Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:05,637
[Wind Blowing]
2
00:00:09,476 --> 00:00:12,377
[Waves Breaking]
3
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:38,071 --> 00:00:40,972
[Thunder Rumbling]
5
00:02:26,980 --> 00:02:29,414
[Man] Right 10 degrees rudder. Steady 2-7-0.
6
00:02:29,549 --> 00:02:33,451
[Man 2] Right 10 degrees rudder.
Steady 2-7-0. Aye, sir.
7
00:02:33,620 --> 00:02:35,952
All ahead two-thirds.
Make turns for eight knots.
8
00:02:36,089 --> 00:02:39,183
All ahead two-thirds.
Make turns for eight knots. Aye, sir.
9
00:02:39,292 --> 00:02:42,659
Sonar Con, make a sweep around.
Report all contacts.
10
00:02:42,795 --> 00:02:45,491
[Man On Radio] Make sweep around.
Report all contacts. Sonar on.
11
00:02:45,665 --> 00:02:48,964
Rudder is right 10 degrees.Answering all ahead two-thirds, sir.
12
00:02:49,102 --> 00:02:51,662
Very well. Mr. Skinner,
bring her up to 1-5-0 feet.
13
00:02:51,804 --> 00:02:53,635
1-5-0 feet. Aye, sir.
14
00:02:53,806 --> 00:02:56,502
Make your depth1-5-0 feet.
Ten degree up bubble.
15
00:02:56,676 --> 00:03:01,010
1-5-0 feet. Aye, sir. Ten
degree up bubble. Aye, sir.
16
00:03:01,181 --> 00:03:03,979
[Man On Radio] Sonar con on.
No contact, sir.
17
00:03:04,184 --> 00:03:06,948
Very well. Better make sure radar's
ready to go. Aye, Captain.
18
00:03:07,120 --> 00:03:08,951
Hope we get a nice day up there, Captain.
19
00:03:09,122 --> 00:03:11,215
Why not?
20
00:03:11,324 --> 00:03:14,157
Well, X.O., after 11 days,
21
00:03:14,327 --> 00:03:16,921
uh, nine hours and eight minutes,
22
00:03:17,096 --> 00:03:20,429
I pronounce this lady 100% checked out.
23
00:03:20,567 --> 00:03:23,263
You're getting a good boat, Dave.
I'll drink to that.
24
00:03:23,436 --> 00:03:25,495
Steady on course 2-7-0, sir.
25
00:03:25,605 --> 00:03:28,039
Very well. Diving officer,
prepare to surface.
26
00:03:28,208 --> 00:03:30,005
Aye, sir.Prepare to surface.
27
00:03:30,210 --> 00:03:33,475
[Man 2] Rig for red. Prepare to surface.
Prepare to surface.
28
00:03:33,613 --> 00:03:36,309
Hey, who's gonna bring
the captain a cup of coffee?
29
00:03:36,482 --> 00:03:38,746
I'll drink to that too.
30
00:04:19,158 --> 00:04:22,025
Boy, that fresh air smells good, sir.
31
00:04:22,195 --> 00:04:26,063
Funny feeling, taking her
home for the last time.
32
00:04:29,869 --> 00:04:31,700
We're sure gonna miss you, sir.
33
00:04:31,871 --> 00:04:35,602
Thanks. Too bad
they can't overhaul me too.
34
00:04:38,111 --> 00:04:40,443
Chug along up here at 12 knots.
35
00:04:40,580 --> 00:04:42,411
Get into New London for lunch.
36
00:04:42,582 --> 00:04:45,881
Lieutenant, you have the con. Yes, sir.
37
00:04:46,019 --> 00:04:49,648
Lieutenant Murphy here. I have the con.
Captain leaving the bridge.
38
00:04:50,757 --> 00:04:55,057
[Man On Radio] Bridge, Radar. I have
contact bearing 3-1-5, 6,000 yards...
39
00:04:55,161 --> 00:04:58,756
and closing on course 1-8-0,12 knots.
40
00:05:09,642 --> 00:05:12,202
Radar, Bridge.
Can't see a thing.
41
00:05:12,345 --> 00:05:15,337
Dense fog at that bearing.
Notify me at 3,000 yards.
42
00:05:18,484 --> 00:05:20,509
[Static] [Engine Whining Down]
43
00:05:20,620 --> 00:05:22,247
[Norwegian]
44
00:05:30,630 --> 00:05:32,530
[Sighs]
45
00:05:38,271 --> 00:05:40,171
Captain.
46
00:05:43,376 --> 00:05:45,276
Huh?
47
00:06:33,626 --> 00:06:37,084
[Knock At Door] Come in.
48
00:06:37,230 --> 00:06:39,425
Party's ready to go, sir.
Oh!
49
00:06:39,532 --> 00:06:41,363
What about the guest of honor?
50
00:06:41,534 --> 00:06:44,298
Caruso went to tell him
there's a fight in the galley.
51
00:06:44,470 --> 00:06:46,631
That ought to bring him down.
52
00:06:47,840 --> 00:06:50,138
Okay, Mac, he's coming.
Come on.
53
00:06:50,276 --> 00:06:52,608
I said, vanilla!
I said, pistachio!
54
00:06:52,745 --> 00:06:54,872
I said, vanilla!
Pistachio!
55
00:06:54,981 --> 00:06:58,473
[All Shouting]
Knock it off! Hey!
56
00:06:59,619 --> 00:07:01,917
What the hell do you men...
57
00:07:02,021 --> 00:07:03,852
think...
58
00:07:05,625 --> 00:07:08,719
[Laughing] Oh, for Christ's sakes.
59
00:07:08,828 --> 00:07:10,728
[Man Whistles]
60
00:07:11,831 --> 00:07:15,267
- I'll have your ass for this, Caruso.
- I was only obeying orders, sir.
61
00:07:16,436 --> 00:07:19,667
That's right, Dave. We just wanted
you to know how we feel about you.
62
00:07:19,772 --> 00:07:22,570
I gotta say, giving you this boat
for your first command's...
63
00:07:22,742 --> 00:07:25,905
one of the few smart things
that computer ever did.
64
00:07:26,012 --> 00:07:28,708
You've been a good exec.
You'll make a hell of a skipper.
65
00:07:28,881 --> 00:07:31,475
Hey, hey!
Let's hear it! Let's hear it!
66
00:07:33,152 --> 00:07:36,553
This is, uh...
It's from all of us.
67
00:07:36,689 --> 00:07:39,055
Nothing's gonna jump at me, is there?
68
00:07:39,192 --> 00:07:41,217
Aw.
[Whistles]
69
00:07:41,327 --> 00:07:43,522
Yeah!
All right!
70
00:07:43,629 --> 00:07:45,529
[Blows Whistle]
71
00:07:46,866 --> 00:07:50,734
I, uh... Well, for a fella
who's never been at a loss for words,
72
00:07:50,903 --> 00:07:54,498
I'd just like to say that, uh,
I'm at a loss for words.
73
00:07:56,209 --> 00:07:58,734
I know just how to break
this in though. Mm-hmm.
74
00:07:58,878 --> 00:08:02,281
Monday I'll go pipe the new squadron
commander into his swivel chair.
75
00:08:02,316 --> 00:08:05,409
Oh, yeah.
Congratulations, Captain.
76
00:08:27,773 --> 00:08:32,642
[Man On Radio] Bridge, Radar. I have
Contact Alpha holding on bearing 3-1-5,
77
00:08:32,812 --> 00:08:36,179
range, 3,000 yards and closing.
78
00:08:36,315 --> 00:08:38,215
Bridge, aye.
79
00:08:39,719 --> 00:08:43,314
Helm, Bridge.
Come right to course 3-1-5.
80
00:08:49,462 --> 00:08:51,662
Captain to the bridge.
81
00:08:51,697 --> 00:08:55,292
Just as a way of sort of wrapping
this all up, I just wanna say...
82
00:08:55,368 --> 00:08:58,997
[Man On Radio] Captain to the bridge.
Gangway, Roberts. Move it!
83
00:09:00,540 --> 00:09:03,065
Let's go ahead and get a fix, Larson.
Aye, aye, sir.
84
00:09:03,209 --> 00:09:05,837
Soundings, please?
Soundings, aye, sir.
85
00:09:06,012 --> 00:09:09,072
Put the low pressure blower on all the
main ballast tanks for 10 minutes.
86
00:09:09,181 --> 00:09:11,411
[Blows Whistle]
87
00:09:11,551 --> 00:09:13,416
Thanks, fellas.
88
00:09:18,324 --> 00:09:22,488
What's up? Captain, we got a
contact at 3-1-5 degrees,
89
00:09:22,595 --> 00:09:25,062
3,000 yards on course 2-7-0.
90
00:09:25,097 --> 00:09:28,624
That's a collision course with us.
I've come around to 3-1-5.
91
00:09:29,035 --> 00:09:31,333
That ought to take us well astern of him.
92
00:09:31,470 --> 00:09:34,496
Range?
Radar, Bridge.
93
00:09:34,607 --> 00:09:36,438
Range to Contact Alpha.
94
00:09:36,609 --> 00:09:39,169
What kind of ship out there
doesn't know the rules of the road?
95
00:09:39,170 --> 00:09:42,138
[Man On Radio] Bridge, Radar.
Range, 1,000 yards and closing.
96
00:09:42,281 --> 00:09:44,161
Contact Alpha has turned
to new heading 1-3-5.
97
00:09:44,162 --> 00:09:45,682
Captain, he's...
98
00:09:45,818 --> 00:09:49,481
I know. Helm, Bridge.
Right full rudder. All ahead full.
99
00:09:49,655 --> 00:09:51,555
Sound the danger signal.
Aye, Captain.
100
00:09:51,724 --> 00:09:54,318
[Alarm Blaring] Captain!
101
00:09:56,028 --> 00:09:58,189
[Second Alarm Blaring]
102
00:09:58,297 --> 00:10:00,026
Jesus Christ, he's on top of us!
103
00:10:00,199 --> 00:10:02,030
All ahead flank!
Captain!
104
00:10:02,201 --> 00:10:04,032
[Alarms Continue]
105
00:10:09,075 --> 00:10:11,873
- Hit the collision alarm!
- [Third Alarm Blaring]
106
00:10:12,044 --> 00:10:14,205
[Man] Collision imminent!
Collision imminent!
107
00:10:15,414 --> 00:10:18,008
[Crashing Sound]
108
00:10:19,251 --> 00:10:20,775
[Screams]
109
00:10:22,054 --> 00:10:23,521
[Men Shouting]
110
00:10:41,907 --> 00:10:44,899
[Shouting Continues] [Alarms Continue]
111
00:10:45,011 --> 00:10:46,911
We're sinking!
112
00:10:50,282 --> 00:10:52,944
All stations, this is Neptune!Neptune!
113
00:10:56,389 --> 00:10:59,256
Secure that door.
There are men back there!
114
00:10:59,425 --> 00:11:01,518
Secure it.
115
00:11:31,057 --> 00:11:32,957
Get out of there! Get out!
116
00:11:34,927 --> 00:11:37,225
All stations, this is Neptune!Neptune! We're hit!
117
00:11:37,329 --> 00:11:40,924
- Forty degree up bubble, sir.
- Depth, 1-0-0.
118
00:11:41,067 --> 00:11:44,230
- I need propulsion!
- We have none, sir.
119
00:11:44,336 --> 00:11:48,432
Engine Room, Con.
Depth, 1-1-0.
120
00:11:48,541 --> 00:11:51,135
Main Control, Con.1-2-0.
121
00:11:51,277 --> 00:11:53,837
And 1-3-0 feet.
122
00:11:53,979 --> 00:11:57,779
Engine Room, Con. Can you hear me?
Depth, 1-4-0.
123
00:11:57,950 --> 00:12:00,851
And 1-5-0.
Main Control, Con.
124
00:12:01,020 --> 00:12:04,421
Can you hear me?1-6-0 feet.
125
00:12:04,557 --> 00:12:07,685
And 1-7-0.Engine Room, Con.
126
00:12:07,793 --> 00:12:11,092
Depth, 1-8-0.
127
00:12:11,197 --> 00:12:14,223
1-9-0.Engine Room, Con.
128
00:12:14,333 --> 00:12:17,461
- 2-0...
- [Shouting Continues]
129
00:12:17,570 --> 00:12:19,902
[Man On Radio] Engine Room, Con.
130
00:12:20,039 --> 00:12:21,939
Can you hear me?
131
00:12:23,609 --> 00:12:26,203
Engine Room, Con.Can you hear me?
132
00:12:28,647 --> 00:12:30,444
Engine Room, Con.
133
00:12:31,917 --> 00:12:34,385
Main Engine Room, Con.
134
00:12:34,520 --> 00:12:36,351
Main Engine Room, Con.
135
00:12:36,522 --> 00:12:39,514
Chief, get me a damage report
from the engine room!
136
00:12:39,625 --> 00:12:44,062
- Trying, sir. No answer.
- Main Engine Room, Con.
137
00:12:44,196 --> 00:12:46,096
Can you hear me?
138
00:12:48,334 --> 00:12:50,700
Main Engine Room, acknowledge.
139
00:12:50,836 --> 00:12:52,701
Main Engine Room, acknowledge.
140
00:12:52,872 --> 00:12:55,033
[Man]2-7-0 feet.
141
00:12:55,141 --> 00:12:58,042
Blow main ballast tanks.
