All language subtitles for Koxa.2017.BDRip.x264-PussyFoot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,317 --> 00:01:09,151 Hey, Cenk, buddy, what's up? 2 00:01:09,152 --> 00:01:11,111 Where are you? I'm already at the place ... ah ... 3 00:01:11,780 --> 00:01:13,530 Come over here. I'm already waiting here. 4 00:01:13,531 --> 00:01:15,365 Hurry up. What's up? Hurry. 5 00:01:17,827 --> 00:01:19,787 Yo, bro, don't scream at me like that. 6 00:01:19,788 --> 00:01:21,163 I'll be there soon. Ok? 7 00:01:21,164 --> 00:01:22,372 I just have to do something quick. 8 00:01:26,753 --> 00:01:28,087 Wazzup? 9 00:01:29,506 --> 00:01:30,547 What's up Akhi? 10 00:01:30,548 --> 00:01:31,590 All good? 11 00:01:31,716 --> 00:01:33,634 Yeah, man, what's up? 12 00:01:36,054 --> 00:01:37,930 Nice to see you bro. 13 00:01:40,642 --> 00:01:41,225 What's up? 14 00:01:41,226 --> 00:01:44,228 Buddy, I already thought you're not coming. I wanted to bail. 15 00:01:44,229 --> 00:01:44,978 How are things doing? 16 00:01:44,979 --> 00:01:45,813 Fine, bro. 17 00:01:46,022 --> 00:01:46,730 Yeah? 18 00:01:46,731 --> 00:01:47,481 All good? 19 00:01:47,482 --> 00:01:49,817 Yeah, bro, I'm quite busy. Business runs well. 20 00:01:49,984 --> 00:01:51,151 I've got good stuff. 21 00:01:51,486 --> 00:01:54,113 I hear a lot about you. People are talking a lot about you. 22 00:01:54,114 --> 00:01:55,531 I hope only in a good manner. 23 00:01:55,532 --> 00:01:58,826 Only good things, bro! But there are fake guys as well that are listening too. 24 00:01:58,827 --> 00:02:01,036 We have to watch out. Should we do this right here or should we go 25 00:02:01,204 --> 00:02:01,912 for a walk a little? 26 00:02:01,913 --> 00:02:04,248 Yeah, bro, yeah. Let's walk a bit. 27 00:02:04,415 --> 00:02:07,251 Everything else good? How's your wife? 28 00:02:07,377 --> 00:02:10,712 Bro, she's getting on my nerves. She's saying that I should go look for normal work. 29 00:02:10,713 --> 00:02:13,841 I've done this temporary-work-company thing 2 months now. 30 00:02:14,551 --> 00:02:20,389 And the third month I had to quit that shit. That's why I'm back hustlen the street, you know. 31 00:02:20,390 --> 00:02:24,977 Now I'm not needing just one bag. I got this bag to give a few people samples, 32 00:02:25,145 --> 00:02:26,311 one or two joints. 33 00:02:27,147 --> 00:02:30,274 And after that I'm probably getting half a package or a whole package. 34 00:02:30,483 --> 00:02:33,110 Ok, no problem. I'm always here for you, brother. 35 00:02:33,111 --> 00:02:34,278 That's the best dope, buddy. 36 00:02:34,279 --> 00:02:36,572 That's the best mobile phone for this by the way. 37 00:02:37,282 --> 00:02:41,577 Less technology, less cops. It's better that way. 38 00:02:41,578 --> 00:02:44,288 We've wasted enough time already, buddy. We've learned from that. 39 00:02:45,165 --> 00:02:46,498 The same mistake won't happen again. 40 00:02:46,499 --> 00:02:49,168 Right now, there are many cops on the move, you know. 41 00:02:49,169 --> 00:02:50,377 Yes, I'm getting that too. 42 00:02:51,004 --> 00:02:53,714 We see that all the time, bron to be honest. 43 00:02:53,882 --> 00:02:54,506 What? 44 00:02:54,757 --> 00:02:58,677 I've got a question. What's with coke, bro? Can you sell some coke? 45 00:02:59,596 --> 00:03:05,601 I would have to ask around a bit, but rather not. I tell you, to be completely honest, I don't want 46 00:03:05,768 --> 00:03:07,936 anything to do which such things. 47 00:03:08,438 --> 00:03:14,610 I'm a very vulnerable guy, you know that? You give me 10 grams, I do it by myself and then I owe you. 48 00:03:14,777 --> 00:03:16,862 We both dont't want that, right? 49 00:03:16,863 --> 00:03:19,323 Then fuck this, then I'm just giving you a little bit of dope. 50 00:03:19,324 --> 00:03:22,951 A bit dope, bro? I didn't even give you the money yet. 51 00:03:23,119 --> 00:03:25,120 Here are twenty euros bro. 52 00:03:27,332 --> 00:03:28,790 It's good stuff! 53 00:03:28,791 --> 00:03:31,126 What time is it? What are you up to now? 54 00:03:31,127 --> 00:03:32,753 No idea. I'm doing a few deals, buddy. 55 00:03:32,921 --> 00:03:34,171 I have to go to the boys. 56 00:03:34,839 --> 00:03:35,797 Are they at the place? 57 00:03:35,798 --> 00:03:37,090 Much action, yes, yes. 58 00:03:37,717 --> 00:03:38,759 Mio is waiting, you know. 59 00:03:38,760 --> 00:03:41,678 Alright, my wife's waiting for me too. Greet the guys from me. 60 00:03:41,679 --> 00:03:44,056 They're always stressing us, bro, am I right? Yeah. 61 00:03:44,349 --> 00:03:45,432 I heard it, buddy. 62 00:03:46,434 --> 00:03:47,517 Bye, bro. Be careful. 63 00:03:47,518 --> 00:03:51,021 Yeah, be careful bro! Stay stabil. Talk to you. 64 00:03:51,606 --> 00:03:52,231 See ya. 65 00:03:52,398 --> 00:03:52,981 Ciao, bro. 66 00:04:18,800 --> 00:04:22,552 Memo. Give me the spitting glass, gangster. 67 00:04:34,357 --> 00:04:35,691 Three points. 68 00:04:36,109 --> 00:04:39,152 That's what it looks like. They fucked me, LAN. 69 00:04:39,904 --> 00:04:40,696 Who? 70 00:04:40,697 --> 00:04:42,072 These sons of bitches. 71 00:04:42,407 --> 00:04:43,282 Who? 72 00:04:43,533 --> 00:04:47,953 They kicked me out of the kindergarten, man. I'm unemployed. 73 00:04:48,329 --> 00:04:49,162 For real? 74 00:04:49,163 --> 00:04:50,372 For real! 75 00:04:51,541 --> 00:04:54,960 Let's just push up, man. I've got good coke here. 76 00:04:55,128 --> 00:04:56,962 From Jimmie, the nigger. 77 00:04:57,964 --> 00:05:01,008 They kicked you out of the kindergarten? 78 00:05:01,843 --> 00:05:05,429 They fired me and they fucked me. These motherfuckers. 79 00:05:05,596 --> 00:05:11,768 Listen, do you remember this news article about me? Men in womens' jobs bla bla bla ... 80 00:05:11,769 --> 00:05:15,731 ... role model and so on. The fucking cops have seen this, man. 81 00:05:15,898 --> 00:05:20,402 And they weren't happy with a boy from the hood working as an educator. 82 00:05:20,570 --> 00:05:21,987 These motherfuckers. 83 00:05:23,531 --> 00:05:24,531 Assholes. 84 00:05:24,824 --> 00:05:26,033 They fired me. 85 00:05:26,034 --> 00:05:26,908 Assholes. 86 00:05:27,368 --> 00:05:30,370 Such assholes! Sons of bitches. 87 00:05:30,538 --> 00:05:35,959 Doesn't matter, we've got coke here. Sekerim Amonakoim. 88 00:05:36,127 --> 00:05:41,048 Aaah, fuck this, man. And what are you doing, bro? 89 00:05:41,257 --> 00:05:43,967 Still looking for a job? 90 00:05:45,887 --> 00:05:47,346 I have bigger dreams. 91 00:05:48,931 --> 00:05:54,603 Tell me your dreams. About big tits and butts. 92 00:05:55,396 --> 00:06:05,405 Well, I'm asking this question myself all the time. Either a million euros or Kim Kardashian. 93 00:06:06,866 --> 00:06:08,533 A million lines of coke, man! 94 00:06:08,785 --> 00:06:10,577 That would be great, man! 95 00:06:10,912 --> 00:06:15,415 You want some dreams? I'll give you dreams. 96 00:06:15,583 --> 00:06:21,046 With this white powder. Listen, light up this joint. 97 00:06:21,214 --> 00:06:24,591 Ooooh, this is the shit, man! 98 00:06:26,094 --> 00:06:27,386 These are powerful lines. 99 00:06:39,649 --> 00:06:42,651 Bro, who's that dope for? For you? 100 00:06:42,652 --> 00:06:45,987 No, that's not for me. A few Russians are soon coming along. 101 00:06:46,155 --> 00:06:47,656 They wanted to get some. 102 00:06:47,907 --> 00:06:49,408 Mhm. Good. 103 00:06:51,077 --> 00:06:52,536 Man, What are you up to, bro? Everything's cool? 104 00:06:52,537 --> 00:06:54,663 Mhm. I'm high as fuck, bro. 105 00:06:54,664 --> 00:07:00,460 I'm getting high too. But right now, I'm still good. 106 00:07:00,962 --> 00:07:03,213 Man, that's really some strong dope, bro! 107 00:07:03,965 --> 00:07:05,841 Some wodi isn't bad as well. 108 00:07:10,096 --> 00:07:11,555 This is hitting really hard, isn't it? 109 00:07:11,722 --> 00:07:12,305 Yeah! 110 00:07:12,432 --> 00:07:13,682 Really good stuff! 111 00:07:14,434 --> 00:07:15,851 But there's still room for a little bit. 112 00:07:17,562 --> 00:07:18,937 When are the Russians coming? 113 00:07:19,272 --> 00:07:24,609 They should be here soon, let's take a look. Yeah, they're coming soon, man. 114 00:07:24,777 --> 00:07:28,947 They said they're soon there. So let's finish this quick. 115 00:07:32,034 --> 00:07:39,708 The Russians, bro. There they are. What's up Bljad? 116 00:07:39,709 --> 00:07:40,500 Oh, howdy boys! 117 00:07:40,501 --> 00:07:41,668 Did you miss us? 118 00:07:41,669 --> 00:07:42,335 Of course. 119 00:07:43,588 --> 00:07:44,296 A-yo, what's up Mio? 120 00:07:44,297 --> 00:07:45,088 Everything's fine. 121 00:07:45,089 --> 00:07:48,300 Everything okay with you too, bro? What's up? 122 00:07:49,177 --> 00:07:49,885 Howdy, Bljad. 123 00:07:49,886 --> 00:07:50,886 Howdy, everything's fine? 124 00:07:51,471 --> 00:07:53,430 How are things looking? You've got dope, haven't you? 125 00:07:53,431 --> 00:07:55,474 We got some really good stuff here, buddy! 126 00:07:55,475 --> 00:07:57,142 Yeah man! It's really good! 127 00:07:57,143 --> 00:07:57,642 Let's see. 128 00:07:57,643 --> 00:07:59,186 This will fuck you up. 129 00:07:59,437 --> 00:08:03,190 How are things looking with Para? Have you got some Para with you? 130 00:08:03,191 --> 00:08:03,982 Always! 131 00:08:04,108 --> 00:08:07,652 Ahhh, Para is always good. Para is always good, boys. 132 00:08:08,196 --> 00:08:08,945 Are you drinking? 133 00:08:08,946 --> 00:08:09,988 Nothing goes without cash. 134 00:08:09,989 --> 00:08:10,947 Why, you want some too? 135 00:08:11,282 --> 00:08:11,990 Fill it up. 136 00:08:13,201 --> 00:08:15,660 Actually you can drink from the bottle, since you're a Russian, bro. 137 00:08:15,912 --> 00:08:18,580 Don't be like that. Fill up the cup. 138 00:08:18,831 --> 00:08:19,873 Give it to him. 139 00:08:20,500 --> 00:08:21,291 We're humans too. 140 00:08:22,251 --> 00:08:28,423 Of course, I didn't say that you're not humans. But you're drinking vodka in the morning like it was water. 141 00:08:28,424 --> 00:08:29,758 You got something to try, Cenk? 142 00:08:29,759 --> 00:08:30,258 Huh? 143 00:08:30,259 --> 00:08:32,093 Do you have something to try? 144 00:08:32,428 --> 00:08:35,013 Let the boys pull a little to give them the taste. 145 00:08:35,014 --> 00:08:38,725 Here you go, Buddy. What is with you? 146 00:08:39,101 --> 00:08:42,395 I'm waiting until you put some vodka in here. 147 00:08:42,396 --> 00:08:43,730 Shall I drink for you too? 148 00:08:44,106 --> 00:08:48,818 No, I drink it myself, but ... I'm a guest, you're here ... 149 00:08:49,111 --> 00:08:50,028 At home. 150 00:08:50,029 --> 00:08:52,531 It's much better than the last time. 151 00:08:53,407 --> 00:08:56,284 Dude, that's extremely good haze, buddy. This is going to fuck you up real good. 152 00:08:56,452 --> 00:08:58,453 You can go play PlayStation the whole night, dude. 153 00:08:58,454 --> 00:08:59,412 Haha, give it to him. 154 00:08:59,413 --> 00:08:59,913 Or ... 155 00:08:59,914 --> 00:09:00,956 You can gamble, right? 156 00:09:00,957 --> 00:09:03,792 Or you can sit in the barracks or whatever you're doing all day. 157 00:09:04,418 --> 00:09:09,339 But you know what? These little brats were getting on my nerves anyway. 158 00:09:09,507 --> 00:09:14,094 I need bigger things, dude. I'm destined for something greater! 159 00:09:15,012 --> 00:09:16,346 I've always told you that. 160 00:09:18,391 --> 00:09:24,896 Give me the fuse. The blub is killing men dude. pull some fine stuff up your 161 00:09:25,064 --> 00:09:28,608 nose. Then you've got your Kim Kardashian. 162 00:09:28,776 --> 00:09:29,693 Oh Fuck. 163 00:09:29,694 --> 00:09:31,278 Perhaps even all siblings. 164 00:09:32,989 --> 00:09:38,618 And the father too. He's become a pussy now. Like the cops. 165 00:09:38,619 --> 00:09:39,578 That's rubbish. 166 00:09:42,707 --> 00:09:47,711 Boy, there's still half of it lying there, what's wrong with you kanak? 167 00:09:47,920 --> 00:09:52,507 Since you're staying at home all day, you've become a real pussy. 168 00:09:52,675 --> 00:09:54,342 Whaiii, Tony Montana! 169 00:09:55,011 --> 00:09:56,011 Yeahn man! 170 00:09:56,012 --> 00:10:03,268 Bro, you've got something hanging in your beard. Gimme the lighter, dude. 171 00:10:03,436 --> 00:10:09,774 Good. You're still the same, chilling all day and watching porn. 172 00:10:09,942 --> 00:10:13,111 Aren't you sick of Elizabeth? 173 00:10:14,196 --> 00:10:16,865 Am I supposed to watch insect documentaries or what? 174 00:10:18,034 --> 00:10:18,992 Why not? 175 00:10:22,163 --> 00:10:23,413 Oh, man, Apo. 176 00:10:23,414 --> 00:10:24,372 Check this fuse out, dude. 177 00:10:24,957 --> 00:10:25,624 Oh, man Apo. 178 00:10:25,625 --> 00:10:28,668 Start fucking the pussies instead of your hand. 179 00:10:34,467 --> 00:10:35,216 Yeah, man ... 180 00:10:35,217 --> 00:10:39,971 Let's bring in some tobacco into the mix. What's wrong with you? 181 00:10:40,139 --> 00:10:44,934 You got no money and then you're blowing away all the marijuana. 182 00:10:45,102 --> 00:10:47,145 Oh Fuck.You want a head? 183 00:10:48,981 --> 00:10:50,815 I gotta stop watching porn. 184 00:10:52,902 --> 00:10:58,657 You gotta stop chilling all day on the couch and jacking off. 185 00:10:58,824 --> 00:11:06,998 But you know what?I'mstuck with you. Since I'm unemployed now I need to deal with you. 186 00:11:07,166 --> 00:11:10,085 Or you need to deal with me. 187 00:11:11,504 --> 00:11:12,462 Awesome. 