All language subtitles for Night.Comes.On.2018.1080p.WEB-DL.x264.AC3-eSc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,188 --> 00:00:58,557 She used to say that the cars in the night could sound like the ocean. 2 00:01:03,497 --> 00:01:07,466 Like the waves running in and out like the tide. 3 00:01:13,140 --> 00:01:19,144 You squeeze your eyes tight enough, you could almost see the sun... 4 00:01:19,146 --> 00:01:23,382 smell the salt... feel the sand. 5 00:01:27,521 --> 00:01:29,822 Doesn't matter where you are, she say. 6 00:01:29,824 --> 00:01:31,824 Just listen to that sound, 7 00:01:31,826 --> 00:01:35,394 and you're on a bright sunny beach relaxin' in the sun. 8 00:01:46,107 --> 00:01:48,540 I keep trying. 9 00:01:48,542 --> 00:01:52,377 But, Ma, every time I close my eyes... 10 00:01:53,547 --> 00:01:55,214 all I see is you. 11 00:02:04,725 --> 00:02:06,825 Two minutes. 12 00:02:16,804 --> 00:02:21,306 Angel, you have here a string of offenses. 13 00:02:21,308 --> 00:02:24,676 I see shoplifting, drug use. 14 00:02:24,678 --> 00:02:27,446 But your last one, the one that got you in here, what was it? 15 00:02:27,448 --> 00:02:28,847 Unlawful possession of a weapon. 16 00:02:28,849 --> 00:02:30,816 - And what was that weapon? - A handgun. 17 00:02:30,818 --> 00:02:33,218 That's right. 18 00:02:33,220 --> 00:02:36,388 You turn 18 in two days and I have here 19 00:02:36,390 --> 00:02:38,490 a recommendation for your release. 20 00:02:38,492 --> 00:02:40,425 But, I don't see anyone here with you today, 21 00:02:40,427 --> 00:02:41,727 so where will you be staying? 22 00:02:41,729 --> 00:02:44,329 With her girlfriend. 23 00:02:44,331 --> 00:02:46,265 Hm, no family members? 24 00:02:46,267 --> 00:02:48,800 I understand the mother's deceased. And the father? 25 00:02:48,802 --> 00:02:53,405 On his appeal, his murder charge was dropped due to insufficient evidence. 26 00:02:53,407 --> 00:02:56,208 But Angel has no contact with him at this time. 27 00:02:56,210 --> 00:03:00,746 Oh. Why can't you stay with the sister, Abigail? 28 00:03:00,748 --> 00:03:03,815 - Uh, she's ten. - Oh. 29 00:03:03,817 --> 00:03:06,218 How long has it been since you've seen her? 30 00:03:06,220 --> 00:03:07,619 Couple of years. 31 00:03:07,621 --> 00:03:09,721 [1] You've only been in a year. 32 00:03:11,325 --> 00:03:13,659 I wasn't the best influence. 33 00:03:15,262 --> 00:03:16,728 She's been in 13 foster homes, 34 00:03:16,730 --> 00:03:19,264 unfortunately, with some sub-standard placements. 35 00:03:19,266 --> 00:03:20,805 - Such as? - She was 36 00:03:20,817 --> 00:03:22,367 molested in her first placement. 37 00:03:22,369 --> 00:03:24,203 It went unreported over a year. 38 00:03:24,205 --> 00:03:26,705 Why didn't she report it? 39 00:03:26,707 --> 00:03:28,840 She didn't want her sister to be alone. 40 00:03:28,842 --> 00:03:30,475 Hm. 41 00:03:33,447 --> 00:03:37,482 Here's your one-day bus pass. Sign here and here. 42 00:03:37,484 --> 00:03:39,618 Bus to Philly's on the corner. 43 00:04:03,277 --> 00:04:04,876 Excuse me. Do you have a charger 44 00:04:04,878 --> 00:04:05,998 I could borrow for my phone? 45 00:04:06,022 --> 00:04:07,312 No, I don't have no charger. 46 00:04:08,281 --> 00:04:09,281 She want a charger? 47 00:04:09,283 --> 00:04:10,749 I got a charger for her. 48 00:04:10,751 --> 00:04:12,591 Do you happen to have a charger for this phone? 49 00:04:12,615 --> 00:04:14,386 Oh, try next door there. 50 00:04:17,591 --> 00:04:19,391 Excuse me, sir. My phone is dead. 51 00:04:19,393 --> 00:04:21,553 - Would you happen to have...? - No, I don't have that. 52 00:04:21,577 --> 00:04:24,329 - You can't even look up at my phone? - No. 53 00:04:24,331 --> 00:04:26,765 Man, you acting like you so busy in this empty-ass store. 54 00:04:26,767 --> 00:04:29,401 You can't look up from your shrimp dick to see my phone? 55 00:05:07,541 --> 00:05:10,442 Hi, this is Maya. I guess you missed me. 56 00:05:10,444 --> 00:05:12,077 So, leave a message. 57 00:05:15,716 --> 00:05:17,783 Hey, it's Abby. 58 00:05:17,785 --> 00:05:23,789 Um, I was wondering where you were and if you're okay. 59 00:05:23,791 --> 00:05:27,092 Um, I wanted to know what you were gonna do for your birthday. 60 00:06:57,918 --> 00:06:59,951 - Marcus? - Angel, right? 61 00:06:59,953 --> 00:07:02,087 Come on in. 62 00:07:02,089 --> 00:07:05,157 - How's my little Jackie? - Ready to get out. 63 00:07:05,159 --> 00:07:10,595 Yeah, I bet she is. You got lucky rooming with her. 64 00:07:10,597 --> 00:07:13,064 I'm gonna do something real special for her when she gets out. 65 00:07:13,066 --> 00:07:15,000 My little bugaboo. 66 00:07:16,870 --> 00:07:19,504 You only turn 16 once, right? 67 00:07:19,506 --> 00:07:21,506 Come on, follow me. 68 00:07:32,085 --> 00:07:36,521 Yeah, this was my son's room, so, don't mind the smell. 69 00:07:36,523 --> 00:07:38,156 It's my office now. 70 00:07:52,506 --> 00:07:54,005 Goes right for the Uzi. 71 00:07:54,007 --> 00:07:56,174 What are you doing, Rambo, robbing a bank? 72 00:07:58,078 --> 00:08:00,118 It's actually... it's not wrong to go with that one. 73 00:08:00,120 --> 00:08:01,953 It's got an extra clip, and since you don't 74 00:08:01,955 --> 00:08:04,249 shoot on a regular basis, you got 30 tries. 75 00:08:04,251 --> 00:08:07,853 I already know which one I want. I want a .380 semi-automatic. 76 00:08:07,855 --> 00:08:10,689 Jackie said you have one. 77 00:08:10,691 --> 00:08:11,756 And how would Jackie know? 78 00:08:11,758 --> 00:08:13,158 It's like a Bryce/Jennings? 79 00:08:13,160 --> 00:08:15,494 Yeah, Bryce/Jennings. 80 00:08:15,496 --> 00:08:17,996 You run track or somethin'? You got nice strong legs. 81 00:08:17,998 --> 00:08:21,233 - Look, you got one or not? - Hey, I only carry guns that work, 82 00:08:21,235 --> 00:08:24,736 so, what you see is what you get. 83 00:08:29,076 --> 00:08:31,243 Oh whoa, whoa, whoa. No, no, no. 84 00:08:31,245 --> 00:08:33,612 That's definitely not for you. 85 00:08:38,752 --> 00:08:42,087 - You saying I can't handle it? - Not like that you can't. 86 00:08:43,223 --> 00:08:44,689 Come here, what are you doing? 87 00:08:44,691 --> 00:08:46,791 This goes on your shoulder. 88 00:08:46,793 --> 00:08:48,260 Boom. Like that. 89 00:08:48,262 --> 00:08:51,897 This goes there. This goes here, right? 90 00:08:51,899 --> 00:08:54,766 Now, when you pull that trigger... 91 00:08:54,768 --> 00:08:56,902 It'll knock you on your ass, and you'll blow a hole 92 00:08:56,904 --> 00:08:58,236 the size of your head in someone. 93 00:08:58,238 --> 00:09:00,839 You gotta keep swaggin' on me? 94 00:09:00,841 --> 00:09:02,941 So what happened, your boyfriend cheat on you? 95 00:09:02,943 --> 00:09:05,110 Piss you off? What happened? 96 00:09:06,747 --> 00:09:08,313 This is the one you need. 97 00:09:08,315 --> 00:09:10,181 It's a detective's special. 