Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,910 --> 00:01:08,550
(English Subtitles brought to you by Yeoniverse ~ Yoo Yeon Seok IFC)
2
00:01:08,550 --> 00:01:12,550
(Translation and timing by Tokkipanda)
3
00:01:12,550 --> 00:01:16,550
(Please do not hardsub or redistribute to your own YouTube accounts or other streaming sites.)
4
00:01:16,550 --> 00:01:20,550
(Enjoy! visit yeoniverse.wordpress.com for more Yoo Yeon Seok goodies!)
5
00:01:49,750 --> 00:01:52,250
Busy these days? You haven't been contacting me.
6
00:01:52,400 --> 00:01:56,850
Ah, I don't? How about a dinner tonight?
7
00:01:56,850 --> 00:01:58,100
I have a boyfriend.
8
00:01:59,550 --> 00:02:02,200
Okay. Contact me when you break up with him.
9
00:02:09,350 --> 00:02:12,900
[Moon Chae Won]
10
00:02:13,700 --> 00:02:17,250
[Yoo Yeon Seok]
11
00:02:17,900 --> 00:02:20,900
They still couldn't contact Kang Jin Chul.
12
00:02:20,900 --> 00:02:25,100
He doesn't answer messages and calls. He doesn't even come to the office.
13
00:02:25,400 --> 00:02:29,900
If their representative called for me, say I'm not in the office.
14
00:02:30,100 --> 00:02:34,000
I'm going crazy because Jin Chul is unreachable.
15
00:02:34,650 --> 00:02:38,200
Hey, Jaehyun is calling. Work hard!
16
00:02:38,450 --> 00:02:40,150
Jaehyun, you've arrived?
17
00:02:40,440 --> 00:02:44,350
(English Subtitles brought to you by Yeoniverse ~ Yoo Yeon Seok IFC)
18
00:02:44,350 --> 00:02:48,340
(Translation and timing by Tokkipanda)
19
00:02:48,380 --> 00:02:54,660
(Please do not hardsub or redistribute to your own YouTube accounts or other streaming sites.)
20
00:02:54,660 --> 00:02:56,660
(Enjoy! visit yeoniverse.wordpress.com for more Yoo Yeon Seok goodies!)
21
00:03:07,200 --> 00:03:12,500
[The Mood of That Day]
22
00:03:24,950 --> 00:03:26,450
[Looking forward for basketball superstar Kang Jinchul to join the NBA]
23
00:03:31,200 --> 00:03:36,650
Team leader, are you okay? That guy's crazy!
24
00:03:36,750 --> 00:03:38,800
I don't know, I'm too embarrassed so I just left.
25
00:03:39,500 --> 00:03:41,600
Have you contacted his agency? What did they said?
26
00:03:41,600 --> 00:03:43,700
He's still unreachable
27
00:03:44,040 --> 00:03:47,300
The department store must already know Kang Jinchul's unreachable, will our PPT be okay?
28
00:03:47,380 --> 00:03:49,100
Let's just try our best. What else can we do?
29
00:03:53,600 --> 00:03:54,500
It's broken again.
30
00:03:55,900 --> 00:03:58,000
Please, just buy another one.
31
00:03:58,000 --> 00:03:59,950
How many times has this happened?
32
00:03:59,950 --> 00:04:01,950
If I can still use it, why would I throw it?
33
00:04:03,000 --> 00:04:05,800
You'll be uneasy not knowing when or where it will break again.
34
00:04:07,300 --> 00:04:08,950
You've been using that for so long.
35
00:04:09,150 --> 00:04:10,600
Where's the thing I asked you?
36
00:04:12,200 --> 00:04:13,200
It's this?
37
00:04:13,500 --> 00:04:15,500
It's not your style, but isn't it alright?
38
00:04:16,100 --> 00:04:17,550
Yeah, but the color is...
39
00:04:17,800 --> 00:04:20,250
Pink is for girls! Pink!
40
00:04:20,600 --> 00:04:21,500
The size too...
41
00:04:22,250 --> 00:04:24,250
Aren't these heels pretty too?
42
00:04:25,450 --> 00:04:27,600
For a touch of sexiness! Ang!
43
00:04:28,100 --> 00:04:29,600
I just arrived.
44
00:04:34,100 --> 00:04:36,650
Let them practice more shoulder pass.
45
00:04:36,800 --> 00:04:38,300
It's a chaos in Busan right now.
46
00:04:38,500 --> 00:04:39,900
The guy from the last try out.
47
00:04:41,300 --> 00:04:42,150
From the last time? Who?
48
00:04:42,300 --> 00:04:43,700
The guy who was good at passing
49
00:04:43,850 --> 00:04:45,850
OK. I got it.
50
00:04:45,850 --> 00:04:48,350
Minho, let's be confident and work hard on all the games left,
51
00:04:48,350 --> 00:04:53,150
If this season ends well, I'm surely going to get you 2,500,000 won for your FA. Okay?
52
00:04:59,750 --> 00:05:01,550
Please finish it until lunch. Alright?
53
00:05:01,700 --> 00:05:02,450
Alright!
54
00:05:04,750 --> 00:05:06,750
Hey! I finally found you!
55
00:05:06,950 --> 00:05:07,950
Hurry up!
56
00:05:19,920 --> 00:05:21,080
Hello?
57
00:05:21,250 --> 00:05:27,050
Byeong Hee, I'm busy right now. What happened with you and Yoon Joo?
58
00:05:27,400 --> 00:05:29,350
Hey, wait for me.
59
00:05:41,400 --> 00:05:43,450
Seems like a nice catch. Good for you?
60
00:05:44,200 --> 00:05:45,200
Hey, hey.
61
00:05:45,450 --> 00:05:47,450
This jerk!
62
00:05:47,750 --> 00:05:49,200
What is it?
63
00:05:49,350 --> 00:05:51,450
Just wait, I'll tell when Soojung comes.
64
00:05:51,450 --> 00:05:54,350
Have you called her? Oh, she's here.
65
00:05:55,850 --> 00:05:57,350
What happened?
66
00:05:57,550 --> 00:05:58,950
Two 10am tickets to Busan.
67
00:05:59,900 --> 00:06:04,000
By the way, last night you left together with that girl, right?
68
00:06:04,250 --> 00:06:06,750
I'm sorry, but you'll have to take separate seats.
69
00:06:06,800 --> 00:06:08,400
It doesn't matter.
70
00:06:08,750 --> 00:06:10,750
Did you sleep with her?
71
00:06:12,100 --> 00:06:14,350
Is it okay if you both sit in different passenger coach?
72
00:06:14,350 --> 00:06:15,200
Yes it's okay.
73
00:06:15,350 --> 00:06:16,350
Did you really sleep with her?
74
00:06:17,350 --> 00:06:18,900
So, you're interested in her.
75
00:06:20,350 --> 00:06:24,300
Huh? Hey... that's not what I mean.
76
00:06:24,400 --> 00:06:26,750
Here, two tickets to Busan.
77
00:06:26,750 --> 00:06:28,750
Thank you, Sol Ji.
78
00:06:32,800 --> 00:06:34,650
Thank you, Sol Ji.
79
00:06:39,750 --> 00:06:43,250
This jerk. Hey, does it always work for you if you want to?
80
00:06:47,650 --> 00:06:51,500
How fearless. How can you marry someone you saw for the first time?
81
00:06:51,750 --> 00:06:57,150
Hey, look, if you should marry someone you've been dating for so long, Soojung would've been already...
82
00:07:00,300 --> 00:07:05,300
Anyway, congratulations. What kind of person is he? I'm curious.
83
00:07:05,750 --> 00:07:08,350
Right, you came from the same high school.
84
00:07:08,500 --> 00:07:10,500
Really? Who?
85
00:07:10,750 --> 00:07:12,450
Min Seo. Oh Min Seo.
86
00:07:14,950 --> 00:07:16,360
Do you know him?
87
00:07:16,360 --> 00:07:20,950
I don't know. How could I? We don't know him, right?
88
00:07:21,650 --> 00:07:27,200
I'm not sure, I don't remember well. Oh Min Seo?
89
00:07:27,350 --> 00:07:29,450
Ah right, you said you're heading to Busan? Hurry and go.
90
00:07:29,450 --> 00:07:29,650
Yoonjoo, nice to hear from you. I'll give you souvenirs when I come back.
Ah right, you said you're heading to Busan? Hurry and go.
91
00:07:29,650 --> 00:07:33,450
Yoonjoo, nice to hear from you. I'll give you souvenirs when I come back.
92
00:07:33,450 --> 00:07:35,450
Yeah, give it when you come back. Go.
93
00:07:38,250 --> 00:07:40,650
Today's horoscope.
94
00:07:41,000 --> 00:07:44,400
Turn back, if you don't you'll end up having a hard time.
95
00:07:45,900 --> 00:07:48,750
Have you sent them the...?
96
00:07:48,900 --> 00:07:51,700
Yeah yeah, let me look at yours too.
97
00:07:51,700 --> 00:07:56,100
Hey. Yours is once in a lifetime chance.
98
00:07:56,100 --> 00:07:58,050
It must be finding Jin Chul.
99
00:07:59,200 --> 00:08:02,650
Hey how come everything always work out for you?
100
00:08:08,400 --> 00:08:09,350
Hurry up!
101
00:08:21,900 --> 00:08:24,200
Hey Jaehyun, wait for me.
102
00:08:34,500 --> 00:08:35,550
Wait for me.
103
00:08:35,550 --> 00:08:38,000
Here. See you later.
104
00:08:48,760 --> 00:08:50,360
[Are you okay?]
105
00:08:51,860 --> 00:08:53,300
[What]
106
00:08:53,300 --> 00:08:54,500
[Isn't Oh Min Seok your first love?]
107
00:08:55,850 --> 00:08:57,800
[Isn't Oh Min Seok your first love?]
108
00:08:57,900 --> 00:09:00,600
[Did you tell her?]
109
00:09:00,650 --> 00:09:02,850
[No. Should I tell her?]
110
00:09:03,150 --> 00:09:05,550
[I will kill you if you tell her.]
