All language subtitles for One.Million.Klicks.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,952 --> 00:00:22,686 Come here! 2 00:00:29,795 --> 00:00:31,329 Time to go. 3 00:01:29,077 --> 00:01:31,221 ONE MILLION KLICKS 4 00:01:31,222 --> 00:01:35,839 ONE MILLION KICKS 5 00:01:36,071 --> 00:01:39,671 Subrip: Pix 6 00:02:25,110 --> 00:02:28,011 Those karate freaks are inside. They're causing trouble again. 7 00:02:28,012 --> 00:02:29,247 Kick 'em out for me, would you? 8 00:02:29,248 --> 00:02:30,647 You mean Tim and his buddy, right? 9 00:02:30,648 --> 00:02:32,148 Exactly. 10 00:02:32,149 --> 00:02:35,821 -Hey, let's go to my place. -No, dude, she's coming with me. 11 00:02:36,221 --> 00:02:37,754 What do you want with him, I mean look at 12 00:02:37,755 --> 00:02:39,022 his hair, he looks like a poodle. 13 00:02:39,023 --> 00:02:40,591 What's wrong with a man with nice hair? 14 00:02:40,592 --> 00:02:42,993 -I mean, am I right? -Yeah, right. 15 00:02:42,994 --> 00:02:43,927 Come on, let's drink something else. 16 00:02:43,928 --> 00:02:45,396 Yeah. 17 00:02:46,697 --> 00:02:48,131 Fuck. 18 00:02:48,132 --> 00:02:50,968 -Guys, time to go home. -I thought you were off today. 19 00:02:50,969 --> 00:02:53,105 I'm not, not get out! 20 00:03:49,261 --> 00:03:51,661 What, you thinking about opening your own club? 21 00:03:51,662 --> 00:03:52,629 What? 22 00:03:52,630 --> 00:03:54,331 Yeah, just look around, man. 23 00:03:54,332 --> 00:03:58,269 This is a great cash printing machine. 24 00:04:02,207 --> 00:04:03,607 Let me ask you a question. 25 00:04:03,608 --> 00:04:04,342 How much work do you think actually 26 00:04:04,343 --> 00:04:06,944 goes into this place? 27 00:04:06,945 --> 00:04:09,212 It takes a lot of money to set one of these up. 28 00:04:09,213 --> 00:04:11,815 A lot of cash up front. 29 00:04:11,816 --> 00:04:13,083 And then on opening night, if you play 30 00:04:13,084 --> 00:04:14,819 the wrong music, you can kiss it all goodbye. 31 00:04:14,820 --> 00:04:16,387 You get me? 32 00:04:17,189 --> 00:04:19,356 Man, what we need right now is a single 33 00:04:19,357 --> 00:04:22,926 great idea which set us up, man. 34 00:04:22,927 --> 00:04:24,161 Yeah. 35 00:04:24,162 --> 00:04:25,695 Now get that useless shit out of your head 36 00:04:25,696 --> 00:04:28,698 and concentrate on the next big money maker, if you can. 37 00:04:28,699 --> 00:04:31,267 The app that everybody wants but nobody has. 38 00:04:31,268 --> 00:04:32,738 Exactly. 39 00:04:44,348 --> 00:04:46,116 Hey. 40 00:04:46,117 --> 00:04:47,585 What's up? 41 00:04:53,658 --> 00:04:55,125 Hey. 42 00:04:55,126 --> 00:04:56,394 You're hot, baby. 43 00:04:56,395 --> 00:04:57,863 Gross. 44 00:05:01,732 --> 00:05:03,202 Hey. 45 00:05:04,268 --> 00:05:06,337 You wanna dance? 46 00:05:09,006 --> 00:05:11,741 Well, looks like you struck out. 47 00:05:11,742 --> 00:05:13,443 Shut it, bro, and get me a drink. 48 00:05:13,444 --> 00:05:14,912 Fine. 49 00:05:15,446 --> 00:05:16,447 Here you go. 50 00:05:16,448 --> 00:05:17,916 Cheers. 51 00:05:24,855 --> 00:05:25,755 Hey, hey, hey. 52 00:05:25,756 --> 00:05:27,090 Hey. 53 00:05:27,091 --> 00:05:29,025 I was just wondering, you want a drink? 54 00:05:29,026 --> 00:05:30,193 No, thank you. 55 00:05:30,194 --> 00:05:31,094 Bye. 56 00:05:31,095 --> 00:05:32,296 No? 57 00:05:32,297 --> 00:05:35,765 Hey, just give me another chance. 58 00:05:35,766 --> 00:05:37,868 Come on. 59 00:06:04,829 --> 00:06:05,962 Well, well, would you look at 60 00:06:05,963 --> 00:06:07,897 the village idiot. 61 00:06:07,898 --> 00:06:10,368 He'll hit on anything. 62 00:06:11,203 --> 00:06:13,338 The little one? 63 00:06:13,739 --> 00:06:14,438 Hey! 64 00:06:14,439 --> 00:06:16,440 That's my girl! 65 00:06:26,485 --> 00:06:28,954 Hey, film this, man. 66 00:06:29,521 --> 00:06:30,988 Film this, man! 67 00:06:30,989 --> 00:06:31,888 Why? 68 00:06:31,889 --> 00:06:32,789 You'll see. 69 00:06:32,790 --> 00:06:34,058 Come on. 70 00:06:44,102 --> 00:06:45,704 Come here! 71 00:07:11,929 --> 00:07:13,597 Time to go. 72 00:07:14,232 --> 00:07:15,132 After him! 73 00:07:15,133 --> 00:07:16,601 Go! 74 00:07:17,369 --> 00:07:18,269 There. 75 00:07:18,270 --> 00:07:19,837 Hey, hold up a second! 76 00:07:19,838 --> 00:07:21,137 Chill out man. 77 00:07:21,138 --> 00:07:22,272 We only want to talk. 78 00:07:22,273 --> 00:07:23,140 That show you put on in there 79 00:07:23,141 --> 00:07:24,274 was amazing, dude. 80 00:07:24,275 --> 00:07:25,875 How you floored those guys? 81 00:07:25,876 --> 00:07:27,546 Unbelievable. 82 00:07:28,246 --> 00:07:29,246 Who are you guys? 83 00:07:29,247 --> 00:07:31,080 What do you want? 84 00:07:31,081 --> 00:07:32,983 I'm Frank Weller 85 00:07:32,984 --> 00:07:35,186 and this is Salva. 86 00:07:35,187 --> 00:07:37,020 We'd like to promote you. 87 00:07:37,021 --> 00:07:38,889 Make you famous. 88 00:07:39,290 --> 00:07:41,960 How you gonna do that? 89 00:07:43,494 --> 00:07:45,361 How about we go somewhere else and talk? 90 00:07:45,362 --> 00:07:47,931 Go grab a bite to eat? 91 00:07:47,932 --> 00:07:49,334 Coffee would be good. 92 00:07:49,335 --> 00:07:50,234 Super. 93 00:07:50,235 --> 00:07:51,135 Perfect. 94 00:07:51,136 --> 00:07:52,904 Let's go, then. 95 00:07:55,073 --> 00:07:57,907 Well, I guess it's safe to say you know 96 00:07:57,908 --> 00:08:01,311 how much influence the internet has, right? 97 00:08:01,312 --> 00:08:04,181 Someone can make millions with it. 98 00:08:04,182 --> 00:08:07,051 And you can become a star overnight. 99 00:08:07,052 --> 00:08:09,787 You just got to find something that doesn't exist. 100 00:08:10,588 --> 00:08:13,390 And you have to be willing to break new ground. 101 00:08:13,391 --> 00:08:15,392 Are you interested? 102 00:08:15,393 --> 00:08:16,862 Yeah. 103 00:08:18,496 --> 00:08:19,996 What do I have to do? 104 00:08:19,997 --> 00:08:23,467 For right now, you've done everything already, there in the club. 105 00:08:23,468 --> 00:08:24,870 And we, 106 00:08:25,636 --> 00:08:27,905 well, we made this. 107 00:08:35,146 --> 00:08:38,150 That is unbelievable material. 108 00:08:39,016 --> 00:08:42,421 If you like those happy slapping videos that went viral. 109 00:08:43,121 --> 00:08:45,990 Teenagers filming each other beating people up. 110 00:08:45,991 --> 00:08:46,957 But what we have here is 111 00:08:46,958 --> 00:08:49,159 the professional version. 112 00:08:49,160 --> 00:08:51,495 So here's the plan. 113 00:08:51,496 --> 00:08:54,298 We upload the video on our website. 114 00:08:54,299 --> 00:08:56,366 We link it everywhere, 115 00:08:56,367 --> 00:08:59,202 and send it over the world. 116 00:08:59,203 --> 00:09:00,904 It's gonna get a ton of views because 117 00:09:00,905 --> 00:09:02,606 it's killer. 118 00:09:02,607 --> 00:09:05,375 This is gonna go viral, man. 119 00:09:05,376 --> 00:09:08,179 And when it spreads, like we expect it to, 120 00:09:08,947 --> 00:09:11,247 and the people watch it, 121 00:09:11,248 --> 00:09:14,183 man, we don't even need to take money from them. 122 00:09:14,184 --> 00:09:17,654 When the number of clicks on our home page will go sky high, 123 00:09:17,655 --> 00:09:19,222 now we will be automatically interesting 124 00:09:19,223 --> 00:09:22,125 for some businessman to come along. 125 00:09:22,126 --> 00:09:24,862 That's when the real cash comes in, right? 126 00:09:25,195 --> 00:09:26,362 That's right. 127 00:09:26,363 --> 00:09:29,232 But we'll make money from the page visitors as well. 128 00:09:29,233 --> 00:09:33,636 And you, Mike, the people will love you, man. 129 00:09:33,637 --> 00:09:35,505 Just think about it for a second. 130 00:09:35,506 --> 00:09:36,941 Anyone who's ever been kicked out of 131 00:09:36,942 --> 00:09:38,274 a night club or had a run-in with some 132 00:09:38,275 --> 00:09:40,678 asshole bouncer will want to see 133 00:09:40,679 --> 00:09:44,915 how you mop the floor with these meatheads. 134 00:09:45,617 --> 00:09:47,717 They're gonna want to know more about you, 135 00:09:47,718 --> 00:09:49,653 see more of you. 136 00:09:49,654 --> 00:09:51,122 Yeah? 137 00:09:51,957 --> 00:09:53,225 And then, 138 00:09:54,125 --> 00:09:56,495 we'll give them more. 139 00:09:58,262 --> 00:10:00,265 What do you think? 140 00:10:03,334 --> 00:10:04,803 Sorry. 141 00:10:05,569 --> 00:10:07,805 Excuse me a second. 142 00:10:08,606 --> 00:10:09,673 When do you get off, Katya? 143 00:10:09,674 --> 00:10:11,107 Yeah, I'm about ready. 