Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,680 --> 00:02:35,039
Excuse me.
2
00:02:35,040 --> 00:02:36,287
Shithead.
3
00:02:53,880 --> 00:02:55,319
You shouldn't be here.
4
00:02:55,320 --> 00:02:57,799
I know. Ask for at
least $1,000, okay?
5
00:02:57,800 --> 00:03:00,799
I'll get as much
as I can. You hide.
6
00:03:00,800 --> 00:03:03,759
His wife took his kid
and a couple of million,
7
00:03:03,760 --> 00:03:05,759
and we won't get a thousand.
8
00:03:05,760 --> 00:03:07,279
Shut up and stay hidden.
9
00:03:07,280 --> 00:03:10,006
I told him I was coming alone.
10
00:04:02,640 --> 00:04:04,879
Hey, Mr. Crisp.
11
00:04:04,880 --> 00:04:07,519
How's it going?
12
00:04:07,520 --> 00:04:10,519
You said you had information
about my family.
13
00:04:10,520 --> 00:04:12,768
Yeah, yeah, I do.
14
00:04:14,840 --> 00:04:17,361
Well, let's have it.
15
00:04:19,560 --> 00:04:22,039
Well, it's going to cost you.
16
00:04:22,040 --> 00:04:23,719
Like $1,000?
17
00:04:25,480 --> 00:04:28,519
Okay, that's obviously
not my final offer.
18
00:04:28,520 --> 00:04:30,245
750 would be fine.
19
00:04:31,440 --> 00:04:33,199
I mean, more than fine.
20
00:04:33,200 --> 00:04:36,483
Just tell me what you have, Danny,
and I'll take good care of you.
21
00:04:39,000 --> 00:04:40,159
Okay.
22
00:04:40,160 --> 00:04:41,771
That sounds fair.
23
00:04:43,200 --> 00:04:47,928
I was doing a delivery for Corky last week
out of state, and I ran into your ex.
24
00:04:48,200 --> 00:04:49,640
How'd she look?
25
00:04:50,120 --> 00:04:52,084
She looked great, Mr. Crisp. Yeah.
26
00:04:52,320 --> 00:04:56,206
She changed her hair and stuff, but
she looked like a million dollars.
27
00:04:57,040 --> 00:04:59,766
In fact, she looked
like about $3 million.
28
00:05:01,480 --> 00:05:03,045
Did she see you?
29
00:05:03,400 --> 00:05:06,080
No. I was changing a tire,
30
00:05:06,480 --> 00:05:10,363
and suddenly, there she was across the
street, taking her kid into this school.
31
00:05:11,320 --> 00:05:12,599
My boy?
32
00:05:12,600 --> 00:05:13,759
Looked great.
33
00:05:13,760 --> 00:05:15,530
He looked very healthy.
34
00:05:15,840 --> 00:05:18,479
It's a real nice, healthy
place where they're living.
35
00:05:18,480 --> 00:05:20,364
It snows in winter there.
36
00:05:21,240 --> 00:05:22,930
Danny,
37
00:05:23,840 --> 00:05:25,451
where are they?
38
00:05:26,280 --> 00:05:28,130
At the school where I saw them...
39
00:05:29,720 --> 00:05:31,331
Astoria Elementary School.
40
00:05:31,680 --> 00:05:33,079
That's...
41
00:05:33,080 --> 00:05:35,965
It's in Astoria, Oregon.
42
00:05:36,840 --> 00:05:38,087
All right.
43
00:05:38,880 --> 00:05:40,399
Did you tell anyone else this?
44
00:05:40,400 --> 00:05:42,204
No. No way.
45
00:05:42,600 --> 00:05:44,962
Hey, I'm not stupid, Mr. Crisp.
46
00:05:47,440 --> 00:05:48,599
You're not?
47
00:06:04,280 --> 00:06:05,845
Danny.
48
00:06:06,040 --> 00:06:08,083
Danny! No!
49
00:06:08,360 --> 00:06:10,085
Danny!
50
00:06:11,680 --> 00:06:13,079
Danny!
51
00:06:13,080 --> 00:06:14,327
Get up!
52
00:06:16,720 --> 00:06:18,524
Don't you die on me!
53
00:06:19,800 --> 00:06:21,879
I didn't kill him.
I didn't kill him.
54
00:06:21,880 --> 00:06:23,039
Was it Crisp?
55
00:06:23,040 --> 00:06:24,799
I don't know.
I didn't see anything.
56
00:06:24,800 --> 00:06:26,519
I was in a box over there...
57
00:06:26,520 --> 00:06:28,719
What are you doing?
58
00:06:28,720 --> 00:06:30,479
Hey, hey, hey!
59
00:06:30,480 --> 00:06:31,719
Stop it! Don't do that!
60
00:06:31,720 --> 00:06:32,999
Don't go anywhere.
61
00:06:33,000 --> 00:06:34,359
Let me go!
62
00:06:34,360 --> 00:06:36,799
No! Let me off of him!
63
00:06:36,800 --> 00:06:39,839
I don't like what you've done.
I really don't like it.
64
00:06:39,840 --> 00:06:42,519
It feels terrible, and
it looks dreadful.
65
00:06:42,520 --> 00:06:43,919
I'm trying my best.
66
00:06:43,920 --> 00:06:45,479
Maybe your best isn't good enough.
67
00:06:45,480 --> 00:06:46,799
I'm back.
68
00:06:46,800 --> 00:06:48,519
Oh, great. Well, that was fast.
69
00:06:48,520 --> 00:06:50,324
It was easy.
70
00:06:50,480 --> 00:06:53,319
I have some great, exciting,
wonderful news, Mother.
71
00:06:53,320 --> 00:06:55,679
Oh, you always exaggerate, Cullen.
72
00:06:55,680 --> 00:06:57,959
Everything is always
great, terrific.
73
00:06:57,960 --> 00:06:59,919
So, what's so great?
74
00:06:59,920 --> 00:07:02,199
I just found out where
they're hiding.
75
00:07:02,200 --> 00:07:05,210
Are you serious?
You really know where he is?
76
00:07:05,680 --> 00:07:07,370
Manicure, Mr. Crisp?
77
00:07:07,480 --> 00:07:10,399
Oh, how could I say no to you?
78
00:07:10,400 --> 00:07:11,639
Tell me.
79
00:07:11,640 --> 00:07:13,080
What's happened?
80
00:07:13,360 --> 00:07:15,679
Just let me handle
this myself, Mother.
81
00:07:15,680 --> 00:07:17,439
I know what I'm doing.
82
00:07:17,440 --> 00:07:19,244
Everything is under control.
83
00:07:27,480 --> 00:07:29,679
It's all right. I'm
a police officer.
84
00:07:29,680 --> 00:07:31,479
Crisp, you're under arrest.
85
00:07:31,480 --> 00:07:34,079
Put your hands on
your head and get up!
86
00:07:34,080 --> 00:07:35,519
Kimble, not again!
87
00:07:35,520 --> 00:07:36,719
Your hands!
88
00:07:36,720 --> 00:07:39,639
They're up. When will
you leave me alone?
89
00:07:39,640 --> 00:07:42,479
Drop the gun! Drop the gun!
90
00:07:42,480 --> 00:07:45,331
Hey, I'm a police officer.
This is an arrest.
91
00:07:45,560 --> 00:07:47,479
This man's crazy. Look at him.
92
00:07:47,480 --> 00:07:49,839
He'll kill me. You're just
going to stand there?
93
00:07:49,840 --> 00:07:51,087
Freeze!
94
00:07:51,880 --> 00:07:53,241
I'm a cop!
95
00:07:53,440 --> 00:07:56,039
I'm Detective John Kimble.
This man is under arrest.
96
00:07:56,040 --> 00:07:57,844
I'm checking.
97
00:07:58,160 --> 00:08:01,239
You can't just walk in here
and put a gun in my face.
98
00:08:01,240 --> 00:08:03,408
I'm trying to get a manicure.
99
00:08:03,960 --> 00:08:05,650
I have witnesses.
100
00:08:06,120 --> 00:08:07,685
I have a witness, too.
101
00:08:08,280 --> 00:08:10,482
It's murder one this time.
102
00:08:10,960 --> 00:08:12,400
Now you're mine.
103
00:08:13,680 --> 00:08:15,848
The bastard handcuffed
me to a dead man!
104
00:08:16,200 --> 00:08:17,399
A dead man!
105
00:08:17,400 --> 00:08:19,045
Come on. Sit down.
106
00:08:19,760 --> 00:08:24,079
Now, did Danny ever say what
Crisp's wife looked like?
107
00:08:24,080 --> 00:08:25,279
No.
108
00:08:25,280 --> 00:08:27,839
Did he ever say what name
she was using in Oregon?
109
00:08:27,840 --> 00:08:29,639
He didn't say anything.
110
00:08:29,640 --> 00:08:31,399
Look, I just want to go home.
111
00:08:31,400 --> 00:08:36,359
After the lineup, I'll drive you
home. I'll even buy you dinner.
112
00:08:36,360 --> 00:08:38,599
I'll even cook you dinner.
113
00:08:38,600 --> 00:08:43,488
I'm not doing any lineup, and there
ain't jack shit you can do about it!
114
00:08:43,640 --> 00:08:47,359
I've been after Crisp for four years, and
she's letting my key witness walk away?
115
00:08:47,360 --> 00:08:49,039
Kimble, sit down!
116
00:08:49,040 --> 00:08:50,119
Sit down.
117
00:08:50,120 --> 00:08:51,481
- Sit.
- Sit.
118
00:08:54,920 --> 00:08:58,119
Now listen to me. He
killed your boyfriend.
119
00:08:58,120 --> 00:09:01,719
All you have to do is point your finger,
and we can put him away for 30 years.
120
00:09:01,720 --> 00:09:04,685
He wasn't my boyfriend.
I hardly knew the guy.
121
00:09:09,880 --> 00:09:11,605
I know you're in there.
122
00:09:11,760 --> 00:09:14,119
I know what you want,
but you ain't getting it.
123
00:09:14,120 --> 00:09:16,079
No lineup, no testimony.
124
00:09:16,080 --> 00:09:18,839
So shove your handcuffs
up your ass!
125
00:09:18,840 --> 00:09:20,371
Now let me out of here!
126
00:09:20,840 --> 00:09:22,371
Slow down!
127
00:09:22,640 --> 00:09:24,251
Open it and let me out!
128
00:09:30,000 --> 00:09:32,248
O'Hara, meet Kimble.
129
00:09:32,720 --> 00:09:34,679
Kimble's been on this a long time.
130
00:09:34,680 --> 00:09:35,799
Hi.
131
00:09:35,800 --> 00:09:37,039
Let me take care of Cindy.
132
00:09:37,040 --> 00:09:38,765
She'll make Crisp. I guarantee it.
133
00:09:39,000 --> 00:09:43,524
What are you going to do, handcuff her
to your car and take her for a ride?
134
00:09:43,640 --> 00:09:46,047
I'm not going to offer
to cook her dinner.
135
00:09:46,560 --> 00:09:48,762
Kimble, hold on a second. I...
136
00:09:49,720 --> 00:09:51,439
Difficult man. Got
to get to know him.
137
00:09:51,440 --> 00:09:52,971
Oh, I can't wait.
138
00:10:06,960 --> 00:10:08,479
Aah!
139
00:10:16,400 --> 00:10:17,806
Hey, baby.
140
00:10:18,560 --> 00:10:20,330
What you mean, "Hey, baby?"
141
00:10:29,880 --> 00:10:31,081
Shit!
142
00:10:32,520 --> 00:10:34,399
Oh, excuse me.
143
00:10:34,400 --> 00:10:36,523
I forgot to introduce myself.
144
00:10:38,080 --> 00:10:39,679
My name is John Kimble,
145
00:10:41,080 --> 00:10:42,799
And I love my car.
146
00:10:42,800 --> 00:10:44,968
I'll keep an eye on it for you.
147
00:10:45,640 --> 00:10:47,330
You got a beautiful ride.
148
00:10:48,720 --> 00:10:51,399
Shit. Who does he think he is?
He's lucky I didn't kick his ass.
149
00:11:25,480 --> 00:11:26,839
Open up.
150
00:11:26,840 --> 00:11:28,485
You can't come in.
151
00:11:34,160 --> 00:11:35,407
Thank you.
152
00:11:35,600 --> 00:11:37,245
What the fuck?
153
00:11:53,800 --> 00:11:57,129
All right, party's over.
Everyone go home.
154
00:11:59,840 --> 00:12:01,690
Next time, my place.
155
00:12:02,080 --> 00:12:03,486
So who are you, man?
156
00:12:03,880 --> 00:12:05,161
Shit!
157
00:12:07,240 --> 00:12:08,726
I'm the party-pooper.
158
00:12:11,480 --> 00:12:12,966
Hi, Cindy.
159
00:12:14,680 --> 00:12:16,484
Do you mind if I sit down?
160
00:12:18,040 --> 00:12:20,208
No. Sit down, man.
161
00:12:23,480 --> 00:12:26,239
Oh, it's so nice to see you again.
162
00:12:26,240 --> 00:12:28,920
What are you doing
here, you asshole?
163
00:12:29,120 --> 00:12:31,800
Cindy, I don't like you
using foul language,
164
00:12:32,040 --> 00:12:34,004
not a classy girl like you.
165
00:12:34,680 --> 00:12:36,962
Don't you have
anything better to do?
166
00:12:37,200 --> 00:12:38,890
You don't understand.
167
00:12:39,160 --> 00:12:43,445
I have nothing else to do, and
I have nowhere else to go.
168
00:12:45,480 --> 00:12:47,679
Why are you staring
at me like that?
169
00:12:47,680 --> 00:12:49,639
I like you, Cindy.
170
00:12:49,640 --> 00:12:51,639
I'm going to be around you a lot.
171
00:12:51,640 --> 00:12:55,079
Days, nights, weekends, holidays.
172
00:12:55,080 --> 00:12:56,959
No. No, you can't.
173
00:12:56,960 --> 00:12:59,359
Yes, I can.
174
00:12:59,360 --> 00:13:01,319
I'm going to hang out with you
175
00:13:01,320 --> 00:13:03,648
until the end of time.
176
00:13:04,240 --> 00:13:07,410
All right, move it in. Let's go.
177
00:13:07,920 --> 00:13:09,610
Step onto the numbers.
178
00:13:10,880 --> 00:13:12,241
Face front.
179
00:13:14,240 --> 00:13:16,169
Everybody, hands to your side.
180
00:13:16,760 --> 00:13:18,371
That's the creep.
181
00:13:18,680 --> 00:13:19,919
Who?
182
00:13:19,920 --> 00:13:22,521
Number five. That's him.
183
00:13:25,920 --> 00:13:28,771
Good. Very good.
184
00:13:30,560 --> 00:13:33,879
Mr. Crisp, you will be remanded
into custody until your trial.
185
00:13:33,880 --> 00:13:35,889
Bailiff, remove the prisoner.
186
00:13:36,400 --> 00:13:40,400
Shh. Don't say anything. Just take it
easy. I'll take care of it. Trust me.
187
00:13:46,480 --> 00:13:47,719
You know what to do?
188
00:13:47,720 --> 00:13:50,002
I'm your mother, aren't I?
189
00:13:59,440 --> 00:14:01,479
Mind if I talk to my
friend a little bit?
190
00:14:01,480 --> 00:14:03,967
I'm not talking to anybody
without my lawyer.
191
00:14:04,320 --> 00:14:05,726
He's right in here.
192
00:14:12,480 --> 00:14:15,719
You give me the names of your
drug suppliers and distributors,
193
00:14:15,720 --> 00:14:19,606
and I'll tell the judge what a
nice, cooperative killer you are.
194
00:14:19,720 --> 00:14:21,719
You think the jury's
going to convict me
195
00:14:21,720 --> 00:14:23,604
on the testimony of that junkie?
196
00:14:25,160 --> 00:14:26,964
You could be right.
197
00:14:31,720 --> 00:14:34,079
But what about your wife?
198
00:14:34,080 --> 00:14:36,089
You remember her?
199
00:14:36,520 --> 00:14:39,849
All that hard-earned drug
money she stole from you?
200
00:14:40,440 --> 00:14:43,484
How much was it, $3 million?
201
00:14:44,440 --> 00:14:47,041
I bet she would make a
much better witness.
