All language subtitles for Fight.My.Way.E11.170626.HDTV.H264.480p-SS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:07,020 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 2 00:00:08,510 --> 00:00:10,930 I won't let you go again. 3 00:00:12,610 --> 00:00:15,250 Let's stop making detours. 4 00:00:19,590 --> 00:00:22,160 Stand strong. 5 00:00:22,160 --> 00:00:24,130 ♫ We two, we used to walk on clouds ♫ 6 00:00:24,130 --> 00:00:26,600 We already kissed, 7 00:00:26,600 --> 00:00:30,270 and I don't know anything about "some" (flirting) or whatever. 8 00:00:30,270 --> 00:00:33,080 If we kissed, it's day one. 9 00:00:33,080 --> 00:00:35,370 ♫ So dizzy, thoughts of you are making me hurt, /i> ♫ 10 00:00:35,370 --> 00:00:37,310 Let's date. 11 00:00:38,600 --> 00:00:41,130 ♫ like I'm drunk ♫ 12 00:00:41,130 --> 00:00:43,020 Let's date. 13 00:00:45,800 --> 00:00:47,820 I said let's date. 14 00:00:50,390 --> 00:00:54,030 ♫ Because of you, whom I can't push away ♫ 15 00:00:54,030 --> 00:00:55,700 Since we're dating... 16 00:00:55,700 --> 00:00:59,840 ♫ In a mood like today ♫ 17 00:00:59,840 --> 00:01:01,540 I want to do it again. 18 00:01:02,900 --> 00:01:04,230 What? 19 00:01:05,290 --> 00:01:07,390 I want to do it again. 20 00:01:07,390 --> 00:01:12,680 ♫ I only blame myself for wavering again, ♫ 21 00:01:12,680 --> 00:01:18,220 ♫ Because of my thoughts of you ♫ ♫ I’m falling ♫ 22 00:01:18,220 --> 00:01:20,920 ♫ with you ♫ 23 00:01:26,830 --> 00:01:31,090 They should ban those fireworks nationwide. 24 00:01:31,090 --> 00:01:34,500 Doing that kind of thing to impress girls, 25 00:01:34,500 --> 00:01:38,800 they burn the beach and burn their hands. 26 00:01:39,970 --> 00:01:42,900 Why would the beach burn? 27 00:01:44,300 --> 00:01:48,930 Why are you always so extreme, impulsive, vulgar 28 00:01:48,930 --> 00:01:53,300 and so... masculine like that? 29 00:01:53,300 --> 00:01:56,800 I didn't do it impulsively. 30 00:01:56,800 --> 00:02:00,080 It's been a while since I could only see your lips. 31 00:02:03,020 --> 00:02:05,970 Then is today really day one? 32 00:02:06,700 --> 00:02:11,140 Kissing between friends is illegal, cheating and a jerk move. 33 00:02:11,140 --> 00:02:15,010 So we're definitely dating. 34 00:02:15,010 --> 00:02:19,100 So, you. Don't think about seeing anyone else. 35 00:02:19,100 --> 00:02:23,330 And even when you're riding the bus, don't sit next to a man. 36 00:02:24,530 --> 00:02:27,300 Even on the bus? 37 00:02:28,120 --> 00:02:30,880 Don't think about any other man. 38 00:02:30,880 --> 00:02:37,070 Especially that first love or whatever. Don't think about that vaccine or wrist again. 39 00:02:38,220 --> 00:02:40,310 Think only of me. 40 00:02:44,620 --> 00:02:49,000 The vaccine and the wrist were both you. 41 00:02:50,000 --> 00:02:53,010 W-What did you say? 42 00:02:53,010 --> 00:02:56,670 My first love... that disgustingly dense first love.. 43 00:02:56,670 --> 00:03:00,010 the one that haunted me for 20 years... 44 00:03:00,790 --> 00:03:02,270 It's you. 45 00:03:08,630 --> 00:03:12,600 To me, you are like 46 00:03:12,600 --> 00:03:15,220 a pimple. 47 00:03:15,220 --> 00:03:18,240 It would rise and fall by itself. 48 00:03:18,240 --> 00:03:20,990 It hurt and then it doesn't. 49 00:03:20,990 --> 00:03:24,980 Sometimes if I leave it alone, it would fall, but if I try to pop it, it hurts like hell. 50 00:03:25,790 --> 00:03:29,780 I did that for 20 years, looking at you. 51 00:03:29,780 --> 00:03:32,430 ♫ I close my eyes again ♫ 52 00:03:32,430 --> 00:03:35,240 That... was me? 53 00:03:36,680 --> 00:03:41,070 You seem like someone who'd kidnap the person they like. Why would you do that... 54 00:03:44,660 --> 00:03:45,770 So... 55 00:03:45,770 --> 00:03:48,590 ♫ Is this love? ♫ 56 00:03:48,590 --> 00:03:51,220 Stop being my male friend. 57 00:03:52,470 --> 00:03:57,130 If you go back to being a dense male friend after kissing me, 58 00:03:57,130 --> 00:04:00,570 Then I don't think I can live. 59 00:04:00,570 --> 00:04:03,460 I... really, really, 60 00:04:03,460 --> 00:04:06,820 really like you. 61 00:04:08,040 --> 00:04:09,760 Idiot. 62 00:04:10,970 --> 00:04:16,630 You should've just kissed me. I would've fallen for you right away. 63 00:04:17,740 --> 00:04:19,920 Did you like it a lot? 64 00:04:22,000 --> 00:04:24,190 Want to do it... 65 00:04:25,130 --> 00:04:26,530 one more time? 66 00:04:32,550 --> 00:04:37,970 ♫ You approach me like a fluttering lie ♫ 67 00:04:37,970 --> 00:04:41,700 ♫ I'm losing sleep every night ♫ 68 00:04:41,700 --> 00:04:45,800 ♫ It's morning again ♫ 69 00:04:47,930 --> 00:04:50,930 ♫ Do you know this? ♫ 70 00:04:57,820 --> 00:05:01,710 Can you shoot those fireworks to someone? 71 00:05:01,710 --> 00:05:05,900 I told you, right? I got the feeling that it won't be a misfire this time. 72 00:05:11,730 --> 00:05:13,050 Episode 11 73 00:05:18,740 --> 00:05:20,900 There are still people who give out rice cakes to their neighbors when they move in. 74 00:05:20,900 --> 00:05:24,760 This luggage doesn't seem like it's meant for a one-room apartment, does it? 75 00:05:24,760 --> 00:05:28,500 - I think it belongs to a girl. - Do you think she'll be pretty? 76 00:05:37,500 --> 00:05:39,470 Where are you going? 77 00:05:40,820 --> 00:05:42,260 To throw out the trash. 78 00:05:42,260 --> 00:05:44,460 Why are you going out like that when you're just throwing out the trash? 79 00:05:44,460 --> 00:05:47,490 What are you talking about? This is how I dress to throw the trash out. 80 00:05:47,490 --> 00:05:49,480 By chance... 81 00:05:50,490 --> 00:05:53,470 did something happen in Daecheon? 82 00:05:54,640 --> 00:05:57,320 With Dong Man? 83 00:05:57,320 --> 00:05:59,700 We didn't do it! 84 00:06:00,820 --> 00:06:02,680 What? 85 00:06:02,680 --> 00:06:04,530 What didn't you do? 86 00:06:20,030 --> 00:06:23,200 Were you in the middle of wringing out your clothes? 87 00:06:23,200 --> 00:06:28,740 Y-You wench... why are you exposing your stomach? Are you set on letting everyone see? 88 00:06:28,740 --> 00:06:32,290 She said she normally dresses like that just to throw out the trash. 89 00:06:33,000 --> 00:06:36,290 You should hurry up and go. Aren't you going to leave for work? 90 00:06:36,290 --> 00:06:39,030 But... you guys are going to stay together all day, right? 91 00:06:39,030 --> 00:06:42,700 Well, we're both unemployed, so at least we won't be bored. 92 00:06:42,700 --> 00:06:45,070 Let's open Seol Hee's plum wine after we come back from work. 93 00:06:45,070 --> 00:06:46,800 Okay. 94 00:06:46,800 --> 00:06:48,390 Bye! 95 00:06:48,390 --> 00:06:49,870 But you guys.. 96 00:06:49,870 --> 00:06:51,610 What? 97 00:06:51,610 --> 00:06:53,360 Don't do it. 98 00:06:57,300 --> 00:06:59,170 Do what? 99 00:06:59,170 --> 00:07:02,400 Don't open it first. The plum wine. 100 00:07:02,400 --> 00:07:03,910 Don't do it. 101 00:07:08,950 --> 00:07:11,320 - Unit 101. - Ah! That scared me, you scared me. 102 00:07:11,320 --> 00:07:12,900 - You didn't get it, right? - Pardon? 