Blow safeties. Blow auxiliaries.
142
00:12:58,210 --> 00:13:00,041
Blowing all ballast tanks.
143
00:13:00,212 --> 00:13:02,332
Full dive on bow planes.
Try to get her leveled off.
144
00:13:02,381 --> 00:13:04,679
Full dive on bow planes.
Aye, sir.
145
00:13:19,732 --> 00:13:23,031
- We're slipping back, sir.
- Fifty degree up bubble.
146
00:13:24,904 --> 00:13:26,769
Can't control our depth, sir.
147
00:13:26,939 --> 00:13:29,100
Secure blowing, and kill that horn.
148
00:13:29,208 --> 00:13:31,108
Blowing secured.
149
00:13:31,277 --> 00:13:33,997
- What's the depth under us?
- Two thousand feet, with drop-offs...
150
00:13:34,079 --> 00:13:36,639
- Jesus, Jesus, Jesus!
- Harris!
151
00:13:36,816 --> 00:13:42,083
- We crush at 1200 goddamn feet!
- Stow that crap, sailor, now!
152
00:13:42,188 --> 00:13:44,588
Depth, 8-0-0.
153
00:13:44,723 --> 00:13:46,782
Did we get off a radio signal?
154
00:13:46,892 --> 00:13:49,052
We tried to, sir, but we may
have been too far under.
155
00:13:49,128 --> 00:13:51,858
Fathometer's reading a ledge or something.
156
00:13:53,032 --> 00:13:55,330
[Captain] How deep? I can't tell, sir.
157
00:13:55,434 --> 00:13:58,528
- We're sinking too fast.
- Thirteen hundred feet!
158
00:13:58,637 --> 00:14:01,470
- We're going to hit it.
- We're gonna bottom out.
159
00:14:01,640 --> 00:14:04,131
Grab something and hold on.
160
00:14:09,481 --> 00:14:12,712
[Shouting]
161
00:14:39,612 --> 00:14:43,514
Oh, Jesus!
[Groaning]
162
00:14:49,822 --> 00:14:52,120
She's holding.
163
00:14:52,224 --> 00:14:54,419
She's holding!
[Groaning Continues]
164
00:14:54,526 --> 00:14:56,357
Are we gonna crush, sir?
165
00:14:56,528 --> 00:15:00,259
I guess not.
[Sighs]
166
00:15:00,432 --> 00:15:03,492
Fourteen hundred and fifty feet!
[Men Groaning]
167
00:15:03,602 --> 00:15:06,002
They really built this baby.
168
00:15:06,138 --> 00:15:10,302
Thank God.
God and General Dynamics.
169
00:15:10,409 --> 00:15:13,310
High pressure air system holding?
Air holding, sir.
170
00:15:13,479 --> 00:15:15,479
Have Engineering check it,
and put a watch on it.
171
00:15:15,581 --> 00:15:17,776
Yes, sir. I gotta find
out how bad we're hurt.
172
00:15:17,917 --> 00:15:20,545
Sir!
Get him up forward.
173
00:15:20,719 --> 00:15:23,711
Visual check on that, chief.
Aye, aye, sir.
174
00:15:24,957 --> 00:15:26,948
[Groaning Continues]
175
00:15:27,059 --> 00:15:30,654
Get Doc in here.
He was... He was aft, sir,
176
00:15:30,829 --> 00:15:32,854
along with Kelly, Frazier and...
177
00:15:32,965 --> 00:15:35,525
All right.
Get Page then. Anybody.
178
00:15:35,668 --> 00:15:37,761
We got people hurt in here.
179
00:15:37,870 --> 00:15:39,770
Aye, aye, sir.
180
00:15:47,446 --> 00:15:50,574
This is the captain.
We're bottomed out on a shelf here...
181
00:15:50,683 --> 00:15:53,584
at 1,450 feet.
182
00:15:53,752 --> 00:15:56,112
Looks like we're hurt pretty bad,
but our hull is holding.
183
00:15:56,221 --> 00:15:59,782
[Over Radio] The reactor's shut down.
Our engine spaces may be flooded,
184
00:15:59,959 --> 00:16:02,587
but we have battery powerfor most systems, including air.
185
00:16:02,761 --> 00:16:05,423
Whoever hit us must have radioed,
186
00:16:05,597 --> 00:16:08,031
so by this time,
Norfolk has to know what's happened.
187
00:16:08,167 --> 00:16:10,635
Help's probably already on the way.
188
00:16:10,769 --> 00:16:14,967
So, what we do is, uh, sit tight till
they get that rescue vehicle down on us,
189
00:16:15,074 --> 00:16:17,634
then we all take an elevator ride.
190
00:16:17,776 --> 00:16:19,676
That's all for now.
191
00:16:31,590 --> 00:16:36,618
- Dave, I thought...
- Congratulations, skipper.
192
00:17:07,026 --> 00:17:09,324
Identify her, Jim?
Looks like the Neptune.
193
00:17:09,395 --> 00:17:12,555
She was the only sub in that area. What's
the closest thing you've got to her?
194
00:17:12,556 --> 00:17:14,525
An L.S.T., Nassau.
195
00:17:14,633 --> 00:17:16,633
She's about 50 miles east
of the collision point.
196
00:17:16,668 --> 00:17:19,228
Well, move her in there.
Aye, aye, sir.
197
00:17:19,371 --> 00:17:22,636
[Clicking]
198
00:17:22,741 --> 00:17:26,040
[Phone Ringing]
199
00:17:31,717 --> 00:17:33,878
[Woman] Hello? [Electric Shaver Whirring]
200
00:17:33,986 --> 00:17:36,477
What?
201
00:17:36,622 --> 00:17:38,522
Oh, just a minute.
202
00:17:41,593 --> 00:17:43,493
Michael!
203
00:17:48,934 --> 00:17:51,994
- Barnes.
- Sir, this is Cinclant fleet duty officer.
204
00:17:52,104 --> 00:17:54,402
At 0532, a Norwegian freighter...
205
00:17:54,540 --> 00:17:57,134
rammed a sub 60 miles east of New London.
206
00:17:57,309 --> 00:18:01,507
The sub which sank following collision...
believed to be Neptune.
207
00:18:01,613 --> 00:18:04,514
[Ringing]
208
00:18:07,219 --> 00:18:10,848
- Yeah, Bennett.
- I need you on the double. Gray lady down.
209
00:18:12,291 --> 00:18:15,556
One of yours.
Ten minutes.
210
00:18:20,332 --> 00:18:22,926
List of the missing, sir.
211
00:18:23,102 --> 00:18:24,899
Good God!
212
00:18:25,104 --> 00:18:28,164
Fifty-two. It's more than...
213
00:18:28,273 --> 00:18:30,104
I can read.
214
00:18:30,275 --> 00:18:32,175
Sorry, sir.
215
00:18:33,312 --> 00:18:35,837
[Groaning] Easy, easy. Easy.
You're bleeding.
216
00:18:35,981 --> 00:18:38,882
[Chattering]
217
00:18:41,653 --> 00:18:43,780
Captain, report on the damage.
All right, chief.
218
00:18:43,889 --> 00:18:46,722
Let's just see what
we got up forward first.
219
00:18:55,801 --> 00:18:58,668
I've, uh, put Page in charge, sir. Fine.
220
00:18:58,837 --> 00:19:00,668
He's the closest we've got to a medic.
221
00:19:00,839 --> 00:19:03,535
We're lucky to have him.
Thank you, sir.
222
00:19:04,643 --> 00:19:07,043
Phil, how are you feeling?
Pretty good, sir.
223
00:19:07,179 --> 00:19:09,909
Yeah, that's a professional job.
Nothing to that.
224
00:19:10,082 --> 00:19:11,913
Do you have any idea who hit us, Captain?
225
00:19:12,084 --> 00:19:15,281
No, not a clue.
I'd sure like to break his ass.
226
00:19:15,387 --> 00:19:17,218
I'll hold your coat.
227
00:19:17,389 --> 00:19:19,254
Let's have a look at your patients.
228
00:19:19,424 --> 00:19:21,324
Up this way.
229
00:19:38,110 --> 00:19:40,135
Collins.
230
00:19:40,245 --> 00:19:43,043
I've got most of
the serious injuries up here.
231
00:19:43,215 --> 00:19:46,480
Well, you think you
can handle it all right?
232
00:19:46,585 --> 00:19:48,917
Well, sir, I can handle the stitching,
233
00:19:49,054 --> 00:19:51,386
and I can handle the broken bones.
234
00:19:51,523 --> 00:19:54,390
But we got three head wounds up here,
235
00:19:54,560 --> 00:19:57,154
and Richards is no good at all.
236
00:19:57,296 --> 00:19:59,594
That ice pack's about all I can do for him.
237
00:19:59,698 --> 00:20:02,997
How bad is he?
I can't tell without X-rays.
238
00:20:03,101 --> 00:20:05,695
These men need to get
to a hospital, but fast.
239
00:20:05,837 --> 00:20:08,738
Do the best you can.
We really need you.
240
00:20:08,907 --> 00:20:10,738
Yes, sir. Captain?
241
00:20:10,909 --> 00:20:14,003
Uh, some of the men
have asked for tranquilizers.
242
00:20:15,047 --> 00:20:17,345
Just don't get my crew stoned on me, huh?
243
00:20:17,482 --> 00:20:19,382
[Chuckles] Yes, sir.
244
00:20:25,224 --> 00:20:28,523
Oh, chief, let's have it, huh? Here, sir.
245
00:20:28,627 --> 00:20:31,152
We took it real hard in the stern.
It split right through.
246
00:20:31,296 --> 00:20:33,389
All compartments were flooded.
247
00:20:33,498 --> 00:20:37,161
But the bulkheads are holding this far down.
Don't ask me how.
248
00:20:37,336 --> 00:20:39,167
Most of our air system is still intact too.
249
00:20:39,338 --> 00:20:41,932
Most of it?
One of our purifiers is out, sir.
250
00:20:42,107 --> 00:20:44,371
Forty-one men exhale
a lot of carbon dioxide.
251
00:20:44,476 --> 00:20:46,501
We'll be okay for maybe a day and a half.
252
00:20:46,612 --> 00:20:48,443
We won't be down here that long.
253
00:20:48,614 --> 00:20:50,514
Where's the storekeeper?
Hanson?
254
00:20:50,682 --> 00:20:52,877
Here, sir.
255
00:20:52,985 --> 00:20:55,010
How are we fixed for food?
We got plenty of food.
256
00:20:55,120 --> 00:20:57,120
We got 100 chicken fricassees,
300 lime Jell-O...
257
00:20:57,189 --> 00:21:00,454
I didn't ask for a menu.
No, sir.
258
00:21:00,559 --> 00:21:03,159
Just give the men whatever they
want whenever they want it, huh?
259
00:21:03,295 --> 00:21:05,422
Yes, sir.
260
00:21:05,530 --> 00:21:07,361
Okay, fellas. Coming through.
261
00:21:08,166 --> 00:21:12,728
We have to assume they're somewhere in
the area of that channel. Right, sir.
262
00:21:12,871 --> 00:21:15,635
Or, if they've landedin the canyon, it's all over.
263
00:21:15,807 --> 00:21:17,638
If they've landed in the neck of it...
264
00:21:17,809 --> 00:21:21,540
Can we get them out?
Maybe, sir.
265
00:21:21,713 --> 00:21:25,205
What do you mean, Ben?
Have a look at this.
266
00:21:25,350 --> 00:21:27,648
It so happens I'm fairly familiar
with the area.
267
00:21:27,786 --> 00:21:29,617
We've done sonar testing here.
268
00:21:29,788 --> 00:21:32,268
Sinking old cars and tracking them
all the way to the bottom.
269
00:21:32,269 --> 00:21:36,287
Thank you. Ah.
Here's the neck of the canyon.
270
00:21:36,395 --> 00:21:38,693
As you see, it's shaped like a trench.
271
00:21:38,797 --> 00:21:40,958
Hopefully Neptune is located
somewhere in this area.
272
00:21:41,066 --> 00:21:44,263
But, Admiral, notice the slope
of that trench.
273
00:21:44,369 --> 00:21:47,167
It's nearly vertical.
Which causes gravity slides.
274
00:21:47,339 --> 00:21:49,170
They're frequent, and they're very severe.
275
00:21:49,341 --> 00:21:51,172
Even if she has bottomed out in this area,
276
00:21:51,343 --> 00:21:54,335
one large slide, and it's a
two-mile ride to the bottom.
277
00:21:54,446 --> 00:21:56,277
When will Nassau arrive there?
278
00:21:56,448 --> 00:21:58,882
Not for a couple of hours, Admiral.
279
00:22:01,320 --> 00:22:03,440
I want you to take charge
of search and rescue, Ben.
280
00:22:03,441 --> 00:22:05,186
We've got an aircraft waiting for you.
281
00:22:05,357 --> 00:22:08,952
A D.S.R.V. will be flown to New London.
Should meet you about mid-afternoon.
282
00:22:09,127 --> 00:22:12,290
Hopefully by then you will have
established some kind of contact.
283
00:22:13,398 --> 00:22:15,559
Good luck.
Thank you, sir.
284
00:22:17,202 --> 00:22:19,102
Your car is at the entrance, sir.
285
00:22:19,271 --> 00:22:21,171
I'll be right there.