98 00:09:10,183 --> 00:09:12,017 It's small, you can fit it in your purse 99 00:09:12,019 --> 00:09:14,319 or your little gym shorts or whatever. 100 00:09:14,321 --> 00:09:17,656 It's my cheapest one. Packs a big fist. 101 00:09:17,658 --> 00:09:19,658 How much? 102 00:09:19,660 --> 00:09:20,992 I'll give it to you for 150. 103 00:09:20,994 --> 00:09:22,961 That's bullshit. It ain't even automatic. 104 00:09:22,963 --> 00:09:25,163 - I'll give you 70. - Darlin', I am not in the business 105 00:09:25,165 --> 00:09:27,566 of girls in skin-tight jeans coming in here 106 00:09:27,568 --> 00:09:29,768 trying to get stuff free based off their looks. 107 00:09:29,770 --> 00:09:32,704 - Jackie said I could get a... - Jackie's a 15-year-old kid. 108 00:09:32,706 --> 00:09:35,640 What does she know about guns? 109 00:09:35,642 --> 00:09:38,343 Look, I'll give you 70 today, and the rest tomorrow. 110 00:09:38,345 --> 00:09:41,046 You think I'm an asshole? Is that it? 111 00:09:41,048 --> 00:09:44,816 You just thought you'd come in here and play me like I'm an asshole. 112 00:09:48,822 --> 00:09:50,155 I'll tell you what. 113 00:09:50,157 --> 00:09:52,290 Since you're a friend of the family. 114 00:09:52,292 --> 00:09:54,259 You see that net? 115 00:09:56,997 --> 00:10:02,133 You get this in, I'll give you that for free. 116 00:10:02,135 --> 00:10:03,802 And if I don't? 117 00:10:03,804 --> 00:10:05,737 I fuck you. 118 00:10:09,977 --> 00:10:12,677 Ball doesn't even fit in the hole. 119 00:10:33,166 --> 00:10:34,799 Turn around. 120 00:10:37,237 --> 00:10:39,270 Just let me touch it. 121 00:10:50,651 --> 00:10:52,217 Fuck. 122 00:10:53,654 --> 00:10:55,787 Hey, hon, what's up? 123 00:10:57,024 --> 00:11:00,959 She stood you up again? Unbelievable. 124 00:11:00,961 --> 00:11:03,228 I don't know why you're friends with her. 125 00:11:04,231 --> 00:11:06,097 You're down the street? 126 00:11:06,099 --> 00:11:08,733 Hey, listen, on your way home, can you pick up some milk? 127 00:11:08,735 --> 00:11:11,936 Yeah, I used the last of it this morning. 128 00:11:11,938 --> 00:11:14,172 Yeah, okay. Bye. 129 00:11:15,108 --> 00:11:16,307 Whoa, whoa, whoa. 130 00:11:16,309 --> 00:11:17,742 What do you think you're doin'? 131 00:11:17,744 --> 00:11:20,311 - What? - We didn't finish here. 132 00:11:20,313 --> 00:11:22,180 - That's not my problem. - Yeah? 133 00:11:22,182 --> 00:11:24,249 Sure as shit ain't my problem. You gotta go. 134 00:11:24,251 --> 00:11:25,917 Come on. 135 00:11:25,919 --> 00:11:27,852 Meet you on the Strawberry Mansion Bridge 136 00:11:27,854 --> 00:11:29,054 next to the river. 137 00:11:29,056 --> 00:11:31,723 - When? - I'll let you know. 138 00:11:31,725 --> 00:11:33,224 Do me a favor. 139 00:11:35,062 --> 00:11:37,462 Throw this out. 140 00:11:58,452 --> 00:12:00,885 I'm skinny, and I like sausage. 141 00:12:00,887 --> 00:12:02,721 Yeah! 142 00:13:49,396 --> 00:13:51,930 - You want? - Oh, no thanks. 143 00:13:54,534 --> 00:13:56,234 So... 144 00:13:57,270 --> 00:14:00,438 Oh. How is your day so far? 145 00:14:00,440 --> 00:14:02,760 Actually, I wanted to ask you if you have my dad's address? 146 00:14:02,784 --> 00:14:05,184 Hold on now, hang on. Before we get into that, we got some... 147 00:14:05,208 --> 00:14:07,078 I wanted to apply for a program, 148 00:14:07,080 --> 00:14:09,280 and they said I need my dad's address for financial aid. 149 00:14:09,282 --> 00:14:11,282 - And I thought maybe you had it. - Are you leading 150 00:14:11,306 --> 00:14:12,973 this little tκte-ΰ-tκte? 151 00:14:15,989 --> 00:14:17,355 Rule number one: 152 00:14:17,357 --> 00:14:18,590 You cannot travel between 153 00:14:18,592 --> 00:14:20,625 the hours of 8:00 pm and 6:00 am. 154 00:14:20,627 --> 00:14:23,528 Rule number two: You better not cross state lines. 155 00:14:23,530 --> 00:14:28,466 Rule number three. You report here for your weekly drug drop tomorrow. 156 00:14:28,468 --> 00:14:30,235 Can you read? 157 00:14:37,577 --> 00:14:39,577 - What, too many pages? - No. 158 00:14:39,579 --> 00:14:43,648 Well, good. 'Cause you violate one thing in that list, 159 00:14:43,650 --> 00:14:45,416 and you're back inside. 160 00:14:46,553 --> 00:14:49,053 So you have your goal sheet filled out? 161 00:14:49,055 --> 00:14:51,556 - My what? - Your goal sheet? 162 00:14:51,558 --> 00:14:53,424 You were supposed to write down three goals 163 00:14:53,426 --> 00:14:54,893 while you were in the waiting room? 164 00:14:54,895 --> 00:14:56,394 Oh, she didn't tell me. 165 00:14:56,396 --> 00:14:59,964 - She didn't tell you? - She didn't. 166 00:15:01,268 --> 00:15:02,934 Okay, look. 167 00:15:02,936 --> 00:15:04,776 I'm gonna help make this as smooth as possible. 168 00:15:04,800 --> 00:15:10,408 So, you tell me. What are your goals? 169 00:15:10,410 --> 00:15:14,612 - I mean, I want a job. - Just any old job. 170 00:15:18,285 --> 00:15:21,920 Look, I'm gonna tell you something, Miss Lamere. 171 00:15:21,922 --> 00:15:24,155 You wanna listen to me here? 172 00:15:24,157 --> 00:15:27,525 At the end of the day, nobody cares. 173 00:15:27,527 --> 00:15:29,687 I mean, sure, you might be able to get somebody's pity, 174 00:15:29,711 --> 00:15:33,965 but nobody really cares if you make it or you don't. 175 00:15:33,967 --> 00:15:36,567 Miss Lamere? 176 00:15:36,569 --> 00:15:38,603 You can work with me or not, okay? 177 00:15:38,605 --> 00:15:43,374 I'm your friend here, but I got 62 other cases, 178 00:15:43,376 --> 00:15:46,244 and I learned the hard way that I only have time 179 00:15:46,246 --> 00:15:47,806 for the kids that actually want my help. 180 00:15:47,830 --> 00:15:49,696 I'm not asking for your help. 181 00:15:53,586 --> 00:15:56,054 Then I don't have time for you. 182 00:16:04,364 --> 00:16:08,266 - I used to wanna be a teacher. - You wanna be a teacher? 183 00:16:08,268 --> 00:16:10,001 I'm saying I used to wanna be a teacher. 184 00:16:10,003 --> 00:16:13,304 - Do you have a degree? - No. 185 00:16:13,306 --> 00:16:15,306 So I'm glad we got that out there, 186 00:16:15,308 --> 00:16:17,175 'cause now you have a goal. 187 00:16:17,177 --> 00:16:21,479 But more immediately, we need a job. 188 00:16:21,481 --> 00:16:23,114 You need to take concrete steps. 189 00:16:23,116 --> 00:16:25,016 This world isn't just gonna open up for you. 190 00:16:25,018 --> 00:16:28,453 Okay, need a job, how do I get that? 191 00:16:28,455 --> 00:16:31,990 That is not the tactic you wanna take with me, my friend. 192 00:16:34,494 --> 00:16:37,061 Look, we're outta time, so... 193 00:16:37,063 --> 00:16:41,366 I'm gonna have you interview with Job Corps tomorrow. 194 00:16:41,368 --> 00:16:44,769 This is the address. Take some ID with you. 195 00:16:44,771 --> 00:16:47,638 And I'm gonna write this down as mandatory. 