Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:28,420 --> 00:01:29,751
Let me do it.
3
00:01:36,500 --> 00:01:37,661
Pump it more!
4
00:01:40,300 --> 00:01:42,667
Will you fix my scooter?
5
00:01:48,100 --> 00:01:50,501
Yes, I'll fix it for you.
6
00:02:22,100 --> 00:02:23,590
Give us a beer, it's
good when you're hungry.
7
00:02:23,660 --> 00:02:25,310
No more drinks on credit.
8
00:02:25,780 --> 00:02:29,341
Give us a beer for the granny.
She'll bring you customers. Please!
9
00:02:30,340 --> 00:02:32,263
Bring the potatoes
and I'll see about that.
10
00:02:32,420 --> 00:02:35,264
She wants us to steal potatoes,
man.
11
00:02:36,460 --> 00:02:39,703
What's up, Aurica?
Where's your wife?
12
00:02:39,860 --> 00:02:41,703
Leave him alone!
13
00:02:43,100 --> 00:02:44,511
Make some fries for him!
14
00:02:44,820 --> 00:02:46,982
- Are you hungry?
- Beer.
15
00:02:47,700 --> 00:02:49,190
Go and eat.
16
00:02:49,660 --> 00:02:52,470
He eats beer.
Are you hungry? Beer.
17
00:03:04,700 --> 00:03:05,861
Cheers!
18
00:03:12,980 --> 00:03:16,029
- Are you Luca?
- Hello. Yes.
19
00:03:17,220 --> 00:03:20,110
I'm Dumitrache,
from homicide Constanta PD.
20
00:03:21,100 --> 00:03:24,343
- What are you doing here?
- I'm fixing a scooter.
21
00:03:24,820 --> 00:03:27,664
- Is this your workshop?
- Yes.
22
00:03:28,260 --> 00:03:30,627
Cool! Come to Constanta,
you need to make a statement.
23
00:03:30,980 --> 00:03:34,541
- What statement?
- There's a complaint against you.
24
00:03:35,220 --> 00:03:38,429
- From whom?
- I tell you when we get there.
25
00:03:39,940 --> 00:03:45,106
- What if I don't feel like coming?
- Why shouldn't you feel like coming?
26
00:03:45,540 --> 00:03:49,704
- Because I'm busy.
- Can't you take a break?
27
00:03:50,540 --> 00:03:51,951
Yes.
28
00:03:52,340 --> 00:03:55,071
- Let's go. I'm waiting.
- Let me change my clothes.
29
00:04:09,780 --> 00:04:12,260
Will you stop at a
gas station, please?
30
00:04:12,500 --> 00:04:14,070
I need a toilet.
31
00:04:20,300 --> 00:04:23,110
Ok, stop. I'd like a coffee.
32
00:05:14,260 --> 00:05:14,988
Shall we go?
33
00:05:18,500 --> 00:05:19,467
Sit down!
34
00:05:21,540 --> 00:05:24,589
When you're done with those,
go ahead and arrange things.
35
00:05:31,700 --> 00:05:33,145
Sit down!
36
00:05:37,220 --> 00:05:38,745
Do you have a girlfriend?
37
00:05:39,460 --> 00:05:41,269
- No.
- Are you single?
38
00:05:43,900 --> 00:05:47,188
- Yes.
- Do you like being single?
39
00:05:49,580 --> 00:05:50,786
It's ok.
40
00:05:53,980 --> 00:05:56,665
Did you break up?
41
00:06:02,220 --> 00:06:06,111
Did you have a
girlfriend and you broke up?
42
00:06:07,620 --> 00:06:11,147
- Yes.
- Why, she jealous?
43
00:06:15,940 --> 00:06:16,827
Yes.
44
00:06:19,100 --> 00:06:21,580
Ok, I'll be right back.
Wait here.
45
00:06:33,420 --> 00:06:34,865
Sir!
46
00:06:35,860 --> 00:06:38,625
How are you?
Are you ready?
47
00:06:46,620 --> 00:06:48,384
Put your numbers up!
48
00:06:51,860 --> 00:06:54,864
Do you recognize any of them?
49
00:07:06,380 --> 00:07:07,347
No.
50
00:07:10,100 --> 00:07:11,340
What do you mean no?
51
00:07:15,900 --> 00:07:18,062
- Are you sure?
- Yes.
52
00:07:19,740 --> 00:07:21,822
See the young lady out.
53
00:07:30,580 --> 00:07:34,107
Who did this to him?
Did you do it?
54
00:07:34,700 --> 00:07:36,031
He did it to me.
55
00:07:36,740 --> 00:07:40,790
No, sir, he went to the
toilet, he did it to himself!
56
00:07:41,780 --> 00:07:44,306
I slipped on the floor. It was wet.
57
00:07:44,620 --> 00:07:45,746
I'm serious!
58
00:07:47,940 --> 00:07:50,307
Bring him in my office.
59
00:07:55,780 --> 00:07:58,181
Do you know a girl called Dani?
60
00:08:01,180 --> 00:08:03,501
I don't know. Maybe.
61
00:08:05,740 --> 00:08:08,550
I'm not good with names.
62
00:08:13,300 --> 00:08:14,870
Look, this is Dani.
63
00:08:15,140 --> 00:08:18,428
She worked in Italy in a
night club. You remember now?
64
00:08:18,900 --> 00:08:19,742
No.
65
00:08:28,100 --> 00:08:29,067
Write.
66
00:08:30,740 --> 00:08:32,708
- Write what?
- Statement.
67
00:08:33,140 --> 00:08:35,029
I do not know Parvu Daniela,
68
00:08:35,220 --> 00:08:37,188
whose photo was shown to me.
69
00:08:41,900 --> 00:08:44,710
You took her to Italy
and after a week you sold her.
70
00:08:45,060 --> 00:08:47,301
She looked for you.
She didn't find you, so she came to us.
71
00:08:48,660 --> 00:08:51,027
You remember now?
72
00:08:51,300 --> 00:08:53,029
No!
73
00:08:59,500 --> 00:09:01,309
I don't know this story.
74
00:09:01,900 --> 00:09:03,982
You tell us a story then.
75
00:09:04,980 --> 00:09:07,984
You already know everything!
76
00:09:09,540 --> 00:09:11,030
I don't know anything!
77
00:09:11,260 --> 00:09:12,750
You're the first link
in this chain.
78
00:09:12,940 --> 00:09:14,305
You're as guilty as they are.
79
00:09:14,460 --> 00:09:16,622
If what this girl says is true,
you won't get away with it!
80
00:09:19,620 --> 00:09:21,224
What girl?
81
00:09:58,580 --> 00:09:59,786
Give me that!
82
00:10:03,500 --> 00:10:06,344
Didn't I tell you
not to feed him in bed?
83
00:10:07,740 --> 00:10:12,746
Let him starve. If he
gets up, he eats!
