Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,533
KRISTEN BAYER-BOATWRIGHT: You are
connected to some
2
00:00:01,558 --> 00:00:03,365
major energetic forces.
3
00:00:03,390 --> 00:00:05,597
Tell me about your
near-death experience.
4
00:00:05,598 --> 00:00:08,118
- I've never had one.
- Are you sure?
5
00:00:08,598 --> 00:00:09,764
DR. FARID SHOKRANI: Where's your mother?
6
00:00:09,765 --> 00:00:10,973
NAVID SHOKRANI: I came to put
that stuff on your back.
7
00:00:11,182 --> 00:00:12,806
FARID: (SIGHS) Just wanna keep you safe.
8
00:00:12,807 --> 00:00:15,318
I promised I would never
go out like this, Dad.
9
00:00:15,343 --> 00:00:17,818
- I can't find anything.
- Must be a sentence?
10
00:00:17,843 --> 00:00:19,776
A detail from the orphanage?
11
00:00:19,801 --> 00:00:22,634
It's weird, you know. We couldn't
even get them on the phone.
12
00:00:22,635 --> 00:00:24,218
We had to get 'em out of there.
13
00:00:24,593 --> 00:00:26,635
Ashely, this is Sharon Chen.
14
00:00:26,884 --> 00:00:28,676
Could I ask you some questions
about your business?
15
00:00:28,677 --> 00:00:29,593
Sure.
16
00:00:30,135 --> 00:00:33,009
Do you know what silver nitrate and
sun exposure does to the skin?
17
00:00:34,718 --> 00:00:36,468
- (GIRL SCREAMS)
- (BOTH LAUGH)
18
00:00:38,510 --> 00:00:40,217
(PHONE RINGS)
19
00:00:40,218 --> 00:00:42,801
No, no! Don't touch it!
They are looking for us.
20
00:00:42,968 --> 00:00:44,009
(PHONE RINGS)
21
00:00:45,385 --> 00:00:48,009
(WOMAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
22
00:00:48,385 --> 00:00:50,217
Dinner, tonight, my place.
23
00:00:50,218 --> 00:00:51,288
Yes.
24
00:00:52,759 --> 00:00:54,135
AUDREY BAYER: I slept with Steve.
25
00:01:05,801 --> 00:01:08,217
(WIND BLOWING)
26
00:01:08,218 --> 00:01:10,552
(BIRDS CHIRPING)
27
00:01:16,427 --> 00:01:18,677
(DISTANT KIDS SHOUTING PLAYFULLY)
28
00:01:21,843 --> 00:01:25,510
♪ ♪
29
00:01:30,677 --> 00:01:32,676
KRISTEN: Hi, Mom.
30
00:01:32,677 --> 00:01:34,342
Pancakes?
31
00:01:34,343 --> 00:01:37,115
- Your father made them.
- Mmm.
32
00:01:38,843 --> 00:01:41,760
KRISTEN: Now, what is he doing?
33
00:01:41,761 --> 00:01:44,488
Who knows? Philosophy?
34
00:01:45,218 --> 00:01:47,634
Mom, are you guys okay?
35
00:01:47,635 --> 00:01:49,634
Is there something I should know about?
36
00:01:49,635 --> 00:01:51,590
What do you mean?
37
00:01:52,540 --> 00:01:53,873
Like...
38
00:01:53,916 --> 00:01:57,207
some kind of change, something
big about to happen?
39
00:01:58,541 --> 00:02:01,206
No. I'm... I'm fine,
40
00:02:01,207 --> 00:02:03,374
though I can't speak for your father.
41
00:02:04,916 --> 00:02:06,373
At least he's cooking.
42
00:02:06,374 --> 00:02:08,190
He is cooking.
43
00:02:08,541 --> 00:02:11,498
Damn it. Your thing. Alterna-mitzvah.
44
00:02:11,499 --> 00:02:15,081
- You forgot to get the food.
- No, I just haven't yet.
45
00:02:15,082 --> 00:02:17,040
It's this new job.
46
00:02:17,041 --> 00:02:19,165
Someone at work told me about a caterer,
47
00:02:19,166 --> 00:02:21,415
does these little brisket sliders.
48
00:02:21,416 --> 00:02:24,082
- I'll call now.
- (PHONE CHIMES)
49
00:02:29,124 --> 00:02:30,165
It's okay, Mom.
50
00:02:30,166 --> 00:02:31,749
(PHONE CLICKING)
51
00:02:31,750 --> 00:02:33,874
It's fine. We could
just order pizza, Mom.
52
00:02:33,875 --> 00:02:34,875
(CHUCKLES)
53
00:02:37,416 --> 00:02:39,081
- (WHOOSHES)
- Sorry, time sensitive.
54
00:02:39,082 --> 00:02:42,040
Tragedy of the human condition.
We can't order pizza
55
00:02:42,041 --> 00:02:44,749
- on your spiritual coming of age.
- (WHOOSHES)
56
00:02:44,750 --> 00:02:47,248
For once, we get to celebrate you!
57
00:02:47,249 --> 00:02:51,291
I thought that was the... the... idea.
58
00:02:54,416 --> 00:02:55,623
(CLICKING)
59
00:02:55,624 --> 00:02:59,582
- I'll... kick things off if you'd like.
- Mom. Mom.
60
00:02:59,583 --> 00:03:00,957
- (WHOOSHES)
- Honey.
61
00:03:00,958 --> 00:03:03,707
Mom. Navid's gonna lead it.
62
00:03:03,708 --> 00:03:05,832
- Oh. Okay. Great.
- (WHOOSHING)
63
00:03:05,833 --> 00:03:08,458
That's... that's just so great.
That's just great.
64
00:03:10,458 --> 00:03:12,749
You've only known
each other a short while.
65
00:03:12,750 --> 00:03:14,081
He groks me.
66
00:03:14,082 --> 00:03:15,790
When you have an empathetic connection
67
00:03:15,791 --> 00:03:18,790
like Navid and I,
time doesn't really matter.
68
00:03:18,791 --> 00:03:21,458
- I know what grokking is.
- (PHONE DINGING)
69
00:03:26,958 --> 00:03:28,707
Mom, it's fine. I gotta go anyway.
70
00:03:28,708 --> 00:03:33,290
Oh, I'm so sorry. It is
this TV thing, you know?
71
00:03:33,291 --> 00:03:36,165
Really? TV after the last time?
72
00:03:36,166 --> 00:03:38,498
That's why I need to prep. (CHUCKLES)
73
00:03:38,499 --> 00:03:40,833
Thanks for understanding. Sweet, sweet.
74
00:03:42,291 --> 00:03:44,541
I won't forget the food.
75
00:03:46,180 --> 00:03:47,514
Promise.
76
00:03:51,000 --> 00:03:55,498
♪ ♪
77
00:03:55,499 --> 00:03:58,041
Get yourself together, dude.
78
00:04:06,374 --> 00:04:08,207
(SIGHS)
79
00:04:29,875 --> 00:04:32,666
♪ ♪
80
00:04:35,541 --> 00:04:36,749
(SIGHS)
81
00:04:36,750 --> 00:04:38,708
(KEYBOARD CLACKING)
82
00:04:44,499 --> 00:04:47,708
(ROCK MUSIC PLAYING)
83
00:04:54,611 --> 00:04:59,281
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
84
00:05:03,332 --> 00:05:06,081
♪ Light another cigarette ♪
85
00:05:06,082 --> 00:05:08,874
♪ Burning in the cold ♪
86
00:05:08,875 --> 00:05:12,750
♪ Waiting on the street for your man ♪
87
00:05:14,624 --> 00:05:17,498
♪ You're trying not to look so ♪
88
00:05:17,499 --> 00:05:19,999
♪ Young and miserable ♪
89
00:05:20,000 --> 00:05:23,291
♪ You gotta get
your kicks while you can ♪
90
00:05:25,958 --> 00:05:28,832
♪ And in the lighted corner ♪
91
00:05:28,833 --> 00:05:31,498
♪ Sitting on your own ♪
92
00:05:31,499 --> 00:05:35,498
♪ What a lovely day to be lonely ♪
93
00:05:35,499 --> 00:05:38,832
- ♪ You're holding on for life ♪
- (PHONE RINGS, BUZZES)
94
00:05:38,833 --> 00:05:41,623
- ♪ Holding on for life... ♪
- Hello?
95
00:05:41,624 --> 00:05:43,206
SONNI (ON PHONE): Hi, Ramon.
96
00:05:43,207 --> 00:05:45,665
It's Sonni Little
from Littleshot Interactive.
97
00:05:45,666 --> 00:05:47,290
I don't know if you remember me.
98
00:05:47,291 --> 00:05:50,623
I got a look at your demo. I was at PGX.
99
00:05:50,624 --> 00:05:52,623
♪ Holding on for life... ♪
100
00:05:52,624 --> 00:05:53,922
Oh, you... you were?
101
00:05:53,947 --> 00:05:56,206
I got your number from
the university rep.
102
00:05:56,207 --> 00:05:59,165
I was hoping to chat at the Expo,
but I had a plane to catch.
103
00:05:59,166 --> 00:06:03,290
So, you left early.
Um, how early did you leave?
104
00:06:03,291 --> 00:06:05,623
SONNI: Well, I didn't see
much, but it was enough.
105
00:06:05,624 --> 00:06:08,040
Um, I was hoping
that you'd be willing to meet.
106
00:06:08,041 --> 00:06:11,458
Your game is compelling. You have
a unique perspective. (CHUCKLES)
107
00:06:12,499 --> 00:06:14,623
Well, um... thank you.
108
00:06:14,624 --> 00:06:16,582
SONNI: Great.
I'm in Portland for the day,
109
00:06:16,583 --> 00:06:19,290
headed back to LA tonight. Any
chance you could meet me later?
110
00:06:19,291 --> 00:06:21,081
I'll text you the address.
111
00:06:21,082 --> 00:06:24,081
That... that sounds great.
I'll see you then.
112
00:06:24,082 --> 00:06:25,331
SONNI: Okay, great.
113
00:06:25,332 --> 00:06:27,499
♪ ♪
114
00:06:36,875 --> 00:06:40,707
- What do you mean, you're done?
- I mean, I'm done.
115
00:06:40,708 --> 00:06:43,957
(LAUGHS) Is this because
you won an award?
116
00:06:43,958 --> 00:06:46,582
That award is a really big deal
117
00:06:46,583 --> 00:06:48,415
in the Portland real estate scene.
118
00:06:48,416 --> 00:06:50,248
Well, you still have
two prepaid sessions.
119
00:06:50,249 --> 00:06:51,915
- I don't think we're done.
- I do.
120
00:06:51,916 --> 00:06:53,832
And whose opinion matters?
121
00:06:53,833 --> 00:06:55,498
(FOUNTAIN TRICKLING)
122
00:06:55,499 --> 00:06:58,248
- Yours.
- You should be happy for me.
123
00:06:58,249 --> 00:07:01,165
- Why aren't you happy?
- I am happy. I am. I...
124
00:07:01,166 --> 00:07:03,332
But how are you so sure?
125
00:07:04,875 --> 00:07:07,206
You taught me how.
126
00:07:07,207 --> 00:07:09,916
(LAUGHS) I should get going.
127
00:07:18,541 --> 00:07:21,374
- LAYLA: Let me translate it for you?
- No.
128
00:07:23,082 --> 00:07:24,665
Farid, you're making assumptions.
129
00:07:24,666 --> 00:07:27,498
You haven't even listened to it yet.
130
00:07:27,499 --> 00:07:30,136
I thought we had left her there to die...
131
00:07:30,750 --> 00:07:32,915
(SIGHS) but she didn't.
132
00:07:32,916 --> 00:07:35,040
God knows what her life must've been.
133
00:07:35,041 --> 00:07:36,749
It wasn't your job to rescue her.
134
00:07:36,750 --> 00:07:38,832
- Not my job?
- No.
135
00:07:38,833 --> 00:07:40,206
Seriously?
136
00:07:40,207 --> 00:07:42,915
You're talking like a white person.
137
00:07:42,916 --> 00:07:44,749
Okay, I need you
to hear something, Farid.
138
00:07:44,750 --> 00:07:46,915
I'm not gonna do it again.
