All language subtitles for Mood of the Day_1395-1-3-20-21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,910 --> 00:01:08,550 (English Subtitles brought to you by Yeoniverse ~ Yoo Yeon Seok IFC) 2 00:01:08,550 --> 00:01:12,550 (Translation and timing by Tokkipanda) 3 00:01:12,550 --> 00:01:16,550 (Please do not hardsub or redistribute to your own YouTube accounts or other streaming sites.) 4 00:01:16,550 --> 00:01:20,550 (Enjoy! visit yeoniverse.wordpress.com for more Yoo Yeon Seok goodies!) 5 00:01:49,750 --> 00:01:52,250 Busy these days? You haven't been contacting me. 6 00:01:52,400 --> 00:01:56,850 Ah, I don't? How about a dinner tonight? 7 00:01:56,850 --> 00:01:58,100 I have a boyfriend. 8 00:01:59,550 --> 00:02:02,200 Okay. Contact me when you break up with him. 9 00:02:09,350 --> 00:02:12,900 [Moon Chae Won] 10 00:02:13,700 --> 00:02:17,250 [Yoo Yeon Seok] 11 00:02:17,900 --> 00:02:20,900 They still couldn't contact Kang Jin Chul. 12 00:02:20,900 --> 00:02:25,100 He doesn't answer messages and calls. He doesn't even come to the office. 13 00:02:25,400 --> 00:02:29,900 If their representative called for me, say I'm not in the office. 14 00:02:30,100 --> 00:02:34,000 I'm going crazy because Jin Chul is unreachable. 15 00:02:34,650 --> 00:02:38,200 Hey, Jaehyun is calling. Work hard! 16 00:02:38,450 --> 00:02:40,150 Jaehyun, you've arrived? 17 00:02:40,440 --> 00:02:44,350 (English Subtitles brought to you by Yeoniverse ~ Yoo Yeon Seok IFC) 18 00:02:44,350 --> 00:02:48,340 (Translation and timing by Tokkipanda) 19 00:02:48,380 --> 00:02:54,660 (Please do not hardsub or redistribute to your own YouTube accounts or other streaming sites.) 20 00:02:54,660 --> 00:02:56,660 (Enjoy! visit yeoniverse.wordpress.com for more Yoo Yeon Seok goodies!) 21 00:03:07,200 --> 00:03:12,500 [The Mood of That Day] 22 00:03:24,950 --> 00:03:26,450 [Looking forward for basketball superstar Kang Jinchul to join the NBA] 23 00:03:31,200 --> 00:03:36,650 Team leader, are you okay? That guy's crazy! 24 00:03:36,750 --> 00:03:38,800 I don't know, I'm too embarrassed so I just left. 25 00:03:39,500 --> 00:03:41,600 Have you contacted his agency? What did they said? 26 00:03:41,600 --> 00:03:43,700 He's still unreachable 27 00:03:44,040 --> 00:03:47,300 The department store must already know Kang Jinchul's unreachable, will our PPT be okay? 28 00:03:47,380 --> 00:03:49,100 Let's just try our best. What else can we do? 29 00:03:53,600 --> 00:03:54,500 It's broken again. 30 00:03:55,900 --> 00:03:58,000 Please, just buy another one. 31 00:03:58,000 --> 00:03:59,950 How many times has this happened? 32 00:03:59,950 --> 00:04:01,950 If I can still use it, why would I throw it? 33 00:04:03,000 --> 00:04:05,800 You'll be uneasy not knowing when or where it will break again. 34 00:04:07,300 --> 00:04:08,950 You've been using that for so long. 35 00:04:09,150 --> 00:04:10,600 Where's the thing I asked you? 36 00:04:12,200 --> 00:04:13,200 It's this? 37 00:04:13,500 --> 00:04:15,500 It's not your style, but isn't it alright? 38 00:04:16,100 --> 00:04:17,550 Yeah, but the color is... 39 00:04:17,800 --> 00:04:20,250 Pink is for girls! Pink! 40 00:04:20,600 --> 00:04:21,500 The size too... 41 00:04:22,250 --> 00:04:24,250 Aren't these heels pretty too? 42 00:04:25,450 --> 00:04:27,600 For a touch of sexiness! Ang! 43 00:04:28,100 --> 00:04:29,600 I just arrived. 44 00:04:34,100 --> 00:04:36,650 Let them practice more shoulder pass. 45 00:04:36,800 --> 00:04:38,300 It's a chaos in Busan right now. 46 00:04:38,500 --> 00:04:39,900 The guy from the last try out. 47 00:04:41,300 --> 00:04:42,150 From the last time? Who? 48 00:04:42,300 --> 00:04:43,700 The guy who was good at passing 49 00:04:43,850 --> 00:04:45,850 OK. I got it. 50 00:04:45,850 --> 00:04:48,350 Minho, let's be confident and work hard on all the games left, 51 00:04:48,350 --> 00:04:53,150 If this season ends well, I'm surely going to get you 2,500,000 won for your FA. Okay? 52 00:04:59,750 --> 00:05:01,550 Please finish it until lunch. Alright? 53 00:05:01,700 --> 00:05:02,450 Alright! 54 00:05:04,750 --> 00:05:06,750 Hey! I finally found you! 55 00:05:06,950 --> 00:05:07,950 Hurry up! 56 00:05:19,920 --> 00:05:21,080 Hello? 57 00:05:21,250 --> 00:05:27,050 Byeong Hee, I'm busy right now. What happened with you and Yoon Joo? 58 00:05:27,400 --> 00:05:29,350 Hey, wait for me. 59 00:05:41,400 --> 00:05:43,450 Seems like a nice catch. Good for you? 60 00:05:44,200 --> 00:05:45,200 Hey, hey. 61 00:05:45,450 --> 00:05:47,450 This jerk! 62 00:05:47,750 --> 00:05:49,200 What is it? 63 00:05:49,350 --> 00:05:51,450 Just wait, I'll tell when Soojung comes. 64 00:05:51,450 --> 00:05:54,350 Have you called her? Oh, she's here. 65 00:05:55,850 --> 00:05:57,350 What happened? 66 00:05:57,550 --> 00:05:58,950 Two 10am tickets to Busan. 67 00:05:59,900 --> 00:06:04,000 By the way, last night you left together with that girl, right? 68 00:06:04,250 --> 00:06:06,750 I'm sorry, but you'll have to take separate seats. 69 00:06:06,800 --> 00:06:08,400 It doesn't matter. 70 00:06:08,750 --> 00:06:10,750 Did you sleep with her? 71 00:06:12,100 --> 00:06:14,350 Is it okay if you both sit in different passenger coach? 72 00:06:14,350 --> 00:06:15,200 Yes it's okay. 73 00:06:15,350 --> 00:06:16,350 Did you really sleep with her? 74 00:06:17,350 --> 00:06:18,900 So, you're interested in her. 75 00:06:20,350 --> 00:06:24,300 Huh? Hey... that's not what I mean. 76 00:06:24,400 --> 00:06:26,750 Here, two tickets to Busan. 77 00:06:26,750 --> 00:06:28,750 Thank you, Sol Ji. 78 00:06:32,800 --> 00:06:34,650 Thank you, Sol Ji. 79 00:06:39,750 --> 00:06:43,250 This jerk. Hey, does it always work for you if you want to? 80 00:06:47,650 --> 00:06:51,500 How fearless. How can you marry someone you saw for the first time? 81 00:06:51,750 --> 00:06:57,150 Hey, look, if you should marry someone you've been dating for so long, Soojung would've been already... 82 00:07:00,300 --> 00:07:05,300 Anyway, congratulations. What kind of person is he? I'm curious. 83 00:07:05,750 --> 00:07:08,350 Right, you came from the same high school. 84 00:07:08,500 --> 00:07:10,500 Really? Who? 85 00:07:10,750 --> 00:07:12,450 Min Seo. Oh Min Seo. 86 00:07:14,950 --> 00:07:16,360 Do you know him? 87 00:07:16,360 --> 00:07:20,950 I don't know. How could I? We don't know him, right? 88 00:07:21,650 --> 00:07:27,200 I'm not sure, I don't remember well. Oh Min Seo? 89 00:07:27,350 --> 00:07:29,450 Ah right, you said you're heading to Busan? Hurry and go. 90 00:07:29,450 --> 00:07:29,650 Yoonjoo, nice to hear from you. I'll give you souvenirs when I come back. Ah right, you said you're heading to Busan? Hurry and go. 91 00:07:29,650 --> 00:07:33,450 Yoonjoo, nice to hear from you. I'll give you souvenirs when I come back. 92 00:07:33,450 --> 00:07:35,450 Yeah, give it when you come back. Go. 93 00:07:38,250 --> 00:07:40,650 Today's horoscope. 94 00:07:41,000 --> 00:07:44,400 Turn back, if you don't you'll end up having a hard time. 95 00:07:45,900 --> 00:07:48,750 Have you sent them the...? 96 00:07:48,900 --> 00:07:51,700 Yeah yeah, let me look at yours too. 97 00:07:51,700 --> 00:07:56,100 Hey. Yours is once in a lifetime chance. 98 00:07:56,100 --> 00:07:58,050 It must be finding Jin Chul. 99 00:07:59,200 --> 00:08:02,650 Hey how come everything always work out for you? 100 00:08:08,400 --> 00:08:09,350 Hurry up! 101 00:08:21,900 --> 00:08:24,200 Hey Jaehyun, wait for me. 102 00:08:34,500 --> 00:08:35,550 Wait for me. 103 00:08:35,550 --> 00:08:38,000 Here. See you later. 104 00:08:48,760 --> 00:08:50,360 [Are you okay?] 105 00:08:51,860 --> 00:08:53,300 [What] 106 00:08:53,300 --> 00:08:54,500 [Isn't Oh Min Seok your first love?] 107 00:08:55,850 --> 00:08:57,800 [Isn't Oh Min Seok your first love?] 108 00:08:57,900 --> 00:09:00,600 [Did you tell her?] 109 00:09:00,650 --> 00:09:02,850 [No. Should I tell her?] 110 00:09:03,150 --> 00:09:05,550 [I will kill you if you tell her.] 111 00:09:05,750 --> 00:09:11,000 [He didn't even said a word when your relationship ended. How could he marry her in a sudden?] 