84
00:10:18,940 --> 00:10:20,783
Leave this here.
Cause I say so.
85
00:10:20,980 --> 00:10:24,268
When your mother comes back,
I'll tell her how you behave.
86
00:10:24,460 --> 00:10:27,270
It's me who's paying you, not mom!
87
00:10:27,980 --> 00:10:30,347
Come and eat, grandpa!
88
00:10:33,260 --> 00:10:34,989
You taught him bad habits!
89
00:10:35,220 --> 00:10:37,427
Are you done with your show?
90
00:10:42,460 --> 00:10:44,747
Iron these shirts for me,
I need them!
91
00:11:28,580 --> 00:11:30,867
- How are you?
- Fine.
92
00:11:39,180 --> 00:11:43,265
She's ok, I booked a room for her.
She wants to see you.
93
00:11:55,460 --> 00:11:56,700
- Hello!
- Hello!
94
00:11:56,900 --> 00:11:58,584
Don't stay long.
95
00:11:58,900 --> 00:12:01,107
Talk fast and take her with you!
96
00:12:01,380 --> 00:12:03,064
She's in room 209.
97
00:12:04,660 --> 00:12:06,742
- Hi, how are you?
- Hi.
98
00:12:21,060 --> 00:12:22,744
You left me alone there.
99
00:12:22,820 --> 00:12:24,743
You have no idea
what those people are like.
100
00:12:29,460 --> 00:12:33,624
I told you where you
were going. You agreed.
101
00:12:33,860 --> 00:12:38,263
- You said you'd stay with me.
- Didn't I stay?
102
00:12:49,180 --> 00:12:53,742
- Did they beat you at the police station?
- It doesn't matter anymore.
103
00:12:56,140 --> 00:12:59,542
- What did you do with the money?
- I saved it.
104
00:12:59,740 --> 00:13:02,983
Let's go somewhere,
just you and me.
105
00:13:03,980 --> 00:13:05,391
You filthy mother fucker!
106
00:13:06,740 --> 00:13:08,902
If you ever come near me, I go to the
police. I'll turn you in, I swear!
107
00:13:10,700 --> 00:13:14,500
So why didn't you?
108
00:13:16,580 --> 00:13:19,186
Tell me, why?
You had the opportunity!
109
00:13:39,180 --> 00:13:43,026
Come and eat before you leave.
110
00:13:44,620 --> 00:13:46,748
You should eat something.
111
00:13:50,180 --> 00:13:51,989
I'm not coming!
112
00:14:13,700 --> 00:14:15,429
I don't want to leave you angry.
113
00:14:15,700 --> 00:14:17,225
Let's go somewhere.
114
00:14:18,260 --> 00:14:20,388
I'm fine, just go.
115
00:14:23,420 --> 00:14:24,387
Sure?
116
00:14:25,500 --> 00:14:27,548
Sure. I love you.
117
00:14:30,500 --> 00:14:32,502
I love you too.
118
00:14:34,260 --> 00:14:38,026
- Won't you stay and eat?
- I've got things to do.
119
00:14:51,780 --> 00:14:53,111
- Do you trust her?
- Yes.
120
00:14:53,460 --> 00:14:55,269
Or you wanna see her gone?
121
00:14:55,940 --> 00:14:58,546
- I want to see her gone.
- Us too.
122
00:14:59,020 --> 00:15:02,741
You need to make some money. Fast!
I leave you my car. Ok?
123
00:15:06,500 --> 00:15:08,184
Let's get a pizza!
124
00:15:25,420 --> 00:15:27,229
What are you doing here?
125
00:15:44,180 --> 00:15:45,909
Tell me what were you doing?
126
00:15:59,940 --> 00:16:01,430
Tell me what were you doing?
127
00:16:03,580 --> 00:16:06,948
Wanted a cigarette?
128
00:16:08,180 --> 00:16:09,591
Answer me!
129
00:16:11,900 --> 00:16:14,585
I'll bring you one.
130
00:16:26,740 --> 00:16:28,310
Here's a cigarette!
131
00:16:32,860 --> 00:16:33,668
Hold it!
132
00:16:38,260 --> 00:16:39,750
Come on, old man!
133
00:16:40,700 --> 00:16:42,190
Take it!
134
00:17:09,780 --> 00:17:11,509
Say something:
135
00:17:12,300 --> 00:17:12,983
ass, cunt...
136
00:17:13,260 --> 00:17:15,262
Start with some swearing.
137
00:17:19,340 --> 00:17:21,308
Cunts, asshole...
138
00:17:23,220 --> 00:17:25,222
That's how you start talking.
139
00:17:26,060 --> 00:17:27,630
- Come on!
- A...
140
00:17:28,100 --> 00:17:30,944
- What's that?
- A...
141
00:17:31,460 --> 00:17:33,224
A...a...?
142
00:17:36,460 --> 00:17:39,907
Very good! Have another smoke.
143
00:17:42,980 --> 00:17:43,742
Asshole.
144
00:17:43,980 --> 00:17:47,189
- Good. Can you say "cunt"?
- Asshole.
145
00:17:47,660 --> 00:17:50,266
You don't want "cunt"?
146
00:17:58,380 --> 00:18:02,465
- Sorry I'm late.
- She's Andreea, my friend.
147
00:18:05,260 --> 00:18:06,864
Wanna grab a drink?
148
00:18:07,060 --> 00:18:08,744
What do you say, Andreea?
Let's go.
149
00:18:31,580 --> 00:18:34,709
- God, this is so cold!
- It freezes your mouth!
150
00:18:35,140 --> 00:18:37,381
And your tongue, and your lips.
151
00:18:38,340 --> 00:18:41,628
- Will you come to the seaside with me?
- Yes, I will.
152
00:18:42,380 --> 00:18:45,224
I want to switch my phone off
and just lay on the beach with you.
153
00:18:45,380 --> 00:18:50,068
I already told my folks I'm going to
the seaside with you and two friends.
154
00:18:50,180 --> 00:18:53,662
- Did you tell them about me?
- Yes.
155
00:18:54,020 --> 00:18:55,510
You're crazy!
156
00:18:58,420 --> 00:19:01,310
If you were smart,
you'd stay away from me!
157
00:19:04,500 --> 00:19:07,344
Let's say I'm not smart then.
158
00:19:10,580 --> 00:19:12,981
I won't come to your place,
it's useless!
159
00:19:13,340 --> 00:19:16,264
If you want to come with
me fine, if not, fine!
160
00:19:16,740 --> 00:19:19,664
Well then,
I won't come to the seaside!
161
00:19:21,140 --> 00:19:23,347
- Fine!
- Fine!
162
00:19:27,340 --> 00:19:29,946
This is so cool!
How fast is it, Luca?
163
00:19:30,140 --> 00:19:31,301
About 170.
164
00:19:31,500 --> 00:19:32,581
- 2000 cmc?
- Yes!
