All language subtitles for NOY The.House.Of.Tomorrow.2018.BDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,085 --> 00:00:56,085 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:46,762 --> 00:02:49,597 Hey, there! 3 00:02:49,599 --> 00:02:52,467 If you go around the the back, I'll be down in a minute. 4 00:02:52,469 --> 00:02:54,104 All right, everybody, let's stay together. 5 00:03:04,548 --> 00:03:06,181 Hi, I'm Alan... 6 00:03:06,183 --> 00:03:09,618 and this is the St. Peder's Lutheran Youth Group. 7 00:03:09,620 --> 00:03:11,622 I'm Sebastian. 8 00:03:29,474 --> 00:03:31,807 Welcome to the future! 9 00:03:31,809 --> 00:03:33,778 That's my nana. 10 00:03:35,180 --> 00:03:36,545 Thank you for visiting... 11 00:03:36,547 --> 00:03:40,250 the House of Tomorrow, here in North Branch, Minnesota. 12 00:03:40,252 --> 00:03:42,719 You'll be touring this incredible space shortly... 13 00:03:42,721 --> 00:03:44,488 but first, it's important for you to understand... 14 00:03:44,490 --> 00:03:46,657 how it came to be. 15 00:03:46,659 --> 00:03:50,027 That all begins with a man named Buckminster Fuller. 16 00:03:50,029 --> 00:03:51,962 You want to rotate one of them like this... 17 00:03:51,964 --> 00:03:53,330 and bring it in like this. 18 00:03:53,332 --> 00:03:55,565 And then, stick it together, it becomes a tetrahedron. 19 00:03:55,567 --> 00:03:56,800 Fuller designed three-wheeled... 20 00:03:56,802 --> 00:03:59,703 fuel-efficient cars... 21 00:03:59,705 --> 00:04:04,275 energy-saving homes that use aviation technology. 22 00:04:04,277 --> 00:04:08,581 And perhaps his best known achievement, the geodesic dome. 23 00:04:10,717 --> 00:04:13,650 The geodesic dome can enclose the same space... 24 00:04:13,652 --> 00:04:17,288 as a regular building, using far fewer materials. 25 00:04:17,290 --> 00:04:19,924 It's a shining example of Fuller's design philosophy... 26 00:04:19,926 --> 00:04:22,593 of doing more... less. 27 00:04:22,595 --> 00:04:24,595 Fuller believed the world's resources... 28 00:04:24,597 --> 00:04:27,101 could be distributed to everyone fairly. 29 00:04:41,716 --> 00:04:43,484 This is where I go to school. 30 00:04:47,555 --> 00:04:50,156 So it's just you and that lady all the time? 31 00:04:50,158 --> 00:04:51,827 Yep. 32 00:04:53,228 --> 00:04:54,995 The tour culminates here... 33 00:04:54,997 --> 00:04:58,765 so you can follow me back upstairs and finish the film. 34 00:04:58,767 --> 00:05:00,766 His radical ideas were embraced... 35 00:05:00,768 --> 00:05:02,102 by the counter-culture. 36 00:05:02,104 --> 00:05:04,838 And no one took to these beliefs more passionately... 37 00:05:04,840 --> 00:05:06,573 than his prized pupil... 38 00:05:06,575 --> 00:05:08,643 architect Josephine Prendergast. 39 00:05:10,879 --> 00:05:12,779 This place could be sick for an overnight... 40 00:05:12,781 --> 00:05:13,950 with a bunch of people. 41 00:05:16,052 --> 00:05:18,686 What is an overnight? 42 00:05:18,688 --> 00:05:23,260 You know, like a sleepover? A slumber party? 43 00:05:25,728 --> 00:05:28,896 It's like a party where people sleep over? 44 00:05:28,898 --> 00:05:32,933 That would be fun. 45 00:05:32,935 --> 00:05:37,141 I can tell you if there's one in your future. I read palms. 46 00:05:42,112 --> 00:05:44,780 We're all so privileged... 47 00:05:44,782 --> 00:05:48,749 to live on what Bucky called Spaceship Earth. 48 00:05:48,751 --> 00:05:51,820 But you know, we're destroying our beautiful planet... 49 00:05:51,822 --> 00:05:57,328 with pollution and wars and ignorance, and arrogance. 50 00:06:06,071 --> 00:06:08,006 Do you have a boner? 51 00:06:12,110 --> 00:06:14,312 I barely touched you. 52 00:06:23,855 --> 00:06:26,323 But it's not too late to fix things. 53 00:06:26,325 --> 00:06:27,458 A question? 54 00:06:27,460 --> 00:06:31,128 Uh, yeah, just a quick follow-up. Um, are you crazy? 55 00:06:31,130 --> 00:06:33,697 Jared! Apologize. 56 00:06:33,699 --> 00:06:36,699 No... it's all right. Now why do you think that? 57 00:06:36,701 --> 00:06:38,769 Well, because you live in this thing. 58 00:06:38,771 --> 00:06:42,440 And you actually think that the world can be fixed. 59 00:06:42,442 --> 00:06:45,312 I don't think it can be fixed. I know... 60 00:06:47,380 --> 00:06:51,382 Oh, god! Are you all right? Oh, god. 61 00:06:51,384 --> 00:06:53,184 Nana? 62 00:06:53,186 --> 00:06:55,019 We need to call an ambulance! 63 00:06:55,021 --> 00:06:56,690 - Nana? - Lady? 64 00:07:03,196 --> 00:07:05,031 Sebastian, right? 65 00:07:06,032 --> 00:07:08,099 This is fucked. 66 00:07:08,101 --> 00:07:09,767 Yes, I need an ambulance. 67 00:07:09,769 --> 00:07:13,307 I'm at the geodesic dome, Bridge Road, the House of Tomorrow. 68 00:07:28,789 --> 00:07:31,056 Did you want something else? 69 00:07:31,058 --> 00:07:34,296 No, this is... fine. 70 00:07:55,318 --> 00:07:57,318 Why couldn't I just go home with Meredith? 71 00:07:57,320 --> 00:08:00,456 Because you'll forget to take your pills if I'm not with you. 72 00:08:04,060 --> 00:08:07,797 Come on. Come on. 73 00:08:09,233 --> 00:08:10,800 You're a good boy. 74 00:08:14,771 --> 00:08:17,238 This one... this one gives me diarrhea. 75 00:08:17,240 --> 00:08:18,940 Jared, come on. 76 00:08:18,942 --> 00:08:22,076 What? It's a bodily function. 77 00:08:22,078 --> 00:08:26,248 Your boy, God, created it. He created loose stool. 78 00:08:26,250 --> 00:08:29,818 They must know something by now. 79 00:08:29,820 --> 00:08:33,021 Thank you for your consideration. 80 00:08:33,023 --> 00:08:34,326 Of course. 81 00:08:37,561 --> 00:08:40,064 Thank you for your consideration. 82 00:08:41,932 --> 00:08:44,800 You're not some kind of asshole genius, are you? 83 00:08:44,802 --> 00:08:47,337 I don't think so, no. 84 00:08:47,339 --> 00:08:48,440 Autistic? 85 00:08:52,811 --> 00:08:55,278 So that old lady is like your overlord? 86 00:08:55,280 --> 00:08:57,814 She's my guardian. 87 00:08:57,816 --> 00:09:00,083 What do you mean, your guardian? 88 00:09:00,085 --> 00:09:02,885 Ever since my parents died... 89 00:09:02,887 --> 00:09:06,222 Nana made sure I stayed on the right path. 90 00:09:06,224 --> 00:09:08,825 She says there's the traditional way to live... 91 00:09:08,827 --> 00:09:11,328 and then there's the dynamic, independent way to live... 92 00:09:11,330 --> 00:09:13,864 the way Buckminster Fuller did. 93 00:09:13,866 --> 00:09:16,300 Which means what exactly? 94 00:09:16,302 --> 00:09:19,069 Well, like Fuller... 95 00:09:19,071 --> 00:09:22,940 my life will be one of experiment and higher ideals. 96 00:09:22,942 --> 00:09:25,909 A life of constant question and risk. 97 00:09:25,911 --> 00:09:29,880 Did you know, Bucky once called himself Guinea Pig B? 98 00:09:29,882 --> 00:09:33,183 He said his life was just an experiment. 99 00:09:33,185 --> 00:09:35,587 When I was just a boy, my nana would sometimes... 100 00:09:35,589 --> 00:09:40,859 call me Guinea Pig S. She said I was a living experiment, too. 101 00:09:40,861 --> 00:09:43,462 She said I would serve humanity, just like Bucky did. 102 00:09:43,464 --> 00:09:46,064 What, with like volunteering and shit? 103 00:09:46,066 --> 00:09:48,166 No, not exactly. 104 00:09:48,168 --> 00:09:49,968 Well, then what? 105 00:09:49,970 --> 00:09:52,406 Well, I'm gonna change the world. 106 00:09:58,945 --> 00:10:01,914 What is it that you listen to on those? 107 00:10:01,916 --> 00:10:05,453 On this? Uh, well, today, The Germs. 108 00:10:07,021 --> 00:10:08,488 Why, what do you listen to? 109 00:10:08,490 --> 00:10:11,991 Well, Nana has her classical albums... 110 00:10:11,993 --> 00:10:15,027 and she also has this incredible tape of whale calls... 111 00:10:15,029 --> 00:10:16,531 she listens to, to aid her digestion. 112 00:10:17,666 --> 00:10:19,401 Wow. 113 00:10:21,537 --> 00:10:23,605 Well, you better prepare yourself, dude. 114 00:10:26,642 --> 00:10:28,444 Put 'em in your ears. 115 00:10:32,047 --> 00:10:34,016 Okay, you ready? 116 00:10:47,330 --> 00:10:49,664 ♪ It's Sunday and the streets aren't clear ♪ 117 00:10:49,666 --> 00:10:52,033 ♪ The traffic's screaming but we can't hear ♪ 118 00:10:52,035 --> 00:10:54,202 ♪ The sounds the metals driving us mad ♪ 119 00:10:54,204 --> 00:10:56,237 ♪ The sounds the metals driving us mad ♪ 120 00:10:56,239 --> 00:10:58,674 ♪ The sounds the metals driving us mad ♪ 121 00:10:58,676 --> 00:11:01,075 ♪ The sounds the metals driving us mad ♪ 122 00:11:01,077 --> 00:11:07,483 ♪ We must bleed we must bleed we must bleed ♪ 123 00:11:07,485 --> 00:11:10,017 ♪ We must bleed ♪ 124 00:11:10,019 --> 00:11:12,054 ♪ The crash as the bottle breaks ♪ 125 00:11:12,056 --> 00:11:14,289 ♪ Flashes it will through my veins ♪ 126 00:11:14,291 --> 00:11:16,458 ♪ The pain the colors making me sane ♪ 127 00:11:16,460 --> 00:11:18,661 ♪ The pain the colors making me sane ♪ 128 00:11:18,663 --> 00:11:20,532 ♪ The pain the colors making me sane ♪ 129 00:11:24,034 --> 00:11:26,370 Well, that is a very accomplished song. 130 00:11:28,506 --> 00:11:29,572 Oh, that's smart. 131 00:11:29,574 --> 00:11:32,107 Fuck! 132 00:11:32,109 --> 00:11:35,478 What the heck is the matter with you? 133 00:11:35,480 --> 00:11:37,516 Have you lost your mind? 134 00:11:41,119 --> 00:11:44,590 Sebastian, your grandma's had a stroke. 