112 00:09:11,100 --> 00:09:14,300 [It must be their fate..] 113 00:10:19,500 --> 00:10:21,000 Is there something outside? 114 00:10:21,550 --> 00:10:22,250 Huh? 115 00:10:23,050 --> 00:10:26,000 You've been staring outside, I just thought there's something interesting to see. 116 00:10:41,300 --> 00:10:42,200 You haven't had breakfast, right? 117 00:10:43,400 --> 00:10:44,600 I'm fine. 118 00:10:44,740 --> 00:10:45,600 Have some. 119 00:10:45,600 --> 00:10:46,850 How can I receive from someone I don't know? 120 00:10:47,050 --> 00:10:48,550 How can I be a someone you don't know, we're neighbors. 121 00:10:49,050 --> 00:10:49,850 Seatmates. 122 00:10:52,100 --> 00:10:53,350 Please have some. 123 00:10:53,350 --> 00:10:55,350 Okay. 124 00:11:12,500 --> 00:11:13,900 Does it taste alright? 125 00:11:15,450 --> 00:11:15,900 Yes. 126 00:11:19,000 --> 00:11:20,150 How far are you going? 127 00:11:21,700 --> 00:11:22,550 To Busan. 128 00:11:23,350 --> 00:11:24,500 Alone? 129 00:11:25,700 --> 00:11:27,400 Me too. 130 00:11:28,400 --> 00:11:31,100 This is what you call fate. 131 00:11:33,750 --> 00:11:35,350 Or should we say coincidence? 132 00:11:41,600 --> 00:11:42,700 Are you okay? 133 00:11:43,550 --> 00:11:45,450 Excuse me, do you have a tissure? 134 00:11:45,650 --> 00:11:46,800 We don't have. 135 00:11:46,850 --> 00:11:48,700 Do you have a banana milk? 136 00:11:48,700 --> 00:11:50,700 We don't have it, ma'am. 137 00:11:50,700 --> 00:11:52,700 How about coffee milk? 138 00:11:52,700 --> 00:11:55,050 We don't have it either, ma'am. 139 00:11:55,050 --> 00:11:57,050 Just a moment. 140 00:12:02,350 --> 00:12:03,120 [Dong Wook Oppa ♥] 141 00:12:07,250 --> 00:12:08,500 Someone's calling you. 142 00:12:13,700 --> 00:12:15,300 Hello? 143 00:12:17,350 --> 00:12:20,800 Oh, I'm very sorry ma'am. 144 00:12:21,750 --> 00:12:22,750 Excuse me? 145 00:12:23,650 --> 00:12:24,900 That's okay, you're not even that hurt. 146 00:12:26,250 --> 00:12:27,400 Ahjumma! 147 00:12:27,400 --> 00:12:29,400 Your phone... 148 00:12:31,550 --> 00:12:34,400 Hello? Just a moment. 149 00:12:38,650 --> 00:12:39,820 Oh, oppa.. 150 00:12:40,890 --> 00:12:45,790 I've been doing all such things today. It's been daebak since this morning. 151 00:12:46,000 --> 00:12:47,050 - Right now... - Soojung... 152 00:12:47,500 --> 00:12:49,050 Oh? 153 00:12:49,100 --> 00:12:50,900 Send the laptop to me. 154 00:12:54,350 --> 00:12:58,700 Ah... I told you this morning that I'll be on a business trip. 155 00:12:59,600 --> 00:13:02,200 Oh... Alright then. 156 00:13:02,200 --> 00:13:04,200 Are you busy? 157 00:13:04,200 --> 00:13:06,200 I'm busy right now, let's talk later. 158 00:13:06,600 --> 00:13:07,750 Alright then. 159 00:13:57,650 --> 00:13:58,400 This... 160 00:14:00,100 --> 00:14:01,650 Are you perhaps, hitting on me? 161 00:14:01,900 --> 00:14:02,500 Why? 162 00:14:03,200 --> 00:14:04,100 Can't I? 163 00:14:04,100 --> 00:14:05,500 I have a boyfriend. 164 00:14:07,450 --> 00:14:10,050 Ah, yes. 165 00:14:39,800 --> 00:14:44,150 Drinking it after asking if I'm hitting on you, clearly means it's okay. 166 00:14:46,150 --> 00:14:47,500 Isn't it? 167 00:14:48,050 --> 00:14:49,550 Of course not! 168 00:14:50,000 --> 00:14:51,400 Here, take it. 169 00:14:51,650 --> 00:14:53,150 It doesn't matter to me. 170 00:14:53,750 --> 00:14:56,500 Because I like you. Specially.... 171 00:14:56,750 --> 00:14:57,800 This feeling. 172 00:15:08,450 --> 00:15:10,300 Let's get things straight. 173 00:15:10,400 --> 00:15:15,150 I really don't like someone straight forward like you. 174 00:15:15,200 --> 00:15:19,100 Let's see.. So it's not because you have a boyfriend, it's because I'm not your style. 175 00:15:19,100 --> 00:15:21,100 I like your honesty. 176 00:15:21,100 --> 00:15:23,100 Then, I'll tell you frankly. 177 00:15:25,600 --> 00:15:29,650 Today... If you're fine with it, I'm going to sleep with you. 178 00:15:40,750 --> 00:15:41,850 I've fallen for you. 179 00:15:46,950 --> 00:15:50,100 This won't do. This really won't do. 180 00:15:52,050 --> 00:15:52,950 Take this. 181 00:16:01,650 --> 00:16:04,850 - Excuse me, that's my seat. - I'm sorry. 182 00:16:10,950 --> 00:16:14,300 - Excuse me, that's my seat. - Ah, I see.. 183 00:16:20,100 --> 00:16:23,550 It's here. 184 00:16:37,450 --> 00:16:38,750 Why? 185 00:16:40,400 --> 00:16:42,900 Excuse me. I'm sorry. 186 00:16:53,650 --> 00:16:58,700 You there. Please let's never let out a single word until we reach Busan. 187 00:16:59,450 --> 00:17:00,480 Sure. 188 00:17:00,780 --> 00:17:05,590 Then the first one who talks will treat a meal in Busan. Ok? 189 00:17:19,170 --> 00:17:19,900 [Byeong Hee] 190 00:17:32,280 --> 00:17:35,550 To be honest, among the three of us, I thought you'll be the first to get married 191 00:17:35,550 --> 00:17:39,500 In college, there were a lot of guys who were after you. 192 00:17:39,800 --> 00:17:43,460 Hey, I don't talk about it but even now, there's still guys after me. 193 00:17:43,460 --> 00:17:45,860 Hey Bae Soojung, what are you saying? 194 00:17:45,860 --> 00:17:47,300 What's with the laughter 195 00:17:48,000 --> 00:17:49,300 It's true! 196 00:17:49,400 --> 00:17:50,950 I'm not buying it. 197 00:17:50,950 --> 00:17:55,050 Even the guy who sits next to me a while ago is asking me to sleep with him. 198 00:17:55,300 --> 00:17:57,950 What? You slept with the guy who sits beside you? 199 00:17:58,000 --> 00:18:00,600 - Bae Soojung. - What's going on? 200 00:18:04,850 --> 00:18:07,850 Hey. Are you Kang Jin Chul? 201 00:18:07,850 --> 00:18:11,450 Nevermind, if we failed to send him to NBA, we're done! 202 00:18:11,750 --> 00:18:14,700 Understand? Confirm it and call me again. 203 00:18:18,850 --> 00:18:20,150 Excuse me? 204 00:18:24,200 --> 00:18:25,600 You're going to treat me a meal? 205 00:18:26,700 --> 00:18:31,450 Is the Kang Jin Chul you just mentioned, the basketball player Kang Jin Chul? 206 00:18:31,500 --> 00:18:32,750 You're treating me a meal. 207 00:18:33,900 --> 00:18:36,200 Are you meeting Kang Jin Chul in Busan? 208 00:18:37,000 --> 00:18:38,600 Alright, I will. I will. 209 00:18:38,600 --> 00:18:40,150 OK. You're treating me for real, right? 210 00:18:40,500 --> 00:18:41,500 Is it right? 211 00:18:42,700 --> 00:18:44,900 The agency name and number is all correct. 212 00:18:45,050 --> 00:18:47,250 How did you meet him? 213 00:18:47,250 --> 00:18:49,250 - Is he really player Kang's....? - I'll call you again later. 214 00:18:49,900 --> 00:18:54,000 Alright, I'll see what I can do.. Okay. 215 00:18:57,900 --> 00:19:00,200 We're at Miryang station. Let's get off together. 216 00:19:01,050 --> 00:19:02,350 Here? 217 00:19:02,350 --> 00:19:04,050 You must be getting Jin Chul's signature 218 00:19:04,450 --> 00:19:05,900 Isn't it important? 219 00:19:07,100 --> 00:19:08,550 You don't seem to be in a hurry. 220 00:19:09,200 --> 00:19:10,550 See you again, if it's our fate. 221 00:19:10,950 --> 00:19:11,650 Ah.. 222 00:19:22,150 --> 00:19:25,300 Wait.. 223 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 But if we go now, are you sure we're going to meet him? 224 00:19:33,550 --> 00:19:35,600 Of course, we can meet him. 225 00:19:41,400 --> 00:19:43,300 Excuse me? 226 00:20:02,100 --> 00:20:06,050 - I don't want to lend it! - I'll bring it back. 227 00:20:07,200 --> 00:20:08,600 Hurry! 228 00:20:08,850 --> 00:20:12,100 - Alright. I'll lend it. - I don't have time. Hurry. 229 00:20:16,950 --> 00:20:18,300 What should I do? 230 00:20:18,700 --> 00:20:22,800 Jin Chul... Is he really not going to America? 231 00:20:22,800 --> 00:20:24,650 Why is he not going? He's going, you know what kind of opportunity that is. 232 00:20:24,750 --> 00:20:26,700 Excuse me, but the time is... 233 00:20:26,700 --> 00:20:27,800 Yeah, I understand. 234 00:20:28,300 --> 00:20:30,000 Are you Jaehyun's girlfriend? 235 00:20:32,600 --> 00:20:37,000 No... we were an acquaintance, 236 00:20:37,550 --> 00:20:41,150 How come... there is such a beauty here in Busan? 237 00:20:42,100 --> 00:20:44,050 - It's to die for! - Hey. 238 00:20:44,250 --> 00:20:46,650 Why? You said you're an acquaintance? 239 00:20:47,150 --> 00:20:49,800 Then in Busan.. were you classmates? 