144 00:10:11,108 --> 00:10:13,877 Drink this up and then we can go. 145 00:10:17,982 --> 00:10:19,449 Baby. 146 00:10:19,450 --> 00:10:22,119 You think it's a good idea? 147 00:10:22,120 --> 00:10:24,355 I think it's an idea that we can make work. 148 00:10:24,356 --> 00:10:25,621 Morally speaking? 149 00:10:25,622 --> 00:10:27,092 Morally? 150 00:10:27,692 --> 00:10:30,727 Come on, we're talking about the internet. 151 00:10:30,728 --> 00:10:34,097 Illegal downloads, computer viruses, 152 00:10:34,098 --> 00:10:36,200 pornography, hello? 153 00:10:37,334 --> 00:10:40,037 Man, there are no morals. 154 00:10:40,671 --> 00:10:42,338 So yeah, I think the idea is good. 155 00:10:42,339 --> 00:10:44,140 Can I get you anything? 156 00:10:44,141 --> 00:10:45,409 Yeah. 157 00:10:45,410 --> 00:10:47,211 Your number. 158 00:10:49,713 --> 00:10:52,317 Just forget about it, little man. 159 00:10:53,251 --> 00:10:54,650 Go back to bed. 160 00:10:54,651 --> 00:10:56,688 Hey, come on. 161 00:10:57,322 --> 00:11:00,859 I want to do this with you, okay? 162 00:11:02,059 --> 00:11:03,327 Fine. 163 00:11:04,029 --> 00:11:05,297 Okay. 164 00:11:06,097 --> 00:11:08,198 That is if Mike even wants to do it. 165 00:11:08,199 --> 00:11:10,934 Of course he will, just look at the guy. 166 00:11:13,771 --> 00:11:15,240 Hey. 167 00:11:18,575 --> 00:11:20,309 And? 168 00:11:20,310 --> 00:11:21,779 And? 169 00:11:22,447 --> 00:11:24,648 Well guys, thank you for the coffee, 170 00:11:24,649 --> 00:11:27,185 but I'm not interested. 171 00:11:30,354 --> 00:11:32,389 I made a mistake. 172 00:11:32,390 --> 00:11:34,058 I don't know. 173 00:11:35,293 --> 00:11:36,393 Hey, hey. 174 00:11:36,394 --> 00:11:38,129 Wait a minute. 175 00:11:39,697 --> 00:11:41,130 Here. 176 00:11:41,131 --> 00:11:44,336 If you change your mind, buzz me. 177 00:11:51,508 --> 00:11:52,977 Shit. 178 00:11:53,811 --> 00:11:55,279 Well. 179 00:11:55,780 --> 00:11:58,616 Guess we're not doing it. 180 00:12:05,155 --> 00:12:08,092 Pretty cold tonight, right? 181 00:12:08,492 --> 00:12:09,961 Relax. 182 00:12:13,832 --> 00:12:15,300 You? 183 00:12:16,434 --> 00:12:18,534 We better talk. 184 00:12:18,535 --> 00:12:20,137 Talk? 185 00:12:20,604 --> 00:12:23,307 You want to talk to me? 186 00:12:23,308 --> 00:12:27,044 There is always a first time, right? 187 00:12:29,646 --> 00:12:31,548 Michael, it's important. 188 00:12:31,549 --> 00:12:34,019 I must speak with you. 189 00:12:34,785 --> 00:12:37,587 Yeah, but I don't, old man. 190 00:12:37,588 --> 00:12:38,588 When Mom got sick, you got off at 191 00:12:38,589 --> 00:12:40,256 the first stop and made off. 192 00:12:40,257 --> 00:12:41,858 You left us in that shithole. 193 00:12:41,859 --> 00:12:44,361 We lived in hell for 10 years. 194 00:12:44,362 --> 00:12:45,596 And now you show up at my house 195 00:12:45,597 --> 00:12:48,332 and you want to talk to me? 196 00:12:48,333 --> 00:12:49,765 If I recall, you used to just let 197 00:12:49,766 --> 00:12:52,670 your fists speak for you. 198 00:12:52,837 --> 00:12:54,471 I know you're angry with me. 199 00:12:54,472 --> 00:12:56,775 You have no idea. 200 00:12:57,876 --> 00:13:00,077 Michael, please. 201 00:13:02,679 --> 00:13:04,481 Don't ever come here again. 202 00:13:04,482 --> 00:13:06,284 Leave me alone. 203 00:14:04,442 --> 00:14:05,910 I'm in. 204 00:14:06,578 --> 00:14:08,746 On one condition. 205 00:14:09,314 --> 00:14:11,715 Give me a challenge. 206 00:14:11,716 --> 00:14:13,516 Give me guys who can fight back, 207 00:14:13,517 --> 00:14:15,252 good fighters. 208 00:17:24,908 --> 00:17:26,443 Mikey, hey there. 209 00:17:26,444 --> 00:17:27,144 Hey. 210 00:17:27,145 --> 00:17:28,010 Sit down. 211 00:17:28,011 --> 00:17:29,145 Nah, please sit. 212 00:17:29,146 --> 00:17:30,180 Good to see you. 213 00:17:30,181 --> 00:17:31,181 Hey. 214 00:17:31,182 --> 00:17:34,319 Our video's a real hit, man. 215 00:17:35,086 --> 00:17:36,553 Good. 216 00:17:37,488 --> 00:17:39,090 Mark Jahnke. 217 00:17:44,962 --> 00:17:45,895 Yo. 218 00:17:45,896 --> 00:17:47,398 Yeah. 219 00:17:48,165 --> 00:17:50,834 Stuntman, martial arts fighter, 220 00:17:50,835 --> 00:17:52,935 adrenaline junkie. 221 00:17:52,936 --> 00:17:55,605 Here, parachuting, bungee jumping, 222 00:17:55,606 --> 00:17:58,208 parkour, he does it all. 223 00:17:58,675 --> 00:17:59,910 Some more on him. 224 00:17:59,911 --> 00:18:01,811 Quick cars, quicker motorcycles 225 00:18:01,812 --> 00:18:03,280 and women. 226 00:18:05,215 --> 00:18:07,116 And he is extreme 227 00:18:07,117 --> 00:18:09,486 in his jealousy. 228 00:18:49,594 --> 00:18:50,961 Man, Mark, you know how I hate it 229 00:18:50,962 --> 00:18:52,194 when you pick me up here with this 230 00:18:52,195 --> 00:18:54,297 shitty crap bike. 231 00:19:12,817 --> 00:19:13,950 I reserved it. 232 00:19:13,951 --> 00:19:15,652 I just want to collect it, all right? 233 00:19:15,653 --> 00:19:17,020 You gotta do it now? 234 00:19:17,021 --> 00:19:18,587 Yeah, if you'd like to do something else 235 00:19:18,588 --> 00:19:19,955 with me, other than stick me on the back 236 00:19:19,956 --> 00:19:21,425 of a bike. 237 00:19:21,858 --> 00:19:23,326 Okay. 238 00:19:31,801 --> 00:19:33,270 Nice machine. 239 00:19:33,271 --> 00:19:35,073 Thank you. 240 00:19:38,909 --> 00:19:41,645 I'm talking to her, bro. 241 00:19:45,550 --> 00:19:47,851 You could treat me real nice. 242 00:19:51,222 --> 00:19:54,792 Watch your stinkin' mouth, asshole. 243 00:19:57,761 --> 00:20:00,130 Say something else. 244 00:20:00,865 --> 00:20:02,332 Hey. 245 00:20:03,166 --> 00:20:05,202 Stinky asshole. 246 00:20:05,770 --> 00:20:07,237 Hello? 247 00:20:09,706 --> 00:20:10,639 Maybe you should get out and just 248 00:20:10,640 --> 00:20:13,110 say you're sorry? 249 00:20:14,177 --> 00:20:15,645 Whoops. 250 00:20:15,646 --> 00:20:18,515 You're gonna pay for that. 251 00:20:25,655 --> 00:20:26,856 Hey, man. 252 00:20:26,857 --> 00:20:28,924 We going too far? 253 00:20:28,925 --> 00:20:32,162 We're taking this in a new direction. 254 00:20:32,163 --> 00:20:33,963 Hey! 255 00:20:33,964 --> 00:20:35,164 You think there's a chance my buddy here 256 00:20:35,165 --> 00:20:38,768 can take your girlfriend for a ride? 257 00:20:40,203 --> 00:20:41,671 Mark! 258 00:20:46,676 --> 00:20:48,145 It's on. 259 00:20:49,312 --> 00:20:51,815 Guess I deserved that. 260 00:20:51,816 --> 00:20:54,418 Get out, it's on, man! 261 00:21:10,934 --> 00:21:12,570 Yeah, pow! 262 00:22:11,127 --> 00:22:12,695 Hey, baby. 263 00:22:12,696 --> 00:22:16,833 How about a little kiss for the winner? 264 00:22:19,803 --> 00:22:21,171 What are you doing with daddy's laptop? 265 00:22:21,172 --> 00:22:23,307 It's not for you. 266 00:22:23,874 --> 00:22:25,107 Cool. 267 00:22:25,108 --> 00:22:27,710 Check this out, it's really cool. 268 00:22:29,245 --> 00:22:32,582 I've got to send this to the guys. 269 00:22:36,986 --> 00:22:38,921 That was a great move. 270 00:22:41,291 --> 00:22:42,325 I gotta forward that. 271 00:22:42,326 --> 00:22:44,462 Gotta forward it. 272 00:22:45,328 --> 00:22:46,962 Hey, what are you watching? 273 00:22:46,963 --> 00:22:48,097 Sweet? 274 00:22:48,098 --> 00:22:49,667 Sexy. 275 00:23:08,319 --> 00:23:09,786 Go! 276 00:23:10,421 --> 00:23:11,887 All right, strong kicks now. 277 00:23:11,888 --> 00:23:13,356 Come on! 278 00:23:27,238 --> 00:23:29,307 Okay, two kicks. 279 00:23:37,248 --> 00:23:39,382 Okay, could you take over for a moment? 280 00:23:39,383 --> 00:23:40,918 Continue. 281 00:23:42,886 --> 00:23:43,787 Hey. 282 00:23:43,788 --> 00:23:44,520 Can I help? 283 00:23:44,521 --> 00:23:45,855 Yeah. 284 00:23:45,856 --> 00:23:48,258 We came here to check it out. 285 00:23:48,259 --> 00:23:49,959 All three of you guys? 286 00:23:49,960 --> 00:23:51,428 No, him. 287 00:23:52,195 --> 00:23:53,863 All right, go change your clothes, 288 00:23:53,864 --> 00:23:56,432 come on up and we can all have a look. 289 00:23:56,433 --> 00:23:58,034 All right? 290 00:23:58,501 --> 00:23:59,969 See you. 291 00:24:02,473 --> 00:24:03,807 All right! 292 00:24:03,808 --> 00:24:05,075 Ready! 293 00:24:06,543 --> 00:24:08,011 Go! 294 00:24:22,259 --> 00:24:23,459 Be careful, man! 295 00:24:23,460 --> 00:24:24,928 Woo! 296 00:24:26,262 --> 00:24:28,431 Sorry about that, my hand slipped. 297 00:24:28,432 --> 00:24:29,833 Did it? 298 00:24:29,834 --> 00:24:31,099 Okay. 299 00:24:31,100 --> 00:24:32,569 Again. 300 00:24:38,975 --> 00:24:41,511 Sorry, my foot slipped. 301 00:25:17,213 --> 00:25:18,481 I'm sorry, class. 302 00:25:18,482 --> 00:25:20,983 The training is over, unfortunately. 303 00:25:20,984 --> 00:25:23,053 'til the next class. 304 00:25:25,088 --> 00:25:26,122 Phong. 