Yes, sir.
286
00:22:23,442 --> 00:22:26,343
[Dialing Phone]
287
00:22:29,948 --> 00:22:32,542
[Phone Ringing]
288
00:22:32,718 --> 00:22:36,381
- Hello.
- Liz, it's Neptune.
289
00:22:39,358 --> 00:22:42,691
Is Paul all right? I don't know.
I'm on my way there now myself.
290
00:22:42,828 --> 00:22:45,922
Listen, do me a favor, will you?
291
00:22:46,031 --> 00:22:48,659
Tell Vickie Blanchard yourself
before they officially...
292
00:22:48,834 --> 00:22:52,065
- Of course.
- And, Liz,
293
00:22:52,170 --> 00:22:54,001
tell her...
294
00:22:54,172 --> 00:22:56,606
whatever it takes,
295
00:22:58,143 --> 00:23:00,270
we'll get him out of there.
296
00:23:29,174 --> 00:23:31,369
[Man On P.A.]Now hear this.
297
00:23:31,476 --> 00:23:33,376
Now hear this.
298
00:23:34,513 --> 00:23:37,641
This is an emergency.
299
00:23:37,749 --> 00:23:41,344
All Deep SubmergenceRescue Vehicle personnel,
300
00:23:41,520 --> 00:23:47,049
prepare D.S.R.V.-1for immediate departure.
301
00:23:47,192 --> 00:23:51,185
A nuclear submarineis down in the Atlantic.
302
00:23:51,296 --> 00:23:55,733
All D.S.R.V.-1 personnelreport at once...
303
00:23:55,867 --> 00:23:58,859
and prepare for immediate departure.
304
00:24:00,205 --> 00:24:02,503
This is an emergency.
305
00:24:03,875 --> 00:24:06,571
This is an emergency.
306
00:24:11,550 --> 00:24:15,577
Any station, any station,
this is Neptune. Over.
307
00:24:15,687 --> 00:24:18,727
It's getting a little thick in here.
How are you coming with that purifier?
308
00:24:18,728 --> 00:24:21,220
Forget it!
Caruso!
309
00:24:21,393 --> 00:24:24,385
Sir, number two air purifier
non-fixable, sir!
310
00:24:24,496 --> 00:24:26,327
Get lost, Caruso.
311
00:24:26,498 --> 00:24:29,092
"I'll fix it in one shot," I told him.
312
00:24:29,234 --> 00:24:32,397
Any station, this is Neptune.Neptune. Over.
313
00:24:36,308 --> 00:24:39,675
- Captain, Page needs to see you, sir.
- Yeah, right.
314
00:24:39,811 --> 00:24:41,904
Keep calling, Harris.
Any station.
315
00:24:42,013 --> 00:24:44,641
Any station, this is Neptune. Over. Sir?
316
00:24:44,816 --> 00:24:47,080
Recheck the hatches, chief.
317
00:24:47,185 --> 00:24:49,085
Aye, aye, sir.
318
00:24:55,594 --> 00:24:57,892
Where's Page?
Up there, sir.
319
00:25:02,067 --> 00:25:04,797
What's up, Page?
It's Richards, sir.
320
00:25:09,774 --> 00:25:13,608
I think he might go, sir.
You want me to move him?
321
00:25:13,778 --> 00:25:16,906
Away from the others, I mean?
No.
322
00:25:17,015 --> 00:25:19,313
What do you want me to do if he goes?
323
00:25:20,385 --> 00:25:22,285
Cover him up.
324
00:25:22,454 --> 00:25:25,355
?? [Flute]
325
00:25:42,040 --> 00:25:43,940
Fowler's covering the control room, sir.
326
00:25:44,109 --> 00:25:45,940
Yeah, I know that.
327
00:25:46,111 --> 00:25:48,875
Where'd you learn to play
the flute like that?
328
00:25:49,047 --> 00:25:51,140
At home, sir.
329
00:25:51,249 --> 00:25:53,274
Not easy to find a flute teacher
in Nashville.
330
00:25:53,385 --> 00:25:57,446
[Chuckles] They're pretty big
on guitars down there, I guess.
331
00:25:57,556 --> 00:26:02,016
Yeah. Do you think, uh,
we'll ever get home again, sir?
332
00:26:02,160 --> 00:26:06,028
- Hell, yes.
- My folks...
333
00:26:07,198 --> 00:26:09,359
I'm, like, their,
uh, fair-haired wonder.
334
00:26:09,467 --> 00:26:12,903
Annapolis and all.They're plain people.
335
00:26:14,406 --> 00:26:17,705
They're just, um, very proud of me, sir.
336
00:26:17,809 --> 00:26:20,277
Well, they're not gonna lose you, Danny.
337
00:26:42,601 --> 00:26:45,627
Anything yet, Harris?
Nothing yet, sir.
338
00:26:45,737 --> 00:26:47,637
Keep trying.
339
00:26:51,242 --> 00:26:53,540
[Knock On Door] Come.
340
00:26:55,647 --> 00:26:57,911
We're still tight, sir.
341
00:26:58,016 --> 00:26:59,916
Uh, found this, sir.
342
00:27:03,755 --> 00:27:07,054
Give me about five minutes,
then ask him to come in here, will you?
343
00:27:07,158 --> 00:27:09,058
Yes, sir.
344
00:27:39,457 --> 00:27:41,482
Hey!
345
00:28:00,445 --> 00:28:02,640
He's down, isn't he?
346
00:28:45,890 --> 00:28:49,485
Any station, any station,
this is Neptune. Over.
347
00:28:52,597 --> 00:28:55,259
Oh, Dave.
348
00:28:55,433 --> 00:28:59,028
It goes with a ship and a crew.
Yeah, so they tell me.
349
00:28:59,204 --> 00:29:03,038
All yours, skipper.
Oh, wait a minute!
350
00:29:04,743 --> 00:29:07,439
- We didn't have to surface.
- Dave...
351
00:29:07,612 --> 00:29:09,842
But you just wantedto ride into port up there.
352
00:29:09,948 --> 00:29:13,782
Everybody look. Captain Friendly
on the bridge for the last time.
353
00:29:13,952 --> 00:29:16,250
[Chuckles]
354
00:29:16,354 --> 00:29:20,154
- It's the last time, all right.
- Now, look.
355
00:29:20,325 --> 00:29:22,475
You can either take a
couple of aspirin and quit
356
00:29:22,476 --> 00:29:24,625
the bullshit or get yourself into sick bay.
357
00:29:24,763 --> 00:29:27,197
I don't want any more...
[Rumbling]
358
00:29:35,340 --> 00:29:38,173
Jesus Christ.
359
00:30:05,603 --> 00:30:08,071
Any station, any station, this is Neptune.
360
00:30:17,382 --> 00:30:21,682
Any station, any station,this is Neptune. Over.
361
00:30:21,820 --> 00:30:24,050
What is it, Captain?
362
00:30:31,763 --> 00:30:33,594
[Rumbling Stops]
363
00:30:35,333 --> 00:30:37,927
Gravity slide.
Check for damage.
364
00:30:38,102 --> 00:30:41,697
Aye, aye, sir. Any station, any
station, this is Neptune. Over.
365
00:30:41,840 --> 00:30:44,434
Report all damage to the control room.
Where's the chief?
366
00:30:44,609 --> 00:30:47,772
He's gone forward, sir.
I'll get him.
367
00:30:47,879 --> 00:30:51,076
Answer me, goddamn it!
Why aren't any of you here?
368
00:30:51,182 --> 00:30:53,650
Why aren't they here?
They don't fool me, man!
369
00:30:53,785 --> 00:30:57,516
I know they can hear me!
Harris.
370
00:30:57,689 --> 00:31:00,283
Why don't they hear? Why
don't they hear me? Harris.
371
00:31:00,425 --> 00:31:02,825
Let's get him forward into a bunk.
They're not fooling me.
372
00:31:02,961 --> 00:31:05,054
Come on. They're not deaf. They're not deaf!
373
00:31:05,163 --> 00:31:08,291
Take it easy.
Oh, wait.
374
00:31:08,399 --> 00:31:10,663
Oh, I'm sorry, sir. I'm sorry.
It's all right.
375
00:31:10,768 --> 00:31:12,848
Don't relieve me, sir. Don't relieve me.
It's okay.
376
00:31:12,849 --> 00:31:15,435
I can watch... I can stand my watch.
[Grunts]
377
00:31:16,774 --> 00:31:20,574
Better put someone
on this. Right?
378
00:31:23,748 --> 00:31:26,945
- Peña.
- Aye, sir.
379
00:31:32,657 --> 00:31:34,557
Any station, any station, this is Neptune.
380
00:31:34,726 --> 00:31:36,626
This is Neptune. Over.
381
00:31:43,501 --> 00:31:46,937
Any station, any station, this is Neptune.
This is Neptune. Over.
382
00:31:54,913 --> 00:31:58,576
Any station, this is Neptune.
Any station, this is Neptune. Over.
383
00:31:59,717 --> 00:32:01,446
That's between us and the ocean.
384
00:32:04,689 --> 00:32:07,249
The pressure on it must be unbelievable.
385
00:32:07,392 --> 00:32:10,589
Six hundred pounds per square inch.
About 4,000 tons.
386
00:32:10,695 --> 00:32:13,892
Built-in safety factor or not,
we're pushing our luck in here.
387
00:32:13,998 --> 00:32:17,024
Look at that.
It could give way anytime, sir.
388
00:32:17,135 --> 00:32:21,128
Shouldn't we...
evacuate the control room, sir?
389
00:32:21,239 --> 00:32:23,639
We can't.
We need it, Danny.
390
00:32:23,775 --> 00:32:27,370
[Man On Radio, Indistinct]
391
00:32:27,545 --> 00:32:30,946
Captain. Station
callingNeptune, say again.
392
00:32:31,082 --> 00:32:33,346
You're very garbled
and barely readable. Over.
393
00:32:33,451 --> 00:32:36,045
What have you got?
Contact with a surface ship, sir.
394
00:32:36,220 --> 00:32:38,500
The signal is very garbled,
and I didn't get most of it,
395
00:32:38,501 --> 00:32:40,220
but I did hear "Neptune."
396
00:32:40,391 --> 00:32:42,689
Stay on it.
This is Neptune.
397
00:32:42,827 --> 00:32:45,728
This is Neptune. Over.
[Static]
398
00:32:48,266 --> 00:32:51,167
Come in, anybody.
Is anybody up there? Over.
399
00:32:51,336 --> 00:32:53,429
[Static]
400
00:32:53,538 --> 00:32:57,907
[Man On Radio, Voice Breaking Up]This is... We re... Mission...
401
00:32:58,042 --> 00:33:01,944
Your f...[Continues, Indistinct]
402
00:33:02,113 --> 00:33:03,944
Over.
403
00:33:04,115 --> 00:33:05,946
This I... Na... ssau.
404
00:33:06,117 --> 00:33:07,948
It's Nassau.
It's gotta be Nassau.
405
00:33:08,119 --> 00:33:10,781
Nassau, Nassau, this is Neptune.
Do you copy? Over.
406
00:33:10,989 --> 00:33:13,856
[Static]
407
00:33:15,560 --> 00:33:18,290
Nassau, Nassau, this is Neptune.
Do you copy? Over.
408
00:33:18,463 --> 00:33:21,762
[Static Continues]
409
00:33:21,899 --> 00:33:25,335
Nassau, Nassau, this is Neptune.
Do you copy? Over.
410
00:33:26,537 --> 00:33:29,938
Neptune, this is Nassau. Over.
[Excited Chatter]
411
00:33:30,074 --> 00:33:31,905
Knock it off.
412
00:33:32,076 --> 00:33:34,476
Nassau, this is Neptune.
413
00:33:34,612 --> 00:33:36,443
Are we ever glad to hear you.
414
00:34:08,646 --> 00:34:10,944
Hello, Tom. Good morning, Captain.
Welcome to Nassau.
415
00:34:11,049 --> 00:34:13,677
We have voice contact with Neptune.
Very well.
416
00:34:17,622 --> 00:34:19,453
Lieutenant Phillips.
Sir.
417
00:34:19,624 --> 00:34:22,058
Notify Admiral Barnes
in Norfolk immediately,
418
00:34:22,193 --> 00:34:25,219
and find out the current status
of the D.S.R.V.
419
00:34:34,639 --> 00:34:36,766
Phillips, get me
the latest weather picture.
420
00:34:36,874 --> 00:34:39,468
Then report to the operations center.
Aye, aye, sir.
421
00:34:47,618 --> 00:34:49,449
Captain Blanchard standing by, sir.
422
00:34:49,620 --> 00:34:51,713
Thank you.
423
00:34:51,823 --> 00:34:55,190
Hello, Captain.
Hal Bennett here. Over.
424
00:34:55,326 --> 00:34:58,591
[Blanchard On Radio] Glad to know
it's you up there, Ben. Over.
425
00:34:58,696 --> 00:35:00,527
What's your exact situation, Paul?
426
00:35:00,698 --> 00:35:04,862
All compartments aft of the control
room appear to be flooded.
427
00:35:04,969 --> 00:35:07,267
The bulkhead's holding.
The reactor's shut down.
428
00:35:07,371 --> 00:35:11,000
We're on battery power with 90% capacity.
429
00:35:11,175 --> 00:35:13,541
We have adequate air for 36 hours.