188 00:11:12,922 --> 00:11:13,963 Mega awesome! 189 00:11:13,964 --> 00:11:16,132 Awesome ! Awesome man! 190 00:11:16,509 --> 00:11:17,842 Let's smoke to that. 191 00:11:17,843 --> 00:11:18,968 AwesomeG Go ahead. 192 00:11:21,222 --> 00:11:22,597 Do we have Jaegermeister here? 193 00:11:23,641 --> 00:11:24,557 Of course man! 194 00:11:28,521 --> 00:11:29,521 Fuck. 195 00:11:35,194 --> 00:11:36,152 Coke? 196 00:11:38,364 --> 00:11:41,825 I don't want this coke. I want that coke. 197 00:11:43,744 --> 00:11:49,290 This, GBL. Try one or two drops and then it's over. 198 00:11:49,792 --> 00:11:52,043 Ace.Thanks, bro. 199 00:11:52,211 --> 00:11:55,088 Great. Thanks, bro. 200 00:11:56,799 --> 00:12:02,178 Hey Bljad, you have to watch out around here. The cops are very active right now. 201 00:12:02,346 --> 00:12:06,182 They have already fucked a few guy. Harkan has been ... 202 00:12:06,183 --> 00:12:09,477 The older Russians of us got fucked too! This is really shit Bljad! 203 00:12:11,272 --> 00:12:15,150 They're also looking brutal, bro. To to be honest, if I was a cop, I'd stop them as well. 204 00:12:15,526 --> 00:12:16,151 Yeah. 205 00:12:16,152 --> 00:12:21,573 Who got them out anyway, buddy? Are this Cheches? No idea. 206 00:12:21,574 --> 00:12:22,407 Yes. 207 00:12:22,742 --> 00:12:24,492 Hamdela brother, these are muslin, hm? 208 00:12:25,286 --> 00:12:26,411 What can we do? 209 00:12:27,913 --> 00:12:29,038 What are you up to now? 210 00:12:29,331 --> 00:12:30,498 Nothing, we'll smoke a little bit. 211 00:12:30,499 --> 00:12:31,082 Same, bro. 212 00:12:31,292 --> 00:12:33,293 Just like you, drinking, smoking. 213 00:12:33,627 --> 00:12:34,335 Where is myjoint? 214 00:12:35,755 --> 00:12:36,755 Here, bro. 215 00:12:37,131 --> 00:12:38,131 What are you up to now? 216 00:12:38,507 --> 00:12:39,257 We chill, bro. 217 00:12:39,383 --> 00:12:41,050 Yes? We are going then Bljad. 218 00:12:41,469 --> 00:12:42,552 You're going or what? 219 00:12:42,803 --> 00:12:44,012 You're welcome to show up again. 220 00:12:44,305 --> 00:12:45,138 Be easy! 221 00:12:47,057 --> 00:12:49,100 If nothing's there anymore you can come back. 222 00:12:50,352 --> 00:12:53,313 Be careful, ciao. Ciao. Bye. 223 00:12:58,152 --> 00:12:58,818 Cool guys, huh? 224 00:12:58,903 --> 00:13:03,948 GuysG One thing. From tomorrow on we may have some coke. 225 00:13:04,909 --> 00:13:07,660 Good, man, we'lI make contact and Bljad. 226 00:13:07,661 --> 00:13:08,328 Alright. 227 00:13:08,954 --> 00:13:10,330 What? Really? 228 00:13:11,081 --> 00:13:11,831 Take a look. 229 00:14:15,604 --> 00:14:18,231 Memo, have you burned down the building, dude? 230 00:14:19,191 --> 00:14:20,692 What are you talking about? 231 00:14:21,443 --> 00:14:22,694 I'm hungry, man. 232 00:14:22,695 --> 00:14:25,071 Here, 5 stars á la carte. 233 00:14:27,157 --> 00:14:28,366 What's this crap, dude? 234 00:14:29,869 --> 00:14:30,994 Are you kidding me? 235 00:14:31,412 --> 00:14:32,537 This is completely burned down. 236 00:14:33,372 --> 00:14:36,291 What are you talking about? People pay for this! 237 00:14:36,417 --> 00:14:37,333 Really? 238 00:14:37,543 --> 00:14:38,001 Yeah! 239 00:14:38,002 --> 00:14:40,670 I wanna see these guys. Do you at least have some bread or something like that here? 240 00:14:47,219 --> 00:14:48,177 Another one. 241 00:14:49,305 --> 00:14:50,346 Thanks. 242 00:15:02,693 --> 00:15:04,527 No one pays anything for this shitn man. 243 00:15:06,447 --> 00:15:08,573 You know what Apon you're fucking with me! 244 00:15:08,574 --> 00:15:13,036 No kidding, completely burned down. Amateur. 245 00:15:13,037 --> 00:15:14,495 You're fucking with me, digger! 246 00:15:14,496 --> 00:15:17,999 Your food is crap, man. You know what? 247 00:15:18,167 --> 00:15:22,670 l pull a head. You can eat this shit yourself. 248 00:15:24,256 --> 00:15:25,298 Give me one too. 249 00:15:26,467 --> 00:15:28,301 That's how I like you, kanak. 250 00:15:42,691 --> 00:15:43,733 Hey. 251 00:15:45,277 --> 00:15:46,361 What's the matter. 252 00:15:46,362 --> 00:15:46,986 Door. 253 00:15:48,697 --> 00:15:51,908 What do I care? You idiot. 254 00:16:03,587 --> 00:16:04,295 You jerk. 255 00:16:09,009 --> 00:16:12,261 Aight, aight, aight. 256 00:16:17,142 --> 00:16:19,602 What's up? Everything's good? 257 00:16:19,770 --> 00:16:23,106 Comen we have plans for today, bro. 258 00:16:27,319 --> 00:16:29,195 How's it going Mio? 259 00:16:29,196 --> 00:16:31,531 What's up you little cokes? Everything's good boys? 260 00:16:31,699 --> 00:16:35,284 Ejjjj, what kind of kurac is this, Picku materinu, dude?! What's that dude? 261 00:16:35,452 --> 00:16:37,328 Can't you work properly here guys?! 262 00:16:39,832 --> 00:16:41,916 They sold Sneijder. 263 00:16:42,918 --> 00:16:45,628 What are you meaning with selling? They've gunned him down, just like that. 264 00:16:46,714 --> 00:16:47,797 And who have we go now? 265 00:16:48,007 --> 00:16:50,800 Berando or something like that. He's quite the cheap wanker. 266 00:16:50,801 --> 00:16:53,011 You can't compare Belanger with Sneijder. 267 00:16:53,012 --> 00:16:53,761 Never! 268 00:16:53,846 --> 00:16:54,971 You've got no money, man. 269 00:16:55,055 --> 00:16:57,682 What are you talking about? They've almost sold half of Istanbul. 270 00:16:57,766 --> 00:16:58,933 And what did you do with that? 271 00:16:59,018 --> 00:17:00,810 Everything Tschukas Amonakoim. 272 00:17:02,104 --> 00:17:04,397 Thieves, Amonakuim, that's football. 273 00:17:04,982 --> 00:17:07,316 This has nothing to do with football. 274 00:17:07,609 --> 00:17:10,862 Absolutely not. You see Belange at UFA in the preliminary round ... 275 00:17:11,030 --> 00:17:14,866 I swear we're everywhere disgraced now. This isn't normal anymore. 276 00:17:15,117 --> 00:17:16,993 Wait, there is nothing,we will come together. 277 00:17:17,161 --> 00:17:20,288 What do you want with your Travlon, dude. You're our brother, lan. 278 00:17:20,622 --> 00:17:22,582 Sneijderwas also like that previously. 279 00:17:23,667 --> 00:17:25,168 But that's something we just selln you know. 280 00:17:25,169 --> 00:17:29,922 How can you buy Belanger? He can never replace him. 281 00:17:33,594 --> 00:17:40,475 Lukas is gone too ... Podolski. What else do you want there, dude?G That's no more ... You 282 00:17:40,642 --> 00:17:44,687 can't do this anymore man. The president has to go. 283 00:17:44,688 --> 00:17:45,480 Bastards. 284 00:17:46,899 --> 00:17:50,151 Hey, stop with this football rubbish! What's the matter? 285 00:17:50,319 --> 00:17:53,446 We've got other problems. What's with this damn Müller? 286 00:17:53,655 --> 00:17:56,157 This lawyern did he bring the documents? 287 00:17:56,325 --> 00:17:58,868 We haven't got anything yet. I even call him a few times. 288 00:17:59,119 --> 00:17:59,660 Yes? 289 00:17:59,828 --> 00:18:02,288 He doesn't answer his phone. I was in his council. 290 00:18:02,498 --> 00:18:04,916 lt's closed. I don't know what to do anymore. 291 00:18:05,292 --> 00:18:10,296 Dude, I have to find out, whether this damn wanker did some statements, this Mustafa. 292 00:18:10,589 --> 00:18:13,716 I'd be careful with this guy. He is dangerous. 293 00:18:13,884 --> 00:18:17,428 I think he'll be telling a lot. He's a real rat. 294 00:18:17,429 --> 00:18:20,807 Call him, every day. Okay? Otherwise he should move his ass here. 295 00:18:20,974 --> 00:18:22,809 We're not paying him for nothing. 296 00:18:23,644 --> 00:18:24,811 Should I visit him at home? 297 00:18:24,812 --> 00:18:26,020 Of course. 298 00:18:27,981 --> 00:18:29,982 Why haven't we got the documents yet? 299 00:18:31,068 --> 00:18:32,860 I'll go visit him tomorrow. 300 00:18:33,779 --> 00:18:36,489 I swear. Dude, I'm really doing something for you. 301 00:18:36,657 --> 00:18:40,952 I've got some really good stuff for you guys. And CENK is coming afterwards. 302 00:18:41,120 --> 00:18:43,246 He'll be bringing really good coke. 303 00:18:43,247 --> 00:18:43,996 Yeah, man ... 304 00:18:43,997 --> 00:18:48,084 Then we can give it really hard to us tonight, guys. Really awesome. 305 00:18:48,252 --> 00:18:50,962 Here boys. Take a look, check this out, dudes. 306 00:18:51,130 --> 00:18:52,088 Really great! 307 00:18:52,464 --> 00:18:53,548 Awesome, huh? 308 00:18:54,007 --> 00:18:56,384 And how are you going? All cool? 309 00:18:56,593 --> 00:18:57,385 Of course man. 310 00:18:57,594 --> 00:19:00,805 Great! That's how it's supposed to go. 311 00:19:01,849 --> 00:19:02,557 Awesome. 312 00:19:02,850 --> 00:19:03,641 Tell me! 313 00:19:04,476 --> 00:19:07,770 Dude, it's been a rough day. Going here and there. 314 00:19:07,938 --> 00:19:10,731 Working, get some stuff. Meet up with Cenk. 315 00:19:10,899 --> 00:19:14,235 Now it's running. He should be there soon to, guys. 316 00:19:14,403 --> 00:19:16,821 And then we can really have fun. 317 00:19:17,072 --> 00:19:19,031 You wanna smoke some bong? 318 00:19:20,242 --> 00:19:21,367 No bad idea, bro. 319 00:19:23,412 --> 00:19:25,371 Come, I'll fill you up. 320 00:19:27,833 --> 00:19:29,917 How are you. Everything's cool? 321 00:19:29,918 --> 00:19:30,418 Yo. 322 00:19:30,419 --> 00:19:31,335 Are you good? 323 00:19:31,461 --> 00:19:31,961 Yeah. 324 00:19:32,129 --> 00:19:33,588 Haa, you little pitckis. 325 00:19:34,464 --> 00:19:35,423 Crazy guys. 326 00:19:35,883 --> 00:19:37,717 Have a shot, brother. 327 00:19:40,179 --> 00:19:41,470 Who's coming here? 328 00:19:41,889 --> 00:19:43,472 Cenkn Cenk is coming, bro. 329 00:19:43,473 --> 00:19:46,475 Father Christmasn dude, with snow! 330 00:19:46,476 --> 00:19:47,226 Awseome! 331 00:19:47,853 --> 00:19:50,271 Father Christmas comes, with the snow. 332 00:19:51,315 --> 00:20:01,324 All these damn Shisha Bars and lute shops are opening here and no one comes to mind to pay here something. 333 00:20:01,491 --> 00:20:04,118 Give me the mobile phones. 334 00:20:04,620 --> 00:20:06,037 Put them all here. 335 00:20:06,246 --> 00:20:07,288 Tolga! 336 00:20:08,498 --> 00:20:11,250 Come here. Get these things out of here. 337 00:20:16,632 --> 00:20:19,133 Our brothers are in prison. The families, ok? 338 00:20:19,301 --> 00:20:23,221 The women and children. All this weighs heavily on my back, guys. 339 00:20:23,472 --> 00:20:27,308 On you too. Okay? It's time that we go back to these damn shops, these 340 00:20:27,476 --> 00:20:30,811 shisha bars as well. Take them with you too, all of them. 341 00:20:31,021 --> 00:20:34,482 Thousand euros a month at least, okay? They should donate us. 342 00:20:34,650 --> 00:20:38,402 But do it politely. You go in there, it would be best if you take 343 00:20:38,570 --> 00:20:40,363 Ali and his boys as well ... 344 00:20:40,364 --> 00:20:40,738 Okay. 345 00:20:40,739 --> 00:20:42,865 Okay? Go in there, politely. 346 00:20:43,033 --> 00:20:48,120 Tell him exactly that. We have brothers that are in prison, ok? 347 00:20:48,288 --> 00:20:51,457 And they have families and children. 348 00:20:52,501 --> 00:20:59,715 This means we would like to have some support, a donation. Whatever you want to call it, ok? 349 00:20:59,883 --> 00:21:02,635 If they'll give itn that's great. 350 00:21:02,928 --> 00:21:04,178 And what if not? 351 00:21:05,764 --> 00:21:07,932 Then you know what to do, man! 352 00:21:12,271 --> 00:21:15,273 Look around there are quite a lot. Go to the managers and resolve this. 353 00:21:15,524 --> 00:21:16,607 The all have gotten so brash ... 354 00:21:16,608 --> 00:21:18,693 What is this crap? 355 00:21:18,694 --> 00:21:20,152 They are earning quite a lot. 356 00:21:20,862 --> 00:21:21,988 Go take care of that. 357 00:21:27,995 --> 00:21:29,161 Whaiiii, Cenk! 358 00:21:29,162 --> 00:21:33,457 Shhht! What's up, what's up brother? 359 00:21:33,458 --> 00:21:33,833 Hey! 360 00:21:33,834 --> 00:21:34,709 What's up? Everything fresh? 361 00:21:34,710 --> 00:21:35,167 Hey, Brother, all good? 362 00:21:35,168 --> 00:21:37,086 How are you bro? Everything's fresh? 363 00:21:37,087 --> 00:21:37,545 Yeah, man 364 00:21:37,546 --> 00:21:42,216 Look what I brought you guy. Daddy brought something for you. 365 00:21:43,051 --> 00:21:46,262 50 G, best material, directly from columbia, brothers. 366 00:21:46,263 --> 00:21:46,762 Yeah, nice! 367 00:21:46,763 --> 00:21:47,805 Jackpot! 368 00:21:47,806 --> 00:21:50,975 We gotta prepare everything right away. Don't talk so much, here let's have a drink. 369 00:21:51,143 --> 00:21:52,143 Fill something up for me. 370 00:21:52,519 --> 00:21:55,271 Buddy, where's the plate? We gotta prepare! 371 00:21:55,439 --> 00:22:01,319 Make space, it looks really messy here again. Guys, honestly, ej, you're really messy. 372 00:22:01,320 --> 00:22:02,987 Yes, yes. Drink, drink, drink, come down. 373 00:22:02,988 --> 00:22:04,071 Let's prepare a line right away. 374 00:22:05,741 --> 00:22:09,368 What's the matter with your cango? He's really down too. 375 00:22:10,037 --> 00:22:10,828 Yeah, Memo. 376 00:22:10,912 --> 00:22:15,583 Yes, he's also just hanging around with junkies. He's getting one too. 377 00:22:16,418 --> 00:22:19,253 He wasn't like that man. He's a good boy. 378 00:22:19,421 --> 00:22:22,923 The mother has died - my step mother-in-law ... 379 00:22:24,634 --> 00:22:29,638 It's always the good ones, you know. Always the good one have to go early. 