Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,969 --> 00:00:54,555
MPD tech ops to Metropolis City Hall.
2
00:00:54,638 --> 00:00:55,973
207AW in progress.
3
00:00:56,056 --> 00:00:58,976
Kidnapping with advanced weapons.
Gotta be lntergang.
4
00:00:59,059 --> 00:01:01,353
They took out half the reserve
with their tech weapons last week.
5
00:01:01,436 --> 00:01:03,897
Makes you nostalgic for assault rifles.
6
00:01:31,842 --> 00:01:34,136
It's a left at Shuster Plaza, Maggie!
7
00:01:34,219 --> 00:01:36,471
These assholes are expecting
something direct, Dan.
8
00:01:36,555 --> 00:01:37,973
Probably with a cape.
9
00:01:38,223 --> 00:01:40,350
Lucky me, I know a back way.
10
00:01:58,827 --> 00:02:00,537
Get Mr. Mayor
and his better half out of here
11
00:02:00,621 --> 00:02:02,789
before we get trouble
from the man upstairs.
12
00:02:02,873 --> 00:02:04,666
Didn't know you was a believer, boss.
13
00:02:05,208 --> 00:02:07,753
That ain't the man upstairs
I'm talking about.
14
00:02:14,843 --> 00:02:18,639
Step away from the Mayor, Mannheim.
Don't give me a reason!
15
00:02:18,722 --> 00:02:20,849
Then you shouldn't have given me one!
16
00:02:24,269 --> 00:02:27,856
You. Make sure they're dead.
Painfully sure.
17
00:02:28,482 --> 00:02:32,402
And you, grab our esteemed Mayor
while I call for a ride.
18
00:02:33,570 --> 00:02:36,114
It's okay, I'll get you out of here.
19
00:02:50,128 --> 00:02:53,256
Come on, fella, you don't wanna be
a cop killer.
20
00:02:53,340 --> 00:02:54,841
Yeah, why's that?
21
00:03:01,932 --> 00:03:02,933
Huh?
22
00:03:04,726 --> 00:03:06,395
Hey. Ever wonder
what it feels like
23
00:03:06,478 --> 00:03:08,021
to fall from a great distance?
24
00:03:08,855 --> 00:03:10,107
Let's find out.
25
00:03:12,901 --> 00:03:14,444
Oh! Looks like it hurts.
26
00:03:15,237 --> 00:03:16,530
Be right back.
27
00:03:25,038 --> 00:03:28,291
Work, damn it!
Stupid piece of crap!
28
00:03:28,375 --> 00:03:30,502
You're supposed to transport me
on my command!
29
00:03:30,585 --> 00:03:33,255
Don't bother.
I fried it with my heat vision.
30
00:03:36,508 --> 00:03:38,844
Only place
you're being transported to, Mannheim,
31
00:03:38,927 --> 00:03:41,722
has got three squares a day
and lights out at 8:00.
32
00:03:42,389 --> 00:03:43,432
You son of a...
33
00:03:46,685 --> 00:03:50,480
You know, if there's
one thing I can't stand, it's a bully.
34
00:04:04,786 --> 00:04:07,622
Guys like you
give Metropolis a bad name.
35
00:04:17,674 --> 00:04:19,676
But you should know by now, Mannheim.
36
00:04:19,760 --> 00:04:23,638
No one tears my city apart
and gets away with it.
37
00:04:44,993 --> 00:04:47,162
I feel like I say this
a couple of times a week.
38
00:04:48,497 --> 00:04:51,625
Thanks, Superman.
I don't know what we'd do without you.
39
00:04:51,708 --> 00:04:54,377
You sound like a guy
who wants my vote, Mr. Mayor.
40
00:04:54,461 --> 00:04:56,421
Hey, hey,
that's my friend, here.
41
00:04:56,838 --> 00:05:01,009
Superman! Hey, it's me!
Your old buddy.
42
00:05:02,177 --> 00:05:05,388
Bibbo Bibbowski.
How is the unluckiest sailor in town?
43
00:05:05,472 --> 00:05:08,975
Ah, come on, you ain't had to
save my bacon that many times.
44
00:05:09,059 --> 00:05:12,896
Anyway, ain't no sailor no more.
I'm a restaurateur.
45
00:05:12,979 --> 00:05:16,900
Ace of Clubs Bar and Grill.
How about a picture for the joint?
46
00:05:20,612 --> 00:05:24,449
Stupid thing.
Never works when you need it to.
47
00:05:24,533 --> 00:05:25,909
I got you covered.
48
00:05:25,992 --> 00:05:28,119
Jimmy Olsen! You're a lifesaver!
49
00:05:29,037 --> 00:05:30,789
Say "Superman."
50
00:05:30,872 --> 00:05:32,165
Superman.
51
00:05:33,708 --> 00:05:36,253
Thanks, big guy.
52
00:05:36,336 --> 00:05:38,672
I'll make sure to get this
to you, Mr. Bibbowski.
53
00:05:38,755 --> 00:05:41,716
See you down at the joint, kid.
The ribs are on me!
54
00:05:43,552 --> 00:05:46,137
Thanks, Jimmy.
I really have to get going.
55
00:05:46,221 --> 00:05:47,681
Leaguers, is anyone...
56
00:05:48,974 --> 00:05:50,016
available?
57
00:05:50,433 --> 00:05:51,434
'Sup?
58
00:05:51,810 --> 00:05:54,813
I have to be somewhere.
Think you could help with the cleanup?
59
00:05:55,647 --> 00:05:56,731
Oh, again?
