All language subtitles for Fight.My.Way.E14.170704.HDTV.H264.480p-SS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:05,860 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 2 00:00:07,770 --> 00:00:11,470 Who is it? Is it Go Dong Man coming out? 3 00:00:11,470 --> 00:00:13,970 What to do? 4 00:00:13,970 --> 00:00:16,260 Who is being taken away? 5 00:00:29,930 --> 00:00:35,930 Every storm in life finds you when you have your guard down. 6 00:00:42,940 --> 00:00:46,820 [Calm before the storm] 7 00:00:48,530 --> 00:00:50,100 Episode 14 8 00:00:53,890 --> 00:00:57,430 Last week, they robbed the neighbors and took everything. 9 00:01:32,110 --> 00:01:33,130 Hey, Go Dong Man! 10 00:01:33,130 --> 00:01:36,810 You scared me! I said to be quiet. 11 00:01:36,810 --> 00:01:41,340 Who would be inside here? Stop being an idiot and come quickly. 12 00:01:41,340 --> 00:01:45,030 No... I'm sure of it. 13 00:01:57,660 --> 00:02:04,350 Geez... I'm certain there was someone in there. I saw toe socks! 14 00:02:04,350 --> 00:02:06,490 Why are you so slow? 15 00:02:06,490 --> 00:02:10,500 - Slow? - It's the landlady's personal life. 16 00:02:10,500 --> 00:02:11,490 What? 17 00:02:11,490 --> 00:02:14,930 She had on lipstick. 18 00:02:14,930 --> 00:02:18,420 Why would she have lipstick on at home? 19 00:02:18,420 --> 00:02:20,160 For her lover. 20 00:02:23,910 --> 00:02:27,830 But you being so slow. Why would you do that there? 21 00:02:27,830 --> 00:02:32,930 That's why... So this is what a woman's sixth sense is. Wow. 22 00:02:35,440 --> 00:02:40,810 But you... Have you seen Park Hye Ran come outside? 23 00:02:40,810 --> 00:02:44,350 I haven't seen her at all. 24 00:02:44,350 --> 00:02:46,810 Why are you concerned about that? 25 00:02:47,780 --> 00:02:49,580 See you. 26 00:02:50,950 --> 00:02:54,390 What? What? You want to follow me inside? 27 00:02:54,390 --> 00:02:59,170 Don't come inside my house anymore. I'm tired now. 28 00:02:59,170 --> 00:03:05,140 What's tiring? If someone else saw, they'd think I— What? Make you tired or something? 29 00:03:05,140 --> 00:03:07,740 You do tire me. 30 00:03:07,740 --> 00:03:12,480 Is this a barracks? Why should man and woman... 31 00:03:12,480 --> 00:03:16,930 Until when... 32 00:03:18,130 --> 00:03:20,830 Is this some kind of boot camp for Go Dong Man? 33 00:03:21,860 --> 00:03:23,800 Go sleep. 34 00:03:46,570 --> 00:03:49,830 What are you guys doing there? 35 00:03:51,500 --> 00:03:54,530 Mom, who are they? 36 00:03:55,530 --> 00:03:56,870 No. 37 00:03:57,790 --> 00:04:01,530 Out of the two, who is it? 38 00:04:02,390 --> 00:04:03,900 Mom? 39 00:04:04,870 --> 00:04:11,450 Yes, I'm Madame Hwang's only son, Kim Nam Il. 40 00:04:34,290 --> 00:04:38,750 Oppa, I know why you're here, but 41 00:04:38,750 --> 00:04:42,080 but don't tell me to hide anymore. 42 00:04:43,120 --> 00:04:46,570 Why now, after living quietly? 43 00:04:46,570 --> 00:04:50,530 Have I been quiet? 44 00:04:50,530 --> 00:04:53,890 There wasn't a single time where I was living quietly. 45 00:04:56,260 --> 00:04:59,470 For the past 30 years, 46 00:04:59,470 --> 00:05:04,270 I've never acted like I wasn't a mother. You know that. 47 00:05:04,270 --> 00:05:08,030 Still. Why would you reveal it now? 48 00:05:08,030 --> 00:05:10,550 If he's that Hwang Bok Hee's son, 49 00:05:11,650 --> 00:05:15,410 would it still be that bad? 50 00:05:34,600 --> 00:05:38,300 His legs gave way. 51 00:05:38,300 --> 00:05:41,060 Why? What is it? 52 00:05:41,870 --> 00:05:47,140 So you WILL go to that weigh-in or whatever? 53 00:05:47,140 --> 00:05:51,630 Why are you using your feet like that on your boyfriend? 54 00:05:51,630 --> 00:05:57,460 What's the point of dating if you want to be selfish? What am I? An accessory? 55 00:05:57,460 --> 00:06:03,040 That's right! You said your job interviews tomorrow overlap, right? 56 00:06:03,040 --> 00:06:04,650 Which one are you going to? 57 00:06:04,650 --> 00:06:07,670 Did I ever say to never fight again? 58 00:06:07,670 --> 00:06:11,540 I just said don't compete against Kim Tak Su! You really... 59 00:06:12,660 --> 00:06:15,700 Hey, lower the volume. 60 00:06:15,700 --> 00:06:19,960 He should hold his neck so he won't be able to attack anymore. 61 00:06:25,600 --> 00:06:28,360 What's that sound? 62 00:06:30,970 --> 00:06:33,230 She's 63 00:06:33,230 --> 00:06:35,540 actually living in there, right? 64 00:06:36,610 --> 00:06:40,800 Are you a village chief? Why do you care? 65 00:07:09,410 --> 00:07:13,810 Certification of contents 66 00:07:13,810 --> 00:07:15,700 [... remain silent of any matters regarding Kang Jeong Min's family... ... alimony may not be paid...] 67 00:07:26,100 --> 00:07:29,880 Bok Hee had a grown son like that? 68 00:07:29,880 --> 00:07:32,670 Why are you all serious? 69 00:07:32,670 --> 00:07:35,360 Who's serious? 70 00:07:35,360 --> 00:07:39,600 You know, since we're here, should we see the kids? 71 00:07:39,600 --> 00:07:42,910 You're always so lacking in your brain department. 72 00:07:42,910 --> 00:07:48,100 What would you tell the kids? Are you going to say that you came to see Hwang Bok Hee? 73 00:07:48,100 --> 00:07:51,390 But why did you come anyway? 74 00:07:51,390 --> 00:07:52,770 I live in Bucheon! 75 00:07:52,770 --> 00:07:54,840 What's that got to do with anything? 76 00:07:54,840 --> 00:07:58,700 I told you. My house is in Bucheon. There is a bus that comes here one shot. 77 00:07:58,700 --> 00:08:02,560 You call that an excuse? What kind of a load of crap. 78 00:08:02,560 --> 00:08:04,940 What? 79 00:08:07,040 --> 00:08:09,170 Geez. 80 00:08:36,570 --> 00:08:38,770 Hey! 81 00:08:39,740 --> 00:08:40,870 What? 82 00:08:40,870 --> 00:08:42,580 For your digestion, 83 00:08:43,720 --> 00:08:45,610 and eat taffy (for good luck). 84 00:08:48,950 --> 00:08:54,440 Hey, but they're really funny though. Maybe you left quite an impression when you yelled at them? 85 00:08:54,440 --> 00:08:59,200 Is it something like, you're the first interviewee that rebelled like that, or something? 