Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,927 --> 00:00:02,728
Previously, on Ice...
2
00:00:02,729 --> 00:00:04,196
Take me home.
3
00:00:04,197 --> 00:00:05,312
[PAINED GRUNT]
4
00:00:05,313 --> 00:00:07,666
Who the fuck are you working for?
5
00:00:07,667 --> 00:00:08,968
I wouldn't do that if I were you.
6
00:00:08,969 --> 00:00:10,936
If you do it, you'll never find out
7
00:00:10,937 --> 00:00:12,138
what you really wanna know.
8
00:00:12,139 --> 00:00:13,405
It seems your fuck-up nephew's
9
00:00:13,406 --> 00:00:14,573
recently cut a diamond
10
00:00:14,574 --> 00:00:17,076
that's worth hundreds
of millions of dollars.
11
00:00:17,077 --> 00:00:18,978
[TESSA]: You son of a bitch.
You bugged me?
12
00:00:18,979 --> 00:00:20,746
You wanna steal their fuckin' diamond.
13
00:00:20,747 --> 00:00:23,349
If I can't get it back legally,
14
00:00:23,350 --> 00:00:26,185
then I'm gonna need you
to get it back your way.
15
00:00:26,186 --> 00:00:27,686
I need you to put a crew together.
16
00:00:27,687 --> 00:00:31,290
I know Rah murdered Malcolm.
She's also in Cape Town.
17
00:00:31,291 --> 00:00:32,491
Good luck in South Africa!
18
00:00:32,492 --> 00:00:33,993
How do you know about that?
19
00:00:33,994 --> 00:00:36,262
Your Anastasia's all over the news.
20
00:00:36,263 --> 00:00:37,130
Dad, this is Braxton.
21
00:00:37,131 --> 00:00:38,131
Get behind me.
22
00:00:38,132 --> 00:00:39,431
Now!
23
00:00:39,432 --> 00:00:40,533
[WILLOW]: I'm so sorry for all of this.
24
00:00:40,534 --> 00:00:42,134
I believed everything he said.
25
00:00:42,135 --> 00:00:43,869
[JAKE]: You used
my dad's diamond to buy...
26
00:00:43,870 --> 00:00:45,638
- ...All of this shit!
- How could you?
27
00:00:45,639 --> 00:00:46,906
[REPORTER]: Hollywood's own Emily Duran
28
00:00:46,907 --> 00:00:48,374
wore a necklace
that has since been verified...
29
00:00:48,375 --> 00:00:49,309
We did it.
30
00:00:49,310 --> 00:00:50,331
We did it.
31
00:00:50,332 --> 00:00:52,378
-...To contain blood diamonds.
32
00:00:52,379 --> 00:00:53,914
[TEXT ALERTS CHIMING] _
33
00:00:54,753 --> 00:00:56,221
Fuck, fuck, fuck.
34
00:00:56,246 --> 00:00:58,916
[♪] _
35
00:01:07,994 --> 00:01:10,029
[REARDON]: Diamonds are not forever.
36
00:01:10,030 --> 00:01:11,664
That's bullshit.
37
00:01:11,665 --> 00:01:16,202
Copy for television ads, a trite phrase.
38
00:01:16,203 --> 00:01:18,070
There's more than one way
to destroy a diamond,
39
00:01:18,071 --> 00:01:20,740
and probably easier than you think.
40
00:01:29,656 --> 00:01:31,717
Good news...
41
00:01:31,718 --> 00:01:36,089
You have $2.1 million in pending sales.
42
00:01:36,497 --> 00:01:37,557
Bad news...
43
00:01:38,249 --> 00:01:39,476
you're on the hook for that amount
44
00:01:39,477 --> 00:01:41,311
should the sales fall through.
45
00:01:41,312 --> 00:01:42,912
They won't...
46
00:01:42,913 --> 00:01:44,087
fall through.
47
00:01:46,951 --> 00:01:49,787
You're over-leveraged, Ms. Green.
48
00:01:50,861 --> 00:01:52,528
You sound concerned
49
00:01:52,529 --> 00:01:53,629
for someone who just told me
50
00:01:53,630 --> 00:01:55,132
that I'm two million in the black.
51
00:01:57,184 --> 00:01:59,136
Diamonds are like stocks.
52
00:01:59,520 --> 00:02:00,737
They're only worth
53
00:02:00,738 --> 00:02:02,972
as much as the public's
trust in the seller.
54
00:02:02,973 --> 00:02:04,140
Without trust,
55
00:02:04,141 --> 00:02:05,541
they're just rocks.
56
00:02:05,542 --> 00:02:07,543
Grains of sand.
57
00:02:07,544 --> 00:02:10,013
So you're saying
my diamonds are worthless?
58
00:02:10,014 --> 00:02:11,815
No.
59
00:02:12,491 --> 00:02:14,151
I'm saying you are.
60
00:02:14,660 --> 00:02:16,920
Your reputation, anyway.
61
00:02:19,923 --> 00:02:22,291
I'd like to speak to Natalya.
62
00:02:22,292 --> 00:02:25,462
If Ms. Brekov wanted to speak with you...
63
00:02:27,839 --> 00:02:29,833
...she wouldn't have sent me.
64
00:02:31,468 --> 00:02:32,886
What's this?
65
00:02:33,303 --> 00:02:35,204
Termination of your relationship
66
00:02:35,205 --> 00:02:36,572
with Kocoma Syndicate.
67
00:02:36,573 --> 00:02:37,975
Termination?
68
00:02:38,505 --> 00:02:40,877
But it wasn't even
a Kocoma diamond that s...
69
00:02:40,878 --> 00:02:42,712
Ms. Brekov vouched for you.
70
00:02:42,713 --> 00:02:44,313
Took a chance on you,
71
00:02:44,314 --> 00:02:47,050
and you repaid her by
hawking blood diamonds.
72
00:02:47,051 --> 00:02:48,951
Excuse me. I was not
"hawking blood diamonds."
73
00:02:48,952 --> 00:02:50,720
It was a singular incident,
74
00:02:50,721 --> 00:02:52,255
and it was a mistake.
75
00:02:52,256 --> 00:02:54,123
A mistake the Kocoma Syndicate
76
00:02:54,124 --> 00:02:56,193
cannot afford to be associated with.
77
00:02:56,743 --> 00:02:57,894
As per the document,
78
00:02:57,895 --> 00:03:00,396
you are hereby enjoined
from using our name
79
00:03:00,397 --> 00:03:01,764
in any of your advertising,
80
00:03:01,765 --> 00:03:03,966
sales tools, or presentations.
81
00:03:03,967 --> 00:03:06,203
And we will check.
82
00:03:09,740 --> 00:03:12,241
Sell your diamonds for what you can get.
83
00:03:12,242 --> 00:03:13,776
Clear your books.
84
00:03:13,777 --> 00:03:14,911
[CASE LID THUDS]
85
00:03:14,912 --> 00:03:16,446
[CLASP CLICKS]
86
00:03:16,447 --> 00:03:18,781
And if you're still standing
by the end of the month,
87
00:03:18,782 --> 00:03:20,951
find yourself a new supplier.
88
00:03:26,857 --> 00:03:29,259
[♪]
89
00:03:45,275 --> 00:03:47,578
[♪]
90
00:03:58,989 --> 00:04:00,423
[VOLUME INCREASES]
91
00:04:00,424 --> 00:04:02,291
[LADY RAH]: ...Here today, in Cape Town,
92
00:04:02,292 --> 00:04:03,686
the soul of South Africa,
93
00:04:03,687 --> 00:04:06,462
we, the diamond industry,
94
00:04:06,463 --> 00:04:08,999
are creating a clean slate.
95
00:04:09,775 --> 00:04:14,070
And the internationally-renowned
diamond company Westhuizen
96
00:04:14,071 --> 00:04:18,642
has volunteered
to fund this historic task.
97
00:04:19,978 --> 00:04:22,645
This is a visage
98
00:04:22,646 --> 00:04:25,448
of the new recertification process.
99
00:04:25,449 --> 00:04:27,183
And, from this moment forward,
100
00:04:27,184 --> 00:04:31,687
any diamond certificate
that does not bear this stamp
101
00:04:31,688 --> 00:04:34,023
will not be recognized as conflict-free.
102
00:04:34,024 --> 00:04:35,124
[SHUTTERS SNAPPING]
103
00:04:35,125 --> 00:04:38,594
The world's largest diamond dealers
104
00:04:38,595 --> 00:04:41,030
have brought the most valuable
diamonds in the world
105
00:04:41,031 --> 00:04:42,198
here
106
00:04:42,199 --> 00:04:44,167
to inaugurate this process.
107
00:04:44,168 --> 00:04:45,501
Is that safe?
108
00:04:45,502 --> 00:04:46,403
[RAH]: The diamonds,
109
00:04:46,404 --> 00:04:48,037
and the dealers,
110
00:04:48,038 --> 00:04:49,472
are protected by
111
00:04:49,473 --> 00:04:51,741
some of the strongest security protocol
112
00:04:51,742 --> 00:04:53,343
ever put in place.