305 00:25:26,123 --> 00:25:27,591 Go on. 306 00:26:24,982 --> 00:26:26,784 Mike, you good? 307 00:26:27,717 --> 00:26:30,153 This guy's perfect. 308 00:26:50,573 --> 00:26:52,642 Come on, get up. 309 00:27:04,588 --> 00:27:05,488 It's the end. 310 00:27:05,489 --> 00:27:06,957 Yeah. 311 00:27:14,464 --> 00:27:15,932 Yes! 312 00:27:17,166 --> 00:27:20,938 It's going to be a night to remember. 313 00:27:32,215 --> 00:27:33,182 Hey! 314 00:27:33,183 --> 00:27:34,083 Hey there. 315 00:27:34,084 --> 00:27:35,283 You have to see this. 316 00:27:35,284 --> 00:27:36,519 This is classic. 317 00:27:36,520 --> 00:27:38,120 You haven't seen anything like this. 318 00:27:38,121 --> 00:27:39,055 You see that? 319 00:27:39,056 --> 00:27:39,756 That guy there? 320 00:27:39,757 --> 00:27:41,257 Watch him up and then 321 00:27:41,258 --> 00:27:43,125 right from below. 322 00:27:43,126 --> 00:27:44,928 And again wham! 323 00:27:45,396 --> 00:27:47,831 This guy's perfect. 324 00:27:55,105 --> 00:27:56,573 Yeah! 325 00:28:05,415 --> 00:28:06,516 Hey! 326 00:28:06,517 --> 00:28:08,218 Check it out! 327 00:28:21,298 --> 00:28:24,099 Are you the guy from the internet? 328 00:28:24,100 --> 00:28:25,134 Cool. 329 00:28:25,135 --> 00:28:27,137 This is classic. 330 00:29:00,369 --> 00:29:01,838 Woo hoo! 331 00:29:02,606 --> 00:29:04,073 Yeah. 332 00:29:18,655 --> 00:29:19,622 Hey, don't overdo it, 333 00:29:19,623 --> 00:29:21,957 you got a fight tomorrow. 334 00:29:23,359 --> 00:29:25,260 Makes no difference. 335 00:29:25,261 --> 00:29:27,264 I'll kick his ass. 336 00:29:39,242 --> 00:29:41,977 Who's playing, by the way? 337 00:29:42,378 --> 00:29:43,812 I don't know, man. 338 00:29:43,813 --> 00:29:46,781 They guys in the white shirts won 1-0. 339 00:29:46,782 --> 00:29:48,917 Now where's that stupid idiot? 340 00:29:48,918 --> 00:29:50,853 There he is. 341 00:29:51,722 --> 00:29:52,687 Mikey. 342 00:29:52,688 --> 00:29:53,588 Hey. 343 00:29:53,589 --> 00:29:55,926 Here, put this on. 344 00:30:08,938 --> 00:30:12,075 What's this guy doing here? 345 00:30:23,486 --> 00:30:24,954 Amazing. 346 00:30:53,649 --> 00:30:54,884 This will be the greatest video 347 00:30:54,885 --> 00:30:57,020 we've ever taken. 348 00:30:57,687 --> 00:30:59,355 Definitely. 349 00:31:02,392 --> 00:31:03,861 Hey! 350 00:31:05,729 --> 00:31:07,297 Shit. 351 00:31:07,830 --> 00:31:09,965 Two right, two left. 352 00:31:09,966 --> 00:31:12,068 Fuck, get down! 353 00:31:12,636 --> 00:31:14,103 Cops! 354 00:31:15,472 --> 00:31:18,475 We're not finished with you! 355 00:31:24,013 --> 00:31:25,780 Shit, what now? 356 00:31:25,781 --> 00:31:27,316 Just drive. 357 00:31:27,317 --> 00:31:29,919 Well, what about Mike? 358 00:31:35,325 --> 00:31:38,796 Just forget about him and drive! 359 00:31:45,335 --> 00:31:48,637 I find you to be quite tough. 360 00:31:48,638 --> 00:31:50,841 You're impressive. 361 00:31:58,382 --> 00:32:00,816 Michael Schneider. 362 00:32:00,817 --> 00:32:02,350 We have three entries. 363 00:32:02,351 --> 00:32:04,020 Twice for property damage, 364 00:32:04,021 --> 00:32:07,722 once for an accusation of criminal assault. 365 00:32:07,723 --> 00:32:09,192 That's it. 366 00:32:10,460 --> 00:32:11,559 I'm guessing this had nothing to do 367 00:32:11,560 --> 00:32:13,596 with the football? 368 00:32:13,597 --> 00:32:15,064 So what? 369 00:32:15,665 --> 00:32:16,932 Next door sit three of your rivals 370 00:32:16,933 --> 00:32:18,433 and I can now tell you everything about them 371 00:32:18,434 --> 00:32:19,902 down to the smallest detail on up to 372 00:32:19,903 --> 00:32:22,472 their favorite players. 373 00:32:23,639 --> 00:32:25,508 And I ask myself 374 00:32:25,975 --> 00:32:28,978 how you fit in this puzzle. 375 00:32:33,383 --> 00:32:34,783 The police had taken the fans of the visiting 376 00:32:34,784 --> 00:32:37,052 team out of a separate exit in the stadium. 377 00:32:37,053 --> 00:32:39,488 Do you see my problem with that? 378 00:32:39,489 --> 00:32:41,589 If you'd been to see it then you wouldn't 379 00:32:41,590 --> 00:32:42,590 have been on that side of the stadium, 380 00:32:42,591 --> 00:32:44,361 would you? 381 00:32:51,867 --> 00:32:53,836 Well, then I guess I should keep quiet 382 00:32:53,837 --> 00:32:55,671 without my lawyer. 383 00:32:55,672 --> 00:32:59,076 I don't think that's necessary. 384 00:32:59,710 --> 00:33:01,943 Your three opponents won't file against you. 385 00:33:01,944 --> 00:33:03,378 I guess they assume that you also 386 00:33:03,379 --> 00:33:05,114 won't make a report. 387 00:33:05,115 --> 00:33:07,817 Hooligans stick together, right? 388 00:33:07,818 --> 00:33:09,553 Sport is fair. 389 00:33:12,021 --> 00:33:15,825 But there is still the assault on the policeman. 390 00:33:15,826 --> 00:33:18,328 That was an accident. 391 00:33:18,994 --> 00:33:20,562 Was it? 392 00:33:20,563 --> 00:33:22,431 Naturally. 393 00:33:22,432 --> 00:33:23,965 If I had attacked you, 394 00:33:23,966 --> 00:33:26,669 you'd have known about it. 395 00:33:29,572 --> 00:33:31,006 Yeah. 396 00:33:31,007 --> 00:33:32,542 You're right. 397 00:33:33,409 --> 00:33:34,076 You couldn't have actually hit me, 398 00:33:34,077 --> 00:33:35,043 isn't that right? 399 00:33:35,044 --> 00:33:36,145 Too slow? 400 00:33:36,146 --> 00:33:37,113 Too angry. 401 00:33:37,114 --> 00:33:38,582 Too weak. 402 00:33:39,081 --> 00:33:40,750 I was overtired. 403 00:33:40,751 --> 00:33:41,783 Then you should go back to your house 404 00:33:41,784 --> 00:33:43,653 and have a rest. 405 00:33:44,721 --> 00:33:46,990 No charges, then? 406 00:33:47,590 --> 00:33:49,625 Why should I? 407 00:33:49,626 --> 00:33:50,725 Since I'm the only one who actually 408 00:33:50,726 --> 00:33:52,361 landed a hit. 409 00:33:53,730 --> 00:33:56,097 Put some ice on it. 410 00:33:56,098 --> 00:34:01,002 Officer, are you trying to tell me something? 411 00:34:01,003 --> 00:34:02,437 1-0. 412 00:34:02,438 --> 00:34:03,905 What? 413 00:34:03,906 --> 00:34:06,243 Your team won 1-0. 414 00:34:30,801 --> 00:34:31,833 Hey! 415 00:34:31,834 --> 00:34:33,970 There's our star. 416 00:34:35,504 --> 00:34:37,773 The video's already online and people love it. 417 00:34:37,774 --> 00:34:39,909 That's great. 418 00:34:39,910 --> 00:34:40,809 It is great. 419 00:34:40,810 --> 00:34:42,510 We should celebrate! 420 00:34:42,511 --> 00:34:44,079 Besides, we have to celebrate that 421 00:34:44,080 --> 00:34:45,547 you're a free man again. 422 00:34:45,548 --> 00:34:47,049 Come on, get in! 423 00:34:47,050 --> 00:34:48,651 I'll walk. 424 00:34:55,691 --> 00:34:57,826 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 425 00:34:57,827 --> 00:34:59,661 What's up, man? 426 00:34:59,662 --> 00:35:01,030 What's wrong? 427 00:35:01,031 --> 00:35:02,864 I want a go at that police officer. 428 00:35:02,865 --> 00:35:04,166 What? 429 00:35:04,167 --> 00:35:06,168 The police guy who stopped us. 430 00:35:06,169 --> 00:35:07,770 He's fucked. 431 00:35:07,771 --> 00:35:09,238 Yeah. 432 00:35:10,173 --> 00:35:11,172 Hell no. 433 00:35:11,173 --> 00:35:12,641 Got it? 434 00:35:13,109 --> 00:35:14,809 Mike, he's a copy. 435 00:35:14,810 --> 00:35:15,811 We should feel lucky that he let you 436 00:35:15,812 --> 00:35:17,512 go like that. 437 00:35:17,513 --> 00:35:18,514 Hey, aside from that, it's not all 438 00:35:18,515 --> 00:35:19,715 about you, okay? 439 00:35:19,716 --> 00:35:21,250 There's also me and Salva and what 440 00:35:21,251 --> 00:35:23,184 we have built together, our team. 441 00:35:23,185 --> 00:35:24,587 And I won't put all this on the line 442 00:35:24,588 --> 00:35:28,457 just because you got your little ego hurt. 443 00:35:30,993 --> 00:35:32,561 Hey, Mike. 444 00:35:32,562 --> 00:35:34,096 Drop it. 445 00:35:34,097 --> 00:35:35,564 Okay. 446 00:36:12,801 --> 00:36:14,003 Too slow? 447 00:36:14,004 --> 00:36:15,472 Too angry. 448 00:36:16,839 --> 00:36:18,307 Too weak. 449 00:36:58,048 --> 00:36:59,248 Mikey! 450 00:36:59,249 --> 00:37:00,748 Mikey. 451 00:37:00,749 --> 00:37:02,218 Sit down. 452 00:37:09,859 --> 00:37:11,293 The Chinese place around the corner 453 00:37:11,294 --> 00:37:12,895 would have been fine. 454 00:37:12,896 --> 00:37:14,329 Yeah? 455 00:37:14,330 --> 00:37:16,898 But have you ever been in this restaurant before? 456 00:37:16,899 --> 00:37:17,866 Nah. 457 00:37:17,867 --> 00:37:18,766 This place is good, right? 458 00:37:18,767 --> 00:37:20,302 Yeah. 459 00:37:21,037 --> 00:37:23,304 And have you ever heard the name 460 00:37:23,305 --> 00:37:25,574 Lee Aang Song? 461 00:37:27,743 --> 00:37:29,677 The Kung Fu fighter? 