240 00:20:53,500 --> 00:20:54,450 Yeah! (in Busan dialect) 241 00:20:57,050 --> 00:20:59,000 Why have I not seen you before? 242 00:21:06,450 --> 00:21:11,150 I am Kim Jaehyun. May I know my classmate's name? (in Busan dialect) 243 00:21:12,200 --> 00:21:13,800 I'm Bae Soojung. 244 00:21:14,100 --> 00:21:17,550 Are you really Soojung? You've gotten prettier! (in Busan dialect) 245 00:21:21,350 --> 00:21:22,400 [Hey, send me a photo of that guy] 246 00:21:34,900 --> 00:21:37,590 If you really got his signature, hang out with me. 247 00:21:38,300 --> 00:21:40,800 I told you I have a boyfriend. 248 00:21:40,800 --> 00:21:43,900 Did I ask to be your boyfriend? I just want to have fun with you for a day. 249 00:21:44,000 --> 00:21:48,350 Even if it's just for a while, I won't hang out with a big mouthed person like you 250 00:21:49,400 --> 00:21:51,300 Do you know me that well? 251 00:21:51,950 --> 00:21:53,500 I don't know you well. 252 00:21:53,500 --> 00:21:54,450 But why? 253 00:21:55,900 --> 00:21:59,200 Anyway. I'm not that kind of person. 254 00:22:17,750 --> 00:22:20,750 What did you came for? 255 00:22:20,800 --> 00:22:22,750 I'm Jin Chul's basketball senior. 256 00:22:23,100 --> 00:22:24,300 This is my wife. 257 00:22:24,650 --> 00:22:25,650 Ah, yes. 258 00:22:25,800 --> 00:22:28,250 What to do, Jin Chul's not here. 259 00:22:28,850 --> 00:22:31,900 The reporters came here too. 260 00:22:32,300 --> 00:22:34,150 Please come and greet inside. 261 00:22:49,350 --> 00:22:53,050 I don't think player Kang is coming. I'll be leaving first. 262 00:22:53,700 --> 00:22:55,850 If I keep on waiting, I'll be late for my presentation. 263 00:22:57,000 --> 00:23:01,050 Just sit there. I'll take you there so you won't be late. 264 00:23:01,100 --> 00:23:03,650 It's an etiquette to eat before leaving at a wake. 265 00:23:03,650 --> 00:23:04,250 What? 266 00:23:04,350 --> 00:23:08,200 You still have to buy me a meal. Let's just say this is your treat. 267 00:23:10,750 --> 00:23:13,800 Okay. I think I'll feel comfortable after this. Let's make it this meal. 268 00:23:22,600 --> 00:23:24,250 No, I'm not drinking. 269 00:23:24,350 --> 00:23:26,300 Sure, just receive it. 270 00:23:26,450 --> 00:23:28,450 I still have to drive too, anyway. 271 00:23:29,300 --> 00:23:30,750 I'm just receiving it. 272 00:23:35,900 --> 00:23:38,050 You have so much things you don't want to do. 273 00:23:38,850 --> 00:23:42,150 Don't worry, I take care of the good things myself. 274 00:23:42,250 --> 00:23:45,100 Ah really? What kind of good things? 275 00:23:45,100 --> 00:23:47,600 - There's a lot. - Like what, what? 276 00:23:47,650 --> 00:23:49,700 Nevermind. You might just say something again. 277 00:23:59,800 --> 00:24:01,750 I told you I'm not drinking. 278 00:24:01,850 --> 00:24:03,750 Dad... 279 00:24:10,300 --> 00:24:14,600 Dad.. 280 00:24:31,050 --> 00:24:33,400 Are you crying? 281 00:24:40,350 --> 00:24:42,200 Why am I like this today? 282 00:24:43,600 --> 00:24:45,600 But.. why did you cry? 283 00:24:46,500 --> 00:24:48,150 I just remembered someone. 284 00:24:48,700 --> 00:24:50,950 Who passed away? 285 00:24:52,350 --> 00:24:53,900 My father. 286 00:24:55,950 --> 00:24:58,700 Ah, I'm sorry. 287 00:24:59,800 --> 00:25:01,900 It's okay. It's been a long time anyway. 288 00:25:42,050 --> 00:25:44,000 Do you come here often in Busan? 289 00:25:45,350 --> 00:25:48,450 I've been in Haeundae with my college friends. 290 00:25:48,450 --> 00:25:55,000 I know a good restaurant called Mujigae Restaurant. Do you want to eat lunch together there after your presentation? 291 00:25:55,150 --> 00:25:58,450 - Their seafood soup is to die for! - I need to go back to Seoul right after. 292 00:26:00,800 --> 00:26:03,750 I think you're too hardworking in life. 293 00:26:03,750 --> 00:26:04,850 Why? 294 00:26:05,500 --> 00:26:08,000 Is it wrong to live my life in hardwork? 295 00:26:08,200 --> 00:26:09,340 It's like your target is wind. 296 00:26:11,000 --> 00:26:15,600 Why are you so (???)... If you get off the car, no one's gonna see you. 297 00:26:15,600 --> 00:26:17,600 How long have you been dating? 298 00:26:18,960 --> 00:26:19,860 10 years. 299 00:26:23,610 --> 00:26:26,720 Daebak. I didn't know there are still people like that. 300 00:26:26,900 --> 00:26:29,000 What fun did you guys do for 10 years? 301 00:26:29,810 --> 00:26:32,210 Get married to him, if not, just leave. 302 00:26:32,210 --> 00:26:34,210 I will get married to him. 303 00:26:34,210 --> 00:26:36,210 You are because you think you should. 304 00:26:36,210 --> 00:26:41,540 I think you are seeing me as a very frustrating woman just because I declined to have a one night stand with you. 305 00:26:41,560 --> 00:26:43,340 Even If I act like this, you're still rebelling 306 00:26:43,340 --> 00:26:46,000 Okay, but have you ever experienced having a one night stand? 307 00:26:50,960 --> 00:26:54,660 Since when did someone sleeping with only one person became such an embarrassing thing? 308 00:26:55,000 --> 00:26:57,340 This all happened because of men! 309 00:26:57,340 --> 00:27:01,320 'Hey you pathetic girls, it's such a pleasurable thing, why are you staying still there.' 310 00:27:01,320 --> 00:27:04,560 'Don't go, and enjoy it. If you don't you'll look pathetic.' 311 00:27:04,760 --> 00:27:07,400 So, are you satisfied with sleeping with only one man? 312 00:27:07,400 --> 00:27:08,560 Then what about you? 313 00:27:09,500 --> 00:27:11,280 If you do i... i.. 314 00:27:11,680 --> 00:27:12,400 Do what? 315 00:27:13,120 --> 00:27:13,940 A-alone.. 316 00:27:13,940 --> 00:27:16,720 Say it louder. No one's going to hear you. 317 00:27:20,600 --> 00:27:23,440 What makes it doing it alone better than doing it with woman? 318 00:27:25,860 --> 00:27:26,740 Hey! Be careful! 319 00:27:26,780 --> 00:27:30,520 In the end, you like it better when you do it with a woman. 320 00:27:30,540 --> 00:27:32,540 That's what you call affection. 321 00:27:33,080 --> 00:27:34,540 What I'm saying is... 322 00:27:34,820 --> 00:27:37,990 You have to do it with someone you love, and not just anyone. 323 00:27:37,990 --> 00:27:40,040 You need to be in love, and that's an emotion 324 00:27:40,220 --> 00:27:44,100 I understand. Okay, why can't that just be for one night? 325 00:27:48,080 --> 00:27:55,060 Nevermind. It's a sexual harassment to ask someone you've just met to have a one night stand. 326 00:27:55,600 --> 00:27:57,200 It's a crime! 327 00:27:58,360 --> 00:27:59,880 Isn't taking picture secretly a crime too? 328 00:27:59,960 --> 00:28:00,520 Secretly taking a picture? 329 00:28:03,740 --> 00:28:04,140 Look. 330 00:28:06,340 --> 00:28:07,420 This. 331 00:28:07,540 --> 00:28:09,760 I've taken it mistakenly while that car was moving. 332 00:28:09,820 --> 00:28:12,700 What mistakenly? You took it well. 333 00:28:12,700 --> 00:28:14,700 I just took it accidentally. 334 00:28:14,700 --> 00:28:16,700 Alright then. Here. 335 00:28:17,730 --> 00:28:21,800 Okay. Let's call it quits with this. Call? 336 00:28:56,960 --> 00:28:57,800 I'm leaving. 337 00:29:06,200 --> 00:29:09,740 Soojung. If you have something to want to say, say it now. 338 00:29:09,740 --> 00:29:13,260 We won't ever see each other anyway. 339 00:29:14,120 --> 00:29:17,600 I don't. Do sex a lot and be happy. 340 00:29:33,520 --> 00:29:34,260 Hey. 341 00:29:37,700 --> 00:29:38,640 My phone. 342 00:29:43,260 --> 00:29:46,440 If you perhaps changed your mind, and decided to do it, contact me. 343 00:30:01,940 --> 00:30:04,740 - Miguhara, please prepare. - Yes. 344 00:30:16,380 --> 00:30:20,280 Where? At the cafe.. do you see a yellow jeep car? 345 00:30:20,480 --> 00:30:25,420 Okay. I saw it. You see a cafe right? take a U-turn from there. 346 00:30:25,560 --> 00:30:28,220 - Alright, wait for me. - Okay. 347 00:30:35,580 --> 00:30:36,020 What's that? 348 00:30:47,860 --> 00:30:49,080 Hey hey hey. 349 00:30:53,900 --> 00:30:55,300 We, in Miguhara... 350 00:30:57,660 --> 00:31:00,700 - is naturally made and.. - Excuse me? 351 00:31:00,860 --> 00:31:03,260 If you're not going to use the projector, let's turn it off. 352 00:31:04,900 --> 00:31:06,660 Yes, ah... 353 00:31:07,380 --> 00:31:09,760 the new products... 