430
00:35:13,678 --> 00:35:15,703
Forty-one men accounted for.
431
00:35:15,813 --> 00:35:18,680
Several casualties,
some critical. Over.
432
00:35:18,850 --> 00:35:23,184
What is your exact angle
and depth? Over.
433
00:35:23,321 --> 00:35:26,882
We're at 1-4-5-0 feet,down nine degrees by the stern...
434
00:35:27,024 --> 00:35:28,855
with a 10-degree starboard list.
435
00:35:29,026 --> 00:35:31,085
Over.
436
00:35:31,195 --> 00:35:34,289
Roger. Paul,
437
00:35:34,398 --> 00:35:37,526
we have an approximate fix
on your location.
438
00:35:37,635 --> 00:35:39,728
A D.S.R.V. is en route.
439
00:35:39,837 --> 00:35:43,830
Estimated time of arrival: 1400.Over.
440
00:35:43,941 --> 00:35:46,171
See, I told you. Didn't I tell you?
Shut up! Shut up!
441
00:35:46,277 --> 00:35:48,745
We'll be home for dinner!
Shh!
442
00:35:48,880 --> 00:35:52,941
- How's your crew holding up, Captain?
- Just fine, sir.
443
00:35:53,050 --> 00:35:55,382
I think we'd all like
to get word to our families.
444
00:35:56,821 --> 00:35:59,517
I understand. Have one of your men
prepare a list of survivors.
445
00:35:59,690 --> 00:36:01,521
I'll take care of it right away.
Over.
446
00:36:01,692 --> 00:36:06,288
Roger. Out.
Now you can let it out.
447
00:36:06,430 --> 00:36:09,957
[All Exclaiming]
448
00:36:11,169 --> 00:36:14,036
Everybody out of the control room
except necessary personnel.
449
00:36:14,205 --> 00:36:16,105
The X. O?
450
00:36:16,274 --> 00:36:18,640
Here.
Aye, sir.
451
00:36:18,776 --> 00:36:22,940
All personnel not actually on
watch, leave the control room.
452
00:36:23,047 --> 00:36:25,641
All right, fellas.
Everybody out.
453
00:36:31,789 --> 00:36:33,654
[Creaking]
454
00:36:40,198 --> 00:36:41,995
Phillips?
Sir.
455
00:36:42,200 --> 00:36:44,191
Do you see any problems
with the D.S.R.V. here?
456
00:36:44,302 --> 00:36:46,668
None so far, sir.
Right.
457
00:36:47,805 --> 00:36:49,636
Bloome, any problems?
Sir.
458
00:36:49,807 --> 00:36:53,607
No, sir. We can operate on
any angle up to 50 degrees.
459
00:36:53,778 --> 00:36:56,042
Fortunately, the Neptune
is only listing 10 degrees,
460
00:36:56,147 --> 00:36:58,479
so we can attach without any problems, sir.
461
00:36:58,616 --> 00:37:01,983
This matches up with
the sub's forward escape hatch.
462
00:37:02,119 --> 00:37:03,831
Sea pressure will keep us seated on her,
463
00:37:03,832 --> 00:37:05,952
allowing the hatches
of both vessels to be opened...
464
00:37:06,123 --> 00:37:09,422
Bloome, I don't need the whole lecture.
Yes, sir.
465
00:37:09,560 --> 00:37:11,391
What about the currents, Phillips?
466
00:37:11,562 --> 00:37:14,962
If this is the location of the sub, we have
a fairly strong current in that channel.
467
00:37:14,963 --> 00:37:16,658
One to three knots.
Weather forecast?
468
00:37:16,767 --> 00:37:19,361
Uh, clearing, sir.
Seas, three to five feet.
469
00:37:19,503 --> 00:37:22,097
Uh-huh. Oh.
470
00:37:23,641 --> 00:37:25,541
Thank you, gentlemen.
471
00:37:36,254 --> 00:37:38,522
I don't know if he's
very smart or very dumb.
472
00:37:38,557 --> 00:37:41,013
I think he's gone under the boat.
473
00:37:41,559 --> 00:37:43,618
Hey, put your gloves on...
474
00:37:43,728 --> 00:37:45,559
[No Audible Dialogue]
475
00:37:45,730 --> 00:37:48,028
Hey!
[Men Groaning, Shouting]
476
00:37:48,132 --> 00:37:52,125
- No sound!
- Hey, there's no sound out here!
477
00:37:52,270 --> 00:37:54,738
? ? [Humming Theme From Jaws] Come on!
Can't hear!
478
00:37:54,872 --> 00:37:57,067
?? [Humming Continues]
479
00:37:57,174 --> 00:38:01,702
Ohh, look at that!
Here he comes.
480
00:38:01,846 --> 00:38:04,940
Uh-oh. Uh-oh.
481
00:38:05,049 --> 00:38:08,246
[British Accent] I'll catch that
mother, or my name ain't...
482
00:38:08,352 --> 00:38:11,446
[Man, High-Pitched Voice]Oh, stop being so aggressive.
483
00:38:11,555 --> 00:38:15,047
[Men Laughing]
484
00:38:15,192 --> 00:38:17,990
Hey, I think I'm gonna throw up.
[Laughing Continues]
485
00:38:18,162 --> 00:38:21,859
Uh, did somebody ringthe dinner bell up here?
486
00:38:22,033 --> 00:38:24,729
[Laughing] [Rumbling]
487
00:38:24,902 --> 00:38:27,097
Hey, what's going on? What is it? Hey!
488
00:38:27,204 --> 00:38:30,105
What's going on in here?[Men Chattering]
489
00:38:34,345 --> 00:38:37,246
[Chattering Continues]
490
00:39:17,855 --> 00:39:21,416
Secure all watertight doors.
Secure all watertight doors.
491
00:39:21,559 --> 00:39:23,618
Secure all watertight doors.
492
00:39:23,728 --> 00:39:28,188
Secure the...
Hey, that door!
493
00:39:31,569 --> 00:39:35,665
Dave, flood the ballast tanks.
That might settle us.
494
00:39:35,773 --> 00:39:37,968
Flooding the ballast tanks.
495
00:39:53,657 --> 00:39:56,490
[Rumbling Stops]
496
00:39:57,595 --> 00:40:00,792
[Men Groaning, Chattering] Give me a hand.
497
00:40:02,666 --> 00:40:04,896
Sit him up.
[Groaning Continues]
498
00:40:05,002 --> 00:40:07,266
Bring him on in.
499
00:40:07,405 --> 00:40:09,202
Slow down.Easy, easy.
500
00:40:09,407 --> 00:40:11,204
Okay. Watch it,
watch it, watch it.
501
00:40:11,842 --> 00:40:15,141
Nassau. Nassau,
are you still reading us? Over.
502
00:40:15,279 --> 00:40:18,077
Roger.
We've had a gravity slide here.
503
00:40:18,249 --> 00:40:20,717
A severe gravity slide.
Get Captain Bennett on the horn.
504
00:40:20,851 --> 00:40:23,684
[Groaning Continues]
505
00:40:23,854 --> 00:40:25,754
That's it.
506
00:40:31,362 --> 00:40:34,160
Hello, Neptune. This is Captain Bennett.
Do you read me? Over.
507
00:40:34,331 --> 00:40:37,494
Roger. Read you loud and clear. We
must have had an avalanche down here.
508
00:40:37,601 --> 00:40:41,093
- I don't know what's on top of us.
- Paul, listen to me carefully.
509
00:40:41,238 --> 00:40:44,558
We've got to know how much of your hull is
covered, particularly the escape hatch.
510
00:40:44,559 --> 00:40:48,741
Make a manual test.
Repeat, manual test. Over.
511
00:40:48,846 --> 00:40:50,973
Roger. Out.
512
00:40:58,756 --> 00:41:02,157
[Page] Let me have a big
bandage out of that case.
513
00:41:02,293 --> 00:41:04,193
Cover him up good.
514
00:41:05,996 --> 00:41:07,896
Here's a bandage.
515
00:41:13,237 --> 00:41:15,432
If that hatch is covered up, sir...
516
00:41:15,539 --> 00:41:18,440
Keep your fingers crossed.
[Tapping]
517
00:41:29,386 --> 00:41:32,150
[Tapping Continues]
518
00:41:40,831 --> 00:41:42,731
[Sighs]
519
00:41:49,573 --> 00:41:51,803
Captain Bennett.
Thank you.
520
00:41:51,909 --> 00:41:54,969
[Blanchard On Radio] Ben, we're socked in.
Manual test confirms it.
521
00:41:55,079 --> 00:41:57,309
The escape hatchseems to be completely buried.
522
00:41:57,414 --> 00:42:00,110
Mud, rocks, God knows what.
523
00:42:00,284 --> 00:42:02,912
Over.
524
00:42:03,087 --> 00:42:05,317
Situation understood, Paul.
525
00:42:05,422 --> 00:42:07,982
Informing Norfolk immediately.
526
00:42:08,125 --> 00:42:12,494
Paul, I promise you,
we will find a way to clear that hatch.
527
00:42:13,631 --> 00:42:15,531
Roger. Out.
528
00:42:16,867 --> 00:42:19,131
[Chuckling]
529
00:42:19,236 --> 00:42:21,136
Oh, yes.
530
00:42:22,973 --> 00:42:25,271
They will find a way.
531
00:42:43,127 --> 00:42:44,958
Bill.
Michael.
532
00:42:45,129 --> 00:42:47,256
Gentlemen. Gentlemen. Lieutenant.
533
00:42:47,364 --> 00:42:49,389
Admiral Williams.
Captain.
534
00:42:49,500 --> 00:42:53,231
Excuse me.
They're all here, Mr. Secretary.
535
00:42:53,404 --> 00:42:56,931
Fine. Gentlemen, will you come in, please?
536
00:42:58,208 --> 00:43:00,972
Mr. Secretary, Admiral Barnes. Hello, Admiral.
It's good to see you.
537
00:43:01,145 --> 00:43:03,875
How are you? Captain Skinner.
Captain Skinner.
538
00:43:04,048 --> 00:43:06,928
I wouldn't have called you away,
Admiral, but I feel it's imperative...
539
00:43:06,929 --> 00:43:08,348
that we all be briefed on this.
540
00:43:08,519 --> 00:43:10,919
Yes.
Please, please, sit down.
541
00:43:14,925 --> 00:43:18,190
I understand the ship
is resting now below its crush depth.
542
00:43:18,295 --> 00:43:20,335
Yes, sir, it is,
but the hull seems to be holding.
543
00:43:20,364 --> 00:43:23,356
How much deeper can she go
and still survive?
544
00:43:23,467 --> 00:43:26,868
Who can say? A few hundred
feet might finish her.
545
00:43:27,004 --> 00:43:30,132
If that happens, what are the
chances of a nuclear accident?
546
00:43:30,240 --> 00:43:32,834
Crushing will not cause
a nuclear accident, sir.
547
00:43:34,845 --> 00:43:36,676
There'll be no radioactive seepage.
548
00:43:36,847 --> 00:43:39,077
The system design
will not allow that to happen, sir.
549
00:43:40,217 --> 00:43:43,311
Thank you, gentlemen.
How much time do we have?
550
00:43:43,420 --> 00:43:45,411
Maybe 30 hours.
551
00:43:47,091 --> 00:43:49,889
If nothing changes.
552
00:43:53,564 --> 00:43:55,564
What do we have that will
clear that hatch, Bill?
553
00:43:55,565 --> 00:43:57,432
We have a small submersible...
554
00:43:57,635 --> 00:43:59,595
It's a little bug,
but it might just do the job.
555
00:43:59,637 --> 00:44:01,434
It was developed on a shoestring budget.
556
00:44:01,639 --> 00:44:03,903
The man that designed it
claims it'll do most anything.
557
00:44:04,008 --> 00:44:06,608
It has an arm, and I believe
it's television-equipped, isn't it?
558
00:44:06,644 --> 00:44:09,238
Yes, I think so.
It's supposed to do a lot of things,
559
00:44:09,413 --> 00:44:12,712
and clearing the earth off an escape
hatch could certainly be one of them.
560
00:44:12,816 --> 00:44:15,376
Let me emphasize, sir,
it's still experimental.
561
00:44:15,519 --> 00:44:17,680
It's called the... the Snark?
562
00:44:17,788 --> 00:44:20,086
- Can we get it?
- Absolutely.
563
00:44:20,224 --> 00:44:22,590
That is, if the secretary
will authorize it.
564
00:44:22,726 --> 00:44:24,557
I think Don Gates should go along with it.
565
00:44:24,728 --> 00:44:26,628
He's the young captain who's developed it.
566
00:44:28,799 --> 00:44:30,630
All right.
I'll authorize it.
567
00:44:33,237 --> 00:44:36,138
[Horn Blaring]
568
00:44:57,261 --> 00:44:59,388
[Horn Honking]
569
00:44:59,496 --> 00:45:02,090
Captain Gates!
570
00:45:02,266 --> 00:45:05,167
Captain Gates!
Hey, sir!
571
00:45:06,270 --> 00:45:10,400
You got a call from the office
of the Secretary of the Navy.
572
00:45:10,507 --> 00:45:13,999
Hello!
A sub is down.
573
00:45:14,144 --> 00:45:16,305
They wanna use the Snark.
574
00:45:36,200 --> 00:45:39,226
Hey, partner, how's that arm?
Doing better, sir.