196 00:16:47,640 --> 00:16:49,574 I don't have ID. 197 00:16:49,576 --> 00:16:52,710 Well, then take your birth certificate to DMV and get one. 198 00:16:52,712 --> 00:16:56,180 - They can't find it. - Apply for a new one. 199 00:16:56,182 --> 00:16:58,249 Then I need my dad's address. 200 00:17:11,297 --> 00:17:13,598 Okay, so your father is... 201 00:17:13,600 --> 00:17:15,700 - John Lamere. - John... 202 00:17:17,170 --> 00:17:19,337 Your father was charged with murder? 203 00:17:19,339 --> 00:17:21,172 Yeah. 204 00:17:21,174 --> 00:17:25,343 - Murdering your mother? - But they released him, so... 205 00:17:26,613 --> 00:17:28,112 Yeah. 206 00:17:29,616 --> 00:17:31,682 I can't give you that. 207 00:17:39,526 --> 00:17:41,365 - Hello? - Hello, 208 00:17:41,377 --> 00:17:43,227 Uncle Roger, it's me, Angel. 209 00:17:44,731 --> 00:17:46,164 Uncle Roger? 210 00:17:46,166 --> 00:17:48,266 Yeah, I'm here. 211 00:17:48,268 --> 00:17:50,501 - You out? - Yeah. 212 00:17:50,503 --> 00:17:52,670 Well, that's good. 213 00:17:55,375 --> 00:17:57,208 - Uh... - Yeah, I was just wondering 214 00:17:57,210 --> 00:17:59,377 if you knew where my dad was. 215 00:18:04,417 --> 00:18:06,184 Did you talk to Abby? 216 00:18:08,088 --> 00:18:09,654 Why? 217 00:18:09,656 --> 00:18:11,789 You know he's seen her, right? 218 00:18:15,628 --> 00:18:17,295 All right? 219 00:18:24,604 --> 00:18:26,204 Gimme that. 220 00:18:26,206 --> 00:18:29,540 - How many has he smoked? - Twice. 221 00:18:29,542 --> 00:18:32,710 - Three times. - That's why you're so stupid. 222 00:18:32,712 --> 00:18:35,379 - Get on my level. - What's two plus two? 223 00:18:35,381 --> 00:18:37,448 Twenty-two, I mean, four. Four. 224 00:18:37,450 --> 00:18:39,650 No, you can't take that back. You know that you said 22. 225 00:18:39,674 --> 00:18:42,342 - Yes, I can. - You know that you said 22. 226 00:18:54,267 --> 00:18:57,268 Two plus two is four and not 22. 227 00:18:57,270 --> 00:18:59,270 Don't make yourself even more dumb. 228 00:18:59,272 --> 00:19:00,992 You know your multiplication tables? 229 00:19:01,016 --> 00:19:03,508 - Twelve times 12. - One hundred forty-four. 230 00:19:03,510 --> 00:19:04,665 Give me all the totals. 231 00:19:04,677 --> 00:19:05,843 Give me all the totals and then I'll think 232 00:19:05,845 --> 00:19:07,778 - that you're not dumb. - Who is that? 233 00:19:07,780 --> 00:19:09,900 - What? - Fuck, where'd I put the weed? 234 00:19:09,924 --> 00:19:11,849 I don't know, we had it somewhere. 235 00:19:11,851 --> 00:19:14,919 What y'all kids doing back here, lightin' up? 236 00:19:14,921 --> 00:19:17,388 - Who're you? - Who are you? 237 00:19:17,390 --> 00:19:18,523 Why do you care? 238 00:19:18,525 --> 00:19:20,491 You a social worker? 239 00:19:20,493 --> 00:19:22,760 That's my sister, dummy. 240 00:19:22,762 --> 00:19:24,829 So, you're the one adopting Abby? 241 00:19:24,831 --> 00:19:27,498 'Cause she always saying, "As soon as my sister get out", 242 00:19:27,500 --> 00:19:29,734 she's gonna be 18 and she comin' to get me." 243 00:19:29,736 --> 00:19:31,235 - Blah, blah, blah, shut up! - I am. 244 00:19:31,237 --> 00:19:32,770 As soon as I get my situation straight, 245 00:19:32,772 --> 00:19:34,605 be the first thing I do. 246 00:19:36,843 --> 00:19:40,845 So, can you be my mom, too? I'm tired of this place. 247 00:19:44,617 --> 00:19:48,819 - You sure she won't be home soon? - Yeah, she just left for work. 248 00:19:52,792 --> 00:19:54,792 Is that her real daughter's room? 249 00:19:54,794 --> 00:19:56,494 Yeah. 250 00:19:58,731 --> 00:20:01,232 - Hey. - Hey. 251 00:20:08,875 --> 00:20:10,441 You look different. 252 00:20:14,280 --> 00:20:15,646 Yeah, I put on some pounds. 253 00:20:15,648 --> 00:20:18,950 - No, not that. - My hair is different. 254 00:20:21,421 --> 00:20:24,722 That's Sharize's. She's crazy. 255 00:20:37,470 --> 00:20:39,637 You been here awhile. It's a good place, right? 256 00:20:39,639 --> 00:20:41,228 I hate it. 257 00:20:41,240 --> 00:20:43,040 Okay, well, you don't have to like everything. 258 00:20:45,712 --> 00:20:47,979 Well, I got you something. 259 00:20:52,252 --> 00:20:54,785 It's okay if you don't like it. 260 00:20:54,787 --> 00:20:56,354 This is great. 261 00:20:56,356 --> 00:20:57,916 I said you don't have to like it. 262 00:20:57,940 --> 00:21:00,173 It's got the glue and the tape. 263 00:21:01,694 --> 00:21:03,961 Guess what? I just got a new job. 264 00:21:03,963 --> 00:21:07,798 - Really? When do you start? - I don't even know yet. 265 00:21:07,800 --> 00:21:10,268 They need these documents before I could officially start, 266 00:21:10,270 --> 00:21:11,969 but they said I got it. 267 00:21:12,905 --> 00:21:14,939 What do you mean? 268 00:21:14,941 --> 00:21:17,541 Well, you know my binder, with all my information? 269 00:21:17,543 --> 00:21:19,910 They can't find it. 270 00:21:19,912 --> 00:21:22,480 It should be fine though. 271 00:21:22,482 --> 00:21:24,715 You think it's in my files? 272 00:21:26,319 --> 00:21:28,019 Maybe. 273 00:21:28,021 --> 00:21:29,920 I can go look. 274 00:21:29,922 --> 00:21:32,723 Yeah... bring it here. 275 00:22:32,819 --> 00:22:34,452 Gotcha. 276 00:22:34,454 --> 00:22:36,520 No, you got me. 277 00:22:38,758 --> 00:22:42,093 They got you on Seroquel, Vyvanse and Ritalin? 278 00:22:42,095 --> 00:22:43,694 Yeah. 279 00:22:43,696 --> 00:22:45,463 You gonna fight me? You gonna fight me? 280 00:22:45,465 --> 00:22:47,932 - Don't take any of that zombie shit. - I don't. 281 00:22:47,934 --> 00:22:49,574 They just give it to you so you ain't mad, 282 00:22:49,576 --> 00:22:50,936 so they don't have to deal with you 283 00:22:50,960 --> 00:22:52,436 feeling things you're feeling. 284 00:22:52,438 --> 00:22:54,972 - Hold me, please? - Know what I do? 285 00:22:54,974 --> 00:22:58,075 Know how foster moms get more money if you're trouble? 286 00:22:58,077 --> 00:23:00,778 Well, me and Chief, we sell the meds. 287 00:23:00,780 --> 00:23:03,681 And she ain't trippin', 'cause she making the extra income, 288 00:23:03,683 --> 00:23:06,617 and we cut her some of the profits. 289 00:23:16,028 --> 00:23:17,561 Hug. 290 00:23:22,435 --> 00:23:25,002 Nobody arranges visitations with you? 291 00:23:25,004 --> 00:23:27,004 Uncle Roger, nobody? 292 00:23:36,682 --> 00:23:39,583 We're busy. Come on. 293 00:23:40,586 --> 00:23:43,020 It's your turn to watch him. 294 00:23:50,863 --> 00:23:53,564 - No other family members? - Like who? 295 00:23:53,566 --> 00:23:56,534 I don't know. John? 296 00:24:06,879 --> 00:24:09,914 All right. Give me a hug. 297 00:24:09,916 --> 00:24:11,916 Gotta go. 298 00:24:11,918 --> 00:24:13,717 Why? 299 00:24:13,719 --> 00:24:17,221 - Gotta go. - Where're you gonna sleep tonight? 300 00:24:17,223 --> 00:24:18,889 A friend's place. 