135 00:12:01,674 --> 00:12:05,579 Hey... it's me. 136 00:12:09,215 --> 00:12:10,384 So-na. 137 00:12:11,784 --> 00:12:13,050 What? 138 00:12:13,052 --> 00:12:18,456 You drank so-da. 139 00:12:18,458 --> 00:12:21,695 Alan gave me an RC. 140 00:12:26,567 --> 00:12:27,968 You're going away. 141 00:12:31,205 --> 00:12:36,977 No, no, I'm here... right here with you. 142 00:12:51,259 --> 00:12:53,794 They said I should stay here for the night. 143 00:12:53,796 --> 00:12:56,095 I can take her home in the morning. 144 00:12:56,097 --> 00:12:58,298 Well, that's good. 145 00:12:58,300 --> 00:13:00,702 It could have been a lot worse. 146 00:13:03,605 --> 00:13:06,472 Jared wanted me to give you his info. 147 00:13:06,474 --> 00:13:11,413 In case you ever feel like a day away from your... your home. 148 00:13:13,082 --> 00:13:15,282 Jared wanted you to give me this? 149 00:13:15,284 --> 00:13:19,419 Mm-hm, well, he didn't actually say it. 150 00:13:19,421 --> 00:13:23,257 He's in the van right now, thinking about his behavior. 151 00:13:23,259 --> 00:13:26,195 But I could tell he really wanted to hear from you again. 152 00:13:31,367 --> 00:13:33,135 Take care, Sebastian. 153 00:13:52,489 --> 00:13:53,590 Here you go. 154 00:14:23,922 --> 00:14:24,856 Dear Jared... 155 00:14:27,259 --> 00:14:28,793 Your father handed me this web address... 156 00:14:28,795 --> 00:14:33,229 and a bag of pretzels. 157 00:14:33,231 --> 00:14:34,398 You were in the car at the time... 158 00:14:34,400 --> 00:14:36,766 ruminating about your behavior. 159 00:14:36,768 --> 00:14:39,336 I don't believe you witnessed this. 160 00:14:39,338 --> 00:14:42,742 I wondered today, did you really want me to contact you? 161 00:14:45,778 --> 00:14:46,879 Sebastian. 162 00:14:49,248 --> 00:14:51,315 Sebastian, your writing is worse... 163 00:14:51,317 --> 00:14:53,819 than your talking. It makes me wanna cock punch you. 164 00:14:53,821 --> 00:14:56,622 One thing to know about my dad: he's ignorant plus a liar. 165 00:14:56,624 --> 00:14:58,390 Call tomorrow. 166 00:14:58,392 --> 00:15:00,324 I will. 167 00:15:00,326 --> 00:15:02,362 Who are you talking to? 168 00:15:03,730 --> 00:15:08,934 Nana... has your health improved? 169 00:15:08,936 --> 00:15:11,470 Did you finish your homework? 170 00:15:11,472 --> 00:15:13,438 I wasn't sure if I should complete it... 171 00:15:13,440 --> 00:15:15,842 without the accompanying lessons. 172 00:15:15,844 --> 00:15:18,443 Well, what have you been accomplishing? 173 00:15:18,445 --> 00:15:22,348 Well, I was doing some investigating on the web. 174 00:15:22,350 --> 00:15:25,384 Stanford has archived some newly discovered documents on Bucky. 175 00:15:25,386 --> 00:15:26,887 Hm... 176 00:15:30,257 --> 00:15:34,394 I need you to go to the pharmacy to get my prescription. 177 00:15:34,396 --> 00:15:35,764 Of course. 178 00:16:25,882 --> 00:16:29,018 Sebastian! Jared will be pleased. 179 00:16:29,020 --> 00:16:30,753 Is he here? 180 00:16:30,755 --> 00:16:33,823 Oh, yes... where else would he be? 181 00:16:33,825 --> 00:16:35,857 Everyone's at home, except my wife. 182 00:16:35,859 --> 00:16:41,629 She's always flying somewhere. Sales. How's your grandma? 183 00:16:41,631 --> 00:16:43,933 She's improved, thank you. 184 00:16:43,935 --> 00:16:45,937 Good to hear. Jared's upstairs. 185 00:16:50,008 --> 00:16:52,943 You can keep your shoes on. We're a shoes-on house. 186 00:16:52,945 --> 00:16:54,245 Just give 'em a good wipe! 187 00:17:32,519 --> 00:17:33,920 Hello? 188 00:17:35,688 --> 00:17:37,488 Who let you in? 189 00:17:37,490 --> 00:17:42,362 Your father... I want to know more about punk. 190 00:17:49,068 --> 00:17:54,673 What is that smell? It's vinegary. 191 00:17:54,675 --> 00:17:57,343 You know, I never really said you could come over here. 192 00:18:02,050 --> 00:18:04,583 Sebastian, you're not going? 193 00:18:04,585 --> 00:18:08,021 Thank you, Mr. Whitcomb, but I have a lengthy bike ride. 194 00:18:08,023 --> 00:18:09,388 Don't you like grilled cheese? 195 00:18:09,390 --> 00:18:11,857 Dad, he's gotta go. 196 00:18:11,859 --> 00:18:13,828 He should stay for sandwiches. 197 00:18:14,895 --> 00:18:16,062 How are you feeling, any better? 198 00:18:16,064 --> 00:18:17,396 Yeah, I'm feeling great. 199 00:18:17,398 --> 00:18:18,765 How's your stomach? 200 00:18:18,767 --> 00:18:20,767 Dad, I'm feeling fine. Please drop it. 201 00:18:20,769 --> 00:18:22,336 What's the verdict? 202 00:18:46,829 --> 00:18:48,097 Have you ever played guitar before? 203 00:18:53,971 --> 00:18:58,108 All right, now strum. Strum. 204 00:19:13,490 --> 00:19:15,790 What are those for? 205 00:19:15,792 --> 00:19:19,929 I peed my pants earlier. That's what stinks in here. 206 00:19:19,931 --> 00:19:21,898 It's my pee pants in the closet. 207 00:19:21,900 --> 00:19:25,167 I, um, I'm taking this new med that makes me pee... 208 00:19:25,169 --> 00:19:27,970 all the time, and I just got tired of going... 209 00:19:27,972 --> 00:19:29,972 so I tried to hold it, and I guess I just couldn't... 210 00:19:29,974 --> 00:19:31,606 I couldn't do it. 211 00:19:31,608 --> 00:19:33,175 Oh. 212 00:19:33,177 --> 00:19:35,578 My dad is trying to get me to go back to school, and I'm like... 213 00:19:35,580 --> 00:19:40,017 "Dad, I can't go back to school, I'm fucking peeing my pants." 214 00:19:40,019 --> 00:19:42,019 Why do you take so much medicine? 215 00:19:42,021 --> 00:19:43,022 You wanna see? 216 00:19:49,194 --> 00:19:50,728 I have someone else's heart. 217 00:19:53,966 --> 00:19:56,068 I've only had it for about six months. 218 00:20:04,177 --> 00:20:07,912 So what, you want to learn about punk or what? 219 00:20:07,914 --> 00:20:09,580 It's 20 bucks a class. 220 00:20:09,582 --> 00:20:10,814 I have to pay? 221 00:20:10,816 --> 00:20:14,252 Come on, I thought you were like this furry, little guinea pig? 222 00:20:14,254 --> 00:20:16,120 Isn't your life like an experiment? 223 00:20:16,122 --> 00:20:18,058 Well, that's what this is, this is an experiment. 224 00:20:23,530 --> 00:20:26,664 Every time man makes a new experiment... 225 00:20:26,666 --> 00:20:31,739 he always learns more, you cannot learn less. 226 00:20:36,176 --> 00:20:38,177 - Okay. - Okay? 227 00:20:38,179 --> 00:20:42,582 Okay, yes... I accept. 228 00:20:43,985 --> 00:20:45,851 Cool. 229 00:20:45,853 --> 00:20:47,586 Bring your first payment Sunday at 10:00. 230 00:20:47,588 --> 00:20:49,023 And wear dress pants. 231 00:20:58,100 --> 00:20:59,798 What does this mean to you? 232 00:20:59,800 --> 00:21:01,934 The Dymaxion map? 233 00:21:01,936 --> 00:21:03,203 Yeah. 234 00:21:03,205 --> 00:21:04,170 Is this a pop quiz? 235 00:21:04,172 --> 00:21:05,972 No. 236 00:21:05,974 --> 00:21:10,010 Well, Fuller's Dymaxion map depicts things more accurately. 237 00:21:10,012 --> 00:21:12,612 Revealing that the earth's land mass... 238 00:21:12,614 --> 00:21:15,582 resembles one contiguous island. 239 00:21:15,584 --> 00:21:19,253 The Dymaxion map shows that we're all united! 240 00:21:19,255 --> 00:21:20,955 And yesterday, while you were out... 241 00:21:20,957 --> 00:21:25,326 I had this moment of clarity and I realized that... 242 00:21:25,328 --> 00:21:27,727 I had to make it public right away. 243 00:21:27,729 --> 00:21:29,930 So I called The North Branch Courier... 244 00:21:29,932 --> 00:21:31,966 and granted them an interview. 245 00:21:31,968 --> 00:21:34,368 About what? 246 00:21:34,370 --> 00:21:38,373 The Buckminster Fuller Institute of Minnesota. 247 00:21:38,375 --> 00:21:39,940 Institute? 248 00:21:39,942 --> 00:21:43,779 Mm-hm, we're gonna expand your garden operation... 249 00:21:43,781 --> 00:21:46,081 and sell organic produce. 250 00:21:46,083 --> 00:21:49,217 Our study is going to be a lending library stocked with... 251 00:21:56,293 --> 00:22:00,829 All of this begins with the Dymaxion map... 252 00:22:00,831 --> 00:22:04,267 painted beneath our feet, to remind people... 253 00:22:04,269 --> 00:22:07,172 that we're all in this together. 254 00:22:12,876 --> 00:22:17,880 Well, when I was out, I saw some signs for a sale... 255 00:22:17,882 --> 00:22:22,685 at the hardware store on Sunday, I could get paint then. 256 00:22:22,687 --> 00:22:24,323 Perfect. 257 00:22:36,868 --> 00:22:41,340 Someone gonna get the door? No? 258 00:22:46,345 --> 00:22:47,945 You? 259 00:22:47,947 --> 00:22:49,980 Hey, Sebastian, this is my sister Meredith. 260 00:22:49,982 --> 00:22:52,217 You can probably guess, she totally sucks. 261 00:22:52,219 --> 00:22:54,085 It's just my brother's boyfriend. 262 00:22:54,087 --> 00:22:56,154 Be right there! 263 00:22:56,156 --> 00:22:58,089 Check it out. What Would Jared Do. 264 00:22:58,091 --> 00:23:01,359 What? I don't know. 265 00:23:01,361 --> 00:23:03,994 No, it's not a fucking question. 266 00:23:03,996 --> 00:23:08,032 It's What Would Jared Do. I'm giving you the initials. 267 00:23:08,034 --> 00:23:09,300 Do you have my money? 268 00:23:09,302 --> 00:23:12,371 Yes... $20. 269 00:23:12,373 --> 00:23:13,938 Cool. 270 00:23:13,940 --> 00:23:16,908 Oh, glad you're joining us today, Sebastian! 271 00:23:16,910 --> 00:23:19,912 This your first time going to church group? 272 00:23:19,914 --> 00:23:23,116 Um, my Nana and I don't attend church. 273 00:23:24,485 --> 00:23:26,418 What is it that you believe in then? 274 00:23:26,420 --> 00:23:28,187 If you don't mind my asking. 