380 00:22:29,806 --> 00:22:34,101 The father has gone crazy and is gone. He is gone to Turkey. 381 00:22:34,603 --> 00:22:39,315 My Wife is screwed and the little bratn he ... 382 00:22:39,691 --> 00:22:40,900 Is it that bad? 383 00:22:41,109 --> 00:22:44,236 Yeah, he is really down man. He is just hanging around with junkies man. 384 00:22:44,404 --> 00:22:45,363 We gotta watch out. 385 00:22:45,614 --> 00:22:47,156 He goes through a lot. He wasn't like that. 386 00:22:47,532 --> 00:22:48,991 They turn him into a victim. 387 00:22:49,868 --> 00:22:52,703 And if we bring him to us to hang out with us? 388 00:22:53,038 --> 00:22:53,621 Yes. 389 00:22:54,498 --> 00:22:55,998 So we can keep an eye on him. 390 00:22:55,999 --> 00:22:59,210 Yes, do that! This is really pissing me off! 391 00:22:59,378 --> 00:23:04,298 I ... You know, I can't take it if he's crashing down as well. 392 00:23:04,508 --> 00:23:07,218 But he won't listen to us. You have to talk to him. 393 00:23:07,219 --> 00:23:09,053 He'll be okay with that, man. 394 00:23:13,433 --> 00:23:20,147 If he is in here, we can have an eye on him but if he's out there, you know exactly that we can't watch out for him. 395 00:23:21,233 --> 00:23:25,403 Yes, we have to do that ... Holy crap, man. 396 00:23:25,987 --> 00:23:29,657 You again, you again. It's always you. 397 00:23:33,578 --> 00:23:35,663 You can't sell it easily. You have to try it first. 398 00:23:35,664 --> 00:23:38,666 Yes, you have to. 399 00:23:42,504 --> 00:23:45,548 Ooooh, this is looking good, this is looking good! 400 00:23:46,258 --> 00:23:50,136 This is not just looking good, this is the best stuff, bro. It's the best stuff in the whole city. 401 00:23:50,137 --> 00:23:54,807 This looks like columbia brother! This looks like Columbia. 402 00:23:55,434 --> 00:23:58,894 So boy. You can maybe light on the bong, buddy. 403 00:23:59,062 --> 00:24:02,773 So you have something to do too? Get down a little. 404 00:24:02,941 --> 00:24:05,443 Before things get high for you. 405 00:24:05,569 --> 00:24:06,360 Ej, great. 406 00:24:07,654 --> 00:24:09,363 Let daddy take the first turn. 407 00:24:12,784 --> 00:24:13,742 So boys ... 408 00:24:13,869 --> 00:24:17,997 Boys, hey hey. We have one week. 50G, 70 Euro per gram, ok? 409 00:24:17,998 --> 00:24:18,456 Yeah man. 410 00:24:18,457 --> 00:24:19,498 Then we can make good money. 411 00:24:19,499 --> 00:24:19,915 Yeah man. 412 00:24:19,916 --> 00:24:20,458 Ok? 413 00:24:20,709 --> 00:24:23,377 Super. Sounds great. 414 00:24:26,047 --> 00:24:27,006 Gimme, gimme! 415 00:24:28,049 --> 00:24:29,008 You want to have a drink? 416 00:24:34,806 --> 00:24:35,848 Gimme, gimme! 417 00:24:37,309 --> 00:24:39,685 Mio, get everything ready. You're the expert. 418 00:24:39,686 --> 00:24:40,686 It's all good, it's all good. 419 00:24:41,062 --> 00:24:41,479 Ok? 420 00:24:43,273 --> 00:24:45,608 So guys, and now we stretch it. 421 00:26:10,068 --> 00:26:12,361 Bro, man. What do you want with the the coke? 422 00:26:12,529 --> 00:26:13,571 I just wanted dope. 423 00:26:14,114 --> 00:26:15,656 You're potheads, aren't you? 424 00:26:16,533 --> 00:26:17,366 Yeah man. 425 00:26:17,367 --> 00:26:19,118 So, did you try cocaine before? 426 00:26:19,119 --> 00:26:20,286 No man, never. 427 00:26:21,580 --> 00:26:24,039 Then pay attention. This is gonna make you down. 428 00:26:24,207 --> 00:26:27,293 This is going to turn you into a superhero, a superman. 429 00:26:27,294 --> 00:26:28,252 Can I take a look? 430 00:26:28,253 --> 00:26:33,507 Yeah, sure but be careful. This is worth 100 Euros ... 431 00:26:33,508 --> 00:26:36,176 Dude, I just wanted dope, man. We have no money well. 432 00:26:36,177 --> 00:26:36,635 Digger ... 433 00:26:36,636 --> 00:26:37,803 How much does it coest anyway? 434 00:26:38,221 --> 00:26:41,640 This normally costs ... 1 50 Euros, for you it's 100. 435 00:26:41,641 --> 00:26:43,142 How much have you got with you? 436 00:26:44,311 --> 00:26:45,436 Hey guys ... 437 00:26:45,729 --> 00:26:47,730 Hey guys, man you better look for you too. 438 00:26:47,731 --> 00:26:48,856 I only have 5 Eurosn man. 439 00:26:48,857 --> 00:26:49,523 Give me! 440 00:26:50,066 --> 00:26:51,900 Hey guys, are you really sure, man? 441 00:26:51,901 --> 00:26:52,651 What do you have? 442 00:26:53,653 --> 00:26:55,571 I have 30 for you too. 443 00:27:03,538 --> 00:27:04,288 I only have coins. 444 00:27:04,289 --> 00:27:05,247 What should I do with this crap? 445 00:27:05,248 --> 00:27:07,166 Yeah, take it, man. I don't know, what am I supposed to do? 446 00:27:07,167 --> 00:27:11,670 Give me that, come. Have fun with it boys. 447 00:27:12,297 --> 00:27:12,880 Thanks man. 448 00:27:12,881 --> 00:27:14,256 What are we supposed to do with that, dude? 449 00:27:14,257 --> 00:27:18,344 You're splitting it up. 1 , 2, 3, 4. Four lines with the nose. 450 00:27:18,887 --> 00:27:20,262 With a bill or how? 451 00:27:20,263 --> 00:27:21,972 Yes, you'll find a five euro bill somewhere for sure. 452 00:27:22,849 --> 00:27:24,558 Alright, thank you. 453 00:27:24,559 --> 00:27:26,352 Guys, guys. Is this good? 454 00:27:44,537 --> 00:27:45,496 Heeey baby. 455 00:27:45,497 --> 00:27:46,955 Hey Jessy, sweety. Everything fresh? 456 00:27:46,956 --> 00:27:47,998 All good. How are you? 457 00:27:47,999 --> 00:27:48,791 I'm fine and you? 458 00:27:48,792 --> 00:27:49,541 Good, very good. 459 00:27:49,542 --> 00:27:50,376 You're looking good. 460 00:27:50,377 --> 00:27:51,335 Thank you, you too. Take a seat. 461 00:27:54,589 --> 00:27:55,422 Take a seat. 462 00:27:55,423 --> 00:27:57,091 It's warm here. What are you doing? 463 00:27:57,092 --> 00:27:58,801 You can take off yourjacket right here. 464 00:27:58,802 --> 00:28:00,678 Really? How are things going? 465 00:28:00,679 --> 00:28:04,098 It's all going really crappy. 466 00:28:04,099 --> 00:28:09,812 I don't know how I should manage all this. My friends keeps telling me "Come, get your nails done". 467 00:28:09,979 --> 00:28:10,688 But 30 euro 468 00:28:10,689 --> 00:28:13,565 Nail studio? With faked nails I can't even fold the 469 00:28:13,733 --> 00:28:15,526 sockets of my bike together. 470 00:28:15,527 --> 00:28:15,943 Ok ... 471 00:28:15,944 --> 00:28:20,948 I have no more fresh diapers, the bed is broken, I have no cash from the job centre ... But the best thing is that I 472 00:28:21,116 --> 00:28:23,617 got fired. Now I have to look out for something anyway. 473 00:28:23,618 --> 00:28:24,827 What kind of bullshit are you doing, really? 474 00:28:24,828 --> 00:28:28,080 Yes, why are you saying that it's my bullshit? Hey come babyn I am so down. 475 00:28:28,248 --> 00:28:28,956 Make me happy. 476 00:28:28,957 --> 00:28:31,625 Yeah, what can I do for you? Tell me. What do you want? 477 00:28:31,626 --> 00:28:33,502 You do know how to make women happy. 478 00:28:33,503 --> 00:28:34,128 Really? 479 00:28:35,046 --> 00:28:39,591 I think I've got something for you here. Really good stuff. 480 00:28:39,759 --> 00:28:43,137 Look I need a card. How much do you need? 481 00:28:43,555 --> 00:28:45,264 Baby, as much as possible! 482 00:28:46,433 --> 00:28:47,266 And this means? 483 00:28:47,267 --> 00:28:51,812 Well, I can't pay right now but you know you'll get it from me. 484 00:28:53,773 --> 00:28:54,690 You're kidding me, are you? 485 00:28:54,691 --> 00:28:55,441 Wait. 486 00:28:55,442 --> 00:28:59,278 No way I'm giving you for IOU ! No, I don't care. What do you think ... 487 00:28:59,279 --> 00:29:00,863 Wait, just be quiet now. Ok, baby? 488 00:29:00,864 --> 00:29:02,990 Now listen to me. How do you think this going now? 489 00:29:03,158 --> 00:29:05,492 If I have to go everywhere to collect the money ... 490 00:29:05,493 --> 00:29:06,201 I understand ... 491 00:29:06,202 --> 00:29:06,994 Am I the social office? 492 00:29:06,995 --> 00:29:07,661 I know ... 493 00:29:07,662 --> 00:29:08,162 So ... 494 00:29:08,163 --> 00:29:08,579 Baby ... 495 00:29:08,580 --> 00:29:09,037 This doesn't work. 496 00:29:09,038 --> 00:29:10,247 I can ... Look at me. 497 00:29:10,248 --> 00:29:10,748 What? 498 00:29:10,749 --> 00:29:12,166 I can also pay differently. 499 00:29:12,459 --> 00:29:12,916 And how? 500 00:29:15,086 --> 00:29:15,753 You know how. 501 00:29:16,755 --> 00:29:17,212 Yes, ok. 502 00:29:18,757 --> 00:29:19,840 Come. Comen we fuck. 503 00:29:20,759 --> 00:29:22,342 Ok, then show me what you got. 504 00:29:22,469 --> 00:29:24,261 Come I'll take your clothes off. 505 00:29:26,639 --> 00:29:33,604 Just for once.They all don't pay, man. Now I have to fuck for coke too. 506 00:29:33,605 --> 00:29:34,313 You have to? 507 00:29:36,149 --> 00:29:38,650 Baby come on. You make me happy, I make you happy. 508 00:29:38,651 --> 00:29:39,568 Ok, then here it goes. 509 00:29:39,569 --> 00:29:40,861 But you may not be so loudn ok? 510 00:29:40,862 --> 00:29:41,195 Why? 511 00:29:41,571 --> 00:29:42,821 See, my little one is just next door. 512 00:29:43,156 --> 00:29:45,741 Are you kidding me, girl? Hey what kind of mother are youn lan? 513 00:29:46,159 --> 00:29:47,075 What kind of mother? 514 00:29:47,076 --> 00:29:48,243 Get out heren you slut! 515 00:29:48,244 --> 00:29:49,077 Hey, are you mad? 516 00:29:49,078 --> 00:29:49,787 Say, can you ...? 517 00:29:49,788 --> 00:29:50,496 Give me myjacket back, bitch! 518 00:29:50,497 --> 00:29:51,205 What did you say? 519 00:29:51,414 --> 00:29:54,416 Old BitchG Better take care of your kid. 520 00:29:54,417 --> 00:29:57,169 What kind of mother are you? What kind of mother are you honestly? 521 00:29:57,337 --> 00:29:57,628 Bitch. 522 00:29:58,463 --> 00:30:00,005 Hey you bitch, get out of here ! 523 00:30:00,006 --> 00:30:01,131 I'm no bitch, you assface. 524 00:30:01,132 --> 00:30:02,216 Slut, honestly, dude. 525 00:30:03,218 --> 00:30:03,926 Take your shit! 526 00:30:03,927 --> 00:30:08,847 Better take care of your son, you piece of shit! You bitchG 527 00:30:09,057 --> 00:30:11,391 Amonakuim. You Bitch, ej, ej! 528 00:30:11,559 --> 00:30:13,143 You pussy, dude. 529 00:30:13,144 --> 00:30:14,061 Get outG Get out! 530 00:30:14,062 --> 00:30:17,397 BitchG Honestly, I'll take this too you piece of shit. 531 00:30:17,649 --> 00:30:19,900 Take your shit and put in up your ass and get out! 532 00:30:20,693 --> 00:30:21,944 Dirty whore! 533 00:30:21,945 --> 00:30:23,403 Come get out here. Out! 534 00:30:26,366 --> 00:30:27,366 Screw you! 535 00:30:27,534 --> 00:30:31,453 The people are just like that because of you! Because of you, damn drug dealer. 536 00:30:31,621 --> 00:30:33,497 We're all like this because of you! 537 00:30:48,596 --> 00:30:51,598 Dude, what's up? You're taking your time, you're pssst. 538 00:30:51,599 --> 00:30:52,558 Ey, Polish. 539 00:30:52,559 --> 00:30:53,559 I don't care. 540 00:30:53,560 --> 00:30:54,601 Polish, don't go on my nerves as well. 541 00:30:54,602 --> 00:30:55,811 I know I'm late pal. 542 00:30:55,895 --> 00:30:56,854 2 hours, man! 543 00:30:56,855 --> 00:30:59,147 Yes, fuck this. You got the money, dude? 544 00:30:59,148 --> 00:31:00,023 Of course I have the money here. 545 00:31:00,024 --> 00:31:00,983 Comen let's pull for now. 546 00:31:00,984 --> 00:31:05,737 Yeah, let's do that. Last time was quite disgraceful. But I'm in. I'm intrigued. 547 00:31:06,614 --> 00:31:10,450 I show you how we brought Cuba here, brother. 548 00:31:10,451 --> 00:31:11,493 Alright, cool. 549 00:31:14,289 --> 00:31:15,289 You wanna smoke? 550 00:31:15,290 --> 00:31:19,293 Yeah we'll do this right away. Then you can make yourself useful. 551 00:31:20,879 --> 00:31:22,838 You can't do this, dude. 552 00:31:22,839 --> 00:31:23,797 Hey, dude ... 553 00:31:23,798 --> 00:31:26,383 You think you're the only one? You make yourself big, this is no problem, buddy. 554 00:31:26,551 --> 00:31:28,760 Yes, let me do it right away then you calm down, man. No problem. 555 00:31:28,761 --> 00:31:34,683 Dude, don't go on my nerves! I swear I'm losing it, man ! Come,let us pull and then we calm down. Come on, come. 556 00:31:34,684 --> 00:31:35,642 Get yourself together. 557 00:31:40,481 --> 00:31:42,983 This fucks you up for good, man. What are you up to? 558 00:31:42,984 --> 00:31:46,528 Everything's good. Except that I had to wait 2 damn hours for you man. 559 00:31:46,529 --> 00:31:48,405 But otherwise, everything's good. 560 00:31:48,406 --> 00:31:50,407 The sky is shining, bro you know. 561 00:31:50,408 --> 00:31:53,160 I have to wait for all sorts of people too, dude. Screw thisG 562 00:31:53,161 --> 00:31:54,828 That's organisation I would say. 563 00:31:54,829 --> 00:31:57,748 Come nown come. Do you have something to twist? 564 00:31:57,749 --> 00:32:03,045 Something to twist? Here. Of course man, I have always something ready my 565 00:32:03,212 --> 00:32:06,423 friend. There should be something for you. 566 00:32:06,424 --> 00:32:08,008 Is the amount good? 567 00:32:08,009 --> 00:32:08,967 Yes. 568 00:32:08,968 --> 00:32:10,010 What we agreed on. 569 00:32:10,011 --> 00:32:11,011 Yes, it's good. Everything's good. 570 00:32:14,182 --> 00:32:16,433 Okay. Now it just has to be good and then it's all good, isn't it? 571 00:32:16,434 --> 00:32:17,392 Yes. 572 00:32:29,489 --> 00:32:30,781 Now give me mine. 573 00:32:30,782 --> 00:32:32,407 Give me the money. 574 00:32:32,408 --> 00:32:33,450 Mat. 575 00:32:33,451 --> 00:32:37,579 Money, money, money. Nothing goes without cash, brother. 