113
00:04:54,194 --> 00:04:56,345
Westhuizen
114
00:04:56,346 --> 00:04:58,981
have spared no expense
115
00:04:58,982 --> 00:05:00,550
and take full accountability
116
00:05:00,551 --> 00:05:03,452
and responsibility
117
00:05:03,453 --> 00:05:06,222
for every single recertified diamond
118
00:05:06,223 --> 00:05:07,752
here today.
119
00:05:07,753 --> 00:05:11,028
[APPLAUSE]
120
00:05:14,673 --> 00:05:16,766
Okay, the driver should
be here in two minutes.
121
00:05:16,767 --> 00:05:17,867
- Good. I'm starving.
- [PHONE RINGING]
122
00:05:17,868 --> 00:05:20,469
I lost my appetite after that meeting.
123
00:05:20,470 --> 00:05:22,973
- That bad, huh?
- Just a minute, hon.
124
00:05:23,986 --> 00:05:25,688
Cori. Hi.
125
00:05:27,878 --> 00:05:29,312
What?
126
00:05:31,048 --> 00:05:33,149
But we spent weeks
picking out the setting.
127
00:05:33,150 --> 00:05:35,385
You love that bracelet. I know you do.
128
00:05:36,520 --> 00:05:37,753
No...
129
00:05:37,754 --> 00:05:40,267
Okay, but... Just slow down for a minute.
130
00:05:40,268 --> 00:05:42,458
Okay? What if I give it to you
at a discount?
131
00:05:42,459 --> 00:05:44,202
15...
132
00:05:46,330 --> 00:05:49,348
Okay, 10,000, for the whole thing.
133
00:05:49,349 --> 00:05:52,202
That's... That's the money
you put down as a deposit.
134
00:05:52,794 --> 00:05:54,538
Cori, I...
135
00:05:55,872 --> 00:05:58,575
Yes. Of course.
136
00:05:59,822 --> 00:06:02,658
I'll cancel the order
and I will wire your money.
137
00:06:02,683 --> 00:06:04,264
Right away.
138
00:06:05,140 --> 00:06:07,951
Okay. Yes. Talk to you later.
139
00:06:10,061 --> 00:06:11,103
You okay, Mom?
140
00:06:11,104 --> 00:06:12,722
I just lost $25,000.
141
00:06:12,723 --> 00:06:15,124
[WOMAN]:...As quickly
as possible, have them sent...
142
00:06:15,125 --> 00:06:16,959
Isn't that...
143
00:06:16,960 --> 00:06:19,429
[♪]
144
00:06:22,399 --> 00:06:24,500
Why? Why are you doing this?
145
00:06:24,501 --> 00:06:25,835
Ava.
146
00:06:25,836 --> 00:06:28,237
No. You're ruining my reputation.
147
00:06:28,238 --> 00:06:30,123
And what do you get out of it?
148
00:06:31,500 --> 00:06:32,842
Now is not the time.
149
00:06:32,843 --> 00:06:34,944
You gave me that necklace!
150
00:06:34,945 --> 00:06:36,980
You need to fix this.
151
00:06:38,915 --> 00:06:41,550
You had a choice, Ava.
152
00:06:41,551 --> 00:06:42,652
You could've said no.
153
00:06:42,653 --> 00:06:44,020
No one forced you into doing anything.
154
00:06:44,021 --> 00:06:46,055
You said there aren't enough
women in this business.
155
00:06:46,056 --> 00:06:47,323
You said that,
156
00:06:47,324 --> 00:06:50,560
and now you are
deliberately sabotaging me.
157
00:06:51,013 --> 00:06:52,582
I don't get it.
158
00:06:53,997 --> 00:06:56,266
This isn't about you.
159
00:06:56,691 --> 00:06:59,469
This isn't even about me.
It's bigger than that.
160
00:07:02,839 --> 00:07:04,441
I'll take care of it.
161
00:07:05,809 --> 00:07:08,445
[♪]
162
00:07:21,491 --> 00:07:22,738
Don't worry about her, Mom.
163
00:07:22,739 --> 00:07:24,177
Let's go get some lunch.
164
00:07:24,695 --> 00:07:27,163
Wow. I really wish you hadn't heard that.
165
00:07:27,164 --> 00:07:29,499
You gave her that necklace?
166
00:07:30,968 --> 00:07:32,268
Yes.
167
00:07:32,269 --> 00:07:34,237
You caused all this?
168
00:07:35,939 --> 00:07:37,540
I'm sorry.
169
00:07:37,541 --> 00:07:38,874
Sorry?
170
00:07:38,875 --> 00:07:41,044
[LAUGHS] That's not nearly enough.
171
00:07:42,045 --> 00:07:43,646
[CRIES OUT] Ah!
172
00:07:43,647 --> 00:07:46,950
Ah! Ah! Oh!
173
00:07:48,218 --> 00:07:49,753
[BREATH GURGLES]
174
00:07:53,890 --> 00:07:55,524
No.
175
00:07:55,525 --> 00:07:56,826
I'm sorry that you won't around
176
00:07:56,827 --> 00:07:58,295
to see how it ends.
177
00:07:59,029 --> 00:08:00,896
[SIGHS]
178
00:08:00,897 --> 00:08:02,899
Drive!
179
00:08:05,402 --> 00:08:07,069
[REARDON]: Burning a diamond isn't easy,
180
00:08:07,070 --> 00:08:10,439
but place it in something like
burning liquid oxygen,
181
00:08:10,440 --> 00:08:12,809
and poof... no more diamond.
182
00:08:13,122 --> 00:08:15,858
Reverts to plain old carbon dioxide.
183
00:08:16,152 --> 00:08:17,950
But even that's not the best way
184
00:08:17,975 --> 00:08:19,441
to destroy a diamond.
185
00:08:20,384 --> 00:08:22,719
[♪]
186
00:08:57,120 --> 00:09:05,138
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
187
00:09:05,429 --> 00:09:07,597
[♪]
188
00:09:11,268 --> 00:09:14,103
Nothing like topping off
22 hours of travel
189
00:09:14,104 --> 00:09:16,105
with a fucking strip-search.
190
00:09:16,106 --> 00:09:17,807
Yeah, well, you do look like
191
00:09:17,808 --> 00:09:19,108
you're coming off a bit of a bender.
192
00:09:19,109 --> 00:09:21,110
I am coming off a bit of a bender.
193
00:09:21,111 --> 00:09:23,245
Doesn't make me a security threat.
194
00:09:23,246 --> 00:09:25,147
Yeah, well, last time,
195
00:09:25,148 --> 00:09:26,449
you were puking up diamonds.
196
00:09:26,450 --> 00:09:27,683
It's a bit of an upgrade.
197
00:09:27,684 --> 00:09:29,318
Well, at least this time we're legit.
198
00:09:29,319 --> 00:09:31,253
Eh. Just about.
199
00:09:31,254 --> 00:09:32,798
All right. Cab is here.
200
00:09:32,799 --> 00:09:35,091
Wait. What do you mean "just about"?
201
00:09:36,159 --> 00:09:38,195
[CHURCH BELLS TOLLING]
202
00:09:42,037 --> 00:09:44,172
[ROCK MUSIC BLARING]
203
00:09:44,968 --> 00:09:46,702
What'll it be, handsome?
204
00:09:46,703 --> 00:09:48,437
Whiskey.
205
00:09:48,438 --> 00:09:50,985
You got anything
that passes for, uh, top-shelf
206
00:09:50,986 --> 00:09:52,441
in this shithole?
207
00:09:52,442 --> 00:09:54,043
One shelf, one kind of whiskey.
208
00:09:54,044 --> 00:09:55,277
Bring it.
209
00:09:55,278 --> 00:09:57,179
[CAM EXHALES DEEPLY]
210
00:09:57,180 --> 00:09:58,647
Welcome to the Rainbow Nation
211
00:09:58,648 --> 00:09:59,683
of South Africa, right?
212
00:10:00,664 --> 00:10:02,152
What?
213
00:10:02,544 --> 00:10:04,629
Desmond Tutu called it that.
214
00:10:05,505 --> 00:10:07,189
Firstly, uh...
215
00:10:07,190 --> 00:10:09,391
I been coming to Cape Town
216
00:10:09,392 --> 00:10:11,827
since before you was pulling your belly.
217
00:10:11,828 --> 00:10:13,062
Secondly,
218
00:10:13,063 --> 00:10:14,463
what the fuck do you know
219
00:10:14,464 --> 00:10:16,833
about Desmond Tutu?
220
00:10:17,266 --> 00:10:18,634
I read a lot.
221
00:10:24,574 --> 00:10:27,310
Okay. I, uh, saw it on a poster
in the can.
222
00:10:28,911 --> 00:10:31,748
What are you, on fuckin' vacation?
223
00:10:32,365 --> 00:10:36,285
I hope you're putting in
the same time to solve this
224
00:10:36,286 --> 00:10:38,207
as you are at learning
225
00:10:38,208 --> 00:10:40,289
the cultural history
of this fucking town.
226
00:10:40,290 --> 00:10:41,590
Boss, no one's biting.
227
00:10:41,591 --> 00:10:42,958
What do you mean, no one's biting?
228
00:10:42,959 --> 00:10:45,394
I can't find a single
fuckin' guy to do a job.