60
00:05:56,815 --> 00:05:59,359
I swear, you guys think I'm some sort of
one-man janitorial crew.
61
00:06:00,777 --> 00:06:03,196
Well, while you're at it,
my apartment could use a going over.
62
00:06:03,280 --> 00:06:04,281
Whoa.
63
00:06:05,031 --> 00:06:06,908
What the hell
have you been up against?
64
00:06:06,992 --> 00:06:10,620
An lntergang crew that somehow
got a hold of a Mother Box.
65
00:06:13,957 --> 00:06:15,333
And that's not all...
66
00:06:16,167 --> 00:06:17,961
This armor's from Apokolips, too.
67
00:06:18,628 --> 00:06:19,754
How do you figure?
68
00:06:21,506 --> 00:06:23,425
I'm wearing the same stuff, remember?
69
00:06:23,675 --> 00:06:26,803
Oh, great.
Leftovers from our war with Darkseid.
70
00:06:26,887 --> 00:06:29,347
We need to get this analyzed.
Maybe one of the others could help.
71
00:06:29,431 --> 00:06:32,267
No. We need someone
who's worked with this crap.
72
00:06:32,350 --> 00:06:34,144
Someone who knows it inside and out.
73
00:06:34,936 --> 00:06:36,187
We need my dad.
74
00:06:36,897 --> 00:06:40,984
I can take it to him, if you want.
I know you two don't exactly--
75
00:06:41,109 --> 00:06:44,654
No, it's cool. No problem
ever got better by avoiding it.
76
00:06:45,697 --> 00:06:47,824
Well, at least I won't be
slowing you down on clean up!
77
00:06:47,908 --> 00:06:50,368
- Later, partner!
- I owe you one, Flash!
78
00:06:51,578 --> 00:06:53,455
You owe me about 30!
79
00:06:54,247 --> 00:06:56,333
I wonder if it's too late
to join the Titans.
80
00:06:57,792 --> 00:06:59,127
Is there an age limit?
81
00:07:04,299 --> 00:07:08,053
He's going to
take pictures with anyone who asks.
82
00:07:09,721 --> 00:07:11,514
The guy just can't help himself.
83
00:07:16,728 --> 00:07:18,897
You said two minutes, tops.
84
00:07:18,980 --> 00:07:21,900
Sorry, Ms. Lane. Tech-enhanced gangsters
kidnapping the Mayor
85
00:07:21,983 --> 00:07:23,568
and other assorted distractions.
86
00:07:23,652 --> 00:07:27,405
I know. I saw it live. Are you sure
you're not just getting old?
87
00:07:27,489 --> 00:07:29,282
You'll have to tell me what that's like.
88
00:07:29,824 --> 00:07:31,534
Ha! Super touche.
89
00:07:32,077 --> 00:07:35,455
Your stories about Superman
helped me earn the peoples' trust.
90
00:07:35,538 --> 00:07:38,208
Now, it's time they learned about
the Kryptonian tech that
91
00:07:38,291 --> 00:07:40,794
brought this "strange visitor
from another planet" to Earth.
92
00:07:42,879 --> 00:07:46,091
And here's the compartment
that contained me as an infant.
93
00:07:46,424 --> 00:07:48,969
Throughout the trip it was in charge
of monitoring my genetic makeup
94
00:07:49,052 --> 00:07:50,804
as well as my basic metabolism.
95
00:07:51,471 --> 00:07:52,931
Not to mention midnight feedings.
96
00:07:54,307 --> 00:07:55,809
HOW did it do all this?
97
00:07:55,892 --> 00:07:59,187
I've only gotten so far
studying Kryptonian technology.
98
00:07:59,270 --> 00:08:02,190
That's why I handed the job over
to Dr. Klyburn and her crew.
99
00:08:02,273 --> 00:08:04,317
Which we were
more than happy to take on.
100
00:08:04,484 --> 00:08:08,238
Only recently have we discovered
these super-condensed ionized crystals.
101
00:08:08,321 --> 00:08:09,531
We believe they acted as
102
00:08:09,614 --> 00:08:11,866
hyper wave acceleration units
for transport.
103
00:08:12,492 --> 00:08:15,286
- Oh. The gas.
- To put it simply,
104
00:08:15,829 --> 00:08:18,123
we pulled it from
the main section of the pod.
105
00:08:18,248 --> 00:08:22,752
The baby's car seat, so to speak.
It can only be activated one way.
106
00:08:23,169 --> 00:08:25,338
You might want to look away
for a moment, Ms. Lane.
107
00:08:27,215 --> 00:08:30,468
Kryptonian tech can be
a bit overwhelming.
108
00:08:33,596 --> 00:08:34,848
Holy...
109
00:08:37,183 --> 00:08:40,979
Your identity genome
is confirmed, Kal-El.
110
00:08:42,105 --> 00:08:45,984
I am the physical embodiment
of a personally-attuned program,
111
00:08:46,067 --> 00:08:49,654
designed as a repository for
all that is Kryptonian in nature.
112
00:08:50,488 --> 00:08:54,075
My sole purpose on this journey
is to inform you, assist you,
113
00:08:54,159 --> 00:08:56,995
and protect you and all Kryptonian life.
114
00:08:57,579 --> 00:08:58,955
- During your...
- Wait a sec, is he...
115
00:08:59,039 --> 00:09:03,710
Yes, Ms. Lane. You're looking
at the last son of Krypton's nanny.
116
00:09:03,793 --> 00:09:04,794
Keep watching.
