All language subtitles for Paint.It.Red.2018.BDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,640 --> 00:01:09,640 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:31,643 --> 00:01:33,510 Morning, Bayzo! 3 00:01:33,512 --> 00:01:34,911 Fuck. 4 00:01:34,913 --> 00:01:36,313 Hey, Lana! 5 00:01:36,315 --> 00:01:37,581 'Sup Scabs? 6 00:01:37,583 --> 00:01:38,916 Might have something big brewin'! 7 00:01:38,918 --> 00:01:39,917 Tell me! 8 00:01:39,919 --> 00:01:41,885 I can't talk about it. I don't wanna jinx it. 9 00:01:41,887 --> 00:01:42,953 I love you, Tina Warden. 10 00:01:42,955 --> 00:01:44,554 I love you more! 11 00:01:44,556 --> 00:01:45,855 - Nuh-uh. - Uh-huh! 12 00:01:45,857 --> 00:01:47,090 Hey! 13 00:01:47,092 --> 00:01:48,893 Hey, would you listen to me? 14 00:01:48,895 --> 00:01:50,727 No, I have wasted enough time. 15 00:01:50,729 --> 00:01:52,029 You don't know what you're talking about, 16 00:01:52,031 --> 00:01:53,664 you bloody philistine! 17 00:01:53,666 --> 00:01:55,535 I can't live like this anymore! 18 00:01:56,336 --> 00:01:57,334 You'll see! 19 00:01:57,336 --> 00:01:59,772 One day my paintings are gonna be worth millions. 20 00:02:17,523 --> 00:02:19,656 All units, we have a 211 in progress 21 00:02:19,658 --> 00:02:20,890 on Lankershim and Hesby. 22 00:02:20,892 --> 00:02:22,895 Shots fired, repeat, shots fired. 23 00:02:24,730 --> 00:02:26,597 All I'm saying is that all the CEOs 24 00:02:26,599 --> 00:02:28,899 that bankrupted this country should have went to prison. 25 00:02:28,901 --> 00:02:31,134 Hang the greedy cocksuckers in Times Square. 26 00:02:31,136 --> 00:02:32,502 Make a day of it. 27 00:02:32,504 --> 00:02:33,606 Jake on the river. 28 00:02:36,509 --> 00:02:37,377 Fin spot. 29 00:02:38,111 --> 00:02:38,979 All in. 30 00:02:40,079 --> 00:02:41,811 Speaking of greedy bastards. 31 00:02:41,813 --> 00:02:42,912 I'm low stacked. 32 00:02:42,914 --> 00:02:44,050 Gotta make a move. 33 00:02:45,752 --> 00:02:47,454 I call your bluffing ass. 34 00:02:48,121 --> 00:02:49,620 I think not, sucker. 35 00:02:49,622 --> 00:02:50,690 Trip nines. 36 00:02:53,492 --> 00:02:54,728 Jack high flush. 37 00:02:56,528 --> 00:02:58,095 You lucky prick, you chased down 38 00:02:58,097 --> 00:02:59,530 a flush with all my betting? 39 00:02:59,532 --> 00:03:00,430 I had a feeling, daddy-o. 40 00:03:00,432 --> 00:03:01,698 All night long you've been knocking out 41 00:03:01,700 --> 00:03:02,932 guys catching river cards. 42 00:03:02,934 --> 00:03:04,668 That's the way it goes, kemosabe. 43 00:03:04,670 --> 00:03:06,006 Congratulations, Trevor. 44 00:03:09,541 --> 00:03:11,408 What the hell happened to your TV? 45 00:03:11,410 --> 00:03:12,543 Threw it out. 46 00:03:12,545 --> 00:03:14,912 Can't stand your network TV crap. 47 00:03:14,914 --> 00:03:16,847 It's really depressing. 48 00:03:16,849 --> 00:03:18,416 Then what the hell do you do? 49 00:03:18,418 --> 00:03:21,885 Read, paint, think. 50 00:03:21,887 --> 00:03:23,787 Can't blame you with the shit we put out. 51 00:03:23,789 --> 00:03:25,055 Yeah, shit you can't even get on. 52 00:03:25,057 --> 00:03:25,859 Blow me! 53 00:03:26,926 --> 00:03:28,491 Hey, hey, hey, what are you doing? 54 00:03:28,493 --> 00:03:29,827 What are you doing? 55 00:03:29,829 --> 00:03:30,828 I'm just seeing if the whore's 56 00:03:30,830 --> 00:03:32,128 got any action going tonight. 57 00:03:32,130 --> 00:03:33,730 I don't want her seeing you, mate. 58 00:03:33,732 --> 00:03:34,899 You said she likes it. 59 00:03:34,901 --> 00:03:36,800 I don't need any more headaches, okay? 60 00:03:36,802 --> 00:03:38,502 She's been wanting to bang you. 61 00:03:38,504 --> 00:03:39,770 You're free now, right? 62 00:03:39,772 --> 00:03:41,438 Out, out, out, out. 63 00:03:41,440 --> 00:03:43,507 Give me a shout the next time she puts on another show. 64 00:03:43,509 --> 00:03:46,109 Don't cut off your ear, Van Gogh, Nancy will be back. 65 00:03:46,111 --> 00:03:47,444 No, no, no. 66 00:03:47,446 --> 00:03:49,780 Take it, you hosted and bought booze. 67 00:03:49,782 --> 00:03:51,048 Thanks man. 68 00:03:51,050 --> 00:03:52,115 What about me? 69 00:03:52,117 --> 00:03:53,150 You're uber flush. 70 00:03:53,152 --> 00:03:54,585 Yeah, fucking funny. 71 00:03:54,587 --> 00:03:56,120 I got an eight cent residual check today. 72 00:03:56,122 --> 00:03:57,121 I'm broke. 73 00:03:57,123 --> 00:03:58,621 I drive deadbeat pool riders. 74 00:03:58,623 --> 00:03:59,389 Then why'd you play? 75 00:03:59,391 --> 00:04:00,824 Because I thought I was gonna win. 76 00:04:00,826 --> 00:04:01,959 You think that every time. 77 00:04:01,961 --> 00:04:03,494 Yeah, because normally I do, every time. 78 00:04:03,496 --> 00:04:04,529 Not tonight. 79 00:04:04,531 --> 00:04:06,729 Yeah, because you had a shoe horse up your ass. 80 00:04:06,731 --> 00:04:08,198 You beat bees chasin' a gut shot, 81 00:04:08,200 --> 00:04:09,799 hammered chip catching a boat on a river, 82 00:04:09,801 --> 00:04:11,067 and knocked out mudcap with quads! 83 00:04:11,069 --> 00:04:12,671 Take it and stop your crying. 84 00:04:14,073 --> 00:04:15,008 Love you, brother. 85 00:04:16,008 --> 00:04:17,607 I had a nice time tonight, Ciaran. 86 00:04:17,609 --> 00:04:19,809 Don't let it get you down, Nancy loves you. 87 00:04:19,811 --> 00:04:20,910 You don't want her back. 88 00:04:20,912 --> 00:04:22,145 Don't say that. 89 00:04:22,147 --> 00:04:24,715 No offense, but I never liked her. 90 00:04:24,717 --> 00:04:25,883 She was a safety from day one. 91 00:04:25,885 --> 00:04:27,018 They're all the same. 92 00:04:27,020 --> 00:04:30,186 They love you when you're 20, oh, you're so talented, 93 00:04:30,188 --> 00:04:32,823 you hit 25 still struggling, they get anxious. 94 00:04:32,825 --> 00:04:34,758 But you cross 30 and haven't made it, 95 00:04:34,760 --> 00:04:36,693 they hit the bricks just like that bitch Beth 96 00:04:36,695 --> 00:04:38,496 did to me with the fucking WB-gan. 97 00:04:38,498 --> 00:04:39,763 Two years, glad to see you're over it. 98 00:04:39,765 --> 00:04:41,631 Yeah, all they want in the end is security, 99 00:04:41,633 --> 00:04:44,501 and she'll turn you into a fucking tax accountant to get it. 100 00:04:44,503 --> 00:04:45,768 Don't you call her. 101 00:04:45,770 --> 00:04:46,570 I'm not. 102 00:04:46,572 --> 00:04:47,671 I see that look. 103 00:04:47,673 --> 00:04:51,609 Oh, baby, please come back to me. 104 00:04:51,611 --> 00:04:52,775 I'm not, alright? 105 00:04:52,777 --> 00:04:53,744 Fuck her! 106 00:04:53,746 --> 00:04:54,611 That's right! 107 00:04:54,613 --> 00:04:55,946 Fuck her, fuck 'em all! 108 00:04:55,948 --> 00:04:57,847 We're artists, that's what we do. 109 00:04:57,849 --> 00:04:58,948 Let's go, Mister Romance. 110 00:04:58,950 --> 00:04:59,820 Uh-huh. 111 00:05:17,637 --> 00:05:19,906 Fucking piece of shit. 112 00:05:31,017 --> 00:05:33,650 Baby, please come back. 113 00:05:33,652 --> 00:05:35,885 You know how much I love you. 114 00:05:35,887 --> 00:05:36,856 I love you. 115 00:05:37,924 --> 00:05:40,827 No, no I'm not drunk. 116 00:05:42,193 --> 00:05:43,227 I'm not drunk. 117 00:05:43,229 --> 00:05:45,128 I can't, what? 118 00:05:45,130 --> 00:05:46,297 I can't hear, there's something going on. 119 00:05:46,299 --> 00:05:48,866 I can't even hear what you're saying. 120 00:05:48,868 --> 00:05:49,769 Nancy? 121 00:05:50,602 --> 00:05:51,504 Nancy? 122 00:05:52,804 --> 00:05:53,672 Nancy? 123 00:05:56,709 --> 00:05:57,577 Bitch. 124 00:06:15,361 --> 00:06:20,599 Oh baby, you know what daddy likes 125 00:06:26,104 --> 00:06:28,104 Oh, great. 126 00:06:28,106 --> 00:06:29,075 Just my luck. 127 00:07:23,395 --> 00:07:25,061 Please tell me you didn't call. 128 00:07:25,063 --> 00:07:26,162 No, of course not. 129 00:07:26,164 --> 00:07:27,830 Good man. 130 00:07:27,832 --> 00:07:29,032 I left a few brews. 131 00:07:29,034 --> 00:07:30,801 Hey, what was with the choppers earlier? 132 00:07:30,803 --> 00:07:31,934 Ah, bank robbery. 133 00:07:31,936 --> 00:07:33,770 B of A on Lankershim. 134 00:07:33,772 --> 00:07:34,972 Cops have been searching for hours, 135 00:07:34,974 --> 00:07:36,776 but you'd know that if you had a TV. 136 00:07:40,246 --> 00:07:42,378 Ah, gracias. 137 00:08:28,226 --> 00:08:29,428 Hello, belle. 138 00:08:45,778 --> 00:08:47,210 Holy shit! 139 00:08:47,212 --> 00:08:48,079 Wow. 140 00:08:48,081 --> 00:08:50,314 Please tell me you're not punking me. 141 00:08:50,316 --> 00:08:51,915 Oh, it's real. 142 00:08:51,917 --> 00:08:53,319 I was up all night counting it. 143 00:08:54,419 --> 00:08:55,819 How much? 144 00:08:55,821 --> 00:08:58,224 $650,000. 145 00:08:59,125 --> 00:09:00,456 That's some serious cabbage. 146 00:09:00,458 --> 00:09:01,457 Fuck yeah, can I? 147 00:09:01,459 --> 00:09:02,926 No, no, don't touch it! 148 00:09:02,928 --> 00:09:04,961 I just wanna smell it. 149 00:09:04,963 --> 00:09:05,731 Ciaran? 150 00:09:12,471 --> 00:09:16,940 Oh, smells like victory. 151 00:09:16,942 --> 00:09:18,211 Okay, put it back. 152 00:09:20,246 --> 00:09:22,345 They never returned, huh? 153 00:09:22,347 --> 00:09:23,880 Unless they did between the two hours 154 00:09:23,882 --> 00:09:25,816 of sleep that I got this morning. 155 00:09:25,818 --> 00:09:27,316 No one saw you? 156 00:09:27,318 --> 00:09:28,154 Don't think so. 157 00:09:29,221 --> 00:09:30,988 What are you gonna do? 158 00:09:30,990 --> 00:09:32,022 I don't know. 159 00:09:32,024 --> 00:09:33,223 What do you mean you don't know? 160 00:09:33,225 --> 00:09:34,457 Okay, calm down. 161 00:09:34,459 --> 00:09:36,359 There's probably gonna be a good reward. 162 00:09:36,361 --> 00:09:37,293 Are you nuts? 163 00:09:37,295 --> 00:09:38,228 He can't keep it. 164 00:09:38,230 --> 00:09:39,830 Of course he can. 165 00:09:39,832 --> 00:09:41,230 He'd go to prison. 166 00:09:41,232 --> 00:09:43,099 Yeah, what about all those cocksuckers that robbed 167 00:09:43,101 --> 00:09:44,835 the country that you're always bitching about? 168 00:09:44,837 --> 00:09:45,802 This is different. 169 00:09:45,804 --> 00:09:46,836 How? 170 00:09:46,838 --> 00:09:47,873 I'm not getting into this. 171 00:09:48,874 --> 00:09:50,243 Fuck B of A. 172 00:09:53,178 --> 00:09:54,047 Ciaran. 173 00:09:55,548 --> 00:09:56,349 I don't know, man. 174 00:09:57,549 --> 00:09:58,916 The feds are gonna be looking for it. 175 00:09:58,918 --> 00:09:59,984 Let them. 176 00:09:59,986 --> 00:10:02,219 He didn't steal it, those loser gang-bangers did. 177 00:10:02,221 --> 00:10:03,487 And they're gonna be coming back. 178 00:10:03,489 --> 00:10:04,421 Great! 179 00:10:04,423 --> 00:10:05,888 Hopefully they get caught. 180 00:10:05,890 --> 00:10:06,824 And when they do, they're gonna 181 00:10:06,826 --> 00:10:08,325 tell them where they put it and the feds 182 00:10:08,327 --> 00:10:09,460 are gonna be all over this place. 