576 00:32:37,747 --> 00:32:40,457 That's how it has to be. Yo, alright. 577 00:32:40,625 --> 00:32:43,335 Looks good. So heyn we'll see us. 578 00:32:43,336 --> 00:32:45,003 Hey, hey. Mat, mat, mat, mat. 579 00:32:45,004 --> 00:32:46,546 Ah yes, ejn fuck off. 580 00:32:46,547 --> 00:32:47,297 Alright. Yeah. Fuckn fuck. 581 00:32:47,465 --> 00:32:49,091 You want that next time? I'll just go, ok? 582 00:32:49,092 --> 00:32:50,926 So hey, see you later, dude. All good. 583 00:33:06,109 --> 00:33:09,945 Give him Jimmy man. You blacks, dude. 584 00:33:10,113 --> 00:33:13,281 All you know is how to pull. 585 00:33:13,282 --> 00:33:14,616 Here buddy. 586 00:33:14,617 --> 00:33:15,283 Give it to me. 587 00:33:20,164 --> 00:33:21,790 And, killer shit, isn't it? 588 00:33:21,791 --> 00:33:24,251 Not like your asylum home cocaine? 589 00:33:24,252 --> 00:33:26,211 I believe this is crap, buddy. 590 00:33:26,212 --> 00:33:27,796 What do you mean with crap, dude? 591 00:33:27,797 --> 00:33:29,172 What did you mix in here, buddy? 592 00:33:29,173 --> 00:33:32,551 I haven't mixed anything in it, your kid is mixed nigger. What are you talking about? 593 00:33:32,552 --> 00:33:33,552 Bro. 594 00:33:33,553 --> 00:33:34,886 That's the last shit on the street! 595 00:33:34,887 --> 00:33:38,890 Bro, you know what I gave you recently. 596 00:33:38,891 --> 00:33:41,268 lt was good stuff, man. Memo and I bombed ourselves with it, dude. 597 00:33:41,269 --> 00:33:42,561 Then what is this crap? 598 00:33:42,562 --> 00:33:46,356 It's good stuff, brother. Let it work. Let it flow down. 599 00:33:46,357 --> 00:33:48,817 How long, flow down where, where brother? 600 00:33:49,318 --> 00:33:51,611 Dude. The stuff is good man. 601 00:33:51,612 --> 00:33:56,116 I recognized good stuff instantly. This is crap. 602 00:33:56,117 --> 00:33:59,244 No, buddy. How long do we know each other already, bro? 603 00:33:59,412 --> 00:34:01,997 Since you're in Germany. Did I ever trick you? 604 00:34:02,165 --> 00:34:04,750 You're my nigger, you're my brother dude. 605 00:34:04,751 --> 00:34:06,460 You know. I don't fuck with you. 606 00:34:06,627 --> 00:34:11,923 Let's smoke to it and then you'll see that it's good. You always got good dope with you. 607 00:34:12,633 --> 00:34:13,675 You're saying it's still coming? 608 00:34:13,676 --> 00:34:18,597 Bro, it's coming. Come on, get out your asylum home weed. 609 00:34:18,765 --> 00:34:20,307 Believe me fugo. 610 00:34:20,308 --> 00:34:21,391 Do you want to light it? 611 00:34:21,392 --> 00:34:24,603 I have fire. I can do that, bro. 612 00:34:25,897 --> 00:34:31,568 Here you go. That's really good stuff. You smoke, you smoke. 613 00:34:32,070 --> 00:34:34,571 Killer shit. Do you have some weed for me here? 614 00:34:34,739 --> 00:34:36,990 Because I don't have anything anymore. 615 00:34:39,368 --> 00:34:43,288 Can you then give me a bit from that? Shall we trade? 616 00:34:43,289 --> 00:34:48,043 This stuff is from Cenk anyway, fuck it, dude. Let's trade fugo. 617 00:34:48,211 --> 00:34:50,796 Only because it's you, you know. 618 00:34:50,797 --> 00:34:53,131 You know, brother, we are always. 619 00:34:56,427 --> 00:34:59,805 Aaaah we're both happy brother. Both happy. 620 00:34:59,972 --> 00:35:02,099 Anyway, how is it going? 621 00:35:02,809 --> 00:35:06,436 Everything's good, buddy. You know, asylum home, Germany. 622 00:35:06,604 --> 00:35:07,312 And so on. 623 00:35:08,064 --> 00:35:10,398 I need to visit you again, bro. 624 00:35:10,399 --> 00:35:11,691 Come visit us anytime. 625 00:35:16,864 --> 00:35:18,532 Enjoy yourjoint first. 626 00:35:18,533 --> 00:35:20,200 And, what do you say, buddy? 627 00:35:20,743 --> 00:35:22,786 Your shit is always good, bro. 628 00:35:22,787 --> 00:35:24,037 You know brother, directly ... 629 00:35:24,038 --> 00:35:25,080 I can't say anything to day, man. 630 00:35:25,081 --> 00:35:26,748 This is like straight from Africa. 631 00:35:26,749 --> 00:35:30,293 And what do you say to the coke? Are you feeling it now how it slowly works? 632 00:35:31,254 --> 00:35:37,050 Bro, if I'm honest. Our stuff's bettern you know that. 633 00:35:37,051 --> 00:35:39,136 Buddy, we already traded. There is no giving-back. 634 00:35:41,931 --> 00:35:43,807 You do have some more, have you? 635 00:35:43,808 --> 00:35:46,726 If you need it, just say it, buddy. I'm always ready. 636 00:35:46,894 --> 00:35:47,352 Always! 637 00:35:48,271 --> 00:35:49,813 I trust you, brother. 638 00:35:49,814 --> 00:35:50,772 No problem, bro. 639 00:35:54,068 --> 00:35:55,110 Everyone's smoking nowadays. 640 00:35:57,572 --> 00:36:00,991 But you know what? Before I leave now, come let's do a line. 641 00:36:01,159 --> 00:36:04,077 I don't have anything left. I gave you the rest. 642 00:36:04,078 --> 00:36:07,831 Bro, you gave me the rest. What is then there for me to keep? 643 00:36:08,666 --> 00:36:10,876 This is still enough. Come onn we can still do one line. 644 00:36:11,043 --> 00:36:12,127 Don't be so stingy, man. 645 00:36:12,128 --> 00:36:15,380 lt's always, always like this. Why are you always doing this to me? 646 00:36:15,381 --> 00:36:18,592 The German State is generous with you too. Come on, let's do a line, bro. 647 00:36:18,593 --> 00:36:19,885 Ahhhh, this politics, hm? 648 00:36:19,886 --> 00:36:23,930 I can build one with the dope from you too. Then we are even again. 649 00:36:24,473 --> 00:36:25,223 Ok, brother. 650 00:36:25,224 --> 00:36:27,392 You lay on, I build one, everything's cool. 651 00:36:32,773 --> 00:36:35,817 Did you hear that, kanaks? Gay people may marry now. 652 00:36:35,818 --> 00:36:37,152 Yes, man, I heard that too. 653 00:36:37,153 --> 00:36:40,572 What are you saying to that Memo? As the gaylord? 654 00:36:41,574 --> 00:36:44,618 As president of the gay I always stand behind you man. 655 00:36:44,827 --> 00:36:50,040 Amonakuim you pic, dude. Imagine yourselfn that you'd be adopted, dude. 656 00:36:50,208 --> 00:36:52,042 From 2 hot mommys dude. 657 00:36:52,043 --> 00:36:52,500 Yeah man. 658 00:36:52,501 --> 00:36:53,376 With so big tits? 659 00:36:53,669 --> 00:36:55,420 Your porn world, dude. 660 00:36:55,421 --> 00:36:56,588 That would be sweet. 661 00:36:56,589 --> 00:36:58,340 You wouldn't need to watch porn anymore, kanak. 662 00:36:58,883 --> 00:36:59,925 Yeah man! 663 00:36:59,926 --> 00:37:03,887 Licking the pussy from your mama, dude ! Memo and sniffing. 664 00:37:06,057 --> 00:37:07,349 Who's that now, brother? 665 00:37:07,350 --> 00:37:08,391 Do you have visit? 666 00:37:08,726 --> 00:37:09,726 Straight visit. 667 00:37:18,736 --> 00:37:21,696 In the meanwhile ... In the meanwhile we make ourselves useful. 668 00:37:25,117 --> 00:37:28,328 Boys, a little visit is here. 669 00:37:28,829 --> 00:37:31,581 Merhaba. 670 00:37:31,582 --> 00:37:32,082 Toby. 671 00:37:32,083 --> 00:37:33,375 Apo, what's up kanak? 672 00:37:33,376 --> 00:37:33,917 Toby. 673 00:37:34,377 --> 00:37:34,960 Mio. 674 00:37:35,836 --> 00:37:36,878 What are you up to? 675 00:37:37,380 --> 00:37:38,338 all good, Harry Potter? 676 00:37:38,339 --> 00:37:39,297 Everything's fine and cool. 677 00:37:39,632 --> 00:37:41,675 I would check out some coke, you got something? 678 00:37:42,009 --> 00:37:42,968 Cocaine. 679 00:37:42,969 --> 00:37:44,928 You want coke? Do you even have money with you? 680 00:37:45,805 --> 00:37:49,391 Do I not look like that? 400. Incomprehensible. 681 00:37:49,392 --> 00:37:54,646 400? Well this doesn't look that bad what this Harry Potter is conjuring up here. 682 00:37:54,855 --> 00:37:56,731 Alright, wait a little bit. 683 00:38:03,906 --> 00:38:05,323 Potter, where are you coming from? 684 00:38:05,324 --> 00:38:06,283 Stuttgart. 685 00:38:06,284 --> 00:38:07,284 Stuttgart? 686 00:38:07,827 --> 00:38:09,327 Bad Cannstatt, to be precise. 687 00:38:09,328 --> 00:38:10,370 Nice. 688 00:38:23,384 --> 00:38:25,468 You already in the cocaine business since a while? 689 00:38:26,137 --> 00:38:27,137 Just a few months. 690 00:38:27,555 --> 00:38:29,306 Ey, a newcomer. 691 00:38:29,307 --> 00:38:30,598 Here my friendn here you go. 692 00:38:34,729 --> 00:38:36,688 Isn't this a little bit too short for 400 euros? 693 00:38:36,689 --> 00:38:39,441 Too short? Be happyn that you get something in the first place, dude. 694 00:38:39,442 --> 00:38:42,485 This is top material. Columbia. 695 00:38:42,486 --> 00:38:43,987 This is the best of the best, dude. 696 00:38:43,988 --> 00:38:45,030 I hope so. 697 00:38:45,031 --> 00:38:46,823 You're getting top quality from us. 698 00:38:46,824 --> 00:38:49,159 Come one, just smoke on. Nicely put it in the mouth. 699 00:38:49,160 --> 00:38:50,201 Thanks, bro. 700 00:38:52,330 --> 00:39:00,337 Yo, give it Potter, this takes you straight to Hogwarts! Apo Airlines mix. 701 00:39:00,504 --> 00:39:03,381 Dude, you kids, you kids. 702 00:39:03,382 --> 00:39:04,966 Comen have a drink. 703 00:39:07,053 --> 00:39:08,053 Thanks! 704 00:39:14,185 --> 00:39:15,185 What was that? 705 00:39:15,186 --> 00:39:15,226 What was that? This was the spitting glass, dude. 706 00:39:15,227 --> 00:39:16,603 This was the spitting glass, dude. 707 00:39:32,787 --> 00:39:35,747 Come on, breath! Get the hands up, hands up! 708 00:39:35,915 --> 00:39:39,084 Come boy, what is that? Come one, boy hands up! 709 00:39:39,251 --> 00:39:43,505 You're fighting soon, not me! Come on, boyn what is this? 710 00:39:43,506 --> 00:39:48,593 You don't breathe, you don't even carry your feet with you. What is that, what's the matter with you? 711 00:39:48,594 --> 00:39:49,552 Ok, come do it again. 712 00:39:49,553 --> 00:39:50,929 You're hanging around with your friends. They're bad. 713 00:39:51,097 --> 00:39:52,222 At this rate, you're not getting far. 714 00:39:52,515 --> 00:39:54,015 Come again Aziz, come! 715 00:39:56,227 --> 00:39:58,269 Come and breathe. Cenk, cenk please. 716 00:39:58,479 --> 00:40:01,523 You're not even using your feet. What's up with you? 717 00:40:01,690 --> 00:40:05,735 You hang around with yourjunkie friends, fucking all weekend. 718 00:40:05,736 --> 00:40:10,156 You're not even running in the weekend. You're not going Juma namaz too. 719 00:40:10,324 --> 00:40:13,535 What is this? Now you're taking out shoes and gloves. 720 00:40:13,744 --> 00:40:16,371 Now you can go away againn like always! 721 00:40:18,749 --> 00:40:22,836 What's the matter? Yes, always hand now, right? 722 00:40:23,003 --> 00:40:28,842 Yes, pack your things and go ! Think about everything you want. 723 00:40:29,552 --> 00:40:33,263 Hey Potter, are you alright? Are you in Hogwarts? 724 00:40:33,264 --> 00:40:34,264 What? 725 00:40:34,265 --> 00:40:40,770 Did Apo Airlines fuck you? Hey Mion lay a nose for him so the kanak is alright again. 726 00:40:41,397 --> 00:40:43,106 Really, this just had to be. 727 00:40:43,107 --> 00:40:44,983 Hey, hey, aren't you the ex of Sarah? 728 00:40:44,984 --> 00:40:46,401 How do you know her? 729 00:40:46,402 --> 00:40:47,402 I don't know her. 730 00:40:47,403 --> 00:40:49,946 Then why is she coming to your mind? Hm? 731 00:40:49,947 --> 00:40:54,993 A colleague from work talked about her, how he fucks her and that it's the ex of Mio. 732 00:40:54,994 --> 00:40:56,911 What? What did he say?! Who fucks my ex, dude? 733 00:40:57,079 --> 00:40:58,997 Hm?, Who? I'll fuck you you little wanker, man. 734 00:40:59,165 --> 00:41:02,041 Tell me now who said that, dude ! Right now you little wanker! 735 00:41:02,376 --> 00:41:05,587 I tell you everything man! I tell you everything! 736 00:41:17,099 --> 00:41:18,308 Hey, what's up? Is everything good? 737 00:41:18,309 --> 00:41:19,309 Everything's great. 738 00:41:19,310 --> 00:41:20,351 You're this Cenk, aren't you? 739 00:41:20,811 --> 00:41:22,270 Yes. I am. 740 00:41:23,731 --> 00:41:25,356 Dude, you're completely fucked up, man. 741 00:41:26,233 --> 00:41:27,358 I'm alright. 742 00:41:27,359 --> 00:41:29,152 Yes, I just saw that up heren hm. 743 00:41:29,153 --> 00:41:30,153 I'm alright. 744 00:41:30,863 --> 00:41:35,241 Calm down, hm. Are you high? 745 00:41:36,118 --> 00:41:37,160 Yes, bro. 746 00:41:37,161 --> 00:41:38,286 Yes, man, I see it. 747 00:41:43,918 --> 00:41:44,876 Do you want some? 748 00:41:44,877 --> 00:41:45,835 Do you have something here? 749 00:41:45,836 --> 00:41:46,878 Always. 750 00:41:46,879 --> 00:41:47,837 Can you show me? 751 00:41:48,672 --> 00:41:49,631 I've got the best stuff. 752 00:41:50,049 --> 00:41:51,007 Let me have a taste. Okay. 753 00:42:06,524 --> 00:42:08,691 And? Brutal, hm? 754 00:42:08,692 --> 00:42:11,736 Great, Do you have more of that? 755 00:42:12,321 --> 00:42:13,738 As much as you want. 756 00:42:13,739 --> 00:42:14,405 Yes? 757 00:42:14,406 --> 00:42:15,448 Yes ! 758 00:42:16,033 --> 00:42:20,620 Is that alright, 50G for 70 Euro? Can you organise that? 759 00:42:20,955 --> 00:42:22,830 But then really 50G, hm? 760 00:42:23,374 --> 00:42:24,374 50G. 761 00:42:24,792 --> 00:42:30,588 Okay, But let us agree to a meeting point right now. Because I don't want to talk anything over telephone. 762 00:42:30,589 --> 00:42:33,841 No, no, no, oh God. How about tomorrow, about 1 6 - 1 7 o'clock? 763 00:42:34,009 --> 00:42:35,260 Is this good for you? 764 00:42:35,970 --> 00:42:37,053 1 7 o' clock! 765 00:42:37,054 --> 00:42:37,554 Yes. 766 00:42:37,555 --> 00:42:38,555 At the student residence. 