139
00:07:46,916 --> 00:07:48,707
What happened when I was pregnant?
140
00:07:48,708 --> 00:07:51,041
What made you finally go on medication?
141
00:07:53,000 --> 00:07:54,702
Is something going on?
142
00:07:55,249 --> 00:07:56,957
No, it's all cool.
143
00:07:56,958 --> 00:07:59,416
It's just Mom and Dad talk, baby.
144
00:08:01,499 --> 00:08:03,041
Do I need to be worried?
145
00:08:05,916 --> 00:08:08,707
Waited too long to answer. Later.
146
00:08:08,708 --> 00:08:10,416
FARID: Hey.
147
00:08:11,958 --> 00:08:13,708
Be safe.
148
00:08:14,916 --> 00:08:16,582
I love you.
149
00:08:16,583 --> 00:08:18,791
LAYLA: Have a good day, okay, honey?
150
00:08:20,708 --> 00:08:24,416
(DOOR OPENS, CLOSES)
151
00:08:26,583 --> 00:08:28,000
Let's listen to her.
152
00:08:33,332 --> 00:08:34,416
(SIGHS)
153
00:08:35,791 --> 00:08:37,123
(CLICKS)
154
00:08:37,124 --> 00:08:38,999
(DONYA SPEAKING FARSI
ON ANSWERING MACHINE)
155
00:08:39,000 --> 00:08:40,915
FARID: "Farid, where are you?"
156
00:08:40,916 --> 00:08:42,123
(DONYA CONTINUES SPEAKING)
157
00:08:42,124 --> 00:08:44,373
"Somewhere... somewhere..."
"Somewhere safe."
158
00:08:44,374 --> 00:08:46,583
(DONYA CONTINUES SPEAKING)
159
00:08:49,458 --> 00:08:50,458
Yeah. (CLICKS)
160
00:08:50,459 --> 00:08:51,915
"In the morning, I wake up..."
161
00:08:51,916 --> 00:08:52,999
"I wake up thinking of you.
162
00:08:53,000 --> 00:08:54,999
In the evening,
I go to bed dreaming of you."
163
00:08:55,000 --> 00:08:56,666
Play it.
164
00:08:58,219 --> 00:08:59,219
(CLICKS)
165
00:09:00,958 --> 00:09:02,458
(DONYA SPEAKING FARSI)
166
00:09:06,810 --> 00:09:07,810
(CLICKS)
167
00:09:08,583 --> 00:09:11,081
"I don't have much longer.
168
00:09:11,082 --> 00:09:14,000
I wish I could see you again
once more before I die."
169
00:09:17,332 --> 00:09:18,665
(CLICKS)
170
00:09:18,666 --> 00:09:21,290
(DONYA SPEAKING FARSI)
171
00:09:21,291 --> 00:09:24,166
"Please forgive me.
Oh God, please forgive me.
172
00:09:25,499 --> 00:09:27,374
I love you, my Farid."
173
00:09:27,933 --> 00:09:29,559
(CLICKS)
174
00:09:39,291 --> 00:09:43,207
(SOBBING) All those years
with this damn phone ringing.
175
00:09:46,374 --> 00:09:47,833
(POUNDS PHONE)
176
00:09:52,124 --> 00:09:54,041
How did she have our number?
177
00:09:55,332 --> 00:09:56,374
(SOBBING)
178
00:09:58,958 --> 00:10:01,000
Mm-mmm. No.
179
00:10:02,666 --> 00:10:04,123
PHOTOGRAPHER: That's better. Thanks.
180
00:10:04,124 --> 00:10:05,498
KARINA: Your next appointment is here.
181
00:10:05,499 --> 00:10:08,957
It's Sharon Chen and
Cliff Miller from Cloth.
182
00:10:08,958 --> 00:10:10,498
Do I need to look for a job?
183
00:10:10,499 --> 00:10:12,707
You have a job, and you're good at it.
184
00:10:12,708 --> 00:10:14,000
Can you please do it?
185
00:10:15,166 --> 00:10:17,457
- Sharon. It's good to see you again.
- SHARON: Mmm.
186
00:10:17,458 --> 00:10:19,331
Mrs. Collins, we appreciate your time.
187
00:10:19,332 --> 00:10:21,331
Of course. This is my
associate, Cliff Miller.
188
00:10:21,332 --> 00:10:23,915
Hi. Hi. I love your site.
189
00:10:23,916 --> 00:10:27,374
- SHARON: Mmm. Well, I'll cut to it.
- Mm-hmm.
190
00:10:28,458 --> 00:10:31,206
We think your talents
would be a great fit
191
00:10:31,207 --> 00:10:32,540
for our organization.
192
00:10:32,541 --> 00:10:34,707
We want you to help us develop a tool,
193
00:10:34,708 --> 00:10:38,874
so that every shopper can
create their own perfect store.
194
00:10:38,875 --> 00:10:40,415
So, basically, what I'm doing now?
195
00:10:40,416 --> 00:10:42,416
On a much larger scale.
196
00:10:44,207 --> 00:10:45,915
What exactly are we talking about?
197
00:10:45,916 --> 00:10:48,415
We'd like to acquire your business.
198
00:10:48,416 --> 00:10:50,582
CLIFF: This type of deal, we're usually
199
00:10:50,583 --> 00:10:53,041
in the low-to-mid seven-figure range.
200
00:10:55,541 --> 00:10:58,582
So, are we talking closer to
one million or closer to 10?
201
00:10:58,583 --> 00:11:01,749
Payable with restricted common
stock, vesting over four years,
202
00:11:01,750 --> 00:11:04,081
plus an employment agreement
for the same term.
203
00:11:04,082 --> 00:11:06,373
I assume that you would
shut down the store.
204
00:11:06,374 --> 00:11:10,415
The most valuable asset of
your company isn't the store.
205
00:11:10,416 --> 00:11:11,750
It's you.
206
00:11:14,291 --> 00:11:16,291
And exactly how much
do you think I'm worth?
207
00:11:29,416 --> 00:11:33,331
For questions about Steven's level
of involvement, defer to him,
208
00:11:33,332 --> 00:11:35,040
but if directed at you,
we would like to stress
209
00:11:35,041 --> 00:11:37,915
that he's hands-on, if not day-to-day.
210
00:11:37,916 --> 00:11:41,957
Moving on! The Portland
Empathy Initiative
211
00:11:41,958 --> 00:11:43,707
was founded with the
mission of fostering...
212
00:11:43,708 --> 00:11:46,457
I know what The Portland
Empathy Initiative is.
213
00:11:46,458 --> 00:11:48,958
- I founded it.
- Of course. Okay.
214
00:11:49,916 --> 00:11:51,290
Apologies for that.
215
00:11:51,291 --> 00:11:54,081
So, the last thing is,
if there's any mention
216
00:11:54,082 --> 00:11:55,832
of the working conditions
in the Philippines
217
00:11:55,833 --> 00:11:57,790
or anything about employee suicides...
218
00:11:57,791 --> 00:11:59,957
I know this is "Wake Up,
Portland" we're talking, but...
219
00:11:59,958 --> 00:12:04,040
Did you... did you just say,
"Employee suicides"?
220
00:12:04,041 --> 00:12:07,248
Shit. See, I thought
Steven looped you in.
221
00:12:07,249 --> 00:12:08,915
- You should ask him.
- I intend to,
222
00:12:08,916 --> 00:12:13,999
but while we're here, Cait,
why don't you loop me in?
223
00:12:14,000 --> 00:12:16,832
Hey. Greg Boatwright here to see Steve.
224
00:12:16,833 --> 00:12:19,331
Steven Benjamin?
Do you have an appointment?
225
00:12:19,332 --> 00:12:20,999
GREG: Oh no, it's cool.
We're old friends.
226
00:12:21,000 --> 00:12:23,415
(RALPH SCOFFS) Sir, I don't
care if you're friends.
227
00:12:23,416 --> 00:12:24,665
You need to have an appointment.
228
00:12:24,666 --> 00:12:27,040
Steve, old friend!
229
00:12:27,041 --> 00:12:28,332
STEVEN: It's all right.
230
00:12:29,499 --> 00:12:30,540
Professor Boatwright!
231
00:12:30,541 --> 00:12:33,041
(CHUCKLES) Good to see you.
232
00:12:35,666 --> 00:12:36,791
Have a seat.
233
00:12:39,499 --> 00:12:41,041
- GREG: Nice.
- So...
234
00:12:42,374 --> 00:12:43,874
what can I do for you?
235
00:12:43,875 --> 00:12:45,249
(SIGHS)
236
00:12:47,000 --> 00:12:48,041
Just...
237
00:12:49,166 --> 00:12:51,040
I'm trying... I'm trying to think
238
00:12:51,041 --> 00:12:53,832
of the last time we hung out.
239
00:12:53,833 --> 00:12:57,416
- The march, New York City.
- Right. Of course.
240
00:12:58,666 --> 00:13:01,041
I asked Audrey to marry me on that day.
241
00:13:02,207 --> 00:13:04,207
- You're a lucky guy.
- I really am.
242
00:13:05,624 --> 00:13:08,332
So are you... apparently.
243
00:13:10,166 --> 00:13:12,583
Yeah. You look...
244
00:13:15,458 --> 00:13:16,582
just the same.
245
00:13:16,583 --> 00:13:18,708
Oh, you look... taller.
246
00:13:20,332 --> 00:13:22,081
(BOTH LAUGH)
247
00:13:22,082 --> 00:13:24,540
So, how's the saving- the-world business?
248
00:13:24,541 --> 00:13:26,749
It seems pretty lucrative, huh?
249
00:13:26,750 --> 00:13:29,749
Well... could be worse.
250
00:13:29,750 --> 00:13:31,749
How's the philosophy business?
251
00:13:31,750 --> 00:13:33,916
Aah! I'm taking a break.
252
00:13:35,916 --> 00:13:38,124
Clearing my... head.
253
00:13:39,916 --> 00:13:41,749
Any new books on the horizon?
254
00:13:41,750 --> 00:13:44,248
I'm... I'm waiting to read the next one.
255
00:13:44,249 --> 00:13:45,249
GREG: Maybe.
256
00:13:45,250 --> 00:13:47,707
I think I figured out how to kick off
257
00:13:47,708 --> 00:13:50,081
- my... comeback tour.
- (JINGLES)
258
00:13:50,082 --> 00:13:51,082
Oh.
259
00:13:53,124 --> 00:13:54,708
How's Nina?
260
00:13:56,082 --> 00:13:58,290
We divorced a couple years ago.
261
00:13:58,291 --> 00:14:00,124
Oh. Sorry to hear that.
262
00:14:01,124 --> 00:14:03,457
So, you're a bachelor, huh?
263
00:14:03,458 --> 00:14:07,000
- (BOTH CHUCKLE)
- Yes. Yeah.
264
00:14:08,041 --> 00:14:09,957
Dating must be easy
265
00:14:09,958 --> 00:14:14,290
with your looks and... billions
of dollars. (CHUCKLES)
266
00:14:14,291 --> 00:14:17,583
Well, you know how it is.
Work, work, work.
267
00:14:18,499 --> 00:14:21,082
Work is your true passion.
268
00:14:22,249 --> 00:14:26,082
You throw yourself into
it, from what I hear.
269
00:14:29,249 --> 00:14:31,124
What are you doing here, Greg?
270
00:14:32,624 --> 00:14:34,623
Well, since...
271
00:14:34,624 --> 00:14:36,749
you're working
272
00:14:36,750 --> 00:14:38,415
with my wife so much,
273
00:14:38,416 --> 00:14:42,331
I figured, we should reconnect.
274
00:14:42,332 --> 00:14:44,999
Maybe Audrey and I could
have you over for dinner...
275
00:14:45,000 --> 00:14:48,040
catch up over a bottle of wine.
276
00:14:48,041 --> 00:14:51,124
- Yeah, that'd be something.
- That'd be something.
277
00:14:53,833 --> 00:14:56,081
Listen, I need to jump on a call.
278
00:14:56,082 --> 00:14:58,000
The world needs you.
279
00:14:59,458 --> 00:15:03,207
Steve Benjamin, here to save the day!
