Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,952 --> 00:00:22,686
Come here!
2
00:00:29,795 --> 00:00:31,329
Time to go.
3
00:01:29,077 --> 00:01:31,221
ONE MILLION KLICKS
4
00:01:31,222 --> 00:01:35,839
ONE MILLION KICKS
5
00:01:36,071 --> 00:01:39,671
Subrip: Pix
6
00:02:25,110 --> 00:02:28,011
Those karate freaks are inside.
They're causing trouble again.
7
00:02:28,012 --> 00:02:29,247
Kick 'em out for me, would you?
8
00:02:29,248 --> 00:02:30,647
You mean Tim and
his buddy, right?
9
00:02:30,648 --> 00:02:32,148
Exactly.
10
00:02:32,149 --> 00:02:35,821
-Hey, let's go to my place.
-No, dude, she's coming with me.
11
00:02:36,221 --> 00:02:37,754
What do you want with
him, I mean look at
12
00:02:37,755 --> 00:02:39,022
his hair, he looks
like a poodle.
13
00:02:39,023 --> 00:02:40,591
What's wrong with
a man with nice hair?
14
00:02:40,592 --> 00:02:42,993
-I mean, am I right?
-Yeah, right.
15
00:02:42,994 --> 00:02:43,927
Come on, let's drink
something else.
16
00:02:43,928 --> 00:02:45,396
Yeah.
17
00:02:46,697 --> 00:02:48,131
Fuck.
18
00:02:48,132 --> 00:02:50,968
-Guys, time to go home.
-I thought you were off today.
19
00:02:50,969 --> 00:02:53,105
I'm not, not get out!
20
00:03:49,261 --> 00:03:51,661
What, you thinking about
opening your own club?
21
00:03:51,662 --> 00:03:52,629
What?
22
00:03:52,630 --> 00:03:54,331
Yeah, just look around, man.
23
00:03:54,332 --> 00:03:58,269
This is a great cash
printing machine.
24
00:04:02,207 --> 00:04:03,607
Let me ask you a question.
25
00:04:03,608 --> 00:04:04,342
How much work do
you think actually
26
00:04:04,343 --> 00:04:06,944
goes into this place?
27
00:04:06,945 --> 00:04:09,212
It takes a lot of money
to set one of these up.
28
00:04:09,213 --> 00:04:11,815
A lot of cash up front.
29
00:04:11,816 --> 00:04:13,083
And then on opening
night, if you play
30
00:04:13,084 --> 00:04:14,819
the wrong music, you
can kiss it all goodbye.
31
00:04:14,820 --> 00:04:16,387
You get me?
32
00:04:17,189 --> 00:04:19,356
Man, what we need
right now is a single
33
00:04:19,357 --> 00:04:22,926
great idea which set us up, man.
34
00:04:22,927 --> 00:04:24,161
Yeah.
35
00:04:24,162 --> 00:04:25,695
Now get that useless
shit out of your head
36
00:04:25,696 --> 00:04:28,698
and concentrate on the next
big money maker, if you can.
37
00:04:28,699 --> 00:04:31,267
The app that everybody
wants but nobody has.
38
00:04:31,268 --> 00:04:32,738
Exactly.
39
00:04:44,348 --> 00:04:46,116
Hey.
40
00:04:46,117 --> 00:04:47,585
What's up?
41
00:04:53,658 --> 00:04:55,125
Hey.
42
00:04:55,126 --> 00:04:56,394
You're hot, baby.
43
00:04:56,395 --> 00:04:57,863
Gross.
44
00:05:01,732 --> 00:05:03,202
Hey.
45
00:05:04,268 --> 00:05:06,337
You wanna dance?
46
00:05:09,006 --> 00:05:11,741
Well, looks like
you struck out.
47
00:05:11,742 --> 00:05:13,443
Shut it, bro,
and get me a drink.
48
00:05:13,444 --> 00:05:14,912
Fine.
49
00:05:15,446 --> 00:05:16,447
Here you go.
50
00:05:16,448 --> 00:05:17,916
Cheers.
51
00:05:24,855 --> 00:05:25,755
Hey, hey, hey.
52
00:05:25,756 --> 00:05:27,090
Hey.
53
00:05:27,091 --> 00:05:29,025
I was just wondering,
you want a drink?
54
00:05:29,026 --> 00:05:30,193
No, thank you.
55
00:05:30,194 --> 00:05:31,094
Bye.
56
00:05:31,095 --> 00:05:32,296
No?
57
00:05:32,297 --> 00:05:35,765
Hey, just give me
another chance.
58
00:05:35,766 --> 00:05:37,868
Come on.
59
00:06:04,829 --> 00:06:05,962
Well, well, would you look at
60
00:06:05,963 --> 00:06:07,897
the village idiot.
61
00:06:07,898 --> 00:06:10,368
He'll hit on anything.
62
00:06:11,203 --> 00:06:13,338
The little one?
63
00:06:13,739 --> 00:06:14,438
Hey!
64
00:06:14,439 --> 00:06:16,440
That's my girl!
65
00:06:26,485 --> 00:06:28,954
Hey, film this, man.
66
00:06:29,521 --> 00:06:30,988
Film this, man!
67
00:06:30,989 --> 00:06:31,888
Why?
68
00:06:31,889 --> 00:06:32,789
You'll see.
69
00:06:32,790 --> 00:06:34,058
Come on.
70
00:06:44,102 --> 00:06:45,704
Come here!
71
00:07:11,929 --> 00:07:13,597
Time to go.
72
00:07:14,232 --> 00:07:15,132
After him!
73
00:07:15,133 --> 00:07:16,601
Go!
74
00:07:17,369 --> 00:07:18,269
There.
75
00:07:18,270 --> 00:07:19,837
Hey, hold up a second!
76
00:07:19,838 --> 00:07:21,137
Chill out man.
77
00:07:21,138 --> 00:07:22,272
We only want to talk.
78
00:07:22,273 --> 00:07:23,140
That show you put on in there
79
00:07:23,141 --> 00:07:24,274
was amazing, dude.
80
00:07:24,275 --> 00:07:25,875
How you floored those guys?
81
00:07:25,876 --> 00:07:27,546
Unbelievable.
82
00:07:28,246 --> 00:07:29,246
Who are you guys?
83
00:07:29,247 --> 00:07:31,080
What do you want?
84
00:07:31,081 --> 00:07:32,983
I'm Frank Weller
85
00:07:32,984 --> 00:07:35,186
and this is Salva.
86
00:07:35,187 --> 00:07:37,020
We'd like to promote you.
87
00:07:37,021 --> 00:07:38,889
Make you famous.
88
00:07:39,290 --> 00:07:41,960
How you gonna do that?
89
00:07:43,494 --> 00:07:45,361
How about we go
somewhere else and talk?
90
00:07:45,362 --> 00:07:47,931
Go grab a bite to eat?
91
00:07:47,932 --> 00:07:49,334
Coffee would be good.
92
00:07:49,335 --> 00:07:50,234
Super.
93
00:07:50,235 --> 00:07:51,135
Perfect.
94
00:07:51,136 --> 00:07:52,904
Let's go, then.
95
00:07:55,073 --> 00:07:57,907
Well, I guess it's
safe to say you know
96
00:07:57,908 --> 00:08:01,311
how much influence the
internet has, right?
97
00:08:01,312 --> 00:08:04,181
Someone can make
millions with it.
98
00:08:04,182 --> 00:08:07,051
And you can become
a star overnight.
99
00:08:07,052 --> 00:08:09,787
You just got to find something
that doesn't exist.
100
00:08:10,588 --> 00:08:13,390
And you have to be willing
to break new ground.
101
00:08:13,391 --> 00:08:15,392
Are you interested?
102
00:08:15,393 --> 00:08:16,862
Yeah.
103
00:08:18,496 --> 00:08:19,996
What do I have to do?
104
00:08:19,997 --> 00:08:23,467
For right now, you've done everything
already, there in the club.
105
00:08:23,468 --> 00:08:24,870
And we,
106
00:08:25,636 --> 00:08:27,905
well, we made this.
107
00:08:35,146 --> 00:08:38,150
That is unbelievable material.
108
00:08:39,016 --> 00:08:42,421
If you like those happy
slapping videos that went viral.
109
00:08:43,121 --> 00:08:45,990
Teenagers filming each
other beating people up.
110
00:08:45,991 --> 00:08:46,957
But what we have here is
111
00:08:46,958 --> 00:08:49,159
the professional version.
112
00:08:49,160 --> 00:08:51,495
So here's the plan.
113
00:08:51,496 --> 00:08:54,298
We upload the video
on our website.
114
00:08:54,299 --> 00:08:56,366
We link it everywhere,
115
00:08:56,367 --> 00:08:59,202
and send it over the world.
116
00:08:59,203 --> 00:09:00,904
It's gonna get a
ton of views because
117
00:09:00,905 --> 00:09:02,606
it's killer.
118
00:09:02,607 --> 00:09:05,375
This is gonna go viral, man.
119
00:09:05,376 --> 00:09:08,179
And when it spreads,
like we expect it to,
120
00:09:08,947 --> 00:09:11,247
and the people watch it,
121
00:09:11,248 --> 00:09:14,183
man, we don't even need
to take money from them.
122
00:09:14,184 --> 00:09:17,654
When the number of clicks on
our home page will go sky high,
123
00:09:17,655 --> 00:09:19,222
now we will be
automatically interesting
124
00:09:19,223 --> 00:09:22,125
for some businessman
to come along.
125
00:09:22,126 --> 00:09:24,862
That's when the real
cash comes in, right?
126
00:09:25,195 --> 00:09:26,362
That's right.
127
00:09:26,363 --> 00:09:29,232
But we'll make money from
the page visitors as well.
128
00:09:29,233 --> 00:09:33,636
And you, Mike, the people
will love you, man.
129
00:09:33,637 --> 00:09:35,505
Just think about
it for a second.
130
00:09:35,506 --> 00:09:36,941
Anyone who's ever
been kicked out of
131
00:09:36,942 --> 00:09:38,274
a night club or had
a run-in with some
132
00:09:38,275 --> 00:09:40,678
asshole bouncer will want to see
133
00:09:40,679 --> 00:09:44,915
how you mop the floor
with these meatheads.
134
00:09:45,617 --> 00:09:47,717
They're gonna want to
know more about you,
135
00:09:47,718 --> 00:09:49,653
see more of you.
136
00:09:49,654 --> 00:09:51,122
Yeah?
137
00:09:51,957 --> 00:09:53,225
And then,
138
00:09:54,125 --> 00:09:56,495
we'll give them more.
139
00:09:58,262 --> 00:10:00,265
What do you think?
140
00:10:03,334 --> 00:10:04,803
Sorry.
141
00:10:05,569 --> 00:10:07,805
Excuse me a second.
142
00:10:08,606 --> 00:10:09,673
When do you get off, Katya?
143
00:10:09,674 --> 00:10:11,107
Yeah, I'm about ready.
144
00:10:11,108 --> 00:10:13,877
Drink this up and
then we can go.
145
00:10:17,982 --> 00:10:19,449
Baby.
146
00:10:19,450 --> 00:10:22,119
You think it's a good idea?
147
00:10:22,120 --> 00:10:24,355
I think it's an idea
that we can make work.
148
00:10:24,356 --> 00:10:25,621
Morally speaking?
149
00:10:25,622 --> 00:10:27,092
Morally?