229
00:10:45,395 --> 00:10:46,288
Ahh...
230
00:10:46,289 --> 00:10:47,530
The way I hear it,
231
00:10:47,531 --> 00:10:49,231
something big's going down.
232
00:10:49,232 --> 00:10:51,500
Even the two-bit pieces-of-shit
are booked,
233
00:10:51,501 --> 00:10:53,002
forget any of the quality baddies.
234
00:10:53,003 --> 00:10:55,671
It's fuckin' Rah. Fuckin' Rah!
235
00:10:55,672 --> 00:10:57,406
I fuckin' know it.
236
00:10:57,407 --> 00:10:59,042
You know, she's behind this.
237
00:11:00,076 --> 00:11:01,911
Anyway, it doesn't matter.
238
00:11:01,912 --> 00:11:03,513
That don't matter.
239
00:11:04,647 --> 00:11:06,650
What about the other thing?
240
00:11:07,784 --> 00:11:09,619
Landing in an hour.
241
00:11:22,699 --> 00:11:27,971
[♪]
242
00:12:12,415 --> 00:12:13,949
Really?
243
00:12:13,950 --> 00:12:17,253
Who needs actually needs
bulletproof glass this thick?
244
00:12:17,254 --> 00:12:19,455
It can withstand a small nuclear blast.
245
00:12:19,456 --> 00:12:21,824
You are adorable,
but I don't believe you.
246
00:12:21,825 --> 00:12:24,293
Ah. I see the man is unconvinced.
247
00:12:24,294 --> 00:12:25,461
- Uh-huh.
- Yeah.
248
00:12:25,462 --> 00:12:26,862
Let me give you a demonstration.
249
00:12:26,863 --> 00:12:29,398
Demonstr... What,
you have a nuke back there?
250
00:12:29,399 --> 00:12:30,599
[JAKE]: Freddy, let's go.
251
00:12:30,600 --> 00:12:32,268
It's the very same glass
252
00:12:32,269 --> 00:12:34,536
that surrounds security rooms
in this building.
253
00:12:34,537 --> 00:12:35,923
I don't actually care.
254
00:12:35,924 --> 00:12:36,890
Thanks.
255
00:12:36,891 --> 00:12:38,533
Bye, Freddy.
256
00:12:46,182 --> 00:12:48,209
The body's been taken care of.
257
00:12:53,423 --> 00:12:55,124
You know, the sharks have gotten fatter
258
00:12:55,125 --> 00:12:56,925
since you arrived.
259
00:12:56,926 --> 00:12:58,115
[CHUCKLES DRYLY]
260
00:12:58,116 --> 00:12:59,201
Well, let's hope
261
00:12:59,202 --> 00:13:01,831
this is the only surprise
that we have today.
262
00:13:02,999 --> 00:13:05,001
I'm ready.
263
00:13:16,146 --> 00:13:18,882
[♪]
264
00:13:21,985 --> 00:13:24,621
Are you sure you want to do this?
265
00:13:25,789 --> 00:13:27,123
Yes.
266
00:13:32,729 --> 00:13:36,883
I am Rahwia, and they call me "Lady Rah".
267
00:13:37,534 --> 00:13:40,403
I want to talk about
some of the things I have done.
268
00:13:50,213 --> 00:13:52,147
Second time...
269
00:13:52,148 --> 00:13:54,017
I'm still awestruck.
270
00:13:58,655 --> 00:14:00,956
The reserve is set at $100 million.
271
00:14:00,957 --> 00:14:02,057
I can't...
272
00:14:02,058 --> 00:14:03,292
I still can't believe that's the floor.
273
00:14:03,293 --> 00:14:05,051
Are you sure
that's not too high, to start?
274
00:14:05,052 --> 00:14:06,691
When they see it,
275
00:14:06,692 --> 00:14:09,598
trust me, it will far surpass that.
276
00:14:09,599 --> 00:14:10,833
[FREDDY]: I trust you.
277
00:14:10,834 --> 00:14:12,735
All right. Let's get this party started.
278
00:14:12,736 --> 00:14:13,869
Is there a place we can change?
279
00:14:13,870 --> 00:14:14,904
Ah, not so fast.
280
00:14:14,905 --> 00:14:16,968
There's still a few
paperwork items to complete.
281
00:14:16,969 --> 00:14:17,969
Yeah, I know.
282
00:14:17,969 --> 00:14:18,955
Oh, okay.
283
00:14:18,956 --> 00:14:19,989
"I"s to dot, "T"s to cross.
284
00:14:19,990 --> 00:14:21,658
Now, tell me
285
00:14:21,659 --> 00:14:24,657
which one of you did Isaac
leave this beautiful lady to?
286
00:14:24,658 --> 00:14:25,924
[JAKE]: Neither of us.
287
00:14:25,925 --> 00:14:28,938
In the will, which one of you was named?
288
00:14:28,939 --> 00:14:30,438
Neither of us.
289
00:14:30,439 --> 00:14:32,063
Boys...
290
00:14:33,356 --> 00:14:37,111
the owner must be present
to sign the paperwork
291
00:14:37,112 --> 00:14:39,070
in order for it to be auctioned.
292
00:14:40,446 --> 00:14:42,740
Yeah. And I'll go get her.
293
00:14:45,115 --> 00:14:46,744
Thanks.
294
00:14:55,978 --> 00:14:59,883
_
295
00:15:09,807 --> 00:15:12,343
It was one piece, Michelle.
296
00:15:12,368 --> 00:15:14,236
It was a mistake.
297
00:15:14,237 --> 00:15:16,838
My diamonds are spectacularly clean.
298
00:15:16,839 --> 00:15:19,074
No, no, no, no, no. They're Russian.
299
00:15:19,075 --> 00:15:21,309
No, they're not even from...
300
00:15:21,310 --> 00:15:22,711
[FRUSTRATED SIGH]
301
00:15:22,712 --> 00:15:23,865
Yeah.
302
00:15:24,480 --> 00:15:26,516
Okay, okay.
303
00:15:27,236 --> 00:15:29,072
Fuck!
304
00:15:29,352 --> 00:15:30,986
[SIGHS DEEPLY]
305
00:15:30,987 --> 00:15:32,001
I feel like I'm falling
306
00:15:32,002 --> 00:15:33,288
and my parachute won't open.
307
00:15:33,289 --> 00:15:34,489
It's gonna be all right.
308
00:15:34,490 --> 00:15:35,924
How?
309
00:15:35,925 --> 00:15:36,951
[JAKE]: Show her.
310
00:15:36,952 --> 00:15:38,171
May I?
311
00:15:41,864 --> 00:15:44,767
Are you ready? Bam.
312
00:15:48,137 --> 00:15:49,871
You cut this in the basement?
313
00:15:49,872 --> 00:15:51,908
Yeah, with, uh, with prehistoric tools,
314
00:15:51,909 --> 00:15:54,387
and coming down off a coke binge.
315
00:15:54,388 --> 00:15:56,779
You know. [CHUCKLES]
316
00:15:59,429 --> 00:16:00,943
Not bad for a fuck-up.
317
00:16:02,236 --> 00:16:03,718
Yeah, well...
318
00:16:03,719 --> 00:16:06,589
You're no more of a fuck-up
than the rest of us.
319
00:16:06,949 --> 00:16:09,891
Yeah, that's like
our, uh, our family motto.
320
00:16:09,892 --> 00:16:11,860
We should make a commercial.
321
00:16:11,861 --> 00:16:12,962
"Green and Green.
322
00:16:12,963 --> 00:16:14,289
Buy your diamonds from people
323
00:16:14,290 --> 00:16:17,266
you couldn't possibly
be more fucked up than."
324
00:16:18,301 --> 00:16:20,235
Anyways, look, that is gonna be
325
00:16:20,236 --> 00:16:22,104
what gets everything back on track.
326
00:16:22,840 --> 00:16:24,407
For you.
327
00:16:24,634 --> 00:16:26,219
No. For us.
328
00:16:26,876 --> 00:16:29,745
But... I need Willow.
329
00:16:30,913 --> 00:16:32,113
Why?
330
00:16:32,114 --> 00:16:34,185
Um...
331
00:16:34,784 --> 00:16:38,154
So she can certify
that she owns the Anastasia.
332
00:16:41,090 --> 00:16:43,525
I told you she wasn't gonna like this.
333
00:16:43,526 --> 00:16:45,126
[JAKE]: Neither of us can say
that we own it, right?
334
00:16:45,127 --> 00:16:47,662
Because, the government,
they will consider it...
335
00:16:47,663 --> 00:16:49,064
[UNZIPPING]
336
00:16:49,065 --> 00:16:50,598
...part of the assets that they seized.
337
00:16:50,599 --> 00:16:52,495
So I had a lawyer friend
338
00:16:53,069 --> 00:16:55,293
add this stone to Pop's will.
339
00:16:55,294 --> 00:16:56,738
A codicil...
340
00:16:56,739 --> 00:16:58,441
that says he left, uh,
341
00:16:58,918 --> 00:17:00,795
her both diamonds.
342
00:17:03,012 --> 00:17:05,091
2012?
343
00:17:05,848 --> 00:17:08,084
You forged your father's will.