117
00:09:04,878 --> 00:09:08,298
As I have also been entrusted
with preserving the history
118
00:09:08,381 --> 00:09:10,550
of all Kryptonian bloodlines,
119
00:09:10,967 --> 00:09:15,013
we will begin with yours.
The House of El...
120
00:09:15,096 --> 00:09:16,598
Wait, is that...
121
00:09:17,057 --> 00:09:18,600
There's your headline, Ms. Lane.
122
00:09:19,059 --> 00:09:22,520
I'd like you and the rest of the world
to meet my parents.
123
00:09:40,872 --> 00:09:42,207
So, what do you think?
124
00:09:42,999 --> 00:09:44,751
I don't know what to say, it's...
125
00:09:45,001 --> 00:09:48,463
Hey, Superman. Looking good!
126
00:09:49,214 --> 00:09:53,093
It's going to be a reminder
of just how alien you are.
127
00:09:53,885 --> 00:09:56,971
People forget that when you're saving
them from falling airplanes.
128
00:09:57,972 --> 00:09:59,933
True, but I have faith that--
129
00:10:00,016 --> 00:10:01,351
Hey, you rock, Superman!
130
00:10:01,893 --> 00:10:04,687
Thanks. You do, too.
131
00:10:09,150 --> 00:10:11,319
There's a really smart woman
I know who always says,
132
00:10:11,402 --> 00:10:13,488
"Daylight is the best disinfectant."
133
00:10:14,447 --> 00:10:15,949
Lift back to the Planet?
134
00:10:17,117 --> 00:10:20,370
And save me from expensing
cab fare to Perry White?
135
00:10:20,453 --> 00:10:21,621
You are heroic.
136
00:10:23,832 --> 00:10:26,543
You know me. Always saving the day.
137
00:10:54,070 --> 00:10:57,740
- Uh, thanks for the ride. Gotta go.
- There he is.
138
00:10:57,824 --> 00:10:59,200
Hey, Superman, can I get--
139
00:10:59,284 --> 00:11:00,285
Me too.
140
00:11:01,411 --> 00:11:02,412
Oh, man.
141
00:11:04,873 --> 00:11:05,874
Oh!
142
00:11:06,332 --> 00:11:07,375
You're in a rush.
143
00:11:07,458 --> 00:11:08,585
Got a big story.
144
00:11:08,668 --> 00:11:11,087
I don't want to spoil your day,
but you're looking at the guy
145
00:11:11,171 --> 00:11:13,173
with an exclusive on lntergang.
146
00:11:13,256 --> 00:11:15,550
That's nice. Come with me.
147
00:11:17,886 --> 00:11:19,596
What's bigger than lntergang?
148
00:11:20,430 --> 00:11:21,472
You'll find out.
149
00:11:22,515 --> 00:11:25,768
Oh, right, you had that interview
with your super friend.
150
00:11:26,352 --> 00:11:27,729
I know what that means...
151
00:11:30,732 --> 00:11:31,941
In here.
152
00:11:43,161 --> 00:11:46,748
You're always on fire after seeing him.
Should I be jealous?
153
00:11:47,749 --> 00:11:49,209
I think it's the tights.
154
00:11:49,709 --> 00:11:52,003
I can pick up a pair
if that's all it takes.
155
00:11:52,712 --> 00:11:55,965
Perfect. Wear them on our trip
to the Hamptons this weekend.
156
00:11:57,091 --> 00:11:59,052
Uh, about that...
157
00:12:00,345 --> 00:12:02,972
Oh, no. No, no, no, no, no, no, no.
158
00:12:04,057 --> 00:12:06,017
Do you know how hard it is
for me to get away?
159
00:12:06,559 --> 00:12:08,895
I gave up that interview
with the secretary of state.
160
00:12:08,978 --> 00:12:10,939
- I can explain--
- Really?
161
00:12:11,314 --> 00:12:14,192
You mean it's not some secret meeting
with some secret spies
162
00:12:14,275 --> 00:12:15,652
in some secret location?
163
00:12:15,735 --> 00:12:17,111
My parents are in town.
164
00:12:18,821 --> 00:12:21,616
Serious? So, you buried the lede.
165
00:12:23,076 --> 00:12:25,787
This weekend just got
a whole lot more interesting.
166
00:12:26,579 --> 00:12:27,580
Um...
167
00:12:28,289 --> 00:12:29,707
I don't...
168
00:12:29,874 --> 00:12:32,293
You don't what? Want me to meet them?
169
00:12:32,794 --> 00:12:34,170
Don't you think it's time?
170
00:12:37,966 --> 00:12:40,009
Lois, wait, it's just that--
171
00:12:40,718 --> 00:12:44,389
Look, Clark. I'm not gonna waste time
worrying if a guy likes me or not.
172
00:12:44,472 --> 00:12:48,768
We're both adults. I know it was my idea
to keep things secret at work,
173
00:12:48,851 --> 00:12:51,104
but I'm really trying here.
174
00:12:51,437 --> 00:12:54,816
No, no, you're right.
You should meet them.
175
00:12:56,067 --> 00:12:58,736
It's just that this is
uncharted territory for me,
176
00:12:59,279 --> 00:13:01,406
and there are some things
I need to get used to sharing.
177
00:13:02,657 --> 00:13:06,577
Clark, it's your parents.
What am I gonna find out?
178
00:13:07,287 --> 00:13:11,332
That you were a huge dork?
I already know that.
179
00:13:22,719 --> 00:13:25,221
It'll be fine. Just fine.