462 00:37:29,678 --> 00:37:31,012 Was it Kung Fu? 463 00:37:31,013 --> 00:37:32,146 I guess it was Kung Fu. 464 00:37:32,147 --> 00:37:33,815 Kung Fu, yeah. 465 00:37:33,816 --> 00:37:35,284 Hey, that's also Chinese, right? 466 00:37:35,285 --> 00:37:36,751 Yeah, it is. 467 00:37:36,752 --> 00:37:38,253 That's cool. 468 00:37:38,254 --> 00:37:39,723 Hey. 469 00:37:40,222 --> 00:37:42,291 What's this about Song? 470 00:37:42,292 --> 00:37:44,994 Well, yeah, what have you heard about him? 471 00:37:44,995 --> 00:37:47,564 A gifted Kung Fu guy. 472 00:37:48,330 --> 00:37:50,766 All I know about him is 473 00:37:50,767 --> 00:37:53,668 that he left the ring a long time ago. 474 00:37:53,669 --> 00:37:54,902 Can you shred him? 475 00:37:54,903 --> 00:37:56,905 Yeah, I can shred anyone. 476 00:37:57,774 --> 00:37:59,375 That's good. 477 00:37:59,376 --> 00:38:01,976 You want to know what I heard about him? 478 00:38:01,977 --> 00:38:04,847 He is also a very good cook. 479 00:38:05,247 --> 00:38:07,382 And as I see it, 480 00:38:07,383 --> 00:38:09,150 he really should take a bit more care 481 00:38:09,151 --> 00:38:11,887 with his customer's meals. 482 00:38:26,102 --> 00:38:27,637 Is he here? 483 00:38:29,339 --> 00:38:30,807 Really? 484 00:38:37,113 --> 00:38:38,146 Hey, cookie. 485 00:38:38,147 --> 00:38:40,617 Where's the kitchen? 486 00:38:51,294 --> 00:38:54,029 I have a big fucking maggot in my meal. 487 00:38:54,030 --> 00:38:55,831 What are you doing here? 488 00:38:55,832 --> 00:38:57,231 No, no, no, don't throw it! 489 00:38:57,232 --> 00:38:58,701 Don't throw it, please. 490 00:38:58,702 --> 00:39:01,302 What kind of shitty place is this? 491 00:39:01,303 --> 00:39:02,271 Don't touch that, please. 492 00:39:02,272 --> 00:39:03,740 Please go. 493 00:39:25,294 --> 00:39:26,829 Sorry. 494 00:39:26,830 --> 00:39:29,265 I'll bring a new one. 495 00:39:30,934 --> 00:39:32,967 Forget it, creampie. 496 00:39:32,968 --> 00:39:34,302 You should have stuck with what it is 497 00:39:34,303 --> 00:39:35,905 you do best. 498 00:39:36,372 --> 00:39:37,841 Song. 499 00:39:40,477 --> 00:39:42,712 What do you want? 500 00:39:43,345 --> 00:39:46,081 I want to have a little chat with you. 501 00:39:46,082 --> 00:39:47,817 Learn cooking. 502 00:39:48,218 --> 00:39:51,454 Then please leave here. 503 00:39:58,327 --> 00:39:59,293 I think you're gonna have to 504 00:39:59,294 --> 00:40:01,630 kick me out of here. 505 00:40:09,104 --> 00:40:11,440 Aha, I understand. 506 00:40:21,517 --> 00:40:22,518 And fellas, please don't look 507 00:40:22,519 --> 00:40:24,854 in the camera, okay? 508 00:40:30,926 --> 00:40:32,394 Sorry. 509 00:40:34,798 --> 00:40:36,533 Enough talk. 510 00:41:11,167 --> 00:41:13,568 We can quit fighting at any time. 511 00:41:13,569 --> 00:41:15,637 We lose nothing. 512 00:41:16,039 --> 00:41:19,376 We don't win anything, either. 513 00:41:23,446 --> 00:41:26,515 We gain greatness instead. 514 00:41:30,385 --> 00:41:34,155 I don't care about any of that shit. 515 00:41:34,156 --> 00:41:35,892 I want to win. 516 00:41:54,943 --> 00:41:55,643 Look! 517 00:41:55,644 --> 00:41:57,112 My spoon! 518 00:42:20,403 --> 00:42:22,371 You had your fight. 519 00:42:22,372 --> 00:42:23,840 Go on. 520 00:42:24,973 --> 00:42:26,443 Please. 521 00:42:29,646 --> 00:42:31,981 Get your fists up. 522 00:42:40,689 --> 00:42:43,025 I'm done fighting. 523 00:42:46,461 --> 00:42:47,663 Knock him out, Mike. 524 00:42:47,664 --> 00:42:49,599 We'll cut this. 525 00:42:52,001 --> 00:42:53,534 You're a good fighter. 526 00:42:53,535 --> 00:42:55,871 You don't need this. 527 00:43:03,345 --> 00:43:05,214 Punch him out! 528 00:43:12,021 --> 00:43:13,490 And, cut! 529 00:43:15,992 --> 00:43:18,460 Mikey, that was amazing. 530 00:43:18,461 --> 00:43:20,930 Right, we'd better go. 531 00:43:33,575 --> 00:43:35,043 Stellar. 532 00:43:36,713 --> 00:43:40,148 This video is good, guys, really good. 533 00:43:44,486 --> 00:43:46,088 Really cool. 534 00:44:10,479 --> 00:44:13,282 Don't think about it, okay? 535 00:44:32,635 --> 00:44:34,235 What do you want? 536 00:44:34,236 --> 00:44:35,704 To talk. 537 00:44:36,305 --> 00:44:38,407 We did that already. 538 00:44:38,408 --> 00:44:40,143 Out of my way. 539 00:44:42,611 --> 00:44:44,346 Hey. 540 00:44:44,347 --> 00:44:45,547 I saw your fighting videos. 541 00:44:45,548 --> 00:44:47,315 You've learned a lot. 542 00:44:47,316 --> 00:44:49,251 Yeah, so what? 543 00:44:49,252 --> 00:44:51,988 Do you want to go a round? 544 00:44:52,754 --> 00:44:55,291 I'm not here to fight. 545 00:44:55,825 --> 00:44:58,727 Well, why did you come? 546 00:44:59,127 --> 00:45:00,262 I just want to talk, kid. 547 00:45:00,263 --> 00:45:01,762 Don't call me kid. 548 00:45:01,763 --> 00:45:03,999 The kid's not here. 549 00:45:05,368 --> 00:45:06,768 Yeah, but the man you became is 550 00:45:06,769 --> 00:45:08,704 because of me. 551 00:45:10,673 --> 00:45:11,773 I get nothing from you. 552 00:45:11,774 --> 00:45:13,242 Nothing! 553 00:45:16,678 --> 00:45:17,679 Yeah. 554 00:45:17,680 --> 00:45:20,282 You have your mother's eyes. 555 00:45:20,283 --> 00:45:23,186 But the fire in them is mine. 556 00:45:27,722 --> 00:45:29,824 The next time you come here, 557 00:45:29,825 --> 00:45:32,294 then come for a fight. 558 00:45:33,129 --> 00:45:36,297 A father's role doesn't suit you. 559 00:45:36,298 --> 00:45:37,431 I don't want you to hurt too many 560 00:45:37,432 --> 00:45:39,701 people on your way, 561 00:45:40,303 --> 00:45:42,137 and have to ask them for forgiveness 562 00:45:42,138 --> 00:45:44,407 so you can find peace. 563 00:45:45,807 --> 00:45:47,375 Maybe you don't have as much time 564 00:45:47,376 --> 00:45:49,044 as you think. 565 00:45:55,651 --> 00:45:58,153 How long do you have? 566 00:45:59,655 --> 00:46:02,257 Maybe a few weeks. 567 00:46:02,258 --> 00:46:04,060 I have no idea. 568 00:46:05,461 --> 00:46:06,928 What? 569 00:46:07,229 --> 00:46:08,496 Cancer. 570 00:46:11,767 --> 00:46:13,769 Your chances? 571 00:46:14,236 --> 00:46:17,340 Hey, gone in the first round. 572 00:46:22,678 --> 00:46:24,147 Michael. 573 00:46:25,481 --> 00:46:27,882 Respect the ones who are worthy 574 00:46:27,883 --> 00:46:31,920 to be loved and cherished in your life. 575 00:46:31,921 --> 00:46:33,855 Don't spend your days rotting away 576 00:46:33,856 --> 00:46:35,824 and hanging out with me in hell 577 00:46:35,825 --> 00:46:38,227 burning for eternity. 578 00:47:18,633 --> 00:47:20,268 Keep your feet down, bro. 579 00:47:20,269 --> 00:47:22,405 No damn karate shit. 580 00:47:28,577 --> 00:47:30,212 Damn it, Ritter. 581 00:47:30,213 --> 00:47:30,978 Hey. 582 00:47:30,979 --> 00:47:32,413 If you like this kind of thing, 583 00:47:32,414 --> 00:47:33,847 I have a really cool website for you. 584 00:47:33,848 --> 00:47:36,251 One million klicks dot com. 585 00:47:36,252 --> 00:47:37,719 Man, you gotta see it. 586 00:47:37,720 --> 00:47:39,856 This guy's crazy. 587 00:47:40,522 --> 00:47:41,556 In his last video, he took on a group 588 00:47:41,557 --> 00:47:42,791 of hooligans. 589 00:47:42,792 --> 00:47:44,260 What? 590 00:47:45,260 --> 00:47:47,262 How's that? 591 00:47:49,564 --> 00:47:52,168 Did you say hooligans? 592 00:48:00,943 --> 00:48:03,512 How's that? 593 00:48:09,618 --> 00:48:11,220 Did I win? 594 00:48:29,772 --> 00:48:31,841 It's that guy. 595 00:48:32,941 --> 00:48:37,012 The video already had 300 people click on it. 596 00:48:37,013 --> 00:48:38,346 I wish your main actor would share 597 00:48:38,347 --> 00:48:39,880 your enthusiasm. 598 00:48:39,881 --> 00:48:42,784 He will get over it soon. 599 00:48:42,785 --> 00:48:44,385 I hope so. 600 00:48:44,386 --> 00:48:45,753 I have a lot of emails from people 601 00:48:45,754 --> 00:48:49,623 who want autographs and fan shirts. 602 00:48:49,624 --> 00:48:51,025 And dates. 603 00:48:51,026 --> 00:48:53,329 He's a lucky guy. 604 00:48:57,700 --> 00:48:59,967 Here, perhaps this will cheer him up again. 605 00:48:59,968 --> 00:49:01,970 A date with twins? 606 00:49:02,338 --> 00:49:03,538 Nah, better. 607 00:49:03,539 --> 00:49:06,641 A date with Andrej Piotrowski. 608 00:49:06,642 --> 00:49:08,509 This guy's the Russian Ultimate Fighting 609 00:49:08,510 --> 00:49:11,379 champion and he'll, I quote, 610 00:49:13,649 --> 00:49:15,050 teach this arrogant fighting dwarf 611 00:49:15,051 --> 00:49:17,186 a lesson and then 612 00:49:17,886 --> 00:49:21,755 supply his dentist with a lot of work. 613 00:49:21,756 --> 00:49:23,425 Do you think it's serious? 