86 00:09:00,370 --> 00:09:02,430 Choi Ae Ra. 87 00:09:02,430 --> 00:09:06,390 As a senior in life, let me give you some advice. 88 00:09:06,390 --> 00:09:09,030 Please don't. 89 00:09:09,030 --> 00:09:12,130 You're not going to pass me anyway. 90 00:09:12,130 --> 00:09:18,270 Then don't hurt me, either. I have a right to not be hurt. 91 00:09:19,410 --> 00:09:21,340 Let's go. 92 00:09:21,340 --> 00:09:26,920 The interview for the ring announcer is also today, right? How could they both be on the same day? 93 00:09:29,410 --> 00:09:33,850 So you're sure you're going to the announcer thing. Not the octagon? 94 00:09:33,850 --> 00:09:37,900 Of course, it's been my dream ever since I was six. 95 00:09:40,780 --> 00:09:46,200 Was your dream an announcer or the mic? 96 00:09:46,200 --> 00:09:47,040 What? 97 00:09:47,040 --> 00:09:52,040 As your boyfriend, friend, and someone who has witnessed your life for the past 23 years, 98 00:09:52,040 --> 00:09:56,600 if I give you honest advice, 99 00:09:56,600 --> 00:09:58,330 you're not made to be an announcer. 100 00:09:58,330 --> 00:10:02,330 Hey! Why are you discouraging me before my interview? You're bringing bad luck. 101 00:10:02,330 --> 00:10:08,040 You're too good to be just sitting down. A psycho should fly. 102 00:10:08,040 --> 00:10:13,740 Still... An announcer seems like something mainstream. 103 00:10:14,610 --> 00:10:16,320 I'd like to be a part of that. 104 00:10:16,320 --> 00:10:20,920 Hey, isn't where you are the mainstream for you? 105 00:10:20,920 --> 00:10:21,950 What? 106 00:10:21,950 --> 00:10:25,650 Isn't where you're happy the mainstream for you? 107 00:10:27,070 --> 00:10:31,340 So... Just go with the thing that makes your heart beat faster. 108 00:10:32,900 --> 00:10:36,130 Still, I made it to the final interview for the announcer. I can't reject that. 109 00:10:36,130 --> 00:10:38,570 It's crazy. 110 00:10:41,560 --> 00:10:43,500 [RFC Kim Tak Su vs. Go Dong Man Press Conference] 111 00:10:56,970 --> 00:10:58,650 - Tak Su. - Yes? 112 00:11:07,760 --> 00:11:11,680 That person 113 00:11:18,300 --> 00:11:20,150 Why did you come to Korea? 114 00:11:20,150 --> 00:11:23,550 I have come here to train my first Asian fighter to represent my family. 115 00:11:23,550 --> 00:11:27,460 Is that the only reason you came to Korea, because of him? 116 00:11:27,460 --> 00:11:30,860 Focus on him. I'm just here to be in the shadow. 117 00:11:30,860 --> 00:11:33,780 He's the one that's going to step in the ring. 118 00:11:34,520 --> 00:11:38,520 - Since when have you known fighter Go Dong Man? - Sorry. 119 00:11:49,340 --> 00:11:51,600 Please pose. 120 00:12:10,660 --> 00:12:15,610 [Seoul to Cheongju] 121 00:12:37,760 --> 00:12:40,540 [KBC Building] 122 00:12:42,130 --> 00:12:45,490 #11 Ms. Choi Ae Ra? 123 00:12:46,740 --> 00:12:49,340 Is Choi Ae Ra not here? 124 00:12:49,340 --> 00:12:51,120 Yes. 125 00:12:54,550 --> 00:12:58,030 Choi Ae Ra is here. 126 00:13:06,350 --> 00:13:11,230 ♫ It's ambiguous. All I wanna do ♫ 127 00:13:11,230 --> 00:13:15,170 ♫ All I wanna do. Am I assuming things on my own? ♫ 128 00:13:15,170 --> 00:13:18,060 Mainstream is what makes you happy 129 00:13:18,060 --> 00:13:21,670 So... Just go with the thing that makes your heart beat faster. 130 00:13:22,320 --> 00:13:24,730 I think the innovation strategy for the popularization of mixed martial arts is 131 00:13:24,730 --> 00:13:26,970 the hearts of women. 132 00:13:26,970 --> 00:13:29,800 The only women in the octagon, the ring girls. 133 00:13:29,800 --> 00:13:32,670 But with only ring girls, you can't win the hearts of women. 134 00:13:32,670 --> 00:13:34,530 A professional woman that leads the game 135 00:13:34,530 --> 00:13:37,580 in front of the athletes, not by their side, 136 00:13:37,580 --> 00:13:41,300 I think that's the key to gaining women's hearts. 137 00:13:41,300 --> 00:13:44,820 Still, isn't a female announcer too unconventional? 138 00:13:45,600 --> 00:13:49,190 It's not unconventional. It's innovative. 139 00:13:49,190 --> 00:13:50,510 What? 140 00:13:50,510 --> 00:13:52,470 Oh well, let's just wing it. 141 00:13:52,470 --> 00:13:57,770 If I don't make it here, I will immediately apply for the ring announcer of the rival league. 142 00:13:57,770 --> 00:14:00,770 Then Chairman, 143 00:14:00,770 --> 00:14:05,590 you'll lose the first ever female ring announcer right in front of your eyes. 144 00:14:06,800 --> 00:14:10,690 However, I am kind of tight on time right now. 145 00:14:11,510 --> 00:14:12,460 Yes. 146 00:14:12,460 --> 00:14:15,970 So, there is no need to hear any more. You passed. 147 00:14:16,900 --> 00:14:19,820 - Yes? - You're in. 148 00:14:22,370 --> 00:14:25,810 No, why? How can it be this easy... 149 00:14:25,810 --> 00:14:29,190 You are good. Also, you stand out. 150 00:14:30,550 --> 00:14:34,670 Excuse me. I am, uh... On the back of the resume, 151 00:14:34,670 --> 00:14:37,570 I enclosed my master's degree that I obtained in England. 152 00:14:37,570 --> 00:14:40,250 You don't need a master's degree to hold a microphone. 153 00:14:40,250 --> 00:14:43,670 In the ring, all that matters are your skills. 154 00:14:43,670 --> 00:14:45,300 Here? 155 00:14:46,320 --> 00:14:48,120 I love it. 156 00:14:48,120 --> 00:14:52,360 Then you'll start with the next big match right away— 157 00:14:52,360 --> 00:14:56,670 Umm... the big match is a little... We already cast someone. 158 00:15:13,290 --> 00:15:18,200 Why is John Carelas wearing the Soondae shirt? 159 00:15:18,200 --> 00:15:20,810 Why is he being the second for Go Dong Man? 160 00:15:20,810 --> 00:15:25,480 - Right. What kind of variable is this? - Take it away. 161 00:15:25,480 --> 00:15:27,960 Take it away. Take it all away and bring it back to me! 162 00:15:27,960 --> 00:15:30,120 Tell him we'll pay more than Hwang Jang Ho. 163 00:15:30,120 --> 00:15:32,830 Tak Su, do you think he's there for money? 