575
00:45:41,839 --> 00:45:43,739
How you feeling? Fine?
576
00:45:59,890 --> 00:46:01,949
Captain?
577
00:46:02,059 --> 00:46:05,358
Harris.
How you doin'?
578
00:46:05,496 --> 00:46:08,659
I, uh, don't know what happened up there.
579
00:46:08,766 --> 00:46:11,360
You just did what we all felt like doing.
580
00:46:13,170 --> 00:46:16,071
Yes, sir.
Take it easy.
581
00:46:20,711 --> 00:46:23,111
Hey, how are you?
How you doin'?
582
00:46:23,247 --> 00:46:26,273
Captain, can I speak to you a moment, sir?
583
00:46:27,951 --> 00:46:30,146
What's up?
Is that, uh,
584
00:46:30,254 --> 00:46:32,085
whatchamacallit here yet?
585
00:46:32,256 --> 00:46:34,781
Not yet.
It should be along anytime.
586
00:46:34,925 --> 00:46:37,365
Lieutenant Fowler's gonna
help you figure out a procedure...
587
00:46:37,366 --> 00:46:40,024
to get these people through here
to the escape hatch.
588
00:46:40,197 --> 00:46:42,188
You think it can dig us out, sir?
589
00:46:42,299 --> 00:46:44,130
Captain Bennett thinks so.
590
00:46:44,301 --> 00:46:47,532
Do you think so, sir?
Yeah, I do.
591
00:47:26,844 --> 00:47:30,084
Have Lieutenant Bloome report to me on the
helo-deck immediately. Aye, aye, sir.
592
00:47:59,810 --> 00:48:02,142
Captain Gates? Hal Bennett.
Welcome aboard.
593
00:48:02,279 --> 00:48:04,474
Don Gates.
594
00:48:04,581 --> 00:48:06,742
Just secure her for now.
595
00:48:08,085 --> 00:48:10,246
We'll dive in 20 minutes.
596
00:48:11,555 --> 00:48:13,515
Can you show me to the com shack?
Aye, aye, sir.
597
00:48:13,624 --> 00:48:15,524
Right this way.
598
00:48:19,930 --> 00:48:21,955
Mickey? Everything working okay? Sir.
599
00:48:22,065 --> 00:48:24,329
Yeah. You wanna,
uh, set this up?
600
00:48:24,434 --> 00:48:27,164
Certainly. Excuse me.
601
00:48:27,337 --> 00:48:30,238
Oh, uh, these...
602
00:48:30,407 --> 00:48:32,466
will have to go.
603
00:48:32,576 --> 00:48:35,477
Here, take these.
Okay.
604
00:48:35,646 --> 00:48:37,606
We don't have power yet.
What I need is 110, AC.
605
00:48:37,607 --> 00:48:38,843
Do you need this cable?
606
00:48:38,949 --> 00:48:43,045
Yeah. Right over there, chief.TV monitor, talk back.
607
00:48:43,153 --> 00:48:46,919
This'll be able to see everything
the Snark can see.
608
00:48:47,090 --> 00:48:49,087
Get this set up, and before you know it,
609
00:48:49,088 --> 00:48:51,888
you and me will be down at the bottom
of the sea with that submarine.
610
00:48:52,062 --> 00:48:54,895
You betcha. [Bennett] Captain Gates.
611
00:48:56,133 --> 00:48:58,033
Captain Gates?
612
00:49:00,037 --> 00:49:03,438
I think we'll operate more efficiently
if we bear in mind who's in charge here.
613
00:49:06,376 --> 00:49:08,043
Yes, sir.
614
00:49:08,044 --> 00:49:10,004
The Snark is a two-man vehicle.
Is that correct?
615
00:49:10,005 --> 00:49:11,643
Yes. I work it with Mickey here.
616
00:49:18,322 --> 00:49:20,222
This is Lieutenant Bloome, Gates.
617
00:49:20,390 --> 00:49:23,723
- You'll be working with him today.
- What?
618
00:49:23,860 --> 00:49:26,540
Have a good look at the controls
in that thing before you go down.
619
00:49:26,541 --> 00:49:28,161
Aye, aye, sir.
Just a minute.
620
00:49:28,332 --> 00:49:31,995
Captain Gates, Lieutenant Bloome
is a submersibles expert.
621
00:49:32,169 --> 00:49:34,899
- He's one of my team here.
- This is a unique vehicle.
622
00:49:35,072 --> 00:49:37,506
There are no experts.
There's me and Mickey.
623
00:49:37,641 --> 00:49:39,802
He planned it with me, built it for me.
624
00:49:39,910 --> 00:49:43,607
Sir, you see...
Look, this is not a town meeting.
625
00:49:43,780 --> 00:49:46,214
I said you will take Bloome.
He knows these waters.
626
00:49:47,918 --> 00:49:50,250
When will you be ready to dive?
627
00:49:51,421 --> 00:49:54,083
We'll dive in 45 minutes.
628
00:49:54,257 --> 00:49:56,157
Bloome.
629
00:49:58,562 --> 00:50:00,462
Sir, would, uh...
630
00:50:05,435 --> 00:50:07,335
Excuse us, gentlemen.
631
00:50:13,944 --> 00:50:15,844
Okay, Bloome.
632
00:50:18,315 --> 00:50:21,216
Now, you're down hereon your belly like this.
633
00:50:23,453 --> 00:50:25,854
To operate the nose camera and the light,
634
00:50:25,889 --> 00:50:29,381
they're both in sync, so wherever you point
the light, the camera goes there too.
635
00:50:29,726 --> 00:50:33,423
- How about the mechanical arm?
- It works just like a crane.
636
00:50:33,597 --> 00:50:35,428
Uh-huh.
637
00:50:35,599 --> 00:50:38,363
Pull it back to retract it.
638
00:50:40,604 --> 00:50:42,697
See the stick?Mm-hmm.
639
00:50:42,806 --> 00:50:45,206
Side to side.
640
00:50:45,342 --> 00:50:47,640
Nothing hard about it.
641
00:51:16,339 --> 00:51:19,740
How in the hell do you stay so calm?
642
00:51:19,876 --> 00:51:23,107
You know, I had this funny flash
when we were bottoming out, sir,
643
00:51:23,213 --> 00:51:26,808
that, uh, I didn't give a damn
one way or the other.
644
00:51:29,786 --> 00:51:31,981
Hit me just the opposite.
645
00:51:32,089 --> 00:51:35,286
Hit me just how much
I wanted to stay around,
646
00:51:35,392 --> 00:51:37,826
especially with this boat and this crew.
647
00:51:37,961 --> 00:51:40,259
Only yesterday I was thinking,
648
00:51:41,665 --> 00:51:43,565
it's all over, isn't it?
649
00:51:51,508 --> 00:51:53,339
All set, Captain?
650
00:51:53,510 --> 00:51:55,410
All set.
651
00:51:56,513 --> 00:51:59,744
Lieutenant, you understand
this contraption?
652
00:51:59,850 --> 00:52:04,150
Yes, sir. It's not all that different
from our own R.V.-1.
653
00:52:04,254 --> 00:52:08,850
Just remember, any problems,
you notify us immediately.
654
00:52:08,992 --> 00:52:10,823
Two dead heroes won't help anyone.
655
00:52:10,994 --> 00:52:13,588
Listen, don't try to take off
too much in one bite.
656
00:52:13,730 --> 00:52:15,630
Let's hit it.
657
00:52:19,870 --> 00:52:21,701
Good luck.
658
00:52:21,872 --> 00:52:23,772
Bye.
659
00:53:44,921 --> 00:53:47,014
Snark, do you read me? Over.
660
00:53:48,091 --> 00:53:49,991
Snark, do you read me? Over.
661
00:53:51,361 --> 00:53:55,092
Snark, do you read me? Over.
Of course I do.
662
00:53:55,265 --> 00:53:57,631
Have you got it?
Yes, sir.
663
00:54:00,503 --> 00:54:03,529
No problems so far.
664
00:54:03,640 --> 00:54:06,871
Two hundred feet. [Bennett On Radio] Roger.
665
00:54:15,986 --> 00:54:20,218
[Gates On Radio]Two hundred and fifty feet.
666
00:54:20,323 --> 00:54:22,154
Two ninety-five.
667
00:54:26,396 --> 00:54:28,489
Three hundred and forty feet.
668
00:54:28,598 --> 00:54:31,396
Water temperature, 48 degrees.
669
00:54:34,137 --> 00:54:36,037
Passing 400 feet.
670
00:54:37,741 --> 00:54:39,971
Looks good, Mickey.
671
00:54:40,076 --> 00:54:42,135
What's his angle of descent?
672
00:54:42,279 --> 00:54:45,146
Snark, what is your angle
of descent? Over.
673
00:54:46,716 --> 00:54:50,948
[Gates] Ten degrees, increasing
one degree every 150 feet.
674
00:54:51,988 --> 00:54:54,081
[Rattling]
675
00:54:54,190 --> 00:54:58,024
Uh, 525 feet.
Uh, there's a little vibration.
676
00:54:58,194 --> 00:55:00,424
Nothing to worry about, Bloome.
677
00:55:00,530 --> 00:55:02,327
[Chuckles]
678
00:55:02,499 --> 00:55:06,868
Coming up on 600 feet.
679
00:55:07,003 --> 00:55:09,836
That shouldn't bring him down
very far off, sir.
680
00:55:10,006 --> 00:55:12,372
Not too fast.
681
00:55:12,509 --> 00:55:14,374
Go on your sonar now.
682
00:55:14,544 --> 00:55:17,377
Passing 1,000 feet.
683
00:55:17,547 --> 00:55:19,242
Go on.
684
00:55:19,416 --> 00:55:22,283
We're turning on the cameras
and going on sonar.
685
00:55:25,622 --> 00:55:28,056
[Beeping Slowly]
686
00:55:34,564 --> 00:55:38,261
[Beeping Continues]
687
00:55:51,981 --> 00:55:54,745
[Bloome] There she is.
688
00:55:56,419 --> 00:55:58,717
We have a sonar contact.
689
00:56:06,796 --> 00:56:08,821
[Rumbling]
690
00:56:10,367 --> 00:56:12,392
Do you read us up top?
691
00:56:12,502 --> 00:56:14,868
We're taking a little beating down here.
692
00:56:15,004 --> 00:56:17,764
Current layer, sir. We're expecting...
That's okay. Yeah, it's fine.
693
00:56:17,841 --> 00:56:20,571
Look, sir, as long as
it doesn't go too heavy, you know?
694
00:56:20,744 --> 00:56:24,271
Gates, this is Bennett.
Hold on till you get beneath that layer.
695
00:56:24,414 --> 00:56:26,211
[Chuckling] Okay, Captain.
696
00:56:26,383 --> 00:56:30,479
We're gonna hold on.
Uh-oh.
697
00:56:30,587 --> 00:56:32,680
We've lost contact.
698
00:56:32,789 --> 00:56:37,123
That layer must be deflecting your sonar.
Decrease your rate of descent.
699
00:56:37,260 --> 00:56:40,252
You'll have to make contact visually.
700
00:56:40,397 --> 00:56:42,194
Coming up on 1300 feet.
701
00:56:46,035 --> 00:56:47,736
Seems to be settling down.
702
00:56:47,771 --> 00:56:50,069
Neptune, are you getting all this?
703
00:56:51,608 --> 00:56:53,940
We hear it.
704
00:56:54,077 --> 00:56:58,514
Just take a little longer, that's all, Paul.
We'll be here.
705
00:57:00,250 --> 00:57:03,651
You heard the man.
Relax.
706
00:57:03,787 --> 00:57:06,381
[Sighs]
Relax. Yes, sir.
707
00:57:06,523 --> 00:57:08,957
Are you relaxed?
Yeah, I'm... We're relaxed.
708
00:57:09,092 --> 00:57:11,993
I'm relaxed.
We are relaxed.
709
00:57:14,497 --> 00:57:17,261
Coming up on 1400 feet.
[Beeping Intensifies]
710
00:57:18,868 --> 00:57:22,429
And my sonar is saturated
with reverberations.
711
00:57:30,814 --> 00:57:33,305
Captain, there it is!
712
00:57:34,951 --> 00:57:37,044
Down a little.
713
00:57:46,396 --> 00:57:49,695
Wait a second.
I think I see it.
714
00:57:49,799 --> 00:57:51,630
Damn, it's hard to see.
715
00:57:54,671 --> 00:57:57,231
Damn light reflections!
716
00:57:57,373 --> 00:58:01,639
There. That must be it.
Hard to starboard.
717
00:58:04,814 --> 00:58:06,509
Do you see her?
718
00:58:06,683 --> 00:58:10,915
[Gates] Yeah, Bloome thinks so.
We're moving in for a closer look.
719
00:58:17,026 --> 00:58:20,325
We can't be this far off.
Easy.
720
00:58:23,600 --> 00:58:26,501
In a little closer.
721
00:58:27,670 --> 00:58:29,501
Little closer.
722
00:58:30,840 --> 00:58:32,899
There. I do see it.
723
00:58:36,312 --> 00:58:38,974
Yeah.
724
00:58:47,390 --> 00:58:49,722
Oh, my God.
725
00:58:55,865 --> 00:58:57,457
Sorry, Paul.
726
00:58:57,600 --> 00:59:01,900
What we thought was you
turned out to be an old sonar target.