183 00:10:09,462 --> 00:10:11,561 They're never gonna believe two loser gang-bangers, 184 00:10:11,563 --> 00:10:13,964 and even if they did, he doesn't know anything. 185 00:10:13,966 --> 00:10:16,266 His girlfriend just dumped him and he was passed out drunk, 186 00:10:16,268 --> 00:10:18,502 just like any normal guy would be, end of story. 187 00:10:18,504 --> 00:10:20,436 They're gonna be questioning everyone in the complex. 188 00:10:20,438 --> 00:10:23,072 They'll be monitoring bank accounts, tapping lines. 189 00:10:23,074 --> 00:10:23,840 Come on! 190 00:10:23,842 --> 00:10:25,274 Trust me, feds don't take losing 191 00:10:25,276 --> 00:10:26,210 this amount of money lightly. 192 00:10:26,212 --> 00:10:27,411 They'll do whatever it takes. 193 00:10:27,413 --> 00:10:30,413 So, he hides it and lays low for a while. 194 00:10:30,415 --> 00:10:32,048 It's not that simple. 195 00:10:32,050 --> 00:10:33,984 There's a million ways to get caught. 196 00:10:33,986 --> 00:10:34,884 Not too mention karma. 197 00:10:34,886 --> 00:10:36,088 Oh, fuck karma. 198 00:10:37,188 --> 00:10:38,991 Maybe God wanted us to have it. 199 00:10:40,358 --> 00:10:41,326 Ever think of that? 200 00:10:42,627 --> 00:10:45,262 You asked for my two cents and I gave it to you. 201 00:10:45,264 --> 00:10:46,263 Ciaran, don't be stupid. 202 00:10:46,265 --> 00:10:48,031 Okay, okay! 203 00:10:48,033 --> 00:10:49,101 My head is killing me. 204 00:10:52,504 --> 00:10:55,471 This can change our lives, Ciaran. 205 00:10:55,473 --> 00:10:57,040 What do you mean, ours? 206 00:10:58,177 --> 00:11:00,643 Well you wouldn't have found it if it wasn't for me. 207 00:11:00,645 --> 00:11:01,981 Oh yeah, how's that? 208 00:11:03,115 --> 00:11:04,882 Well I told you about the robbery. 209 00:11:04,884 --> 00:11:06,085 I saw them stash it. 210 00:11:06,986 --> 00:11:08,551 Before or after I came over. 211 00:11:08,553 --> 00:11:09,487 Before. 212 00:11:09,489 --> 00:11:11,521 Then how come you didn't say anything then? 213 00:11:11,523 --> 00:11:12,489 I was freaked out, alright? 214 00:11:12,491 --> 00:11:14,590 It's not every day I find this kind of money. 215 00:11:14,592 --> 00:11:16,292 Seemed pretty calm to me. 216 00:11:16,294 --> 00:11:17,628 Okay, let's not do this. 217 00:11:17,630 --> 00:11:19,662 He found it and that's it! 218 00:11:19,664 --> 00:11:20,998 Hmm. 219 00:11:21,000 --> 00:11:21,665 What? 220 00:11:21,667 --> 00:11:22,532 Stop! 221 00:11:22,534 --> 00:11:23,336 Fine. 222 00:11:24,535 --> 00:11:26,271 Okay, I gotta think this over. 223 00:11:27,273 --> 00:11:28,308 You'll do the right thing. 224 00:11:29,441 --> 00:11:30,176 Let's go. 225 00:11:32,010 --> 00:11:35,545 Whatever you do, don't turn in that fucking money, Ciaran. 226 00:11:35,547 --> 00:11:38,614 As long as you play it cool, you can beat 'em. 227 00:11:38,616 --> 00:11:42,051 And you can get a thousand hotter chicks than Nancy. 228 00:11:51,196 --> 00:11:53,095 Look at this fucking clown. 229 00:11:53,097 --> 00:11:55,133 Ah! 230 00:11:58,536 --> 00:12:00,003 Carry on. 231 00:12:05,110 --> 00:12:07,643 Abracadabra! 232 00:12:09,314 --> 00:12:10,247 For you. 233 00:12:10,249 --> 00:12:12,581 Oh, thank you so much! 234 00:12:12,583 --> 00:12:13,984 My pleasure. 235 00:12:15,520 --> 00:12:16,255 Ah! 236 00:12:17,356 --> 00:12:19,523 Bet you didn't see that trick coming, 237 00:12:19,525 --> 00:12:21,959 you fucking Hou-dimwit. 238 00:12:21,961 --> 00:12:24,029 You're disgusting! 239 00:12:24,996 --> 00:12:27,065 I'm gonna go tell Adele! 240 00:12:28,400 --> 00:12:30,904 Oh yeah, run to your mommy, you little bitch! 241 00:13:44,510 --> 00:13:45,609 Yo, what the fuck? 242 00:13:45,611 --> 00:13:46,712 Where the bags at? 243 00:13:51,283 --> 00:13:52,648 It's not here, dawg! 244 00:13:52,650 --> 00:13:53,486 Look. 245 00:13:54,653 --> 00:13:56,822 - Son of a bitch. Shit. - Come on, come on. 246 00:14:00,692 --> 00:14:02,729 I wanna suck your cock. 247 00:14:09,168 --> 00:14:10,801 You picked the wrong dude to mess with. 248 00:14:10,803 --> 00:14:12,802 Yeah, too bad for you, hombre. 249 00:14:21,279 --> 00:14:23,015 Don't you guys have pads? 250 00:14:23,848 --> 00:14:25,849 Pads are for pussies! 251 00:14:25,851 --> 00:14:27,149 Right, Scabs? 252 00:14:27,151 --> 00:14:29,686 No, you gotta have pads. 253 00:14:39,731 --> 00:14:41,701 I miss my family in Dublin, man. 254 00:14:42,800 --> 00:14:44,667 It's been three years. 255 00:14:44,669 --> 00:14:46,769 They're going through a rough time, too. 256 00:14:46,771 --> 00:14:47,870 I understand, but... 257 00:14:47,872 --> 00:14:51,740 I was thinking I could just send them a few grand. 258 00:14:51,742 --> 00:14:53,178 Turn in the rest. 259 00:14:54,446 --> 00:14:55,744 You don't think they'd know? 260 00:14:55,746 --> 00:14:59,416 Come on, banks lie about this shit all the time. 261 00:14:59,418 --> 00:15:01,718 They probably reported two million stolen. 262 00:15:01,720 --> 00:15:02,753 I wouldn't put it past them. 263 00:15:02,755 --> 00:15:05,591 I'm sure they'll be happy just to get it back. 264 00:15:09,827 --> 00:15:10,696 Relax. 265 00:15:16,400 --> 00:15:17,236 It's Owen. 266 00:15:23,509 --> 00:15:25,441 Hey, what's going on? 267 00:15:25,443 --> 00:15:26,078 Not much. 268 00:15:26,779 --> 00:15:28,711 I got a birthday gift for you. 269 00:15:28,713 --> 00:15:30,747 My birthday's not for two weeks. 270 00:15:30,749 --> 00:15:33,582 I thought you could use this now that you're single. 271 00:15:33,584 --> 00:15:34,783 Betsy's been good to me. 272 00:15:34,785 --> 00:15:37,253 Had her custom made after Beth left. 273 00:15:37,255 --> 00:15:38,455 You sick bastard. 274 00:15:38,457 --> 00:15:40,422 I'm ain't touching that nasty thing. 275 00:15:40,424 --> 00:15:41,193 Come on. 276 00:15:41,927 --> 00:15:44,927 Man gets lonely, Nurse Rachet. 277 00:15:46,365 --> 00:15:47,834 She gives pretty good head, too. 278 00:15:50,401 --> 00:15:51,935 Oh hey, Trev. 279 00:15:51,937 --> 00:15:52,572 What's up? 280 00:15:53,573 --> 00:15:56,705 Nothing, just came by to see how he was doing. 281 00:15:56,707 --> 00:15:57,342 Oh. 282 00:15:58,242 --> 00:15:59,909 Those gang-bangers came back last night 283 00:15:59,911 --> 00:16:01,344 looking for the money. 284 00:16:01,346 --> 00:16:02,512 What'd they do? 285 00:16:02,514 --> 00:16:05,248 Nothing Owen, they just took off pissed. 286 00:16:05,250 --> 00:16:06,316 Beautiful! 287 00:16:06,318 --> 00:16:07,683 Last thief is the best thief. 288 00:16:07,685 --> 00:16:09,219 Hey, I'm not a thief, alright? 289 00:16:09,221 --> 00:16:11,854 It's just an expression where I come from. 290 00:16:11,856 --> 00:16:13,757 How come you guys didn't call me? 291 00:16:13,759 --> 00:16:15,224 I'm right across the hall. 292 00:16:15,226 --> 00:16:18,360 He didn't call me, I just came by. 293 00:16:18,362 --> 00:16:19,731 Oh, so it's a coincidence? 294 00:16:20,665 --> 00:16:21,534 Meaning? 295 00:16:22,967 --> 00:16:23,602 Nothing. 296 00:16:24,169 --> 00:16:25,438 You take a look at them? 297 00:16:26,538 --> 00:16:27,472 No, it was too dark. 298 00:16:28,740 --> 00:16:30,507 Fuck 'em, should have called the cops on 'em. 299 00:16:30,509 --> 00:16:32,408 Yeah, that's all I need. 300 00:16:32,410 --> 00:16:34,844 Well, I didn't hear about it on the news anyway. 301 00:16:34,846 --> 00:16:36,479 Doesn't mean it's over. 302 00:16:36,481 --> 00:16:39,282 Its L.A., there's a bank robbery every day. 303 00:16:39,284 --> 00:16:41,450 I think it's stupid to turn in the money. 304 00:16:41,452 --> 00:16:43,920 I say you hide it and lay low till things blow over. 305 00:16:43,922 --> 00:16:44,955 I don't know. 306 00:16:44,957 --> 00:16:46,523 Well I do, alright? 307 00:16:46,525 --> 00:16:48,591 They could get killed in a shoot out. 308 00:16:48,593 --> 00:16:49,926 Anything's possible. 309 00:16:49,928 --> 00:16:53,263 I just think it's stupid to turn it in. 310 00:16:53,265 --> 00:16:54,397 We've all struggled for years 311 00:16:54,399 --> 00:16:56,633 and what do we have to show for it? 312 00:16:56,635 --> 00:16:57,667 You're right. 313 00:16:57,669 --> 00:16:59,402 You're fucking right, I'm right! 314 00:16:59,404 --> 00:17:00,505 It's up to you, Ciaran. 315 00:17:01,672 --> 00:17:02,871 I know, I know. 316 00:17:02,873 --> 00:17:06,408 Look, how 'bout you give me a few C-notes, 317 00:17:06,410 --> 00:17:08,712 and I'll go break 'em in some joints in Hollywood? 318 00:17:08,714 --> 00:17:10,513 No, they could be marked. 319 00:17:10,515 --> 00:17:11,982 Just as a test. 320 00:17:11,984 --> 00:17:14,451 Look, I don't think it's a good idea. 321 00:17:14,453 --> 00:17:15,351 Fine. 322 00:17:15,353 --> 00:17:17,520 Continue painting, you continue writing 323 00:17:17,522 --> 00:17:19,289 great scripts no one ever buys, 324 00:17:19,291 --> 00:17:20,924 and I'll continue auditioning for shit 325 00:17:20,926 --> 00:17:22,559 because that's all they ever make. 326 00:17:22,561 --> 00:17:25,762 And we'll all continue living like fucking animals! 327 00:17:25,764 --> 00:17:26,565 Jesus! 328 00:18:08,573 --> 00:18:09,872 Stay the fuck away from me. 329 00:18:09,874 --> 00:18:10,740 Give me the money. 330 00:18:12,843 --> 00:18:14,010 What are you guys talking about? 331 00:18:14,012 --> 00:18:16,079 Give us the fucking money and we'll go! 332 00:18:16,081 --> 00:18:17,080 Stay away from me! 333 00:19:04,830 --> 00:19:05,831 Shit. 334 00:19:11,570 --> 00:19:12,737 Hola, Humberto. 335 00:19:16,140 --> 00:19:18,009 Buenos dias, Ciaran. 336 00:19:28,085 --> 00:19:29,452 Keep everyone back, I don't want 337 00:19:29,454 --> 00:19:30,719 anything to mess up the forensics. 338 00:19:30,721 --> 00:19:32,023 10-4, detective. 339 00:19:33,457 --> 00:19:35,891 Hey Lana, do you know what's going on here? 340 00:19:35,893 --> 00:19:37,996 Some woman was murdered next door. 341 00:19:39,497 --> 00:19:40,699 Do you know which condo? 342 00:19:41,565 --> 00:19:43,065 In the back, I think. 343 00:19:49,173 --> 00:19:50,442 Oh, shit. 344 00:19:51,642 --> 00:19:52,678 Oh, shit. 345 00:19:55,147 --> 00:19:57,350 Oh, fuck, fuck. 346 00:19:58,550 --> 00:20:02,985 Jesus Christ,. 347 00:20:02,987 --> 00:20:05,155 Stay away from her, we'll let handle this. 348 00:20:05,157 --> 00:20:07,460 Where's McNutty, he calling off again? 349 00:20:19,438 --> 00:20:20,840 Fuck... 350 00:20:25,811 --> 00:20:28,211 Look, now's not a good time, alright? 351 00:20:28,213 --> 00:20:30,013 Oh, hi. 352 00:20:30,916 --> 00:20:32,682 Don't have time for what? 353 00:20:32,684 --> 00:20:34,149 I didn't think it was you. 354 00:20:34,151 --> 00:20:36,753 You don't seem too thrilled to see me. 355 00:20:36,755 --> 00:20:39,155 It's great to see you, hon, honestly. 356 00:20:39,157 --> 00:20:41,057 Uh, aren't you gonna invite me in? 357 00:20:41,059 --> 00:20:42,795 I was just gonna go get some cigs. 358 00:20:43,762 --> 00:20:46,029 Are you hiding someone in here? 359 00:20:46,031 --> 00:20:46,832 No. 360 00:20:47,832 --> 00:20:48,865 What's going on? 361 00:20:48,867 --> 00:20:49,502 Nothing. 