All language subtitles for Nordkraft (Ole Christian Madsen, 2005) ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,760 --> 00:00:37,317 ANGELS IN FAST MOTION 2 00:00:42,520 --> 00:00:46,672 I'm a pusher frau from Jutland. I'm having my period. 3 00:00:46,840 --> 00:00:49,718 It gives me a stomach-ache, and I feel nauseous. 4 00:00:49,880 --> 00:00:54,556 I've got 1800 grams of hashish taped to my body - 5 00:00:54,720 --> 00:00:57,598 - and then this happens...! 6 00:00:57,760 --> 00:01:01,116 Asger had said there'd be no police. 7 00:01:01,280 --> 00:01:04,272 He promised me there'd be no police. 8 00:01:05,920 --> 00:01:08,150 It never went wrong before. 9 00:01:08,320 --> 00:01:10,788 First I take the train to Copenhagen... 10 00:01:11,840 --> 00:01:16,231 ...and then on to Christiania to get the stuff from our dealer. 11 00:01:19,000 --> 00:01:21,434 - How are things in Jutland? - Okay. And here? 12 00:01:21,600 --> 00:01:23,670 - Okay. - Homesick? 13 00:01:23,840 --> 00:01:25,910 I don't know. How's Asger? 14 00:01:26,080 --> 00:01:27,991 - Okay. - Say hi. 15 00:01:28,160 --> 00:01:32,119 I will... See you. 16 00:01:32,280 --> 00:01:35,033 Hey, don't forget your little present. 17 00:01:35,200 --> 00:01:40,832 So I pocket the lump, catch the night train and go back to Jutland. 18 00:01:41,000 --> 00:01:43,434 End of story. 19 00:01:44,480 --> 00:01:46,596 But it doesn't work anymore. 20 00:01:46,760 --> 00:01:52,073 It's like a prison I can't get out of. 21 00:01:53,080 --> 00:01:57,551 I'm not like this. I'm not. 22 00:01:58,600 --> 00:02:05,472 I only do it, because Asger hasn't got anybody else to do it. 23 00:02:06,560 --> 00:02:10,792 And because I'm the one who knows people in Christiania. 24 00:02:32,200 --> 00:02:33,758 A pusher frau. 25 00:02:33,920 --> 00:02:38,755 She waits on drug users, who come around to buy drugs. 26 00:02:38,920 --> 00:02:41,639 I get them coffee, while they tell me I look good - 27 00:02:41,800 --> 00:02:45,509 - because they want to suck up to the pusher, who couldn't care less. 28 00:02:45,680 --> 00:02:50,276 He's too stoned to notice anything. That's Asger. 29 00:02:50,440 --> 00:02:54,672 He's pretty spaced out and indifferent. To me as well. 30 00:02:54,840 --> 00:02:58,469 But it wasn't like that in the beginning. 31 00:02:58,640 --> 00:03:06,479 He used to be a bouncer. Big and strong, with a sexy tattoo on his ass. 32 00:03:06,640 --> 00:03:12,510 With Asger it was so different! He ate pussy like nobody else. 33 00:03:12,680 --> 00:03:18,437 He was so good at it, and I felt I was in love for the first time ever. 34 00:03:32,920 --> 00:03:38,153 Asger is not a bouncer anymore. He's a full-time pusher. 35 00:03:38,320 --> 00:03:42,871 He's on 6 grams a day, and he has a crazy idea of becoming a tattooist. 36 00:03:43,040 --> 00:03:48,398 He started tattooing some bananas, and then he got a roast pork - 37 00:03:48,560 --> 00:03:52,678 - and now he's dragged half a goddamn pig into our living-room. 38 00:03:52,840 --> 00:03:55,957 It's so gross! 39 00:05:01,040 --> 00:05:05,238 Go away, for fuck's sake! Get off! 40 00:05:05,400 --> 00:05:10,269 What the hell's the matter with you? Strange dogs. 41 00:05:11,320 --> 00:05:14,153 The police was there! 42 00:05:14,320 --> 00:05:19,235 You told me there'd be no police. No police at all. 43 00:05:19,400 --> 00:05:24,838 - How should I know, honey? - You don't know shit, man. 44 00:05:42,400 --> 00:05:44,436 Asger? 45 00:05:46,080 --> 00:05:48,594 Do you love me? 46 00:05:50,880 --> 00:05:53,553 What are you talking about? 47 00:05:53,720 --> 00:05:58,430 - Do you love me? - Why the fuck do you ask me that? 48 00:05:58,600 --> 00:06:01,353 It can't be that difficult. Do you love me, or... 49 00:06:01,520 --> 00:06:04,432 Shut up! 50 00:06:07,520 --> 00:06:11,752 Right... No, she made it. 51 00:06:13,200 --> 00:06:17,591 No, she brought the CDs home. And the washing machine. 52 00:06:33,840 --> 00:06:38,277 They got Lars' stuff. That's good for our business. 53 00:06:38,440 --> 00:06:40,954 - We'll need some more soon. - I don't feel well... 54 00:06:41,120 --> 00:06:45,113 - Probably just your nerves. - No, I'm really... 55 00:06:45,280 --> 00:06:47,669 I really feel bad. 56 00:06:50,640 --> 00:06:52,437 There... 57 00:06:54,120 --> 00:06:57,396 Get some sleep. Then you'll feel better. 58 00:06:57,560 --> 00:07:01,951 - Asger, can't you stay a while? - It's Saturday. Business, you know. 59 00:07:02,120 --> 00:07:04,315 Just for a while. 60 00:07:44,000 --> 00:07:47,310 I never did anything right. 61 00:07:47,480 --> 00:07:50,074 Never. 62 00:07:50,240 --> 00:07:52,549 Nothing. 63 00:07:58,040 --> 00:08:00,759 I never did anything right. 64 00:08:07,000 --> 00:08:09,036 Never. 65 00:08:09,200 --> 00:08:11,509 Nothing. 66 00:08:14,360 --> 00:08:19,434 I never did anything right. Never. 67 00:08:27,960 --> 00:08:31,555 The burn goes from my forehead down across the cheek. 68 00:08:31,720 --> 00:08:37,716 I had three operations in Holland. It won't get any better, they say. 69 00:08:37,880 --> 00:08:41,668 They took skin from my leg and put it on my face. 70 00:08:41,840 --> 00:08:44,877 But my looks are of no importance. 71 00:08:45,040 --> 00:08:47,952 They are to others, but not to me. 72 00:08:48,120 --> 00:08:51,271 I don't care if people stare at me. 73 00:08:51,440 --> 00:08:54,352 I'm not the same anymore, and I never will be. 74 00:08:56,480 --> 00:08:59,552 It happened in the Pacific. 75 00:08:59,720 --> 00:09:03,474 There was an explosion and a fire. 76 00:09:03,640 --> 00:09:08,760 Many were killed. My best friend was a ship's cook. 77 00:09:08,920 --> 00:09:11,753 He died. 78 00:09:11,920 --> 00:09:17,552 The Filipinos couldn't swim. They died. 79 00:09:20,480 --> 00:09:23,233 I didn't die. 80 00:09:28,040 --> 00:09:31,316 I don't like to talk about it. 81 00:09:34,200 --> 00:09:39,433 I dived for as long as I could, but finally I had to get some air. 82 00:09:42,800 --> 00:09:45,394 That's when I got burned. 83 00:09:49,080 --> 00:09:51,196 It's four months ago now. 84 00:09:56,680 --> 00:10:00,593 I left four years ago. 85 00:10:21,000 --> 00:10:24,754 - Hi, Mum. - So you're back? 86 00:10:24,920 --> 00:10:28,879 - Yes, I am. - And you'll stay? 87 00:10:29,040 --> 00:10:31,679 - Yes. - You can't stay here. 88 00:10:31,840 --> 00:10:35,355 I know. 89 00:10:38,160 --> 00:10:41,277 But what have they done to you, Allan? 90 00:10:41,440 --> 00:10:45,592 They didn't do anything, Mum. It was an accident. 91 00:10:51,520 --> 00:10:57,993 Something's happened. All the old shit has to change. 92 00:10:58,160 --> 00:11:01,277 I've made a decision. 93 00:11:03,160 --> 00:11:10,077 My life's going to be proper now. I'll lead a proper life. With a job. 94 00:11:10,240 --> 00:11:12,800 An apartment. 95 00:11:13,920 --> 00:11:16,753 Maybe a girlfriend. 96 00:11:23,040 --> 00:11:25,429 There are four walls. 97 00:11:25,600 --> 00:11:28,672 You can even look out the window. 98 00:11:29,880 --> 00:11:32,758 I'll take it. 99 00:11:34,800 --> 00:11:38,236 I have to see whether my car will start. 100 00:11:38,400 --> 00:11:41,995 It's a Ford Mustang '73. 101 00:13:13,640 --> 00:13:16,029 Can I get you a beer? 102 00:13:18,600 --> 00:13:22,309 - An FF, please. - An FF? 103 00:13:33,440 --> 00:13:35,795 I'm Allan. 104 00:13:37,280 --> 00:13:39,032 - Maja. - Maja? 105 00:13:39,200 --> 00:13:41,919 Yes... Allan. 106 00:13:43,120 --> 00:13:47,432 Maja, that's... Maja, that's a pretty name. 107 00:13:51,720 --> 00:13:56,635 - What happened to your face? - My ship caught fire. 108 00:13:58,960 --> 00:14:01,713 May I touch it? 109 00:14:01,880 --> 00:14:04,314 You want to touch it? 110 00:14:07,720 --> 00:14:10,393 Go ahead. 111 00:14:25,720 --> 00:14:27,631 Thanks. 112 00:14:47,600 --> 00:14:50,034 Hi. 113 00:14:50,200 --> 00:14:53,954 - Hi. - Do you need a lift? 114 00:14:54,120 --> 00:14:57,635 - No. - My car is parked outside. 115 00:14:59,400 --> 00:15:02,836 - What colour is it? - Colour? 116 00:15:04,320 --> 00:15:07,596 - It's rusty. - No, thanks. 117 00:15:07,760 --> 00:15:11,036 - Because of the colour? - Yes. 118 00:15:11,200 --> 00:15:16,149 Listen... I'd like to ask you a question. 