165
00:19:32,860 --> 00:19:34,828
- Let me have a try!
- Come!
166
00:19:41,300 --> 00:19:44,270
Let's get down to business!
Summer is gone soon, man!
167
00:19:55,460 --> 00:19:58,225
- Did you talk to them?
- Yeah, you do the grill.
168
00:19:58,460 --> 00:20:02,590
- It takes time. They need to change their clothes.
- Where are they from?
169
00:20:03,100 --> 00:20:05,751
Any parents around?
170
00:20:05,940 --> 00:20:09,740
It's ok. I spoke with them.
The youngest one is my cousin.
171
00:20:15,340 --> 00:20:16,944
You look alike!
172
00:20:19,300 --> 00:20:21,985
Did you have a good vintage?
173
00:20:22,260 --> 00:20:24,627
Are you finished?
174
00:20:24,780 --> 00:20:26,509
We still have some more to do.
175
00:20:26,980 --> 00:20:29,745
- What's your name?
- Raluca.
176
00:20:33,580 --> 00:20:35,309
Where are you from, Raluca?
177
00:20:35,460 --> 00:20:37,542
Why?
178
00:20:37,820 --> 00:20:38,981
Why so tense?
179
00:20:43,940 --> 00:20:46,307
Listen, we'll take off
to the seaside later.
180
00:20:47,100 --> 00:20:47,828
Wanna join us?
181
00:20:51,180 --> 00:20:52,466
I don't know.
182
00:20:52,580 --> 00:20:54,821
We won't stay long.
183
00:20:54,980 --> 00:20:58,143
With these cars,
it's an hour drive.
184
00:21:02,580 --> 00:21:03,741
Do you like my frog?
185
00:21:03,860 --> 00:21:05,021
Shall I put it on the grill?
186
00:21:05,220 --> 00:21:06,710
Let me talk to her!
187
00:21:07,140 --> 00:21:08,983
Belly up!
188
00:21:09,780 --> 00:21:11,305
Will you come?
189
00:21:13,940 --> 00:21:16,784
Look, Raluca is coming with us.
190
00:21:17,860 --> 00:21:21,421
- Are you coming?
- No, we can't.
191
00:21:21,740 --> 00:21:26,143
Our parents are waiting
home for us.
192
00:21:26,580 --> 00:21:31,666
We have to get back home.
193
00:21:33,700 --> 00:21:36,101
But we'll get back fast!
194
00:21:37,900 --> 00:21:39,106
I don't feel like going!
195
00:24:52,780 --> 00:24:55,306
Come on, give me a kiss!
196
00:25:00,260 --> 00:25:02,183
Not like that!
197
00:25:03,340 --> 00:25:06,389
A sweeter one.
198
00:25:10,220 --> 00:25:12,871
You see? That's more like it!
199
00:25:13,620 --> 00:25:15,065
Let's have another swim!
200
00:25:15,740 --> 00:25:16,468
Come!
201
00:25:23,180 --> 00:25:26,150
Four cocktails for the girls,
202
00:25:26,340 --> 00:25:28,422
and another coffee for me!
203
00:25:59,380 --> 00:26:00,142
Let's go!
204
00:26:01,660 --> 00:26:03,469
Drink faster, and let's go home!
205
00:26:04,700 --> 00:26:06,225
We go home now, come on!
206
00:26:42,260 --> 00:26:44,388
You're totally hysterical!
207
00:26:51,420 --> 00:26:53,343
Open the window!
208
00:26:53,900 --> 00:26:56,346
They'll forgive you!
They're your parents!
209
00:26:56,740 --> 00:27:00,108
We'll come talk to them. If they have
a go at you, we'll kick their teeth in!
210
00:27:01,180 --> 00:27:02,386
Go home and get it over with!
211
00:27:05,500 --> 00:27:07,468
These chicks are really crazy!
212
00:27:08,620 --> 00:27:10,304
Get out of the car!
213
00:27:16,100 --> 00:27:17,386
They drive me insane!
214
00:27:22,740 --> 00:27:24,026
Come here all of you!
215
00:27:32,140 --> 00:27:34,268
If you're afraid to go home,
216
00:27:34,700 --> 00:27:38,068
we'll find a solution to
stay at the seaside for a few days.
217
00:27:38,660 --> 00:27:41,231
In a week,
they will be calling for you!
218
00:27:41,900 --> 00:27:45,427
You have no idea what life is.
You live in a cocoon.
219
00:27:46,340 --> 00:27:47,944
You don't know what it's like
to wake up in the morning
220
00:27:48,140 --> 00:27:49,869
and have nothing to eat.
221
00:27:50,340 --> 00:27:52,911
You think these cars just
popped out of the blue?
222
00:27:53,900 --> 00:27:55,789
You think we don't work?
223
00:27:56,300 --> 00:27:57,904
It's time you decide:
224
00:27:58,100 --> 00:28:01,422
who wants to come to Constanta
and who wants to go home!
225
00:28:01,660 --> 00:28:03,742
She stays, she's my baby!
226
00:28:04,020 --> 00:28:05,260
What about you?
227
00:28:08,660 --> 00:28:09,547
Are you coming?
228
00:28:09,700 --> 00:28:12,180
I don't want to come.
I want you to take me home.
229
00:28:12,580 --> 00:28:15,709
Ok. Let's go home.
230
00:28:17,420 --> 00:28:18,501
Are you coming?
231
00:28:27,540 --> 00:28:30,305
- I know what you are.
- What am I?
232
00:28:31,100 --> 00:28:32,784
You will take me home, right?
233
00:28:33,220 --> 00:28:34,870
Yes, I will,
but tell me "what I am"!
234
00:28:39,420 --> 00:28:40,910
Say it out loud.
235
00:28:41,100 --> 00:28:42,465
You are bad!
236
00:28:42,900 --> 00:28:45,426
Why am I bad? 'Cause I take
you home?
237
00:29:02,020 --> 00:29:03,465
Are you hungry?
238
00:29:05,860 --> 00:29:06,986
Come here!
239
00:29:16,620 --> 00:29:18,065
Where are the guys?
240
00:29:18,540 --> 00:29:20,861
In Constanta.
They have things to do.
241
00:29:24,740 --> 00:29:26,469
I'm glad. It's more quiet.
242
00:30:38,660 --> 00:30:41,140
What happened to you?
Did you get in a fight?
243
00:30:43,900 --> 00:30:44,662
Are you coming?
244
00:30:44,860 --> 00:30:46,828
Come where? Didn't you
say we were going to my parents?
245
00:30:47,220 --> 00:30:48,824
How can I come
to your parents like this?
246
00:30:49,060 --> 00:30:51,904
- So what? Tell them you fell.
- We'll go some other time.
247
00:30:53,220 --> 00:30:54,551
But you promised!
248
00:30:56,500 --> 00:30:58,389
Are you coming or not?
249
00:31:00,140 --> 00:31:01,983
We'll drop by my place.