344
00:17:08,719 --> 00:17:11,019
Well, nobody fuckin' knows that, though.
345
00:17:11,020 --> 00:17:13,322
I know it. You know it.
346
00:17:15,937 --> 00:17:18,173
You... Are you okay with this?
347
00:17:19,795 --> 00:17:24,466
I mean... I just cut the stone, really.
348
00:17:24,467 --> 00:17:25,667
Way to stand tall, Freddy.
349
00:17:25,668 --> 00:17:26,904
Thank you.
350
00:17:28,537 --> 00:17:29,872
Come on, Jake.
351
00:17:30,610 --> 00:17:32,707
We can't use her like that.
352
00:17:32,708 --> 00:17:34,609
It's illegal
353
00:17:34,610 --> 00:17:37,011
and it would completely
jeopardize her future.
354
00:17:37,012 --> 00:17:38,205
- Excuse me?
- Jake.
355
00:17:38,206 --> 00:17:39,681
- "Use her"?
- That's not what she...
356
00:17:39,682 --> 00:17:41,316
No. It's all right.
357
00:17:41,317 --> 00:17:42,917
Please, get off your high horse
358
00:17:42,918 --> 00:17:44,787
and tell me where
the Holocaust diamond is.
359
00:17:46,883 --> 00:17:50,191
That was legally left to her,
and I was appointed as guardian.
360
00:17:50,192 --> 00:17:51,493
And then you used it
361
00:17:51,494 --> 00:17:53,128
to finance your own fucking business.
362
00:17:53,129 --> 00:17:54,796
Come on, man. Let's go. It's fine.
363
00:17:54,797 --> 00:17:56,642
It's fine, Freddy.
364
00:17:57,768 --> 00:17:59,834
Your parachute won't open...
365
00:17:59,835 --> 00:18:01,363
'cause you jumped out the fucking plane
366
00:18:01,364 --> 00:18:02,277
with your daughter's.
367
00:18:02,278 --> 00:18:03,453
[FREDDY]: Okay...
368
00:18:03,454 --> 00:18:05,240
What were you gonna
do with the diamond, Jake,
369
00:18:05,241 --> 00:18:06,336
whenever you were looking for it?
370
00:18:06,337 --> 00:18:07,749
- I'll do it.
- What...
371
00:18:07,750 --> 00:18:09,244
No, you won't, Willow.
372
00:18:09,245 --> 00:18:10,804
Yeah, I'll say Papa left it to me.
373
00:18:10,805 --> 00:18:13,583
Willy-G... seriously.
He was gonna talk to you.
374
00:18:13,584 --> 00:18:15,177
You do not have to do this.
375
00:18:15,703 --> 00:18:17,411
I want to.
376
00:18:17,412 --> 00:18:18,979
Honey...
377
00:18:18,980 --> 00:18:20,480
I got it. Don't worry.
378
00:18:20,481 --> 00:18:23,251
[JAKE]: That's great!
That's great. Let's go.
379
00:18:23,252 --> 00:18:24,651
I need the stone.
380
00:18:24,652 --> 00:18:25,719
You need to stay here and change.
381
00:18:25,720 --> 00:18:27,988
Oh. Okay. Right.
382
00:18:27,989 --> 00:18:29,489
Thanks, kid.
383
00:18:29,490 --> 00:18:31,344
[JAKE]: Come on.
384
00:18:39,400 --> 00:18:40,667
Even going private,
385
00:18:40,668 --> 00:18:42,703
that's a motherfucker of a flight, huh?
386
00:18:42,704 --> 00:18:43,804
Nah, it's not so bad
387
00:18:43,805 --> 00:18:45,005
if you stop off in London
388
00:18:45,006 --> 00:18:46,306
for a day in the middle.
389
00:18:46,307 --> 00:18:47,253
Oh, yeah!
390
00:18:47,254 --> 00:18:49,285
Did get what you needed
out of the grieving mother?
391
00:18:49,286 --> 00:18:50,711
Went as well as I expected.
392
00:18:50,712 --> 00:18:52,079
Hell hath no fury, huh?
393
00:18:52,080 --> 00:18:53,580
Look. You wanted to meet.
394
00:18:53,581 --> 00:18:54,915
Nah. Not really.
395
00:18:54,916 --> 00:18:56,950
I just didn't want you to think
I forgot about you.
396
00:18:56,951 --> 00:18:58,776
Oh, so you're fucking with me, right?
397
00:18:58,777 --> 00:19:00,354
Perish the thought, Cam.
398
00:19:00,355 --> 00:19:03,056
Oh, your nephews' auction's
about to start.
399
00:19:03,057 --> 00:19:06,728
We'll know soon enough if this
is gonna go your way or mine.
400
00:19:12,433 --> 00:19:15,069
Oh...
401
00:19:19,440 --> 00:19:20,874
Mousy, uh...
402
00:19:20,875 --> 00:19:23,610
where did that cunt go
before he came here?
403
00:19:23,611 --> 00:19:27,749
[MOUSY]: Nowhere, really.
A hotel downtown.
404
00:19:28,750 --> 00:19:30,284
You want me to clip him?
405
00:19:30,285 --> 00:19:31,519
No, not yet.
406
00:19:32,071 --> 00:19:34,122
We got things to do.
407
00:19:39,161 --> 00:19:40,460
What is this?
408
00:19:40,461 --> 00:19:42,229
A service tunnel.
409
00:19:42,230 --> 00:19:44,131
Pop showed Freddy and I this
410
00:19:44,132 --> 00:19:45,465
when we were kids.
411
00:19:45,466 --> 00:19:47,368
Not a lot of people know about it.
412
00:19:47,753 --> 00:19:48,936
I can see you and Uncle Freddy
413
00:19:48,937 --> 00:19:50,037
running down this hall,
414
00:19:50,038 --> 00:19:51,271
Papa laughing.
415
00:19:51,272 --> 00:19:54,041
Mm, more like slapping us
in the back of the head,
416
00:19:54,042 --> 00:19:55,310
telling us to grow up.
417
00:19:56,095 --> 00:19:57,544
Papa?
418
00:19:57,545 --> 00:19:59,112
Yeah, you know, he changed a lot
419
00:19:59,113 --> 00:20:00,547
when you were a kid.
420
00:20:00,548 --> 00:20:01,949
Look. Before we go in...
421
00:20:01,950 --> 00:20:03,717
I want to...
422
00:20:03,718 --> 00:20:05,218
I just want to say thank you
423
00:20:05,219 --> 00:20:07,988
for doing all of this. All right?
424
00:20:07,989 --> 00:20:09,123
And I promise,
425
00:20:10,026 --> 00:20:11,625
when it's all over,
426
00:20:11,626 --> 00:20:13,528
everything will go back to normal.
427
00:20:13,529 --> 00:20:16,407
"Normal" being you and Mom use me?
428
00:20:17,424 --> 00:20:18,625
What?
429
00:20:19,500 --> 00:20:20,768
Like hell it will.
430
00:20:21,912 --> 00:20:22,904
When this is all over,
431
00:20:22,905 --> 00:20:25,672
I want a third of
what that rock brings in.
432
00:20:25,673 --> 00:20:26,679
A third?
433
00:20:26,680 --> 00:20:28,308
You need me to sell that diamond
434
00:20:28,309 --> 00:20:29,777
and I want to be paid.
435
00:20:31,131 --> 00:20:34,415
[♪]
436
00:20:38,419 --> 00:20:41,557
[AVA]:...But if you just
give me a chance to explain...
437
00:20:43,751 --> 00:20:46,529
Yeah. Sure.
438
00:20:47,862 --> 00:20:49,607
Yeah. Bye.
439
00:20:50,932 --> 00:20:54,301
I will never get used to wearing a suit.
440
00:20:54,302 --> 00:20:56,304
[SAD CHUCKLE]
441
00:20:59,158 --> 00:21:00,826
It's that bad, huh?
442
00:21:03,411 --> 00:21:05,206
I'm like a leper.
443
00:21:05,820 --> 00:21:07,555
[INHALES DEEPLY]
444
00:21:07,849 --> 00:21:10,617
Fuckin' Lady Rah, man.
445
00:21:10,618 --> 00:21:12,338
I hear that.
446
00:21:13,154 --> 00:21:15,522
I was on the wrong end
of that girl's hyenas,
447
00:21:15,523 --> 00:21:16,890
so I know what you're talking about.
448
00:21:16,891 --> 00:21:19,893
Is that like a metaphor for something?
449
00:21:19,894 --> 00:21:22,309
[STARTS LAUGHING, AVA JOINS IN]
450
00:21:22,310 --> 00:21:25,155
No! She really had hyenas!
You don't know about the hyenas?
451
00:21:25,156 --> 00:21:26,366
Uh, no.
452
00:21:26,367 --> 00:21:27,335
I'll tell you about 'em sometime.
453
00:21:27,336 --> 00:21:28,813
Not fun.
454
00:21:30,033 --> 00:21:31,705
Okay... [EXHALING DEEPLY]
455
00:21:31,706 --> 00:21:32,775
All right.
456
00:21:35,343 --> 00:21:36,777
You look good.
457
00:21:36,778 --> 00:21:38,045
I do?