103 00:07:13,850 --> 00:07:17,720 The lady that just moved in gave everyone rice cakes except you. 104 00:07:17,720 --> 00:07:20,600 Just you. She only skipped you, Unit 101. 105 00:07:20,600 --> 00:07:24,360 What the heck? Why just me? Making me feel bad. 106 00:07:24,360 --> 00:07:30,270 She's famous. The moving man even got her autograph. 107 00:07:30,270 --> 00:07:31,900 Is she a celebrity? 108 00:07:31,900 --> 00:07:36,220 She's an extremely famous... Korean... 109 00:07:36,220 --> 00:07:38,240 announcer. 110 00:07:52,390 --> 00:07:57,240 You! Why would you come move to the apartment above Dong Man's? 111 00:07:57,240 --> 00:08:01,650 You're allowed to live across from him, but I'm not allowed to live above him? 112 00:08:01,650 --> 00:08:06,200 I saw it on the internet that you got alimony in dollars. 113 00:08:06,200 --> 00:08:09,230 So why are you moving into our neighborhood that only costs $4000 (deposit) plus $300 (monthly rent)? 114 00:08:09,230 --> 00:08:12,930 To see Oppa everyday, just like you. 115 00:08:14,680 --> 00:08:18,870 We're dating. Officially. 116 00:08:18,870 --> 00:08:22,530 I know. It's for the best. 117 00:08:22,530 --> 00:08:28,760 Then you've lost that disgusting female human friend. 118 00:08:30,330 --> 00:08:35,560 So I'll fill in that spot. I'll be your friend. 119 00:08:35,560 --> 00:08:38,670 I'll make sure that Unni gets to know 120 00:08:38,670 --> 00:08:41,560 how bothersome that friend is. 121 00:08:41,560 --> 00:08:45,010 I'm both his girlfriend and his friend. 122 00:08:45,010 --> 00:08:48,600 No, you're not. After you guys break up, you'll be nothing. 123 00:08:48,600 --> 00:08:51,780 You won't even be friends. 124 00:08:51,780 --> 00:08:53,640 What do you know? 125 00:08:53,640 --> 00:08:57,630 Now it's going to be all or nothing. We can't go back anymore. 126 00:08:57,630 --> 00:08:59,750 Didn't you know that? 127 00:09:10,240 --> 00:09:15,030 What does she mean it's all or nothing? 128 00:09:15,840 --> 00:09:17,560 Hey! 129 00:09:41,740 --> 00:09:43,430 Ahem. 130 00:09:48,940 --> 00:09:52,950 Change your clothes and come out. 131 00:09:53,990 --> 00:09:58,900 I have the weigh-in today, so you should come along. 132 00:09:58,900 --> 00:10:02,130 Then let's go on a date or whatever it's called. 133 00:10:05,870 --> 00:10:08,280 Why haven't you been talking since before? 134 00:10:08,280 --> 00:10:11,360 Why do I feel like you're acting like a real woman now? 135 00:10:11,360 --> 00:10:13,670 Real woman... what are you saying... 136 00:10:15,210 --> 00:10:18,490 You who aren't sexy or innocent. 137 00:10:18,490 --> 00:10:21,850 Since you're keeping your mouth shut and not saying anything. 138 00:10:21,850 --> 00:10:25,080 What would my pleasure be in seeing you? 139 00:10:25,920 --> 00:10:29,380 You are a character who should constantly be funny... 140 00:10:31,870 --> 00:10:36,400 Of course, on the cuteness side 141 00:10:36,400 --> 00:10:38,680 you are above average. 142 00:10:41,910 --> 00:10:44,270 Ah, heart attack. 143 00:10:48,300 --> 00:10:52,870 Chung's says they won't do a second broadcast. 144 00:10:53,940 --> 00:10:56,740 But we still sold out during the broadcast. If you could just talk to them one more time... 145 00:10:56,740 --> 00:11:00,660 Talk to them about what? The owner's feelings have completely turned around. 146 00:11:00,660 --> 00:11:03,250 To an assistant manager who rejects her daughter, 147 00:11:03,250 --> 00:11:05,910 would they want to give you even a single rice cake? 148 00:11:06,840 --> 00:11:09,680 Did you know Ye Jin took the day off? 149 00:11:12,020 --> 00:11:16,400 But why do you keep standing there and talking? 150 00:11:16,400 --> 00:11:18,090 Huh? 151 00:11:18,090 --> 00:11:22,840 Why are you talking here outside instead of coming in? Like a delivery man. 152 00:11:22,840 --> 00:11:28,000 Well... I don't think I can come in anymore. 153 00:11:28,000 --> 00:11:28,950 Why? 154 00:11:28,950 --> 00:11:33,770 Because we are mere animals 155 00:11:33,770 --> 00:11:36,310 young, vigorous, impulsive, and immature. 156 00:11:36,310 --> 00:11:39,590 And accidents always happen in an instant. 157 00:11:39,590 --> 00:11:41,600 This bastard is so uptight. 158 00:11:41,600 --> 00:11:43,260 What did you say? 159 00:11:43,260 --> 00:11:44,430 Nothing. 160 00:11:44,430 --> 00:11:49,170 Anyway, I'll be waiting here, so change and come out. 161 00:11:50,460 --> 00:11:56,190 Oh, I think it will take about an hour and a half though. 162 00:11:56,190 --> 00:11:58,530 An hour and a half? 163 00:11:58,530 --> 00:12:00,880 Why? Are you going to exfoliate your whole body? 164 00:12:00,880 --> 00:12:01,890 What? 165 00:12:01,890 --> 00:12:04,520 You just need to change that shirt and come out. 166 00:12:04,520 --> 00:12:06,800 Isn't it our first date?! 167 00:12:06,800 --> 00:12:09,970 Do you really know that little about how women feel? 168 00:12:09,970 --> 00:12:11,940 H-how women feel? 169 00:12:11,940 --> 00:12:14,850 - Psh. - Psh? 170 00:12:17,900 --> 00:12:21,280 I mean, why is she like this? 171 00:12:36,010 --> 00:12:38,940 What, am I that pretty? 172 00:12:41,390 --> 00:12:46,060 Real woman 173 00:12:50,740 --> 00:12:53,340 Hey, Choi Ae Ra, come back! Back. 174 00:12:53,340 --> 00:12:55,300 Hurry and change clothes and come out. 175 00:12:55,300 --> 00:12:57,230 Why? Is it weird? 176 00:12:57,230 --> 00:12:59,460 Your legs! 177 00:12:59,460 --> 00:13:00,830 Do my legs look fat? 178 00:13:00,830 --> 00:13:03,510 Why are your legs so darn pretty? 179 00:13:05,020 --> 00:13:07,940 - What? - Your legs are those of a woman! 180 00:13:07,940 --> 00:13:11,500 Well, did you think I would really be a man? 181 00:13:11,500 --> 00:13:15,870 I feel like I would make the guys who look at your legs see stars. 182 00:13:15,870 --> 00:13:18,810 So put on pants and come back out. 183 00:13:18,810 --> 00:13:21,420 Who are you to be... 184 00:13:21,420 --> 00:13:23,730 Telling me to do this and that... ♫ My cheeks are turning red ♫ 185 00:13:23,730 --> 00:13:28,190 ♫ If this is love ♫ 186 00:13:29,370 --> 00:13:34,950 How dare you who used to carry my bag around defy me? 187 00:13:34,950 --> 00:13:39,140 Whatever about your bag, just go and change to pants. ♫ It's not the love I wanted ♫ 188 00:13:41,140 --> 00:13:45,340 Stop being cheeky. ♫ It's not ♫ 189 00:13:45,340 --> 00:13:49,490 ♫ But I have already fallen ♫ 190 00:13:49,490 --> 00:13:51,430 ♫ I only think about you ♫ 191 00:13:51,430 --> 00:13:53,520 Go change to pants and come back out. ♫ and waste my sleep ♫ 192 00:13:53,520 --> 00:13:58,520 Ah really. Her legs... ♫ And again the night has passed. ♫ 193 00:13:58,520 --> 00:14:00,860 Wow, seriously... 194 00:14:00,860 --> 00:14:03,660 Those legs will cause trouble. 