202
00:14:47,160 --> 00:14:49,639
Kimble, you've wasted
years chasing after me,
203
00:14:49,640 --> 00:14:52,199
and what has it gotten you, hmm?
204
00:14:52,200 --> 00:14:53,319
Nothing.
205
00:14:53,320 --> 00:14:54,639
I'll be out in a week,
206
00:14:54,640 --> 00:14:57,684
and you'll still be eating take-out
food in that dump you live in.
207
00:14:58,280 --> 00:15:02,279
Yeah, I know all about you, Kimble.
208
00:15:02,280 --> 00:15:05,324
Without me, you wouldn't
even have a life.
209
00:15:06,000 --> 00:15:08,439
My old lady left
'cause of the money.
210
00:15:08,440 --> 00:15:12,361
Yours left because she just
couldn't stand the sight of you.
211
00:15:15,240 --> 00:15:17,519
I've never seen anyone
so little eat so much.
212
00:15:17,520 --> 00:15:19,239
Yeah, I know. I'm hypoglycemic.
213
00:15:19,240 --> 00:15:21,488
If I don't eat regularly,
I get a little nuts.
214
00:15:22,000 --> 00:15:24,719
So, where you from?
215
00:15:24,720 --> 00:15:26,319
Austria.
216
00:15:26,320 --> 00:15:28,249
How long you been a cop?
217
00:15:29,480 --> 00:15:31,279
I been a cop for 12 years.
218
00:15:31,280 --> 00:15:33,799
My father was a cop,
my brother was a cop,
219
00:15:33,800 --> 00:15:36,199
my mother was a cop's wife.
220
00:15:36,200 --> 00:15:38,399
And I have no hobbies.
221
00:15:38,400 --> 00:15:39,599
Good news.
222
00:15:39,600 --> 00:15:42,639
You two are booked on the first
flight to Portland tomorrow.
223
00:15:42,640 --> 00:15:45,559
Locate Crisp's wife and
offer her immunity
224
00:15:45,560 --> 00:15:47,683
in exchange for her
testimony against him.
225
00:15:48,680 --> 00:15:51,087
No offense to O'Hallahan,
226
00:15:51,520 --> 00:15:54,759
but this is my case,
and I work alone.
227
00:15:54,760 --> 00:15:57,639
He works alone. Not anymore.
228
00:15:57,640 --> 00:16:01,128
She's going in undercover as a
substitute kindergarten teacher.
229
00:16:01,640 --> 00:16:03,479
Not exactly a job for you.
230
00:16:03,480 --> 00:16:05,599
I used to be a teacher.
231
00:16:05,600 --> 00:16:06,839
We'll be fine.
232
00:16:06,840 --> 00:16:08,199
What do I do?
233
00:16:08,200 --> 00:16:10,679
She locates the kid, you find
the mother and the cash,
234
00:16:10,680 --> 00:16:14,439
and Crisp spends his life
making license plates.
235
00:16:14,440 --> 00:16:16,085
Bon voyage.
236
00:16:16,520 --> 00:16:19,803
Oh, and Kimble, the name's O'Hara.
237
00:16:24,840 --> 00:16:28,279
Okay. Here's the wife at 17.
Real name's Rachel Myatt.
238
00:16:28,280 --> 00:16:30,639
She's from Hannibal,
Missouri, class of '76.
239
00:16:30,640 --> 00:16:33,319
Cheerleader, first violin
in the school orchestra,
240
00:16:33,320 --> 00:16:35,519
captain of the girls'
softball team.
241
00:16:35,520 --> 00:16:38,719
Her ambition was "To travel,
242
00:16:38,720 --> 00:16:41,599
"experience life, and
meet interesting people."
243
00:16:41,600 --> 00:16:43,450
Like Crisp.
244
00:16:44,920 --> 00:16:46,531
Okay.
245
00:16:48,920 --> 00:16:50,319
Relax.
246
00:16:50,320 --> 00:16:52,488
Don't let him get to you.
247
00:16:54,080 --> 00:16:56,359
That's her 10 years later.
248
00:16:56,360 --> 00:16:58,239
It's a great shot of an ear.
249
00:16:58,240 --> 00:16:59,959
You get in touch with her parents?
250
00:16:59,960 --> 00:17:01,439
They're both dead.
251
00:17:01,440 --> 00:17:04,405
The only relative she's
got left is the kid.
252
00:17:05,280 --> 00:17:07,164
Hey.
253
00:17:11,280 --> 00:17:14,279
Okay. This is the only
picture we have of him.
254
00:17:14,280 --> 00:17:17,324
Cullen Jr., aged 3 months.
255
00:17:17,440 --> 00:17:18,959
That helps much.
256
00:17:18,960 --> 00:17:20,239
It's the best I could do.
257
00:17:20,240 --> 00:17:21,719
Breakfast, sir? Ma'am?
258
00:17:21,720 --> 00:17:23,959
- Please.
- No. No, no.
259
00:17:23,960 --> 00:17:25,764
That's a first.
260
00:17:27,680 --> 00:17:29,679
Listen, I was just thinking.
261
00:17:29,680 --> 00:17:32,999
Maybe we should take a wild stab
at getting to know each other
262
00:17:33,000 --> 00:17:35,328
before we have to
pretend we're married.
263
00:17:35,560 --> 00:17:36,799
What do you want to know?
264
00:17:36,800 --> 00:17:38,729
How long have we been married?
265
00:17:39,960 --> 00:17:41,199
A long time.
266
00:17:41,200 --> 00:17:44,006
People won't expect us to
talk much to each other.
267
00:17:44,880 --> 00:17:47,999
I want to read it, too. Stop it.
268
00:17:48,000 --> 00:17:50,599
Please? Let me take a look.
269
00:17:50,600 --> 00:17:52,325
Hey, come here.
270
00:17:53,480 --> 00:17:57,810
If you don't stop screwing around back
there, this is what I'll do with you.
271
00:18:02,640 --> 00:18:03,799
Ohh.
272
00:18:03,800 --> 00:18:05,199
What's the matter?
273
00:18:05,200 --> 00:18:06,559
I don't know.
274
00:18:06,560 --> 00:18:07,999
I just don't feel so good.
275
00:18:08,000 --> 00:18:09,519
You hungry?
276
00:18:09,520 --> 00:18:11,290
I got to get out of here right now.
277
00:18:13,520 --> 00:18:17,119
Get those tree stumps out of my
way before I vomit all over them.
278
00:18:21,520 --> 00:18:23,563
Is your wife okay, sir?
279
00:18:24,200 --> 00:18:25,845
Compared to what?
280
00:18:33,360 --> 00:18:38,199
Maybe it was the burrito. Or
it could've been the sausages.
281
00:18:38,200 --> 00:18:40,679
I don't think it was
the crab salad.
282
00:18:40,680 --> 00:18:42,719
It couldn't have been the donuts.
283
00:18:44,200 --> 00:18:45,765
Excuse me.
284
00:18:46,720 --> 00:18:48,922
Oh, I hate feeling like this.
285
00:18:49,880 --> 00:18:51,411
I hate it, too.
286
00:18:54,040 --> 00:18:55,199
Uh-oh.
287
00:18:55,200 --> 00:18:56,759
Uh-oh what?
288
00:18:56,760 --> 00:18:58,919
Uh-oh, pull over.
289
00:18:58,920 --> 00:19:00,039
Now?
290
00:19:00,040 --> 00:19:02,129
Yeah. Please hurry.
291
00:19:18,520 --> 00:19:20,484
The key! Give me the key!
292
00:19:48,880 --> 00:19:50,491
Do you need a hand?
293
00:20:10,840 --> 00:20:11,959
You okay?
294
00:20:11,960 --> 00:20:13,241
I'm fine.
295
00:20:26,320 --> 00:20:27,799
I'll be fine.
296
00:20:27,800 --> 00:20:31,079
Class starts at 9:00
in the morning.
297
00:20:31,080 --> 00:20:32,725
I'll be fine.
298
00:20:33,000 --> 00:20:34,999
You look much better already.
299
00:20:35,000 --> 00:20:38,319
Oh. Kindergarten, 6-year-olds.
300
00:20:38,320 --> 00:20:40,839
That's why I quit
teaching, you know.
301
00:20:40,840 --> 00:20:44,799
I got so sick of
other people's kids.
302
00:20:44,800 --> 00:20:49,324
I was afraid that I'd never
want to have any of my own.
303
00:20:55,640 --> 00:20:57,490
I have a son.
304
00:20:59,840 --> 00:21:01,690
He's 13.
305
00:21:02,560 --> 00:21:04,649
I remember when he was 5.
306
00:21:05,000 --> 00:21:07,839
He lives with his
mother and stepfather.
307
00:21:07,840 --> 00:21:10,519
Aah!
308
00:21:10,520 --> 00:21:11,719
What's the matter?
309
00:21:11,720 --> 00:21:14,810
What... is... that?
310
00:21:15,440 --> 00:21:18,928
Oh, excuse me. I forgot to
tell you. This is my ferret.
311
00:21:19,560 --> 00:21:21,439
He doesn't bite. Don't worry.
312
00:21:30,200 --> 00:21:31,719
Come on. Come on out.
313
00:21:31,720 --> 00:21:34,359
This is all I need, an obstacle.
314
00:21:34,360 --> 00:21:36,039
A goddamn obstacle.
315
00:21:36,040 --> 00:21:37,879
He sends me an obstacle.
316
00:21:37,880 --> 00:21:39,081
Here.
317
00:21:57,040 --> 00:21:59,129
Oh, God.
318
00:22:00,760 --> 00:22:02,919
Don't worry.
319
00:22:02,920 --> 00:22:04,565
I'm going to make it.
320
00:22:05,400 --> 00:22:08,126
I just need a minute.
321
00:22:08,680 --> 00:22:10,679
I'll be ready in just a minute.
322
00:22:10,680 --> 00:22:12,405
I just got...
323
00:22:14,080 --> 00:22:16,089
Oh, God.
324
00:22:22,800 --> 00:22:24,729
How do I look?
325
00:22:29,440 --> 00:22:31,642
Take off the gun.
326
00:22:33,760 --> 00:22:35,325
That's a good idea.
327
00:22:38,800 --> 00:22:42,482
The little bastards are
going to eat you alive.
328
00:22:44,120 --> 00:22:46,599
Get some rest, and don't worry.
329
00:22:46,600 --> 00:22:49,599
I've been working
undercover for a long time.
330
00:22:49,600 --> 00:22:53,122
They're 6-year-olds. How
much trouble can they be?
331
00:22:54,360 --> 00:22:56,439
On second thought,
332
00:22:56,440 --> 00:22:58,130
take the gun.
333
00:23:26,840 --> 00:23:28,519
Matthew...
334
00:23:28,520 --> 00:23:32,439
I sent you to the principal's
office because you punched Jenny.
335
00:23:32,440 --> 00:23:35,291
I know. She poisoned your hamsters.
336
00:23:35,720 --> 00:23:38,519
She told me all about it,
and she's very sorry.
337
00:23:38,520 --> 00:23:41,564
And I'm sorry that I
didn't believe you.
338
00:23:44,160 --> 00:23:46,839
- But you shouldn't punch people.
- But she...
339
00:23:46,840 --> 00:23:49,850
Mr. Kimble, Miss Schlowski
will see you now.
340
00:23:50,840 --> 00:23:52,485
Let's go back to class.
341
00:23:57,320 --> 00:23:58,681
Can I help you?
342
00:23:58,720 --> 00:24:01,526
I'm John Kimble, your new
kindergarten teacher.
343
00:24:03,640 --> 00:24:06,207
We were expecting a Miss O'Hara.
344
00:24:07,680 --> 00:24:09,564
There's been a change of plan.
345
00:24:10,880 --> 00:24:12,839
Four weeks into the new semester,
346
00:24:12,840 --> 00:24:17,159
my superintendent told me I
had to replace Mrs. Hagley,
347
00:24:17,160 --> 00:24:20,762
a kindergarten teacher
of 25 years' experience,
348
00:24:20,880 --> 00:24:24,846
with an undercover police officer,
and he wouldn't even tell me why.
349
00:24:25,320 --> 00:24:28,842
I don't suppose you would do me
the courtesy of filling me in.
350
00:24:29,320 --> 00:24:30,799
I can't do that.
351
00:24:30,800 --> 00:24:33,128
Oh. You can't do that.
352
00:24:34,040 --> 00:24:35,765
I'm watching you.
353
00:24:36,160 --> 00:24:41,079
All I have to do is tell my parents
that you're with the police,
354
00:24:41,080 --> 00:24:45,759
and they'll yank their kids out of this
school so fast, we'd have to close.
355
00:24:45,760 --> 00:24:50,170
And don't you think I won't if I
feel my children are in any danger.
356
00:24:50,400 --> 00:24:51,806
They're not in danger.
357
00:24:55,760 --> 00:25:00,045
I assume you have some
teaching experience.
358
00:25:00,240 --> 00:25:02,522
They wouldn't have
sent me otherwise.
359
00:25:12,960 --> 00:25:15,527
Just wait here a minute.
360
00:25:20,760 --> 00:25:24,681
Everybody sit down on the carpet!
361
00:25:30,160 --> 00:25:32,759
Good morning, everyone.
362
00:25:32,760 --> 00:25:36,521
Good morning, Miss Schlowski.
363
00:25:36,880 --> 00:25:41,639
Your teacher, Mrs. Hagley, had
to go on an important trip.
364
00:25:41,640 --> 00:25:42,959
Where'd she go?
365
00:25:42,960 --> 00:25:44,479
That doesn't matter.
366
00:25:44,480 --> 00:25:45,879
Did she die?
367
00:25:45,880 --> 00:25:49,479
No, Lowell. She went
to see someone.
368
00:25:49,480 --> 00:25:50,839
Did they die?
369
00:25:50,840 --> 00:25:52,849
No, Lowell.
370
00:25:52,920 --> 00:25:54,645
Everyone dies, you know.
371
00:25:54,760 --> 00:25:58,799
I know, but not for
a long, long time.
372
00:25:58,800 --> 00:26:01,759
Now, until Mrs. Hagley comes back,
373
00:26:01,760 --> 00:26:05,203
we have someone special to help.
374
00:26:05,640 --> 00:26:10,448
This is Mr. Kimble, your
new kindergarten teacher.
375
00:26:18,520 --> 00:26:23,399
Now, let's everybody say,
"Good morning, Mr. Kimble."
376
00:26:23,400 --> 00:26:27,810
Good morning, Mr. Kimble.
377
00:26:28,160 --> 00:26:29,646
Good morning.
378
00:26:29,880 --> 00:26:32,447
They're all yours.
379
00:26:32,560 --> 00:26:34,603
I'll be watching you.
380
00:26:40,000 --> 00:26:41,361
Hi.
381
00:26:43,520 --> 00:26:45,245
How are you?
382
00:26:47,560 --> 00:26:49,489
I'm very happy to be here.
383
00:26:50,520 --> 00:26:53,679
First, I would like to
just get to know you.
384
00:26:59,160 --> 00:27:00,521
Quiet.
385
00:27:02,760 --> 00:27:05,361
I'm going to ask you a
bunch of questions.
386
00:27:05,880 --> 00:27:08,447
I want to have them
answered immediately.
387
00:27:09,440 --> 00:27:11,449
How many of you were
born in Astoria?
388
00:27:14,680 --> 00:27:16,689
Raise your hands. Let's see them.
389
00:27:20,040 --> 00:27:21,439
Okay, hmm.
390
00:27:21,440 --> 00:27:25,639
Now, anyone that was
not born in Astoria,
391
00:27:25,640 --> 00:27:28,320
somewhere outside like
California, raise your hands.
392
00:27:37,120 --> 00:27:38,239
Yes.
393
00:27:38,240 --> 00:27:40,681
I need to go to the bathroom.
394
00:27:41,960 --> 00:27:43,924
Okay. You can go.
395
00:27:45,120 --> 00:27:48,919
Boys have a penis.
Girls have a vagina.
396
00:27:52,240 --> 00:27:53,965
Thanks for the tip.
397
00:27:55,960 --> 00:27:57,119
Yes?
398
00:27:57,120 --> 00:27:59,079
I need to go to the bathroom,
399
00:27:59,080 --> 00:28:01,806
and I can't get these things off.
400
00:28:09,760 --> 00:28:11,439
I'll get someone to help you.