301 00:24:18,891 --> 00:24:20,591 - Your girlfriend? - Yeah. 302 00:24:23,229 --> 00:24:24,795 What? 303 00:24:46,619 --> 00:24:48,552 Angel, I forgot. 304 00:24:48,554 --> 00:24:52,223 - I did see him a few months ago. - Where? 305 00:24:52,225 --> 00:24:56,494 We had to take one of those, it's like not the regular buses. 306 00:24:56,496 --> 00:24:58,195 Okay, what's the address? 307 00:24:58,197 --> 00:25:01,665 Oh, the thing is, I don't know it by heart. 308 00:25:05,938 --> 00:25:07,838 You don't know it. 309 00:25:07,840 --> 00:25:09,507 I mean, I could show it to you. 310 00:25:09,509 --> 00:25:10,508 You can't come with me. 311 00:25:10,510 --> 00:25:11,275 I'll remember which buses 312 00:25:11,277 --> 00:25:12,243 when I see the signs. 313 00:25:12,245 --> 00:25:13,777 And then we get there, 314 00:25:13,779 --> 00:25:14,778 I'll know what the houses look like 315 00:25:14,780 --> 00:25:15,846 so I'll know where to go. 316 00:25:15,848 --> 00:25:16,947 We can go tomorrow morning. 317 00:25:16,949 --> 00:25:18,782 Abby, you cannot come with me. 318 00:25:25,157 --> 00:25:26,690 Okay. 319 00:25:33,065 --> 00:25:35,099 What time? 320 00:25:40,206 --> 00:25:44,041 Hey, this is Maya. I guess you missed me. So... 321 00:26:10,169 --> 00:26:14,138 A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, 322 00:26:14,140 --> 00:26:20,277 L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y and... 323 00:26:20,279 --> 00:26:23,280 She's leaving me. 324 00:26:24,784 --> 00:26:26,584 Hey, this is Maya. 325 00:26:26,586 --> 00:26:29,587 I guess you missed me. So, leave a message. 326 00:26:30,356 --> 00:26:33,223 Hey, Maya, it's me, Angel. 327 00:26:33,225 --> 00:26:35,926 Anyway, I'm out. So... 328 00:26:38,197 --> 00:26:40,664 And if I can't stay with you, it's cool. 329 00:26:40,666 --> 00:26:45,636 You just gotta let me know so I can make other arrangements. 330 00:26:45,638 --> 00:26:48,038 Or maybe you ran out of minutes or something. 331 00:26:48,040 --> 00:26:51,709 Uh, anyway, just call me back. 332 00:27:36,088 --> 00:27:38,689 Goddamn! 333 00:27:38,691 --> 00:27:42,893 Who is that fine-looking specimen at my door? 334 00:27:42,895 --> 00:27:45,763 I'm sorry. I tried calling you. 335 00:27:45,765 --> 00:27:49,967 Yeah, no, I ran out of minutes. 336 00:27:49,969 --> 00:27:53,103 So, you coming from work or something? 337 00:27:53,105 --> 00:27:54,772 You look nice. 338 00:27:54,774 --> 00:27:57,041 Yeah, actually, I just got promoted. 339 00:27:57,043 --> 00:27:59,176 Shit, really? 340 00:27:59,178 --> 00:28:02,246 They didn't make you do, like, a whole shit ton of things, did they? 341 00:28:02,248 --> 00:28:06,417 Some guy came to check if there was an extra mattress and no drugs around. 342 00:28:06,419 --> 00:28:09,153 Oh, shit. No. 343 00:28:09,155 --> 00:28:11,188 No, I'm done with all that. 344 00:28:11,190 --> 00:28:14,825 It's just a little weed here and there, but that's about it. 345 00:28:18,364 --> 00:28:19,730 What's this? 346 00:28:19,732 --> 00:28:22,466 - You got it by yourself? - No. 347 00:28:22,468 --> 00:28:25,936 - You should've waited for me. - I did wait. 348 00:28:26,906 --> 00:28:28,238 You weren't with nobody? 349 00:28:28,240 --> 00:28:31,742 Like, your cellmate or some shit? 350 00:28:31,744 --> 00:28:33,711 My cellmate, Jackie, all she kept talking about 351 00:28:33,713 --> 00:28:36,814 was all the ways she was gonna kill herself when she got out. 352 00:28:38,150 --> 00:28:40,851 And what did you think about? 353 00:28:40,853 --> 00:28:43,153 You, obviously. 354 00:28:46,125 --> 00:28:48,225 - What? - Nothing. 355 00:28:51,097 --> 00:28:54,064 You're seeing someone. 356 00:28:54,066 --> 00:28:58,969 It's just, you and me, I don't know. 357 00:28:58,971 --> 00:29:00,471 I can't get close to you. 358 00:29:00,473 --> 00:29:02,272 I mean, you don't even tell me everything. 359 00:29:02,274 --> 00:29:05,409 - What do you want me to say? - I don't know. Things. 360 00:29:05,411 --> 00:29:08,278 Like what? 361 00:29:08,280 --> 00:29:10,414 Yes, I want to do something with my life. 362 00:29:10,416 --> 00:29:12,816 But every time I tried, it's always something. 363 00:29:12,818 --> 00:29:14,251 Some form I didn't fill out right, 364 00:29:14,253 --> 00:29:15,953 some other person I gotta contact. 365 00:29:15,955 --> 00:29:18,188 And it's for what? 366 00:29:18,190 --> 00:29:22,025 Because that's what people do, Angel. 367 00:29:22,027 --> 00:29:24,261 People talk about shit. 368 00:29:25,331 --> 00:29:27,331 For what? I mean, you want me to say 369 00:29:27,333 --> 00:29:32,202 that I can't close my eyes at night without seeing my father 370 00:29:32,204 --> 00:29:34,404 banging my mom's head against the bathroom wall, 371 00:29:34,406 --> 00:29:38,809 and me standing there waiting for her to get up like a fuckin' asshole? 372 00:29:41,947 --> 00:29:43,814 Yeah, maybe. 373 00:29:55,828 --> 00:29:57,161 Look... 374 00:30:01,834 --> 00:30:04,334 But I didn't think that you honestly wanted to crash here. 375 00:30:04,336 --> 00:30:05,624 I just thought... 376 00:30:05,636 --> 00:30:07,356 It's cool. I got a whole lotta other bitches 377 00:30:07,380 --> 00:30:09,781 following me and shit, so... 378 00:32:36,255 --> 00:32:37,955 Fuck. 379 00:36:06,431 --> 00:36:07,898 Take it easy. 380 00:37:31,950 --> 00:37:34,551 And so I was, like, "Sharize, I love your dress." 381 00:37:34,553 --> 00:37:36,993 But really I was sayin', "Honey, you need to go buy yourself", 382 00:37:37,017 --> 00:37:41,524 a new dress because that's not on fleek, unique, or any other type of word." 383 00:37:41,526 --> 00:37:43,460 - How can I help you? - Can I have two 384 00:37:43,462 --> 00:37:45,528 round-trip tickets to Long Beach Island, please? 385 00:37:45,530 --> 00:37:47,797 - Sure. - Abby, you sure that's the right one? 386 00:37:47,799 --> 00:37:50,000 Yeah, I told you. So anyway, I mean, 387 00:37:50,002 --> 00:37:52,242 I think she wants to be my sister or something be like... 388 00:37:52,266 --> 00:37:54,404 Look, um, go get yourself a snack or something. 389 00:37:54,406 --> 00:37:55,972 Okay, it's gonna come to... 390 00:37:55,974 --> 00:38:00,910 Um, actually, I need one round-trip ticket and a one-way. 391 00:38:00,912 --> 00:38:03,747 - Oh, so only one round-trip? - Yes. 392 00:38:06,618 --> 00:38:08,518 It's $42.50 for the round-trip, 393 00:38:08,520 --> 00:38:13,356 and $26 for the one-way, comes to $68.50. 394 00:38:13,358 --> 00:38:15,458 Listen, you don't have, like, um... 395 00:38:15,460 --> 00:38:18,495 a single parent discount or anything like that? 396 00:38:18,497 --> 00:38:21,598 Hey, they only have gum. 397 00:38:21,600 --> 00:38:23,500 - That's your kid? - Yeah. 398 00:38:23,502 --> 00:38:25,802 Everyone always thinks we're sisters. 399 00:38:25,804 --> 00:38:29,539 I'll give you a student discount. Comes to $50. 