354 00:31:26,120 --> 00:31:29,120 Just like what you see right now, it's different from the other brands. 355 00:31:29,280 --> 00:31:32,780 and you can see a great difference in the satisfation area. 356 00:31:45,340 --> 00:31:49,520 There's an increase of 50% every year. 357 00:31:50,600 --> 00:31:55,600 It says here that player Kang Jin Chul's CF is confirmed, is the contract already done? 358 00:31:56,560 --> 00:31:58,980 In the broadcasts, it says he's just considering it. 359 00:31:59,920 --> 00:32:03,120 - Anyways, player Kang is now in Busan - In Busan? 360 00:32:03,320 --> 00:32:07,440 Yesterday, I went to pay condolence to player Kang's grandfather. 361 00:32:13,560 --> 00:32:16,540 Team leader, I heard you've made player Kang sign the contract? 362 00:32:16,560 --> 00:32:19,180 I got a call from the department store. Is it real? Really? 363 00:32:19,300 --> 00:32:20,500 It's not a lie, right?! 364 00:32:22,740 --> 00:32:25,620 Then that means we'll now be able to take the 2nd floor in the dept. store? Right? 365 00:32:27,280 --> 00:32:29,420 But how did you meet player Kang? 366 00:32:30,420 --> 00:32:32,820 Is it because of the man you met at the train? 367 00:32:33,600 --> 00:32:36,260 - How is he? Is he sexy? - I'll call you later. 368 00:32:36,520 --> 00:32:38,340 - Please call me later! - Okay! 369 00:32:49,430 --> 00:32:51,300 Mister, that place... 370 00:33:10,840 --> 00:33:12,520 How can this happen... 371 00:33:22,280 --> 00:33:24,660 Hey, this is all because of you! 372 00:33:24,660 --> 00:33:26,660 Why is it because of me? 373 00:33:26,660 --> 00:33:28,660 It's because of you looking at those women. 374 00:33:28,900 --> 00:33:32,000 If you have just stopped, then I wouldn't have fallen in there. 375 00:33:32,040 --> 00:33:34,600 Just think that you're lucky that you didn't lose your phone. 376 00:33:34,600 --> 00:33:39,320 I have a precious thing in my wallet. My mom made that for me long time ago. 377 00:33:40,960 --> 00:33:42,660 I smell like poop. 378 00:34:00,980 --> 00:34:02,600 Good restaurant, my ass. 379 00:34:47,180 --> 00:34:48,380 It's delicious. 380 00:34:56,500 --> 00:34:57,590 Auntie, I'm here 381 00:35:00,660 --> 00:35:02,680 How are you? 382 00:35:04,400 --> 00:35:07,380 - Where's Jin Chul? - Jin Chul just left a while ago. 383 00:35:08,920 --> 00:35:11,380 How can you let him just leave? (not sure, it's busan dialet :c ) 384 00:35:15,380 --> 00:35:17,040 It's always like this! 385 00:35:17,380 --> 00:35:19,510 Why can't you just let him be? 386 00:35:20,220 --> 00:35:23,380 Auntie, why are there no people? 387 00:35:27,320 --> 00:35:30,440 - We're eating here! - Okay! 388 00:35:31,020 --> 00:35:32,060 Seafood soup! 389 00:35:53,500 --> 00:35:54,820 Did you change your mind? 390 00:35:55,960 --> 00:35:57,940 No... that's not it. 391 00:35:59,800 --> 00:36:02,240 There's no people inside the store and I'm was too hungry... 392 00:36:02,260 --> 00:36:04,460 Didn't you come here cause I told you this store? 393 00:36:04,940 --> 00:36:05,500 No. 394 00:36:06,240 --> 00:36:08,000 Then did you come here cause you thought it doesn't exist? 395 00:36:09,000 --> 00:36:10,220 No.. 396 00:36:11,500 --> 00:36:14,820 OK! So you did changed your mind. 397 00:36:16,320 --> 00:36:19,080 - Look here. If you ask it again... - Hello. 398 00:36:19,080 --> 00:36:23,060 I'm Jaehyun's sunbae, Kang Dong Won. 399 00:36:25,260 --> 00:36:31,220 Yes.. hello.. so you still haven't met player Kang? 400 00:36:31,400 --> 00:36:33,500 Ah, she said he just left a while ago. 401 00:36:33,640 --> 00:36:34,440 A while ago... 402 00:36:38,400 --> 00:36:40,640 So you couldn't catch him now? 403 00:36:40,800 --> 00:36:43,340 Don't worry. 404 00:36:43,960 --> 00:36:47,180 Wow, so it's really our Oppa! 405 00:36:47,440 --> 00:36:50,880 Wow, who is this? Isn't it our Songyi! 406 00:36:51,140 --> 00:36:52,540 You've gotten really pretty! 407 00:36:52,600 --> 00:36:53,480 I'm originally pretty! 408 00:36:53,580 --> 00:36:57,920 How can you come to Busan often and not even show up to me. Aren't you being too much? 409 00:36:58,060 --> 00:36:59,440 Forgive us! 410 00:36:59,840 --> 00:37:02,880 Ah right, this is my girlfriend 411 00:37:03,280 --> 00:37:03,950 What? 412 00:37:04,320 --> 00:37:05,420 Really? 413 00:37:06,100 --> 00:37:08,220 No, that's not it. 414 00:37:08,220 --> 00:37:10,160 Aigoo. No? Why not? 415 00:37:10,200 --> 00:37:15,200 - No, I'm not his girlfriend- - Aigoo, oppa, your girlfriend is such a (??) style. 416 00:37:15,200 --> 00:37:17,200 Why? But still, isn't she's pretty? 417 00:37:17,420 --> 00:37:21,140 Well, who and when was your girlfriend not pretty? Every girlfriend you had was pretty! 418 00:37:21,360 --> 00:37:22,420 I know right? 419 00:37:23,060 --> 00:37:24,820 That woman! 420 00:37:25,620 --> 00:37:27,680 Hey, isn't your skirt too short? 421 00:37:32,440 --> 00:37:34,440 This is to die for! 422 00:37:34,660 --> 00:37:39,840 Aigoo, how can I let you pay? Don't bother, you are my nephew's girlfriend! 423 00:37:39,920 --> 00:37:41,520 - No - Don't worry about it. 424 00:37:41,600 --> 00:37:45,820 - If you don't let her pay, we'll be sorry, Auntie. - I just really don't want you to bother. 425 00:37:46,140 --> 00:37:49,760 - I'll send her off - Come back. 426 00:37:49,760 --> 00:37:51,760 Is she really your Aunt? 427 00:37:52,480 --> 00:37:53,480 Then what am I? 428 00:37:55,160 --> 00:37:56,840 Ah I see. 429 00:37:56,880 --> 00:37:58,380 Hyung, I'll be back. 430 00:38:01,380 --> 00:38:03,040 Aren't you being too much? 431 00:38:05,240 --> 00:38:09,380 How can you fool them and introduce a girl you just once went for, as your girlfriend? 432 00:38:09,520 --> 00:38:11,040 Did I bring you here? 433 00:38:12,900 --> 00:38:14,320 You didn't. But... 434 00:38:16,180 --> 00:38:21,880 How many girls have you brought there that they all have that look on me? 435 00:38:22,120 --> 00:38:24,020 Okay, so you feel bad? 436 00:38:25,500 --> 00:38:27,480 You said you've fallen for me? 437 00:38:28,140 --> 00:38:31,300 Are you like that to every woman you've fallen for? 438 00:38:31,380 --> 00:38:34,580 Well... every girl has a different charm. 439 00:38:35,520 --> 00:38:37,600 So you take advantage of them? 440 00:38:38,380 --> 00:38:42,080 Excuse me. There are a lot more people who are fun to play with, than you. 441 00:38:42,080 --> 00:38:43,700 And, am I the only one having a good time? 442 00:38:44,000 --> 00:38:46,520 It's great for each other, without having commitment. 443 00:38:48,360 --> 00:38:50,200 Haven't you thought about this reason? 444 00:38:50,700 --> 00:38:53,500 There are also people who can mess their life with that one time. 445 00:38:53,500 --> 00:38:56,540 She has to take care of that problem herself. We're all adults. 446 00:38:56,560 --> 00:38:58,160 There's a thing called forgiving in my dictionary. 447 00:38:59,500 --> 00:39:03,640 Okay. I'm saying this all for once. 448 00:39:04,240 --> 00:39:06,980 After all those big words of yours, there's surely going to be a time that you'll get hurt too. 449 00:39:06,980 --> 00:39:07,780 Taxi! 450 00:39:14,380 --> 00:39:15,400 You're going to Busan station, right? 451 00:39:15,760 --> 00:39:17,740 Yes. 452 00:39:23,660 --> 00:39:26,440 Anyway, I'd have to thank you for today. 453 00:39:26,920 --> 00:39:28,500 Do it a lot, and be happy. 454 00:39:29,800 --> 00:39:30,820 Let's go together. 455 00:39:33,220 --> 00:39:34,020 Where? 456 00:39:34,280 --> 00:39:37,960 Didn't you say you're going to Busan station? Just until there, I won't wish for more. 457 00:39:38,320 --> 00:39:41,360 You reaaallllyyy have a lot of determination. 458 00:39:42,220 --> 00:39:44,340 But I will never change my mind! 459 00:39:44,340 --> 00:39:46,980 No, I've already gave up on sleeping with you. 460 00:39:47,240 --> 00:39:48,000 But why?! 461 00:39:54,920 --> 00:39:55,980 Oppa! 462 00:39:58,160 --> 00:39:59,800 Jin Chul was found! Come quick! 463 00:40:13,620 --> 00:40:16,280 Hey! We should go together! 464 00:40:22,580 --> 00:40:24,480 Should you really send Jin Chul to America? 