180
00:13:32,603 --> 00:13:34,814
Well, Dr. Stone,
what's the verdict?
181
00:13:38,234 --> 00:13:40,445
It matches what we've seen
from other Apokoliptian tech,
182
00:13:40,528 --> 00:13:41,821
but not completely.
183
00:13:42,947 --> 00:13:44,907
John, can you come here for a moment?
184
00:13:44,991 --> 00:13:47,160
I can't remember the last time
you asked for help.
185
00:13:48,786 --> 00:13:52,248
Dr. Irons is one of S.T.A.R. Labs'
premier engineers.
186
00:13:54,042 --> 00:13:56,502
If it's about this metal, Silas,
I've been...
187
00:13:57,128 --> 00:13:58,171
Oh.
188
00:13:59,547 --> 00:14:00,673
Yeah. It's him.
189
00:14:01,507 --> 00:14:02,508
Have we met?
190
00:14:02,592 --> 00:14:04,469
At a construction site, once.
191
00:14:04,719 --> 00:14:08,181
I had just quit LexCorp
and wanted to get my mind off it.
192
00:14:08,681 --> 00:14:10,725
I remember. Nice shirt.
193
00:14:11,642 --> 00:14:12,935
I wear it with pride.
194
00:14:13,519 --> 00:14:15,813
Uh, can we just do this already?
195
00:14:15,897 --> 00:14:17,357
What did you find, John?
196
00:14:17,732 --> 00:14:19,609
It's definitely from Apokolips,
197
00:14:21,444 --> 00:14:24,739
but it's been bonded
with Earth-based tri-formulides
198
00:14:25,365 --> 00:14:29,035
at an atomic level.
The combination makes this stronger.
199
00:14:30,370 --> 00:14:31,913
Incredible.
200
00:14:32,413 --> 00:14:34,874
That means it's even stronger
than you, Victor.
201
00:14:35,124 --> 00:14:37,752
Always got an encouraging word,
huh, Dad?
202
00:14:38,044 --> 00:14:40,546
You'd need
some very sophisticated resources
203
00:14:40,630 --> 00:14:42,048
to produce an alloy like this.
204
00:14:42,131 --> 00:14:45,093
S.T.A.R. Labs could do it,
but it sure didn't come from here.
205
00:14:45,760 --> 00:14:47,678
Maybe WayneTech or even...
206
00:14:48,262 --> 00:14:49,347
Of course...
207
00:14:49,972 --> 00:14:52,141
Cyborg, we'll catch up later.
208
00:14:54,560 --> 00:14:56,979
Thank you both for your time
and expertise.
209
00:14:57,563 --> 00:14:59,315
You're welcome, Superman.
210
00:15:04,737 --> 00:15:08,074
I appreciate you bringing me
in on this, son.
211
00:15:08,366 --> 00:15:09,992
It's been a long time.
212
00:15:10,785 --> 00:15:13,704
Yeah, I know. Sorry about that.
213
00:15:16,624 --> 00:15:18,209
Doc Irons, you good?
214
00:15:19,252 --> 00:15:20,837
Better than ever, Victor.
215
00:15:36,144 --> 00:15:37,603
Lose something, Lex?
216
00:15:40,898 --> 00:15:44,610
I'm sorry. What are we blaming me
for now, Superman?
217
00:15:45,695 --> 00:15:47,113
Those weapons this morning.
218
00:15:48,114 --> 00:15:49,615
They're based on alien technology
219
00:15:49,699 --> 00:15:52,285
but clearly modified for lntergang
here on Earth.
220
00:15:52,577 --> 00:15:54,162
Ooh, that sounds scary,
221
00:15:54,454 --> 00:15:57,206
but as you can see,
I spend my days under house arrest,
222
00:15:57,498 --> 00:15:59,417
wearing this crude leash.
223
00:15:59,876 --> 00:16:02,670
I've added a little dash
of Kryptonite green.
224
00:16:04,422 --> 00:16:06,174
Don't worry, it's not real.
225
00:16:08,509 --> 00:16:12,013
Oh, come on. lntergang has connections
all over the planet.
226
00:16:12,472 --> 00:16:13,639
It could be anyone.
227
00:16:14,932 --> 00:16:18,728
We'll get to the bottom of it, Lex,
and when we do,
228
00:16:19,395 --> 00:16:20,480
I'll be back.
229
00:16:21,522 --> 00:16:23,274
You know something I don't know?
230
00:16:24,442 --> 00:16:26,736
Only that this city's
never going to love you
231
00:16:27,069 --> 00:16:28,571
just for hating me.
232
00:16:39,165 --> 00:16:42,919
Senator, the rents on those slums
were raised 200%.
233
00:16:43,002 --> 00:16:45,880
As the newly disclosed owner,
you must have some kind of a comment.
234
00:16:48,466 --> 00:16:49,550
I guess not.
235
00:16:50,551 --> 00:16:51,677
Incoming.
236
00:16:53,346 --> 00:16:56,349
I heard something juicy
and I had to share.
237
00:16:56,516 --> 00:16:59,268
Doesn't Daily Planet Live
go on the air in two minutes?
238
00:16:59,644 --> 00:17:01,812
Mmm-mmm. I'm not on
until the second segment.
239
00:17:03,564 --> 00:17:05,024
I'm sure it could wait.
240
00:17:07,818 --> 00:17:10,488
So you're meeting the parents.
241
00:17:10,905 --> 00:17:12,698
Oh, God. Make it stop.