275 00:23:28,189 --> 00:23:30,322 We believe in synergy. 276 00:23:30,324 --> 00:23:34,160 Oh... then you are gonna love this. 277 00:23:34,162 --> 00:23:37,129 What I want you to do is write down something... 278 00:23:37,131 --> 00:23:38,764 that's holding you back. 279 00:23:38,766 --> 00:23:42,302 Something keeping you from committing entirely to God... 280 00:23:42,304 --> 00:23:46,106 and to yourself. We'll call it an idol. 281 00:23:46,108 --> 00:23:49,810 Write it down and we'll cast them into the flames. 282 00:23:56,285 --> 00:23:58,919 What does this have to do with punk? 283 00:23:58,921 --> 00:23:59,755 Listen carefully. 284 00:24:01,089 --> 00:24:02,290 Take this. 285 00:24:02,292 --> 00:24:03,957 What's this? 286 00:24:03,959 --> 00:24:05,993 In a second, I'm gonna cause a diversion. 287 00:24:05,995 --> 00:24:08,129 - He's gonna fall for it. - There's your idol. 288 00:24:08,131 --> 00:24:11,765 You'll run down to the closet, open it and grab the bass. 289 00:24:11,767 --> 00:24:15,001 It's like a guitar, but it's got four strings on it... 290 00:24:15,003 --> 00:24:18,272 so it's a lot bigger. So grab it and hide it somewhere safe. 291 00:24:18,274 --> 00:24:20,441 Stealing? 292 00:24:20,443 --> 00:24:22,977 Listen to me, either you do this and you help a friend... 293 00:24:22,979 --> 00:24:27,318 or you deny a young, sick man the gift of music. 294 00:24:29,920 --> 00:24:30,986 We're friends? 295 00:24:30,988 --> 00:24:35,959 No, not if you don't do this for me. Come on. 296 00:24:38,562 --> 00:24:40,029 I bet I know what this is. 297 00:24:42,166 --> 00:24:44,399 Don't make me do this for nothing. 298 00:24:44,401 --> 00:24:45,336 Do what? 299 00:24:51,176 --> 00:24:52,975 Dad! I'm having a rejection! 300 00:24:52,977 --> 00:24:53,910 Jared! 301 00:24:53,912 --> 00:24:57,315 Um, okay, I can get some towels! 302 00:24:58,383 --> 00:25:02,084 ♪ Dedicated emancipated ♪ 303 00:25:02,086 --> 00:25:04,820 ♪ Claims she waited her life for her man ♪ 304 00:25:04,822 --> 00:25:08,024 ♪ Loves to pray every day ♪ 305 00:25:08,026 --> 00:25:09,926 I'm feeling a little bit better now, actually. 306 00:25:09,928 --> 00:25:11,261 Well, you must have cured it. 307 00:25:11,263 --> 00:25:12,128 Hang on, take it easy. 308 00:25:12,130 --> 00:25:13,397 It must be your connection with God. 309 00:25:13,399 --> 00:25:16,533 Take it slow. Are you okay? 310 00:25:16,535 --> 00:25:17,867 - Yeah. - Okay. 311 00:25:17,869 --> 00:25:24,307 ♪ She's a non stop nun She's a non stop nun ♪ 312 00:25:24,309 --> 00:25:29,580 ♪ She's a non stop nun and she's running running running ♪ 313 00:25:29,582 --> 00:25:33,083 ♪ Enlisted sister knows her mister ♪ 314 00:25:33,085 --> 00:25:36,320 ♪ Never two times with the rest of the clan ♪ 315 00:25:36,322 --> 00:25:39,391 ♪ In her eyes you sympathise ♪ 316 00:25:39,393 --> 00:25:42,494 ♪ The afterlife holds a better plan ♪ 317 00:25:42,496 --> 00:25:45,230 ♪ She's a non stop nun ♪ 318 00:25:45,232 --> 00:25:47,298 Jared, you know the doctors treat any symptoms... 319 00:25:47,300 --> 00:25:49,300 as a possible rejection. 320 00:25:49,302 --> 00:25:51,169 I'm supposed to take you to the hospital. 321 00:25:51,171 --> 00:25:52,970 It was your meat loaf! 322 00:25:52,972 --> 00:25:54,372 I can't eat the goddamn green peppers... 323 00:25:54,374 --> 00:25:56,007 I've told you that. 324 00:25:56,009 --> 00:25:58,410 Like, I can't digest it, so that's what happened. 325 00:25:58,412 --> 00:26:01,347 Sebastian, I'm sorry you had to experience this. 326 00:26:01,349 --> 00:26:04,116 I was hoping that you would have a good time... 327 00:26:04,118 --> 00:26:07,053 and want to come back. 328 00:26:07,055 --> 00:26:09,088 Nothing ever seems to go right around here. 329 00:26:09,090 --> 00:26:10,623 I know you saw me. 330 00:26:10,625 --> 00:26:14,260 But I saw what you did, and I'll tell if you tell. 331 00:26:14,262 --> 00:26:15,960 Are we clear, you perv? 332 00:26:15,962 --> 00:26:17,330 It's because I'm damaged goods. 333 00:26:17,332 --> 00:26:19,367 Don't you ever say that about yourself. 334 00:26:56,239 --> 00:26:58,272 ♪ There's nothin' for us in Belfast ♪ 335 00:26:58,274 --> 00:27:00,173 ♪ The Pound's old and that's a pity ♪ 336 00:27:00,175 --> 00:27:02,109 ♪ OK so there's the Trident in Bangor ♪ 337 00:27:02,111 --> 00:27:04,645 ♪ And then you walk back to the city ♪ 338 00:27:04,647 --> 00:27:07,248 ♪ We ain't got nothin' but they don't really care ♪ 339 00:27:07,250 --> 00:27:09,183 ♪ They don't even know you know ♪ 340 00:27:09,185 --> 00:27:11,319 ♪ They just want money we can take it or leave it ♪ 341 00:27:11,321 --> 00:27:14,323 ♪ What we need ♪ 342 00:27:14,325 --> 00:27:16,725 ♪ Is an Alternative Ulster ♪ 343 00:27:16,727 --> 00:27:18,694 ♪ Grab it and change it it's yours ♪ 344 00:27:18,696 --> 00:27:21,096 ♪ Get an Alternative Ulster ♪ 345 00:27:21,098 --> 00:27:23,030 ♪ Ignore the bores and their laws ♪ 346 00:27:23,032 --> 00:27:24,999 ♪ Get an Alternative Ulster ♪ 347 00:27:25,001 --> 00:27:27,269 ♪ Be an anti-security force ♪ 348 00:27:27,271 --> 00:27:28,604 ♪ Alter your native Ulster ♪ 349 00:27:28,606 --> 00:27:31,006 Sebastian, what are you mumbling? 350 00:27:31,008 --> 00:27:34,245 It's... it's nothing. Sorry, Nana. 351 00:27:37,982 --> 00:27:40,650 ♪ Is this the kind of place you want to live ♪ 352 00:27:40,652 --> 00:27:42,152 ♪ Is this where you want to be ♪ 353 00:27:42,154 --> 00:27:44,421 ♪ Is this the only life we're gonna have ♪ 354 00:27:44,423 --> 00:27:47,524 ♪ What we need ♪ 355 00:27:47,526 --> 00:27:50,094 ♪ Is an Alternative Ulster ♪ 356 00:27:53,498 --> 00:27:56,065 How did you practice with your other bands? 357 00:27:56,067 --> 00:27:58,636 When the hell did I say I had other bands? 358 00:27:58,638 --> 00:28:00,370 Well, I just assumed. 359 00:28:00,372 --> 00:28:02,608 Don't assume things. You don't know anything. 360 00:28:04,377 --> 00:28:07,611 I know how to... I know how to do this. 361 00:28:07,613 --> 00:28:09,714 I went searching on the web. 362 00:28:09,716 --> 00:28:12,050 It's a G... take this, use a pick. 363 00:28:15,421 --> 00:28:20,560 Yeah, do it like... be like dah-nah-nah-nuh-nuh-nuh-duh. 364 00:28:22,528 --> 00:28:24,228 So, watch me. Nuh-duh-duh-nuh-nuh-nuh. 365 00:28:24,230 --> 00:28:27,164 I'm going. Duh-duh-duh-duh. 366 00:28:27,166 --> 00:28:29,570 Can you do it that fast to me? Duh-nuh-nuh-nuh. 367 00:28:34,041 --> 00:28:37,511 And then go to the second string. C. You can sing that. 368 00:28:40,714 --> 00:28:42,347 Duh-nuh-nuh-nuh. 369 00:28:42,349 --> 00:28:46,218 Move up in it! Duh-nuh-nuh-nuh. D-D-D. 370 00:28:46,220 --> 00:28:50,222 Up a step. D-D-D-D-D-D-D. 371 00:28:50,224 --> 00:28:52,792 Now back to G-G-G-G-G-G-G, every single time. 372 00:28:52,794 --> 00:28:54,629 - G-G-G-G. - G-G-G-G... 373 00:28:56,498 --> 00:29:00,635 You okay? What's wrong? 374 00:29:07,575 --> 00:29:09,542 I'm actually supposed to warm-up... 375 00:29:09,544 --> 00:29:12,445 before I do any physical activity. 376 00:29:12,447 --> 00:29:14,683 That was probably just too fast. 377 00:29:17,085 --> 00:29:19,286 We'll take a break. 378 00:29:19,288 --> 00:29:22,590 Yeah. Let's brainstorm band names. 379 00:29:30,132 --> 00:29:33,467 Hey, what about Dangerous Knives? 380 00:29:33,469 --> 00:29:35,770 Is that a real suggestion? 381 00:29:35,772 --> 00:29:36,671 Yeah. 382 00:29:36,673 --> 00:29:38,573 No... no cutlery. 383 00:29:38,575 --> 00:29:40,375 Is he here to mop up your piss? 384 00:29:40,377 --> 00:29:43,344 Shut up, why don't you have your period somewhere else? 385 00:29:43,346 --> 00:29:45,781 Oh, God, I could smell it through the floorboards. 386 00:29:45,783 --> 00:29:47,514 Just stop! 387 00:29:47,516 --> 00:29:49,182 Why? He's always a dick! 388 00:29:49,184 --> 00:29:50,050 I don't care. 389 00:29:50,052 --> 00:29:52,220 - Yeah, fuck off, Meredith. - Fuck you. 390 00:29:52,222 --> 00:29:54,589 You stop it, too. Jesus Christ! 391 00:29:54,591 --> 00:29:57,258 Do not take the name of the Lord in vain! 392 00:29:57,260 --> 00:29:59,427 Oh, my god, cut the religious shit, Dad, seriously. 393 00:29:59,429 --> 00:30:02,398 The only reason you took the church job... 394 00:30:02,400 --> 00:30:04,533 and suddenly believe in God, is because you want me hanging... 395 00:30:04,535 --> 00:30:07,336 out with a bunch of losers who don't drink or smoke or fuck. 396 00:30:07,338 --> 00:30:08,838 See? Why do you let him walk all over you? 397 00:30:08,840 --> 00:30:10,640 Because I'm gonna die first. 398 00:30:12,643 --> 00:30:14,845 Shit, Jared. 399 00:30:22,186 --> 00:30:24,253 Can we still be futurists... 400 00:30:24,255 --> 00:30:26,923 even if we think about the past sometimes? 401 00:30:26,925 --> 00:30:29,793 Where's this coming from? 402 00:30:29,795 --> 00:30:33,597 Well, why don't we ever talk about my parents? 403 00:30:33,599 --> 00:30:35,297 What are we supposed to do? 404 00:30:35,299 --> 00:30:38,670 Torture ourselves every day with memories from the past? 405 00:30:41,440 --> 00:30:42,505 No... 406 00:30:42,507 --> 00:30:44,407 Only positive thoughts. 407 00:30:44,409 --> 00:30:48,881 Negativity just clogs us up and weighs us down. 408 00:30:53,252 --> 00:30:55,319 I think we're gonna need some different brushes... 409 00:30:55,321 --> 00:30:57,858 for all our fine detail work. 410 00:31:02,462 --> 00:31:03,830 All right. 