164 00:15:32,830 --> 00:15:34,040 What? 165 00:15:34,040 --> 00:15:37,060 Try giving him millions, he still won't come to you. 166 00:15:37,060 --> 00:15:41,460 Burn up that gym, deport him, 167 00:15:41,460 --> 00:15:44,240 or soften up the referees! 168 00:15:44,240 --> 00:15:46,370 Do something! 169 00:15:46,370 --> 00:15:50,370 Seeing how you act, you've already lost. 170 00:15:59,260 --> 00:16:01,520 What? Why? 171 00:16:01,520 --> 00:16:03,090 Why are you like this all of a sudden? 172 00:16:03,090 --> 00:16:06,740 - I won't do it anymore even if you give me millions. - What? 173 00:16:06,740 --> 00:16:08,540 Fifteen years ago, 174 00:16:08,540 --> 00:16:12,750 when Dong Man came to me before he went to Coach Hwang, 175 00:16:12,750 --> 00:16:14,870 I recognized his talents 176 00:16:14,870 --> 00:16:18,480 but I fell for your family's millions. 177 00:16:18,480 --> 00:16:22,600 Coach Hwang who picked the iron ax became a general, 178 00:16:22,600 --> 00:16:27,380 but I've become a jerk with my student of 15 years. 179 00:16:27,380 --> 00:16:30,310 I'm sorry I couldn't guide you properly. 180 00:16:36,740 --> 00:16:40,260 Why is that? Why does it have to be her? 181 00:16:40,260 --> 00:16:43,470 If a celebrity throws the first pitch, it will begin trending on the web. 182 00:16:43,470 --> 00:16:47,690 Anchor Park, coming to see the game created a lot of buzz. 183 00:16:47,690 --> 00:16:51,020 What does MMA have to do with a celebrity? 184 00:16:51,020 --> 00:16:52,430 Excuse me? 185 00:16:53,200 --> 00:16:57,580 The chairman is from abroad. He doesn't really know about domestic conditions. 186 00:16:57,580 --> 00:17:00,930 Then can I see you do it? 187 00:17:00,930 --> 00:17:04,230 Are you telling me to audition? 188 00:17:06,940 --> 00:17:09,830 I'm was asked to be here to donate my talents. 189 00:17:09,830 --> 00:17:14,180 I heard you get paid ten times more than that person. 190 00:17:14,180 --> 00:17:16,590 Then that's not a donation. 191 00:17:17,340 --> 00:17:21,610 If you're ten times more expensive, you should be ten times better. 192 00:17:21,610 --> 00:17:23,820 Isn't that how it should be? 193 00:17:26,130 --> 00:17:29,340 What's wrong? Are you not confident? 194 00:17:29,340 --> 00:17:33,570 It's not question of confidence. It's question of pride. 195 00:17:49,220 --> 00:17:55,660 I... passed. Passed. 196 00:17:55,660 --> 00:17:58,220 I passed immediately. 197 00:18:10,170 --> 00:18:12,680 You beat Park Hye Ran. 198 00:18:14,380 --> 00:18:17,020 Earlier, I was like that because I was put in a tight spot, 199 00:18:17,020 --> 00:18:19,310 But it's nice meeting you. 200 00:18:19,310 --> 00:18:22,480 Yes, well. It's okay. 201 00:18:22,480 --> 00:18:26,010 By the way, I didn't think Park Hye Ran would actually come. 202 00:18:26,010 --> 00:18:29,570 I heard she's been rejected everywhere and has no work. It must be true. 203 00:18:29,570 --> 00:18:31,320 Why doesn't she have a job? 204 00:18:31,320 --> 00:18:36,190 Would Hyesung Group want to see their divorced daughter-in-law on TV? 205 00:18:39,840 --> 00:18:42,940 I heard it would be hard for her to come back to the mainstream. 206 00:18:43,880 --> 00:18:46,660 Even nowadays, the negative comments are brutal. 207 00:18:46,660 --> 00:18:50,030 I'm impressed that she didn't kill herself. 208 00:18:50,030 --> 00:18:53,500 Where did she put her car that she's riding the bus? 209 00:18:59,020 --> 00:19:01,450 That goes to our neighborhood alright. 210 00:19:01,450 --> 00:19:03,530 Just follow me until you ride the local bus. 211 00:19:03,530 --> 00:19:06,100 Why should I follow you? 212 00:19:09,900 --> 00:19:12,670 How much is it? 1300 won. 213 00:19:17,070 --> 00:19:19,180 Please wait a moment. 214 00:19:19,180 --> 00:19:20,750 For two. 215 00:19:29,800 --> 00:19:33,370 Wow, awesome. Isn't that Park Hye Ran? 216 00:19:44,740 --> 00:19:47,760 She ditched her boyfriend and made frantic attempts to marry a chaebol. 217 00:19:47,760 --> 00:19:50,210 I don't care about Park Hye Ran. Just live quietly. 218 00:19:50,210 --> 00:19:52,580 You could still probably find that picture. 219 00:19:52,580 --> 00:19:54,980 Here is the link for that picture. 220 00:19:54,980 --> 00:19:57,430 [Forever Rani (Hye Ran) ♥ Mani (Dong Man)] 221 00:20:12,670 --> 00:20:14,550 . 222 00:20:32,490 --> 00:20:37,180 It's not that. What do I say to Seol Hee? 223 00:20:37,180 --> 00:20:41,620 It's not like I'm homeless, and the Namil Bar excuse only works so many times. 224 00:20:41,620 --> 00:20:47,340 It's my match tomorrow. Then do I sleep alone? I can't recharge? 225 00:20:48,490 --> 00:20:51,210 Just... should we just tell? 226 00:20:51,210 --> 00:20:53,390 You will? 227 00:20:53,390 --> 00:20:55,640 You're a jerk, right? 228 00:20:55,640 --> 00:20:59,430 You came on to me first. 229 00:20:59,430 --> 00:21:02,510 Jeez, you! I ought to fly an elbow towards you! 230 00:21:02,510 --> 00:21:07,190 Hey. You can't say those words to your boyfriend. 231 00:21:10,370 --> 00:21:13,330 Oh, plum plum? 232 00:21:13,330 --> 00:21:14,610 It's peaches. 233 00:21:14,610 --> 00:21:19,300 I just like plums these days, don't I? 234 00:21:19,300 --> 00:21:21,280 I told you it's peaches. 235 00:21:21,280 --> 00:21:23,820 But why are you guys here and not going inside? 236 00:21:23,820 --> 00:21:25,690 We should go in. 237 00:21:27,510 --> 00:21:30,120 Now, dismissed. 238 00:21:40,930 --> 00:21:42,660 That... Seol... 239 00:21:43,540 --> 00:21:45,010 Huh? 240 00:21:51,770 --> 00:21:54,520 I will sleep with Ae Ra today. 241 00:21:59,010 --> 00:22:01,700 It's my match tomorrow. 242 00:22:01,700 --> 00:22:06,440 I really need a recharge from Ae Ra. 243 00:22:07,500 --> 00:22:10,270 Let me borrow her for one day. 244 00:22:10,270 --> 00:22:15,010 No... that... Seol... You see... 245 00:22:16,170 --> 00:22:18,550 I will lend her. 246 00:22:20,400 --> 00:22:22,440 Take her. 247 00:22:31,560 --> 00:22:33,720 Hey, Soondae. 248 00:22:34,670 --> 00:22:37,100 Are you finishing up your business? 