727
00:59:05,241 --> 00:59:07,266
[Gates]Captain Bennett, I'm taking it back up.
728
00:59:07,377 --> 00:59:10,210
[Bennett] How far? All the way.
729
00:59:12,348 --> 00:59:14,407
[Bennett] We'll try again, Paul.
730
00:59:16,185 --> 00:59:18,085
Roger.
731
00:59:29,866 --> 00:59:31,493
Captain Gates?
732
00:59:31,668 --> 00:59:34,660
What happened?
Why did you stop looking for her?
733
00:59:34,771 --> 00:59:36,830
I gotta have my own man down there.
734
00:59:36,940 --> 00:59:39,568
And you thought that's sufficient reason
to abandon the search?
735
00:59:39,742 --> 00:59:43,200
When I'm steered to a '52 De Soto,
yes, sir.
736
00:59:46,683 --> 00:59:49,584
It's not your fault.
You'd really get the hang of it...
737
00:59:49,752 --> 00:59:53,950
after a week of lyin' on your belly
lookin' through those little peepholes.
738
00:59:54,057 --> 00:59:56,548
But we haven't got a damn week!
739
01:00:00,463 --> 01:00:04,297
We haven't got time for this
either, Gates. I'm sorry.
740
01:00:04,467 --> 01:00:07,595
You have dived nowhere
but Nantucket Sound in that...
741
01:00:07,704 --> 01:00:09,695
Contraption.
No, sir.
742
01:00:09,806 --> 01:00:12,832
Captain, Lieutenant Bloome
is an expert in these waters.
743
01:00:12,942 --> 01:00:15,467
He knows the currents,
he knows the rock formations.
744
01:00:15,612 --> 01:00:18,410
I don't mean to argue, but, please,
745
01:00:18,615 --> 01:00:20,606
we can dig those guys out.
746
01:00:22,752 --> 01:00:25,084
Gates, how can you be sure...
747
01:00:25,221 --> 01:00:27,221
that this man is even
physically fit for the job?
748
01:00:27,223 --> 01:00:30,351
Mickey, show him
your muscles or somethin', will ya?
749
01:00:31,694 --> 01:00:35,460
I really can handle it, sir.
No kidding.
750
01:00:35,632 --> 01:00:38,157
[Man On P.A.]Sir, Pigeon and D.S.R.V. approaching.
751
01:00:49,045 --> 01:00:51,377
Lieutenant Phillips,advise Neptune she's here.
752
01:00:51,514 --> 01:00:55,541
Aye, aye, sir.
There's our rescue vehicle, Gates.
753
01:00:55,652 --> 01:00:57,572
We don't wanna keep her
waiting, so get back in
754
01:00:57,573 --> 01:00:59,613
your machine and do what
you were sent here to do.
755
01:00:59,614 --> 01:01:03,649
- Can I take my chief with me?
- Take Little Orphan Annie if you need to.
756
01:01:06,663 --> 01:01:08,722
Sir, we've lost communication with Neptune.
757
01:01:13,670 --> 01:01:16,366
Can you fix it?
I don't know.
758
01:01:16,539 --> 01:01:18,499
I'm gonna have to get
behind this control panel.
759
01:01:18,541 --> 01:01:20,702
Oh, goddamn it.
760
01:01:20,810 --> 01:01:22,690
What are we gonna do, sir?
Even if they do get
761
01:01:22,691 --> 01:01:24,611
to the hatch now, how are
we gonna know when...
762
01:01:24,612 --> 01:01:26,445
How do I know?
763
01:01:26,582 --> 01:01:29,022
All I know is I'm beginning to feel
like a one-legged man...
764
01:01:29,023 --> 01:01:31,885
in an ass-kicking contest.
765
01:01:32,055 --> 01:01:34,148
Are you supposed to be here?
Well, uh...
766
01:01:34,257 --> 01:01:36,487
Lieutenant, you on watch?
No, I'm not on watch.
767
01:01:36,592 --> 01:01:39,152
Then get out!
Yes, sir.
768
01:01:40,797 --> 01:01:43,527
What'd you call me?
"Captain Friendly"?
769
01:01:43,700 --> 01:01:46,260
Look, Paul, whatever I said back there...
770
01:01:46,402 --> 01:01:48,768
Let it go.
771
01:01:52,542 --> 01:01:55,238
- Mickey!
- Coming, sir!
772
01:01:59,982 --> 01:02:03,884
I want those back shined.
773
01:02:04,053 --> 01:02:05,953
Let's go.
774
01:02:13,396 --> 01:02:15,296
[Chuckles]
775
01:02:18,067 --> 01:02:20,058
Cables are free, sir.
776
01:03:05,214 --> 01:03:07,648
How deep was that current layer?
777
01:03:07,784 --> 01:03:10,218
Eleven hundred feet.
Only lasted for a couple of hundred,
778
01:03:10,353 --> 01:03:13,686
but it sure scared the hell out of me.
779
01:03:13,823 --> 01:03:15,950
Well, at least this time
we know it's comin'.
780
01:03:28,838 --> 01:03:31,438
[Bennett On Radio] Snark, this is Bennett.
Do you read me? Over.
781
01:03:31,439 --> 01:03:33,172
Roger, Mother Hen.
This is Baby Chick.
782
01:03:33,309 --> 01:03:35,402
I roger your transmission.
How me?
783
01:03:42,819 --> 01:03:45,811
Oh, give me a shot, will ya?
784
01:03:45,922 --> 01:03:49,414
Sorry, buddy.
There's none left.
785
01:03:49,559 --> 01:03:51,959
[Groaning]
786
01:04:00,903 --> 01:04:03,371
Hey, Jackson.
Hey.
787
01:04:03,506 --> 01:04:05,804
Hey, why don't you hold this for me? Sure.
788
01:04:05,908 --> 01:04:07,808
Thanks.
789
01:04:09,846 --> 01:04:12,144
What would you have done?
What?
790
01:04:12,281 --> 01:04:16,115
Well, if you were on the bridge and you had
radar contact on a collision course...
791
01:04:16,285 --> 01:04:19,584
Danny... I said notify me at 3,000 yards.
792
01:04:19,689 --> 01:04:22,351
Danny, what are you talkin' about?
Well, I can't help thinking...
793
01:04:22,525 --> 01:04:24,959
What-Whatever it is, forget it.
794
01:04:25,094 --> 01:04:26,925
Yes, I know...
Forget it, okay?
795
01:04:27,096 --> 01:04:29,257
Yeah. Sure.
796
01:04:29,365 --> 01:04:32,061
Here, give me a hand.
There you go.
797
01:04:36,639 --> 01:04:38,470
Feels like we're coming down on the layer.
798
01:04:38,641 --> 01:04:40,802
I'm gonna try to
drop it through faster this time.
799
01:04:40,910 --> 01:04:43,674
Okay.
800
01:04:58,094 --> 01:05:00,358
Whew.
801
01:05:00,463 --> 01:05:02,590
[Chuckles]
802
01:05:03,666 --> 01:05:06,965
Slowing. Slowing.
Very nice.
803
01:05:07,103 --> 01:05:09,003
Get on the camera.
804
01:05:09,171 --> 01:05:11,002
All right.
805
01:05:11,173 --> 01:05:15,166
Sonar. Camera.
806
01:05:20,449 --> 01:05:22,610
Have you got anything on your monitor?
807
01:05:22,718 --> 01:05:26,245
[Bennett On Radio] Nothing yet.
Do you have sonar contact?
808
01:05:26,389 --> 01:05:28,789
Sonar contact?
We got nothin' but sonar contact.
809
01:05:28,925 --> 01:05:31,189
Reverberations off these mountains
down here.
810
01:05:42,338 --> 01:05:44,431
We don't have a reading on that, chief.
811
01:05:44,540 --> 01:05:48,135
Why, you no-good, rotten,
complicated son of a...
812
01:05:48,277 --> 01:05:51,144
All right, that's not gonna help.
813
01:05:51,314 --> 01:05:54,044
I'll be damned if I know
what's wrong with it, sir.
814
01:05:54,216 --> 01:05:56,047
Get the wiring diagram.
Right, sir.
815
01:05:56,218 --> 01:05:58,516
Yeah, and a nine-pound sledgehammer.
816
01:05:58,621 --> 01:06:00,486
I know how you feel, chief.
Huh?
817
01:06:00,656 --> 01:06:02,886
Yeah. Yes, sir.
Yes, sir.
818
01:06:02,992 --> 01:06:05,051
Complicated...
819
01:06:28,384 --> 01:06:30,579
Come right about 10 degrees.
820
01:06:38,728 --> 01:06:40,628
A little more.
821
01:06:57,713 --> 01:07:01,877
Bennett, do you see her?
We've found her.
822
01:07:13,629 --> 01:07:15,859
[Gates] Do you see her?
823
01:07:15,965 --> 01:07:19,492
All right. Yes, we do, Gates.
Congratulations.
824
01:07:40,523 --> 01:07:42,354
Jesus Christ!
825
01:07:47,530 --> 01:07:49,998
Are you picking this up?
826
01:07:56,439 --> 01:07:59,806
It's a miracle anybody's alive in there.
827
01:08:02,711 --> 01:08:05,305
Try them again.
Neptune, do you read?
828
01:08:05,481 --> 01:08:08,075
Neptune, do you read?
Over.
829
01:08:09,018 --> 01:08:12,613
Neptune, do you read?
Neptune, do you read? Over.
830
01:08:12,755 --> 01:08:14,586
We'll attempt to make contact.
831
01:09:06,976 --> 01:09:09,240
[Banging]
832
01:09:11,247 --> 01:09:14,307
Sounds like somebody locked in the head.
833
01:09:14,416 --> 01:09:16,714
[Banging Continues]
834
01:09:16,819 --> 01:09:19,481
That came from outside.
They're on the deck.
835
01:09:26,095 --> 01:09:28,620
[Tapping Morse Code] Shh!
836
01:09:56,225 --> 01:10:00,719
"Will clear escape hatch for D.S.R.V."
837
01:10:02,665 --> 01:10:04,758
How about that?
838
01:10:04,867 --> 01:10:08,064
I hope they understood it.
839
01:10:08,204 --> 01:10:10,263
If I did, they did.
840
01:10:12,274 --> 01:10:15,607
Okay, I'm gonna lift her off now.
841
01:10:15,744 --> 01:10:17,268
Okay.
842
01:10:49,178 --> 01:10:52,011
And no physical movement
unless it's absolutely essential.
843
01:10:52,181 --> 01:10:56,083
We do have reserve air in the high pressure
system, but we've gotta conserve it.
844
01:10:56,252 --> 01:10:58,846
We don't know how long
this is gonna take 'em.
845
01:11:00,256 --> 01:11:02,781
I think they're using chopsticks up there.
846
01:11:02,925 --> 01:11:05,052
Why don't you belay that, chief?
847
01:11:05,160 --> 01:11:08,755
Well, it's good occupational therapy.
[Rumbling]
848
01:11:32,421 --> 01:11:35,754
We're gettin' low on juice.
We need a recharge.
849
01:11:35,891 --> 01:11:38,189
Go on auxiliary.
Listen, if we do that, we're all...
850
01:11:38,327 --> 01:11:40,227
Just do it.
851
01:11:41,563 --> 01:11:43,895
We can't go up now.
We'll be finished in half an hour.
852
01:11:44,033 --> 01:11:46,297
Finished is the word, boy.
853
01:11:48,570 --> 01:11:51,300
Pigeon Control, do you read me?
This is Captain Bennett. Over.
854
01:11:51,473 --> 01:11:53,313
[Man On Radio]
Have you loud and clear. Over.
855
01:11:53,475 --> 01:11:57,070
The second I say "go," we want D.S.R.V.
underway. Is that understood? Over.
856
01:11:57,246 --> 01:12:01,808
This is Pigeon. Roger.
We'll be ready. Out.
857
01:12:09,425 --> 01:12:11,723
Come on. Come on.
I'm just checking this power supply.
858
01:12:11,827 --> 01:12:14,523
Just keep goin'.
[Sighs]
859
01:12:22,004 --> 01:12:25,405
[Rumbling] Earth slide!
860
01:12:39,355 --> 01:12:42,153
Bennett, earth slide!
861
01:12:47,663 --> 01:12:50,188
Pull her back!
862
01:13:08,317 --> 01:13:11,445
It's getting worse. [Bennett] We're
reading it here. Bring it up!
863
01:13:11,553 --> 01:13:14,021
No. We've gotta see
what happens to the sub.
864
01:13:29,104 --> 01:13:30,935
[Men Shouting]
865
01:13:31,106 --> 01:13:34,507
Captain!
Captain, we're goin' over!
866
01:13:59,701 --> 01:14:02,795
[Chattering, Groaning]
867
01:14:11,213 --> 01:14:14,808
Holy Christ!
Look how we're lyin'.
868
01:14:14,950 --> 01:14:18,784
[Murphy] They'll never get to us now!
Fowler, check for damages aft.
869
01:14:18,954 --> 01:14:23,323
How much more can we take?
I said check for damage, mister!
870
01:14:23,459 --> 01:14:24,824
Aye, aye, sir.
Murphy!
871
01:14:24,960 --> 01:14:27,121
Get a detail to help up here.
872
01:14:27,229 --> 01:14:30,109
If there's any people hurt back there,
move 'em forward. Aye, aye, sir.