250
00:31:03,900 --> 00:31:05,265
You piss me off!
251
00:31:06,860 --> 00:31:08,544
I'll bring you back.
252
00:31:15,580 --> 00:31:18,948
- You will take me home!
- Yes, tonight.
253
00:31:51,620 --> 00:31:53,668
Look how the Danube flooded,
it's beautiful!
254
00:31:55,020 --> 00:31:56,465
Come with me!
255
00:32:02,780 --> 00:32:04,145
This is my shop.
256
00:32:07,500 --> 00:32:09,184
I'll open a car wash soon.
257
00:32:14,700 --> 00:32:16,748
Is this where you bring
your chicks?
258
00:32:16,900 --> 00:32:18,868
You're the first girl
I bring here.
259
00:32:19,140 --> 00:32:20,346
Yeah, right...
260
00:32:27,700 --> 00:32:29,668
This smells so cool.
261
00:32:43,180 --> 00:32:44,227
Come here!
262
00:32:50,260 --> 00:32:51,989
What happened to your hand?
263
00:32:52,220 --> 00:32:53,870
I got a bruise.
264
00:32:57,980 --> 00:32:59,027
I'm sleepy-
265
00:33:00,100 --> 00:33:02,307
You said you'll take me home.
266
00:33:02,820 --> 00:33:04,868
- Turn around.
- Why?
267
00:33:05,380 --> 00:33:07,348
I want to show you something.
268
00:33:14,180 --> 00:33:15,670
You won't leave this place.
269
00:33:16,020 --> 00:33:17,988
Yes I will, you'll
take me home as promised.
270
00:33:18,580 --> 00:33:20,230
I want us to sleep together,
271
00:33:20,420 --> 00:33:22,821
wake up together in the morning.
272
00:33:24,740 --> 00:33:26,629
You said you'd take me home.
273
00:33:27,620 --> 00:33:29,827
Close your eyes!
274
00:34:15,580 --> 00:34:19,869
I had to leave. I took your scooter.
I'll bring it back tonight.
275
00:35:22,140 --> 00:35:24,871
- What are you doing?
- Shut up!
276
00:35:38,100 --> 00:35:41,661
Welcome, Ioan.
Good to have you with us!
277
00:35:46,580 --> 00:35:48,344
Have a seat!
278
00:35:55,980 --> 00:35:57,789
Take your glasses!
279
00:36:57,180 --> 00:36:58,420
Do you recognize her?
280
00:37:02,540 --> 00:37:04,144
I don't know her.
281
00:37:04,980 --> 00:37:06,869
But she seems familiar.
282
00:37:07,980 --> 00:37:10,381
You don't know her?
283
00:37:10,620 --> 00:37:11,621
No.
284
00:37:23,500 --> 00:37:24,661
Let's go!
285
00:37:25,580 --> 00:37:27,309
God have mercy on her!
286
00:37:36,700 --> 00:37:38,589
I know you didn't do it.
287
00:37:39,660 --> 00:37:40,991
But I need your statement.
288
00:37:41,180 --> 00:37:43,148
Whom you delivered her to,
who was in charge with her.
289
00:37:43,580 --> 00:37:44,945
It's your only chance.
290
00:37:45,100 --> 00:37:47,944
Tell me everything!
291
00:37:53,500 --> 00:37:54,661
I want to talk to my lawyer!
292
00:37:54,820 --> 00:37:55,742
You will.
293
00:37:57,220 --> 00:38:00,667
You think it made a difference
to keep me in there for an hour?
294
00:38:01,860 --> 00:38:03,828
- Where are we going?
- What do you mean where? To the station.
295
00:38:04,100 --> 00:38:05,261
Why?
296
00:38:08,020 --> 00:38:09,181
I'm not going!
297
00:38:22,580 --> 00:38:23,911
Think about what I said!
298
00:38:24,100 --> 00:38:25,101
Do you have my number?
299
00:38:25,500 --> 00:38:26,228
No.
300
00:38:30,100 --> 00:38:31,340
Call me!
301
00:41:06,660 --> 00:41:08,071
Can you take me home?
302
00:41:08,580 --> 00:41:10,150
Wait until the rain stops.
303
00:41:16,980 --> 00:41:18,789
Here's some money for the bus.
304
00:41:19,620 --> 00:41:20,985
I don't want money.
305
00:41:22,220 --> 00:41:23,904
Don't you want me to sleep here?
306
00:41:29,860 --> 00:41:31,350
What's the matter?
307
00:44:00,900 --> 00:44:02,231
Was it your first time?
308
00:44:14,060 --> 00:44:15,744
Why didn't you tell me?
309
00:44:25,620 --> 00:44:27,031
I have to go.
310
00:44:36,340 --> 00:44:38,024
You can keep my scooter
if you want.
311
00:46:35,220 --> 00:46:37,063
Do you know where's Toader's house?
312
00:46:41,940 --> 00:46:43,021
What's your business with him?
313
00:46:43,300 --> 00:46:44,187
Toader?
314
00:46:45,180 --> 00:46:46,705
Yes, I'm looking for his daughter.
315
00:46:48,060 --> 00:46:48,947
Veli.
316
00:46:49,340 --> 00:46:50,501
That was Toader!
317
00:46:57,020 --> 00:46:58,909
Seriously,
is this where Veli lives?
318
00:46:59,180 --> 00:47:00,750
Why do you want to see her?
319
00:47:01,140 --> 00:47:02,551
I want to talk to her.
320
00:47:02,740 --> 00:47:05,346
Use the front door.
321
00:47:07,820 --> 00:47:08,548
Good afternoon!
322
00:47:08,820 --> 00:47:10,424
You know where Veli is?
323
00:47:22,460 --> 00:47:24,747
You stay there
and mind your own business!
324
00:47:35,100 --> 00:47:37,307
There's someone here for you.
325
00:47:37,820 --> 00:47:38,821
How are you?
326
00:47:40,180 --> 00:47:41,784
What are you doing here?
327
00:47:42,420 --> 00:47:43,467
I'm fine.
328
00:47:44,500 --> 00:47:46,150
How did you get back last night?
329
00:47:49,220 --> 00:47:50,221
I walked.
330
00:47:52,540 --> 00:47:55,623
- What's that on your toe?
- A ring.
331
00:47:56,460 --> 00:47:58,667
- Do you like it?
- No.
332
00:47:59,460 --> 00:48:00,461
So what!
333
00:48:00,780 --> 00:48:02,430
I brought you something.
334
00:48:08,980 --> 00:48:11,426
It's got little bells
so I don't lose you anymore.
335
00:48:13,180 --> 00:48:14,261
Thanks.
336
00:48:14,700 --> 00:48:15,462
Who's this, Veli?
337
00:48:15,980 --> 00:48:18,187
This is Luca, father.
I told you about him.
338
00:48:19,500 --> 00:48:21,946
- What is he doing here?