150
00:10:27,692 --> 00:10:30,727
Come on, we're talking
about the internet.
151
00:10:30,728 --> 00:10:34,097
Illegal downloads,
computer viruses,
152
00:10:34,098 --> 00:10:36,200
pornography, hello?
153
00:10:37,334 --> 00:10:40,037
Man, there are no morals.
154
00:10:40,671 --> 00:10:42,338
So yeah, I think
the idea is good.
155
00:10:42,339 --> 00:10:44,140
Can I get you anything?
156
00:10:44,141 --> 00:10:45,409
Yeah.
157
00:10:45,410 --> 00:10:47,211
Your number.
158
00:10:49,713 --> 00:10:52,317
Just forget about
it, little man.
159
00:10:53,251 --> 00:10:54,650
Go back to bed.
160
00:10:54,651 --> 00:10:56,688
Hey, come on.
161
00:10:57,322 --> 00:11:00,859
I want to do this
with you, okay?
162
00:11:02,059 --> 00:11:03,327
Fine.
163
00:11:04,029 --> 00:11:05,297
Okay.
164
00:11:06,097 --> 00:11:08,198
That is if Mike
even wants to do it.
165
00:11:08,199 --> 00:11:10,934
Of course he will,
just look at the guy.
166
00:11:13,771 --> 00:11:15,240
Hey.
167
00:11:18,575 --> 00:11:20,309
And?
168
00:11:20,310 --> 00:11:21,779
And?
169
00:11:22,447 --> 00:11:24,648
Well guys, thank
you for the coffee,
170
00:11:24,649 --> 00:11:27,185
but I'm not interested.
171
00:11:30,354 --> 00:11:32,389
I made a mistake.
172
00:11:32,390 --> 00:11:34,058
I don't know.
173
00:11:35,293 --> 00:11:36,393
Hey, hey.
174
00:11:36,394 --> 00:11:38,129
Wait a minute.
175
00:11:39,697 --> 00:11:41,130
Here.
176
00:11:41,131 --> 00:11:44,336
If you change your
mind, buzz me.
177
00:11:51,508 --> 00:11:52,977
Shit.
178
00:11:53,811 --> 00:11:55,279
Well.
179
00:11:55,780 --> 00:11:58,616
Guess we're not doing it.
180
00:12:05,155 --> 00:12:08,092
Pretty cold tonight, right?
181
00:12:08,492 --> 00:12:09,961
Relax.
182
00:12:13,832 --> 00:12:15,300
You?
183
00:12:16,434 --> 00:12:18,534
We better talk.
184
00:12:18,535 --> 00:12:20,137
Talk?
185
00:12:20,604 --> 00:12:23,307
You want to talk to me?
186
00:12:23,308 --> 00:12:27,044
There is always a
first time, right?
187
00:12:29,646 --> 00:12:31,548
Michael, it's important.
188
00:12:31,549 --> 00:12:34,019
I must speak with you.
189
00:12:34,785 --> 00:12:37,587
Yeah, but I don't, old man.
190
00:12:37,588 --> 00:12:38,588
When Mom got sick,
you got off at
191
00:12:38,589 --> 00:12:40,256
the first stop and made off.
192
00:12:40,257 --> 00:12:41,858
You left us in that shithole.
193
00:12:41,859 --> 00:12:44,361
We lived in hell for 10 years.
194
00:12:44,362 --> 00:12:45,596
And now you show up at my house
195
00:12:45,597 --> 00:12:48,332
and you want to talk to me?
196
00:12:48,333 --> 00:12:49,765
If I recall, you
used to just let
197
00:12:49,766 --> 00:12:52,670
your fists speak for you.
198
00:12:52,837 --> 00:12:54,471
I know you're angry with me.
199
00:12:54,472 --> 00:12:56,775
You have no idea.
200
00:12:57,876 --> 00:13:00,077
Michael, please.
201
00:13:02,679 --> 00:13:04,481
Don't ever come here again.
202
00:13:04,482 --> 00:13:06,284
Leave me alone.
203
00:14:04,442 --> 00:14:05,910
I'm in.
204
00:14:06,578 --> 00:14:08,746
On one condition.
205
00:14:09,314 --> 00:14:11,715
Give me a challenge.
206
00:14:11,716 --> 00:14:13,516
Give me guys who can fight back,
207
00:14:13,517 --> 00:14:15,252
good fighters.
208
00:17:24,908 --> 00:17:26,443
Mikey, hey there.
209
00:17:26,444 --> 00:17:27,144
Hey.
210
00:17:27,145 --> 00:17:28,010
Sit down.
211
00:17:28,011 --> 00:17:29,145
Nah, please sit.
212
00:17:29,146 --> 00:17:30,180
Good to see you.
213
00:17:30,181 --> 00:17:31,181
Hey.
214
00:17:31,182 --> 00:17:34,319
Our video's a real hit, man.
215
00:17:35,086 --> 00:17:36,553
Good.
216
00:17:37,488 --> 00:17:39,090
Mark Jahnke.
217
00:17:44,962 --> 00:17:45,895
Yo.
218
00:17:45,896 --> 00:17:47,398
Yeah.
219
00:17:48,165 --> 00:17:50,834
Stuntman, martial arts fighter,
220
00:17:50,835 --> 00:17:52,935
adrenaline junkie.
221
00:17:52,936 --> 00:17:55,605
Here, parachuting,
bungee jumping,
222
00:17:55,606 --> 00:17:58,208
parkour, he does it all.
223
00:17:58,675 --> 00:17:59,910
Some more on him.
224
00:17:59,911 --> 00:18:01,811
Quick cars, quicker motorcycles
225
00:18:01,812 --> 00:18:03,280
and women.
226
00:18:05,215 --> 00:18:07,116
And he is extreme
227
00:18:07,117 --> 00:18:09,486
in his jealousy.
228
00:18:49,594 --> 00:18:50,961
Man, Mark, you
know how I hate it
229
00:18:50,962 --> 00:18:52,194
when you pick me
up here with this
230
00:18:52,195 --> 00:18:54,297
shitty crap bike.
231
00:19:12,817 --> 00:19:13,950
I reserved it.
232
00:19:13,951 --> 00:19:15,652
I just want to
collect it, all right?
233
00:19:15,653 --> 00:19:17,020
You gotta do it now?
234
00:19:17,021 --> 00:19:18,587
Yeah, if you'd like
to do something else
235
00:19:18,588 --> 00:19:19,955
with me, other than
stick me on the back
236
00:19:19,956 --> 00:19:21,425
of a bike.
237
00:19:21,858 --> 00:19:23,326
Okay.
238
00:19:31,801 --> 00:19:33,270
Nice machine.
239
00:19:33,271 --> 00:19:35,073
Thank you.
240
00:19:38,909 --> 00:19:41,645
I'm talking to her, bro.
241
00:19:45,550 --> 00:19:47,851
You could treat me real nice.
242
00:19:51,222 --> 00:19:54,792
Watch your stinkin'
mouth, asshole.
243
00:19:57,761 --> 00:20:00,130
Say something else.
244
00:20:00,865 --> 00:20:02,332
Hey.
245
00:20:03,166 --> 00:20:05,202
Stinky asshole.
246
00:20:05,770 --> 00:20:07,237
Hello?
247
00:20:09,706 --> 00:20:10,639
Maybe you should
get out and just
248
00:20:10,640 --> 00:20:13,110
say you're sorry?
249
00:20:14,177 --> 00:20:15,645
Whoops.
250
00:20:15,646 --> 00:20:18,515
You're gonna pay for that.
251
00:20:25,655 --> 00:20:26,856
Hey, man.
252
00:20:26,857 --> 00:20:28,924
We going too far?
253
00:20:28,925 --> 00:20:32,162
We're taking this
in a new direction.
254
00:20:32,163 --> 00:20:33,963
Hey!
255
00:20:33,964 --> 00:20:35,164
You think there's a
chance my buddy here
256
00:20:35,165 --> 00:20:38,768
can take your
girlfriend for a ride?
257
00:20:40,203 --> 00:20:41,671
Mark!
258
00:20:46,676 --> 00:20:48,145
It's on.
259
00:20:49,312 --> 00:20:51,815
Guess I deserved that.
260
00:20:51,816 --> 00:20:54,418
Get out, it's on, man!
261
00:21:10,934 --> 00:21:12,570
Yeah, pow!
262
00:22:11,127 --> 00:22:12,695
Hey, baby.
263
00:22:12,696 --> 00:22:16,833
How about a little kiss
for the winner?
264
00:22:19,803 --> 00:22:21,171
What are you doing
with daddy's laptop?
265
00:22:21,172 --> 00:22:23,307
It's not for you.
266
00:22:23,874 --> 00:22:25,107
Cool.
267
00:22:25,108 --> 00:22:27,710
Check this out,
it's really cool.
268
00:22:29,245 --> 00:22:32,582
I've got to send
this to the guys.
269
00:22:36,986 --> 00:22:38,921
That was a great move.
270
00:22:41,291 --> 00:22:42,325
I gotta forward that.
271
00:22:42,326 --> 00:22:44,462
Gotta forward it.
272
00:22:45,328 --> 00:22:46,962
Hey, what are you watching?
273
00:22:46,963 --> 00:22:48,097
Sweet?
274
00:22:48,098 --> 00:22:49,667
Sexy.
275
00:23:08,319 --> 00:23:09,786
Go!
276
00:23:10,421 --> 00:23:11,887
All right, strong kicks now.
277
00:23:11,888 --> 00:23:13,356
Come on!
278
00:23:27,238 --> 00:23:29,307
Okay, two kicks.
279
00:23:37,248 --> 00:23:39,382
Okay, could you take
over for a moment?
280
00:23:39,383 --> 00:23:40,918
Continue.
281
00:23:42,886 --> 00:23:43,787
Hey.
282
00:23:43,788 --> 00:23:44,520
Can I help?
283
00:23:44,521 --> 00:23:45,855
Yeah.
284
00:23:45,856 --> 00:23:48,258
We came here to check it out.
285
00:23:48,259 --> 00:23:49,959
All three of you guys?
286
00:23:49,960 --> 00:23:51,428
No, him.
287
00:23:52,195 --> 00:23:53,863
All right, go
change your clothes,
288
00:23:53,864 --> 00:23:56,432
come on up and we
can all have a look.
289
00:23:56,433 --> 00:23:58,034
All right?
290
00:23:58,501 --> 00:23:59,969
See you.
291
00:24:02,473 --> 00:24:03,807
All right!
292
00:24:03,808 --> 00:24:05,075
Ready!
293
00:24:06,543 --> 00:24:08,011
Go!
294
00:24:22,259 --> 00:24:23,459
Be careful, man!
295
00:24:23,460 --> 00:24:24,928
Woo!
296
00:24:26,262 --> 00:24:28,431
Sorry about that,
my hand slipped.
297
00:24:28,432 --> 00:24:29,833
Did it?
298
00:24:29,834 --> 00:24:31,099
Okay.
299
00:24:31,100 --> 00:24:32,569
Again.
300
00:24:38,975 --> 00:24:41,511
Sorry, my foot slipped.
301
00:25:17,213 --> 00:25:18,481
I'm sorry, class.
302
00:25:18,482 --> 00:25:20,983
The training is
over, unfortunately.
303
00:25:20,984 --> 00:25:23,053
'til the next class.
304
00:25:25,088 --> 00:25:26,122
Phong.
