Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:06,200
Subtitles by DramaFever
2
00:00:00,200 --> 00:00:06,200
This program is suitable
for viewers ages 15 and up.
3
00:00:08,849 --> 00:00:12,575
[This program was supported by Ministry
of Culture and Korea Content Agency.]
4
00:00:41,849 --> 00:00:48,876
[Episode 2: You've Deeply Insulted Me]
5
00:00:51,049 --> 00:00:54,291
Geez, I'm so charming.
6
00:00:55,310 --> 00:00:59,060
You're not the first woman
who cried because of me
7
00:00:59,060 --> 00:01:02,471
but you're the first who cried
because I asked if you were okay.
8
00:01:03,682 --> 00:01:07,021
And you're the first woman
I find pretty...
9
00:01:07,780 --> 00:01:09,437
when you cry.
10
00:01:25,563 --> 00:01:30,157
It's really late, so I better get going.
11
00:04:46,275 --> 00:04:50,441
Yeah, I know that!
12
00:04:51,200 --> 00:04:54,030
Hurry up!
13
00:04:54,030 --> 00:04:56,412
Fine!
14
00:04:57,754 --> 00:05:01,878
Get your act together, Lee Yoo Mi.
This isn't right.
15
00:05:20,100 --> 00:05:22,035
Who's that?
16
00:05:36,172 --> 00:05:40,894
[Three years later]
17
00:06:31,595 --> 00:06:36,436
Mister! Mister! Mister!
18
00:07:22,185 --> 00:07:25,617
[2017: Functional underwear design
and OEM production.]
19
00:07:25,617 --> 00:07:29,435
The response is very good
compared to the pre-existing model.
20
00:07:30,763 --> 00:07:32,352
Of course.
21
00:07:57,756 --> 00:08:01,071
As you can see, our brand of
men's functional underwear
22
00:08:01,071 --> 00:08:05,081
has become a household name.
23
00:08:05,081 --> 00:08:09,558
As well as Korea, our overseas sales
have increased by 19.2 percent this year.
24
00:08:09,558 --> 00:08:13,979
This line was also released
in a fashion show in Paris
25
00:08:13,979 --> 00:08:18,904
and one pair of underwear is sold
every second on TV infomercials.
26
00:08:18,904 --> 00:08:24,343
That's it for our result report
on the first half of 2017.
27
00:08:27,377 --> 00:08:32,977
Wow! What gave you the idea
of modeling them yourself?
28
00:08:32,977 --> 00:08:35,934
Geez, your body looks amazing.
29
00:08:39,358 --> 00:08:44,814
It is a businessman's virtue
to make a crisis into an opportunity.
30
00:08:58,338 --> 00:09:02,536
It makes me proud to see you do well
in everything you get your hands on.
31
00:09:02,536 --> 00:09:03,679
It's amazing.
32
00:09:03,679 --> 00:09:06,670
I will send you the international
business plan by the end of the week.
33
00:09:06,670 --> 00:09:08,467
But when are you going to get married?
34
00:09:08,467 --> 00:09:11,775
We've finished our market research,
and once we edit our marketing strategy--
35
00:09:11,775 --> 00:09:13,708
When are you going to have a baby?
36
00:09:14,838 --> 00:09:17,478
I don't have any plans to have one.
I have too much work to do.
37
00:09:17,478 --> 00:09:21,604
You're already 32. When are you going
to get married and give me a grandchild?
38
00:09:21,604 --> 00:09:25,356
I told you to stop fooling around,
not to become a monk.
39
00:09:25,356 --> 00:09:28,366
Then would you like me
to donate my sperm someplace?
40
00:09:28,366 --> 00:09:30,054
That way you can have a grandchild?
41
00:09:30,054 --> 00:09:32,032
- What?
- If that's all...
42
00:09:32,032 --> 00:09:35,655
Please enjoy the rest of your morning.
I must finish our meeting.
43
00:09:39,572 --> 00:09:41,233
Wait...
44
00:09:41,233 --> 00:09:45,722
That's okay. No need to stand up.
Why all the trouble?
45
00:09:48,256 --> 00:09:52,078
There's no need for us
to sit here any longer.
46
00:09:52,078 --> 00:09:54,588
I have urgent business to take care of.
47
00:09:54,588 --> 00:09:56,382
Let's go.
48
00:10:03,790 --> 00:10:07,098
What's with the mood in here?
Are you sleepy?
49
00:10:07,098 --> 00:10:12,060
This isn't a formal place, so please
feel free to eat. You worked hard.
50
00:10:12,405 --> 00:10:17,741
But who came up with
this season's marketing strategy?
51
00:10:19,455 --> 00:10:23,871
We stressed our strengths, including
the segregated structure and 3D design--
52
00:10:23,871 --> 00:10:28,650
My question is, isn't your job
to stress those features
53
00:10:28,650 --> 00:10:30,378
in an eye-catching way?
54
00:10:30,378 --> 00:10:33,437
I will definitely keep that in mind!
55
00:10:34,265 --> 00:10:37,111
I'm sorry. Please keep eating.
My apologies.
56
00:10:37,111 --> 00:10:40,438
By the way, please review
the overseas marketing strategy again.
57
00:10:40,438 --> 00:10:42,639
Who's the one who saved
Daebok from a crisis?
58
00:10:42,639 --> 00:10:44,381
Me, Cha Jin Wook!
59
00:10:44,381 --> 00:10:45,650
Am I working alone here?
60
00:10:45,650 --> 00:10:50,043
Don't even think about getting paid
to work sluggishly.
61
00:10:50,819 --> 00:10:54,611
Please redo the entire marketing strategy
and submit it to me by tomorrow.
62
00:10:54,611 --> 00:10:57,065
Make me like it.
63
00:10:57,065 --> 00:11:00,333
- Geez.
- What the heck?
64
00:11:01,261 --> 00:11:03,290
What is it? Is there a problem?
65
00:11:03,290 --> 00:11:05,226
- No!
- No!