873
01:14:30,165 --> 01:14:32,463
Come left a little.
874
01:14:32,601 --> 01:14:34,899
That's it. Steady up.
875
01:14:49,585 --> 01:14:51,712
[Gates] Are you getting this?
876
01:14:53,088 --> 01:14:57,081
Yes. At that angle,
the D.S.R.V. can't hook up to her,
877
01:14:57,192 --> 01:14:59,217
even if they're still alive.
878
01:15:03,665 --> 01:15:06,190
I'll go and find out. [Bennett] Roger.
879
01:15:11,974 --> 01:15:15,273
Have we got anything left here, Dave?
Not much, sir.
880
01:15:31,126 --> 01:15:33,151
Captain.
881
01:15:35,097 --> 01:15:37,657
Page got 'em all on mattresses, sir.
882
01:15:37,799 --> 01:15:41,462
That's all he can do.
All right.
883
01:15:41,637 --> 01:15:43,537
What else?
884
01:15:44,907 --> 01:15:46,807
I don't know.
885
01:15:48,277 --> 01:15:51,713
I will be damned if I know what else.
886
01:15:55,284 --> 01:15:57,115
If we could just...
887
01:15:57,286 --> 01:16:00,517
apply some high school physics here.
888
01:16:03,191 --> 01:16:06,058
If we could... shift our balance,
889
01:16:06,228 --> 01:16:09,254
then we'd come up right,
or at least upright enough...
890
01:16:09,364 --> 01:16:12,060
to get at that escape hatch.
891
01:16:15,704 --> 01:16:18,935
Our ballast tanks are
above us and below us now, right?
892
01:16:19,041 --> 01:16:21,407
Both of 'em full of water.
Right.
893
01:16:21,577 --> 01:16:23,807
We can still reach
the emergency bypass valves.
894
01:16:23,912 --> 01:16:26,972
We could...
blow the starboard tanks.
895
01:16:27,082 --> 01:16:30,779
That'd let the weight of the water
in the port tanks roll us over.
896
01:16:30,953 --> 01:16:32,784
It's worth a try.
I like it.
897
01:16:32,955 --> 01:16:34,786
What if we can't control how far we roll?
898
01:16:34,957 --> 01:16:38,017
And when we blow the tanks,
we blow our reserve air.
899
01:16:38,126 --> 01:16:41,254
That's right. And we don't know
if it would even work.
900
01:16:41,363 --> 01:16:44,821
It's pure theory.
901
01:16:44,967 --> 01:16:47,731
We don't have many options.
Any.
902
01:16:47,903 --> 01:16:50,565
[Pounding]
903
01:16:50,739 --> 01:16:54,266
[Chuckles] The Avon lady.
904
01:16:55,644 --> 01:16:58,524
We gotta signal 'em what we're gonna do.
McAllister, bring that wrench.
905
01:16:58,614 --> 01:17:00,514
Yes, sir.
906
01:17:01,950 --> 01:17:04,214
[Tapping Morse Code]
907
01:17:12,527 --> 01:17:16,657
[Tapping Stops]
Jesus H. Christ.
908
01:17:19,167 --> 01:17:22,466
Okay, here it is.
It's not too good.
909
01:17:22,638 --> 01:17:24,435
They're down to 37 men now.
910
01:17:24,640 --> 01:17:27,131
The hull and the bulkheadsare still holding.
911
01:17:27,275 --> 01:17:31,006
Their angle is precisely 70 degrees.7-0.
912
01:17:32,547 --> 01:17:34,811
Roger.
Hey, there's more.
913
01:17:34,916 --> 01:17:37,783
Blanchard thinks that
if he blows his starboard tanks,
914
01:17:37,953 --> 01:17:39,784
the boat may right itself enough so that...
915
01:17:39,955 --> 01:17:43,254
the D.S.R.V. can mate upwith the escape hatch.
916
01:17:43,358 --> 01:17:46,486
Only thing is, he's not surewhether the tanks are ruptured or not.
917
01:17:46,595 --> 01:17:49,894
Also, he has to useall his reserve air to blow them.
918
01:17:50,032 --> 01:17:53,263
Over.
Roger. Bring the Snark up.
919
01:17:53,368 --> 01:17:55,666
Sir, we'd just as soon
stay down here with them.
920
01:17:57,005 --> 01:17:58,836
[Bennett] That won't be necessary, Gates.
921
01:17:59,007 --> 01:18:01,066
Sir, we've seen it through this far.
922
01:18:01,176 --> 01:18:03,201
I really think we should stay with it.
923
01:18:03,311 --> 01:18:05,370
We'll come up to 1300 feet, okay?
924
01:18:06,748 --> 01:18:09,046
Gates?
925
01:18:09,151 --> 01:18:11,676
Gates?
926
01:18:11,820 --> 01:18:13,344
Gates?
927
01:18:13,488 --> 01:18:16,286
What's all this "we" stuff?
928
01:18:16,458 --> 01:18:18,688
I don't wanna hurt your image.
929
01:18:24,533 --> 01:18:26,728
Think it'll take it?
930
01:18:26,835 --> 01:18:28,359
[Sighs]
931
01:18:29,971 --> 01:18:33,532
Let's go. I don't want anybody else
in there when I open those valves.
932
01:18:33,709 --> 01:18:37,338
Come on. Everybody out.
Commander.
933
01:18:48,323 --> 01:18:50,985
Come on!
934
01:18:55,664 --> 01:18:59,031
- I'll do it!
- Murphy!
935
01:19:01,002 --> 01:19:02,526
Dave, get out!
936
01:19:05,040 --> 01:19:07,474
Danny, get outta there!
937
01:19:07,609 --> 01:19:10,669
I can't!
I gotta hold these open!
938
01:19:10,779 --> 01:19:12,679
Come on!
939
01:19:12,848 --> 01:19:14,543
Clear out, Paul!
940
01:19:14,750 --> 01:19:18,846
It's too heavy!
You'll never close it from that side!
941
01:19:20,489 --> 01:19:23,151
Help me, you son of a bitch!
942
01:19:28,263 --> 01:19:30,629
Come on, Paul!
943
01:19:46,915 --> 01:19:49,110
[Chattering, Shouting]
944
01:19:56,091 --> 01:19:58,525
[Bennett] Gates, is it working?
945
01:20:00,095 --> 01:20:02,154
Yeah. Yeah, it's turning.
946
01:20:11,106 --> 01:20:12,937
It stopped!
947
01:20:13,108 --> 01:20:15,167
Damn it!
948
01:20:17,345 --> 01:20:19,176
Do you see that, Bennett?
949
01:20:19,347 --> 01:20:21,941
That rock's stopping her.
950
01:20:23,718 --> 01:20:27,347
Yes. She's caught there.
That angle doesn't look good.
951
01:20:27,522 --> 01:20:31,049
No less than 60 degrees.
It won't work.
952
01:20:31,193 --> 01:20:33,627
We're coming up.
953
01:20:54,482 --> 01:20:57,042
What the hell happened?
It's all right.
954
01:20:57,185 --> 01:20:59,653
We-We-We just stopped.
I don't understand right now.
955
01:20:59,788 --> 01:21:01,688
Something's holding us back.
956
01:21:01,857 --> 01:21:03,984
Well, what is it, Captain?
Take it easy.
957
01:21:05,927 --> 01:21:07,519
Sir, what happened back there, sir?
958
01:21:07,696 --> 01:21:11,393
Captain, what happened back there? Captain?
959
01:22:02,050 --> 01:22:04,917
How much air do you calculate
they've got left?
960
01:22:05,086 --> 01:22:07,350
No more than 10 to 12 hours, sir.
961
01:23:16,791 --> 01:23:19,487
Gates?
962
01:23:19,661 --> 01:23:22,255
That mechanical arm on the Snark...
963
01:23:22,430 --> 01:23:25,661
it's fairly versatile, isn't it?
964
01:23:25,767 --> 01:23:29,134
Can it handle explosives?
Handle?
965
01:23:29,270 --> 01:23:31,795
Carry them? Place them?
966
01:23:33,274 --> 01:23:35,105
I guess so.
967
01:23:35,276 --> 01:23:37,335
I was thinking,
968
01:23:37,445 --> 01:23:40,209
if we could blast away
just a section of that rock,
969
01:23:40,382 --> 01:23:42,213
there'd be no more obstruction.
970
01:23:42,384 --> 01:23:45,581
The sub would roll upright,
and the hatch would be cleared.
971
01:23:45,687 --> 01:23:48,952
Captain, your explosion
would cave in the whole submarine.
972
01:23:49,057 --> 01:23:50,854
There would be no one left to rescue.
973
01:23:51,026 --> 01:23:53,051
Not if we use shaped charges.
974
01:23:54,462 --> 01:23:56,293
You see, the blast from a shaped charge...
975
01:23:56,464 --> 01:23:58,295
goes only in one direction.
976
01:23:58,466 --> 01:24:02,027
We could rig it so that
it would blow away from the submarine.
977
01:24:02,170 --> 01:24:06,971
- We have no demolitions team.
- We can get one.
978
01:24:54,823 --> 01:24:57,621
Sir... Don't touch it, chief. It's live.
979
01:25:00,261 --> 01:25:02,320
Okay, Captain.
980
01:25:02,430 --> 01:25:04,261
What you wanna do is very dangerous.
981
01:25:04,432 --> 01:25:07,072
I mean, we're takin' a live charge down
that's all ready to blow,
982
01:25:07,073 --> 01:25:08,913
and it can damn sure go off
when we place it.
983
01:25:08,914 --> 01:25:11,304
Will it be ready soon?
Yes, sir.
984
01:25:11,439 --> 01:25:13,159
But, listen, if it's not placed just right,
985
01:25:13,160 --> 01:25:15,080
we're gonna put one hell
of a hole in that sub.
986
01:25:15,243 --> 01:25:18,644
Well, then, we'll have to place it
just right, won't we, Lieutenant?
987
01:25:18,780 --> 01:25:22,079
I'm with you, sir,
but I'm here to tell you...
988
01:25:22,217 --> 01:25:24,947
it's kind of tricky when you got
earth slides and currents.
989
01:25:25,120 --> 01:25:27,645
You're using a mechanical arm.
990
01:25:27,789 --> 01:25:31,520
Lieutenant, I know you can do it.
991
01:25:31,693 --> 01:25:34,287
After you.
992
01:25:34,462 --> 01:25:36,362
Yes, sir.
993
01:25:41,202 --> 01:25:43,102
Three's a crowd, huh?
994
01:25:45,507 --> 01:25:47,634
Watch it on television, Mickey.
995
01:25:49,978 --> 01:25:53,414
Everything set? Gates,
996
01:25:53,548 --> 01:25:56,711
the men have gotta know what's
happening down there before the blast.
997
01:25:56,818 --> 01:25:59,082
Can you signal them?
998
01:26:01,656 --> 01:26:05,148
They're not gonna believe it.
999
01:26:06,828 --> 01:26:09,422
I'm not sure I do myself.
1000
01:26:54,676 --> 01:26:56,701
Hey!
What the hell's that?
1001
01:26:56,811 --> 01:27:00,076
What's goin' on? Hey, the batteries...
It's the batteries.
1002
01:27:00,215 --> 01:27:02,979
Hey, come on! Put the lights on!
[Voices Overlapping]
1003
01:27:05,820 --> 01:27:09,278
All right, fellas, knock it off.Light the battle lanterns.
1004
01:27:09,424 --> 01:27:12,154
Light the battle lanterns.
1005
01:27:12,327 --> 01:27:14,729
Here, Danny, hold this.
Comin' through, fellas.
1006
01:27:14,764 --> 01:27:16,594
Watch your head, sir.
1007
01:27:18,933 --> 01:27:20,992
[Man] You're on my feet. Well, it...
1008
01:27:21,102 --> 01:27:23,900
There we go.
All right, hand me that one.
1009
01:27:24,072 --> 01:27:25,972
Yeah.
Here you go.
1010
01:27:33,481 --> 01:27:37,645
The air's kind of stale already.
You starting to feel drowsy?
1011
01:27:40,421 --> 01:27:44,448
[Sighs] Yeah, maybe a little, sir.
1012
01:27:44,559 --> 01:27:47,653
[Thumping]
1013
01:27:47,762 --> 01:27:51,129
Collins, gangway.[Tapping Morse Code]
1014
01:27:51,266 --> 01:27:53,860
Harris, you getting this?
Yes, sir.
1015
01:28:25,433 --> 01:28:27,424
What are they doing, sir?
1016
01:28:28,436 --> 01:28:34,136
They're gonna blast away the rock
that's keeping us over at this angle.
1017
01:28:34,309 --> 01:28:37,506
That'll let us right ourselves.
1018
01:28:37,612 --> 01:28:40,410
Then comes the D.S.R.V.
[Chuckles]
1019
01:28:40,581 --> 01:28:44,108
Simple.
They've flipped out.
1020
01:28:44,252 --> 01:28:47,551
All right. Take it easy.
1021
01:28:47,655 --> 01:28:50,249
Now, listen.
Everybody keep alert.
1022
01:28:50,325 --> 01:28:54,921
Really on your toes. That's gonna be one
hell of a big shock wave hitting this boat.
1023
01:28:55,196 --> 01:28:58,529
I don't think the door
of that control room back there'll hold.
1024
01:28:58,666 --> 01:29:01,965
Chances are we'll lose
the next compartment here too.