411 00:31:06,699 --> 00:31:08,766 How about the Exploding Faces? 412 00:31:08,768 --> 00:31:10,668 Well, how does a face explode? 413 00:31:10,670 --> 00:31:12,838 Like from a missile. I don't know, dude! 414 00:31:12,840 --> 00:31:14,271 There's no wrong answers in brainstorming. 415 00:31:14,273 --> 00:31:15,507 The Bandits? 416 00:31:15,509 --> 00:31:19,378 No. Pissy Cargo Pants? No, that's dumb. 417 00:31:19,380 --> 00:31:21,513 The Sins? The Deathly Sins? 418 00:31:21,515 --> 00:31:24,683 No. What about Stool Samples? 419 00:31:24,685 --> 00:31:25,951 No. 420 00:31:25,953 --> 00:31:28,420 Hey, have you ever tasted pussy? 421 00:31:28,422 --> 00:31:31,423 Me? What? No, I don't... 422 00:31:31,425 --> 00:31:34,761 If you can't say it, then you are one. You're welcome. 423 00:31:34,763 --> 00:31:38,398 Jared, how did you get this? 424 00:31:38,400 --> 00:31:41,567 Well, while you were staring at slushies... 425 00:31:41,569 --> 00:31:43,603 I showed the guy my scar and gave him the whole sob story. 426 00:31:43,605 --> 00:31:44,905 And he gave you this? 427 00:31:44,907 --> 00:31:47,372 Everyone is so scared that I'm gonna die... 428 00:31:47,374 --> 00:31:51,878 before I get to drink beer or touch a tit, it's pity swag. 429 00:31:51,880 --> 00:31:53,913 Are you worried about dying? 430 00:31:53,915 --> 00:31:55,617 Hell, no. 431 00:31:58,788 --> 00:32:00,486 Where are we going? 432 00:32:00,488 --> 00:32:02,623 A show in St. Paul, it's some really shitty band from Iowa... 433 00:32:02,625 --> 00:32:04,925 but it's live. You need to see that. 434 00:32:04,927 --> 00:32:06,393 I'm trying to poach their drummer, too. 435 00:32:06,395 --> 00:32:08,362 You know, my Nana is getting suspicious. 436 00:32:08,364 --> 00:32:09,898 I'll have to tell her... 437 00:32:09,900 --> 00:32:11,297 ...that your bike got stolen... 438 00:32:11,299 --> 00:32:12,599 and you were looking for it everywhere? 439 00:32:12,601 --> 00:32:14,704 Yeah, that's a good idea. Fake tears won't hurt, either. 440 00:32:46,971 --> 00:32:49,774 ♪ All of them say no 441 00:33:00,084 --> 00:33:05,421 ♪ Roll around the room Falling down victorious ♪ 442 00:33:05,423 --> 00:33:09,759 ♪ And now we take what we like Falling in to the night ♪ 443 00:33:09,761 --> 00:33:12,963 ♪ On our way to the grave 444 00:33:12,965 --> 00:33:17,934 ♪ Don't spread the lies I'm fully mystified ♪ 445 00:33:17,936 --> 00:33:22,773 ♪ Don't spread the lies I'm fully mystified ♪ 446 00:33:22,775 --> 00:33:27,677 ♪ I'm fully mystified Fully mystified ♪ 447 00:33:27,679 --> 00:33:30,983 ♪ I'm fully mystified ♪ 448 00:33:39,959 --> 00:33:41,494 You can wash your shit here. 449 00:33:51,371 --> 00:33:53,506 Hey, Mom. This is Sebastian. 450 00:33:55,375 --> 00:33:56,076 Hi. 451 00:34:04,919 --> 00:34:08,620 He's taking a long time there, huh? 452 00:34:08,622 --> 00:34:11,156 Jare Bear? 453 00:34:11,158 --> 00:34:12,993 Give me a few minutes! 454 00:34:19,433 --> 00:34:22,769 What sort of a saleswoman are you? 455 00:34:22,771 --> 00:34:24,940 I'm not a saleswoman. 456 00:34:26,942 --> 00:34:29,542 Alan told me you were a saleswoman. 457 00:34:29,544 --> 00:34:33,446 No, Alan just hasn't learned to say divorce. 458 00:34:33,448 --> 00:34:37,016 I haven't met a divorced person before. 459 00:34:37,018 --> 00:34:38,920 Tah-dah. 460 00:34:41,790 --> 00:34:43,957 Your parents are still together, huh? 461 00:34:43,959 --> 00:34:48,095 My parents died in a plane crash. 462 00:34:48,097 --> 00:34:49,932 For real? 463 00:34:52,034 --> 00:34:54,070 Jesus. 464 00:34:59,141 --> 00:35:01,775 Do you get to visit them very often? 465 00:35:01,777 --> 00:35:06,680 I used to... sometimes. 466 00:35:06,682 --> 00:35:12,087 But it wasn't good for Jared, so I stopped. 467 00:35:12,089 --> 00:35:15,626 Why wouldn't it be good for Jared's mother to visit him? 468 00:35:21,565 --> 00:35:25,000 You know, Jared vilifies his dad, but the truth is... 469 00:35:25,002 --> 00:35:28,538 my husband just had to pick a patient. 470 00:35:32,943 --> 00:35:35,677 Don't go in there for a while. 471 00:35:35,679 --> 00:35:37,813 Thanks a lot. 472 00:35:37,815 --> 00:35:39,515 What are you watching? 473 00:35:39,517 --> 00:35:41,019 I don't care. 474 00:36:18,791 --> 00:36:20,691 The Rash? 475 00:36:20,693 --> 00:36:21,960 What? 476 00:36:21,962 --> 00:36:23,261 For a band name. 477 00:36:23,263 --> 00:36:24,698 No. 478 00:36:29,536 --> 00:36:32,071 Wait. Say it again. 479 00:36:32,073 --> 00:36:33,473 The Rash. 480 00:36:38,011 --> 00:36:39,310 It's not horrible. 481 00:36:39,312 --> 00:36:41,012 Really? 482 00:36:41,014 --> 00:36:44,916 Yeah, I mean, it's gross, but it's not too gross. 483 00:36:44,918 --> 00:36:50,189 It's like you can almost feel it. The Rash. 484 00:36:50,191 --> 00:36:51,991 You can feel it start to itch on your skin. 485 00:36:51,993 --> 00:36:54,026 Is that a good thing? 486 00:36:54,028 --> 00:36:56,196 Yeah! People break out when they hear us. 487 00:36:56,198 --> 00:36:57,930 They won't be able to handle it. 488 00:36:57,932 --> 00:37:00,633 Because we're The Rash, motherfuckers! 489 00:37:02,236 --> 00:37:03,070 Ow! 490 00:37:11,880 --> 00:37:13,313 Don't get all cocky now just because you came up... 491 00:37:13,315 --> 00:37:16,249 with the name. I'm the one who realized it was good. 492 00:37:16,251 --> 00:37:17,318 Besides, that's the easy part. 493 00:37:17,320 --> 00:37:19,586 The hard part is getting ready for our first gig. 494 00:37:19,588 --> 00:37:21,787 What's a gig? 495 00:37:21,789 --> 00:37:24,224 A gig is a show. So, in a couple weeks... 496 00:37:24,226 --> 00:37:25,925 we're gonna play the church talent show. 497 00:37:25,927 --> 00:37:28,795 We can't perform in a couple of weeks. 498 00:37:28,797 --> 00:37:30,196 Of course, we can. 499 00:37:30,198 --> 00:37:32,032 I can't learn a song that fast. 500 00:37:32,034 --> 00:37:34,035 Yeah, you can, after we write one, just come to my house... 501 00:37:34,037 --> 00:37:36,804 tomorrow and we'll do like a serious rehearsal. 502 00:37:36,806 --> 00:37:39,040 I don't think I can. 503 00:37:39,042 --> 00:37:42,076 Instead of worrying and being a pussy, why don't you just say... 504 00:37:42,078 --> 00:37:45,147 "Shit yeah, Jared, I'll see you at practice tomorrow at 1:00." 505 00:37:45,149 --> 00:37:47,214 Jared, I just don't... 506 00:37:47,216 --> 00:37:48,883 Come on, say it. 507 00:37:48,885 --> 00:37:52,820 Say "Shit yeah, Jared." 508 00:37:52,822 --> 00:37:54,624 Come on. 509 00:37:56,726 --> 00:37:58,659 Say it for real. 510 00:37:58,661 --> 00:38:00,230 Shit yeah, Jared. 511 00:38:01,932 --> 00:38:03,167 That was good. 512 00:38:08,705 --> 00:38:12,874 Please forgive me, Nana. Someone stole my bike. 513 00:38:12,876 --> 00:38:15,777 I had to return the paint and the paint brushes. 514 00:38:15,779 --> 00:38:19,415 I needed money for a taxi to aid my pursuit. 515 00:38:19,417 --> 00:38:23,820 There, there, it'll be all right. 516 00:38:23,822 --> 00:38:29,359 Um, but I do have some unfortunate news. 517 00:38:29,361 --> 00:38:35,431 The Dymaxion map is costing more than was projected. 518 00:38:35,433 --> 00:38:38,034 So, we'll give it a break? 519 00:38:38,036 --> 00:38:40,138 No, not exactly. 520 00:38:48,680 --> 00:38:50,216 Welcome to the future. 521 00:38:53,185 --> 00:38:56,787 Dear Jared, unfortunately... 522 00:38:56,789 --> 00:39:00,724 I will be unable to attend rehearsal tomorrow. 523 00:39:00,726 --> 00:39:02,993 Nana has decided to expand my role at the dome... 524 00:39:02,995 --> 00:39:05,231 to include guiding tours. 525 00:39:09,069 --> 00:39:10,734 A beacon of hope for the future... 526 00:39:10,736 --> 00:39:13,404 called the House of Tomorrow. 527 00:39:13,406 --> 00:39:16,307 Josephine and her grandson Sebastian... 528 00:39:16,309 --> 00:39:19,010 keep Fuller's ideas alive with their home. 529 00:39:19,012 --> 00:39:21,778 And believe that if mankind is to survive... 530 00:39:21,780 --> 00:39:24,415 we must all learn to live together... 531 00:39:24,417 --> 00:39:29,154 and share what Spaceship Earth provides. 532 00:39:29,156 --> 00:39:30,389 She says that guiding tours... 533 00:39:30,391 --> 00:39:32,692 might be how I'm going to change the world. 534 00:39:35,429 --> 00:39:37,463 And that one day, I'll be running... 535 00:39:37,465 --> 00:39:40,134 the Buckminster Fuller Institute of Minnesota. 536 00:39:41,869 --> 00:39:43,405 I'm not so sure about that. 537 00:39:45,274 --> 00:39:48,340 I know this impedes our work as The Rash... 538 00:39:48,342 --> 00:39:52,278 but I hope to see you soon. 539 00:39:52,280 --> 00:39:55,883 Regards, Sebastian Prendergast. 540 00:39:58,753 --> 00:40:01,021 Sebastian, if you prefer being some... 541 00:40:01,023 --> 00:40:03,089 Stockholm Syndrome case that listens to fucking... 542 00:40:03,091 --> 00:40:04,758 whale sounds for the rest of your life... 543 00:40:04,760 --> 00:40:07,261 instead of playing in an awesome band, then be my guest. 544 00:40:07,263 --> 00:40:10,263 Okay, looking good, buddy. 545 00:40:10,265 --> 00:40:11,998 Just don't expect me to be there for you... 546 00:40:12,000 --> 00:40:14,401 when you realize you missed out on something great. 547 00:40:14,403 --> 00:40:18,374 P.S. Don't e-mail me anymore. I won't write back. 548 00:40:19,942 --> 00:40:23,010 P.P.S. Fuck you. 549 00:40:23,012 --> 00:40:25,279 You know, I can tell you've really been studying... 