400 00:38:29,541 --> 00:38:31,007 Thank you. 401 00:38:31,009 --> 00:38:33,910 Hey, this is not gonna be enough. I'm hungry. 402 00:38:33,912 --> 00:38:35,879 - Can we please get some real food? - Okay. 403 00:38:35,881 --> 00:38:38,515 - All right, that's one round-trip... - Okay, thank you. 404 00:38:38,517 --> 00:38:41,484 So then we're all, like, trying to solve whatever X is, 405 00:38:41,486 --> 00:38:43,687 and Ms. Grayson has her back turned to the board. 406 00:38:43,689 --> 00:38:46,723 And I'm just sitting there, minding my own business 407 00:38:46,725 --> 00:38:48,325 just finding what X is, 408 00:38:48,327 --> 00:38:50,760 when, again, Sarah just leans over to me 409 00:38:50,762 --> 00:38:52,996 and says, "Ew, do you even wash your hair?" 410 00:38:52,998 --> 00:38:55,999 And so I whispered back that she's a silly-ass thot, 411 00:38:56,001 --> 00:38:58,802 and then I'm the one that gets in trouble. 412 00:38:58,804 --> 00:39:01,471 Next time you call her little ass that after class. 413 00:39:01,473 --> 00:39:03,773 So, anyway, that's why me and Sarah, 414 00:39:03,775 --> 00:39:05,642 we ain't in the same class no more. 415 00:39:05,644 --> 00:39:08,478 - So, where's Sarah now? - Same place she's always been. 416 00:39:08,480 --> 00:39:10,647 - What class you in? - A different one. 417 00:39:10,649 --> 00:39:12,749 But still advanced program? 418 00:39:15,087 --> 00:39:16,920 Abby. 419 00:39:16,922 --> 00:39:18,655 You gotta get back in that program. 420 00:39:19,691 --> 00:39:21,424 Hey, you, you listening to me? 421 00:39:21,426 --> 00:39:23,026 You can't get kicked out of that program. 422 00:39:26,765 --> 00:39:27,798 You did. 423 00:39:27,799 --> 00:39:29,679 Come on, pay up. And don't leave her ass no tip, 424 00:39:29,703 --> 00:39:31,869 she didn't even fill your drink not one time. 425 00:39:43,548 --> 00:39:45,515 What? 426 00:39:45,517 --> 00:39:48,551 We used to live down that way. 427 00:39:48,553 --> 00:39:51,020 So, what, he fucking live by the beach now? 428 00:39:52,124 --> 00:39:53,890 How come? 429 00:39:53,892 --> 00:39:56,126 We used to go there on birthdays, I told you that. 430 00:40:03,634 --> 00:40:04,634 Stop. 431 00:40:07,038 --> 00:40:08,505 Stop! 432 00:40:19,151 --> 00:40:21,618 I hate my hair. 433 00:40:23,588 --> 00:40:24,988 Why? 434 00:40:24,990 --> 00:40:27,524 'Cause I don't know what to do with it. 435 00:40:27,526 --> 00:40:29,526 I don't know what to do with mine either. 436 00:40:29,528 --> 00:40:31,728 I just get bored and I pull it into a twist 437 00:40:31,730 --> 00:40:33,496 or a braid or something. 438 00:40:33,498 --> 00:40:38,535 I don't know how to do twists. Or braids. 439 00:40:40,906 --> 00:40:43,973 - Want me to try? - Yeah. 440 00:40:51,450 --> 00:40:52,749 Ow. 441 00:40:54,586 --> 00:40:58,455 - Leave some hair on my damn head! - It don't even hurt that bad. 442 00:41:10,669 --> 00:41:13,136 Ow! 443 00:41:13,138 --> 00:41:14,938 Now the headband... 444 00:41:16,675 --> 00:41:18,208 Now, right behind... 445 00:41:19,778 --> 00:41:21,211 Thanks. 446 00:41:25,484 --> 00:41:27,884 Ow, stop! 447 00:41:42,033 --> 00:41:45,602 I'm gonna have to post this one. 448 00:41:45,604 --> 00:41:48,505 I'm not supposed to see you unsupervised, remember? 449 00:41:58,884 --> 00:42:01,851 My belly feels funny. I'll be right back. 450 00:43:04,783 --> 00:43:07,050 The ones on their face, it's just like... 451 00:43:07,052 --> 00:43:10,119 I wanna get a tattoo next to my eye. 452 00:43:10,121 --> 00:43:12,589 I would get some type of, like, dollar sign or something. 453 00:43:22,067 --> 00:43:23,299 Abby... 454 00:43:23,301 --> 00:43:25,201 Abby, what's going on? 455 00:43:26,171 --> 00:43:27,971 We're playing MASH. 456 00:43:27,973 --> 00:43:29,339 This is Abby's. 457 00:43:29,341 --> 00:43:31,708 Abby Lamere is gonna live in a mansion 458 00:43:31,710 --> 00:43:34,744 as a roller coaster tester, married to her principal 459 00:43:34,746 --> 00:43:37,947 in Uzbekistan with 69 children. 460 00:43:37,949 --> 00:43:39,429 Your principal better be good-looking. 461 00:43:39,453 --> 00:43:40,650 - Yes. - Because if he's not, 462 00:43:40,652 --> 00:43:42,052 - then that is rough. - Oh... 463 00:43:42,076 --> 00:43:43,353 I wanna do one for my sister. 464 00:43:43,355 --> 00:43:45,355 - Okay, sit down. - Yeah, yeah, yeah, we'll do one. 465 00:43:45,357 --> 00:43:47,157 Come on, Abby, let's let them do their thing. 466 00:43:47,159 --> 00:43:48,391 No, it's fine. Here. 467 00:43:48,393 --> 00:43:52,028 Okay, give me four jobs your sister could have. 468 00:43:52,030 --> 00:43:55,064 Okay, teacher. Our mom was a paralegal, so put that. 469 00:43:55,066 --> 00:43:57,146 - Writer? - Yeah, put that one down. 470 00:43:57,170 --> 00:43:58,302 Oh, and a mogul. 471 00:44:01,773 --> 00:44:05,174 All right, everybody, we're stopping to refill. 472 00:44:05,176 --> 00:44:07,777 Then we'll be on our way out to the shore. 473 00:44:07,779 --> 00:44:09,312 Please be back in ten minutes. 474 00:44:09,314 --> 00:44:11,047 How do you not like them? 475 00:44:11,049 --> 00:44:12,015 - You can't say that. - Because they're just chewy. 476 00:44:12,017 --> 00:44:13,816 They're toffee... toffee. 477 00:44:13,818 --> 00:44:15,858 It's delicious. You know what you should really try? 478 00:44:15,882 --> 00:44:17,020 - Uh-uh. - These. 479 00:44:17,022 --> 00:44:18,254 - No. - These are so good. 480 00:44:18,256 --> 00:44:19,856 It's only raisins. 481 00:44:19,858 --> 00:44:22,158 There's no eggs, no dairy, no soy. 482 00:44:22,160 --> 00:44:24,040 Are you going vegan? I swear, if you go vegan... 483 00:44:24,064 --> 00:44:25,664 No. What's wrong with that? 484 00:44:38,743 --> 00:44:39,942 Abby. 485 00:44:43,982 --> 00:44:45,415 Abby, come on! 486 00:44:45,417 --> 00:44:47,984 I don't wanna be the last people on the bus. 487 00:44:47,986 --> 00:44:50,186 What, you shit yourself or somethin'? 488 00:44:55,260 --> 00:44:58,061 Come on. Stop playin'! 489 00:44:58,063 --> 00:45:01,064 - Go away. - All right, I'm coming in. 490 00:45:01,066 --> 00:45:03,933 Stop fucking with me, Angel. I'm not playing. 491 00:45:06,071 --> 00:45:07,236 Leave me alone. 492 00:45:07,238 --> 00:45:09,272 I got my fucking period, okay? 493 00:45:09,274 --> 00:45:11,754 Okay, so what? Do you want me to get you a tampon or somethin'? 494 00:45:11,778 --> 00:45:13,683 - I don't know! - What you mean you don't know? 495 00:45:13,685 --> 00:45:17,013 I don't know! I never had this happen to me before. 496 00:45:17,015 --> 00:45:19,215 All I know is there's blood fucking everywhere. 497 00:45:19,217 --> 00:45:22,251 - Ain't no blood everywhere. - Yes, there is. 498 00:45:25,156 --> 00:45:27,323 All right. Be right back. 499 00:45:54,786 --> 00:45:57,420 Come on, come on. Let me in. Come on, come on, come on, 500 00:45:57,422 --> 00:45:59,062 it's not like you invented the damn thing. 