305
00:25:26,123 --> 00:25:27,591
Go on.
306
00:26:24,982 --> 00:26:26,784
Mike, you good?
307
00:26:27,717 --> 00:26:30,153
This guy's perfect.
308
00:26:50,573 --> 00:26:52,642
Come on, get up.
309
00:27:04,588 --> 00:27:05,488
It's the end.
310
00:27:05,489 --> 00:27:06,957
Yeah.
311
00:27:14,464 --> 00:27:15,932
Yes!
312
00:27:17,166 --> 00:27:20,938
It's going to be
a night to remember.
313
00:27:32,215 --> 00:27:33,182
Hey!
314
00:27:33,183 --> 00:27:34,083
Hey there.
315
00:27:34,084 --> 00:27:35,283
You have to see this.
316
00:27:35,284 --> 00:27:36,519
This is classic.
317
00:27:36,520 --> 00:27:38,120
You haven't seen
anything like this.
318
00:27:38,121 --> 00:27:39,055
You see that?
319
00:27:39,056 --> 00:27:39,756
That guy there?
320
00:27:39,757 --> 00:27:41,257
Watch him up and then
321
00:27:41,258 --> 00:27:43,125
right from below.
322
00:27:43,126 --> 00:27:44,928
And again wham!
323
00:27:45,396 --> 00:27:47,831
This guy's perfect.
324
00:27:55,105 --> 00:27:56,573
Yeah!
325
00:28:05,415 --> 00:28:06,516
Hey!
326
00:28:06,517 --> 00:28:08,218
Check it out!
327
00:28:21,298 --> 00:28:24,099
Are you the guy
from the internet?
328
00:28:24,100 --> 00:28:25,134
Cool.
329
00:28:25,135 --> 00:28:27,137
This is classic.
330
00:29:00,369 --> 00:29:01,838
Woo hoo!
331
00:29:02,606 --> 00:29:04,073
Yeah.
332
00:29:18,655 --> 00:29:19,622
Hey, don't overdo it,
333
00:29:19,623 --> 00:29:21,957
you got a fight tomorrow.
334
00:29:23,359 --> 00:29:25,260
Makes no difference.
335
00:29:25,261 --> 00:29:27,264
I'll kick his ass.
336
00:29:39,242 --> 00:29:41,977
Who's playing, by the way?
337
00:29:42,378 --> 00:29:43,812
I don't know, man.
338
00:29:43,813 --> 00:29:46,781
They guys in the
white shirts won 1-0.
339
00:29:46,782 --> 00:29:48,917
Now where's that stupid idiot?
340
00:29:48,918 --> 00:29:50,853
There he is.
341
00:29:51,722 --> 00:29:52,687
Mikey.
342
00:29:52,688 --> 00:29:53,588
Hey.
343
00:29:53,589 --> 00:29:55,926
Here, put this on.
344
00:30:08,938 --> 00:30:12,075
What's this guy doing here?
345
00:30:23,486 --> 00:30:24,954
Amazing.
346
00:30:53,649 --> 00:30:54,884
This will be the greatest video
347
00:30:54,885 --> 00:30:57,020
we've ever taken.
348
00:30:57,687 --> 00:30:59,355
Definitely.
349
00:31:02,392 --> 00:31:03,861
Hey!
350
00:31:05,729 --> 00:31:07,297
Shit.
351
00:31:07,830 --> 00:31:09,965
Two right, two left.
352
00:31:09,966 --> 00:31:12,068
Fuck, get down!
353
00:31:12,636 --> 00:31:14,103
Cops!
354
00:31:15,472 --> 00:31:18,475
We're not finished with you!
355
00:31:24,013 --> 00:31:25,780
Shit, what now?
356
00:31:25,781 --> 00:31:27,316
Just drive.
357
00:31:27,317 --> 00:31:29,919
Well, what about Mike?
358
00:31:35,325 --> 00:31:38,796
Just forget about
him and drive!
359
00:31:45,335 --> 00:31:48,637
I find you to be quite tough.
360
00:31:48,638 --> 00:31:50,841
You're impressive.
361
00:31:58,382 --> 00:32:00,816
Michael Schneider.
362
00:32:00,817 --> 00:32:02,350
We have three entries.
363
00:32:02,351 --> 00:32:04,020
Twice for property damage,
364
00:32:04,021 --> 00:32:07,722
once for an accusation
of criminal assault.
365
00:32:07,723 --> 00:32:09,192
That's it.
366
00:32:10,460 --> 00:32:11,559
I'm guessing this
had nothing to do
367
00:32:11,560 --> 00:32:13,596
with the football?
368
00:32:13,597 --> 00:32:15,064
So what?
369
00:32:15,665 --> 00:32:16,932
Next door sit
three of your rivals
370
00:32:16,933 --> 00:32:18,433
and I can now tell you
everything about them
371
00:32:18,434 --> 00:32:19,902
down to the smallest
detail on up to
372
00:32:19,903 --> 00:32:22,472
their favorite players.
373
00:32:23,639 --> 00:32:25,508
And I ask myself
374
00:32:25,975 --> 00:32:28,978
how you fit in this puzzle.
375
00:32:33,383 --> 00:32:34,783
The police had taken
the fans of the visiting
376
00:32:34,784 --> 00:32:37,052
team out of a separate
exit in the stadium.
377
00:32:37,053 --> 00:32:39,488
Do you see my problem with that?
378
00:32:39,489 --> 00:32:41,589
If you'd been to see
it then you wouldn't
379
00:32:41,590 --> 00:32:42,590
have been on that
side of the stadium,
380
00:32:42,591 --> 00:32:44,361
would you?
381
00:32:51,867 --> 00:32:53,836
Well, then I guess
I should keep quiet
382
00:32:53,837 --> 00:32:55,671
without my lawyer.
383
00:32:55,672 --> 00:32:59,076
I don't think
that's necessary.
384
00:32:59,710 --> 00:33:01,943
Your three opponents
won't file against you.
385
00:33:01,944 --> 00:33:03,378
I guess they assume
that you also
386
00:33:03,379 --> 00:33:05,114
won't make a report.
387
00:33:05,115 --> 00:33:07,817
Hooligans stick together, right?
388
00:33:07,818 --> 00:33:09,553
Sport is fair.
389
00:33:12,021 --> 00:33:15,825
But there is still the
assault on the policeman.
390
00:33:15,826 --> 00:33:18,328
That was an accident.
391
00:33:18,994 --> 00:33:20,562
Was it?
392
00:33:20,563 --> 00:33:22,431
Naturally.
393
00:33:22,432 --> 00:33:23,965
If I had attacked you,
394
00:33:23,966 --> 00:33:26,669
you'd have known about it.
395
00:33:29,572 --> 00:33:31,006
Yeah.
396
00:33:31,007 --> 00:33:32,542
You're right.
397
00:33:33,409 --> 00:33:34,076
You couldn't have
actually hit me,
398
00:33:34,077 --> 00:33:35,043
isn't that right?
399
00:33:35,044 --> 00:33:36,145
Too slow?
400
00:33:36,146 --> 00:33:37,113
Too angry.
401
00:33:37,114 --> 00:33:38,582
Too weak.
402
00:33:39,081 --> 00:33:40,750
I was overtired.
403
00:33:40,751 --> 00:33:41,783
Then you should go
back to your house
404
00:33:41,784 --> 00:33:43,653
and have a rest.
405
00:33:44,721 --> 00:33:46,990
No charges, then?
406
00:33:47,590 --> 00:33:49,625
Why should I?
407
00:33:49,626 --> 00:33:50,725
Since I'm the only
one who actually
408
00:33:50,726 --> 00:33:52,361
landed a hit.
409
00:33:53,730 --> 00:33:56,097
Put some ice on it.
410
00:33:56,098 --> 00:34:01,002
Officer, are you trying
to tell me something?
411
00:34:01,003 --> 00:34:02,437
1-0.
412
00:34:02,438 --> 00:34:03,905
What?
413
00:34:03,906 --> 00:34:06,243
Your team won 1-0.
414
00:34:30,801 --> 00:34:31,833
Hey!
415
00:34:31,834 --> 00:34:33,970
There's our star.
416
00:34:35,504 --> 00:34:37,773
The video's already
online and people love it.
417
00:34:37,774 --> 00:34:39,909
That's great.
418
00:34:39,910 --> 00:34:40,809
It is great.
419
00:34:40,810 --> 00:34:42,510
We should celebrate!
420
00:34:42,511 --> 00:34:44,079
Besides, we have
to celebrate that
421
00:34:44,080 --> 00:34:45,547
you're a free man again.
422
00:34:45,548 --> 00:34:47,049
Come on, get in!
423
00:34:47,050 --> 00:34:48,651
I'll walk.
424
00:34:55,691 --> 00:34:57,826
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
425
00:34:57,827 --> 00:34:59,661
What's up, man?
426
00:34:59,662 --> 00:35:01,030
What's wrong?
427
00:35:01,031 --> 00:35:02,864
I want a go at
that police officer.
428
00:35:02,865 --> 00:35:04,166
What?
429
00:35:04,167 --> 00:35:06,168
The police guy who stopped us.
430
00:35:06,169 --> 00:35:07,770
He's fucked.
431
00:35:07,771 --> 00:35:09,238
Yeah.
432
00:35:10,173 --> 00:35:11,172
Hell no.
433
00:35:11,173 --> 00:35:12,641
Got it?
434
00:35:13,109 --> 00:35:14,809
Mike, he's a copy.
435
00:35:14,810 --> 00:35:15,811
We should feel lucky
that he let you
436
00:35:15,812 --> 00:35:17,512
go like that.
437
00:35:17,513 --> 00:35:18,514
Hey, aside from
that, it's not all
438
00:35:18,515 --> 00:35:19,715
about you, okay?
439
00:35:19,716 --> 00:35:21,250
There's also me
and Salva and what
440
00:35:21,251 --> 00:35:23,184
we have built
together, our team.
441
00:35:23,185 --> 00:35:24,587
And I won't put all
this on the line
442
00:35:24,588 --> 00:35:28,457
just because you got
your little ego hurt.
443
00:35:30,993 --> 00:35:32,561
Hey, Mike.
444
00:35:32,562 --> 00:35:34,096
Drop it.
445
00:35:34,097 --> 00:35:35,564
Okay.
446
00:36:12,801 --> 00:36:14,003
Too slow?
447
00:36:14,004 --> 00:36:15,472
Too angry.
448
00:36:16,839 --> 00:36:18,307
Too weak.
449
00:36:58,048 --> 00:36:59,248
Mikey!
450
00:36:59,249 --> 00:37:00,748
Mikey.
451
00:37:00,749 --> 00:37:02,218
Sit down.
452
00:37:09,859 --> 00:37:11,293
The Chinese place
around the corner
453
00:37:11,294 --> 00:37:12,895
would have been fine.
454
00:37:12,896 --> 00:37:14,329
Yeah?
455
00:37:14,330 --> 00:37:16,898
But have you ever been in
this restaurant before?
456
00:37:16,899 --> 00:37:17,866
Nah.
457
00:37:17,867 --> 00:37:18,766
This place is good, right?
458
00:37:18,767 --> 00:37:20,302
Yeah.
459
00:37:21,037 --> 00:37:23,304
And have you
ever heard the name
460
00:37:23,305 --> 00:37:25,574
Lee Aang Song?
461
00:37:27,743 --> 00:37:29,677
The Kung Fu fighter?