767 00:42:38,556 --> 00:42:39,430 Ok, alright. 768 00:42:39,431 --> 00:42:39,931 Ok? 769 00:42:39,932 --> 00:42:40,723 Great, I'll come. 770 00:42:40,724 --> 00:42:41,683 You know where? 771 00:42:42,476 --> 00:42:42,684 Ok. 772 00:42:42,685 --> 00:42:43,393 Don't worry. 773 00:42:44,687 --> 00:42:48,648 Tomorrow ... 5 pm. I got a little question. 774 00:42:48,816 --> 00:42:50,900 What are you working? 775 00:42:50,901 --> 00:42:53,695 Oh you really want to know that? I'm a banker. 776 00:42:56,156 --> 00:42:58,575 Give me my gloves, banker. 777 00:42:58,576 --> 00:43:00,326 You wanted to reject me. 778 00:43:00,327 --> 00:43:03,496 I wanted to take my gloves with me. Awesome, Bro ! It was a pleasure to me. 779 00:43:03,497 --> 00:43:04,247 Until tomorrow. 780 00:43:04,248 --> 00:43:05,290 Ciao. 781 00:43:06,417 --> 00:43:10,587 You know what Apo brother, this little slut man. She's fucking around already with some random guys. 782 00:43:10,754 --> 00:43:13,923 Ey, I could really vomit, man. You know, I'm going to fuck this bastard. 783 00:43:13,924 --> 00:43:16,342 Just screw this potato whore, man. This was obvious. 784 00:43:16,510 --> 00:43:18,177 What do you want with an German? 785 00:43:18,178 --> 00:43:19,012 Yeah, bro, you know ... 786 00:43:19,013 --> 00:43:19,846 Fuck this whore! 787 00:43:19,847 --> 00:43:23,099 I don't think such things at that time. But she wasn't even the problem. she was cool. 788 00:43:23,267 --> 00:43:25,602 Then suddenly the parents, bla bla, bla und talk her out of it. 789 00:43:25,769 --> 00:43:27,061 You know, they never liked me. 790 00:43:27,062 --> 00:43:28,980 They never liked me. They always told her to go away from me. 791 00:43:29,148 --> 00:43:30,231 What do you want from him? You know. 792 00:43:30,399 --> 00:43:31,232 Absolutely disgusting. 793 00:43:31,233 --> 00:43:33,776 Forget this bitch, dude! Now let's just fuck this son of a bitch. 794 00:43:33,777 --> 00:43:37,947 Yeah, this bastard really deserved it, man. And then he talks all big about that he fucked my ex. 795 00:43:37,948 --> 00:43:40,158 He knows, that it's your ex and he's fucking her. 796 00:43:40,159 --> 00:43:42,493 He's going to see something, man. He'll see it man. 797 00:43:42,494 --> 00:43:43,661 You have to defend your reputation Mio! 798 00:43:43,662 --> 00:43:44,662 Yes, absolutely. 799 00:43:44,663 --> 00:43:46,748 Do you allow this little wanker to have his fun? 800 00:43:46,749 --> 00:43:49,167 We're gonna take this little bastard on now. This little slut. 801 00:43:49,752 --> 00:43:52,545 Mio, we have to be quiet, so the motherfucker isn't hearing us. 802 00:43:52,546 --> 00:43:54,797 Yes, you're absolutely right, brother. 803 00:43:54,798 --> 00:43:55,840 Wait a little bit. 804 00:43:55,841 --> 00:43:56,841 You know, normally ... 805 00:43:57,551 --> 00:43:58,551 First let us pull one. 806 00:43:58,552 --> 00:44:00,928 Awesome, that's a good idea, bro. 807 00:44:05,934 --> 00:44:06,476 Here, Mio. 808 00:44:20,783 --> 00:44:23,076 Now we'll fuck this son of a bitch! Ring at this motherfucker! 809 00:44:23,077 --> 00:44:26,037 Now I'm really into fucking this wanker off, dude. 810 00:44:28,957 --> 00:44:29,707 Yes, hello? 811 00:44:30,209 --> 00:44:32,669 Yes, hello, here are the mails. We've got a package for you. 812 00:44:32,836 --> 00:44:33,461 Open the door 813 00:44:49,812 --> 00:44:52,563 There he is! Come! Hey you little wankerG come on, dude. 814 00:44:52,564 --> 00:44:54,107 Hey you wankers, what do you want? 815 00:44:54,566 --> 00:44:56,317 What do you want you wankers? 816 00:44:56,318 --> 00:44:57,360 Do you know who I am? 817 00:44:59,571 --> 00:45:02,824 Chill you piece of shit or I'll put a knife in your chest you little whore man! 818 00:45:02,908 --> 00:45:03,950 Guys ... 819 00:45:03,951 --> 00:45:05,660 I swear I'm ripping you apart, dude! 820 00:45:05,661 --> 00:45:06,244 Don't stress. 821 00:45:06,245 --> 00:45:09,080 I'll slit you up 1 Mio, shall I slip him up or you ? 822 00:45:09,081 --> 00:45:10,206 No, man, we don't slit him up. 823 00:45:10,207 --> 00:45:12,709 What, dude? This piece of shit has fucked your girl man! 824 00:45:12,710 --> 00:45:14,252 No, bro. Yes, that's why I have a better idea too. 825 00:45:14,420 --> 00:45:15,211 I have a better idea! 826 00:45:15,212 --> 00:45:16,045 What? 827 00:45:16,046 --> 00:45:17,422 We're gonna fuck this bastard now! 828 00:45:17,423 --> 00:45:18,673 Shut up, man! 829 00:45:18,674 --> 00:45:19,632 Now we'll fuck him, man! 830 00:45:19,633 --> 00:45:20,675 You cunt! 831 00:45:20,676 --> 00:45:21,676 What do you think you're fucking with? 832 00:45:21,677 --> 00:45:22,677 What are we going to use? 833 00:45:22,678 --> 00:45:23,678 What's the matter, Mio? 834 00:45:23,679 --> 00:45:25,972 Just wait a second, I think we'll take this. 835 00:45:25,973 --> 00:45:27,265 I swear, I'll rip this cunt apart! 836 00:45:27,808 --> 00:45:32,353 Come here you little cunt! Turn around! 837 00:45:32,479 --> 00:45:34,564 I swear I'll cut your throat! 838 00:45:34,565 --> 00:45:35,606 Now you're gonna get fucked! 839 00:45:37,067 --> 00:45:38,025 Come here you little ... now ... cunt. 840 00:45:40,404 --> 00:45:44,866 One way or the other you're gonna get fucked, chill dude! You'll gonna get something in here! 841 00:45:44,867 --> 00:45:45,867 Fuck ... 842 00:45:45,951 --> 00:45:47,994 Iron or plastic! 843 00:45:49,121 --> 00:45:50,621 To fuck the wife of a kanak, man? 844 00:45:50,748 --> 00:45:51,748 Hold him tight. Hold him tight! 845 00:45:51,749 --> 00:45:52,749 Guys ... 846 00:45:52,750 --> 00:45:53,541 Shut up you cunt! 847 00:45:53,876 --> 00:46:01,758 You wanker! You little wanker, hm ? Do you like that? Little cunt! 848 00:46:03,010 --> 00:46:06,220 Let this be a lecture to you! Cunt! Let us get out of here Mio! 849 00:46:07,306 --> 00:46:10,016 Amonakuim. Sekirim. Hehe, dude. 850 00:47:54,329 --> 00:47:58,082 What's up bussiness buddy? Living the dream? 851 00:47:58,083 --> 00:47:59,333 Everything is finen brother. 852 00:48:01,169 --> 00:48:02,128 So, here you go. 853 00:48:03,881 --> 00:48:06,424 Here, I already counted it. 854 00:48:06,592 --> 00:48:08,926 I hope this is counted right ! Otherwise l'll have to come looking for you, bro. 855 00:48:09,595 --> 00:48:11,721 Yes, Yes, I know you find me anyway. 856 00:48:12,389 --> 00:48:13,347 I know. 857 00:48:13,932 --> 00:48:16,976 If this stuff tastes well, do you think we could do something like that more often? 858 00:48:17,144 --> 00:48:17,810 Like every week? 859 00:48:19,396 --> 00:48:22,106 Always. You can come always. 860 00:48:22,107 --> 00:48:24,233 Yes? Because that would be great, right now there's nothing to find anywhere. 861 00:48:24,443 --> 00:48:26,402 We never get our hands on something. And we need this every week! 862 00:48:26,403 --> 00:48:29,113 No one else has got such bad ass stuff like me too. 863 00:48:29,114 --> 00:48:31,157 Hmm, we'll see that then. I'm gonna try it. 864 00:48:31,241 --> 00:48:32,241 You'll see. 865 00:48:33,869 --> 00:48:34,827 Okay, alright. 866 00:48:35,579 --> 00:48:37,163 You got it bro, I wish you a good time. Always watch behind your backn bro. 867 00:48:37,164 --> 00:48:38,039 You too. We'll see us in the hall, ok? 868 00:48:38,040 --> 00:48:39,040 Alright. 869 00:48:39,041 --> 00:48:40,041 Until then. Ciao bro. 870 00:48:40,042 --> 00:48:40,875 See ya. 871 00:49:00,729 --> 00:49:05,983 Mio? Nothing at home. Paper work. 872 00:49:06,151 --> 00:49:15,993 Yes, for the employment exchange and so on. Yees, I'm coming. 873 00:49:16,161 --> 00:49:24,585 Yes, I'll take it with me, alright. See you soon. 874 00:49:25,754 --> 00:49:26,712 Brother. 875 00:49:27,381 --> 00:49:28,381 Tell me. 876 00:49:29,049 --> 00:49:30,007 I sold 50 gram. 877 00:49:30,008 --> 00:49:31,050 To whom lan? 878 00:49:31,677 --> 00:49:36,973 To some bank guy. Some real blonde, blue eyesn tie. 50 grams directly and 879 00:49:37,140 --> 00:49:41,686 he'll now bring us 50 perweek ... 50G to the cash register. 880 00:49:42,229 --> 00:49:44,772 Purple bills! From where do you know such a motherfucker dude? 881 00:49:45,107 --> 00:49:46,107 I know them all, buddy. 882 00:49:46,108 --> 00:49:46,983 Nicen awesome bro. 883 00:49:46,984 --> 00:49:47,984 What's up kanak? 884 00:49:48,276 --> 00:49:49,318 This should be good. Whooo Memo, what's up? 885 00:49:49,569 --> 00:49:50,528 Heey Memo, how are you doing you crack head? 886 00:49:50,904 --> 00:49:51,862 How are you bro? 887 00:49:51,947 --> 00:49:52,947 Fine too. 888 00:49:53,031 --> 00:49:54,031 All good? 889 00:49:54,491 --> 00:49:55,491 Here is a present. 890 00:49:55,867 --> 00:49:56,826 O regalo (Spanish) or what? 891 00:49:58,120 --> 00:50:00,413 Yes man, I need this shit. Trade. 892 00:50:00,497 --> 00:50:01,455 Hehehe, you're great. 893 00:50:03,917 --> 00:50:07,003 Dude, I'm fucked upn man. I'm awake since 7 o'clock. 894 00:50:07,212 --> 00:50:08,170 Yes, fill it up again, buddy. 895 00:50:09,381 --> 00:50:10,381 First we need to powder the nose. 896 00:50:12,926 --> 00:50:13,926 Hade. 897 00:50:23,020 --> 00:50:23,978 And Apo, how's it going? 898 00:50:24,396 --> 00:50:27,148 Like I said, brother, I'm fucked up. I'm awake since 7 o'clock. 899 00:50:27,149 --> 00:50:28,149 What's the matter? 900 00:50:28,984 --> 00:50:29,942 I had to go to the doctor today. 901 00:50:31,319 --> 00:50:32,278 Why? 902 00:50:32,904 --> 00:50:34,739 Because I'm sick. Mentally. 903 00:50:35,574 --> 00:50:36,574 Nice. 904 00:50:36,575 --> 00:50:41,245 No man, the employment exchange sent me a letter, these motherfuckers want me to turn up there. 905 00:50:41,413 --> 00:50:44,623 I don't want to go there. You know these motherfuckers, right? 906 00:50:45,208 --> 00:50:46,250 Yees. 907 00:50:46,334 --> 00:50:49,628 So they won't cut my services, I'll send them my notification of illness. 908 00:50:50,464 --> 00:50:51,338 Good, hehe? 909 00:50:51,339 --> 00:50:52,173 Awesome, man! 910 00:50:52,174 --> 00:50:54,258 And you're saving my ass with the coke. 911 00:50:54,801 --> 00:50:56,761 Always a pleasure. Any time. 912 00:50:56,845 --> 00:50:57,845 Ahhhh, fuck. 913 00:50:57,846 --> 00:50:58,763 Nice, bro. 914 00:50:59,097 --> 00:51:02,975 Guys, just for you to know. Blerim the Alban arrives later. 915 00:51:03,852 --> 00:51:05,102 Are you high boy? He is in prison dude. 916 00:51:05,270 --> 00:51:06,353 What's wrong with you Cenk? 917 00:51:06,938 --> 00:51:09,106 What are you talking brother? He just got out yesterday. You have no idea. 918 00:51:09,191 --> 00:51:10,107 Swear. Wallah. 919 00:51:10,484 --> 00:51:11,484 Really? Awesome. 920 00:51:11,485 --> 00:51:13,277 The Albo is out? Big Thing, man, I'm never informed, man. 921 00:51:13,403 --> 00:51:14,445 Nice. 922 00:51:14,571 --> 00:51:15,571 The Albo is on board again? 923 00:51:15,864 --> 00:51:16,822 I'm laying one for him too. 924 00:51:17,991 --> 00:51:18,908 Ohhh, Ble ... 925 00:51:18,909 --> 00:51:19,867 Is your best friend, brother. 926 00:51:19,868 --> 00:51:20,785 The party is gonna get started again. 927 00:51:20,786 --> 00:51:21,619 Ble comes. 928 00:51:21,620 --> 00:51:23,204 Apo Anyone got a bill, dude? 929 00:51:23,371 --> 00:51:28,542 Ble comes out ... and the Alban is back on board. Then we'll have Shanire Montiran again. 930 00:51:29,002 --> 00:51:29,960 Hahaha, awesome. 931 00:51:30,504 --> 00:51:31,504 Guys there's weed on it. 932 00:51:32,506 --> 00:51:34,715 That's the best guys. No matter, you're neighbours buddy. 933 00:51:35,592 --> 00:51:36,550 Ej, come on, do something. 934 00:51:36,718 --> 00:51:37,760 Roll, bro. 935 00:51:37,886 --> 00:51:38,886 I can do it. 936 00:51:39,012 --> 00:51:39,970 Mio, hurry up, buddy. 937 00:51:40,097 --> 00:51:44,183 What can you do beside masturbating? Sniffing the stuff away. 938 00:51:45,268 --> 00:51:47,103 Think about you while fapping. 939 00:51:47,729 --> 00:51:48,687 You homo. 940 00:51:49,189 --> 00:51:50,147 Nice. 941 00:51:52,526 --> 00:51:53,526 Give it to him, dude. 942 00:52:07,666 --> 00:52:10,292 Uh, brother, how are you doing, man? 943 00:52:10,293 --> 00:52:12,253 What's up you damn koxas man? 944 00:52:12,462 --> 00:52:13,420 Everything's fresh? 945 00:52:14,089 --> 00:52:15,047 Ahhhh, Koxa ... 946 00:52:15,257 --> 00:52:18,384 Nice to see you brother, nice to see you man. Finally you're out here buddy. 947 00:52:18,552 --> 00:52:20,427 Are you alright? Finally you're here again. 948 00:52:20,887 --> 00:52:21,846 Ohhh, Memo. 949 00:52:22,013 --> 00:52:22,888 Ble. 950 00:52:26,184 --> 00:52:27,017 How is your father? 951 00:52:27,018 --> 00:52:28,060 Good, good. 952 00:52:28,061 --> 00:52:28,978 Your family is alright, isn't it? 953 00:52:28,979 --> 00:52:29,478 All good. 954 00:52:29,479 --> 00:52:30,396 Apo! 955 00:52:30,397 --> 00:52:32,648 Hey brother. A free man again. I'm happy for you bro. 956 00:52:32,649 --> 00:52:34,775 How are you you fucking Serbian? Don't you even want to stand up? 957 00:52:34,901 --> 00:52:36,360 What are you talking about fucking Serbian you fucking Albanian. 958 00:52:36,528 --> 00:52:37,278 What's the matter with you? 959 00:52:37,279 --> 00:52:38,487 Dude, what's wrong brother? Hm? 960 00:52:38,488 --> 00:52:40,281 Don't speak like that you unt. 961 00:52:44,327 --> 00:52:45,661 Nice that you're out, dude. 962 00:52:46,163 --> 00:52:48,581 You damn, You damn. Do you know what you are? 963 00:52:48,748 --> 00:52:50,291 You're a damn chad nigger. 