66
00:11:05,226 --> 00:11:09,646
Please eat. This isn't a formal place.
Eat in peace.
67
00:11:15,892 --> 00:11:18,069
- Thank you.
- Enjoy!
68
00:11:18,069 --> 00:11:20,228
Sweet! Hot dogs!
69
00:11:20,228 --> 00:11:23,535
I would have made them more often
if I knew you liked them so much.
70
00:11:23,535 --> 00:11:25,075
Please make it for us every day!
71
00:11:25,075 --> 00:11:29,580
What do we do? Today's my last day.
This is my last gift to you.
72
00:11:29,580 --> 00:11:32,203
You're lying, aren't you?
73
00:11:32,203 --> 00:11:35,852
I'm telling the truth.
You won't see me starting tomorrow.
74
00:11:35,852 --> 00:11:39,958
Even when I'm not here,
finish all your food, and don't be picky.
75
00:11:39,958 --> 00:11:42,277
You better eat everything, okay?
76
00:11:42,277 --> 00:11:45,915
- Teacher, please don't go.
- Please don't go.
77
00:11:45,915 --> 00:11:47,948
- Don't go.
- Don't go.
78
00:11:47,948 --> 00:11:50,472
- Don't go.
- Don'g go.
79
00:11:50,472 --> 00:11:52,426
Don't go...
80
00:11:52,426 --> 00:11:56,453
- Good work, girls!
- We worked hard!
81
00:11:58,639 --> 00:12:02,125
We're finally going to work
as nutritionists.
82
00:12:02,125 --> 00:12:04,598
Where were you all assigned?
83
00:12:04,598 --> 00:12:09,171
I'm working at a university. I'm so glad
I'm in Seoul instead of a small town.
84
00:12:09,171 --> 00:12:11,015
I'm in a hospital.
85
00:12:12,424 --> 00:12:15,165
- Yoo Mi, how about you?
- I'm at a company.
86
00:12:15,165 --> 00:12:18,785
- What company?
- Daebok Group.
87
00:12:18,785 --> 00:12:21,771
- Amazing.
- No, it's called, "Daebok."
88
00:12:21,771 --> 00:12:24,987
I know that company.
They're famous for their underwear.
89
00:12:24,987 --> 00:12:28,420
Wow, Lee Yoo Mi, you hit it big.
90
00:12:28,420 --> 00:12:31,203
Hey, companies are the best.
91
00:12:31,203 --> 00:12:35,372
There are no kids, the headcount
is always the same, and above all...
92
00:12:35,372 --> 00:12:38,972
You can flirt with the men there.
93
00:12:38,972 --> 00:12:42,497
Girls, no one better go home tonight.
94
00:12:42,497 --> 00:12:45,430
- Cheers!
- Cheers!
95
00:13:31,112 --> 00:13:34,920
Blackey. Blackey.
96
00:13:37,140 --> 00:13:41,271
Blackey, what's wrong?
97
00:13:41,271 --> 00:13:45,179
Wait, your stomach...
98
00:13:45,179 --> 00:13:49,373
Hey, you're going to be a mother!
99
00:13:49,373 --> 00:13:53,285
Hey, they say the calmest
are the ones to watch out for.
100
00:13:53,285 --> 00:13:55,381
This punk.
101
00:14:22,054 --> 00:14:24,366
The smell...
102
00:14:25,300 --> 00:14:27,423
is all gone now.
103
00:14:45,416 --> 00:14:47,011
Here's your beer.
104
00:15:00,875 --> 00:15:04,346
Excuse me, you can't sleep here.
105
00:15:05,045 --> 00:15:08,444
Her taste is still the same.
106
00:15:08,444 --> 00:15:11,425
Excuse me. Excuse me, you can't sleep--
107
00:15:11,425 --> 00:15:13,210
Hey!
108
00:15:14,264 --> 00:15:17,213
- Ouch.
- What time is it?
109
00:15:17,213 --> 00:15:18,473
It's 2 a.m.
110
00:15:18,473 --> 00:15:21,074
Why do you sleep here
when your place is right upstairs?
111
00:15:21,074 --> 00:15:22,618
You snore too.
112
00:15:23,266 --> 00:15:26,118
I fall asleep when I read.
113
00:15:26,925 --> 00:15:30,260
Hey, what kind of dreams do you
expect to dream after reading this?
114
00:15:31,180 --> 00:15:34,498
Hey, I can dream about whatever I want.
115
00:15:35,974 --> 00:15:40,839
It seems like your business is booming.
You have customers even at this hour.
116
00:15:40,839 --> 00:15:43,055
I'm exhausted.
117
00:15:43,055 --> 00:15:45,918
- Isn't tomorrow your first day?
- Yeah.
118
00:15:45,918 --> 00:15:48,782
Go upstairs. Do you want a wakeup call?
119
00:15:48,782 --> 00:15:50,753
Thank you.
120
00:15:52,977 --> 00:15:54,752
Hey, the door!
121
00:15:54,752 --> 00:15:56,641
Geez.
122
00:16:21,573 --> 00:16:23,290
Daebok, huh?
123
00:16:23,290 --> 00:16:27,228
I guess I'll find out if I hit it big
or not when I go there tomorrow.
124
00:16:49,000 --> 00:16:50,675
Sweet.
125
00:17:17,520 --> 00:17:20,273
You have a meeting
from 8:26 a.m. to 8:52 a.m.
126
00:17:20,273 --> 00:17:22,846
- From 9:03 a.m. to--
- Please stop there.
127
00:17:22,846 --> 00:17:25,004
- Did you lose sleep again?
- What else is new?
128
00:17:25,004 --> 00:17:27,231
- What about your meals?
- I'll take care of that.
129
00:17:27,231 --> 00:17:30,664
Please take care of your health.
You'll collapse at this rate.
130
00:17:32,150 --> 00:17:37,477
Secretary Jang, you don't wear
matching underwear too, do you?
131
00:17:37,477 --> 00:17:39,317
If you're curious...
