Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,710 --> 00:00:02,581
Previously on "Incorporated"...
2
00:00:06,879 --> 00:00:07,878
- Hey, Aaron.
- It's Ben.
3
00:00:07,880 --> 00:00:09,113
I'll call you Ben.
4
00:00:09,115 --> 00:00:10,781
As long as you don't forget Aaron.
5
00:00:10,783 --> 00:00:12,249
I don't.
6
00:00:12,251 --> 00:00:13,751
- So you found her.
- If it is Elena.
7
00:00:13,753 --> 00:00:15,720
My sister. Where is she?
8
00:00:15,722 --> 00:00:17,755
That's a group of girls
being escorted to Arcadia.
9
00:00:17,757 --> 00:00:19,289
She's a sex slave. Can you get in here?
10
00:00:19,291 --> 00:00:20,624
Not till I get to the 40th floor.
11
00:00:20,626 --> 00:00:21,858
Laura. How is she?
12
00:00:21,860 --> 00:00:23,460
So now you're her errand boy?
13
00:00:23,462 --> 00:00:25,295
I'm your husband
and her son-in-law.
14
00:00:25,297 --> 00:00:27,197
Just meet her... if she's
gonna be a grandmother,
15
00:00:27,199 --> 00:00:29,866
she has a right to know.
16
00:00:29,868 --> 00:00:30,967
You did that?
17
00:00:33,205 --> 00:00:34,471
Not bad, kid.
18
00:00:34,473 --> 00:00:36,239
How'd you like to make some money?
19
00:00:36,241 --> 00:00:37,941
We were thinking about going
out for drinks after work.
20
00:00:37,943 --> 00:00:39,042
So where is the fun gonna be?
21
00:00:39,044 --> 00:00:40,376
I think in Southgate.
22
00:00:45,050 --> 00:00:47,117
- Did you invite him?
- Sure.
23
00:00:47,119 --> 00:00:48,517
You're working him, right?
24
00:00:51,489 --> 00:00:53,155
Ow!
25
00:00:53,157 --> 00:00:55,124
- Are you okay?
- Excuse me a second, will you?
26
00:01:02,433 --> 00:01:03,432
That's not mine.
27
00:01:03,434 --> 00:01:04,833
That's not mine!
28
00:01:04,835 --> 00:01:06,902
- Please!
- Chad got fired today.
29
00:01:09,155 --> 00:01:12,141
_
30
00:01:14,145 --> 00:01:15,811
You know what the saddest part is?
31
00:01:17,782 --> 00:01:21,316
Knowing that you'll never see
a world better than this one.
32
00:01:22,920 --> 00:01:25,087
Things weren't always like this.
33
00:01:25,089 --> 00:01:28,456
People had homes.
34
00:01:28,458 --> 00:01:30,825
Homes that my company insured.
35
00:01:30,827 --> 00:01:33,027
Homeowner's insurance.
36
00:01:33,029 --> 00:01:34,529
Can you believe that?
37
00:01:34,531 --> 00:01:36,831
System was rigged, though.
38
00:01:36,833 --> 00:01:39,267
But we called it an act of God.
39
00:01:39,269 --> 00:01:42,203
You know what an act of God is?
40
00:01:42,205 --> 00:01:43,971
It's all the big stuff;
41
00:01:43,973 --> 00:01:47,708
drought, hurricanes, floods.
42
00:01:47,710 --> 00:01:50,278
The entire city of Miami
falling into the ocean
43
00:01:50,280 --> 00:01:52,847
and we didn't pay out a dime for any of it.
44
00:01:52,849 --> 00:01:55,616
We just cranked up the
AC in our company car
45
00:01:55,618 --> 00:01:58,052
and we just kept on trucking.
46
00:01:58,054 --> 00:02:01,154
- Dad, it's gonna be okay.
- Listen to me.
47
00:02:01,156 --> 00:02:04,325
I want you to remember
something, all right?
48
00:02:04,327 --> 00:02:06,527
You're more than just a climate refugee
49
00:02:06,529 --> 00:02:08,729
looking for a handout.
50
00:02:08,731 --> 00:02:10,564
You're worth more than that.
51
00:02:10,566 --> 00:02:12,366
Understand?
52
00:02:14,503 --> 00:02:16,636
Good.
53
00:02:18,040 --> 00:02:20,073
I love you, Aaron.
54
00:02:20,075 --> 00:02:21,074
Dad?
55
00:02:21,076 --> 00:02:22,709
I'm so sorry.
56
00:02:22,711 --> 00:02:24,311
No, Dad!
57
00:03:02,416 --> 00:03:03,582
What's up, old man?
58
00:03:04,918 --> 00:03:06,785
Where did you get the gas?
59
00:03:06,787 --> 00:03:08,720
Anybody spare some food?
60
00:03:08,722 --> 00:03:09,755
Anything?
61
00:03:13,927 --> 00:03:15,427
Fuck off, kid.
62
00:03:16,897 --> 00:03:18,029
Hey, kid!
63
00:03:18,031 --> 00:03:19,030
Come here.
64
00:03:24,104 --> 00:03:26,437
Nice catch, blind kid.
65
00:03:26,439 --> 00:03:27,872
Hey!
66
00:03:27,874 --> 00:03:29,874
Hey, wait! Hey, stop!
67
00:03:54,166 --> 00:03:55,632
Move over.
68
00:03:59,671 --> 00:04:01,305
I just want to talk to ya!
69
00:04:01,307 --> 00:04:02,439
Kid!
70
00:04:05,177 --> 00:04:06,176
Kid!
71
00:04:08,847 --> 00:04:10,414
Thanks.
72
00:04:10,416 --> 00:04:12,348
No problem. I'm Elena.
73
00:04:14,285 --> 00:04:15,485
Aaron.
74
00:04:15,487 --> 00:04:17,654
Why was that guy chasing you?
75
00:04:17,656 --> 00:04:19,355
Come on, I'll show you.
76
00:04:27,598 --> 00:04:29,698
Recognized: Camp
Internal Compliance.
77
00:04:29,700 --> 00:04:32,701
I.D. number K504687.
78
00:04:32,703 --> 00:04:35,637
Dispensing rations.
79
00:04:37,175 --> 00:04:40,176
Those kapo assholes get extra rations.
80
00:04:40,178 --> 00:04:42,445
The rest of us don't get enough.
81
00:04:42,447 --> 00:04:43,712
You hungry or what?
82
00:04:53,891 --> 00:04:56,625
We'll soon start
evaluating candidates.
83
00:04:56,627 --> 00:04:59,828
We live in troubled,
uncertain times,
84
00:04:59,830 --> 00:05:03,298
so the vetting process
will be extremely thorough
85
00:05:03,300 --> 00:05:04,899
and rigorous.
86
00:05:04,901 --> 00:05:07,969
We will not let another
traitor slip through.
87
00:05:10,307 --> 00:05:11,506
Not again.
88
00:05:13,477 --> 00:05:14,709
Rousing speech.
89
00:05:14,711 --> 00:05:16,411
Inspiration or intimidation...