465 00:40:25,660 --> 00:40:28,300 Of course. That opportunity was hard to get. 466 00:40:29,880 --> 00:40:32,740 I know... but... 467 00:40:33,800 --> 00:40:36,200 Don't you think he's different than you? 468 00:40:37,120 --> 00:40:37,980 What? 469 00:40:38,160 --> 00:40:40,560 I think he wants to join the NBA. 470 00:40:41,120 --> 00:40:44,900 Who doesn't want to go to NBA? His life is caught on the line. 471 00:40:44,900 --> 00:40:49,760 - He just haven't thought about it straight. - To be honest, I think he's just someone who enjoys basketball. 472 00:40:50,140 --> 00:40:54,260 He doesn't dream of being the best, like you. 473 00:40:55,780 --> 00:40:57,500 If you can, please wait for him. 474 00:40:58,940 --> 00:41:00,720 It doesn't hurt to give him some time to think. 475 00:41:03,180 --> 00:41:04,580 Are you listening to me? 476 00:41:24,980 --> 00:41:27,520 Why do you always bring that ball with you? 477 00:41:28,580 --> 00:41:33,080 Ah, It was my gift to Jinchul when he started basketball. 478 00:41:33,560 --> 00:41:35,980 He got it delivered back to me few days ago. 479 00:41:37,220 --> 00:41:40,700 I have to send him to America no matter what, and make him succeed. 480 00:41:42,360 --> 00:41:44,380 Do you know somewhere that's important to him? 481 00:41:45,620 --> 00:41:50,940 There's one, but it's a bit hard to reach... will you be okay? 482 00:41:55,520 --> 00:41:56,340 Move, move! 483 00:42:02,900 --> 00:42:08,600 - Jae... jaehyu- - He just (left)... that way... 484 00:42:10,800 --> 00:42:14,140 Oh, there, that yellow car. Ahjussi, that one. 485 00:42:14,540 --> 00:42:19,860 What the.. there's a truck in front of us!! Please overtake! Hurry! 486 00:42:20,080 --> 00:42:22,360 Hurry! What are you doing? 487 00:42:22,380 --> 00:42:25,280 Ahjusshi, is it okay to order me around because you have money? 488 00:42:25,700 --> 00:42:28,580 No, but if you don't catch him, I can't pay you. 489 00:42:28,940 --> 00:42:30,440 He will give you the taxi fare. 490 00:42:30,840 --> 00:42:33,100 Ahjusshi, you don't have money? 491 00:42:33,100 --> 00:42:34,160 I don't. 492 00:42:37,160 --> 00:42:44,920 Where's my phone... my phone.. ahjusshi!!! 493 00:42:51,980 --> 00:42:53,320 Will you be okay? 494 00:42:55,100 --> 00:42:57,820 If it will be hard for you, just wait here. I'll come down right away. 495 00:42:58,840 --> 00:43:01,120 Because we don't know when this guy will disappear again. 496 00:43:02,240 --> 00:43:03,660 I can go up too. 497 00:43:05,360 --> 00:43:07,360 Well then, shall we? 498 00:43:12,400 --> 00:43:14,500 You won't perhaps look at my butt, aren't you? 499 00:43:15,060 --> 00:43:16,780 I'm not that kind of person! 500 00:43:59,100 --> 00:44:04,460 Okay. If he contacts you again, call me. 501 00:44:05,340 --> 00:44:06,160 I'll call you. Okay. 502 00:44:12,900 --> 00:44:15,200 Let's go. I think he's not here either. 503 00:44:46,220 --> 00:44:48,500 This place is where Jinchul and I went often before. 504 00:44:48,780 --> 00:44:52,300 I don't know much about basketball, but NBA must be really amazing, right? 505 00:44:54,400 --> 00:44:56,400 Player Kang is a really strange person. 506 00:44:58,520 --> 00:45:00,420 But at the same time, I'm jealous. 507 00:45:00,900 --> 00:45:04,180 To be able to give up that kind of opportunity, for something more special. 508 00:45:04,400 --> 00:45:06,700 But he gave it up for a girl. I'm dumbfounded. 509 00:45:06,900 --> 00:45:12,320 At his age, it could be that love must be his everything. It's not easy to find an innocent love. 510 00:45:12,620 --> 00:45:17,040 It's immaturity. Love will find him endlessly in the future. 511 00:45:20,280 --> 00:45:21,180 Jaehyun? 512 00:45:23,800 --> 00:45:25,280 Oh yeah... 513 00:45:25,700 --> 00:45:26,740 It's Bo Kyung! 514 00:45:26,820 --> 00:45:30,900 Right, Bo Kyung! You've gotten prettier, I didn't even recognize you. 515 00:45:30,900 --> 00:45:32,000 What are you doing here? 516 00:45:32,220 --> 00:45:34,800 Ah, I came here for work. 517 00:45:38,500 --> 00:45:40,300 You've been living well right? How are you? 518 00:45:40,300 --> 00:45:42,100 I've still been teaching. Nothing new. 519 00:45:42,100 --> 00:45:44,280 You've been in charge for the 3rd years this time? 520 00:45:44,680 --> 00:45:46,440 I'm an aerobic trainer. 521 00:45:48,640 --> 00:45:53,800 Right? Hey, I heard 3rd year students does aerobic these days too... for exercise. 522 00:45:53,800 --> 00:45:56,840 They do? You haven't changed at all. 523 00:45:58,920 --> 00:46:00,320 Did I disturbed you? 524 00:46:02,720 --> 00:46:04,840 No. Not at all. 525 00:46:04,900 --> 00:46:07,160 - Alright, see you. - Yeah, see you again. 526 00:46:11,340 --> 00:46:14,580 Ah, has she not forgotten me yet? 527 00:46:15,600 --> 00:46:19,460 - Mom! - Aigoo, my son... 528 00:46:23,840 --> 00:46:25,960 You slept with that woman a while ago, right? 529 00:46:27,600 --> 00:46:28,740 Ah, well... 530 00:46:29,020 --> 00:46:32,880 You slept with a 3rd year teacher too, and you don't remember that woman as well. 531 00:46:32,880 --> 00:46:33,860 Why? 532 00:46:34,780 --> 00:46:39,980 Did you see the look she gave me? "So you're his girl for today?" 533 00:46:41,000 --> 00:46:43,880 At the end of that look, there's something you didn't read. 534 00:46:43,960 --> 00:46:45,060 What? 535 00:46:45,060 --> 00:46:48,100 "That man was the best in bed, though" 536 00:46:52,380 --> 00:46:56,800 You see the hole far there? Jinchul and I put most of the coins in there. 537 00:46:56,800 --> 00:46:57,860 Yeah right. 538 00:46:58,720 --> 00:47:02,860 It's true! I'm still a basketball player even if I'm that kind of person. 539 00:47:17,520 --> 00:47:19,800 You must played basketball in some neighborhood. 540 00:47:27,080 --> 00:47:27,800 That's right! 541 00:47:30,280 --> 00:47:31,020 See that? 542 00:47:31,460 --> 00:47:32,700 Well, it must be your luck. 543 00:48:41,600 --> 00:48:42,640 Are you okay? 544 00:48:43,540 --> 00:48:44,760 It's cold. 545 00:48:52,780 --> 00:48:54,720 Soojung, sit here. 546 00:48:56,960 --> 00:48:58,000 It's okay. 547 00:49:02,500 --> 00:49:03,760 Why? - Just stay still for a bit. 548 00:49:03,980 --> 00:49:04,940 Why? 549 00:49:08,520 --> 00:49:09,820 Aren't you uncomfortable walking? 550 00:49:10,980 --> 00:49:12,500 What are you doing right now? 551 00:49:12,500 --> 00:49:14,120 Your ankle is strained. 552 00:49:15,260 --> 00:49:17,420 (talking about her Achilles tendon) 553 00:49:24,500 --> 00:49:26,340 Endure it for a bit, even if it hurts. 554 00:49:28,440 --> 00:49:29,940 Do you have (???)? 555 00:49:30,320 --> 00:49:31,960 No, just (??)... 556 00:49:32,860 --> 00:49:34,940 I think it's because I walk a lot. 557 00:49:35,480 --> 00:49:39,460 Even if it looks nothing, it can be serious if you just let it be. 558 00:49:40,240 --> 00:49:45,600 If you work with athletes, there are a lot worse than (???). 559 00:49:59,420 --> 00:50:03,620 Once you come back to Seoul, treat it warmly and rest it. 560 00:50:05,160 --> 00:50:06,000 Okay. 561 00:50:16,600 --> 00:50:18,280 Does it feel better now? 562 00:50:19,300 --> 00:50:21,080 Yes, it's okay now. 563 00:50:23,300 --> 00:50:24,840 The rain has stopped. 564 00:50:35,720 --> 00:50:36,940 Shall we go now? 565 00:51:18,040 --> 00:51:20,020 - Here, this. - Thank you. 566 00:51:20,220 --> 00:51:21,640 Goodbye! 567 00:51:29,300 --> 00:51:32,160 I think it will be hard to find Jin Chul today. 568 00:51:33,920 --> 00:51:35,060 You're going to Busan station. right? 569 00:51:54,560 --> 00:51:58,060 We're going to share all these in half. 570 00:51:58,980 --> 00:52:01,780 So that no one's carrying all the responsibility. 571 00:52:02,320 --> 00:52:03,980 You didn't have to say something like that. 572 00:52:03,980 --> 00:52:05,900 It's 18,940 won. 573 00:52:05,900 --> 00:52:07,300 - Split payment. - What? 574 00:52:37,960 --> 00:52:39,340 You might forget about it. 575 00:52:44,380 --> 00:52:48,180 Soojung, you must be nervous... 576 00:52:53,620 --> 00:52:55,280 Why are you in a hurry? 577 00:52:56,080 --> 00:52:56,640 What? 578 00:52:59,120 --> 00:53:01,980 Who was that person who lectured me about affection the whole day? 579 00:53:03,280 --> 00:53:06,280 Even if this a one night stand, let's have some conversations first. 