501 00:45:59,086 --> 00:46:00,586 Okay! 502 00:46:03,795 --> 00:46:06,829 - Don't look at it. - I won't. 503 00:46:06,831 --> 00:46:09,866 - What is this? - It's a pad. 504 00:46:09,868 --> 00:46:11,801 It looks like a diaper. I need a tampon. 505 00:46:11,803 --> 00:46:14,123 You can't use a tampon on your first time. 506 00:46:14,147 --> 00:46:17,006 - Just stick it on your panties. - But I don't want to. 507 00:46:17,008 --> 00:46:19,275 Just stick it on there, it's fine. Look. 508 00:46:27,452 --> 00:46:29,919 - Good? - Yeah. 509 00:46:34,559 --> 00:46:37,460 Congratulations, you can now pop a baby out your gooch. 510 00:46:37,462 --> 00:46:39,929 Why you gotta say it like that? 511 00:46:56,214 --> 00:46:57,914 - Fuck. - Fuck! 512 00:47:00,919 --> 00:47:02,318 I'm sorry. 513 00:47:03,288 --> 00:47:06,355 You mad at me? 514 00:47:06,357 --> 00:47:09,158 I'm gonna go talk to the lady, see when the next bus is. 515 00:47:14,332 --> 00:47:16,532 Excuse me. We were on the bus to the beach. 516 00:47:16,534 --> 00:47:19,254 I was wondering if you knew if another one would come in and stop by? 517 00:47:19,278 --> 00:47:21,778 Not 'til later tonight. 518 00:47:25,476 --> 00:47:27,510 Fuck. 519 00:47:27,512 --> 00:47:30,413 Is there another bus station near here? 520 00:47:30,415 --> 00:47:32,381 There's a local one that way, 521 00:47:32,383 --> 00:47:34,383 but I don't know what time it comes in. 522 00:47:34,385 --> 00:47:36,118 All right, thanks. 523 00:47:40,425 --> 00:47:42,859 - Are you sure you can take us? - Yeah. 524 00:47:42,861 --> 00:47:44,701 You really sure? 'Cause I don't wanna... 525 00:47:44,725 --> 00:47:47,897 Abby, come on. There's a local bus that way. 526 00:47:47,899 --> 00:47:49,498 - They can take us. - Yeah, seriously, 527 00:47:49,500 --> 00:47:51,400 you guys should just come with us to my mom's house. 528 00:47:51,402 --> 00:47:53,602 It's like a five minute walk and then she can drive you. 529 00:47:53,604 --> 00:47:55,484 She just gonna drive us? She don't even know us. 530 00:47:55,508 --> 00:47:57,540 - Yeah. - Come on. 531 00:47:57,542 --> 00:48:00,209 Like, bad at the same time, but, like, who cares? 532 00:48:00,211 --> 00:48:03,012 - Who cares? - Like, God, it is not real. 533 00:48:03,014 --> 00:48:04,947 That's true, because it could be anything. 534 00:48:04,949 --> 00:48:07,149 Yeah, like we could make up something about... 535 00:48:07,151 --> 00:48:09,285 about Ray or Mateo. 536 00:48:12,190 --> 00:48:13,470 Don't you think Mateo's so cute? 537 00:48:13,494 --> 00:48:15,258 - Yes. Yes. - So cute. 538 00:48:15,260 --> 00:48:18,261 - Who's Mateo? - Oh, just this guy who plays basketball. 539 00:48:18,263 --> 00:48:20,329 Like, it's just his name. His name's cute. 540 00:48:20,331 --> 00:48:23,065 - Is this your house? - Yeah. 541 00:48:25,937 --> 00:48:28,437 I saw him play basketball yesterday. 542 00:48:28,439 --> 00:48:30,273 - Yeah, yeah, I was there. - Really? 543 00:48:30,275 --> 00:48:33,309 - But Cameron's actually the best. - Yeah, he is. 544 00:48:33,311 --> 00:48:34,677 Just a trip. 545 00:48:34,679 --> 00:48:37,546 He looks amazing. 546 00:48:39,617 --> 00:48:41,617 It's like, everything he does. 547 00:48:41,619 --> 00:48:44,020 He's amazing at basketball. 548 00:48:45,056 --> 00:48:46,622 His whole scholarship. 549 00:48:46,624 --> 00:48:50,559 He was ugly before you liked him. 550 00:48:50,561 --> 00:48:52,128 He wasn't ugly before, 551 00:48:52,130 --> 00:48:55,464 It's just the haircut enhanced all... 552 00:49:44,716 --> 00:49:47,616 - So when's your mom coming? - She's coming soon. 553 00:49:47,618 --> 00:49:50,753 - Can I use your bathroom? - It's right around the corner. 554 00:49:50,755 --> 00:49:54,190 That wasn't eye contact. It's not eye contact... 555 00:50:31,629 --> 00:50:35,564 Angel Lamere, this is your P.O. calling... again. 556 00:50:35,566 --> 00:50:38,134 You missed your drug drop today. 557 00:50:38,136 --> 00:50:41,437 I called over and you missed your interview, as well. 558 00:50:41,439 --> 00:50:44,573 Now, you better call in immediately. 559 00:50:44,575 --> 00:50:46,442 You have my number. 560 00:51:09,367 --> 00:51:11,600 And this is a suicide. 561 00:51:12,837 --> 00:51:15,171 Wait. 562 00:51:15,173 --> 00:51:16,806 - Oh, no. - That is disgusting. 563 00:51:16,808 --> 00:51:18,707 - Ew. - All right. Now, we need to draw straws 564 00:51:18,709 --> 00:51:20,242 to see who'll drink it first. 565 00:51:20,244 --> 00:51:22,778 Oh, my God, that's her. 566 00:51:22,780 --> 00:51:24,713 Hey, Mom. I was gonna call you. 567 00:51:24,715 --> 00:51:26,849 - Hey, don't you have to call him? - Who? 568 00:51:26,851 --> 00:51:28,384 They mean John. 569 00:51:28,386 --> 00:51:30,386 Yeah, just so he knows where you are. 570 00:51:30,388 --> 00:51:32,621 Oh, uh, his cell broke. 571 00:51:32,623 --> 00:51:35,257 - He doesn't have a house phone? - It's a new house, so. 572 00:51:35,259 --> 00:51:37,139 - Do you want me to look it up? - No, it's cool. 573 00:51:37,141 --> 00:51:38,981 Oh, yeah, she's really good at finding numbers. 574 00:51:39,005 --> 00:51:40,296 - Someone help me! - Coming! 575 00:51:40,298 --> 00:51:42,098 One time she found my second cousin's cousin. 576 00:51:42,100 --> 00:51:44,500 The green bag is right back there. 577 00:51:44,502 --> 00:51:45,782 Your last name is Lamere, right? 578 00:51:45,806 --> 00:51:48,671 - Yeah, but... - L-A-M-E-R-E? 579 00:51:48,673 --> 00:51:51,173 No. I mean, yeah, but just don't... 580 00:51:51,175 --> 00:51:53,535 - That's fine, she can totally help you. - No is no. 581 00:51:53,559 --> 00:51:55,177 I have too much to do for tonight, Lena. 582 00:51:55,179 --> 00:51:56,245 Hi, girls! 583 00:51:56,247 --> 00:51:57,880 - Hi, Jen. - Hi, Jen. 584 00:51:57,882 --> 00:51:59,748 Hi, I'm Jen. 585 00:51:59,750 --> 00:52:02,518 Hi, Abigail. 586 00:52:02,520 --> 00:52:03,819 Angel. 587 00:52:03,821 --> 00:52:05,181 So you girls go to Friends Central? 588 00:52:05,205 --> 00:52:06,655 No. 589 00:52:06,657 --> 00:52:08,457 I thought you said they rode the bus with you? 590 00:52:08,459 --> 00:52:09,739 Yes, to here, not the school bus. 591 00:52:09,763 --> 00:52:12,128 - Oh. - I go to Martin Luther King. 592 00:52:12,130 --> 00:52:14,797 Well, I hear that you need a ride to the bus? 593 00:52:14,799 --> 00:52:17,639 Yeah, but it's fine. We can just figure out where we're going from here. 594 00:52:17,663 --> 00:52:20,503 Oh, they just have to go to the beach. Their dad lives there. 595 00:52:20,505 --> 00:52:23,772 - Oh, he can't come get you? - No, he's working. 596 00:52:23,774 --> 00:52:26,208 But it's really cool. We'll figure it out. 597 00:52:26,210 --> 00:52:29,578 Okay, 'cause... I don't know if I can... 598 00:52:29,580 --> 00:52:31,460 I don't think I can drive you right this minute. 