90
00:05:16,413 --> 00:05:19,013
sometimes it's a fine line.
91
00:05:19,015 --> 00:05:20,481
Anything on Peterson?
92
00:05:20,483 --> 00:05:22,817
So far, not much.
93
00:05:22,819 --> 00:05:25,653
I do know what he was
stealing: security protocols.
94
00:05:25,655 --> 00:05:27,889
Is it connected to the attack in Jakarta?
95
00:05:27,891 --> 00:05:30,190
- Possibly, I don't know yet.
- It's your job to know.
96
00:05:30,192 --> 00:05:33,193
No, it's my job to find
out. And that may take time.
97
00:05:33,195 --> 00:05:34,661
The Board is breathing down my neck.
98
00:05:34,663 --> 00:05:35,996
We need answers now.
99
00:05:35,998 --> 00:05:37,264
Then I suggest we amp up the pressure.
100
00:05:37,266 --> 00:05:38,765
How?
101
00:05:38,767 --> 00:05:40,100
You're already doing
enhanced background checks
102
00:05:40,102 --> 00:05:41,768
on the candidates.
103
00:05:41,770 --> 00:05:43,404
Yes and maybe we can use
that as an opportunity
104
00:05:43,406 --> 00:05:45,739
to dig into everyone in
Counterintelligence Tech.
105
00:05:45,741 --> 00:05:48,175
Mr. Peterson may have had an accomplice.
106
00:05:48,177 --> 00:05:49,609
Or at least a witness.
107
00:05:49,611 --> 00:05:51,244
Fine.
108
00:05:51,246 --> 00:05:53,179
Do whatever it takes.
109
00:05:54,783 --> 00:05:57,684
I just want to remind
you that your son-in-law
110
00:05:57,686 --> 00:05:59,252
works in that department.
111
00:05:59,254 --> 00:06:01,054
I said whatever it takes.
112
00:06:30,317 --> 00:06:31,383
Aaron!
113
00:06:31,385 --> 00:06:32,451
Stop!
114
00:06:46,967 --> 00:06:49,301
Ultrasonic waves heat human tissue
115
00:06:49,303 --> 00:06:51,169
as they pass through your body.
116
00:06:51,171 --> 00:06:53,671
That was 150 decibels.
117
00:06:53,673 --> 00:06:57,008
At 160, it will cause permanent damage.
118
00:06:57,010 --> 00:06:58,910
No, please.
119
00:06:58,912 --> 00:07:01,846
I swear I'll tell you
anything you want to know.
120
00:07:13,126 --> 00:07:14,791
Good! Now push it.
121
00:07:14,793 --> 00:07:16,327
Last half mile.
122
00:07:20,600 --> 00:07:21,632
Stop program.
123
00:07:21,634 --> 00:07:22,633
Keep it up.
124
00:07:24,036 --> 00:07:25,302
Let's go, move it.
125
00:07:28,307 --> 00:07:30,340
Let's go, let's go.
126
00:07:42,487 --> 00:07:45,421
Mrs. Larson?
127
00:07:47,025 --> 00:07:48,224
Are you okay?
128
00:07:48,226 --> 00:07:49,992
Oh, yeah, it's just, uh...
129
00:07:49,994 --> 00:07:52,295
must've scratched myself on a branch.
130
00:07:52,297 --> 00:07:53,729
I should be more careful.
131
00:07:53,731 --> 00:07:56,666
- Uh, could you get...
- Oh, yes, of course.
132
00:08:01,673 --> 00:08:04,740
Rachel, can I ask you something?
133
00:08:04,742 --> 00:08:07,877
You used to work for the
Sharma family, didn't you?
134
00:08:07,879 --> 00:08:09,311
Before they got exiled.
135
00:08:09,313 --> 00:08:12,247
Yes, ma'am, I did. Why do you ask?
136
00:08:12,249 --> 00:08:14,050
It's just, there's, uh...
137
00:08:14,052 --> 00:08:17,252
another family that's being
let go from the company
138
00:08:17,254 --> 00:08:18,520
and, um, I was wondering,
139
00:08:18,522 --> 00:08:20,855
do you see the Sharmas anymore?
140
00:08:20,857 --> 00:08:22,791
I mean, on the outside.
141
00:08:24,562 --> 00:08:25,694
Uh, no, ma'am.
142
00:08:25,696 --> 00:08:29,398
Mr. Sharma, he...
143
00:08:29,400 --> 00:08:32,334
There was an accident.
144
00:08:33,837 --> 00:08:35,603
I should get back to work.
145
00:08:39,843 --> 00:08:42,744
I have to hand it to you.
146
00:08:42,746 --> 00:08:44,612
You've hidden your tracks well.
147
00:08:46,549 --> 00:08:48,282
Trust me.
148
00:08:48,284 --> 00:08:50,752
I know everything.
149
00:08:50,754 --> 00:08:53,421
Every corner you've cut.
150
00:08:53,423 --> 00:08:56,724
Every subordinate whose
work you took credit for.
151
00:08:59,795 --> 00:09:01,862
You're not an admirable man, Mr. Peterson.
152
00:09:03,866 --> 00:09:06,967
But when it comes to company security,
153
00:09:06,969 --> 00:09:09,269
there's nothing in your
history that suggests
154
00:09:09,271 --> 00:09:11,772
anything out of the ordinary.
155
00:09:11,774 --> 00:09:14,708
Except that trip you took over the wall.
156
00:09:14,710 --> 00:09:17,410
To the Red Zone night before last.
157
00:09:17,412 --> 00:09:19,446
That was unusual for you.
158
00:09:19,448 --> 00:09:21,915
Which is why I can't
quite let it go.
159
00:09:25,787 --> 00:09:27,654
Security check.
160
00:09:27,656 --> 00:09:30,957
Step away from the desk, please.
161
00:09:30,959 --> 00:09:32,825
Wait outside until we're done.
162
00:09:41,402 --> 00:09:43,435
Follow me. Stand over there, please.
163
00:09:44,973 --> 00:09:46,672
Security check.
164
00:09:48,309 --> 00:09:51,244
What I can't wrap my head around was why.
165
00:09:51,246 --> 00:09:53,312
Why that place?
166
00:09:53,314 --> 00:09:55,648
With underlings from your department,
167
00:09:55,650 --> 00:09:58,984
every one of whom despises you.
168
00:09:58,986 --> 00:10:00,486
Why did you go there?
169
00:10:00,488 --> 00:10:01,787
C-can't remember...
170
00:10:01,789 --> 00:10:03,922
Was it to meet with your contact?
171
00:10:03,924 --> 00:10:05,424
Was it someone from Inazagi?
172
00:10:05,426 --> 00:10:06,992
I wasn't meeting anyone!
173
00:10:06,994 --> 00:10:08,860
It wasn't even my idea
to go to the Red Zone.
174
00:10:08,862 --> 00:10:10,362
Then whose idea was it?
175
00:10:12,466 --> 00:10:15,133
It was... it was Ben's idea.
176
00:10:15,135 --> 00:10:17,002
Ben?