964 00:52:50,375 --> 00:52:54,920 Ahh, always these Ucekas here, dude. I swear my brother. Clean bro, good that you're out again buddy. 965 00:52:54,921 --> 00:52:57,006 Hey Blerem. We have a gift for you bro. 966 00:52:57,007 --> 00:52:57,882 Yeah? 967 00:52:57,883 --> 00:53:02,011 Good cocaine my friend. On your freedom, brother. 968 00:53:02,012 --> 00:53:03,053 No, that's nothing for me. 969 00:53:03,054 --> 00:53:03,971 Are you for real? 970 00:53:04,139 --> 00:53:05,431 I've stopped with this shit. 971 00:53:05,557 --> 00:53:07,183 Boys, did you get fucked in the prison cell? What's wrong? 972 00:53:10,020 --> 00:53:11,061 No, man! 973 00:53:11,062 --> 00:53:15,024 No, this crap ... it changes your personality. Brothers betray brothers. 974 00:53:15,192 --> 00:53:18,402 Own cousin betrays his cousin dude. It all doesn't matter. 975 00:53:18,570 --> 00:53:21,071 There is ... It takes you your honor, man 976 00:53:21,072 --> 00:53:24,491 It changes you. This shit is not going to take anyone further. 977 00:53:24,659 --> 00:53:28,579 You need to let this shit be. Believe me mann, Ey I swear you, this is 978 00:53:28,747 --> 00:53:30,372 the worst thing I've done. 979 00:53:30,457 --> 00:53:32,041 I couldn't be there at the birth of my child. 980 00:53:33,168 --> 00:53:37,463 I was on the run, I wanted to be there. One of my best friends betrays me, you understand? 981 00:53:37,464 --> 00:53:38,881 Fucked up action. 982 00:53:38,882 --> 00:53:46,263 All this time I was just in custody dude, you understand. The child, the child is given birth and I sit in custody, 983 00:53:46,431 --> 00:53:47,056 you know. 984 00:53:47,224 --> 00:53:48,432 Lots of 31s brother. 985 00:53:48,683 --> 00:53:51,810 Not only 31s brother, these are ... they all don't have a face. 986 00:53:51,978 --> 00:53:56,148 They are junkies, dude, you understand? You can't just .... heyn imagine your father 987 00:53:56,316 --> 00:53:58,108 would see what you're doing now. 988 00:53:58,109 --> 00:53:59,860 Do you think your fatherwould be okay with that orwhat? 989 00:54:00,237 --> 00:54:01,862 Bro, look at me. 990 00:54:04,074 --> 00:54:08,202 The craziest thing about him anyway is, you know. At this time, I just say to him "Hey what did your parents 991 00:54:08,370 --> 00:54:11,622 say about those tattoos? He said to me, "Yeah my mom didn't talk to me for a day. 992 00:54:11,706 --> 00:54:13,249 They've already given up hope, bro. 993 00:54:13,250 --> 00:54:15,000 Aren't you working in the kindergarten? 994 00:54:15,001 --> 00:54:17,962 No, man, these motherfuckers kicked me out. 995 00:54:17,963 --> 00:54:19,713 How sad, man. Ey, I tell you one thing man. 996 00:54:19,881 --> 00:54:23,884 This shit isn't going to take anyone any further. At least you've managed it a little bit, hm? 997 00:54:24,052 --> 00:54:25,970 Normally, they wanted togive me 6 years. 998 00:54:25,971 --> 00:54:29,807 Then I wanted to use paragraph 64, you know. Act a little bit mentally ill and so on. 999 00:54:29,975 --> 00:54:32,476 And so I got three years, I could use paragraph 35. 1000 00:54:32,477 --> 00:54:35,271 You know, the health insurance agreed to this otherwise the pension insurance probably would have done it. 1001 00:54:35,355 --> 00:54:38,816 And then I could sit one year and had to do this damn therapy for six months. 1002 00:54:38,984 --> 00:54:42,403 Dude, only with fucking junkies man. I'm only together with junkies man. 1003 00:54:42,529 --> 00:54:44,280 You hear that, Memo? 1004 00:54:45,282 --> 00:54:46,323 You're no better Junkie man. 1005 00:54:47,659 --> 00:54:49,952 Did you at least have some cool people in prison? 1006 00:54:49,953 --> 00:54:52,037 Yeah, screw that. What good is this for me? 1007 00:54:52,205 --> 00:54:55,457 Do you understand what I mean? I am ... I need to go to my family. 1008 00:54:55,625 --> 00:54:59,003 You understand? Now I have many things to make up for, you know. 1009 00:54:59,004 --> 00:55:02,006 But bro, you know. The less the Albo pullsn the more the Jugo gets. 1010 00:55:02,173 --> 00:55:03,632 Hand this over bro, what's up? 1011 00:55:03,633 --> 00:55:04,591 Here you go buddy, pull. 1012 00:55:04,676 --> 00:55:05,592 Always your problems. 1013 00:55:05,593 --> 00:55:09,054 Hey, honestly, this brings me really down again, you know. To see you like that. 1014 00:55:09,222 --> 00:55:12,641 I'm sorry, you know. I thought to myself now what are the guys doing and so on. 1015 00:55:12,809 --> 00:55:14,018 What has happened to you? 1016 00:55:14,019 --> 00:55:19,565 You didn't pull before, did you? Since when do you hang out with those guys? 1017 00:55:21,151 --> 00:55:22,526 Memo is the one above J. 1018 00:55:22,652 --> 00:55:24,737 Since when do you have Memo with you? 1019 00:55:25,113 --> 00:55:26,780 Dude, he was suddenly there. 1020 00:55:27,157 --> 00:55:28,198 He's fitting us, bro. 1021 00:55:28,491 --> 00:55:29,533 The craziest of us all. 1022 00:55:29,617 --> 00:55:32,411 Think about what you're doing brother. I really mean it. 1023 00:55:32,579 --> 00:55:38,000 With these boys I pulled with them before, you understand? But you can see, where did it take me, dude. 1024 00:55:38,168 --> 00:55:39,418 I was in prison. And? 1025 00:55:39,711 --> 00:55:42,004 Were you in prison? No man ! Do you understand what I'm talking about? 1026 00:55:42,172 --> 00:55:44,757 You all didn't write letters to me as well, man, what's wrong with you? 1027 00:55:45,133 --> 00:55:46,383 I can't write brother. 1028 00:55:46,384 --> 00:55:49,887 I can't write, dude do you understand what l ... Ey, I sit alone there, thinking every day about, when does a fucking 1029 00:55:50,055 --> 00:55:52,181 letter from you come and no letter from anyone of you is coming man 1030 00:55:52,182 --> 00:55:54,391 I get letters from the guys I expect it the least, you understand. 1031 00:55:55,977 --> 00:55:57,353 But we talked every day about you brother. 1032 00:55:57,354 --> 00:55:58,687 Yes, this isn't helping me. 1033 00:55:58,772 --> 00:55:59,813 We prayed every day for you. 1034 00:56:00,607 --> 00:56:04,526 Yes bro, this isn't helping me either. In custody you could have at least send me some SG, some 1035 00:56:04,694 --> 00:56:06,987 special money or something like that, you understand? 1036 00:56:06,988 --> 00:56:09,323 At least look if my wife needed anything. Nothing. 1037 00:56:10,742 --> 00:56:12,618 I told you bron you should send money bro. 1038 00:56:12,702 --> 00:56:14,828 brother. Do I look like I have money? 1039 00:56:14,829 --> 00:56:16,622 But okay, at least you're out again buddy. That's awesome bro. 1040 00:56:16,790 --> 00:56:18,374 This is ... this ist the most important thing bro. 1041 00:56:18,666 --> 00:56:21,877 Boys everything's good, I have to go. Woman and Child. 1042 00:56:22,045 --> 00:56:27,508 Family is coming and I have to make up for a lot. Good to see ya again, dude, for real. 1043 00:56:28,301 --> 00:56:29,301 Can we have a little chat, buddy? 1044 00:56:29,386 --> 00:56:30,302 Yes. 1045 00:56:30,887 --> 00:56:31,845 Let us go a bit Blerem man. 1046 00:56:33,515 --> 00:56:34,556 Anyway, respect bro. 1047 00:56:36,434 --> 00:56:37,393 My favourite Albo. 1048 00:56:37,394 --> 00:56:38,727 Damn Serbian. My brothern I love you. 1049 00:56:38,895 --> 00:56:40,396 Everything's good. What do you want? 1050 00:56:44,901 --> 00:56:47,903 Nothing bro. I've got a Taui brother. Here for you. 1051 00:56:49,781 --> 00:56:51,031 No buddy, I can't accept it. 1052 00:56:51,783 --> 00:56:53,659 Use this Bro ! You know how it works. 1053 00:56:54,369 --> 00:56:56,328 You're out fresh. Get a bit on your feet. 1054 00:56:56,496 --> 00:57:00,833 We all grew up together, that's how it goes. Everything's good bron everything's good. 1055 00:57:01,000 --> 00:57:03,335 Alright buddy, alright. I love you amonaui 1056 00:57:03,878 --> 00:57:06,422 Don't you need it yourself man? I don't need it. I have family bro. Yes. 1057 00:57:06,965 --> 00:57:08,006 Best man. Yes finally yes. 1058 00:57:09,259 --> 00:57:10,259 Yes, brother. But I somehow expected more of you all. 1059 00:57:11,803 --> 00:57:12,845 This is still coming. We've got a little bit time left, haven't we? 1060 00:57:13,972 --> 00:57:15,013 Bron thank you. 1061 00:57:16,224 --> 00:57:17,182 We'll be seeing us brother. 1062 00:57:33,241 --> 00:57:36,285 Yesterday boys. I was almost at home, 10 o' clock or so. 1063 00:57:36,453 --> 00:57:42,374 And then suddenly this strange slut at Tinder texts me. She says '1What's up, 10 o'clock I'm free of work, 1064 00:57:42,542 --> 00:57:43,917 you want to come over" 1065 00:57:44,043 --> 00:57:48,505 I look at the watch. I'm like 10 o'clock work's over, eleven o'clock Cologne. 1066 00:57:48,673 --> 00:57:52,384 So up l go. I quickly drove to her, 200 kilometres up to cologne. 1067 00:57:52,552 --> 00:57:53,677 Such a slut guys. 1068 00:57:53,678 --> 00:57:59,766 I opened the door and immediately got a tongue in my throat. She's like come with me, bed room. 1069 00:57:59,934 --> 00:58:03,020 I nicely unwrapped my cock. Under knee, you know? 1070 00:58:03,188 --> 00:58:04,771 You have no idea guys. 1071 00:58:04,772 --> 00:58:12,738 So. I entered, I fucked her 2 times and even without condom this dahm bitch. 1072 00:58:12,864 --> 00:58:13,780 Bitch man. 1073 00:58:13,781 --> 00:58:18,494 Right, and then I wonder, when I'm ever going to have something from these cunts. 1074 00:58:18,495 --> 00:58:21,955 man. And then today morning I immediately got back. Didn't even say bye. 1075 00:58:22,165 --> 00:58:23,665 What do l care? Such a dirty one. 1076 00:58:23,833 --> 00:58:25,542 I don't even know her name, man. 1077 00:58:25,543 --> 00:58:29,796 The Toni, man. Always the Toni. 1078 00:58:29,797 --> 00:58:31,632 What did you do yesterday? What happened? 1079 00:58:31,633 --> 00:58:33,926 Nothing Bro, we chilled a bit. 1080 00:58:33,927 --> 00:58:35,344 Mio fucked someone toon man. 1081 00:58:35,345 --> 00:58:36,845 Yes I've fucked someone too. 1082 00:58:36,846 --> 00:58:40,891 Ey, who did you fuck, hm? What kind of crap did you do again? 1083 00:58:40,892 --> 00:58:43,477 Mio should tell you that. That's his story. 1084 00:58:43,478 --> 00:58:44,770 Ok, then on with it. 1085 00:58:44,771 --> 00:58:50,192 No idea, buddy. There was such a motherfucker, you know. The one, who had something going on with my ex, you know. 1086 00:58:50,193 --> 00:58:51,527 With the one you were together all this time? 1087 00:58:51,528 --> 00:58:53,779 Yeah, yeah, with the one I was all this time. With the Sarah, mann you know. 1088 00:58:53,947 --> 00:58:54,530 This wanker dude. 1089 00:58:54,614 --> 00:58:55,948 Whore. 1090 00:58:55,949 --> 00:58:59,993 Suddenly, we broke up. No idea, a short time after that he already banged her and 1091 00:59:00,161 --> 00:59:03,413 bragged about it. You know, told somehow his work colleagues. 1092 00:59:03,414 --> 00:59:07,125 Ey listen, I have this and this. Coincidentally, I found out about it. 1093 00:59:08,211 --> 00:59:11,255 Did you find this wanker? Do you know him? 1094 00:59:11,256 --> 00:59:16,009 Yeah, I went to him at home, man. I did to him ... I entered his apartment, dude, 1095 00:59:16,177 --> 00:59:17,261 stormed onto him. 1096 00:59:17,262 --> 00:59:18,178 He fucked him thenn man. 1097 00:59:18,179 --> 00:59:21,223 I ripped him apart. I put a broom up his his, dude. 1098 00:59:21,224 --> 00:59:23,475 You wankers ... Well, there isn't any otherway to handle such a bastard. 1099 00:59:23,643 --> 00:59:24,560 What do they think of it. 1100 00:59:24,561 --> 00:59:26,061 I don't know either what this is. 1101 00:59:26,145 --> 00:59:28,355 You surely were there again, hm? 1102 00:59:28,439 --> 00:59:29,398 Classic buddy. You know. 1103 00:59:29,399 --> 00:59:31,108 Together with Apo man, whateverwas going man. 1104 00:59:31,109 --> 00:59:33,610 Everywhere there's stress you're in it you wanker. 1105 00:59:37,407 --> 00:59:40,701 This damn machine Amonakuim ! This fucking machine. 1106 00:59:41,828 --> 00:59:43,328 Buddyn calm down. 1107 00:59:43,329 --> 00:59:44,288 Shut up man. 1108 00:59:45,748 --> 00:59:46,915 Now calm down a little. 1109 00:59:46,916 --> 00:59:49,543 I fuck this machine. It Just doesn't give. 1110 00:59:49,836 --> 00:59:52,838 You're playing all day. Do you think you don't want to stop? 1111 00:59:53,715 --> 00:59:57,342 Hamudi, do you want to have my machine, dude? You want to have my machine? 1112 00:59:57,552 --> 00:59:57,718 Hm? 1113 00:59:57,719 --> 00:59:58,635 I don't want it. 1114 00:59:58,636 --> 00:59:59,428 You fucker. 1115 01:00:01,264 --> 01:00:02,806 Killer shit, Toni. 1116 01:00:02,890 --> 01:00:06,560 Awesome, but lay a thick line man. Veronika just contacted me. 1117 01:00:06,728 --> 01:00:09,521 She's coming over. I'm gonna fuck her real hard. 1118 01:00:09,689 --> 01:00:12,733 Yesterday dude, I don't even know how this slut 1119 01:00:12,734 --> 01:00:15,277 is called und now right away the Veronika as well. Damn sluts. 