111
00:09:05,750 --> 00:09:11,000
[He didn't even said a word when your relationship ended. How could he marry her in a sudden?]
112
00:09:11,100 --> 00:09:14,300
[It must be their fate..]
113
00:10:19,500 --> 00:10:21,000
Is there something outside?
114
00:10:21,550 --> 00:10:22,250
Huh?
115
00:10:23,050 --> 00:10:26,000
You've been staring outside, I just thought there's something interesting to see.
116
00:10:41,300 --> 00:10:42,200
You haven't had breakfast, right?
117
00:10:43,400 --> 00:10:44,600
I'm fine.
118
00:10:44,740 --> 00:10:45,600
Have some.
119
00:10:45,600 --> 00:10:46,850
How can I receive from someone I don't know?
120
00:10:47,050 --> 00:10:48,550
How can I be a someone you don't know, we're neighbors.
121
00:10:49,050 --> 00:10:49,850
Seatmates.
122
00:10:52,100 --> 00:10:53,350
Please have some.
123
00:10:53,350 --> 00:10:55,350
Okay.
124
00:11:12,500 --> 00:11:13,900
Does it taste alright?
125
00:11:15,450 --> 00:11:15,900
Yes.
126
00:11:19,000 --> 00:11:20,150
How far are you going?
127
00:11:21,700 --> 00:11:22,550
To Busan.
128
00:11:23,350 --> 00:11:24,500
Alone?
129
00:11:25,700 --> 00:11:27,400
Me too.
130
00:11:28,400 --> 00:11:31,100
This is what you call fate.
131
00:11:33,750 --> 00:11:35,350
Or should we say coincidence?
132
00:11:41,600 --> 00:11:42,700
Are you okay?
133
00:11:43,550 --> 00:11:45,450
Excuse me, do you have a tissure?
134
00:11:45,650 --> 00:11:46,800
We don't have.
135
00:11:46,850 --> 00:11:48,700
Do you have a banana milk?
136
00:11:48,700 --> 00:11:50,700
We don't have it, ma'am.
137
00:11:50,700 --> 00:11:52,700
How about coffee milk?
138
00:11:52,700 --> 00:11:55,050
We don't have it either, ma'am.
139
00:11:55,050 --> 00:11:57,050
Just a moment.
140
00:12:02,350 --> 00:12:03,120
[Dong Wook Oppa ♥]
141
00:12:07,250 --> 00:12:08,500
Someone's calling you.
142
00:12:13,700 --> 00:12:15,300
Hello?
143
00:12:17,350 --> 00:12:20,800
Oh, I'm very sorry ma'am.
144
00:12:21,750 --> 00:12:22,750
Excuse me?
145
00:12:23,650 --> 00:12:24,900
That's okay, you're not even that hurt.
146
00:12:26,250 --> 00:12:27,400
Ahjumma!
147
00:12:27,400 --> 00:12:29,400
Your phone...
148
00:12:31,550 --> 00:12:34,400
Hello? Just a moment.
149
00:12:38,650 --> 00:12:39,820
Oh, oppa..
150
00:12:40,890 --> 00:12:45,790
I've been doing all such things today. It's been daebak since this morning.
151
00:12:46,000 --> 00:12:47,050
- Right now...
- Soojung...
152
00:12:47,500 --> 00:12:49,050
Oh?
153
00:12:49,100 --> 00:12:50,900
Send the laptop to me.
154
00:12:54,350 --> 00:12:58,700
Ah... I told you this morning that I'll be on a business trip.
155
00:12:59,600 --> 00:13:02,200
Oh... Alright then.
156
00:13:02,200 --> 00:13:04,200
Are you busy?
157
00:13:04,200 --> 00:13:06,200
I'm busy right now, let's talk later.
158
00:13:06,600 --> 00:13:07,750
Alright then.
159
00:13:57,650 --> 00:13:58,400
This...
160
00:14:00,100 --> 00:14:01,650
Are you perhaps, hitting on me?
161
00:14:01,900 --> 00:14:02,500
Why?
162
00:14:03,200 --> 00:14:04,100
Can't I?
163
00:14:04,100 --> 00:14:05,500
I have a boyfriend.
164
00:14:07,450 --> 00:14:10,050
Ah, yes.
165
00:14:39,800 --> 00:14:44,150
Drinking it after asking if I'm hitting on you, clearly means it's okay.
166
00:14:46,150 --> 00:14:47,500
Isn't it?
167
00:14:48,050 --> 00:14:49,550
Of course not!
168
00:14:50,000 --> 00:14:51,400
Here, take it.
169
00:14:51,650 --> 00:14:53,150
It doesn't matter to me.
170
00:14:53,750 --> 00:14:56,500
Because I like you. Specially....
171
00:14:56,750 --> 00:14:57,800
This feeling.
172
00:15:08,450 --> 00:15:10,300
Let's get things straight.
173
00:15:10,400 --> 00:15:15,150
I really don't like someone straight forward like you.
174
00:15:15,200 --> 00:15:19,100
Let's see.. So it's not because you have a boyfriend, it's because I'm not your style.
175
00:15:19,100 --> 00:15:21,100
I like your honesty.
176
00:15:21,100 --> 00:15:23,100
Then, I'll tell you frankly.
177
00:15:25,600 --> 00:15:29,650
Today... If you're fine with it, I'm going to sleep with you.
178
00:15:40,750 --> 00:15:41,850
I've fallen for you.
179
00:15:46,950 --> 00:15:50,100
This won't do. This really won't do.
180
00:15:52,050 --> 00:15:52,950
Take this.
181
00:16:01,650 --> 00:16:04,850
- Excuse me, that's my seat.
- I'm sorry.
182
00:16:10,950 --> 00:16:14,300
- Excuse me, that's my seat.
- Ah, I see..
183
00:16:20,100 --> 00:16:23,550
It's here.
184
00:16:37,450 --> 00:16:38,750
Why?
185
00:16:40,400 --> 00:16:42,900
Excuse me. I'm sorry.
186
00:16:53,650 --> 00:16:58,700
You there. Please let's never let out a single word until we reach Busan.
187
00:16:59,450 --> 00:17:00,480
Sure.
188
00:17:00,780 --> 00:17:05,590
Then the first one who talks will treat a meal in Busan. Ok?
189
00:17:19,170 --> 00:17:19,900
[Byeong Hee]
190
00:17:32,280 --> 00:17:35,550
To be honest, among the three of us, I thought you'll be the first to get married
191
00:17:35,550 --> 00:17:39,500
In college, there were a lot of guys who were after you.
192
00:17:39,800 --> 00:17:43,460
Hey, I don't talk about it but even now, there's still guys after me.
193
00:17:43,460 --> 00:17:45,860
Hey Bae Soojung, what are you saying?
194
00:17:45,860 --> 00:17:47,300
What's with the laughter
195
00:17:48,000 --> 00:17:49,300
It's true!
196
00:17:49,400 --> 00:17:50,950
I'm not buying it.
197
00:17:50,950 --> 00:17:55,050
Even the guy who sits next to me a while ago is asking me to sleep with him.
198
00:17:55,300 --> 00:17:57,950
What? You slept with the guy who sits beside you?
199
00:17:58,000 --> 00:18:00,600
- Bae Soojung.
- What's going on?
200
00:18:04,850 --> 00:18:07,850
Hey. Are you Kang Jin Chul?
201
00:18:07,850 --> 00:18:11,450
Nevermind, if we failed to send him to NBA, we're done!
202
00:18:11,750 --> 00:18:14,700
Understand? Confirm it and call me again.
203
00:18:18,850 --> 00:18:20,150
Excuse me?
204
00:18:24,200 --> 00:18:25,600
You're going to treat me a meal?
205
00:18:26,700 --> 00:18:31,450
Is the Kang Jin Chul you just mentioned, the basketball player Kang Jin Chul?
206
00:18:31,500 --> 00:18:32,750
You're treating me a meal.
207
00:18:33,900 --> 00:18:36,200
Are you meeting Kang Jin Chul in Busan?
208
00:18:37,000 --> 00:18:38,600
Alright, I will. I will.
209
00:18:38,600 --> 00:18:40,150
OK. You're treating me for real, right?
210
00:18:40,500 --> 00:18:41,500
Is it right?
211
00:18:42,700 --> 00:18:44,900
The agency name and number is all correct.
212
00:18:45,050 --> 00:18:47,250
How did you meet him?
213
00:18:47,250 --> 00:18:49,250
- Is he really player Kang's....?
- I'll call you again later.
214
00:18:49,900 --> 00:18:54,000
Alright, I'll see what I can do.. Okay.
215
00:18:57,900 --> 00:19:00,200
We're at Miryang station. Let's get off together.
216
00:19:01,050 --> 00:19:02,350
Here?
217
00:19:02,350 --> 00:19:04,050
You must be getting Jin Chul's signature
218
00:19:04,450 --> 00:19:05,900
Isn't it important?
219
00:19:07,100 --> 00:19:08,550
You don't seem to be in a hurry.
220
00:19:09,200 --> 00:19:10,550
See you again, if it's our fate.
221
00:19:10,950 --> 00:19:11,650
Ah..
222
00:19:22,150 --> 00:19:25,300
Wait..
223
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
But if we go now, are you sure we're going to meet him?
224
00:19:33,550 --> 00:19:35,600
Of course, we can meet him.
225
00:19:41,400 --> 00:19:43,300
Excuse me?
226
00:20:02,100 --> 00:20:06,050
- I don't want to lend it!
- I'll bring it back.
227
00:20:07,200 --> 00:20:08,600
Hurry!
228
00:20:08,850 --> 00:20:12,100
- Alright. I'll lend it.
- I don't have time. Hurry.
229
00:20:16,950 --> 00:20:18,300
What should I do?
230
00:20:18,700 --> 00:20:22,800
Jin Chul... Is he really not going to America?
231
00:20:22,800 --> 00:20:24,650
Why is he not going? He's going, you know what kind of opportunity that is.
232
00:20:24,750 --> 00:20:26,700
Excuse me, but the time is...
233
00:20:26,700 --> 00:20:27,800
Yeah, I understand.
234
00:20:28,300 --> 00:20:30,000
Are you Jaehyun's girlfriend?