580 00:53:06,280 --> 00:53:07,980 Don't kid! 581 00:53:08,740 --> 00:53:11,120 I've taken so much courage. 582 00:53:12,360 --> 00:53:15,880 Tonight, without any feelings... 583 00:53:16,500 --> 00:53:17,840 Okay. I got it. 584 00:53:43,440 --> 00:53:45,600 We're on the 15th floor. Who will see? 585 00:53:47,080 --> 00:53:50,300 It's just bothering me even before. 586 00:53:58,680 --> 00:53:59,880 Then, shall we? 587 00:54:01,080 --> 00:54:04,160 Should you really ask that? 588 00:55:26,380 --> 00:55:27,380 Soojung. 589 00:55:29,460 --> 00:55:30,240 Yes? 590 00:55:30,800 --> 00:55:34,680 Why did you... decide to sleep with me? 591 00:55:39,460 --> 00:55:41,900 If you don't want to tell me, you don't have to. 592 00:55:45,680 --> 00:55:48,020 I felt that you are a good person. 593 00:55:51,460 --> 00:55:55,620 Me? What made me a good person? 594 00:55:58,320 --> 00:56:01,660 But why do I have to keep saying good things about you? 595 00:56:02,000 --> 00:56:03,440 Who knows? 596 00:56:04,040 --> 00:56:07,920 Then, maybe it'll be left a good memory? 597 00:56:14,380 --> 00:56:15,320 Okay. 598 00:56:20,300 --> 00:56:26,700 Even if you date someone so easily, you seem to only focus on one person at a time. 599 00:56:27,400 --> 00:56:32,360 And when you smiled to the child, it looked so genuine. 600 00:56:34,220 --> 00:56:37,440 No matter how busy you are, you don't forget to eat 3 times a day. 601 00:56:39,540 --> 00:56:41,400 That kind of good person. 602 00:56:59,840 --> 00:57:00,760 Soojung. 603 00:57:03,300 --> 00:57:03,920 Yes? 604 00:57:05,280 --> 00:57:06,720 Why again? 605 00:57:08,000 --> 00:57:08,660 Should we... 606 00:57:12,200 --> 00:57:13,660 enjoy the air outside? 607 00:57:16,140 --> 00:57:17,080 What? 608 00:57:21,180 --> 00:57:22,000 Why? 609 00:57:23,420 --> 00:57:25,100 Did I do something wrong? 610 00:57:25,480 --> 00:57:27,660 No, that's not what I mean... 611 00:57:28,820 --> 00:57:31,140 Then, I'll help you. 612 00:57:32,880 --> 00:57:34,520 I don't think we should do it right now. 613 00:57:36,800 --> 00:57:37,960 Ah, really. 614 00:57:43,680 --> 00:57:45,140 I've even did all those. 615 00:57:47,040 --> 00:57:47,700 What? 616 00:57:48,480 --> 00:57:50,360 I've even came until here. Are you kidding me? 617 00:57:50,720 --> 00:57:52,020 You're playing with me! 618 00:57:52,020 --> 00:57:55,660 No, Soojung.. I... Soojung. 619 00:57:55,920 --> 00:57:59,320 What kind of one night stand is this? 620 00:57:59,320 --> 00:58:02,840 Soojung, wait. 621 00:58:02,840 --> 00:58:05,380 - I think we have a misunderstanding. - What misunderstanding? 622 00:58:05,380 --> 00:58:10,460 I know you were offended but it's not what you think. 623 00:58:10,780 --> 00:58:12,460 It doesn't matter. 624 00:58:12,680 --> 00:58:15,260 Aren't we just a one night stand? 625 00:58:16,300 --> 00:58:17,800 What I'm saying is... 626 00:58:20,020 --> 00:58:22,740 I don't think we should do it. 627 00:58:24,320 --> 00:58:26,780 I'm really dumbfounded with this person. 628 00:58:27,480 --> 00:58:32,480 Look here. Where did that guy go? The guy who kept asking me all day to do it? 629 00:58:34,340 --> 00:58:37,140 You even went out wearing that. 630 00:58:43,320 --> 00:58:47,500 I only did that, cause I found you too pretty. 631 00:58:49,080 --> 00:58:51,820 Where exactly am I pretty? 632 00:58:51,820 --> 00:58:53,160 When you speak like that, 633 00:58:55,140 --> 00:58:58,920 You act like you aren't going to answer but then you answer them all diligently. 634 00:58:58,920 --> 00:59:01,620 You act like you won't accept it, but when I give you, you take it. 635 00:59:01,620 --> 00:59:03,920 You're not even related to the person at the wake, 636 00:59:05,380 --> 00:59:07,880 but you poured your tears. 637 00:59:08,340 --> 00:59:12,900 You keep on following me, even if you're wearing heels. 638 00:59:13,960 --> 00:59:16,180 Is that what made me pretty? 639 00:59:23,140 --> 00:59:25,700 I have something to go with you, Soojung. 640 01:00:50,480 --> 01:00:52,040 Oh, it's you during college. 641 01:00:55,800 --> 01:00:58,200 So you were really a basketball player. 642 01:01:18,360 --> 01:01:20,580 Are you okay? You've already had a lot earlier. 643 01:01:21,660 --> 01:01:24,360 Tch, you said you weren't going to drink alcohol. 644 01:01:25,200 --> 01:01:26,420 I did? 645 01:01:27,520 --> 01:01:28,220 Really? 646 01:01:31,320 --> 01:01:32,380 Yes, I did. 647 01:01:34,160 --> 01:01:35,980 I'm really strange today. 648 01:01:40,140 --> 01:01:41,060 Here. 649 01:01:45,300 --> 01:01:46,160 Cheers! 650 01:02:00,460 --> 01:02:01,560 You see, 651 01:02:02,720 --> 01:02:05,120 It hasn't even been 2 months since they dated, 652 01:02:05,920 --> 01:02:09,320 how can they do that, without even looking at the future? 653 01:02:10,640 --> 01:02:14,120 Why can't I live the way I want to? 654 01:02:14,380 --> 01:02:18,140 You're being too much on yourself just cause our one night stand failed. 655 01:02:19,580 --> 01:02:20,660 I know. 656 01:02:22,960 --> 01:02:28,000 How would you feel... if you break up with your boyfriend? 657 01:02:28,720 --> 01:02:29,940 It would be unfair. 658 01:02:31,160 --> 01:02:34,540 He's someone I spent with, in my 20s. 659 01:02:35,240 --> 01:02:38,640 The guy I spent with in my teen years is marrying my friend, 660 01:02:38,680 --> 01:02:41,940 and if the guy I spent with in my 20s is marrying another woman too, 661 01:02:42,000 --> 01:02:43,660 then where do I place myself? 662 01:02:45,800 --> 01:02:49,620 If you dated and broke up, does that erase the times you spent together? 663 01:02:49,820 --> 01:02:52,700 How can you date again if you're scared? 664 01:02:52,900 --> 01:02:54,500 I know that too. 665 01:02:56,080 --> 01:02:58,980 It's just that it's harder than words said. 666 01:03:01,280 --> 01:03:06,300 It's the memories that we spent together for 10 years. 667 01:03:06,720 --> 01:03:08,780 How can I throw that away? 668 01:03:09,080 --> 01:03:12,800 10 years or 20 years, what does it matter? 669 01:03:14,880 --> 01:03:15,660 What I'm saying is, 670 01:03:16,360 --> 01:03:17,900 Just think of today. 671 01:03:18,860 --> 01:03:20,680 Right now. Just this moment. 672 01:03:21,900 --> 01:03:25,380 There are also people who lives forever with that moment. 673 01:03:25,740 --> 01:03:33,040 And to those people, it isn't just one day. It could also be their everyday. 674 01:03:52,440 --> 01:03:53,360 How about this. 675 01:03:53,880 --> 01:03:54,900 Let's play. 676 01:03:56,080 --> 01:03:56,940 What? 677 01:04:02,160 --> 01:04:03,080 Sure. 678 01:04:08,040 --> 01:04:09,020 Me first! 679 01:04:18,580 --> 01:04:21,580 Then... what should we bet for? 680 01:04:21,680 --> 01:04:22,800 One night stand? 681 01:04:27,540 --> 01:04:29,120 You're such a coward. 682 01:04:31,760 --> 01:04:33,640 One, two, three. 683 01:04:37,840 --> 01:04:38,920 That's unbelievable. 684 01:04:39,560 --> 01:04:42,680 Player Kim Jaehyun is totally losing today! 685 01:04:43,060 --> 01:04:45,700 Unbelievable. How can that happen? 686 01:04:50,440 --> 01:04:52,080 What are you going to do with that? 687 01:04:52,080 --> 01:04:53,680 To do a dunk shoot! 688 01:04:54,680 --> 01:04:55,760 Dunk shoot? 689 01:04:55,760 --> 01:04:58,680 I've always wanted to try this. 690 01:05:00,940 --> 01:05:01,600 There. 691 01:05:06,980 --> 01:05:08,440 Please hand me the ball. 692 01:05:40,480 --> 01:05:41,940 Wow, this is daebak. 693 01:05:42,020 --> 01:05:45,900 Jaehyun, look. This is really awesome. 694 01:05:47,280 --> 01:05:49,980 Did you let go? 695 01:05:49,980 --> 01:05:51,020 What? 696 01:05:51,020 --> 01:05:52,900 You removed your hand? 697 01:05:58,820 --> 01:05:59,880 Are you okay? 698 01:06:01,120 --> 01:06:03,180 Why did you let go? 699 01:06:32,540 --> 01:06:34,540 Let's go. Hurry. 700 01:06:43,800 --> 01:06:46,740 Which punk is it... he didn't even turned the lights off. 701 01:08:54,980 --> 01:08:56,540 Don't you hear something? 702 01:08:57,280 --> 01:08:59,140 What did you say? 703 01:09:05,260 --> 01:09:07,060 You said no one's going to come? 704 01:09:07,060 --> 01:09:10,100 Ah? But they all went to (??).. 