1120 01:00:15,403 --> 01:00:17,029 They're really quite the bitches dude. 1121 01:00:17,030 --> 01:00:18,614 Did you hear, Mio. 1122 01:00:18,698 --> 01:00:21,575 Hey, don't save it up like this. Come on, put a bit in it. 1123 01:00:21,743 --> 01:00:22,951 I'm going anyway now. 1124 01:00:22,952 --> 01:00:25,203 Bro, you know what. I'm gonna lay everything now. 1125 01:00:25,204 --> 01:00:27,080 Yeeah, that's how I know you my homie, man. 1126 01:00:27,081 --> 01:00:27,956 Nice. 1127 01:00:27,957 --> 01:00:31,627 So we'll reach for the moon, dude. 1128 01:00:31,628 --> 01:00:32,878 That's how it's supposed to be. 1129 01:00:32,879 --> 01:00:35,881 I swear, these will be powerful lines. 1130 01:00:35,882 --> 01:00:41,678 That's the way to go bro, nice. They're all bitches buddy. But you got it going good this nightn awesome. 1131 01:00:41,804 --> 01:00:43,847 And what are you still up to? 1132 01:00:43,848 --> 01:00:45,307 No idea, we let the night ... 1133 01:00:45,308 --> 01:00:50,103 After this line I don't know what else there is for us. Look at these things. 1134 01:00:50,271 --> 01:00:51,730 That's how it should be. 1135 01:00:52,106 --> 01:01:01,990 Screw this boy, these new bills are really triggering me, dude, really fucked up shit. 1136 01:01:02,158 --> 01:01:09,247 Monopoly bill Amonakuim. Yes. where did you meet this chick? 1137 01:01:09,248 --> 01:01:13,502 She wrote to me on such a strange, how is it called? Tinder or something like that. 1138 01:01:13,670 --> 01:01:16,463 Such an ugly, strange Flirtapp on the mobile phone. 1139 01:01:16,464 --> 01:01:20,175 these sluts, I just sent her ... I just sent her such a circle with a finger, man. 1140 01:01:20,343 --> 01:01:23,053 I was like yes, I want to fuck you good you little slut. 1141 01:01:26,224 --> 01:01:27,099 Fuck ... 1142 01:01:27,308 --> 01:01:28,684 Awesom, Apo. 1143 01:01:29,769 --> 01:01:31,228 Ahh, this was too much. 1144 01:01:34,148 --> 01:01:35,273 Enjoy Bro, enjoy. 1145 01:01:39,779 --> 01:01:40,737 Oh, fuck ... 1146 01:01:42,699 --> 01:01:46,451 I know exactly how this is going. Then you're placing yourself here, I go home, you're sitting 1147 01:01:46,619 --> 01:01:48,662 here and you win my whole money. My whole money! 1148 01:01:49,497 --> 01:01:52,958 Why should I win your money, Buddy? I'm playing too. 1149 01:01:52,959 --> 01:01:56,211 Such a wanker, dude. Why? Because I threw my whole money in there, dude. 1150 01:01:56,212 --> 01:02:00,340 But you're playing the whole day, that's why you should stop now. 1151 01:02:00,425 --> 01:02:04,886 Man Hamudi. Don't you still owe me money. Don't you still owe me money? Don't you still owe me money? 1152 01:02:04,971 --> 01:02:06,680 Yes, I do but why are you screaming at me like that, ej? 1153 01:02:06,764 --> 01:02:08,932 Give me my money backn otherwise I'll fuck you! 1154 01:02:08,933 --> 01:02:09,975 Yeahn alright. 1155 01:02:09,976 --> 01:02:12,561 You've got one week left. Did you understand me? 1156 01:02:12,854 --> 01:02:14,146 Yes alright. It's okay. 1157 01:02:14,313 --> 01:02:18,900 I give you your money but you don't have to bother me like that or what? 1158 01:02:18,901 --> 01:02:20,569 Jerk, dude. Continue playing your game! 1159 01:02:20,778 --> 01:02:22,237 My god ... 1160 01:02:23,072 --> 01:02:24,573 Damn jerk, dude! 1161 01:02:24,907 --> 01:02:26,575 It's not my fault that you're losing. 1162 01:02:26,576 --> 01:02:28,869 You're supposed to shut I said ! Shut your mouth! 1163 01:02:30,204 --> 01:02:31,913 Oh damn, what kind of shit is this? 1164 01:02:33,332 --> 01:02:35,292 Like I said, this stuff is killer man. 1165 01:02:35,418 --> 01:02:36,626 It's good man. 1166 01:02:46,137 --> 01:02:47,888 Come on ... on it goes. Apo shows you how to do this. 1167 01:02:48,139 --> 01:02:49,097 Give it to him, brother. 1168 01:02:49,098 --> 01:02:53,643 Come on Apo, away with it. I'm taking the other again. 1169 01:02:53,811 --> 01:02:54,811 Ahh, fuck. 1170 01:03:02,904 --> 01:03:04,571 Come, let's stop. I'm driving as well. 1171 01:03:04,739 --> 01:03:06,740 You'll get really aggressive otherwise. 1172 01:03:06,741 --> 01:03:09,201 I said shut up. Shut up! 1173 01:03:15,458 --> 01:03:17,918 Next Week you get your money. Okay, I needed it. 1174 01:03:17,919 --> 01:03:19,628 I really needed it, man. 1175 01:03:19,629 --> 01:03:21,296 Next week, dude. If not I'll fuck you. 1176 01:03:21,297 --> 01:03:22,756 I shit on it, man. 1177 01:03:22,924 --> 01:03:26,301 Yes, but it has been important. I'm also sorry. 1178 01:03:26,469 --> 01:03:31,515 But you'll get it back. Okay? But now, just calm down and let us go. 1179 01:03:31,682 --> 01:03:36,812 It's not worth it. It's not worth throwing all this money in this 1180 01:03:36,813 --> 01:03:41,942 we don't even have. Come, we'll make us a nice evening. 1181 01:03:42,026 --> 01:03:44,861 Shut up! Shut up Hamudi. 1182 01:03:48,449 --> 01:03:55,413 But we're brothers, brother. So ... calm down. 1183 01:03:55,581 --> 01:03:58,250 Let's rather go. 1184 01:04:03,965 --> 01:04:06,091 Hey guys. 1185 01:04:06,217 --> 01:04:07,968 Bang the bitch real hard, man. 1186 01:04:07,969 --> 01:04:09,678 Tony. 1187 01:04:09,679 --> 01:04:10,887 Hey, buddy. 1188 01:04:10,888 --> 01:04:12,055 Have fun. 1189 01:04:12,056 --> 01:04:13,181 See ya. 1190 01:04:13,182 --> 01:04:16,518 Don't do anything stupid guys man. Have fun, ciao, ciao. 1191 01:04:16,602 --> 01:04:20,105 No, we wouldn't. Come, we still have a lot. 1192 01:04:20,106 --> 01:04:21,481 We're still up to something, hm? 1193 01:04:21,482 --> 01:04:24,484 Did you hear Mio? He goes banging a bitch. 1194 01:04:24,652 --> 01:04:27,737 A Bitch like Sarah man. Screw the bitch. 1195 01:04:27,738 --> 01:04:31,283 Hey Bro, don't talk about her like that. She is not like that, man. 1196 01:04:31,450 --> 01:04:34,536 She wasn't like that. Suddenly she just became old man. 1197 01:04:34,537 --> 01:04:37,497 Dude. The guy we screwed todayn he fucked your girl. 1198 01:04:37,665 --> 01:04:39,332 So, don't tell me shit man. 1199 01:04:39,333 --> 01:04:42,460 Yes that's what I'm saying. She wasn't like that, Something happened there. 1200 01:04:42,628 --> 01:04:43,253 Suddenly .... 1201 01:04:43,254 --> 01:04:45,630 Kanak, you weren't like that. Did you become a romantic? 1202 01:04:45,798 --> 01:04:46,965 What's your problem man? 1203 01:04:46,966 --> 01:04:47,883 Yes, I have no idea man. 1204 01:04:47,884 --> 01:04:49,217 You became a softie. 1205 01:04:49,218 --> 01:04:53,680 For some reason she stayed in my head this bitch man. I swear you, I could vomit. 1206 01:04:53,681 --> 01:04:56,850 Just look at her instagram pictures. A real whore man. 1207 01:04:57,059 --> 01:04:58,435 Tits out, everything. 1208 01:04:58,436 --> 01:04:59,811 The damn father man. 1209 01:04:59,812 --> 01:05:02,063 I'm sorry. What are you talking about her father? 1210 01:05:02,231 --> 01:05:04,024 That's a whore man. An insta bitch. 1211 01:05:04,025 --> 01:05:07,110 He always talked the shit out of here. They talked her down. 1'He is really bad for you. 1212 01:05:07,278 --> 01:05:08,278 Let him be. Stay away from him. 1213 01:05:08,446 --> 01:05:10,447 He is quite the kanak and what do I know. You know. 1214 01:05:10,448 --> 01:05:13,658 Aw Mio. Mio, did the German father said fuck my daughter? 1215 01:05:13,659 --> 01:05:15,744 This was typical German gibberish. And suddenly she then stopped dude. 1216 01:05:15,912 --> 01:05:16,995 You know, this was the problem. 1217 01:05:17,079 --> 01:05:21,833 Dude, don't tell me shit. And that's why she's whoring around like that? 1218 01:05:22,001 --> 01:05:24,586 No kidding. Don't mind her, brother man. 1219 01:05:24,754 --> 01:05:28,924 Just look at her profile, this says everything. A dirty Kah 1220 01:05:28,925 --> 01:05:35,931 Bro, you know what true love is? Cocaina, man ! She is always there. 1221 01:05:35,932 --> 01:05:37,307 It's always dry. 1222 01:05:37,391 --> 01:05:40,644 She makes you happy. She doesn't fuck your head. 1223 01:05:40,811 --> 01:05:43,271 Mio forget all these bitches man. 1224 01:05:43,272 --> 01:05:48,109 It even makes me happy when it fucks my head. You got it going bro. 1225 01:05:48,277 --> 01:05:48,944 Machine. 1226 01:05:49,362 --> 01:05:51,363 That's what I call love, dude. 1227 01:05:51,364 --> 01:05:52,697 You call that love? 1228 01:05:56,369 --> 01:06:00,038 Come on, pull. Let's go to Cenk. 1229 01:06:00,206 --> 01:06:07,837 This idiot is continuously gambling again. Let all disappear bro. 1230 01:06:08,005 --> 01:06:11,216 Come. Screw the slut bro. 1231 01:06:19,684 --> 01:06:23,603 Hey Mio, in any case I have to go home and take a shower. I sweat like a monkey man. 1232 01:06:23,604 --> 01:06:24,688 Bron no problem. 1233 01:06:24,689 --> 01:06:27,315 Hey Cenk, come on let's leave to Memo man. 1234 01:06:27,400 --> 01:06:29,401 Hey guys, wait a little bit! A little bit! 1235 01:06:30,403 --> 01:06:33,405 Dude we waited the whole day you're gambling man. 1236 01:06:33,698 --> 01:06:34,656 Chill dude. 1237 01:06:34,740 --> 01:06:36,032 Let's leave dude. 1238 01:06:36,117 --> 01:06:39,494 I'm losing it buddy ! Heyjust a little bit. Hey please don't fuck my head. 1239 01:06:39,662 --> 01:06:42,706 Hey let me get some money out of it. Ok? Just wait a little bit. 1240 01:06:42,707 --> 01:06:43,915 Dude. 1241 01:06:44,000 --> 01:06:45,750 Look, there's no meaning behind it man. Screw this. 1242 01:06:45,918 --> 01:06:47,293 Come let's rather go to Memo dude. 1243 01:06:47,378 --> 01:06:48,753 Look at the clock kanak dude. 1244 01:06:48,754 --> 01:06:50,422 Hey, ok. Just a little bit, last bill, okay? 1245 01:06:50,589 --> 01:06:53,133 Last bill, okay? Last bill ! Last bill man ! Last bill dude. 1246 01:06:53,134 --> 01:06:55,010 Use your last bill. 1247 01:06:55,011 --> 01:06:56,886 Okay bro, come on. 1248 01:06:56,887 --> 01:07:00,890 Your twentieth last bill, dude, come on man let's go. Digger my head fucks me. 1249 01:07:00,891 --> 01:07:02,851 Hade play. 1250 01:07:02,852 --> 01:07:05,729 Do your last bill now, then it's cool. Let's go to Memo man. 1251 01:07:27,668 --> 01:07:30,503 Come, hand me something over. 1252 01:07:30,713 --> 01:07:31,671 Memo. 1253 01:07:31,756 --> 01:07:32,547 Yes? 1254 01:07:32,757 --> 01:07:33,757 I have something for you. 1255 01:07:33,758 --> 01:07:34,591 What is it? 1256 01:07:34,592 --> 01:07:38,803 GLB brother. Two to three drops, okay? 1257 01:07:38,804 --> 01:07:39,637 Yes. 1258 01:07:39,638 --> 01:07:40,680 Two to three drops, okay? 1259 01:07:40,681 --> 01:07:41,681 Okay man. 1260 01:07:42,224 --> 01:07:43,183 Junkie. 1261 01:07:43,267 --> 01:07:45,268 Hey Mion hand me the bong. 1262 01:08:02,453 --> 01:08:05,246 Bro, two to three drops. Don't overdo it like that. 1263 01:08:05,247 --> 01:08:07,290 Yo, you're fucking with me or what? 1264 01:08:07,291 --> 01:08:09,626 Bro, this is your deal but I'm just saying, so you're not doing it too late. 1265 01:08:09,627 --> 01:08:11,252 Am I a kid or what? 1266 01:08:11,253 --> 01:08:12,921 Just do what you want. 1267 01:08:12,922 --> 01:08:15,882 You always overdo it. Hey, hey, guys. please. 1268 01:08:16,050 --> 01:08:17,592 One question. Is that it? 1269 01:08:17,760 --> 01:08:19,177 Where is the other? 1270 01:08:19,178 --> 01:08:19,928 Bro, it seems like that. 1271 01:08:19,929 --> 01:08:21,596 Is this everything? Hm? Hm? 1272 01:08:21,597 --> 01:08:23,890 Yes, here is a little bit left. Why brother? 1273 01:08:28,187 --> 01:08:31,564 Why? Because I have no money anymore. I have no money. 1274 01:08:31,732 --> 01:08:36,528 Everyone pulls, everyone's fine. I have no money anymore and no stuff and I 1275 01:08:36,695 --> 01:08:38,488 have to deliver tomorrow, 1276 01:08:38,489 --> 01:08:44,119 I have to deliver the money buddy. Ok? I have to give the money and I have no stuff anymore and 1277 01:08:44,286 --> 01:08:46,788 I have no money. Because no one of you guys. 1278 01:08:46,956 --> 01:08:49,374 You can pull all but no one of you has 1279 01:08:49,375 --> 01:08:52,293 the idea to say, hey don't gample, hey don't play, hey don't do that. 1280 01:08:52,461 --> 01:08:55,630 No. No one's stopping me, no one helps me. Guys, what am I supposed to do? 1281 01:08:55,798 --> 01:08:56,840 What should I do now? 1282 01:08:57,675 --> 01:08:58,967 The cops stole it from you man. 1283 01:08:59,051 --> 01:09:02,720 The Cops took it. Dude. Look, he's got contacts to the cops. ok? 1284 01:09:02,888 --> 01:09:07,600 How ... doesn't work ... doesn't work ! Say something bro, please say something. 1285 01:09:07,768 --> 01:09:08,768 Say anything ! 1286 01:09:08,853 --> 01:09:11,396 We'll somehow manage this together brother, we'll do this together somehow. 1287 01:09:11,564 --> 01:09:14,566 You got tricked or something like that. We'll find something to buy us some time, man. 1288 01:09:14,733 --> 01:09:15,567 As much as possible. 1289 01:09:15,568 --> 01:09:18,278 For example? Tell me something, what should we do? 1290 01:09:18,279 --> 01:09:20,572 You got tricked by some random kanak, dude. Is this so bad or what? 1291 01:09:20,656 --> 01:09:21,573 Yes man. 1292 01:09:21,574 --> 01:09:24,993 Ok, that's a good idea brother. Yes I got tricked by some kanaksn ok some random kanakn ok. 1293 01:09:25,161 --> 01:09:26,786 How should we do this? Come onn say something. 1294 01:09:26,954 --> 01:09:27,745 How do we do this? 1295 01:09:27,746 --> 01:09:30,665 We're gonna hurt you a bit brother. We'll do something like that. 1296 01:09:30,833 --> 01:09:33,918 Then you're gonna buy us some time bro and then everything goes. 1297 01:09:33,919 --> 01:09:35,670 We'll scratch you together. 