177
00:10:17,004 --> 00:10:18,103
Ben Larson?
178
00:10:18,105 --> 00:10:20,438
Yes, he talked me into it.
179
00:10:20,440 --> 00:10:22,107
It was all Ben's idea.
180
00:10:22,109 --> 00:10:24,042
All Ben's idea.
181
00:10:43,605 --> 00:10:46,306
Mr. Hendrick, right? Human resources.
182
00:10:46,308 --> 00:10:48,108
You're not usually up on this floor.
183
00:10:48,110 --> 00:10:49,775
Well, the sec team needed a stat check
184
00:10:49,777 --> 00:10:51,444
on some of the employees.
185
00:10:51,446 --> 00:10:54,214
Maybe you noticed, things
are in a bit of an uproar.
186
00:10:54,216 --> 00:10:56,882
Yeah. Mr. Peterson.
187
00:10:56,884 --> 00:10:58,784
I heard he was caught
with classified files.
188
00:10:58,786 --> 00:10:59,819
Was he?
189
00:10:59,821 --> 00:11:01,587
Oh, that's a terrible thing.
190
00:11:01,589 --> 00:11:04,556
Although, it would open up a
path for some ambitious person
191
00:11:04,558 --> 00:11:07,126
to move up to the 40th floor.
192
00:11:07,128 --> 00:11:09,261
Lot of perks come with that.
193
00:11:09,263 --> 00:11:13,232
Access to the executive club, for one.
194
00:11:18,339 --> 00:11:20,105
- What did you do?
- What I had to.
195
00:11:20,107 --> 00:11:21,673
I need to move up the ladder to get to her.
196
00:11:21,675 --> 00:11:22,974
And then what?
197
00:11:22,976 --> 00:11:24,510
There's no way to get her out of there
198
00:11:24,512 --> 00:11:26,645
and nowhere to run...
they'll hunt you down.
199
00:11:26,647 --> 00:11:28,313
I'm working on an exit strategy.
200
00:11:28,315 --> 00:11:30,148
But first I need the promotion.
201
00:11:31,652 --> 00:11:34,352
I hope you know what you're doing.
202
00:11:34,354 --> 00:11:35,754
Well, I should.
203
00:11:35,756 --> 00:11:37,122
You taught me.
204
00:11:47,167 --> 00:11:49,300
There you are.
205
00:11:49,302 --> 00:11:50,801
I was wondering where you got to.
206
00:11:50,803 --> 00:11:52,036
Eh, just fueling up.
207
00:11:54,140 --> 00:11:56,340
We need to talk.
208
00:11:56,342 --> 00:11:57,642
About?
209
00:11:57,644 --> 00:11:59,843
Chad.
210
00:11:59,845 --> 00:12:01,679
Our little trip to the Red Zone?
211
00:12:01,681 --> 00:12:03,681
'Cause they'll be asking
him about it right now.
212
00:12:03,683 --> 00:12:05,215
It's not illegal to go slumming.
213
00:12:05,217 --> 00:12:07,184
Yeah, unless it's with
someone who gets taken in
214
00:12:07,186 --> 00:12:08,385
the next day for treason.
215
00:12:10,322 --> 00:12:13,023
- What do you mean?
- Think about it.
216
00:12:13,025 --> 00:12:16,226
It's the perfect place to meet
somebody from the competition.
217
00:12:16,228 --> 00:12:18,328
Those Inazagi guys at the bar...
218
00:12:18,330 --> 00:12:20,330
It looks bad.
219
00:12:20,332 --> 00:12:22,699
For both of us.
220
00:12:22,701 --> 00:12:25,235
Yeah, well, it was your idea to invite him.
221
00:12:25,237 --> 00:12:27,404
No.
222
00:12:27,406 --> 00:12:30,173
It was Chad's idea, remember?
223
00:12:30,175 --> 00:12:31,641
We weren't even going to Southgate
224
00:12:31,643 --> 00:12:33,810
until he suggested it.
225
00:12:33,812 --> 00:12:37,379
And when Chad says differently?
226
00:12:37,381 --> 00:12:39,381
It's our word against his.
227
00:12:42,153 --> 00:12:44,353
I mean, we both want that promotion, right?
228
00:12:46,390 --> 00:12:48,557
I may have underestimated you, Ben Larson.
229
00:12:48,559 --> 00:12:50,259
Yeah.
230
00:12:50,261 --> 00:12:51,928
Sometimes I even surprise myself.
231
00:12:51,930 --> 00:12:53,596
Hmm.
232
00:12:59,537 --> 00:13:00,669
Mr. Larson.
233
00:13:00,671 --> 00:13:02,271
Just the man I was looking for.
234
00:13:06,744 --> 00:13:10,478
Magna Cum Laude from MIT West.
235
00:13:12,415 --> 00:13:15,851
Brin Scholar.
236
00:13:15,853 --> 00:13:19,554
You have an impressive background.
237
00:13:19,556 --> 00:13:21,923
Thank you.
238
00:13:21,925 --> 00:13:24,359
It is interesting, though.
239
00:13:24,361 --> 00:13:26,561
Your hometown destroyed by a flood.
240
00:13:26,563 --> 00:13:27,928
Family dead.
241
00:13:27,930 --> 00:13:30,865
Even your college lost to the wildfires.
242
00:13:30,867 --> 00:13:33,735
It's almost like you're some kind of ghost.
243
00:13:33,737 --> 00:13:36,103
I'm hardly the only one.
244
00:13:36,105 --> 00:13:37,739
A lot of people's lives have been upended
245
00:13:37,741 --> 00:13:40,575
in the last couple of decades.
246
00:13:40,577 --> 00:13:43,443
Yes, I suppose they have.
247
00:13:43,445 --> 00:13:46,647
You spent the last four
years under Mr. Peterson
248
00:13:46,649 --> 00:13:48,615
in counterintelligence tech.
249
00:13:48,617 --> 00:13:50,251
Yes, sir.
250
00:13:50,253 --> 00:13:53,087
His disloyalty was a shock to all of us.
251
00:13:53,089 --> 00:13:54,655
I'm sure it was.
252
00:13:54,657 --> 00:13:56,223
I'm just trying to piece together
253
00:13:56,225 --> 00:13:58,892
Mr. Peterson's movements
over the past few days.
254
00:13:58,894 --> 00:14:01,628
His assistant said you
came to see him yesterday.
255
00:14:01,630 --> 00:14:03,897
Uh, yes. Yeah, I did.
256
00:14:03,899 --> 00:14:06,400
So...
257
00:14:06,402 --> 00:14:09,836
did anything seem out
of the ordinary to you?
258
00:14:09,838 --> 00:14:11,605
Oh.
259
00:14:11,607 --> 00:14:15,608
Well, I don't want to read
too much into it, but...
260
00:14:15,610 --> 00:14:18,278
he did seem kind of anxious.
261
00:14:18,280 --> 00:14:20,146
He was sweating.
262
00:14:20,148 --> 00:14:22,115
You know, jittery.
263
00:14:22,117 --> 00:14:25,318
His assistant said he was feeling sick.
