're in love again.
581
01:01:35,737 --> 01:01:37,625
How dangerous is it?
582
01:01:38,298 --> 01:01:40,211
Please go.
583
01:01:43,692 --> 01:01:45,591
He's married, but Blair.
584
01:01:45,933 --> 01:01:48,033
And you killed your best friend.
585
01:02:13,925 --> 01:02:15,325
What are you doing?
586
01:02:37,052 --> 01:02:38,872
You drink dark, do not you?
587
01:04:30,602 --> 01:04:32,422
Did you miss your mind?
588
01:04:32,594 --> 01:04:34,586
I need a couple of weeks.
589
01:04:38,361 --> 01:04:40,181
Sorry, Nicole.
590
01:04:53,315 --> 01:04:56,115
My marriage is cracking.
And I have to do something.
591
01:05:02,508 --> 01:05:03,908
Three weeks.
592
01:07:26,817 --> 01:07:28,637
What are you doing here?
593
01:07:35,716 --> 01:07:37,536
I can not talk right now.
594
01:07:39,619 --> 01:07:41,019
okay, okay?
595
01:08:50,543 --> 01:08:52,363
Looks like you need it.
596
01:09:33,278 --> 01:09:35,098
Is Mitch here?
597
01:09:37,194 --> 01:09:39,294
Do not you hear it, the second wave is coming.
598
01:09:41,564 --> 01:09:42,684
Of course.
599
01:10:28,257 --> 01:10:29,657
Do not you have a husband?
600
01:10:31,042 --> 01:10:32,862
Mitch? Yeah.
601
01:12:02,650 --> 01:12:04,470
Blair, I can not do that.
602
01:12:19,295 --> 01:12:20,695
Stop it.
603
01:12:22,648 --> 01:12:24,048
I am married.
604
01:12:24,424 --> 01:12:26,244
And I love my wife.
605
01:12:27,946 --> 01:12:29,346
Danny's dead.
606
01:12:33,826 --> 01:12:35,226
I'm sorry Blair.
38522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.