550 00:40:25,281 --> 00:40:29,150 those talking points I gave you. 551 00:40:29,152 --> 00:40:32,289 Five visitors and they were all very impressed. 552 00:40:36,192 --> 00:40:40,730 You have a marvelous way with people, just like Bucky did. 553 00:40:44,168 --> 00:40:45,735 Thank you. 554 00:40:52,042 --> 00:40:56,348 Jared? Jared? 555 00:40:59,183 --> 00:41:01,817 I just wanted to know if you got some good sleep last night. 556 00:41:01,819 --> 00:41:03,986 Yeah, it was fine. 557 00:41:03,988 --> 00:41:06,088 Uh, how many hours? 558 00:41:06,090 --> 00:41:09,094 Um, I was sleeping, so I didn't count. 559 00:41:11,129 --> 00:41:14,497 You got me. You have an idea? 560 00:41:14,499 --> 00:41:16,332 No, can we just not talk about this now? 561 00:41:16,334 --> 00:41:20,003 Okay, I just want to be sure to log it. 562 00:41:20,005 --> 00:41:22,205 It's important that we remember these things. 563 00:41:22,207 --> 00:41:24,209 Jesus fucking Christ! 564 00:41:29,147 --> 00:41:30,416 How many hours? 565 00:41:32,351 --> 00:41:35,519 Probably seven... okay? 566 00:41:35,521 --> 00:41:36,289 Thank you. 567 00:41:41,160 --> 00:41:44,161 Hope for the future is on the horizon... 568 00:41:44,163 --> 00:41:48,065 an endorsement from the North Branch Courier would mean a lot. 569 00:41:48,067 --> 00:41:50,267 She didn't come right out and say it... 570 00:41:50,269 --> 00:41:52,438 but I think we're gonna have a cover story. 571 00:41:54,641 --> 00:41:56,374 What's this? 572 00:41:56,376 --> 00:41:59,246 It's grilled cheese... and ketchup. 573 00:42:02,149 --> 00:42:04,017 But why are we having this? 574 00:42:06,320 --> 00:42:08,421 To try something different. 575 00:42:08,423 --> 00:42:14,125 But it's white bread. Are we all out of the sprouted flax? 576 00:42:14,127 --> 00:42:16,562 And that's not cashew cheese? 577 00:42:16,564 --> 00:42:22,134 It's real, Nana. It has protein. You can give it a try. 578 00:42:22,136 --> 00:42:25,973 That's all chemicals, Sebastian, that's not food. 579 00:42:28,276 --> 00:42:31,580 Let me whip you up some quinoa and carrots. 580 00:42:32,980 --> 00:42:35,114 What is wrong with you? 581 00:42:35,116 --> 00:42:37,483 What is wrong with you, Nana?! 582 00:42:37,485 --> 00:42:40,219 Why can't you just eat a sandwich? 583 00:42:40,221 --> 00:42:43,523 Why do you have to be so fucking crazy? 584 00:42:43,525 --> 00:42:46,293 Sebastian! Sebastian! 585 00:42:46,295 --> 00:42:49,096 Come back here! Where are you going? 586 00:42:57,473 --> 00:43:02,075 ♪ There's thunder in the air I could waste myself ♪ 587 00:43:02,077 --> 00:43:06,113 ♪ I don't feel too concerned about my state of health ♪ 588 00:43:06,115 --> 00:43:09,550 ♪ It's too bloody hot for self-denial ♪ 589 00:43:09,552 --> 00:43:11,152 Hello? 590 00:43:11,154 --> 00:43:13,022 Hey, Sebastian. Come on in. 591 00:43:16,393 --> 00:43:17,561 Jared's upstairs. 592 00:43:19,497 --> 00:43:23,998 ♪ Talkin' to the best of what the telephones ♪ 593 00:43:24,000 --> 00:43:28,336 ♪ I can't think of a reason I could ring ♪ 594 00:43:28,338 --> 00:43:32,276 ♪ I've got this funny feeling that I can't put my finger on ♪ 595 00:43:35,479 --> 00:43:36,647 Not now. 596 00:43:43,120 --> 00:43:43,720 Not now. 597 00:43:43,722 --> 00:43:44,656 ALEC Naw, come on. 598 00:43:46,022 --> 00:43:47,322 She said, not now! 599 00:43:47,324 --> 00:43:48,190 What the fuck? 600 00:43:48,192 --> 00:43:49,558 Who's this guy? 601 00:43:49,560 --> 00:43:52,494 Is this your little punk rock brother? The sick one? 602 00:43:52,496 --> 00:43:54,029 Stop it. 603 00:43:54,031 --> 00:43:55,365 Do you know what your sister does in here? 604 00:43:55,367 --> 00:43:56,332 She's not my sister! 605 00:43:56,334 --> 00:43:58,134 Jesus! 606 00:43:58,136 --> 00:43:59,169 - Come here! - No! 607 00:43:59,171 --> 00:44:00,270 Stop it! 608 00:44:00,272 --> 00:44:03,942 Agh! Get off me! 609 00:44:05,010 --> 00:44:06,577 Jared, get out! 610 00:44:06,579 --> 00:44:08,044 - Kick him in the dick! - No. 611 00:44:08,046 --> 00:44:10,447 Kick him in the dick! 612 00:44:10,449 --> 00:44:11,650 Help me, motherfucker! Help me. 613 00:44:13,051 --> 00:44:13,618 Stop it! 614 00:44:15,053 --> 00:44:17,387 Hey! 615 00:44:17,389 --> 00:44:18,556 What are you guys doing? 616 00:44:18,558 --> 00:44:19,423 We're kicking your ass! 617 00:44:19,425 --> 00:44:21,092 Agh, shit. 618 00:44:23,196 --> 00:44:25,696 You assholes stretched my shirt. 619 00:44:25,698 --> 00:44:27,465 I want to reunite the band. 620 00:44:27,467 --> 00:44:30,301 What band? We're done. 621 00:44:30,303 --> 00:44:34,037 What the heck is going on up here!? Who are you? 622 00:44:34,039 --> 00:44:36,309 I'm Alec. 623 00:44:37,343 --> 00:44:38,676 Jared? 624 00:44:38,678 --> 00:44:40,046 Hold on a minute. 625 00:44:42,048 --> 00:44:43,983 I think I'm having a rejection. 626 00:44:47,120 --> 00:44:48,255 I haven't been taking my medicine. 627 00:44:49,556 --> 00:44:51,556 What? What do you mean? Today? 628 00:44:51,558 --> 00:44:52,760 Fuck. 629 00:45:13,548 --> 00:45:14,547 Can I help? 630 00:45:14,549 --> 00:45:15,650 Fuck off! 631 00:45:29,532 --> 00:45:31,565 Why are you so mean to him? 632 00:45:31,567 --> 00:45:35,235 What did you just ask me? 633 00:45:35,237 --> 00:45:37,773 Why are you so mean to your brother? 634 00:45:40,309 --> 00:45:41,745 He's your family. 635 00:45:46,615 --> 00:45:49,416 I know you think you're king of the universe... 636 00:45:49,418 --> 00:45:52,787 because you live this oddball life and my brother finds you... 637 00:45:52,789 --> 00:45:56,558 amusing, but I've known him for 16 years... 638 00:45:56,560 --> 00:45:58,328 and you've known him for weeks. 639 00:45:59,663 --> 00:46:02,430 What are you saying? 640 00:46:02,432 --> 00:46:04,835 I piss him off, because that's what he likes. 641 00:46:06,904 --> 00:46:09,671 I piss him off, because that's how it's always been... 642 00:46:09,673 --> 00:46:12,373 and if I started being his best friend now... 643 00:46:12,375 --> 00:46:15,811 he would know it was because of the operation. 644 00:46:15,813 --> 00:46:18,581 I play my part in making him think that something is still... 645 00:46:18,583 --> 00:46:24,789 normal, so don't tell me I'm making things worse for him. 646 00:46:26,457 --> 00:46:28,324 My dad treats him like a five-year-old... 647 00:46:28,326 --> 00:46:30,192 and I know that's not right. 648 00:46:30,194 --> 00:46:33,896 My mom isn't here, and I know that's not right. 649 00:46:33,898 --> 00:46:35,864 So I'm trying something different. 650 00:46:35,866 --> 00:46:38,200 I'm treating him like the irritating... 651 00:46:38,202 --> 00:46:39,738 little shit that he is. 652 00:46:53,518 --> 00:46:54,887 What'd they say? 653 00:46:57,656 --> 00:46:59,758 We'll know more in a couple hours. 654 00:47:05,732 --> 00:47:08,599 I'm sorry, Mr. Whitcomb. 655 00:47:08,601 --> 00:47:10,837 I didn't intend for any of this to happen. 656 00:47:13,874 --> 00:47:18,710 Of course, just like you never intended to steal... 657 00:47:18,712 --> 00:47:21,414 an instrument from the church. 658 00:47:27,755 --> 00:47:30,856 Here's some cab fare, son. 659 00:47:30,858 --> 00:47:33,594 Jared just needs family here. 660 00:47:59,454 --> 00:48:01,957 We've been... slandered. 661 00:48:03,391 --> 00:48:07,494 Nana, what are you doing? 662 00:48:07,496 --> 00:48:09,529 What do you mean slandered? 663 00:48:09,531 --> 00:48:11,666 Here... read this. 664 00:48:13,635 --> 00:48:15,702 No, I can get up myself. 665 00:48:15,704 --> 00:48:16,806 I don't need help. Don't... 666 00:48:21,043 --> 00:48:22,378 See? 667 00:48:23,546 --> 00:48:24,613 Read it. 668 00:48:31,655 --> 00:48:33,721 'When this planet is too normal for you... 669 00:48:33,723 --> 00:48:36,292 'why not move to your own? 670 00:48:41,631 --> 00:48:44,668 'Area eccentric Josephine Prendergast is doing just that'' 671 00:48:48,739 --> 00:48:54,579 All of our work reduced to a joke. 672 00:48:56,581 --> 00:48:59,282 Where did you run off to? 673 00:49:02,819 --> 00:49:05,022 I was with my friends. 674 00:49:08,593 --> 00:49:11,963 Friends... okay. 675 00:49:16,667 --> 00:49:20,504 Your friends. 676 00:49:20,506 --> 00:49:22,571 What are you doing? 677 00:49:22,573 --> 00:49:25,407 We need to talk about this. 678 00:49:25,409 --> 00:49:26,642 You're inebriated. 679 00:49:26,644 --> 00:49:28,644 And you're a liar. 680 00:49:28,646 --> 00:49:29,880 I'm sorry. 681 00:49:29,882 --> 00:49:30,981 Just leave me alone! 682 00:49:30,983 --> 00:49:32,549 Please, Nana! 683 00:49:32,551 --> 00:49:34,853 I said leave me alone! 684 00:50:03,583 --> 00:50:08,022 Good morning. Do you want to come inside? 685 00:50:14,694 --> 00:50:16,527 What is this? 686 00:50:16,529 --> 00:50:18,032 It was supposed to be an omelet. 687 00:50:24,004 --> 00:50:28,810 ♪ One day see a strange little girl look at you ♪ 688 00:50:32,013 --> 00:50:35,814 ♪ One day see a strange little girl feeling blue ♪ 689 00:50:35,816 --> 00:50:39,919 I'm going out. Don't break anything. 