195 00:14:05,330 --> 00:14:09,490 He hit the second baseman's face. 196 00:14:09,490 --> 00:14:11,400 Choo Shin Soo who added a base hit to right field, 197 00:14:11,400 --> 00:14:14,110 had two hits and four walks, 198 00:14:14,110 --> 00:14:18,380 which brought his batting average up to .275. 199 00:14:20,990 --> 00:14:22,540 Are you just going to watch baseball? 200 00:14:22,540 --> 00:14:25,800 Huh? Yes? 201 00:14:25,800 --> 00:14:28,880 I mean... Your girlfriend is sitting right across from you. 202 00:14:28,880 --> 00:14:33,260 Do you only want to watch Choo Shin Soo playing baseball abroad? 203 00:14:33,260 --> 00:14:34,550 Why? 204 00:14:34,550 --> 00:14:36,390 What do you mean by why again? 205 00:14:36,390 --> 00:14:40,980 Aren't we going to talk? Are we only supposed to eat in a restaurant? 206 00:14:45,920 --> 00:14:48,950 We've dated for six years. How can we just sit in a restaurant making eye contact? 207 00:14:48,950 --> 00:14:51,680 You get a little more comfortable, and it becomes duller. 208 00:14:51,680 --> 00:14:54,010 It's duller? 209 00:14:54,010 --> 00:14:56,800 Seol, could you stop twisting my words around? 210 00:14:56,800 --> 00:14:59,590 I get tired of it, too. 211 00:14:59,590 --> 00:15:03,950 Tired? Exactly what are you tired of? 212 00:15:03,950 --> 00:15:07,140 You don't go on dates with me or talk with me. 213 00:15:07,140 --> 00:15:10,920 You don't even kiss me much, and we don't do it either. 214 00:15:11,690 --> 00:15:15,330 What are you tired of when you don't do anything with me at all? 215 00:15:18,380 --> 00:15:20,650 What I am tired of is that... 216 00:15:20,650 --> 00:15:24,110 When I am with you, I always become the bad guy. 217 00:15:24,790 --> 00:15:27,130 You don't get tired, you are kind, 218 00:15:27,130 --> 00:15:30,490 and you're endlessly giving and full of love, 219 00:15:30,490 --> 00:15:33,310 so I always seem like the bad guy. 220 00:15:33,310 --> 00:15:35,040 Only me. 221 00:15:39,220 --> 00:15:41,150 Why are you like this again? 222 00:15:41,790 --> 00:15:43,680 What do you mean again? 223 00:15:43,680 --> 00:15:47,080 I mean, have I asked for much? 224 00:15:47,080 --> 00:15:49,820 I don't want anything from you. 225 00:15:49,820 --> 00:15:53,410 You know... I just want us to be like before. 226 00:15:53,410 --> 00:15:55,220 Is it that hard to not change? 227 00:15:55,220 --> 00:15:57,710 How can a person stay the same for six years? 228 00:15:57,710 --> 00:16:01,140 I can. I still flutter over you. 229 00:16:01,140 --> 00:16:03,470 I'm more concerned about you and like you more. 230 00:16:03,470 --> 00:16:08,620 And I just want to do everything together with you. 231 00:16:09,340 --> 00:16:12,240 - I'm sorry. - There you sigh again. 232 00:16:12,240 --> 00:16:16,400 I'm always jumping up and down for you, and you're always sighing. 233 00:16:16,400 --> 00:16:21,340 Are we just in the seven-year itch, 234 00:16:21,340 --> 00:16:25,150 or are we in the middle of breaking up? 235 00:16:25,150 --> 00:16:26,250 What? 236 00:16:26,250 --> 00:16:30,300 Lately I feel more lonely when I'm with you. 237 00:16:36,990 --> 00:16:43,050 - Um... just a sec. - Huh? 238 00:16:44,750 --> 00:16:46,920 My hands are sweaty. 239 00:17:09,700 --> 00:17:13,830 But are you going to tell them? 240 00:17:13,830 --> 00:17:16,610 Ah, Joo Man is going to make so much fun of us. 241 00:17:16,610 --> 00:17:19,750 Just keep it as a secret for now, I think Seol would say something. 242 00:17:19,750 --> 00:17:20,790 Why? 243 00:17:20,790 --> 00:17:23,150 I don't know. Seol has always been like that. 244 00:17:23,150 --> 00:17:25,260 She always said not to end up dating while fighting. 245 00:17:25,260 --> 00:17:28,370 She said to get married, instead of dating. 246 00:17:29,570 --> 00:17:36,100 In that case, are you proposing to me right now? 247 00:17:37,860 --> 00:17:41,040 Would you like this to be a propose? 248 00:17:50,790 --> 00:17:53,180 I'll be doing an arm bar now, what will you do? 249 00:17:53,180 --> 00:17:54,890 I have to escape. 250 00:17:57,380 --> 00:18:00,490 - Hold on! - What did I tell you to do? 251 00:18:06,140 --> 00:18:09,540 - Hey, you punk! I told you not to tap me (to signal stop). Why are you tapping me again? 252 00:18:09,540 --> 00:18:11,110 Because it hurts! 253 00:18:11,110 --> 00:18:14,760 What? Why are you such a honest bastard? 254 00:18:14,760 --> 00:18:16,350 Who can bear the pain? 255 00:18:16,350 --> 00:18:19,720 Other fighters don't flinch even if their bones break, how can you always— 256 00:18:19,720 --> 00:18:22,970 That's just being an idiot. Why wouldn't you tap when you're hurting? 257 00:18:22,970 --> 00:18:26,670 Hey, if you're hurting, tap him right away. Right away! 258 00:18:26,670 --> 00:18:30,860 Why are you pulling out another person's arm? You're seriously a weird ajusshi! 259 00:18:33,960 --> 00:18:36,480 Hey! Are you really going to let her stick around? 260 00:18:36,480 --> 00:18:39,920 I can't train with you, Coach. When's Doo Ho coming? 261 00:18:39,920 --> 00:18:41,500 What? Can you not train without Doo Ho? 262 00:18:41,500 --> 00:18:43,910 Why are you yelling at him? 263 00:18:46,110 --> 00:18:50,010 Kim Tak Su, that jerk! Aigoo! 264 00:18:57,550 --> 00:19:01,040 Please face each other and pose. 265 00:19:11,960 --> 00:19:15,100 Wow, this is totally a drama. 266 00:19:27,640 --> 00:19:29,230 Hyun Doo Ho. 267 00:19:36,310 --> 00:19:37,790 What is this? 268 00:19:37,790 --> 00:19:41,470 An athlete can change teams. 269 00:19:41,470 --> 00:19:44,190 To a team with better conditions and vision. 270 00:19:44,190 --> 00:19:47,230 I need to go somewhere like that and grow. 271 00:19:47,230 --> 00:19:49,730 Did the coach know in advance? 272 00:19:50,890 --> 00:19:55,040 At Tiger, I'm treated differently. 273 00:19:55,040 --> 00:19:58,990 - Their system is so organized— - I asked you if the coach knew? 274 00:19:58,990 --> 00:20:04,260 They also promote you... a ton... 275 00:20:14,860 --> 00:20:17,350 They say that the dog with the most fear barks the loudest. 276 00:20:17,350 --> 00:20:19,040 What? 277 00:20:20,160 --> 00:20:22,500 So keep acting like a jerk. 278 00:20:22,500 --> 00:20:25,810 That way, Dong Man will grit his teeth even more. 279 00:20:25,810 --> 00:20:29,680 I think you're the one talking more right now. 280 00:20:31,630 --> 00:20:35,380 Tak Su, now people know better. 281 00:20:35,380 --> 00:20:36,410 Know what? 282 00:20:36,410 --> 00:20:39,820 That the side that stinks is the side that's crap. 283 00:20:42,780 --> 00:20:46,130 Let's not talk to each other. 284 00:20:51,800 --> 00:20:54,010 Don't go there too easily. 285 00:20:54,560 --> 00:20:59,190 If you're too weak, it'll be no fun to crush you. 286 00:21:04,430 --> 00:21:07,110 Ah, really. 287 00:21:10,520 --> 00:21:15,620 Coach, I'm so ashamed. 