705 01:09:10,380 --> 01:09:11,600 Wait for a bit. 706 01:09:17,000 --> 01:09:19,060 That scared me. What are you doing here? 707 01:09:19,620 --> 01:09:20,660 Is she a new member? 708 01:09:25,500 --> 01:09:26,800 Who is it? 709 01:09:26,800 --> 01:09:29,200 Huh? Yesterday... 710 01:09:31,620 --> 01:09:32,720 Oh, isn't that a man's clothes? 711 01:09:34,700 --> 01:09:39,960 No, this is my clothes. Oh, it's all dry. 712 01:09:40,160 --> 01:09:42,620 It's really a man's clothes. 713 01:09:49,700 --> 01:09:53,080 Excuse me. 714 01:11:04,280 --> 01:11:06,340 In the end, we're leaving without meeting him. 715 01:11:07,060 --> 01:11:12,380 If I meet Jin Chul, and receive his signature I'll contact... 716 01:11:15,620 --> 01:11:17,880 How should we do our last greeting? 717 01:11:17,980 --> 01:11:19,400 How would you want it? 718 01:11:20,060 --> 01:11:21,260 Should we shake hands? 719 01:11:23,200 --> 01:11:25,880 Or should we just hug? 720 01:11:29,060 --> 01:11:29,780 Let's just... 721 01:11:31,900 --> 01:11:33,320 part like this. 722 01:11:50,680 --> 01:11:51,600 Soojung. 723 01:11:59,020 --> 01:11:59,900 Goodbye. 724 01:12:04,100 --> 01:12:05,780 You too, Jaehyun. Goodbye. 725 01:14:24,640 --> 01:14:27,480 I went to Seoul. To meet you. 726 01:14:29,060 --> 01:14:31,400 How do you feel? Are you okay? 727 01:14:33,860 --> 01:14:35,640 He's always someone who's a (???). 728 01:14:36,560 --> 01:14:39,580 Right. He must've gone to a good place now. 729 01:14:42,720 --> 01:14:43,520 Hyung. 730 01:14:47,920 --> 01:14:49,200 I don't need money. 731 01:14:49,360 --> 01:14:51,960 Who said you're going there for money? 732 01:14:52,200 --> 01:14:54,980 Aren't you doing this for money? Even the agency too. 733 01:14:55,040 --> 01:15:01,520 Jin Chul, this opportunity doesn't come so often. Do you think it's right that you're giving this up for a girl? 734 01:15:01,800 --> 01:15:06,660 Hyung, it's not just a girl. She's someone I love. You know that too. 735 01:15:06,940 --> 01:15:09,120 If not for my girlfriend, I wouldn't have come this far. 736 01:15:09,180 --> 01:15:09,980 Jin Chul. 737 01:15:10,700 --> 01:15:13,760 Hyung, just not right now. I'll come with you after a few years. 738 01:15:14,760 --> 01:15:19,900 Hyung, you were the one who shaped me. But I'm at the right age to decide on my own. 739 01:15:44,120 --> 01:15:46,860 Team leader, we're going off first. 740 01:15:46,860 --> 01:15:49,660 - We're leaving first. - Okay. You've worked hard. 741 01:16:15,480 --> 01:16:16,440 Busy? 742 01:16:17,980 --> 01:16:19,360 I'm back. 743 01:16:21,780 --> 01:16:22,880 When do you finish? 744 01:16:24,540 --> 01:16:25,980 Should I bring the laptop there? 745 01:16:43,100 --> 01:16:44,200 Jinchul. 746 01:16:45,480 --> 01:16:47,160 I'm not going to send him to America. 747 01:16:49,940 --> 01:16:52,980 That's not something you decide on your own, you punk! 748 01:16:55,540 --> 01:17:01,820 So? If (something something) happened, will you take responsibilty? 749 01:17:03,160 --> 01:17:05,120 Do you want to ruin yourself, by continuing this? 750 01:17:10,840 --> 01:17:12,820 Jaehyun, hand me Jin Chul's contract. 751 01:17:14,980 --> 01:17:16,020 I've teared it. 752 01:17:19,060 --> 01:17:19,920 Why? 753 01:17:20,280 --> 01:17:22,740 Do you think the guys you brought here are just one or two? (not sure >_<) 754 01:17:22,740 --> 01:17:24,820 I'm not working here for money. 755 01:17:36,600 --> 01:17:37,580 Jaehyun. 756 01:17:38,660 --> 01:17:41,000 Hey, Kim Jaehyun. Hey! 757 01:18:02,660 --> 01:18:04,260 We've been together for 10 years. 758 01:18:09,020 --> 01:18:09,660 Yeah. 759 01:18:13,580 --> 01:18:14,700 During those years, 760 01:18:16,360 --> 01:18:18,760 What kind of girlfriend was I to you? 761 01:18:23,260 --> 01:18:24,460 Why are you suddenly like that? 762 01:18:26,520 --> 01:18:27,700 During the 10 years, 763 01:18:30,980 --> 01:18:33,440 What kind of girl was I to you? 764 01:18:37,580 --> 01:18:38,240 What do you mean? 765 01:18:49,340 --> 01:18:50,420 Ah, really. 766 01:18:57,600 --> 01:18:59,940 Let's break up. 767 01:19:02,840 --> 01:19:04,600 Did I really just asked us to break up? 768 01:19:06,460 --> 01:19:08,720 You would've done the same, right? 769 01:19:13,940 --> 01:19:14,740 Right. 770 01:19:15,860 --> 01:19:17,020 Let's break up. 771 01:19:19,000 --> 01:19:20,200 Let's part ways, oppa. 772 01:19:27,440 --> 01:19:29,400 I don't want both of us to get hurt. 773 01:19:29,520 --> 01:19:33,400 It's hard not being able to tell that we're having a hard time. Let's not make it hard for each other anymore. 774 01:19:35,200 --> 01:19:40,940 We're ending it here, but that won't make our happy memories disappear. 775 01:19:52,420 --> 01:19:53,940 If you have something to say, say it quickly. 776 01:19:55,520 --> 01:19:58,740 If you're going to thank me, just leave. 777 01:19:59,860 --> 01:20:00,400 Hyung. 778 01:20:02,700 --> 01:20:03,820 I heard you left the company? 779 01:20:05,160 --> 01:20:07,200 The gossip is fast. 780 01:20:09,980 --> 01:20:11,520 I came to sign with you. 781 01:20:13,080 --> 01:20:15,580 You once said, if you're confused, go with your first thought. 782 01:20:17,860 --> 01:20:20,980 Hyung, I'm still a top star, even not for the NBA. 783 01:20:21,480 --> 01:20:23,720 And you know it, I couldn't do anything with anyone but you. 784 01:20:25,940 --> 01:20:27,320 Do me the favor, hyung. 785 01:20:32,620 --> 01:20:34,240 Do me the favor, hyung. 786 01:20:37,160 --> 01:20:37,820 Here. 787 01:20:47,360 --> 01:20:48,080 Here. 788 01:20:49,980 --> 01:20:51,060 What is this? 789 01:20:52,100 --> 01:20:53,700 There's something like that, punk. 790 01:21:07,560 --> 01:21:09,760 I came to find Bae Soojung. 791 01:21:09,960 --> 01:21:11,700 She just left. 792 01:21:13,860 --> 01:21:15,780 Did you already contact her? 793 01:21:16,320 --> 01:21:18,900 No, I haven't. 794 01:21:19,540 --> 01:21:21,580 Can you give this to her? 795 01:21:21,580 --> 01:21:22,360 Sure. 796 01:21:29,300 --> 01:21:31,120 Can I borrow a memo? 797 01:21:32,500 --> 01:21:35,800 Did you really... break up? 798 01:21:40,060 --> 01:21:42,240 But what did you say when you asked him? 799 01:21:42,240 --> 01:21:44,820 - Hey, why are you asking that? - Why? 800 01:21:44,820 --> 01:21:49,340 I'm just curious how special did a 10 year relationship ended. 801 01:21:51,260 --> 01:21:52,560 I didn't say much. 802 01:21:53,140 --> 01:21:57,220 It might be a little late, but you did well on breaking up with him. Good job. 803 01:21:57,220 --> 01:21:59,640 Are you okay? 804 01:22:04,640 --> 01:22:06,420 Well... it's okay. 805 01:22:07,920 --> 01:22:10,740 What about that guy? Did you contact him? 806 01:22:11,760 --> 01:22:13,640 - No - Why? 807 01:22:14,400 --> 01:22:15,680 Was it bad? 808 01:22:17,560 --> 01:22:18,760 It was good. 809 01:22:19,260 --> 01:22:20,360 It was good but why? 810 01:22:22,040 --> 01:22:22,820 Well... 811 01:22:23,120 --> 01:22:26,040 You haven't forgotten that guy, am I right? 812 01:22:27,280 --> 01:22:29,640 - No - What No? 813 01:22:30,540 --> 01:22:34,920 I know this would happen. That guy doesn't care about you and you're the only one thinking about him 814 01:22:35,100 --> 01:22:36,640 And that's why you broke up with your boyfriend. 815 01:22:37,360 --> 01:22:39,400 And now you're regretting it. 816 01:22:41,320 --> 01:22:42,780 It's not like that. 817 01:22:42,780 --> 01:22:45,180 Hey. Contact him right away. 818 01:22:45,520 --> 01:22:49,180 You can sleep freely with other men now! 819 01:22:58,160 --> 01:22:59,660 It's just a one night stand. 820 01:23:03,720 --> 01:23:05,540 We met for that. 821 01:23:06,500 --> 01:23:09,780 You're an unbelievably cool girl. 822 01:23:10,560 --> 01:23:12,100 So, you're really not going to meet him again? 823 01:23:16,120 --> 01:23:19,500 It wasn't that memorable to me. 824 01:23:23,040 --> 01:23:24,900 It was a meaningless night. 825 01:23:28,280 --> 01:23:31,320 I must be an expert with one night stand. 826 01:23:31,660 --> 01:23:38,080 Yeah right, you can be single now, meet a couple of guys and have a chic relationship. 