462
00:37:29,678 --> 00:37:31,012
Was it Kung Fu?
463
00:37:31,013 --> 00:37:32,146
I guess it was Kung Fu.
464
00:37:32,147 --> 00:37:33,815
Kung Fu, yeah.
465
00:37:33,816 --> 00:37:35,284
Hey, that's also Chinese, right?
466
00:37:35,285 --> 00:37:36,751
Yeah, it is.
467
00:37:36,752 --> 00:37:38,253
That's cool.
468
00:37:38,254 --> 00:37:39,723
Hey.
469
00:37:40,222 --> 00:37:42,291
What's this about Song?
470
00:37:42,292 --> 00:37:44,994
Well, yeah, what have
you heard about him?
471
00:37:44,995 --> 00:37:47,564
A gifted Kung Fu guy.
472
00:37:48,330 --> 00:37:50,766
All I know about him is
473
00:37:50,767 --> 00:37:53,668
that he left the
ring a long time ago.
474
00:37:53,669 --> 00:37:54,902
Can you shred him?
475
00:37:54,903 --> 00:37:56,905
Yeah, I can shred anyone.
476
00:37:57,774 --> 00:37:59,375
That's good.
477
00:37:59,376 --> 00:38:01,976
You want to know what
I heard about him?
478
00:38:01,977 --> 00:38:04,847
He is also a very good cook.
479
00:38:05,247 --> 00:38:07,382
And as I see it,
480
00:38:07,383 --> 00:38:09,150
he really should
take a bit more care
481
00:38:09,151 --> 00:38:11,887
with his customer's meals.
482
00:38:26,102 --> 00:38:27,637
Is he here?
483
00:38:29,339 --> 00:38:30,807
Really?
484
00:38:37,113 --> 00:38:38,146
Hey, cookie.
485
00:38:38,147 --> 00:38:40,617
Where's the kitchen?
486
00:38:51,294 --> 00:38:54,029
I have a big fucking
maggot in my meal.
487
00:38:54,030 --> 00:38:55,831
What are you doing here?
488
00:38:55,832 --> 00:38:57,231
No, no, no, don't throw it!
489
00:38:57,232 --> 00:38:58,701
Don't throw it, please.
490
00:38:58,702 --> 00:39:01,302
What kind of
shitty place is this?
491
00:39:01,303 --> 00:39:02,271
Don't touch that, please.
492
00:39:02,272 --> 00:39:03,740
Please go.
493
00:39:25,294 --> 00:39:26,829
Sorry.
494
00:39:26,830 --> 00:39:29,265
I'll bring a new one.
495
00:39:30,934 --> 00:39:32,967
Forget it, creampie.
496
00:39:32,968 --> 00:39:34,302
You should have
stuck with what it is
497
00:39:34,303 --> 00:39:35,905
you do best.
498
00:39:36,372 --> 00:39:37,841
Song.
499
00:39:40,477 --> 00:39:42,712
What do you want?
500
00:39:43,345 --> 00:39:46,081
I want to have a
little chat with you.
501
00:39:46,082 --> 00:39:47,817
Learn cooking.
502
00:39:48,218 --> 00:39:51,454
Then please leave here.
503
00:39:58,327 --> 00:39:59,293
I think you're gonna have to
504
00:39:59,294 --> 00:40:01,630
kick me out of here.
505
00:40:09,104 --> 00:40:11,440
Aha, I understand.
506
00:40:21,517 --> 00:40:22,518
And fellas, please don't look
507
00:40:22,519 --> 00:40:24,854
in the camera, okay?
508
00:40:30,926 --> 00:40:32,394
Sorry.
509
00:40:34,798 --> 00:40:36,533
Enough talk.
510
00:41:11,167 --> 00:41:13,568
We can quit
fighting at any time.
511
00:41:13,569 --> 00:41:15,637
We lose nothing.
512
00:41:16,039 --> 00:41:19,376
We don't win anything, either.
513
00:41:23,446 --> 00:41:26,515
We gain greatness instead.
514
00:41:30,385 --> 00:41:34,155
I don't care about
any of that shit.
515
00:41:34,156 --> 00:41:35,892
I want to win.
516
00:41:54,943 --> 00:41:55,643
Look!
517
00:41:55,644 --> 00:41:57,112
My spoon!
518
00:42:20,403 --> 00:42:22,371
You had your fight.
519
00:42:22,372 --> 00:42:23,840
Go on.
520
00:42:24,973 --> 00:42:26,443
Please.
521
00:42:29,646 --> 00:42:31,981
Get your fists up.
522
00:42:40,689 --> 00:42:43,025
I'm done fighting.
523
00:42:46,461 --> 00:42:47,663
Knock him out, Mike.
524
00:42:47,664 --> 00:42:49,599
We'll cut this.
525
00:42:52,001 --> 00:42:53,534
You're a good fighter.
526
00:42:53,535 --> 00:42:55,871
You don't need this.
527
00:43:03,345 --> 00:43:05,214
Punch him out!
528
00:43:12,021 --> 00:43:13,490
And, cut!
529
00:43:15,992 --> 00:43:18,460
Mikey, that was amazing.
530
00:43:18,461 --> 00:43:20,930
Right, we'd better go.
531
00:43:33,575 --> 00:43:35,043
Stellar.
532
00:43:36,713 --> 00:43:40,148
This video is good,
guys, really good.
533
00:43:44,486 --> 00:43:46,088
Really cool.
534
00:44:10,479 --> 00:44:13,282
Don't think about it, okay?
535
00:44:32,635 --> 00:44:34,235
What do you want?
536
00:44:34,236 --> 00:44:35,704
To talk.
537
00:44:36,305 --> 00:44:38,407
We did that already.
538
00:44:38,408 --> 00:44:40,143
Out of my way.
539
00:44:42,611 --> 00:44:44,346
Hey.
540
00:44:44,347 --> 00:44:45,547
I saw your fighting videos.
541
00:44:45,548 --> 00:44:47,315
You've learned a lot.
542
00:44:47,316 --> 00:44:49,251
Yeah, so what?
543
00:44:49,252 --> 00:44:51,988
Do you want to go a round?
544
00:44:52,754 --> 00:44:55,291
I'm not here to fight.
545
00:44:55,825 --> 00:44:58,727
Well, why did you come?
546
00:44:59,127 --> 00:45:00,262
I just want to talk, kid.
547
00:45:00,263 --> 00:45:01,762
Don't call me kid.
548
00:45:01,763 --> 00:45:03,999
The kid's not here.
549
00:45:05,368 --> 00:45:06,768
Yeah, but the
man you became is
550
00:45:06,769 --> 00:45:08,704
because of me.
551
00:45:10,673 --> 00:45:11,773
I get nothing from you.
552
00:45:11,774 --> 00:45:13,242
Nothing!
553
00:45:16,678 --> 00:45:17,679
Yeah.
554
00:45:17,680 --> 00:45:20,282
You have your mother's eyes.
555
00:45:20,283 --> 00:45:23,186
But the fire in them is mine.
556
00:45:27,722 --> 00:45:29,824
The next time you come here,
557
00:45:29,825 --> 00:45:32,294
then come for a fight.
558
00:45:33,129 --> 00:45:36,297
A father's role
doesn't suit you.
559
00:45:36,298 --> 00:45:37,431
I don't want you
to hurt too many
560
00:45:37,432 --> 00:45:39,701
people on your way,
561
00:45:40,303 --> 00:45:42,137
and have to ask
them for forgiveness
562
00:45:42,138 --> 00:45:44,407
so you can find peace.
563
00:45:45,807 --> 00:45:47,375
Maybe you don't
have as much time
564
00:45:47,376 --> 00:45:49,044
as you think.
565
00:45:55,651 --> 00:45:58,153
How long do you have?
566
00:45:59,655 --> 00:46:02,257
Maybe a few weeks.
567
00:46:02,258 --> 00:46:04,060
I have no idea.
568
00:46:05,461 --> 00:46:06,928
What?
569
00:46:07,229 --> 00:46:08,496
Cancer.
570
00:46:11,767 --> 00:46:13,769
Your chances?
571
00:46:14,236 --> 00:46:17,340
Hey, gone in the first round.
572
00:46:22,678 --> 00:46:24,147
Michael.
573
00:46:25,481 --> 00:46:27,882
Respect the ones who are worthy
574
00:46:27,883 --> 00:46:31,920
to be loved and
cherished in your life.
575
00:46:31,921 --> 00:46:33,855
Don't spend your
days rotting away
576
00:46:33,856 --> 00:46:35,824
and hanging out with me in hell
577
00:46:35,825 --> 00:46:38,227
burning for eternity.
578
00:47:18,633 --> 00:47:20,268
Keep your feet down, bro.
579
00:47:20,269 --> 00:47:22,405
No damn karate shit.
580
00:47:28,577 --> 00:47:30,212
Damn it, Ritter.
581
00:47:30,213 --> 00:47:30,978
Hey.
582
00:47:30,979 --> 00:47:32,413
If you like this kind of thing,
583
00:47:32,414 --> 00:47:33,847
I have a really cool
website for you.
584
00:47:33,848 --> 00:47:36,251
One million klicks dot com.
585
00:47:36,252 --> 00:47:37,719
Man, you gotta see it.
586
00:47:37,720 --> 00:47:39,856
This guy's crazy.
587
00:47:40,522 --> 00:47:41,556
In his last video,
he took on a group
588
00:47:41,557 --> 00:47:42,791
of hooligans.
589
00:47:42,792 --> 00:47:44,260
What?
590
00:47:45,260 --> 00:47:47,262
How's that?
591
00:47:49,564 --> 00:47:52,168
Did you say hooligans?
592
00:48:00,943 --> 00:48:03,512
How's that?
593
00:48:09,618 --> 00:48:11,220
Did I win?
594
00:48:29,772 --> 00:48:31,841
It's that guy.
595
00:48:32,941 --> 00:48:37,012
The video already had
300 people click on it.
596
00:48:37,013 --> 00:48:38,346
I wish your main
actor would share
597
00:48:38,347 --> 00:48:39,880
your enthusiasm.
598
00:48:39,881 --> 00:48:42,784
He will get over it soon.
599
00:48:42,785 --> 00:48:44,385
I hope so.
600
00:48:44,386 --> 00:48:45,753
I have a lot of
emails from people
601
00:48:45,754 --> 00:48:49,623
who want autographs
and fan shirts.
602
00:48:49,624 --> 00:48:51,025
And dates.
603
00:48:51,026 --> 00:48:53,329
He's a lucky guy.
604
00:48:57,700 --> 00:48:59,967
Here, perhaps this will
cheer him up again.
605
00:48:59,968 --> 00:49:01,970
A date with twins?
606
00:49:02,338 --> 00:49:03,538
Nah, better.
607
00:49:03,539 --> 00:49:06,641
A date with Andrej Piotrowski.
608
00:49:06,642 --> 00:49:08,509
This guy's the Russian
Ultimate Fighting
609
00:49:08,510 --> 00:49:11,379
champion and he'll, I quote,
610
00:49:13,649 --> 00:49:15,050
teach this arrogant
fighting dwarf
611
00:49:15,051 --> 00:49:17,186
a lesson and then
612
00:49:17,886 --> 00:49:21,755
supply his dentist
with a lot of work.
613
00:49:21,756 --> 00:49:23,425
Do you think it's serious?