288 00:21:18,020 --> 00:21:20,140 - Coach Choi. - Yes. 289 00:21:20,140 --> 00:21:27,020 Doo Ho... He has a three-year old kid, and he's only 26 years old. 290 00:21:27,020 --> 00:21:28,070 Pardon? 291 00:21:28,070 --> 00:21:30,300 He's still a kid. A kid. 292 00:21:32,100 --> 00:21:37,430 Don't use the kid who's trying to survive. Raise him well. 293 00:21:38,620 --> 00:21:40,210 Yes. 294 00:21:46,720 --> 00:21:50,040 Seriously I'm so embarrassed... 295 00:21:50,040 --> 00:21:54,580 I would never have moved if I was alone. 296 00:21:54,580 --> 00:22:01,190 But since my daughter's eczema is really severe, she keeps bleeding. 297 00:22:01,890 --> 00:22:05,080 We had to move, but there was no other way. 298 00:22:10,070 --> 00:22:12,030 Did I say anything? 299 00:22:13,480 --> 00:22:15,570 A crying martial artist? 300 00:22:15,570 --> 00:22:19,010 You'll get hit on the back by Coach Hwang. 301 00:22:20,710 --> 00:22:26,690 I know he's trying to screw you and have Coach close the gym... 302 00:22:30,320 --> 00:22:33,190 but I leave Coach in your care. 303 00:22:33,980 --> 00:22:37,530 Why are people who are supposed to fight against each other tomorrow chit-chatting? 304 00:22:45,840 --> 00:22:47,680 Hey, Han Doo Ho. 305 00:22:49,160 --> 00:22:52,100 Just come eat soondae whenever you want. 306 00:23:08,900 --> 00:23:12,950 Well, you two go eat alone. 307 00:23:12,950 --> 00:23:16,320 There is a famous restaurant in Jangchoongdong that's been featured in the "Four Heavenly Kings? (TV show). 308 00:23:16,320 --> 00:23:19,530 I was going to buy you beef, but whatever. 309 00:23:19,530 --> 00:23:22,730 Just go. Let's eat separately. 310 00:23:22,730 --> 00:23:27,160 Are you sulking? You said you're a martial artist! 311 00:23:27,160 --> 00:23:28,820 Who's sulking? 312 00:23:28,820 --> 00:23:30,920 Is that what someone who wasn't sulking would say? 313 00:23:30,920 --> 00:23:36,270 Ah, just forget it. You two just go and have a delicious meal. 314 00:23:36,270 --> 00:23:38,150 We're dating. 315 00:23:39,120 --> 00:23:41,320 What? 316 00:23:41,320 --> 00:23:43,200 I said we're dating. 317 00:23:43,200 --> 00:23:45,290 Why? I mean, why? 318 00:23:45,290 --> 00:23:47,020 What do you mean why? 319 00:23:47,020 --> 00:23:49,150 So you should know when to invite yourself or not. 320 00:23:49,150 --> 00:23:52,410 It's our first date today after all. 321 00:23:53,560 --> 00:23:58,550 Y-you, is there something you can't tell me? 322 00:23:58,550 --> 00:24:02,430 Are you worried that I caused an accident? 323 00:24:02,430 --> 00:24:06,940 No, nothing like that. But something like you have a big debt on her or something. 324 00:24:06,940 --> 00:24:10,800 Ah, I told you I really don't go well with this old man. 325 00:24:18,210 --> 00:24:20,100 Aish. 326 00:24:21,990 --> 00:24:29,050 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 327 00:24:33,310 --> 00:24:38,280 Why do you keep clinging to me like a puppy? 328 00:24:39,360 --> 00:24:41,100 I'm hungry. 329 00:24:50,660 --> 00:24:54,840 The food I ate before seemed like dog food, but... 330 00:24:55,380 --> 00:24:58,730 It feels like I got 331 00:24:58,730 --> 00:25:01,630 a gold ax instead of my iron ax from the pond. 332 00:25:02,430 --> 00:25:04,750 Shut up and eat. 333 00:25:10,810 --> 00:25:12,730 Hey, food. 334 00:25:15,590 --> 00:25:18,430 Is this dog food or what? 335 00:25:18,430 --> 00:25:21,170 Eat what you're given. 336 00:25:33,290 --> 00:25:36,850 Why are you on the floor? There's plenty of space here. 337 00:25:36,850 --> 00:25:39,030 Don't try to play tricks on me. 338 00:25:39,700 --> 00:25:44,620 Hey, do you think I want to do something? 339 00:25:46,170 --> 00:25:48,090 Then why are you telling me to lie down on the bed? 340 00:25:48,090 --> 00:25:51,420 When did I tell you to lie down? I told you to sit down. 341 00:25:51,420 --> 00:25:54,290 Won't sitting down lead to lying down? 342 00:25:54,290 --> 00:25:56,190 That's the trick. 343 00:25:56,190 --> 00:25:59,040 Are you someone that would fall for that? 344 00:25:59,040 --> 00:26:01,890 You're almost like a girl Fëdor (Emelianenko, Russian mixed martial artist). 345 00:26:01,890 --> 00:26:05,740 I feel like if you really tried to hurt me, I would get a fatal injury. 346 00:26:05,740 --> 00:26:10,800 And... would I do something like that when we just started dating yesterday? 347 00:26:10,800 --> 00:26:14,400 Am I some kind of jerk? I really didn't have any other intentions. 348 00:26:14,400 --> 00:26:16,870 A bastard without any intentions. 349 00:26:17,770 --> 00:26:19,410 What? 350 00:26:20,970 --> 00:26:25,680 Well to say we only dated today, we haven't just seen each other today. 351 00:26:25,680 --> 00:26:29,800 We've sickly platonic for over 20 years. 352 00:26:30,770 --> 00:26:32,050 What? 353 00:26:32,050 --> 00:26:36,810 Are you a human? Does a person even need to be this uptight? 354 00:26:37,660 --> 00:26:43,420 I'm a little upset that you keep looking at me like a Bigfoot or Fëdor. 355 00:26:43,420 --> 00:26:49,430 I also think we might need a turning point in our relationship. 356 00:27:02,450 --> 00:27:08,190 We really just went around and around and had our first kiss in 23 years. 357 00:27:08,190 --> 00:27:13,930 Don't you think we have to pick up the pace, as slowly as we have gone...? 358 00:27:19,610 --> 00:27:24,710 Why are you so progressive... 359 00:27:26,490 --> 00:27:31,600 Do I have to keep talking? 360 00:27:34,440 --> 00:27:37,830 ♫ Kiss ♫ 361 00:27:39,300 --> 00:27:41,820 ♫ Kiss ♫ 362 00:27:41,820 --> 00:27:46,730 ♫ Kiss me darling kiss me, kiss me tonight ♫ 363 00:27:46,730 --> 00:27:51,490 ♫ Kiss me darling, kiss and you'll be all right ♫ 364 00:27:51,490 --> 00:27:55,920 ♫ Kiss me darling, kiss, your kiss ♫ 365 00:28:09,080 --> 00:28:11,420 Don't you have any alcohol? 366 00:28:13,630 --> 00:28:16,160 I told you to change your password. 367 00:28:17,150 --> 00:28:20,130 Is this some community hall? 368 00:28:21,750 --> 00:28:24,190 Hey, you two... 369 00:28:27,350 --> 00:28:30,070 Don't you want to eat chili shrimp with Kaoliang liquor? 370 00:28:32,590 --> 00:28:36,500 I could beat him up with Kaoliang liquor. 371 00:28:45,800 --> 00:28:51,000 Oh wow, that feels good. But can you all really skip work? 372 00:28:51,000 --> 00:28:55,010 Hey, why should I keep working if I can't take a day off for my BFF's debut fight. 373 00:28:55,010 --> 00:28:58,820 I've basically raised you since you were six years old, of course I have to go. 374 00:28:58,820 --> 00:29:00,460 Thank you. 375 00:29:00,460 --> 00:29:02,170 Should we go buy some tranquilizers? 376 00:29:02,170 --> 00:29:03,960 How can I take something like that before a match? 377 00:29:03,960 --> 00:29:05,830 No, for me. For me to take. 378 00:29:05,830 --> 00:29:07,920 Oh. Two, three... 379 00:29:07,920 --> 00:29:09,930 Hello! 380 00:29:09,930 --> 00:29:11,890 Are you all going somewhere? 