132
00:17:42,090 --> 00:17:43,904
First floor.
133
00:17:47,266 --> 00:17:49,458
The door is closing.
134
00:18:02,679 --> 00:18:04,972
Director Cha.
135
00:18:04,972 --> 00:18:08,265
- Did you see her?
- What do you mean?
136
00:18:08,265 --> 00:18:11,381
The woman in black
who got into the elevator.
137
00:18:11,381 --> 00:18:15,582
Are you sure you're not feeling unwell?
138
00:18:15,582 --> 00:18:17,343
You don't have a fever.
139
00:18:38,997 --> 00:18:40,862
Just as I expected.
140
00:18:42,248 --> 00:18:44,811
Wow, this is nice.
141
00:18:45,729 --> 00:18:48,332
Where is the nutrition office?
142
00:19:06,196 --> 00:19:08,763
[Nutritionist Kim Ha Young]
143
00:19:12,051 --> 00:19:14,874
I guess this is my seat.
144
00:19:14,874 --> 00:19:18,397
That's okay. I'm lucky that I have a job.
145
00:19:28,977 --> 00:19:32,678
You did it, Lee Yoo Mi. I'm proud of you.
146
00:19:40,150 --> 00:19:46,064
I'm the new nutritionist of Daebok Group,
Lee Yoo Mi. It's nice to meet you.
147
00:19:46,064 --> 00:19:48,679
Wow.
148
00:19:51,592 --> 00:19:54,635
- Where did you work before?
- I was at a school--
149
00:19:54,635 --> 00:19:56,943
- University?
- No, elementary.
150
00:19:56,943 --> 00:19:59,899
The kids were cute.
151
00:19:59,899 --> 00:20:02,737
Company lunches are at
a different level from school lunches.
152
00:20:02,737 --> 00:20:06,327
There's a difference in the number
of people and portions, it's not easy.
153
00:20:06,327 --> 00:20:10,042
- Yes, I will work very--
- No, don't work hard.
154
00:20:10,042 --> 00:20:13,066
- Pardon?
- Oh, our cook hates that.
155
00:20:13,066 --> 00:20:17,574
The newbies always try to work hard
and end up messing up.
156
00:20:17,574 --> 00:20:20,439
Focus on doing your own
work properly. We'll do the rest.
157
00:20:20,439 --> 00:20:24,358
Then, what should I do?
158
00:20:24,358 --> 00:20:28,364
The potatoes are a little late.
They're on their way right now.
159
00:20:28,364 --> 00:20:30,343
I'll show her around.
160
00:20:32,111 --> 00:20:33,993
I'll do it.
161
00:20:33,993 --> 00:20:36,804
- Let's go.
- Yes, let's go.
162
00:20:36,804 --> 00:20:39,371
Then I guess that's it!
Work hard, everyone!
163
00:20:39,371 --> 00:20:41,583
But she has to peel onions.
164
00:20:41,583 --> 00:20:44,961
Wow, she found a way out of it
once again.
165
00:20:44,961 --> 00:20:47,884
You must bring in the ingredients
to the kitchen yourself.
166
00:20:47,884 --> 00:20:49,887
I see.
167
00:20:49,887 --> 00:20:52,917
But it seems like the cook
is very reserved.
168
00:20:52,917 --> 00:20:57,287
- I'm sure she'll warm up, right?
- No, don't expect that to happen.
169
00:20:57,287 --> 00:21:02,192
The nutritionist who was here
before you quit because of her.
170
00:21:03,438 --> 00:21:06,884
- Really?
- How old are you?
171
00:21:07,599 --> 00:21:09,812
I'm 28.
172
00:21:10,657 --> 00:21:12,362
We're the same age.
173
00:21:16,630 --> 00:21:18,246
Damn, he's sexy.
174
00:21:18,246 --> 00:21:20,986
He's matching from
top to bottom as usual.
175
00:21:20,986 --> 00:21:24,321
- But who is he?
- He's the director's secretary.
176
00:21:24,321 --> 00:21:26,929
Oh, he has a unique style.
177
00:21:26,929 --> 00:21:29,700
I thought secretaries
typically wear black.
178
00:21:29,700 --> 00:21:33,380
That's his way of relieving his stress.
179
00:21:33,380 --> 00:21:34,844
Pardon?
180
00:21:35,568 --> 00:21:39,395
The director's temper is no joke.
181
00:21:39,395 --> 00:21:43,952
You know what a kitchen timer is?
He uses that for his meetings.
182
00:21:43,952 --> 00:21:46,420
They call it a time bomb.
183
00:21:46,887 --> 00:21:51,075
Does the director eat
at the company cafeteria?
184
00:21:51,075 --> 00:21:54,464
No, I've worked here for over a year
185
00:21:54,464 --> 00:21:57,063
and I've never seen him
eat in the cafeteria.
186
00:21:57,063 --> 00:22:01,584
I heard he eats bread or instant noodles
because he has no time to eat.
187
00:22:01,584 --> 00:22:04,635
Gosh, that's not healthy.
188
00:22:04,635 --> 00:22:08,916
But, his muscles and shoulders
are still perfect.
189
00:22:08,916 --> 00:22:11,307
I want to strip him down one day.
190
00:22:36,448 --> 00:22:39,675
Director Cha, it's time for the meeting.
191
00:22:39,675 --> 00:22:41,133
Okay.
192
00:22:48,423 --> 00:22:51,792
Eun Bi, I need an access card.
193
00:22:51,792 --> 00:22:55,941
- Go to the accounting department.
- Thank you.
194
00:23:02,488 --> 00:23:05,979
Going up to the seventh floor.
195
00:23:08,131 --> 00:23:10,517
Damn it.
196
00:23:13,135 --> 00:23:18,353
Gosh, I should pay attention
if I want to keep this job.
197
00:23:23,585 --> 00:23:26,383
Oh no, my coin.
198
00:23:32,379 --> 00:23:35,342
I'll catch the next one.
199
00:23:37,731 --> 00:23:40,012
Damn it.