362 00:20:50,636 --> 00:20:53,002 Okay, a few days ago you were begging me to come back, 363 00:20:53,004 --> 00:20:54,771 and now you're not even happy to see me. 364 00:20:54,773 --> 00:20:56,105 I thought it was Owen. 365 00:20:56,107 --> 00:20:57,940 Oh, great, that loser. 366 00:20:57,942 --> 00:21:00,209 He's just going through a rough time, like we all are. 367 00:21:00,211 --> 00:21:01,610 Okay, he was born ignorant, 368 00:21:01,612 --> 00:21:02,846 and has been losing ground ever since. 369 00:21:02,848 --> 00:21:04,613 Not too mention he is a bottom-feeding, 370 00:21:04,615 --> 00:21:06,117 broke, alcoholic Lyft driver. 371 00:21:07,149 --> 00:21:07,117 Uber. 372 00:21:07,119 --> 00:21:09,551 Okay, that's even worse. They don't even tip. 373 00:21:09,553 --> 00:21:10,653 Anything else? 374 00:21:11,857 --> 00:21:14,657 I care about you, Ciaran, I really do. 375 00:21:14,659 --> 00:21:18,528 You're smart and you're funny, you're so talented. 376 00:21:18,530 --> 00:21:20,730 I just can't stand by and watch 377 00:21:20,732 --> 00:21:22,535 your friends drag you down with them. 378 00:21:23,735 --> 00:21:26,069 No, they're not, they're not. 379 00:21:26,071 --> 00:21:27,173 Alright, I'm sorry. 380 00:21:28,206 --> 00:21:29,507 Hey, I love you. 381 00:21:33,277 --> 00:21:35,078 Honey, honey, honey, honey. 382 00:21:35,080 --> 00:21:36,081 What? 383 00:21:36,881 --> 00:21:38,680 Now's not a good time. 384 00:21:38,682 --> 00:21:39,484 What? 385 00:21:40,619 --> 00:21:41,053 What's this? 386 00:21:42,153 --> 00:21:46,688 I'm going on a fishing trip just to clear my head. 387 00:21:46,690 --> 00:21:47,590 Mm. 388 00:21:47,592 --> 00:21:49,591 And who's the other bag for? 389 00:21:49,593 --> 00:21:50,859 Trevor. 390 00:21:50,861 --> 00:21:52,730 He gave the other one to Hanika. 391 00:21:54,032 --> 00:21:55,067 Hmm. 392 00:21:58,536 --> 00:22:01,873 Would you please get the fuck out of our lives! 393 00:22:03,807 --> 00:22:05,641 We get that all the time. 394 00:22:05,643 --> 00:22:07,843 Yeah, but usually we're in their lives, first. 395 00:22:07,845 --> 00:22:09,978 I am so sorry, I thought it was someone else. 396 00:22:09,980 --> 00:22:11,947 I am Detective Dark, this is my partner, McNutty. 397 00:22:11,949 --> 00:22:12,916 Don't go there. 398 00:22:12,918 --> 00:22:15,051 We need to ask the tenant a few questions. 399 00:22:15,053 --> 00:22:15,888 That'd be me. 400 00:22:17,054 --> 00:22:18,186 May we? 401 00:22:18,188 --> 00:22:19,155 Please. 402 00:22:19,157 --> 00:22:20,159 Thanks. 403 00:22:24,795 --> 00:22:26,029 What's going on? 404 00:22:26,031 --> 00:22:27,296 Woman next door was murdered. 405 00:22:27,298 --> 00:22:28,997 We just need to ask a few basics. 406 00:22:28,999 --> 00:22:30,166 Murdered? 407 00:22:30,168 --> 00:22:32,234 Yeah, it happens occasionally in L.A. 408 00:22:32,236 --> 00:22:33,069 Oh, my God. 409 00:22:33,071 --> 00:22:34,670 I'll talk to you later, honey, okay? 410 00:22:34,672 --> 00:22:36,138 - Are you sure? - Yeah, I'm gonna be fine. 411 00:22:36,140 --> 00:22:37,909 - Okay, call me later. - I will. I will. 412 00:22:42,346 --> 00:22:43,745 You got yourself a real charmer there. 413 00:22:43,747 --> 00:22:46,115 Uh, we had a little fight, you know. 414 00:22:46,117 --> 00:22:47,052 Painter, huh? 415 00:22:47,718 --> 00:22:48,818 Yeah, trying. 416 00:22:48,820 --> 00:22:49,886 Aren't we all. 417 00:22:49,888 --> 00:22:50,986 Kinda dark. 418 00:22:50,988 --> 00:22:52,589 I have my days. 419 00:22:52,591 --> 00:22:53,622 Don't we all. 420 00:22:53,624 --> 00:22:55,124 The woman murdered was directly 421 00:22:55,126 --> 00:22:57,025 across from your window here. 422 00:22:57,027 --> 00:22:58,194 So I heard. 423 00:22:58,196 --> 00:22:59,063 From who? 424 00:22:59,831 --> 00:23:01,266 A neighbor, Lana. 425 00:23:02,766 --> 00:23:04,634 What's up with the bags? 426 00:23:04,636 --> 00:23:06,301 We were gonna take a little trip. 427 00:23:06,303 --> 00:23:10,840 You know, Nancy had to work so that's why we fought. 428 00:23:10,842 --> 00:23:13,642 Every single time, huh? 429 00:23:13,644 --> 00:23:15,011 You see anything? 430 00:23:15,013 --> 00:23:18,246 No, I got drunk after the fight, 431 00:23:18,248 --> 00:23:20,750 and then I passed out around 10. 432 00:23:20,752 --> 00:23:21,820 Hmm, 10. 433 00:23:22,621 --> 00:23:23,352 What time was she... 434 00:23:23,354 --> 00:23:24,654 Right about that time. 435 00:23:24,656 --> 00:23:25,888 Yeah. 436 00:23:25,890 --> 00:23:27,156 Must have been a real sicko to have 437 00:23:27,158 --> 00:23:29,125 done that to that girl, hmm? 438 00:23:29,127 --> 00:23:30,659 Worst I've ever seen. 439 00:23:30,661 --> 00:23:31,694 Gut the hell out of her. 440 00:23:31,696 --> 00:23:32,728 Wow. 441 00:23:32,730 --> 00:23:36,933 Let me ask you, why did you hide when I saw you? 442 00:23:36,935 --> 00:23:38,967 Oh, no, I wasn't hiding. 443 00:23:38,969 --> 00:23:40,703 Nancy was at the door. 444 00:23:40,705 --> 00:23:41,838 Hmm. 445 00:23:41,840 --> 00:23:43,840 Did you hear any screaming or anything? 446 00:23:43,842 --> 00:23:45,141 No, sorry. 447 00:23:45,143 --> 00:23:47,843 See any suspicious characters in the neighborhood last night? 448 00:23:47,845 --> 00:23:48,844 Uh, no. 449 00:23:48,846 --> 00:23:50,679 Although, there was a few 450 00:23:50,681 --> 00:23:52,148 police helicopters the other night. 451 00:23:52,150 --> 00:23:54,684 Oh, that was the NoHo bank robbery. 452 00:23:54,686 --> 00:23:56,284 - Is that what it was? - Here's my card. 453 00:23:56,286 --> 00:23:57,352 Call me if you have any questions. 454 00:23:57,354 --> 00:23:58,353 - Yeah. - Sure thing. 455 00:23:58,355 --> 00:23:59,657 Go easy on the sauce, kid, huh? 456 00:24:01,059 --> 00:24:03,596 No matter what it is, they're not worth it, trust me. 457 00:24:05,162 --> 00:24:05,994 This guy's a drunk. 458 00:24:05,996 --> 00:24:06,631 Yeah. 459 00:24:07,733 --> 00:24:09,398 Just odd, I couldn't figure out what the accent was. 460 00:24:09,400 --> 00:24:12,234 Whether it was English, Irish, Welsh, something, whatever. 461 00:24:12,236 --> 00:24:13,371 It's not him. 462 00:24:14,139 --> 00:24:15,073 We'll see. 463 00:24:20,978 --> 00:24:23,015 Here, drink this. 464 00:24:25,382 --> 00:24:27,884 Oh man, this is bad. 465 00:24:27,886 --> 00:24:30,686 You know, I feel so terrible. 466 00:24:30,688 --> 00:24:32,624 Just relax. 467 00:24:33,091 --> 00:24:34,456 Take it easy. 468 00:24:34,458 --> 00:24:36,224 That poor girl. 469 00:24:36,226 --> 00:24:37,729 She was a ho! 470 00:24:38,996 --> 00:24:42,098 Look, I'm just saying, it goes with the territory. 471 00:24:42,100 --> 00:24:43,398 They killed her! 472 00:24:43,400 --> 00:24:45,868 Nobody deserves to die like that! 473 00:24:45,870 --> 00:24:47,403 You don't know that they did it. 474 00:24:47,405 --> 00:24:50,072 She was banging ever low life john in the valley. 475 00:24:50,074 --> 00:24:52,274 Any one of those twisted fucks could have done it. 476 00:24:52,276 --> 00:24:54,112 I mean, look at the Craigslist guy. 477 00:24:55,746 --> 00:24:57,013 He could be right. 478 00:24:57,015 --> 00:24:59,715 They saw her, the next day she's dead! 479 00:24:59,717 --> 00:25:01,751 That's all my fault! 480 00:25:01,753 --> 00:25:03,753 I just think you're overreacting. 481 00:25:03,755 --> 00:25:05,788 Owen's probably right. 482 00:25:05,790 --> 00:25:08,190 It could just be a coincidence. 483 00:25:08,192 --> 00:25:09,694 Don't be so hard on yourself. 484 00:25:11,963 --> 00:25:13,428 I gotta think. 485 00:25:13,430 --> 00:25:15,831 Okay, get some rest. 486 00:25:15,833 --> 00:25:16,701 Call me later. 487 00:25:17,968 --> 00:25:20,369 I'm right across the way. 488 00:25:20,371 --> 00:25:22,738 Don't do anything stupid. 489 00:25:27,245 --> 00:25:28,511 Would you just relax? 490 00:25:28,513 --> 00:25:30,746 He wouldn't have even found that money if it wasn't for me! 491 00:25:30,748 --> 00:25:31,415 Alright, just calm down! 492 00:25:31,417 --> 00:25:32,416 This is our big ticket out! 493 00:25:32,418 --> 00:25:34,250 - Yeah, okay. - Alright, and change our lives! 494 00:25:34,252 --> 00:25:35,320 Alright, please. 495 00:25:40,057 --> 00:25:42,157 Hanika needs to just be out of the picture. 496 00:25:42,159 --> 00:25:43,158 Stop, stop. 497 00:25:43,160 --> 00:25:44,327 But you don't hang out with the boys anymore. 498 00:25:44,329 --> 00:25:45,528 Any card! 499 00:25:45,530 --> 00:25:48,130 Fuck off, Ming, alright! 500 00:25:48,132 --> 00:25:48,900 Sorry. 501 00:26:07,919 --> 00:26:09,153 Fucking Duck. 502 00:26:17,996 --> 00:26:19,161 Hey Duck! 503 00:26:19,163 --> 00:26:21,467 Duck, it's one in the fucking morning! 504 00:26:28,406 --> 00:26:30,305 Oh, that early? 505 00:26:30,307 --> 00:26:32,108 Yeah, turn it down, mate. 506 00:26:32,110 --> 00:26:33,842 Hey, go fuck yourself, Ciaran. 507 00:26:35,345 --> 00:26:38,013 Hey, one of these days I'm gonna kick your fucking ass! 508 00:26:38,015 --> 00:26:39,784 Well, why not do it right now, huh? 509 00:26:42,320 --> 00:26:44,153 You're outta here, you fucking asshole. 510 00:26:44,155 --> 00:26:46,058 Yeah, good luck, painter pussy. 511 00:26:55,365 --> 00:26:57,401 This fucking place. 512 00:27:00,839 --> 00:27:02,003 Hey, Scabs! 513 00:27:02,005 --> 00:27:03,906 Scabs, can you give it a break, mate? 514 00:27:03,908 --> 00:27:05,474 Oh, how you doin', Ciaran? 515 00:27:05,476 --> 00:27:06,344 Fuck off. 516 00:27:07,477 --> 00:27:09,180 This fucking place! 517 00:27:11,082 --> 00:27:12,080 That fucker's crazy. 518 00:27:12,082 --> 00:27:13,215 I can't take it anymore. 519 00:27:13,217 --> 00:27:14,183 I'll talk to him again. 520 00:27:14,185 --> 00:27:15,885 No, that's it, I'm leaving. 521 00:27:15,887 --> 00:27:17,422 Consider this my 30 day notice! 522 00:27:25,996 --> 00:27:28,332 Either he goes or I go. 523 00:27:52,489 --> 00:27:53,391 Hola. 524 00:27:54,559 --> 00:27:56,024 I'm looking for the manager. 525 00:27:56,026 --> 00:27:57,193 That's me. 526 00:27:57,195 --> 00:27:59,160 I'm here to see the junior one bedroom. 527 00:27:59,162 --> 00:28:01,232 $950, first and last. 528 00:28:02,367 --> 00:28:04,532 The living room has brand new carpets 529 00:28:04,534 --> 00:28:07,069 and Cesar Romero used to live here. 530 00:28:07,071 --> 00:28:08,503 Do you have anything on the other side? 531 00:28:08,505 --> 00:28:09,538 Not till next month. 532 00:28:09,540 --> 00:28:11,206 It's one bedroom. 533 00:28:11,208 --> 00:28:12,407 Which apartment? 534 00:28:12,409 --> 00:28:14,476 24, right across the way. 535 00:28:14,478 --> 00:28:16,113 He's been with us for years. 536 00:28:27,225 --> 00:28:29,457 NoHo Pizza Boys, order for Ming. 537 00:28:29,459 --> 00:28:30,392 I didn't order no pizza. 538 00:28:31,228 --> 00:28:32,161 Hey, hey, hey, what are you doing? 539 00:28:32,163 --> 00:28:32,995 Hey, where's the money, magic man? 540 00:28:32,997 --> 00:28:34,196 What are you talking about? 