401
00:28:11,440 --> 00:28:13,210
I'll be right back, okay?
402
00:28:21,560 --> 00:28:23,999
You've learned that the
"E" is often silent
403
00:28:24,000 --> 00:28:27,090
when it immediately
follows another vowel.
404
00:28:27,520 --> 00:28:29,848
Now write and say these words...
405
00:28:32,600 --> 00:28:33,919
Oh, um...
406
00:28:33,920 --> 00:28:36,079
Class, uh, Catherine,
407
00:28:36,080 --> 00:28:37,930
can you take over for me, please?
408
00:28:38,200 --> 00:28:39,561
Thank you.
409
00:28:40,640 --> 00:28:42,968
"E" is the fifth letter
of the alphabet.
410
00:28:44,080 --> 00:28:45,319
Yes, can I help you?
411
00:28:45,320 --> 00:28:47,045
I have a problem.
412
00:28:47,440 --> 00:28:52,079
Mr. Kimble, I need to go real bad.
413
00:28:53,360 --> 00:28:54,479
First day?
414
00:28:54,480 --> 00:28:55,727
Yes.
415
00:28:56,440 --> 00:28:57,679
I'll take care of her.
416
00:28:57,680 --> 00:28:59,041
Thank you.
417
00:29:01,760 --> 00:29:04,167
You know, kindergarten
is like the ocean.
418
00:29:04,600 --> 00:29:06,484
Don't turn your back on it.
419
00:29:07,480 --> 00:29:08,959
They're okay.
420
00:29:08,960 --> 00:29:11,799
Don't worry. Everything
is under control.
421
00:29:15,560 --> 00:29:16,761
No.
422
00:29:17,480 --> 00:29:18,761
Monsters.
423
00:29:22,160 --> 00:29:24,362
What are you doing with this?
424
00:29:45,840 --> 00:29:47,769
Aren't you going to break it up?
425
00:29:48,040 --> 00:29:51,881
No. Two more days of
this, and he'll quit.
426
00:30:00,720 --> 00:30:04,083
Shut up!
427
00:30:05,720 --> 00:30:07,959
Shut up! Shut up!
428
00:30:07,960 --> 00:30:09,199
Shut up.
429
00:30:15,160 --> 00:30:17,681
No. Don't start this.
430
00:30:22,240 --> 00:30:23,441
Oh, no.
431
00:30:29,880 --> 00:30:32,082
Aah!
432
00:30:48,280 --> 00:30:49,641
Attention!
433
00:30:53,800 --> 00:30:56,810
This is your new class mascot.
434
00:30:57,240 --> 00:30:59,169
What happened to your dog?
435
00:30:59,400 --> 00:31:00,639
This is not a dog.
436
00:31:01,800 --> 00:31:02,959
This is a ferret.
437
00:31:02,960 --> 00:31:04,571
What's a ferret?
438
00:31:04,960 --> 00:31:06,239
That's a ferret.
439
00:31:06,240 --> 00:31:07,799
Oh!
440
00:31:07,800 --> 00:31:10,799
If he bites you, you
get rabies and die.
441
00:31:10,800 --> 00:31:13,639
No. That's not true.
He never bites.
442
00:31:13,640 --> 00:31:14,959
Can I pet him?
443
00:31:14,960 --> 00:31:17,322
Sure, but one at a time, okay?
444
00:31:17,840 --> 00:31:20,168
Good. Okay, next one. Come on.
445
00:31:21,200 --> 00:31:22,640
Yes.
446
00:31:23,200 --> 00:31:25,562
Good. Yeah.
447
00:31:27,320 --> 00:31:29,159
Good. Now we're having fun.
448
00:31:55,400 --> 00:31:56,919
What's that supposed to mean?
449
00:31:56,920 --> 00:31:59,771
Mrs. Hagley is a lot
better than you.
450
00:32:00,480 --> 00:32:01,806
Is she?
451
00:32:03,000 --> 00:32:04,884
Is she really?
452
00:32:06,800 --> 00:32:09,207
My mom's a teacher in this school,
453
00:32:09,800 --> 00:32:11,839
and she's a lot
better than you, too.
454
00:32:11,840 --> 00:32:13,087
Great.
455
00:32:13,520 --> 00:32:17,519
On Monday nights, my mom tutors
and Mrs. Quinn takes care of me.
456
00:32:17,520 --> 00:32:19,484
She's better than you, too.
457
00:32:19,720 --> 00:32:21,081
Great.
458
00:32:21,360 --> 00:32:23,483
And Frankie, my swimming teacher,
459
00:32:23,680 --> 00:32:27,407
and Gus, my T-ball coach,
are better than you, too.
460
00:32:30,000 --> 00:32:32,168
I really appreciate your honesty.
461
00:32:32,360 --> 00:32:34,927
You happen to know someone
that's not better than me?
462
00:32:38,320 --> 00:32:40,568
I don't know that many people.
463
00:32:51,800 --> 00:32:53,039
John?
464
00:32:54,200 --> 00:32:55,640
Are you there?
465
00:33:00,240 --> 00:33:02,090
How did it go?
466
00:33:04,120 --> 00:33:05,606
Go away.
467
00:33:06,720 --> 00:33:08,763
It went that well, huh?
468
00:33:11,080 --> 00:33:13,123
You take over tomorrow.
469
00:33:13,400 --> 00:33:15,443
And blow our cover?
470
00:33:16,040 --> 00:33:17,446
Can't do it.
471
00:33:19,000 --> 00:33:20,645
They're horrible.
472
00:33:21,600 --> 00:33:23,290
Tell me about it.
473
00:33:39,920 --> 00:33:44,364
He's gay. What kind of a man teaches
kindergarten? He's obviously gay.
474
00:33:45,280 --> 00:33:48,370
A male kindergarten teacher
isn't what I'm used to.
475
00:33:48,440 --> 00:33:50,768
Samantha calls him "The Giant."
476
00:33:53,440 --> 00:33:54,519
There he is.
477
00:33:54,520 --> 00:33:55,801
Where, honey?
478
00:34:01,240 --> 00:34:03,039
Holy cow, is that your new teacher?
479
00:34:03,040 --> 00:34:04,119
Yeah.
480
00:34:04,120 --> 00:34:05,845
Oh, my God.
481
00:34:06,960 --> 00:34:08,279
What are you doing?
482
00:34:08,280 --> 00:34:11,079
- I'm not wearing makeup.
- None of us are.
483
00:34:11,080 --> 00:34:13,240
You're married. You're
allowed to look like slobs.
484
00:34:13,600 --> 00:34:17,079
Be good. I'll be
back to pick you up.
485
00:34:17,080 --> 00:34:18,599
Good morning, Mr. Kimble.
486
00:34:18,600 --> 00:34:19,759
Good morning.
487
00:34:19,760 --> 00:34:21,719
I told you he was big.
488
00:34:21,720 --> 00:34:23,410
Play with the kids, honey.
489
00:34:26,640 --> 00:34:28,799
Hi. I'm Jillian, Sylvester's mom.
490
00:34:28,800 --> 00:34:32,686
Do you have a minute?
I'd like to speak with you.
491
00:34:33,320 --> 00:34:35,839
Sure. Please.
492
00:34:35,840 --> 00:34:37,280
Thank you.
493
00:34:37,440 --> 00:34:40,689
A male kindergarten teacher.
That's unusual.
494
00:34:42,160 --> 00:34:44,479
You're not from
around here, are you?
495
00:34:44,480 --> 00:34:46,559
No. I'm not.
496
00:34:46,560 --> 00:34:47,759
Neither am I.
497
00:34:47,760 --> 00:34:49,007
Huh.
498
00:34:49,880 --> 00:34:51,559
Anyway...
499
00:34:51,560 --> 00:34:52,839
Um...
500
00:34:52,840 --> 00:34:54,679
I have a small problem.
501
00:34:54,680 --> 00:34:55,959
Yes?
502
00:34:55,960 --> 00:34:59,403
You see, Sylvester's father
doesn't live with us anymore
503
00:35:00,360 --> 00:35:03,439
and I've just been
worried about Sylvester.
504
00:35:03,440 --> 00:35:06,039
He's been acting a
little strange lately.
505
00:35:06,040 --> 00:35:07,730
You know, doing odd things.
506
00:35:08,040 --> 00:35:09,401
Like what?
507
00:35:09,520 --> 00:35:14,760
Well, it seems that's he's becoming a
little obsessed with playing with dolls.
508
00:35:14,960 --> 00:35:16,446
You know, it's weird.
509
00:35:17,360 --> 00:35:18,799
I think I can help you with that.
510
00:35:18,800 --> 00:35:21,606
- Really?
- He uses the dolls to look up girls' skirts.
511
00:35:22,080 --> 00:35:24,009
I caught him doing it yesterday.
512
00:35:25,720 --> 00:35:28,839
Oh. Oh, well, that's a relief.
513
00:35:28,840 --> 00:35:30,759
But I'll keep an eye on him, okay?
514
00:35:30,760 --> 00:35:32,485
Thank you.
515
00:35:33,080 --> 00:35:35,248
Does Sylvester ever see his father?
516
00:35:36,760 --> 00:35:41,841
No. No, not since he was two.
His father lives in California.
517
00:35:43,720 --> 00:35:45,279
That is far away.
518
00:35:45,280 --> 00:35:46,719
Mmm-hmm.
519
00:35:46,720 --> 00:35:50,208
Well, if you give me
his name and number,
520
00:35:50,720 --> 00:35:53,764
I could talk to him about taking
more interest in his son.
521
00:35:53,920 --> 00:35:56,327
That's very kind, but
I don't think so.
522
00:35:56,600 --> 00:35:59,121
But it's tough on
Sylvester, don't you think?
523
00:35:59,400 --> 00:36:00,519
No.
524
00:36:00,520 --> 00:36:04,327
No, what's tough on Sylvester is his
father left us for another man.
525
00:36:06,000 --> 00:36:08,726
Are you married, Mr. Kimble?
526
00:36:10,400 --> 00:36:11,931
No, I'm not.
527
00:36:14,280 --> 00:36:16,721
He's not married, Mom!
528
00:36:18,080 --> 00:36:19,599
Welcome to Astoria,
529
00:36:19,600 --> 00:36:21,919
the single-parent
capital of America.
530
00:36:21,920 --> 00:36:23,479
Thank you for your time.
531
00:36:23,480 --> 00:36:28,083
I pledge allegiance to the flag
532
00:36:28,520 --> 00:36:32,239
of the United States of America,
533
00:36:32,240 --> 00:36:37,924
and to the republic for which it
stands, one nation under God,
534
00:36:40,080 --> 00:36:42,039
indivisible
535
00:36:42,040 --> 00:36:45,847
with liberty and justice for all.
536
00:36:52,480 --> 00:36:54,011
Are these all your lunches?
537
00:36:56,200 --> 00:36:58,004
You mean you eat other
people's lunches?
538
00:36:58,200 --> 00:36:59,606
Stop it!
539
00:37:04,800 --> 00:37:08,119
Now we're going to do
something extremely fun.
540
00:37:08,120 --> 00:37:10,919
We're going to play a game called,
541
00:37:10,920 --> 00:37:13,691
"Who is my daddy and
what does he do?"
542
00:37:13,800 --> 00:37:14,999
Yes?
543
00:37:15,000 --> 00:37:16,599
Is your daddy a fireman?
544
00:37:16,600 --> 00:37:19,239
He's probably big.
Is he a wrestler?
545
00:37:19,240 --> 00:37:20,319
A basketball coach?
546
00:37:20,320 --> 00:37:22,363
No, no.
547
00:37:22,480 --> 00:37:24,079
What's the matter?
548
00:37:24,080 --> 00:37:25,679
I have a headache.
549
00:37:25,680 --> 00:37:27,039
It might be a tumor.
550
00:37:27,040 --> 00:37:28,685
It's not a tumor!
551
00:37:29,000 --> 00:37:30,565
It's not a tumor at all.
552
00:37:33,280 --> 00:37:39,328
What I meant was you tell me, who
is your daddy and what does he do?
553
00:37:39,720 --> 00:37:41,160
Oh.
554
00:37:41,560 --> 00:37:42,759
Get it?
555
00:37:42,760 --> 00:37:44,610
We start right here. You.
556
00:37:44,720 --> 00:37:49,448
My dad repairs cars driven
by women who are pinheads.
557
00:37:51,760 --> 00:37:55,885
My dad doesn't do
anything since the crash.
558
00:37:57,360 --> 00:38:01,451
My dad gives money to people
that doesn't have money,
559
00:38:01,840 --> 00:38:03,883
and then people use that money,
560
00:38:04,360 --> 00:38:06,279
then they give other money back
561
00:38:06,280 --> 00:38:09,848
and they give the same amount
of money back to my dad.
562
00:38:10,080 --> 00:38:12,039
My dad doesn't live
with us anymore.
563
00:38:12,040 --> 00:38:14,925
He lives in New York
and drives a taxi.
564
00:38:15,960 --> 00:38:19,209
My mom hopes he's going
to die real soon.
565
00:38:23,560 --> 00:38:26,491
My dad watches TV all day long.
566
00:38:26,960 --> 00:38:30,846
My dad works on computers,
567
00:38:32,080 --> 00:38:34,931
and he's, um, the
boss of his company,
568
00:38:36,760 --> 00:38:40,407
and, um, he has a
mustache and a beard.
569
00:38:40,760 --> 00:38:41,999
Mm-hmm.
570
00:38:42,000 --> 00:38:43,119
Yeah.
571
00:38:44,200 --> 00:38:46,519
He doesn't have that
much hair because...
572
00:38:46,520 --> 00:38:51,408
And he... His head is so big
that he can't wear any hats.
573
00:38:51,920 --> 00:38:53,690
My dad's divorced.
574
00:38:53,920 --> 00:38:55,963
My mom's divorced.
575
00:38:56,800 --> 00:38:59,279
My dad, um, is a psychologist,
576
00:38:59,280 --> 00:39:05,931
and he helps people that are hurt or
lost their feelings, and, um, that's it.
577
00:39:06,560 --> 00:39:10,970
Our mom says that our dad
is a real sex machine.
578
00:39:16,600 --> 00:39:17,926
Good.
579
00:39:18,360 --> 00:39:20,324
I don't know what my dad does.
580
00:39:21,120 --> 00:39:23,288
I haven't seen him in a long time.
581
00:39:23,920 --> 00:39:25,485
He lives in France.
582
00:39:27,800 --> 00:39:33,689
My dad is a gynecologist, and he
looks at vaginae all day long.
583
00:39:42,440 --> 00:39:44,005
Thank you. Very good.
584
00:39:44,480 --> 00:39:45,999
Okay. Next, uh...
585
00:39:46,000 --> 00:39:48,043
What's his name with
his back to me?
586
00:39:48,640 --> 00:39:50,239
His name's Zach Sullivan.
587
00:39:50,240 --> 00:39:52,599
He doesn't like anyone
to talk to him.
588
00:39:52,600 --> 00:39:53,959
He's a poo-poo head.
589
00:39:53,960 --> 00:39:55,719
He's a poo-poo face.
590
00:39:55,720 --> 00:39:57,684
He's a ca-ca poo-poo.
591
00:39:58,200 --> 00:40:00,119
He's a poo-poo ca-ca.
592
00:40:00,120 --> 00:40:05,679
Poo-poo ca-ca!
593
00:40:05,680 --> 00:40:07,803
Quiet. That's enough.
594
00:40:11,840 --> 00:40:13,201
Hey, Zach.
595
00:40:13,760 --> 00:40:15,724
Did your daddy teach you this game?
596
00:40:18,200 --> 00:40:22,246
Come on, Zach. Let's all play
together. It's so much more fun.
597
00:40:22,800 --> 00:40:23,999
Leave me alone!
598
00:40:25,720 --> 00:40:27,081
What's that?
599
00:40:27,840 --> 00:40:29,326
It's a fire alarm!
600
00:40:29,680 --> 00:40:31,799
Come on, come on.
601
00:40:31,800 --> 00:40:33,479
Everyone together! Come on.
602
00:40:33,480 --> 00:40:34,839
I'm on fire!
603
00:40:34,840 --> 00:40:36,839
Come on. All together!
604
00:40:36,840 --> 00:40:38,405
I'm on fire!
605
00:40:45,920 --> 00:40:48,248
Very straight. Very straight.