614
00:49:23,426 --> 00:49:25,393
I guess so.
615
00:49:25,394 --> 00:49:26,795
Here.
616
00:49:26,796 --> 00:49:28,929
We get to choose the
location and time.
617
00:49:28,930 --> 00:49:30,965
He hopes that we can be quick
618
00:49:30,966 --> 00:49:35,804
and the floor on which
Mike will fall is hard.
619
00:49:35,805 --> 00:49:38,072
Do you know what this is?
620
00:49:38,073 --> 00:49:40,409
We're in the big time, man.
621
00:49:40,743 --> 00:49:41,976
Yeah.
622
00:49:41,977 --> 00:49:42,943
Hey, it's a fight
we don't have to start
623
00:49:42,944 --> 00:49:45,413
against a famous challenger.
624
00:49:45,414 --> 00:49:47,414
We can market this
fight real good, man.
625
00:49:47,415 --> 00:49:49,050
Online promotion campaign.
626
00:49:49,051 --> 00:49:50,951
And when Mike floors this baby,
627
00:49:50,952 --> 00:49:53,721
other fighters will just
want to get in line.
628
00:49:53,722 --> 00:49:55,556
If Mike floors him, you mean.
629
00:49:56,425 --> 00:49:57,391
Hey, he'll mop the
floor with him.
630
00:49:57,392 --> 00:49:58,626
Move, I have to tell him.
631
00:50:45,941 --> 00:50:49,010
You have a problem, dwarf?
632
00:50:49,879 --> 00:50:53,282
Not if the next
round is yours.
633
00:53:33,776 --> 00:53:36,711
Hey, Mike, can you hear me?
634
00:53:37,646 --> 00:53:40,914
What was all that
shit about, man?
635
00:53:40,915 --> 00:53:42,282
Yeah, perhaps I wasn't
clear when I said
636
00:53:42,283 --> 00:53:43,918
no fights without a camera.
637
00:53:43,919 --> 00:53:47,389
Come on, man,
he can't hear you.
638
00:53:48,656 --> 00:53:50,793
I saw your videos.
639
00:53:52,060 --> 00:53:53,662
Pretty good.
640
00:53:56,064 --> 00:53:59,666
And I talked to Lee
Aang Song for a bit.
641
00:53:59,667 --> 00:54:03,137
He wasn't interested
in prosecuting you.
642
00:54:03,138 --> 00:54:04,607
He said,
643
00:54:05,908 --> 00:54:09,210
the fight was between
two consummating adults.
644
00:54:09,211 --> 00:54:11,679
Can you believe it?
645
00:54:11,680 --> 00:54:15,083
He wanted to redo
the kitchen anyway.
646
00:54:15,084 --> 00:54:17,253
A respectable man.
647
00:54:18,220 --> 00:54:20,355
If you ask me,
he's a bit too old
648
00:54:20,356 --> 00:54:22,925
to put up a good fight.
649
00:54:28,897 --> 00:54:29,998
By the way, we
arrested the guy who
650
00:54:29,999 --> 00:54:31,700
attacked you.
651
00:54:34,002 --> 00:54:35,335
And
652
00:54:35,336 --> 00:54:37,871
it looks like that
you'll once again
653
00:54:37,872 --> 00:54:41,276
get off scot-free,
now won't you?
654
00:54:47,115 --> 00:54:49,217
Almost, at least.
655
00:54:54,756 --> 00:54:57,492
I guess his marks the end
of a promising career.
656
00:55:00,763 --> 00:55:02,130
What happened?
657
00:55:02,131 --> 00:55:03,197
We talked a
little bit and then
658
00:55:03,198 --> 00:55:04,197
he started to shout.
659
00:55:04,198 --> 00:55:05,800
How'd that happen?
660
00:55:05,801 --> 00:55:07,268
Guess you'd better ask him.
661
00:55:07,269 --> 00:55:09,971
You'd better leave now.
662
00:55:09,972 --> 00:55:11,439
Go on.
663
00:55:16,178 --> 00:55:17,378
Try and relax.
664
00:55:17,379 --> 00:55:19,747
Take shallow breaths.
665
00:55:20,448 --> 00:55:22,751
You're a lucky guy.
666
00:55:23,752 --> 00:55:25,253
Yeah, real lucky.
667
00:55:25,254 --> 00:55:26,688
Honestly, after
everything that
668
00:55:26,689 --> 00:55:29,023
I've seen and heard about you,
669
00:55:29,024 --> 00:55:30,291
you should feel
lucky that nothing
670
00:55:30,292 --> 00:55:32,761
worse happened to you.
671
00:55:36,464 --> 00:55:39,400
Do you need anything else?
672
00:55:40,234 --> 00:55:42,371
Only some rest.
673
00:56:05,227 --> 00:56:06,226
And?
674
00:56:06,227 --> 00:56:09,297
How are you feeling today, then?
675
00:56:09,298 --> 00:56:10,498
Well, I feel like
a man who's had
676
00:56:10,499 --> 00:56:12,968
a messing knife stuck
between his ribs.
677
00:56:15,370 --> 00:56:17,003
You think I'm joking?
678
00:56:17,004 --> 00:56:18,806
You beat innocent
people up on the street
679
00:56:18,807 --> 00:56:22,809
and you're surprised
when someone fights back?
680
00:56:22,810 --> 00:56:26,079
I fight against
men who can fight.
681
00:56:26,080 --> 00:56:28,215
And there are some
rules, you know.
682
00:56:28,216 --> 00:56:29,217
Yeah.
683
00:56:29,218 --> 00:56:32,321
But not everyone follows them.
684
00:56:32,854 --> 00:56:35,056
You don't get it.
685
00:56:35,057 --> 00:56:38,927
No, because it's
senseless and stupid.
686
00:56:40,863 --> 00:56:42,096
Well, if you'd
like, perhaps we could
687
00:56:42,097 --> 00:56:45,833
talk more about it
over dinner some time.
688
00:56:45,834 --> 00:56:48,503
That's nothing something
I want to discuss.
689
00:56:48,504 --> 00:56:49,503
Then we'll eat
something and talk
690
00:56:49,504 --> 00:56:51,740
about other things.
691
00:56:53,809 --> 00:56:55,477
Eat silently?
692
00:57:07,455 --> 00:57:10,525
Surprised to see me, yeah?
693
00:57:10,926 --> 00:57:12,461
Yeah.
694
00:57:14,863 --> 00:57:17,431
Fight didn't go well?
695
00:57:17,432 --> 00:57:19,132
And not real fair.
696
00:57:19,133 --> 00:57:20,333
Never fair.
697
00:57:20,334 --> 00:57:23,738
That's why I don't
fight anymore.
698
00:57:26,140 --> 00:57:28,443
You feel all right?
699
00:57:30,578 --> 00:57:33,346
A little better, yeah.
700
00:57:33,347 --> 00:57:36,084
How do you feel in here?
701
00:57:37,586 --> 00:57:39,420
What do you mean?
702
00:57:39,421 --> 00:57:43,124
Have you learned anything?
703
00:57:43,559 --> 00:57:44,992
Okay.
704
00:57:44,993 --> 00:57:49,530
Here, I brought you a
little something to eat.
705
00:57:49,531 --> 00:57:51,700
Poisoned?
706
00:57:53,267 --> 00:57:57,072
Not worse than
hospital food, anyway.
707
00:58:21,530 --> 00:58:22,997
Thanks.
708
00:58:30,071 --> 00:58:31,840
You come again?
709
00:58:34,609 --> 00:58:37,077
Why do you come here every day?
710
00:58:37,078 --> 00:58:38,579
And why bring food with you?
711
00:58:38,580 --> 00:58:40,047
Mike,
712
00:58:40,048 --> 00:58:43,519
you are a good
fighter, but angry.
713
00:58:44,519 --> 00:58:48,856
You're hanging around
with the wrong people.
714
00:58:49,323 --> 00:58:52,092
You should listen to yourself.
715
00:58:52,093 --> 00:58:55,228
Get something to fill your day.
716
00:58:55,229 --> 00:58:56,096
Here.
717
00:58:56,097 --> 00:58:57,632
Still warm.
718
00:58:59,901 --> 00:59:02,570
I'll come in the morning.
719
00:59:02,970 --> 00:59:05,672
With lunch and a lesson.
720
00:59:05,673 --> 00:59:07,808
I don't need your
shitty lessons.
721
00:59:08,644 --> 00:59:10,611
Tomorrow, then.
722
00:59:25,394 --> 00:59:27,360
Miss Lilly?
723
00:59:27,361 --> 00:59:28,262
Yes.
724
00:59:28,263 --> 00:59:29,130
Good morning.
725
00:59:29,131 --> 00:59:29,996
Hello.
726
00:59:29,997 --> 00:59:30,965
Good morning.
727
00:59:30,966 --> 00:59:31,666
Well, Miss Lilly, how is
728
00:59:31,667 --> 00:59:33,400
Michael Schneider doing?
729
00:59:33,401 --> 00:59:34,835
Mr. Schneider?
730
00:59:35,336 --> 00:59:37,371
Sir, are you related to him?
731
00:59:37,372 --> 00:59:38,972
If not, I can't tell
you anything about him.
732
00:59:38,973 --> 00:59:40,241
Yeah, I know.
733
00:59:40,242 --> 00:59:42,543
We are friends of his is all.
734
00:59:42,544 --> 00:59:46,081
And I'm afraid I
have some sad news
735
00:59:46,548 --> 00:59:48,516
about his father.
736
00:59:48,517 --> 00:59:50,483
And please take good
care of him for me.
737
00:59:50,484 --> 00:59:52,186
Okay?
738
00:59:52,187 --> 00:59:53,655
Yeah.
739
01:00:49,745 --> 01:00:51,813
Why, why, why?
740
01:03:36,510 --> 01:03:38,646
You are doing really well.
741
01:03:38,647 --> 01:03:39,612
Thank you.
742
01:03:39,613 --> 01:03:41,181
Really.
743
01:03:41,182 --> 01:03:42,450
Mikey!
744
01:03:44,419 --> 01:03:45,887
Mikey!
745
01:03:46,354 --> 01:03:48,122
What's up, bud?
746
01:03:52,327 --> 01:03:53,226
You look good.
747
01:03:53,227 --> 01:03:54,360
What's up?
748
01:03:54,361 --> 01:03:55,396
Hey, look at that.
749
01:03:55,397 --> 01:03:56,896
Who do we have here?
750
01:03:56,897 --> 01:03:58,866
Training for a rematch?
751
01:03:58,867 --> 01:04:02,403
You'll have to get
in line, master.
752
01:04:04,705 --> 01:04:07,141
This fight's yours.
753
01:04:11,845 --> 01:04:13,514
How are you, dude?
754
01:04:13,515 --> 01:04:14,414
Good.
755
01:04:14,415 --> 01:04:15,616
Super.
756
01:04:15,617 --> 01:04:16,817
Your old friend Frank
here has made sure
757
01:04:16,818 --> 01:04:19,552
that the fight with
Piotrowski is still on.
758
01:04:19,553 --> 01:04:21,422
What do you say?
759
01:04:22,423 --> 01:04:23,690
I don't know, Frank.
760
01:04:23,691 --> 01:04:25,559
In the last few weeks,
I've been through a lot.
761
01:04:25,560 --> 01:04:26,626
Hey.
762
01:04:26,627 --> 01:04:28,329
Relax, dude.