541 00:28:34,198 --> 00:28:36,366 Don't play games with us, where's the fucking money? 542 00:28:36,368 --> 00:28:37,699 I don't know what the hell you're talking about! 543 00:28:38,669 --> 00:28:40,035 - Then why are you moving? - Huh? 544 00:28:40,037 --> 00:28:40,904 Why are you moving? 545 00:28:40,906 --> 00:28:42,304 That crazy Duck! 546 00:28:42,306 --> 00:28:43,705 That's why you're moving? 547 00:28:43,707 --> 00:28:45,308 Don't steal all my money! 548 00:28:45,310 --> 00:28:47,376 Give me my money! 549 00:28:58,523 --> 00:29:01,189 So have you been living in this apartment for a while? 550 00:29:01,191 --> 00:29:03,125 I mean, in this complex? 551 00:29:03,127 --> 00:29:03,928 Okay. 552 00:29:05,996 --> 00:29:06,664 Alright. 553 00:29:07,732 --> 00:29:08,664 - Thank you so much. - Yeah. 554 00:29:14,037 --> 00:29:15,303 Sorry! 555 00:29:37,695 --> 00:29:40,061 Right on cue, fuck my life. 556 00:29:40,063 --> 00:29:41,300 I'll be right there. 557 00:29:59,249 --> 00:30:00,448 Morning detectives. 558 00:30:00,450 --> 00:30:02,051 Not for some of us. 559 00:30:02,053 --> 00:30:04,086 I prefer my coffee black. 560 00:30:04,088 --> 00:30:05,420 Yeah, sorry about that. 561 00:30:05,422 --> 00:30:07,455 I got freaked out seeing the dead magician. 562 00:30:07,457 --> 00:30:08,259 May we? 563 00:30:09,159 --> 00:30:10,394 Yeah, yeah, please. 564 00:30:13,730 --> 00:30:15,031 Let me get you a napkin. 565 00:30:15,033 --> 00:30:15,967 That'd be alright. 566 00:30:21,304 --> 00:30:22,471 You know the guy? 567 00:30:22,473 --> 00:30:23,275 Who? 568 00:30:24,475 --> 00:30:25,744 The murdered magician. 569 00:30:27,144 --> 00:30:29,145 Ah, ah, no, no. 570 00:30:29,147 --> 00:30:30,646 He kept to himself, you know. 571 00:30:30,648 --> 00:30:32,281 He was very quiet. 572 00:30:32,283 --> 00:30:34,250 I bet he wasn't quiet last night. 573 00:30:34,252 --> 00:30:35,784 His name was Ming the Magician. 574 00:30:35,786 --> 00:30:37,653 He worked at the Magic Mansion. 575 00:30:37,655 --> 00:30:38,654 You ever speak to him? 576 00:30:38,656 --> 00:30:41,223 No, I saw him in the washroom once in a while, 577 00:30:41,225 --> 00:30:43,224 but he never said a word. 578 00:30:43,226 --> 00:30:45,093 He have any friends? 579 00:30:45,095 --> 00:30:46,561 Not that I know of. 580 00:30:46,563 --> 00:30:48,432 You know, he was kind of a weird loner. 581 00:30:50,301 --> 00:30:51,303 You hear anything? 582 00:30:52,469 --> 00:30:54,570 I was sound asleep, and I heard 583 00:30:54,572 --> 00:30:56,738 this rumbling sound so I woke up. 584 00:30:56,740 --> 00:30:59,507 But it stopped and I fell back asleep. 585 00:30:59,509 --> 00:31:02,677 Guy's getting brutally murdered right next door, 586 00:31:02,679 --> 00:31:04,580 and you go back to sleep? 587 00:31:04,582 --> 00:31:06,749 I thought it was an earthquake, man, you know? 588 00:31:06,751 --> 00:31:08,117 It's tragic. 589 00:31:08,119 --> 00:31:09,154 It coulda been me. 590 00:31:10,220 --> 00:31:11,587 Why's that? 591 00:31:11,589 --> 00:31:13,355 Someone want you dead? 592 00:31:13,357 --> 00:31:15,427 Oh no, of course not. 593 00:31:16,761 --> 00:31:19,794 Why do you got blood dripping from your hands? 594 00:31:19,796 --> 00:31:21,830 Oh, I found this rabbit. 595 00:31:21,832 --> 00:31:23,200 That would be evidence. 596 00:31:26,204 --> 00:31:29,504 It came hopping out, and so I felt bad for it, you know? 597 00:31:29,506 --> 00:31:31,340 You ever take care of a rabbit before? 598 00:31:31,342 --> 00:31:31,810 No. 599 00:31:32,610 --> 00:31:33,708 My daughters had one. 600 00:31:33,710 --> 00:31:37,245 It died of heat stroke in the back yard last summer. 601 00:31:37,247 --> 00:31:41,216 - Still haven't gotten over it. - Let's not get off track here. 602 00:31:41,218 --> 00:31:44,520 It's astounding to me that you didn't hear a thing. 603 00:31:44,522 --> 00:31:45,387 Sorry. 604 00:31:45,389 --> 00:31:46,655 You boozin' again? 605 00:31:46,657 --> 00:31:48,460 Oh, no, I was sober as a... 606 00:31:50,828 --> 00:31:51,830 I was sober. 607 00:31:52,830 --> 00:31:53,665 Hmm. 608 00:31:54,431 --> 00:31:55,598 You have my number. 609 00:31:55,600 --> 00:31:56,668 What about the rabbit? 610 00:31:58,569 --> 00:31:59,604 Keep it for now. 611 00:32:00,670 --> 00:32:02,271 And it doesn't like carrots, 612 00:32:02,273 --> 00:32:04,607 contrary to what most people believe. 613 00:32:04,609 --> 00:32:06,141 Cabbage. 614 00:32:06,143 --> 00:32:08,179 And keep it out of the direct sun, hmm? 615 00:32:17,588 --> 00:32:19,522 Hey, hey, that's mine, that's mine. 616 00:32:19,524 --> 00:32:20,656 You. 617 00:32:20,658 --> 00:32:21,590 Hey, give it to me. 618 00:32:21,592 --> 00:32:22,457 No, screw. 619 00:32:22,459 --> 00:32:23,324 Give it to me! 620 00:32:23,326 --> 00:32:24,827 Screw you, get lost! 621 00:32:24,829 --> 00:32:25,927 Fine, you want money, you want money? 622 00:32:25,929 --> 00:32:27,329 How's five bucks, huh? 623 00:32:27,331 --> 00:32:28,597 Five bucks. 624 00:32:28,599 --> 00:32:29,534 10. 625 00:32:30,901 --> 00:32:32,303 Alright, 10. 626 00:32:33,838 --> 00:32:35,107 There you go. 627 00:32:39,744 --> 00:32:41,146 It was Duck. 628 00:32:41,845 --> 00:32:42,778 Duck! 629 00:32:42,780 --> 00:32:43,582 Duck. 630 00:32:45,749 --> 00:32:46,717 Fucker! 631 00:32:49,419 --> 00:32:50,554 It was Duck. 632 00:32:52,255 --> 00:32:53,289 What? 633 00:32:53,291 --> 00:32:54,622 Duck. 634 00:32:54,624 --> 00:32:55,726 - What? - Duck. 635 00:32:56,660 --> 00:32:59,294 He had it in for the magician. 636 00:32:59,296 --> 00:33:00,228 I'm lost here. 637 00:33:00,230 --> 00:33:02,665 He hates everybody. 638 00:33:02,667 --> 00:33:04,399 They're deaf. 639 00:33:04,401 --> 00:33:05,736 - Oh. Oh. - Oh, okay. 640 00:33:08,706 --> 00:33:10,238 Really. 641 00:33:10,240 --> 00:33:11,275 Really? 642 00:33:11,708 --> 00:33:13,210 Uh-huh, wow. 643 00:33:13,643 --> 00:33:14,612 Uh-huh. 644 00:33:15,713 --> 00:33:16,712 - Wow. - What's she saying? 645 00:33:16,714 --> 00:33:18,746 Oh, I haven't got a clue, man. I don't sign. 646 00:33:18,748 --> 00:33:20,618 Old bastard! 647 00:33:21,351 --> 00:33:22,952 Oh, Duck! 648 00:33:22,954 --> 00:33:24,386 They think Duck did it. 649 00:33:24,388 --> 00:33:25,189 Yeah. 650 00:33:27,225 --> 00:33:27,926 Who's he? 651 00:33:28,659 --> 00:33:30,359 Goth maggot. 652 00:33:30,361 --> 00:33:30,794 Right! 653 00:33:32,028 --> 00:33:36,200 Okay, well here's my card if you two remember, never mind. 654 00:33:52,783 --> 00:33:54,619 Yeah, I did it. Arrest me now. 655 00:33:55,852 --> 00:33:58,587 I'm Detective Dark, this is my partner McNutty. 656 00:33:58,589 --> 00:33:59,788 Don't go there. 657 00:33:59,790 --> 00:34:00,625 What's your name? 658 00:34:01,492 --> 00:34:02,791 Duck. 659 00:34:02,793 --> 00:34:03,859 Duck. 660 00:34:03,861 --> 00:34:05,361 Hey, you were the guy who had that 661 00:34:05,363 --> 00:34:06,928 reality show a few years ago, huh? 662 00:34:06,930 --> 00:34:07,963 Goth World. 663 00:34:07,965 --> 00:34:09,898 1.5 million viewers. 664 00:34:09,900 --> 00:34:11,432 My daughters hated you. 665 00:34:11,434 --> 00:34:12,533 Yeah, well that's their loss. 666 00:34:12,535 --> 00:34:14,570 Okay, what's your real name? 667 00:34:14,572 --> 00:34:15,974 Yeah, I don't give that out. 668 00:34:17,575 --> 00:34:20,309 Maybe you'd like to take a ride up to North Hollywood. 669 00:34:20,311 --> 00:34:22,711 Aren't we already in North Hollywood? 670 00:34:23,947 --> 00:34:25,314 Hey, what the fuck are you 671 00:34:25,316 --> 00:34:27,983 section eight deadbeats laughing about? 672 00:34:27,985 --> 00:34:31,754 Maybe you want me to take away your food stamp card, Ducky? 673 00:34:31,756 --> 00:34:33,821 Listen, prick, if you don't start cooperating 674 00:34:33,823 --> 00:34:35,823 I'm gonna fuck you up this side of NoHo. 675 00:34:35,825 --> 00:34:38,593 Yeah, that doesn't even make sense. 676 00:34:38,595 --> 00:34:39,595 He's got ya there. 677 00:34:39,597 --> 00:34:40,963 It makes sense to me. 678 00:34:40,965 --> 00:34:42,530 That's all you should be concerned about. 679 00:34:42,532 --> 00:34:43,465 Oh. 680 00:34:43,467 --> 00:34:44,669 Now what's your real name? 681 00:34:47,537 --> 00:34:48,706 Felix, Felix Rain. 682 00:34:49,939 --> 00:34:54,642 Oh, see that wasn't so hard, now was it, Felix? 683 00:34:54,644 --> 00:34:56,477 Where were you last night, Felix? 684 00:34:56,479 --> 00:34:59,080 I was here, just chillin' with my posse. 685 00:34:59,082 --> 00:35:00,448 And you didn't hear that poor 686 00:35:00,450 --> 00:35:01,649 bastard getting brutally murdered? 687 00:35:01,651 --> 00:35:04,385 We were playing the new MMA game for Xbox. 688 00:35:04,387 --> 00:35:05,486 It can get pretty loud. 689 00:35:05,488 --> 00:35:06,555 I'm gonna make this clear to you 690 00:35:06,557 --> 00:35:07,689 in case you don't already know. 691 00:35:07,691 --> 00:35:08,392 I don't like you. 692 00:35:09,459 --> 00:35:11,760 That's not a good thing to have on your résumé. 693 00:35:11,762 --> 00:35:14,762 If you had a fucking clue what one was. 694 00:35:14,764 --> 00:35:17,935 That's weird, cause he usually loves everyone. 695 00:35:36,887 --> 00:35:37,689 Thanks, man. 696 00:35:38,521 --> 00:35:39,657 What's with the rabbit? 697 00:35:40,523 --> 00:35:41,325 Long story. 698 00:35:41,925 --> 00:35:43,057 Come on in. 699 00:35:43,059 --> 00:35:44,496 What a fucking nightmare. 700 00:35:50,534 --> 00:35:51,802 So you think it was them? 701 00:35:53,671 --> 00:35:54,873 I don't know. 702 00:35:55,905 --> 00:35:57,573 I took a Valium to help me sleep 703 00:35:57,575 --> 00:35:58,843 and the next morning I wake up, 704 00:35:59,977 --> 00:36:02,410 they're carting off the dead magician. 705 00:36:02,412 --> 00:36:03,014 Wow. 706 00:36:04,048 --> 00:36:05,814 Well you'll be safe here. 707 00:36:05,816 --> 00:36:07,515 I'm so stressed, man. 708 00:36:07,517 --> 00:36:09,385 Look, Hanika's getting groceries. 709 00:36:09,387 --> 00:36:11,954 She'll come back we'll have a nice dinner. 710 00:36:11,956 --> 00:36:13,521 Relax. 711 00:36:13,523 --> 00:36:14,692 I thought she went back. 712 00:36:16,793 --> 00:36:18,961 A possible au pair job came up, 713 00:36:18,963 --> 00:36:21,900 so she decided to stay a few extra days. 714 00:36:23,467 --> 00:36:25,767 I know she's not the brightest bulb, alright, 715 00:36:25,769 --> 00:36:27,671 but she takes care of business. 716 00:36:30,640 --> 00:36:33,345 And you know, the next thing I know I own a rabbit. 717 00:36:34,644 --> 00:36:37,646 That's bizarre, dude. 718 00:36:37,648 --> 00:36:38,515 Tell me about it. 719 00:36:40,017 --> 00:36:44,022 I mean, I can understand killing a mime. 720 00:36:45,189 --> 00:36:46,655 Yeah, well... 721 00:36:46,657 --> 00:36:47,659 I dated one once. 722 00:36:49,459 --> 00:36:50,394 He'd be like... 723 00:36:51,729 --> 00:36:54,162 I'd be like, yeah, I fucking hate you too! 724 00:36:54,164 --> 00:36:55,097 You know? 725 00:36:55,099 --> 00:36:56,801 And he'd be like... 726 00:36:59,202 --> 00:37:01,769 I mean, have you ever blown a mime? 727 00:37:01,771 --> 00:37:03,137 Not that I can recall. 