690 00:50:39,921 --> 00:50:42,521 ♪ She'd run to the town one day ♪ 691 00:50:42,523 --> 00:50:46,125 ♪ Leaving home and that country forever ♪ 692 00:50:46,127 --> 00:50:51,901 ♪ Just be aware When you're there ♪ 693 00:50:53,169 --> 00:50:55,504 ♪ Strange little girl ♪ 694 00:50:58,807 --> 00:51:02,912 ♪ She didn't know not to live in a town that was rough ♪ 695 00:51:06,148 --> 00:51:10,119 ♪ It didn't take long before she knew she'd had enough ♪ 696 00:51:14,057 --> 00:51:16,958 ♪ Walking home in her wrapped up world ♪ 697 00:51:16,960 --> 00:51:20,562 ♪ She survived but she's feeling old ♪ 698 00:51:20,564 --> 00:51:26,036 ♪ As she found all things cold ♪ 699 00:51:28,872 --> 00:51:31,840 ♪ Strange little girl where are you going ♪ 700 00:51:31,842 --> 00:51:35,677 ♪ Strange little girl where are you going? ♪ 701 00:51:35,679 --> 00:51:39,650 ♪ Do you know where you could be going ♪ 702 00:51:46,089 --> 00:51:48,159 Don't go to sleep yet. 703 00:51:51,062 --> 00:51:52,596 Okay. 704 00:52:03,142 --> 00:52:04,209 Good morning. 705 00:52:14,719 --> 00:52:17,788 Let's get in, I'll get your shoes off. 706 00:52:17,790 --> 00:52:20,192 Hey, guys, look who it is. 707 00:52:26,132 --> 00:52:27,899 It's a real party vibe in here. 708 00:52:27,901 --> 00:52:30,134 He's on just a little morphine. 709 00:52:30,136 --> 00:52:32,704 I'm on a lot of morphine. 710 00:52:32,706 --> 00:52:34,104 Could one of you guys give me a hand, please? 711 00:52:34,106 --> 00:52:35,273 Not it. 712 00:52:35,275 --> 00:52:36,673 Fuck you, Meredith. 713 00:52:36,675 --> 00:52:38,809 Just take him upstairs, Sebastian. 714 00:52:38,811 --> 00:52:40,180 Hey, bud, yeah. 715 00:52:54,729 --> 00:52:57,762 No, I'm not mad. I just don't like talking to you... 716 00:52:57,764 --> 00:52:59,964 when you're drinking. 717 00:52:59,966 --> 00:53:02,867 Okay, I'll tell him. 718 00:53:02,869 --> 00:53:04,671 Yeah, I promise. 719 00:53:06,774 --> 00:53:09,775 I'll let you know how he's feeling tomorrow. 720 00:53:09,777 --> 00:53:11,946 Do whatever you want. 721 00:53:14,016 --> 00:53:15,649 Goodnight. 722 00:53:28,130 --> 00:53:32,801 Hey, uh, I just wanted to thank you for letting me stay here. 723 00:53:35,771 --> 00:53:37,273 It's okay. 724 00:53:43,746 --> 00:53:47,849 I'm really sorry about stealing the bass guitar from church. 725 00:53:50,752 --> 00:53:53,923 It's a dad's destiny to be lied to. 726 00:54:02,799 --> 00:54:04,168 I didn't know you smoked. 727 00:54:08,238 --> 00:54:13,243 They're Jared's. I confiscated them. 728 00:54:27,058 --> 00:54:29,158 What's that? 729 00:54:29,160 --> 00:54:34,096 That's a dad bomb, you're gonna start studying one hour per day. 730 00:54:34,098 --> 00:54:36,832 Next week it goes up to two hours. 731 00:54:36,834 --> 00:54:39,835 But, I just got home from the hospital. 732 00:54:39,837 --> 00:54:42,405 Do you really want to fall back an entire grade... 733 00:54:42,407 --> 00:54:43,374 after everything you've been through? 734 00:54:45,844 --> 00:54:47,009 Is this geometry? 735 00:54:47,011 --> 00:54:50,780 Very good, Discovering Geometry, an Investigative Approach. 736 00:54:50,782 --> 00:54:51,949 Dad, I don't know how to do this. 737 00:54:51,951 --> 00:54:52,682 You already started. 738 00:54:52,684 --> 00:54:53,984 No, I don't know how to do this. 739 00:54:53,986 --> 00:54:55,719 That's what the book is for. 740 00:54:55,721 --> 00:54:57,053 No, but in school you have teachers... 741 00:54:57,055 --> 00:54:58,121 they teach you this stuff. 742 00:54:58,123 --> 00:54:59,423 I can't just learn from a book. 743 00:54:59,425 --> 00:55:01,092 Okay, well... 744 00:55:03,395 --> 00:55:04,897 I could teach him. 745 00:55:07,800 --> 00:55:12,370 Geodesic domes, they're wonders of geometry. 746 00:55:12,372 --> 00:55:15,206 They're based on a shape called an icosahedron. 747 00:55:15,208 --> 00:55:17,308 It's actually a 20-sided polyhedron... 748 00:55:17,310 --> 00:55:19,713 each side being made up of an equilateral triangle. 749 00:55:21,881 --> 00:55:23,883 I've solved all the questions in that book. 750 00:55:28,088 --> 00:55:30,656 Iconohedrons, they're super fun, I remember this. 751 00:55:32,893 --> 00:55:34,493 You can't do the work for him. 752 00:55:34,495 --> 00:55:37,363 You teach, but he has to solve the problems. 753 00:55:37,365 --> 00:55:38,765 And you need to stay focused. 754 00:55:41,035 --> 00:55:44,403 We'll get through all of it... 755 00:55:44,405 --> 00:55:47,772 but we'll need something from you. 756 00:55:47,774 --> 00:55:49,073 Is that right? 757 00:55:49,075 --> 00:55:50,842 Yeah, we're gonna need time to rehearse. 758 00:55:50,844 --> 00:55:52,744 For what? 759 00:55:52,746 --> 00:55:54,282 For the youth group talent show. 760 00:55:58,352 --> 00:56:03,190 You can practice, but I can't promise I'll let you play. 761 00:56:03,192 --> 00:56:04,927 And studying comes first. 762 00:56:07,863 --> 00:56:09,297 What are we pissed about? 763 00:56:11,232 --> 00:56:13,366 Well, I'm not pissed. 764 00:56:13,368 --> 00:56:17,404 Yes, you are! You don't have a house. Your Nana dogged you. 765 00:56:17,406 --> 00:56:21,908 I know, but I'm hurt, I'm not pissed. 766 00:56:21,910 --> 00:56:24,312 Well, punk isn't about hurt, that's for country. 767 00:56:24,314 --> 00:56:28,449 Punk is about not giving a shit, and being angry... 768 00:56:28,451 --> 00:56:30,885 and doing what you want, and living your own life... 769 00:56:30,887 --> 00:56:34,955 and being a shit-head, but like, you know, a great shit-head. 770 00:56:34,957 --> 00:56:38,858 All right, then, um, what about school... 771 00:56:38,860 --> 00:56:41,095 the school your dad wants you to go to? 772 00:56:41,097 --> 00:56:42,964 What about it? It sucks hard. 773 00:56:42,966 --> 00:56:45,900 Then let's inform people why it sucks. 774 00:56:45,902 --> 00:56:48,135 Bucky had this process he called sorting. 775 00:56:48,137 --> 00:56:51,340 He used it to corral relevant information in order to make... 776 00:56:51,342 --> 00:56:52,541 a more pointed statement. 777 00:56:52,543 --> 00:56:55,477 In our case, about school. 778 00:56:55,479 --> 00:56:57,478 Okay, so what would we do? 779 00:56:57,480 --> 00:57:00,982 We need relevant, kind of specific thoughts only. 780 00:57:00,984 --> 00:57:05,189 Specifically? School is really, really, really stupid. 781 00:57:07,291 --> 00:57:12,462 Stupid... stupid school, stupid school. 782 00:57:12,464 --> 00:57:17,867 That's it. That's the title. That's perfect. 783 00:57:17,869 --> 00:57:19,836 How do you know a good title? 784 00:57:19,838 --> 00:57:23,171 Well, I did some research, and it's just like that song... 785 00:57:23,173 --> 00:57:26,175 by the Replacements. You know, 'Fuck School'? 786 00:57:26,177 --> 00:57:29,512 But obviously we can't utter that word at your church. 787 00:57:29,514 --> 00:57:31,449 It's simple, precise. 788 00:57:36,955 --> 00:57:41,458 Okay, well, we can try it, if you want. 789 00:57:41,460 --> 00:57:43,360 Yeah. 790 00:57:43,362 --> 00:57:45,428 Do you remember the beginning we wrote, that intro thing? 791 00:57:45,430 --> 00:57:46,532 Yeah. 792 00:57:53,005 --> 00:57:54,271 F? 793 00:57:54,273 --> 00:57:55,374 Yeah. 794 00:57:57,544 --> 00:57:58,578 So... 795 00:58:05,419 --> 00:58:09,386 ♪ Dad's taking me to stupid school ♪ 796 00:58:09,388 --> 00:58:12,324 ♪ Dad's taking me to stupid school ♪ 797 00:58:12,326 --> 00:58:15,360 ♪ Dad's taking me to stupid school ♪ 798 00:58:15,362 --> 00:58:18,463 ♪ And I want to die 799 00:58:18,465 --> 00:58:20,332 And then, B-flat. 800 00:58:20,334 --> 00:58:24,969 ♪ Teacher teacher teacher I want to die ♪ 801 00:58:24,971 --> 00:58:26,339 C. 802 00:58:26,341 --> 00:58:29,375 ♪ Everybody goes to stupid school ♪ 803 00:58:29,377 --> 00:58:31,479 ♪ And the stupid rule the world ♪ 804 00:58:33,413 --> 00:58:38,484 ♪ No no no no no no no 805 00:58:38,486 --> 00:58:43,522 ♪ No no no no no no no 806 00:58:43,524 --> 00:58:45,524 Sing with me. 807 00:58:45,526 --> 00:58:50,497 ♪ No no no no no no no 808 00:58:50,499 --> 00:58:52,232 No, then whatever... 809 00:58:52,234 --> 00:58:53,700 and then we'll just figure something out from there. 810 00:58:53,702 --> 00:58:58,104 You know how to do this... how to compose songs. 811 00:58:58,106 --> 00:59:01,140 Well, it's not even a real song yet. 812 00:59:01,142 --> 00:59:04,211 Jared, you have an immense musical talent. 813 00:59:04,213 --> 00:59:05,447 Thanks. 814 00:59:10,386 --> 00:59:15,390 Hi, Mrs. Prendergast, Alan calling again, Alan Whitcomb. 815 00:59:15,392 --> 00:59:18,593 Uh, trying to reach you about your grandson Sebastian... 816 00:59:18,595 --> 00:59:21,328 who's living on my couch. 817 00:59:21,330 --> 00:59:22,665 Call me anytime. 818 00:59:25,067 --> 00:59:30,104 - Bye. Bye. - Bye-bye. 819 00:59:30,106 --> 00:59:31,474 - Stop looking at my sister. - Stop it. 820 00:59:33,109 --> 00:59:34,976 Proprietary patended technology... 821 00:59:34,978 --> 00:59:37,379 it provides this fine mist instantly. 822 00:59:37,381 --> 00:59:41,116 There's no waiting for water to boil. No mess, no fuss. 823 00:59:41,118 --> 00:59:44,519 You'll see the steam is there in one second. 824 00:59:44,521 --> 00:59:46,022 You place the mask over your nose and mouth... 825 00:59:48,592 --> 00:59:49,892 And breathe... 826 00:59:49,894 --> 00:59:52,327 and you get 100 percent humidity that you need... 827 00:59:52,329 --> 00:59:53,262 right where you need it. 828 00:59:53,264 --> 00:59:54,999 Why are you watching this? 829 00:59:57,568 --> 01:00:02,607 Um, I don't know... it's TV. 830 01:00:04,309 --> 01:00:06,378 You're so weird. 831 01:01:01,668 --> 01:01:02,736 Hello? 