- He came to talk.
339
00:48:23,140 --> 00:48:25,746
Let him answer. Or is he dumb?
340
00:48:27,300 --> 00:48:28,347
Luca.
341
00:48:29,740 --> 00:48:31,310
Toader, animal caretaker.
342
00:48:33,180 --> 00:48:34,511
What's wrong with you,
are you drunk?
343
00:48:38,300 --> 00:48:39,506
You shut up!
344
00:48:39,700 --> 00:48:41,748
Or you want me to hit you
345
00:48:41,940 --> 00:48:43,226
in front of this boy.
346
00:48:44,740 --> 00:48:47,425
Unmarried girls shouldn't
be visited in bed.
347
00:48:49,580 --> 00:48:52,663
If you want to talk, go outside.
348
00:48:52,900 --> 00:48:55,301
We stay where we want,
nothing will happen anyway!
349
00:48:56,300 --> 00:48:58,189
Mom, don't. Let's go!
350
00:49:04,460 --> 00:49:05,700
Let's talk!
351
00:49:15,500 --> 00:49:17,707
I want to like you.
352
00:49:18,780 --> 00:49:20,305
Let's make a steak!
353
00:49:20,540 --> 00:49:21,541
Yeah, let's!
354
00:49:23,420 --> 00:49:25,184
Can you slaughter a lamb?
355
00:49:26,060 --> 00:49:27,346
Do that again!
356
00:49:27,620 --> 00:49:29,031
I don't know
how to slaughter a lamb
357
00:49:57,980 --> 00:50:00,665
- Are we going?
- I can't come right now. You go.
358
00:50:04,220 --> 00:50:05,585
Are you sure?
359
00:50:06,060 --> 00:50:07,744
Yes, I'm sure.
360
00:50:49,260 --> 00:50:50,989
Why didn't you tell me you're back?
361
00:50:51,580 --> 00:50:52,627
I didn't want to.
362
00:50:52,940 --> 00:50:55,147
I spoke with your mother
on the phone, she asked me
363
00:50:55,340 --> 00:50:56,865
when are you going there to work?
364
00:50:57,700 --> 00:50:59,145
Just go already!
365
00:50:59,540 --> 00:51:00,701
The old man is fine.
366
00:51:01,980 --> 00:51:03,869
I'll take care of him.
367
00:51:04,780 --> 00:51:06,350
What else is there to do here?
368
00:51:08,420 --> 00:51:10,070
Will you call your mother?
369
00:51:11,300 --> 00:51:13,780
Why don't you talk to her,
tell her what you're doing?
370
00:51:34,020 --> 00:51:36,148
- Did they throw you out?
- No.
371
00:51:36,340 --> 00:51:37,990
- Where would you like to go?
- Anywhere you want.
372
00:51:38,180 --> 00:51:40,069
You trust me that much?
373
00:51:40,180 --> 00:51:42,547
Even if I don't,
I'll still come with you.
374
00:52:04,660 --> 00:52:05,900
What's this?
375
00:52:06,740 --> 00:52:07,502
A rib.
376
00:52:09,300 --> 00:52:10,426
Is it yours?
377
00:52:11,100 --> 00:52:12,431
Yes, it's mine.
378
00:52:14,020 --> 00:52:15,545
It looks like an extra rib.
379
00:52:16,660 --> 00:52:18,662
It's not...
380
00:52:19,540 --> 00:52:21,110
It tickles!
381
00:52:21,940 --> 00:52:23,351
You want me to operate on you?
382
00:52:24,180 --> 00:52:26,182
No, I don't want you
to operate on me.
383
00:54:33,380 --> 00:54:35,508
- Hi!
- Hello!
384
00:54:36,180 --> 00:54:37,830
I didn't know Luca was
living with a girl.
385
00:54:38,020 --> 00:54:39,749
- Who are you?
- A friend. Is he here?
386
00:54:40,340 --> 00:54:42,069
He's in the front.
I think he's sleeping.
387
00:54:47,540 --> 00:54:48,871
- Hey, bro!
- Hey.
388
00:54:49,100 --> 00:54:51,102
- Who's the young lady?
- A friend.
389
00:54:58,260 --> 00:55:00,661
I came to take you to Constanta.
390
00:55:04,140 --> 00:55:05,744
Are you in charge
of transports now?
391
00:55:06,020 --> 00:55:07,510
Temporarily.
What are you up to?
392
00:55:08,180 --> 00:55:10,990
I don't know. I'm fine right now!
393
00:55:11,660 --> 00:55:12,741
Who's the babe?
394
00:55:12,900 --> 00:55:13,981
Told you, a girl.
395
00:55:14,380 --> 00:55:15,188
Cute.
396
00:55:15,340 --> 00:55:18,105
You've had cuter ones but
you never brought those home.
397
00:55:18,380 --> 00:55:21,509
This is serious.
I like this girl a lot.
398
00:55:23,180 --> 00:55:25,786
I can hardly wait to leave
her and get another one just as cute.
399
00:55:25,900 --> 00:55:28,221
- Let's go!
- I'm not coming.
400
00:55:31,140 --> 00:55:32,630
Maybe you're right!
401
00:55:39,860 --> 00:55:40,782
He's not coming.
402
00:56:06,300 --> 00:56:07,870
What would you like?
403
00:56:08,820 --> 00:56:10,345
Four meat sausages, please!
404
00:56:13,380 --> 00:56:14,381
Wait a second!
405
00:56:14,980 --> 00:56:16,186
Hello!
406
00:56:17,380 --> 00:56:18,950
I want to speak with Luca.
407
00:56:19,140 --> 00:56:20,471
I'll wait here.
408
00:56:22,020 --> 00:56:23,624
Luca, Ramona is here,
409
00:56:23,940 --> 00:56:25,305
come outside!
410
00:56:27,620 --> 00:56:28,746
- To drink?
- A beer!
411
00:56:30,460 --> 00:56:31,541
Have a seat.
412
00:56:36,300 --> 00:56:37,381
Sit down.
413
00:56:39,580 --> 00:56:40,820
What happened?
414
00:56:41,580 --> 00:56:46,108
I found a baby sitting job
for a family in Constanta.
415
00:56:46,820 --> 00:56:48,185
I like it better.
416
00:56:48,780 --> 00:56:51,067
I get more money as well.
417
00:56:55,260 --> 00:56:57,024
I can't help you anymore.
418
00:56:58,460 --> 00:56:59,586
It's difficult for me.
419
00:57:02,740 --> 00:57:03,901
I understand.
420
00:57:06,380 --> 00:57:07,541
When will you go?
421
00:57:08,660 --> 00:57:10,469
Next week.
Monday.
422
00:57:55,740 --> 00:57:56,741
What is it?
423
00:57:57,060 --> 00:57:59,108
Nothing, I thought I
heard someone calling you.
424
00:57:59,540 --> 00:58:02,305
- Did someone call me?