614 00:49:23,426 --> 00:49:25,393 I guess so. 615 00:49:25,394 --> 00:49:26,795 Here. 616 00:49:26,796 --> 00:49:28,929 We get to choose the location and time. 617 00:49:28,930 --> 00:49:30,965 He hopes that we can be quick 618 00:49:30,966 --> 00:49:35,804 and the floor on which Mike will fall is hard. 619 00:49:35,805 --> 00:49:38,072 Do you know what this is? 620 00:49:38,073 --> 00:49:40,409 We're in the big time, man. 621 00:49:40,743 --> 00:49:41,976 Yeah. 622 00:49:41,977 --> 00:49:42,943 Hey, it's a fight we don't have to start 623 00:49:42,944 --> 00:49:45,413 against a famous challenger. 624 00:49:45,414 --> 00:49:47,414 We can market this fight real good, man. 625 00:49:47,415 --> 00:49:49,050 Online promotion campaign. 626 00:49:49,051 --> 00:49:50,951 And when Mike floors this baby, 627 00:49:50,952 --> 00:49:53,721 other fighters will just want to get in line. 628 00:49:53,722 --> 00:49:55,556 If Mike floors him, you mean. 629 00:49:56,425 --> 00:49:57,391 Hey, he'll mop the floor with him. 630 00:49:57,392 --> 00:49:58,626 Move, I have to tell him. 631 00:50:45,941 --> 00:50:49,010 You have a problem, dwarf? 632 00:50:49,879 --> 00:50:53,282 Not if the next round is yours. 633 00:53:33,776 --> 00:53:36,711 Hey, Mike, can you hear me? 634 00:53:37,646 --> 00:53:40,914 What was all that shit about, man? 635 00:53:40,915 --> 00:53:42,282 Yeah, perhaps I wasn't clear when I said 636 00:53:42,283 --> 00:53:43,918 no fights without a camera. 637 00:53:43,919 --> 00:53:47,389 Come on, man, he can't hear you. 638 00:53:48,656 --> 00:53:50,793 I saw your videos. 639 00:53:52,060 --> 00:53:53,662 Pretty good. 640 00:53:56,064 --> 00:53:59,666 And I talked to Lee Aang Song for a bit. 641 00:53:59,667 --> 00:54:03,137 He wasn't interested in prosecuting you. 642 00:54:03,138 --> 00:54:04,607 He said, 643 00:54:05,908 --> 00:54:09,210 the fight was between two consummating adults. 644 00:54:09,211 --> 00:54:11,679 Can you believe it? 645 00:54:11,680 --> 00:54:15,083 He wanted to redo the kitchen anyway. 646 00:54:15,084 --> 00:54:17,253 A respectable man. 647 00:54:18,220 --> 00:54:20,355 If you ask me, he's a bit too old 648 00:54:20,356 --> 00:54:22,925 to put up a good fight. 649 00:54:28,897 --> 00:54:29,998 By the way, we arrested the guy who 650 00:54:29,999 --> 00:54:31,700 attacked you. 651 00:54:34,002 --> 00:54:35,335 And 652 00:54:35,336 --> 00:54:37,871 it looks like that you'll once again 653 00:54:37,872 --> 00:54:41,276 get off scot-free, now won't you? 654 00:54:47,115 --> 00:54:49,217 Almost, at least. 655 00:54:54,756 --> 00:54:57,492 I guess his marks the end of a promising career. 656 00:55:00,763 --> 00:55:02,130 What happened? 657 00:55:02,131 --> 00:55:03,197 We talked a little bit and then 658 00:55:03,198 --> 00:55:04,197 he started to shout. 659 00:55:04,198 --> 00:55:05,800 How'd that happen? 660 00:55:05,801 --> 00:55:07,268 Guess you'd better ask him. 661 00:55:07,269 --> 00:55:09,971 You'd better leave now. 662 00:55:09,972 --> 00:55:11,439 Go on. 663 00:55:16,178 --> 00:55:17,378 Try and relax. 664 00:55:17,379 --> 00:55:19,747 Take shallow breaths. 665 00:55:20,448 --> 00:55:22,751 You're a lucky guy. 666 00:55:23,752 --> 00:55:25,253 Yeah, real lucky. 667 00:55:25,254 --> 00:55:26,688 Honestly, after everything that 668 00:55:26,689 --> 00:55:29,023 I've seen and heard about you, 669 00:55:29,024 --> 00:55:30,291 you should feel lucky that nothing 670 00:55:30,292 --> 00:55:32,761 worse happened to you. 671 00:55:36,464 --> 00:55:39,400 Do you need anything else? 672 00:55:40,234 --> 00:55:42,371 Only some rest. 673 00:56:05,227 --> 00:56:06,226 And? 674 00:56:06,227 --> 00:56:09,297 How are you feeling today, then? 675 00:56:09,298 --> 00:56:10,498 Well, I feel like a man who's had 676 00:56:10,499 --> 00:56:12,968 a messing knife stuck between his ribs. 677 00:56:15,370 --> 00:56:17,003 You think I'm joking? 678 00:56:17,004 --> 00:56:18,806 You beat innocent people up on the street 679 00:56:18,807 --> 00:56:22,809 and you're surprised when someone fights back? 680 00:56:22,810 --> 00:56:26,079 I fight against men who can fight. 681 00:56:26,080 --> 00:56:28,215 And there are some rules, you know. 682 00:56:28,216 --> 00:56:29,217 Yeah. 683 00:56:29,218 --> 00:56:32,321 But not everyone follows them. 684 00:56:32,854 --> 00:56:35,056 You don't get it. 685 00:56:35,057 --> 00:56:38,927 No, because it's senseless and stupid. 686 00:56:40,863 --> 00:56:42,096 Well, if you'd like, perhaps we could 687 00:56:42,097 --> 00:56:45,833 talk more about it over dinner some time. 688 00:56:45,834 --> 00:56:48,503 That's nothing something I want to discuss. 689 00:56:48,504 --> 00:56:49,503 Then we'll eat something and talk 690 00:56:49,504 --> 00:56:51,740 about other things. 691 00:56:53,809 --> 00:56:55,477 Eat silently? 692 00:57:07,455 --> 00:57:10,525 Surprised to see me, yeah? 693 00:57:10,926 --> 00:57:12,461 Yeah. 694 00:57:14,863 --> 00:57:17,431 Fight didn't go well? 695 00:57:17,432 --> 00:57:19,132 And not real fair. 696 00:57:19,133 --> 00:57:20,333 Never fair. 697 00:57:20,334 --> 00:57:23,738 That's why I don't fight anymore. 698 00:57:26,140 --> 00:57:28,443 You feel all right? 699 00:57:30,578 --> 00:57:33,346 A little better, yeah. 700 00:57:33,347 --> 00:57:36,084 How do you feel in here? 701 00:57:37,586 --> 00:57:39,420 What do you mean? 702 00:57:39,421 --> 00:57:43,124 Have you learned anything? 703 00:57:43,559 --> 00:57:44,992 Okay. 704 00:57:44,993 --> 00:57:49,530 Here, I brought you a little something to eat. 705 00:57:49,531 --> 00:57:51,700 Poisoned? 706 00:57:53,267 --> 00:57:57,072 Not worse than hospital food, anyway. 707 00:58:21,530 --> 00:58:22,997 Thanks. 708 00:58:30,071 --> 00:58:31,840 You come again? 709 00:58:34,609 --> 00:58:37,077 Why do you come here every day? 710 00:58:37,078 --> 00:58:38,579 And why bring food with you? 711 00:58:38,580 --> 00:58:40,047 Mike, 712 00:58:40,048 --> 00:58:43,519 you are a good fighter, but angry. 713 00:58:44,519 --> 00:58:48,856 You're hanging around with the wrong people. 714 00:58:49,323 --> 00:58:52,092 You should listen to yourself. 715 00:58:52,093 --> 00:58:55,228 Get something to fill your day. 716 00:58:55,229 --> 00:58:56,096 Here. 717 00:58:56,097 --> 00:58:57,632 Still warm. 718 00:58:59,901 --> 00:59:02,570 I'll come in the morning. 719 00:59:02,970 --> 00:59:05,672 With lunch and a lesson. 720 00:59:05,673 --> 00:59:07,808 I don't need your shitty lessons. 721 00:59:08,644 --> 00:59:10,611 Tomorrow, then. 722 00:59:25,394 --> 00:59:27,360 Miss Lilly? 723 00:59:27,361 --> 00:59:28,262 Yes. 724 00:59:28,263 --> 00:59:29,130 Good morning. 725 00:59:29,131 --> 00:59:29,996 Hello. 726 00:59:29,997 --> 00:59:30,965 Good morning. 727 00:59:30,966 --> 00:59:31,666 Well, Miss Lilly, how is 728 00:59:31,667 --> 00:59:33,400 Michael Schneider doing? 729 00:59:33,401 --> 00:59:34,835 Mr. Schneider? 730 00:59:35,336 --> 00:59:37,371 Sir, are you related to him? 731 00:59:37,372 --> 00:59:38,972 If not, I can't tell you anything about him. 732 00:59:38,973 --> 00:59:40,241 Yeah, I know. 733 00:59:40,242 --> 00:59:42,543 We are friends of his is all. 734 00:59:42,544 --> 00:59:46,081 And I'm afraid I have some sad news 735 00:59:46,548 --> 00:59:48,516 about his father. 736 00:59:48,517 --> 00:59:50,483 And please take good care of him for me. 737 00:59:50,484 --> 00:59:52,186 Okay? 738 00:59:52,187 --> 00:59:53,655 Yeah. 739 01:00:49,745 --> 01:00:51,813 Why, why, why? 740 01:03:36,510 --> 01:03:38,646 You are doing really well. 741 01:03:38,647 --> 01:03:39,612 Thank you. 742 01:03:39,613 --> 01:03:41,181 Really. 743 01:03:41,182 --> 01:03:42,450 Mikey! 744 01:03:44,419 --> 01:03:45,887 Mikey! 745 01:03:46,354 --> 01:03:48,122 What's up, bud? 746 01:03:52,327 --> 01:03:53,226 You look good. 747 01:03:53,227 --> 01:03:54,360 What's up? 748 01:03:54,361 --> 01:03:55,396 Hey, look at that. 749 01:03:55,397 --> 01:03:56,896 Who do we have here? 750 01:03:56,897 --> 01:03:58,866 Training for a rematch? 751 01:03:58,867 --> 01:04:02,403 You'll have to get in line, master. 752 01:04:04,705 --> 01:04:07,141 This fight's yours. 753 01:04:11,845 --> 01:04:13,514 How are you, dude? 754 01:04:13,515 --> 01:04:14,414 Good. 755 01:04:14,415 --> 01:04:15,616 Super. 756 01:04:15,617 --> 01:04:16,817 Your old friend Frank here has made sure 757 01:04:16,818 --> 01:04:19,552 that the fight with Piotrowski is still on. 758 01:04:19,553 --> 01:04:21,422 What do you say? 759 01:04:22,423 --> 01:04:23,690 I don't know, Frank. 