235
00:20:32,600 --> 00:20:37,000
No... we were an acquaintance,
236
00:20:37,550 --> 00:20:41,150
How come... there is such a beauty here in Busan?
237
00:20:42,100 --> 00:20:44,050
- It's to die for!
- Hey.
238
00:20:44,250 --> 00:20:46,650
Why? You said you're an acquaintance?
239
00:20:47,150 --> 00:20:49,800
Then in Busan.. were you classmates?
240
00:20:53,500 --> 00:20:54,450
Yeah! (in Busan dialect)
241
00:20:57,050 --> 00:20:59,000
Why have I not seen you before?
242
00:21:06,450 --> 00:21:11,150
I am Kim Jaehyun. May I know my classmate's name? (in Busan dialect)
243
00:21:12,200 --> 00:21:13,800
I'm Bae Soojung.
244
00:21:14,100 --> 00:21:17,550
Are you really Soojung? You've gotten prettier! (in Busan dialect)
245
00:21:21,350 --> 00:21:22,400
[Hey, send me a photo of that guy]
246
00:21:34,900 --> 00:21:37,590
If you really got his signature, hang out with me.
247
00:21:38,300 --> 00:21:40,800
I told you I have a boyfriend.
248
00:21:40,800 --> 00:21:43,900
Did I ask to be your boyfriend? I just want to have fun with you for a day.
249
00:21:44,000 --> 00:21:48,350
Even if it's just for a while, I won't hang out with a big mouthed person like you
250
00:21:49,400 --> 00:21:51,300
Do you know me that well?
251
00:21:51,950 --> 00:21:53,500
I don't know you well.
252
00:21:53,500 --> 00:21:54,450
But why?
253
00:21:55,900 --> 00:21:59,200
Anyway. I'm not that kind of person.
254
00:22:17,750 --> 00:22:20,750
What did you came for?
255
00:22:20,800 --> 00:22:22,750
I'm Jin Chul's basketball senior.
256
00:22:23,100 --> 00:22:24,300
This is my wife.
257
00:22:24,650 --> 00:22:25,650
Ah, yes.
258
00:22:25,800 --> 00:22:28,250
What to do, Jin Chul's not here.
259
00:22:28,850 --> 00:22:31,900
The reporters came here too.
260
00:22:32,300 --> 00:22:34,150
Please come and greet inside.
261
00:22:49,350 --> 00:22:53,050
I don't think player Kang is coming. I'll be leaving first.
262
00:22:53,700 --> 00:22:55,850
If I keep on waiting, I'll be late for my presentation.
263
00:22:57,000 --> 00:23:01,050
Just sit there. I'll take you there so you won't be late.
264
00:23:01,100 --> 00:23:03,650
It's an etiquette to eat before leaving at a wake.
265
00:23:03,650 --> 00:23:04,250
What?
266
00:23:04,350 --> 00:23:08,200
You still have to buy me a meal. Let's just say this is your treat.
267
00:23:10,750 --> 00:23:13,800
Okay. I think I'll feel comfortable after this. Let's make it this meal.
268
00:23:22,600 --> 00:23:24,250
No, I'm not drinking.
269
00:23:24,350 --> 00:23:26,300
Sure, just receive it.
270
00:23:26,450 --> 00:23:28,450
I still have to drive too, anyway.
271
00:23:29,300 --> 00:23:30,750
I'm just receiving it.
272
00:23:35,900 --> 00:23:38,050
You have so much things you don't want to do.
273
00:23:38,850 --> 00:23:42,150
Don't worry, I take care of the good things myself.
274
00:23:42,250 --> 00:23:45,100
Ah really? What kind of good things?
275
00:23:45,100 --> 00:23:47,600
- There's a lot.
- Like what, what?
276
00:23:47,650 --> 00:23:49,700
Nevermind. You might just say something again.
277
00:23:59,800 --> 00:24:01,750
I told you I'm not drinking.
278
00:24:01,850 --> 00:24:03,750
Dad...
279
00:24:10,300 --> 00:24:14,600
Dad..
280
00:24:31,050 --> 00:24:33,400
Are you crying?
281
00:24:40,350 --> 00:24:42,200
Why am I like this today?
282
00:24:43,600 --> 00:24:45,600
But.. why did you cry?
283
00:24:46,500 --> 00:24:48,150
I just remembered someone.
284
00:24:48,700 --> 00:24:50,950
Who passed away?
285
00:24:52,350 --> 00:24:53,900
My father.
286
00:24:55,950 --> 00:24:58,700
Ah, I'm sorry.
287
00:24:59,800 --> 00:25:01,900
It's okay. It's been a long time anyway.
288
00:25:42,050 --> 00:25:44,000
Do you come here often in Busan?
289
00:25:45,350 --> 00:25:48,450
I've been in Haeundae with my college friends.
290
00:25:48,450 --> 00:25:55,000
I know a good restaurant called Mujigae Restaurant. Do you want to eat lunch together there after your presentation?
291
00:25:55,150 --> 00:25:58,450
- Their seafood soup is to die for!
- I need to go back to Seoul right after.
292
00:26:00,800 --> 00:26:03,750
I think you're too hardworking in life.
293
00:26:03,750 --> 00:26:04,850
Why?
294
00:26:05,500 --> 00:26:08,000
Is it wrong to live my life in hardwork?
295
00:26:08,200 --> 00:26:09,340
It's like your target is wind.
296
00:26:11,000 --> 00:26:15,600
Why are you so (???)... If you get off the car, no one's gonna see you.
297
00:26:15,600 --> 00:26:17,600
How long have you been dating?
298
00:26:18,960 --> 00:26:19,860
10 years.
299
00:26:23,610 --> 00:26:26,720
Daebak. I didn't know there are still people like that.
300
00:26:26,900 --> 00:26:29,000
What fun did you guys do for 10 years?
301
00:26:29,810 --> 00:26:32,210
Get married to him, if not, just leave.
302
00:26:32,210 --> 00:26:34,210
I will get married to him.
303
00:26:34,210 --> 00:26:36,210
You are because you think you should.
304
00:26:36,210 --> 00:26:41,540
I think you are seeing me as a very frustrating woman just because I declined to have a one night stand with you.
305
00:26:41,560 --> 00:26:43,340
Even If I act like this, you're still rebelling
306
00:26:43,340 --> 00:26:46,000
Okay, but have you ever experienced having a one night stand?
307
00:26:50,960 --> 00:26:54,660
Since when did someone sleeping with only one person became such an embarrassing thing?
308
00:26:55,000 --> 00:26:57,340
This all happened because of men!
309
00:26:57,340 --> 00:27:01,320
'Hey you pathetic girls, it's such a pleasurable thing, why are you staying still there.'
310
00:27:01,320 --> 00:27:04,560
'Don't go, and enjoy it. If you don't you'll look pathetic.'
311
00:27:04,760 --> 00:27:07,400
So, are you satisfied with sleeping with only one man?
312
00:27:07,400 --> 00:27:08,560
Then what about you?
313
00:27:09,500 --> 00:27:11,280
If you do i... i..
314
00:27:11,680 --> 00:27:12,400
Do what?
315
00:27:13,120 --> 00:27:13,940
A-alone..
316
00:27:13,940 --> 00:27:16,720
Say it louder. No one's going to hear you.
317
00:27:20,600 --> 00:27:23,440
What makes it doing it alone better than doing it with woman?
318
00:27:25,860 --> 00:27:26,740
Hey! Be careful!
319
00:27:26,780 --> 00:27:30,520
In the end, you like it better when you do it with a woman.
320
00:27:30,540 --> 00:27:32,540
That's what you call affection.
321
00:27:33,080 --> 00:27:34,540
What I'm saying is...
322
00:27:34,820 --> 00:27:37,990
You have to do it with someone you love, and not just anyone.
323
00:27:37,990 --> 00:27:40,040
You need to be in love, and that's an emotion
324
00:27:40,220 --> 00:27:44,100
I understand. Okay, why can't that just be for one night?
325
00:27:48,080 --> 00:27:55,060
Nevermind. It's a sexual harassment to ask someone you've just met to have a one night stand.
326
00:27:55,600 --> 00:27:57,200
It's a crime!
327
00:27:58,360 --> 00:27:59,880
Isn't taking picture secretly a crime too?
328
00:27:59,960 --> 00:28:00,520
Secretly taking a picture?
329
00:28:03,740 --> 00:28:04,140
Look.
330
00:28:06,340 --> 00:28:07,420
This.
331
00:28:07,540 --> 00:28:09,760
I've taken it mistakenly while that car was moving.
332
00:28:09,820 --> 00:28:12,700
What mistakenly? You took it well.
333
00:28:12,700 --> 00:28:14,700
I just took it accidentally.
334
00:28:14,700 --> 00:28:16,700
Alright then. Here.
335
00:28:17,730 --> 00:28:21,800
Okay. Let's call it quits with this. Call?
336
00:28:56,960 --> 00:28:57,800
I'm leaving.
337
00:29:06,200 --> 00:29:09,740
Soojung. If you have something to want to say, say it now.
338
00:29:09,740 --> 00:29:13,260
We won't ever see each other anyway.
339
00:29:14,120 --> 00:29:17,600
I don't. Do sex a lot and be happy.
340
00:29:33,520 --> 00:29:34,260
Hey.
341
00:29:37,700 --> 00:29:38,640
My phone.
342
00:29:43,260 --> 00:29:46,440
If you perhaps changed your mind, and decided to do it, contact me.
343
00:30:01,940 --> 00:30:04,740
- Miguhara, please prepare.
- Yes.
344
00:30:16,380 --> 00:30:20,280
Where? At the cafe.. do you see a yellow jeep car?
345
00:30:20,480 --> 00:30:25,420
Okay. I saw it. You see a cafe right? take a U-turn from there.
346
00:30:25,560 --> 00:30:28,220
- Alright, wait for me.
- Okay.
347
00:30:35,580 --> 00:30:36,020
What's that?
348
00:30:47,860 --> 00:30:49,080
Hey hey hey.
349
00:30:53,900 --> 00:30:55,300
We, in Miguhara...