264
00:14:25,320 --> 00:14:30,089
Maybe he was nervous because
he was stealing the files.
265
00:14:30,091 --> 00:14:32,191
Of, course, he could've
been feeling the effects
266
00:14:32,193 --> 00:14:34,627
of a night out in the Red Zone with you.
267
00:14:36,798 --> 00:14:38,931
Southgate?
268
00:14:38,933 --> 00:14:40,866
Oh, right, uh... well, about that...
269
00:14:40,868 --> 00:14:44,136
- Yes, about that.
- It was odd.
270
00:14:44,138 --> 00:14:47,139
Chad... Mr. Peterson, I mean...
271
00:14:47,141 --> 00:14:48,874
he never wants to come out, but this time,
272
00:14:48,876 --> 00:14:50,542
he said he'd love to come.
273
00:14:50,544 --> 00:14:52,377
He's the one who suggested
going to Southgate.
274
00:14:52,379 --> 00:14:54,279
He even suggested the club we went to.
275
00:14:54,281 --> 00:14:56,815
You're saying it was
his idea to go out there?
276
00:14:56,817 --> 00:15:00,385
Yeah. And like I said, it was...
277
00:15:00,387 --> 00:15:02,855
well, it was odd.
278
00:15:09,529 --> 00:15:11,295
- What is it?
- I'm sorry, sir.
279
00:15:11,297 --> 00:15:13,865
But Mrs. Krauss wants to
see Mr. Larson right away.
280
00:15:15,836 --> 00:15:16,901
Fine.
281
00:15:16,903 --> 00:15:19,504
Tell her he's on his way up.
282
00:15:19,506 --> 00:15:21,405
We'll pick this up again later.
283
00:15:21,407 --> 00:15:22,639
Of course.
284
00:15:22,641 --> 00:15:24,075
Whatever you need.
285
00:15:31,802 --> 00:15:33,122
_
286
00:15:38,724 --> 00:15:40,657
- Sir.
- What is it?
287
00:15:40,659 --> 00:15:41,925
I just remembered something...
288
00:15:41,927 --> 00:15:44,261
something that might be important.
289
00:15:44,263 --> 00:15:46,663
When we got to the club,
there were these, uh,
290
00:15:46,665 --> 00:15:48,265
Inazagi guys already there.
291
00:15:48,267 --> 00:15:50,100
- Inazagi?
- Yeah.
292
00:15:50,102 --> 00:15:52,168
They were laughing about
what happened in Jakarta.
293
00:15:52,170 --> 00:15:54,371
They even sent us over
some Indonesian beer.
294
00:15:54,373 --> 00:15:56,373
And you didn't think to share this earlier?
295
00:15:56,375 --> 00:15:58,275
To be honest, I...
296
00:15:58,277 --> 00:16:02,112
I had a few drinks, myself,
so things are kind of hazy.
297
00:16:04,349 --> 00:16:06,783
Anyway, I better get upstairs.
298
00:16:24,368 --> 00:16:26,569
_
299
00:16:35,379 --> 00:16:39,148
Hey, Ant, food's here.
300
00:16:39,150 --> 00:16:41,417
Mmm, I'm starving.
301
00:16:43,987 --> 00:16:46,555
Even that synthetic shit
is starting to smell good.
302
00:16:46,557 --> 00:16:50,559
They say it tastes like steak.
303
00:16:50,561 --> 00:16:55,430
Like we've ever tasted real steak.
304
00:16:55,432 --> 00:16:58,333
Aw, Jesus, Theo, look at you.
305
00:16:58,335 --> 00:17:00,634
Are you really serious
about this fighting bullshit?
306
00:17:00,636 --> 00:17:02,170
I'm serious about not being dirt poor
307
00:17:02,172 --> 00:17:03,938
for the rest of our lives.
308
00:17:03,940 --> 00:17:06,874
I know, but there's other
ways we can make some money.
309
00:17:11,982 --> 00:17:13,281
Stop worrying so much.
310
00:17:13,283 --> 00:17:15,083
Okay?
311
00:17:15,085 --> 00:17:17,250
We're gonna be fine.
312
00:17:17,252 --> 00:17:18,519
Now come on.
313
00:17:18,521 --> 00:17:20,621
Let's eat it while it's still hot.
314
00:17:27,697 --> 00:17:29,463
Nice place you got here, kid.
315
00:17:29,465 --> 00:17:31,331
Very charming.
316
00:17:31,333 --> 00:17:33,166
You mind if we come in?
317
00:17:33,168 --> 00:17:36,303
- Oh, shit, that's cold!
- He can't fight again tonight!
318
00:17:36,305 --> 00:17:37,871
Look at him, he can barely see straight.
319
00:17:37,873 --> 00:17:39,873
That's what the cryotherapy's for.
320
00:17:39,875 --> 00:17:41,841
It's negative 240 degrees.
321
00:17:41,843 --> 00:17:42,942
Reduces the swelling.
322
00:17:42,944 --> 00:17:44,011
Oh, is that what it does?
323
00:17:44,013 --> 00:17:45,778
Man, get the fuck off me!
324
00:17:45,780 --> 00:17:47,614
I'm sorry, kid, normally
I would've given you
325
00:17:47,616 --> 00:17:49,716
a little more time to
recover, but this is kind of
326
00:17:49,718 --> 00:17:51,117
a special situation.
327
00:17:51,119 --> 00:17:52,852
You ever heard of Billy Gavros?
328
00:17:52,854 --> 00:17:55,855
He's a scout, private
league, in the Green Zones.
329
00:17:55,857 --> 00:17:58,958
They hold fights at, uh,
parties, private events.
330
00:17:58,960 --> 00:18:01,027
Really good money.
331
00:18:01,029 --> 00:18:02,662
Green Zones?
332
00:18:02,664 --> 00:18:05,064
Yeah, you ever been on the other side?
333
00:18:05,066 --> 00:18:08,167
Oh, man, the food they
put up, and the women...
334
00:18:08,169 --> 00:18:11,303
Hell, even the room you're in.
335
00:18:11,305 --> 00:18:14,907
The best part about it...
336
00:18:14,909 --> 00:18:16,875
is how clean it is.
337
00:18:16,877 --> 00:18:18,577
It's immaculate.
338
00:18:22,350 --> 00:18:26,251
They ever have, uh, fights
in the executive clubs?
339
00:18:26,253 --> 00:18:28,687
Well, yeah, sometimes.
340
00:18:28,689 --> 00:18:31,924
They're not gonna let you
sample the goods, though.
341
00:18:31,926 --> 00:18:34,325
But trust me, man, the
bitches on the inside,
342
00:18:34,327 --> 00:18:35,928
they're gonna wet their
panties when they see
343
00:18:35,930 --> 00:18:39,830
a slum dog like you.
344
00:18:39,832 --> 00:18:42,767
If you're not ready, you're not ready.
345
00:18:42,769 --> 00:18:46,337
I don't know when this
guy's coming back, though.
346
00:18:48,442 --> 00:18:50,075
No.