827 01:23:38,080 --> 01:23:39,340 I will. 828 01:23:40,020 --> 01:23:44,600 Thinking about it, it's not much of a big deal. 829 01:23:46,940 --> 01:23:49,220 Woah, Bae Soojung. 830 01:23:49,680 --> 01:23:53,780 You've finally became true to yourself now. 831 01:24:27,940 --> 01:24:30,120 What are you doing here? 832 01:24:30,680 --> 01:24:32,300 I have someone to see. 833 01:24:34,820 --> 01:24:36,940 That possibly can't be me, right? 834 01:24:37,980 --> 01:24:40,540 You're right. It's you. 835 01:24:43,040 --> 01:24:44,360 What is it about? 836 01:24:45,160 --> 01:24:46,380 How about tonight? 837 01:24:49,860 --> 01:24:53,780 Thinking about it, it doesn't really have to be just one night. 838 01:24:55,960 --> 01:24:56,400 What? 839 01:24:57,080 --> 01:24:58,520 I'm talking about you and me. 840 01:25:00,660 --> 01:25:04,280 Sometimes, it's okay to enjoy it lightly. 841 01:25:05,280 --> 01:25:07,380 I thought that we matched really well. 842 01:25:10,680 --> 01:25:11,940 What do you mean? 843 01:25:12,380 --> 01:25:13,480 Should I repeat it? 844 01:25:17,100 --> 01:25:18,480 Were you this kind of person? 845 01:25:19,940 --> 01:25:22,120 So I've really mistaken you. 846 01:25:22,920 --> 01:25:23,920 I'm leaving. 847 01:25:25,240 --> 01:25:26,800 Do you know me that well? 848 01:25:29,780 --> 01:25:33,940 We only met for just one day. 849 01:25:36,860 --> 01:25:37,880 You're right. 850 01:25:38,600 --> 01:25:40,280 I've mistaken. 851 01:25:41,640 --> 01:25:42,840 I'm sorry, 852 01:25:43,560 --> 01:25:44,740 and thank you, 853 01:25:45,580 --> 01:25:48,540 for coming here and kindly explaining to me. 854 01:25:50,200 --> 01:25:50,960 Yeah. 855 01:25:52,640 --> 01:25:54,660 Keep living your life erasing ((memories?)). 856 01:25:56,520 --> 01:25:57,720 Like that day, 857 01:26:00,360 --> 01:26:01,860 I'm also going to disappear from you. 858 01:26:25,800 --> 01:26:29,800 Team leader, we've got advertisment schedule from Kang Jin Chul's agency. 859 01:26:30,020 --> 01:26:33,260 We've got the 2nd floor from the department store! 860 01:26:34,460 --> 01:26:36,920 And this, I got this from the helpdesk. 861 01:26:37,460 --> 01:26:39,940 I'm signing off after lunch. 862 01:27:10,420 --> 01:27:10,980 Hyung 863 01:27:12,440 --> 01:27:13,800 I know. 864 01:27:14,860 --> 01:27:21,500 that I am very strange right now. 865 01:27:23,040 --> 01:27:24,600 Yeah, you punk. 866 01:27:25,060 --> 01:27:27,140 You aren't really like yourself, this time. 867 01:27:28,740 --> 01:27:29,520 But. 868 01:27:32,320 --> 01:27:34,620 I hate her so much. 869 01:27:36,400 --> 01:27:37,600 I'm angry. 870 01:27:40,320 --> 01:27:43,820 but I'm also very curious about her. 871 01:27:45,700 --> 01:27:47,620 I am bothered by her. 872 01:27:48,420 --> 01:27:49,720 Who? 873 01:27:50,380 --> 01:27:51,340 Jin Chul? 874 01:28:01,760 --> 01:28:04,240 Don't tell me... a girl... 875 01:28:07,020 --> 01:28:09,760 Why are you being like this because of a girl! 876 01:28:10,260 --> 01:28:12,460 The manly Kim Jaehyun?! 877 01:28:17,320 --> 01:28:19,360 The problem is you're such a show-off. 878 01:28:52,500 --> 01:28:56,000 Why are you out here in other people's neighborhood? 879 01:29:02,300 --> 01:29:03,500 That day... 880 01:29:06,700 --> 01:29:08,780 It was such a strange day. 881 01:29:10,720 --> 01:29:13,300 Since morning, a ball flew over, 882 01:29:16,560 --> 01:29:18,040 and hit my head. 883 01:29:20,040 --> 01:29:23,420 I've even wore a red heels that I never wore in my life. 884 01:29:26,460 --> 01:29:29,980 Yoonjoo announced his marriage with my first love. 885 01:29:32,000 --> 01:29:35,080 In the train, some guy asked me to sleep with him 886 01:29:38,680 --> 01:29:41,660 and then I actually did. 887 01:29:44,600 --> 01:29:46,340 It was really a strange day. 888 01:29:49,900 --> 01:29:53,220 As if it was made to be like that. 889 01:29:57,300 --> 01:30:00,020 Meet him again, that guy. 890 01:30:00,720 --> 01:30:01,800 I met him. 891 01:30:04,400 --> 01:30:05,940 But I messed it up. 892 01:30:08,780 --> 01:30:10,100 Because It might be painful. 893 01:30:12,620 --> 01:30:14,580 Because I might get hurt again. 894 01:30:22,460 --> 01:30:23,640 It's okay. 895 01:31:00,760 --> 01:31:03,380 I feel really stupid. 896 01:31:03,900 --> 01:31:08,880 Right? I'm really stupid. 897 01:31:09,340 --> 01:31:12,040 I'm stupid. 898 01:31:20,320 --> 01:31:21,420 It's okay. 899 01:31:48,460 --> 01:31:51,620 Team leader, here's your coffee. 900 01:31:53,440 --> 01:31:54,860 You bought a new laptop? 901 01:31:54,860 --> 01:31:55,560 Yeah. 902 01:31:55,920 --> 01:31:58,620 After saying that you don't want to throw your memories away... 903 01:31:58,800 --> 01:32:04,220 I've gathered all the memories and loyalty and put it here. Why? Can't I do that? 904 01:32:04,220 --> 01:32:05,420 You can, you can. 905 01:32:06,220 --> 01:32:07,080 You did well! 906 01:32:18,920 --> 01:32:19,820 Team leader- 907 01:32:21,140 --> 01:32:23,800 Your lover was really cool. 908 01:32:24,380 --> 01:32:25,160 Lover? 909 01:32:34,280 --> 01:32:35,700 [CEO Kim Jae Hyun, Kang Jin Chul were disclosed as having donated the full amount of charity match advertising revenue to children's basketball teams] 910 01:32:36,840 --> 01:32:39,560 I actually saw what's written on the note(?). 911 01:32:40,100 --> 01:32:42,080 What was it again? 912 01:32:43,560 --> 01:32:44,340 Note? 913 01:32:44,500 --> 01:32:50,580 After seeing the note, I was moved. So I gave him the name of the cafe where you went to. 914 01:33:31,820 --> 01:33:37,580 [I wish we could make that day, our everyday.] 915 01:33:56,060 --> 01:33:58,020 Hey, are you done yet? 916 01:33:58,020 --> 01:33:59,880 Yeah, it's done. 917 01:33:59,880 --> 01:34:02,400 You're going here right? There's not much time left til it's done. 918 01:34:02,400 --> 01:34:04,600 Hyung, I'm going to Chicago today, remember? 919 01:34:04,660 --> 01:34:07,860 You're going by plane, so you can come there slowly by train. 920 01:34:07,860 --> 01:34:10,700 Everyone's excited cause you're coming at 3pm. (?) 921 01:34:10,700 --> 01:34:13,860 Take care of it hyung. I'll still have to stop by somewhere. 922 01:34:13,860 --> 01:34:16,380 Come. If not, you'll regret it. 923 01:34:16,380 --> 01:34:17,800 Why would I? 924 01:34:17,800 --> 01:34:22,560 The thing is, this girl from the make up company is coming for the event. 925 01:34:25,060 --> 01:34:29,080 Nevermind. Don't come. Anyways, come back safely. 926 01:34:48,460 --> 01:34:52,080 I'm sorry, I'll take it first. Sorry. 927 01:35:19,940 --> 01:35:20,860 Team lead- 928 01:35:22,880 --> 01:35:25,120 Jaehyun? 929 01:35:25,120 --> 01:35:26,020 What? 930 01:35:26,020 --> 01:35:27,740 Where is Jaehyun? 931 01:36:01,660 --> 01:36:07,030 [If you're confused, go with your first thought - Kim Jae Hyun] 932 01:37:41,220 --> 01:37:42,220 That day... 933 01:37:43,320 --> 01:37:46,620 All those things I said at the cafe, were all lies. 934 01:37:49,600 --> 01:37:50,760 To say that... 935 01:37:52,160 --> 01:37:53,380 you came all the way here? 936 01:38:01,040 --> 01:38:02,240 Today.. 937 01:38:04,700 --> 01:38:07,220 If you're fine with it, I'm going to sleep with you. 938 01:39:17,580 --> 01:39:20,320 Hey there! Hey... 939 01:39:21,140 --> 01:39:21,880 Why.. 940 01:39:22,060 --> 01:39:23,400 Is she okay? 941 01:39:24,320 --> 01:39:26,260 Why? A girl that you know? 942 01:39:26,540 --> 01:39:27,800 Huh? No... 943 01:39:28,240 --> 01:39:29,540 Let's go. 944 01:39:38,020 --> 01:39:40,880 (Keep watching!! XD) 945 01:39:46,260 --> 01:39:48,360 What's with this? Really.. 946 01:39:51,340 --> 01:39:53,420 Ah, yes. 947 01:40:14,260 --> 01:40:15,060 Excuse me. 948 01:40:21,320 --> 01:40:24,800 If you're fine with it, I'm going to sleep with you. 949 01:40:35,130 --> 01:40:39,130 (English Subtitles brought to you by Yeoniverse ~ Yoo Yeon Seok IFC) 950 01:40:39,130 --> 01:40:43,130 (Translation and timing by tokkipanda) 951 01:40:43,130 --> 01:40:47,130 (Please do not hardsub or redistribute to your own YouTube accounts or other streaming sites.) 952 01:40:47,130 --> 01:40:51,130 (Enjoy! visit yeoniverse.wordpress.com for more Yoo Yeon Seok goodies!) 69992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.