728 00:37:03,139 --> 00:37:06,143 Well, I'd be down there doing the business 729 00:37:07,711 --> 00:37:10,479 and he'd just be sitting there with a shit eating grin. 730 00:37:10,481 --> 00:37:11,613 Not one word. 731 00:37:11,615 --> 00:37:15,517 I'd be like, a little moaning for the effort, dude. 732 00:37:15,519 --> 00:37:16,488 Right? 733 00:37:16,986 --> 00:37:17,921 Right, babe? 734 00:37:19,557 --> 00:37:21,523 Well, thanks for taking me in. 735 00:37:21,525 --> 00:37:24,796 Oh, it's our pleasure. 736 00:37:26,963 --> 00:37:30,668 I mean, murder can be a real downer. 737 00:37:32,769 --> 00:37:35,037 Yes, it can, Hanika. 738 00:38:25,289 --> 00:38:27,559 Fuck, shit. 739 00:38:34,231 --> 00:38:35,099 Fuck. 740 00:38:39,736 --> 00:38:40,604 Shit. 741 00:39:39,630 --> 00:39:41,164 We're so glad we could help. 742 00:39:42,332 --> 00:39:45,570 Thanks, you're really something. 743 00:39:47,204 --> 00:39:48,206 Thank you. 744 00:39:50,907 --> 00:39:52,006 You fucking told her. 745 00:39:52,008 --> 00:39:53,175 What? 746 00:39:53,177 --> 00:39:57,044 She came into my room last night looking for the money. 747 00:39:57,046 --> 00:39:58,379 No way. 748 00:39:58,381 --> 00:39:59,650 Unbelievable. 749 00:40:01,017 --> 00:40:02,853 I had a few drinks. 750 00:40:03,787 --> 00:40:04,919 She's from Prague. 751 00:40:04,921 --> 00:40:06,821 She doesn't know anyone. 752 00:40:06,823 --> 00:40:07,659 Ciaran. 753 00:40:08,291 --> 00:40:09,159 Shit. 754 00:40:27,211 --> 00:40:28,809 What the fuck? 755 00:40:51,668 --> 00:40:53,135 How's it going? 756 00:40:53,137 --> 00:40:54,836 That fucker, Trevor, told his chick. 757 00:40:54,838 --> 00:40:56,341 I begged him to cancel that Czech! 758 00:40:57,907 --> 00:41:00,776 The crazy bitch comes crawling into my room last night 759 00:41:00,778 --> 00:41:03,711 like a Czech fucking commando looking for the money. 760 00:41:03,713 --> 00:41:05,780 I told you not to trust him! 761 00:41:05,782 --> 00:41:07,149 No, you didn't. 762 00:41:07,151 --> 00:41:08,883 Well, I meant to. 763 00:41:08,885 --> 00:41:11,285 I mean, he's a nice guy and all, but I don't know 764 00:41:11,287 --> 00:41:13,254 what he's doing with this ditch Czech bitch. 765 00:41:13,256 --> 00:41:15,823 She blew him one time at Circus Douche Soleil, and... 766 00:41:15,825 --> 00:41:17,158 And I come home and find that my 767 00:41:17,160 --> 00:41:18,896 balcony door has been jimmied open. 768 00:41:20,130 --> 00:41:20,631 No shit. 769 00:41:21,465 --> 00:41:23,164 You think it was them? 770 00:41:23,166 --> 00:41:24,700 I hope not. 771 00:41:24,702 --> 00:41:25,637 Wow. 772 00:41:27,403 --> 00:41:29,870 Did you see anyone snooping around last night? 773 00:41:29,872 --> 00:41:31,409 No, I didn't know you were gone. 774 00:41:34,077 --> 00:41:35,746 I gotta hide this money good. 775 00:41:36,814 --> 00:41:38,316 Oh, you took it with you? 776 00:41:40,983 --> 00:41:42,751 Why do you think that? 777 00:41:42,753 --> 00:41:44,021 I'm just assuming. 778 00:41:45,322 --> 00:41:46,421 Was it you? 779 00:41:46,423 --> 00:41:47,392 What? No! 780 00:41:49,193 --> 00:41:50,294 Let me see your shoes. 781 00:41:51,394 --> 00:41:53,296 - Why? - Come on, man, let me see it. 782 00:41:55,298 --> 00:41:56,133 Let me see. 783 00:41:57,501 --> 00:41:59,100 Okay, okay, I'm sorry. 784 00:41:59,102 --> 00:42:00,836 Oh, you motherfucker! 785 00:42:00,838 --> 00:42:03,204 I was just gonna take a few grand to produce this play. 786 00:42:03,206 --> 00:42:05,439 You'd risk my life for a fucking play? 787 00:42:05,441 --> 00:42:07,408 It has a great part in it for me! 788 00:42:07,410 --> 00:42:08,843 Nancy's right. 789 00:42:08,845 --> 00:42:10,479 You are a piece of shit. 790 00:42:10,481 --> 00:42:11,946 No, the hell with her! 791 00:42:11,948 --> 00:42:13,782 You wouldn't have any of this if it wasn't for me. 792 00:42:13,784 --> 00:42:14,883 Bullshit, man. 793 00:42:14,885 --> 00:42:15,850 You crossed the line. 794 00:42:15,852 --> 00:42:16,917 - No, no, look! - Get out! 795 00:42:16,919 --> 00:42:18,086 I'm trying to do something here. 796 00:42:18,088 --> 00:42:19,421 We finally have a chance to be somebody! 797 00:42:19,423 --> 00:42:20,655 - Get out! - Ciaran, please. 798 00:42:20,657 --> 00:42:23,024 - Get the hell out. Get out! - Please, listen to me, please! 799 00:42:23,026 --> 00:42:24,526 Get the hell out! 800 00:42:24,528 --> 00:42:27,028 Get the hell outta here, you stupid Czech bitch! 801 00:42:27,030 --> 00:42:28,430 I have no money. 802 00:42:28,432 --> 00:42:30,030 What am I supposed to do! 803 00:42:30,032 --> 00:42:31,068 Go blow your mime. 804 00:42:32,401 --> 00:42:34,301 Oh, fuck it. 805 00:42:34,303 --> 00:42:35,907 Fucking shit. 806 00:42:38,374 --> 00:42:39,376 What's up, Owen? 807 00:42:43,213 --> 00:42:44,282 What's up with him? 808 00:42:56,860 --> 00:42:57,961 Fruit ass. 809 00:43:10,106 --> 00:43:11,141 Can I help you? 810 00:43:12,508 --> 00:43:15,176 Yeah, I saw your ad on Craigslist. 811 00:43:15,178 --> 00:43:17,144 Said you were looking for a maintenance man? 812 00:43:17,146 --> 00:43:18,148 What can you do? 813 00:43:19,148 --> 00:43:22,883 Painting, patching, stucco, 814 00:43:22,885 --> 00:43:25,155 plumbing, uh, light electrical. 815 00:43:26,155 --> 00:43:27,521 We only pay minimum. 816 00:43:27,523 --> 00:43:29,124 Okay. Like, yeah, perfect. 817 00:43:29,126 --> 00:43:32,426 Tomorrow, 9 a.m., no drugs, no alcohol. 818 00:43:32,428 --> 00:43:33,463 Nope, nada. 819 00:43:34,331 --> 00:43:35,863 You won't be disappointed. 820 00:43:35,865 --> 00:43:37,367 These Santa Anas, huh? 821 00:43:55,151 --> 00:43:56,417 Okay, make believe I'm the bad guy 822 00:43:56,419 --> 00:43:57,385 and I'm coming at you, okay? 823 00:43:57,387 --> 00:43:59,086 And I'm gonna take a punch. 824 00:43:59,088 --> 00:44:00,287 What you gotta do is you gotta snap 825 00:44:00,289 --> 00:44:02,157 - your head back like this, okay? - Okay. 826 00:44:02,159 --> 00:44:03,358 - And you sell it. - Right. 827 00:44:03,360 --> 00:44:04,225 - Okay. - Okay. 828 00:44:04,227 --> 00:44:05,426 Bam, sell it. 829 00:44:05,428 --> 00:44:06,430 Got it? Alright. 830 00:44:12,602 --> 00:44:14,171 What the hell, Scabs? 831 00:44:15,539 --> 00:44:16,374 Are you okay? 832 00:44:17,173 --> 00:44:18,372 He forgot to sell it. 833 00:44:19,476 --> 00:44:20,908 Ciaran, call me right away, please. 834 00:44:21,912 --> 00:44:23,477 Hey, it's Trevor, call me when you can. 835 00:44:24,548 --> 00:44:27,349 I'm sorry, pal. Come on, pick up. 836 00:44:35,892 --> 00:44:36,992 Where the hell have you been? 837 00:44:36,994 --> 00:44:38,062 I told you, fishing. 838 00:44:38,996 --> 00:44:40,495 Why didn't you pick up? 839 00:44:40,497 --> 00:44:43,198 There's no reception in the Kern River, you know that. 840 00:44:43,200 --> 00:44:46,033 Oh my God, I'm just so glad that you're okay. 841 00:44:46,035 --> 00:44:47,936 I saw on the news that there was another murder here. 842 00:44:47,938 --> 00:44:49,537 Yeah, I'm fine. 843 00:44:49,539 --> 00:44:51,939 You have got to get out of here. 844 00:44:51,941 --> 00:44:54,575 North Hollywood is not a safe place anymore. 845 00:44:54,577 --> 00:44:56,410 Nothing's ever happened in years. 846 00:44:56,412 --> 00:45:00,080 Well, look, I talked to my father, 847 00:45:00,082 --> 00:45:04,084 and he said he could get you in at his accounting firm. 848 00:45:04,086 --> 00:45:05,120 Accounting? 849 00:45:05,122 --> 00:45:06,187 Yeah. 850 00:45:06,189 --> 00:45:07,923 You'll make great money. 851 00:45:07,925 --> 00:45:11,262 Come on, Ciaran, it would give us some security. 852 00:45:13,130 --> 00:45:14,497 You never believed in me. 853 00:45:16,499 --> 00:45:17,869 Of course, I did. 854 00:45:18,668 --> 00:45:19,936 It's not gonna work. 855 00:45:20,704 --> 00:45:22,303 What? 856 00:45:22,305 --> 00:45:23,307 What do you mean? 857 00:45:24,640 --> 00:45:25,508 It's over. 858 00:45:29,046 --> 00:45:31,546 You're dumping me? 859 00:45:31,548 --> 00:45:33,981 I just can't give you what you want. 860 00:45:33,983 --> 00:45:35,983 Three years and that's it? 861 00:45:35,985 --> 00:45:38,620 Look, if I walk out that door right now, 862 00:45:38,622 --> 00:45:41,626 I am never coming back. 863 00:45:51,535 --> 00:45:54,238 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 864 00:46:14,090 --> 00:46:18,026 ♪ From the mountains to the prairies ♪ 865 00:46:18,028 --> 00:46:23,164 ♪ From the oceans white with foam ♪ 866 00:46:23,166 --> 00:46:31,506 ♪ God bless America, my home sweet home ♪ 867 00:46:33,577 --> 00:46:35,012 Hey, bravo! 868 00:46:36,113 --> 00:46:38,646 Yeah, you flag kissing faggots suck! 869 00:46:38,648 --> 00:46:42,117 I'm gonna kick your goth punk ass before I throw you out! 870 00:46:42,119 --> 00:46:43,352 Well good luck with that. 871 00:46:43,354 --> 00:46:46,720 My Uncle Oscar will put all you freaks out in the street. 872 00:46:46,722 --> 00:46:48,189 Why don't you go back in your cave 873 00:46:48,191 --> 00:46:50,425 with your rap listening rodent friends? 874 00:46:50,427 --> 00:46:53,061 Yeah, it's called music, you fucking dinosaur! 875 00:46:53,063 --> 00:46:55,095 No, this is music. 876 00:46:55,599 --> 00:46:56,465 Okay. 877 00:46:56,467 --> 00:46:58,066 Yeah, and don't think I didn't hear 878 00:46:58,068 --> 00:46:59,501 you rattin' me out, Scabbies. 879 00:46:59,503 --> 00:47:01,503 Hey, I don't give a shit. 880 00:47:01,505 --> 00:47:04,338 You're dead, you fake stunt douchebag. 881 00:47:04,340 --> 00:47:05,740 Ah, fake, huh? 882 00:47:05,742 --> 00:47:08,343 Come on, let's see about fake, huh? 883 00:47:08,345 --> 00:47:09,577 Oh, you haven't got the balls. 884 00:47:09,579 --> 00:47:11,046 Oh, fuck you, buddy! 885 00:47:11,048 --> 00:47:11,780 Easy Scabs. 886 00:47:11,782 --> 00:47:14,349 Dream on, you never-has-been. 887 00:47:14,351 --> 00:47:16,283 Yeah, has-been? What have you been doing lately? 888 00:47:16,285 --> 00:47:18,452 Some of that stupid reality show, huh? 889 00:47:18,454 --> 00:47:20,120 Oh, so stupid, in fact, 890 00:47:20,122 --> 00:47:22,490 CBS is tailoring a sitcom around me, huh? 891 00:47:22,492 --> 00:47:23,725 Huh, you wish. 892 00:47:23,727 --> 00:47:25,260 Tune in this fall, bitch. 893 00:47:25,262 --> 00:47:27,762 In the meantime, you can suck the Duck's puck. 894 00:47:31,300 --> 00:47:34,234 Yeah, you're all a bunch of smagmasucking losers! 895 00:47:34,236 --> 00:47:35,439 Screw him, man. 896 00:47:36,439 --> 00:47:38,138 He doesn't know nothing. 897 00:47:38,140 --> 00:47:39,640 He doesn't know what he's talking about. 898 00:47:39,642 --> 00:47:41,709 No question, screw him. 899 00:47:41,711 --> 00:47:44,245 I mean, I doubled Stallone in Judge Dredd, 900 00:47:44,247 --> 00:47:47,782 Arnold in Last Action Hero, and Willis in Hudson Hawk. 901 00:47:47,784 --> 00:47:49,416 Classic flick, Scabs. 