242
00:17:13,199 --> 00:17:15,701
Lois. You're great. I respect you.
243
00:17:15,785 --> 00:17:18,329
I wanted to be you
until I found out on-camera pays more
244
00:17:18,412 --> 00:17:19,622
than digging through government garbage.
245
00:17:19,705 --> 00:17:21,082
Who told you, anyway?
246
00:17:21,165 --> 00:17:23,251
You did. Just now.
247
00:17:25,127 --> 00:17:29,298
I had a suspicion something was up
when you stopped calling him Smallville.
248
00:17:30,716 --> 00:17:31,717
I did?
249
00:17:31,801 --> 00:17:35,471
Sweetie, the women here notice
everything about tall, handsome men.
250
00:17:35,555 --> 00:17:38,140
And the only competition in this place
is Steve Lombard,
251
00:17:38,224 --> 00:17:39,976
and he makes me feel like
I need a shower.
252
00:17:41,143 --> 00:17:43,688
Hello, ladies.
Did someone mention the Steveinator?
253
00:17:44,397 --> 00:17:46,857
Yes. I think it was Human Resources.
254
00:17:47,358 --> 00:17:48,609
You see my point.
255
00:17:51,070 --> 00:17:52,238
Hey!
256
00:17:52,446 --> 00:17:55,408
Listen, Cat. Clark and I
are just good friends right now.
257
00:17:55,658 --> 00:17:58,035
You want to spread it
around the office? Have at it.
258
00:17:58,286 --> 00:18:00,621
- Just let me get back to work, okay?
- Okay, okay.
259
00:18:01,581 --> 00:18:02,748
Just be careful.
260
00:18:03,040 --> 00:18:05,751
You always said Clark seemed different,
like he's got a wall around him.
261
00:18:06,335 --> 00:18:10,089
It's like he doesn't want anyone
to get too close, you know what I mean?
262
00:18:11,257 --> 00:18:13,593
Yeah. I guess I do.
263
00:18:13,676 --> 00:18:15,136
We need you on set, Ms. Grant.
264
00:18:15,344 --> 00:18:17,179
That's my cue! See you!
265
00:18:49,587 --> 00:18:50,588
Drop something?
266
00:18:50,671 --> 00:18:53,090
As your long-suffering,
devoted wife,
267
00:18:53,174 --> 00:18:55,926
I'm used to your butter fingers
at home, but...
268
00:18:56,010 --> 00:18:58,346
Hank, you're setting a bad example
for the others.
269
00:18:58,429 --> 00:19:00,222
Yeah, Commander, I'm starting to wonder
270
00:19:00,306 --> 00:19:02,475
if we've got
the wrong Henshaw in charge.
271
00:19:02,558 --> 00:19:05,686
Guys, I'm happy to let Terri
call the shots, but I gotta warn you,
272
00:19:05,770 --> 00:19:07,271
I'm considered the nice Henshaw.
273
00:19:07,355 --> 00:19:08,397
Yeah, right.
274
00:19:08,981 --> 00:19:10,775
Terri, give Houston a call.
275
00:19:10,858 --> 00:19:13,402
Looks like they were right about
the hydraulic struts.
276
00:19:13,653 --> 00:19:15,946
The launch vibration probably
knocked some screws loose.
277
00:19:16,072 --> 00:19:18,491
Knocked some screws loose.
Very technical.
278
00:19:18,574 --> 00:19:21,911
Well, I'm sure you can science
that up a bit, Madam Engineer.
279
00:19:22,995 --> 00:19:24,747
Houston, this is Excalibur.
280
00:19:25,373 --> 00:19:26,499
Come in, Houston.
281
00:19:27,249 --> 00:19:31,295
Come on, Space Rangers,
last looks before we head back in.
282
00:19:32,004 --> 00:19:35,758
It's your ninth trip up here, boss.
You can't still be dazzled.
283
00:19:36,509 --> 00:19:38,094
I'm just looking for a red cape.
284
00:19:38,552 --> 00:19:40,388
You can see it
if he's above the exosphere.
285
00:19:41,514 --> 00:19:44,350
He's been up here twice, you know.
Saved my ass, one time.
286
00:19:47,478 --> 00:19:49,855
Yes, sir,
you can always count on Superman.
287
00:20:17,258 --> 00:20:19,051
I hated to interrupt
your plans.
288
00:20:19,135 --> 00:20:21,345
How was your night
on the town, Mr. Luthor?
289
00:20:25,599 --> 00:20:26,767
Phenomenal, Gregory.
290
00:20:27,017 --> 00:20:29,770
But then again,
every private performance by the Bolshoi
291
00:20:29,895 --> 00:20:31,647
is a little better when it's forbidden.
292
00:20:32,356 --> 00:20:34,024
Do you have something for me?
293
00:20:34,608 --> 00:20:35,609
Uh...
294
00:20:36,402 --> 00:20:38,904
Right. Sometimes I forget
which one of us
295
00:20:38,988 --> 00:20:40,823
the government has placed
under house arrest.
296
00:20:43,033 --> 00:20:44,118
I don't.
297
00:20:49,540 --> 00:20:53,544
Hank, they need you back
online. Important.
298
00:20:53,794 --> 00:20:55,629
Henshaw here. What's up?
299
00:20:57,465 --> 00:20:58,549
Oh, hell.
300
00:20:59,175 --> 00:21:01,218
We've got unidentified debris
heading our way!
301
00:21:01,302 --> 00:21:03,137
Everyone back to the ship, now!