760 01:04:23,691 --> 01:04:25,559 In the last few weeks, I've been through a lot. 761 01:04:25,560 --> 01:04:26,626 Hey. 762 01:04:26,627 --> 01:04:28,329 Relax, dude. 763 01:04:28,330 --> 01:04:29,596 This Russian guy wants you bad, but he 764 01:04:29,597 --> 01:04:30,697 wants you just in the best shape, 765 01:04:30,698 --> 01:04:31,898 you know what I mean? 766 01:04:31,899 --> 01:04:33,900 I won't burn out my star. 767 01:04:33,901 --> 01:04:36,436 We won't burn out our star, right, Frank? 768 01:04:36,437 --> 01:04:37,704 We, that's right. 769 01:04:37,705 --> 01:04:38,972 All right, Mike. 770 01:04:38,973 --> 01:04:39,873 Take all the time you need to get fit again 771 01:04:39,874 --> 01:04:42,010 and then call us. 772 01:04:42,843 --> 01:04:43,844 No. 773 01:04:43,845 --> 01:04:46,113 I don't want to go against him. 774 01:04:47,249 --> 01:04:49,416 Hey, it's all good, dude. 775 01:04:49,417 --> 01:04:51,351 I saw the Russian guy fight, he's pretty 776 01:04:51,352 --> 01:04:53,353 tough, it's true, but you can finish him. 777 01:04:53,354 --> 01:04:54,255 Yeah? 778 01:04:54,256 --> 01:04:55,489 Yeah. 779 01:04:55,490 --> 01:04:59,827 Since when do you know anything about fighting? 780 01:05:00,528 --> 01:05:03,496 Hey, it's your turn to say something. 781 01:05:03,497 --> 01:05:05,965 We could put Piotrowski at the rear. 782 01:05:05,966 --> 01:05:07,300 What? 783 01:05:07,301 --> 01:05:08,469 Yeah. 784 01:05:08,470 --> 01:05:09,737 We let Mike do some little fights 785 01:05:09,738 --> 01:05:11,005 to do a comeback. 786 01:05:11,006 --> 01:05:12,840 And then he can make a big comeback. 787 01:05:12,841 --> 01:05:13,974 Yeah! 788 01:05:13,975 --> 01:05:15,742 Nah. 789 01:05:15,743 --> 01:05:17,744 It's not about this guy, man. 790 01:05:17,745 --> 01:05:18,746 I don't want to fight now. 791 01:05:18,747 --> 01:05:20,748 At least not like this, okay? 792 01:05:20,749 --> 01:05:21,681 Tell me, what kind of pills are 793 01:05:21,682 --> 01:05:24,084 they giving you? 794 01:05:24,718 --> 01:05:25,619 Now stop it, it was that queer old 795 01:05:25,620 --> 01:05:26,753 Jap guy, right? 796 01:05:26,754 --> 01:05:28,054 What did he do to you, man? 797 01:05:28,055 --> 01:05:31,025 Things that you would never understand. 798 01:05:32,026 --> 01:05:33,626 Did he drum some far eastern fight 799 01:05:33,627 --> 01:05:35,862 philosophy into you or something like that, yeah? 800 01:05:35,863 --> 01:05:37,463 No. 801 01:05:37,464 --> 01:05:39,333 But he was here. 802 01:05:41,502 --> 01:05:42,469 That's all he did? 803 01:05:42,470 --> 01:05:44,304 He was here? 804 01:05:44,305 --> 01:05:46,539 And naturally I wasn't, yeah. 805 01:05:46,540 --> 01:05:48,476 Yeah, yeah, okay. 806 01:05:51,912 --> 01:05:53,346 You know what? 807 01:05:53,347 --> 01:05:54,914 That's right, I wasn't here! 808 01:05:54,915 --> 01:05:56,516 I hate hospitals, all right? 809 01:05:56,517 --> 01:05:57,751 But think about who you owe all 810 01:05:57,752 --> 01:06:00,054 your money to, you ungrateful asshole! 811 01:06:00,955 --> 01:06:02,322 What would you be without me? 812 01:06:02,323 --> 01:06:03,023 Nothing! 813 01:06:03,024 --> 01:06:04,590 Nobody! 814 01:06:04,591 --> 01:06:05,958 You push away your friends, I don't need you, 815 01:06:05,959 --> 01:06:06,893 you depend on us! 816 01:06:06,894 --> 01:06:07,795 Come on, let's go. 817 01:06:07,796 --> 01:06:08,661 I'm sorry about this. 818 01:06:08,662 --> 01:06:09,530 Come on. 819 01:06:09,531 --> 01:06:10,431 Excuse me, sir. 820 01:06:10,432 --> 01:06:11,331 Please, be quiet. 821 01:06:11,332 --> 01:06:12,532 Yeah, go on. 822 01:06:12,533 --> 01:06:13,400 Just walk away, you'll see what happens! 823 01:06:13,401 --> 01:06:13,967 This is hospital. 824 01:06:13,968 --> 01:06:14,735 Why should I? 825 01:06:14,736 --> 01:06:15,702 Sorry. 826 01:06:15,703 --> 01:06:16,570 Please, control yourselves. 827 01:06:16,571 --> 01:06:18,874 Yeah, yeah, sorry. 828 01:06:24,845 --> 01:06:28,415 So, time to change your dressing. 829 01:06:34,856 --> 01:06:36,323 Hey? 830 01:06:36,825 --> 01:06:38,293 Hello? 831 01:06:41,562 --> 01:06:44,298 I guess we'll do it later. 832 01:06:52,439 --> 01:06:54,275 She's pretty. 833 01:06:54,809 --> 01:06:56,110 Really? 834 01:06:56,111 --> 01:06:58,178 I didn't notice. 835 01:06:59,781 --> 01:07:02,116 You may ask her out. 836 01:07:02,117 --> 01:07:04,151 Not a chance. 837 01:07:04,551 --> 01:07:07,454 Maybe she doesn't like you? 838 01:07:09,591 --> 01:07:11,059 Because 839 01:07:12,526 --> 01:07:13,994 whatever. 840 01:07:33,580 --> 01:07:37,351 Please make sure Dr. Wheet gets this. 841 01:07:46,060 --> 01:07:47,427 The light's on. 842 01:07:47,428 --> 01:07:49,164 I'll go check. 843 01:07:53,901 --> 01:07:55,568 Boy am I glad you came 844 01:07:55,569 --> 01:07:57,771 and not that male nurse. 845 01:07:57,772 --> 01:07:59,873 What's this all about? 846 01:07:59,874 --> 01:08:01,942 It's my last evening here 847 01:08:01,943 --> 01:08:05,179 and I'd like to spend it with you. 848 01:08:05,180 --> 01:08:07,648 That's really nice of you, 849 01:08:07,649 --> 01:08:09,683 but I have to decline. 850 01:08:09,684 --> 01:08:11,684 Hey, this is a specialty from 851 01:08:11,685 --> 01:08:13,454 Chef Master Lee. 852 01:08:13,455 --> 01:08:15,188 Yeah, it really looks quite delicious, 853 01:08:15,189 --> 01:08:16,657 actually. 854 01:08:17,758 --> 01:08:20,060 But I could lose my job over this. 855 01:08:20,061 --> 01:08:20,927 Yeah. 856 01:08:20,928 --> 01:08:23,063 I can understand. 857 01:08:23,832 --> 01:08:25,599 Thank you for everything. 858 01:08:25,600 --> 01:08:27,868 I'm glad that you're better again. 859 01:08:27,869 --> 01:08:28,769 Hey. 860 01:08:28,770 --> 01:08:29,903 Just wait a minute. 861 01:08:29,904 --> 01:08:31,372 Okay. 862 01:08:38,512 --> 01:08:39,813 Well, 863 01:08:39,814 --> 01:08:42,216 maybe you can call me? 864 01:08:42,217 --> 01:08:43,484 Yes. 865 01:08:43,485 --> 01:08:44,753 Maybe. 866 01:09:09,977 --> 01:09:12,246 Food has arrived! 867 01:09:14,114 --> 01:09:15,582 Lee! 868 01:09:16,217 --> 01:09:18,217 You shouldn't have come today. 869 01:09:18,218 --> 01:09:19,987 I'm out of here in a little while. 870 01:09:19,988 --> 01:09:21,020 I know that. 871 01:09:21,021 --> 01:09:23,090 Come, my friend. 872 01:09:27,160 --> 01:09:29,229 Here, my friend. 873 01:09:32,734 --> 01:09:34,369 My specialty. 874 01:09:34,869 --> 01:09:36,604 Extra for you. 875 01:09:37,137 --> 01:09:38,104 Really? 876 01:09:38,105 --> 01:09:39,573 Yeah. 877 01:09:42,075 --> 01:09:44,677 But, they came and took my fork away. 878 01:09:44,678 --> 01:09:46,347 One moment. 879 01:09:48,181 --> 01:09:51,784 I actually came prepared for this. 880 01:09:51,785 --> 01:09:54,621 Lee, you're unbelievable. 881 01:09:55,556 --> 01:09:57,623 I can't wait to see what you whipped up today. 882 01:09:57,624 --> 01:09:58,324 Really? 883 01:09:58,325 --> 01:10:00,193 Yeah. 884 01:10:02,629 --> 01:10:05,700 This time you have to eat it. 885 01:10:08,735 --> 01:10:10,204 Here. 886 01:10:12,806 --> 01:10:14,409 Thank you. 887 01:10:18,913 --> 01:10:20,747 All right. 888 01:10:22,050 --> 01:10:23,649 My friend! 889 01:10:23,650 --> 01:10:25,886 It's just a lesson! 890 01:10:25,887 --> 01:10:26,886 A lesson! 891 01:10:26,887 --> 01:10:28,055 A lesson? 892 01:10:28,056 --> 01:10:29,689 A lesson, that's right. 893 01:10:29,690 --> 01:10:31,658 Now I'll give you a lesson or two, my friend. 894 01:10:31,659 --> 01:10:32,926 Don't eat it! 895 01:10:32,927 --> 01:10:33,926 I will. 896 01:10:33,927 --> 01:10:35,061 No, it's just a lesson. 897 01:10:35,062 --> 01:10:35,929 A lesson, a lesson. 898 01:10:35,930 --> 01:10:36,829 Yeah. 899 01:10:36,830 --> 01:10:37,730 Now let me do it! 900 01:10:37,731 --> 01:10:39,299 No, no! 901 01:10:39,300 --> 01:10:40,934 All right, come on. 902 01:10:40,935 --> 01:10:42,903 Can't believe you ate it. 903 01:10:42,904 --> 01:10:44,070 Gross. 904 01:10:44,071 --> 01:10:45,540 Crazy! 905 01:10:49,209 --> 01:10:50,377 Whoops. 906 01:10:50,378 --> 01:10:51,846 Hey! 907 01:10:56,717 --> 01:10:57,951 These are your discharge papers. 908 01:10:57,952 --> 01:10:59,086 I just need a signature from you 909 01:10:59,087 --> 01:11:00,386 right here, please. 910 01:11:00,387 --> 01:11:01,755 Okay. 911 01:11:01,756 --> 01:11:03,957 Mr. Schneider, you're leaving us today? 912 01:11:03,958 --> 01:11:05,359 Yeah. 913 01:11:05,360 --> 01:11:09,930 All right, then no martial arts for six weeks. 914 01:11:18,640 --> 01:11:19,907 Hello? 915 01:11:20,842 --> 01:11:22,310 Hello? 916 01:11:23,378 --> 01:11:24,846 No idea. 917 01:11:26,047 --> 01:11:27,515 Hey. 918 01:11:27,914 --> 01:11:30,450 Now you have my number. 