249 00:22:37,100 --> 00:22:43,420 I'm not Soondae, I'm Jang Ho. Jang for general and Ho for tiger. 250 00:22:47,960 --> 00:22:53,630 [National Athlete's Soondae] 251 00:22:54,420 --> 00:22:58,330 I... came because I have a favor to ask of you. (She used what can also be interpreted as honey.) 252 00:22:58,330 --> 00:23:00,700 Me (honey)? 253 00:23:00,700 --> 00:23:03,030 Not that. 254 00:23:03,030 --> 00:23:06,660 Ah... that's right. 255 00:23:06,660 --> 00:23:12,940 My favor, can you grant it? Are you tight lipped? 256 00:23:12,940 --> 00:23:15,620 I will grant whatever it is. 257 00:23:25,400 --> 00:23:28,840 Please keep this. 258 00:23:35,590 --> 00:23:39,430 Jang Ho, keep this then... 259 00:24:28,140 --> 00:24:34,940 My girlfriend is so great. How can you get in right away? 260 00:24:34,940 --> 00:24:39,910 Then if I win tomorrow, are you the one doing the interview? 261 00:24:39,910 --> 00:24:44,630 So you should win. I can't interview Kim Tak Su if he wins even if I die. 262 00:24:45,810 --> 00:24:47,790 I should win. 263 00:24:48,940 --> 00:24:51,210 Are you scared? 264 00:24:51,210 --> 00:24:53,780 Are you a little scared? 265 00:24:53,780 --> 00:24:55,130 Honestly? 266 00:24:55,130 --> 00:25:00,370 Hey! Stop being honest. You should just say that you aren't scared. 267 00:25:00,370 --> 00:25:05,850 It's the 15 minutes that took 10 years to earn. I will never lose. 268 00:25:05,850 --> 00:25:08,190 So don't worry. 269 00:25:13,790 --> 00:25:16,290 Dong Man. 270 00:25:16,290 --> 00:25:18,530 During the 15 minutes of your fight 271 00:25:18,530 --> 00:25:22,890 I will watch over you without blinking. 272 00:25:22,890 --> 00:25:25,370 I will be right below the octagon. 273 00:25:25,370 --> 00:25:29,530 I will watch over you so that nothing happens. 274 00:25:31,220 --> 00:25:35,770 Such a small punk always saying that she would protect me. 275 00:25:36,600 --> 00:25:41,920 Whatever you do, after 15 minutes the situation is over. 276 00:25:41,920 --> 00:25:46,740 When you open your eyes, I will be right beside you. 277 00:25:47,790 --> 00:25:52,780 My feelings, for real... for real... 278 00:25:52,780 --> 00:25:57,540 So that you can't get up tomorrow, when you sleep 279 00:25:57,540 --> 00:26:01,330 I want to shoot you with a tranquilizer. 280 00:26:04,850 --> 00:26:07,870 Stop crying. 281 00:26:09,260 --> 00:26:13,000 I won't lose so you don't wail. 282 00:26:17,090 --> 00:26:22,820 If you were just some kind of an okay guy, I would tell you to go do it. 283 00:26:22,820 --> 00:26:26,610 But I don't just like you. 284 00:26:26,610 --> 00:26:29,980 I really like you so much. 285 00:26:29,980 --> 00:26:34,430 So how can I do that? How can I? 286 00:26:34,430 --> 00:26:38,480 Why do you so easily confess your feelings? 287 00:26:39,690 --> 00:26:42,460 So disgustingly cute. 288 00:26:44,130 --> 00:26:49,470 ♫ Because of you, whom I can't push away ♫ 289 00:26:49,470 --> 00:26:52,630 ♫ In a mood like today ♫ 290 00:26:52,630 --> 00:26:57,800 ♫ No, the days I've come to want you ♫ 291 00:26:57,800 --> 00:27:01,000 ♫ Good morning ♫ 292 00:27:01,000 --> 00:27:05,570 ♫ The space where you used to be feels empty ♫ 293 00:27:05,570 --> 00:27:07,680 I'm sorry, but... 294 00:27:10,020 --> 00:27:13,800 I like you so much 295 00:27:13,800 --> 00:27:18,160 I think I can't do it. 296 00:27:18,160 --> 00:27:23,310 Because you love me so much, you want to protect me? 297 00:27:23,310 --> 00:27:26,490 ♫ Maybe you don't know. This feeling, the same as always, makes me sad ♫ 298 00:27:26,490 --> 00:27:40,300 ♫ Maybe you don't know. This feeling, the same as always, makes me sad ♫ 299 00:27:40,300 --> 00:27:42,250 ♫ Good morning. Me, without you, hurts so much ♫ 300 00:27:42,250 --> 00:27:45,720 No. 301 00:27:45,720 --> 00:27:48,250 Because I really like you so much... 302 00:27:49,080 --> 00:27:54,590 I can't stop myself today. 303 00:27:54,590 --> 00:28:02,600 ♫ I only blame myself for wavering again. Because of my thoughts of you. ♫ 304 00:28:02,600 --> 00:28:08,660 ♫ I am falling with you. ♫ 305 00:28:09,500 --> 00:28:13,800 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 306 00:28:17,600 --> 00:28:23,430 You are really like a dog. You are really like Bok Shil (fluffy). 307 00:28:26,200 --> 00:28:29,920 You really shot me with a tranquilizer, right? 308 00:28:29,920 --> 00:28:33,430 Why don't I want to get up? 309 00:28:34,830 --> 00:28:39,570 Do you want to continue sleeping? I will take care of the coach. 310 00:28:42,640 --> 00:28:45,350 But then... 311 00:28:45,350 --> 00:28:47,130 Yeah? 312 00:28:53,220 --> 00:28:59,890 I... These days, I really like you a whole lot. 313 00:28:59,890 --> 00:29:05,860 I like you to the point of wondering if a person could like another this much. 314 00:29:06,830 --> 00:29:10,440 But that wasn't bullsh*t. 315 00:29:10,440 --> 00:29:11,550 What? 316 00:29:11,550 --> 00:29:16,080 More than yesterday... today... 317 00:29:16,930 --> 00:29:21,120 I like you 500 times more. 318 00:29:21,120 --> 00:29:23,460 This bastard is too honest. 319 00:29:23,460 --> 00:29:26,650 Every time you just come at me like this I get arrhythmia. 320 00:29:26,650 --> 00:29:30,820 How could I have left you who is in front of me and held it in for 20 years? 321 00:29:32,150 --> 00:29:34,690 I must have been a poop dummy. 322 00:29:36,800 --> 00:29:38,560 I... 323 00:29:39,610 --> 00:29:42,490 You like me even more like that? 324 00:29:42,490 --> 00:29:44,440 Yeah. 325 00:29:46,640 --> 00:29:50,730 I like your poop belly. 326 00:29:50,730 --> 00:29:54,580 I like your short arms and legs. 327 00:29:54,580 --> 00:29:57,010 I like your scent too. 328 00:29:57,830 --> 00:30:03,570 From you... the seaweed soup 329 00:30:04,980 --> 00:30:07,580 that I like so much, that kind of scent. 330 00:30:10,850 --> 00:30:13,260 I like you so much 331 00:30:15,480 --> 00:30:17,240 Ae Ra. 332 00:30:18,650 --> 00:30:22,600 Why would seaweed soup smell come out of a person? 333 00:30:34,100 --> 00:30:36,320 Do you want to go in together? 