347
00:18:50,077 --> 00:18:51,409
I'm in.
348
00:18:54,247 --> 00:18:55,547
Let's do this.
349
00:19:08,260 --> 00:19:11,295
Mrs. Peterson, I'm Laura Larson.
350
00:19:11,297 --> 00:19:13,464
Uh, Ben's wife.
351
00:19:13,466 --> 00:19:15,865
- From your husband's...
- I know who you are.
352
00:19:15,867 --> 00:19:18,602
If you're here to get the keys
to the house, they took them.
353
00:19:18,604 --> 00:19:20,537
I'm sorry?
354
00:19:20,539 --> 00:19:24,408
Your husband is going after
my husband's job, right?
355
00:19:24,410 --> 00:19:26,143
The house comes with it.
356
00:19:26,145 --> 00:19:27,777
But you know that.
357
00:19:27,779 --> 00:19:31,280
Uh, I don't want your house.
358
00:19:31,282 --> 00:19:32,949
I...I saw what happened this morning.
359
00:19:32,951 --> 00:19:34,618
I came to see if I could help.
360
00:19:34,620 --> 00:19:35,819
Why?
361
00:19:35,821 --> 00:19:37,721
You never seen this happen before?
362
00:19:37,723 --> 00:19:40,389
No, I have.
363
00:19:40,391 --> 00:19:43,660
Someone I knew and I didn't do anything.
364
00:19:45,130 --> 00:19:46,929
So now you've grown a conscience.
365
00:19:46,931 --> 00:19:49,732
That's sweet.
366
00:19:49,734 --> 00:19:51,601
Look, I understand you're upset.
367
00:19:51,603 --> 00:19:53,336
But there is a legal process.
368
00:19:53,338 --> 00:19:56,239
It's complicated, but
you can appeal this...
369
00:19:57,609 --> 00:20:00,309
You can't possibly be that naive.
370
00:20:00,311 --> 00:20:03,112
That appeal is a formality, Laura.
371
00:20:03,114 --> 00:20:04,847
It's a joke.
372
00:20:04,849 --> 00:20:06,849
Besides, they've frozen our accounts.
373
00:20:06,851 --> 00:20:09,584
I couldn't hire a lawyer
right now if I wanted to.
374
00:20:09,586 --> 00:20:11,486
It's their insurance policy.
375
00:20:11,488 --> 00:20:12,988
I didn't know that.
376
00:20:12,990 --> 00:20:14,957
Aren't you Elizabeth Krauss's daughter?
377
00:20:14,959 --> 00:20:18,360
You mother is who put that policy in place.
378
00:20:18,362 --> 00:20:21,696
I am not my mother, Mrs. Peterson.
379
00:20:21,698 --> 00:20:23,265
That's a shame.
380
00:20:23,267 --> 00:20:25,267
'Cause that's actually
who I need right now.
381
00:20:28,805 --> 00:20:30,004
I'm sorry.
382
00:20:30,006 --> 00:20:32,840
- I shouldn't have come.
- Wait.
383
00:20:32,842 --> 00:20:34,342
Please.
384
00:20:34,344 --> 00:20:36,110
I'm sorry, I'm just...
385
00:20:41,384 --> 00:20:44,152
Do you really want to help me?
386
00:20:44,154 --> 00:20:45,987
If I can.
387
00:20:45,989 --> 00:20:48,489
Then there's only one
thing that you can do.
388
00:20:48,491 --> 00:20:51,892
And you know what that is.
389
00:20:51,894 --> 00:20:53,527
Please.
390
00:20:53,529 --> 00:20:55,162
Talk to your mother.
391
00:20:59,034 --> 00:21:02,236
So, this promotion.
392
00:21:02,238 --> 00:21:04,471
It's gonna be a company-wide search.
393
00:21:04,473 --> 00:21:06,473
I won't be the only decision maker.
394
00:21:06,475 --> 00:21:07,908
Of course.
395
00:21:07,910 --> 00:21:09,475
Look, I'm flattered to be considered,
396
00:21:09,477 --> 00:21:11,544
but I want to earn it.
397
00:21:11,546 --> 00:21:13,880
- Just like anyone else.
- I'm glad to hear that.
398
00:21:13,882 --> 00:21:17,184
Because everything that's
going on downstairs right now,
399
00:21:17,186 --> 00:21:19,419
I'm afraid that's just
the tip of the iceberg.
400
00:21:19,421 --> 00:21:21,988
Do you know that expression?
It's from when I was a kid.
401
00:21:21,990 --> 00:21:25,091
It means it's gonna get tougher from here.
402
00:21:25,093 --> 00:21:27,660
- I understand.
- Do you?
403
00:21:27,662 --> 00:21:31,097
The level of scrutiny... the
higher up the food chain you go,
404
00:21:31,099 --> 00:21:32,164
the worse it gets.
405
00:21:32,166 --> 00:21:34,667
Everyone has secrets, Ben.
406
00:21:34,669 --> 00:21:36,703
Things they'd rather keep to themselves.
407
00:21:36,705 --> 00:21:38,438
Hmm?
408
00:21:38,440 --> 00:21:41,540
A trip to the Red Zones, for instance.
409
00:21:41,542 --> 00:21:44,509
Maybe an illicit substance was consumed.
410
00:21:44,511 --> 00:21:48,781
The point is, no one gets
to senior management...
411
00:21:48,783 --> 00:21:51,516
without the company learning everything.
412
00:21:51,518 --> 00:21:54,754
So if you have something to hide,
413
00:21:54,756 --> 00:21:58,624
no matter how insignificant,
414
00:21:58,626 --> 00:22:01,560
you can always just drop out.
415
00:22:04,030 --> 00:22:05,964
Well, I promise you.
416
00:22:05,966 --> 00:22:08,600
You have nothing to worry about.
417
00:22:20,255 --> 00:22:22,390
Been looking for you.
418
00:22:22,392 --> 00:22:23,958
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
419
00:22:23,960 --> 00:22:25,393
It's okay, it's okay, it's okay!
420
00:22:25,395 --> 00:22:27,628
I don't care about the rations, okay?
421
00:22:27,630 --> 00:22:29,397
I just want to know how you did it.
422
00:22:29,399 --> 00:22:30,732
That's it.
423
00:22:34,804 --> 00:22:37,037
They recycled an old machine.
424
00:22:37,039 --> 00:22:38,906
So I stole the biometric sensor,
425
00:22:38,908 --> 00:22:41,842
took it apart, and switched it around.
426
00:22:43,379 --> 00:22:45,746
A reverse retinal scanner.
427
00:22:45,748 --> 00:22:47,815
Just like that, huh?
428
00:22:49,819 --> 00:22:52,552
Oh, you got real talent, kid.
429
00:22:52,554 --> 00:22:53,954
You and me.
430
00:22:53,956 --> 00:22:56,256
We could make some money together.
431
00:22:56,258 --> 00:22:57,591
Aaron?
432
00:23:00,162 --> 00:23:01,995
Just think about it.
433
00:23:07,001 --> 00:23:09,236
He just wants you to steal for him.