458
00:21:38,046 --> 00:21:39,114
Yeah.
459
00:21:39,115 --> 00:21:41,748
Good. I feel like...
Well, I feel like shit.
460
00:21:41,749 --> 00:21:43,951
My heart feels like it's got...
461
00:21:44,578 --> 00:21:46,621
glue running through its arteries.
462
00:21:47,498 --> 00:21:48,689
[SIGHS] Guess it's gonna take a while
463
00:21:48,690 --> 00:21:50,650
to get the drugs out of my system again.
464
00:21:50,651 --> 00:21:52,826
Well, you did it once,
you can do it again.
465
00:21:52,827 --> 00:21:53,860
Yeah?
466
00:21:53,861 --> 00:21:55,529
I hope so.
467
00:21:55,530 --> 00:21:59,233
Last time, I had a little help
with jail, so...
468
00:21:59,699 --> 00:22:00,886
You can do it.
469
00:22:02,937 --> 00:22:04,938
Yeah. I can.
470
00:22:04,939 --> 00:22:06,039
[LAUGHS]
471
00:22:06,040 --> 00:22:07,074
Come here.
472
00:22:07,075 --> 00:22:07,947
What?
473
00:22:07,948 --> 00:22:09,443
Let me fix you up here.
474
00:22:09,444 --> 00:22:10,777
I fucked up?
475
00:22:10,778 --> 00:22:12,179
Yeah, you fucked up.
476
00:22:12,180 --> 00:22:14,215
[FREDDY EXHALES DEEPLY]
477
00:22:15,443 --> 00:22:16,750
You're all good.
478
00:22:16,751 --> 00:22:18,070
Good?
479
00:22:19,387 --> 00:22:21,055
[SIGHS] I'm glad you're here.
480
00:22:22,741 --> 00:22:24,358
Yeah, me too.
481
00:22:27,013 --> 00:22:28,214
I love you.
482
00:22:29,956 --> 00:22:32,626
Mm. I love you, too.
483
00:22:33,574 --> 00:22:35,509
No. Um...
484
00:22:39,574 --> 00:22:41,007
Um...
485
00:22:41,008 --> 00:22:42,809
[DIANE]: Ava says
you remind her of her brother.
486
00:22:42,810 --> 00:22:44,511
A fuckin' failure.
487
00:22:44,512 --> 00:22:46,980
[FREDDY]: Did Ava really
say that about me?
488
00:22:46,981 --> 00:22:48,983
Does your brother know?
489
00:22:50,820 --> 00:22:52,271
[STAMMERS] What?
490
00:22:52,753 --> 00:22:54,721
That you're fuckin' in love with her.
491
00:22:54,722 --> 00:22:56,423
What are you talking about?
492
00:22:56,424 --> 00:22:58,191
I don't know what's sadder...
493
00:22:58,192 --> 00:23:00,494
the fact that she would never
have anything to do
494
00:23:00,495 --> 00:23:01,829
with someone like you...
495
00:23:02,531 --> 00:23:04,783
or that you don't seem to know it.
496
00:23:09,137 --> 00:23:11,639
[♪]
497
00:23:13,632 --> 00:23:14,771
What?
498
00:23:14,772 --> 00:23:17,110
Nothing. When we get back home,
if it's cool,
499
00:23:17,111 --> 00:23:20,681
I-I think... I... there's
something I need to say to you.
500
00:23:21,133 --> 00:23:22,682
Okay.
501
00:23:22,683 --> 00:23:24,651
Sounds a little cryptic.
502
00:23:24,652 --> 00:23:26,953
No! No, no, no. It's not.
It's not. It's not bad.
503
00:23:26,954 --> 00:23:28,756
Yeah, I... It's just...
504
00:23:29,433 --> 00:23:30,490
It's about me.
505
00:23:30,491 --> 00:23:32,659
I've just been thinking
about myself a lot,
506
00:23:32,660 --> 00:23:34,961
lately, and, you know...
507
00:23:34,962 --> 00:23:37,097
thinking about why I do the shit I do,
508
00:23:37,098 --> 00:23:38,732
and, um, I, you know, I think I don't...
509
00:23:38,733 --> 00:23:42,135
I don't say what I need to say.
510
00:23:42,136 --> 00:23:43,503
I think that's one of the reasons
511
00:23:43,504 --> 00:23:44,805
I get fucked up.
512
00:23:44,806 --> 00:23:46,407
I get it.
513
00:23:46,951 --> 00:23:48,676
Yeah...
514
00:23:49,161 --> 00:23:50,877
and I've been thinking about Pop a lot.
515
00:23:50,878 --> 00:23:53,480
In the basement, cutting stones...
516
00:23:53,481 --> 00:23:55,376
there was so much shit
I had to say to him.
517
00:23:56,919 --> 00:23:58,485
Just I was... I was too busy,
518
00:23:58,486 --> 00:24:00,353
like, trying to...
519
00:24:00,354 --> 00:24:01,688
[TAKES A SHAKY BREATH]
520
00:24:01,689 --> 00:24:04,058
[SIGHS] I was too busy.
521
00:24:05,010 --> 00:24:07,361
I don't want to do that anymore.
522
00:24:10,031 --> 00:24:13,568
You can... you can always talk to me.
523
00:24:15,688 --> 00:24:17,138
I know.
524
00:24:18,691 --> 00:24:20,307
I know.
525
00:24:20,308 --> 00:24:22,242
All right. I'm gonna go. I'm late.
526
00:24:22,243 --> 00:24:23,476
See you later.
527
00:24:23,477 --> 00:24:24,578
Good luck.
528
00:24:24,579 --> 00:24:26,581
Gotta make some money.
529
00:24:39,260 --> 00:24:40,895
That should do it.
530
00:24:41,255 --> 00:24:43,029
Thanks, Miss Green.
531
00:24:43,030 --> 00:24:44,364
"Willow," please.
532
00:24:44,365 --> 00:24:45,799
Willow.
533
00:24:45,800 --> 00:24:48,001
Pleased to meet you.
Isaac spoke very fondly.
534
00:24:48,002 --> 00:24:50,203
He was the best.
535
00:24:50,204 --> 00:24:51,738
I miss him a lot.
536
00:24:51,739 --> 00:24:54,075
As do I. As do I.
537
00:24:55,811 --> 00:24:56,876
Can I go now?
538
00:24:56,877 --> 00:24:58,378
Straight back.
539
00:24:58,379 --> 00:24:59,571
Your mom, she's, uh...
540
00:24:59,572 --> 00:25:01,916
I know. She's... Mom.
541
00:25:02,950 --> 00:25:04,251
Well...
542
00:25:04,252 --> 00:25:06,553
this officially
543
00:25:06,554 --> 00:25:08,555
puts the Anastasia up for auction.
544
00:25:08,556 --> 00:25:10,090
Now, we wait.
545
00:25:10,091 --> 00:25:11,092
Okay.
546
00:25:16,332 --> 00:25:17,564
Hey, Will.
547
00:25:17,565 --> 00:25:18,665
Hey. Hey!
548
00:25:18,666 --> 00:25:19,900
Man, you're focused.
549
00:25:19,901 --> 00:25:21,401
Sorry. Text-walking.
550
00:25:21,402 --> 00:25:23,270
Yeah, well, teenagers are a menace.
551
00:25:23,271 --> 00:25:24,371
How do you know
552
00:25:24,372 --> 00:25:26,606
about our little secret caves down here?
553
00:25:26,607 --> 00:25:27,607
Oh, Dad showed me.
554
00:25:27,608 --> 00:25:29,075
Oh, he did, huh?
555
00:25:29,076 --> 00:25:30,611
Well, I guess I'm okay with that.
556
00:25:30,997 --> 00:25:32,298
How'd it go?
557
00:25:32,473 --> 00:25:35,048
It was easy. I just signed the paper.
558
00:25:35,049 --> 00:25:36,750
It's up for sale.
559
00:25:36,751 --> 00:25:39,352
Well, okay. Well, thank you for doing it.
560
00:25:39,353 --> 00:25:40,620
Seriously. That was, uh...
561
00:25:40,621 --> 00:25:41,755
it was the only option we could think of.
562
00:25:41,756 --> 00:25:43,056
Yeah, no problem.
563
00:25:43,057 --> 00:25:44,257
I mean, plus, you guys are paying me, so.
564
00:25:44,258 --> 00:25:46,159
Wh... Come again?
565
00:25:46,160 --> 00:25:48,261
Yeah. A lot.
566
00:25:48,262 --> 00:25:50,257
[LAUGHS] You should ask Dad.
567
00:25:50,991 --> 00:25:53,066
[STARTS LAUGHING HARD]
568
00:25:53,067 --> 00:25:54,167
All right, kid.
569
00:25:54,168 --> 00:25:55,412
[HANDS CLAP]
570
00:25:56,003 --> 00:25:57,504
That's my girl. All right.
571
00:25:57,505 --> 00:25:58,905
All right. I'll see you later?
572
00:25:58,906 --> 00:26:00,980
Yeah... Um... Can I ask you something?
573
00:26:00,981 --> 00:26:02,336
Yep.
574
00:26:05,172 --> 00:26:07,213
The diamond's the one that
you cut in the basement, right?