381 00:29:11,890 --> 00:29:14,310 Yes, I have something... 382 00:29:14,310 --> 00:29:17,510 Then work hard. 383 00:29:19,150 --> 00:29:20,430 Unit 102. 384 00:29:20,430 --> 00:29:22,240 Yes? 385 00:29:22,240 --> 00:29:23,690 Uh... 386 00:29:23,690 --> 00:29:25,900 Ah, the room rent... 387 00:29:28,730 --> 00:29:30,420 Fighting! 388 00:29:33,450 --> 00:29:35,660 What did she just say? 389 00:29:36,210 --> 00:29:37,650 I think she cursed at you. 390 00:29:37,650 --> 00:29:40,180 H-high kick? 391 00:29:41,700 --> 00:29:44,540 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 392 00:29:44,540 --> 00:29:46,380 Aigoo... 393 00:29:47,690 --> 00:29:51,030 After kicking him down, you need to go in right away. 394 00:29:51,030 --> 00:29:53,750 But you can't fall, because you can't ground fight. 395 00:29:53,750 --> 00:29:56,590 You have to knock him out with your kick in the beginning. 396 00:29:56,590 --> 00:29:59,560 Taekwondo-based fighters usually can't ground fight. 397 00:29:59,560 --> 00:30:03,130 Kick... But hey, why did you follow us all the way here and act like this? 398 00:30:03,130 --> 00:30:06,110 I used to be his original manager. 399 00:30:06,110 --> 00:30:09,040 Can I have this t-shirt as well? The "Hwang Jang Ho Gym" shirt? 400 00:30:09,040 --> 00:30:11,880 Aish... anyway, remember to kick. 401 00:30:11,880 --> 00:30:13,380 You have finish it with a blow. 402 00:30:13,380 --> 00:30:14,890 I got it, I got it. 403 00:30:14,890 --> 00:30:18,160 RFC match 3, welterweight super fight. 404 00:30:18,160 --> 00:30:20,650 I will be introducing both fighters. 405 00:30:21,070 --> 00:30:22,710 Wow, let's sit down here. 406 00:30:22,710 --> 00:30:26,910 Height 184 cm, weight 76 kg. 407 00:30:26,910 --> 00:30:30,220 Why do guys like things like this? 408 00:30:30,220 --> 00:30:32,880 I can't understand it. 409 00:30:32,880 --> 00:30:36,050 The crazy fighter who's returned to the cage, 410 00:30:36,050 --> 00:30:42,940 The wonder boy of strikes, Park Jung Sik! 411 00:30:44,450 --> 00:30:46,560 Fighting against him in the red corner, 412 00:30:46,560 --> 00:30:47,870 Excuse me. 413 00:30:47,870 --> 00:30:49,130 Yes? 414 00:30:49,130 --> 00:30:50,240 Record on pro MMA... 415 00:30:50,240 --> 00:30:52,430 Where can you apply to do that? 416 00:30:54,540 --> 00:30:55,850 What do you mean? 417 00:30:55,850 --> 00:30:57,770 That. 418 00:30:57,770 --> 00:31:02,700 Hong Su Hwan! 419 00:31:09,310 --> 00:31:12,390 Please give it up for Athlete Park Jung Sik 420 00:31:12,390 --> 00:31:15,340 who's shown us a good fight. 421 00:31:22,230 --> 00:31:29,210 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 422 00:31:35,500 --> 00:31:42,180 Go Dong Man! 423 00:31:45,450 --> 00:31:48,490 Gooooooo! 424 00:31:48,490 --> 00:31:50,730 What, what, what? What is it? 425 00:31:50,730 --> 00:31:53,040 You startled me! 426 00:31:54,100 --> 00:31:58,410 I guess you miss me in places like this, too. 427 00:31:58,410 --> 00:32:00,600 It's not like that. 428 00:32:04,240 --> 00:32:07,160 What is she plotting that she is like this? 429 00:32:07,710 --> 00:32:13,190 Gooooooooo! That sounds familiar. 430 00:32:13,960 --> 00:32:20,000 Why was he back there not making a sound? How embarrassing! 431 00:32:33,430 --> 00:32:36,620 Hyung, I don't really like triangle kimbap. 432 00:32:36,620 --> 00:32:41,610 The concept. Concept. When you hear things like "I fought only eating triangle kimbap," it's touching. A hungry fighter. 433 00:32:41,610 --> 00:32:45,660 I don't really want to be hungry and it feels like I'm trying to sell my story. 434 00:32:45,660 --> 00:32:48,940 Then just eat it. Think of it as acting, acting. 435 00:32:48,940 --> 00:32:54,000 If this is broadcast, Mom and Dad would see it too. And that's a bit... 436 00:32:54,000 --> 00:32:56,490 Aigoo, just try eating it. 437 00:32:57,370 --> 00:33:02,660 Hyung, I think I misunderstood the object of this program. This is kind of... 438 00:33:02,660 --> 00:33:04,430 Don't you want to become famous? 439 00:33:04,430 --> 00:33:08,830 Don't you know what will make your parents happy? Why don't you get it? 440 00:33:12,550 --> 00:33:15,240 Ah, so you came to cheer Dong Man on too. 441 00:33:15,240 --> 00:33:19,950 Oppa, I'm dating him. 442 00:33:19,950 --> 00:33:21,840 Right... W-what?! 443 00:33:21,840 --> 00:33:26,430 Now I officially got his back. 444 00:33:26,430 --> 00:33:31,510 Oh, how can you so suddenly? Anyway, congratulations for now. 445 00:33:31,510 --> 00:33:34,550 Did you hear this warning sign? 446 00:33:35,140 --> 00:33:39,810 The black dog doesn't bite but if someone bothers him, 447 00:33:39,810 --> 00:33:44,800 the white dog bites. If you bug him, I bite. 448 00:33:44,800 --> 00:33:46,670 Don't film this. 449 00:33:47,300 --> 00:33:50,690 But Ae Ra, this time around I have talked with Dong Man, and— 450 00:33:50,690 --> 00:33:54,950 I told you clearly not to film this. 451 00:33:56,110 --> 00:33:57,820 I'm leaving. 452 00:34:05,730 --> 00:34:10,400 Why can't she hold herself back instead of being so powerful in everything? 453 00:34:11,410 --> 00:34:16,560 Recruiting Cage Announcer 454 00:34:27,150 --> 00:34:28,980 Recruiting Cage Announcer - RFC 455 00:34:28,980 --> 00:34:34,120 Hey, do you really want to scream and all that? 456 00:34:34,820 --> 00:34:40,400 Rather than that, isn't it really cool to hold a mic in the middle of the cage? 457 00:34:40,400 --> 00:34:44,280 - That? - My heart is already fluttering. 458 00:34:44,280 --> 00:34:47,330 But isn't that usually for men to do? 459 00:34:47,330 --> 00:34:49,630 Are men and women holding a mic any different? 460 00:34:49,630 --> 00:34:53,710 - Even so, usually men do it. - Exactly why I want to do it even more. 461 00:34:53,710 --> 00:34:59,800 The first woman, the only woman, the best woman. Aren't these titles killer? 462 00:35:02,560 --> 00:35:07,440 Let's not go easy on that Tak Su bastard and just understand Doo Ho. 463 00:35:07,440 --> 00:35:11,760 I understand. It just feels iffy to win. 464 00:35:11,760 --> 00:35:16,340 Are you sure you'll win? Doo Ho is stronger than Byeong Joo. 465 00:35:17,360 --> 00:35:22,210 Wh-What? Are you some idiot from nowhere? That's sick! 466 00:35:22,210 --> 00:35:23,920 Whatever. They have three seconds. 467 00:35:23,920 --> 00:35:26,510 I should at least be there to cheer you up. 468 00:35:26,510 --> 00:35:29,820 This is the way to cheer him up? Why didn't you write soondae? 469 00:35:29,820 --> 00:35:33,360 Focus. Knock him over with the kick. And go in right away. 470 00:35:33,360 --> 00:35:35,470 Yes, I'll go inside. 471 00:35:36,220 --> 00:35:38,480 Ah, I'm getting really nervous. 472 00:35:55,250 --> 00:35:58,170 This is his debut match on TV. 473 00:35:58,170 --> 00:36:00,670 But internally he's very well known. 474 00:36:00,670 --> 00:36:04,990 Because he has become a hot athlete, he got his debut match very quickly. 