919 01:11:31,084 --> 01:11:33,854 And now that you're not a patient anymore, 920 01:11:33,855 --> 01:11:35,354 well, maybe you would like to go 921 01:11:35,355 --> 01:11:37,189 do something together? 922 01:11:37,190 --> 01:11:38,992 Yeah, maybe. 923 01:11:38,993 --> 01:11:40,292 Okay, great. 924 01:11:40,293 --> 01:11:42,028 Call me. 925 01:11:42,029 --> 01:11:43,063 I will. 926 01:11:43,064 --> 01:11:43,997 'til then. 927 01:11:43,998 --> 01:11:45,466 Ciao. 928 01:12:33,815 --> 01:12:35,283 Yeah! 929 01:13:01,842 --> 01:13:03,342 And, cut! 930 01:13:03,343 --> 01:13:04,812 Yeah! 931 01:13:06,047 --> 01:13:08,283 He's our man, dude. 932 01:13:29,803 --> 01:13:31,071 Shit. 933 01:14:16,918 --> 01:14:19,921 What do you think about him? 934 01:14:25,092 --> 01:14:26,561 Really? 935 01:14:27,461 --> 01:14:28,929 Yeah. 936 01:15:13,039 --> 01:15:14,508 Relax. 937 01:15:33,360 --> 01:15:34,394 Be careful. 938 01:15:34,395 --> 01:15:36,697 The knife is sharp. 939 01:17:34,347 --> 01:17:35,950 Hey, baby. 940 01:17:37,752 --> 01:17:39,085 Everything all right? 941 01:17:39,086 --> 01:17:40,052 Yeah. 942 01:17:40,053 --> 01:17:41,589 All's good. 943 01:17:45,760 --> 01:17:47,493 I'm proud of you. 944 01:17:47,494 --> 01:17:48,360 Yeah? 945 01:17:48,361 --> 01:17:49,429 Yeah. 946 01:17:49,430 --> 01:17:52,933 You didn't beat that guy up. 947 01:19:16,350 --> 01:19:19,318 Maybe we should stop all this. 948 01:19:20,186 --> 01:19:21,587 Are you being actually serious? 949 01:19:21,588 --> 01:19:22,689 Frank, we can't give the people 950 01:19:22,690 --> 01:19:23,856 what they want to see anymore. 951 01:19:23,857 --> 01:19:26,592 Man, we're just in a rut! 952 01:19:26,593 --> 01:19:27,860 Whatever. 953 01:19:27,861 --> 01:19:29,330 Goodnight. 954 01:19:30,663 --> 01:19:32,932 Yeah, yeah, yeah. 955 01:19:33,833 --> 01:19:35,302 Peace out. 956 01:20:52,212 --> 01:20:53,345 Good morning. 957 01:20:53,346 --> 01:20:55,148 Good morning. 958 01:20:55,783 --> 01:20:56,649 Thought I was gonna have to peel 959 01:20:56,650 --> 01:20:58,417 you off the floor. 960 01:20:58,418 --> 01:21:00,552 No, no, no, no time for that shit. 961 01:21:00,553 --> 01:21:01,554 While you were sleeping, I saved our 962 01:21:01,555 --> 01:21:03,890 ass last night. 963 01:21:04,757 --> 01:21:06,492 The all wanna see Mike, yeah? 964 01:21:06,493 --> 01:21:08,595 So we'll give them Mike. 965 01:21:08,596 --> 01:21:10,963 And are we forgetting something there? 966 01:21:10,964 --> 01:21:12,765 Mike's not doing it anymore. 967 01:21:12,766 --> 01:21:14,567 Exactly right. 968 01:21:14,568 --> 01:21:16,935 But he's left us with no other choice here. 969 01:21:16,936 --> 01:21:18,770 We only need him for just one fight, 970 01:21:18,771 --> 01:21:20,439 which he'll lose. 971 01:21:20,440 --> 01:21:21,841 So you want to fake it? 972 01:21:21,842 --> 01:21:23,310 No. 973 01:21:23,877 --> 01:21:25,310 We'll simply do it with Mike like he did 974 01:21:25,311 --> 01:21:27,247 with his other opponents. 975 01:21:27,248 --> 01:21:29,414 We'll force him to fight. 976 01:21:29,415 --> 01:21:31,618 Don't you think that's going too far? 977 01:21:31,619 --> 01:21:34,586 I mean, he is our friend. 978 01:21:34,587 --> 01:21:36,923 Pfft, no he's not. 979 01:21:37,524 --> 01:21:39,359 We were just business partners, okay? 980 01:21:39,360 --> 01:21:42,496 And this dude took a shit on us. 981 01:21:44,030 --> 01:21:45,331 So now come on. 982 01:21:45,332 --> 01:21:46,332 We have an appointment with someone 983 01:21:46,333 --> 01:21:48,502 who will kick Mike's ass. 984 01:21:51,538 --> 01:21:53,207 Hey, come on. 985 01:21:54,641 --> 01:21:56,110 No. 986 01:21:57,343 --> 01:21:59,711 I won't do that, Frank. 987 01:21:59,712 --> 01:22:03,015 And you should also think about it. 988 01:22:03,016 --> 01:22:04,449 You want me to think? 989 01:22:04,450 --> 01:22:06,985 What you want to do is not okay. 990 01:22:06,986 --> 01:22:08,621 So long as you were raking in 991 01:22:08,622 --> 01:22:10,289 the money out of it, it was okay? 992 01:22:10,290 --> 01:22:13,960 We both know this isn't right, man. 993 01:22:15,029 --> 01:22:17,965 Don't tell me that, man. 994 01:22:20,400 --> 01:22:23,204 Yeah, I've been an asshole. 995 01:22:23,837 --> 01:22:27,341 But at least I'm not a false asshole. 996 01:22:54,935 --> 01:22:57,170 What an unexpected surprise to see you here. 997 01:22:58,471 --> 01:22:59,905 Don't panic, please. 998 01:22:59,906 --> 01:23:02,809 The police, your friends and helpers are here. 999 01:23:02,810 --> 01:23:05,377 Be a good man and put that knife away, please. 1000 01:23:05,378 --> 01:23:06,981 I'm sorry. 1001 01:23:07,847 --> 01:23:09,582 So how do you all feel? 1002 01:23:09,583 --> 01:23:11,051 Relaxed? 1003 01:23:11,618 --> 01:23:12,551 But? 1004 01:23:12,552 --> 01:23:14,820 Everything's fine. 1005 01:23:14,821 --> 01:23:18,291 So you work here, Mr. Schneider? 1006 01:23:25,365 --> 01:23:29,570 Smells a bit rancid in here, don't you think? 1007 01:23:35,007 --> 01:23:38,144 Can we help you, inspector? 1008 01:23:38,611 --> 01:23:40,080 You can. 1009 01:23:40,446 --> 01:23:41,915 Guys! 1010 01:23:50,891 --> 01:23:52,792 Arrest these two men here. 1011 01:23:52,793 --> 01:23:54,993 What are you accusing us of? 1012 01:23:54,994 --> 01:23:56,496 You could be working illegally. 1013 01:23:56,497 --> 01:23:57,596 I'm sure we'll find something. 1014 01:23:57,597 --> 01:23:58,597 Hey! 1015 01:23:58,598 --> 01:24:00,132 We all have our working permits! 1016 01:24:00,133 --> 01:24:01,602 Hey! 1017 01:24:02,136 --> 01:24:04,103 Chinamen all look the same? 1018 01:24:04,104 --> 01:24:06,439 What is this shit? 1019 01:24:06,973 --> 01:24:09,343 I'm coming for you. 1020 01:24:18,584 --> 01:24:22,055 Don't forget to clean the kitchen. 1021 01:24:32,900 --> 01:24:33,765 Hey. 1022 01:24:33,766 --> 01:24:35,702 You back so soon? 1023 01:24:38,771 --> 01:24:40,974 What's the matter? 1024 01:24:42,176 --> 01:24:45,312 There was a raid in the restaurant today. 1025 01:24:45,779 --> 01:24:48,514 The police guy, Ritter, 1026 01:24:48,515 --> 01:24:49,981 saw me in the hospital, that guy. 1027 01:24:49,982 --> 01:24:51,149 Yeah? 1028 01:24:51,150 --> 01:24:54,521 He arrested everyone except me. 1029 01:24:54,954 --> 01:24:55,854 What? 1030 01:24:55,855 --> 01:24:57,556 How come? 1031 01:24:57,557 --> 01:24:58,890 Immigration, working permits, 1032 01:24:58,891 --> 01:25:01,127 that kind of thing. 1033 01:25:01,128 --> 01:25:04,063 He had a real good time. 1034 01:25:04,064 --> 01:25:06,631 And what about Lee? 1035 01:25:06,632 --> 01:25:09,502 Lee came back half an hour ago. 1036 01:25:09,503 --> 01:25:12,171 The guests were already gone. 1037 01:25:12,172 --> 01:25:13,238 You know, I believe he did it just 1038 01:25:13,239 --> 01:25:15,207 to get to me. 1039 01:25:15,208 --> 01:25:16,108 No. 1040 01:25:16,109 --> 01:25:17,676 That can't be. 1041 01:25:17,677 --> 01:25:21,414 He's a policeman, it's his job, right? 1042 01:25:23,917 --> 01:25:26,018 I bet you're right. 1043 01:25:26,019 --> 01:25:28,488 You know what you did makes me so proud. 1044 01:25:28,489 --> 01:25:29,622 Yeah? 1045 01:25:29,623 --> 01:25:31,091 How come? 1046 01:25:31,859 --> 01:25:33,059 Because I see there's a good man 1047 01:25:33,060 --> 01:25:34,762 inside of you. 1048 01:25:41,735 --> 01:25:43,203 Hello? 1049 01:25:44,104 --> 01:25:45,572 Frank? 1050 01:25:50,177 --> 01:25:52,713 I'm here for the fight. 1051 01:25:54,847 --> 01:25:57,817 Wait, not without the camera. 1052 01:26:00,820 --> 01:26:02,423 Fuck it. 1053 01:27:09,122 --> 01:27:11,222 You know, Andre, 1054 01:27:11,223 --> 01:27:15,060 I'm afraid it's not working out with you. 1055 01:27:15,061 --> 01:27:16,228 For my next project, you're just 1056 01:27:16,229 --> 01:27:19,566 not the right one, unfortunately. 1057 01:27:20,801 --> 01:27:22,601 But with this, man, 1058 01:27:22,602 --> 01:27:25,872 you just contributed to the cause. 1059 01:28:23,696 --> 01:28:27,733 You're a little bit too late, aren't you? 1060 01:28:30,803 --> 01:28:33,874 Now that's some shitty weather. 1061 01:28:39,079 --> 01:28:40,278 Against the wall. 1062 01:28:40,279 --> 01:28:41,146 What? 1063 01:28:41,147 --> 01:28:43,416 Against the wall! 1064 01:28:47,454 --> 01:28:48,988 All right, Ritter. 1065 01:28:48,989 --> 01:28:51,424 I believe you don't care for me at all. 1066 01:28:51,425 --> 01:28:52,891 I was an asshole, I hung around 1067 01:28:52,892 --> 01:28:54,861 some bad company. 1068 01:28:56,262 --> 01:28:58,463 But that's not me anymore. 