575
00:26:07,214 --> 00:26:09,449
The one you were working on?
576
00:26:09,450 --> 00:26:11,651
Um, yeah. Yes.
577
00:26:11,652 --> 00:26:12,946
If I say
578
00:26:12,947 --> 00:26:14,089
that Papa left it to me,
579
00:26:14,090 --> 00:26:17,358
then that means no one will know
that you cut it?
580
00:26:18,977 --> 00:26:20,261
Right.
581
00:26:21,675 --> 00:26:22,843
Sorry.
582
00:26:24,365 --> 00:26:26,000
Why?
583
00:26:26,902 --> 00:26:28,869
Because that sucks.
584
00:26:32,408 --> 00:26:33,973
Well...
585
00:26:33,974 --> 00:26:35,508
You know and your mom knows.
586
00:26:35,509 --> 00:26:36,710
Your dad.
587
00:26:36,711 --> 00:26:38,831
Everybody I care about, so.
588
00:26:41,041 --> 00:26:42,550
I wish more people knew.
589
00:26:43,984 --> 00:26:45,619
You're gonna make me blush.
590
00:26:47,988 --> 00:26:49,823
Your dad's gonna kick my ass
if I don't go.
591
00:26:49,824 --> 00:26:50,791
Yeah, yeah. Go.
592
00:26:50,792 --> 00:26:51,958
- See you in a bit?
- Yeah.
593
00:26:51,959 --> 00:26:53,594
All right.
594
00:26:54,662 --> 00:26:57,365
[♪]
595
00:27:01,268 --> 00:27:02,702
[AVA]: Hang on.
596
00:27:02,703 --> 00:27:04,138
Sorry, Willow.
597
00:27:09,923 --> 00:27:11,357
We need to talk.
598
00:27:12,346 --> 00:27:13,581
Just you.
599
00:27:15,576 --> 00:27:17,651
N'Koulou, would you give us a second?
600
00:27:20,831 --> 00:27:22,490
Come on in.
601
00:27:29,381 --> 00:27:33,533
It is now time to own a piece of history.
602
00:27:33,534 --> 00:27:36,388
Once thought lost, forgotten.
603
00:27:36,871 --> 00:27:39,349
Ladies and gentlemen...
604
00:27:40,074 --> 00:27:42,436
the Anastasia Diamond.
605
00:27:43,520 --> 00:27:46,913
Presented by Green and Green.
606
00:27:46,914 --> 00:27:51,886
Reserve price is set
at $100 million, U.S.
607
00:27:53,053 --> 00:27:55,088
There's a small catch.
608
00:27:55,089 --> 00:27:57,725
The file will be unlocked remotely
609
00:27:58,160 --> 00:27:59,578
tomorrow.
610
00:28:01,663 --> 00:28:03,196
And this fully exonerates me
611
00:28:03,197 --> 00:28:05,599
from any involvement in blood diamonds?
612
00:28:06,126 --> 00:28:08,334
That's just the beginning.
613
00:28:08,335 --> 00:28:09,636
With this video,
614
00:28:09,637 --> 00:28:11,204
you will be able to take over
615
00:28:11,205 --> 00:28:13,541
the entire diamond industry.
616
00:28:13,967 --> 00:28:15,511
And what do I have to do?
617
00:28:16,944 --> 00:28:19,513
Just... stay quiet.
618
00:28:20,933 --> 00:28:22,810
For 24 hours.
619
00:28:23,651 --> 00:28:25,103
Agreed?
620
00:28:27,794 --> 00:28:29,462
Agreed.
621
00:28:32,660 --> 00:28:35,296
[♪]
622
00:28:40,000 --> 00:28:42,403
Whether you wear it,
623
00:28:42,663 --> 00:28:44,437
show it,
624
00:28:44,438 --> 00:28:47,006
or use it as an investment,
625
00:28:47,007 --> 00:28:50,128
you will not come across this stone...
626
00:28:50,865 --> 00:28:51,999
...as rare as this one
627
00:28:52,379 --> 00:28:53,413
in a very...
628
00:28:53,414 --> 00:28:54,348
Where the fuck have you been?
629
00:28:54,349 --> 00:28:55,548
Give me a break.
630
00:28:55,549 --> 00:28:56,683
Every private room in here
631
00:28:56,684 --> 00:28:58,017
looks exactly the same.
632
00:28:58,018 --> 00:28:59,252
I've been in nine of them.
How are we doing?
633
00:28:59,253 --> 00:29:00,420
[JAKE]: Not good. Barely hit the reserve.
634
00:29:00,421 --> 00:29:03,289
I think we fuckin' started too high.
635
00:29:03,290 --> 00:29:04,757
No. No. Are you fucking kidding?
636
00:29:04,758 --> 00:29:06,759
I just saw a dude
shell out a small fortune
637
00:29:06,760 --> 00:29:07,961
for a stone that had more clouds in it
638
00:29:07,962 --> 00:29:09,829
than a rainy, fucking day,
639
00:29:09,830 --> 00:29:10,864
just to get laid.
640
00:29:10,865 --> 00:29:12,632
Okay? This... This is history.
641
00:29:12,633 --> 00:29:13,800
What the fuck is wrong with these people?
642
00:29:13,801 --> 00:29:16,035
Saul acts like everyone
already knows the history.
643
00:29:16,036 --> 00:29:17,670
[SIGHS] Well, they should.
644
00:29:17,671 --> 00:29:19,741
I don't think they do.
645
00:29:20,909 --> 00:29:23,109
Okay. Look. You need to tell them.
646
00:29:23,110 --> 00:29:24,978
I...? No. What?
647
00:29:24,979 --> 00:29:26,546
Yeah, the story of the Anastasia.
648
00:29:26,547 --> 00:29:27,947
Salesmanship is more your thing.
649
00:29:27,948 --> 00:29:29,649
No, no, no. You know its history
650
00:29:29,650 --> 00:29:30,850
better than anyone.
651
00:29:30,851 --> 00:29:32,820
Right? Come on, Freddy.
652
00:29:35,990 --> 00:29:37,123
Ecron Mashgabee.
653
00:29:37,124 --> 00:29:38,392
What?
654
00:29:39,177 --> 00:29:40,804
Ecron Mashgabee?
655
00:29:41,662 --> 00:29:43,129
Seriously?
656
00:29:43,130 --> 00:29:46,733
[SAUL]: ...And for that reason,
looks beautiful set with...
657
00:29:46,734 --> 00:29:48,536
[FREDDY CLEARS THROAT]
658
00:29:49,104 --> 00:29:50,380
Um... Ecron Mashgabee.
659
00:29:50,381 --> 00:29:51,594
[WOMAN]: What?
660
00:29:51,595 --> 00:29:53,840
You know? The greatest diamond cutter
661
00:29:53,841 --> 00:29:55,642
in the history of diamond cutters,
662
00:29:55,643 --> 00:29:58,530
the man who cut the Anastasia.
You don't know him?
663
00:29:59,413 --> 00:30:01,748
Oh... 'kay.
664
00:30:01,749 --> 00:30:02,943
I'm jealous
665
00:30:02,944 --> 00:30:04,423
you guys get to hear his story
for the first time.
666
00:30:04,424 --> 00:30:05,985
So, of course, you know
667
00:30:05,986 --> 00:30:07,918
the legend of the Anastasia Diamond?
668
00:30:07,919 --> 00:30:11,991
The kidnapping, the heroics,
the magic... etcetera.
669
00:30:11,992 --> 00:30:13,670
But the real story...
670
00:30:14,161 --> 00:30:15,596
the real story is Ecron.
671
00:30:16,173 --> 00:30:17,931
Okay, let me set the scene.
672
00:30:17,932 --> 00:30:19,599
It's 1529.
673
00:30:19,600 --> 00:30:22,635
The Siege of Vienna fails, war is raging,
674
00:30:22,636 --> 00:30:26,072
Suleiman the Magnificent
desperately wants peace,
675
00:30:26,073 --> 00:30:28,308
so, as an act of goodwill,
676
00:30:28,309 --> 00:30:30,209
he sends a gift to the king of Spain,
677
00:30:30,210 --> 00:30:31,578
King Charles...
678
00:30:31,579 --> 00:30:34,447
a 600-carat flawless rough,
679
00:30:34,448 --> 00:30:37,318
which he names, uh, "The Constellation."
680
00:30:37,944 --> 00:30:39,452
And, along with the stone,
681
00:30:39,453 --> 00:30:41,788
he sends his own personal cutter,
682
00:30:41,789 --> 00:30:43,756
Ecron, who will cut the diamond,
683
00:30:43,757 --> 00:30:45,573
which will be a gift for the Queen.
684
00:30:45,574 --> 00:30:48,584
Now, Ecron is a fiercely loyal man,
685
00:30:48,585 --> 00:30:50,964
and he has been with Suleiman for years,
686
00:30:50,965 --> 00:30:52,031
so he is absolutely...
687
00:30:52,032 --> 00:30:53,967
He's so like Isaac now.
688
00:30:53,968 --> 00:30:55,768
- ...Devastated to be used...
- I know.
689
00:30:55,769 --> 00:30:58,545
...As a pawn in Suleiman's
political aspirations,
690
00:30:58,546 --> 00:31:01,141
so he refuses to cut the stone.