350
00:30:57,660 --> 00:31:00,700
- is naturally made and..
- Excuse me?
351
00:31:00,860 --> 00:31:03,260
If you're not going to use the projector, let's turn it off.
352
00:31:04,900 --> 00:31:06,660
Yes, ah...
353
00:31:07,380 --> 00:31:09,760
the new products...
354
00:31:26,120 --> 00:31:29,120
Just like what you see right now, it's different from the other brands.
355
00:31:29,280 --> 00:31:32,780
and you can see a great difference in the satisfation area.
356
00:31:45,340 --> 00:31:49,520
There's an increase of 50% every year.
357
00:31:50,600 --> 00:31:55,600
It says here that player Kang Jin Chul's CF is confirmed, is the contract already done?
358
00:31:56,560 --> 00:31:58,980
In the broadcasts, it says he's just considering it.
359
00:31:59,920 --> 00:32:03,120
- Anyways, player Kang is now in Busan
- In Busan?
360
00:32:03,320 --> 00:32:07,440
Yesterday, I went to pay condolence to player Kang's grandfather.
361
00:32:13,560 --> 00:32:16,540
Team leader, I heard you've made player Kang sign the contract?
362
00:32:16,560 --> 00:32:19,180
I got a call from the department store. Is it real? Really?
363
00:32:19,300 --> 00:32:20,500
It's not a lie, right?!
364
00:32:22,740 --> 00:32:25,620
Then that means we'll now be able to take the 2nd floor in the dept. store? Right?
365
00:32:27,280 --> 00:32:29,420
But how did you meet player Kang?
366
00:32:30,420 --> 00:32:32,820
Is it because of the man you met at the train?
367
00:32:33,600 --> 00:32:36,260
- How is he? Is he sexy?
- I'll call you later.
368
00:32:36,520 --> 00:32:38,340
- Please call me later!
- Okay!
369
00:32:49,430 --> 00:32:51,300
Mister, that place...
370
00:33:10,840 --> 00:33:12,520
How can this happen...
371
00:33:22,280 --> 00:33:24,660
Hey, this is all because of you!
372
00:33:24,660 --> 00:33:26,660
Why is it because of me?
373
00:33:26,660 --> 00:33:28,660
It's because of you looking at those women.
374
00:33:28,900 --> 00:33:32,000
If you have just stopped, then I wouldn't have fallen in there.
375
00:33:32,040 --> 00:33:34,600
Just think that you're lucky that you didn't lose your phone.
376
00:33:34,600 --> 00:33:39,320
I have a precious thing in my wallet. My mom made that for me long time ago.
377
00:33:40,960 --> 00:33:42,660
I smell like poop.
378
00:34:00,980 --> 00:34:02,600
Good restaurant, my ass.
379
00:34:47,180 --> 00:34:48,380
It's delicious.
380
00:34:56,500 --> 00:34:57,590
Auntie, I'm here
381
00:35:00,660 --> 00:35:02,680
How are you?
382
00:35:04,400 --> 00:35:07,380
- Where's Jin Chul?
- Jin Chul just left a while ago.
383
00:35:08,920 --> 00:35:11,380
How can you let him just leave? (not sure, it's busan dialet :c )
384
00:35:15,380 --> 00:35:17,040
It's always like this!
385
00:35:17,380 --> 00:35:19,510
Why can't you just let him be?
386
00:35:20,220 --> 00:35:23,380
Auntie, why are there no people?
387
00:35:27,320 --> 00:35:30,440
- We're eating here!
- Okay!
388
00:35:31,020 --> 00:35:32,060
Seafood soup!
389
00:35:53,500 --> 00:35:54,820
Did you change your mind?
390
00:35:55,960 --> 00:35:57,940
No... that's not it.
391
00:35:59,800 --> 00:36:02,240
There's no people inside the store and I'm was too hungry...
392
00:36:02,260 --> 00:36:04,460
Didn't you come here cause I told you this store?
393
00:36:04,940 --> 00:36:05,500
No.
394
00:36:06,240 --> 00:36:08,000
Then did you come here cause you thought it doesn't exist?
395
00:36:09,000 --> 00:36:10,220
No..
396
00:36:11,500 --> 00:36:14,820
OK! So you did changed your mind.
397
00:36:16,320 --> 00:36:19,080
- Look here. If you ask it again...
- Hello.
398
00:36:19,080 --> 00:36:23,060
I'm Jaehyun's sunbae, Kang Dong Won.
399
00:36:25,260 --> 00:36:31,220
Yes.. hello.. so you still haven't met player Kang?
400
00:36:31,400 --> 00:36:33,500
Ah, she said he just left a while ago.
401
00:36:33,640 --> 00:36:34,440
A while ago...
402
00:36:38,400 --> 00:36:40,640
So you couldn't catch him now?
403
00:36:40,800 --> 00:36:43,340
Don't worry.
404
00:36:43,960 --> 00:36:47,180
Wow, so it's really our Oppa!
405
00:36:47,440 --> 00:36:50,880
Wow, who is this? Isn't it our Songyi!
406
00:36:51,140 --> 00:36:52,540
You've gotten really pretty!
407
00:36:52,600 --> 00:36:53,480
I'm originally pretty!
408
00:36:53,580 --> 00:36:57,920
How can you come to Busan often and not even show up to me. Aren't you being too much?
409
00:36:58,060 --> 00:36:59,440
Forgive us!
410
00:36:59,840 --> 00:37:02,880
Ah right, this is my girlfriend
411
00:37:03,280 --> 00:37:03,950
What?
412
00:37:04,320 --> 00:37:05,420
Really?
413
00:37:06,100 --> 00:37:08,220
No, that's not it.
414
00:37:08,220 --> 00:37:10,160
Aigoo. No? Why not?
415
00:37:10,200 --> 00:37:15,200
- No, I'm not his girlfriend-
- Aigoo, oppa, your girlfriend is such a (??) style.
416
00:37:15,200 --> 00:37:17,200
Why? But still, isn't she's pretty?
417
00:37:17,420 --> 00:37:21,140
Well, who and when was your girlfriend not pretty? Every girlfriend you had was pretty!
418
00:37:21,360 --> 00:37:22,420
I know right?
419
00:37:23,060 --> 00:37:24,820
That woman!
420
00:37:25,620 --> 00:37:27,680
Hey, isn't your skirt too short?
421
00:37:32,440 --> 00:37:34,440
This is to die for!
422
00:37:34,660 --> 00:37:39,840
Aigoo, how can I let you pay? Don't bother, you are my nephew's girlfriend!
423
00:37:39,920 --> 00:37:41,520
- No
- Don't worry about it.
424
00:37:41,600 --> 00:37:45,820
- If you don't let her pay, we'll be sorry, Auntie.
- I just really don't want you to bother.
425
00:37:46,140 --> 00:37:49,760
- I'll send her off
- Come back.
426
00:37:49,760 --> 00:37:51,760
Is she really your Aunt?
427
00:37:52,480 --> 00:37:53,480
Then what am I?
428
00:37:55,160 --> 00:37:56,840
Ah I see.
429
00:37:56,880 --> 00:37:58,380
Hyung, I'll be back.
430
00:38:01,380 --> 00:38:03,040
Aren't you being too much?
431
00:38:05,240 --> 00:38:09,380
How can you fool them and introduce a girl you just once went for, as your girlfriend?
432
00:38:09,520 --> 00:38:11,040
Did I bring you here?
433
00:38:12,900 --> 00:38:14,320
You didn't. But...
434
00:38:16,180 --> 00:38:21,880
How many girls have you brought there that they all have that look on me?
435
00:38:22,120 --> 00:38:24,020
Okay, so you feel bad?
436
00:38:25,500 --> 00:38:27,480
You said you've fallen for me?
437
00:38:28,140 --> 00:38:31,300
Are you like that to every woman you've fallen for?
438
00:38:31,380 --> 00:38:34,580
Well... every girl has a different charm.
439
00:38:35,520 --> 00:38:37,600
So you take advantage of them?
440
00:38:38,380 --> 00:38:42,080
Excuse me. There are a lot more people who are fun to play with, than you.
441
00:38:42,080 --> 00:38:43,700
And, am I the only one having a good time?
442
00:38:44,000 --> 00:38:46,520
It's great for each other, without having commitment.
443
00:38:48,360 --> 00:38:50,200
Haven't you thought about this reason?
444
00:38:50,700 --> 00:38:53,500
There are also people who can mess their life with that one time.
445
00:38:53,500 --> 00:38:56,540
She has to take care of that problem herself. We're all adults.
446
00:38:56,560 --> 00:38:58,160
There's a thing called forgiving in my dictionary.
447
00:38:59,500 --> 00:39:03,640
Okay. I'm saying this all for once.
448
00:39:04,240 --> 00:39:06,980
After all those big words of yours, there's surely going to be a time that you'll get hurt too.
449
00:39:06,980 --> 00:39:07,780
Taxi!
450
00:39:14,380 --> 00:39:15,400
You're going to Busan station, right?
451
00:39:15,760 --> 00:39:17,740
Yes.
452
00:39:23,660 --> 00:39:26,440
Anyway, I'd have to thank you for today.
453
00:39:26,920 --> 00:39:28,500
Do it a lot, and be happy.
454
00:39:29,800 --> 00:39:30,820
Let's go together.
455
00:39:33,220 --> 00:39:34,020
Where?
456
00:39:34,280 --> 00:39:37,960
Didn't you say you're going to Busan station? Just until there, I won't wish for more.
457
00:39:38,320 --> 00:39:41,360
You reaaallllyyy have a lot of determination.
458
00:39:42,220 --> 00:39:44,340
But I will never change my mind!
459
00:39:44,340 --> 00:39:46,980
No, I've already gave up on sleeping with you.
460
00:39:47,240 --> 00:39:48,000
But why?!
461
00:39:54,920 --> 00:39:55,980
Oppa!
462
00:39:58,160 --> 00:39:59,800
Jin Chul was found! Come quick!
463
00:40:13,620 --> 00:40:16,280
Hey! We should go together!
464
00:40:22,580 --> 00:40:24,480
Should you really send Jin Chul to America?