475 00:36:12,480 --> 00:36:15,520 Seol, I'm going to the toilet. 476 00:36:15,520 --> 00:36:18,110 But the fight is about to begin. 477 00:36:24,150 --> 00:36:26,690 My stomach suddenly started aching, you see. 478 00:36:26,690 --> 00:36:31,370 ♫ Say Lalalalala (Lalalalala) ♫ 479 00:36:31,370 --> 00:36:35,660 ♫ Throw your hands up, scream, burn it up ♫ 480 00:36:35,660 --> 00:36:37,450 ♫ It's on fire ♫ 481 00:36:41,080 --> 00:36:47,200 Okay! Ready! Fight! 482 00:37:00,760 --> 00:37:04,430 That was a great kick from Go Dong Man! 483 00:37:04,430 --> 00:37:09,580 That kick... Was Tak Su first or him? 484 00:37:22,930 --> 00:37:26,410 Because Jang Doo Ho's cut, 485 00:37:26,410 --> 00:37:30,360 we will have a doctor check it briefly. 486 00:37:39,420 --> 00:37:42,900 Coach, I think he's badly hurt though. 487 00:37:42,900 --> 00:37:47,130 Why do you care Doo Ho got hurt? You are in the middle of a fight! 488 00:37:59,410 --> 00:38:04,200 Okay! Fight! 489 00:38:10,590 --> 00:38:13,610 Who is getting hit? 490 00:38:39,200 --> 00:38:41,620 Now! Go now! 491 00:38:47,610 --> 00:38:50,820 He seems to be missing his chance right now. 492 00:38:50,820 --> 00:38:53,720 He shouldn't be waiting like that. 493 00:39:01,970 --> 00:39:06,220 Why isn't he hitting him? 494 00:39:23,800 --> 00:39:27,780 Go in! Go in! 495 00:39:54,260 --> 00:39:57,630 RFC match 3, light class super fight. 496 00:39:57,630 --> 00:40:00,690 We will be announcing the winner. 497 00:40:00,690 --> 00:40:04,410 We had a unanimous vote of the referees for this fight. 498 00:40:04,410 --> 00:40:08,700 Blue corner, taekwon boy, Go Dong Man is the winner! 499 00:40:08,700 --> 00:40:10,410 Win! 500 00:40:21,790 --> 00:40:23,730 Are you okay? 501 00:40:24,620 --> 00:40:27,530 Why did you go easy on me? 502 00:40:27,530 --> 00:40:31,800 I'd rather you knock me out than you go easy on me! 503 00:40:44,610 --> 00:40:45,870 [Mexx World Chicken] 504 00:40:45,870 --> 00:40:51,950 What matters whether you win or not? You made this kind of name for yourself. 505 00:40:51,950 --> 00:40:55,970 They say you're really nice because you wait if the opponent falls. 506 00:40:55,970 --> 00:40:59,410 So embarrassing. What kind of nickname is this? 507 00:40:59,410 --> 00:41:02,680 Hey, why would you even fight in the ring if you can't hit an opponent who fell? 508 00:41:02,680 --> 00:41:04,380 What would you know? 509 00:41:04,380 --> 00:41:07,780 I feels totally different from kicking a protective gear for taekwondo. 510 00:41:07,780 --> 00:41:10,820 It feels like I can feel the person's bones and skin. 511 00:41:10,820 --> 00:41:13,300 You're such a weak-hearted fighter who can't hit people. 512 00:41:13,300 --> 00:41:16,730 I totally understand you, Ttong Man. ("ttong" means "poop") 513 00:41:16,730 --> 00:41:21,970 In the ring, the strong fighter beats the nice fighter. 514 00:41:21,970 --> 00:41:24,430 If you're going to be like that, just give up everything! 515 00:41:24,430 --> 00:41:26,580 I won't! I'm going to continue! 516 00:41:26,580 --> 00:41:29,920 I just need to do a K.O. then. 517 00:41:29,920 --> 00:41:32,760 I won't go into a small dog fight like today but just finish in the beginning. 518 00:41:32,760 --> 00:41:35,600 Do you think you can get a knockout just because you want to? 519 00:41:35,600 --> 00:41:38,520 Is anyone good from the start? Is life a movie? 520 00:41:38,520 --> 00:41:41,890 Are fighters all Rocky? That's what a fake character is! 521 00:41:41,890 --> 00:41:43,350 I just need overcome my flaw. (speaking informally). 522 00:41:43,350 --> 00:41:47,530 My flaw? My flaw?(echoing informal speech) I should just whack you. 523 00:41:48,870 --> 00:41:51,570 Please give me water! 524 00:41:51,570 --> 00:41:54,270 Why is a coach with such an excellent stallion so anxious? 525 00:41:54,270 --> 00:41:56,250 What? Stallion? 526 00:41:56,250 --> 00:41:59,280 He was already a legend. 527 00:41:59,280 --> 00:42:02,750 Who knew a Seosan (their home town) novice would make it to a national team? 528 00:42:02,750 --> 00:42:05,020 Just sit still and watch. 529 00:42:05,020 --> 00:42:09,330 And don't keep hitting his head. 530 00:42:12,250 --> 00:42:18,780 You have to see if he's making money, eating and living well. 531 00:42:18,780 --> 00:42:23,440 If you're so worried, why don't you give him a call? 532 00:42:23,440 --> 00:42:26,850 What would I say on the phone? What would I talk about? 533 00:42:26,850 --> 00:42:30,430 Do a parent and child only call to talk about specific things? 534 00:42:30,430 --> 00:42:36,760 You should talk about your new job... Oh, and your business trip. 535 00:42:36,760 --> 00:42:39,020 You call him. 536 00:42:39,780 --> 00:42:42,750 Like father, like son. 537 00:42:48,640 --> 00:42:53,620 What about a phone call before you sleep... 538 00:42:53,620 --> 00:42:56,580 Why call when we live right in front of each other? 539 00:42:56,580 --> 00:43:02,820 Right? Then I'll come over for breakfast tomorrow. 540 00:43:03,550 --> 00:43:06,760 I should probably wash my hair every morning. 541 00:43:06,760 --> 00:43:09,730 You're supposed to do that, stupid. 542 00:43:13,230 --> 00:43:16,080 Then I'll enter my passcode now. 543 00:43:16,080 --> 00:43:20,170 Oh, me too. 544 00:43:23,460 --> 00:43:27,920 Should I just go to your house? 545 00:43:27,920 --> 00:43:29,880 Huh? 546 00:43:29,880 --> 00:43:34,120 I mean, we can watch the television and eat something. 547 00:43:34,990 --> 00:43:38,360 Eat what? 548 00:43:39,420 --> 00:43:42,920 Something like ramen? ("do you want to come in for ramen?" is like the American equivalent for "want to netflix and chill") 549 00:43:42,920 --> 00:43:44,550 Ramen? 550 00:43:47,910 --> 00:43:52,290 In addition to no cohabitation, I'll add no late night ramen. 551 00:43:53,500 --> 00:43:55,580 Why? 552 00:43:55,580 --> 00:43:56,630 What? 553 00:43:56,630 --> 00:44:02,720 Why are you prohibiting eating ramen and living together? 554 00:44:02,720 --> 00:44:05,290 That's an abuse of authority. 555 00:44:05,290 --> 00:44:09,810 I gave you a discount on maintenance fees. I even did pest control. 556 00:44:09,810 --> 00:44:11,780 I never even raised your rents. 557 00:44:11,780 --> 00:44:15,000 I agree that you've treated us really well. But— 558 00:44:15,000 --> 00:44:19,550 But then why can't you follow even that rule? Are you guys animals? 559 00:44:20,820 --> 00:44:23,660 Why are you guys all dying to date? 560 00:44:23,660 --> 00:44:27,670 The whole villa is... love affairs. 561 00:44:27,670 --> 00:44:29,460 I think she's jealous. 562 00:44:29,460 --> 00:44:35,430 If you're unhappy, you can move to a place where you can sleep together for higher rent. 563 00:44:38,040 --> 00:44:40,310 Stop making me walk on pins and needles. 564 00:44:40,310 --> 00:44:43,180 I think she's hysterical. 