1025
01:29:02,070 --> 01:29:03,901
Maybe it'll act as a cushion.
1026
01:29:04,072 --> 01:29:08,634
All right, secure all loose gear.
Do what you can to protect the injured men.
1027
01:29:08,776 --> 01:29:11,301
Remember, the boat will roll to port.
1028
01:29:11,446 --> 01:29:14,040
Captain, do you really think this'll work?
1029
01:29:14,215 --> 01:29:18,515
[Chuckles] Caruso, what can I tell ya?
1030
01:29:18,653 --> 01:29:21,281
It'll either work
or blow us to kingdom come.
1031
01:29:40,908 --> 01:29:43,103
All right.
1032
01:29:43,211 --> 01:29:46,772
Now move it right up
so the base is flush against that rock.
1033
01:30:09,270 --> 01:30:11,636
Easy, Gates.
1034
01:30:12,940 --> 01:30:14,771
Why doesn't he shut up?
1035
01:30:14,942 --> 01:30:18,173
Yeah. I'm nervous enough as it is.
1036
01:30:22,049 --> 01:30:24,415
You're doing great for an amateur.
1037
01:30:25,753 --> 01:30:28,984
Thanks, Captain.
I needed that.
1038
01:31:27,748 --> 01:31:31,514
[Sighs] Let's get the hell out of here.
1039
01:31:41,963 --> 01:31:46,297
Oh, yeah.
That really gets the adrenaline going.
1040
01:31:46,434 --> 01:31:49,562
[Chuckles] We all set?
1041
01:31:49,670 --> 01:31:52,298
Yeah. All I have to do now...
1042
01:31:52,507 --> 01:31:55,203
is push that little plunger up there.
1043
01:31:55,376 --> 01:31:59,107
Okay. Bennett, we're comin' up.
1044
01:31:59,280 --> 01:32:01,145
All right, stand by to bring Snark aboard.
1045
01:32:01,315 --> 01:32:03,806
Charges will be detonated
right after its arrival.
1046
01:32:03,951 --> 01:32:08,251
Pass the word to D.S.R.V. They will prepare
to launch one minute after that. Aye, sir.
1047
01:32:09,957 --> 01:32:11,788
Now all hands stand alert...
1048
01:32:11,959 --> 01:32:13,859
on D.S.R.V. launching stations.
1049
01:32:14,028 --> 01:32:17,088
Be prepared to launch on command.
1050
01:32:17,198 --> 01:32:20,793
Personnel, take their positionsand await launching signal.
1051
01:32:22,136 --> 01:32:24,730
Here we go.
That's it. That's it.
1052
01:32:24,872 --> 01:32:29,172
That's it. Come on. Bring her down.
Be ready with the ladder.
1053
01:32:29,310 --> 01:32:31,676
Standing by to transfer you
to Pigeon, sir. Thank you.
1054
01:32:39,487 --> 01:32:42,718
Do you operate this?
No, sir. Only the lieutenant.
1055
01:33:05,012 --> 01:33:06,912
Thanks, Waters.
1056
01:33:09,450 --> 01:33:13,011
Bennett, I'm goin' back down.
1057
01:33:13,154 --> 01:33:15,554
[Bennett] Gates? I have to.
1058
01:33:15,690 --> 01:33:18,352
How else are we gonna know?
1059
01:33:18,526 --> 01:33:20,824
All right.
But go easy, will you?
1060
01:33:22,163 --> 01:33:25,394
Don't get too close, Captain.
Excuse me, sir. Excuse me.
1061
01:33:25,499 --> 01:33:27,364
Come on. Come on.
1062
01:33:27,535 --> 01:33:30,527
I gotta get in there first.
Two's a crowd this time, Mickey.
1063
01:33:30,638 --> 01:33:32,299
Now, wait a minute.
Just hold it!
1064
01:33:32,473 --> 01:33:35,601
Take her down.
Sir!
1065
01:33:35,710 --> 01:33:37,837
All right, let's go!
1066
01:34:01,135 --> 01:34:02,966
Both the D.S.R.V.
and Snark on this?
1067
01:34:03,137 --> 01:34:06,470
Aye, sir.
D.S.R.V., this is Bennett.
1068
01:34:06,641 --> 01:34:08,404
Stand by.
1069
01:34:08,576 --> 01:34:12,307
Roger. Standing by to launch.
1070
01:34:12,480 --> 01:34:16,712
Gates, give yourself a safe margin.
1071
01:34:17,918 --> 01:34:20,113
So long as I can see her.
1072
01:34:20,221 --> 01:34:23,452
1300, Gates.That's close enough.
1073
01:34:23,557 --> 01:34:26,856
Make it 1400.
I'll throw in an extra pair of pants.
1074
01:34:42,009 --> 01:34:44,477
Okay, brace yourself.
1075
01:34:48,716 --> 01:34:51,776
Hold on tight.
Get a good grip.
1076
01:34:51,886 --> 01:34:54,878
Here we go.
[Sighs]
1077
01:34:54,989 --> 01:34:57,457
All right.
Come on.
1078
01:35:20,314 --> 01:35:22,874
[Gates] I got her, Captain.
[Bennett] Yes, we see her.
1079
01:35:23,017 --> 01:35:25,178
Prepare to detonate.
1080
01:35:27,321 --> 01:35:30,916
Waters, this is Bennett.
Stand by for countdown.
1081
01:35:32,093 --> 01:35:35,460
Fifteen seconds from mark.
1082
01:35:35,596 --> 01:35:37,757
Fourteen, thirteen,
1083
01:35:37,865 --> 01:35:39,924
twelve, eleven,
1084
01:35:40,034 --> 01:35:43,333
ten, niner, eight,
1085
01:35:43,437 --> 01:35:45,564
seven, six,
1086
01:35:45,673 --> 01:35:47,971
five, four,
1087
01:35:48,109 --> 01:35:51,408
three, two, one.
1088
01:35:51,512 --> 01:35:52,877
Execute!
1089
01:36:13,200 --> 01:36:16,294
Come on, make it work!Come on!
1090
01:36:16,403 --> 01:36:18,234
It's gotta work!Come on!
1091
01:36:39,059 --> 01:36:41,152
It's going over the edge.
Gates!
1092
01:36:41,262 --> 01:36:44,163
No! No! Goddamn it, no!
1093
01:36:53,641 --> 01:36:55,768
It's working.
1094
01:36:55,876 --> 01:36:58,572
It's working!
They're holding firm.
1095
01:37:05,252 --> 01:37:07,584
Launch the D.S.R.V. [Man On Radio] Roger.
1096
01:37:07,721 --> 01:37:09,712
Launching underway.
1097
01:38:02,509 --> 01:38:05,205
Page, that compartment's flooded, right?
1098
01:38:05,379 --> 01:38:07,279
It sure is, Captain.
1099
01:38:09,149 --> 01:38:11,913
Let's start getting the badly
injured men up to the escape hatch.
1100
01:38:12,086 --> 01:38:15,166
They'll be the first ones out. Come on.
Move it. They'll be here any minute.
1101
01:38:15,167 --> 01:38:17,016
Captain, can I take my camera, sir?
1102
01:38:17,124 --> 01:38:19,820
Caruso, no personal belon...
1103
01:38:19,994 --> 01:38:23,122
Oh, stick it in your shirt.
Come on. Come on.
1104
01:38:23,230 --> 01:38:25,858
Be gentle.
One at a time.
1105
01:38:26,033 --> 01:38:28,661
One at a time.
That's it. Be careful.
1106
01:38:28,836 --> 01:38:31,304
[Chattering Continues]
1107
01:39:31,425 --> 01:39:33,465
You the fella that called
for a bucket of chicken?
1108
01:39:33,634 --> 01:39:36,034
Yeah. What took you so long?
1109
01:39:36,170 --> 01:39:38,434
Hand down the oxygen.
1110
01:40:05,366 --> 01:40:07,857
Tell them to move it.
Not too stable here.
1111
01:40:09,937 --> 01:40:12,769
Hook those up down there.
All right, shoes off, everybody.
1112
01:40:12,804 --> 01:40:15,601
Let's move it. We haven't got all day.
Come on, guys.
1113
01:40:15,876 --> 01:40:18,777
Caruso, give me some help.
Fowler, you're in the first load.
1114
01:40:18,946 --> 01:40:21,266
But, sir, I think I should be...
All right, knock it off.
1115
01:40:21,267 --> 01:40:22,373
That's an order.
Yes, sir.
1116
01:40:22,549 --> 01:40:24,574
Easy, son.
Come on. Come on!
1117
01:40:24,685 --> 01:40:26,812
Watch his ribs.
1118
01:40:28,489 --> 01:40:30,957
[Blanchard] All right.
1119
01:40:31,091 --> 01:40:32,854
Keep it moving.
1120
01:40:33,027 --> 01:40:35,689
I got ya.
Come on.
1121
01:40:38,866 --> 01:40:41,460
Take it easy.
1122
01:40:41,602 --> 01:40:43,627
[Man] Man, move it! Come on! Move it!
1123
01:40:44,772 --> 01:40:48,833
Pigeon Control, come in.
Over. Pigeon Control.
1124
01:40:48,942 --> 01:40:50,534
[Man]We read you. Over.
1125
01:40:50,711 --> 01:40:54,112
Captain Bennett here.
Is the first load coming up yet?
1126
01:40:54,248 --> 01:40:58,742
This is Pigeon. The first load of
rescuees to board the D.S.R.V.,
1127
01:40:58,886 --> 01:41:01,116
they're lifting off at this time.
[Bennett] Roger.
1128
01:42:11,058 --> 01:42:13,822
Let's go!
Okay, let's get those stretchers in here!
1129
01:42:13,994 --> 01:42:16,224
Coming through there!
1130
01:42:43,790 --> 01:42:47,226
Hey! Hey!
1131
01:42:47,361 --> 01:42:50,853
Hey! Hey! Hey!
[Cheering]
1132
01:43:02,075 --> 01:43:05,101
[Gates] What about the injured, Captain?
1133
01:43:05,212 --> 01:43:09,239
[Bennett] They've all been removed
and are being taken care of. Over.
1134
01:43:09,349 --> 01:43:11,783
[Gates]How about the D.S.R.V.?
1135
01:43:11,919 --> 01:43:15,184
[Bennett] It's in good shape, Gates.
Everything's on schedule. Over.
1136
01:43:15,289 --> 01:43:17,120
[Gates] When will it launch?
1137
01:43:17,291 --> 01:43:20,385
[Bennett] It submerged a few minutes ago.
[Gates] Good.
1138
01:43:20,494 --> 01:43:23,520
[Bennett] Conditions holding down there?
[Gates] For the moment.
1139
01:43:25,032 --> 01:43:26,863
D.S.R.V. in sight.
1140
01:44:04,104 --> 01:44:05,935
Let's go, Captain.
1141
01:44:08,575 --> 01:44:12,409
All right, hit it.
Let's go. Move it.
1142
01:44:19,853 --> 01:44:21,150
She's slippin' off.
1143
01:44:21,288 --> 01:44:23,722
Hanson, don't stop! Keep moving! Yes, sir.
1144
01:44:25,726 --> 01:44:27,125
Over the ledge.
1145
01:44:40,207 --> 01:44:42,437
That's it.
Move it out, boys.
1146
01:44:43,510 --> 01:44:46,274
Keep it movin'.
1147
01:44:46,446 --> 01:44:48,676
Close it up there.That's the stuff.
1148
01:44:55,789 --> 01:44:57,814
D.S.R.V., get out, fast!
1149
01:44:57,924 --> 01:44:59,755
[Blanchard]All right. Let's go. Let's go.
1150
01:44:59,926 --> 01:45:02,952
Come on! Make it!Come on! Come on!
1151
01:45:11,505 --> 01:45:13,166
What are you doing, sir?
1152
01:45:36,663 --> 01:45:40,121
It stopped.
Something's holding us. Let's go!
1153
01:46:22,909 --> 01:46:24,900
Get outta there!
1154
01:46:25,011 --> 01:46:27,070
He can't hear you, sir.
1155
01:47:28,141 --> 01:47:30,609
Excuse me. Gates...
[Continues, Indistinct]
1156
01:47:43,023 --> 01:47:45,890
[Bell Ringing]
1157
01:47:46,059 --> 01:47:47,890
[Man Over P.A.]
Neptune arriving.
1158
01:47:54,167 --> 01:47:56,226
Paul.
1159
01:47:57,471 --> 01:47:59,302
Welcome aboard, Captain.
1160
01:48:02,476 --> 01:48:04,774
Thank you.
1161
01:48:06,179 --> 01:48:09,376
Congratulations, sir.
Thanks.
1162
01:48:09,483 --> 01:48:12,043
Welcome aboard, Captain.
Welcome aboard, Captain.
1163
01:48:12,185 --> 01:48:13,846
Welcome aboard, Captain.
Thanks.
1164
01:48:14,020 --> 01:48:16,113
Welcome aboard, Captain.
Welcome aboard, Captain.
1165
01:48:16,223 --> 01:48:18,054
Welcome aboard, Captain.
Thank you.
1166
01:48:18,225 --> 01:48:21,023
Welcome aboard, Captain.
Thank you.
1167
01:48:21,194 --> 01:48:23,594
Welcome aboard, sir.
Thanks.
1168
01:48:24,305 --> 01:48:30,655
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
91376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.