465
00:40:25,660 --> 00:40:28,300
Of course. That opportunity was hard to get.
466
00:40:29,880 --> 00:40:32,740
I know... but...
467
00:40:33,800 --> 00:40:36,200
Don't you think he's different than you?
468
00:40:37,120 --> 00:40:37,980
What?
469
00:40:38,160 --> 00:40:40,560
I think he wants to join the NBA.
470
00:40:41,120 --> 00:40:44,900
Who doesn't want to go to NBA? His life is caught on the line.
471
00:40:44,900 --> 00:40:49,760
- He just haven't thought about it straight.
- To be honest, I think he's just someone who enjoys basketball.
472
00:40:50,140 --> 00:40:54,260
He doesn't dream of being the best, like you.
473
00:40:55,780 --> 00:40:57,500
If you can, please wait for him.
474
00:40:58,940 --> 00:41:00,720
It doesn't hurt to give him some time to think.
475
00:41:03,180 --> 00:41:04,580
Are you listening to me?
476
00:41:24,980 --> 00:41:27,520
Why do you always bring that ball with you?
477
00:41:28,580 --> 00:41:33,080
Ah, It was my gift to Jinchul when he started basketball.
478
00:41:33,560 --> 00:41:35,980
He got it delivered back to me few days ago.
479
00:41:37,220 --> 00:41:40,700
I have to send him to America no matter what, and make him succeed.
480
00:41:42,360 --> 00:41:44,380
Do you know somewhere that's important to him?
481
00:41:45,620 --> 00:41:50,940
There's one, but it's a bit hard to reach... will you be okay?
482
00:41:55,520 --> 00:41:56,340
Move, move!
483
00:42:02,900 --> 00:42:08,600
- Jae... jaehyu-
- He just (left)... that way...
484
00:42:10,800 --> 00:42:14,140
Oh, there, that yellow car. Ahjussi, that one.
485
00:42:14,540 --> 00:42:19,860
What the.. there's a truck in front of us!! Please overtake! Hurry!
486
00:42:20,080 --> 00:42:22,360
Hurry! What are you doing?
487
00:42:22,380 --> 00:42:25,280
Ahjusshi, is it okay to order me around because you have money?
488
00:42:25,700 --> 00:42:28,580
No, but if you don't catch him, I can't pay you.
489
00:42:28,940 --> 00:42:30,440
He will give you the taxi fare.
490
00:42:30,840 --> 00:42:33,100
Ahjusshi, you don't have money?
491
00:42:33,100 --> 00:42:34,160
I don't.
492
00:42:37,160 --> 00:42:44,920
Where's my phone... my phone.. ahjusshi!!!
493
00:42:51,980 --> 00:42:53,320
Will you be okay?
494
00:42:55,100 --> 00:42:57,820
If it will be hard for you, just wait here. I'll come down right away.
495
00:42:58,840 --> 00:43:01,120
Because we don't know when this guy will disappear again.
496
00:43:02,240 --> 00:43:03,660
I can go up too.
497
00:43:05,360 --> 00:43:07,360
Well then, shall we?
498
00:43:12,400 --> 00:43:14,500
You won't perhaps look at my butt, aren't you?
499
00:43:15,060 --> 00:43:16,780
I'm not that kind of person!
500
00:43:59,100 --> 00:44:04,460
Okay. If he contacts you again, call me.
501
00:44:05,340 --> 00:44:06,160
I'll call you. Okay.
502
00:44:12,900 --> 00:44:15,200
Let's go. I think he's not here either.
503
00:44:46,220 --> 00:44:48,500
This place is where Jinchul and I went often before.
504
00:44:48,780 --> 00:44:52,300
I don't know much about basketball, but NBA must be really amazing, right?
505
00:44:54,400 --> 00:44:56,400
Player Kang is a really strange person.
506
00:44:58,520 --> 00:45:00,420
But at the same time, I'm jealous.
507
00:45:00,900 --> 00:45:04,180
To be able to give up that kind of opportunity, for something more special.
508
00:45:04,400 --> 00:45:06,700
But he gave it up for a girl. I'm dumbfounded.
509
00:45:06,900 --> 00:45:12,320
At his age, it could be that love must be his everything. It's not easy to find an innocent love.
510
00:45:12,620 --> 00:45:17,040
It's immaturity. Love will find him endlessly in the future.
511
00:45:20,280 --> 00:45:21,180
Jaehyun?
512
00:45:23,800 --> 00:45:25,280
Oh yeah...
513
00:45:25,700 --> 00:45:26,740
It's Bo Kyung!
514
00:45:26,820 --> 00:45:30,900
Right, Bo Kyung! You've gotten prettier, I didn't even recognize you.
515
00:45:30,900 --> 00:45:32,000
What are you doing here?
516
00:45:32,220 --> 00:45:34,800
Ah, I came here for work.
517
00:45:38,500 --> 00:45:40,300
You've been living well right? How are you?
518
00:45:40,300 --> 00:45:42,100
I've still been teaching. Nothing new.
519
00:45:42,100 --> 00:45:44,280
You've been in charge for the 3rd years this time?
520
00:45:44,680 --> 00:45:46,440
I'm an aerobic trainer.
521
00:45:48,640 --> 00:45:53,800
Right? Hey, I heard 3rd year students does aerobic these days too... for exercise.
522
00:45:53,800 --> 00:45:56,840
They do? You haven't changed at all.
523
00:45:58,920 --> 00:46:00,320
Did I disturbed you?
524
00:46:02,720 --> 00:46:04,840
No. Not at all.
525
00:46:04,900 --> 00:46:07,160
- Alright, see you.
- Yeah, see you again.
526
00:46:11,340 --> 00:46:14,580
Ah, has she not forgotten me yet?
527
00:46:15,600 --> 00:46:19,460
- Mom!
- Aigoo, my son...
528
00:46:23,840 --> 00:46:25,960
You slept with that woman a while ago, right?
529
00:46:27,600 --> 00:46:28,740
Ah, well...
530
00:46:29,020 --> 00:46:32,880
You slept with a 3rd year teacher too, and you don't remember that woman as well.
531
00:46:32,880 --> 00:46:33,860
Why?
532
00:46:34,780 --> 00:46:39,980
Did you see the look she gave me? "So you're his girl for today?"
533
00:46:41,000 --> 00:46:43,880
At the end of that look, there's something you didn't read.
534
00:46:43,960 --> 00:46:45,060
What?
535
00:46:45,060 --> 00:46:48,100
"That man was the best in bed, though"
536
00:46:52,380 --> 00:46:56,800
You see the hole far there? Jinchul and I put most of the coins in there.
537
00:46:56,800 --> 00:46:57,860
Yeah right.
538
00:46:58,720 --> 00:47:02,860
It's true! I'm still a basketball player even if I'm that kind of person.
539
00:47:17,520 --> 00:47:19,800
You must played basketball in some neighborhood.
540
00:47:27,080 --> 00:47:27,800
That's right!
541
00:47:30,280 --> 00:47:31,020
See that?
542
00:47:31,460 --> 00:47:32,700
Well, it must be your luck.
543
00:48:41,600 --> 00:48:42,640
Are you okay?
544
00:48:43,540 --> 00:48:44,760
It's cold.
545
00:48:52,780 --> 00:48:54,720
Soojung, sit here.
546
00:48:56,960 --> 00:48:58,000
It's okay.
547
00:49:02,500 --> 00:49:03,760
Why?
- Just stay still for a bit.
548
00:49:03,980 --> 00:49:04,940
Why?
549
00:49:08,520 --> 00:49:09,820
Aren't you uncomfortable walking?
550
00:49:10,980 --> 00:49:12,500
What are you doing right now?
551
00:49:12,500 --> 00:49:14,120
Your ankle is strained.
552
00:49:15,260 --> 00:49:17,420
(talking about her Achilles tendon)
553
00:49:24,500 --> 00:49:26,340
Endure it for a bit, even if it hurts.
554
00:49:28,440 --> 00:49:29,940
Do you have (???)?
555
00:49:30,320 --> 00:49:31,960
No, just (??)...
556
00:49:32,860 --> 00:49:34,940
I think it's because I walk a lot.
557
00:49:35,480 --> 00:49:39,460
Even if it looks nothing, it can be serious if you just let it be.
558
00:49:40,240 --> 00:49:45,600
If you work with athletes, there are a lot worse than (???).
559
00:49:59,420 --> 00:50:03,620
Once you come back to Seoul, treat it warmly and rest it.
560
00:50:05,160 --> 00:50:06,000
Okay.
561
00:50:16,600 --> 00:50:18,280
Does it feel better now?
562
00:50:19,300 --> 00:50:21,080
Yes, it's okay now.
563
00:50:23,300 --> 00:50:24,840
The rain has stopped.
564
00:50:35,720 --> 00:50:36,940
Shall we go now?
565
00:51:18,040 --> 00:51:20,020
- Here, this.
- Thank you.
566
00:51:20,220 --> 00:51:21,640
Goodbye!
567
00:51:29,300 --> 00:51:32,160
I think it will be hard to find Jin Chul today.
568
00:51:33,920 --> 00:51:35,060
You're going to Busan station. right?
569
00:51:54,560 --> 00:51:58,060
We're going to share all these in half.
570
00:51:58,980 --> 00:52:01,780
So that no one's carrying all the responsibility.
571
00:52:02,320 --> 00:52:03,980
You didn't have to say something like that.
572
00:52:03,980 --> 00:52:05,900
It's 18,940 won.
573
00:52:05,900 --> 00:52:07,300
- Split payment.
- What?
574
00:52:37,960 --> 00:52:39,340
You might forget about it.
575
00:52:44,380 --> 00:52:48,180
Soojung, you must be nervous...
576
00:52:53,620 --> 00:52:55,280
Why are you in a hurry?
577
00:52:56,080 --> 00:52:56,640
What?
578
00:52:59,120 --> 00:53:01,980
Who was that person who lectured me about affection the whole day?
579
00:53:03,280 --> 00:53:06,280
Even if this a one night stand, let's have some conversations first.
580
00:53:06,280 --> 00:53:07,980
Don't kid!