606
00:40:58,960 --> 00:41:01,319
Come on, come on. Get all together.
607
00:41:01,320 --> 00:41:03,363
Everything together. Come on.
608
00:41:03,560 --> 00:41:05,159
Come on. Quiet.
609
00:41:05,160 --> 00:41:06,839
Quiet! Come on.
610
00:41:06,840 --> 00:41:08,769
Shh! Quiet.
611
00:41:09,200 --> 00:41:13,119
Well, we're all glad the
kindergarten class could join us.
612
00:41:15,360 --> 00:41:19,531
That's four minutes. You should
be ashamed of yourselves.
613
00:41:21,280 --> 00:41:24,799
All the other grades, your
times were an improvement,
614
00:41:24,800 --> 00:41:27,606
but they're still not good enough.
615
00:41:27,760 --> 00:41:29,883
I'm very disappointed.
616
00:41:31,360 --> 00:41:33,961
All right, let's get
back into school.
617
00:41:56,720 --> 00:41:58,081
Mrs. Sullivan!
618
00:42:00,600 --> 00:42:02,006
Mrs. Sullivan!
619
00:42:08,440 --> 00:42:11,119
So the doctor says
it's a stomach flu.
620
00:42:11,120 --> 00:42:13,687
I'm fine. I can eat
anything I want.
621
00:42:13,800 --> 00:42:15,279
Let's find a restaurant.
622
00:42:15,280 --> 00:42:17,599
Can we talk business?
623
00:42:17,600 --> 00:42:19,799
There are 14 boys in the classroom.
624
00:42:19,800 --> 00:42:22,924
So far I have three possible
suspects, one likely.
625
00:42:23,040 --> 00:42:24,719
Here's a picture. You listening?
626
00:42:24,720 --> 00:42:26,159
I'm listening.
627
00:42:26,160 --> 00:42:27,959
His name's Zach Sullivan.
What do you think?
628
00:42:27,960 --> 00:42:30,999
He's cute. Doesn't
anybody eat around here?
629
00:42:31,000 --> 00:42:34,090
Listen, he's a dead
ringer for Crisp. Look.
630
00:42:35,920 --> 00:42:39,010
Maybe. Come on, John. I'm hungry.
631
00:42:39,440 --> 00:42:41,642
A table for two.
Thank you very much.
632
00:42:41,800 --> 00:42:42,919
Two hot dogs.
633
00:42:42,920 --> 00:42:44,119
Two hot dogs?
634
00:42:44,120 --> 00:42:45,839
Mr. Kimble! Mr. Kimble!
635
00:42:45,840 --> 00:42:47,039
Dominic.
636
00:42:47,040 --> 00:42:48,526
It's him, Mom.
637
00:42:49,040 --> 00:42:50,519
Joyce.
638
00:42:50,520 --> 00:42:51,639
Hello, Joyce.
639
00:42:51,640 --> 00:42:54,839
Dominic has been a great help.
He's a good kid.
640
00:42:54,840 --> 00:42:56,239
Who's that?
641
00:42:56,240 --> 00:42:57,359
Who?
642
00:42:57,360 --> 00:42:58,641
Her.
643
00:42:58,960 --> 00:43:02,119
Oh, that? Uh, that is, uh...
644
00:43:02,120 --> 00:43:03,759
I am his sister.
645
00:43:03,760 --> 00:43:07,039
Oh, really? I wouldn't
have guessed.
646
00:43:07,040 --> 00:43:10,119
You have to excuse my brother.
He has no manners.
647
00:43:10,120 --> 00:43:12,639
My name is Ursula.
Wonderful to meet you.
648
00:43:12,640 --> 00:43:14,559
I'm visiting here from Austria.
649
00:43:14,560 --> 00:43:17,319
I'm Joyce Palmieri.
I work at John's school.
650
00:43:17,320 --> 00:43:18,399
Ah.
651
00:43:18,400 --> 00:43:20,039
And this is Dominic.
652
00:43:20,040 --> 00:43:21,651
Nice to meet you.
653
00:43:21,840 --> 00:43:24,359
Would you like to
join us for dinner?
654
00:43:24,360 --> 00:43:25,759
- No.
- Ja.
655
00:43:25,760 --> 00:43:26,999
Ja.
656
00:43:27,000 --> 00:43:29,248
Yes, of course.
That would be great.
657
00:43:30,840 --> 00:43:32,759
Hi. There will be four of us.
658
00:43:32,760 --> 00:43:34,200
Table 27.
659
00:43:34,560 --> 00:43:36,479
Why did you tell her
you were my sister?
660
00:43:36,480 --> 00:43:39,604
Relax, butch. The
love doctor is here.
661
00:43:41,040 --> 00:43:43,402
Come to me. I want to start.
662
00:43:43,720 --> 00:43:49,479
Okay. I want a rib eye steak with mashed
potatoes and a large green salad.
663
00:43:49,480 --> 00:43:51,728
Oh, no. Wait a minute.
664
00:43:51,840 --> 00:43:55,559
I want to start with the
spicy chicken wings.
665
00:43:55,560 --> 00:43:58,199
Are they the tiny
ones without meat?
666
00:43:58,200 --> 00:44:00,119
Actually, it's quite
a large serving.
667
00:44:00,120 --> 00:44:01,559
Ah, good.
668
00:44:01,560 --> 00:44:03,285
Ooh, good arms.
669
00:44:03,560 --> 00:44:07,759
And a large bowl of
the clam chowder.
670
00:44:07,760 --> 00:44:11,567
Uh, and the blueberry pie with
ice cream for dessert. Ja.
671
00:44:14,280 --> 00:44:16,403
I like how they talk.
672
00:44:19,080 --> 00:44:23,559
I've been trying to get to know the
parents, but some of them are avoiding me.
673
00:44:23,560 --> 00:44:28,799
Some of them are like that. It's a strange
town that way, especially with new arrivals.
674
00:44:28,800 --> 00:44:30,079
What do you mean?
675
00:44:30,080 --> 00:44:32,639
I think a lot of people
that come to small towns
676
00:44:32,640 --> 00:44:37,479
are trying to get away from something,
or they're hiding something.
677
00:44:37,480 --> 00:44:38,841
Like what?
678
00:44:39,920 --> 00:44:42,519
Well, for example,
what brought you here?
679
00:44:42,520 --> 00:44:45,759
Me? Well, there was an opening
for a kindergarten teacher.
680
00:44:45,760 --> 00:44:50,519
Yeah, but what made you become a kindergarten teacher?
I mean, it is a bit unusual.
681
00:44:50,520 --> 00:44:52,563
John is a bit unusual.
682
00:44:53,080 --> 00:44:54,639
- Well...
- You are.
683
00:44:54,640 --> 00:44:59,959
I was born in Austria. My father was
a teacher. My mother was a teacher.
684
00:44:59,960 --> 00:45:01,079
So is Ursula.
685
00:45:01,080 --> 00:45:02,279
Ja.
686
00:45:02,280 --> 00:45:06,166
We have a tradition in Austria where we
follow the footsteps of our parents.
687
00:45:06,360 --> 00:45:08,239
So, when I moved to this country,
688
00:45:08,240 --> 00:45:12,479
I taught geography and
physical education in Arizona,
689
00:45:12,480 --> 00:45:17,607
and then I coached basketball at an
all-girls school in Rhode Island, but
690
00:45:19,000 --> 00:45:20,964
none of it made me really happy.
691
00:45:22,160 --> 00:45:23,479
Why weren't you happy?
692
00:45:23,480 --> 00:45:25,879
Ja. Why weren't you happy?
693
00:45:27,360 --> 00:45:30,199
Well, I got tired of
teaching teenagers.
694
00:45:30,200 --> 00:45:34,485
Because by the time they came to me, I felt
there wasn't much I could do with them.
695
00:45:34,720 --> 00:45:37,526
I realized that the real
action is in kindergarten.
696
00:45:38,840 --> 00:45:41,088
How long have you been
teaching kindergarten?
697
00:45:41,520 --> 00:45:42,799
It's my second day.
698
00:45:42,800 --> 00:45:43,959
Oh.
699
00:45:46,800 --> 00:45:51,528
Ooh, excuse me, but
it's good. It is good.
700
00:45:51,880 --> 00:45:53,679
Thanks again.
701
00:45:53,680 --> 00:45:54,999
Nice to meet you.
702
00:45:55,000 --> 00:45:56,519
- Thank you.
- Bye.
703
00:45:57,600 --> 00:45:58,679
I had a great time.
704
00:45:58,680 --> 00:46:00,359
Ja, me, too.
705
00:46:00,360 --> 00:46:03,719
Well, Kimble, I think you scored.
706
00:46:06,680 --> 00:46:08,399
Whoa, whoa, whoa.
707
00:46:08,400 --> 00:46:10,359
What are you talking about?
708
00:46:10,360 --> 00:46:13,679
I'm only interested in her
because she works at the school.
709
00:46:13,680 --> 00:46:15,759
She knows the children
and the parents.
710
00:46:15,760 --> 00:46:18,279
If you were any stiffer,
we could take you surfing.
711
00:46:18,280 --> 00:46:21,399
Now, I know you like that woman.
What is your problem?
712
00:46:21,400 --> 00:46:24,279
The only problem I've got
is that I'm doing your job.
713
00:46:24,280 --> 00:46:28,439
You should be cleaning up the paint and
reading stories about bears that go shopping.
714
00:46:28,440 --> 00:46:30,839
I'm stuck with your job.
715
00:46:30,840 --> 00:46:31,959
Yeah. You are.
716
00:46:31,960 --> 00:46:33,400
That's right. I am.
717
00:46:34,200 --> 00:46:37,519
Look, you're going to be
out of here in a few days.
718
00:46:37,520 --> 00:46:39,961
You told me yourself you
had a few good leads.
719
00:46:40,400 --> 00:46:43,843
You'll be back dealing with
junkies and murderers in no time.
720
00:46:55,400 --> 00:46:57,284
They're pushing me around.
721
00:46:58,640 --> 00:46:59,719
Who?
722
00:46:59,720 --> 00:47:01,081
The kids.
723
00:47:02,080 --> 00:47:03,884
They're walking all over me.
724
00:47:11,400 --> 00:47:15,639
Listen, Kimble. You got to handle
this like any other police situation.
725
00:47:15,640 --> 00:47:18,605
You walk into it showing
fear, you're dead,
726
00:47:19,720 --> 00:47:22,002
and those kids know you're scared.
727
00:47:27,040 --> 00:47:28,651
No fear.
728
00:47:29,920 --> 00:47:31,281
No fear.
729
00:47:34,440 --> 00:47:36,919
Today we're going to
play a new fun game.
730
00:47:36,920 --> 00:47:39,964
It's called "police school."
731
00:47:40,640 --> 00:47:42,079
I'm going to be your sheriff.
732
00:47:42,080 --> 00:47:44,559
You're going to be
my deputy trainees.
733
00:47:47,160 --> 00:47:49,647
Come on. Stop whining.
734
00:47:51,320 --> 00:47:54,842
You kids are soft.
You lack discipline.
735
00:47:56,400 --> 00:47:57,919
Well, I've got news for you.
736
00:47:57,920 --> 00:48:00,279
You are mine now. You belong to me!
737
00:48:02,240 --> 00:48:05,279
You're not going to have your
mommies here to wipe your tushies.
738
00:48:05,280 --> 00:48:06,479
Oh, no.
739
00:48:06,480 --> 00:48:09,365
It's time to turn this
mush into muscles.
740
00:48:11,800 --> 00:48:15,686
No more complaining. No more,
"I have to go to the bathroom."
741
00:48:16,800 --> 00:48:18,684
There is no bathroom!
742
00:48:22,160 --> 00:48:24,799
Now, the first thing the
deputy trainees have to learn
743
00:48:24,800 --> 00:48:27,890
is to freeze whenever
you hear this.
744
00:48:31,640 --> 00:48:33,683
Now, the next time you
hear this whistle,
745
00:48:34,360 --> 00:48:36,519
each one of you get one toy.
746
00:48:36,520 --> 00:48:37,639
How many?
747
00:48:37,640 --> 00:48:39,159
One!
748
00:48:39,160 --> 00:48:42,519
Good. Then bring it back
to the carpet, pronto.
749
00:48:42,520 --> 00:48:43,801
Ready?
750
00:48:43,840 --> 00:48:45,079
Wait for it.
751
00:48:46,160 --> 00:48:47,566
Wait for it.
752
00:48:47,720 --> 00:48:49,126
Sit down.
753
00:48:50,800 --> 00:48:52,047
Ready?
754
00:48:53,240 --> 00:48:55,519
Go quickly. Get your toy.
755
00:48:55,520 --> 00:48:57,279
Go. Go for it.
756
00:48:57,280 --> 00:48:59,239
Yes. Very fast.
757
00:48:59,240 --> 00:49:02,999
Good. Quickly. Bring the
toy back to the carpet.
758
00:49:03,000 --> 00:49:04,919
Bring it back to the carpet.
759
00:49:04,920 --> 00:49:07,521
Quick, quick, quick.
Back to the carpet.
760
00:49:08,080 --> 00:49:09,520
Quickly.
761
00:49:12,200 --> 00:49:13,606
Emma.
762
00:49:15,720 --> 00:49:19,239
Emma, take your toy to the carpet.
763
00:49:19,240 --> 00:49:22,489
I'm not a policeman.
I'm a princess.
764
00:49:23,200 --> 00:49:25,402
Take your toy back to the carpet.
765
00:49:26,720 --> 00:49:28,843
I'm not a policeman!
I'm a princess.
766
00:49:29,480 --> 00:49:30,841
Take it back!
767
00:49:32,040 --> 00:49:33,765
All right.
768
00:49:42,280 --> 00:49:44,079
Very good.
769
00:49:44,080 --> 00:49:45,691
You did very well.
770
00:49:46,240 --> 00:49:48,124
Now we're going to
play another game.
771
00:49:48,480 --> 00:49:53,439
When you hear two whistle blows,
take your toy back where you got it
772
00:49:53,440 --> 00:49:55,079
and come right back.
773
00:49:55,080 --> 00:49:56,279
How many whistle blows?
774
00:49:56,280 --> 00:49:57,959
Two!
775
00:49:57,960 --> 00:49:59,359
Good. Ready?
776
00:50:00,960 --> 00:50:02,241
Go.
777
00:50:02,440 --> 00:50:03,599
Come on.
778
00:50:03,600 --> 00:50:05,399
Come right back to the carpet.
779
00:50:05,400 --> 00:50:08,599
Yes. It works. This is great.
780
00:50:08,600 --> 00:50:14,250
Faster, faster. Come on. Yes. Come
back. Terrific. This is working. Wait.
781
00:50:15,160 --> 00:50:17,966
I mean, you're very good deputies.
782
00:50:20,520 --> 00:50:22,484
Your sheriff is proud of you.
783
00:50:30,360 --> 00:50:34,639
One, two, three, four.
784
00:50:34,640 --> 00:50:36,719
One, two, three, four.
785
00:50:36,720 --> 00:50:38,763
One, two, three, four.
786
00:50:42,800 --> 00:50:45,446
Wait! Take me.
787
00:50:46,520 --> 00:50:48,879
Down. Up. Down.
788
00:50:48,880 --> 00:50:51,199
Yes, yes, yes! You've got it.
789
00:50:52,520 --> 00:50:54,529
Yes, Wanda. Good.
790
00:50:56,600 --> 00:50:57,959
Very good.
791
00:50:57,960 --> 00:51:00,919
Big circles. Big circles. Good.
792
00:51:00,920 --> 00:51:06,081
Now do the same thing. Way back.
And down in big circles. Big circles.
793
00:51:16,280 --> 00:51:17,561
Yes.
794
00:51:25,800 --> 00:51:27,959
This is a fire drill!
795
00:51:27,960 --> 00:51:29,519
This is a fire drill.
796
00:51:29,520 --> 00:51:30,881
Run to the door.
797
00:51:32,560 --> 00:51:37,846
Dominic, don't forget Ferret.
Yes. It's a fire drill. Come on.
798
00:51:38,960 --> 00:51:41,049
Oh, this is terrible.
799
00:51:41,360 --> 00:51:43,562
Come on. Come on.
800
00:51:44,960 --> 00:51:47,159
29.
801
00:51:47,160 --> 00:51:48,519
30.