302
00:21:05,306 --> 00:21:06,307
Leaveifl
303
00:21:16,317 --> 00:21:18,402
Always happy to walk among
the greatest minds
304
00:21:18,486 --> 00:21:19,945
of this generation.
305
00:21:20,946 --> 00:21:22,573
That's why I bought them.
306
00:21:23,240 --> 00:21:26,202
That specimen's clearly
porphyritic rock.
307
00:21:26,410 --> 00:21:28,454
Read a book, you clod.
308
00:21:30,581 --> 00:21:34,126
At last someone understands
Euclid's fifth postulate.
309
00:21:34,960 --> 00:21:36,545
Too bad it's not you.
310
00:21:40,633 --> 00:21:42,676
I do not suffer fools, people.
311
00:21:44,261 --> 00:21:46,222
The world is filled
with too many already.
312
00:21:46,764 --> 00:21:49,809
Obsequious cretins who worship aliens,
313
00:21:50,142 --> 00:21:52,561
believing them to be
the agents of justice.
314
00:21:53,187 --> 00:21:57,525
But I have seen the alien's true face.
I understand his threat.
315
00:21:57,942 --> 00:22:01,403
In spite of my false conviction
at the hands of these vigilantes,
316
00:22:01,529 --> 00:22:04,949
LexCorp has stayed on mission,
redoubling its efforts
317
00:22:05,074 --> 00:22:09,495
to find the next alien Ubermensch
and crush it in its infancy.
318
00:22:11,330 --> 00:22:14,625
- Now. Show me what you've found.
- Okay.
319
00:22:17,753 --> 00:22:20,172
They hacked into
Houston's encrypted feed
320
00:22:20,256 --> 00:22:23,008
from the Excalibur shuttle,
and something's heading our way.
321
00:22:28,264 --> 00:22:31,475
We've got 30 seconds.
You need to fire engines now!
322
00:22:32,351 --> 00:22:34,311
I'd like to see what
they're running away from.
323
00:22:34,395 --> 00:22:35,980
Do we have a satellite nearby?
324
00:22:41,902 --> 00:22:42,903
Enlarge.
325
00:22:47,491 --> 00:22:50,286
Does that asteroid look unusual to you?
326
00:22:50,494 --> 00:22:51,829
It looks lumpy.
327
00:22:52,538 --> 00:22:53,664
Hmm.
328
00:22:54,999 --> 00:22:56,750
I was going to say pregnant.
329
00:23:03,966 --> 00:23:06,302
Tethers still attached.
Bay doors open 12 degrees.
330
00:23:06,427 --> 00:23:08,846
I don't care!
Initiate primary thrusters now!
331
00:23:13,809 --> 00:23:16,145
Captain, impact!
We're breaking up!
332
00:23:16,520 --> 00:23:18,397
We've lost starboard thrusters
and altitude control!
333
00:23:18,480 --> 00:23:20,316
Oh, my God, Hank,
we're not going to make it!
334
00:23:20,941 --> 00:23:23,235
Like hell, we're not.
Superman will save us.
335
00:23:23,319 --> 00:23:24,361
Just like always.
336
00:23:30,034 --> 00:23:31,619
We're breaking up!
337
00:23:35,831 --> 00:23:38,834
Stay calm, everyone!
He's on his way, I know it!
338
00:23:38,918 --> 00:23:40,294
Losing thrusters,
we're out of control...
339
00:23:40,377 --> 00:23:41,587
- Hank! What are you--
- It's okay, Terri.
340
00:23:41,670 --> 00:23:43,255
You can always count on Superman!
341
00:23:48,761 --> 00:23:50,554
Terri, no!
342
00:23:55,643 --> 00:23:58,145
Superman? I knew you'd come!
343
00:24:33,764 --> 00:24:36,725
Mr. Luthor,
I have to hurry before I'm missed.
344
00:24:36,934 --> 00:24:39,103
The meteorite's impact was
in the mid-Atlantic channel.
345
00:24:39,186 --> 00:24:43,607
Coordinates 40.712 north, 74.595 west.
346
00:24:43,691 --> 00:24:44,733
Did you get that?
347
00:24:45,275 --> 00:24:47,903
Your son's anti-toxin will be
delivered within the hour.
348
00:24:48,278 --> 00:24:50,197
Congratulations on his survival.
349
00:24:52,616 --> 00:24:54,243
Time to go for a swim.
350
00:25:03,919 --> 00:25:05,337
Clark! Flank me!
351
00:25:13,637 --> 00:25:17,057
Seriously, Diana. We need
to use code names in the field.
352
00:25:17,141 --> 00:25:18,809
You just called me Diana.
353
00:25:19,560 --> 00:25:20,769
But that's what you want to be called.
354
00:25:23,731 --> 00:25:25,691
You want to be called Superman?
355
00:25:28,610 --> 00:25:30,696
Sounds like even your ego's
super strong.
356
00:25:31,155 --> 00:25:34,199
I just don't need
my real name public. Besides...
357
00:25:37,077 --> 00:25:38,328
I like Superman.
358
00:25:43,542 --> 00:25:46,170
Because Wonder Man sounds
like we're married?
359
00:25:46,336 --> 00:25:47,337
No.
360
00:25:48,380 --> 00:25:49,465
Because she gave it to me.
361
00:25:58,390 --> 00:25:59,892
You mean Lois?
362
00:25:59,975 --> 00:26:01,643
Yeah. Lois.
363
00:26:04,688 --> 00:26:07,316
Funny how you use her actual name.