200
00:23:40,012 --> 00:23:43,818
What is this? Where did my 500 won go?
201
00:23:45,426 --> 00:23:47,335
Please sit down.
202
00:23:47,335 --> 00:23:50,914
It's a waste of time. Please stay seated.
203
00:23:53,997 --> 00:23:58,399
I heard you call this "the time bomb."
204
00:23:58,399 --> 00:24:02,561
I want to reward whoever named it.
I love the name.
205
00:24:04,267 --> 00:24:07,293
Then let's finish this meeting
before it explodes.
206
00:24:07,293 --> 00:24:10,784
In order to emphasize the fact
that the owner is the brand's model
207
00:24:10,784 --> 00:24:14,579
- how about an event--
- Enough. Next.
208
00:24:14,579 --> 00:24:17,708
How about we let the men
try on the underwear in the stores
209
00:24:17,708 --> 00:24:20,574
and show them
their testicle temperatures.
210
00:24:20,574 --> 00:24:24,083
- When the sperm is the most active--
- Enough.
211
00:24:24,083 --> 00:24:28,586
The underwear is made of
a material used by astronauts...
212
00:24:28,586 --> 00:24:31,409
so let's invite some astronauts--
213
00:24:31,409 --> 00:24:33,071
You must be kidding me.
214
00:24:33,071 --> 00:24:35,685
Do you want to fight? What's next?
215
00:24:38,824 --> 00:24:40,275
Nothing?
216
00:24:46,590 --> 00:24:48,974
There are...
217
00:24:48,974 --> 00:24:53,393
There are so many of you!
Is that all you can...
218
00:24:53,393 --> 00:24:56,791
- Director Cha!
- Director Cha!
219
00:24:57,602 --> 00:24:59,623
That makes no sense.
220
00:24:59,623 --> 00:25:01,644
Your health comes first.
221
00:25:01,644 --> 00:25:03,460
You can leave the company in our hands--
222
00:25:03,460 --> 00:25:06,805
If I do, how badly will you screw it up?
223
00:25:06,805 --> 00:25:10,122
It's good to work, but you must
take care of your health.
224
00:25:10,122 --> 00:25:11,253
That's right!
225
00:25:11,253 --> 00:25:13,429
That's what I mean! If you--
226
00:25:13,429 --> 00:25:16,745
Do you only think about spending money?
227
00:25:17,597 --> 00:25:23,190
We're still under emergency management.
Don't come here to boss me around.
228
00:25:23,190 --> 00:25:26,895
Please do your jobs, instead.
229
00:25:26,895 --> 00:25:29,968
Yes, we will do that.
230
00:25:29,968 --> 00:25:33,062
Please get some rest. Let's go.
231
00:25:39,868 --> 00:25:43,971
- I'll tender my resignation tomorrow.
- What?
232
00:25:43,971 --> 00:25:48,939
It's my fault that you collapsed.
I have no right to be your secretary.
233
00:25:48,939 --> 00:25:52,579
What are you saying?
You're not the one who should resign.
234
00:25:52,579 --> 00:25:54,724
Thank you for everything.
235
00:25:55,879 --> 00:25:59,314
Secretary Jang. Secretary Jang.
Secretary... Hey.
236
00:25:59,314 --> 00:26:02,365
Come on! Geez.
237
00:26:03,712 --> 00:26:07,738
What do I have to do?
What is it that you want?
238
00:26:07,738 --> 00:26:11,726
- Please eat three meals a day.
- You must be crazy.
239
00:26:11,726 --> 00:26:16,614
- Goodbye.
- Fine. Fine. Fine, I'll eat!
240
00:26:16,614 --> 00:26:19,627
Then, I'll make necessary arrangements.
241
00:26:22,102 --> 00:26:27,031
Pardon? You want another nutritionist?
You can't do this on my first day.
242
00:26:27,031 --> 00:26:29,546
Let me finish.
243
00:26:29,546 --> 00:26:32,568
I considered hiring another nutritionist
244
00:26:32,568 --> 00:26:37,008
but if possible, I'd prefer our company
nutritionist who feeds our staff
245
00:26:37,008 --> 00:26:41,610
make Director Cha's meals because
it'd be more rational and effective.
246
00:26:41,610 --> 00:26:46,215
I also think it'd be systematically
and financially favorable.
247
00:26:46,215 --> 00:26:49,307
Then, you're not firing me?
248
00:26:49,307 --> 00:26:52,205
If you accept my proposal.
249
00:27:01,201 --> 00:27:05,189
I'll do it! We'll take care
of Director Cha's meals.
250
00:27:05,189 --> 00:27:10,131
He's also a part of this company,
so we should take care of that.
251
00:27:12,204 --> 00:27:15,440
- She's pissed.
- She must be crazy.
252
00:27:15,440 --> 00:27:19,305
How is she planning
to handle the aftermath?
253
00:27:19,305 --> 00:27:22,653
Then three times a day,
for breakfast, lunch, and dinner
254
00:27:22,653 --> 00:27:26,628
please prepare a healthy
and timely meal for Director Cha.
255
00:27:26,628 --> 00:27:29,544
Three meals a day?
256
00:27:29,544 --> 00:27:32,219
- Is there a problem?
- Um, no.
257
00:27:32,219 --> 00:27:37,437
We take care of the employees' lunch,
so how hard could it be?
258
00:27:38,814 --> 00:27:40,067
Don't worry.
259
00:27:40,067 --> 00:27:44,978
Then please do this for the next three
months until Director Cha recovers.
260
00:27:44,978 --> 00:27:48,385
I'll look forward
to seeing your abilities.
261
00:27:48,385 --> 00:27:49,873
I take my leave.
262
00:27:53,179 --> 00:27:54,631
It'll be okay, right?
263
00:27:54,631 --> 00:27:56,560
We never agreed to that.
264
00:27:56,560 --> 00:27:59,528
But he's the director of this company--
265
00:27:59,528 --> 00:28:02,365
- So what?
- Pardon?