802
00:51:48,520 --> 00:51:50,559
31.
803
00:51:50,560 --> 00:51:52,319
32.
804
00:51:52,320 --> 00:51:53,885
33.
805
00:51:54,520 --> 00:51:58,759
One more. Come on.
Down and up. Yes!
806
00:51:58,760 --> 00:52:02,759
Yes! Zach is the winner.
Come on, you guys.
807
00:52:10,320 --> 00:52:13,959
March, two, three, four.
March, two, three, four.
808
00:52:13,960 --> 00:52:16,679
Swing your arms, two, three, four.
809
00:52:16,680 --> 00:52:19,279
Swing them high. Two, three, four.
810
00:52:19,280 --> 00:52:23,610
One, two, three, four.
811
00:52:24,440 --> 00:52:25,846
Wow.
812
00:52:25,920 --> 00:52:28,119
One, two, three, four.
813
00:52:28,120 --> 00:52:30,079
Reading, writing, arithmetic.
814
00:52:30,080 --> 00:52:32,559
Reading, writing, arithmetic!
815
00:52:32,560 --> 00:52:34,719
Too much homework makes me sick.
816
00:52:34,720 --> 00:52:37,239
Too much homework makes me sick!
817
00:52:37,240 --> 00:52:39,399
When it's time to pass the test...
818
00:52:39,400 --> 00:52:41,879
When it's time to pass the test...
819
00:52:41,880 --> 00:52:43,999
Kindergarten is the best.
820
00:52:44,000 --> 00:52:46,199
Kindergarten is the best.
821
00:52:48,960 --> 00:52:52,039
E-I-E-I-O
822
00:52:52,040 --> 00:52:56,239
And on that farm he had a duck
823
00:52:56,240 --> 00:52:59,091
E-I-E-I-O
824
00:53:03,080 --> 00:53:04,930
All right. Take your milk.
825
00:53:05,080 --> 00:53:07,248
It makes you big and strong.
826
00:53:11,320 --> 00:53:13,599
It's story time, Mr. Kimble.
827
00:53:13,600 --> 00:53:14,719
All right.
828
00:53:14,720 --> 00:53:20,279
We all like this one and if you read us a
story now, everybody will go to sleep.
829
00:53:20,280 --> 00:53:21,481
All right.
830
00:53:32,400 --> 00:53:34,159
I used to read this to my son.
831
00:53:34,160 --> 00:53:35,879
What's his name?
832
00:53:35,880 --> 00:53:36,999
Who?
833
00:53:37,000 --> 00:53:38,486
Your son.
834
00:53:38,960 --> 00:53:41,159
Oh, Alex is his name.
835
00:53:41,160 --> 00:53:42,691
Where is he?
836
00:53:43,120 --> 00:53:44,845
He lives with his mother.
837
00:53:52,400 --> 00:53:55,919
You see, his mother
and I, we are...
838
00:53:55,920 --> 00:53:57,519
Divorced. I know.
839
00:53:57,520 --> 00:53:59,324
What's a divorce?
840
00:53:59,400 --> 00:54:04,159
It's when your daddy lives someplace
else and comes over to take you places,
841
00:54:04,160 --> 00:54:06,727
and your mommy says
he's a deadbeat.
842
00:54:07,000 --> 00:54:10,999
No. It's when the daddy doesn't
want to see his little boy anymore.
843
00:54:11,000 --> 00:54:12,759
That's not what it is.
844
00:54:12,760 --> 00:54:16,203
Why don't you want to see
your little boy? Was he bad?
845
00:54:17,040 --> 00:54:19,049
No, he was not bad.
846
00:54:20,280 --> 00:54:22,050
It wasn't his fault at all.
847
00:54:23,560 --> 00:54:28,129
You see, his mommy and
I, we just nev...
848
00:54:36,600 --> 00:54:38,325
Just sit down, okay?
849
00:54:39,880 --> 00:54:41,639
Let me just start reading.
850
00:54:41,640 --> 00:54:43,490
Why don't you all lie down?
851
00:54:44,200 --> 00:54:45,401
Okay.
852
00:54:45,960 --> 00:54:47,969
Good. And rest.
853
00:54:51,160 --> 00:54:54,409
"If you were a bird
and lived on high
854
00:54:54,920 --> 00:54:57,964
"you'd lean on the wind
when the wind came by.
855
00:54:58,640 --> 00:55:01,684
"You'd say to the wind
when it took you away,
856
00:55:01,760 --> 00:55:04,281
"that's where I wanted to go today.
857
00:55:05,400 --> 00:55:08,763
"Where am I going?
I don't quite know.
858
00:55:09,280 --> 00:55:12,051
"What does it matter
where people go?
859
00:55:12,560 --> 00:55:15,411
"Down to the wood where
the bluebells grow.
860
00:55:16,040 --> 00:55:20,609
"Anywhere. Anywhere. I don't know."
861
00:56:03,440 --> 00:56:04,559
Hi.
862
00:56:05,600 --> 00:56:06,847
Hi.
863
00:56:12,440 --> 00:56:14,005
I didn't mean to startle you.
864
00:56:18,040 --> 00:56:19,890
I must have dozed off.
865
00:56:20,760 --> 00:56:23,042
I can't believe you got
them all to sleep.
866
00:56:25,280 --> 00:56:27,005
I worked them hard.
867
00:56:28,800 --> 00:56:34,006
I was wondering if you'd like to come
to my place for dinner tomorrow night.
868
00:56:35,680 --> 00:56:37,370
I would like that.
869
00:56:37,760 --> 00:56:39,166
Yes.
870
00:56:39,360 --> 00:56:42,086
Great. Well, here
are the directions.
871
00:56:43,000 --> 00:56:44,770
How about 6:30, 7:00?
872
00:56:45,560 --> 00:56:47,046
That would be fine.
873
00:56:53,280 --> 00:56:54,527
What?
874
00:56:55,640 --> 00:56:56,887
Um...
875
00:56:57,720 --> 00:57:00,446
You... You've got a
little mustache.
876
00:57:01,760 --> 00:57:04,042
Oh, it must be from the milk.
877
00:57:09,720 --> 00:57:12,366
Well, I'd better get back to class.
878
00:57:14,680 --> 00:57:16,359
I'll see you tomorrow.
879
00:57:16,360 --> 00:57:18,130
See you tomorrow.
880
00:58:13,760 --> 00:58:14,919
Freeze!
881
00:58:14,920 --> 00:58:16,246
No!
882
00:58:17,920 --> 00:58:19,281
No.
883
00:58:19,920 --> 00:58:24,250
This is Henry Shoop, my fiancé.
884
00:58:25,240 --> 00:58:26,521
Hi.
885
00:58:27,480 --> 00:58:28,639
Your fiancé?
886
00:58:28,640 --> 00:58:30,439
Yeah, my fiancé.
887
00:58:30,440 --> 00:58:34,999
Henry, this is obviously
my partner, John Kimble.
888
00:58:35,000 --> 00:58:36,884
Oh, jeez. Uh...
889
00:58:37,400 --> 00:58:38,559
- Hi.
- How you doing?
890
00:58:38,560 --> 00:58:41,491
Let me get this,
and I'll be right out.
891
00:58:41,960 --> 00:58:43,079
Oh!
892
00:58:43,080 --> 00:58:44,770
It's okay, honey.
893
00:58:45,120 --> 00:58:46,765
I'll be right out.
894
00:58:46,960 --> 00:58:48,119
It's my birthday.
895
00:58:48,120 --> 00:58:49,439
Well, congratulations.
896
00:58:49,440 --> 00:58:52,119
Thanks. He came up here
just to surprise me.
897
00:58:52,120 --> 00:58:56,211
And he made me my
favorite. Pasta a olio.
898
00:59:01,800 --> 00:59:03,959
I love you, Henry.
899
00:59:03,960 --> 00:59:05,279
I love you, too, Phoebes.
900
00:59:05,280 --> 00:59:08,159
Uh... Well, I've got
to head back tonight.
901
00:59:08,160 --> 00:59:09,679
I've got to work.
902
00:59:09,680 --> 00:59:11,279
Henry's a chef.
903
00:59:11,280 --> 00:59:12,639
I'm a chef.
904
00:59:12,640 --> 00:59:13,959
You're marrying a chef?
905
00:59:13,960 --> 00:59:15,839
I'm marrying a great chef.
906
00:59:15,840 --> 00:59:17,159
That figures.
907
00:59:17,160 --> 00:59:19,479
You mean that, a great chef?
908
00:59:19,480 --> 00:59:21,319
Of course. You're a genius, Henry.
909
00:59:21,320 --> 00:59:22,719
Not just a good chef?
910
00:59:22,720 --> 00:59:26,199
Well, nice to meet you.
Congratulations. Happy birthday.
911
00:59:26,200 --> 00:59:27,479
Thanks. You want some of this?
912
00:59:27,480 --> 00:59:29,319
It wasn't overcooked?
913
00:59:29,320 --> 00:59:30,479
You're the best.
914
00:59:30,480 --> 00:59:32,966
It wasn't a little overcooked?
No. Al dente.
915
00:59:43,400 --> 00:59:44,647
Zach.
916
00:59:47,920 --> 00:59:50,439
Excuse me. I'm John
Kimble, Zach's teacher.
917
00:59:50,440 --> 00:59:53,439
I didn't know he was following me.
918
00:59:53,440 --> 00:59:57,159
Hi. I've been leaving
messages on your machine.
919
00:59:57,160 --> 00:59:58,919
I'm sorry. Things have been hectic.
920
00:59:58,920 --> 01:00:00,610
What about now?
921
01:00:01,880 --> 01:00:03,411
Uh...
922
01:00:04,840 --> 01:00:08,283
Go for a little walk. Your
teacher and I have to talk.
923
01:00:17,600 --> 01:00:19,040
Uh...
924
01:00:19,560 --> 01:00:21,444
I know what this is about.
925
01:00:25,280 --> 01:00:29,007
I suppose you saw the
bruises on Zach's legs?
926
01:00:32,320 --> 01:00:34,159
My husband has started
counseling about this.
927
01:00:34,160 --> 01:00:35,964
He's been going for
three weeks now.
928
01:00:37,960 --> 01:00:41,243
Please don't bring the school system
into it. It will make matters worse.
929
01:00:41,920 --> 01:00:43,531
He's beating you, too?
930
01:00:46,680 --> 01:00:49,999
If he wasn't going to counseling, I could
see the point of saying something.
931
01:00:50,000 --> 01:00:52,680
But I'm sure there won't
be any more occurrences.
932
01:00:55,240 --> 01:00:57,124
You won't say anything, will you?
933
01:00:59,080 --> 01:01:00,520
Please?
934
01:01:02,440 --> 01:01:05,689
If he does it again,
I press charges.
935
01:01:17,800 --> 01:01:19,286
Zach.
936
01:01:37,480 --> 01:01:38,761
You got the stuff?
937
01:01:40,600 --> 01:01:41,961
Thanks, man.
938
01:01:50,880 --> 01:01:54,687
Here, lady. I gave her your stuff.
Where's the rest of my money?
939
01:01:56,800 --> 01:01:58,570
Who are you, old lady?
940
01:01:58,960 --> 01:02:00,844
Your fairy godmother.
941
01:02:04,600 --> 01:02:05,801
Come in.
942
01:02:06,000 --> 01:02:10,639
Hi. It took all day, but I found out
Zach Sullivan and his mother...
943
01:02:10,640 --> 01:02:13,491
- Aren't related to Crisp.
- I just found out.
944
01:02:13,560 --> 01:02:17,239
Oh. I got a bottle of
wine for your big date...
945
01:02:17,240 --> 01:02:19,119
It's not a date, I know.
946
01:02:19,120 --> 01:02:21,199
But Joyce shouldn't think that.
947
01:02:21,200 --> 01:02:22,999
Thanks. I don't think
it's a good idea.
948
01:02:23,000 --> 01:02:24,201
Why not?
949
01:02:24,240 --> 01:02:26,359
Quickest way to slip up
doing undercover work
950
01:02:26,360 --> 01:02:29,211
is doing things you
normally wouldn't do.
951
01:02:30,600 --> 01:02:31,919
Wait a minute.
952
01:02:31,920 --> 01:02:37,559
You mean you wouldn't take wine to a
woman who's invited you for dinner?
953
01:02:37,560 --> 01:02:41,845
Of course you would. And
flowers as well. Here you go.
954
01:02:43,120 --> 01:02:44,367
She'll love them.
955
01:03:00,960 --> 01:03:02,400
Well, here we are.
956
01:03:02,880 --> 01:03:05,208
Wow. This is quite a place.
957
01:03:06,520 --> 01:03:08,999
They must be paying you a lot
more than they're paying me.
958
01:03:09,000 --> 01:03:13,559
I wish it was my house. It
belongs to a friend of mine.
959
01:03:13,560 --> 01:03:18,322
After the divorce, he said we could stay
here in exchange for keeping the place up.
960
01:03:19,160 --> 01:03:20,879
You must have nice friends.
961
01:03:20,880 --> 01:03:22,241
Yes, I do.
962
01:03:23,160 --> 01:03:25,931
Dinner won't be ready
for a few minutes.
963
01:03:26,200 --> 01:03:27,811
Can you start a fire?
964
01:03:28,720 --> 01:03:30,079
It shouldn't be a problem.
965
01:03:30,080 --> 01:03:31,839
I'll show you where the wood is.
966
01:03:31,840 --> 01:03:33,041
All right.
967
01:03:34,920 --> 01:03:36,610
Come on. Come on!
968
01:03:38,600 --> 01:03:39,961
Right here.
969
01:03:46,680 --> 01:03:48,006
In here.
970
01:03:48,960 --> 01:03:51,399
This is my secret hiding spot.
971
01:03:51,400 --> 01:03:54,399
Wow. This is amazing.
972
01:03:54,400 --> 01:03:56,090
I made it myself.
973
01:03:57,280 --> 01:03:58,399
- What's this?
- Don't touch that!
974
01:03:58,400 --> 01:04:01,285
It's a laser, and it'll burn
a hole right through you.
975
01:04:01,320 --> 01:04:02,806
Okay. I'll be careful.
976
01:04:03,360 --> 01:04:04,439
Oh, don't shoot.
977
01:04:04,440 --> 01:04:05,519
Boom! Boom!
978
01:04:05,520 --> 01:04:06,639
Don't shoot.
979
01:04:08,160 --> 01:04:11,250
I put up these lasers
to protect us.
980
01:04:14,240 --> 01:04:15,919
To protect you from what?
981
01:04:15,920 --> 01:04:17,804
The bad people.
982
01:04:18,200 --> 01:04:20,323
Do you want to see something else?
983
01:04:23,280 --> 01:04:24,766
Come on.
984
01:04:25,120 --> 01:04:26,359
What?
985
01:04:26,360 --> 01:04:28,289
See that?
986
01:04:29,520 --> 01:04:31,006
You mean the tower?
987
01:04:32,160 --> 01:04:35,330
I'm going to plant one of
my lasers on that antenna.
988
01:04:35,520 --> 01:04:37,959
But I'll have to do it at night.
989
01:04:37,960 --> 01:04:41,004
Otherwise the bad people
will know where it is.
990
01:04:43,960 --> 01:04:47,004
Last one to the table
is a rotten banana!
991
01:04:47,480 --> 01:04:48,999
Have you guys had fun?
992
01:04:49,000 --> 01:04:50,770
- Yeah.
- Be right out!
993
01:05:48,000 --> 01:05:49,679
What you doing in there?
994
01:05:51,120 --> 01:05:55,564
I'm lost. Where is the dining
room? This house is huge.
995
01:05:55,600 --> 01:05:57,928
Follow me, silly.
996
01:06:00,360 --> 01:06:02,927
These are beautiful pictures
of you and Dominic.
997
01:06:03,520 --> 01:06:04,767
Thank you.
998
01:06:07,240 --> 01:06:10,922
When I was putting Dominic to bed,
he mentioned you had a son, too.
999
01:06:10,960 --> 01:06:13,891
That's right. But I'm divorced.
1000
01:06:14,320 --> 01:06:17,919
I'm lucky. My ex got remarried
to a very nice man.
1001
01:06:17,920 --> 01:06:19,884
He's really good to my son.
1002
01:06:20,440 --> 01:06:22,290
I see him a lot.
1003
01:06:22,960 --> 01:06:26,599
What about your ex-husband?