364
00:26:07,399 --> 00:26:09,902
But don't allow her to know yours.
365
00:26:12,404 --> 00:26:13,947
It's a complicated relationship.
366
00:26:15,240 --> 00:26:16,784
Kind of like ours was.
367
00:26:18,285 --> 00:26:19,787
It was nice for a while.
368
00:26:20,746 --> 00:26:21,955
Yes, it was.
369
00:26:23,540 --> 00:26:25,000
It's just as well.
370
00:26:25,084 --> 00:26:29,088
I wasn't very good at playing
this masquerade of yours. Towel?
371
00:26:30,214 --> 00:26:31,590
I don't sweat.
372
00:26:32,424 --> 00:26:34,134
Maybe not on the outside.
373
00:26:37,387 --> 00:26:39,181
Guys,
Lantern finally made it.
374
00:26:39,264 --> 00:26:40,682
We're all in the meeting room.
375
00:26:46,146 --> 00:26:48,232
Descending now past 9,000 meters.
376
00:26:51,443 --> 00:26:52,986
9,500 meters.
377
00:26:53,862 --> 00:26:56,240
I hear something off
the port side-- Whoa!
378
00:26:57,866 --> 00:27:00,661
I'm paying you
for your experience, Hazelwood.
379
00:27:00,744 --> 00:27:02,496
Be skittish on your own time.
380
00:27:02,871 --> 00:27:05,624
We're already
at 10,000 meters, Mr. Luthor.
381
00:27:05,707 --> 00:27:09,086
Dive deeper.
I want to find that meteorite.
382
00:27:26,478 --> 00:27:29,648
Uh, Mr. Luthor?
There's someone out there.
383
00:27:36,905 --> 00:27:40,868
Those are Atlanteans, you idiot.
Aquaman's tribe.
384
00:27:41,493 --> 00:27:43,829
Hold on, Lex.
I'm picking up something.
385
00:28:02,181 --> 00:28:05,225
I suppose you want us to find out
where that's coming from.
386
00:28:05,475 --> 00:28:07,227
LEX". You suppose correctly.
387
00:28:21,825 --> 00:28:23,118
They've stopped.
388
00:28:36,506 --> 00:28:38,675
Something just grabbed them!
I can't get a visual.
389
00:28:40,093 --> 00:28:42,012
It sounds like they're being torn apart!
390
00:28:43,430 --> 00:28:45,265
Mr. Luthor? Are you still there?
391
00:28:47,809 --> 00:28:51,021
We've got to get out of here.
We've got to--
392
00:28:55,734 --> 00:28:56,735
What the hell...
393
00:29:34,648 --> 00:29:35,691
He's gone.
394
00:29:37,109 --> 00:29:39,653
Go back. I want to see that thing again.
395
00:29:43,657 --> 00:29:47,494
Amazing. A creature who's
traveled light years through space
396
00:29:47,577 --> 00:29:49,955
and survived
a catastrophic entry to Earth.
397
00:29:50,664 --> 00:29:53,166
The blue boy scout
could have some competition.
398
00:29:59,381 --> 00:30:03,468
Okay, next up. The operating budget
for the upcoming fiscal year.
399
00:30:04,261 --> 00:30:06,972
Utilities are above what
the UN cleared for funding, guys.
400
00:30:07,681 --> 00:30:09,933
I'll handle it. Move on, Cyborg.
401
00:30:10,267 --> 00:30:12,853
Wonder Woman merchandise
did very well this year.
402
00:30:13,145 --> 00:30:15,856
I can step up when
the Wayne Foundation falls short.
403
00:30:17,274 --> 00:30:18,483
You're kidding, right?
404
00:30:18,775 --> 00:30:22,279
Okay, okay. Let's just agree
we have this covered. What else?
405
00:30:22,779 --> 00:30:26,366
Just the Excalibur incident.
Only three bodies recovered.
406
00:30:26,450 --> 00:30:29,202
I've got my guards
investigating the impact area.
407
00:30:29,328 --> 00:30:31,038
S.T.A.R. Labs wanted some rock samples.
408
00:30:31,246 --> 00:30:34,041
All right, well, if that's it,
we'll meet next Thursday,
409
00:30:34,124 --> 00:30:36,335
same bat time, same bat channel.
410
00:30:36,543 --> 00:30:38,795
- I won't be here.
- Why?
411
00:30:38,879 --> 00:30:41,089
Yeah, if I can be here, you can be here.
412
00:30:41,173 --> 00:30:43,592
Dude, it takes you all of three seconds
to get here and back.
413
00:30:43,675 --> 00:30:45,510
Two at most, but point taken.
414
00:30:46,428 --> 00:30:49,890
I have a meeting with the headmaster
at Damian's boarding school.
415
00:30:50,474 --> 00:30:53,393
No way! Batman has
a parent-teacher conference?
416
00:30:54,144 --> 00:30:55,145
That's great.
417
00:30:55,312 --> 00:30:56,938
Are you in the PTA, too?
418
00:30:57,022 --> 00:30:58,940
Tell me you're in the PTA.
419
00:31:00,317 --> 00:31:01,818
I'm Batman.
420
00:31:02,152 --> 00:31:03,987
We need more chaperones for homecoming.
421
00:31:04,279 --> 00:31:06,198
Who has to be convinced to sign up?
422
00:31:08,825 --> 00:31:09,826
Heh.
423
00:31:13,872 --> 00:31:15,540
I'm just joking. I think that's great.
424
00:31:17,459 --> 00:31:18,668
Is he still glaring at me?