434
00:23:09,238 --> 00:23:11,070
That's a good way to get killed.
435
00:23:11,072 --> 00:23:13,473
Got to eat somehow.
436
00:23:13,475 --> 00:23:16,109
My dad's trying to find
my aunt in the city.
437
00:23:16,111 --> 00:23:19,279
If she sponsors us, we
can get out of the camp.
438
00:23:19,281 --> 00:23:21,948
My dad's going to try and open
a restaurant in the Red Zone.
439
00:23:21,950 --> 00:23:23,449
Hear it's pretty bad out there, too.
440
00:23:23,451 --> 00:23:25,985
Can't be as bad as Texas was.
441
00:23:25,987 --> 00:23:28,187
- That's where you're from?
- Yeah.
442
00:23:28,189 --> 00:23:30,957
But my mom, she didn't make it here.
443
00:23:34,129 --> 00:23:36,863
This was hers.
444
00:23:36,865 --> 00:23:38,430
She gave it to me.
445
00:23:49,877 --> 00:23:51,677
Laura. What're you...
446
00:23:51,679 --> 00:23:53,646
This is all about Chad, isn't it?
447
00:23:53,648 --> 00:23:55,714
No, it's just a standard security thing.
448
00:23:57,284 --> 00:23:58,950
Have a seat.
449
00:23:58,952 --> 00:24:00,185
Did you need something?
450
00:24:00,187 --> 00:24:02,687
Uh, just moral support, I guess.
451
00:24:02,689 --> 00:24:03,789
Moral support?
452
00:24:03,791 --> 00:24:05,523
I'm here to see my mother.
453
00:24:05,525 --> 00:24:08,059
- Oh.
- It's about Chad's family.
454
00:24:08,061 --> 00:24:10,128
They're being expelled from Stanford Mills.
455
00:24:10,130 --> 00:24:12,030
No, I know.
456
00:24:12,032 --> 00:24:15,366
I should let it go, it's
just I have seen this before
457
00:24:15,368 --> 00:24:17,835
and the truth is, it could
be anyone, it could be us...
458
00:24:17,837 --> 00:24:19,570
No, that will never be us.
459
00:24:19,572 --> 00:24:21,406
You don't know that, though.
460
00:24:21,408 --> 00:24:22,873
I mean, the only thing that Fiona did
461
00:24:22,875 --> 00:24:26,678
was marry the wrong guy.
462
00:24:26,680 --> 00:24:29,479
Laura, you know that if
anything ever happened to me,
463
00:24:29,481 --> 00:24:31,515
I'd protect you.
464
00:24:31,517 --> 00:24:34,451
What if you couldn't?
465
00:24:37,089 --> 00:24:39,523
- I should get up there.
- No, Laura...
466
00:24:41,160 --> 00:24:43,327
Elizabeth doesn't respond to pleading.
467
00:24:43,329 --> 00:24:45,262
- You know that.
- I know.
468
00:24:45,264 --> 00:24:47,364
I'll make her a deal, instead.
469
00:24:48,434 --> 00:24:50,166
I wish I could help.
470
00:24:50,168 --> 00:24:52,369
I do. But my hands are tied.
471
00:24:52,371 --> 00:24:55,071
But Chad's family has done nothing wrong.
472
00:24:55,073 --> 00:24:56,440
We don't know that.
473
00:24:56,442 --> 00:24:59,443
We have procedures, we have policies.
474
00:24:59,445 --> 00:25:01,044
Of course.
475
00:25:01,046 --> 00:25:02,611
Policies.
476
00:25:06,952 --> 00:25:10,086
Laura...
477
00:25:10,088 --> 00:25:12,222
I didn't make the world the way it is.
478
00:25:12,224 --> 00:25:15,892
I know this is upsetting.
479
00:25:15,894 --> 00:25:18,894
But you have to concentrate
on having your own family now.
480
00:25:18,896 --> 00:25:21,831
My own...
481
00:25:25,202 --> 00:25:28,871
When I see what that woman
is facing with her kids...
482
00:25:30,908 --> 00:25:33,776
I don't know, Mom, I don't know how anyone
483
00:25:33,778 --> 00:25:35,443
brings a child into this world.
484
00:25:40,150 --> 00:25:42,751
Did you just use my grandchild
as a bargaining chip?
485
00:25:42,753 --> 00:25:45,453
Not everything is a negotiation.
486
00:25:45,455 --> 00:25:48,123
No, but this is.
487
00:25:52,562 --> 00:25:55,897
Laura.
488
00:25:55,899 --> 00:25:58,065
There might be one thing I could do.
489
00:25:59,302 --> 00:26:00,668
Inazagi?
490
00:26:00,670 --> 00:26:03,938
I...I can't remember.
491
00:26:03,940 --> 00:26:05,973
Let me give you a refresher.
492
00:26:05,975 --> 00:26:07,742
One of our people saw
you go into the bathroom
493
00:26:07,744 --> 00:26:09,110
with Ben Larson.
494
00:26:09,112 --> 00:26:11,412
Did someone from Inazagi follow you there?
495
00:26:11,414 --> 00:26:13,247
Did you meet your contact in the bathroom?
496
00:26:13,249 --> 00:26:14,982
Contact?
497
00:26:14,984 --> 00:26:17,684
The person you were selling
our security protocols to.
498
00:26:17,686 --> 00:26:20,121
I swear... I swear I don't remember.
499
00:26:20,123 --> 00:26:22,957
I swear, all I did was get drunk.
500
00:26:22,959 --> 00:26:24,825
That's all I did.
501
00:26:32,802 --> 00:26:34,501
Oh, please.
502
00:26:34,503 --> 00:26:36,670
I'm sorry, sir, but we found something.
503
00:26:36,672 --> 00:26:39,172
Piece of unauthorized tech...
I thought you'd want to see it.
504
00:27:00,361 --> 00:27:02,194
Escort Mr. Larson to his office.
505
00:27:02,196 --> 00:27:04,897
See that he doesn't leave
until I come for him.
506
00:27:13,942 --> 00:27:16,210
Did you speak with your mother?
507
00:27:18,430 --> 00:27:20,597
Yeah, she, um...
508
00:27:20,599 --> 00:27:23,266
she said that she can't
do anything to help you.
509
00:27:23,268 --> 00:27:26,269
Can't or won't?
510
00:27:26,271 --> 00:27:30,073
The thing is, they...
511
00:27:30,075 --> 00:27:31,807
she can't do anything for you,
512
00:27:31,809 --> 00:27:34,743
but she might be able to help your kids.
513
00:27:36,448 --> 00:27:38,181
How?
514
00:27:38,183 --> 00:27:43,018
There's a Spiga couple,
Tim and Rayna Shelby.
515
00:27:43,020 --> 00:27:45,955
They never had kids of their own.
516
00:28:00,605 --> 00:28:03,004
Would, uh...
517
00:28:03,006 --> 00:28:05,540
would I ever see them again?
518
00:28:05,542 --> 00:28:08,276
The agreement says that the birth parents
519
00:28:08,278 --> 00:28:11,446
have to relinquish their right
to visitation, otherwise...