763
01:04:28,330 --> 01:04:29,596
This Russian guy
wants you bad, but he
764
01:04:29,597 --> 01:04:30,697
wants you just in
the best shape,
765
01:04:30,698 --> 01:04:31,898
you know what I mean?
766
01:04:31,899 --> 01:04:33,900
I won't burn out my star.
767
01:04:33,901 --> 01:04:36,436
We won't burn out
our star, right, Frank?
768
01:04:36,437 --> 01:04:37,704
We, that's right.
769
01:04:37,705 --> 01:04:38,972
All right, Mike.
770
01:04:38,973 --> 01:04:39,873
Take all the time you
need to get fit again
771
01:04:39,874 --> 01:04:42,010
and then call us.
772
01:04:42,843 --> 01:04:43,844
No.
773
01:04:43,845 --> 01:04:46,113
I don't want to go against him.
774
01:04:47,249 --> 01:04:49,416
Hey, it's all good, dude.
775
01:04:49,417 --> 01:04:51,351
I saw the Russian guy
fight, he's pretty
776
01:04:51,352 --> 01:04:53,353
tough, it's true, but
you can finish him.
777
01:04:53,354 --> 01:04:54,255
Yeah?
778
01:04:54,256 --> 01:04:55,489
Yeah.
779
01:04:55,490 --> 01:04:59,827
Since when do you know
anything about fighting?
780
01:05:00,528 --> 01:05:03,496
Hey, it's your turn
to say something.
781
01:05:03,497 --> 01:05:05,965
We could put
Piotrowski at the rear.
782
01:05:05,966 --> 01:05:07,300
What?
783
01:05:07,301 --> 01:05:08,469
Yeah.
784
01:05:08,470 --> 01:05:09,737
We let Mike do
some little fights
785
01:05:09,738 --> 01:05:11,005
to do a comeback.
786
01:05:11,006 --> 01:05:12,840
And then he can
make a big comeback.
787
01:05:12,841 --> 01:05:13,974
Yeah!
788
01:05:13,975 --> 01:05:15,742
Nah.
789
01:05:15,743 --> 01:05:17,744
It's not about this guy, man.
790
01:05:17,745 --> 01:05:18,746
I don't want to fight now.
791
01:05:18,747 --> 01:05:20,748
At least not like this, okay?
792
01:05:20,749 --> 01:05:21,681
Tell me, what
kind of pills are
793
01:05:21,682 --> 01:05:24,084
they giving you?
794
01:05:24,718 --> 01:05:25,619
Now stop it, it
was that queer old
795
01:05:25,620 --> 01:05:26,753
Jap guy, right?
796
01:05:26,754 --> 01:05:28,054
What did he do to you, man?
797
01:05:28,055 --> 01:05:31,025
Things that you
would never understand.
798
01:05:32,026 --> 01:05:33,626
Did he drum some
far eastern fight
799
01:05:33,627 --> 01:05:35,862
philosophy into you or
something like that, yeah?
800
01:05:35,863 --> 01:05:37,463
No.
801
01:05:37,464 --> 01:05:39,333
But he was here.
802
01:05:41,502 --> 01:05:42,469
That's all he did?
803
01:05:42,470 --> 01:05:44,304
He was here?
804
01:05:44,305 --> 01:05:46,539
And naturally I wasn't, yeah.
805
01:05:46,540 --> 01:05:48,476
Yeah, yeah, okay.
806
01:05:51,912 --> 01:05:53,346
You know what?
807
01:05:53,347 --> 01:05:54,914
That's right, I wasn't here!
808
01:05:54,915 --> 01:05:56,516
I hate hospitals, all right?
809
01:05:56,517 --> 01:05:57,751
But think about who you owe all
810
01:05:57,752 --> 01:06:00,054
your money to, you
ungrateful asshole!
811
01:06:00,955 --> 01:06:02,322
What would you be without me?
812
01:06:02,323 --> 01:06:03,023
Nothing!
813
01:06:03,024 --> 01:06:04,590
Nobody!
814
01:06:04,591 --> 01:06:05,958
You push away your
friends, I don't need you,
815
01:06:05,959 --> 01:06:06,893
you depend on us!
816
01:06:06,894 --> 01:06:07,795
Come on, let's go.
817
01:06:07,796 --> 01:06:08,661
I'm sorry about this.
818
01:06:08,662 --> 01:06:09,530
Come on.
819
01:06:09,531 --> 01:06:10,431
Excuse me, sir.
820
01:06:10,432 --> 01:06:11,331
Please, be quiet.
821
01:06:11,332 --> 01:06:12,532
Yeah, go on.
822
01:06:12,533 --> 01:06:13,400
Just walk away, you'll
see what happens!
823
01:06:13,401 --> 01:06:13,967
This is hospital.
824
01:06:13,968 --> 01:06:14,735
Why should I?
825
01:06:14,736 --> 01:06:15,702
Sorry.
826
01:06:15,703 --> 01:06:16,570
Please, control yourselves.
827
01:06:16,571 --> 01:06:18,874
Yeah, yeah, sorry.
828
01:06:24,845 --> 01:06:28,415
So, time to change
your dressing.
829
01:06:34,856 --> 01:06:36,323
Hey?
830
01:06:36,825 --> 01:06:38,293
Hello?
831
01:06:41,562 --> 01:06:44,298
I guess we'll do it later.
832
01:06:52,439 --> 01:06:54,275
She's pretty.
833
01:06:54,809 --> 01:06:56,110
Really?
834
01:06:56,111 --> 01:06:58,178
I didn't notice.
835
01:06:59,781 --> 01:07:02,116
You may ask her out.
836
01:07:02,117 --> 01:07:04,151
Not a chance.
837
01:07:04,551 --> 01:07:07,454
Maybe she doesn't like you?
838
01:07:09,591 --> 01:07:11,059
Because
839
01:07:12,526 --> 01:07:13,994
whatever.
840
01:07:33,580 --> 01:07:37,351
Please make sure
Dr. Wheet gets this.
841
01:07:46,060 --> 01:07:47,427
The light's on.
842
01:07:47,428 --> 01:07:49,164
I'll go check.
843
01:07:53,901 --> 01:07:55,568
Boy am I glad you came
844
01:07:55,569 --> 01:07:57,771
and not that male nurse.
845
01:07:57,772 --> 01:07:59,873
What's this all about?
846
01:07:59,874 --> 01:08:01,942
It's my last evening here
847
01:08:01,943 --> 01:08:05,179
and I'd like to
spend it with you.
848
01:08:05,180 --> 01:08:07,648
That's really nice of you,
849
01:08:07,649 --> 01:08:09,683
but I have to decline.
850
01:08:09,684 --> 01:08:11,684
Hey, this is a specialty from
851
01:08:11,685 --> 01:08:13,454
Chef Master Lee.
852
01:08:13,455 --> 01:08:15,188
Yeah, it really
looks quite delicious,
853
01:08:15,189 --> 01:08:16,657
actually.
854
01:08:17,758 --> 01:08:20,060
But I could lose
my job over this.
855
01:08:20,061 --> 01:08:20,927
Yeah.
856
01:08:20,928 --> 01:08:23,063
I can understand.
857
01:08:23,832 --> 01:08:25,599
Thank you for everything.
858
01:08:25,600 --> 01:08:27,868
I'm glad that
you're better again.
859
01:08:27,869 --> 01:08:28,769
Hey.
860
01:08:28,770 --> 01:08:29,903
Just wait a minute.
861
01:08:29,904 --> 01:08:31,372
Okay.
862
01:08:38,512 --> 01:08:39,813
Well,
863
01:08:39,814 --> 01:08:42,216
maybe you can call me?
864
01:08:42,217 --> 01:08:43,484
Yes.
865
01:08:43,485 --> 01:08:44,753
Maybe.
866
01:09:09,977 --> 01:09:12,246
Food has arrived!
867
01:09:14,114 --> 01:09:15,582
Lee!
868
01:09:16,217 --> 01:09:18,217
You shouldn't have come today.
869
01:09:18,218 --> 01:09:19,987
I'm out of here
in a little while.
870
01:09:19,988 --> 01:09:21,020
I know that.
871
01:09:21,021 --> 01:09:23,090
Come, my friend.
872
01:09:27,160 --> 01:09:29,229
Here, my friend.
873
01:09:32,734 --> 01:09:34,369
My specialty.
874
01:09:34,869 --> 01:09:36,604
Extra for you.
875
01:09:37,137 --> 01:09:38,104
Really?
876
01:09:38,105 --> 01:09:39,573
Yeah.
877
01:09:42,075 --> 01:09:44,677
But, they came and
took my fork away.
878
01:09:44,678 --> 01:09:46,347
One moment.
879
01:09:48,181 --> 01:09:51,784
I actually came
prepared for this.
880
01:09:51,785 --> 01:09:54,621
Lee, you're unbelievable.
881
01:09:55,556 --> 01:09:57,623
I can't wait to see what
you whipped up today.
882
01:09:57,624 --> 01:09:58,324
Really?
883
01:09:58,325 --> 01:10:00,193
Yeah.
884
01:10:02,629 --> 01:10:05,700
This time you have to eat it.
885
01:10:08,735 --> 01:10:10,204
Here.
886
01:10:12,806 --> 01:10:14,409
Thank you.
887
01:10:18,913 --> 01:10:20,747
All right.
888
01:10:22,050 --> 01:10:23,649
My friend!
889
01:10:23,650 --> 01:10:25,886
It's just a lesson!
890
01:10:25,887 --> 01:10:26,886
A lesson!
891
01:10:26,887 --> 01:10:28,055
A lesson?
892
01:10:28,056 --> 01:10:29,689
A lesson, that's right.
893
01:10:29,690 --> 01:10:31,658
Now I'll give you a
lesson or two, my friend.
894
01:10:31,659 --> 01:10:32,926
Don't eat it!
895
01:10:32,927 --> 01:10:33,926
I will.
896
01:10:33,927 --> 01:10:35,061
No, it's just a lesson.
897
01:10:35,062 --> 01:10:35,929
A lesson, a lesson.
898
01:10:35,930 --> 01:10:36,829
Yeah.
899
01:10:36,830 --> 01:10:37,730
Now let me do it!
900
01:10:37,731 --> 01:10:39,299
No, no!
901
01:10:39,300 --> 01:10:40,934
All right, come on.
902
01:10:40,935 --> 01:10:42,903
Can't believe you ate it.
903
01:10:42,904 --> 01:10:44,070
Gross.
904
01:10:44,071 --> 01:10:45,540
Crazy!
905
01:10:49,209 --> 01:10:50,377
Whoops.
906
01:10:50,378 --> 01:10:51,846
Hey!
907
01:10:56,717 --> 01:10:57,951
These are your
discharge papers.
908
01:10:57,952 --> 01:10:59,086
I just need a signature from you
909
01:10:59,087 --> 01:11:00,386
right here, please.
910
01:11:00,387 --> 01:11:01,755
Okay.
911
01:11:01,756 --> 01:11:03,957
Mr. Schneider, you're
leaving us today?
912
01:11:03,958 --> 01:11:05,359
Yeah.
913
01:11:05,360 --> 01:11:09,930
All right, then no
martial arts for six weeks.
914
01:11:18,640 --> 01:11:19,907
Hello?
915
01:11:20,842 --> 01:11:22,310
Hello?
916
01:11:23,378 --> 01:11:24,846
No idea.