581
00:53:08,740 --> 00:53:11,120
I've taken so much courage.
582
00:53:12,360 --> 00:53:15,880
Tonight, without any feelings...
583
00:53:16,500 --> 00:53:17,840
Okay. I got it.
584
00:53:43,440 --> 00:53:45,600
We're on the 15th floor. Who will see?
585
00:53:47,080 --> 00:53:50,300
It's just bothering me even before.
586
00:53:58,680 --> 00:53:59,880
Then, shall we?
587
00:54:01,080 --> 00:54:04,160
Should you really ask that?
588
00:55:26,380 --> 00:55:27,380
Soojung.
589
00:55:29,460 --> 00:55:30,240
Yes?
590
00:55:30,800 --> 00:55:34,680
Why did you... decide to sleep with me?
591
00:55:39,460 --> 00:55:41,900
If you don't want to tell me, you don't have to.
592
00:55:45,680 --> 00:55:48,020
I felt that you are a good person.
593
00:55:51,460 --> 00:55:55,620
Me? What made me a good person?
594
00:55:58,320 --> 00:56:01,660
But why do I have to keep saying good things about you?
595
00:56:02,000 --> 00:56:03,440
Who knows?
596
00:56:04,040 --> 00:56:07,920
Then, maybe it'll be left a good memory?
597
00:56:14,380 --> 00:56:15,320
Okay.
598
00:56:20,300 --> 00:56:26,700
Even if you date someone so easily, you seem to only focus on one person at a time.
599
00:56:27,400 --> 00:56:32,360
And when you smiled to the child, it looked so genuine.
600
00:56:34,220 --> 00:56:37,440
No matter how busy you are, you don't forget to eat 3 times a day.
601
00:56:39,540 --> 00:56:41,400
That kind of good person.
602
00:56:59,840 --> 00:57:00,760
Soojung.
603
00:57:03,300 --> 00:57:03,920
Yes?
604
00:57:05,280 --> 00:57:06,720
Why again?
605
00:57:08,000 --> 00:57:08,660
Should we...
606
00:57:12,200 --> 00:57:13,660
enjoy the air outside?
607
00:57:16,140 --> 00:57:17,080
What?
608
00:57:21,180 --> 00:57:22,000
Why?
609
00:57:23,420 --> 00:57:25,100
Did I do something wrong?
610
00:57:25,480 --> 00:57:27,660
No, that's not what I mean...
611
00:57:28,820 --> 00:57:31,140
Then, I'll help you.
612
00:57:32,880 --> 00:57:34,520
I don't think we should do it right now.
613
00:57:36,800 --> 00:57:37,960
Ah, really.
614
00:57:43,680 --> 00:57:45,140
I've even did all those.
615
00:57:47,040 --> 00:57:47,700
What?
616
00:57:48,480 --> 00:57:50,360
I've even came until here. Are you kidding me?
617
00:57:50,720 --> 00:57:52,020
You're playing with me!
618
00:57:52,020 --> 00:57:55,660
No, Soojung.. I... Soojung.
619
00:57:55,920 --> 00:57:59,320
What kind of one night stand is this?
620
00:57:59,320 --> 00:58:02,840
Soojung, wait.
621
00:58:02,840 --> 00:58:05,380
- I think we have a misunderstanding.
- What misunderstanding?
622
00:58:05,380 --> 00:58:10,460
I know you were offended but it's not what you think.
623
00:58:10,780 --> 00:58:12,460
It doesn't matter.
624
00:58:12,680 --> 00:58:15,260
Aren't we just a one night stand?
625
00:58:16,300 --> 00:58:17,800
What I'm saying is...
626
00:58:20,020 --> 00:58:22,740
I don't think we should do it.
627
00:58:24,320 --> 00:58:26,780
I'm really dumbfounded with this person.
628
00:58:27,480 --> 00:58:32,480
Look here. Where did that guy go? The guy who kept asking me all day to do it?
629
00:58:34,340 --> 00:58:37,140
You even went out wearing that.
630
00:58:43,320 --> 00:58:47,500
I only did that, cause I found you too pretty.
631
00:58:49,080 --> 00:58:51,820
Where exactly am I pretty?
632
00:58:51,820 --> 00:58:53,160
When you speak like that,
633
00:58:55,140 --> 00:58:58,920
You act like you aren't going to answer but then you answer them all diligently.
634
00:58:58,920 --> 00:59:01,620
You act like you won't accept it, but when I give you, you take it.
635
00:59:01,620 --> 00:59:03,920
You're not even related to the person at the wake,
636
00:59:05,380 --> 00:59:07,880
but you poured your tears.
637
00:59:08,340 --> 00:59:12,900
You keep on following me, even if you're wearing heels.
638
00:59:13,960 --> 00:59:16,180
Is that what made me pretty?
639
00:59:23,140 --> 00:59:25,700
I have something to go with you, Soojung.
640
01:00:50,480 --> 01:00:52,040
Oh, it's you during college.
641
01:00:55,800 --> 01:00:58,200
So you were really a basketball player.
642
01:01:18,360 --> 01:01:20,580
Are you okay? You've already had a lot earlier.
643
01:01:21,660 --> 01:01:24,360
Tch, you said you weren't going to drink alcohol.
644
01:01:25,200 --> 01:01:26,420
I did?
645
01:01:27,520 --> 01:01:28,220
Really?
646
01:01:31,320 --> 01:01:32,380
Yes, I did.
647
01:01:34,160 --> 01:01:35,980
I'm really strange today.
648
01:01:40,140 --> 01:01:41,060
Here.
649
01:01:45,300 --> 01:01:46,160
Cheers!
650
01:02:00,460 --> 01:02:01,560
You see,
651
01:02:02,720 --> 01:02:05,120
It hasn't even been 2 months since they dated,
652
01:02:05,920 --> 01:02:09,320
how can they do that, without even looking at the future?
653
01:02:10,640 --> 01:02:14,120
Why can't I live the way I want to?
654
01:02:14,380 --> 01:02:18,140
You're being too much on yourself just cause our one night stand failed.
655
01:02:19,580 --> 01:02:20,660
I know.
656
01:02:22,960 --> 01:02:28,000
How would you feel... if you break up with your boyfriend?
657
01:02:28,720 --> 01:02:29,940
It would be unfair.
658
01:02:31,160 --> 01:02:34,540
He's someone I spent with, in my 20s.
659
01:02:35,240 --> 01:02:38,640
The guy I spent with in my teen years is marrying my friend,
660
01:02:38,680 --> 01:02:41,940
and if the guy I spent with in my 20s is marrying another woman too,
661
01:02:42,000 --> 01:02:43,660
then where do I place myself?
662
01:02:45,800 --> 01:02:49,620
If you dated and broke up, does that erase the times you spent together?
663
01:02:49,820 --> 01:02:52,700
How can you date again if you're scared?
664
01:02:52,900 --> 01:02:54,500
I know that too.
665
01:02:56,080 --> 01:02:58,980
It's just that it's harder than words said.
666
01:03:01,280 --> 01:03:06,300
It's the memories that we spent together for 10 years.
667
01:03:06,720 --> 01:03:08,780
How can I throw that away?
668
01:03:09,080 --> 01:03:12,800
10 years or 20 years, what does it matter?
669
01:03:14,880 --> 01:03:15,660
What I'm saying is,
670
01:03:16,360 --> 01:03:17,900
Just think of today.
671
01:03:18,860 --> 01:03:20,680
Right now. Just this moment.
672
01:03:21,900 --> 01:03:25,380
There are also people who lives forever with that moment.
673
01:03:25,740 --> 01:03:33,040
And to those people, it isn't just one day. It could also be their everyday.
674
01:03:52,440 --> 01:03:53,360
How about this.
675
01:03:53,880 --> 01:03:54,900
Let's play.
676
01:03:56,080 --> 01:03:56,940
What?
677
01:04:02,160 --> 01:04:03,080
Sure.
678
01:04:08,040 --> 01:04:09,020
Me first!
679
01:04:18,580 --> 01:04:21,580
Then... what should we bet for?
680
01:04:21,680 --> 01:04:22,800
One night stand?
681
01:04:27,540 --> 01:04:29,120
You're such a coward.
682
01:04:31,760 --> 01:04:33,640
One, two, three.
683
01:04:37,840 --> 01:04:38,920
That's unbelievable.
684
01:04:39,560 --> 01:04:42,680
Player Kim Jaehyun is totally losing today!
685
01:04:43,060 --> 01:04:45,700
Unbelievable. How can that happen?
686
01:04:50,440 --> 01:04:52,080
What are you going to do with that?
687
01:04:52,080 --> 01:04:53,680
To do a dunk shoot!
688
01:04:54,680 --> 01:04:55,760
Dunk shoot?
689
01:04:55,760 --> 01:04:58,680
I've always wanted to try this.
690
01:05:00,940 --> 01:05:01,600
There.
691
01:05:06,980 --> 01:05:08,440
Please hand me the ball.
692
01:05:40,480 --> 01:05:41,940
Wow, this is daebak.
693
01:05:42,020 --> 01:05:45,900
Jaehyun, look. This is really awesome.
694
01:05:47,280 --> 01:05:49,980
Did you let go?
695
01:05:49,980 --> 01:05:51,020
What?
696
01:05:51,020 --> 01:05:52,900
You removed your hand?
697
01:05:58,820 --> 01:05:59,880
Are you okay?
698
01:06:01,120 --> 01:06:03,180
Why did you let go?
699
01:06:32,540 --> 01:06:34,540
Let's go. Hurry.
700
01:06:43,800 --> 01:06:46,740
Which punk is it... he didn't even turned the lights off.
701
01:08:54,980 --> 01:08:56,540
Don't you hear something?
702
01:08:57,280 --> 01:08:59,140
What did you say?
703
01:09:05,260 --> 01:09:07,060
You said no one's going to come?
704
01:09:07,060 --> 01:09:10,100
Ah? But they all went to (??)..
705
01:09:10,380 --> 01:09:11,600
Wait for a bit.
706
01:09:17,000 --> 01:09:19,060
That scared me. What are you doing here?