- No, there's no one out.
425
00:58:08,020 --> 00:58:09,306
Are you sure?
426
00:58:15,980 --> 00:58:17,630
What are you doing?
427
00:58:18,140 --> 00:58:19,471
Coming?
428
00:59:27,860 --> 00:59:28,588
Get your hands off me!
429
00:59:28,940 --> 00:59:29,862
Let me go!!
430
00:59:32,740 --> 00:59:34,185
Leave me alone!
431
00:59:34,380 --> 00:59:35,745
I didn't come here to fuck!
432
00:59:35,980 --> 00:59:37,106
Yo, the woman is not working today!
433
00:59:37,340 --> 00:59:38,262
Come here!
434
00:59:38,580 --> 00:59:39,706
Why do we argue because of her?
435
00:59:39,860 --> 00:59:40,861
I said the woman is not working!
436
00:59:42,500 --> 00:59:44,548
We came here to have some fun!
437
00:59:44,700 --> 00:59:46,065
Girls who fuck for money.
438
00:59:46,740 --> 00:59:47,502
Fuck off!
439
00:59:47,820 --> 00:59:48,787
Did you get that?
440
00:59:48,980 --> 00:59:50,061
Come here!
441
00:59:50,420 --> 00:59:51,751
Apologize! Now!
442
00:59:51,940 --> 00:59:53,590
I told you to apologize!
443
00:59:53,820 --> 00:59:54,867
You hear me?
444
00:59:55,100 --> 00:59:56,943
I apologize!
445
00:59:57,340 --> 00:59:59,104
You heard that? Now beat it!
446
01:00:01,420 --> 01:00:03,263
The woman is not working.
It's her day off!
447
01:00:04,100 --> 01:00:05,909
Sit down, you stupid bitch.
448
01:00:06,740 --> 01:00:08,902
Motherfucker!
449
01:00:13,060 --> 01:00:14,664
You want pussy?
450
01:00:14,820 --> 01:00:16,743
You dumb-fuck...
451
01:00:17,020 --> 01:00:18,829
Let's take the boat.
452
01:01:00,300 --> 01:01:01,631
You got frightened, didn't you?
453
01:01:06,180 --> 01:01:06,908
Tell me,
454
01:01:07,300 --> 01:01:09,268
why do you fuck?
455
01:01:09,860 --> 01:01:11,385
Because I like it,
456
01:01:11,580 --> 01:01:13,662
and because you taught me.
457
01:01:16,580 --> 01:01:19,151
What is your mom doing in Rome?
458
01:01:20,140 --> 01:01:22,142
I don't know what she's doing now.
459
01:01:22,260 --> 01:01:24,262
Is your father there with her?
460
01:01:26,660 --> 01:01:29,709
- My father works on a cruise ship.
- What cruise?
461
01:01:31,340 --> 01:01:32,990
On your mother's cruise.
462
01:01:35,420 --> 01:01:37,229
Sometimes I feel
you've got the devil inside.
463
01:01:37,420 --> 01:01:39,149
Like you're mad.
464
01:01:40,540 --> 01:01:43,544
In anything bad
there is something good
465
01:01:43,780 --> 01:01:46,750
and in anything good
there's always something bad.
466
01:01:48,940 --> 01:01:53,025
When I do something bad
I feel weary,
467
01:01:53,580 --> 01:01:57,062
and when I do something good
I feel fine.
468
01:01:57,420 --> 01:01:59,582
How are you feeling now?
469
01:02:01,020 --> 01:02:02,624
I'm feeling fine.
470
01:02:09,780 --> 01:02:14,069
If you wanted us to break up,
you'd tell me, right?
471
01:02:16,180 --> 01:02:17,181
Right.
472
01:02:45,300 --> 01:02:46,222
Hello Luca!
473
01:02:48,340 --> 01:02:49,387
Hello.
474
01:03:00,060 --> 01:03:02,984
I killed it last night
because I missed my daughter.
475
01:03:03,660 --> 01:03:05,628
What's this?
Take it away, will you!
476
01:03:05,900 --> 01:03:07,311
Where's Veli?
477
01:03:09,500 --> 01:03:10,547
I don't know.
478
01:03:11,380 --> 01:03:12,267
You're a hard nut, alright.
479
01:03:12,660 --> 01:03:13,821
Are you drunk again?
480
01:03:38,620 --> 01:03:39,462
What's this?
481
01:03:40,380 --> 01:03:42,382
Take it and make a steak.
482
01:03:44,980 --> 01:03:46,061
Put it in the trunk!
483
01:03:58,700 --> 01:04:00,748
You got married
and that's the dowry?
484
01:04:03,220 --> 01:04:04,187
What are you doing here, dad?
485
01:04:14,060 --> 01:04:15,664
Let's get out of here.
Come with me now!
486
01:04:15,860 --> 01:04:17,828
He showed up here
yelling "where's Veli?"
487
01:04:18,020 --> 01:04:19,988
What am I? Your fucking guard?
488
01:04:21,820 --> 01:04:24,391
You come new
or you won't come at all.
489
01:04:24,980 --> 01:04:25,902
Get in the car!
490
01:04:26,060 --> 01:04:27,710
Why should I get in the car?
491
01:04:28,380 --> 01:04:30,189
Veli, this boy is a punk.
492
01:04:31,020 --> 01:04:32,749
Come home with me!
493
01:04:33,100 --> 01:04:34,022
Get in the car!
494
01:04:34,940 --> 01:04:35,862
Stop looking at him!
495
01:04:36,700 --> 01:04:37,940
You won't ever come back,
you hear me?
496
01:04:38,140 --> 01:04:39,301
What's wrong with you?
497
01:04:41,980 --> 01:04:43,220
Get in the car!
498
01:04:53,020 --> 01:04:53,987
Come on!
499
01:04:55,540 --> 01:04:56,507
No!
500
01:04:57,380 --> 01:04:59,781
I'm not coming with you anywhere!
Never! Did you get that?
501
01:05:13,660 --> 01:05:14,991
You're not coming?
502
01:05:23,420 --> 01:05:24,831
Let him take it.
503
01:05:35,620 --> 01:05:37,463
You'll come by yourself,
you'll see.
504
01:05:42,980 --> 01:05:44,903
That lamb gave me an appetite.
Let's eat!
505
01:05:50,900 --> 01:05:53,187
It's settled, she's yours for life!
506
01:05:54,860 --> 01:05:57,340
I really felt like crushing him!
507
01:06:00,860 --> 01:06:03,022
We've been waiting for
you since forever!
508
01:06:07,020 --> 01:06:08,749
Bring me one too, princess!
509
01:06:10,500 --> 01:06:13,743
What princess?
They're all dumb!
510
01:06:15,260 --> 01:06:17,103
Yours is different, man!
511
01:06:18,100 --> 01:06:20,341
She's the one, what's her name?