280
00:15:06,583 --> 00:15:07,872
Greg, you need to get the
281
00:15:07,897 --> 00:15:09,707
- fuck outta here...
- Seriously?
282
00:15:09,708 --> 00:15:11,499
When were you gonna tell me?
283
00:15:12,666 --> 00:15:14,749
We were just finishing up.
284
00:15:14,750 --> 00:15:17,166
I'm heading out.
285
00:15:23,416 --> 00:15:25,583
FARID: Why didn't you
let me speak to her?
286
00:15:26,958 --> 00:15:29,707
Mmm. Every time that phone rang,
287
00:15:29,708 --> 00:15:31,540
it terrified me,
288
00:15:31,541 --> 00:15:34,000
because you told me
it was Khomeini's men.
289
00:15:35,750 --> 00:15:37,415
But it was her...
290
00:15:38,374 --> 00:15:39,917
my mother.
291
00:15:40,374 --> 00:15:42,248
You lied to a fucking child,
292
00:15:42,249 --> 00:15:44,540
your own blood.
293
00:15:44,541 --> 00:15:47,331
I was protecting you
from that lunatic whore!
294
00:15:47,332 --> 00:15:49,541
- She was not lunatic!
- (GRUNTS)
295
00:15:51,374 --> 00:15:52,957
Even after you tore us apart,
296
00:15:52,958 --> 00:15:55,749
she was sill trying to reach out!
297
00:15:55,750 --> 00:15:57,331
Do you think that was the only message?
298
00:15:57,332 --> 00:15:59,790
- How many messages were there?
- There were many more!
299
00:15:59,791 --> 00:16:03,081
She said horrible things.
300
00:16:03,082 --> 00:16:04,750
Unthinkable!
301
00:16:12,750 --> 00:16:14,583
I heard you crying.
302
00:16:16,916 --> 00:16:18,915
Crying...
303
00:16:18,916 --> 00:16:21,708
over a woman who tortured you...
304
00:16:25,041 --> 00:16:29,249
who mutilated her own... son.
305
00:16:39,000 --> 00:16:40,791
You are as sick as she is.
306
00:16:42,583 --> 00:16:44,374
- (GRUNTS)
- Am I?
307
00:16:45,666 --> 00:16:49,081
Am I as sick as she is? Huh?
308
00:16:49,082 --> 00:16:50,749
- Sick enough to fucking crack...
- (GASPS) No.
309
00:16:50,750 --> 00:16:53,583
- ...your skull open, old man?
- No!
310
00:16:54,624 --> 00:16:56,000
(CRYING) No.
311
00:17:01,207 --> 00:17:02,999
You're gonna die alone.
312
00:17:03,000 --> 00:17:04,332
(CANE CLATTERS)
313
00:17:06,124 --> 00:17:07,540
(SOBBING)
314
00:17:07,541 --> 00:17:09,749
AUDREY: When was I going to find out?
315
00:17:09,750 --> 00:17:11,123
Live? On the air?
316
00:17:11,124 --> 00:17:12,623
STEVEN: We'll be on together,
317
00:17:12,624 --> 00:17:14,665
and I would never have you be ambushed.
318
00:17:14,666 --> 00:17:17,290
- That... that's why I had you prepped.
- Had me prepped.
319
00:17:17,291 --> 00:17:20,331
You didn't think I should've known
about this before I took the job?
320
00:17:20,332 --> 00:17:21,749
It's not relevant to your job.
321
00:17:21,750 --> 00:17:23,081
We're talking about workers
322
00:17:23,082 --> 00:17:25,081
throwing themselves off
of the roof of a building!
323
00:17:25,082 --> 00:17:27,832
All right, fine, fine, let...
then let's talk about it.
324
00:17:27,833 --> 00:17:30,331
Benjamin Ventures has, at any given time,
325
00:17:30,332 --> 00:17:33,498
equity interests in dozens of countries.
326
00:17:33,499 --> 00:17:36,081
Currently, we've got seven active funds,
327
00:17:36,082 --> 00:17:38,874
one of which is focused
on emerging markets.
328
00:17:38,875 --> 00:17:43,373
- Meaning the Third World.
- Meaning $10 a day is middle class.
329
00:17:43,374 --> 00:17:45,875
- It's a path to a better life.
- For whom?
330
00:17:47,708 --> 00:17:50,165
People locked in a factory
with no windows,
331
00:17:50,166 --> 00:17:52,874
never seeing their families,
sleeping 15 to a room?
332
00:17:52,875 --> 00:17:55,415
I understand where you're coming from.
333
00:17:55,416 --> 00:17:56,874
I wrestle with this myself.
334
00:17:56,875 --> 00:17:58,999
You're only wrestling with it,
because you got caught!
335
00:17:59,000 --> 00:18:01,915
I didn't get caught!
I just didn't tell you!
336
00:18:01,916 --> 00:18:05,165
You don't work for our VC arm!
337
00:18:05,166 --> 00:18:08,665
The Foundation is
the entity you work for.
338
00:18:08,666 --> 00:18:11,207
It seems like the entity
I work for is you.
339
00:18:12,766 --> 00:18:14,015
You decide...
340
00:18:15,624 --> 00:18:17,374
when to have me prepped...
341
00:18:18,374 --> 00:18:20,874
what I need to know, right?
342
00:18:20,875 --> 00:18:22,750
I am your pet project.
343
00:18:24,000 --> 00:18:25,499
That's not fair.
344
00:18:27,082 --> 00:18:29,874
You're doing real work, important work.
345
00:18:29,875 --> 00:18:32,374
Work that makes you look good.
346
00:18:33,541 --> 00:18:35,331
Oh God.
347
00:18:35,332 --> 00:18:37,331
Is this all just PR?
348
00:18:37,332 --> 00:18:39,373
I-I... I don't need any publicity.
349
00:18:39,374 --> 00:18:41,915
Look over here, everyone,
at the do-gooder lady!
350
00:18:41,916 --> 00:18:45,623
Please ignore inhumane labor conditions.
351
00:18:45,624 --> 00:18:47,813
Audrey, you've gotta unders...
352
00:18:48,958 --> 00:18:51,499
All right, all right.
All right, you know what?
353
00:18:52,666 --> 00:18:53,708
You're right.
354
00:18:54,624 --> 00:18:57,498
This is good PR. It is. It is,
355
00:18:57,499 --> 00:18:59,874
but it doesn't have to be either-or.
356
00:18:59,875 --> 00:19:01,957
Both can be true.
357
00:19:01,958 --> 00:19:03,665
We're actually doing good.
358
00:19:03,666 --> 00:19:06,875
You are exploiting human beings!
359
00:19:09,583 --> 00:19:11,249
(SIGHS)
360
00:19:15,000 --> 00:19:18,750
The Steven I knew
at Berkeley was an idealist.
361
00:19:20,291 --> 00:19:21,806
I still am.
362
00:19:22,583 --> 00:19:24,498
I will fix it.
363
00:19:24,499 --> 00:19:26,582
You don't get to where I am...
364
00:19:26,583 --> 00:19:28,040
AUDREY: Without being
pretty damn charming.
365
00:19:28,041 --> 00:19:29,915
What I forgot was, you're so charming,
366
00:19:29,916 --> 00:19:32,248
you can convince anyone of anything,
367
00:19:32,249 --> 00:19:33,582
including yourself.
368
00:19:33,583 --> 00:19:36,124
We're making a tangible
change in the world.
369
00:19:38,041 --> 00:19:42,331
Do you really want to throw this
away for something I can fix?
370
00:19:42,332 --> 00:19:44,458
Do you, Audrey?
371
00:19:48,332 --> 00:19:50,123
(INDISTINCT CHATTER)
372
00:19:50,124 --> 00:19:51,707
(ROCK MUSIC PLAYING)
373
00:19:51,708 --> 00:19:53,750
- ASHLEY: Excuse me.
- RAMON: Sorry, excuse me.
374
00:19:54,750 --> 00:19:57,123
Hey, did you write
anything for Kristen yet?
375
00:19:57,124 --> 00:19:58,499
ASHLEY: Uh, yeah.
376
00:20:00,041 --> 00:20:02,124
- WOMAN: It's crazy.
- WOMAN 2: I know.
377
00:20:06,249 --> 00:20:08,081
- Oh wow. This is good.
- Mm-hmm.
378
00:20:08,082 --> 00:20:10,957
I'm not sharing it. You still
owe me for Dad's shoes.
379
00:20:10,958 --> 00:20:12,790
- (SIGHS)
- MAN: Hi, everyone.
380
00:20:12,791 --> 00:20:14,498
Thank you for coming.
381
00:20:14,499 --> 00:20:17,790
Today's speaker is one of the most
sought-after life coaches in Portland.
382
00:20:17,791 --> 00:20:19,623
- Whoo! Whoo!
- MAN: Yes.
383
00:20:19,624 --> 00:20:21,749
Here to discuss
his upcoming literary debut,
384
00:20:21,750 --> 00:20:23,123
getting some serious buzz this season,
385
00:20:23,124 --> 00:20:24,666
please welcome to the stage...
386
00:20:25,666 --> 00:20:28,332
- Duc Bayer-Boatwright.
- (CHEERING)
387
00:20:31,416 --> 00:20:33,874
Whoo, whoo, whoo! Man 2: Yeah!
388
00:20:33,875 --> 00:20:36,248
(WHISPERS) Hey, um, that's my brother.
389
00:20:36,249 --> 00:20:37,832
GREAT. DUC: Thank you all for coming out.
390
00:20:37,833 --> 00:20:40,290
I feel very lucky to be here.
391
00:20:40,291 --> 00:20:43,999
Well, I first saw the idea for this book
392
00:20:44,000 --> 00:20:45,999
after realizing the phenomenal results
393
00:20:46,000 --> 00:20:47,498
my clients were achieving in my practice.
394
00:20:47,499 --> 00:20:49,248
MAN: I feel like I went
to sleep one night,
395
00:20:49,249 --> 00:20:51,582
when I woke up in the morning,
the world had changed.
396
00:20:51,583 --> 00:20:53,498
But I can't figure out how,
and I'm wandering around,
397
00:20:53,499 --> 00:20:54,832
(MUFFLED) trying to make sense of it.
398
00:20:54,833 --> 00:20:56,331
(DONYA SPEAKING FARSI
ON ANSWERING MACHINE)
399
00:20:56,332 --> 00:20:59,665
I'm looking for... (SPEAKS INDISCERNIBLY)
400
00:20:59,666 --> 00:21:02,875
(DONYA CONTINUES SPEAKING FARSI)
401
00:21:06,791 --> 00:21:08,331
MAN (MUFFLED):
You know something, Doctor?
402
00:21:08,332 --> 00:21:10,331
(DONYA CONTINUES SPEAKING)
403
00:21:10,332 --> 00:21:13,040
MAN: I can't be the only
one that feels like this?
404
00:21:13,041 --> 00:21:15,000
(NORMAL VOICE) Like the world's ending?
405
00:21:16,124 --> 00:21:18,172
You ever feel like that, Dr. Shokrani?
406
00:21:19,583 --> 00:21:23,206
SCHNEIDER: If you don't mind, Officer
Bledsoe would like to check your hands.
407
00:21:23,207 --> 00:21:24,207
Sure.
408
00:21:25,958 --> 00:21:27,749
- Why?
- A few days ago,
409
00:21:27,750 --> 00:21:29,541
three students were
sprayed with a chemical.
410
00:21:30,750 --> 00:21:31,750
Are they okay?
411
00:21:32,916 --> 00:21:34,540
KRISTEN: What kind of chemical?
412
00:21:34,541 --> 00:21:38,040
BLEDSOE: Silver nitrate, stains the skin.
413
00:21:38,041 --> 00:21:40,040
Have you heard anything
about who did this?
414
00:21:40,041 --> 00:21:41,915
NAVID: No. Sorry.
415
00:21:41,916 --> 00:21:44,915
Nothing weird in chem lab
416
00:21:44,916 --> 00:21:46,498
or maybe after school?
417
00:21:46,499 --> 00:21:47,916
I wish we could be of help.
418
00:21:49,416 --> 00:21:50,750
You're sure?