1298 01:09:35,671 --> 01:09:37,630 Ok, that's a good idea. That's a good idea, okay. 1299 01:09:37,798 --> 01:09:39,465 I let myself get hustled. Then I go there. 1300 01:09:39,633 --> 01:09:43,052 Actually nobody's hustling me, bro, nobody's hustling me but doesn't matter. 1301 01:09:43,053 --> 01:09:47,307 I'll do it so we can have more time. I go there and say, hey I got hustled. okay? and ... it 1302 01:09:47,474 --> 01:09:51,186 would be best if you'd hit me a few times on my face, so it looks like that. 1303 01:09:51,187 --> 01:09:53,771 Okay, then I'll get a week again und then ... and then we gotta do something. 1304 01:09:53,939 --> 01:09:56,232 We gotta do something to get all this shit back in again, dude. 1305 01:09:56,442 --> 01:09:58,735 We'll manage that, buddy. Everything that is possible. 1306 01:09:58,903 --> 01:09:59,736 Everything's cool. 1307 01:09:59,737 --> 01:10:00,695 Memo what's up? 1308 01:10:00,696 --> 01:10:05,658 Look at this Junkie man. He lies there like some ass fucked rabbit dude, pulls all 1309 01:10:05,826 --> 01:10:08,786 the time but does nothing. He's doing nothing. 1310 01:10:08,913 --> 01:10:11,497 How much of this shit did he take? How much should he have taken? 1311 01:10:11,665 --> 01:10:14,667 I've actually told him man, but he's never listening to us, you know. 1312 01:10:14,668 --> 01:10:16,878 Then he always shuts down dude and nothing happens. 1313 01:10:17,504 --> 01:10:18,338 Memo. 1314 01:10:18,339 --> 01:10:22,717 Every time, dude, all that goes. But screw that, we'll manage this brother. 1315 01:10:22,885 --> 01:10:25,803 We do this together. We go out and sell some stuff. 1316 01:10:25,971 --> 01:10:28,348 Gather some bucks, we only need time. 1317 01:10:28,349 --> 01:10:33,937 And we'll get time by making if look like you got hustled, man. 1318 01:10:34,021 --> 01:10:38,024 Dude, what a piece of crap man ! What a piece of crap. I swear, what a piece of crap. 1319 01:10:38,192 --> 01:10:40,818 Everyone's pulling here like some junkies amonakuim. 1320 01:10:40,819 --> 01:10:42,779 No one does anything. No one says anything. 1321 01:10:42,947 --> 01:10:47,158 Everyone's looking for his own ass, ok. And in the end I'm the one getting fucked. 1322 01:10:47,159 --> 01:10:51,246 We're gonna get this straight. 1323 01:10:51,247 --> 01:10:56,084 And can someone get this junkie out of here? He's lying here around like some wanker. 1324 01:10:56,085 --> 01:10:58,503 Especially from his own apartment, dude. How awesome would that be. 1325 01:10:58,504 --> 01:11:00,338 I don't care at all. He can pull all the time. 1326 01:11:00,506 --> 01:11:03,216 With that he can pay his rent 3 times with what he already pulled. 1327 01:11:03,384 --> 01:11:06,135 But no one's saying anything and somehow the money's gone and 1328 01:11:06,136 --> 01:11:10,723 the stuff is gone and everything's gone and I'm the one getting fucked and now I have to go Babo to 1329 01:11:10,891 --> 01:11:12,225 explain him all this crap. 1330 01:11:12,685 --> 01:11:15,270 Bro, this is going to work man. We're gonna make this straight. 1331 01:11:15,437 --> 01:11:15,937 Believe me. 1332 01:11:15,938 --> 01:11:19,774 We're gonna manage this. We'll go out there together and shit this thing, dude. 1333 01:11:19,942 --> 01:11:23,069 We'll do something there. We're not gonna let you hang there, man. 1334 01:11:23,237 --> 01:11:23,861 What's up? 1335 01:11:25,781 --> 01:11:27,991 Ok guys, how are we doing this now, how are we doing this now? 1336 01:11:27,992 --> 01:11:30,243 I've got a great idea. I've got a great idea! *Come, we'll do this properly ej. 1337 01:11:30,411 --> 01:11:32,996 This will look believable man, this will look good. A little bit, just a little bit. 1338 01:11:32,997 --> 01:11:33,621 Don't scream like that dude. You're sick. 1339 01:11:33,831 --> 01:11:35,498 Not with a knife you idiot dude. Ok, come bro, you, youn come here, come here, come here ... 1340 01:11:35,666 --> 01:11:36,291 here on this seit buddy ... 1341 01:11:36,417 --> 01:11:37,458 Spoilsport. Always these spoilsports. 1342 01:11:38,168 --> 01:11:39,043 We have to punch your face. 1343 01:11:40,963 --> 01:11:42,380 Or on that, no on that. Come on brother. 1344 01:11:42,464 --> 01:11:43,715 You know bro, I like you but. 1345 01:11:43,716 --> 01:11:45,758 I know Bro, punch my face, punch into it, punch into it. Come on the side. 1346 01:11:45,759 --> 01:11:46,301 Are you ready? 1347 01:11:46,302 --> 01:11:46,843 Yes, I'm ready. 1348 01:11:46,844 --> 01:11:47,468 Ready? Cenk? 1349 01:11:47,469 --> 01:11:47,719 Come on, come on. 1350 01:11:47,720 --> 01:11:48,511 Ready Cenk? 1351 01:11:48,512 --> 01:11:49,137 Come on, come on! 1352 01:12:04,903 --> 01:12:13,703 Eniste? How are you ! What's up? 1353 01:12:13,871 --> 01:12:29,344 Serkan, Serkan ...? Serkan ! Yes, yes. There's only one. 1354 01:12:29,511 --> 01:12:42,482 There's only one Serkan. He's always a problem. 1355 01:12:42,691 --> 01:12:49,364 Always. Half an hour? 1356 01:12:49,365 --> 01:13:15,973 Boah. Okay, yes, ok, ok. OK ! in half an hour, alright. 1357 01:14:06,817 --> 01:14:07,733 Eniste. 1358 01:14:07,734 --> 01:14:08,776 Memon how are you? 1359 01:14:08,777 --> 01:14:10,862 Good, how are you? My sister? 1360 01:14:11,697 --> 01:14:12,572 The Kids? 1361 01:14:12,573 --> 01:14:16,868 What is is with this Serkan. Fuck this now. What's the matter with this Serkan. What kind of guy is he? 1362 01:14:16,952 --> 01:14:23,291 He's a real pic, you know. That's ... such a real wanker, I hate this guy! 1363 01:14:23,292 --> 01:14:25,501 Ok, where can we find him? Do you know where he lives? 1364 01:14:25,502 --> 01:14:29,547 I know everything about him, everything. When he's shitting, when he goes out, everything. 1365 01:14:29,631 --> 01:14:32,800 I have to break all his bones, this fucking son of a bith man. 1366 01:14:32,801 --> 01:14:33,551 What did he do? 1367 01:14:33,552 --> 01:14:34,719 This doesn't matter man. 1368 01:14:34,720 --> 01:14:36,345 You're my brother-in-law ey ... 1369 01:14:36,346 --> 01:14:38,681 Wullo shut up. I said it doesn't matter. 1370 01:14:39,224 --> 01:14:40,308 Drive. 1371 01:15:05,459 --> 01:15:06,209 And? 1372 01:15:09,004 --> 01:15:11,672 The mother thinks he is working night shifts 1373 01:15:11,673 --> 01:15:12,131 Ah shit man. Fuck. Yeah, actually that's not that bad. 1374 01:15:12,299 --> 01:15:12,673 Then we have some time to plan. 1375 01:15:19,932 --> 01:15:20,556 Hm. 1376 01:15:20,557 --> 01:15:22,558 That's alright. This jerk needs a good lecture. 1377 01:15:22,726 --> 01:15:23,976 This little bastard, dude. 1378 01:15:24,269 --> 01:15:25,353 Get a plan ... 1379 01:16:11,191 --> 01:16:12,066 Surprise. 1380 01:16:12,150 --> 01:16:12,858 Hey, who are you dude? 1381 01:16:12,859 --> 01:16:13,693 On your knees, now! 1382 01:16:13,694 --> 01:16:15,111 Hey, who are you? Hey, what's going on here? 1383 01:16:15,112 --> 01:16:16,821 Shut up. Hey, be quiet. 1384 01:16:16,822 --> 01:16:17,822 Hey, let me go man! 1385 01:16:17,823 --> 01:16:19,782 I said shut up or I'll blow your brain out! 1386 01:16:19,783 --> 01:16:21,284 Hey, get up! 1387 01:16:21,702 --> 01:16:23,411 Hey, who are you? Get up, man! 1388 01:16:24,997 --> 01:16:26,247 Come now! 1389 01:16:27,708 --> 01:16:28,833 Hey, who are you guys? 1390 01:16:29,001 --> 01:16:30,960 Hold your mouth! Enter the vehicle! 1391 01:16:31,211 --> 01:16:33,045 Get off. Let me go! 1392 01:16:33,547 --> 01:16:34,547 Close the door! 1393 01:16:34,631 --> 01:16:35,590 Hey ! 1394 01:16:36,258 --> 01:16:37,300 Come on in! 1395 01:17:00,657 --> 01:17:01,616 Get out. 1396 01:17:06,538 --> 01:17:08,205 Hey, I didn't do anything man. 1397 01:17:08,290 --> 01:17:09,540 Shut your mouth man! 1398 01:17:09,541 --> 01:17:10,333 Who are you? 1399 01:17:10,334 --> 01:17:11,042 Shut your mouth! 1400 01:17:11,043 --> 01:17:12,126 Who are you fucking, hm? 1401 01:17:12,127 --> 01:17:13,461 Wallah I didn't do anything! 1402 01:17:13,462 --> 01:17:14,378 Hm? 1403 01:17:14,546 --> 01:17:16,297 Boy, you're just talking shit! 1404 01:17:16,381 --> 01:17:17,131 Memo! 1405 01:17:17,132 --> 01:17:18,090 Yes? 1406 01:17:18,091 --> 01:17:18,883 Bro, what's going on? 1407 01:17:18,884 --> 01:17:21,469 Hold your mouth man. You did some shit again. I know it. 1408 01:17:21,470 --> 01:17:23,012 Bro, I didn't do anything. Wallah what happens? 1409 01:17:23,013 --> 01:17:24,597 What wallah? What are you swearing? 1410 01:17:24,765 --> 01:17:26,349 You surely did something again. 1411 01:17:26,350 --> 01:17:27,350 Brother .... 1412 01:17:27,351 --> 01:17:28,184 What are you talking about? 1413 01:17:29,394 --> 01:17:30,603 I've done nothing. 1414 01:17:30,604 --> 01:17:31,479 Don't swear! 1415 01:17:31,480 --> 01:17:32,396 Memo ... 1416 01:17:32,397 --> 01:17:33,272 What Memo? 1417 01:17:33,273 --> 01:17:34,690 What did I do, brother? 1418 01:17:34,775 --> 01:17:38,611 Digger, I know all these stories about. You've probably done some shit again. 1419 01:17:38,612 --> 01:17:39,779 Wallah I've done nothing. 1420 01:17:39,780 --> 01:17:40,780 What wallah? He's lying ... 1421 01:17:40,864 --> 01:17:41,322 Brother ... 1422 01:17:41,323 --> 01:17:42,365 Eniste, he's lying. 1423 01:17:42,366 --> 01:17:44,950 Wallah, you're fucking with the wrong man! 1424 01:17:44,951 --> 01:17:45,785 Brother... 1425 01:17:45,786 --> 01:17:48,162 You've fucked with the wrong guys damn it! 1426 01:17:48,246 --> 01:17:49,914 Look at me, look at me. That's my Eniste. 1427 01:17:50,082 --> 01:17:51,666 That's my Eniste, that's my family. 1428 01:17:51,917 --> 01:17:54,919 I've done nothing... Boys ... 1429 01:17:56,672 --> 01:17:59,548 He's lying, isn't he, Eniste? 1430 01:18:01,385 --> 01:18:03,052 Memo, why are you doing this to me? 1431 01:18:03,136 --> 01:18:04,470 Stand aside now! 1432 01:18:05,931 --> 01:18:08,641 Fuck ... Eniste, you hit him on the voice box! 1433 01:18:08,725 --> 01:18:10,142 No man, I hit him in the face dude. 1434 01:18:10,227 --> 01:18:13,813 Man are you blind? Serkan? 1435 01:18:14,022 --> 01:18:16,482 Wullu. I've hit in in the face man. 1436 01:18:16,608 --> 01:18:17,733 Hey ... 1437 01:18:17,859 --> 01:18:19,360 Get up, ey! 1438 01:18:19,444 --> 01:18:20,695 Ey, he isn't breathing anymore! 1439 01:18:20,904 --> 01:18:22,613 Murum I've hit him in the face man. What ... 1440 01:18:22,823 --> 01:18:24,782 Oh fuck, he is dead! 1441 01:18:25,409 --> 01:18:28,327 What do you mean dead? What are you talking about? 1442 01:18:28,495 --> 01:18:30,121 Get your things together! 1443 01:18:30,122 --> 01:18:31,455 Hey, Hey. 1444 01:18:45,554 --> 01:18:49,181 What's the matter? Lan, hey. 1445 01:18:49,349 --> 01:18:55,020 What's the matterwith him. Focus,digger. 1446 01:18:55,021 --> 01:18:56,105 Keep your hands off me! 1447 01:18:57,149 --> 01:18:58,816 We have to make a plan now. 1448 01:18:58,817 --> 01:18:59,984 Digger, we killed Serkan man! 1449 01:18:59,985 --> 01:19:03,237 Calm down ... Come to your senses. Everything's cool. 1450 01:19:03,405 --> 01:19:07,366 Calm down. We ... We drive and get some gasoline and ... put him 1451 01:19:07,534 --> 01:19:09,827 on fire because of the DNA traces. 1452 01:19:09,828 --> 01:19:10,453 Put him on fire? 1453 01:19:10,454 --> 01:19:13,456 Mulut because of the DNA traces. Concentrate, man! 1454 01:19:13,457 --> 01:19:14,874 You want to put him on fire? 1455 01:19:14,875 --> 01:19:19,170 Yes, so they won't find out that we are responsible for this, dude. 1456 01:19:19,337 --> 01:19:20,463 Now concentrate! 1457 01:19:20,589 --> 01:19:23,674 And what are you going to tell my sister? What are you going to tell my kids? 1458 01:19:23,884 --> 01:19:25,342 Hm? What do you want to tell them? 1459 01:19:25,343 --> 01:19:29,930 Hey, that's no business to you at all. Don't bother me! 1460 01:19:30,098 --> 01:19:33,642 Have you understood me? I said concentrate! 1461 01:19:33,810 --> 01:19:36,437 Let's go, everything's good. 1462 01:19:36,438 --> 01:19:41,442 We're gonna get gasoline now and light him up. Then he's gone man. Do you want to go to the prison or not? 1463 01:19:41,651 --> 01:19:42,735 No man. 1464 01:19:42,736 --> 01:19:44,278 Yes here you have it. 1465 01:19:47,199 --> 01:19:49,700 Eniste. Mesut Eniste. 1466 01:19:49,868 --> 01:19:56,457 I want to go away. This whole shit is making me crazy. 1467 01:19:56,625 --> 01:20:08,803 People aren't taking me seriously, they ... laugh about me, they, they ... they call me junkie. 1468 01:20:10,597 --> 01:20:15,768 I want a completely normal life. A new life. 1469 01:20:15,936 --> 01:20:23,609 I have other dreams, you know that? I want ... a wife from home. 1470 01:20:23,777 --> 01:20:30,616 A newjob. And maybe a little pitbull, with blue eyes. 1471 01:20:30,617 --> 01:20:41,001 You know, that is my dream and ... tomatoes, to harvest fresh tomatoes from my garden. 1472 01:20:41,169 --> 01:20:48,425 And shit like that. But ... now I'm here ... with my Eniste. 1473 01:20:48,593 --> 01:20:54,098 Have a corpse there and within 50 hours ... 1474 01:20:54,099 --> 01:21:09,238 I pulled together with Mio, with Apo ... and with Cenk almost 50 grams of coke away. 1475 01:21:09,531 --> 01:21:17,830 Boy, what did you say? You have with Cenk ... 50 grams ... muruk ... 1476 01:21:17,998 --> 01:21:21,375 Are you kidding me? What did you say? 114777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.