119 00:15:16,320 --> 00:15:19,756 I'd like to take you out for dinner somewhere. 120 00:15:19,920 --> 00:15:23,879 - Your choice. - You're strange. 121 00:15:25,320 --> 00:15:28,676 I'll give you my phone number. 122 00:15:28,840 --> 00:15:32,833 Call me, if you change your mind. 123 00:15:33,000 --> 00:15:35,594 I won't. 124 00:16:07,720 --> 00:16:11,235 I'm a drug addict. 125 00:16:11,400 --> 00:16:14,756 I'm definitely a drug addict. 126 00:16:14,920 --> 00:16:22,679 I'm hooked. I'll gladly confess to the fact that I'm an addict. 127 00:16:28,360 --> 00:16:32,672 I'm on Valium, LSD, coke, heroin, methadone, opium, Rohypnol - 128 00:16:32,840 --> 00:16:37,470 - crystal meth, morphine, mescaline, amphetamine, vitamin C and D - 129 00:16:37,640 --> 00:16:41,792 - hashish, pot, hash-oil, skunk. 130 00:16:41,960 --> 00:16:45,748 I'm a word addict. Psychology, the Bible, Shakespeare - 131 00:16:45,920 --> 00:16:49,629 - the Qoran, Donald Duck, Hemingway, C�line, micro-biology - 132 00:16:49,800 --> 00:16:53,475 - Buddha, Danish poetry 1900-1940, Karl Marx, Nietzsche - 133 00:16:53,640 --> 00:16:58,031 - Niels Bohr, Einstein, Camus, Crime and Punishment... 134 00:17:00,040 --> 00:17:04,875 If you could shoot up books, I'd do that! And music... 135 00:17:28,040 --> 00:17:31,828 I just got tired, I think. You know? 136 00:17:32,600 --> 00:17:34,875 Tired of this. 137 00:17:35,040 --> 00:17:36,792 And this. 138 00:17:36,960 --> 00:17:40,509 And this. And this. 139 00:17:40,680 --> 00:17:42,716 And this. And this... 140 00:17:55,880 --> 00:18:00,590 I didn't get tired of Tilde. I love Tilde, and she loves me. 141 00:18:00,760 --> 00:18:02,591 It's always been like that. 142 00:18:02,760 --> 00:18:07,914 Sometimes it's too much for Tilde, and she's admitted to the nut house. 143 00:18:08,080 --> 00:18:13,393 She only wears yellow, which should promote a successful reincarnation. 144 00:18:13,560 --> 00:18:14,754 Hi, Thomas. 145 00:18:14,920 --> 00:18:17,639 We became sweethearts when we were 11. 146 00:18:17,800 --> 00:18:21,509 I showed her mine, and she showed me hers, and that's how it started. 147 00:18:21,680 --> 00:18:26,117 - Good to see you. How are you? - Okay, and how are you? Okay. 148 00:18:26,280 --> 00:18:30,273 So everything is okay. That's the ritual, Tilde. Are you okay? 149 00:18:30,440 --> 00:18:33,750 - I feel much better. - Give us a kiss then. 150 00:18:33,920 --> 00:18:39,313 Tilde and me are having cake. Lots of cake. We love cakes. 151 00:18:39,480 --> 00:18:42,916 I got the green one for you, that's your favourite, right? 152 00:18:43,080 --> 00:18:46,914 I'll have the marzipan cake. No, the Goosey Whipped Cream. 153 00:18:52,880 --> 00:18:57,158 - You're far out, Thomas. - Sure I am. I'm expected to be. 154 00:18:57,320 --> 00:18:59,675 - Stop it. - Bums like me are skinny. 155 00:18:59,840 --> 00:19:03,515 I'll get so fat, people won't see the bum. They'll nod and say: 156 00:19:03,680 --> 00:19:06,399 What a good citizen with a double chin and all. 157 00:19:12,440 --> 00:19:17,116 - Why don't you eat your cake? - I want to stop, Thomas. 158 00:19:17,280 --> 00:19:19,919 I can't take it anymore. 159 00:19:22,880 --> 00:19:27,795 Really? Then I'll have it. I can go on all day. I don't know why. 160 00:19:27,960 --> 00:19:32,033 Stop it! You know what I mean. I'm talking about us, not the cakes. 161 00:19:32,200 --> 00:19:35,033 About us? Our relationship and stuff? 162 00:19:35,200 --> 00:19:37,919 Crisis, intimacy, presence, closeness. 163 00:19:38,080 --> 00:19:43,791 - I'm serious. - Listen, the two of us have a pact. 164 00:19:43,960 --> 00:19:47,111 We love each other. 165 00:19:48,240 --> 00:19:51,915 Even when we're apart, we're together, anyway. 166 00:19:52,080 --> 00:19:55,390 It can't be any different, Tilde. 167 00:19:57,480 --> 00:20:01,758 - It's an old pact. - But it still works. 168 00:20:01,920 --> 00:20:08,314 - I don't think so. - And if I sweep the cakes off the table? 169 00:20:09,880 --> 00:20:11,711 Would that help? 170 00:20:26,360 --> 00:20:28,476 Tilde, we belong to each other. 171 00:20:28,640 --> 00:20:33,634 - Go away. - Stop it! 172 00:20:33,800 --> 00:20:36,109 - Are you listening to me? - Go away! 173 00:20:36,280 --> 00:20:39,636 Tilde, it... Let's go home now. 174 00:20:51,680 --> 00:20:53,875 May I look? 175 00:20:55,840 --> 00:21:02,075 - We're not going to make love. - No, I just want to look. 176 00:21:02,240 --> 00:21:07,633 - You may touch them, if you like. - No, I just want to look. 177 00:21:25,840 --> 00:21:30,118 - We've never dated anybody else. - No. 178 00:21:38,000 --> 00:21:43,199 Remember, when we sat in the old truck - 179 00:21:43,360 --> 00:21:48,639 - peeling each other's clothes off? How old were we? 180 00:21:48,800 --> 00:21:53,954 - Twelve... thirteen. - Eleven, I think. 181 00:21:55,920 --> 00:21:59,959 That's pretty advanced for two 11 -year-olds. 182 00:22:06,840 --> 00:22:10,515 It's as if the world got bigger with you. 183 00:22:11,920 --> 00:22:16,789 Everything was more fun. More entertaining. 184 00:22:20,640 --> 00:22:23,313 If you don't stop shooting up, you'll die. 185 00:22:23,480 --> 00:22:27,837 No, I won't die. 186 00:22:28,000 --> 00:22:30,753 The drugs are keeping me alive. 187 00:22:30,920 --> 00:22:35,198 You need to take a break, or you'll die. 188 00:22:36,520 --> 00:22:39,193 You're my break. 189 00:22:41,520 --> 00:22:44,159 It's you. 190 00:22:59,160 --> 00:23:02,232 I've met someone else, Thomas. 191 00:23:04,360 --> 00:23:08,273 Someone else has visited me in hospital. 192 00:23:15,280 --> 00:23:17,748 Who is it? 193 00:23:17,920 --> 00:23:20,992 Does it matter? 194 00:23:27,320 --> 00:23:31,711 You can stay here, until you find somewhere else. 195 00:24:10,880 --> 00:24:13,155 Who is it? 196 00:24:13,320 --> 00:24:18,110 - Michael. - Michael? Whose dad has a factory? 197 00:24:19,160 --> 00:24:22,152 That's neat. His father has a factory - 198 00:24:22,320 --> 00:24:26,757 - and then he goes to the asylum and exploits proletarian women. 199 00:24:26,920 --> 00:24:28,831 Neat. 200 00:25:09,680 --> 00:25:13,036 Don't say it's difficult. We had a deal. 201 00:25:13,160 --> 00:25:17,233 - You promised me that... - Honey, go back in. 202 00:25:17,400 --> 00:25:20,472 There's a man in my room. 203 00:25:20,640 --> 00:25:25,794 He has a black slug on his upper lip. What's he doing here? 204 00:25:25,960 --> 00:25:29,999 Asger, your woman is shell-shocked. 205 00:25:30,160 --> 00:25:35,996 No, she's just upset... Honey, Hossein will go with you next time. 206 00:25:36,160 --> 00:25:41,712 I'm not going back to Christiania again. I'm through with that. 207 00:25:41,880 --> 00:25:47,273 - And I need to smoke less. - First you show Hossein the routine. 208 00:25:49,760 --> 00:25:52,069 Get dressed. 209 00:25:55,200 --> 00:25:57,794 You are not well. 210 00:25:59,640 --> 00:26:02,029 Are you in pain? 211 00:26:04,400 --> 00:26:07,949 Are you scared, maybe? 212 00:26:10,080 --> 00:26:14,596 Hossein has something that will ease the pain. 213 00:26:21,360 --> 00:26:26,593 In Persia they say that opium is good for anything. 214 00:26:29,600 --> 00:26:32,319 Good for the pain within. 215 00:26:33,680 --> 00:26:36,956 Very good super aspirin. 216 00:26:37,120 --> 00:26:39,076 My body feels light. 217 00:26:39,240 --> 00:26:42,232 Soon you'll feel much better. 218 00:26:46,320 --> 00:26:49,756 I think the Paki fancies the pusher frau. 219 00:26:49,920 --> 00:26:52,798 Hossein is no Paki. He's Persian. 220 00:26:52,960 --> 00:26:56,589 Well, then the Persian fancies the pusher frau. 221 00:26:56,760 --> 00:26:59,797 - Hi, Steso. - Maria, get dressed. 222 00:26:59,960 --> 00:27:05,876 - It smells of... opium! - Against pain. Too expensive for you. 223 00:27:06,040 --> 00:27:07,519 - Fucking Paki! - Persian. 224 00:27:07,680 --> 00:27:10,638 Fucking Persian, then. Asger? How's my credit? 225 00:27:10,800 --> 00:27:14,998 - Very bad... - Right. I'll just hang around then. 226 00:27:36,880 --> 00:27:41,510 We're all waiting for something bigger and better to hit us, right? 