419
00:21:53,791 --> 00:21:56,415
I thought we were here
to talk about the effigy.
420
00:21:56,416 --> 00:21:58,750
You know, it's been kind of a rough
semester at school this year.
421
00:22:00,082 --> 00:22:02,206
I mean, the effigy was bad
enough, but then there was
422
00:22:02,207 --> 00:22:05,665
- that swastika hate-crime thing.
- Swastika?
423
00:22:05,666 --> 00:22:06,708
On my locker.
424
00:22:08,583 --> 00:22:10,249
Sorry, I figured everyone knew.
425
00:22:12,332 --> 00:22:15,582
Any progress on the investigation, Mr.
Schneider?
426
00:22:15,583 --> 00:22:17,540
We're still working on it.
427
00:22:17,541 --> 00:22:20,457
Mm. Can we...
428
00:22:20,458 --> 00:22:22,124
Can we go now?
429
00:22:33,166 --> 00:22:36,498
(CROWD LAUGHING)
430
00:22:36,499 --> 00:22:38,540
- MAN: Wow. Who knew?
- DUC: Oh, yeah.
431
00:22:38,541 --> 00:22:39,957
Some wise words from our author.
432
00:22:39,958 --> 00:22:41,832
Okay, we've got one more question.
433
00:22:41,833 --> 00:22:43,832
Uh, yes, in the back.
434
00:22:43,833 --> 00:22:45,915
You're Greg Boatwright's son.
435
00:22:45,916 --> 00:22:47,750
Have you read your father's book?
436
00:22:49,291 --> 00:22:51,373
Not recently. I've been a little busy.
437
00:22:51,374 --> 00:22:52,707
(CROWD CHUCKLES)
438
00:22:52,708 --> 00:22:54,000
MAN 2: It's an important book.
439
00:22:55,124 --> 00:22:56,665
MAN: Sir, do you have a question for Duc?
440
00:22:56,666 --> 00:22:58,957
MAN 2: Yes, my question is,
441
00:22:58,958 --> 00:23:01,583
how do you think your
father's work influenced you?
442
00:23:09,332 --> 00:23:11,458
It shaped who I am.
443
00:23:13,374 --> 00:23:15,915
Um, the idea that being
a good person comes
444
00:23:15,916 --> 00:23:18,165
from focusing on the present, right?
445
00:23:18,166 --> 00:23:19,999
The past causes regret,
446
00:23:20,000 --> 00:23:22,374
the future creates anxiety.
447
00:23:23,666 --> 00:23:25,081
But if we care, um,
448
00:23:25,082 --> 00:23:27,458
only about right now,
how do we move forward?
449
00:23:28,541 --> 00:23:31,541
How can we ignore our past?
Those things happened.
450
00:23:33,833 --> 00:23:37,498
I think living only in the
present can be a cop-out.
451
00:23:37,499 --> 00:23:40,081
We are not static,
unchanging in our nature
452
00:23:40,082 --> 00:23:42,665
as we are the sum total of our actions
453
00:23:42,666 --> 00:23:45,248
yesterday, today, and tomorrow.
454
00:23:45,249 --> 00:23:48,290
The idea of being a good
person is just that, an idea,
455
00:23:48,291 --> 00:23:50,079
an abstraction.
456
00:23:50,080 --> 00:23:52,374
Living a good life, uh...
457
00:23:54,166 --> 00:23:56,082
that's the goal.
458
00:24:00,791 --> 00:24:03,206
Whoo! Yeah!
459
00:24:03,207 --> 00:24:05,457
ASHLEY: Oh my God! Duc!
460
00:24:05,458 --> 00:24:08,790
You know, in a few years, I'm gonna
sell this proof for a million dollars.
461
00:24:08,791 --> 00:24:10,040
Oh, you won't have to.
462
00:24:10,041 --> 00:24:12,248
You're gonna be a
bazillionaire game designer.
463
00:24:12,249 --> 00:24:13,874
That's right.
464
00:24:13,875 --> 00:24:14,999
ASHLEY: What?
465
00:24:15,000 --> 00:24:16,957
Baby Jesus has a real-life job interview.
466
00:24:16,958 --> 00:24:18,915
- (GASPS) That's great, Ram!
- Ah! Dude.
467
00:24:18,916 --> 00:24:22,457
He's all grown up now. Maybe
you can buy coffee next time.
468
00:24:22,458 --> 00:24:23,665
- (RAMON SIGHS)
- (LAUGHS)
469
00:24:23,666 --> 00:24:26,582
RAMON: The company's doing
really cool shit. Um...
470
00:24:26,583 --> 00:24:30,541
I just haven't thought about
my game since, you know.
471
00:24:31,916 --> 00:24:34,582
I'm just not really sure
I wanna open it again.
472
00:24:34,583 --> 00:24:36,207
- Yeah.
- But...
473
00:24:37,082 --> 00:24:39,206
- what about our sister?
- Oh!
474
00:24:39,207 --> 00:24:41,623
Are you gonna become
a millionaire or what?
475
00:24:41,624 --> 00:24:43,915
Yeah, seriously. Coffee's on you forever.
476
00:24:43,916 --> 00:24:45,874
- Ever.
- Why aren't you more excited about this?
477
00:24:45,875 --> 00:24:47,331
It comes with strings attached...
478
00:24:47,332 --> 00:24:49,248
four-year vesting, employment agreement.
479
00:24:49,249 --> 00:24:50,457
That's a bad thing?
480
00:24:50,458 --> 00:24:52,331
I'll have to start working for the man.
481
00:24:52,332 --> 00:24:53,915
- Mmm.
- No more hanging out with you two
482
00:24:53,916 --> 00:24:56,749
in the middle of the day. I
already don't see Hailey enough,
483
00:24:56,750 --> 00:24:58,749
and she loves Malcolm
more than she loves me.
484
00:24:58,750 --> 00:25:00,082
Come on.
485
00:25:00,853 --> 00:25:03,040
- Okay, maybe... maybe a little bit.
- (LAUGHS)
486
00:25:03,041 --> 00:25:04,915
- Maybe a little.
- Duc!
487
00:25:04,916 --> 00:25:07,040
You know, four years isn't that long.
488
00:25:07,041 --> 00:25:08,957
These are years of my life
I'm never going to get back.
489
00:25:08,958 --> 00:25:10,915
Well, a company like that
is probably nine-to-six, tops.
490
00:25:10,916 --> 00:25:12,345
- Right.
- If you take the job, you
491
00:25:12,370 --> 00:25:13,665
might actually have more time.
492
00:25:13,666 --> 00:25:15,081
But it won't be my time.
493
00:25:15,082 --> 00:25:16,957
I mean, I won't be in
control of my own money.
494
00:25:16,958 --> 00:25:19,123
I call bullshit. You're scared.
495
00:25:19,124 --> 00:25:21,331
Yeah, Duc, I'm scared of money.
496
00:25:21,332 --> 00:25:23,248
It's not the money that's scary.
497
00:25:23,249 --> 00:25:24,999
It's getting what you want.
498
00:25:25,000 --> 00:25:26,331
Well, if you get what you want,
499
00:25:26,332 --> 00:25:28,165
you have to stop waiting for the future.
500
00:25:28,166 --> 00:25:31,291
Once your dreams come true,
you have to start living in it.
501
00:25:33,458 --> 00:25:34,623
Hmm.
502
00:25:34,624 --> 00:25:37,206
- (PHONE DINGS)
- Maybe you should write a book.
503
00:25:37,207 --> 00:25:39,124
- (LAUGHING)
- Fuck off.
504
00:25:40,541 --> 00:25:42,790
I think I remember seeing that, actually.
505
00:25:42,791 --> 00:25:45,623
Fuck, man. What am I supposed
to write for Kristen?
506
00:25:45,624 --> 00:25:47,373
(SIGHS) Figure it out.
507
00:25:47,374 --> 00:25:49,540
No, this is where
you come into play, sweetie.
508
00:25:49,541 --> 00:25:50,957
- No, I'm not doing it. No.
- Come on.
509
00:25:50,958 --> 00:25:52,081
- "Sweetie"?
- RAMON: Yeah.
510
00:25:52,082 --> 00:25:53,415
- ASHLEY: Kiss my ass.
- (RAMON LAUGHS)
511
00:25:53,416 --> 00:25:55,166
ASHLEY: Oh, this is perfect.
You will always...
512
00:25:58,249 --> 00:26:00,499
- (DOOR OPENS)
- (KEYS JINGLE)
513
00:26:11,499 --> 00:26:12,833
Opened a bottle of wine.
514
00:26:15,124 --> 00:26:17,582
Okay. No wine for Audrey.
515
00:26:17,583 --> 00:26:19,123
What were you thinking?
516
00:26:19,124 --> 00:26:22,540
I wasn't thinking. That was instinct.
517
00:26:22,541 --> 00:26:25,498
That was lower brain...
518
00:26:25,499 --> 00:26:28,332
cellular, primordial man kind of shit.
519
00:26:29,332 --> 00:26:31,666
Whatever it was,
I had no control over it.
520
00:26:32,750 --> 00:26:34,332
It felt good, though.
521
00:26:35,875 --> 00:26:37,498
I could tell.
522
00:26:37,499 --> 00:26:42,248
Yeah. I wanted to... clamp
down on his jugular
523
00:26:42,249 --> 00:26:45,999
and thrash him around
till his neck snapped.
524
00:26:46,000 --> 00:26:47,248
Does that seem angry to you?
525
00:26:47,249 --> 00:26:49,207
- Greg!
- Yeah.
526
00:26:50,666 --> 00:26:52,499
He's a lot shorter than I remember.
527
00:26:53,458 --> 00:26:54,666
AUDREY: Are you high?
528
00:26:55,708 --> 00:26:57,040
Mmm.
529
00:26:57,041 --> 00:26:59,999
I don't know. What do you think?
You're the therapist.
530
00:27:00,000 --> 00:27:01,123
What do you think that was?
531
00:27:01,124 --> 00:27:04,540
Was that me trying to be
seen, because of you?
532
00:27:04,541 --> 00:27:07,123
Or I needed to see him?
533
00:27:07,124 --> 00:27:08,957
Or was it...
534
00:27:08,958 --> 00:27:10,623
me fighting for you?
535
00:27:10,624 --> 00:27:13,415
- You're not a fighter, Greg.
- Bullshit.
536
00:27:13,416 --> 00:27:15,041
I fight for what I believe in.
537
00:27:16,750 --> 00:27:18,874
And what's that?
538
00:27:18,875 --> 00:27:20,583
You.
539
00:27:22,624 --> 00:27:24,499
The kids.
540
00:27:25,251 --> 00:27:27,168
Our family.
541
00:27:29,041 --> 00:27:30,335
You know, I... I...
542
00:27:32,082 --> 00:27:34,081
I said it was an experiment.
543
00:27:34,082 --> 00:27:36,999
That... that was the wrong word.
544
00:27:37,000 --> 00:27:40,624
No, this is something that
you and I created together.
545
00:27:41,750 --> 00:27:44,416
It was a shared vision that we had.
546
00:27:46,082 --> 00:27:47,644
Bayer-Boatwright.
547
00:27:48,374 --> 00:27:49,875
It meant something.
548
00:27:52,708 --> 00:27:54,082
And then I...
549
00:27:55,708 --> 00:27:57,499
made a mess of things.
550
00:27:59,958 --> 00:28:04,206
How convenient of you to realize that
551
00:28:04,207 --> 00:28:06,874
after you had sex with a
stranger dozens of times.
552
00:28:06,875 --> 00:28:10,373
I know you've been enjoying this
moral superiority you have over me,
553
00:28:10,374 --> 00:28:13,666
but you kinda just forfeited it by
sleeping with a friend of ours.
554
00:28:15,416 --> 00:28:18,166
- Did you use your real name?
- (LAUGHS)
555
00:28:19,958 --> 00:28:21,124
'Cause, uh...
556
00:28:22,958 --> 00:28:24,623
'Cause I didn't.
557
00:28:24,624 --> 00:28:25,624
(CHUCKLES)
558
00:28:28,124 --> 00:28:29,916
So what was this? Some kind of...
559
00:28:31,374 --> 00:28:33,082
revenge fuck?