266
00:28:02,365 --> 00:28:04,862
Um... Well--
267
00:28:04,862 --> 00:28:08,288
Doesn't he have his own hands and feet?
Tell him to come here himself.
268
00:28:09,526 --> 00:28:13,547
But he's too busy to do that,
so that's why--
269
00:28:13,547 --> 00:28:15,354
We're busy too!
270
00:28:15,354 --> 00:28:18,883
Don't you know that taking food
out of the cafeteria is a violation?
271
00:28:18,883 --> 00:28:22,211
Even if you didn't know,
you didn't get my permission!
272
00:28:22,211 --> 00:28:24,923
Is this a joke to you?
273
00:28:24,923 --> 00:28:29,091
Do you think I can make make food
out of thin air when you ask for it?
274
00:28:29,091 --> 00:28:31,987
Please don't get mad.
275
00:28:34,515 --> 00:28:36,887
Hey, don't be like that.
276
00:28:37,729 --> 00:28:42,865
Take care of his meals yourself.
Don't think about pushing it on us.
277
00:28:42,865 --> 00:28:46,451
You guys better focus on
doing your own work, got it?
278
00:29:01,391 --> 00:29:04,070
It's correct to use another expression...
279
00:29:04,070 --> 00:29:07,846
but if you hold strict standards
for coined terms
280
00:29:07,846 --> 00:29:12,337
it may be an indicator
of a generation gap.
281
00:29:12,337 --> 00:29:16,560
- I'll take you home.
- Take me to my office.
282
00:29:16,560 --> 00:29:19,812
- The doctor told you to rest--
- Are you going to listen to him or me?
283
00:29:19,812 --> 00:29:22,506
The doctor. We're going home.
284
00:29:23,229 --> 00:29:26,074
[Joo Hye Ri]
285
00:29:26,074 --> 00:29:28,464
Did you tell her, by any chance?
286
00:29:28,464 --> 00:29:32,773
She said she'd scavenge every
hospital in Seoul if I didn't tell her.
287
00:29:32,773 --> 00:29:37,022
If I run into her,
I might be hospitalized again.
288
00:29:37,022 --> 00:29:39,118
Geez, let's go home!
289
00:29:39,118 --> 00:29:43,446
- No, we can't take this one.
- Let's take the fire exit!
290
00:29:46,016 --> 00:29:50,266
Wow, Cha Jin Wook.
Are you ignoring my calls?
291
00:29:50,266 --> 00:29:52,494
Gosh, he's driving me crazy.
292
00:29:52,494 --> 00:29:55,894
She looks like the girl on TV.
Oh my gosh.
293
00:29:57,024 --> 00:30:02,257
- Please prepare his meal.
- Pardon? Right now?
294
00:30:03,537 --> 00:30:07,164
- Yes, I will.
- Bye.
295
00:30:07,164 --> 00:30:11,346
Gosh, what do I do? What do I do?
296
00:30:11,346 --> 00:30:15,717
If he collapsed, he should rest.
Why is back so early?
297
00:30:15,717 --> 00:30:21,075
For the next three months,
I'll look forward to your abilities.
298
00:30:31,076 --> 00:30:33,572
Oh no, it's burning.
299
00:30:48,795 --> 00:30:51,422
- Here.
- Thank you.
300
00:30:51,422 --> 00:30:54,177
Oh, wait a minute.
301
00:30:57,622 --> 00:30:58,841
I take my leave.
302
00:31:00,967 --> 00:31:02,927
I'm nervous.
303
00:31:04,760 --> 00:31:06,980
[I hope you recover soon. Enjoy!
- Nutritionist Lee Yoo Mi]
304
00:31:10,070 --> 00:31:13,880
- What's that?
- I'm not sure. Vegetable porridge?
305
00:31:13,880 --> 00:31:15,821
Yeah, right.
306
00:31:15,821 --> 00:31:18,366
Does this look like porridge to you?
307
00:31:18,366 --> 00:31:21,466
Dog food would taste better than this.
Throw this out.
308
00:31:21,466 --> 00:31:23,409
Please enjoy.
309
00:31:24,182 --> 00:31:26,363
Enjoy.
310
00:31:26,363 --> 00:31:28,092
One moment.
311
00:31:29,612 --> 00:31:31,493
Yes, this is Lee Yoo Mi.
312
00:31:31,493 --> 00:31:33,045
Excuse me?
313
00:31:34,384 --> 00:31:36,628
You want me to make it again?
314
00:31:41,721 --> 00:31:44,593
We're out of cucumber kimchi.
What do we do?
315
00:31:44,593 --> 00:31:46,302
Already?
316
00:31:47,564 --> 00:31:49,544
What do we do?
317
00:31:53,943 --> 00:31:57,955
- Director Cha, your food is here.
- Going on a business trip.
318
00:32:00,263 --> 00:32:01,731
All of a sudden?
319
00:32:07,748 --> 00:32:10,243
It's time for his dinner.
320
00:32:12,285 --> 00:32:16,151
Right, yes. I'm delivering
his dinner right now...
321
00:32:17,074 --> 00:32:18,160
Pardon?
322
00:32:18,160 --> 00:32:21,497
Director Cha will go straight home
after his business trip.
subtitles ripped and synced by riri13
323
00:32:24,016 --> 00:32:27,322
You could have told me earlier.
324
00:32:44,288 --> 00:32:47,923
Give me a glass of water
filled with ice.
325
00:32:54,486 --> 00:32:56,287
Where is he?
326
00:33:02,034 --> 00:33:05,094
Hey, you left your store
to play hooky, didn't you?
327
00:33:05,094 --> 00:33:08,257
I've been feeling under the weather,
so I played basketball.
328
00:33:08,257 --> 00:33:11,486
Excuse me, can you sign this?
329
00:33:11,486 --> 00:33:13,019
Oh, sure.
330
00:33:19,408 --> 00:33:21,101
Thank you.
331
00:33:23,701 --> 00:33:27,270
You're the owner of a bookstore,
and a famous writer.