Does he see Dominic a lot?
1004
01:06:26,600 --> 01:06:30,486
Uh, no. After the divorce,
he moved back to France.
1005
01:06:31,960 --> 01:06:34,970
What about child
support and alimony?
1006
01:06:35,800 --> 01:06:37,359
Does he take care of you?
1007
01:06:38,440 --> 01:06:40,483
I'm sorry about being so personal.
1008
01:06:44,920 --> 01:06:48,169
I was so glad to see him go I
didn't worry about that part.
1009
01:06:49,760 --> 01:06:51,439
Dominic doesn't even remember him.
1010
01:06:51,440 --> 01:06:53,369
I prefer it that way.
1011
01:06:53,760 --> 01:06:55,246
Are you sure?
1012
01:06:56,600 --> 01:06:57,801
Yeah.
1013
01:06:59,160 --> 01:07:00,319
Why?
1014
01:07:00,320 --> 01:07:06,482
Well, Dominic was talking to me
about having to move around a lot
1015
01:07:06,960 --> 01:07:08,650
to keep the bad people away.
1016
01:07:09,960 --> 01:07:11,199
Bad people?
1017
01:07:11,200 --> 01:07:14,359
Something about having to leave
in the middle of the night
1018
01:07:14,360 --> 01:07:16,050
and leave his toys behind.
1019
01:07:19,280 --> 01:07:21,005
Oh, God.
1020
01:07:21,960 --> 01:07:24,322
I thought he'd
forgotten about that.
1021
01:07:26,200 --> 01:07:28,846
I'm sorry. I didn't
mean to upset you.
1022
01:07:29,040 --> 01:07:30,765
It's not your fault.
1023
01:07:32,160 --> 01:07:35,091
The truth is, my ex-husband
is a walking nightmare.
1024
01:07:36,280 --> 01:07:38,608
He didn't leave us, we left him.
1025
01:07:40,600 --> 01:07:43,531
He found out where we were
and tried to kidnap Dominic.
1026
01:07:45,760 --> 01:07:49,043
He doesn't know where we are now,
and I'd like to keep it that way.
1027
01:07:50,800 --> 01:07:56,040
Of course. I'm glad he's in
France and doesn't live nearby.
1028
01:08:01,480 --> 01:08:03,489
He doesn't live in France.
1029
01:08:07,680 --> 01:08:10,406
I told Dominic that
he lived in France.
1030
01:08:11,680 --> 01:08:14,724
I didn't know who my ex-husband
was when I married him.
1031
01:08:17,200 --> 01:08:20,563
I was young and stupid,
and I made a mistake.
1032
01:08:23,360 --> 01:08:25,722
I don't want Dominic to pay for it.
1033
01:08:31,520 --> 01:08:34,564
Look, nobody around here
knows anything about this.
1034
01:08:36,040 --> 01:08:38,402
I can't even believe I told you.
1035
01:08:41,360 --> 01:08:44,086
You have to promise me
you won't tell anyone.
1036
01:08:47,760 --> 01:08:49,405
You can trust me.
1037
01:08:53,880 --> 01:08:58,319
That's very good. Perfect.
Okay. Let's try it again.
1038
01:08:58,320 --> 01:09:00,119
Mary, you first.
1039
01:09:00,120 --> 01:09:04,239
Four scores and seven years ago.
1040
01:09:04,240 --> 01:09:07,922
Four scores and seven years ago.
1041
01:09:08,240 --> 01:09:10,329
Our forefathers brought...
1042
01:09:10,520 --> 01:09:11,960
Four fathers?
1043
01:09:12,480 --> 01:09:15,759
Mr. Kimble, did Lincoln
have four fathers?
1044
01:09:15,760 --> 01:09:17,079
Uh...
1045
01:09:17,080 --> 01:09:18,519
I had three fathers.
1046
01:09:18,520 --> 01:09:20,609
One named Walt, two named Ralph.
1047
01:09:23,760 --> 01:09:25,644
Did Lincoln have four mothers?
1048
01:09:26,080 --> 01:09:28,239
As a matter of fact,
he had two mothers.
1049
01:09:28,240 --> 01:09:30,442
Unfortunately, the first one died.
1050
01:09:30,920 --> 01:09:32,319
I knew it.
1051
01:09:36,640 --> 01:09:38,599
Um... Okay.
1052
01:09:38,600 --> 01:09:40,519
Let's take a break. Come on.
1053
01:09:41,880 --> 01:09:44,651
I want you to walk
around in a circle. Go.
1054
01:09:45,560 --> 01:09:47,091
Start. Come on.
1055
01:09:50,560 --> 01:09:52,919
Well, Joyce's story about
the house checked out.
1056
01:09:52,920 --> 01:09:57,439
It belongs to a guy who only
uses it during the ski season.
1057
01:09:57,440 --> 01:10:02,039
She's got under $1,000 in the
bank, no stocks, no bonds,
1058
01:10:02,040 --> 01:10:04,639
no other assets under the
name Joyce Palmieri.
1059
01:10:04,640 --> 01:10:08,287
Her teacher's salary is less
than mine, which is pathetic.
1060
01:10:08,400 --> 01:10:11,839
Keep looking. Check for offshore
accounts under Dominic's name...
1061
01:10:11,840 --> 01:10:15,328
She doesn't live like someone
with millions of dollars.
1062
01:10:15,440 --> 01:10:17,839
She doesn't even seem the type.
1063
01:10:17,840 --> 01:10:20,247
Kimble, this might not be her.
1064
01:10:20,480 --> 01:10:21,799
It's got to be her.
1065
01:10:21,800 --> 01:10:26,005
Why? Because she doesn't want to have
anything to do with her ex-husband?
1066
01:10:26,800 --> 01:10:28,199
I know it's her.
1067
01:10:28,200 --> 01:10:29,639
Know what I think?
1068
01:10:29,640 --> 01:10:31,842
You want it to be her.
1069
01:10:31,880 --> 01:10:35,004
You really like her,
and it's scaring you.
1070
01:10:36,120 --> 01:10:37,599
Excuse me!
1071
01:10:37,600 --> 01:10:38,919
Surprise!
1072
01:10:38,920 --> 01:10:39,999
Ladies!
1073
01:10:40,000 --> 01:10:41,725
Ladies, surprise.
1074
01:10:42,400 --> 01:10:45,119
Obviously, I'm not
into baking cakes,
1075
01:10:45,120 --> 01:10:48,679
so I brought these little things
to donate for the raffle prizes.
1076
01:10:51,240 --> 01:10:53,319
Who the hell is that?
1077
01:10:53,320 --> 01:10:56,319
She's the one I was
telling you about.
1078
01:10:56,320 --> 01:10:59,205
Her husband ran away
with another guy.
1079
01:11:00,160 --> 01:11:02,249
It's been terrible for her.
1080
01:11:06,840 --> 01:11:09,519
You're not getting
mellow on me, are you?
1081
01:11:09,520 --> 01:11:10,679
Three, four.
1082
01:11:10,680 --> 01:11:12,199
- Hi.
- One, two, three...
1083
01:11:12,200 --> 01:11:13,319
Hi.
1084
01:11:13,320 --> 01:11:15,679
Come on. One, two, three, four.
1085
01:11:15,680 --> 01:11:17,564
Come on. Go, go.
1086
01:11:17,840 --> 01:11:21,879
I see they stuck you with the
Gettysburg Address this year.
1087
01:11:21,880 --> 01:11:23,730
They sure did.
1088
01:11:24,520 --> 01:11:26,245
Company, halt!
1089
01:11:31,960 --> 01:11:33,241
Um...
1090
01:11:34,040 --> 01:11:35,924
About last night...
1091
01:11:36,440 --> 01:11:39,484
I've been thinking about it, and...
1092
01:11:40,400 --> 01:11:42,602
I'm glad I told you
all those things.
1093
01:11:43,040 --> 01:11:44,651
So am I.
1094
01:11:47,040 --> 01:11:49,919
Um, I... I better get going.
1095
01:11:49,920 --> 01:11:52,441
Yeah. I have to get going, too.
1096
01:11:55,880 --> 01:11:57,599
Is everything okay?
1097
01:11:57,600 --> 01:11:58,881
Yeah.
1098
01:12:00,840 --> 01:12:02,610
See you tomorrow at the fair.
1099
01:12:03,080 --> 01:12:04,850
I'm looking forward to it.
1100
01:12:09,560 --> 01:12:10,759
What are you looking at?
1101
01:12:11,840 --> 01:12:13,087
Shh!
1102
01:12:14,080 --> 01:12:17,045
March! One, two, three, four.
1103
01:12:17,840 --> 01:12:20,281
I was just talking to the
teacher, that's all.
1104
01:12:20,960 --> 01:12:23,599
Yeah. Don't laugh.
1105
01:12:24,720 --> 01:12:27,759
Okay. I'm proud of you. Keep going.
1106
01:12:27,760 --> 01:12:30,008
I'm sorry Zach's late.
The car wouldn't start.
1107
01:12:30,640 --> 01:12:33,286
You be a good boy. I love you.
1108
01:12:35,760 --> 01:12:36,879
Hi, champ.
1109
01:12:36,880 --> 01:12:38,127
Oh!
1110
01:12:38,200 --> 01:12:39,731
What's the matter?
1111
01:12:43,560 --> 01:12:44,886
Oh, no.
1112
01:12:45,120 --> 01:12:46,890
I fell down again.
1113
01:12:50,040 --> 01:12:51,730
Hey, wait a minute.
1114
01:12:53,960 --> 01:12:55,286
Uh...
1115
01:12:55,440 --> 01:12:58,959
I forgot to close the door to the
basement, and Zach had a bad fall.
1116
01:12:58,960 --> 01:13:00,719
The doctor says it's not
as bad as it looks.
1117
01:13:00,720 --> 01:13:03,599
You all say the same
thing, "He fell down."
1118
01:13:03,600 --> 01:13:05,599
Don't you have anything
better to say?
1119
01:13:05,600 --> 01:13:06,679
It's true!
1120
01:13:06,680 --> 01:13:09,201
I don't have to justify
myself to you!
1121
01:13:09,600 --> 01:13:11,928
You have no right talking
to me like that.
1122
01:13:14,800 --> 01:13:15,999
How are you doing?
1123
01:13:16,000 --> 01:13:18,159
You must be the Mr. Kimble
we hear so much about.
1124
01:13:19,640 --> 01:13:21,479
You hit the kid, I hit you.
1125
01:13:21,480 --> 01:13:23,011
You bastard!
1126
01:13:33,400 --> 01:13:35,045
You're not worth it.
1127
01:13:35,680 --> 01:13:37,882
I'm pressing charges against you.
1128
01:13:39,480 --> 01:13:41,728
Excuse me, everybody.
1129
01:13:47,840 --> 01:13:51,479
I'm sorry. I shouldn't have hit the man,
especially in front of the children.
1130
01:13:51,480 --> 01:13:53,045
It was a mistake.
1131
01:13:58,680 --> 01:14:00,325
I checked you out.
1132
01:14:00,400 --> 01:14:04,199
There is no record of you ever
having taught at any public school,
1133
01:14:04,200 --> 01:14:06,368
in California or anywhere else.
1134
01:14:07,720 --> 01:14:12,801
Mr. Kimble, you have no teaching
experience whatsoever, do you?
1135
01:14:14,520 --> 01:14:16,359
Someone finally noticed.
1136
01:14:16,360 --> 01:14:20,079
I thought the introduction of
a ferret was a horrible idea,
1137
01:14:20,080 --> 01:14:21,850
but the children seemed to like it.
1138
01:14:22,160 --> 01:14:25,719
I thought the use of your police
whistle was outrageous...
1139
01:14:25,720 --> 01:14:27,199
That's all I could think of.
1140
01:14:27,200 --> 01:14:30,244
Please allow me to finish.
1141
01:14:30,720 --> 01:14:32,126
Sorry.
1142
01:14:32,760 --> 01:14:34,610
But it worked.
1143
01:14:36,320 --> 01:14:40,684
I have no idea what kind
of police officer you are,
1144
01:14:42,000 --> 01:14:45,807
but you're a very good teacher.
1145
01:14:49,560 --> 01:14:51,205
Thank you.
1146
01:14:52,960 --> 01:14:57,404
Now, will you tell me
something? Don't lie.
1147
01:14:58,120 --> 01:15:03,121
What did it feel like to
hit that son of a bitch?
1148
01:15:07,600 --> 01:15:09,882
It felt great.
1149
01:15:11,240 --> 01:15:12,646
Yeah.
1150
01:15:14,280 --> 01:15:17,279
Well, tomorrow morning.
1151
01:15:17,280 --> 01:15:19,279
Bright and early.
1152
01:15:19,280 --> 01:15:20,519
Thank you.
1153
01:15:20,520 --> 01:15:21,881
Yeah.
1154
01:15:32,360 --> 01:15:34,085
Yeah, that's her.
1155
01:15:35,320 --> 01:15:36,885
And there goes our goddamn case.
1156
01:15:37,880 --> 01:15:41,159
Tell O'Hara and Kimble their witness
is dead, so Crisp is going to walk.
1157
01:15:41,160 --> 01:15:43,039
We want them back here.
1158
01:15:43,040 --> 01:15:45,049
We've got lots of
other cases to clear.
1159
01:15:45,640 --> 01:15:47,759
O'Hara says they think
they've located the wife.
1160
01:15:47,760 --> 01:15:48,959
And the money?
1161
01:15:48,960 --> 01:15:50,479
They're looking into it.
1162
01:15:50,480 --> 01:15:51,559
Bullshit.
1163
01:15:51,560 --> 01:15:54,559
Have them tell the wife we're letting
Crisp go, and he knows where she is.
1164
01:15:54,560 --> 01:15:56,919
If she wants police protection,
she'll produce the money.
1165
01:15:56,920 --> 01:15:58,121
Yes, sir.
1166
01:15:58,960 --> 01:16:00,719
Sorry it took so long, Cullen.
1167
01:16:00,720 --> 01:16:02,285
Hey, you're looking great.
1168
01:16:09,880 --> 01:16:11,525
I love you, Mother.
1169
01:16:11,760 --> 01:16:13,849
We're going to be a
family again, son.
1170
01:16:42,760 --> 01:16:44,007
Go!
1171
01:17:11,040 --> 01:17:14,399
Fourscore and seven years ago...
1172
01:17:14,400 --> 01:17:18,199
Fourscore and seven years ago...
1173
01:17:18,200 --> 01:17:22,239
Our forefathers brought
forth on this continent...
1174
01:17:22,240 --> 01:17:26,399
Our forefathers brought
forth on this continent...
1175
01:17:26,400 --> 01:17:27,879
A new nation...
1176
01:17:27,880 --> 01:17:29,879
A new nation...
1177
01:17:29,880 --> 01:17:32,119
Conceived in liberty...
1178
01:17:32,120 --> 01:17:34,719
Conceived in liberty...
1179
01:17:34,720 --> 01:17:37,319
And dedicated to the proposition...
1180
01:17:37,320 --> 01:17:40,439
And dedicated to the proposition...
1181
01:17:40,440 --> 01:17:43,559
That all men are created equal...
1182
01:17:43,560 --> 01:17:46,999
That all men are created equal...
1183
01:17:47,000 --> 01:17:48,759
And that government...
1184
01:17:48,760 --> 01:17:50,959
And that government...
1185
01:17:50,960 --> 01:17:52,199
Of the people...
1186
01:17:52,200 --> 01:17:53,279
By the people...
1187
01:17:53,280 --> 01:17:54,759
And for the people...
1188
01:17:54,760 --> 01:17:58,203
Shall not perish from this earth.
1189
01:18:00,000 --> 01:18:02,009
Thank you very much.
1190
01:18:18,880 --> 01:18:20,119
Oh!
1191
01:18:20,120 --> 01:18:24,530
I'd like to introduce you to
our kindergarten teacher.
1192
01:18:24,960 --> 01:18:27,959
He came to us as a
substitute teacher,
1193
01:18:27,960 --> 01:18:32,131
and he's proven to be
a wonderful asset.
1194
01:18:32,880 --> 01:18:34,959
Let's welcome him
into our community
1195
01:18:34,960 --> 01:18:39,085
and hope that he considers
staying on a permanent basis.