832 01:01:06,440 --> 01:01:10,612 Hello! Mrs. Prendergast? It's Alan Whitcomb! 833 01:01:16,184 --> 01:01:17,118 Hello? 834 01:01:21,656 --> 01:01:22,757 Hello. 835 01:01:26,193 --> 01:01:27,460 Hello? 836 01:01:27,462 --> 01:01:29,729 That's close enough. 837 01:01:29,731 --> 01:01:32,231 Ms. Prendergast? 838 01:01:32,233 --> 01:01:35,702 Speak into the panel to the left of the window. 839 01:01:35,704 --> 01:01:38,872 I'll be able to hear you. 840 01:01:38,874 --> 01:01:40,607 If the tour had gone on a little longer... 841 01:01:40,609 --> 01:01:44,310 I'd have taught the kids about our echo spots where you can... 842 01:01:44,312 --> 01:01:48,582 practically whisper and be heard all over the dome. 843 01:01:48,584 --> 01:01:52,521 Sebastian and I have always used them for an intercom. 844 01:01:53,689 --> 01:01:55,291 That's really something. 845 01:01:57,293 --> 01:02:01,161 So did you come to tell me what an awful person I am? 846 01:02:01,163 --> 01:02:03,565 I leave the judgment to God. 847 01:02:03,567 --> 01:02:07,268 Oh, yeah, I forgot, you talk to him every day, right? 848 01:02:07,270 --> 01:02:09,336 Hey, I'm the one taking care of your kid. 849 01:02:09,338 --> 01:02:11,240 Or corrupting him. 850 01:02:12,842 --> 01:02:16,680 I'm sorry, but you can't keep him locked up from the world. 851 01:02:20,718 --> 01:02:25,389 It's just so... when I'm gone, he'll have no one. 852 01:02:28,759 --> 01:02:33,263 Or maybe you're just worried about what you'd do without him. 853 01:02:41,439 --> 01:02:43,439 You got all of these right. 854 01:02:43,441 --> 01:02:45,875 Damn straight, I did. 855 01:02:47,746 --> 01:02:48,580 Come in. 856 01:02:50,382 --> 01:02:51,615 Where've you been all day? 857 01:02:51,617 --> 01:02:56,786 Errands, and I visited Sebastian's grandmother. 858 01:02:56,788 --> 01:02:59,689 You went to my house? 859 01:02:59,691 --> 01:03:02,224 I did. She wants you to come home. 860 01:03:02,226 --> 01:03:04,196 I think you need to talk with her. 861 01:03:06,698 --> 01:03:08,868 But we have the show Friday. 862 01:03:10,903 --> 01:03:13,938 I said you could practice. I never promised you could play. 863 01:03:13,940 --> 01:03:15,506 Okay, but, we've been studying. 864 01:03:15,508 --> 01:03:16,807 I've been doing exactly what you asked. 865 01:03:16,809 --> 01:03:18,542 You have to understand... 866 01:03:18,544 --> 01:03:21,544 I'm making the decisions of a doctor, not just a father. 867 01:03:21,546 --> 01:03:23,881 Okay, Dad, we just want to play one song, that's it. 868 01:03:23,883 --> 01:03:24,915 Only one song, right? 869 01:03:24,917 --> 01:03:26,249 You could get overworked. 870 01:03:26,251 --> 01:03:28,285 Your heart may not be able to take it. 871 01:03:28,287 --> 01:03:30,388 Why don't you let me decide what my heart can handle?! 872 01:03:30,390 --> 01:03:32,356 Let's breathe. Let's talk about this. 873 01:03:32,358 --> 01:03:33,925 Yeah, let's talk about this! 874 01:03:33,927 --> 01:03:36,561 Let's talk about the fact that I might just have ten years... 875 01:03:36,563 --> 01:03:38,296 left on this thing and you won't even let me play... 876 01:03:38,298 --> 01:03:39,831 a lame-ass church talent show! 877 01:03:39,833 --> 01:03:43,368 I know this means a lot to you, but the answer is no. 878 01:03:43,370 --> 01:03:46,439 Get the fuck out of my room! Fuck you! 879 01:04:04,826 --> 01:04:07,527 We could always just sneak out. 880 01:04:07,529 --> 01:04:09,798 No, he'd know we were going to the talent show. 881 01:04:13,435 --> 01:04:14,769 We're fucked. 882 01:04:17,872 --> 01:04:20,273 There's always next time. 883 01:04:20,275 --> 01:04:22,544 Yeah, but what if there isn't? 884 01:04:24,446 --> 01:04:26,980 Dude, you think I want to play at a church? 885 01:04:26,982 --> 01:04:30,751 No, of course not, I want to play at fucking CBGB... 886 01:04:30,753 --> 01:04:34,289 but it's not 1985, I can't do that. 887 01:04:48,572 --> 01:04:50,472 You can never change things... 888 01:04:50,474 --> 01:04:52,943 by fighting the existing reality. 889 01:04:57,480 --> 01:05:00,815 To change something, build a new model... 890 01:05:00,817 --> 01:05:04,020 that makes the existing model obsolete. 891 01:05:14,532 --> 01:05:16,766 No, it's not gone. 892 01:05:16,768 --> 01:05:18,036 What do you mean? 893 01:05:19,905 --> 01:05:22,272 We'll just change venues. 894 01:05:27,945 --> 01:05:30,880 Dear Ms. Prendergast, my name.. 895 01:05:30,882 --> 01:05:34,416 is Lawrence Lewis and I head the Environmental Studies... 896 01:05:34,418 --> 01:05:35,819 program here at Macalester College. 897 01:05:35,821 --> 01:05:37,954 I'm sorry, Nana. 898 01:05:37,956 --> 01:05:41,525 I'm writing in hopes that you may be able... 899 01:05:41,527 --> 01:05:43,627 to grace us with your wisdom and experience... 900 01:05:43,629 --> 01:05:45,030 of all things Buckminster Fuller. 901 01:05:46,965 --> 01:05:49,599 We're hosting a panel discussion on environmental... 902 01:05:49,601 --> 01:05:51,535 sustainability tomorrow, and unfortunately... 903 01:05:51,537 --> 01:05:55,006 we had a speaker cancel at the last minute. 904 01:05:55,008 --> 01:05:56,306 We're in need of a replacement... 905 01:05:56,308 --> 01:05:59,644 and would sincerely appreciate your participation. 906 01:05:59,646 --> 01:06:02,882 I hope to hear from you soon. Professor Lewis. 907 01:06:09,555 --> 01:06:12,723 I'm sorry you didn't get to perform tonight... 908 01:06:12,725 --> 01:06:15,061 but the talent show's loss is our gain. 909 01:06:16,996 --> 01:06:19,730 Sebastian, it's been real nice having you here. 910 01:06:19,732 --> 01:06:23,971 We want you to come back any time. I just wanted to say that. 911 01:06:25,673 --> 01:06:27,508 I will. 912 01:06:35,950 --> 01:06:38,083 - You got picks? - Yeah. 913 01:06:38,085 --> 01:06:40,421 - Quarter-inch cables? - Yeah. 914 01:06:44,558 --> 01:06:45,659 What are you guys doing? 915 01:06:47,929 --> 01:06:49,762 Please don't tell Dad. 916 01:06:49,764 --> 01:06:51,164 We're playing a gag. 917 01:06:51,166 --> 01:06:52,932 A gig. 918 01:06:52,934 --> 01:06:55,768 Right... a gig... at the dome. 919 01:06:55,770 --> 01:06:58,004 Won't your grandma totally lose it? 920 01:06:58,006 --> 01:07:00,940 Probably. 921 01:07:00,942 --> 01:07:03,812 Well, how are you guys gonna get there? 922 01:07:05,614 --> 01:07:07,580 How many people are you expecting to show up? 923 01:07:07,582 --> 01:07:10,150 I don't know. I just posted it on a few message boards. 924 01:07:10,152 --> 01:07:13,954 Great, so like three punk nerds are gonna be there? 925 01:07:13,956 --> 01:07:15,157 Sounds awesome. 926 01:07:23,132 --> 01:07:24,899 Guys? 927 01:07:24,901 --> 01:07:27,635 ♪ Let me out of here ♪ 928 01:07:27,637 --> 01:07:29,770 ♪ Before I was even born ♪ 929 01:07:29,772 --> 01:07:31,906 ♪ It's such a gamble when you get a face ♪ 930 01:07:31,908 --> 01:07:35,476 ♪ It's fascinating to observe what the mirror does ♪ 931 01:07:35,478 --> 01:07:38,847 ♪ But when I dine it's for the wall that I set a place ♪ 932 01:07:38,849 --> 01:07:41,816 ♪ I belong to the blank generation ♪ 933 01:07:41,818 --> 01:07:45,153 ♪ And I can take it or leave it each time ♪ 934 01:07:45,155 --> 01:07:48,757 ♪ I belong to the generation ♪ 935 01:07:48,759 --> 01:07:50,193 I'm getting drinks. 936 01:07:51,995 --> 01:07:53,528 Hurry up! 937 01:07:53,530 --> 01:07:54,464 All right. 938 01:07:59,569 --> 01:08:02,905 ♪ Triangles were fallin' at the window as the doctor cursed ♪ 939 01:08:02,907 --> 01:08:06,642 ♪ He was a cartoon long forsaken by the public eye ♪ 940 01:08:06,644 --> 01:08:09,912 ♪ The nurse adjusted her garters as I breathed my first ♪ 941 01:08:09,914 --> 01:08:11,579 ♪ The doctor grabbed my throat ♪ 942 01:08:11,581 --> 01:08:13,582 ♪ And yelled God's consolation prize ♪ 943 01:08:13,584 --> 01:08:16,152 ♪ I belong to the blank generation ♪ 944 01:08:16,154 --> 01:08:19,588 ♪ And I can take it or leave it each time ♪ 945 01:08:19,590 --> 01:08:23,592 ♪ I belong to the generation ♪ 946 01:08:23,594 --> 01:08:26,231 ♪ But I can take it or leave it each time ♪ 947 01:08:34,206 --> 01:08:36,840 Where are you going with all this? 948 01:08:36,842 --> 01:08:40,177 To a party. Jared's playing. 949 01:08:40,179 --> 01:08:42,215 Dad's letting him do that? 950 01:08:43,216 --> 01:08:45,051 Not exactly. 951 01:08:47,821 --> 01:08:49,255 Right. 952 01:08:56,997 --> 01:08:58,999 Tell Jared have a good show. 953 01:09:13,014 --> 01:09:14,148 They're not in there. 954 01:09:54,022 --> 01:09:56,924 Whoa, nice hair. 955 01:09:56,926 --> 01:10:00,261 Have you seen how many people are out there? 956 01:10:00,263 --> 01:10:03,064 We've never had this many visitors before. 957 01:10:03,066 --> 01:10:04,865 Yeah, my post must have really paid off. 958 01:10:04,867 --> 01:10:07,668 You'll also notice some normal people out there. 959 01:10:07,670 --> 01:10:10,037 I invited a bunch of my friends. 960 01:10:10,039 --> 01:10:11,739 Thanks. 961 01:10:11,741 --> 01:10:16,245 It's whatever. Have a good show. Try not to suck. 962 01:10:18,848 --> 01:10:22,084 Okay, I wrote a new song, a better one. 963 01:10:22,086 --> 01:10:23,651 What's it called? 964 01:10:23,653 --> 01:10:25,754 I Wanna Fondle Your Tits. 965 01:10:25,756 --> 01:10:28,056 That's a bit disrespectful. 966 01:10:28,058 --> 01:10:29,758 To who? 967 01:10:29,760 --> 01:10:31,327 To females. 