227 00:27:41,680 --> 00:27:44,433 I'm not waiting for anything. 228 00:27:45,880 --> 00:27:50,635 Will you let Asger tattoo your hardened, Middle Eastern body? 229 00:27:50,800 --> 00:27:55,874 Having tattoos is a sin. Your body is a temple. 230 00:27:56,040 --> 00:28:01,558 It's sacred. You don't tag your own temple, do you? 231 00:28:01,720 --> 00:28:05,474 - And you, Steso. You got any? - Plenty. Look! 232 00:28:05,640 --> 00:28:10,998 - Yuck, Steso, why do you get those? - The pills are best when injected. 233 00:28:11,160 --> 00:28:13,674 The physical and psychological agents are fluid. 234 00:28:13,840 --> 00:28:17,628 They add corn starch, parafin and calcium to solidify it. 235 00:28:17,800 --> 00:28:21,509 - That's what gives you boils. - You're gross! 236 00:28:24,440 --> 00:28:27,398 - What are the dogs called? - Chill and Ace. 237 00:28:27,560 --> 00:28:30,154 - For chillum and acid? - Right. 238 00:28:30,320 --> 00:28:33,756 - Very ingenious, Asger. - Right. 239 00:28:33,920 --> 00:28:36,388 - And yet so sad. - Why? 240 00:28:36,560 --> 00:28:41,953 - Are your dogs ill? - I don't know. Maybe it's the pig. 241 00:28:42,120 --> 00:28:45,112 They're in the bedroom or outside, till I've finished this. 242 00:28:45,280 --> 00:28:51,833 The dogs are used to the hash fumes, and suddenly you kick them out. 243 00:28:53,920 --> 00:28:58,516 So they feel bad. Withdrawal symptoms, you know. 244 00:28:58,680 --> 00:29:03,037 - What are you talking about? - They're junkie dogs. 245 00:29:03,200 --> 00:29:07,591 They are not junkie dogs! They have a pedigree... 246 00:29:07,760 --> 00:29:12,834 - Like you. Your dogs are like you. - I'm not a fucking junkie. 247 00:29:13,000 --> 00:29:16,470 - You don't know what you are. Stop it now! 248 00:29:16,640 --> 00:29:21,668 - I have to go now. - My dogs aren't junkie dogs! 249 00:29:21,840 --> 00:29:26,516 Dogs can't become addicted to hash. What a load of shit! 250 00:29:27,560 --> 00:29:29,949 Asger, must the dogs stay in here? 251 00:29:30,120 --> 00:29:33,271 Yes, until they're clean. 252 00:30:08,880 --> 00:30:11,713 - Did you screw me while I slept? - Yes. 253 00:30:11,880 --> 00:30:14,917 - You can't do that! - I didn't wake you up, did I? 254 00:30:15,080 --> 00:30:18,993 - You're sick! - You always say we don't fuck enough. 255 00:30:19,160 --> 00:30:21,913 And when we fuck, you sleep! 256 00:30:23,880 --> 00:30:26,075 - I hate you. - No, you don't. 257 00:30:26,240 --> 00:30:29,391 You smoke my dope, I look after you, you love me. 258 00:30:29,560 --> 00:30:33,075 - Was it good? - Better than ever. 259 00:30:34,080 --> 00:30:37,516 There's a morning joint on the table. 260 00:30:40,480 --> 00:30:43,677 Shut up in there! 261 00:30:43,840 --> 00:30:45,360 Fucking junkie dogs! 262 00:30:45,360 --> 00:30:46,270 Fucking junkie dogs! 263 00:30:48,320 --> 00:30:51,073 Who the hell is that? 264 00:30:52,080 --> 00:30:57,473 - Excuse me, is Maria here? - Yes... Shut the fuck up! 265 00:30:58,520 --> 00:31:01,034 Someone to see you. 266 00:31:14,520 --> 00:31:18,513 - So this is where you live. - Yes. Please go, Mum. 267 00:31:18,680 --> 00:31:21,513 - It's been so long. - It's rather inconvenient. 268 00:31:25,720 --> 00:31:29,872 - Should we have lunch together? - I don't think so. 269 00:31:30,040 --> 00:31:34,556 - Yes, the small Italian restaurant. - Then you'll leave? 270 00:31:34,720 --> 00:31:37,280 - Yes. - Okay. 271 00:31:38,880 --> 00:31:41,519 - Bye. - Goodbye. 272 00:32:14,840 --> 00:32:17,638 I'm sorry we've lost contact. 273 00:32:18,800 --> 00:32:21,155 That's what happens. 274 00:32:22,120 --> 00:32:25,635 I don't know what I could have done differently. 275 00:32:25,800 --> 00:32:28,951 - Are you going to cry now? - No. 276 00:32:29,120 --> 00:32:33,955 - What does this Asger guy do? - He's learning to become a tattooist. 277 00:32:34,120 --> 00:32:36,475 - And he's a bouncer. - Where? 278 00:32:36,640 --> 00:32:39,029 Here and there. 279 00:32:50,200 --> 00:32:54,990 - I'm glad I found you. - Why? 280 00:32:55,160 --> 00:33:00,234 I've been looking for you. All my letters were returned. 281 00:33:00,400 --> 00:33:03,915 - I thought you couldn't care less. - Why? 282 00:33:04,080 --> 00:33:07,993 Is it really necessary to answer that question? 283 00:33:08,160 --> 00:33:10,230 No. 284 00:33:15,800 --> 00:33:21,318 It hasn't been easy. There were so many things I wanted to do. 285 00:33:21,480 --> 00:33:24,756 It was hard to make everything fit in. 286 00:33:24,920 --> 00:33:30,790 Maybe we could put all that behind us and start afresh? 287 00:33:30,960 --> 00:33:33,110 - Afresh? - Yes. 288 00:33:33,280 --> 00:33:36,795 I'm 23. Don't you find it odd that I'm so much smarter than you? 289 00:33:36,960 --> 00:33:41,112 - You could move back home. - It's not my home. 290 00:33:41,280 --> 00:33:45,432 You could go to college. Get an education. 291 00:33:45,600 --> 00:33:51,755 Why not live your life with fucking Hans J�rgen and leave me alone? 292 00:33:51,920 --> 00:33:54,593 Maria... 293 00:33:57,440 --> 00:34:03,356 - Maria, you're not feeling well. - No, I'm not. 294 00:34:03,520 --> 00:34:07,718 - Why not? - What is it to you? 295 00:34:07,880 --> 00:34:10,872 I care when my daughter is unwell. 296 00:34:11,040 --> 00:34:15,591 Right. I smoked some powerful weed yesterday. 297 00:34:15,760 --> 00:34:19,435 - And then I got scared, and... - Like Dad. 298 00:34:19,600 --> 00:34:22,068 No, Dad took LSD. I don't. 299 00:34:22,240 --> 00:34:27,314 - Do you want to end like him? - And not a self-satisfied hypocrite? 300 00:34:27,480 --> 00:34:32,554 - Absolutely. - But he went completely mad! 301 00:34:32,720 --> 00:34:36,395 This isn't working, Mum. 302 00:34:37,520 --> 00:34:42,674 I feel... I feel as if there's a knife in my heart. 303 00:34:42,840 --> 00:34:47,709 - A knife? - Yes. When I see you. 304 00:35:00,080 --> 00:35:03,470 You'll have to fix that! See you later. Bye. 305 00:35:03,640 --> 00:35:07,030 - Hi, Hans J�rgen. - Hello, darling. 306 00:35:08,200 --> 00:35:14,673 - Hi, Maria. Long time, no see. - He's been looking forward to it. 307 00:35:14,840 --> 00:35:18,389 Lovely place... Thanks. 308 00:35:23,680 --> 00:35:29,755 Maria, we suggest that you come home and settle down. 309 00:35:29,920 --> 00:35:35,119 Then you could go to college and get a diploma. 310 00:35:36,200 --> 00:35:40,557 What is all this about? 311 00:35:40,720 --> 00:35:43,757 It's an offer. 312 00:35:45,200 --> 00:35:48,431 Why are you so fucking interested? 313 00:35:48,600 --> 00:35:51,910 You don't give a shit about me. 314 00:35:52,080 --> 00:35:57,996 You're only interested in your expensive wines and raw steaks... 315 00:35:58,160 --> 00:36:01,869 - I want to help. ...and my Mum's fleshy femininity! 316 00:36:02,040 --> 00:36:07,797 There's only one bad thing about my Mum. And that's me. 317 00:36:07,960 --> 00:36:12,795 Right? Am I right, or what? 318 00:36:12,960 --> 00:36:18,239 Nothing would please you more than my permanent absence. 319 00:36:18,400 --> 00:36:22,313 Right? But don't you worry. 320 00:36:22,480 --> 00:36:26,837 You just carry on with your hypocritical holidays in Barcelona - 321 00:36:27,000 --> 00:36:31,391 - and symphony concerts and all. Don't you worry! 322 00:36:31,560 --> 00:36:34,518 I'll keep out of your sight! 323 00:37:34,240 --> 00:37:36,196 Frank called. 324 00:37:38,600 --> 00:37:42,718 Frank? Did he? 325 00:37:42,880 --> 00:37:47,431 I said I didn't know when you'd be back. Clever, eh? 326 00:37:47,600 --> 00:37:51,070 Very clever! 327 00:37:53,800 --> 00:37:58,555 - What else did he say? - Nothing. But he came on to me. 328 00:37:58,720 --> 00:38:01,393 I don't want him to come on to my little sister! 329 00:38:01,560 --> 00:38:04,358 - But he did. - Well... 330 00:38:09,120 --> 00:38:11,839 Are you feeling alright? 331 00:38:14,280 --> 00:38:21,038 I'm fine. I have a table, a bed, a television set. That'll do. 332 00:38:21,200 --> 00:38:25,637 That's what you got out of sailing? One item of everything. 333 00:38:25,800 --> 00:38:30,157 Other people have, say, two chairs. 