1069 01:28:58,464 --> 01:29:02,268 I'm trying to leave the past behind me. 1070 01:29:02,269 --> 01:29:03,703 Please believe me 1071 01:29:03,704 --> 01:29:06,240 and please accept that. 1072 01:29:08,307 --> 01:29:10,876 Just a routine check. 1073 01:29:12,412 --> 01:29:14,380 See you around. 1074 01:29:19,985 --> 01:29:22,321 You're late, Mike. 1075 01:29:23,989 --> 01:29:25,992 And in a bad mood. 1076 01:29:43,909 --> 01:29:45,544 What's wrong? 1077 01:29:47,079 --> 01:29:50,349 That fucking pig, Ritter. 1078 01:29:59,825 --> 01:30:03,429 Every kick, every hit has fallout. 1079 01:30:04,330 --> 01:30:07,300 What do you mean by that? 1080 01:30:10,203 --> 01:30:13,607 Sweep it up and think about it. 1081 01:30:48,275 --> 01:30:50,975 Hey, man, that was fucked. 1082 01:30:50,976 --> 01:30:52,845 It's a lesson. 1083 01:31:00,020 --> 01:31:01,052 I wonder what you'll be like when 1084 01:31:01,053 --> 01:31:03,456 you're an old master. 1085 01:31:05,425 --> 01:31:07,094 Quite wise. 1086 01:31:24,144 --> 01:31:25,377 There's the inspector. 1087 01:31:25,378 --> 01:31:26,278 I gotta go. 1088 01:31:26,279 --> 01:31:27,747 See you. 1089 01:31:28,080 --> 01:31:30,784 You want to talk to me? 1090 01:31:32,918 --> 01:31:36,055 Would you please explain to me how 1091 01:31:36,056 --> 01:31:38,623 this was among your stuff? 1092 01:31:38,624 --> 01:31:40,826 That's not mine. 1093 01:31:42,462 --> 01:31:44,631 Really, it isn't. 1094 01:31:49,002 --> 01:31:50,368 My girlfriend has nothing to do 1095 01:31:50,369 --> 01:31:51,502 with this, okay? 1096 01:31:51,503 --> 01:31:54,073 They are horrendous accusations. 1097 01:31:54,074 --> 01:31:55,675 I'm shocked. 1098 01:31:56,141 --> 01:31:58,611 I'm just doing my job. 1099 01:31:59,212 --> 01:32:02,883 It seems like you keep some bad company. 1100 01:32:04,417 --> 01:32:06,653 You? 1101 01:32:07,486 --> 01:32:09,089 Hello, Mike. 1102 01:32:09,489 --> 01:32:11,758 Nice day, isn't it? 1103 01:32:13,126 --> 01:32:15,094 What's going on here? 1104 01:32:15,095 --> 01:32:17,528 It's quite simple. 1105 01:32:17,529 --> 01:32:18,963 Our common business venture has had 1106 01:32:18,964 --> 01:32:22,234 kind of an authenticity problem since you left. 1107 01:32:22,235 --> 01:32:23,601 Come on, I'm out. 1108 01:32:23,602 --> 01:32:25,304 Yeah. 1109 01:32:25,305 --> 01:32:28,506 But our fans just want you in. 1110 01:32:28,507 --> 01:32:30,109 I have continued our website with 1111 01:32:30,110 --> 01:32:32,310 other fighters to try and keep the story going. 1112 01:32:32,311 --> 01:32:34,914 But nobody was like you. 1113 01:32:35,547 --> 01:32:36,916 Nobody could prove that they could 1114 01:32:36,917 --> 01:32:39,251 knock you out because you, my friend, 1115 01:32:39,252 --> 01:32:40,586 weren't around for anyone to try 1116 01:32:40,587 --> 01:32:42,186 and attempt it. 1117 01:32:42,187 --> 01:32:43,656 But now, 1118 01:32:44,156 --> 01:32:47,059 That's right, spot on. 1119 01:32:48,328 --> 01:32:50,296 You were right, Mike. 1120 01:32:50,297 --> 01:32:52,765 Ritter really wanted to knock you out. 1121 01:32:56,136 --> 01:32:57,202 My business sense was totally on 1122 01:32:57,203 --> 01:32:59,137 the wrong track at that time. 1123 01:32:59,138 --> 01:33:00,305 I'm sorry. 1124 01:33:00,306 --> 01:33:02,675 And what do you want with me? 1125 01:33:02,676 --> 01:33:04,211 Mike. 1126 01:33:06,012 --> 01:33:07,278 I understand that you don't want to 1127 01:33:07,279 --> 01:33:10,015 do any of this business anymore. 1128 01:33:10,016 --> 01:33:11,417 Really? 1129 01:33:11,418 --> 01:33:14,554 You put in a lot of effort. 1130 01:33:15,187 --> 01:33:16,587 And that's why I just want one last 1131 01:33:16,588 --> 01:33:19,024 little fight from you. 1132 01:33:19,025 --> 01:33:20,559 Our common friend here has promised that 1133 01:33:20,560 --> 01:33:24,798 you can retire once and for all after that. 1134 01:33:26,266 --> 01:33:28,502 And if I decline? 1135 01:33:30,302 --> 01:33:32,438 A record of drug possession mustn't be 1136 01:33:32,439 --> 01:33:35,174 too good for a nurse's record. 1137 01:33:35,175 --> 01:33:36,643 Yeah. 1138 01:33:38,278 --> 01:33:39,578 Bastard. 1139 01:33:39,579 --> 01:33:41,147 Watch it. 1140 01:33:43,216 --> 01:33:46,920 Well, you heard our proposal, Mike. 1141 01:33:47,686 --> 01:33:51,191 Think about it, you have my number. 1142 01:33:55,061 --> 01:33:57,664 Where's my girlfriend? 1143 01:33:59,164 --> 01:34:01,033 Please, take her home. 1144 01:34:01,034 --> 01:34:03,670 Second door on the right. 1145 01:34:21,020 --> 01:34:23,956 They're bluffing us, right? 1146 01:34:24,790 --> 01:34:26,793 Bluffing, no. 1147 01:34:27,427 --> 01:34:31,831 Frank is too greedy and Ritter's too zealous. 1148 01:34:32,632 --> 01:34:34,801 What should I do? 1149 01:34:35,802 --> 01:34:38,138 Time for a lesson. 1150 01:34:41,641 --> 01:34:44,611 Sometimes a man must fight. 1151 01:34:59,825 --> 01:35:01,159 Frank, you want to dirty your hands 1152 01:35:01,160 --> 01:35:02,629 after all? 1153 01:35:03,629 --> 01:35:06,165 Let's not kid around. 1154 01:35:06,699 --> 01:35:08,168 Frank. 1155 01:35:08,668 --> 01:35:12,136 I really don't want to do this. 1156 01:35:12,137 --> 01:35:15,274 I remember the Chinaman didn't want it, either. 1157 01:35:15,275 --> 01:35:16,408 Yeah, but you didn't give him a chance 1158 01:35:16,409 --> 01:35:19,312 to say no to it, now did you? 1159 01:35:19,712 --> 01:35:21,180 You see? 1160 01:35:22,481 --> 01:35:24,351 So, enough talk. 1161 01:35:32,257 --> 01:35:34,960 Now this is how you put on a show, right? 1162 01:35:36,829 --> 01:35:37,829 Well, now I guess you don't want 1163 01:35:37,830 --> 01:35:39,230 to talk about this? 1164 01:35:39,231 --> 01:35:40,700 Right? 1165 01:35:48,807 --> 01:35:50,109 Stop jumping around and give the people 1166 01:35:50,110 --> 01:35:52,379 what they want to see! 1167 01:36:02,187 --> 01:36:04,323 I don't want this! 1168 01:36:05,124 --> 01:36:08,428 You should have stayed at home, boy. 1169 01:36:20,640 --> 01:36:22,573 Yeah, now the fans can see your ruin 1170 01:36:22,574 --> 01:36:24,309 up close, man. 1171 01:36:33,418 --> 01:36:34,887 Hey! 1172 01:36:35,821 --> 01:36:37,290 No! 1173 01:36:37,623 --> 01:36:39,224 Man, the camera's not running 1174 01:36:39,225 --> 01:36:40,559 and if you finish him now, I won't have it. 1175 01:36:40,560 --> 01:36:42,528 Make that fucking thing work. 1176 01:36:42,529 --> 01:36:44,363 I'll crush him. 1177 01:37:01,780 --> 01:37:03,215 Shit! 1178 01:37:09,855 --> 01:37:11,990 We're finished! 1179 01:37:14,894 --> 01:37:17,362 Nothing is finished. 1180 01:37:20,400 --> 01:37:22,533 I will crush you with or without a camera. 1181 01:37:22,534 --> 01:37:24,735 Fuck the damn video! 1182 01:37:24,736 --> 01:37:27,807 There will be a video. 1183 01:37:28,208 --> 01:37:31,277 Please keep smiling, inspector. 1184 01:37:35,614 --> 01:37:36,715 What the? 1185 01:37:36,716 --> 01:37:38,451 We have him. 1186 01:37:39,953 --> 01:37:42,587 The video won't be on the internet, 1187 01:37:42,588 --> 01:37:44,323 but I guess your superiors will find it 1188 01:37:44,324 --> 01:37:46,757 to be quite interesting. 1189 01:37:46,758 --> 01:37:50,295 The end of a very promising career. 1190 01:37:54,766 --> 01:37:57,436 Ritter, are you insane? 1191 01:38:47,654 --> 01:38:50,924 Would have been a good video. 1192 01:39:09,976 --> 01:39:11,042 I never thought this dude would 1193 01:39:11,043 --> 01:39:12,944 pull a knife on you. 1194 01:39:12,945 --> 01:39:15,014 I never thought. 1195 01:39:17,550 --> 01:39:20,952 Master Lee, it's not what it looks like, 1196 01:39:20,953 --> 01:39:22,421 that dude 1197 01:39:34,100 --> 01:39:36,068 Well, that's unlike you. 1198 01:39:36,069 --> 01:39:37,536 Control overload. 1199 01:39:37,537 --> 01:39:39,072 It happens! 1200 01:40:20,445 --> 01:40:22,048 Mr. Frank. 1201 01:40:46,838 --> 01:40:49,174 Come on, let's go! 1202 01:41:02,555 --> 01:41:03,454 Get in! 1203 01:41:03,455 --> 01:41:05,058 Go, go, go! 1204 01:41:06,758 --> 01:41:08,593 Hey, go, drive! 1205 01:41:18,538 --> 01:41:19,438 Bye! 1206 01:41:19,439 --> 01:41:20,706 See ya. 1207 01:41:35,053 --> 01:41:36,522 Yeah? 1208 01:41:45,198 --> 01:41:46,664 Schneider. 1209 01:41:46,665 --> 01:41:49,734 I heard you're considering a holiday. 1210 01:41:49,735 --> 01:41:51,903 I suggest Hong Kong. 1211 01:41:51,904 --> 01:41:55,940 And your girlfriend is already with us. 1212 01:41:55,941 --> 01:41:57,074 What? 1213 01:41:57,075 --> 01:41:59,678 Schneider, we'll see you. 75018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.