334 00:30:36,320 --> 00:30:37,890 Look at this jerk! 335 00:30:37,890 --> 00:30:42,330 I'm so embarrassed. I don't even want to think about it. I'm so embarrassed, I could die. 336 00:30:42,330 --> 00:30:44,700 You said you'll protect me! 337 00:30:44,700 --> 00:30:47,410 This is something between girls. 338 00:30:49,390 --> 00:30:53,900 What do I say to Seol Hee? I should have dried my hair before coming out. 339 00:30:53,900 --> 00:30:55,210 Ae Ra. 340 00:30:55,210 --> 00:30:57,520 You want to go together? 341 00:30:57,520 --> 00:30:59,010 Fighting. 342 00:30:59,010 --> 00:31:01,380 Aish. 343 00:31:17,820 --> 00:31:22,820 The weather is so nice so I think it's good to hang the laundry outside. 344 00:31:25,700 --> 00:31:28,570 The weather's totally like summer...summer. 345 00:31:29,490 --> 00:31:31,520 Because it's July. 346 00:31:41,610 --> 00:31:45,750 You held it in for 20 years, you make trouble in the end. 347 00:31:58,830 --> 00:32:01,240 Ah, why are you going into someone's else house and using their password? 348 00:32:01,240 --> 00:32:03,520 Are you my girlfriend? 349 00:32:03,520 --> 00:32:05,370 What are you doing? 350 00:32:10,610 --> 00:32:12,390 You cried, right? 351 00:32:12,390 --> 00:32:15,520 Wow, you cried. You cried, punk. 352 00:32:15,520 --> 00:32:17,440 I just yawned. 353 00:32:20,380 --> 00:32:23,360 Are you heartbroken? 354 00:32:23,360 --> 00:32:25,850 Is your diaphragm all ripped up? 355 00:32:25,850 --> 00:32:28,610 Why does my diaphragm have to become the subject of your jokes? 356 00:32:28,610 --> 00:32:30,900 Don't be so down and get up. 357 00:32:30,900 --> 00:32:32,130 Why? 358 00:32:32,130 --> 00:32:36,850 Hey, Kim Joo Man. I've known you for 10 years. 359 00:32:36,850 --> 00:32:39,530 As for Seol Hee, I've known her for 20 years. 360 00:32:39,530 --> 00:32:42,540 Whenever you and her fight, I'm definitely on her side. 361 00:32:42,540 --> 00:32:45,350 Leave. Get out. 362 00:32:45,350 --> 00:32:50,950 Seol Hee is not 99% a nice person, she's 100% a nice person. 363 00:32:50,950 --> 00:32:54,020 To give such unbelievable Seol Hee to you, she's too good for that, 364 00:32:54,020 --> 00:32:56,510 Seol Hee's an angel. 365 00:32:56,510 --> 00:33:01,310 But I don't trust other men. Out of all of them, you're the best. 366 00:33:01,310 --> 00:33:04,370 So go downstairs and beg for forgiveness. 367 00:33:07,800 --> 00:33:08,950 However, in that house... 368 00:33:08,950 --> 00:33:10,600 What? 369 00:33:12,150 --> 00:33:14,200 Ae Ra's there, too. 370 00:33:15,570 --> 00:33:20,950 I have a match today, so shouldn't our Fantastic 4 all come together for breakfast? 371 00:33:20,950 --> 00:33:23,970 That's our history and custom. 372 00:33:28,400 --> 00:33:30,630 Why are you giving Joo Man that? 373 00:33:30,630 --> 00:33:33,600 No, I'm fine. 374 00:33:33,600 --> 00:33:36,450 I like wooden chopsticks. 375 00:33:36,450 --> 00:33:39,820 There are three fried eggs. 376 00:33:39,820 --> 00:33:43,620 Ah, I'm fine because I have high cholesterol. 377 00:33:43,620 --> 00:33:46,070 What do you mean high cholesterol... 378 00:33:46,070 --> 00:33:47,990 Seol Hee, hurry up and let's eat. 379 00:33:47,990 --> 00:33:51,490 The person that hit is eating so why should the one that was hit avoiding? 380 00:33:55,310 --> 00:34:00,110 Ae Ra...what is this? 381 00:34:00,110 --> 00:34:01,860 What? 382 00:34:01,860 --> 00:34:05,420 Is this voice phishing? 383 00:34:06,200 --> 00:34:09,390 SeolHee-nim, is the plum wine you made available for purchase? 384 00:34:09,390 --> 00:34:11,480 I wanted to purchase mulberry wine. 385 00:34:11,480 --> 00:34:15,050 Why? Why would they want to buy my wine? 386 00:34:15,050 --> 00:34:16,680 Are they scammers? 387 00:34:16,680 --> 00:34:20,010 You're the one receiving money, so how are they scammers? 388 00:34:20,010 --> 00:34:21,740 If anything, you'll be the one scamming them. 389 00:34:21,740 --> 00:34:24,750 - For example, you receive their money, but you don't send it to them. - Is that so? 390 00:34:24,750 --> 00:34:27,700 There are strange people on the web too, so... 391 00:34:27,700 --> 00:34:31,470 Since you make it so neatly and cleanly, everyone who's seen it wants to buy it. 392 00:34:31,470 --> 00:34:33,120 I would also like to purchase it. 393 00:34:33,120 --> 00:34:35,130 Oh, Koala (drunk) Fairy wants to buy it, too. 394 00:34:35,130 --> 00:34:37,200 The ID koala seems suspicious... 395 00:34:37,200 --> 00:34:40,880 They must've really wanted it bad. One person opens it up and now everybody wants it. 396 00:34:40,880 --> 00:34:44,130 What is going on? No, then how much should I sell these for? 397 00:34:44,130 --> 00:34:46,520 First, let's figure out the production cost. 398 00:34:46,520 --> 00:34:49,690 - How much net profit per bottle do you want to make? - I'm not sure. 399 00:34:49,690 --> 00:34:53,130 A net profit should be set considering additional expenses. 400 00:34:53,130 --> 00:34:55,300 About... 401 00:34:56,950 --> 00:34:59,690 - ₩700 ($0.60)? - Might as well not sell it then. 402 00:34:59,690 --> 00:35:01,630 Then... 403 00:35:03,090 --> 00:35:04,830 ₩800 ($0.70)? 404 00:35:04,830 --> 00:35:07,380 It won't even cover the bus fare to go to the post office. 405 00:35:07,380 --> 00:35:11,390 Ah, then ₩1,100 ($1). 406 00:35:12,390 --> 00:35:15,750 - Think about it more. - What? What? What? 407 00:35:15,750 --> 00:35:17,400 Is that too expensive? 408 00:35:17,400 --> 00:35:20,190 [Dongchoon Gymnasium] 409 00:35:20,190 --> 00:35:22,620 I heard a lot about you. I'll leave myself in your care. 410 00:35:22,620 --> 00:35:25,450 Aigoo, sir. Thank you so much for your cooperation. 411 00:35:25,450 --> 00:35:28,650 Aigoo. Of course I should cooperate. 412 00:35:29,750 --> 00:35:32,050 I'm fine. 413 00:35:32,050 --> 00:35:34,630 I'm really not scared. 414 00:35:38,780 --> 00:35:43,120 If the man next to you is about to go to a fight and the woman next to him is just sighing! 