560
00:28:35,916 --> 00:28:37,166
No.
561
00:28:38,583 --> 00:28:40,332
It wasn't.
562
00:28:42,708 --> 00:28:43,708
Oh.
563
00:28:45,332 --> 00:28:47,000
That hurts.
564
00:28:49,541 --> 00:28:50,791
Yeah, I...
565
00:28:52,000 --> 00:28:54,708
kinda really don't like you right now.
566
00:29:12,958 --> 00:29:14,499
Why aren't you at work?
567
00:29:15,583 --> 00:29:18,082
Oh, um... I'm on leave.
568
00:29:20,291 --> 00:29:23,373
- By choice?
- Well...
569
00:29:23,374 --> 00:29:25,707
in retrospect,
I do believe it is by choice.
570
00:29:25,708 --> 00:29:27,499
(LAUGHING)
571
00:29:28,958 --> 00:29:30,957
You should get high more often.
572
00:29:30,958 --> 00:29:32,875
This really works for me.
573
00:29:33,916 --> 00:29:37,499
- Mmm. Kristen has really good stuff.
- Mmm.
574
00:29:40,207 --> 00:29:43,373
Listen, when I was up in the
tree house, I found something.
575
00:29:43,374 --> 00:29:46,206
♪ ♪
576
00:29:46,207 --> 00:29:47,207
Um...
577
00:29:49,249 --> 00:29:52,623
Ramon's adoption agency...
578
00:29:52,624 --> 00:29:54,249
doesn't exist.
579
00:29:55,207 --> 00:29:58,583
Records show it never existed.
580
00:30:00,750 --> 00:30:01,791
The good news is...
581
00:30:03,374 --> 00:30:05,248
Beverly Mills...
582
00:30:05,249 --> 00:30:06,583
our case worker?
583
00:30:08,416 --> 00:30:10,291
I tracked down her home address.
584
00:30:11,291 --> 00:30:12,291
Greg.
585
00:30:13,249 --> 00:30:15,248
We... we can get some answers.
586
00:30:15,249 --> 00:30:17,374
We'll go see her tomorrow...
587
00:30:18,416 --> 00:30:21,206
in the morning, before Kristen's thing.
588
00:30:21,207 --> 00:30:22,458
Oh God.
589
00:30:23,583 --> 00:30:26,373
I forgot to call the caterer.
590
00:30:26,374 --> 00:30:27,916
It'll be fine.
591
00:30:29,833 --> 00:30:32,041
Everything'll be fine.
592
00:30:39,166 --> 00:30:41,832
SONNI: I mean, there's something alive
593
00:30:41,833 --> 00:30:43,206
in your game.
594
00:30:43,207 --> 00:30:44,790
You know, even from the demo,
595
00:30:44,791 --> 00:30:46,540
it feels like you've discovered
596
00:30:46,541 --> 00:30:49,665
a world, and when I...
I see the real thing
597
00:30:49,666 --> 00:30:51,623
I like to nurture it.
598
00:30:51,624 --> 00:30:53,457
So, you want to develop my game?
599
00:30:53,458 --> 00:30:55,915
Possibly, down the road.
We're a small shop,
600
00:30:55,916 --> 00:30:58,206
so we have to be selective in what we do,
601
00:30:58,207 --> 00:31:00,623
but what I am most
interested in is your voice.
602
00:31:00,624 --> 00:31:03,123
Are you offering me a job then?
603
00:31:03,124 --> 00:31:04,498
You'd be a utility player,
604
00:31:04,499 --> 00:31:06,749
- so testing, bug fixes...
- Okay.
605
00:31:06,750 --> 00:31:07,915
...but you would work directly
606
00:31:07,916 --> 00:31:09,290
with the head designer and me,
607
00:31:09,291 --> 00:31:10,665
and if things work out,
608
00:31:10,666 --> 00:31:12,957
then you'd be designing
levels before long,
609
00:31:12,958 --> 00:31:15,457
which would take you years in a big shop.
610
00:31:15,458 --> 00:31:17,958
So, what is next with your game?
611
00:31:19,499 --> 00:31:20,666
Um...
612
00:31:21,791 --> 00:31:22,958
I don't know.
613
00:31:25,374 --> 00:31:27,832
I'm sort of lost at the moment,
614
00:31:27,833 --> 00:31:29,832
and I've hit a wall.
615
00:31:29,833 --> 00:31:33,041
Usually, I... sort of...
616
00:31:34,416 --> 00:31:36,958
feel my way through dream logic...
617
00:31:38,082 --> 00:31:40,331
but lately it just feels like
618
00:31:40,332 --> 00:31:42,166
the dream is...
619
00:31:44,166 --> 00:31:46,833
disintegrating... so...
620
00:31:48,124 --> 00:31:50,707
Well, if your game world
feels a bit restrictive,
621
00:31:50,708 --> 00:31:53,666
then maybe what you need
is a bigger world.
622
00:31:56,041 --> 00:31:58,417
(DONYA SPEAKING FARSI)
623
00:31:58,418 --> 00:32:00,418
_
624
00:32:01,155 --> 00:32:03,155
_
625
00:32:06,332 --> 00:32:07,707
(ANSWERING MACHINE CLICKS)
626
00:32:07,708 --> 00:32:10,708
(WHIRRING)
627
00:32:13,583 --> 00:32:15,207
(DONYA SPEAKING FARSI) _
628
00:32:15,684 --> 00:32:17,684
_
629
00:32:18,037 --> 00:32:20,037
_
630
00:32:20,365 --> 00:32:22,365
_
631
00:32:23,051 --> 00:32:25,051
_
632
00:32:25,275 --> 00:32:27,275
_
633
00:32:28,916 --> 00:32:33,000
(SPEAKING FARSI) _
634
00:32:35,398 --> 00:32:37,398
_
635
00:32:39,456 --> 00:32:42,205
_
636
00:32:42,230 --> 00:32:43,443
_
637
00:32:43,541 --> 00:32:45,675
(AMIR SHOUTS) _
638
00:32:45,676 --> 00:32:47,369
_
639
00:32:47,416 --> 00:32:51,750
(DONYA SPEAKING FARSI
ON ANSWERING MACHINE)
640
00:32:52,504 --> 00:32:54,963
_
641
00:32:55,945 --> 00:32:57,785
_
642
00:32:57,785 --> 00:32:59,785
_
643
00:33:00,675 --> 00:33:02,675
_
644
00:33:03,207 --> 00:33:04,583
(BEEPS, CLICKS)
645
00:33:11,166 --> 00:33:12,915
KRISTEN: I thought genies were blue.
646
00:33:12,916 --> 00:33:15,415
♪ ♪
647
00:33:15,416 --> 00:33:16,957
NAVID: Yeah?
648
00:33:16,958 --> 00:33:18,458
(LAUGHING)
649
00:33:20,583 --> 00:33:21,749
No?
650
00:33:21,750 --> 00:33:22,999
Mmm.
651
00:33:23,000 --> 00:33:24,583
Yeah, that's what I thought.
652
00:33:26,875 --> 00:33:29,291
How's your brother doing?
653
00:33:32,041 --> 00:33:34,081
I think he's really fucked up.
654
00:33:34,082 --> 00:33:36,665
My mom thinks my dad's obsessed with him.
655
00:33:36,666 --> 00:33:38,498
I think he's really fucked up too.
656
00:33:38,499 --> 00:33:39,958
My dad.
657
00:33:41,291 --> 00:33:43,583
That's so fucking depressing.
658
00:33:50,958 --> 00:33:56,750
♪ High... as the light of day ♪
659
00:33:59,166 --> 00:34:04,958
♪ You're falling down
across your lost highway ♪
660
00:34:07,082 --> 00:34:10,957
♪ Pain... does it hurt this way? ♪
661
00:34:10,958 --> 00:34:13,124
You look super hot in this one.
(CHUCKLES)
662
00:34:14,750 --> 00:34:20,332
♪ To come so far to find
they've closed the gate? ♪
663
00:34:22,458 --> 00:34:24,331
♪ You've lost your tongue ♪
664
00:34:24,332 --> 00:34:26,833
♪ When you fall from the pendulum... ♪
665
00:34:28,499 --> 00:34:30,331
DENISE: Now that you've handled a gun,
666
00:34:30,332 --> 00:34:31,665
any interest in getting one?
667
00:34:31,666 --> 00:34:33,457
ASHLEY: I don't know.
(LAUGHS) What am I gonna do?
668
00:34:33,458 --> 00:34:36,248
- Shoot racists?
- No, but it's peace of mind,
669
00:34:36,249 --> 00:34:38,290
knowing you can keep your family safe.
670
00:34:38,291 --> 00:34:40,957
Guns don't keep you safe.
Money keeps you safe.
671
00:34:40,958 --> 00:34:43,343
(CHUCKLES) Looks like you do all right.
672
00:34:43,368 --> 00:34:44,498
Oh, yeah, we do fine.
673
00:34:44,499 --> 00:34:47,123
That money that they're offering,
it's a layer of protection.
674
00:34:47,124 --> 00:34:48,749
A college fund, a rainy day fund.
675
00:34:48,750 --> 00:34:50,206
End of the world fund.
676
00:34:50,207 --> 00:34:51,331
Yeah. (CHUCKLES)
677
00:34:51,332 --> 00:34:53,249
Well, what does your
husband think about it?
678
00:34:55,708 --> 00:34:58,040
- Oh, you haven't told him yet.
- Tonight.
679
00:34:58,041 --> 00:34:59,415
Tonight.
680
00:34:59,416 --> 00:35:02,708
I, uh, I just... I need to get
my head on straight.
681
00:35:03,875 --> 00:35:04,916
Come on.
682
00:35:06,791 --> 00:35:08,331
♪ Your eyes get stung ♪
683
00:35:08,332 --> 00:35:11,750
♪ By the rays of the sinking sun ♪
684
00:35:12,708 --> 00:35:16,206
♪ You follow the drum ♪
685
00:35:16,207 --> 00:35:20,915
♪ Keeping time with everyone ♪
686
00:35:20,916 --> 00:35:23,374
♪ Going beat, beat, beat ♪
687
00:35:24,332 --> 00:35:28,540
♪ It's beating me down... ♪
688
00:35:28,541 --> 00:35:29,541
Mmm.
689
00:35:29,542 --> 00:35:31,749
♪ Beat, beat, beat, beat ♪
690
00:35:31,750 --> 00:35:36,082
♪ It's beating me down ♪
691
00:35:37,249 --> 00:35:38,749
We're gonna need some practice.
692
00:35:38,750 --> 00:35:40,082
(LAUGHS)
693
00:35:43,583 --> 00:35:45,582
You know, we don't... we don't have to...
694
00:35:45,583 --> 00:35:47,165
You're sweet.
695
00:35:47,166 --> 00:35:52,165
- (BUCKLE CLINKS)
- ♪ Till all my days are drowning out ♪
696
00:35:52,166 --> 00:35:54,582
- Too much eye contact?
- A little intense, yeah.
697
00:35:54,583 --> 00:35:56,416
(BOTH LAUGH)
698
00:36:00,833 --> 00:36:04,290
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
Hello! Mommy's home!
699
00:36:04,291 --> 00:36:06,415
MALCOLM: Dinner's in the fridge, babe!
700
00:36:06,416 --> 00:36:09,081
Come on! Come on.
701
00:36:09,082 --> 00:36:11,749
Come on! (SIGHS)
702
00:36:11,750 --> 00:36:13,583
(WHISPERS) There's Mommy.
703
00:36:14,666 --> 00:36:16,291
- (FRIDGE OPENS)
- (WHISPERS)
704
00:36:17,666 --> 00:36:19,123
(MALCOLM SIGHS)
705
00:36:19,124 --> 00:36:23,123
ANNOUNCER: ...near the goal line,
officials confirm, and it is...
706
00:36:23,124 --> 00:36:25,331
Oh, hi, baby! Hey!
707
00:36:25,332 --> 00:36:27,123
Are you watching the game?
You can't... you can't...
708
00:36:27,124 --> 00:36:28,623
- HAILEY: Yes.
- ASHLEY: Yes.
709
00:36:28,624 --> 00:36:31,415
- Can I have a cookie?
- Of course you may have a cookie.