565 00:44:43,180 --> 00:44:47,080 Is it the neighborhood or the blood? 566 00:44:47,080 --> 00:44:51,120 [National Athlete Soondae]. 567 00:44:51,120 --> 00:44:53,480 Aren't you going to hurry and open? 568 00:44:54,110 --> 00:44:57,620 Are you living that well? Can't do your business right? 569 00:44:59,540 --> 00:45:03,950 How did you know that I sell soondae here? 570 00:45:03,950 --> 00:45:07,480 I didn't. I came out to buy soju and I saw you here. 571 00:45:07,480 --> 00:45:11,180 Ah, ah okay. 572 00:45:11,180 --> 00:45:13,560 Give me one bottle of soju. 573 00:45:13,560 --> 00:45:15,280 Excuse me? 574 00:45:15,280 --> 00:45:18,280 You must have some hidden away to drink. 575 00:45:19,390 --> 00:45:22,860 I can't sell any alcohol here. 576 00:45:22,860 --> 00:45:26,500 Don't take my money. Then you're not selling it. 577 00:45:30,090 --> 00:45:32,680 It's truly an honor. 578 00:45:32,680 --> 00:45:35,210 Don't overreact. 579 00:45:35,210 --> 00:45:40,000 It's not an overreaction. My life really changed because of you, Noonim. 580 00:45:40,000 --> 00:45:43,630 You became my role model 581 00:45:43,630 --> 00:45:45,650 after seeing you living your life the way you want. 582 00:45:45,650 --> 00:45:47,290 Should I give you an autograph? 583 00:45:47,290 --> 00:45:51,630 No, I'd just throw it away... 584 00:45:53,710 --> 00:45:58,240 I knew that you went to Japan a while back, 585 00:45:58,240 --> 00:46:01,360 but why did you come back? 586 00:46:01,360 --> 00:46:05,890 After a near death experience, I thought I must find him. 587 00:46:05,890 --> 00:46:07,880 My Nam Il. 588 00:46:07,880 --> 00:46:10,290 Nam Il? 589 00:46:10,290 --> 00:46:14,130 Nam Il. My baby. 590 00:46:14,130 --> 00:46:17,570 He'll release his fury 591 00:46:17,570 --> 00:46:23,030 Song Yong Jin 592 00:46:23,030 --> 00:46:26,590 Don't you think the landlady is really strange? 593 00:46:26,590 --> 00:46:31,630 Why does she care if we slee— eat ramen or not? 594 00:46:31,630 --> 00:46:35,260 I wonder what Nam Il is doing not looking after his mom. 595 00:46:35,260 --> 00:46:40,020 Nam Il is her son, so never mind him, but what about her daughter-in-law? 596 00:46:40,020 --> 00:46:47,220 Imagine if you had a mother-in-law like her. I would flip out. 597 00:46:49,310 --> 00:46:55,700 So you have a child. How are you going to find him? 598 00:46:57,230 --> 00:46:59,320 I've already found him. 599 00:46:59,320 --> 00:47:00,760 What? 600 00:47:05,980 --> 00:47:12,970 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 601 00:47:16,920 --> 00:47:19,390 So what exactly are you going to do now? 602 00:47:19,390 --> 00:47:21,580 That bastard all warmed up. 603 00:47:21,580 --> 00:47:24,830 Whoa, Tak Su, leave Dong Man to me. You just worry about resting. 604 00:47:24,830 --> 00:47:29,510 You've been working out so much lately, you actually seem like an athlete. 605 00:47:31,190 --> 00:47:34,050 Then what did you think I was? 606 00:47:35,080 --> 00:47:37,720 Tak Su, just fight with Dong Man. 607 00:47:37,720 --> 00:47:38,730 Excuse me? 608 00:47:38,730 --> 00:47:42,060 Just fight Dong Man as soon as possible. 609 00:47:42,060 --> 00:47:46,990 He doesn't protect his face or attack low, doesn't he remind you of someone? 610 00:47:47,980 --> 00:47:53,160 Dong Man is exactly like you when you first switched over from taekwondo 611 00:47:59,160 --> 00:48:00,920 ugh ow 612 00:48:06,260 --> 00:48:10,350 Come on. Aren't you going to grapple? Will you only ever fight standing up? 613 00:48:10,350 --> 00:48:12,680 I'm confident up here. 614 00:48:12,680 --> 00:48:16,220 Ah, you jerk, how can you only do what you want? 615 00:48:16,220 --> 00:48:19,540 Will you negotiate with your opponent during a match? 616 00:48:19,540 --> 00:48:23,420 I just don't have to go low, even if he tries to pull me down. 617 00:48:23,420 --> 00:48:26,720 Then you'll never be any more than half a fighter. 618 00:48:26,720 --> 00:48:30,870 If you can't overcome it, this is the end for you! 619 00:48:31,830 --> 00:48:37,930 Let's just fight him. He's someone you can't avoid anyway; fight him now. 620 00:48:39,230 --> 00:48:41,530 Tak Su, what do you want to do? 621 00:48:41,530 --> 00:48:47,060 I promise you, once Dong Man overcomes this, no one can catch up to him. 622 00:48:54,050 --> 00:48:59,020 Height 163.2 cm, weight: 50— 45 kg... 623 00:48:59,020 --> 00:49:04,930 The first female MMA announcer.. Choi Ae Ra!! 624 00:49:14,780 --> 00:49:17,240 Why are you knocking on someone else's wall. 625 00:49:17,240 --> 00:49:19,390 Are you a renter here? 626 00:49:19,390 --> 00:49:21,920 Who are you? 627 00:49:21,920 --> 00:49:24,420 I'm the owner's son. 628 00:49:25,400 --> 00:49:29,530 Nam Il? That Nam Il? 629 00:49:31,900 --> 00:49:37,070 Do you know? Why do you keep calling my name like that? 630 00:49:37,070 --> 00:49:38,310 I'm sorry. 631 00:49:38,310 --> 00:49:42,540 By the way aren't the stairs a public, common area? 632 00:49:42,540 --> 00:49:44,150 Yes it is. 633 00:49:44,150 --> 00:49:47,740 Then don't wear clothes that make others feel uncomfortable. 634 00:49:47,740 --> 00:49:53,920 Please don't harm other's enjoyment of the common area with your loud shouting. 635 00:49:53,920 --> 00:49:58,440 No one would believe you're 163.2 cm and 45 kg. 636 00:49:58,440 --> 00:50:00,970 Neither are they curious to know. 637 00:50:05,870 --> 00:50:09,380 He's so handsome yet so rude. 638 00:50:10,910 --> 00:50:13,590 Is she crazy or what? 639 00:50:55,080 --> 00:50:58,520 Ye Jin, I asked you to never call me again. 640 00:50:58,520 --> 00:51:00,950 Why are you doing this to me, seriously? 641 00:51:02,890 --> 00:51:04,470 What? 642 00:51:05,280 --> 00:51:10,110 Hey, hey. Take a picture. Here. Here. Yeah, that's right. 643 00:51:10,110 --> 00:51:16,950 No, normally the car in the back is always the one at fault! 644 00:51:16,950 --> 00:51:21,010 You suddenly backed up when the light changed. 645 00:51:21,010 --> 00:51:25,060 Me? I backed up? Wow. 646 00:51:26,000 --> 00:51:28,780 Wow, this girl is pretty hilarious. Wow... 647 00:51:28,780 --> 00:51:30,300 Ye Jin. 648 00:51:30,300 --> 00:51:32,280 Deputy Kim. 649 00:51:35,330 --> 00:51:37,060 Okay, first off, let's check the black box... 650 00:51:37,060 --> 00:51:39,110 However, my black box is broken right now... 651 00:51:39,110 --> 00:51:43,070 It's 100% the car in the back's fault! Why do you keep arguing? 652 00:51:43,070 --> 00:51:43,940 You called the insurance, right? 653 00:51:43,940 --> 00:51:46,580 If your insurance goes up because of this, you'll lose more money. 654 00:51:46,580 --> 00:51:50,530 Let's just deal with cash. We'll call it even at $2000 cash. 655 00:51:51,300 --> 00:51:53,900 However, you two had samgyeopsal (pork belly), right? 656 00:51:57,950 --> 00:52:03,680 Thank you, Deputy Kim. If it wasn't for you, I would've given them $2000. 