520
00:28:15,652 --> 00:28:17,652
You don't have to do it.
521
00:28:17,654 --> 00:28:20,521
They've lived on the
inside their whole lives.
522
00:28:20,523 --> 00:28:23,157
Liam...
523
00:28:23,159 --> 00:28:25,291
Liam wants to be a doctor, like you.
524
00:28:31,000 --> 00:28:32,733
Hey, Sayeed.
525
00:28:32,735 --> 00:28:34,167
After you win the fight tonight,
526
00:28:34,169 --> 00:28:35,736
I'll be waiting.
527
00:28:56,424 --> 00:28:58,991
Kid, save it for the fight.
528
00:28:58,993 --> 00:29:01,326
Rubes don't get here
for a couple hours yet.
529
00:29:04,866 --> 00:29:06,298
Suit yourself.
530
00:29:12,506 --> 00:29:14,939
You hungry?
531
00:29:14,941 --> 00:29:17,876
You ever have a real steak before?
532
00:29:23,350 --> 00:29:24,916
Knock yourself out.
533
00:29:24,918 --> 00:29:26,685
No pun intended.
534
00:29:32,292 --> 00:29:33,591
Easy, kid.
535
00:29:33,593 --> 00:29:34,793
You'll get a cramp.
536
00:29:37,530 --> 00:29:39,564
I remember being like you.
537
00:29:39,566 --> 00:29:41,966
But this game here?
538
00:29:41,968 --> 00:29:45,403
It's a marathon, not a sprint.
539
00:29:45,405 --> 00:29:47,271
You'll get your shot one of these days.
540
00:29:47,273 --> 00:29:50,208
But today?
541
00:29:51,977 --> 00:29:52,976
Today's mine.
542
00:29:56,082 --> 00:29:57,448
Thanks for the steak.
543
00:30:02,322 --> 00:30:04,387
So far, we can't conclusively establish
544
00:30:04,389 --> 00:30:05,655
Mr. Peterson's guilt.
545
00:30:05,657 --> 00:30:07,958
He had the files on him.
546
00:30:07,960 --> 00:30:10,227
Yes, which raises questions.
547
00:30:10,229 --> 00:30:12,229
He knew the scanners would detect them.
548
00:30:12,231 --> 00:30:13,931
Why take that risk?
549
00:30:13,933 --> 00:30:16,299
Either way, I need more time
to get to the bottom of it.
550
00:30:16,301 --> 00:30:18,235
And I've told you, we don't have time.
551
00:30:18,237 --> 00:30:22,505
The stock is in freefall, I
need to reassure the markets now.
552
00:30:22,507 --> 00:30:25,308
I know we need closure,
but for an executive
553
00:30:25,310 --> 00:30:27,644
at Mr. Peterson's level,
554
00:30:27,646 --> 00:30:30,447
termination of contract
requires a confession.
555
00:30:30,449 --> 00:30:31,748
Or proof of guilt.
556
00:30:31,750 --> 00:30:33,617
Then we revoke his security clearance,
557
00:30:33,619 --> 00:30:35,752
execute his nondisclosure agreement.
558
00:30:35,754 --> 00:30:37,019
He knows too much.
559
00:30:37,021 --> 00:30:39,122
Fair enough. When it's time.
560
00:30:39,124 --> 00:30:40,689
But we're missing something here.
561
00:30:40,691 --> 00:30:42,491
My team found something.
562
00:30:42,493 --> 00:30:46,028
- Someone using unauthorized tech.
- Who?
563
00:30:46,030 --> 00:30:48,131
You told me to do whatever it takes.
564
00:30:48,133 --> 00:30:50,032
That's what I'm going to do.
565
00:30:50,034 --> 00:30:53,702
Fine, but either way,
566
00:30:53,704 --> 00:30:56,705
we're closing Mr. Peterson's file today.
567
00:30:57,975 --> 00:30:59,642
Are we clear?
568
00:31:28,053 --> 00:31:29,285
Yeah!
569
00:31:29,287 --> 00:31:31,020
Get up, kid.
570
00:31:36,628 --> 00:31:38,327
Have a seat.
571
00:31:46,537 --> 00:31:50,306
You're young.
572
00:31:50,308 --> 00:31:53,242
You've never known a world
different than this one.
573
00:31:54,812 --> 00:31:58,080
There was a time when you called 911.
574
00:31:58,082 --> 00:32:02,183
The police showed up in five minutes.
575
00:32:02,185 --> 00:32:04,486
Then it became 30 minutes.
576
00:32:04,488 --> 00:32:06,655
Then three hours.
577
00:32:06,657 --> 00:32:09,758
Eventually, they stopped coming at all.
578
00:32:09,760 --> 00:32:12,727
And that's when those of
us who were fortunate enough
579
00:32:12,729 --> 00:32:15,931
to have options had to choose...
580
00:32:15,933 --> 00:32:19,200
between going it alone out there,
581
00:32:19,202 --> 00:32:21,502
or being protected in here.
582
00:32:21,504 --> 00:32:22,903
Sir?
583
00:32:26,109 --> 00:32:29,710
This company offers many benefits.
584
00:32:29,712 --> 00:32:32,380
But the one thing it cannot abide
585
00:32:32,382 --> 00:32:34,915
from anyone
586
00:32:34,917 --> 00:32:36,584
is secrets.
587
00:32:36,586 --> 00:32:39,019
Now, given that,
588
00:32:39,021 --> 00:32:40,788
given what we've found,
589
00:32:40,790 --> 00:32:44,124
is there anything you'd
like to admit to me?
590
00:32:44,126 --> 00:32:47,127
A piece of tech that you
weren't authorized to have?
591
00:32:59,641 --> 00:33:00,874
I can explain.
592
00:33:03,379 --> 00:33:05,612
By all means.
593
00:33:09,484 --> 00:33:12,318
The whistle. Yes.
594
00:33:12,320 --> 00:33:14,787
Look, I... I signed it out to test it.
595
00:33:14,789 --> 00:33:17,824
And you knew very well, upon return,
596
00:33:17,826 --> 00:33:21,160
you needed to submit a report
signed by your superior?
597
00:33:21,162 --> 00:33:23,596
That's the thing.
598
00:33:23,598 --> 00:33:25,231
Uh, it kept on frying the inhibitor
599
00:33:25,233 --> 00:33:27,066
and I couldn't re-calibrate the pitch.
600
00:33:27,068 --> 00:33:30,002
So Mr. Peterson, he... he
told me just to forget it.
601
00:33:30,004 --> 00:33:32,338
He said he'd "figure out another way."
602
00:33:33,441 --> 00:33:34,773
Another way?
603
00:33:34,775 --> 00:33:37,410
- To do what?
- I don't know.
604
00:33:37,412 --> 00:33:41,847
I thought it was strange,
but he's the boss.
605
00:33:41,849 --> 00:33:43,849
It is interesting.
606
00:33:46,286 --> 00:33:48,420
Mr. Peterson was feeling sick.