710
00:36:31,416 --> 00:36:33,416
But you know what? Hang on.
711
00:36:35,458 --> 00:36:37,707
This is pretty.
712
00:36:37,708 --> 00:36:39,290
Look at this pretty drawing.
713
00:36:39,291 --> 00:36:41,416
Can you tell me about it?
Which one is Mommy?
714
00:36:43,207 --> 00:36:44,666
MALCOLM: You suck, dude.
715
00:36:46,000 --> 00:36:48,081
Hey. (KISSES)
716
00:36:48,082 --> 00:36:50,457
Uh, Malcolm, have you seen this drawing?
717
00:36:50,458 --> 00:36:52,958
Yeah. Yeah, excellent coloring, right?
718
00:36:55,958 --> 00:36:57,332
Malcolm...
719
00:36:59,082 --> 00:37:01,373
My bad. I did not even
ask you about your day.
720
00:37:01,374 --> 00:37:02,624
How was your day?
721
00:37:04,000 --> 00:37:05,081
We can talk later.
722
00:37:05,082 --> 00:37:06,457
- Yeah?
- Mm-hmm.
723
00:37:06,458 --> 00:37:08,041
- Later. Okay.
- Mmm.
724
00:37:11,791 --> 00:37:13,498
ASHLEY: This is for you.
725
00:37:13,499 --> 00:37:15,331
All right?
726
00:37:15,332 --> 00:37:17,498
ANNOUNCER: That's a big, big contact.
727
00:37:17,499 --> 00:37:19,999
(LAUGHS) Hello!
728
00:37:20,000 --> 00:37:23,999
Oh, my good luck charm is back!
Oh, I'm so grateful. Yes!
729
00:37:24,000 --> 00:37:27,832
Yay, good. Now they can win.
Finally! Finally!
730
00:37:27,833 --> 00:37:28,833
LAYLA: Farid!
731
00:37:28,834 --> 00:37:30,708
I'm headed to the mosque.
732
00:37:34,124 --> 00:37:35,958
You need real food.
733
00:37:40,750 --> 00:37:42,457
I thought you would be happy...
734
00:37:42,458 --> 00:37:44,457
to hear her voice and know
that she loved you.
735
00:37:44,458 --> 00:37:45,916
She didn't love me.
736
00:37:48,124 --> 00:37:49,666
She cursed me...
737
00:37:51,541 --> 00:37:53,833
said I had killed my father.
738
00:37:57,166 --> 00:38:00,041
When you left Iran,
it was chaos. She was ill.
739
00:38:01,207 --> 00:38:02,874
I get it.
740
00:38:02,875 --> 00:38:04,594
You don't know how to feel.
741
00:38:05,541 --> 00:38:07,957
The things that she said and did,
742
00:38:07,958 --> 00:38:09,707
I know they were abusive,
743
00:38:09,708 --> 00:38:11,517
but she still loved you...
744
00:38:12,207 --> 00:38:14,331
which you felt, which is so confusing,
745
00:38:14,332 --> 00:38:17,290
and it's all become
connected in your mind.
746
00:38:17,291 --> 00:38:19,415
It is all connected.
747
00:38:19,416 --> 00:38:21,694
Why did I get the tape today?
748
00:38:22,207 --> 00:38:25,081
Huh? I went to the Moon Mart
because of my dream,
749
00:38:25,082 --> 00:38:26,582
because Ramon led me there.
750
00:38:26,583 --> 00:38:30,540
Farid, this fixation with your
patient, it's clouding everything.
751
00:38:30,541 --> 00:38:33,415
Well, you're always nagging me
about embracing the spiritual,
752
00:38:33,416 --> 00:38:35,124
and I'm fucking doing it!
753
00:38:36,082 --> 00:38:38,252
Islam is not the only way!
754
00:38:40,249 --> 00:38:43,958
You need to make an appointment with Dr.
Langsdale.
755
00:38:44,958 --> 00:38:46,582
I am not doing this again!
756
00:38:46,583 --> 00:38:49,415
Go. Get out. Go to the mosque and pray...
757
00:38:49,416 --> 00:38:51,915
to no one. Great.
758
00:38:51,916 --> 00:38:53,206
(DOOR OPENS)
759
00:38:53,207 --> 00:38:55,416
- I'm gonna focus on what's real.
- (DOOR SLAMS)
760
00:38:59,291 --> 00:39:02,166
Oh, I'm so hungry. Can we...
can we break the fast?
761
00:39:03,750 --> 00:39:06,457
Technically, I already did.
Sex is breaking the fast.
762
00:39:06,458 --> 00:39:08,206
See, that's so cool.
763
00:39:08,207 --> 00:39:09,874
Sorry. Not that we broke the fast,
764
00:39:09,875 --> 00:39:12,540
just that you have, like, traditions.
765
00:39:12,541 --> 00:39:14,290
I want traditions.
766
00:39:14,291 --> 00:39:18,833
Do you ever think how random
it is that we're together?
767
00:39:20,541 --> 00:39:23,750
I don't know. I guess the
universe just wanted us to meet.
768
00:39:26,583 --> 00:39:29,916
But I never expected us to
have this kind of connection.
769
00:39:32,249 --> 00:39:34,249
♪ ♪
770
00:39:37,082 --> 00:39:38,916
Wait. Why are you being weird?
771
00:39:41,958 --> 00:39:45,332
Is this weird for you
because you're fluid?
772
00:39:46,541 --> 00:39:47,624
No, I...
773
00:39:49,374 --> 00:39:50,749
I don't know.
774
00:39:50,750 --> 00:39:53,331
You know, I was just trying to
figure out which box to fit in,
775
00:39:53,332 --> 00:39:57,166
but there aren't two boxes.
There are, like, a thousand.
776
00:40:00,291 --> 00:40:01,791
Or none.
777
00:40:03,666 --> 00:40:06,000
Maybe you're boxless.
778
00:40:07,332 --> 00:40:09,666
We can be boxless together.
779
00:40:19,000 --> 00:40:20,373
FARID: How is Ramon?
780
00:40:20,374 --> 00:40:21,874
Oh my God.
781
00:40:21,875 --> 00:40:23,458
Hello. (CHUCKLES)
782
00:40:26,958 --> 00:40:29,238
FARID: He sees beyond the veil.
783
00:40:32,000 --> 00:40:35,875
But, unfortunately, the veil is
what separates us from madness.
784
00:40:37,249 --> 00:40:39,207
And once you've crossed that point...
785
00:40:40,875 --> 00:40:42,750
you may...
786
00:40:45,708 --> 00:40:48,583
You may never be able to truly come back.
787
00:40:51,207 --> 00:40:53,541
Um... okay.
788
00:40:55,458 --> 00:40:57,750
It's nice to see you, Dr. Shokrani.
789
00:41:07,082 --> 00:41:09,750
♪ ♪
790
00:41:12,166 --> 00:41:14,624
(RADIO PLAYING INDISTINCTLY)
791
00:41:17,750 --> 00:41:21,331
WOMAN (ON RADIO): ...takeaway point
is that scientific research is clear:
792
00:41:21,332 --> 00:41:23,081
Were one to occur...
793
00:41:23,082 --> 00:41:24,790
AUDREY: Sorry to barge in on you.
794
00:41:24,791 --> 00:41:28,582
You helped us years ago
with our son's adoption.
795
00:41:28,583 --> 00:41:31,540
Oh, I... I haven't been
with the agency for years.
796
00:41:31,541 --> 00:41:34,707
I... I'm retired now,
living on Social Security,
797
00:41:34,708 --> 00:41:37,583
but it's always nice
to see former clients.
798
00:41:39,374 --> 00:41:40,915
We've... we've looked
through our records,
799
00:41:40,916 --> 00:41:45,623
and we can't find anything
like a family medical history.
800
00:41:45,624 --> 00:41:48,290
Our son's had some health issues.
801
00:41:48,291 --> 00:41:50,331
I'm so sorry.
802
00:41:50,332 --> 00:41:53,373
Is there anything you might
remember about the orphanage?
803
00:41:53,374 --> 00:41:56,206
We figured since you worked with
them, you'd have some knowledge...
804
00:41:56,207 --> 00:41:58,999
It's so long ago. I don't recall much.
805
00:41:59,000 --> 00:42:03,999
Hmm. Strange, 'cause we can't
find anything about it online.
806
00:42:04,000 --> 00:42:07,457
♪ ♪
807
00:42:07,458 --> 00:42:09,331
You should stop looking.
808
00:42:09,332 --> 00:42:11,507
GREG: That's the name of the orphanage.
809
00:42:12,082 --> 00:42:14,415
That's your name and your signature.
810
00:42:14,416 --> 00:42:17,206
What do you mean, we should stop looking?
811
00:42:17,207 --> 00:42:19,833
Is it because the orphanage didn't exist?
812
00:42:22,541 --> 00:42:25,290
Leave... or I'll call the police.
813
00:42:25,291 --> 00:42:28,832
Do it. I'm sure they'd be
interested to hear about this.
814
00:42:28,833 --> 00:42:31,041
♪ ♪
815
00:42:33,332 --> 00:42:35,165
(SCOFFS)
816
00:42:35,166 --> 00:42:38,166
Ramon was stolen. Wasn't he?
817
00:42:38,701 --> 00:42:41,206
Oh, don't look so shocked.
818
00:42:41,207 --> 00:42:43,832
As long as there are rich do-gooders,
819
00:42:43,833 --> 00:42:46,499
there'll be a market for brown babies.
820
00:42:47,001 --> 00:42:49,665
Why didn't you adopt a white kid?
Looks like you could afford it.
821
00:42:49,666 --> 00:42:50,915
Who the fuck are you to judge us?
822
00:42:50,916 --> 00:42:52,498
You made a living trafficking babies.
823
00:42:52,499 --> 00:42:56,499
Go home to your comfortable life
and stop trying to fuck up mine.
824
00:42:58,166 --> 00:43:00,014
Who did you work for?
825
00:43:00,958 --> 00:43:02,266
Huh?
826
00:43:04,166 --> 00:43:06,832
- Who did you work for?
- Keep digging.
827
00:43:06,833 --> 00:43:08,875
You might not like what you find.
828
00:43:10,708 --> 00:43:13,373
(ROCK MUSIC PLAYING)
829
00:43:13,374 --> 00:43:20,165
- (FIRE WHOOSHES, CRACKLING)
- ♪ 'Cause this is my victory ♪
830
00:43:20,166 --> 00:43:21,541
♪ I want it ♪
831
00:43:22,750 --> 00:43:25,206
♪ This is something you can't buy ♪
832
00:43:25,207 --> 00:43:26,874
- ♪ I want it ♪
- (KEYBOARD CLACKS)
833
00:43:26,875 --> 00:43:28,707
- (FIRE CRACKLING)
- ♪ Oh, don't you get it ♪
834
00:43:28,708 --> 00:43:31,331
♪ Nothing else will satisfy?
835
00:43:31,332 --> 00:43:32,540
♪ I want it ♪
836
00:43:32,541 --> 00:43:33,623
(ROARS)
837
00:43:33,624 --> 00:43:36,874
♪ Even worse than
someone that would lie ♪
838
00:43:36,875 --> 00:43:38,415
♪ I want it ♪
839
00:43:38,416 --> 00:43:39,540
♪ ♪
840
00:43:39,541 --> 00:43:42,749
♪ But only a champion would qualify ♪
841
00:43:42,750 --> 00:43:44,498
♪ I want it ♪
842
00:43:44,499 --> 00:43:48,206
♪ Oh, to be in the books of history ♪
843
00:43:48,207 --> 00:43:50,540
♪ I want it ♪
844
00:43:50,541 --> 00:43:54,040
♪ Oh, look, page one
hundred, this is me ♪
845
00:43:54,041 --> 00:43:56,331
♪ I want it ♪
846
00:43:56,332 --> 00:43:59,540
♪ They'll say
I changed things officially ♪
847
00:43:59,541 --> 00:44:01,206
♪ I want it ♪
848
00:44:01,207 --> 00:44:05,582
♪ And so these were
the words to my speech ♪
849
00:44:05,583 --> 00:44:07,749
♪ Victory ♪
850
00:44:07,750 --> 00:44:13,623
♪ Yeah, I can smell it
in the air, in the air ♪
851
00:44:13,624 --> 00:44:17,707
♪ In my mind,
it surrounds me everywhere ♪
852
00:44:17,708 --> 00:44:19,331
♪ Everywhere ♪
853
00:44:19,332 --> 00:44:22,331
- (STUDENTS CHATTERING)
- ♪ Yeah, yeah ♪
854
00:44:22,332 --> 00:44:26,665
♪ What a wondrous occasion
this could be... ♪
855
00:44:26,666 --> 00:44:28,790
- BOY: Whoa.