902 00:47:49,418 --> 00:47:51,119 Listen, the fireworks are gonna start 903 00:47:51,121 --> 00:47:52,687 any minute now, alright, Scabs? 904 00:47:52,689 --> 00:47:54,058 Don't let him ruin your Fourth. 905 00:47:55,092 --> 00:47:56,593 You would have killed him, Scabs. 906 00:47:59,128 --> 00:48:00,461 You're damn right. 907 00:48:00,463 --> 00:48:02,162 What's shakin', Lana? 908 00:48:02,164 --> 00:48:05,700 I just got cast in the new Tchaikovsky ballet. 909 00:48:05,702 --> 00:48:06,736 Oh, congrats! 910 00:48:07,637 --> 00:48:09,370 What's he like to work with? 911 00:48:09,372 --> 00:48:10,771 I don't know, I haven't met him yet. 912 00:48:10,773 --> 00:48:11,740 Oh. 913 00:48:11,742 --> 00:48:14,776 What's going on with that big action movie? 914 00:48:14,778 --> 00:48:15,413 Shh! 915 00:48:16,479 --> 00:48:19,713 We don't talk about it, we don't wanna jinx it. 916 00:48:19,715 --> 00:48:21,115 Okay. 917 00:48:21,117 --> 00:48:23,184 Well let me know if they need a dancer. 918 00:48:23,186 --> 00:48:23,787 I thought you were busy? 919 00:48:25,322 --> 00:48:28,756 Well, I don't know if this Russian guy's a flake. 920 00:48:28,758 --> 00:48:30,227 What's going on with Owen? 921 00:48:32,361 --> 00:48:34,331 Oh, he's acting a little weird lately. 922 00:48:35,465 --> 00:48:38,566 He's strung out on something. 923 00:48:38,568 --> 00:48:40,137 He's always strung out. 924 00:48:45,809 --> 00:48:47,577 Happy birthday, America. 925 00:48:55,218 --> 00:48:56,517 What's up, Owen? 926 00:48:56,519 --> 00:48:57,885 Besides your dick. 927 00:48:57,887 --> 00:49:00,488 Why won't you ever have sex with me? 928 00:49:00,490 --> 00:49:01,890 Because I can't stomach you. 929 00:49:01,892 --> 00:49:03,294 Oh, right. 930 00:49:05,361 --> 00:49:08,262 But I will give you a shoulder to cry on. 931 00:49:08,264 --> 00:49:09,199 You can't touch me. 932 00:49:12,401 --> 00:49:13,501 Fucking Ciaran. 933 00:49:13,503 --> 00:49:16,537 Yeah, where is Ciaran? Why is he not at the party? 934 00:49:16,539 --> 00:49:18,641 Mr. Greedy McPrick. 935 00:49:20,910 --> 00:49:22,213 What's going on? 936 00:49:23,680 --> 00:49:26,446 I can't say, like some rats. 937 00:49:42,965 --> 00:49:44,367 God help me. 938 00:50:10,392 --> 00:50:11,161 Hey, Ciaran. 939 00:50:12,494 --> 00:50:16,497 I'm sorry to bother you so late, I ran out of sugar. 940 00:50:16,499 --> 00:50:18,399 At two in the morning? 941 00:50:18,401 --> 00:50:22,003 Yeah, that magician's murder really has me frightened. 942 00:50:22,005 --> 00:50:24,705 I heard like it was a blood bath in there. 943 00:50:24,707 --> 00:50:25,907 I thought maybe a soothing cup 944 00:50:25,909 --> 00:50:27,945 of chamomile might help me sleep. 945 00:50:29,878 --> 00:50:32,914 Okay, well, I gave up sugar a couple of years ago. 946 00:50:32,916 --> 00:50:35,249 Let me see what I can find. 947 00:50:35,251 --> 00:50:36,450 Merci. 948 00:50:51,601 --> 00:50:55,836 First that poor girl next door, and now this? 949 00:50:55,838 --> 00:50:58,006 Really gives me the creeps that some 950 00:50:58,008 --> 00:51:00,244 serial killer might be on the loose. 951 00:51:02,445 --> 00:51:03,680 Yeah, it's really scary. 952 00:51:15,825 --> 00:51:18,928 Ah, here we go. 953 00:51:21,664 --> 00:51:24,365 How's your, uh, how's your painting going? 954 00:51:24,367 --> 00:51:25,399 It's good. 955 00:51:25,401 --> 00:51:26,600 Good. 956 00:51:26,602 --> 00:51:28,436 I heard you and Nancy broke up. 957 00:51:28,438 --> 00:51:29,836 We're still talking. 958 00:51:29,838 --> 00:51:30,640 That's nice. 959 00:51:31,474 --> 00:51:32,409 Good. 960 00:51:34,677 --> 00:51:35,676 Whoops! 961 00:51:35,678 --> 00:51:36,977 Sorry. 962 00:51:36,979 --> 00:51:38,379 It's okay. 963 00:51:38,381 --> 00:51:40,351 A little sugar never hurt anyone, right? 964 00:51:42,852 --> 00:51:45,656 Uh, well you have your sugar. 965 00:51:47,090 --> 00:51:48,789 Thank you so much. 966 00:51:48,791 --> 00:51:50,057 You're a life saver. 967 00:51:50,059 --> 00:51:52,392 What are neighbors for? 968 00:51:52,394 --> 00:51:56,363 If you ever need to vent, or talk, just give me a knock. 969 00:51:56,365 --> 00:51:57,899 I always think it's healthy for a man 970 00:51:57,901 --> 00:51:59,970 to have a woman's point of view. 971 00:52:20,622 --> 00:52:21,624 Fucker. 972 00:52:23,626 --> 00:52:25,459 God, no wonder she left him. 973 00:52:36,972 --> 00:52:38,805 I mean, I've worked with all the best, 974 00:52:38,807 --> 00:52:40,774 Hal Needham, Dar Robinson. 975 00:52:40,776 --> 00:52:42,477 Wow. 976 00:52:42,479 --> 00:52:44,812 Yeah, I taught Dar all his stunts. 977 00:52:44,814 --> 00:52:46,747 I mean, I even came up with that 978 00:52:46,749 --> 00:52:48,548 high fall gag in Sharky's Machine. 979 00:52:48,550 --> 00:52:49,983 Get outta Burbank! 980 00:52:49,985 --> 00:52:53,454 I mean, he got all the credit, but it was all me. 981 00:52:53,456 --> 00:52:54,921 I mean, I woulda done it myself, 982 00:52:54,923 --> 00:52:57,024 except I threw my back out doubling 983 00:52:57,026 --> 00:52:58,126 Rutger Hauer in Blade Runner. 984 00:52:58,128 --> 00:52:58,861 Runner! 985 00:53:00,130 --> 00:53:02,963 So what are you still doing here? 986 00:53:02,965 --> 00:53:06,100 Well, my ex got the Pacoima estate. 987 00:53:06,102 --> 00:53:08,436 So I'm just hanging out here 988 00:53:08,438 --> 00:53:10,073 biding my time until my ship comes in. 989 00:53:11,407 --> 00:53:12,909 And she's come in, boys. 990 00:53:14,043 --> 00:53:16,611 How big, like just a little hint? 991 00:53:16,613 --> 00:53:18,012 Well it's big, but I can't really talk about it. 992 00:53:18,014 --> 00:53:20,117 Oh, no, no, no, come on, Scabs! 993 00:53:21,751 --> 00:53:25,153 You're gonna learn from the master in the big time. 994 00:53:25,155 --> 00:53:27,155 Alright, what I will say is that 995 00:53:27,157 --> 00:53:29,189 you're looking at the stunt coordinator. 996 00:53:29,191 --> 00:53:30,425 You're kidding! 997 00:53:30,427 --> 00:53:32,760 No, Scabs never kids. 998 00:53:32,762 --> 00:53:33,995 That's awesome! 999 00:53:33,997 --> 00:53:36,564 And I'm taking you guys with me. 1000 00:53:36,566 --> 00:53:37,368 Really? 1001 00:53:38,601 --> 00:53:42,106 It's like Titanic, dos. 1002 00:53:43,939 --> 00:53:45,608 Could I be the propeller guy? 1003 00:53:49,077 --> 00:53:50,680 I don't think he made it. 1004 00:54:13,970 --> 00:54:15,503 Closed captioning for tonight's 1005 00:54:15,505 --> 00:54:18,738 Los Angles Philharmonic provided by Dolby. 1006 00:54:37,994 --> 00:54:40,660 - Come on, motherfucker. - Hey, hey, hey, hey. 1007 00:54:56,178 --> 00:54:57,678 Get his ass. Where are you going, huh? 1008 00:54:57,680 --> 00:54:58,845 - Stuntman, huh? - Where are you goin', huh? 1009 00:54:58,847 --> 00:55:00,615 Wanna go somewhere, huh? Come here. 1010 00:55:00,617 --> 00:55:02,283 Hey, I'll teach you how to fly. 1011 00:55:02,285 --> 00:55:04,218 Yeah. 1012 00:55:07,923 --> 00:55:09,524 Ciaran, open up. 1013 00:55:09,526 --> 00:55:10,791 Leave me alone. 1014 00:55:10,793 --> 00:55:12,559 It's important! 1015 00:55:12,561 --> 00:55:14,928 Suck my big Irish balls! 1016 00:55:14,930 --> 00:55:16,032 Scabs is dead. 1017 00:55:19,068 --> 00:55:20,166 Scabs, huh? 1018 00:55:20,168 --> 00:55:21,968 Oh, man, what happened? 1019 00:55:21,970 --> 00:55:22,903 I don't know. 1020 00:55:22,905 --> 00:55:24,171 I was watering my plants and I found him. 1021 00:55:24,173 --> 00:55:25,705 - I can't believe it. - Oh shit. 1022 00:55:25,707 --> 00:55:27,010 Yeah, he's dead, man. 1023 00:55:27,977 --> 00:55:29,813 Yeah, it stinks. 1024 00:55:34,050 --> 00:55:36,850 Let me guess, boating accident. 1025 00:55:36,852 --> 00:55:38,151 This is the place where I found him 1026 00:55:38,153 --> 00:55:39,822 when I was watering my buds. 1027 00:55:40,557 --> 00:55:41,555 Who are you? 1028 00:55:41,557 --> 00:55:44,091 Adele, the manager. His unit was ransacked. 1029 00:55:44,093 --> 00:55:45,225 What's his name? 1030 00:55:45,227 --> 00:55:48,562 Randall Dumbrowski, but everybody called him Scabs. 1031 00:55:48,564 --> 00:55:49,229 I don't get it. 1032 00:55:49,231 --> 00:55:50,865 He worked non-union. 1033 00:55:50,867 --> 00:55:51,901 Nobody leave. 1034 00:55:53,669 --> 00:55:55,135 That means you, pal. 1035 00:55:55,137 --> 00:55:56,672 Hey, go fuck yourself. 1036 00:55:58,807 --> 00:55:59,573 Who's he? 1037 00:55:59,575 --> 00:56:01,309 Bayzo, you don't wanna go there. 1038 00:56:01,311 --> 00:56:02,544 And why's that? 1039 00:56:02,546 --> 00:56:05,616 He hasn't been the same since the Ringling clown tragedy. 1040 00:56:07,150 --> 00:56:09,883 ...at the end of Die Hard. 1041 00:56:09,885 --> 00:56:12,852 No, no, the cliff jump in Butch Cassidy. 1042 00:56:12,854 --> 00:56:13,921 No, no. 1043 00:56:13,923 --> 00:56:15,789 Oh, my God! 1044 00:56:15,791 --> 00:56:16,724 No way. 1045 00:56:16,726 --> 00:56:18,626 No, no, it can't be! 1046 00:56:18,628 --> 00:56:21,028 Scabs does that high-dive in his sleep. 1047 00:56:21,030 --> 00:56:21,965 He was murdered. 1048 00:56:22,898 --> 00:56:23,900 Oh. 1049 00:56:27,369 --> 00:56:29,803 I love you so much! 1050 00:56:29,805 --> 00:56:31,071 Oh, I love you! 1051 00:56:33,776 --> 00:56:35,709 The bastard did it! 1052 00:56:35,711 --> 00:56:36,811 Murderer! 1053 00:56:36,813 --> 00:56:37,945 Murderer! 1054 00:56:37,947 --> 00:56:40,182 Your lips around my cock completes me! 1055 00:56:42,285 --> 00:56:43,751 I really hate that guy. 1056 00:56:43,753 --> 00:56:45,385 This isn't good, this isn't good. 1057 00:56:45,387 --> 00:56:46,820 At least we won't get woken up 1058 00:56:46,822 --> 00:56:48,923 by him pounding on that stupid heavy bag. 1059 00:56:48,925 --> 00:56:50,291 Have a little respect, would ya? 1060 00:56:50,293 --> 00:56:52,892 What? I was just looking at the bright side. 1061 00:56:52,894 --> 00:56:55,629 Right, go down there and find out what's going on. 1062 00:56:55,631 --> 00:56:56,133 Okay. 1063 00:56:56,999 --> 00:56:58,298 Don't say anything stupid. 1064 00:56:58,300 --> 00:57:00,200 Alright, Jesus. 1065 00:57:04,139 --> 00:57:06,673 And my hands around your throat completes me. 1066 00:57:06,675 --> 00:57:08,809 Touch me, I'll sue your ass. 1067 00:57:08,811 --> 00:57:10,711 Where were you, playing Xbox again? 1068 00:57:10,713 --> 00:57:11,845 That deaf bitch doesn't know 1069 00:57:11,847 --> 00:57:12,847 what the hell she's talking about. 1070 00:57:12,849 --> 00:57:13,350 I wasn't even here. 1071 00:57:14,983 --> 00:57:18,318 I was with my girl, Ganya, chillin' at her place all night. 1072 00:57:18,320 --> 00:57:20,655 Ganya-rhea. 1073 00:57:20,657 --> 00:57:22,023 Where'd you dredge her up? 1074 00:57:22,025 --> 00:57:23,323 The line at four o'clock in the morning 1075 00:57:23,325 --> 00:57:24,825 for the Twilight Saga? 1076 00:57:24,827 --> 00:57:27,128 Right, the same time you were in line at Walmart 1077 00:57:27,130 --> 00:57:28,963 waiting on your new leisure suit sale, huh? 1078 00:57:32,200 --> 00:57:33,302 Anything else to say? 1079 00:57:34,137 --> 00:57:35,372 I didn't think so, huh? 1080 00:57:36,673 --> 00:57:38,004 I'm gonna sue your ass! 1081 00:57:38,006 --> 00:57:39,740 Look, I got witnesses here, alright! 