334 00:38:30,320 --> 00:38:33,312 Tomorrow I'll talk to the ship yard about a job. 335 00:38:33,480 --> 00:38:35,710 - Do people have two of those? - No. 336 00:38:35,880 --> 00:38:39,077 - I don't think so. - No. 337 00:38:40,080 --> 00:38:43,595 - Have you seen Mum? - Yes. She was almost sober. 338 00:38:43,760 --> 00:38:48,788 - Lucky you. Almost lucky. - Almost. 339 00:38:55,520 --> 00:38:59,638 Frank... It had to happen. 340 00:39:00,680 --> 00:39:04,116 The last person I want to see is Frank. 341 00:39:09,080 --> 00:39:12,834 We became friends in 2nd grade, when he came from Copenhagen. 342 00:39:13,000 --> 00:39:16,470 I took care of him. Looked after him. 343 00:39:19,840 --> 00:39:23,719 We often went out shooting seagulls with my.22 rifle. 344 00:39:23,880 --> 00:39:28,192 We slept in bivouacs and fried the gulls over a fire. 345 00:39:31,520 --> 00:39:34,080 Frank used to love those trips. 346 00:39:47,600 --> 00:39:50,433 I think Frank got tired of being a little shit. 347 00:39:50,600 --> 00:39:55,674 For a while we pushed drugs. Frank wanted to expand, to grow big. 348 00:40:06,920 --> 00:40:09,912 I didn't visit him in prison, before I left. 349 00:40:46,800 --> 00:40:50,713 Fuck, are you ugly, man. You look totally grilled, man. 350 00:40:50,880 --> 00:40:53,792 - What do you think? - About what? 351 00:40:53,960 --> 00:40:56,474 This place. 352 00:40:56,640 --> 00:40:59,438 - Neat. - It's mine. I bought it. 353 00:41:00,760 --> 00:41:04,469 Remember we talked about having a place together? 354 00:41:04,640 --> 00:41:08,349 I own this place! I fucking bought it. 355 00:41:08,520 --> 00:41:10,556 Look at this. 356 00:41:10,720 --> 00:41:13,996 For you. Here you go. 357 00:41:16,560 --> 00:41:20,838 I don't do that anymore. No more, Frank. 358 00:41:59,480 --> 00:42:04,679 Here's some coffee... Yes, I can. 359 00:42:06,960 --> 00:42:08,996 Yes. Coming up. 360 00:42:20,040 --> 00:42:24,989 You pig! You think you're better than me, but you're not. 361 00:42:25,160 --> 00:42:28,789 - But you think you are. - Shut up, will you? 362 00:42:30,080 --> 00:42:33,436 Listen... It's not like when you left. 363 00:42:33,600 --> 00:42:37,798 I'm in business with the bikers. It's big! You get me, Allan? 364 00:42:37,960 --> 00:42:40,474 That's why I need a friend. Someone I can trust. 365 00:42:40,640 --> 00:42:44,155 Who won't fuck with me. 366 00:42:46,040 --> 00:42:49,794 - And I can trust you, right? - No. I quit. 367 00:42:49,960 --> 00:42:54,112 - There's no way out. - I want a different life now. 368 00:42:54,280 --> 00:42:58,239 - Listen, there's money in this! - Money is no problem. 369 00:42:58,400 --> 00:43:00,391 - You owe me. - I owe you shit. 370 00:43:00,560 --> 00:43:05,953 I was in prison for 18 months. I kept my mouth shut for you. 371 00:43:06,120 --> 00:43:10,113 - It was a long time ago. - Three years ago. Alone in a cell. 372 00:43:10,280 --> 00:43:14,512 Every day I thought of you and the things we were going to do. 373 00:43:14,680 --> 00:43:17,240 - Big things. Are you my friend? - I am. 374 00:43:17,400 --> 00:43:20,119 - Can I trust you? - Yes. 375 00:43:20,280 --> 00:43:26,515 Then go to Germany. Pick up the stuff, come back. You get 10%. 376 00:43:26,680 --> 00:43:33,438 No, I'm starting on a new job tomorrow. A straight job. 377 00:43:43,800 --> 00:43:49,113 You're gonna do this. Okay? 378 00:45:24,000 --> 00:45:26,912 Allan speaking. Hello? 379 00:45:27,920 --> 00:45:29,956 Maja? 380 00:45:30,120 --> 00:45:35,592 I just wanted to apologize for the other night. I was... 381 00:45:36,760 --> 00:45:38,876 ...rude. 382 00:45:40,720 --> 00:45:45,555 It was nice of you to buy me a beer and invite me out. 383 00:45:48,480 --> 00:45:50,755 You weren't rude. 384 00:45:54,160 --> 00:45:56,879 What about tonight? 385 00:45:57,040 --> 00:46:00,669 - No, not tonight. - Tomorrow, then? 386 00:46:02,920 --> 00:46:07,550 At 7 tomorrow. I'll pick you up at 7. 387 00:46:07,720 --> 00:46:10,871 - Okay. - Bye. 388 00:46:24,440 --> 00:46:26,670 - Are you waiting for me? - Yes. 389 00:46:26,840 --> 00:46:30,355 - Why? - I'd like to talk to you. 390 00:46:30,520 --> 00:46:34,513 - About what? - About how you're doing. 391 00:46:34,680 --> 00:46:37,831 It's not so strange, since you're the woman I love. 392 00:46:41,280 --> 00:46:43,510 I'm fine. 393 00:46:45,440 --> 00:46:48,716 - Is he nice to you? - Actually he is. 394 00:46:48,880 --> 00:46:53,510 Good... Michael, heir to the factory, is a nice guy. 395 00:46:53,680 --> 00:46:57,593 It's a beautiful story. The ragged-trousered girl - 396 00:46:57,760 --> 00:47:02,356 - and the factory-owner's son. It'll work out fine. 397 00:47:03,560 --> 00:47:07,189 - Do you love him? - I like him. 398 00:47:07,360 --> 00:47:10,636 What will he say when introducing you to his family? 399 00:47:10,800 --> 00:47:15,112 "This is Tilde. Sometimes in a straitjacket, sometimes not. 400 00:47:15,280 --> 00:47:17,919 She's into reincarnation and energies from outer space. 401 00:47:18,080 --> 00:47:22,392 And she has a drinking problem." That'll be just fine, Tilde. Really. 402 00:47:22,560 --> 00:47:27,270 - What is it you want, Thomas? - Do you love him? 403 00:47:27,440 --> 00:47:31,558 - I don't think so. - No... Why are you with him then? 404 00:47:31,720 --> 00:47:35,395 - Must I love him to do that? - That's a good answer. Cynical. 405 00:47:35,560 --> 00:47:40,395 If you prefer someone you don't love, what is love to you, then? 406 00:47:40,560 --> 00:47:44,951 - Thomas, what do you want? - Answer me: What is love? 407 00:47:45,120 --> 00:47:50,194 Love is what we live for. Love binds it all together. 408 00:47:50,360 --> 00:47:55,434 Good answer. But rather illusive, isn't it? Youthful, but okay. 409 00:47:55,600 --> 00:47:59,195 And it eliminates all the contradictions of love. 410 00:47:59,360 --> 00:48:01,794 Do you realise what a pain you are? 411 00:48:01,960 --> 00:48:06,317 Love is what we yearn for when we don't have it, and run from when we do. 412 00:48:06,480 --> 00:48:09,711 Love invades all the places we'd like to be left alone. 413 00:48:09,880 --> 00:48:11,836 - Nonsense. - Really? 414 00:48:12,000 --> 00:48:15,470 Why do those who preach love live without it? Catholic priests - 415 00:48:15,640 --> 00:48:19,155 - Tibetan monks, nuns, mullahs. They meet the world with empathy - 416 00:48:19,320 --> 00:48:22,471 - but they can't practise the love they meditate into. 417 00:48:22,640 --> 00:48:26,269 Instead they're told not to step on insects or they won't reincarnate. 418 00:48:26,440 --> 00:48:31,230 Love is normal, and that's your problem. It's normal. 419 00:48:31,400 --> 00:48:37,032 Love explains everything. Without love, you're unhappy. 420 00:48:37,200 --> 00:48:40,078 If your love is not requited, you're unhappy. 421 00:48:40,240 --> 00:48:43,994 If you leave your love, you're unhappy. Or if you're abandoned. 422 00:48:44,160 --> 00:48:47,994 In other words: Love is great and important. 423 00:48:48,160 --> 00:48:54,759 Of course it is. But tell me, when do you feel really happy? 424 00:48:57,960 --> 00:49:02,192 I'm happy when I sing. When I drink red wine and sing. 425 00:49:02,360 --> 00:49:07,434 Good answer. And I feel good when I'm intoxicated. 426 00:49:07,600 --> 00:49:11,479 You see? It's got nothing to do with love. 427 00:49:11,640 --> 00:49:15,269 - So there's no need for it? - Of course there is. 428 00:49:15,440 --> 00:49:18,830 But it's a feeling within. It doesn't make any demands. 429 00:49:19,000 --> 00:49:23,516 It just wants to be left alone. We've always known we loved each other. 430 00:49:23,680 --> 00:49:27,673 It's always been like that. Can't we go on like that? 431 00:49:27,840 --> 00:49:32,709 No. We can't anymore. 432 00:49:55,240 --> 00:49:59,199 Hello, pretty Maria. 433 00:50:00,400 --> 00:50:03,392 Hossein, what are you doing here? 434 00:50:03,560 --> 00:50:06,358 Killing my thirst. 435 00:50:10,160 --> 00:50:13,709 - Are you alone? - Yes. 436 00:50:26,440 --> 00:50:30,115 Asger, is he good to you? 437 00:50:35,160 --> 00:50:37,879 Asger isn't good to you. 438 00:50:41,440 --> 00:50:45,035 He doesn't know when to take care of his angel. 439 00:50:47,920 --> 00:50:50,639 Angel? 