707
01:09:19,620 --> 01:09:20,660
Is she a new member?
708
01:09:25,500 --> 01:09:26,800
Who is it?
709
01:09:26,800 --> 01:09:29,200
Huh? Yesterday...
710
01:09:31,620 --> 01:09:32,720
Oh, isn't that a man's clothes?
711
01:09:34,700 --> 01:09:39,960
No, this is my clothes. Oh, it's all dry.
712
01:09:40,160 --> 01:09:42,620
It's really a man's clothes.
713
01:09:49,700 --> 01:09:53,080
Excuse me.
714
01:11:04,280 --> 01:11:06,340
In the end, we're leaving without meeting him.
715
01:11:07,060 --> 01:11:12,380
If I meet Jin Chul, and receive his signature I'll contact...
716
01:11:15,620 --> 01:11:17,880
How should we do our last greeting?
717
01:11:17,980 --> 01:11:19,400
How would you want it?
718
01:11:20,060 --> 01:11:21,260
Should we shake hands?
719
01:11:23,200 --> 01:11:25,880
Or should we just hug?
720
01:11:29,060 --> 01:11:29,780
Let's just...
721
01:11:31,900 --> 01:11:33,320
part like this.
722
01:11:50,680 --> 01:11:51,600
Soojung.
723
01:11:59,020 --> 01:11:59,900
Goodbye.
724
01:12:04,100 --> 01:12:05,780
You too, Jaehyun. Goodbye.
725
01:14:24,640 --> 01:14:27,480
I went to Seoul. To meet you.
726
01:14:29,060 --> 01:14:31,400
How do you feel? Are you okay?
727
01:14:33,860 --> 01:14:35,640
He's always someone who's a (???).
728
01:14:36,560 --> 01:14:39,580
Right. He must've gone to a good place now.
729
01:14:42,720 --> 01:14:43,520
Hyung.
730
01:14:47,920 --> 01:14:49,200
I don't need money.
731
01:14:49,360 --> 01:14:51,960
Who said you're going there for money?
732
01:14:52,200 --> 01:14:54,980
Aren't you doing this for money? Even the agency too.
733
01:14:55,040 --> 01:15:01,520
Jin Chul, this opportunity doesn't come so often.
Do you think it's right that you're giving this up for a girl?
734
01:15:01,800 --> 01:15:06,660
Hyung, it's not just a girl. She's someone I love. You know that too.
735
01:15:06,940 --> 01:15:09,120
If not for my girlfriend, I wouldn't have come this far.
736
01:15:09,180 --> 01:15:09,980
Jin Chul.
737
01:15:10,700 --> 01:15:13,760
Hyung, just not right now. I'll come with you after a few years.
738
01:15:14,760 --> 01:15:19,900
Hyung, you were the one who shaped me. But I'm at the right age to decide on my own.
739
01:15:44,120 --> 01:15:46,860
Team leader, we're going off first.
740
01:15:46,860 --> 01:15:49,660
- We're leaving first.
- Okay. You've worked hard.
741
01:16:15,480 --> 01:16:16,440
Busy?
742
01:16:17,980 --> 01:16:19,360
I'm back.
743
01:16:21,780 --> 01:16:22,880
When do you finish?
744
01:16:24,540 --> 01:16:25,980
Should I bring the laptop there?
745
01:16:43,100 --> 01:16:44,200
Jinchul.
746
01:16:45,480 --> 01:16:47,160
I'm not going to send him to America.
747
01:16:49,940 --> 01:16:52,980
That's not something you decide on your own, you punk!
748
01:16:55,540 --> 01:17:01,820
So? If (something something) happened, will you take responsibilty?
749
01:17:03,160 --> 01:17:05,120
Do you want to ruin yourself, by continuing this?
750
01:17:10,840 --> 01:17:12,820
Jaehyun, hand me Jin Chul's contract.
751
01:17:14,980 --> 01:17:16,020
I've teared it.
752
01:17:19,060 --> 01:17:19,920
Why?
753
01:17:20,280 --> 01:17:22,740
Do you think the guys you brought here are just one or two? (not sure >_<)
754
01:17:22,740 --> 01:17:24,820
I'm not working here for money.
755
01:17:36,600 --> 01:17:37,580
Jaehyun.
756
01:17:38,660 --> 01:17:41,000
Hey, Kim Jaehyun. Hey!
757
01:18:02,660 --> 01:18:04,260
We've been together for 10 years.
758
01:18:09,020 --> 01:18:09,660
Yeah.
759
01:18:13,580 --> 01:18:14,700
During those years,
760
01:18:16,360 --> 01:18:18,760
What kind of girlfriend was I to you?
761
01:18:23,260 --> 01:18:24,460
Why are you suddenly like that?
762
01:18:26,520 --> 01:18:27,700
During the 10 years,
763
01:18:30,980 --> 01:18:33,440
What kind of girl was I to you?
764
01:18:37,580 --> 01:18:38,240
What do you mean?
765
01:18:49,340 --> 01:18:50,420
Ah, really.
766
01:18:57,600 --> 01:18:59,940
Let's break up.
767
01:19:02,840 --> 01:19:04,600
Did I really just asked us to break up?
768
01:19:06,460 --> 01:19:08,720
You would've done the same, right?
769
01:19:13,940 --> 01:19:14,740
Right.
770
01:19:15,860 --> 01:19:17,020
Let's break up.
771
01:19:19,000 --> 01:19:20,200
Let's part ways, oppa.
772
01:19:27,440 --> 01:19:29,400
I don't want both of us to get hurt.
773
01:19:29,520 --> 01:19:33,400
It's hard not being able to tell that we're having a hard time. Let's not make it hard for each other anymore.
774
01:19:35,200 --> 01:19:40,940
We're ending it here, but that won't make our happy memories disappear.
775
01:19:52,420 --> 01:19:53,940
If you have something to say, say it quickly.
776
01:19:55,520 --> 01:19:58,740
If you're going to thank me, just leave.
777
01:19:59,860 --> 01:20:00,400
Hyung.
778
01:20:02,700 --> 01:20:03,820
I heard you left the company?
779
01:20:05,160 --> 01:20:07,200
The gossip is fast.
780
01:20:09,980 --> 01:20:11,520
I came to sign with you.
781
01:20:13,080 --> 01:20:15,580
You once said, if you're confused, go with your first thought.
782
01:20:17,860 --> 01:20:20,980
Hyung, I'm still a top star, even not for the NBA.
783
01:20:21,480 --> 01:20:23,720
And you know it, I couldn't do anything with anyone but you.
784
01:20:25,940 --> 01:20:27,320
Do me the favor, hyung.
785
01:20:32,620 --> 01:20:34,240
Do me the favor, hyung.
786
01:20:37,160 --> 01:20:37,820
Here.
787
01:20:47,360 --> 01:20:48,080
Here.
788
01:20:49,980 --> 01:20:51,060
What is this?
789
01:20:52,100 --> 01:20:53,700
There's something like that, punk.
790
01:21:07,560 --> 01:21:09,760
I came to find Bae Soojung.
791
01:21:09,960 --> 01:21:11,700
She just left.
792
01:21:13,860 --> 01:21:15,780
Did you already contact her?
793
01:21:16,320 --> 01:21:18,900
No, I haven't.
794
01:21:19,540 --> 01:21:21,580
Can you give this to her?
795
01:21:21,580 --> 01:21:22,360
Sure.
796
01:21:29,300 --> 01:21:31,120
Can I borrow a memo?
797
01:21:32,500 --> 01:21:35,800
Did you really... break up?
798
01:21:40,060 --> 01:21:42,240
But what did you say when you asked him?
799
01:21:42,240 --> 01:21:44,820
- Hey, why are you asking that?
- Why?
800
01:21:44,820 --> 01:21:49,340
I'm just curious how special did a 10 year relationship ended.
801
01:21:51,260 --> 01:21:52,560
I didn't say much.
802
01:21:53,140 --> 01:21:57,220
It might be a little late, but you did well on breaking up with him. Good job.
803
01:21:57,220 --> 01:21:59,640
Are you okay?
804
01:22:04,640 --> 01:22:06,420
Well... it's okay.
805
01:22:07,920 --> 01:22:10,740
What about that guy? Did you contact him?
806
01:22:11,760 --> 01:22:13,640
- No
- Why?
807
01:22:14,400 --> 01:22:15,680
Was it bad?
808
01:22:17,560 --> 01:22:18,760
It was good.
809
01:22:19,260 --> 01:22:20,360
It was good but why?
810
01:22:22,040 --> 01:22:22,820
Well...
811
01:22:23,120 --> 01:22:26,040
You haven't forgotten that guy, am I right?
812
01:22:27,280 --> 01:22:29,640
- No
- What No?
813
01:22:30,540 --> 01:22:34,920
I know this would happen. That guy doesn't care about you and you're the only one thinking about him
814
01:22:35,100 --> 01:22:36,640
And that's why you broke up with your boyfriend.
815
01:22:37,360 --> 01:22:39,400
And now you're regretting it.
816
01:22:41,320 --> 01:22:42,780
It's not like that.
817
01:22:42,780 --> 01:22:45,180
Hey. Contact him right away.
818
01:22:45,520 --> 01:22:49,180
You can sleep freely with other men now!
819
01:22:58,160 --> 01:22:59,660
It's just a one night stand.
820
01:23:03,720 --> 01:23:05,540
We met for that.
821
01:23:06,500 --> 01:23:09,780
You're an unbelievably cool girl.
822
01:23:10,560 --> 01:23:12,100
So, you're really not going to meet him again?
823
01:23:16,120 --> 01:23:19,500
It wasn't that memorable to me.
824
01:23:23,040 --> 01:23:24,900
It was a meaningless night.
825
01:23:28,280 --> 01:23:31,320
I must be an expert with one night stand.
826
01:23:31,660 --> 01:23:38,080
Yeah right, you can be single now, meet a couple of guys and have a chic relationship.
827
01:23:38,080 --> 01:23:39,340
I will.
828
01:23:40,020 --> 01:23:44,600
Thinking about it, it's not much of a big deal.
829
01:23:46,940 --> 01:23:49,220
Woah, Bae Soojung.