691
00:31:01,510 --> 00:31:03,978
Suleiman doubles down.
692
00:31:04,429 --> 00:31:08,481
He detains Ecron's daughter,
whose name is... wait for it...
693
00:31:08,482 --> 00:31:10,783
Anastasia...
694
00:31:10,784 --> 00:31:12,785
and sends her to King Charles.
695
00:31:12,786 --> 00:31:14,821
The King gives Ecron one last month
696
00:31:14,822 --> 00:31:17,056
to cut the diamond, or his daughter dies.
697
00:31:17,057 --> 00:31:20,828
Now, the only thing more fierce
than Ecron's sense of loyalty,
698
00:31:21,405 --> 00:31:23,730
is his love for his daughter.
699
00:31:23,731 --> 00:31:25,492
So what did he do?
700
00:31:25,809 --> 00:31:28,306
Well, obviously, he cut the stone.
701
00:31:28,906 --> 00:31:30,804
Yeah, he cut the shit out of it, too.
702
00:31:31,498 --> 00:31:33,806
You know, when he was
almost finished, he-he-he...
703
00:31:33,807 --> 00:31:35,108
he wrote a letter to Suleiman.
704
00:31:35,109 --> 00:31:36,476
He said it was
705
00:31:36,477 --> 00:31:39,245
the most difficult diamond
he had ever cut.
706
00:31:39,246 --> 00:31:40,714
He wrote...
707
00:31:41,216 --> 00:31:44,183
"Each and every facet was polished
708
00:31:44,184 --> 00:31:47,955
with the endless tears
of betrayal and sacrifice."
709
00:31:49,141 --> 00:31:51,291
Anyway, the month ended,
and he wasn't quite finished,
710
00:31:51,292 --> 00:31:53,326
so he asked the King for an extra day,
711
00:31:53,327 --> 00:31:54,994
the King agreed.
712
00:31:54,995 --> 00:31:56,796
"Give me the stone in 24 hours,
713
00:31:56,797 --> 00:31:58,331
and I will release Anastasia to you."
714
00:31:58,332 --> 00:32:01,135
So, he worked all night,
715
00:32:01,570 --> 00:32:04,237
he was polishing the final facet
as dawn broke.
716
00:32:04,238 --> 00:32:06,506
In fact, he only missed
the 24-hour deadline
717
00:32:06,507 --> 00:32:07,607
by a matter of minutes.
718
00:32:07,608 --> 00:32:09,209
The King was overjoyed.
719
00:32:09,619 --> 00:32:12,745
Ecron renamed the diamond
"The Anastasia,"
720
00:32:12,746 --> 00:32:14,715
delivered it to the King,
721
00:32:15,542 --> 00:32:17,483
who was so taken by its beauty,
722
00:32:17,484 --> 00:32:20,787
that he hardly noticed
723
00:32:20,788 --> 00:32:24,657
Ecron's gut-wrenching screams
724
00:32:24,658 --> 00:32:28,228
as Anastasia was brought forth
in a casket.
725
00:32:30,974 --> 00:32:32,899
See, the King kept both promises.
726
00:32:32,900 --> 00:32:35,835
He killed Anastasia at the deadline
727
00:32:35,836 --> 00:32:37,236
and delivered her body
728
00:32:37,237 --> 00:32:39,024
when Ecron finished.
729
00:32:39,907 --> 00:32:41,575
Well, he was broken.
730
00:32:42,360 --> 00:32:44,978
Ecron had nothing left to live for.
731
00:32:45,781 --> 00:32:47,981
He grabbed his masterpiece...
732
00:32:49,216 --> 00:32:51,085
and slit his own throat.
733
00:32:53,163 --> 00:32:55,556
Pretty fuckin' dramatic, huh?
734
00:32:55,916 --> 00:32:57,724
Given how it came into existence,
735
00:32:57,725 --> 00:33:00,860
it's no wonder it has defined
every family that's owned it
736
00:33:00,861 --> 00:33:02,695
for the last 500 years.
737
00:33:02,696 --> 00:33:05,766
To be a part of that history...
738
00:33:07,768 --> 00:33:09,554
...is priceless.
739
00:33:11,471 --> 00:33:14,674
Jake, are you absolutely certain
we have to sell this stone?
740
00:33:14,808 --> 00:33:16,311
[QUIETLY]: Yeah.
741
00:33:18,134 --> 00:33:20,113
[FREDDY INHALES, HUFFS REGRETFULLY]
742
00:33:20,114 --> 00:33:21,927
Heartbreak.
743
00:33:21,928 --> 00:33:25,244
[♪]
744
00:33:25,245 --> 00:33:27,921
[QUIET MURMUR OF INCREASING BIDS]
745
00:33:32,826 --> 00:33:36,529
[WOMAN]: Yes, hello? The bid is 1.4...
746
00:33:36,530 --> 00:33:38,531
And here I thought I was the salesman.
747
00:33:38,532 --> 00:33:41,401
Oh, they just needed
a little kick in the ass.
748
00:33:41,402 --> 00:33:43,437
No, they just needed you.
749
00:33:44,471 --> 00:33:46,306
Is any of that story real?
750
00:33:47,541 --> 00:33:48,941
How dare you?
751
00:33:48,942 --> 00:33:50,710
[LAUGHS] All right.
752
00:33:50,711 --> 00:33:53,053
Here's this. I'm gonna go get my suit on.
753
00:33:53,054 --> 00:33:54,307
Thanks.
754
00:33:57,484 --> 00:33:59,620
Big day, huh, Jake?
755
00:34:00,821 --> 00:34:02,322
I know you?
756
00:34:02,732 --> 00:34:04,657
Jeff Reardon.
757
00:34:04,658 --> 00:34:05,925
Until recently,
758
00:34:05,926 --> 00:34:08,613
I've been looking after
your brother, Freddy.
759
00:34:09,496 --> 00:34:10,997
The sober coach?
760
00:34:10,998 --> 00:34:13,368
You didn't help me much
with that, did you?
761
00:34:13,660 --> 00:34:15,729
What the fuck are you doing here?
762
00:34:15,803 --> 00:34:17,570
How's the sale of the U.S.
government's diamond
763
00:34:17,571 --> 00:34:18,938
going in there?
764
00:34:18,939 --> 00:34:20,139
What?
765
00:34:20,140 --> 00:34:23,210
As soon as it sells, I'm gonna seize it.
766
00:34:26,847 --> 00:34:27,980
You work for them.
767
00:34:27,981 --> 00:34:29,282
Sort of. They're gonna
768
00:34:29,283 --> 00:34:30,583
pay me well after this, anyway.
769
00:34:30,584 --> 00:34:31,746
Does Freddy know?
770
00:34:31,747 --> 00:34:35,656
What Freddy doesn't know
could fill this entire place.
771
00:34:36,182 --> 00:34:37,957
You should watch what you say
about my brother.
772
00:34:37,958 --> 00:34:40,460
Yeah. Like you give a fuck about him.
773
00:34:41,000 --> 00:34:42,535
Try me.
774
00:34:42,996 --> 00:34:44,630
You seem pretty cocksure
775
00:34:44,631 --> 00:34:46,666
for a guy who's about
to lose everything...
776
00:34:46,667 --> 00:34:48,134
again.
777
00:34:48,135 --> 00:34:49,802
Well, maybe what you don't know
778
00:34:49,803 --> 00:34:52,004
is pretty substantial as well.
779
00:34:52,005 --> 00:34:54,707
You see, that diamond
is actually property
780
00:34:54,708 --> 00:34:57,478
left to my daughter by my father...
781
00:34:58,399 --> 00:34:59,633
before the seizure.
782
00:35:01,114 --> 00:35:02,683
Check that out.
783
00:35:03,293 --> 00:35:04,650
That's not possible.
784
00:35:04,651 --> 00:35:05,718
No?
785
00:35:05,719 --> 00:35:08,154
And yet...
786
00:35:08,155 --> 00:35:09,877
I've been up and down this will.
787
00:35:09,878 --> 00:35:10,890
This was never here!
788
00:35:10,891 --> 00:35:12,358
This is a forgery.
789
00:35:12,359 --> 00:35:14,661
Yeah, well, good luck
trying to prove that.
790
00:35:15,963 --> 00:35:18,732
I got a really good fuckin' lawyer.
791
00:35:23,670 --> 00:35:25,906
I know you do.
792
00:35:31,378 --> 00:35:33,679
[MAN]: Hey...
793
00:35:33,680 --> 00:35:35,815
[WOMAN]: This is going so much better
794
00:35:35,816 --> 00:35:37,416
than I ever imagined it would.
795
00:35:37,417 --> 00:35:38,885
Have you seen our stocks?
796
00:35:38,886 --> 00:35:42,188
Every dip we took has disappeared.
797
00:35:42,189 --> 00:35:43,256
Doubled, even.
798
00:35:43,257 --> 00:35:44,390
[MAN]: Charles should be here.
799
00:35:44,391 --> 00:35:45,758
- Yeah.
- Ah, you know him.
800
00:35:45,759 --> 00:35:47,727
Fashionably late to take all the credit.