440 00:50:51,800 --> 00:50:54,109 You called me an angel? 441 00:50:54,280 --> 00:51:00,310 - You look like an angel. - My Dad used to call me that. 442 00:51:01,600 --> 00:51:08,438 I can sense how you feel. My heart aches, when I look at you. 443 00:51:12,280 --> 00:51:17,957 - Who are you, Hossein? - I'm a soldier. An elite soldier. 444 00:51:18,120 --> 00:51:21,715 The best. 445 00:51:21,880 --> 00:51:28,558 I was accused of having shot an officer during the war. 446 00:51:30,240 --> 00:51:33,915 - But you didn't, did you? - Yes, I did. He was an asshole. 447 00:51:34,080 --> 00:51:37,436 He shoved the rest of us and said, "Go and fight!" 448 00:51:37,600 --> 00:51:42,196 He didn't want to go himself. He was a sissy. 449 00:51:42,360 --> 00:51:47,593 Nobody hides behind my back, so I turned around and shot him. 450 00:51:49,760 --> 00:51:54,117 It was an ugly war. Everybody loses everything. 451 00:51:54,280 --> 00:52:00,515 Hossein lost everything, and then he ends up in Denmark. 452 00:52:00,680 --> 00:52:06,118 What you lose is part of yourself. Do you understand what I mean? 453 00:52:13,200 --> 00:52:20,151 I'm a stranger here, and if somebody says, "We don't like strangers" - 454 00:52:20,320 --> 00:52:24,029 - then I say, "I don't care." 455 00:52:24,200 --> 00:52:27,397 I don't care, and you know why? 456 00:52:27,560 --> 00:52:32,190 Because I like myself, and that's the most important thing. 457 00:52:32,360 --> 00:52:36,512 It's very important. You need to like yourself. 458 00:52:36,680 --> 00:52:40,639 You need to ignore the others, okay? 459 00:52:40,800 --> 00:52:47,353 I tell myself I'm the loveliest person in the whole world. 460 00:52:50,360 --> 00:52:55,195 You need to say that: I'm the loveliest person in the whole world. 461 00:52:55,360 --> 00:52:59,717 Say it... Say it! 462 00:52:59,880 --> 00:53:03,031 I'm the loveliest person in the whole world. 463 00:53:03,200 --> 00:53:05,714 Say it, and mean it. You have to mean it. 464 00:53:05,880 --> 00:53:09,429 I'm the loveliest person in the whole world. 465 00:53:09,600 --> 00:53:12,592 I'm the loveliest person in the whole world. 466 00:53:12,760 --> 00:53:15,320 I'm the loveliest person in the whole world. 467 00:53:15,480 --> 00:53:19,234 - Say: I'm a lovely person. - I'm a lovely person. 468 00:53:19,400 --> 00:53:23,154 - I'm a lovely person. Again! - I'm a lovely person. 469 00:53:23,320 --> 00:53:27,950 That's exactly what you are, Maria. 470 00:53:28,120 --> 00:53:32,159 You're the loveliest person in the whole world. 471 00:55:17,440 --> 00:55:19,829 Frank, you fool! 472 00:55:53,640 --> 00:55:55,870 Hi. 473 00:55:57,520 --> 00:56:00,193 Where's your car? 474 00:56:00,360 --> 00:56:05,559 - It's being repaired. - How about a new paint job, too? 475 00:56:05,720 --> 00:56:09,952 Of course. What colour? 476 00:56:10,120 --> 00:56:15,558 Doesn't matter. As long as it is shiny! 477 00:56:15,720 --> 00:56:17,472 Okay. 478 00:56:19,000 --> 00:56:21,639 - Sorry. - Thanks. 479 00:57:44,360 --> 00:57:49,434 There's 500 on the old dresser. Take it. 480 00:57:54,480 --> 00:57:58,155 But don't take anything else. 481 00:58:02,800 --> 00:58:06,190 I love that music. 482 00:58:59,400 --> 00:59:02,198 I've had fun, Dad. 483 00:59:03,960 --> 00:59:06,394 I've really had fun. 484 00:59:08,880 --> 00:59:12,475 You understand that, don't you? 485 00:59:13,880 --> 00:59:16,155 Sure. 486 00:59:34,840 --> 00:59:37,035 Hey, Steso! 487 00:59:42,640 --> 00:59:45,837 - A smoke? - Get off... 488 00:59:46,000 --> 00:59:48,992 - You wanna smoke? - Are you stupid, or what? 489 00:59:50,720 --> 00:59:53,393 Get off, for fuck's sake! 490 00:59:53,560 --> 00:59:59,635 She slapped him 1, 2, 3, 4, 5 times pointed at the handle 491 00:59:59,800 --> 01:00:04,874 we'll forget it's your mamma's tits you're hanging on 492 01:00:05,040 --> 01:00:07,474 they look like ski socks with patches on 493 01:01:54,520 --> 01:01:56,750 Steso? 494 01:02:07,320 --> 01:02:09,834 Steso? 495 01:02:10,000 --> 01:02:12,275 Steso? 496 01:02:16,920 --> 01:02:21,789 I'm 19 years old. I'm on my second education. As a sailor. 497 01:02:21,960 --> 01:02:24,918 I'm already an engine mechanic. I have ambitions. 498 01:02:25,080 --> 01:02:29,119 I've done 3 months on a coaster. I visit my Mum and her husband. 499 01:02:29,280 --> 01:02:32,397 There are two good things about Bjarne: He owns a bus company - 500 01:02:32,560 --> 01:02:37,429 - and he can stand my mother for more than a month. 501 01:02:37,600 --> 01:02:41,036 There's a drinking party going on as usual. 502 01:02:41,200 --> 01:02:43,714 Bjarne and his buddies from the National Guard. 503 01:02:43,880 --> 01:02:47,998 There's one thing Mom and Bjarne have in common: The booze. 504 01:02:48,160 --> 01:02:55,236 I ask about my kid sister. They just laugh. I ask again. 505 01:02:55,400 --> 01:03:01,430 Bjarne hands me a bottle, instead. Then I go upstairs to the bathroom. 506 01:03:01,600 --> 01:03:06,958 My Mum is seducing some young guy. She laughs... 507 01:03:07,120 --> 01:03:11,830 I ask about my kid sister. Her eyes float around her skull: 508 01:03:12,000 --> 01:03:17,358 Your sister is naughty. She's doing a show by the pool in my fur coat. 509 01:03:17,520 --> 01:03:19,875 Like a Lolita, you know. 510 01:03:20,040 --> 01:03:23,271 I slap her and say she's only 11, for God's sake! 511 01:03:23,440 --> 01:03:28,116 I find her in her room. She's crying and she's been puking. 512 01:03:28,280 --> 01:03:32,956 She's been drinking. She won't tell me what happened. 513 01:03:33,120 --> 01:03:39,355 She says it's her own fault, and that Bjarne fondled her breasts. 514 01:03:39,520 --> 01:03:44,674 She hid in her room and some young guy tried to rape her. 515 01:03:44,840 --> 01:03:48,753 It only stopped because she vomited all over him. 516 01:03:52,000 --> 01:03:56,676 I can't control it. 517 01:03:56,840 --> 01:04:00,913 I tell my Mum that Bjarne groped my sister, and that she has to move. 518 01:04:01,080 --> 01:04:03,435 She says I'm a big liar. 519 01:04:03,600 --> 01:04:08,993 I go downstairs and ask who it was. I say she's only 11. 520 01:04:09,160 --> 01:04:13,199 Nobody answers me. Bjarne tells me to cool down. 521 01:04:15,160 --> 01:04:18,914 Then I notice that a guy has vomit on his T-shirt. 522 01:04:19,080 --> 01:04:26,270 I grab him and hit him again and again. He's hurt. Real bad. 523 01:04:35,520 --> 01:04:39,274 I've tried to be different, but to no avail. 524 01:04:39,440 --> 01:04:44,230 So I got 3 months in jail for assault. 525 01:04:44,400 --> 01:04:48,632 My Mum left Bjarne, but she said it was all my fault. 526 01:05:00,600 --> 01:05:04,559 I've tried to imagine your hand in mine. 527 01:05:06,120 --> 01:05:12,593 I've also tried to imagine kissing you and feeling you close to me. 528 01:05:21,880 --> 01:05:24,678 You're too quick. 529 01:05:25,720 --> 01:05:28,473 I don't like it. 530 01:05:30,640 --> 01:05:33,916 You're right. There's plenty of time. 531 01:05:43,440 --> 01:05:47,991 When I got out, I hooked up with a childhood friend. 532 01:05:48,160 --> 01:05:54,793 I began selling coke. Got addicted. Had to sell more to cover my needs. 533 01:05:56,480 --> 01:06:00,632 We owed some bikers. My friend was busted and got a long sentence. 534 01:06:00,800 --> 01:06:06,193 He didn't rat on me, and I paid our debts to the bikers. 535 01:06:07,160 --> 01:06:13,679 I took the first coaster out of town. I never thought I'd come back. 536 01:06:16,960 --> 01:06:20,032 I've never told this to anybody. 537 01:06:24,680 --> 01:06:27,035 Don't ever lie to me. 538 01:06:29,840 --> 01:06:32,070 No. 539 01:06:33,160 --> 01:06:37,278 So many people lie and tell half-truths. 540 01:06:37,440 --> 01:06:40,989 - Yes. - Don't do that. 541 01:06:41,160 --> 01:06:44,038 No, of course not. 542 01:07:24,840 --> 01:07:30,198 This was why I came back. To meet you. 543 01:07:32,240 --> 01:07:34,800 Really? 544 01:07:35,840 --> 01:07:39,913 I had a life back then. A new life is beginning now. 545 01:07:41,080 --> 01:07:44,550 A life that includes you. 546 01:07:47,360 --> 01:07:50,318 Don't say that. 547 01:07:51,760 --> 01:07:54,320 Why not? 548 01:07:55,360 --> 01:07:58,636 All those words. 