512
01:06:20,900 --> 01:06:23,426
Who sleeps for hundreds of years?
Fuck that!
513
01:06:23,620 --> 01:06:25,509
She's the one
living with the monster.
514
01:06:27,900 --> 01:06:28,901
Guys, listen!
515
01:06:29,700 --> 01:06:31,031
She's Snow White
516
01:06:31,220 --> 01:06:33,109
and he's Prince Charming
or whoever he wants to be!
517
01:06:33,940 --> 01:06:37,069
Living with the beast,
518
01:06:38,420 --> 01:06:39,581
King-Kong!
519
01:06:41,540 --> 01:06:43,065
I won't come anywhere with you!
520
01:06:43,900 --> 01:06:46,301
I won't come anywhere with you!
521
01:06:46,820 --> 01:06:48,663
What was she saying?
522
01:06:49,060 --> 01:06:50,744
I won't come anywhere with you.
523
01:06:51,060 --> 01:06:52,266
You come new
or you won't come at all!
524
01:06:52,740 --> 01:06:54,469
I won't come!
525
01:07:23,260 --> 01:07:25,547
What are you doing, you crazy?
526
01:07:30,500 --> 01:07:32,707
Let's dance, Aurica!
527
01:08:04,500 --> 01:08:09,267
I won't come anywhere with you.
We'll stay here and have fun.
528
01:08:35,460 --> 01:08:37,428
I want eat cat.
529
01:08:37,620 --> 01:08:39,907
Leave the cat alone!
530
01:08:41,300 --> 01:08:42,950
Give it to me! Stop it!
531
01:08:48,140 --> 01:08:50,381
Are you sleepy, grandpa?
532
01:09:09,220 --> 01:09:11,700
It's about time you
settled down.
533
01:09:11,940 --> 01:09:14,022
Yes, it's about time!
534
01:09:14,820 --> 01:09:16,709
This girl has some ideas
in her head.
535
01:09:16,980 --> 01:09:18,789
We started cleaning,
536
01:09:18,980 --> 01:09:21,711
she wants tablecloths, menus...
537
01:09:21,820 --> 01:09:23,151
I like that.
538
01:09:23,460 --> 01:09:25,110
Watch out, it's hot!
539
01:09:27,860 --> 01:09:30,511
We started painting the walls.
Are you against it?
540
01:09:31,260 --> 01:09:31,829
No.
541
01:09:32,100 --> 01:09:33,750
I like it too.
542
01:10:14,500 --> 01:10:16,389
Veli, come here!
543
01:10:17,300 --> 01:10:18,540
Just a second, I'm busy.
544
01:10:18,780 --> 01:10:20,669
What's going on?
545
01:10:33,300 --> 01:10:34,870
I'm dizzy!
546
01:10:36,620 --> 01:10:38,145
Do you have fever?
547
01:10:51,620 --> 01:10:54,351
I have to go to Mrs. Savu,
I promised her.
548
01:10:54,620 --> 01:10:55,985
Please don't go!
549
01:10:57,060 --> 01:10:57,822
Please!
550
01:11:00,300 --> 01:11:02,109
I'm not leaving for good...
551
01:11:02,260 --> 01:11:03,421
Stay with me!
552
01:11:03,820 --> 01:11:07,029
I'll come back soon,
I have something to do.
553
01:11:07,900 --> 01:11:10,107
Stay! You're not going anywhere!
554
01:11:10,980 --> 01:11:12,744
Savu closed down!
555
01:11:19,180 --> 01:11:20,705
Come here!
556
01:11:25,940 --> 01:11:27,624
I can't, I feel sick!
557
01:11:28,220 --> 01:11:29,426
Turn off the light!
558
01:12:43,580 --> 01:12:45,184
What are you doing here?
559
01:12:46,540 --> 01:12:48,030
Wait for me outside.
560
01:12:50,340 --> 01:12:51,580
Wait, I'll get dressed.
561
01:12:54,020 --> 01:12:55,749
Make some coffee, please!
562
01:12:57,220 --> 01:12:58,301
With Sugar]!
563
01:13:02,820 --> 01:13:03,582
She's Veli!
564
01:13:04,300 --> 01:13:05,108
We know each other!
565
01:13:05,300 --> 01:13:06,062
Hello!
566
01:13:06,580 --> 01:13:07,581
Meet Zvori.
567
01:13:08,980 --> 01:13:11,347
His profession is to make money.
568
01:13:15,420 --> 01:13:16,910
You want me to fix
a scooter for you?
569
01:13:17,180 --> 01:13:18,909
One that I have around here?
570
01:13:20,460 --> 01:13:21,985
Yes, if you like.
571
01:13:26,860 --> 01:13:28,988
Drink some. Watch out, it's hot!
572
01:14:49,420 --> 01:14:51,309
Can you tell me what's going on?
573
01:14:55,180 --> 01:14:56,261
Nothing!
574
01:14:57,060 --> 01:14:58,744
What do you mean nothing?
575
01:15:00,820 --> 01:15:02,310
I have to pay back some money.
576
01:15:03,460 --> 01:15:04,347
How much?
577
01:15:04,580 --> 01:15:05,502
A lot.
578
01:15:06,940 --> 01:15:08,704
What about that car?
579
01:15:09,580 --> 01:15:12,265
It's not mine.
Someone has to pick it up.
580
01:15:12,940 --> 01:15:13,941
Why is it lying around,
581
01:15:14,140 --> 01:15:16,666
for so long if it's not yours?
582
01:15:17,340 --> 01:15:18,751
What do you want me
to do about it?
583
01:15:19,660 --> 01:15:20,821
What do you mean?
584
01:15:21,780 --> 01:15:24,511
Why is it there
if it's not yours?
585
01:15:28,380 --> 01:15:29,381
Fuck off!
586
01:15:29,660 --> 01:15:30,821
Go home!
587
01:15:37,300 --> 01:15:37,949
What do you mean?
588
01:15:38,220 --> 01:15:40,268
Pack your things and fuck off!
589
01:15:42,060 --> 01:15:44,188
Don't you worry about my problems!
590
01:15:51,380 --> 01:15:52,666
You were waiting
for this all along.
591
01:15:52,900 --> 01:15:55,141
As soon as I was in trouble,
you just wanted to get away.
592
01:15:57,380 --> 01:15:58,905
That's not true!
593
01:15:59,780 --> 01:16:01,111
Beat it!
594
01:16:05,260 --> 01:16:07,024
Where do you want me to go?
595
01:16:07,820 --> 01:16:08,946
I don't care.
596
01:17:07,140 --> 01:17:08,869
Please forgive me.
597
01:17:09,620 --> 01:17:11,031
I love you!
598
01:17:11,820 --> 01:17:13,822
I don't want to be a monster.
599
01:17:15,020 --> 01:17:16,784
You are my princess.
600
01:17:43,620 --> 01:17:47,306
I have to go away. I'm in trouble
and you can't help me.