1196
01:18:39,960 --> 01:18:41,319
Ladies and gentlemen,
1197
01:18:41,320 --> 01:18:43,879
Mr. John Kimble.
1198
01:19:19,880 --> 01:19:21,439
Nice town.
1199
01:19:21,440 --> 01:19:22,801
Hmm.
1200
01:19:24,680 --> 01:19:27,201
Ahh! Smell that fresh air.
1201
01:19:28,280 --> 01:19:30,199
We should think about
buying something up here,
1202
01:19:30,200 --> 01:19:33,722
like some log cabin in
the woods near a lake.
1203
01:19:33,840 --> 01:19:36,119
Kids love that outdoor
kind of stuff.
1204
01:19:36,120 --> 01:19:38,049
I'll be in the pharmacy.
1205
01:19:39,040 --> 01:19:41,129
Try not to step in anything.
1206
01:19:56,400 --> 01:19:57,799
I'd like to help you.
1207
01:19:57,800 --> 01:20:00,082
But we're pretty much out
of the race cars, unless...
1208
01:20:01,600 --> 01:20:03,609
This is the last one.
1209
01:20:05,160 --> 01:20:06,559
It's still in great shape.
1210
01:20:06,560 --> 01:20:08,479
If you don't mind
waiting, I'll wrap it up.
1211
01:20:08,480 --> 01:20:09,919
I'll knock 10% off...
1212
01:20:09,920 --> 01:20:11,919
I have a better idea.
1213
01:20:11,920 --> 01:20:14,248
I'll pay you twice
what he's charging.
1214
01:20:15,400 --> 01:20:18,046
I promised my boy I'd get him one.
1215
01:20:18,480 --> 01:20:22,439
I'd love to help you, but my kid's
been bugging me since Christmas.
1216
01:20:22,440 --> 01:20:24,679
I'll pay you four times
what it's worth.
1217
01:20:24,680 --> 01:20:26,769
Get your kid something even better.
1218
01:20:26,920 --> 01:20:29,441
Sorry. Can you gift-wrap it?
1219
01:20:30,080 --> 01:20:32,159
Hanna, could you wrap that, please?
1220
01:20:32,160 --> 01:20:33,600
No harm in trying.
1221
01:20:35,600 --> 01:20:36,847
Tourists.
1222
01:20:43,240 --> 01:20:45,079
Great, Dominic. You're doing well.
1223
01:20:45,080 --> 01:20:47,199
I'll wait over here for you, okay?
1224
01:20:47,200 --> 01:20:48,401
Okay.
1225
01:20:57,680 --> 01:20:58,919
Great day, huh?
1226
01:20:58,920 --> 01:21:00,719
We've run out of time.
1227
01:21:00,720 --> 01:21:03,048
We've got to press Joyce now.
1228
01:21:03,480 --> 01:21:04,759
What do you mean?
1229
01:21:04,760 --> 01:21:06,279
Cindy O.D.'d last night.
1230
01:21:06,280 --> 01:21:07,399
Shit.
1231
01:21:07,400 --> 01:21:11,439
They released Crisp this morning.
He's probably on his way here.
1232
01:21:11,440 --> 01:21:13,599
Salazar told me to tell you this.
1233
01:21:13,600 --> 01:21:15,199
If Joyce is Crisp's wife,
1234
01:21:15,200 --> 01:21:16,959
she's got to cooperate
about the money,
1235
01:21:16,960 --> 01:21:19,959
or she gets no police protection.
1236
01:21:19,960 --> 01:21:21,279
Bastard.
1237
01:21:21,280 --> 01:21:24,290
Ursula, how are you?
1238
01:21:27,480 --> 01:21:28,761
What?
1239
01:21:31,960 --> 01:21:35,004
I've got to tell you the truth.
1240
01:21:35,720 --> 01:21:37,479
Her name's not Ursula.
1241
01:21:37,480 --> 01:21:39,125
She's not my sister.
1242
01:21:39,520 --> 01:21:40,879
I beg your pardon?
1243
01:21:40,880 --> 01:21:42,809
We're not who you think we are.
1244
01:21:44,720 --> 01:21:46,206
What is this?
1245
01:21:48,400 --> 01:21:50,125
We're police officers.
1246
01:21:52,400 --> 01:21:54,239
We know who you are...
1247
01:21:54,240 --> 01:21:55,319
Rachel.
1248
01:21:55,320 --> 01:21:57,519
This is a joke, right?
1249
01:21:57,520 --> 01:22:00,639
No. This is no joke.
You took $3 million.
1250
01:22:00,640 --> 01:22:01,719
I think...
1251
01:22:01,720 --> 01:22:04,241
Crisp knows where you are.
He could be here any minute.
1252
01:22:05,680 --> 01:22:06,919
Where's Dominic?
1253
01:22:06,920 --> 01:22:11,519
You'll get immunity for your
testimony, but we need you to help us.
1254
01:22:11,520 --> 01:22:12,839
Where's Dominic?
1255
01:22:12,840 --> 01:22:14,399
On a pony.
1256
01:22:14,400 --> 01:22:16,679
We'll offer protection if you
tell us about the money.
1257
01:22:16,680 --> 01:22:19,279
There's no money,
you son of a bitch.
1258
01:22:19,280 --> 01:22:20,720
There never was!
1259
01:22:22,360 --> 01:22:24,199
No, it's not fair!
1260
01:22:24,200 --> 01:22:25,719
I'm not finished yet!
1261
01:22:25,720 --> 01:22:27,679
The bad people have found us.
1262
01:22:27,680 --> 01:22:30,519
What do you mean, "no money?"
1263
01:22:30,520 --> 01:22:31,879
Why are you mad at Mr. Kimble?
1264
01:22:31,880 --> 01:22:33,570
Because he's a jerk.
1265
01:22:34,040 --> 01:22:36,004
Leave me alone!
1266
01:22:39,480 --> 01:22:41,919
Joyce, wait! Wait!
1267
01:22:41,920 --> 01:22:44,919
If you didn't take the
money, why is he after you?
1268
01:22:44,920 --> 01:22:46,849
He doesn't want me.
He wants Dominic.
1269
01:22:55,400 --> 01:22:56,919
She's going to run again.
1270
01:22:56,920 --> 01:22:58,246
Yeah.
1271
01:22:59,600 --> 01:23:01,879
Unless we do something about it.
1272
01:23:01,880 --> 01:23:03,445
Yeah.
1273
01:23:04,480 --> 01:23:06,762
Hey, snap out of it!
1274
01:23:12,560 --> 01:23:14,119
Daryl. Daryl.
1275
01:23:14,120 --> 01:23:17,479
I'm sorry. I wanted to
give you a second chance.
1276
01:23:17,480 --> 01:23:18,886
$200 cash.
1277
01:23:19,080 --> 01:23:20,770
What is wrong with you?
1278
01:23:22,240 --> 01:23:24,559
I'm still not getting through
to you, am I, Daryl?
1279
01:23:32,680 --> 01:23:35,639
Mother, got this great
surprise for Junior.
1280
01:23:35,640 --> 01:23:37,599
That'll be $57.90.
1281
01:23:37,600 --> 01:23:39,599
$57.90.
1282
01:23:39,600 --> 01:23:45,409
Children's aspirin, children's
decongestant, antihistamine.
1283
01:23:48,120 --> 01:23:49,279
A thermometer?
1284
01:23:49,280 --> 01:23:52,759
A lot of flu going around, right?
1285
01:23:52,760 --> 01:23:54,119
It is the season.
1286
01:23:54,120 --> 01:23:55,639
The boy's not sick.
1287
01:23:55,640 --> 01:23:57,599
Doesn't hurt to take precautions.
1288
01:23:57,600 --> 01:24:01,159
Mother, you are going
to make him sick.
1289
01:24:01,160 --> 01:24:05,439
You stuffed all this crap into
me, and nothing was wrong.
1290
01:24:05,440 --> 01:24:08,166
That's why there was
nothing wrong with you.
1291
01:24:11,040 --> 01:24:13,925
Now, how can you argue with that?
1292
01:24:26,880 --> 01:24:28,127
Joyce!
1293
01:24:34,480 --> 01:24:36,648
Joyce! Dominic!
1294
01:24:55,080 --> 01:24:57,239
You bastard! Where's Dominic?
1295
01:24:57,240 --> 01:24:58,559
I don't know. What happened?
1296
01:24:58,560 --> 01:25:02,039
You led him here. If he has
Dominic, I'll kill you.
1297
01:25:02,040 --> 01:25:03,599
Let go of me!
1298
01:25:03,600 --> 01:25:05,559
We'll find him. Stop it.
1299
01:25:05,560 --> 01:25:09,719
We'll find him.
1300
01:25:11,200 --> 01:25:12,399
Dominic!
1301
01:25:12,400 --> 01:25:14,679
Did he say anything before he left?
1302
01:25:14,680 --> 01:25:17,399
He said something about
getting his lasers.
1303
01:25:17,400 --> 01:25:21,571
Lasers? I think I know where he is.
1304
01:25:54,080 --> 01:25:56,044
Aah! Help!
1305
01:25:56,720 --> 01:25:58,604
Help! Help!
1306
01:25:59,560 --> 01:26:02,439
Somebody! Help!
1307
01:26:02,440 --> 01:26:03,519
Hold on!
1308
01:26:03,520 --> 01:26:05,119
I'll get him down.
1309
01:26:05,120 --> 01:26:06,319
Help!
1310
01:26:06,320 --> 01:26:08,319
Hold on. I'm right here.
1311
01:26:08,320 --> 01:26:09,639
Good boy.
1312
01:26:09,640 --> 01:26:11,759
All right. Just hold on.
1313
01:26:11,760 --> 01:26:14,599
Okay. Just hold on.
1314
01:26:14,600 --> 01:26:16,599
Oh, good. Okay.
1315
01:26:16,600 --> 01:26:20,239
I was going to put the
lasers in the antenna.
1316
01:26:20,240 --> 01:26:22,408
I know. Don't worry
about anything now.
1317
01:26:23,640 --> 01:26:26,079
I got you. Just hold on tight now.
1318
01:26:26,080 --> 01:26:27,691
Hold on tight, okay?
1319
01:26:27,760 --> 01:26:28,961
Good.
1320
01:26:35,120 --> 01:26:39,599
If I lost Dominic, I don't
think I could go on living.
1321
01:26:39,600 --> 01:26:42,199
You're not going to lose him.
1322
01:26:42,200 --> 01:26:44,767
That's right. I'm not.
1323
01:26:46,560 --> 01:26:51,846
Cullen said I stole his money so these
creeps would follow us for a reward.
1324
01:26:53,160 --> 01:26:54,439
You don't know what he's like.
1325
01:26:54,440 --> 01:26:57,479
Oh, yes, I do. I know him well.
1326
01:26:57,480 --> 01:27:00,479
That's why I don't want
him to get you two.
1327
01:27:00,480 --> 01:27:02,479
Can't trust you or anybody.
1328
01:27:02,480 --> 01:27:03,839
You can trust me.
1329
01:27:03,840 --> 01:27:05,644
That's what you said before.
1330
01:27:07,320 --> 01:27:09,090
And you turned out to be a cop.
1331
01:27:10,480 --> 01:27:13,365
I... I didn't mean to hurt you.
1332
01:27:15,320 --> 01:27:17,799
I wish I was a
kindergarten teacher,
1333
01:27:17,800 --> 01:27:19,809
but I'm not.
1334
01:27:20,040 --> 01:27:21,159
I'm a cop.
1335
01:27:21,160 --> 01:27:23,089
That's all I know how to be.
1336
01:27:25,440 --> 01:27:27,290
I have to get out of here.
1337
01:27:28,400 --> 01:27:29,886
You have a son.
1338
01:27:30,240 --> 01:27:32,249
If you were me, you'd
do the same thing.
1339
01:27:35,400 --> 01:27:38,524
I have a son I've hardly
seen in seven years.
1340
01:27:39,360 --> 01:27:41,369
I don't mean anything to him.
1341
01:27:44,120 --> 01:27:45,845
My ex-wife got remarried.
1342
01:27:46,680 --> 01:27:49,451
She doesn't want me
to be part of his life.
1343
01:27:53,240 --> 01:27:55,522
I lost my family.
1344
01:27:58,040 --> 01:28:00,039
I should never have let it happen.
1345
01:28:00,040 --> 01:28:02,242
Why are you telling me all of this?
1346
01:28:03,920 --> 01:28:06,248
I don't want to lose you.
1347
01:28:10,520 --> 01:28:12,324
I don't want to lose Dominic.
1348
01:28:16,200 --> 01:28:20,325
I swear you'll never have
to run from him again.
1349
01:28:34,160 --> 01:28:37,879
Don't worry about anything, okay?
We're going to be right across the hall.
1350
01:28:37,880 --> 01:28:39,399
Everything's going to be fine.
1351
01:28:39,400 --> 01:28:41,359
We just want to be extra careful.
1352
01:28:41,360 --> 01:28:42,479
Thanks.
1353
01:28:42,480 --> 01:28:43,761
Don't worry.
1354
01:28:48,320 --> 01:28:51,126
All right, all right. Settle down.
1355
01:28:55,600 --> 01:28:57,399
Good morning.
1356
01:28:57,400 --> 01:29:01,571
Good morning, Mr. Kimble.
1357
01:29:02,480 --> 01:29:03,959
Sit down.
1358
01:29:03,960 --> 01:29:06,999
It's very nice to
see you all again.
1359
01:29:07,000 --> 01:29:09,959
Meet my very good
friend, Phoebe O'Hara.
1360
01:29:09,960 --> 01:29:13,279
Good morning, Phoebe.
1361
01:29:13,280 --> 01:29:17,279
Miss O'Hara is going to talk to you
about something very important.
1362
01:29:17,280 --> 01:29:21,759
So pay attention to what
she has to say, okay?
1363
01:29:21,760 --> 01:29:24,119
Remember, no fear.
1364
01:29:24,120 --> 01:29:26,129
Thanks.
1365
01:29:27,960 --> 01:29:29,286
Yeah?
1366
01:29:30,320 --> 01:29:33,679
Boys have a penis.
Girls have a vagina.
1367
01:29:40,880 --> 01:29:43,359
Well, you taught them the basics.
1368
01:29:43,360 --> 01:29:45,159
That's important.
1369
01:29:45,160 --> 01:29:48,479
Okay, now, today
we're going to talk
1370
01:29:48,480 --> 01:29:50,519
about something else
that's really important.
1371
01:29:50,520 --> 01:29:53,929
Today we're going to
talk about strangers.
1372
01:29:54,120 --> 01:29:59,645
If a stranger knocks on your
door, never answer the door.
1373
01:29:59,680 --> 01:30:02,239
Because we never talk to strangers.
1374
01:30:02,240 --> 01:30:03,679
Let's say that together.
1375
01:30:03,680 --> 01:30:07,439
We never talk to strangers.
1376
01:30:07,440 --> 01:30:08,559
Right.
1377
01:30:08,560 --> 01:30:10,999
Can we talk to kids?
1378
01:30:11,000 --> 01:30:13,599
Yeah, it's okay.
You can talk to kids.
1379
01:30:13,600 --> 01:30:15,245
What about dogs?
1380
01:30:15,400 --> 01:30:16,839
Huh?
1381
01:30:16,840 --> 01:30:18,799
Can we talk to dogs?
1382
01:30:18,800 --> 01:30:21,239
Yeah, you can talk to dogs.
1383
01:30:21,240 --> 01:30:23,239
But what you can't do,
1384
01:30:23,240 --> 01:30:26,759
what you must never ever do is...
1385
01:30:26,760 --> 01:30:31,090
Never talk to strangers.
1386
01:30:31,200 --> 01:30:33,919
On the kindergarten level,
1387
01:30:33,920 --> 01:30:37,439
we try to emphasize the three C's:
1388
01:30:37,440 --> 01:30:41,486
Caring, courtesy and courage.
1389
01:30:43,680 --> 01:30:44,799
Courage.
1390
01:30:44,800 --> 01:30:46,359
That's my philosophy, too.
1391
01:30:46,360 --> 01:30:49,359
Are you a single parent, Mr. Green?
1392
01:30:49,360 --> 01:30:54,043
No, my wife had to stay behind to
complete the sale of our home.
1393
01:30:54,560 --> 01:30:58,560
I'm checking the schools
before we buy a home here.
1394
01:30:59,360 --> 01:31:02,039
Most kindergarten
children can't read yet.