549 01:07:59,920 --> 01:08:03,549 They can suddenly hurt you. 550 01:08:11,400 --> 01:08:14,312 You lost somebody. 551 01:08:16,360 --> 01:08:19,079 Who? 552 01:08:20,040 --> 01:08:23,112 He just disappeared. 553 01:08:28,520 --> 01:08:31,398 We were getting married. 554 01:08:41,240 --> 01:08:44,676 I hate people who take drugs. 555 01:08:46,680 --> 01:08:50,036 Promise me you'll never do it again. 556 01:08:50,200 --> 01:08:53,237 I promise. 557 01:08:57,320 --> 01:09:02,838 Your friend that you pushed the drugs with... 558 01:09:04,360 --> 01:09:09,673 - Who was he? - Nobody. A real nobody. 559 01:09:10,920 --> 01:09:13,992 Is his name Frank? 560 01:09:16,200 --> 01:09:19,078 No. 561 01:09:19,240 --> 01:09:21,708 No. 562 01:09:22,760 --> 01:09:24,637 Good. 563 01:09:26,320 --> 01:09:29,153 What's going on? There's always trouble with you junkies. 564 01:09:29,320 --> 01:09:31,629 Shut the fuck up! 565 01:09:52,360 --> 01:09:54,954 Fucking cops! 566 01:09:56,960 --> 01:10:01,590 I don't know who's after us. They said they'd been tipped off. 567 01:10:01,760 --> 01:10:05,799 They didn't find the speed, but they took everything else. 568 01:10:05,960 --> 01:10:08,235 Assholes! 569 01:10:15,120 --> 01:10:18,874 - Hey, you don't fucking do that! - Oh, yes! 570 01:10:19,040 --> 01:10:22,953 - It makes people totally crazy. - Let go, damn it! 571 01:10:23,120 --> 01:10:26,430 It wasn't meant to be like this. 572 01:10:28,040 --> 01:10:31,396 I can't stand it anymore. 573 01:10:32,520 --> 01:10:37,833 And you don't give a shit. You're smoking your brains out. 574 01:10:38,000 --> 01:10:42,596 - I'll cut down, okay? - And I'm waiting for nothing. 575 01:10:42,760 --> 01:10:47,072 Everything's falling apart, can't you see that? 576 01:10:47,240 --> 01:10:52,439 The pig stinks like shit, and the dogs are weird, and... 577 01:10:52,600 --> 01:10:56,229 - I suffocate in here! - Then beat it. Go ahead! 578 01:10:56,400 --> 01:10:59,517 Fuck you! 579 01:11:24,960 --> 01:11:28,839 I love you, honey. You know that. 580 01:11:30,000 --> 01:11:32,594 Do you? 581 01:11:40,280 --> 01:11:43,431 I miss you, Asger. 582 01:11:44,880 --> 01:11:48,714 You were so big when I first met you. 583 01:11:50,000 --> 01:11:54,710 You always had a pack of fags in your sleeve. 584 01:11:56,760 --> 01:11:59,320 It smelled so good. 585 01:12:02,000 --> 01:12:04,912 Whatever became of you? 586 01:12:07,040 --> 01:12:10,749 I asked if you wanted an ice-cream. 587 01:12:10,920 --> 01:12:13,673 - Remember? - Yes. 588 01:12:13,840 --> 01:12:19,631 And I asked if I had to lick it, until it got all sticky. 589 01:12:21,200 --> 01:12:24,158 You were so goddamn hot! 590 01:12:27,480 --> 01:12:31,393 And the speed isn't mine. I just keep it for Frank. 591 01:12:31,560 --> 01:12:36,395 - Frank is fucking dangerous! - You have to go to Christiania. 592 01:12:36,560 --> 01:12:39,120 I'm through with that. 593 01:12:39,280 --> 01:12:43,910 Okay, but first you'll show Hossein how everything works. 594 01:12:45,640 --> 01:12:48,871 It'll be the last time. 595 01:12:49,040 --> 01:12:52,715 - Yes. - The very last time. 596 01:13:03,360 --> 01:13:07,751 I'm having my Mum and sister over for dinner tonight. 597 01:13:07,920 --> 01:13:14,553 - Would you like to come? - I'm not any good with parents. 598 01:13:14,720 --> 01:13:19,111 That's cool. My Mum's not a very good parent. 599 01:13:20,440 --> 01:13:23,432 But I don't know you very well. 600 01:13:25,360 --> 01:13:28,318 Yes, you do. 601 01:13:30,360 --> 01:13:32,749 You are weird. 602 01:13:32,920 --> 01:13:35,036 Yes. 603 01:14:14,760 --> 01:14:16,512 You're not dead. 604 01:14:22,200 --> 01:14:26,591 No, I don't think so. 605 01:14:33,320 --> 01:14:35,959 That's good. 606 01:14:37,440 --> 01:14:40,273 Isn't it good? 607 01:14:41,440 --> 01:14:45,592 Yes, it is. It's fucking good. 608 01:16:03,840 --> 01:16:07,469 Good, strong Persian tea. 609 01:16:12,600 --> 01:16:14,670 Thanks. 610 01:16:14,840 --> 01:16:19,311 - We call it "chai". - Chai. 611 01:16:24,520 --> 01:16:28,638 A good soldier always thinks of provisions. 612 01:16:31,560 --> 01:16:36,953 Homemade bread, lettuce, tomato, cheese and pickled cucumber. 613 01:16:37,120 --> 01:16:39,588 - Here you go. - Fantastic. 614 01:16:47,640 --> 01:16:49,710 It's good. 615 01:17:13,640 --> 01:17:17,792 You've got something in your moustache. 616 01:17:20,840 --> 01:17:23,308 Sorry. 617 01:17:25,160 --> 01:17:27,515 Now it looks good again, right? 618 01:17:28,560 --> 01:17:33,315 - You look a real immigrant with that. - What? 619 01:17:33,480 --> 01:17:38,554 It's a handsome moustache. It looks good. 620 01:17:38,720 --> 01:17:43,396 - It looks like a black slug. - It looks so good! 621 01:17:43,560 --> 01:17:47,394 - My father had one like this. - He did? 622 01:17:47,560 --> 01:17:52,998 My brother has one. My whole family has a moustache like that. 623 01:17:53,160 --> 01:17:56,516 - That doesn't make it any nicer. - You think it's ugly? 624 01:17:56,680 --> 01:17:58,716 Yes. 625 01:17:58,880 --> 01:18:02,236 It's a very handsome moustache. 626 01:18:02,400 --> 01:18:06,678 When we get there, we go to Axel, the dealer. Make friends with him. 627 01:18:06,840 --> 01:18:08,558 He can fuck up things up for you. 628 01:18:08,720 --> 01:18:13,111 - How are things in Jutland? - Okay. And here? 629 01:18:17,040 --> 01:18:18,109 Okay. 630 01:18:18,280 --> 01:18:25,197 And when we leave, we should look like lovers who bought a few grams. 631 01:18:25,360 --> 01:18:30,354 Then we find a place to remove the dope, catch the train, and that's it. 632 01:18:32,560 --> 01:18:38,317 I invited my brother and his wife to a beautiful place tonight. 633 01:18:38,480 --> 01:18:40,994 - You're coming along. - I am? 634 01:18:47,400 --> 01:18:51,075 - Hello, and welcome. - Thanks. 635 01:18:56,920 --> 01:18:59,593 Hello there. 636 01:19:00,640 --> 01:19:04,474 - She's so sweet, Sis. - Yes, she's beautiful. 637 01:19:26,000 --> 01:19:30,710 - Hello. I'm Allan's mother. - Yes, I know. 638 01:19:46,320 --> 01:19:50,154 - Where's the black slug? - Black slug is gone. 639 01:19:51,200 --> 01:19:55,193 My father is now rolling around in his grave. 640 01:19:57,440 --> 01:20:00,193 I did it for you. 641 01:20:04,280 --> 01:20:06,032 Thank you. 642 01:20:09,840 --> 01:20:12,593 It's so good to see you again. 643 01:20:12,760 --> 01:20:18,392 I missed you a lot... But what I really want to say is... 644 01:20:18,560 --> 01:20:24,749 I suggest we forget about the past. What happened, happened. 645 01:20:24,920 --> 01:20:29,789 Let's put the hassle behind us. Let's start behaving like grown-ups. 646 01:20:29,960 --> 01:20:33,430 - We'll be together like a real family. - Hear, hear! 647 01:20:33,600 --> 01:20:36,717 Cheers! 648 01:21:30,000 --> 01:21:31,956 Hi. 649 01:21:32,120 --> 01:21:35,715 Hi, Tilde, you cosmic pearl. 650 01:21:35,880 --> 01:21:39,190 Rubbing shoulders with the bourgeoisie, are you? 651 01:21:39,360 --> 01:21:42,033 - A bit. - I'm not a bourgeois. 652 01:21:42,200 --> 01:21:46,034 No, Michael, you're the son of an exploiter. They're the worst. 653 01:21:46,200 --> 01:21:49,078 It's a tradition that the sons of the bourgeoisie - 654 01:21:49,240 --> 01:21:55,554 - cavort with the young women of the proletariat. To know the enemy. 655 01:21:55,720 --> 01:22:00,350 - Fuck you, Steso. - Sorry. I'm no good at the moment. 656 01:22:01,600 --> 01:22:03,477 But thanks, anyway. 657 01:22:05,040 --> 01:22:07,838 I hope you all understand - 658 01:22:08,000 --> 01:22:14,314 - that I was always looking for the love that everybody speaks of. 659 01:22:15,720 --> 01:22:18,712 True, genuine love. 660 01:22:20,520 --> 01:22:26,550 But every time I found it, I seemed to lose it again. 661 01:22:26,720 --> 01:22:30,838 Or he didn't want to be with me... 662 01:22:33,280 --> 01:22:38,115 - Sit down, Mum. - That's all I wanted to say. 663 01:22:42,560 --> 01:22:44,915 Climb up. 664 01:22:49,040 --> 01:22:51,235 It's beautiful! 665 01:22:51,480 --> 01:22:54,040 It's because I'm a romantic. 