332
00:33:27,270 --> 00:33:29,558
Is it nice to make money while you play?
333
00:33:29,845 --> 00:33:33,150
I was on my feet all day today.
334
00:33:33,150 --> 00:33:37,766
- I'm so jealous of you.
- You said you were overworked today.
335
00:33:37,766 --> 00:33:40,391
It looks like you're really down.
Do you want some beer?
336
00:33:40,391 --> 00:33:42,249
I quit alcohol.
337
00:33:42,249 --> 00:33:44,983
I'm not someone who should drink.
338
00:33:44,983 --> 00:33:46,195
Why?
339
00:33:46,195 --> 00:33:49,695
Do you read erotic novels out loud
when you're drunk, Housemistress?
340
00:33:49,695 --> 00:33:52,144
- I told you to stop calling me that.
- Don't come near me.
341
00:33:52,144 --> 00:33:54,369
- I told you to stop calling me that!
- Ouch, it hurts.
342
00:33:54,369 --> 00:33:57,992
Stop it, okay? Hey!
343
00:33:58,874 --> 00:34:00,769
Hey!
344
00:34:00,769 --> 00:34:03,470
Stop it. Stop. Stop.
345
00:34:03,470 --> 00:34:05,233
Truce.
346
00:34:07,338 --> 00:34:09,251
Don't mess with me.
347
00:34:18,711 --> 00:34:20,784
You're like a devil.
348
00:34:31,702 --> 00:34:37,124
I can make those meals.
Bring it on. I can do it.
349
00:34:37,124 --> 00:34:41,485
I'm the super, ultra, best
nutritionist in the universe!
350
00:34:48,293 --> 00:34:53,166
Today, I made bulgogi with rice.
351
00:34:54,740 --> 00:34:57,267
Can he look forward to today's meal?
352
00:34:59,086 --> 00:35:02,635
- Of course.
- I take my leave.
353
00:35:05,561 --> 00:35:08,026
I hope it's okay.
354
00:35:11,157 --> 00:35:12,389
Nutritionist Lee!
355
00:35:12,389 --> 00:35:14,175
The bananas that were
left out last time just arrived!
356
00:35:14,175 --> 00:35:16,102
Okay.
357
00:35:21,030 --> 00:35:25,941
- You must eat it even if it's not good.
- I know. Leave it there.
358
00:35:25,941 --> 00:35:27,981
Okay, then.
359
00:35:27,981 --> 00:35:30,159
If you don't eat,
I will tender my resignation.
360
00:35:30,159 --> 00:35:32,554
Fine!
361
00:35:32,554 --> 00:35:34,488
I'll eat it!
362
00:35:44,356 --> 00:35:46,182
I can smell food.
363
00:35:51,253 --> 00:35:54,644
- Na Young, come in for a minute.
- Yes, sir.
364
00:35:54,644 --> 00:35:56,711
And don't tell Secretary Jang.
365
00:36:16,631 --> 00:36:18,425
Wow.
366
00:36:18,425 --> 00:36:21,041
He threw it out without even tasting it?
367
00:36:23,121 --> 00:36:26,296
Are these the main products
of the current season?
368
00:36:26,296 --> 00:36:27,561
Yes, that's right.
369
00:36:27,561 --> 00:36:29,887
It's made of TENCEL,
which is a natural ingredient.
370
00:36:29,887 --> 00:36:33,862
And it has a 3D loose shape,
so it maintains cleanliness.
371
00:36:34,528 --> 00:36:37,566
Did you try it on yourself?
372
00:36:37,566 --> 00:36:39,064
Of course.
373
00:36:39,064 --> 00:36:43,189
If it's not our company's product,
I can't wear--
374
00:36:43,189 --> 00:36:44,651
Chairman Cha.
375
00:36:58,646 --> 00:37:01,222
Did Hye Ri contact you?
376
00:37:01,222 --> 00:37:05,842
- Pardon?
- I like Hye Ri.
377
00:37:05,842 --> 00:37:07,443
She'd be a perfect daughter-in-law.
378
00:37:07,443 --> 00:37:10,461
She's too immature for my liking.
379
00:37:10,461 --> 00:37:15,267
If I set you up with a mature woman,
will you date her?
380
00:37:15,267 --> 00:37:17,820
- No.
- You need a wife...
381
00:37:20,631 --> 00:37:23,604
to feed you.
382
00:37:23,604 --> 00:37:27,110
I have a wife right here.
383
00:37:31,084 --> 00:37:34,459
- Did a woman break your heart once?
- Pardon?
384
00:37:36,590 --> 00:37:39,124
Geez, what are you saying?
385
00:37:39,124 --> 00:37:43,195
I'm the one who broke countless hearts.
386
00:37:43,195 --> 00:37:46,874
You know that, don't you, Secretary Jang?
Isn't that right, Secretary Kim?
387
00:37:46,874 --> 00:37:49,175
Father. Chairman.
388
00:37:49,175 --> 00:37:53,756
- Is Director Cha really not here?
- Right, he's not here right now.
389
00:37:54,871 --> 00:37:58,378
- Then can you pass on this message?
- What is it?
390
00:37:58,378 --> 00:38:02,655
Tell him not to waste
perfectly good food.
391
00:38:02,655 --> 00:38:06,608
Tell him I'd like to know what's wrong,
and what he wants to eat...
392
00:38:08,854 --> 00:38:13,320
I'd like some feedback from him.
393
00:38:15,447 --> 00:38:19,644
- Please tell him that.
- Sure.
394
00:38:30,099 --> 00:38:31,416
Let's go.
395
00:38:31,416 --> 00:38:35,867
[Resume]
Lee Yoo Mi.
396
00:38:38,590 --> 00:38:44,414
"The art of dining well is no slight art,
the pleasure not a slight pleasure."
397
00:38:44,414 --> 00:38:46,651
Michel de Montaigne.