- BOY 2: No Way!
856
00:44:28,791 --> 00:44:31,415
♪ In fact I know it will,
I know it will ♪
857
00:44:31,416 --> 00:44:33,248
- Wow. Oh wow.
- What the fuck? Nice turbans.
858
00:44:33,249 --> 00:44:35,957
We have to get through
this party for Kristen.
859
00:44:35,958 --> 00:44:38,666
Not through, you... you know what I mean.
860
00:44:40,875 --> 00:44:42,750
(VOICE BREAKS) Get this right.
861
00:44:44,903 --> 00:44:46,611
I'm not his mother.
862
00:44:47,791 --> 00:44:49,165
I'm not Ramon's mother.
863
00:44:49,166 --> 00:44:50,458
Of course you are.
864
00:44:51,524 --> 00:44:53,916
(CRYING) Not if she is still alive.
865
00:44:56,332 --> 00:44:58,331
She's his mother.
866
00:44:58,332 --> 00:45:00,499
Her child was stolen from her.
867
00:45:03,041 --> 00:45:04,791
GREG: We had to do what felt right.
868
00:45:05,875 --> 00:45:08,458
And at the time, that's what felt right.
869
00:45:10,166 --> 00:45:11,592
- (DOOR OPENS)
- He needed to be saved,
870
00:45:11,617 --> 00:45:12,651
and we saved him.
871
00:45:13,541 --> 00:45:16,249
- (DOOR CLOSES)
- And he's our Ramon now.
872
00:45:17,583 --> 00:45:19,570
Nothing will ever change that...
873
00:45:20,249 --> 00:45:22,331
or the memories we have with him.
874
00:45:22,332 --> 00:45:23,616
Hey.
875
00:45:24,499 --> 00:45:26,457
- What are you guys talking about?
- Hey.
876
00:45:26,458 --> 00:45:28,206
AUDREY: Ramon, you're here early!
877
00:45:28,207 --> 00:45:30,457
Yeah, I got a ride
from Malcolm and Ashley.
878
00:45:30,458 --> 00:45:31,666
I've got cake.
879
00:45:33,791 --> 00:45:36,874
Hey, um... did I ever, like...
880
00:45:36,875 --> 00:45:40,123
clinically die for a few
minutes or anything like that?
881
00:45:40,124 --> 00:45:42,749
- No.
- Why do you ask?
882
00:45:42,750 --> 00:45:43,958
Just curious.
883
00:45:45,374 --> 00:45:47,373
(SNIFFS) Something's burning.
884
00:45:47,374 --> 00:45:48,582
Oh shit!
885
00:45:48,583 --> 00:45:52,123
Mini-quiches! The mini-quiches!
886
00:45:52,124 --> 00:45:53,373
RAMON: Oh!
887
00:45:53,374 --> 00:45:54,415
- Shit!
- (SMOKE DETECTOR BEEPING)
888
00:45:54,416 --> 00:45:57,332
- RAMON: Aah! (LAUGHS)
- Aah! Oh... shit!
889
00:45:58,291 --> 00:45:59,874
Looks like pizza it is.
890
00:45:59,875 --> 00:46:01,457
- RAMON: Fuck!
- (GRUNTS)
891
00:46:01,458 --> 00:46:04,790
Oh my God! Wait, did you
see Madison's face?
892
00:46:04,791 --> 00:46:06,415
- Oh my God, we pulled it off.
- (VEHICLE STOPS)
893
00:46:06,416 --> 00:46:07,915
- (DOORS OPEN, CLOSE)
- Holy shit.
894
00:46:07,916 --> 00:46:10,874
KRISTEN: I mean, for once the
bad guys didn't fucking win.
895
00:46:10,875 --> 00:46:13,248
BOY: Fucking tranny! Muslim freak!
896
00:46:13,249 --> 00:46:14,957
- GIRL: Come here, bitch.
- BOY 2: Yeah, fuck him up!
897
00:46:14,958 --> 00:46:17,206
- BOY: Faggot terrorist!
- You fucking slut!
898
00:46:17,207 --> 00:46:18,665
Towelhead freaks!
899
00:46:18,666 --> 00:46:20,415
GIRL: I'm gonna kick your fucking ass.
900
00:46:20,416 --> 00:46:22,874
- Kick him again!
- MADISON: You look ridiculous!
901
00:46:22,875 --> 00:46:24,395
Who dresses up like a fucking terrorist?
902
00:46:24,420 --> 00:46:25,374
Fuck you, Madison.
903
00:46:25,375 --> 00:46:27,248
- Who dresses up like a fucking racist?
- (GRUNTS)
904
00:46:27,249 --> 00:46:30,206
- You bitch!
- Fuck you, you fucking cunt!
905
00:46:30,207 --> 00:46:31,874
You Muslim-loving whore!
906
00:46:31,875 --> 00:46:33,416
(GRUNTING)
907
00:46:35,082 --> 00:46:37,415
- MADISON: Fucking bitch!
- BOY 3: Yeah!
908
00:46:37,416 --> 00:46:39,290
Smack his bitch-ass down!
909
00:46:39,291 --> 00:46:40,719
BOY: Huh?
910
00:46:40,744 --> 00:46:41,915
BOY 3: Beat the shit
out of his Muslim ass!
911
00:46:41,916 --> 00:46:43,459
Stop! Stop! Don't hurt him!
912
00:46:43,484 --> 00:46:44,832
Where the fuck do you think you're going?
913
00:46:44,833 --> 00:46:46,623
- Stop it!
- You Muslim whore!
914
00:46:46,624 --> 00:46:48,457
- Fuck off!
- (GRUNTS)
915
00:46:48,458 --> 00:46:50,123
- (GRUNTS)
- Tranny freak.
916
00:46:50,124 --> 00:46:51,249
Fucking bitch.
917
00:46:52,499 --> 00:46:54,749
- Let's go! Come on!
- BOY 3: Fuck you!
918
00:46:54,750 --> 00:46:56,373
(KIDS SHOUTING)
919
00:46:56,374 --> 00:46:58,123
- BOY 2: Whoo!
- GIRL: Whoo, whoo, whoo!
920
00:46:58,124 --> 00:46:59,749
- BOY 2: Go!
- (ENGINE STARTS)
921
00:46:59,750 --> 00:47:02,582
(TIRES SCREECH)
922
00:47:02,583 --> 00:47:05,082
(PANTING)
923
00:47:08,499 --> 00:47:10,416
KRISTEN (WHISPERS): I love you.
924
00:47:12,708 --> 00:47:14,707
RAMON: Five million dollars? Really?
925
00:47:14,708 --> 00:47:15,999
AUDREY: Ashley, oh my God!
926
00:47:16,000 --> 00:47:18,957
I... I mean, money is not everything,
927
00:47:18,958 --> 00:47:22,040
- of course.
- What's the excitement?
928
00:47:22,041 --> 00:47:24,874
A company offered Ashley
929
00:47:24,875 --> 00:47:27,874
five million dollars to buy her business.
930
00:47:27,875 --> 00:47:30,290
Wow. Take it. That's "fuck you" money.
931
00:47:30,291 --> 00:47:31,915
Dad, really? You too?
932
00:47:31,916 --> 00:47:33,498
And please, guys,
keep your voice down, okay?
933
00:47:33,499 --> 00:47:34,623
Right, sorry. Yeah, Hailey.
934
00:47:34,624 --> 00:47:36,165
- (DOOR OPENS)
- I just haven't told Malcolm.
935
00:47:36,166 --> 00:47:37,957
Kristen, are you okay?
936
00:47:37,958 --> 00:47:39,226
(ASHLEY GASPS) Oh my God.
937
00:47:39,251 --> 00:47:40,790
GREG: What the hell happened to you?
Jesus.
938
00:47:40,791 --> 00:47:42,123
KRISTEN: I don't want to talk about it.
939
00:47:42,124 --> 00:47:43,373
Have you called your folks yet?
940
00:47:43,374 --> 00:47:46,165
- Do you want me to do it?
- If you don't mind.
941
00:47:46,166 --> 00:47:48,166
Let me take a look at that. Come on.
942
00:47:50,750 --> 00:47:53,915
Maybe we should, uh, postpone the party?
943
00:47:53,916 --> 00:47:55,957
Hell no. Let's do this.
944
00:47:55,958 --> 00:47:57,123
RAMON: You okay?
945
00:47:57,124 --> 00:47:59,583
(WHISPERS) Who's that? What happened?
946
00:48:02,416 --> 00:48:04,373
You're Shokrani's kid, right?
947
00:48:04,374 --> 00:48:05,791
Yeah.
948
00:48:07,374 --> 00:48:09,499
How's he doing?
949
00:48:11,666 --> 00:48:14,207
♪ ♪
950
00:48:52,750 --> 00:48:54,541
(PHONE BUZZING)
951
00:48:58,207 --> 00:48:59,248
(PHONE CLICKS)
952
00:48:59,249 --> 00:49:00,875
KRISTEN: This is Navid.
953
00:49:02,207 --> 00:49:04,332
He will be our rabbi for the afternoon.
954
00:49:05,666 --> 00:49:08,332
Also... he's my boyfriend.
955
00:49:13,666 --> 00:49:15,332
(CHUCKLES) Um...
956
00:49:16,291 --> 00:49:17,875
Thanks for letting me be here.
957
00:49:19,750 --> 00:49:21,582
This probably seems kind of random,
958
00:49:21,583 --> 00:49:24,415
but it's a rite of passage for Kristen,
959
00:49:24,416 --> 00:49:28,290
a moral and spiritual coming of age.
960
00:49:28,291 --> 00:49:31,331
(CHUCKLES) This isn't a bat mitzvah,
961
00:49:31,332 --> 00:49:33,248
traditionally celebrated
in the Jewish faith.
962
00:49:33,249 --> 00:49:35,373
This is an alterna-mitzvah,
963
00:49:35,374 --> 00:49:37,249
one-of-a-kind ceremony for...
964
00:49:38,166 --> 00:49:39,788
one-of-a-kind person.
965
00:49:40,416 --> 00:49:41,915
(LAUGHTER)
966
00:49:41,916 --> 00:49:45,249
NAVID: Uh, I believe you've prepared
some remarks about Kristen?
967
00:49:48,458 --> 00:49:50,123
(ASHLEY LAUGHS)
968
00:49:50,124 --> 00:49:51,374
Kristen...
969
00:49:52,332 --> 00:49:54,373
for most of your childhood...
970
00:49:54,374 --> 00:49:56,999
by which I mean up to and
including last week... (LAUGHS)
971
00:49:57,000 --> 00:50:00,081
...you were self-conscious,
972
00:50:00,082 --> 00:50:02,291
never comfortable in your own skin.
973
00:50:02,853 --> 00:50:05,356
And yet you have always owned it.
974
00:50:06,124 --> 00:50:08,540
You are so willing to...
975
00:50:08,541 --> 00:50:11,206
to be the outsider in any situation
976
00:50:11,207 --> 00:50:15,791
that it becomes this really
weird form of bravery.
977
00:50:16,958 --> 00:50:19,082
And I admire that about you.
978
00:50:20,124 --> 00:50:21,580
DUC: All right.
979
00:50:22,249 --> 00:50:26,790
There are a lot of things
I respect about you, Kristen,
980
00:50:26,791 --> 00:50:30,707
but most of all,
I respect your confidence.
981
00:50:30,708 --> 00:50:33,123
It's definitely something
that I didn't have at your age,
982
00:50:33,124 --> 00:50:37,749
and I just think you have an
unlimited potential to achieve
983
00:50:37,750 --> 00:50:39,290
anything that you wanna achieve,
984
00:50:39,291 --> 00:50:42,123
and... I'm totally talking to
you like one of my clients.