666 01:22:58,280 --> 01:23:02,592 We have a problem with intoxicants in our family, Maja. 667 01:23:05,680 --> 01:23:10,231 - Did Allan mention his coke problem? - Yes. 668 01:23:12,240 --> 01:23:16,756 You do your best and try your best, but... 669 01:23:20,080 --> 01:23:23,470 Don't drink any more, Mum. 670 01:23:23,640 --> 01:23:29,670 It's not every day your big boy presents a new, lovely girlfriend. 671 01:23:29,840 --> 01:23:32,877 Allan? 672 01:23:33,040 --> 01:23:35,759 - Can't you stay a bit longer? - No. 673 01:23:35,920 --> 01:23:40,072 - I'd like to go home now. - Of course. 674 01:23:40,240 --> 01:23:45,268 Don't get up! I'll find my own way out. 675 01:23:49,480 --> 01:23:51,630 Sorry. 676 01:24:12,720 --> 01:24:15,518 I'm losing it, Tilde. 677 01:24:18,400 --> 01:24:20,994 I'm scared, I'm so fucking scared. 678 01:24:21,160 --> 01:24:24,516 And you can't be a scared junkie. It's really too pathetic. 679 01:24:24,680 --> 01:24:28,832 - One mustn't become pathetic. - No, never. 680 01:24:29,000 --> 01:24:31,594 No. 681 01:24:33,560 --> 01:24:39,271 Will you help me quit? Will you, Tilde? 682 01:24:42,960 --> 01:24:48,751 - Quit totally. - Yes, I'd like to. 683 01:24:51,280 --> 01:24:55,159 - I don't want to die. - No. 684 01:25:00,720 --> 01:25:03,757 Will you marry me? 685 01:25:04,680 --> 01:25:06,875 No. 686 01:25:13,480 --> 01:25:16,392 I thought you were entering the banal phase. 687 01:25:16,560 --> 01:25:21,270 - The what? Thomas...! - It's psychology for beginners. 688 01:25:21,440 --> 01:25:24,591 First you have the oral phase, then the anal phase - 689 01:25:24,760 --> 01:25:28,958 - and then the banal phase, right? 690 01:25:29,120 --> 01:25:32,032 First you think you're a very special individual. 691 01:25:32,200 --> 01:25:37,149 You're different, more profound, more spiritual than other people. 692 01:25:37,320 --> 01:25:42,474 Then comes the banal phase. Once you've lived that, you know - 693 01:25:42,640 --> 01:25:48,431 - that you're no fucking better than anybody else. You're expendable. 694 01:25:48,600 --> 01:25:55,950 You're quite ordinary. You'll die, you'll be buried, eaten by worms - 695 01:25:56,120 --> 01:26:01,433 - be forgotten by posterity like all other mortals out there. 696 01:26:01,600 --> 01:26:04,637 Once you know that, you've grown up. 697 01:26:04,800 --> 01:26:09,510 And grown-ups marry. Will you marry me, Tilde? 698 01:26:09,680 --> 01:26:13,719 Because we missed the train. Yes... 699 01:26:15,360 --> 01:26:18,511 We'll take a later train, then. 700 01:26:18,680 --> 01:26:21,478 Yes. 701 01:26:30,200 --> 01:26:33,078 Yes, see you later. 702 01:26:48,720 --> 01:26:51,188 I should have warned you. 703 01:26:53,400 --> 01:26:55,789 You did. 704 01:26:56,760 --> 01:27:01,117 Yes, I guess so. 705 01:27:03,480 --> 01:27:06,358 Can I trust you? 706 01:27:17,240 --> 01:27:19,834 Yes, you can. 707 01:27:33,240 --> 01:27:35,435 Great evening. 708 01:28:07,320 --> 01:28:11,518 Can you lift it a bit? And stand still! 709 01:28:11,680 --> 01:28:15,832 - Stand goddamn still! - Yes... Is it okay? 710 01:28:16,000 --> 01:28:18,912 - Yes. Pull those tits up. - Jesus, man...! 711 01:28:20,440 --> 01:28:23,830 - Good! - Do I look like a real person now? 712 01:28:24,000 --> 01:28:28,630 - Like this. - Good. Stand still now! 713 01:28:30,000 --> 01:28:33,913 The tattoo is finished. The pig can go out now. 714 01:28:34,080 --> 01:28:36,469 - Beautiful, isn't it? - Damn beautiful. 715 01:28:36,640 --> 01:28:40,315 - Don't move now! - Makes me want some crackling! 716 01:28:55,360 --> 01:28:58,238 I thought you took the night train. 717 01:28:58,400 --> 01:29:01,790 We missed it. I told you. 718 01:29:05,400 --> 01:29:10,838 - Everything okay? - Fine. It's all in the bag. 719 01:29:36,680 --> 01:29:40,070 I haven't exactly told Frank that I was interested. 720 01:29:40,240 --> 01:29:42,754 So Frank will have to tell me. 721 01:29:46,440 --> 01:29:51,912 I just have to take it. There's nothing to do. I've been there before. 722 01:30:44,360 --> 01:30:48,956 What the fuck are you up to, Frank? Enough's enough. 723 01:30:52,640 --> 01:30:56,633 What's happening to your face, man? You're even more ugly now. 724 01:30:56,800 --> 01:30:59,473 - I think you'll lose your job. - What should I do? 725 01:30:59,640 --> 01:31:02,837 - Pay your fucking debts! - I owe you nothing. 726 01:31:03,000 --> 01:31:06,834 You owe me everything, and you know it! You're no better than me! 727 01:31:07,000 --> 01:31:10,709 Say it! You're a self-righteous prick! 728 01:31:10,880 --> 01:31:14,190 You're no better than me. 729 01:31:26,880 --> 01:31:29,440 Okay. 730 01:31:29,600 --> 01:31:33,752 - What do you want me to do? - Sit down. 731 01:31:47,120 --> 01:31:51,989 You go to Germany and pick up that amph. 732 01:31:52,160 --> 01:31:54,754 And then we're done? 733 01:31:54,920 --> 01:31:57,150 How much? 734 01:31:58,600 --> 01:32:00,909 - 50 kilos. - Are you crazy? 735 01:32:01,080 --> 01:32:03,548 Listen, I'm expanding. This is big business. 736 01:32:03,720 --> 01:32:08,316 All dealers get it from one place. My place! 737 01:32:08,480 --> 01:32:12,268 The bikers love the idea as long as they get their 20%. 738 01:32:12,440 --> 01:32:14,908 - What happened? - Fuck that! Are you in? 739 01:32:15,080 --> 01:32:18,197 - Hell no. It'll cost me 12 years. - You won't get caught. 740 01:32:18,360 --> 01:32:22,239 Frank. I'm through with that. 741 01:32:23,720 --> 01:32:26,393 I'm out, do you understand? 742 01:32:28,960 --> 01:32:35,229 Listen, you're the only one I ever cared for. 743 01:32:41,640 --> 01:32:44,677 I talked to your girlfriend today. 744 01:32:46,600 --> 01:32:50,036 Or so-called ex-girlfriend. 745 01:32:50,200 --> 01:32:54,193 I got the feeling she doesn't want to see you again. 746 01:33:01,640 --> 01:33:03,995 Maja. 747 01:33:04,160 --> 01:33:06,071 Maja! 748 01:33:06,960 --> 01:33:08,757 Maja! 749 01:33:08,920 --> 01:33:15,519 She's a sweet girl, Allan. And she was sweet back then, too. 750 01:33:15,680 --> 01:33:21,710 Back then? What the fuck are you talking about, Frank? 751 01:33:23,040 --> 01:33:26,669 When she used to hang out here. 752 01:33:28,840 --> 01:33:33,550 Back then. When your little angel came here. 753 01:33:33,720 --> 01:33:37,269 She really dug into the stuff. 754 01:33:37,440 --> 01:33:41,115 She wasn't addicted, you know. Like this, you know. 755 01:33:41,280 --> 01:33:43,748 But she dug in. 756 01:33:43,920 --> 01:33:47,799 She had this boyfriend called Leif. 757 01:33:47,960 --> 01:33:54,399 Scaffolder-Leif. He was a scaffolder. Don't you remember him? 758 01:33:54,560 --> 01:34:01,272 He helped me out with small things, so I gave him a lot of speed. 759 01:34:01,440 --> 01:34:06,753 He got deeper and deeper into it. He was crazy about her. 760 01:34:06,920 --> 01:34:12,153 Leif really loved the chick, but he was weak. 761 01:34:14,480 --> 01:34:19,076 So he got more and more hooked. The girl wanted him to stop. 762 01:34:20,840 --> 01:34:25,550 But I didn't. I still needed him, so I gave him lots more. 763 01:34:25,720 --> 01:34:32,034 Then I knew where to find him. Well, one day he fell down. 764 01:34:33,160 --> 01:34:37,631 He fell off the scaffolding, man. And died. 765 01:34:37,800 --> 01:34:41,110 Maja, I have nothing to do with him. 766 01:34:41,280 --> 01:34:43,748 - Go away, Allan. - He just thinks so. 767 01:34:43,920 --> 01:34:47,435 - I haven't seen him for three years. - Get out! 768 01:34:47,600 --> 01:34:53,550 So the chick got pissed off, and for a whole year - 769 01:34:53,720 --> 01:34:59,238 - she came here, dressed in black, and sat at the table down there - 770 01:34:59,400 --> 01:35:02,756 - lighting small candles and staring into them. 771 01:35:04,760 --> 01:35:12,030 You know what you are? You're a loser! Just like the rest of them. 772 01:35:22,240 --> 01:35:27,155 I guess it was grief. Or something. 773 01:35:32,600 --> 01:35:38,596 That's how it is, Allan. With love. 774 01:36:09,840 --> 01:36:15,073 Methadone's good. You have to move around in order to make it work. 775 01:36:17,280 --> 01:36:23,276 I can feel it now. Exercise and drugs. Now it's working! 