1082 00:57:39,742 --> 00:57:41,611 Anybody see anything? 1083 00:57:42,177 --> 00:57:43,012 No. 1084 00:57:43,680 --> 00:57:44,114 No. 1085 00:57:44,914 --> 00:57:46,046 You got Marilyn Manson over here, 1086 00:57:46,048 --> 00:57:49,082 and we got a dozen witnesses who ain't seen nada. 1087 00:57:49,084 --> 00:57:50,653 Good luck with Larry H. Parker. 1088 00:57:53,423 --> 00:57:55,189 - Are you okay, baby? - Sit down! 1089 00:57:55,191 --> 00:57:56,856 Fuck you guys. 1090 00:57:56,858 --> 00:57:59,292 I'm sorry, I had enough of that asshole. 1091 00:57:59,294 --> 00:58:00,695 You're lucky he's an idiot. 1092 00:58:00,697 --> 00:58:01,995 What the hell's going on? 1093 00:58:01,997 --> 00:58:03,396 Is this a serial killer? 1094 00:58:03,398 --> 00:58:05,198 Why aren't you arresting him! 1095 00:58:05,200 --> 00:58:07,200 Everybody just calm down, relax. 1096 00:58:07,202 --> 00:58:08,369 You relax. 1097 00:58:08,371 --> 00:58:09,937 I haven't had two vacancies since 1098 00:58:09,939 --> 00:58:12,807 Vanilla Ice and Lindsay Lohan were thrown out! 1099 00:58:12,809 --> 00:58:14,175 Maybe this is just random. 1100 00:58:14,177 --> 00:58:15,175 It could be a coincidence. 1101 00:58:15,177 --> 00:58:16,176 Random, really? 1102 00:58:16,178 --> 00:58:19,113 The magician, Scabs, and the girl next door? 1103 00:58:19,115 --> 00:58:20,046 Duck had it out for him. 1104 00:58:20,048 --> 00:58:21,182 We're avenging! 1105 00:58:21,184 --> 00:58:24,751 Yeah, nobody kills the master and gets away with it. 1106 00:58:24,753 --> 00:58:26,220 Who are you? 1107 00:58:26,222 --> 00:58:28,222 I'm Arlo, and this is my brother, Duane. 1108 00:58:28,224 --> 00:58:29,423 We're stuntmen. 1109 00:58:29,425 --> 00:58:30,858 Scabs was teaching us. 1110 00:58:30,860 --> 00:58:32,792 And he was the greatest stuntman. 1111 00:58:32,794 --> 00:58:34,398 Either of you two see anything? 1112 00:58:35,363 --> 00:58:36,396 No. 1113 00:58:36,398 --> 00:58:37,731 They don't even live here. 1114 00:58:37,733 --> 00:58:39,332 Take a hike, Simon and Garfunkel. 1115 00:58:39,334 --> 00:58:41,670 Take that skanky bed mattress with you! 1116 00:58:45,742 --> 00:58:49,008 Okay, once again, did anyone see anything? 1117 00:58:49,010 --> 00:58:49,876 No. 1118 00:58:49,878 --> 00:58:51,245 Who's gonna protect us? 1119 00:58:51,247 --> 00:58:53,914 We're gonna have a squad car monitor the complex. 1120 00:58:53,916 --> 00:58:55,916 Just keep your doors locked and report 1121 00:58:55,918 --> 00:58:58,452 any suspicious activity, okay? 1122 00:59:01,490 --> 00:59:04,258 Hey, at least we won't have to sleep on the floor anymore. 1123 00:59:04,260 --> 00:59:05,227 True that. 1124 00:59:21,376 --> 00:59:23,209 Hey, is Ciaran alright? 1125 00:59:23,211 --> 00:59:25,445 Because I haven't seen him come out in a couple days. 1126 00:59:25,447 --> 00:59:27,349 He's just laying low, painting. 1127 00:59:29,151 --> 00:59:32,019 Listen, about the other night. 1128 00:59:32,021 --> 00:59:34,187 Oh, you don't have to thank me. 1129 00:59:34,189 --> 00:59:35,289 I wasn't. 1130 00:59:35,291 --> 00:59:35,926 Oh. 1131 00:59:36,959 --> 00:59:40,794 I was buzzed, I was scared, that's all it was, 1132 00:59:40,796 --> 00:59:43,863 so just don't get the wrong idea, okay? 1133 00:59:43,865 --> 00:59:45,432 I didn't say anything stupid, did I? 1134 00:59:45,434 --> 00:59:48,568 Mm, everything that comes out of your mouth is kind of stupid. 1135 00:59:48,570 --> 00:59:50,403 Oh, right. 1136 00:59:50,405 --> 00:59:52,807 I just meant, nevermind, forget it. 1137 00:59:52,809 --> 00:59:53,243 I already did. 1138 00:59:54,410 --> 00:59:58,445 Hey, well, look, I'm in tonight if you're free, maybe? 1139 00:59:58,447 --> 00:59:59,282 Fuck off. 1140 01:00:00,148 --> 01:00:01,751 I'll take that as a maybe. 1141 01:00:38,421 --> 01:00:40,854 Motherfucker, where'd you hide it? 1142 01:00:47,262 --> 01:00:48,831 Come on, come on, come on. 1143 01:01:14,055 --> 01:01:16,059 Where is it, where is it? 1144 01:01:20,396 --> 01:01:21,662 Ciaran. 1145 01:01:21,664 --> 01:01:23,229 Ciaran, it's me, Owen. 1146 01:01:34,010 --> 01:01:35,011 Oh, shit. 1147 01:01:35,945 --> 01:01:36,947 Open up! 1148 01:02:19,488 --> 01:02:20,957 What the fuck. 1149 01:02:24,660 --> 01:02:26,225 What's he talkin' about? 1150 01:02:33,068 --> 01:02:34,300 You motherfucker! 1151 01:02:34,302 --> 01:02:35,369 What are you doing? 1152 01:02:35,371 --> 01:02:36,370 I bagged you! 1153 01:02:36,372 --> 01:02:37,504 When? 1154 01:02:37,506 --> 01:02:39,740 I just saw you leaving my apartment! 1155 01:02:39,742 --> 01:02:41,240 I was just knocking on your door, 1156 01:02:41,242 --> 01:02:42,608 I swear to God, but you didn't answer! 1157 01:02:42,610 --> 01:02:43,477 You're full of shit, man! 1158 01:02:43,479 --> 01:02:44,481 I'm not, I'm not. 1159 01:02:45,648 --> 01:02:46,513 What the hell? 1160 01:02:46,515 --> 01:02:48,314 I can't leave for two fucking minutes. 1161 01:02:48,316 --> 01:02:49,182 What happened? 1162 01:02:49,184 --> 01:02:50,984 Don't play that stupid game with me. 1163 01:02:50,986 --> 01:02:51,651 You know damn well! 1164 01:02:51,653 --> 01:02:53,120 Know what? 1165 01:02:53,122 --> 01:02:54,687 You were just in my apartment! 1166 01:02:54,689 --> 01:02:56,622 I wasn't, I swear. 1167 01:02:56,624 --> 01:02:58,024 How'd ya get in? 1168 01:02:58,026 --> 01:02:59,258 I was just knocking at your door. 1169 01:02:59,260 --> 01:03:00,193 - Give me the key. - What key? 1170 01:03:00,195 --> 01:03:01,394 The master! 1171 01:03:01,396 --> 01:03:04,198 I don't have one, only Adele and the maintenance guy do. 1172 01:03:04,200 --> 01:03:08,535 Humberto would never come into my apartment if I wasn't there. 1173 01:03:08,537 --> 01:03:09,339 Where have you been? 1174 01:03:10,639 --> 01:03:14,140 He quit three days ago, they have some new guy. 1175 01:03:14,142 --> 01:03:14,577 New guy? 1176 01:03:16,044 --> 01:03:18,245 Yeah, Humberto wasn't too keen on sweeping up 1177 01:03:18,247 --> 01:03:20,446 brain matter for eight bucks an hour. 1178 01:03:20,448 --> 01:03:23,584 But you'd know that if you ever came out. 1179 01:03:23,586 --> 01:03:25,051 What's he look like? 1180 01:03:25,053 --> 01:03:26,256 Like they all do. 1181 01:03:29,492 --> 01:03:30,557 Shit. 1182 01:03:30,559 --> 01:03:33,160 What, you think he's one of them? 1183 01:03:33,162 --> 01:03:33,596 Could be. 1184 01:03:34,764 --> 01:03:37,296 Please tell me he didn't find the money. 1185 01:03:37,298 --> 01:03:39,001 - No. - Thank God. 1186 01:03:40,269 --> 01:03:41,501 Let me check him out. 1187 01:03:41,503 --> 01:03:42,137 How? 1188 01:03:43,005 --> 01:03:45,238 I'll bring him over to fix something. 1189 01:03:45,240 --> 01:03:46,506 See if he knows what he's doing. 1190 01:03:46,508 --> 01:03:47,541 No, it's not a good idea. 1191 01:03:47,543 --> 01:03:49,142 Well, how else we gonna know? 1192 01:03:49,144 --> 01:03:51,644 What's it gonna prove if he can't fix something? 1193 01:03:51,646 --> 01:03:53,180 I'll feel him out. 1194 01:03:53,182 --> 01:03:55,618 I'm an actor, I know how to do this shit. 1195 01:04:03,758 --> 01:04:04,994 Oh! 1196 01:04:19,742 --> 01:04:21,575 Hola, my friend. 1197 01:04:21,577 --> 01:04:24,845 This thing broke and I tried to fix it, as you can see. 1198 01:04:24,847 --> 01:04:26,115 But I'm no plumber. 1199 01:04:27,182 --> 01:04:28,849 Yeah, I'll take a look. 1200 01:04:28,851 --> 01:04:29,651 Thanks. 1201 01:04:36,791 --> 01:04:38,459 So, what's your name? 1202 01:04:38,461 --> 01:04:39,559 Eduardo. 1203 01:04:39,561 --> 01:04:40,362 Oh. 1204 01:04:41,229 --> 01:04:42,398 You're new here, right? 1205 01:04:43,264 --> 01:04:44,133 Si. 1206 01:04:45,166 --> 01:04:46,466 Been a lot of crazy stuff 1207 01:04:46,468 --> 01:04:48,371 happening around here lately, huh? 1208 01:04:50,338 --> 01:04:52,338 You got to school for that? 1209 01:04:52,340 --> 01:04:55,341 My father, he was a plumber. 1210 01:04:55,343 --> 01:04:57,280 Me too, my old man was a drunk. 1211 01:04:59,615 --> 01:05:00,750 Yeah, it's broken. 1212 01:05:01,717 --> 01:05:03,552 What do they call that thing? 1213 01:05:05,820 --> 01:05:07,488 It's an elbow drain. 1214 01:05:07,490 --> 01:05:08,390 That's what it is. 1215 01:05:09,492 --> 01:05:11,825 I'm gonna have to order you a new one. 1216 01:05:11,827 --> 01:05:14,327 It's gonna take a few days, though. 1217 01:05:14,329 --> 01:05:15,595 Days? 1218 01:05:15,597 --> 01:05:18,398 Yeah, gotta get Oscar to approve. 1219 01:05:18,400 --> 01:05:19,468 You know the owners. 1220 01:05:20,568 --> 01:05:21,535 Right. 1221 01:05:21,537 --> 01:05:22,805 Well, thanks Emilio. 1222 01:05:24,740 --> 01:05:25,508 Eduardo. 1223 01:05:26,441 --> 01:05:29,344 Right, well, mucho gracias, amigo. 1224 01:05:34,349 --> 01:05:35,716 Shit. 1225 01:05:39,787 --> 01:05:41,457 Wow, Mercury Marauder. 1226 01:05:42,291 --> 01:05:43,526 Now that's a bad ass car. 1227 01:05:44,894 --> 01:05:45,727 Bad ass. 1228 01:06:10,418 --> 01:06:12,154 Eduardo knew his business. 1229 01:06:14,557 --> 01:06:15,892 I'm sorry for choking you. 1230 01:06:18,561 --> 01:06:20,863 Nah, what are friends for? 1231 01:06:22,831 --> 01:06:24,233 Care for a brew? 1232 01:06:25,233 --> 01:06:27,302 No, I gotta stay sharp tonight. 1233 01:06:30,838 --> 01:06:32,872 You know, you really shoulda brought that money. 1234 01:06:32,874 --> 01:06:33,510 It's safe. 1235 01:06:34,610 --> 01:06:36,742 What if they come through the balcony? 1236 01:06:36,744 --> 01:06:37,813 They'd never find it. 1237 01:06:38,713 --> 01:06:40,249 Your place ain't that big. 1238 01:06:40,950 --> 01:06:42,418 Who said it's even there? 1239 01:06:43,918 --> 01:06:45,287 - Where'd you... - Don't. 1240 01:06:45,988 --> 01:06:47,157 Don't even ask. 1241 01:06:48,289 --> 01:06:49,789 Did you spend any? 1242 01:06:49,791 --> 01:06:50,626 Not a dime. 1243 01:06:51,827 --> 01:06:53,727 Well you should at least buy something nice. 1244 01:06:53,729 --> 01:06:55,762 You know, splurge a little. 1245 01:06:55,764 --> 01:06:57,363 That raises a red flag, you know? 1246 01:06:57,365 --> 01:06:59,733 Them or the cops see me buying shit, I'm dead. 1247 01:06:59,735 --> 01:07:03,903 Nah, they got a hard on for that jerk off, Duck. 1248 01:07:03,905 --> 01:07:05,207 Better him than me. 1249 01:07:11,546 --> 01:07:13,446 What? 1250 01:07:13,448 --> 01:07:14,651 Oh, that'd be too sick. 1251 01:07:15,617 --> 01:07:17,350 I like sick. 1252 01:07:17,352 --> 01:07:17,954 What? 1253 01:07:20,856 --> 01:07:24,890 Oh, my God, I told you, the dude was heavy. 1254 01:07:27,463 --> 01:07:29,499 Welcome to the CBS family. 