801
00:35:47,728 --> 00:35:50,062
Yeah, well, the credit
belongs to all of us,
802
00:35:50,063 --> 00:35:51,998
lady and gentlemen.
803
00:35:51,999 --> 00:35:53,065
I have to say,
804
00:35:53,066 --> 00:35:54,767
from the onset, I didn't have much faith,
805
00:35:54,768 --> 00:35:58,071
but you have pulled off a bloody miracle.
806
00:35:58,682 --> 00:36:01,207
Well, I dare say, by the end of the day,
807
00:36:01,208 --> 00:36:03,409
you will be shocked what I'm capable of.
808
00:36:03,410 --> 00:36:05,746
[HEARTY CHUCKLING ALL AROUND]
809
00:36:09,484 --> 00:36:12,552
You know, your daughter's
an extortionist. Right?
810
00:36:12,553 --> 00:36:14,520
Wonder where she got that from.
811
00:36:14,521 --> 00:36:16,023
Is she not back yet?
812
00:36:16,449 --> 00:36:18,724
Uh, no. She, um...
813
00:36:18,725 --> 00:36:20,893
she had to go to the gift shop.
814
00:36:20,894 --> 00:36:23,729
Oh. I'm surprised that
she didn't rush back
815
00:36:23,730 --> 00:36:25,564
to tell you about our deal.
816
00:36:25,565 --> 00:36:27,533
What deal?
817
00:36:27,534 --> 00:36:28,909
She made me promise
818
00:36:28,910 --> 00:36:30,737
to give her a third
819
00:36:31,317 --> 00:36:34,040
of the selling price
of the Anastasia diamond.
820
00:36:34,041 --> 00:36:35,708
Oh. Impressive.
821
00:36:35,709 --> 00:36:37,109
Mm-hmm.
822
00:36:37,110 --> 00:36:38,577
That girl could've gotten half from you.
823
00:36:38,578 --> 00:36:40,213
Mm. Don't push it.
824
00:36:41,248 --> 00:36:42,615
Go, Willow.
825
00:36:42,616 --> 00:36:44,811
Yeah. You mind if I go change?
826
00:36:46,771 --> 00:36:48,454
Go ahead.
827
00:36:48,455 --> 00:36:51,091
[FOOTSTEPS RECEDING]
828
00:36:53,827 --> 00:36:57,297
[MUSIC PLAYING LOUDLY
OVER INDISTINCT CONVERSATIONS]
829
00:37:01,635 --> 00:37:04,837
Oh...
830
00:37:04,838 --> 00:37:07,841
[EXHALING]
831
00:37:10,086 --> 00:37:12,678
I take it your way didn't quite work out?
832
00:37:12,679 --> 00:37:15,415
Your nephew fucked me.
833
00:37:16,009 --> 00:37:18,386
So I should feel sorry for you?
834
00:37:19,679 --> 00:37:22,922
He has a codicil to his father's will,
835
00:37:22,923 --> 00:37:25,292
leaving the diamond to his kid.
836
00:37:25,810 --> 00:37:28,361
Yeah, well, it wasn't there before.
837
00:37:28,362 --> 00:37:29,829
No shit.
838
00:37:29,830 --> 00:37:31,197
He had Tessa put it in.
839
00:37:31,198 --> 00:37:33,199
It's a forgery, but if I know Tessa,
840
00:37:33,200 --> 00:37:34,700
it's an air-tight one.
841
00:37:34,701 --> 00:37:36,002
Well, you should've
let me fucking kill her
842
00:37:36,003 --> 00:37:37,637
when I had the chance.
843
00:37:37,638 --> 00:37:39,271
She's being dealt with.
844
00:37:39,272 --> 00:37:40,658
Oh.
845
00:37:42,275 --> 00:37:45,112
[♪]
846
00:37:47,547 --> 00:37:49,850
[DOOR BANGS]
847
00:37:52,285 --> 00:37:55,122
[♪]
848
00:38:17,878 --> 00:38:19,345
[CELL PHONE RINGING]
849
00:38:19,346 --> 00:38:21,213
Sir! In here!
850
00:38:21,214 --> 00:38:23,683
[RINGING]
851
00:38:25,311 --> 00:38:27,885
_
852
00:38:27,910 --> 00:38:29,822
She's in the wind.
853
00:38:29,823 --> 00:38:32,491
[RINGING]
854
00:38:32,492 --> 00:38:34,493
[VOICEMAIL]:
Hi. You've reached Tessa Pryor.
855
00:38:34,494 --> 00:38:35,861
I'm unavailable at the moment.
856
00:38:35,862 --> 00:38:36,862
Please leave a message
857
00:38:36,863 --> 00:38:39,065
and I'll call you back
at my earliest convenience.
858
00:38:39,066 --> 00:38:40,933
It's Jake.
859
00:38:40,934 --> 00:38:42,368
So, look.
860
00:38:42,369 --> 00:38:46,839
I know that you said
what you said and all, but...
861
00:38:46,840 --> 00:38:50,209
I don't take rejection very well.
862
00:38:50,210 --> 00:38:52,511
Look. I just wanted to say thank you.
863
00:38:52,512 --> 00:38:54,613
You know, none of this would be possible
864
00:38:54,614 --> 00:38:56,949
if it weren't for you, and...
865
00:38:56,950 --> 00:39:00,120
"this" is going really well.
866
00:39:00,539 --> 00:39:01,554
Um...
867
00:39:01,555 --> 00:39:03,090
So, thank you.
868
00:39:04,558 --> 00:39:08,195
[MEN JEERING AND HOOTING]
869
00:39:09,596 --> 00:39:12,699
[EXCITED CLAMORING
AND HOLLERING, INDISTINCT]
870
00:39:15,735 --> 00:39:18,505
[♪]
871
00:39:21,985 --> 00:39:24,143
I was also hoping maybe, you know,
872
00:39:24,144 --> 00:39:25,978
we could talk
873
00:39:25,979 --> 00:39:27,613
when I got back...
874
00:39:27,614 --> 00:39:29,115
talk about us, maybe?
875
00:39:29,116 --> 00:39:30,716
Let me call you back...
876
00:39:30,717 --> 00:39:33,587
- [WOMEN SCREAMING]
- Jesus, call me back.
877
00:39:35,956 --> 00:39:39,159
[♪]
878
00:39:42,126 --> 00:39:43,596
Fucking Rah.
879
00:39:43,597 --> 00:39:44,657
Dammit.
880
00:39:48,135 --> 00:39:49,935
[MACHINE GUNS FIRING]
881
00:39:49,936 --> 00:39:51,170
[SCREAMING AND PANICKING]
882
00:39:51,171 --> 00:39:53,339
What the hell is going on down there?
883
00:39:53,340 --> 00:39:54,673
I have no idea,
884
00:39:54,674 --> 00:39:56,075
but that was definitely gunfire.
885
00:39:56,076 --> 00:39:58,745
[MUFFLED PANDEMONIUM INSIDE EXPO]
886
00:40:01,648 --> 00:40:03,985
[♪]
887
00:40:03,986 --> 00:40:06,153
Holy shit.
888
00:40:20,300 --> 00:40:22,535
Hello?
889
00:40:22,536 --> 00:40:25,172
[♪]
890
00:40:55,979 --> 00:40:58,404
This is the one that instantly
charges your phone, right?
891
00:40:58,405 --> 00:40:59,471
Absolutely. Just plug it in,
892
00:40:59,472 --> 00:41:00,606
and, bang, it's fully charged.
893
00:41:00,607 --> 00:41:01,640
Awesome.
894
00:41:01,641 --> 00:41:02,975
Cool. Have a good day.
895
00:41:02,976 --> 00:41:04,010
Thanks.
896
00:41:12,686 --> 00:41:14,620
[PHONE RINGING]
897
00:41:14,621 --> 00:41:16,443
Hello?
898
00:41:16,444 --> 00:41:18,324
Willow, where the hell have you been?
899
00:41:18,325 --> 00:41:20,226
I told you, I had to get a charger.
900
00:41:20,227 --> 00:41:21,427
Why? What's up?
901
00:41:21,428 --> 00:41:23,563
I just... I want you back here now.
902
00:41:23,923 --> 00:41:25,664
'Kay, fine.
903
00:41:25,665 --> 00:41:27,099
Okay, right away.
904
00:41:27,100 --> 00:41:28,601
[MULTIPLE SIRENS WAILING]
905
00:41:28,602 --> 00:41:30,457
[REARDON]: The irradiation process
906
00:41:30,458 --> 00:41:32,257
happens at an imperceptible rate
907
00:41:32,258 --> 00:41:35,174
in normal environmental conditions,
908
00:41:35,175 --> 00:41:37,603
but over billions of years...
909
00:41:39,098 --> 00:41:41,567
So if you really want
to destroy a diamond...
910
00:41:43,683 --> 00:41:46,785
Blow it the fuck up.
911
00:41:46,786 --> 00:41:49,355
I can't wait either, baby-doll.
912
00:41:49,356 --> 00:41:51,390
Because diamonds are only forever
913
00:41:51,391 --> 00:41:53,426
if you believe the bullshit.
914
00:41:54,442 --> 00:42:02,489
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
60132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.