398
00:38:53,273 --> 00:38:55,988
[Director Cha Jin Wook's Nutritional
and Taste Preference Report]
399
00:38:55,988 --> 00:38:58,952
- What is--
- It's his personal information
400
00:38:58,952 --> 00:39:02,213
so it must never be disclosed.
401
00:39:02,941 --> 00:39:08,242
Director Cha would like you to make
his meals according to this information.
402
00:39:08,242 --> 00:39:10,334
Wait, all of this--
403
00:39:10,334 --> 00:39:12,251
And...
404
00:39:12,251 --> 00:39:14,639
Going forward, don't just barge in
if you have something to discuss
405
00:39:14,639 --> 00:39:17,852
but call this number instead.
406
00:39:18,731 --> 00:39:20,990
- Cha Jin Wook?
- I take my leave.
407
00:39:37,166 --> 00:39:39,072
Good morning.
408
00:39:40,644 --> 00:39:42,048
Good morning.
409
00:39:47,474 --> 00:39:49,764
I'm sorry I'm late!
410
00:39:59,635 --> 00:40:04,704
Lee Yoo Mi, you've deeply insulted me.
411
00:40:09,914 --> 00:40:12,224
Wait, what's going on?
412
00:40:14,693 --> 00:40:18,171
Did... Did you see the girl I was with?
413
00:40:18,171 --> 00:40:20,947
She ran away!
414
00:40:20,947 --> 00:40:24,264
Excuse me? She ran away?
415
00:40:24,264 --> 00:40:28,302
He must have been really bad
to make her run away.
416
00:40:29,209 --> 00:40:31,438
Oh my! Oh my goodness!
417
00:40:31,438 --> 00:40:35,077
No, it's not what you're thinking!
418
00:40:37,258 --> 00:40:39,588
I'm good at it!
What are you talking about?
419
00:40:39,588 --> 00:40:41,383
What are you good at?
420
00:40:41,383 --> 00:40:44,358
Geez, my battery is dead!
421
00:40:44,358 --> 00:40:46,512
It's not what you think!
422
00:40:46,512 --> 00:40:49,537
She ran away!
423
00:41:11,487 --> 00:41:17,496
Director Cha, I've prepared
a hearty steak salad for breakfast!
424
00:41:18,503 --> 00:41:22,101
- Here.
- Thank you.
425
00:41:35,247 --> 00:41:40,193
Didn't you read my report?
I don't like it medium rare or well done.
426
00:41:40,193 --> 00:41:43,320
I'm pretty sure I said to cook it
so that it's just in between.
427
00:41:45,646 --> 00:41:48,456
What are you doing? Aren't you
going to check the ingredients?
428
00:41:48,456 --> 00:41:50,961
Oh, yes I'm coming!
429
00:41:57,689 --> 00:41:59,383
Get that away from me.
430
00:41:59,383 --> 00:42:01,371
It smells.
431
00:42:02,358 --> 00:42:05,182
If you're plugging your nose,
why did you bring it in here?
432
00:42:05,182 --> 00:42:07,074
Take this out too.
433
00:42:08,976 --> 00:42:12,918
Grilled fish? Are you kidding me?
434
00:42:12,918 --> 00:42:15,927
My room smells like fish now!
What are you going to do about it?
435
00:42:23,142 --> 00:42:25,405
I'm sorry.
436
00:42:32,767 --> 00:42:34,336
You're late.
437
00:42:35,785 --> 00:42:37,744
Damn it.
438
00:42:40,932 --> 00:42:42,726
I'm strict about time.
439
00:42:42,726 --> 00:42:46,276
Even if it's a minute late,
I won't eat it.
440
00:42:49,443 --> 00:42:52,773
That's it for this month's
performance briefing.
441
00:42:56,994 --> 00:42:59,083
Okay, that's it for today.
442
00:43:00,170 --> 00:43:02,956
- Thank you.
- Thank you for your hard work.
443
00:43:14,271 --> 00:43:17,459
- It's delicious.
- What are you eating by yourself?
444
00:43:17,459 --> 00:43:21,365
Let me try some. I'm hungry.
445
00:43:23,677 --> 00:43:27,371
- Isn't it good?
- It's disgusting.
446
00:43:50,028 --> 00:43:51,700
Director Cha.
447
00:43:51,700 --> 00:43:56,778
It's normal for healthy food
to taste bitter.
448
00:44:01,798 --> 00:44:06,892
Then why does your food taste bitter
in my mouth as well as my body?
449
00:44:06,892 --> 00:44:09,396
This son of a bitch!
450
00:44:09,396 --> 00:44:11,407
Geez.
451
00:44:12,430 --> 00:44:16,876
That son of a bitch. Let's die together.
452
00:44:16,876 --> 00:44:19,595
My food's enemy.
453
00:44:21,418 --> 00:44:25,117
I'll make sure to get my revenge,
with delicious food.
454
00:44:25,432 --> 00:44:29,313
It looks like she's eating the food
that Director Cha rejected again.
455
00:44:29,313 --> 00:44:33,974
But doesn't it look like Yoo Mi
is slowly going insane?
456
00:44:33,974 --> 00:44:36,755
I feel bad for Yoo Mi.
457
00:44:36,755 --> 00:44:39,405
She won't be able to hold out
with her personality.
458
00:44:40,398 --> 00:44:44,195
She needs to be more
free-spirited like me.
459
00:44:44,195 --> 00:44:48,166
Hey, don't do this to me.
I might get a nose bleed.
460
00:44:48,881 --> 00:44:51,124
Shut up and eat your food.
461
00:44:52,972 --> 00:44:57,206
- You've deeply insulted me.
- I've seen him before.
462
00:44:57,206 --> 00:44:59,119
Where did I see him?
463
00:45:00,282 --> 00:45:04,088
Hey, no way. There's no way.
464
00:45:04,941 --> 00:45:09,311
What a joke.
You're the one who insulted me.
465
00:45:17,032 --> 00:45:21,876
Today's lunch is very nutritious!
It's nutritious abalone rice.
466
00:45:21,876 --> 00:45:25,863
- Director Cha, here's your food.