1255 01:07:30,432 --> 01:07:31,301 Awesome! 1256 01:07:32,434 --> 01:07:33,303 Hear that boys? 1257 01:07:34,336 --> 01:07:35,972 Dawn of a new Duck Dynasty! 1258 01:07:37,472 --> 01:07:38,907 I told you to be careful. 1259 01:07:39,742 --> 01:07:40,810 It's heavy. 1260 01:07:44,380 --> 01:07:45,548 Fuck you guys. 1261 01:07:50,586 --> 01:07:52,419 This is our lovely pool. 1262 01:07:52,421 --> 01:07:54,488 The laundry room is right out back. 1263 01:07:54,490 --> 01:07:55,888 It has all the amenities. 1264 01:07:55,890 --> 01:07:59,559 New tiles, new carpets, Paul Muni once lived here. 1265 01:07:59,561 --> 01:08:01,662 And we're within walking distance of the subway. 1266 01:08:01,664 --> 01:08:02,599 Oh my God! 1267 01:08:06,501 --> 01:08:07,466 Fight! 1268 01:08:07,468 --> 01:08:08,734 Let's go, Chubs. 1269 01:08:08,736 --> 01:08:10,570 Yo, you're being a bitch, somebody drink. 1270 01:08:10,572 --> 01:08:11,437 Stop hitting me! 1271 01:08:11,439 --> 01:08:12,306 Fuck you! 1272 01:08:12,308 --> 01:08:13,073 Come on! 1273 01:08:13,075 --> 01:08:14,007 Rear naked show. Rear naked show. 1274 01:08:14,009 --> 01:08:15,042 Come on! 1275 01:08:15,044 --> 01:08:17,877 Choke you out, Chubs, chokin' you out, bitch! 1276 01:08:17,879 --> 01:08:18,944 Oh, you like that? 1277 01:08:18,946 --> 01:08:19,812 You like that? 1278 01:08:19,814 --> 01:08:20,713 Tap out, baby, tap out! 1279 01:08:20,715 --> 01:08:22,815 Tap out of it, losers! 1280 01:08:24,687 --> 01:08:27,890 Hey, the Manson followers are leavin'. 1281 01:08:29,957 --> 01:08:32,659 Alright, I'm gonna do another walk through. 1282 01:08:32,661 --> 01:08:33,463 Alright. 1283 01:08:35,763 --> 01:08:38,965 ♪ Happy days are here again ♪ 1284 01:08:38,967 --> 01:08:42,034 ♪ The sky above is clear again ♪ 1285 01:08:42,036 --> 01:08:45,504 ♪ Let's sing a song of cheer again ♪ 1286 01:08:45,506 --> 01:08:49,376 ♪ Happy days are here again ♪ 1287 01:08:49,378 --> 01:08:50,976 ♪ Happy days are here again ♪ 1288 01:08:54,249 --> 01:08:56,850 All units, officer down at Vineland and Victory. 1289 01:08:56,852 --> 01:08:59,919 Repeat, officer down at Vineland and Victory. 1290 01:08:59,921 --> 01:09:02,989 ♪ Happy days are here again ♪ 1291 01:09:02,991 --> 01:09:04,761 Just got a call, Jake, let's go! 1292 01:09:08,030 --> 01:09:10,931 ♪ Happy days are here again ♪ 1293 01:09:10,933 --> 01:09:12,466 ♪ The sky above is clear again ♪ 1294 01:09:14,402 --> 01:09:17,136 ♪ Let's sing a song of cheer again ♪ 1295 01:09:17,138 --> 01:09:20,606 ♪ Happy days are here again ♪ 1296 01:09:23,077 --> 01:09:25,444 ♪ Happy days are here again ♪ 1297 01:09:25,446 --> 01:09:27,881 ♪ The sky above is clear again ♪ 1298 01:09:27,883 --> 01:09:29,815 Hey, hey, what are you doing? You can't come in here! 1299 01:09:29,817 --> 01:09:31,918 Hey, hey, what... 1300 01:09:31,920 --> 01:09:33,419 ♪ Happy days are here again ♪ 1301 01:09:43,765 --> 01:09:45,902 Alright folks, show's over. 1302 01:09:47,436 --> 01:09:49,569 You said you would protect us. 1303 01:09:49,571 --> 01:09:51,037 We're doing the best we can, ma'am. 1304 01:09:51,039 --> 01:09:52,405 Your best? 1305 01:09:52,407 --> 01:09:53,472 This is insane! 1306 01:09:53,474 --> 01:09:54,576 I'm outta here! 1307 01:09:56,678 --> 01:09:57,843 I told you it wasn't him. 1308 01:09:57,845 --> 01:10:00,713 Yeah, we got taken. 1309 01:10:00,715 --> 01:10:02,114 Thinkin' the painter? 1310 01:10:02,116 --> 01:10:02,918 Who else? 1311 01:10:03,986 --> 01:10:04,854 He'll slip up. 1312 01:10:05,787 --> 01:10:06,789 They always do. 1313 01:10:10,058 --> 01:10:11,958 Here's the mop, the water. 1314 01:10:11,960 --> 01:10:13,996 Clean up the blood, put in a fresh carpet. 1315 01:10:21,804 --> 01:10:23,272 You must be the new guy. 1316 01:10:27,142 --> 01:10:28,010 I'm Ciaran. 1317 01:10:35,918 --> 01:10:36,885 Speak English? 1318 01:10:39,620 --> 01:10:40,622 Eduardo. 1319 01:10:43,892 --> 01:10:45,762 It's nice to meet you, Eduardo. 1320 01:10:54,736 --> 01:10:57,537 Don't you hate it when people don't remove their lint, huh? 1321 01:10:57,539 --> 01:10:59,942 Yes, it's always bad when people don't do the right thing. 1322 01:11:04,146 --> 01:11:06,078 You ain't got a lot of laundry. 1323 01:11:06,080 --> 01:11:08,748 Yeah, I save it up for the week days. 1324 01:11:08,750 --> 01:11:10,787 You know, when it's not so busy. 1325 01:11:11,954 --> 01:11:13,686 You're very smart. 1326 01:11:13,688 --> 01:11:15,221 I don't know about that. 1327 01:11:32,573 --> 01:11:33,509 Thank you. 1328 01:11:35,043 --> 01:11:36,045 You're welcome. 1329 01:11:40,147 --> 01:11:43,149 Have a nice one, yeah? I'll see you later. 1330 01:11:47,089 --> 01:11:48,020 Watch out, man! 1331 01:11:49,758 --> 01:11:50,923 Where'd you get this? 1332 01:11:50,925 --> 01:11:51,725 - That's mine! - Where'd you get this? 1333 01:11:51,727 --> 01:11:52,626 - Where'd you get this? - Fuck you! 1334 01:11:52,628 --> 01:11:54,727 I swear to God, I will blow your head off! 1335 01:11:54,729 --> 01:11:56,162 Where'd you get this bag? 1336 01:11:56,164 --> 01:11:57,696 Where'd you get this? Where'd you get this? 1337 01:11:57,698 --> 01:11:58,632 Fuck you! 1338 01:11:58,634 --> 01:12:00,667 - Where'd you get this bag? - That's mine! 1339 01:12:00,669 --> 01:12:02,968 Where'd you get this shit, hmm? 1340 01:12:02,970 --> 01:12:04,139 Where'd you get this shit? 1341 01:12:28,863 --> 01:12:30,564 Afternoon, Detectives. 1342 01:12:30,566 --> 01:12:31,565 You mind? 1343 01:12:31,567 --> 01:12:32,332 Kinda busy right now. 1344 01:12:32,334 --> 01:12:33,568 This'll just take a minute. 1345 01:12:37,638 --> 01:12:38,904 So how's the rabbit? 1346 01:12:38,906 --> 01:12:40,574 Good. Yeah, he's out on the balcony. 1347 01:12:40,576 --> 01:12:42,309 He's got plenty of water, cabbage. 1348 01:12:42,311 --> 01:12:43,112 Good. 1349 01:12:43,978 --> 01:12:45,578 You going somewhere? 1350 01:12:45,580 --> 01:12:47,048 Weekend getaway with the honey. 1351 01:12:48,150 --> 01:12:49,983 I thought you two broke up. 1352 01:12:49,985 --> 01:12:52,217 We made up, that's why the trip. 1353 01:12:52,219 --> 01:12:53,919 Where you going? 1354 01:12:53,921 --> 01:12:56,021 Nancy's surprising me. You never know with her. 1355 01:12:56,023 --> 01:12:58,891 It could be Big Bear, the desert. 1356 01:12:58,893 --> 01:13:00,193 Oh, that's sweet. 1357 01:13:00,195 --> 01:13:02,895 Marcie never did that for me, the bitch. 1358 01:13:02,897 --> 01:13:05,230 You didn't like this Duck guy very much, did you? 1359 01:13:05,232 --> 01:13:07,766 No, no, everyone hated him. 1360 01:13:07,768 --> 01:13:09,271 Hmm, can't imagine why. 1361 01:13:10,671 --> 01:13:12,238 Who's taking care of the rabbit? 1362 01:13:12,240 --> 01:13:13,172 Neighbor. 1363 01:13:13,174 --> 01:13:14,039 Trained? 1364 01:13:14,041 --> 01:13:14,975 Alright, already! 1365 01:13:14,977 --> 01:13:16,176 Oh come on, I was just sayin', 1366 01:13:16,178 --> 01:13:17,947 that rabbit is one of God's creations. 1367 01:13:20,081 --> 01:13:22,852 So you have no idea why this is happening? 1368 01:13:23,986 --> 01:13:24,854 Not a clue. 1369 01:13:25,720 --> 01:13:27,020 When do you leave? 1370 01:13:27,022 --> 01:13:28,788 - Tomorrow morning. - Okay. 1371 01:13:28,790 --> 01:13:30,824 Well, we'll be staked up here tonight. 1372 01:13:30,826 --> 01:13:31,992 In case it makes you feel any better. 1373 01:13:31,994 --> 01:13:33,627 Yeah, it certainly does. 1374 01:13:33,629 --> 01:13:34,994 Keep your doors locked. 1375 01:13:34,996 --> 01:13:36,665 You can count on it, thanks. 1376 01:13:37,633 --> 01:13:38,568 I have your number. 1377 01:13:39,367 --> 01:13:40,902 And we have yours. 1378 01:13:49,811 --> 01:13:50,713 Shit. 1379 01:14:30,184 --> 01:14:31,351 Got you now, motherfucker! 1380 01:14:33,955 --> 01:14:35,154 What's that sound? 1381 01:14:35,156 --> 01:14:36,789 What the fuck? 1382 01:14:43,432 --> 01:14:44,797 - Come on, man. - Oh, shit! 1383 01:14:44,799 --> 01:14:45,864 Shit, come on, come on, let's go! 1384 01:14:48,769 --> 01:14:50,403 L.A.P.D., get on the ground now! 1385 01:14:50,405 --> 01:14:53,875 Oh shit! 1386 01:15:06,321 --> 01:15:10,326 ♪ We got a view when the sun goes down ♪ 1387 01:15:27,875 --> 01:15:28,941 Ow, my ass! 1388 01:15:28,943 --> 01:15:30,843 Motherfucker shot me in my ass! 1389 01:15:30,845 --> 01:15:32,044 Yeah, just because I'm black. 1390 01:15:32,046 --> 01:15:33,113 Get the fuck off me, bitch! 1391 01:15:33,115 --> 01:15:34,314 Easy boys. 1392 01:15:34,316 --> 01:15:35,818 Have a nice night. 1393 01:15:37,285 --> 01:15:39,354 Looks like this is what they were after. 1394 01:15:41,223 --> 01:15:42,387 That's a lot of cabbage. 1395 01:15:42,389 --> 01:15:44,125 Oh, fucking great. 1396 01:15:45,026 --> 01:15:46,458 Take him home with you. 1397 01:15:46,460 --> 01:15:47,860 Sure, I like rabbits. 1398 01:15:47,862 --> 01:15:48,863 Take him home with you. 1399 01:15:54,835 --> 01:15:57,503 Yeah, it looks like he cleared out. 1400 01:15:57,505 --> 01:15:59,404 Where you going with that? 1401 01:15:59,406 --> 01:16:00,208 Evidence. 1402 01:16:02,811 --> 01:16:06,078 I still think it was that sick Gacy clown fuck. 1403 01:16:06,080 --> 01:16:08,717 Forget it, Jake, it's NoHo. 1404 01:16:32,540 --> 01:16:34,409 You don't fuck with the deaf. 1405 01:17:01,402 --> 01:17:03,468 This is our lovely pool. 1406 01:17:03,470 --> 01:17:06,205 I'm a part time makeup artist and Chet's a musician. 1407 01:17:06,207 --> 01:17:07,073 Hi. 1408 01:17:07,075 --> 01:17:08,173 Oh, huh. 1409 01:17:08,175 --> 01:17:09,275 What kind of music do you play? 1410 01:17:09,277 --> 01:17:10,610 Uh, heavy metal? 1411 01:17:10,612 --> 01:17:12,044 Oh, he's the lead drummer. 1412 01:17:12,046 --> 01:17:13,078 Percussions, babe, percussions. 1413 01:17:13,080 --> 01:17:14,279 Oh right, sorry. 1414 01:17:14,281 --> 01:17:15,381 Oh, you're gonna love this place. 1415 01:17:15,383 --> 01:17:17,283 Buddy Rich used to live here. 1416 01:17:17,285 --> 01:17:17,920 Who's he? 1417 01:17:18,687 --> 01:17:21,119 Perhaps they saw the show tonight. 1418 01:17:21,121 --> 01:17:24,056 No, perhaps they saw the show tonight. 1419 01:17:24,058 --> 01:17:26,128 Perhaps they saw the show tonight. 1420 01:17:28,062 --> 01:17:28,930 A plane? 1421 01:17:30,464 --> 01:17:31,800 Could you do me a favor? 1422 01:17:32,601 --> 01:17:34,333 Could you do me a favor? 1423 01:17:45,280 --> 01:17:47,113 Hope all is well, Trev. 1424 01:17:47,115 --> 01:17:49,047 Having a grand time with me clan. 1425 01:17:49,049 --> 01:17:50,048 Be back soon. 1426 01:17:50,050 --> 01:17:52,284 You and Owen take care of my paintings. 1427 01:17:52,286 --> 01:17:55,187 Someday they're gonna be worth millions. 1428 01:17:55,189 --> 01:17:57,257 F.U., B of A. 1429 01:17:57,259 --> 01:17:58,460 Cheers, Ciaran. 1430 01:18:23,285 --> 01:18:25,153 That fuckin' Mick. 1431 01:18:28,650 --> 01:18:33,650 Subtitles by explosiveskull 95495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.