968 01:10:31,329 --> 01:10:32,827 No, we're guys in a band... 969 01:10:32,829 --> 01:10:34,162 we're supposed to be disrespectful to girls. 970 01:10:34,164 --> 01:10:36,798 That's part of our charm. 971 01:10:36,800 --> 01:10:39,734 ♪ I saw you on the sidewalk Looking pretty cute ♪ 972 01:10:39,736 --> 01:10:43,071 ♪ Oh how I wish You were in your birthday suit ♪ 973 01:10:43,073 --> 01:10:45,408 ♪ If I had a machine that zapped Off clothes I would use on you ♪ 974 01:10:45,410 --> 01:10:50,315 ♪ From head to toe yes I would I'm going mad in my room ♪ 975 01:10:52,684 --> 01:10:54,984 Your bass line is exactly the same, just a step above. 976 01:10:54,986 --> 01:10:57,286 I wrote it. 977 01:10:57,288 --> 01:11:02,760 I'm going mad up in my room I'm going mad up in my room. 978 01:11:07,299 --> 01:11:08,831 I like it. 979 01:11:08,833 --> 01:11:10,300 You do? 980 01:11:10,302 --> 01:11:14,204 Yeah. It's... it's kind of sad. 981 01:11:14,206 --> 01:11:16,206 What? No! 982 01:11:16,208 --> 01:11:19,042 It's about girls ripping off their shirts. It's awesome. 983 01:11:19,044 --> 01:11:24,848 Yeah, but, I'm picturing you up in your bedroom, going crazy... 984 01:11:24,850 --> 01:11:28,921 imagining all these things that you can never accomplish. 985 01:11:32,025 --> 01:11:34,427 I try to write a song about hooters and it turns out sad. 986 01:11:38,899 --> 01:11:40,499 A lot of times these kids are just smoking weed... 987 01:11:40,501 --> 01:11:42,434 in a parking lot or a back alley. 988 01:11:42,436 --> 01:11:44,169 Is that supposed to be comforting? 989 01:11:44,171 --> 01:11:47,338 415E, a noise disturbance, some party. 990 01:11:47,340 --> 01:11:49,374 This is unit 12. Where? 991 01:11:49,376 --> 01:11:51,477 Bridge Road, that dome thing. 992 01:11:51,479 --> 01:11:52,977 I know... I know where that is. 993 01:11:52,979 --> 01:11:57,084 Get on 35 North... go! Pl... please. 994 01:12:01,522 --> 01:12:07,892 Hello, everybody. Uh, now for something very interesting. 995 01:12:07,894 --> 01:12:12,133 Everybody brace yourselves for "The Rash"! 996 01:12:13,334 --> 01:12:14,335 Let's go. 997 01:12:17,905 --> 01:12:19,974 Jared, we're up. 998 01:12:22,344 --> 01:12:23,343 Come on, we're performing. 999 01:12:23,345 --> 01:12:25,111 The Rash! 1000 01:12:25,113 --> 01:12:29,783 You know when you asked if I was afraid of dying? 1001 01:12:29,785 --> 01:12:31,287 Well, I am, every day. 1002 01:12:33,522 --> 01:12:35,455 Th... The Rash. 1003 01:12:35,457 --> 01:12:37,459 You can't go on looking like that, take it off. 1004 01:12:39,161 --> 01:12:40,361 Take it off! 1005 01:12:40,363 --> 01:12:42,363 You guys coming? 1006 01:12:42,365 --> 01:12:44,298 What are you gonna wear? 1007 01:12:44,300 --> 01:12:46,302 I'm going out like Iggy. 1008 01:12:59,582 --> 01:13:03,052 Good evening! We are The Rash! 1009 01:13:15,432 --> 01:13:18,503 One, two, one, two, three, four! 1010 01:13:24,875 --> 01:13:30,212 ♪ Saw you on the sidewalk Lookin' pretty cute ♪ 1011 01:13:30,214 --> 01:13:36,152 ♪ Oh how I wish You were in your birthday suit ♪ 1012 01:13:36,154 --> 01:13:40,424 ♪ If I had a machine That zapped off clothes ♪ 1013 01:13:40,426 --> 01:13:41,991 ♪ Zap zap zap zap zap 1014 01:13:41,993 --> 01:13:46,462 ♪ I would use it on you From head to toe ♪ 1015 01:13:46,464 --> 01:13:51,036 ♪ Oh yes I would Yes I would ♪ 1016 01:13:53,138 --> 01:13:57,441 ♪ I'd zap off your shirt And I'd zap off your skirt ♪ 1017 01:13:57,443 --> 01:13:59,176 ♪ Zap zap zap zap 1018 01:13:59,178 --> 01:14:04,014 ♪ 'Cause I'm going mad Up in my room ♪ 1019 01:14:04,016 --> 01:14:07,487 ♪ 'Cause I'm going mad Up in my room ♪ 1020 01:14:10,523 --> 01:14:16,594 ♪ I saw you on the sidewalk Looking pretty cute ♪ 1021 01:14:16,596 --> 01:14:22,200 ♪ Oh how I wish You were in your birthday suit ♪ 1022 01:14:22,202 --> 01:14:26,338 ♪ If I had a machine That zapped off clothes ♪ 1023 01:14:26,340 --> 01:14:27,939 ♪ Zap zap zap zap 1024 01:14:27,941 --> 01:14:32,110 ♪ I would use it on you from head to toe ♪ 1025 01:14:32,112 --> 01:14:36,483 ♪ Oh yes I would Yes I would ♪ 1026 01:14:38,686 --> 01:14:43,255 ♪ I'd zap off your shirt And I'd zap off your skirt ♪ 1027 01:14:43,257 --> 01:14:45,191 ♪ Zap zap zap zap 1028 01:14:45,193 --> 01:14:47,462 ♪ 'Cause I'm going mad Up in my room ♪ 1029 01:14:49,997 --> 01:14:53,500 ♪ 'Cause I'm going mad Up in my room ♪ 1030 01:14:53,502 --> 01:14:55,701 ♪ He's going mad He's going mad ♪ 1031 01:14:55,703 --> 01:14:56,968 ♪ He's going mad ♪ 1032 01:14:56,970 --> 01:14:58,971 ♪ I'm going mad up in my room ♪ 1033 01:14:58,973 --> 01:15:01,407 ♪ He's going mad He's going mad ♪ 1034 01:15:01,409 --> 01:15:02,576 ♪ He's going mad ♪ 1035 01:15:02,578 --> 01:15:04,613 Keep going, keep going, keep going. 1036 01:15:10,252 --> 01:15:12,619 ♪ I'm going mad up in my room ♪ 1037 01:15:12,621 --> 01:15:15,422 ♪ He's going mad He's going mad ♪ 1038 01:15:15,424 --> 01:15:16,426 ♪ I'm going mad ♪ 1039 01:16:00,671 --> 01:16:05,976 ♪ I'm going mad I'm going mad ♪ 1040 01:16:40,813 --> 01:16:43,614 ♪ I'm a chronic masturbator ♪ 1041 01:16:43,616 --> 01:16:46,217 ♪ I'm a chronic masturbator ♪ 1042 01:16:46,219 --> 01:16:49,255 ♪ I'm a chronic masturbator ♪ 1043 01:16:50,624 --> 01:16:52,124 Yeah! 1044 01:16:56,295 --> 01:16:57,497 Thank you. 1045 01:17:00,600 --> 01:17:05,403 Yeah! The Rash! Beer! 1046 01:17:12,814 --> 01:17:14,613 North Branch Police, party is over. 1047 01:17:14,615 --> 01:17:17,483 Y'all can grab your stuff and leave, there'll be no hassle. 1048 01:17:17,485 --> 01:17:20,117 - Hey, we're not done. - Yes, you are. 1049 01:17:20,119 --> 01:17:21,020 Hey! Take it easy! 1050 01:17:24,124 --> 01:17:28,262 Get down! You cannot assault an officer! 1051 01:17:32,567 --> 01:17:34,534 This little shit your son? 1052 01:17:34,536 --> 01:17:37,738 No, he's my chronic masturbator. 1053 01:17:41,744 --> 01:17:43,511 Let's go! Clear out! 1054 01:17:47,715 --> 01:17:49,317 Fuck the police! 1055 01:18:11,173 --> 01:18:14,809 Hey. That was fun. 1056 01:18:14,811 --> 01:18:16,711 I'll see you later. 1057 01:18:16,713 --> 01:18:17,581 Yeah. 1058 01:18:48,479 --> 01:18:50,346 Something hit me very hard once... 1059 01:18:50,348 --> 01:18:53,850 something about what one little man can do. 1060 01:18:53,852 --> 01:18:58,754 Imagine a ship, it has a rudder. 1061 01:18:58,756 --> 01:19:01,825 And on the edge of that big rudder is a miniature rudder... 1062 01:19:01,827 --> 01:19:04,460 called a trim tab. 1063 01:19:04,462 --> 01:19:07,530 Just moving the little trim tab builds a little pressure... 1064 01:19:07,532 --> 01:19:09,768 pulls the big rudder around. 1065 01:19:13,906 --> 01:19:17,376 The little individual can be a trim tab, too. 1066 01:19:21,446 --> 01:19:23,747 You just put your foot out like a miniature rudder... 1067 01:19:23,749 --> 01:19:26,151 and the whole big ship is going to go. 1068 01:19:30,690 --> 01:19:32,592 So I said, "Call me Trim Tab". 1069 01:19:35,461 --> 01:19:37,296 He was the greatest man I ever met. 1070 01:19:40,400 --> 01:19:43,266 Then I made the mistake of trying to make your dad... 1071 01:19:43,268 --> 01:19:45,703 be just like him. 1072 01:19:45,705 --> 01:19:48,006 That didn't work. 1073 01:19:48,008 --> 01:19:53,614 He was... rebellious just like you. 1074 01:20:06,661 --> 01:20:07,959 I'm sorry. 1075 01:20:07,961 --> 01:20:11,932 I'm sorry. I'm sorry I hit you. 1076 01:20:21,042 --> 01:20:23,511 I don't want to do tours anymore. 1077 01:20:25,680 --> 01:20:29,382 Does that mean you don't believe in Bucky's work any more? 1078 01:20:29,384 --> 01:20:32,985 No, I feel even more connected to him. 1079 01:20:32,987 --> 01:20:36,289 Bucky's career was spent fighting the establishment. 1080 01:20:36,291 --> 01:20:40,629 And in fighting you, I was doing exactly what he taught. 1081 01:20:42,865 --> 01:20:44,967 Bucky was a punk. 1082 01:20:48,604 --> 01:20:52,475 Well, I must say, I think he'd like that. 1083 01:20:54,310 --> 01:20:57,678 Well, Bucky, if you steered us into the future... 1084 01:20:57,680 --> 01:20:59,715 what would the future be? 1085 01:21:23,006 --> 01:21:24,574 Thanks, Nana. 1086 01:21:27,011 --> 01:21:28,880 Have a great day at school. 1087 01:21:37,022 --> 01:21:38,554 - Hey. - Hey. 1088 01:21:38,556 --> 01:21:39,792 Hey. 1089 01:22:06,341 --> 01:22:10,854 Subtitles by explosiveskull 1090 01:22:10,856 --> 01:22:13,423 ♪ Dad's taking me to stupid school ♪ 1091 01:22:13,425 --> 01:22:16,160 ♪ Dad's taking me to stupid school ♪ 1092 01:22:16,162 --> 01:22:19,599 ♪ Dad's taking me to school and I want to die ♪ 1093 01:22:21,634 --> 01:22:24,671 ♪ Teacher teacher teacher I want to die ♪ 1094 01:22:26,673 --> 01:22:30,042 ♪ Teacher teacher teacher She teaches me lies ♪ 1095 01:22:30,044 --> 01:22:32,577 ♪ Why teacher why ♪ 1096 01:22:32,579 --> 01:22:34,545 ♪ Everybody goes to stupid school ♪ 1097 01:22:34,547 --> 01:22:37,448 ♪ And the stupid rule the world ♪ 1098 01:22:37,450 --> 01:22:40,888 ♪ No no no no no no ♪ 1099 01:22:42,723 --> 01:22:45,457 ♪ Everybody goes to stupid school ♪ 1100 01:22:45,459 --> 01:22:48,861 ♪ And the stupid rule the world ♪ 1101 01:22:48,863 --> 01:22:54,167 ♪ Yeah yeah yeah yeah yeah yeah ♪ 1102 01:22:54,169 --> 01:22:56,804 ♪ Yeah yeah yeah yeah yeah yeah ♪ 82836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.