601
01:17:47,540 --> 01:17:48,871
I'm going with you.
602
01:17:49,940 --> 01:17:50,827
It's not possible.
603
01:17:50,980 --> 01:17:52,311
Why?
604
01:17:53,780 --> 01:17:54,827
Why?
605
01:17:55,620 --> 01:17:56,701
You can't.
606
01:17:57,220 --> 01:17:59,222
Don't you trust me?
607
01:18:18,260 --> 01:18:20,740
I found him in front of the block.
608
01:18:23,660 --> 01:18:25,185
What are you doing here?
609
01:18:34,580 --> 01:18:35,581
How did you get here?
610
01:18:35,780 --> 01:18:37,748
- Did you bring him?
- I didn't bring him.
611
01:18:38,060 --> 01:18:40,188
- How did you get here?
- I walked.
612
01:18:41,060 --> 01:18:43,062
Not there, let's put him this way.
613
01:18:43,260 --> 01:18:44,307
Why? This is closer.
614
01:18:44,540 --> 01:18:46,622
It's possible, you see pop?
615
01:18:49,420 --> 01:18:51,024
Go get a chair.
616
01:18:52,380 --> 01:18:53,870
Get a chair!
617
01:19:12,460 --> 01:19:14,269
Why don't you leave?
618
01:19:19,740 --> 01:19:20,548
I'm not leaving.
619
01:19:20,780 --> 01:19:21,429
Excuse me?
620
01:19:21,620 --> 01:19:22,951
I'm not leaving.
621
01:19:29,260 --> 01:19:30,307
Why?
622
01:19:32,060 --> 01:19:33,471
Because I want to help you.
623
01:19:33,660 --> 01:19:35,150
Help me with what?
624
01:19:36,780 --> 01:19:38,066
To make money.
625
01:19:38,700 --> 01:19:40,350
I want us to make money together.
626
01:19:44,300 --> 01:19:46,302
Because I care about you.
627
01:19:50,180 --> 01:19:52,706
- You want to make money?
- Yes. For you.
628
01:19:54,580 --> 01:19:56,469
And I can do it.
629
01:20:29,900 --> 01:20:31,629
Would you like anything?
630
01:20:35,780 --> 01:20:36,906
Water?
631
01:20:40,660 --> 01:20:41,900
You want some water?
632
01:20:45,940 --> 01:20:47,783
Why did you come?
633
01:20:56,260 --> 01:20:57,750
Why did you come here?
634
01:21:06,220 --> 01:21:06,823
Come here!
635
01:21:24,180 --> 01:21:25,750
When are you supposed to get there?
636
01:21:25,940 --> 01:21:27,704
In one month and a half.
637
01:21:30,380 --> 01:21:31,825
I'm not going without you.
638
01:21:33,340 --> 01:21:34,546
I wouldn't have
taken you anyway.
639
01:21:34,740 --> 01:21:36,105
They'll trash you there.
640
01:21:36,740 --> 01:21:38,583
Are you jealous?
641
01:21:39,340 --> 01:21:39,943
No!
642
01:21:40,980 --> 01:21:43,631
Didn't you say
sex is not important?
643
01:21:44,100 --> 01:21:45,670
Let's not talk about that.
644
01:21:46,660 --> 01:21:48,071
I said I can do it.
645
01:21:48,260 --> 01:21:50,069
I said it, and I mean it.
646
01:22:02,700 --> 01:22:05,351
Can't you see she's busy?
Come sit beside me.
647
01:22:06,020 --> 01:22:07,909
Don't we look nice together?
648
01:22:08,940 --> 01:22:11,068
- Sorry, I didn't mean it.
- You burned me.
649
01:22:20,300 --> 01:22:22,064
Veli, bring me a drink.
650
01:22:27,820 --> 01:22:29,549
Give me a glass.
651
01:22:40,580 --> 01:22:42,662
What's wrong with you, man?
652
01:22:44,780 --> 01:22:45,941
What's the matter?
653
01:22:47,580 --> 01:22:48,866
Let's just go, ok?
654
01:22:49,220 --> 01:22:50,984
What the fuck,
I came here to have a drink.
655
01:22:51,460 --> 01:22:53,861
Can't you see he's getting nasty?
You stay here and drink!
656
01:24:09,940 --> 01:24:11,749
What's up? Are you still up for it?
657
01:24:13,020 --> 01:24:13,782
Yes.
658
01:24:21,500 --> 01:24:23,309
Ok, but don't kiss me.
659
01:24:25,420 --> 01:24:26,581
Yes.
660
01:25:11,020 --> 01:25:12,101
Come here!
661
01:25:41,540 --> 01:25:43,459
What are you looking at?
662
01:25:43,460 --> 01:25:44,541
You want some too?
663
01:26:06,820 --> 01:26:08,902
I can take care of the old man.
664
01:26:12,220 --> 01:26:14,507
What about the restaurant?
665
01:26:15,060 --> 01:26:17,825
Things weren't great in peak season,
now it's even worse.
666
01:26:18,700 --> 01:26:20,543
I'd better close it down.
667
01:26:21,220 --> 01:26:24,064
I could take care of it
in spring.
668
01:26:27,380 --> 01:26:29,030
What about your grandpa?
669
01:26:29,420 --> 01:26:31,263
You want me to take care of him?
670
01:26:31,980 --> 01:26:33,061
Yes.
671
01:26:36,780 --> 01:26:38,191
I'm off!
672
01:27:13,220 --> 01:27:14,062
What's up?
673
01:27:15,220 --> 01:27:16,142
Hi!
674
01:27:16,340 --> 01:27:17,501
You want to talk to her?
675
01:27:17,780 --> 01:27:18,542
No.
676
01:27:28,820 --> 01:27:30,345
Why don't you look
inside the envelope?
677
01:27:30,540 --> 01:27:31,507
Aren't you pleased?
678
01:27:32,180 --> 01:27:32,590
I am.
679
01:27:32,860 --> 01:27:34,146
When is she leaving?
680
01:27:36,140 --> 01:27:37,869
I'll keep her here for a while,
she has to get used to it.
681
01:27:37,980 --> 01:27:39,311
Send her faster!
682
01:27:41,820 --> 01:27:43,504
What room is she in?
683
01:27:43,820 --> 01:27:44,946
104. You want to go up?
684
01:27:46,660 --> 01:27:47,343
No.
685
01:27:49,740 --> 01:27:51,310
- Hello Zvori!
- Hello.
686
01:27:51,980 --> 01:27:54,108
- This is Luca, my partner.
- Rares. Nice to meet you.
687
01:27:54,860 --> 01:27:57,431
You can go up now.
She's free.
688
01:27:59,340 --> 01:28:00,421
I'm off.
689
01:28:03,300 --> 01:28:04,301
Bye!
690
01:28:05,305 --> 01:28:11,925
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org45661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.