- Take it back.
467
00:45:25,863 --> 00:45:27,153
This won't work.
468
00:45:27,153 --> 00:45:29,932
Why don't you employ a chef instead?
If you collapse again--
469
00:45:29,932 --> 00:45:33,746
I'm taking supplements. Don't worry.
470
00:45:33,746 --> 00:45:35,534
Okay, then.
471
00:45:36,374 --> 00:45:39,506
When should I let it explode?
472
00:45:39,506 --> 00:45:40,959
What?
473
00:45:42,575 --> 00:45:44,467
The food bomb.
474
00:45:47,979 --> 00:45:51,063
- No way.
- Why? Don't you like pork cutlets?
475
00:45:51,063 --> 00:45:54,247
It requires a lot of effort.
It's too difficult.
476
00:45:54,880 --> 00:45:57,561
But, it's a popular dish.
477
00:45:57,561 --> 00:46:01,162
We better plan out the menu again.
I don't like it.
478
00:46:01,162 --> 00:46:04,046
Does everyone think that way?
479
00:46:09,148 --> 00:46:13,731
These are some notes that our customers
left after you started working here.
480
00:46:19,059 --> 00:46:21,045
"I don't like sour kimchi."
481
00:46:23,074 --> 00:46:24,778
"There's nothing to eat."
482
00:46:24,778 --> 00:46:28,347
"Black bean noodles and pickled radish?
They're taking the easy way out."
483
00:46:31,472 --> 00:46:35,771
"The nutritionist who was here
before was prettier."
484
00:46:35,771 --> 00:46:37,311
I agree with that one.
485
00:46:41,668 --> 00:46:45,291
Gosh, it looks like another rejection.
486
00:46:54,416 --> 00:46:58,858
I'm allergic to abalone.
487
00:46:58,858 --> 00:47:02,650
That wasn't in your report. Since when?
488
00:47:02,650 --> 00:47:05,626
- Since today.
- Wow...
489
00:47:19,164 --> 00:47:22,666
Kitchen Maid, did you fail again today?
490
00:47:22,666 --> 00:47:25,575
Nothing is going right
because of that bastard.
491
00:47:25,575 --> 00:47:28,766
Can I expect proper food
for dinner tonight?
492
00:47:28,766 --> 00:47:31,383
You little shit.
493
00:47:31,383 --> 00:47:36,543
I hope you go to hell and eat all that
food I made you, you son of of a bitch!
494
00:47:38,838 --> 00:47:44,534
I must have lost my mind.
Why did I send this? Why?
495
00:48:00,376 --> 00:48:03,180
Oh no, what do I do?
496
00:48:03,863 --> 00:48:05,222
What's the matter?
497
00:48:05,222 --> 00:48:07,235
I committed a horrible sin.
498
00:48:07,235 --> 00:48:09,932
No, I have something to tell him.
I just need a--
499
00:48:09,932 --> 00:48:12,941
- I can't allow that.
- But...
500
00:48:12,941 --> 00:48:14,708
Tell her to come in.
501
00:48:37,554 --> 00:48:40,613
I'm Nutritionist Lee Yoo Mi.
502
00:48:47,485 --> 00:48:52,996
I didn't want you to get the wrong idea.
I didn't mean to send you that message.
503
00:48:52,996 --> 00:48:56,200
That was meant for my friend.
504
00:48:56,200 --> 00:48:57,628
I see.
505
00:48:57,628 --> 00:49:02,206
I didn't know you also made food
for your friend. You must be busy.
506
00:49:03,204 --> 00:49:09,650
I'm sorry. If you forgive me,
I will be eternally grateful.
507
00:50:49,635 --> 00:50:54,081
Are you telling me you couldn't find
one model out of all those applicants?
508
00:50:54,081 --> 00:50:59,309
Yes, they're all too expensive.
They don't fit our budget--
509
00:50:59,956 --> 00:51:03,215
- We're in a state of an emergency.
- Then are we going to leave it alone?
510
00:51:03,215 --> 00:51:07,258
We're looking for a rookie model.
But none of them...
511
00:51:07,258 --> 00:51:08,880
are handsome enough.
512
00:51:08,880 --> 00:51:12,981
- They actually want you to model.
- Me?
513
00:51:12,981 --> 00:51:17,905
I'm sorry, but our female staff
are such great fans of yours.
514
00:51:20,237 --> 00:51:23,151
How can I possibly do that?
515
00:51:23,151 --> 00:51:25,738
That's nonsense.
516
00:51:57,809 --> 00:51:59,282
What's this?
517
00:51:59,949 --> 00:52:01,595
I'm not sure.
518
00:52:02,709 --> 00:52:04,483
Vegetable porridge?
519
00:52:09,072 --> 00:52:13,262
Yeah, right. Take this away.
520
00:52:13,262 --> 00:52:17,070
Why are there mushrooms? Am I Mario?
521
00:52:17,816 --> 00:52:20,410
Geez, it looks like porridge.
522
00:52:44,608 --> 00:52:48,191
You've deeply insulted me.
523
00:53:07,347 --> 00:53:11,101
[My Secret Romance]
524
00:53:11,101 --> 00:53:14,452
- Is work hard for you?
- There are so many companies out there.
525
00:53:14,452 --> 00:53:16,657
I'm done for. I'm doomed.
526
00:53:16,657 --> 00:53:19,590
I have to feed a rogue three meals a day.
527
00:53:19,590 --> 00:53:24,624
A one night stand between a female
employee and that bastard? Interesting.
528
00:53:24,624 --> 00:53:29,570
I can't trust your food or your words.
529
00:53:29,570 --> 00:53:32,068
Why would I eat your food?
530
00:53:32,068 --> 00:53:33,767
So when are you going back?
531
00:53:33,767 --> 00:53:37,095
- That scrap of vegetable pancake?
- "Scrap"?
532
00:53:37,095 --> 00:53:41,709
Let me ask you something.
Why did you leave that morning? Tell me.
41471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.