415 00:35:43,120 --> 00:35:45,720 Aish. 416 00:35:45,720 --> 00:35:47,800 I have a match today, yet you hit my head? 417 00:35:47,800 --> 00:35:51,720 Thinking about it again, I take back saying you should win. 418 00:35:51,720 --> 00:35:55,030 You can lose. You can just lose. 419 00:35:55,030 --> 00:35:58,480 So tap. If it's painful then you should tap. Make sure to tap. 420 00:35:58,480 --> 00:36:01,200 It hasn't even started and you're telling me to tap right away. 421 00:36:01,200 --> 00:36:04,700 If you don't tap, I'll go up and end it. 422 00:36:04,700 --> 00:36:06,560 I will really climb over the fence. 423 00:36:06,560 --> 00:36:09,860 I got it. I got it. If I think I might die, I'll tap. 424 00:36:09,860 --> 00:36:13,010 I will go on my back and call it quits. 425 00:36:13,010 --> 00:36:18,460 But if I can handle it, I'll make it a decisive win. 426 00:36:19,880 --> 00:36:22,610 Why is this dude all fired up? 427 00:36:22,610 --> 00:36:28,390 So, you go for it today as well. 428 00:36:41,560 --> 00:36:47,730 Last week, I drank beer with Deputy Kim until 11 p.m. 429 00:36:47,730 --> 00:36:51,750 You don't have to tell me these things anymore. 430 00:36:51,750 --> 00:36:55,160 We met at 8 p.m. and I got dumped right away, 431 00:36:55,160 --> 00:36:58,280 During the whole three hours, all he talked about was you. 432 00:37:00,360 --> 00:37:02,680 Deputy Kim said 433 00:37:03,640 --> 00:37:06,630 he'll choose you over Mansur's(common word used for a millionaire) daughter. 434 00:37:15,050 --> 00:37:18,090 Deputy Kim, let's go home. 435 00:37:25,480 --> 00:37:27,860 Honestly... - Be careful. 436 00:37:27,860 --> 00:37:29,820 Let go. I'm fine. 437 00:37:30,990 --> 00:37:35,370 Even if it's not Grandma Park's 438 00:37:35,370 --> 00:37:40,200 but Mansur 's daughter, Soel Hee's the one for me. 439 00:37:40,200 --> 00:37:42,450 I get it now.. 440 00:37:42,450 --> 00:37:49,130 To me, Seol Hee's pretty than Kim Tae Hee. She kind of looks like Lee Young Ae. 441 00:37:49,130 --> 00:37:52,450 You guys are as if Park Bo Gum and Lee Young Ae are a couple. 442 00:37:52,450 --> 00:37:56,770 Even that hair. 443 00:37:56,770 --> 00:38:00,860 That hair looks good because Seol Hee did it. If you did it... 444 00:38:00,860 --> 00:38:04,470 Me too. Out of all the guys I used to like, 445 00:38:04,470 --> 00:38:07,980 you're the fattest one. 446 00:38:07,980 --> 00:38:13,000 Why did I fight with Seol Hee because of you? 447 00:38:14,720 --> 00:38:17,670 I deserve to be shot dead. 448 00:38:18,580 --> 00:38:22,170 I thought that because of you he was being, well... 449 00:38:26,960 --> 00:38:30,090 Anyway, he kept rejecting me. 450 00:38:31,050 --> 00:38:34,630 You said you like in Oksu-dong, right? That's on my way. 451 00:38:34,630 --> 00:38:35,920 Do you want me to drop you off? 452 00:38:35,920 --> 00:38:39,120 Get in. Get in. Hurry, quickly. Get in the car! 453 00:38:39,120 --> 00:38:42,320 Ah, no. I have another appointment. 454 00:38:43,320 --> 00:38:44,620 Should we eat it together? 455 00:38:44,620 --> 00:38:47,160 Let's get tteokbokki next time. Next time, I'll invite all the interns 456 00:38:47,160 --> 00:38:50,230 and we can all eat it together. 457 00:38:50,230 --> 00:38:52,230 Ye Jin, you should also... 458 00:38:53,720 --> 00:38:56,490 I hope you'll keep your boundaries. 459 00:38:56,490 --> 00:39:01,570 Now I hope that you'll seriously stop. 460 00:39:02,390 --> 00:39:07,010 Even though he said he didn't like it, I thought he was just saying that. 461 00:39:07,010 --> 00:39:11,080 What are you trying to say to me? 462 00:39:11,980 --> 00:39:19,190 ♫ I miss you, like a dream that won't wake up ♫ 463 00:39:19,190 --> 00:39:27,100 ♫ I miss you, hug me tightly ♫ 464 00:39:27,100 --> 00:39:29,820 I wanted to draw it without Deputy Kim, but 465 00:39:29,820 --> 00:39:32,030 I just drew it. 466 00:39:33,050 --> 00:39:35,630 Why are you giving me this? 467 00:39:37,320 --> 00:39:40,640 To make my heart more at ease. 468 00:39:40,640 --> 00:39:43,230 Since I made a nice unnie shed tears, 469 00:39:43,230 --> 00:39:48,290 I didn't want to be cursed that I'd cry tears of blood, and my heart was pretty uneasy. 470 00:39:50,440 --> 00:39:51,900 I really... 471 00:39:53,430 --> 00:39:57,390 I really wanted to apologize sincerely before I go. 472 00:39:57,390 --> 00:40:00,660 Are you going somewhere? 473 00:40:00,660 --> 00:40:01,800 Good job! 474 00:40:01,800 --> 00:40:04,440 Good job! 475 00:40:09,020 --> 00:40:14,950 Since we're having company dinner already, I'll just take this as my farewell party as well. 476 00:40:14,950 --> 00:40:19,030 Still, how can we send you off all the way to England without a farewell party? 477 00:40:19,030 --> 00:40:23,210 Ye Jin, they say British guys are really handsome. 478 00:40:23,210 --> 00:40:27,330 From now on, I plan on studying hard instead of chasing after guys. 479 00:40:41,290 --> 00:40:43,710 Seol Hee-Nim. 480 00:40:43,710 --> 00:40:45,850 Seol Hee-Nim? 481 00:40:48,200 --> 00:40:52,450 When are you going there again? 482 00:40:54,250 --> 00:40:56,730 Want to go together next time? 483 00:40:56,730 --> 00:41:00,780 Those things are more fun when you go with someone. 484 00:41:00,780 --> 00:41:04,440 Okay, when the time comes. 485 00:41:04,440 --> 00:41:08,150 - Here, meat. - Oh, thank you. 486 00:41:09,120 --> 00:41:11,880 I feel like if I eat this, I'll die. 487 00:41:11,880 --> 00:41:15,340 That's when it's most tasty. You've never had it like this before, right? 488 00:41:20,330 --> 00:41:25,270 Perhaps, the weekend is a little... 489 00:41:25,270 --> 00:41:32,900 Of course, you have to go on dates and, of course, you probably have a boyfriend, right? 490 00:41:32,900 --> 00:41:35,380 Stop poking around, you bastard. 491 00:41:36,250 --> 00:41:38,600 I guess you didn't know, Chan Ho-Ssi. 492 00:41:38,600 --> 00:41:40,100 Chan Ho-Ssi? 493 00:41:40,100 --> 00:41:45,790 I had one, but we broke up not too long ago. 494 00:41:45,790 --> 00:41:49,160 Excuse me! Can we have more charcoal? 