607
00:33:48,422 --> 00:33:50,121
It could've been a hangover.
608
00:33:50,123 --> 00:33:51,990
Or it could've been nervousness.
609
00:33:51,992 --> 00:33:53,659
But it also could've been because
610
00:33:53,661 --> 00:33:55,360
someone used this device on him.
611
00:33:55,362 --> 00:33:56,595
But why would anyone do that?
612
00:33:56,597 --> 00:33:57,962
You tell me, Ben.
613
00:33:57,964 --> 00:34:00,865
Perhaps to download
files from his terminal.
614
00:34:17,016 --> 00:34:18,449
Hey, Sayeed.
615
00:34:32,731 --> 00:34:34,898
These files...
616
00:34:34,900 --> 00:34:37,634
they have a digital timestamp, don't they?
617
00:34:37,636 --> 00:34:40,637
Well, it's just that I didn't
come to see Mr. Peterson
618
00:34:40,639 --> 00:34:42,005
until 11:00 a.m.
619
00:34:42,007 --> 00:34:44,808
I'm sure his assistant can verify that.
620
00:34:44,810 --> 00:34:46,843
And before then, I was
testing the device in the lab.
621
00:34:46,845 --> 00:34:51,314
I was logged in between 9:00 and 10:45.
622
00:34:51,316 --> 00:34:53,349
So depending on what time
those files were downloaded...
623
00:34:53,351 --> 00:34:55,885
10:23, according to the timestamp.
624
00:34:55,887 --> 00:34:57,887
Well, you know, like I said,
625
00:34:57,889 --> 00:34:59,489
I was in the lab.
626
00:35:00,892 --> 00:35:05,361
Well, there is another
possibility, of course.
627
00:35:05,363 --> 00:35:09,897
That someone could've found
a way to alter the timestamp.
628
00:35:09,899 --> 00:35:12,601
To do that, in a way that
wouldn't be traceable,
629
00:35:12,603 --> 00:35:15,537
even by the best techs in this company...
630
00:35:17,007 --> 00:35:18,906
That would be almost impossible.
631
00:35:21,745 --> 00:35:26,247
I guess there's only one thing to do.
632
00:35:26,249 --> 00:35:29,250
Ask Mr. Peterson why he had
you sign out the whistle.
633
00:36:39,432 --> 00:36:42,654
_
634
00:36:45,593 --> 00:36:46,692
What's going on?
635
00:36:46,694 --> 00:36:49,027
Turn that off!
636
00:36:49,029 --> 00:36:50,362
What're you doing?
637
00:36:50,364 --> 00:36:52,297
I got orders to execute his NDA.
638
00:36:52,299 --> 00:36:53,432
Scrub his memory.
639
00:36:53,434 --> 00:36:54,799
Whose orders?
640
00:37:13,954 --> 00:37:16,821
Gavros left.
641
00:37:16,823 --> 00:37:19,724
Green Zone league not gonna happen.
642
00:37:19,726 --> 00:37:22,025
So all that time, money, and effort,
643
00:37:22,027 --> 00:37:23,861
just pissed right down the drain.
644
00:37:23,863 --> 00:37:25,829
I'm sorry, I don't know
what happened out there.
645
00:37:25,831 --> 00:37:27,798
Oh, I do. You fucking lost.
646
00:37:27,800 --> 00:37:29,833
- To him.
- Whoa, whoa, whoa, hold on.
647
00:37:29,835 --> 00:37:31,235
You didn't want me to win?
648
00:37:31,237 --> 00:37:32,903
What, you think the scout came to see you?
649
00:37:32,905 --> 00:37:34,238
Who the fuck are you?
650
00:37:34,240 --> 00:37:35,839
Well, then why did you come to my place?
651
00:37:35,841 --> 00:37:40,177
Because I wanted a good fight!
652
00:37:40,179 --> 00:37:42,980
You know I used to fight,
too, right... you know that?
653
00:37:42,982 --> 00:37:45,215
Back then, we had regulated competitions.
654
00:37:45,217 --> 00:37:46,917
Weight classes.
655
00:37:46,919 --> 00:37:49,386
You're proud of what you
did... you go out there,
656
00:37:49,388 --> 00:37:52,689
you put on a good show for the fans.
657
00:37:52,691 --> 00:37:54,524
There's honor in it.
658
00:37:54,526 --> 00:37:57,460
A little bit of money, too.
659
00:38:06,037 --> 00:38:07,837
This one here...
660
00:38:07,839 --> 00:38:10,039
second place.
661
00:38:10,041 --> 00:38:14,443
The guy who beat me, he went
off to fight in the Green Zones.
662
00:38:14,445 --> 00:38:16,112
And now he's punched his own ticket
663
00:38:16,114 --> 00:38:19,282
and he's got himself a regular,
permanent gig out there.
664
00:38:22,453 --> 00:38:24,720
Billy fucking Gavros.
665
00:38:41,706 --> 00:38:44,806
Whoo!
666
00:38:44,808 --> 00:38:47,275
Guess you're my ticket now, huh?
667
00:38:50,047 --> 00:38:51,947
Hope you're up to it, kid.
668
00:39:42,697 --> 00:39:44,596
What the hell happened to you, man?
669
00:39:48,402 --> 00:39:49,802
Who are you?
670
00:39:54,475 --> 00:39:56,442
I don't know.
671
00:40:07,221 --> 00:40:08,387
Elena!
672
00:40:09,823 --> 00:40:12,457
I was afraid I missed you.
673
00:40:12,459 --> 00:40:13,725
You got sponsored.
674
00:40:13,727 --> 00:40:15,426
The pass just came through.
675
00:40:15,428 --> 00:40:17,462
That's great.
676
00:40:17,464 --> 00:40:19,430
My aunt found a place
for us in the Red Zone.
677
00:40:19,432 --> 00:40:21,599
Elena!
678
00:40:21,601 --> 00:40:22,834
I have to go.
679
00:40:25,072 --> 00:40:28,339
Here, take this.
680
00:40:28,341 --> 00:40:29,474
I can't.
681
00:40:29,476 --> 00:40:31,442
Sell it for food if you have to.
682
00:40:31,444 --> 00:40:34,144
You're getting too big to
hide in those old planes.
683
00:40:37,350 --> 00:40:38,449
Bye, Aaron.
684
00:40:38,451 --> 00:40:40,852
Good luck.
685
00:40:40,854 --> 00:40:43,954
I'll find you.
686
00:40:43,956 --> 00:40:45,655
Out there?
687
00:40:45,657 --> 00:40:47,124
I will.
688
00:40:47,126 --> 00:40:48,292
You'll see.
689
00:41:26,398 --> 00:41:28,564
- Laura...
- Shh.
690
00:42:41,636 --> 00:42:45,938
I had the worst fucking day ever.
691
00:42:45,940 --> 00:42:48,407
It's okay.
692
00:42:48,409 --> 00:42:50,142
It's over.
693
00:42:50,144 --> 00:42:51,911
I promise.
694
00:42:58,853 --> 00:43:03,496
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
47863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.