917
01:11:26,047 --> 01:11:27,515
Hey.
918
01:11:27,914 --> 01:11:30,450
Now you have my number.
919
01:11:31,084 --> 01:11:33,854
And now that you're
not a patient anymore,
920
01:11:33,855 --> 01:11:35,354
well, maybe you would like to go
921
01:11:35,355 --> 01:11:37,189
do something together?
922
01:11:37,190 --> 01:11:38,992
Yeah, maybe.
923
01:11:38,993 --> 01:11:40,292
Okay, great.
924
01:11:40,293 --> 01:11:42,028
Call me.
925
01:11:42,029 --> 01:11:43,063
I will.
926
01:11:43,064 --> 01:11:43,997
'til then.
927
01:11:43,998 --> 01:11:45,466
Ciao.
928
01:12:33,815 --> 01:12:35,283
Yeah!
929
01:13:01,842 --> 01:13:03,342
And, cut!
930
01:13:03,343 --> 01:13:04,812
Yeah!
931
01:13:06,047 --> 01:13:08,283
He's our man, dude.
932
01:13:29,803 --> 01:13:31,071
Shit.
933
01:14:16,918 --> 01:14:19,921
What do you think about him?
934
01:14:25,092 --> 01:14:26,561
Really?
935
01:14:27,461 --> 01:14:28,929
Yeah.
936
01:15:13,039 --> 01:15:14,508
Relax.
937
01:15:33,360 --> 01:15:34,394
Be careful.
938
01:15:34,395 --> 01:15:36,697
The knife is sharp.
939
01:17:34,347 --> 01:17:35,950
Hey, baby.
940
01:17:37,752 --> 01:17:39,085
Everything all right?
941
01:17:39,086 --> 01:17:40,052
Yeah.
942
01:17:40,053 --> 01:17:41,589
All's good.
943
01:17:45,760 --> 01:17:47,493
I'm proud of you.
944
01:17:47,494 --> 01:17:48,360
Yeah?
945
01:17:48,361 --> 01:17:49,429
Yeah.
946
01:17:49,430 --> 01:17:52,933
You didn't beat that guy up.
947
01:19:16,350 --> 01:19:19,318
Maybe we should stop all this.
948
01:19:20,186 --> 01:19:21,587
Are you being actually serious?
949
01:19:21,588 --> 01:19:22,689
Frank, we can't
give the people
950
01:19:22,690 --> 01:19:23,856
what they want to see anymore.
951
01:19:23,857 --> 01:19:26,592
Man, we're just in a rut!
952
01:19:26,593 --> 01:19:27,860
Whatever.
953
01:19:27,861 --> 01:19:29,330
Goodnight.
954
01:19:30,663 --> 01:19:32,932
Yeah, yeah, yeah.
955
01:19:33,833 --> 01:19:35,302
Peace out.
956
01:20:52,212 --> 01:20:53,345
Good morning.
957
01:20:53,346 --> 01:20:55,148
Good morning.
958
01:20:55,783 --> 01:20:56,649
Thought I was
gonna have to peel
959
01:20:56,650 --> 01:20:58,417
you off the floor.
960
01:20:58,418 --> 01:21:00,552
No, no, no, no
time for that shit.
961
01:21:00,553 --> 01:21:01,554
While you were
sleeping, I saved our
962
01:21:01,555 --> 01:21:03,890
ass last night.
963
01:21:04,757 --> 01:21:06,492
The all wanna see Mike, yeah?
964
01:21:06,493 --> 01:21:08,595
So we'll give them Mike.
965
01:21:08,596 --> 01:21:10,963
And are we forgetting
something there?
966
01:21:10,964 --> 01:21:12,765
Mike's not doing it anymore.
967
01:21:12,766 --> 01:21:14,567
Exactly right.
968
01:21:14,568 --> 01:21:16,935
But he's left us with
no other choice here.
969
01:21:16,936 --> 01:21:18,770
We only need him
for just one fight,
970
01:21:18,771 --> 01:21:20,439
which he'll lose.
971
01:21:20,440 --> 01:21:21,841
So you want to fake it?
972
01:21:21,842 --> 01:21:23,310
No.
973
01:21:23,877 --> 01:21:25,310
We'll simply do it
with Mike like he did
974
01:21:25,311 --> 01:21:27,247
with his other opponents.
975
01:21:27,248 --> 01:21:29,414
We'll force him to fight.
976
01:21:29,415 --> 01:21:31,618
Don't you think
that's going too far?
977
01:21:31,619 --> 01:21:34,586
I mean, he is our friend.
978
01:21:34,587 --> 01:21:36,923
Pfft, no he's not.
979
01:21:37,524 --> 01:21:39,359
We were just business
partners, okay?
980
01:21:39,360 --> 01:21:42,496
And this dude took a shit on us.
981
01:21:44,030 --> 01:21:45,331
So now come on.
982
01:21:45,332 --> 01:21:46,332
We have an appointment
with someone
983
01:21:46,333 --> 01:21:48,502
who will kick Mike's ass.
984
01:21:51,538 --> 01:21:53,207
Hey, come on.
985
01:21:54,641 --> 01:21:56,110
No.
986
01:21:57,343 --> 01:21:59,711
I won't do that, Frank.
987
01:21:59,712 --> 01:22:03,015
And you should also
think about it.
988
01:22:03,016 --> 01:22:04,449
You want me to think?
989
01:22:04,450 --> 01:22:06,985
What you want
to do is not okay.
990
01:22:06,986 --> 01:22:08,621
So long as
you were raking in
991
01:22:08,622 --> 01:22:10,289
the money out of it,
it was okay?
992
01:22:10,290 --> 01:22:13,960
We both know this
isn't right, man.
993
01:22:15,029 --> 01:22:17,965
Don't tell me that, man.
994
01:22:20,400 --> 01:22:23,204
Yeah, I've been an asshole.
995
01:22:23,837 --> 01:22:27,341
But at least I'm
not a false asshole.
996
01:22:54,935 --> 01:22:57,170
What an unexpected
surprise to see you here.
997
01:22:58,471 --> 01:22:59,905
Don't panic, please.
998
01:22:59,906 --> 01:23:02,809
The police, your friends
and helpers are here.
999
01:23:02,810 --> 01:23:05,377
Be a good man and put
that knife away, please.
1000
01:23:05,378 --> 01:23:06,981
I'm sorry.
1001
01:23:07,847 --> 01:23:09,582
So how do you all feel?
1002
01:23:09,583 --> 01:23:11,051
Relaxed?
1003
01:23:11,618 --> 01:23:12,551
But?
1004
01:23:12,552 --> 01:23:14,820
Everything's fine.
1005
01:23:14,821 --> 01:23:18,291
So you work here,
Mr. Schneider?
1006
01:23:25,365 --> 01:23:29,570
Smells a bit rancid in
here, don't you think?
1007
01:23:35,007 --> 01:23:38,144
Can we help you, inspector?
1008
01:23:38,611 --> 01:23:40,080
You can.
1009
01:23:40,446 --> 01:23:41,915
Guys!
1010
01:23:50,891 --> 01:23:52,792
Arrest these two men here.
1011
01:23:52,793 --> 01:23:54,993
What are you accusing us of?
1012
01:23:54,994 --> 01:23:56,496
You could be
working illegally.
1013
01:23:56,497 --> 01:23:57,596
I'm sure we'll find something.
1014
01:23:57,597 --> 01:23:58,597
Hey!
1015
01:23:58,598 --> 01:24:00,132
We all have our working permits!
1016
01:24:00,133 --> 01:24:01,602
Hey!
1017
01:24:02,136 --> 01:24:04,103
Chinamen all
look the same?
1018
01:24:04,104 --> 01:24:06,439
What is this shit?
1019
01:24:06,973 --> 01:24:09,343
I'm coming for you.
1020
01:24:18,584 --> 01:24:22,055
Don't forget to
clean the kitchen.
1021
01:24:32,900 --> 01:24:33,765
Hey.
1022
01:24:33,766 --> 01:24:35,702
You back so soon?
1023
01:24:38,771 --> 01:24:40,974
What's the matter?
1024
01:24:42,176 --> 01:24:45,312
There was a raid in
the restaurant today.
1025
01:24:45,779 --> 01:24:48,514
The police guy, Ritter,
1026
01:24:48,515 --> 01:24:49,981
saw me in the
hospital, that guy.
1027
01:24:49,982 --> 01:24:51,149
Yeah?
1028
01:24:51,150 --> 01:24:54,521
He arrested
everyone except me.
1029
01:24:54,954 --> 01:24:55,854
What?
1030
01:24:55,855 --> 01:24:57,556
How come?
1031
01:24:57,557 --> 01:24:58,890
Immigration, working permits,
1032
01:24:58,891 --> 01:25:01,127
that kind of thing.
1033
01:25:01,128 --> 01:25:04,063
He had a real good time.
1034
01:25:04,064 --> 01:25:06,631
And what about Lee?
1035
01:25:06,632 --> 01:25:09,502
Lee came back
half an hour ago.
1036
01:25:09,503 --> 01:25:12,171
The guests were already gone.
1037
01:25:12,172 --> 01:25:13,238
You know, I believe
he did it just
1038
01:25:13,239 --> 01:25:15,207
to get to me.
1039
01:25:15,208 --> 01:25:16,108
No.
1040
01:25:16,109 --> 01:25:17,676
That can't be.
1041
01:25:17,677 --> 01:25:21,414
He's a policeman,
it's his job, right?
1042
01:25:23,917 --> 01:25:26,018
I bet you're right.
1043
01:25:26,019 --> 01:25:28,488
You know what you
did makes me so proud.
1044
01:25:28,489 --> 01:25:29,622
Yeah?
1045
01:25:29,623 --> 01:25:31,091
How come?
1046
01:25:31,859 --> 01:25:33,059
Because I see
there's a good man
1047
01:25:33,060 --> 01:25:34,762
inside of you.
1048
01:25:41,735 --> 01:25:43,203
Hello?
1049
01:25:44,104 --> 01:25:45,572
Frank?
1050
01:25:50,177 --> 01:25:52,713
I'm here for the fight.
1051
01:25:54,847 --> 01:25:57,817
Wait, not without the camera.
1052
01:26:00,820 --> 01:26:02,423
Fuck it.
1053
01:27:09,122 --> 01:27:11,222
You know, Andre,
1054
01:27:11,223 --> 01:27:15,060
I'm afraid it's not
working out with you.
1055
01:27:15,061 --> 01:27:16,228
For my next project, you're just
1056
01:27:16,229 --> 01:27:19,566
not the right one,
unfortunately.
1057
01:27:20,801 --> 01:27:22,601
But with this, man,
1058
01:27:22,602 --> 01:27:25,872
you just contributed
to the cause.
1059
01:28:23,696 --> 01:28:27,733
You're a little bit
too late, aren't you?
1060
01:28:30,803 --> 01:28:33,874
Now that's some shitty weather.
1061
01:28:39,079 --> 01:28:40,278
Against the wall.
1062
01:28:40,279 --> 01:28:41,146
What?
1063
01:28:41,147 --> 01:28:43,416
Against the wall!
1064
01:28:47,454 --> 01:28:48,988
All right, Ritter.
1065
01:28:48,989 --> 01:28:51,424
I believe you don't
care for me at all.
1066
01:28:51,425 --> 01:28:52,891
I was an asshole, I hung around
1067
01:28:52,892 --> 01:28:54,861
some bad company.