495 00:41:49,160 --> 00:41:52,240 [Kim Tak-Su vs. Ko Dong-Man] 496 00:42:06,670 --> 00:42:10,050 Hello, ladies and gentlemen. 497 00:42:10,050 --> 00:42:14,870 Here at Grand Dong Choon today 498 00:42:14,870 --> 00:42:18,770 there will be a 38th RFC match, the greatest combat league of Korea. 499 00:42:18,770 --> 00:42:22,730 Thank you for visiting us today. 500 00:42:22,730 --> 00:42:28,990 Please give big applause for the athletes and the game. 501 00:42:41,850 --> 00:42:46,390 ♫ Fire ♫ 502 00:42:47,290 --> 00:42:51,110 ♫ Fire ♫ 503 00:42:51,890 --> 00:42:56,100 ♫ Fire ♫ 504 00:42:56,710 --> 00:43:00,550 ♫ Fire ♫ 505 00:43:00,550 --> 00:43:02,860 ♫ When I wake up in my room ♫ 506 00:43:02,860 --> 00:43:05,450 ♫ I have nothing ♫ 507 00:43:05,450 --> 00:43:07,710 ♫ After the sun sets ♫ 508 00:43:07,710 --> 00:43:10,200 ♫ I sway as I walk ♫ 509 00:43:10,200 --> 00:43:11,640 ♫ I'm completely drunk ♫ 510 00:43:11,640 --> 00:43:14,460 This is not the last match of Go Dong Man, but his first. 511 00:43:14,460 --> 00:43:17,800 No matter what, be careful of injuries and don't fall into Tak Su's pace. 512 00:43:17,800 --> 00:43:20,560 No ground fight, yet. Keep it in mind. 513 00:43:20,560 --> 00:43:24,860 Coach, it took me 10 years to be here. I will fight so that I don't regret. 514 00:43:24,860 --> 00:43:29,480 Go. 515 00:43:29,480 --> 00:43:32,300 Enjoy it. 516 00:43:32,300 --> 00:43:38,930 ♫ Say la la la la la, Throw your hands up, scream ♫ 517 00:43:38,930 --> 00:43:39,800 ♫ Burn it up ♫ 518 00:43:39,800 --> 00:43:42,080 Which one is it? 519 00:43:42,080 --> 00:43:49,050 Among the two... Which one is it? 520 00:44:04,760 --> 00:44:07,600 ♫ Zero for conduct ♫ 521 00:44:10,490 --> 00:44:16,160 This match will have three rounds. The referee is Im Tae Wook. 522 00:44:16,160 --> 00:44:19,030 Corner! 523 00:44:23,480 --> 00:44:26,520 Okay. Okay. 524 00:44:26,520 --> 00:44:29,010 Ready, fight! 525 00:44:34,190 --> 00:44:36,880 I told you to put a tray underneath! It's dangerous! 526 00:44:36,880 --> 00:44:39,770 Excuse me. Could you lift the grill? 527 00:44:39,770 --> 00:44:42,270 Be careful, please. 528 00:44:54,910 --> 00:44:58,590 Deputy Chief... Are you okay? 529 00:44:59,240 --> 00:45:01,230 Seol, are you okay? 530 00:45:06,570 --> 00:45:13,620 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 531 00:45:21,280 --> 00:45:25,920 Athlete Go avoids Kim Tak Su's signature kick. 532 00:45:31,050 --> 00:45:36,840 What was that? That kick looked exactly like Kim Tak Su's. 533 00:45:36,840 --> 00:45:38,480 Corner. 534 00:45:46,900 --> 00:45:50,680 He wobbled for sure just now. He took some impact for sure. 535 00:45:50,680 --> 00:45:53,190 Tak Su, are you okay? 536 00:45:53,190 --> 00:45:57,560 Tak Su, standing won't do. You got to bring him to the ground. 537 00:45:57,560 --> 00:46:01,220 Keep your mind straight and avoid a ground fight. Got it? 538 00:46:01,220 --> 00:46:04,400 Get on his nerves. 539 00:46:04,400 --> 00:46:09,630 When he acts up and gets enraged, bring him down to the ground. 540 00:46:10,760 --> 00:46:15,290 Okay! Okay! Ready, fight! 541 00:46:34,350 --> 00:46:38,260 I don't think anyone would've expected this match to be such a close match. 542 00:46:38,260 --> 00:46:41,610 Although Kim Tak Su is in good condition today, 543 00:46:41,610 --> 00:46:43,360 I wonder why he's like that against a rookie. 544 00:46:43,360 --> 00:46:44,950 Standing. 545 00:46:48,200 --> 00:46:49,850 Fight! 546 00:46:57,610 --> 00:47:00,110 Come in. Come in, bastard. 547 00:47:00,110 --> 00:47:03,710 Dong Man, don't fall for it! No ground! 548 00:47:03,710 --> 00:47:05,340 Come in. 549 00:47:05,340 --> 00:47:09,980 It looks like Go Dong Man is trying to avoid ground skills, 550 00:47:09,980 --> 00:47:14,430 but you can also say that Kim Tak Su is avoiding standing match with Go Dong Man. 551 00:47:35,050 --> 00:47:38,380 What's wrong? Are you scared to fight ground? 552 00:47:38,380 --> 00:47:43,230 Is it because your sister is always sitting that you only want to fight standing? 553 00:47:57,890 --> 00:48:00,520 Dong Man, no! 554 00:48:05,740 --> 00:48:07,680 Yes! 555 00:48:07,680 --> 00:48:13,520 You know, hold out intention could be pretty uncertain depending on the looks of it. 556 00:48:13,520 --> 00:48:17,840 If you seem to be losing, hit him with your head. 557 00:48:17,840 --> 00:48:20,740 Let's drag it to an invalid game. 558 00:48:20,740 --> 00:48:21,850 Seriously... 559 00:48:21,850 --> 00:48:26,300 If you end it making it look like you led the game, 560 00:48:26,300 --> 00:48:30,330 I'll take care of the media afterward. 561 00:49:03,400 --> 00:49:10,550 ♫ We two, we used to walk on clouds ♫ 562 00:49:10,550 --> 00:49:12,280 Where else can you get hurt? 563 00:49:12,280 --> 00:49:14,030 ♫ Our words become sweeter, the more we hear them ♫ 564 00:49:14,030 --> 00:49:15,270 What are you doing? 565 00:49:15,270 --> 00:49:23,030 A talisman so you don't get hit or hurt where I kissed you. 566 00:49:23,030 --> 00:49:25,390 ♫ So dizzy, thoughts of you are making me hurt, like I'm drunk ♫ 567 00:49:26,400 --> 00:49:27,600 My ear hurts. 568 00:49:27,600 --> 00:49:29,160 Then... 569 00:49:29,160 --> 00:49:31,860 ♫ Always the deeply engraved mark grows larger ♫ 570 00:49:31,860 --> 00:49:34,850 Don't get hit on your eye. 571 00:49:34,850 --> 00:49:36,150 ♫ Because of you, whom I can't push away ♫ 572 00:49:36,150 --> 00:49:37,260 Here too. 573 00:49:37,260 --> 00:49:40,200 - There? - Yeah. 574 00:49:40,200 --> 00:49:43,160 ♫ In a mood like today ♫ 575 00:49:43,160 --> 00:49:48,540 - Here, here, too. - There, too? 576 00:49:48,540 --> 00:49:51,230 ♫ Good Morning ♫ 577 00:49:51,230 --> 00:49:53,530 - Here, too. - There, too? 578 00:49:53,530 --> 00:49:57,310 I think I might get hit there. 579 00:49:57,310 --> 00:50:02,930 ♫ The affectionate dream, I'm so lonely ♫ 580 00:50:02,930 --> 00:50:08,430 ♫ I only blame myself for wavering again, ♫ 581 00:50:08,430 --> 00:50:10,130 ♫ Because of my thoughts of you ♫ 582 00:50:10,130 --> 00:50:16,830 I couldn't move a single step. 583 00:50:24,520 --> 00:50:26,420 For 2, please. 