657 00:52:03,680 --> 00:52:08,150 There's no way for two men to eat samgyeopsal without soju. 658 00:52:08,150 --> 00:52:12,940 They have something shady. That's why they wanted to deal with it in cash. 659 00:52:12,940 --> 00:52:15,580 I must be getting punished. 660 00:52:16,670 --> 00:52:21,990 I shouldn't always come to you. I would really be a b*tch for doing so... 661 00:52:21,990 --> 00:52:28,410 So stop it already. Why did you come all the way to my neighborhood to get in an accident? 662 00:52:44,050 --> 00:52:51,960 Ye Jin. I really hope that you'll stop from now on. 663 00:52:54,190 --> 00:52:57,020 I won't go there anymore. 664 00:52:58,590 --> 00:53:02,010 I'll stop. Don't worry. 665 00:53:03,450 --> 00:53:05,390 Go home safely. 666 00:53:05,390 --> 00:53:06,870 Yes. 667 00:53:24,110 --> 00:53:25,790 Are you okay? 668 00:53:26,890 --> 00:53:28,990 Did you hurt yourself? 669 00:53:29,720 --> 00:53:33,550 I think I was so shocked earlier that I pressed the brake too hard. 670 00:53:44,680 --> 00:53:46,380 Please come to work tomorrow. 671 00:53:46,380 --> 00:53:53,060 If you don't come, I get uncomfortable and a lot of people talk about it. 672 00:53:53,060 --> 00:53:54,820 I'll see you tomorrow at work. 673 00:53:54,820 --> 00:53:59,630 Yes. Thank you for today. 674 00:54:20,680 --> 00:54:23,430 What did you buy so much? 675 00:54:49,680 --> 00:54:51,910 Together 676 00:55:01,510 --> 00:55:03,840 What? He got a new job? 677 00:55:03,840 --> 00:55:07,510 How did Father get a job that I can't even get? 678 00:55:09,670 --> 00:55:13,950 But does he have to... at my house... 679 00:55:15,460 --> 00:55:19,070 Okay, I got it. Bye. 680 00:55:21,550 --> 00:55:25,710 What is it? Your father got a new job? 681 00:55:25,710 --> 00:55:32,220 Yeah, but he's going to sleep at my house for one night. 682 00:55:32,220 --> 00:55:34,550 Then what's wrong? 683 00:55:35,730 --> 00:55:41,930 Now that I think about it, I don't think I ever slept alone with my dad before. 684 00:55:42,650 --> 00:55:47,890 He's your dad. You can just sleep. 685 00:55:47,890 --> 00:55:49,560 Is that right? 686 00:55:51,290 --> 00:55:53,990 Wait, you said you had an interview the day after tomorrow, right? 687 00:55:53,990 --> 00:56:00,430 That ring announcer... do you think you can do it? Do you think you can stand watching me fight? 688 00:56:00,430 --> 00:56:04,550 If you're going to do it even if you die, I have to watch it, even if I die. 689 00:56:04,550 --> 00:56:06,680 I have to see it in order to protect you. 690 00:56:07,340 --> 00:56:13,490 You are such a tiny person who's been protecting me since I was little. 691 00:56:13,490 --> 00:56:17,820 I'm ready to jump in the cage if I have to. 692 00:56:19,470 --> 00:56:28,550 If you become a ring announcer, would we become a couple within the company? 693 00:56:28,550 --> 00:56:30,420 A couple within the company? 694 00:56:30,420 --> 00:56:33,000 I think that sounds pretty sexy. A couple within the company. 695 00:56:33,000 --> 00:56:34,250 You just do your job 696 00:56:34,250 --> 00:56:38,090 and make a living. It's nothing sexy. 697 00:56:38,090 --> 00:56:42,870 No... in the middle of work, secretly... 698 00:56:44,130 --> 00:56:47,230 we can kiss each other. 699 00:56:48,360 --> 00:56:50,360 What? 700 00:56:50,360 --> 00:56:52,530 Kiss. 701 00:56:53,330 --> 00:56:55,300 What? 702 00:56:55,300 --> 00:56:57,600 Are you deaf? 703 00:56:57,600 --> 00:56:59,420 What? 704 00:57:02,560 --> 00:57:08,020 Could you be getting shy now? 705 00:57:09,730 --> 00:57:11,760 I'm not shy. 706 00:57:19,030 --> 00:57:22,400 You're a real woman now. 707 00:57:23,570 --> 00:57:27,080 Your cheeks are super red right now. 708 00:57:28,800 --> 00:57:31,020 What are you saying? 709 00:57:33,020 --> 00:57:36,430 Why are you holding someone's hand without any reason? 710 00:57:36,430 --> 00:57:39,300 You're supposed to hold each other's hands without a reason. 711 00:57:40,790 --> 00:57:45,880 Why are you looking at me so much? My make-up's all messed up... 712 00:57:47,980 --> 00:57:53,570 Why are you tying my hands? 713 00:58:02,250 --> 00:58:09,590 Why do I... only see your lips? 714 00:58:11,290 --> 00:58:12,690 What? 715 00:58:12,690 --> 00:58:16,810 If we're dating, 716 00:58:16,810 --> 00:58:19,790 can I keep doing it? 717 00:58:19,790 --> 00:58:21,650 You crazy bastard, seriously! 718 00:58:21,650 --> 00:58:24,010 Crazy bastard? 719 00:58:25,210 --> 00:58:27,550 Why are you asking? 720 00:58:27,550 --> 00:58:31,090 ♫ The wind is talking silently to me ♫ 721 00:58:31,090 --> 00:58:34,360 ♫ I close my eyes again ♫ 722 00:58:35,650 --> 00:58:37,920 ♫ Suddenly, I see your smile ♫ 723 00:58:37,920 --> 00:58:40,000 Do you like it? 724 00:58:40,000 --> 00:58:45,280 Why do you keep asking? 725 00:58:45,280 --> 00:58:54,500 ♫ Is this love? Is this attraction? ♫ 726 00:58:54,500 --> 00:58:56,090 ♫ I don't know ♫ 727 00:58:56,090 --> 00:58:59,880 I should've kissed you long ago. 728 00:58:59,880 --> 00:59:03,460 Then you would've gotten a beating from me. 729 00:59:03,460 --> 00:59:07,650 ♫ That type of love ♫ 730 00:59:07,650 --> 00:59:11,010 Since I did it... 731 00:59:11,010 --> 00:59:12,930 ♫ I think about you a lot ♫ 732 00:59:12,930 --> 00:59:16,430 I really like it. 733 00:59:16,430 --> 00:59:20,300 Choi Ae Ra, I really like you. 734 00:59:20,300 --> 00:59:22,630 I think I'm going crazy. 735 00:59:24,180 --> 00:59:28,040 I've always liked you, you bastard. 736 00:59:30,000 --> 00:59:37,020 Timing and Subtitles by The Fighting Team @ viki 737 00:59:38,220 --> 00:59:44,320 If it's all or nothing, let's go with all. 738 00:59:44,320 --> 00:59:45,970 What? 739 00:59:48,970 --> 00:59:56,320 Do you want to sleep in my apartment today? 740 01:00:04,940 --> 01:00:09,760 ♫ It's ambiguous, All I wanna do ♫ 741 01:00:09,760 --> 01:00:12,120 ♫ All I wanna do ♫ 742 01:00:12,120 --> 01:00:15,530 Hey. Am I assuming things on my own? ♫ 743 01:00:15,530 --> 01:00:18,930 Is the chili shrimp good, dude? Is it good? 744 01:00:18,930 --> 01:00:20,690 Is it super delish? 745 01:00:20,690 --> 01:00:23,890 Why are you bugging someone trying to concentrate? 746 01:00:23,890 --> 01:00:26,990 You did something bad to me today. 747 01:00:26,990 --> 01:00:29,600 Why? Did something happen to you? 748 01:00:30,670 --> 01:00:35,340 Well... if I tell you, will you tease me? 749 01:00:35,340 --> 01:00:40,020 What is it? I'll hear it first then decide to tease you or not. 750 01:00:40,020 --> 01:00:45,490 Is that so? Then... honestly, I— 751 01:00:45,490 --> 01:00:48,770 A bow! Bow! It's a bow! 752 01:00:48,770 --> 01:00:50,180 - Bow? - Bow! 753 01:00:50,180 --> 01:00:51,870 - Bow? Did you get a bow? - A bow! 754 01:00:51,870 --> 01:00:53,230 - A bow! - A bow! 755 01:00:53,230 --> 01:00:55,740 A bow? You got a bow? 756 01:00:55,740 --> 01:00:59,970 Bow! 59616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.