1395
01:31:02,040 --> 01:31:03,279
My son can.
1396
01:31:03,280 --> 01:31:05,319
He reads at 6? That's good.
1397
01:31:05,320 --> 01:31:07,719
And writes. I taught him myself.
1398
01:31:07,720 --> 01:31:09,888
He sounds like a special child.
1399
01:31:10,280 --> 01:31:12,799
He is. He's a great athlete.
1400
01:31:12,800 --> 01:31:15,479
Here's what you've waited
for. The kindergarten.
1401
01:31:15,480 --> 01:31:16,999
Have a look.
1402
01:31:18,240 --> 01:31:20,039
Oh, Dominic, Dominic,
1403
01:31:20,040 --> 01:31:22,599
Dominic is king of the mountain!
1404
01:31:22,600 --> 01:31:25,119
Way to go, Dominic.
1405
01:31:25,120 --> 01:31:26,679
Here's your crown.
1406
01:31:26,680 --> 01:31:27,879
Congratulations, Dominic.
1407
01:31:27,880 --> 01:31:29,759
The king of Mount Kimble!
1408
01:31:29,760 --> 01:31:31,119
Dominic.
1409
01:31:33,400 --> 01:31:34,919
Ahh!
1410
01:31:36,320 --> 01:31:38,999
He looks odd, but he's
a wonderful teacher.
1411
01:31:39,000 --> 01:31:41,039
Yes, I'm sure he is.
1412
01:31:48,280 --> 01:31:50,279
Did you see Cullen Jr.?
1413
01:31:50,280 --> 01:31:51,639
Yeah, yeah.
1414
01:31:51,640 --> 01:31:53,239
She calls him Dominic.
1415
01:31:53,240 --> 01:31:55,599
She'd always wanted
to name him Dominic.
1416
01:31:55,600 --> 01:31:57,439
What a dumb name.
1417
01:31:57,440 --> 01:32:00,120
Put that cigar out.
It's unhealthy for the kid.
1418
01:32:54,280 --> 01:32:57,848
Then you make your airplane
go up into the clouds.
1419
01:33:01,680 --> 01:33:03,039
Check it out.
1420
01:33:03,040 --> 01:33:04,359
Right.
1421
01:33:04,360 --> 01:33:05,999
Okay, stay calm.
1422
01:33:06,000 --> 01:33:09,079
Okay, it's probably a fire drill.
1423
01:33:09,080 --> 01:33:10,279
Oh, man.
1424
01:33:10,280 --> 01:33:12,679
Kimble, the hallway's
full of smoke.
1425
01:33:12,680 --> 01:33:15,679
Okay, this is a fire drill.
Come on.
1426
01:33:15,680 --> 01:33:17,239
This is the real thing.
1427
01:33:17,240 --> 01:33:18,919
Just the way we practiced.
1428
01:33:18,920 --> 01:33:21,279
Go out there.
1429
01:33:21,280 --> 01:33:24,529
Fast. Just the way we practiced it.
1430
01:33:28,760 --> 01:33:30,564
Come on.
1431
01:33:36,040 --> 01:33:37,199
Come on.
1432
01:33:37,200 --> 01:33:39,926
It's only water. Don't be scared.
1433
01:33:42,000 --> 01:33:44,999
Stay close to the wall. Let's go.
1434
01:33:45,000 --> 01:33:47,159
Come on. Come on.
1435
01:33:47,160 --> 01:33:49,679
Dominic, stay close to me, okay?
1436
01:33:49,680 --> 01:33:51,559
Stay close to me.
1437
01:33:54,440 --> 01:33:56,759
Stay behind me.
1438
01:33:56,760 --> 01:33:58,246
Don't get separated.
1439
01:34:09,280 --> 01:34:10,559
Aah!
1440
01:34:13,160 --> 01:34:14,639
Are you all right?
1441
01:34:14,640 --> 01:34:16,519
Come on. Let's go.
1442
01:34:16,520 --> 01:34:18,165
Dominic, wait!
1443
01:34:20,400 --> 01:34:22,762
Dominic!
1444
01:34:24,400 --> 01:34:26,759
Help! Somebody help me!
1445
01:34:26,760 --> 01:34:27,879
Help!
1446
01:34:27,880 --> 01:34:30,999
Stranger!
1447
01:34:31,000 --> 01:34:32,599
- Stranger!
- Stranger!
1448
01:34:32,600 --> 01:34:34,759
Stranger!
1449
01:34:34,760 --> 01:34:36,959
Dominic! Where's Dominic?
1450
01:34:36,960 --> 01:34:38,650
Dominic!
1451
01:35:03,480 --> 01:35:06,319
Okay, stay together. Stay together.
1452
01:35:06,320 --> 01:35:10,279
Stay together. Hold
onto your partner.
1453
01:35:10,280 --> 01:35:11,839
Okay, don't lag behind.
1454
01:35:11,840 --> 01:35:13,319
Hold onto my hand.
1455
01:35:13,320 --> 01:35:14,599
Stay together.
1456
01:35:14,600 --> 01:35:16,039
Where's Dominic?
1457
01:35:16,040 --> 01:35:18,279
He's inside. Kimble's
looking for him.
1458
01:35:18,280 --> 01:35:19,481
Joyce!
1459
01:35:19,640 --> 01:35:20,887
Joyce!
1460
01:35:50,080 --> 01:35:51,679
Help!
1461
01:35:51,680 --> 01:35:54,439
It's okay. It's okay.
I'm not going to hurt you.
1462
01:35:54,440 --> 01:35:56,563
I'm not going to hurt you.
1463
01:35:56,760 --> 01:35:57,839
It's okay.
1464
01:35:57,840 --> 01:35:59,799
I'm a fireman.
1465
01:35:59,800 --> 01:36:01,650
I help people.
1466
01:36:05,480 --> 01:36:08,047
Well, where's your hat?
1467
01:36:08,920 --> 01:36:10,406
My hat?
1468
01:36:11,360 --> 01:36:12,891
I love this.
1469
01:36:13,760 --> 01:36:17,679
I can't fool my own boy.
He's just 6 years old.
1470
01:36:17,680 --> 01:36:21,805
You're right. I'm no jerk fireman.
1471
01:36:23,720 --> 01:36:26,279
I'm going to tell you
something, Dominic.
1472
01:36:26,280 --> 01:36:29,279
It's going to be hard
for you to understand,
1473
01:36:29,280 --> 01:36:32,211
but you got to believe me.
1474
01:36:37,440 --> 01:36:40,319
I'm your father, Dominic.
1475
01:36:40,320 --> 01:36:42,409
Your father.
1476
01:36:44,240 --> 01:36:46,408
Don't you recognize me?
1477
01:36:47,080 --> 01:36:48,279
No.
1478
01:36:48,280 --> 01:36:49,799
Sure you do. It's me.
1479
01:36:49,800 --> 01:36:52,970
Don't you remember twinkle,
twinkle, little star?
1480
01:36:53,480 --> 01:36:56,599
We have the same kind of hands.
1481
01:36:56,600 --> 01:36:58,359
Don't you remember?
1482
01:36:58,360 --> 01:37:01,839
You're not my father.
My father lives in France.
1483
01:37:01,840 --> 01:37:05,319
Your mother told you that,
but that's not true!
1484
01:37:05,320 --> 01:37:06,759
I'm your father!
1485
01:37:06,760 --> 01:37:09,239
I've been searching for
you for five years.
1486
01:37:09,240 --> 01:37:12,119
Help! Help!
1487
01:37:12,120 --> 01:37:13,639
Dominic, I'm your father.
1488
01:37:13,640 --> 01:37:17,242
You're going to have to do what
I say. Do you understand?
1489
01:37:20,800 --> 01:37:21,919
Freeze!
1490
01:37:22,960 --> 01:37:25,079
Don't you know there's a fire?
1491
01:37:25,080 --> 01:37:26,839
We thought it was another drill.
1492
01:37:26,840 --> 01:37:28,405
Well, get out!
1493
01:37:28,600 --> 01:37:29,801
Yes, sir.
1494
01:37:47,680 --> 01:37:50,679
Whoa, honey.
That's a fire in there.
1495
01:37:50,680 --> 01:37:54,519
I got a kid in there. I'm a cop.
1496
01:37:54,520 --> 01:37:57,039
If I need a ticket
fixed, I'll call you.
1497
01:37:57,040 --> 01:37:58,959
In the meantime, stay out. Go on.
1498
01:37:58,960 --> 01:38:00,241
All right.
1499
01:38:36,920 --> 01:38:39,202
Quiet, you hear me? Quiet.
1500
01:38:45,920 --> 01:38:46,999
No!
1501
01:38:47,000 --> 01:38:48,399
Rachel!
1502
01:38:48,400 --> 01:38:49,679
Let go!
1503
01:38:49,680 --> 01:38:51,039
Just what I need.
1504
01:38:51,040 --> 01:38:52,559
Please, let him go.
1505
01:38:52,560 --> 01:38:54,039
Let him go!
1506
01:38:54,040 --> 01:38:56,288
How the hell do you
get out of here?
1507
01:38:59,120 --> 01:39:01,288
Please, please, don't do this!
1508
01:39:01,560 --> 01:39:03,119
You're scaring him!
1509
01:39:03,120 --> 01:39:06,359
Scared? Of course he's scared.
1510
01:39:06,360 --> 01:39:08,439
You told him lies about me.
1511
01:39:08,440 --> 01:39:11,159
My son doesn't know
me because of you.
1512
01:39:11,160 --> 01:39:13,399
Listen! Just listen.
1513
01:39:13,400 --> 01:39:15,399
You stole him from me!
1514
01:39:15,400 --> 01:39:17,039
Please, give him back.
1515
01:39:17,040 --> 01:39:18,559
Don't touch him!
1516
01:39:19,880 --> 01:39:21,889
Dominic, I had to do it!
1517
01:39:22,000 --> 01:39:25,039
I didn't want to do it.
She made me.
1518
01:39:25,040 --> 01:39:27,925
Everything's going
to be okay, Dominic.
1519
01:39:28,560 --> 01:39:30,399
Dominic?
1520
01:39:30,400 --> 01:39:31,761
Come back.
1521
01:39:32,640 --> 01:39:35,650
We're getting out of here. Dominic?
1522
01:39:36,680 --> 01:39:39,486
Going to start a whole new family.
1523
01:39:41,880 --> 01:39:43,366
Dominic!
1524
01:39:45,680 --> 01:39:47,119
Gotcha!
1525
01:39:47,120 --> 01:39:49,448
I love you. Do you understand?
1526
01:39:50,440 --> 01:39:51,999
Tell me you understand that.
1527
01:39:52,000 --> 01:39:54,079
Say it. Say it!
1528
01:39:54,080 --> 01:39:56,965
I understand.
1529
01:39:57,040 --> 01:39:59,004
Daddy.
1530
01:40:00,920 --> 01:40:02,199
Daddy.
1531
01:40:02,200 --> 01:40:06,199
Hold it! Right there.
Drop it! Hurry!
1532
01:40:06,200 --> 01:40:07,799
Don't. Don't.
1533
01:40:07,800 --> 01:40:10,559
He's not your hostage.
He's your son.
1534
01:40:10,560 --> 01:40:12,039
Drop it. On the floor.
1535
01:40:12,040 --> 01:40:13,959
You'll do this to your own son?
1536
01:40:13,960 --> 01:40:16,959
Drop it! I'm losing it! Hurry!
1537
01:40:16,960 --> 01:40:19,079
Relax. I'm putting it down.
1538
01:40:19,080 --> 01:40:20,327
Hurry!
1539
01:40:20,520 --> 01:40:22,599
Here it is. Here it is.
1540
01:40:22,600 --> 01:40:25,201
Just don't harm the boy, okay?
1541
01:40:25,920 --> 01:40:29,199
Good. Good. That's smart.
1542
01:40:29,200 --> 01:40:31,119
All right.
1543
01:40:31,120 --> 01:40:34,159
Why don't you let the boy go now?
1544
01:40:34,160 --> 01:40:35,639
The boy is mine!
1545
01:40:35,640 --> 01:40:37,159
He's my boy!
1546
01:40:37,160 --> 01:40:39,839
You get your own goddamn family!
1547
01:40:42,440 --> 01:40:43,687
No!
1548
01:40:55,840 --> 01:40:57,279
Are you okay?
1549
01:40:57,280 --> 01:40:58,999
I'm okay. Get Dominic.
1550
01:40:59,000 --> 01:41:00,999
Okay. Dominic!
1551
01:41:01,000 --> 01:41:02,519
Dominic!
1552
01:41:55,040 --> 01:41:57,322
Where's my grandson?
1553
01:41:58,680 --> 01:42:00,450
I don't know.
1554
01:42:03,160 --> 01:42:05,399
Where's my grandson?
1555
01:42:05,400 --> 01:42:07,170
Go to hell.
1556
01:42:09,640 --> 01:42:12,764
That's where you're going,
you son of a bitch!
1557
01:42:20,960 --> 01:42:24,289
You're not so tough without
your car, are you?
1558
01:42:37,600 --> 01:42:40,406
Mr. Kimble, are you all right?
1559
01:43:23,960 --> 01:43:26,162
Oh, I hate this.
1560
01:43:30,240 --> 01:43:33,359
Nah, he doesn't want to eat that.
1561
01:43:33,360 --> 01:43:34,879
He's a tough guy.
1562
01:43:34,880 --> 01:43:37,039
Tough guys don't eat Jell-O.
1563
01:43:37,040 --> 01:43:38,199
I'll come back later.
1564
01:43:38,200 --> 01:43:39,279
Hi.
1565
01:43:39,280 --> 01:43:40,970
Hi. How you feeling?
1566
01:43:41,400 --> 01:43:42,839
Much better.
1567
01:43:42,840 --> 01:43:44,359
How about you?
1568
01:43:44,360 --> 01:43:45,719
I'll live.
1569
01:43:45,720 --> 01:43:47,919
Check out of here.
This stuff will kill you.
1570
01:43:47,920 --> 01:43:50,039
Just don't throw up on me.
1571
01:43:50,040 --> 01:43:54,928
I'm not going to throw up on
you, but I am going to kiss you.
1572
01:43:56,880 --> 01:43:58,599
Phoebe.
1573
01:43:58,600 --> 01:44:00,211
Thanks.
1574
01:44:00,960 --> 01:44:03,083
Thanks, partner.
1575
01:44:04,280 --> 01:44:05,359
Sure.
1576
01:44:05,360 --> 01:44:06,839
How's everybody feeling today?
1577
01:44:06,840 --> 01:44:09,079
I brought goodies. Did I do that?
1578
01:44:09,080 --> 01:44:10,884
Give me the flowers.
1579
01:44:11,480 --> 01:44:13,439
I got some goodies and...
1580
01:44:13,440 --> 01:44:14,919
I got it caught.
1581
01:44:14,920 --> 01:44:17,559
And something I cooked myself.
1582
01:44:17,560 --> 01:44:21,319
I almost didn't recognize you
with all your clothes on.
1583
01:44:21,320 --> 01:44:23,010
You look good yourself.
1584
01:44:25,400 --> 01:44:26,919
Did I... I'm sorry.
1585
01:44:26,920 --> 01:44:28,279
The wedding.
1586
01:44:28,280 --> 01:44:29,919
Yeah. Uh...
1587
01:44:29,920 --> 01:44:32,122
You're coming to the
wedding, right?
1588
01:44:33,200 --> 01:44:34,890
Is it safe?
1589
01:44:36,800 --> 01:44:39,241
I wouldn't miss this for the world.
1590
01:44:41,040 --> 01:44:42,401
So...
1591
01:44:43,320 --> 01:44:45,363
Where do we send the invitation?
1592
01:44:45,440 --> 01:44:47,244
Hmm?
1593
01:45:20,160 --> 01:45:22,362
They're all yours.
1594
01:45:35,000 --> 01:45:36,759
Hi, kids.
1595
01:45:36,760 --> 01:45:38,359
Mr. Kimble!
1596
01:45:38,360 --> 01:45:39,839
I'm back.
1597
01:45:43,520 --> 01:45:46,159
Didn't join the union until...
1598
01:45:52,040 --> 01:45:53,839
Class, excuse me.
1599
01:46:20,080 --> 01:46:23,250
Uh-oh. They're going to do it.109385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.