830
01:23:49,680 --> 01:23:53,780
You've finally became true to yourself now.
831
01:24:27,940 --> 01:24:30,120
What are you doing here?
832
01:24:30,680 --> 01:24:32,300
I have someone to see.
833
01:24:34,820 --> 01:24:36,940
That possibly can't be me, right?
834
01:24:37,980 --> 01:24:40,540
You're right. It's you.
835
01:24:43,040 --> 01:24:44,360
What is it about?
836
01:24:45,160 --> 01:24:46,380
How about tonight?
837
01:24:49,860 --> 01:24:53,780
Thinking about it, it doesn't really have to be just one night.
838
01:24:55,960 --> 01:24:56,400
What?
839
01:24:57,080 --> 01:24:58,520
I'm talking about you and me.
840
01:25:00,660 --> 01:25:04,280
Sometimes, it's okay to enjoy it lightly.
841
01:25:05,280 --> 01:25:07,380
I thought that we matched really well.
842
01:25:10,680 --> 01:25:11,940
What do you mean?
843
01:25:12,380 --> 01:25:13,480
Should I repeat it?
844
01:25:17,100 --> 01:25:18,480
Were you this kind of person?
845
01:25:19,940 --> 01:25:22,120
So I've really mistaken you.
846
01:25:22,920 --> 01:25:23,920
I'm leaving.
847
01:25:25,240 --> 01:25:26,800
Do you know me that well?
848
01:25:29,780 --> 01:25:33,940
We only met for just one day.
849
01:25:36,860 --> 01:25:37,880
You're right.
850
01:25:38,600 --> 01:25:40,280
I've mistaken.
851
01:25:41,640 --> 01:25:42,840
I'm sorry,
852
01:25:43,560 --> 01:25:44,740
and thank you,
853
01:25:45,580 --> 01:25:48,540
for coming here and kindly explaining to me.
854
01:25:50,200 --> 01:25:50,960
Yeah.
855
01:25:52,640 --> 01:25:54,660
Keep living your life erasing ((memories?)).
856
01:25:56,520 --> 01:25:57,720
Like that day,
857
01:26:00,360 --> 01:26:01,860
I'm also going to disappear from you.
858
01:26:25,800 --> 01:26:29,800
Team leader, we've got advertisment schedule from Kang Jin Chul's agency.
859
01:26:30,020 --> 01:26:33,260
We've got the 2nd floor from the department store!
860
01:26:34,460 --> 01:26:36,920
And this, I got this from the helpdesk.
861
01:26:37,460 --> 01:26:39,940
I'm signing off after lunch.
862
01:27:10,420 --> 01:27:10,980
Hyung
863
01:27:12,440 --> 01:27:13,800
I know.
864
01:27:14,860 --> 01:27:21,500
that I am very strange right now.
865
01:27:23,040 --> 01:27:24,600
Yeah, you punk.
866
01:27:25,060 --> 01:27:27,140
You aren't really like yourself, this time.
867
01:27:28,740 --> 01:27:29,520
But.
868
01:27:32,320 --> 01:27:34,620
I hate her so much.
869
01:27:36,400 --> 01:27:37,600
I'm angry.
870
01:27:40,320 --> 01:27:43,820
but I'm also very curious about her.
871
01:27:45,700 --> 01:27:47,620
I am bothered by her.
872
01:27:48,420 --> 01:27:49,720
Who?
873
01:27:50,380 --> 01:27:51,340
Jin Chul?
874
01:28:01,760 --> 01:28:04,240
Don't tell me... a girl...
875
01:28:07,020 --> 01:28:09,760
Why are you being like this because of a girl!
876
01:28:10,260 --> 01:28:12,460
The manly Kim Jaehyun?!
877
01:28:17,320 --> 01:28:19,360
The problem is you're such a show-off.
878
01:28:52,500 --> 01:28:56,000
Why are you out here in other people's neighborhood?
879
01:29:02,300 --> 01:29:03,500
That day...
880
01:29:06,700 --> 01:29:08,780
It was such a strange day.
881
01:29:10,720 --> 01:29:13,300
Since morning, a ball flew over,
882
01:29:16,560 --> 01:29:18,040
and hit my head.
883
01:29:20,040 --> 01:29:23,420
I've even wore a red heels that I never wore in my life.
884
01:29:26,460 --> 01:29:29,980
Yoonjoo announced his marriage with my first love.
885
01:29:32,000 --> 01:29:35,080
In the train, some guy asked me to sleep with him
886
01:29:38,680 --> 01:29:41,660
and then I actually did.
887
01:29:44,600 --> 01:29:46,340
It was really a strange day.
888
01:29:49,900 --> 01:29:53,220
As if it was made to be like that.
889
01:29:57,300 --> 01:30:00,020
Meet him again, that guy.
890
01:30:00,720 --> 01:30:01,800
I met him.
891
01:30:04,400 --> 01:30:05,940
But I messed it up.
892
01:30:08,780 --> 01:30:10,100
Because It might be painful.
893
01:30:12,620 --> 01:30:14,580
Because I might get hurt again.
894
01:30:22,460 --> 01:30:23,640
It's okay.
895
01:31:00,760 --> 01:31:03,380
I feel really stupid.
896
01:31:03,900 --> 01:31:08,880
Right? I'm really stupid.
897
01:31:09,340 --> 01:31:12,040
I'm stupid.
898
01:31:20,320 --> 01:31:21,420
It's okay.
899
01:31:48,460 --> 01:31:51,620
Team leader, here's your coffee.
900
01:31:53,440 --> 01:31:54,860
You bought a new laptop?
901
01:31:54,860 --> 01:31:55,560
Yeah.
902
01:31:55,920 --> 01:31:58,620
After saying that you don't want to throw your memories away...
903
01:31:58,800 --> 01:32:04,220
I've gathered all the memories and loyalty and put it here. Why? Can't I do that?
904
01:32:04,220 --> 01:32:05,420
You can, you can.
905
01:32:06,220 --> 01:32:07,080
You did well!
906
01:32:18,920 --> 01:32:19,820
Team leader-
907
01:32:21,140 --> 01:32:23,800
Your lover was really cool.
908
01:32:24,380 --> 01:32:25,160
Lover?
909
01:32:34,280 --> 01:32:35,700
[CEO Kim Jae Hyun, Kang Jin Chul were disclosed as having donated the full amount of charity match advertising revenue to children's basketball teams]
910
01:32:36,840 --> 01:32:39,560
I actually saw what's written on the note(?).
911
01:32:40,100 --> 01:32:42,080
What was it again?
912
01:32:43,560 --> 01:32:44,340
Note?
913
01:32:44,500 --> 01:32:50,580
After seeing the note, I was moved. So I gave him the name of the cafe where you went to.
914
01:33:31,820 --> 01:33:37,580
[I wish we could make that day, our everyday.]
915
01:33:56,060 --> 01:33:58,020
Hey, are you done yet?
916
01:33:58,020 --> 01:33:59,880
Yeah, it's done.
917
01:33:59,880 --> 01:34:02,400
You're going here right? There's not much time left til it's done.
918
01:34:02,400 --> 01:34:04,600
Hyung, I'm going to Chicago today, remember?
919
01:34:04,660 --> 01:34:07,860
You're going by plane, so you can come there slowly by train.
920
01:34:07,860 --> 01:34:10,700
Everyone's excited cause you're coming at 3pm. (?)
921
01:34:10,700 --> 01:34:13,860
Take care of it hyung. I'll still have to stop by somewhere.
922
01:34:13,860 --> 01:34:16,380
Come. If not, you'll regret it.
923
01:34:16,380 --> 01:34:17,800
Why would I?
924
01:34:17,800 --> 01:34:22,560
The thing is, this girl from the make up company is coming for the event.
925
01:34:25,060 --> 01:34:29,080
Nevermind. Don't come. Anyways, come back safely.
926
01:34:48,460 --> 01:34:52,080
I'm sorry, I'll take it first. Sorry.
927
01:35:19,940 --> 01:35:20,860
Team lead-
928
01:35:22,880 --> 01:35:25,120
Jaehyun?
929
01:35:25,120 --> 01:35:26,020
What?
930
01:35:26,020 --> 01:35:27,740
Where is Jaehyun?
931
01:36:01,660 --> 01:36:07,030
[If you're confused, go with your first thought - Kim Jae Hyun]
932
01:37:41,220 --> 01:37:42,220
That day...
933
01:37:43,320 --> 01:37:46,620
All those things I said at the cafe, were all lies.
934
01:37:49,600 --> 01:37:50,760
To say that...
935
01:37:52,160 --> 01:37:53,380
you came all the way here?
936
01:38:01,040 --> 01:38:02,240
Today..
937
01:38:04,700 --> 01:38:07,220
If you're fine with it, I'm going to sleep with you.
938
01:39:17,580 --> 01:39:20,320
Hey there! Hey...
939
01:39:21,140 --> 01:39:21,880
Why..
940
01:39:22,060 --> 01:39:23,400
Is she okay?
941
01:39:24,320 --> 01:39:26,260
Why? A girl that you know?
942
01:39:26,540 --> 01:39:27,800
Huh? No...
943
01:39:28,240 --> 01:39:29,540
Let's go.
944
01:39:38,020 --> 01:39:40,880
(Keep watching!! XD)
945
01:39:46,260 --> 01:39:48,360
What's with this? Really..
946
01:39:51,340 --> 01:39:53,420
Ah, yes.
947
01:40:14,260 --> 01:40:15,060
Excuse me.
948
01:40:21,320 --> 01:40:24,800
If you're fine with it, I'm going to sleep with you.
949
01:40:35,130 --> 01:40:39,130
(English Subtitles brought to you by Yeoniverse ~ Yoo Yeon Seok IFC)
950
01:40:39,130 --> 01:40:43,130
(Translation and timing by tokkipanda)
951
01:40:43,130 --> 01:40:47,130
(Please do not hardsub or redistribute to your own YouTube accounts or other streaming sites.)
952
01:40:47,130 --> 01:40:51,130
(Enjoy! visit yeoniverse.wordpress.com for more Yoo Yeon Seok goodies!)
69992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.