776 01:36:23,440 --> 01:36:29,595 This is brilliant. One ought to write books about it. 777 01:36:51,520 --> 01:36:54,239 - Thomas. - Tilde. 778 01:37:20,600 --> 01:37:23,114 The money. 779 01:37:26,320 --> 01:37:31,599 Hello! Where are you, man? Allan! Wake up! 780 01:37:31,760 --> 01:37:34,194 Is the deal on? 781 01:37:35,880 --> 01:37:39,998 - Is it? - Yes. 782 01:37:40,160 --> 01:37:44,153 It's a fucking fortune. And I borrowed the money. 783 01:37:44,320 --> 01:37:47,676 You look after it! It's not mine. 784 01:37:50,760 --> 01:37:53,957 Okay? Hello? 785 01:37:54,120 --> 01:37:57,829 - Hello. - Okay, Allan? 786 01:38:01,080 --> 01:38:04,959 We'll party when you get back. This is for the road. 787 01:38:18,760 --> 01:38:22,514 It's very simple. We deliver, you sell. 788 01:38:22,680 --> 01:38:25,399 But some of my clients want the good shit... 789 01:38:25,560 --> 01:38:29,348 Listen, we deliver, and you sell. 790 01:38:29,520 --> 01:38:34,548 - But I can still go to Copenhagen... - We deliver! Are you deaf, man? 791 01:38:34,720 --> 01:38:38,349 I'm thinking of quitting. Look at this... 792 01:38:40,080 --> 01:38:44,392 Take a look at the pictures. They're right here. 793 01:38:46,840 --> 01:38:51,595 I'd like to be a tattooist. It's an old dream. 794 01:39:00,320 --> 01:39:02,276 What do you think? 795 01:39:06,480 --> 01:39:09,597 If you ever tattoo anything alive, I'll kneecap you. 796 01:39:09,760 --> 01:39:14,276 - Leave the tattoos to somebody else. - Why? 797 01:39:14,440 --> 01:39:17,398 Because those are the fucking rules from now. 798 01:39:17,560 --> 01:39:19,869 I'm finished. 799 01:39:23,680 --> 01:39:27,559 - I'm goddamn finished. - No, you're not. 800 01:39:32,760 --> 01:39:37,993 - What would I do without you? - I don't know. 801 01:39:39,040 --> 01:39:42,669 We never do things together anymore. 802 01:39:42,840 --> 01:39:44,910 No. 803 01:39:48,760 --> 01:39:53,754 We could go to the beach, walk the dogs. 804 01:39:53,920 --> 01:39:58,391 You could make a lunch basket, like it used to be. 805 01:39:59,560 --> 01:40:03,394 Yes, why not? 806 01:40:08,400 --> 01:40:13,349 - And Hossein could come, too. - Yes. 807 01:40:15,320 --> 01:40:19,871 - Why? - Well, I kind of owe him. 808 01:42:48,040 --> 01:42:49,996 Have a schnapps. 809 01:42:54,520 --> 01:42:56,795 Cheers! 810 01:43:05,560 --> 01:43:10,998 - It's strange with you, Hossein. - With me? 811 01:43:11,160 --> 01:43:15,039 You're always around. Here and there and everywhere. 812 01:43:15,200 --> 01:43:19,113 But nobody knows what you're really doing. 813 01:43:23,120 --> 01:43:28,877 The war taught me one thing. You can only trust yourself. 814 01:43:29,440 --> 01:43:32,671 You learned that in the war? 815 01:43:32,840 --> 01:43:36,230 - But there's no war here. - Stop it, Asger. 816 01:43:36,400 --> 01:43:39,517 What do you mean? 817 01:43:39,680 --> 01:43:44,071 - You've gone too far. - Asger, shut up. 818 01:43:46,000 --> 01:43:49,879 - Too far? - Yes, you've gone too far. 819 01:43:50,040 --> 01:43:53,032 Hossein? Gone too far? 820 01:43:55,680 --> 01:44:00,879 Hossein owns all of us. Did you know that, honey? 821 01:44:01,040 --> 01:44:04,271 What are you talking about? 822 01:44:04,440 --> 01:44:11,073 Hossein lends people money. And his interest is just below the rest. 823 01:44:11,240 --> 01:44:14,676 They all go to him. 824 01:44:14,840 --> 01:44:19,595 He knows them all. Plays them out against each other. 825 01:44:19,760 --> 01:44:23,753 And if they go against him, they regret it. 826 01:44:23,920 --> 01:44:26,639 Right? 827 01:44:29,360 --> 01:44:33,956 He's a Paki with a war trauma who acts like a biker. 828 01:44:35,760 --> 01:44:39,355 And now he's screwing you, honey. 829 01:44:42,040 --> 01:44:46,397 The price for screwing my girl is 58,000. 830 01:44:48,640 --> 01:44:51,791 That's what I owe, right? 831 01:44:51,960 --> 01:44:53,552 Yes. 832 01:44:53,720 --> 01:44:57,110 You owe him money? 833 01:45:13,520 --> 01:45:16,193 What the fuck are you doing? 834 01:45:16,360 --> 01:45:18,635 Asger, what are you doing? 835 01:45:18,800 --> 01:45:22,156 What are you up to? Stop that! Don't! 836 01:45:22,320 --> 01:45:28,111 What the hell are you doing? Stop that shit! 837 01:45:28,280 --> 01:45:32,751 What the hell are you doing? Stop it! 838 01:45:32,920 --> 01:45:35,992 Psychopaths! 839 01:45:55,480 --> 01:45:58,995 Did you really think I meant to shoot you? 840 01:45:59,160 --> 01:46:04,280 It's much too dangerous. Although you damn well deserve it. 841 01:46:04,440 --> 01:46:08,592 But I just don't want junkie dogs. 842 01:46:08,800 --> 01:46:10,791 Asger, don't do that! 843 01:46:10,960 --> 01:46:13,952 Asger, stop it! 844 01:46:32,160 --> 01:46:34,754 Don't...! 845 01:47:54,520 --> 01:47:58,433 Frank? Allan speaking. Great... 846 01:47:58,600 --> 01:48:03,230 Meet me on the bridge, okay? Yes, now. 847 01:48:40,960 --> 01:48:43,918 Maybe I should have stayed away. 848 01:48:44,080 --> 01:48:47,197 Maybe I wasn't meant to come back. 849 01:48:49,320 --> 01:48:52,198 Maybe everything is pre-destined. 850 01:49:24,680 --> 01:49:27,672 Not the cleverest place to meet. 851 01:49:34,960 --> 01:49:38,555 Allan, you're home, man. 852 01:49:38,720 --> 01:49:42,793 You made it. You're free. 853 01:49:44,720 --> 01:49:47,393 Come on, now! 854 01:49:53,360 --> 01:49:56,511 Are you insane? 855 01:49:57,600 --> 01:50:03,152 Listen... Hello! Take it easy, man. 856 01:50:03,320 --> 01:50:07,108 Give me the other one. Cool it! We'll forget it all. 857 01:50:07,280 --> 01:50:09,157 Just give me the other one. 858 01:50:09,320 --> 01:50:13,233 - This one? - Yes. Take it easy, man! 859 01:50:18,040 --> 01:50:23,672 What are you doing? You asshole! You fucking bitch! I'll cut you up. 860 01:50:23,840 --> 01:50:26,912 You're fucking crazy! Come here! 861 01:50:27,080 --> 01:50:31,232 Stay there! You stay fucking put! 862 01:50:35,320 --> 01:50:39,359 For some reason I thought of the time we souped up his moped. 863 01:50:39,520 --> 01:50:42,637 It could go 60 miles an hour - 864 01:50:42,800 --> 01:50:46,475 - and he came back from the first trip with red cheeks. 865 01:50:58,040 --> 01:51:02,795 Fucking cunt! I'll kill you! 866 01:51:08,680 --> 01:51:12,116 Free dope in the harbour! 867 01:51:15,520 --> 01:51:17,636 Steso! 868 01:51:19,640 --> 01:51:23,394 It's wild, man. Good you're here. The harbour, you know... 869 01:51:23,560 --> 01:51:29,317 It's full of speed. We just have to fish it out. Come on, man. 870 01:51:44,640 --> 01:51:48,110 Fuck, fuck, fuck, fuck! 871 01:52:10,840 --> 01:52:13,070 You stay put. 872 01:53:12,800 --> 01:53:16,759 Listen, you saw what happened, right? 873 01:53:16,920 --> 01:53:21,471 It wasn't my fault. You saw what happened. I have to owe you, man. 874 01:53:32,080 --> 01:53:36,596 Mum? Dad? 875 01:53:40,280 --> 01:53:42,510 Mum? 876 01:53:48,640 --> 01:53:53,475 Ex-junkie. Retired drug addict. 877 01:53:55,320 --> 01:54:00,155 Support groups with whining morons. 878 01:54:00,320 --> 01:54:05,838 Insomnia. A fork-lift truck certificate paid by the Council - 879 01:54:06,000 --> 01:54:10,949 - if you don't relapse. They are all so very proud. 880 01:54:12,760 --> 01:54:16,673 No thanks. That just isn't me. 881 01:56:57,680 --> 01:57:01,719 He would kill me. I was sure of that. 882 01:57:01,880 --> 01:57:07,113 I waited two days for him. But he didn't turn up. 883 01:57:07,280 --> 01:57:11,796 Frank had disappeared. He'd simply vanished. 884 01:57:28,960 --> 01:57:31,394 Thomas, for God's sake. 885 01:57:37,360 --> 01:57:40,955 Thomas, come on. Thomas, come... 886 01:57:42,440 --> 01:57:45,193 Thomas, come on, now. 887 01:57:47,040 --> 01:57:49,349 Thomas! 888 01:57:52,760 --> 01:57:55,558 Thomas! 889 01:57:56,960 --> 01:58:01,636 Thomas, come on. Wake up. 890 01:58:05,520 --> 01:58:08,353 Thomas. 891 01:58:09,000 --> 01:58:11,468 Thomas! 892 01:59:39,360 --> 01:59:42,238 - Hi. - Hi. 893 01:59:43,800 --> 01:59:46,951 I heard what you did. 894 01:59:58,240 --> 02:00:02,472 - Would you like some coffee? - No. 895 02:00:03,680 --> 02:00:07,559 I just wanted to see that you were okay. 70264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.