599 00:52:31,462 --> 00:52:33,762 - It's fine. We could just go. - Wait, is this your dad? 600 00:52:33,764 --> 00:52:35,251 Maybe I can call you a cab. 601 00:52:35,253 --> 00:52:36,485 No, please don't, it's fine. 602 00:52:36,487 --> 00:52:38,254 It says, "Father of two girls", 603 00:52:38,256 --> 00:52:39,555 - arrested for murder... - Please don't look at that. 604 00:52:39,557 --> 00:52:41,390 Please, don't look at that! 605 00:52:41,392 --> 00:52:43,926 Oh, shit. I'm really sorry. 606 00:52:43,928 --> 00:52:45,895 - It's okay. It's okay. - I'm so sorry. 607 00:52:45,897 --> 00:52:47,930 Oh, no, it'll stain if you... 608 00:52:54,532 --> 00:52:56,892 Listen, when we get there, you gotta show me where he lives, 609 00:52:56,894 --> 00:52:58,593 and then turn around and get yourself back. 610 00:52:58,595 --> 00:53:00,809 - But... - But it might take a while. 611 00:53:00,811 --> 00:53:03,245 Maybe he won't even be home, and then you'll miss the bus. 612 00:53:03,247 --> 00:53:06,167 And if you miss the bus, they'll come looking for us and I'll be arrested. 613 00:53:06,191 --> 00:53:08,725 - Do you want me to be arrested? - No. 614 00:53:14,892 --> 00:53:16,325 What are you doing? 615 00:53:16,327 --> 00:53:17,593 Uh... 616 00:53:18,863 --> 00:53:20,763 Happy Birthday, Angel. 617 00:53:26,904 --> 00:53:28,737 But see? I crossed that out 618 00:53:28,739 --> 00:53:30,673 because you've already redeemed it. 619 00:53:30,675 --> 00:53:32,741 - What's this? - It's your birthday present. 620 00:53:32,743 --> 00:53:34,643 - What? - I didn't forget, 621 00:53:34,645 --> 00:53:36,245 you told me you used to go. 622 00:53:36,247 --> 00:53:38,814 I didn't forget. 623 00:53:38,816 --> 00:53:41,250 Well, so, happy birthday. 624 00:53:41,252 --> 00:53:43,819 Yeah, but we don't have time to go to the beach. 625 00:53:46,457 --> 00:53:50,559 So the thing is, I wanted to do something special for your birthday. 626 00:53:50,561 --> 00:53:52,361 And I'll tell you where Dad lives. 627 00:53:52,363 --> 00:53:55,264 I just wanted to make today special. 628 00:53:55,266 --> 00:53:56,532 What do you mean? 629 00:53:57,501 --> 00:53:58,901 Well... 630 00:54:00,538 --> 00:54:05,274 I guess the thing is, Dad don't live here. 631 00:54:05,276 --> 00:54:06,775 Okay, where does he live? 632 00:54:06,777 --> 00:54:09,011 Well, I just wanted to do something nice first. 633 00:54:09,013 --> 00:54:10,813 - Where does he live, Abby? - 'Cause I knew if I told you 634 00:54:10,815 --> 00:54:12,781 maybe I won't see you again for a while. 635 00:54:12,783 --> 00:54:14,383 - I wanted to make it a nice day. - Abby, I'm not playing games. 636 00:54:14,385 --> 00:54:15,625 - Just us. - Where does he live? 637 00:54:15,649 --> 00:54:17,215 Where does he live? 638 00:54:21,459 --> 00:54:23,525 He at our old house. 639 00:54:26,831 --> 00:54:29,665 - What? - I guess. 640 00:54:30,968 --> 00:54:32,801 No, we don't have the house no more. 641 00:54:32,803 --> 00:54:34,703 He sold it to pay for his lying fucking lawyer. 642 00:54:34,705 --> 00:54:36,438 He rentin' back. 643 00:54:38,743 --> 00:54:41,810 - So what, you went to go see him there? - I didn't know. 644 00:54:41,812 --> 00:54:43,712 - You gonna live with him there now? - No. 645 00:54:43,714 --> 00:54:46,015 - So, why you seeing him? - I don't know! 646 00:54:46,017 --> 00:54:48,450 Everybody else got a dad. I wanted one, too. 647 00:54:48,452 --> 00:54:50,819 He killed your mother, Abby! In that house! 648 00:54:52,423 --> 00:54:54,056 And look at you! 649 00:54:54,058 --> 00:54:56,178 Walking around with my mother's name on your backpack, 650 00:54:56,202 --> 00:54:57,493 acting like you love her so much? 651 00:54:57,495 --> 00:54:58,560 Don't you ever say that! 652 00:54:58,562 --> 00:54:59,628 What, are you crazy? 653 00:54:59,630 --> 00:55:00,910 You don't love her more than me! 654 00:55:00,934 --> 00:55:02,334 Stop! 655 00:55:06,604 --> 00:55:08,037 You're a bitch and a fuck-up 656 00:55:08,039 --> 00:55:10,606 and you act like you're the only one alone! 657 00:55:17,481 --> 00:55:19,348 You left me! 658 00:56:46,771 --> 00:56:49,138 - I wanna redeem it. - Forget it. 659 00:56:51,142 --> 00:56:52,574 Please? 660 00:56:54,412 --> 00:56:57,146 Look, can we please just go to the goddamn fuckin' ocean? 661 00:56:57,148 --> 00:56:59,014 I mean, the shit's right there. 662 00:57:06,090 --> 00:57:08,524 Well, since you asked nicely. 663 00:57:23,974 --> 00:57:25,974 So beautiful. 664 00:57:36,187 --> 00:57:37,820 You gonna get in? 665 00:57:37,822 --> 00:57:41,089 - Are you? - Nah, it's too cold. 666 00:57:41,091 --> 00:57:43,859 Yeah, I can't go in neither. 667 00:57:43,861 --> 00:57:45,160 Yeah, you can. 668 00:57:45,162 --> 00:57:47,729 Yeah, but my shirt's not long enough. 669 00:57:49,700 --> 00:57:51,834 Wear mine, it's longer than yours. 670 00:57:54,004 --> 00:57:56,038 There are too many people around. 671 00:58:00,744 --> 00:58:01,910 Here. 672 00:58:49,093 --> 00:58:51,026 Don't go too far. 673 00:58:59,203 --> 00:59:01,703 Come on, Angel! 674 00:59:01,705 --> 00:59:03,038 Please? 675 00:59:28,632 --> 00:59:29,898 All right. 676 00:59:34,104 --> 00:59:35,337 Come on, ready? 677 00:59:35,339 --> 00:59:36,838 - Come on. - Nah. 678 00:59:36,840 --> 00:59:39,141 - Come on. Please? - This is far enough. 679 00:59:40,177 --> 00:59:42,277 One, two, three. 680 00:59:46,150 --> 00:59:48,817 Shit! 681 00:59:48,819 --> 00:59:50,852 Angel! 682 00:59:50,854 --> 00:59:52,921 You wanted to come to the beach! 683 01:00:32,296 --> 01:00:33,929 You having fun? 684 01:00:53,283 --> 01:00:56,652 When was the last time we came to the beach? 685 01:00:56,654 --> 01:00:58,120 My tenth birthday. 686 01:00:58,122 --> 01:00:59,921 How old was I? 687 01:00:59,923 --> 01:01:01,356 You just turned one, I think. 688 01:01:01,358 --> 01:01:03,191 You kept trying to eat the sand. 689 01:01:03,193 --> 01:01:07,763 - We came mad early for the sunrise. - Why? 690 01:01:07,765 --> 01:01:10,132 Ma said anybody could see a sun set, 691 01:01:10,134 --> 01:01:14,069 but it takes a motivated person to see the sun rise. 692 01:01:16,840 --> 01:01:18,206 Was he there? 693 01:01:22,112 --> 01:01:24,112 Yeah. 694 01:01:24,114 --> 01:01:26,281 He brought a tent, everything, 695 01:01:26,283 --> 01:01:28,784 to keep you from eating the sand, but then you'd just crawl out 696 01:01:28,786 --> 01:01:30,886 and put your face right in the sand. 697 01:01:32,790 --> 01:01:34,923 Did he hate us? 698 01:01:36,894 --> 01:01:39,261 He just got meaner and meaner. 699 01:01:39,263 --> 01:01:41,363 How come? 700 01:01:41,365 --> 01:01:44,032 He lost his job and she was still working. 