584 00:50:45,070 --> 00:50:47,070 This is severe. 585 00:50:50,660 --> 00:50:53,740 Coach, I'm okay. 586 00:50:53,740 --> 00:50:56,370 I'm totally okay. 587 00:50:58,250 --> 00:51:02,630 I'm okay. Don't stop! 588 00:51:03,520 --> 00:51:07,990 I can fight! I want to fight! 589 00:51:10,350 --> 00:51:13,910 Coach, tell them to not do it. 590 00:51:22,620 --> 00:51:26,100 Tell them to not do it. Don't stop it! 591 00:51:26,100 --> 00:51:30,350 Don't stop it! I said I can fight! 592 00:51:31,490 --> 00:51:38,370 This match, 2nd round 2 minutes 17 seconds in, due to Go Dong Man's injury, this match will be invalid in accordance with the terms. 593 00:51:38,370 --> 00:51:41,020 It will be marked as a 'no contest'. 594 00:51:41,020 --> 00:51:44,310 I can do it! 595 00:51:44,310 --> 00:51:47,510 I told you I'll fight till the end! 596 00:51:47,510 --> 00:51:50,060 Why?! I said I can, so why?! 597 00:51:50,060 --> 00:51:53,680 Don't stop it! I will do it! 598 00:51:53,680 --> 00:51:55,890 I will do it! 599 00:52:10,990 --> 00:52:12,660 Mom. 600 00:52:15,870 --> 00:52:17,990 Are you sad? 601 00:52:20,740 --> 00:52:28,030 But Mom. You don't like me calling you Mom anymore, right? 602 00:52:28,030 --> 00:52:29,360 What? 603 00:52:29,360 --> 00:52:33,010 There are so many abandoned dogs these days. 604 00:52:33,010 --> 00:52:42,780 And among the many reasons they're abandoned, there is one 605 00:52:42,780 --> 00:52:45,940 that's most beautiful yet shitty. 606 00:52:48,000 --> 00:52:53,180 When they get their own kid, the beautiful parents full of love 607 00:52:54,520 --> 00:52:57,080 abandon their dog. 608 00:52:58,910 --> 00:53:02,160 What are you trying to tell me? 609 00:53:02,160 --> 00:53:05,830 It's only right to bite when they take yours away. 610 00:53:05,830 --> 00:53:10,690 I told you... to leave the kids alone. 611 00:53:10,690 --> 00:53:17,700 Right, Mom. What did you do with that flip phone? 612 00:53:39,940 --> 00:53:42,690 Dude, just come in. Why— 613 00:53:56,590 --> 00:53:58,970 Tell us about today's match. 614 00:53:58,970 --> 00:54:01,160 I think I was in a leading position. 615 00:54:01,160 --> 00:54:05,580 I'm very sorry that the match had to be halted due to opponent's injury. 616 00:54:05,580 --> 00:54:08,780 But you know, they say it's invalid but injury is also your ability. 617 00:54:08,780 --> 00:54:12,110 Tak Su! Tak Su! Is your head alright? 618 00:54:12,110 --> 00:54:13,990 Coach, where were you all this time? 619 00:54:13,990 --> 00:54:18,380 Your head. Tak Su! 620 00:54:21,180 --> 00:54:22,450 - Tak Su! - What's wrong? 621 00:54:22,450 --> 00:54:23,310 Tak Su. 622 00:54:23,310 --> 00:54:25,320 - Tak Su! - Tak Su! 623 00:54:25,320 --> 00:54:26,910 What's wrong? 624 00:54:26,910 --> 00:54:28,390 -Tak Su! - Tak Su! 625 00:54:28,390 --> 00:54:31,690 - Call the ambulance. - Kim Tak Su. 626 00:54:50,380 --> 00:54:53,590 Coach Choi, once you arrive at the hospital, give me a call. 627 00:54:53,590 --> 00:54:55,390 I will. 628 00:55:14,330 --> 00:55:17,860 Follow me, Punk. Let's go to the hospital. 629 00:55:36,420 --> 00:55:42,320 Did I scare you? I'm sorry. I'm sorry, Ae Ra. 630 00:55:46,790 --> 00:55:52,060 I told you to tap. Coach told you no ground fight. 631 00:55:52,060 --> 00:55:54,190 I'm okay. 632 00:55:54,190 --> 00:55:59,690 If you're just going to do whatever you want, then why do you go out with me? Why do you tell me that you love me? 633 00:55:59,690 --> 00:56:04,660 I'm sorry. I'm sorry. I did wrong. 634 00:56:04,660 --> 00:56:10,500 But I... didn't severely get hurt. 635 00:56:10,500 --> 00:56:13,190 So everything's okay. 636 00:56:14,840 --> 00:56:18,380 Didn't you see Kim Tak Su stretchered off? 637 00:56:18,380 --> 00:56:21,890 Can you not do this thing? 638 00:56:25,390 --> 00:56:29,180 Aren't you too cruel to me? 639 00:56:29,180 --> 00:56:33,910 No matter how much, 640 00:56:33,910 --> 00:56:36,230 No matter how much I see you get beat, 641 00:56:37,840 --> 00:56:40,490 I don't get used to it. 642 00:56:40,490 --> 00:56:43,530 I just can't watch it! 643 00:56:45,230 --> 00:56:50,810 If you keep on doing this, I don't want to see you. I don't want to date you. 644 00:56:53,720 --> 00:56:54,840 Ae Ra... 645 00:56:54,840 --> 00:56:57,820 If I tell you not to do it— 646 00:56:57,820 --> 00:57:00,170 Ae Ra! 647 00:57:02,000 --> 00:57:03,880 What's wrong? 648 00:57:06,390 --> 00:57:09,980 Dong Man... What's wrong?! 649 00:57:09,980 --> 00:57:14,440 What's wrong? What is it?! 650 00:57:15,650 --> 00:57:18,860 Why? Why? 651 00:57:18,860 --> 00:57:22,960 Why are you talking like that? 652 00:57:24,000 --> 00:57:26,010 What? 653 00:57:26,010 --> 00:57:29,360 Why aren't you making any sound? 654 00:57:31,260 --> 00:57:34,300 Why is nothing making any sound?! 655 00:57:38,300 --> 00:57:40,730 Why? Why? 656 00:57:40,730 --> 00:57:44,620 Why is everything quiet?! Why?! 657 00:57:47,860 --> 00:57:53,330 The storm has passed and the world shut down. 658 00:57:54,110 --> 00:58:01,070 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 659 00:58:01,070 --> 00:58:02,360 Should I turn the light off? 660 00:58:02,360 --> 00:58:03,190 ♫ My way ♫ 661 00:58:03,190 --> 00:58:06,100 Why do you ask, punk? 662 00:58:06,100 --> 00:58:07,500 I turned it off. 663 00:58:07,500 --> 00:58:10,080 ['Fight, My Way' has to comply with the broadcasting review regulations of] 664 00:58:10,080 --> 00:58:12,710 [PG-15] 665 00:58:12,710 --> 00:58:18,590 We're sorry... Sorry. 666 00:58:23,010 --> 00:58:27,300 ♫ Although I'm not the best boxer in the world ♫ 667 00:58:28,240 --> 00:58:32,920 ♫ I will live bravely ♫ 668 00:58:33,960 --> 00:58:39,180 ♫ I lived without knowing right from wrong, gentle or polite but ♫ 669 00:58:39,180 --> 00:58:44,470 ♫ From now on, I decide to live coolly ♫ 670 00:58:45,400 --> 00:58:49,600 ♫ Although I don't have rocky feet ♫ 52370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.