985
00:50:42,124 --> 00:50:44,582
(LAUGHS) I'm sorry.
Basically, I just wanna say
986
00:50:44,583 --> 00:50:45,749
that I love you,
987
00:50:45,750 --> 00:50:47,291
and you have a beautiful soul.
988
00:50:48,291 --> 00:50:49,458
(GIGGLES)
989
00:50:51,416 --> 00:50:52,458
MALCOLM: Ah.
990
00:50:54,332 --> 00:50:55,707
Kristen.
991
00:50:55,708 --> 00:50:57,000
You have...
992
00:50:58,082 --> 00:51:00,291
a huge... heart.
993
00:51:01,541 --> 00:51:03,665
Both your mother and I have known it
994
00:51:03,666 --> 00:51:05,041
since you were little.
995
00:51:06,499 --> 00:51:08,040
And it has been
996
00:51:08,041 --> 00:51:11,000
one of the great privileges of my life...
997
00:51:12,458 --> 00:51:14,415
to watch you grow
998
00:51:14,416 --> 00:51:17,177
into... this...
999
00:51:17,833 --> 00:51:19,666
extraordinary heart.
1000
00:51:21,332 --> 00:51:23,000
(CRYING)
1001
00:51:24,166 --> 00:51:25,499
Mmm, I love you.
1002
00:51:31,124 --> 00:51:32,458
RAMON: Um...
1003
00:51:34,833 --> 00:51:37,750
(SIGHS) Kristen, um...
1004
00:51:38,750 --> 00:51:40,750
you're 17...
1005
00:51:42,000 --> 00:51:44,207
- going on 18.
- (BOTH CHUCKLE)
1006
00:51:45,291 --> 00:51:47,373
Um... (CHUCKLES)
1007
00:51:47,374 --> 00:51:48,707
Um... (LAUGHS)
1008
00:51:48,708 --> 00:51:50,874
Okay, fuck it. I... I didn't
write anything, all right?
1009
00:51:50,875 --> 00:51:53,123
But you're my favorite human,
and I love you, come here.
1010
00:51:53,124 --> 00:51:55,206
- (LAUGHTER)
- (KISSES)
1011
00:51:55,207 --> 00:51:58,540
I love you. She's my favorite.
I'm sorry, but she is.
1012
00:51:58,541 --> 00:52:01,915
Oh my God. Stop. Mercy. Enough.
1013
00:52:01,916 --> 00:52:03,540
- Stop.
- Sweetie, I haven't gone yet.
1014
00:52:03,541 --> 00:52:06,832
Mom, sorry. I just... I can't.
I can't anymore.
1015
00:52:06,833 --> 00:52:08,373
(LAUGHTER)
1016
00:52:08,374 --> 00:52:12,540
So, I thought that I was
gonna wanna hear nice...
1017
00:52:12,541 --> 00:52:15,416
sort of nice things about me. (LAUGHS)
1018
00:52:17,124 --> 00:52:19,624
(SIGHS) You're all incredible.
1019
00:52:21,875 --> 00:52:24,623
And for once, I just wanted my own thing.
1020
00:52:24,624 --> 00:52:27,123
♪ ♪
1021
00:52:27,124 --> 00:52:28,583
But I don't have a thing.
1022
00:52:30,332 --> 00:52:33,457
I tried different identities, and I...
1023
00:52:33,458 --> 00:52:35,708
kinda of treated it like a game...
1024
00:52:37,916 --> 00:52:39,791
like an experiment.
1025
00:52:41,624 --> 00:52:43,624
And then I got beat up... we got beat up.
1026
00:52:45,416 --> 00:52:48,435
Because of Navid's actual identity,
1027
00:52:49,291 --> 00:52:52,041
one he can't take off, ever.
1028
00:52:57,166 --> 00:53:00,957
You all made it look so easy that I...
1029
00:53:00,958 --> 00:53:03,065
that I never realized how hard it must've
1030
00:53:03,090 --> 00:53:04,982
been growing up, and probably still is.
1031
00:53:07,374 --> 00:53:11,082
I'm so proud to be a part of this family.
1032
00:53:13,207 --> 00:53:14,666
You're all my identity.
1033
00:53:17,000 --> 00:53:19,498
(SOBS) Okay. Is it over?
1034
00:53:19,499 --> 00:53:21,999
- Am I a woman now? Seriously.
- (LAUGHTER)
1035
00:53:22,000 --> 00:53:24,957
KRISTEN: Okay, let's go. Cold pizza.
1036
00:53:24,958 --> 00:53:26,206
(LAUGHTER)
1037
00:53:26,207 --> 00:53:29,123
(KLEZMER MUSIC PLAYING)
1038
00:53:29,124 --> 00:53:33,123
(LIVELY CHATTERING)
1039
00:53:33,124 --> 00:53:35,583
RAMON: If you want pepperoni,
it's not gonna hurt you.
1040
00:53:37,541 --> 00:53:39,832
Cheers. Congratulations.
1041
00:53:39,833 --> 00:53:42,666
- Sure. What?
- Ashley's offer.
1042
00:53:44,124 --> 00:53:45,499
To sell her store.
1043
00:53:47,541 --> 00:53:50,331
Oh. Oh. Shit. Never mind.
1044
00:53:50,332 --> 00:53:53,166
(POUNDING ON DOOR)
1045
00:53:55,166 --> 00:53:56,790
- (MURMURS)
- (POUNDING CONTINUES)
1046
00:53:56,791 --> 00:53:58,833
- GREG: Coming!
- (DOOR OPENS)
1047
00:53:59,833 --> 00:54:00,999
Oh, Dr. Shokrani.
1048
00:54:01,000 --> 00:54:02,833
- FARID: I'm here to pick up Navid.
- Come in.
1049
00:54:04,166 --> 00:54:05,498
Navid?
1050
00:54:05,499 --> 00:54:07,081
- Navid, let's go!
- (DOOR CLOSES)
1051
00:54:07,082 --> 00:54:09,206
You... you might want
to have him checked out.
1052
00:54:09,207 --> 00:54:11,124
He was pretty roughed up.
1053
00:54:21,708 --> 00:54:23,041
RAMON: Come on, Hailey.
1054
00:54:26,291 --> 00:54:27,332
Now, Navid.
1055
00:54:38,712 --> 00:54:40,422
(DOOR CLOSES)
1056
00:54:40,958 --> 00:54:42,916
FARID: I don't want you
to see that girl anymore.
1057
00:54:43,833 --> 00:54:46,041
Look at you. She's a bad influence.
1058
00:54:47,374 --> 00:54:48,874
I choose who I want my friends to be.
1059
00:54:48,875 --> 00:54:50,915
Oh yeah? And what is that exactly?
1060
00:54:50,916 --> 00:54:54,123
A girl who thinks Judaism is a
costume you buy at a store?
1061
00:54:54,124 --> 00:54:56,874
- So fucking white.
- That's a shitty thing to say, Dad.
1062
00:54:56,875 --> 00:54:58,206
You don't know anything about her.
1063
00:54:58,207 --> 00:54:59,915
FARID: Look how she got
you all banged up!
1064
00:54:59,916 --> 00:55:00,933
NAVID: I don't understand
why you can't...
1065
00:55:00,958 --> 00:55:01,958
FARID: You don't...
1066
00:55:01,959 --> 00:55:04,206
Do you seriously think you can
tell me who I can be friends with
1067
00:55:04,207 --> 00:55:06,749
and how... how to worship?
Meanwhile, day-drinking, weed.
1068
00:55:06,750 --> 00:55:08,749
What kind of an influence are you?
1069
00:55:08,750 --> 00:55:09,874
I'm trying to protect you!
1070
00:55:09,875 --> 00:55:11,916
- WOMAN: Mijo!
- (TIRES SCREECH)
1071
00:55:13,166 --> 00:55:15,123
(TRUCK HONKS)
1072
00:55:15,124 --> 00:55:19,207
♪ ♪
1073
00:55:22,082 --> 00:55:24,249
(WHISPERS) What are you?
1074
00:55:30,750 --> 00:55:32,665
- RAMON: You're it!
- (HAILEY LAUGHS)
1075
00:55:32,666 --> 00:55:33,681
You're it!
1076
00:55:33,706 --> 00:55:35,415
MALCOLM: What's the big deal?
Four years is nothing.
1077
00:55:35,416 --> 00:55:37,248
That is so easy for you to say.
1078
00:55:37,249 --> 00:55:39,248
And please don't say
that you work, too, okay?
1079
00:55:39,249 --> 00:55:41,749
Your work costs us money, Malcolm,
with the sports massages,
1080
00:55:41,750 --> 00:55:43,206
and your wardrobe, and the babysitting.
1081
00:55:43,207 --> 00:55:45,665
- RAMON: Yeah!
- MALCOLM: Okay, so now we're insulting
1082
00:55:45,666 --> 00:55:48,123
- my job and my paycheck.
- No, but the reality is
1083
00:55:48,124 --> 00:55:49,331
it just doesn't move the needle.
1084
00:55:49,332 --> 00:55:51,790
You make spending money
for drones, skis, and shit,
1085
00:55:51,791 --> 00:55:53,123
and I make the money that we live on.
1086
00:55:53,124 --> 00:55:54,665
Yeah, and I supported that business
1087
00:55:54,666 --> 00:55:56,957
when it was brand-new, before the store.
1088
00:55:56,958 --> 00:55:58,498
The store was your bad idea.
1089
00:55:58,499 --> 00:56:00,415
Nobody does brick and mortar anymore.
1090
00:56:00,416 --> 00:56:01,594
You were the one that was like,
1091
00:56:01,619 --> 00:56:03,790
"We have to stay in Portland,
babe, for my job, babe."
1092
00:56:03,791 --> 00:56:04,701
And so we did.
1093
00:56:04,726 --> 00:56:06,331
Yeah, well, it doesn't
seem to have hurt you.
1094
00:56:06,332 --> 00:56:07,547
And anyways, you know what?
1095
00:56:07,572 --> 00:56:09,206
You're flipping this
whole thing around now,
1096
00:56:09,207 --> 00:56:11,081
- 'cause you're the one...
- I'm just saying,
1097
00:56:11,082 --> 00:56:12,498
how much bigger would I have been
1098
00:56:12,499 --> 00:56:14,582
if I didn't have to waste
capital on rent and overhead?
1099
00:56:14,583 --> 00:56:17,291
You know, I might not even need
to consider this offer now.
1100
00:56:19,000 --> 00:56:20,165
(SCOFFS)
1101
00:56:20,166 --> 00:56:23,123
♪ ♪
1102
00:56:23,124 --> 00:56:24,623
You see?
1103
00:56:24,624 --> 00:56:27,165
Look at all the names. That's Uncle Duc.
1104
00:56:27,166 --> 00:56:29,248
- That's Mama Bear.
- Come on, Uncle Ramon.
1105
00:56:29,249 --> 00:56:31,000
- That's Kristen.
- HAILEY: Let's play.
1106
00:56:39,000 --> 00:56:40,498
Do you smell the smoke?
1107
00:56:40,499 --> 00:56:41,666
(SNIFFS) Yes.
1108
00:56:43,374 --> 00:56:44,666
(WHOOSHES, CRACKLING)
1109
00:56:48,291 --> 00:56:49,832
I tied you down with a store?
1110
00:56:49,833 --> 00:56:52,201
- Oh my God.
- If you hate it so much, take the offer!
1111
00:56:52,202 --> 00:56:53,256
- (SCOFFS)
- You won't have
1112
00:56:53,281 --> 00:56:54,334
to deal with it, anymore.
1113
00:56:54,335 --> 00:56:55,957
(HAILEY SHOUTS) No, no, no!
1114
00:56:55,958 --> 00:56:58,666
♪ ♪
1115
00:57:00,499 --> 00:57:02,148
- (HAILEY SCREAMS)
- (GASPS)
1116
00:57:03,833 --> 00:57:06,875
♪ ♪
1117
00:58:02,541 --> 00:58:04,541
♪ ♪
1118
00:58:20,041 --> 00:58:22,041
♪ ♪
79809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.