701 01:01:44,034 --> 01:01:45,967 I don't really know why. 702 01:01:57,181 --> 01:01:58,947 Do you think I'm like him? 703 01:02:02,720 --> 01:02:04,786 I don't think you're like him. 704 01:02:05,989 --> 01:02:09,391 It was weird when I saw him. 705 01:02:09,393 --> 01:02:13,295 He got me these teddy bears and this kid's chair, 706 01:02:13,297 --> 01:02:15,263 like he didn't even know I was grown. 707 01:02:17,801 --> 01:02:20,936 We just sat there, looking around. 708 01:02:23,140 --> 01:02:25,273 Didn't say nothin'. 709 01:02:31,782 --> 01:02:34,182 Angel, I don't wanna be with him. 710 01:02:36,153 --> 01:02:38,420 You don't need him. You got yourself. 711 01:02:40,390 --> 01:02:42,157 I don't got you? 712 01:02:43,794 --> 01:02:45,927 You don't want me, Abby. I'm no good for you. 713 01:02:45,929 --> 01:02:48,330 Yes, you are. 714 01:02:48,332 --> 01:02:51,333 Well, you think I'm this okay person, but I'm not. 715 01:02:57,241 --> 01:02:59,808 I think you're the greatest. 716 01:03:35,512 --> 01:03:37,045 Okay. 717 01:03:47,224 --> 01:03:48,356 Oh... 718 01:04:14,852 --> 01:04:16,117 Abby! 719 01:04:18,488 --> 01:04:20,956 - Are you okay? - Why do you have a gun? 720 01:04:20,958 --> 01:04:22,424 What the fuck is wrong with you? 721 01:04:22,426 --> 01:04:24,893 Why the hell do you have a gun?! 722 01:04:24,895 --> 01:04:27,062 I've been trying to get rid of the thing all day. 723 01:04:27,064 --> 01:04:28,530 I was scared when I got out. 724 01:04:28,532 --> 01:04:30,198 You gonna do something bad? 725 01:04:30,200 --> 01:04:31,967 You think I'm trying to go back to jail? 726 01:04:31,969 --> 01:04:34,436 - I'm not gonna do nothin' bad. - I know it! 727 01:04:34,438 --> 01:04:36,504 I've been trying to get rid of it! 728 01:04:39,943 --> 01:04:41,476 Come on! 729 01:04:42,512 --> 01:04:44,112 What? 730 01:04:44,114 --> 01:04:47,315 Listen to me! Come on, we gotta go! 731 01:04:47,317 --> 01:04:50,352 I'm not gonna do nothin' bad! 732 01:04:51,255 --> 01:04:53,221 Come on. 733 01:04:53,223 --> 01:04:54,389 Come on. 734 01:04:58,195 --> 01:05:00,362 Abby, come on. 735 01:05:00,364 --> 01:05:04,366 Look, we gotta go. I'm not gonna do nothin' bad. 736 01:05:04,368 --> 01:05:06,635 Are you coming back with me? 737 01:05:10,107 --> 01:05:12,007 I'm coming back with you. 738 01:05:20,984 --> 01:05:23,151 - Got your shoes? - Yeah. 739 01:06:36,593 --> 01:06:38,526 We're approaching our first stop. 740 01:06:38,528 --> 01:06:41,596 The next stop will be Center City, Philadelphia. 741 01:06:41,598 --> 01:06:43,565 Please make sure you take a good look around you 742 01:06:43,567 --> 01:06:47,435 and grab all your belongings. Thank you for riding with us. 743 01:09:58,361 --> 01:09:59,694 It's late. 744 01:10:01,898 --> 01:10:03,598 You wanna come in? 745 01:10:46,810 --> 01:10:48,443 Um... 746 01:10:50,880 --> 01:10:53,248 I was just about to make dinner. 747 01:10:54,784 --> 01:10:56,251 Now? 748 01:10:57,687 --> 01:10:59,554 I work nights now. 749 01:11:04,527 --> 01:11:05,960 What do you do? 750 01:11:05,962 --> 01:11:09,831 I'm cleaning... over at an office complex. 751 01:11:09,833 --> 01:11:13,668 - You're not building anymore? - It's hard to explain. 752 01:11:13,670 --> 01:11:17,438 I, um... Absence from the work field. 753 01:11:22,012 --> 01:11:24,579 You wanna eat? 754 01:11:24,581 --> 01:11:26,848 I was just about to make some soup, 755 01:11:26,850 --> 01:11:29,817 but I can see if I have something else, too. 756 01:11:40,864 --> 01:11:43,498 I don't have much. 757 01:11:43,500 --> 01:11:44,766 I've got some carrots. 758 01:11:44,768 --> 01:11:46,701 We can add that. 759 01:11:48,938 --> 01:11:50,938 Guess not the greens. 760 01:11:52,842 --> 01:11:54,709 The floor is different. 761 01:11:55,979 --> 01:11:58,846 They had to pull up the tile to get to some mold. 762 01:12:06,323 --> 01:12:07,989 You wanna give me a hand? 763 01:12:12,429 --> 01:12:14,028 Yeah, okay. 764 01:12:34,517 --> 01:12:35,950 Let it run a bit. 765 01:12:35,952 --> 01:12:38,953 That way you won't cry from the onions. 766 01:12:55,872 --> 01:12:59,774 Oh, don't make 'em too small, they may lose their integrity. 767 01:13:06,516 --> 01:13:08,483 You can have a seat at the table. 768 01:13:23,633 --> 01:13:25,533 You in any kinda trouble? 769 01:13:26,436 --> 01:13:28,803 No. 770 01:13:28,805 --> 01:13:32,140 Got your housing situation taken care of yet? 771 01:13:32,142 --> 01:13:33,975 No. 772 01:13:35,545 --> 01:13:37,712 Well, you know you gotta do that. 773 01:13:42,085 --> 01:13:46,821 I was 16 when your grandpa told me I had to leave. 774 01:13:46,823 --> 01:13:49,424 You know what me and your Uncle Roger used to do? 775 01:13:50,860 --> 01:13:53,861 Go through the garbage bags at the donut shop. 776 01:13:55,765 --> 01:13:57,965 You heard all this before, huh? 777 01:14:09,712 --> 01:14:11,913 Okay, this is almost ready. 778 01:14:31,201 --> 01:14:34,502 So, you wanna stay here? 779 01:14:38,074 --> 01:14:39,106 Maybe. 780 01:14:39,108 --> 01:14:41,509 Maybe I wanna stay here. 781 01:14:53,723 --> 01:14:55,723 Why would you move back here? 782 01:15:05,034 --> 01:15:07,568 I bounced around for about a year. 783 01:15:11,574 --> 01:15:14,008 I wanted to get out so bad. 784 01:15:17,046 --> 01:15:19,914 But when I did, it felt worse than being here. 785 01:15:21,050 --> 01:15:23,150 I mean, all I can do to try to keep from 786 01:15:23,152 --> 01:15:25,786 falling in too dark of a place... 787 01:15:27,824 --> 01:15:29,624 was to try to... 788 01:15:31,995 --> 01:15:34,862 was to try to go back to a place... 789 01:15:37,700 --> 01:15:40,301 to the last time it made sense. 790 01:17:30,647 --> 01:17:33,948 - Put the gun down. - Stay away from her. 791 01:17:38,154 --> 01:17:40,354 You aren't gonna take her. 792 01:17:40,356 --> 01:17:42,990 She's a kid. 793 01:17:42,992 --> 01:17:44,325 Jesus! 794 01:17:49,265 --> 01:17:51,832 She doesn't need to live in this house. 795 01:17:55,104 --> 01:17:56,370 All right. 796 01:18:02,378 --> 01:18:04,111 Go ahead. 797 01:18:05,181 --> 01:18:06,947 Shoot me. 798 01:18:13,022 --> 01:18:14,455 Shoot me. 799 01:18:21,931 --> 01:18:23,364 It happened. 800 01:18:24,967 --> 01:18:26,467 Okay. 801 01:18:30,039 --> 01:18:32,473 You don't think I'm living with it? 802 01:18:47,490 --> 01:18:49,924 What do you want from me, Angel? 803 01:18:55,031 --> 01:18:56,263 Nothing. 804 01:18:59,202 --> 01:19:01,335 I don't want nothing from you. 805 01:20:13,209 --> 01:20:16,944 She used to live by the ocean where she grew up. 806 01:20:21,584 --> 01:20:25,085 But she said she loved the city more. 807 01:20:25,087 --> 01:20:29,523 The people everywhere, the possibility. 808 01:20:29,525 --> 01:20:33,327 She said she could always have the waves if she closed her eyes. 809 01:20:38,367 --> 01:20:42,536 Man, I miss my mother's eyes. 59049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.