1068
01:28:56,262 --> 01:28:58,463
But that's not me anymore.
1069
01:28:58,464 --> 01:29:02,268
I'm trying to leave
the past behind me.
1070
01:29:02,269 --> 01:29:03,703
Please believe me
1071
01:29:03,704 --> 01:29:06,240
and please accept that.
1072
01:29:08,307 --> 01:29:10,876
Just a routine check.
1073
01:29:12,412 --> 01:29:14,380
See you around.
1074
01:29:19,985 --> 01:29:22,321
You're late, Mike.
1075
01:29:23,989 --> 01:29:25,992
And in a bad mood.
1076
01:29:43,909 --> 01:29:45,544
What's wrong?
1077
01:29:47,079 --> 01:29:50,349
That fucking pig, Ritter.
1078
01:29:59,825 --> 01:30:03,429
Every kick, every
hit has fallout.
1079
01:30:04,330 --> 01:30:07,300
What do you mean by that?
1080
01:30:10,203 --> 01:30:13,607
Sweep it up and
think about it.
1081
01:30:48,275 --> 01:30:50,975
Hey, man, that was fucked.
1082
01:30:50,976 --> 01:30:52,845
It's a lesson.
1083
01:31:00,020 --> 01:31:01,052
I wonder what
you'll be like when
1084
01:31:01,053 --> 01:31:03,456
you're an old master.
1085
01:31:05,425 --> 01:31:07,094
Quite wise.
1086
01:31:24,144 --> 01:31:25,377
There's the inspector.
1087
01:31:25,378 --> 01:31:26,278
I gotta go.
1088
01:31:26,279 --> 01:31:27,747
See you.
1089
01:31:28,080 --> 01:31:30,784
You want to talk to me?
1090
01:31:32,918 --> 01:31:36,055
Would you please
explain to me how
1091
01:31:36,056 --> 01:31:38,623
this was among your stuff?
1092
01:31:38,624 --> 01:31:40,826
That's not mine.
1093
01:31:42,462 --> 01:31:44,631
Really, it isn't.
1094
01:31:49,002 --> 01:31:50,368
My girlfriend
has nothing to do
1095
01:31:50,369 --> 01:31:51,502
with this, okay?
1096
01:31:51,503 --> 01:31:54,073
They are horrendous
accusations.
1097
01:31:54,074 --> 01:31:55,675
I'm shocked.
1098
01:31:56,141 --> 01:31:58,611
I'm just doing my job.
1099
01:31:59,212 --> 01:32:02,883
It seems like you
keep some bad company.
1100
01:32:04,417 --> 01:32:06,653
You?
1101
01:32:07,486 --> 01:32:09,089
Hello, Mike.
1102
01:32:09,489 --> 01:32:11,758
Nice day, isn't it?
1103
01:32:13,126 --> 01:32:15,094
What's going on here?
1104
01:32:15,095 --> 01:32:17,528
It's quite simple.
1105
01:32:17,529 --> 01:32:18,963
Our common business
venture has had
1106
01:32:18,964 --> 01:32:22,234
kind of an authenticity
problem since you left.
1107
01:32:22,235 --> 01:32:23,601
Come on, I'm out.
1108
01:32:23,602 --> 01:32:25,304
Yeah.
1109
01:32:25,305 --> 01:32:28,506
But our fans just want you in.
1110
01:32:28,507 --> 01:32:30,109
I have continued
our website with
1111
01:32:30,110 --> 01:32:32,310
other fighters to try
and keep the story going.
1112
01:32:32,311 --> 01:32:34,914
But nobody was like you.
1113
01:32:35,547 --> 01:32:36,916
Nobody could prove
that they could
1114
01:32:36,917 --> 01:32:39,251
knock you out because
you, my friend,
1115
01:32:39,252 --> 01:32:40,586
weren't around for anyone to try
1116
01:32:40,587 --> 01:32:42,186
and attempt it.
1117
01:32:42,187 --> 01:32:43,656
But now,
1118
01:32:44,156 --> 01:32:47,059
That's right, spot on.
1119
01:32:48,328 --> 01:32:50,296
You were right, Mike.
1120
01:32:50,297 --> 01:32:52,765
Ritter really wanted
to knock you out.
1121
01:32:56,136 --> 01:32:57,202
My business sense was totally on
1122
01:32:57,203 --> 01:32:59,137
the wrong track at that time.
1123
01:32:59,138 --> 01:33:00,305
I'm sorry.
1124
01:33:00,306 --> 01:33:02,675
And what do you want with me?
1125
01:33:02,676 --> 01:33:04,211
Mike.
1126
01:33:06,012 --> 01:33:07,278
I understand that
you don't want to
1127
01:33:07,279 --> 01:33:10,015
do any of this business anymore.
1128
01:33:10,016 --> 01:33:11,417
Really?
1129
01:33:11,418 --> 01:33:14,554
You put in a lot of effort.
1130
01:33:15,187 --> 01:33:16,587
And that's why I
just want one last
1131
01:33:16,588 --> 01:33:19,024
little fight from you.
1132
01:33:19,025 --> 01:33:20,559
Our common friend
here has promised that
1133
01:33:20,560 --> 01:33:24,798
you can retire once
and for all after that.
1134
01:33:26,266 --> 01:33:28,502
And if I decline?
1135
01:33:30,302 --> 01:33:32,438
A record of drug
possession mustn't be
1136
01:33:32,439 --> 01:33:35,174
too good for a nurse's record.
1137
01:33:35,175 --> 01:33:36,643
Yeah.
1138
01:33:38,278 --> 01:33:39,578
Bastard.
1139
01:33:39,579 --> 01:33:41,147
Watch it.
1140
01:33:43,216 --> 01:33:46,920
Well, you heard
our proposal, Mike.
1141
01:33:47,686 --> 01:33:51,191
Think about it,
you have my number.
1142
01:33:55,061 --> 01:33:57,664
Where's my girlfriend?
1143
01:33:59,164 --> 01:34:01,033
Please, take her home.
1144
01:34:01,034 --> 01:34:03,670
Second door on the right.
1145
01:34:21,020 --> 01:34:23,956
They're bluffing us, right?
1146
01:34:24,790 --> 01:34:26,793
Bluffing, no.
1147
01:34:27,427 --> 01:34:31,831
Frank is too greedy and
Ritter's too zealous.
1148
01:34:32,632 --> 01:34:34,801
What should I do?
1149
01:34:35,802 --> 01:34:38,138
Time for a lesson.
1150
01:34:41,641 --> 01:34:44,611
Sometimes a man must fight.
1151
01:34:59,825 --> 01:35:01,159
Frank, you want
to dirty your hands
1152
01:35:01,160 --> 01:35:02,629
after all?
1153
01:35:03,629 --> 01:35:06,165
Let's not kid around.
1154
01:35:06,699 --> 01:35:08,168
Frank.
1155
01:35:08,668 --> 01:35:12,136
I really don't want to do this.
1156
01:35:12,137 --> 01:35:15,274
I remember the Chinaman
didn't want it, either.
1157
01:35:15,275 --> 01:35:16,408
Yeah, but you didn't
give him a chance
1158
01:35:16,409 --> 01:35:19,312
to say no to it, now did you?
1159
01:35:19,712 --> 01:35:21,180
You see?
1160
01:35:22,481 --> 01:35:24,351
So, enough talk.
1161
01:35:32,257 --> 01:35:34,960
Now this is how you
put on a show, right?
1162
01:35:36,829 --> 01:35:37,829
Well, now I guess
you don't want
1163
01:35:37,830 --> 01:35:39,230
to talk about this?
1164
01:35:39,231 --> 01:35:40,700
Right?
1165
01:35:48,807 --> 01:35:50,109
Stop jumping around
and give the people
1166
01:35:50,110 --> 01:35:52,379
what they want to see!
1167
01:36:02,187 --> 01:36:04,323
I don't want this!
1168
01:36:05,124 --> 01:36:08,428
You should have
stayed at home, boy.
1169
01:36:20,640 --> 01:36:22,573
Yeah, now the fans
can see your ruin
1170
01:36:22,574 --> 01:36:24,309
up close, man.
1171
01:36:33,418 --> 01:36:34,887
Hey!
1172
01:36:35,821 --> 01:36:37,290
No!
1173
01:36:37,623 --> 01:36:39,224
Man, the camera's not running
1174
01:36:39,225 --> 01:36:40,559
and if you finish him
now, I won't have it.
1175
01:36:40,560 --> 01:36:42,528
Make that fucking thing work.
1176
01:36:42,529 --> 01:36:44,363
I'll crush him.
1177
01:37:01,780 --> 01:37:03,215
Shit!
1178
01:37:09,855 --> 01:37:11,990
We're finished!
1179
01:37:14,894 --> 01:37:17,362
Nothing is finished.
1180
01:37:20,400 --> 01:37:22,533
I will crush you with
or without a camera.
1181
01:37:22,534 --> 01:37:24,735
Fuck the damn video!
1182
01:37:24,736 --> 01:37:27,807
There will be a video.
1183
01:37:28,208 --> 01:37:31,277
Please keep smiling, inspector.
1184
01:37:35,614 --> 01:37:36,715
What the?
1185
01:37:36,716 --> 01:37:38,451
We have him.
1186
01:37:39,953 --> 01:37:42,587
The video won't
be on the internet,
1187
01:37:42,588 --> 01:37:44,323
but I guess your
superiors will find it
1188
01:37:44,324 --> 01:37:46,757
to be quite interesting.
1189
01:37:46,758 --> 01:37:50,295
The end of a very
promising career.
1190
01:37:54,766 --> 01:37:57,436
Ritter, are you insane?
1191
01:38:47,654 --> 01:38:50,924
Would have been a good video.
1192
01:39:09,976 --> 01:39:11,042
I never thought
this dude would
1193
01:39:11,043 --> 01:39:12,944
pull a knife on you.
1194
01:39:12,945 --> 01:39:15,014
I never thought.
1195
01:39:17,550 --> 01:39:20,952
Master Lee, it's not
what it looks like,
1196
01:39:20,953 --> 01:39:22,421
that dude
1197
01:39:34,100 --> 01:39:36,068
Well, that's unlike you.
1198
01:39:36,069 --> 01:39:37,536
Control overload.
1199
01:39:37,537 --> 01:39:39,072
It happens!
1200
01:40:20,445 --> 01:40:22,048
Mr. Frank.
1201
01:40:46,838 --> 01:40:49,174
Come on, let's go!
1202
01:41:02,555 --> 01:41:03,454
Get in!
1203
01:41:03,455 --> 01:41:05,058
Go, go, go!
1204
01:41:06,758 --> 01:41:08,593
Hey, go, drive!
1205
01:41:18,538 --> 01:41:19,438
Bye!
1206
01:41:19,439 --> 01:41:20,706
See ya.
1207
01:41:35,053 --> 01:41:36,522
Yeah?
1208
01:41:45,198 --> 01:41:46,664
Schneider.
1209
01:41:46,665 --> 01:41:49,734
I heard you're
considering a holiday.
1210
01:41:49,735 --> 01:41:51,903
I suggest Hong Kong.
1211
01:41:51,904 --> 01:41:55,940
And your girlfriend
is already with us.
1212
01:41:55,941 --> 01:41:57,074
What?
1213
01:41:57,075 --> 01:41:59,678
Schneider, we'll see you.
75018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.