425
00:31:20,087 --> 00:31:21,171
Mmm.
426
00:31:21,254 --> 00:31:23,382
We could just push the meeting
back to that evening?
427
00:31:23,965 --> 00:31:27,052
Ah, can't.
I've got rehearsal dinner that night.
428
00:31:28,512 --> 00:31:29,721
Is he in a play?
429
00:31:30,639 --> 00:31:33,350
He's getting married, somehow.
430
00:31:33,725 --> 00:31:35,394
Yep. Married the next day.
431
00:31:35,477 --> 00:31:38,688
Limos, banquet hall, DJ,
the whole shebang.
432
00:31:39,815 --> 00:31:41,441
Just immediate family, you understand.
433
00:31:42,275 --> 00:31:43,485
Does Iris know?
434
00:31:44,069 --> 00:31:45,320
She better, she picked the date.
435
00:31:45,404 --> 00:31:49,491
No, I mean, does she know about you?
436
00:31:49,950 --> 00:31:51,576
Are you kidding? I told her ages ago.
437
00:31:52,077 --> 00:31:54,913
Jeez, Supes, you can't drop a bomb
like that on the honeymoon.
438
00:31:56,832 --> 00:31:57,916
Aren't you worried?
439
00:31:57,999 --> 00:31:59,084
About what?
440
00:31:59,167 --> 00:32:01,128
About bringing her into your world.
441
00:32:01,294 --> 00:32:03,463
The dangers, the sacrifice...
442
00:32:05,215 --> 00:32:07,259
Clark, that's what marriage
is all about.
443
00:32:13,098 --> 00:32:14,266
This calls for a toast.
444
00:32:14,349 --> 00:32:15,976
We've got some beer in the fridge.
445
00:32:16,351 --> 00:32:17,853
I know, milk for you.
446
00:32:19,146 --> 00:32:21,690
Congratulations!
Where are you going? Fiji?
447
00:32:21,773 --> 00:32:23,233
Bora Bora? SeaWorld?
448
00:32:23,483 --> 00:32:26,278
Okay, Flash,
there are times when speed is not good.
449
00:32:33,493 --> 00:32:36,663
So next thing I know,
he's climbed on top of that bull!
450
00:32:36,746 --> 00:32:39,166
It couldn't throw off
my little Clark, though!
451
00:32:39,249 --> 00:32:40,834
The kid was a daredevil!
452
00:32:41,001 --> 00:32:43,628
This Clark? The guy who irons his socks?
453
00:32:43,879 --> 00:32:45,839
Dad. Come on. TMI.
454
00:32:45,922 --> 00:32:47,132
What's that mean?
455
00:32:47,424 --> 00:32:48,800
Too much information, Jonathan.
456
00:32:48,884 --> 00:32:51,845
I'm sure Lois has heard
half these stories before.
457
00:32:51,928 --> 00:32:53,013
Not really.
458
00:32:54,139 --> 00:32:55,140
Not at all.
459
00:32:56,892 --> 00:32:59,311
That's because if my folks
have taught me one thing,
460
00:32:59,895 --> 00:33:01,521
it's not to talk about myself.
461
00:33:01,688 --> 00:33:03,648
That's a parent's job.
462
00:33:03,857 --> 00:33:07,527
Mission accomplished.
Sounds like there's a lot I don't know.
463
00:33:08,778 --> 00:33:10,780
Warn me now
if I should keep my distance.
464
00:33:11,072 --> 00:33:14,743
Well, you wouldn't be
the first young lady to break his heart.
465
00:33:14,826 --> 00:33:17,162
TMI, Ma.
466
00:33:17,245 --> 00:33:19,456
Oh, now we're getting to the good stuff!
467
00:33:19,831 --> 00:33:23,460
Well, first there was Lana,
lovely girl.
468
00:33:23,543 --> 00:33:24,628
Lived next door.
469
00:33:24,961 --> 00:33:27,714
She'd come over every once in a while.
Not like Pete Ross.
470
00:33:27,797 --> 00:33:30,258
I mean, he was there every day.
471
00:33:30,342 --> 00:33:32,427
Always wondered about that boy.
472
00:33:32,594 --> 00:33:37,182
Then there was the girl on
the swim team. Laurel? Laura? Um...
473
00:33:37,265 --> 00:33:39,518
Lori. Lori Lemaris.
474
00:33:39,643 --> 00:33:43,522
I remember her.
She was quite a catch.
475
00:33:44,064 --> 00:33:45,065
Pa.
476
00:33:45,232 --> 00:33:48,026
Clark's right. Maybe we shouldn't
talk about her.
477
00:33:48,109 --> 00:33:49,861
I am serving halibut.
478
00:33:55,825 --> 00:33:56,826
Come on...
479
00:33:57,702 --> 00:33:58,703
Taxi!
480
00:33:59,371 --> 00:34:02,123
Here it comes. And there it goes.
481
00:34:03,708 --> 00:34:04,876
You Okay?
482
00:34:05,252 --> 00:34:07,045
You couldn't wait to get me
out of there, could you?
483
00:34:07,379 --> 00:34:10,632
Well, that's not true. I didn't want you
to be bored by all those stories.
484
00:34:11,216 --> 00:34:13,218
Bored? Clark this is the first time
485
00:34:13,301 --> 00:34:15,345
I think I've ever learned anything
about you.
486
00:34:15,845 --> 00:34:18,682
To be honest, it drove home how much
distance you keep between us.
487
00:34:19,099 --> 00:34:21,142
Lois, you know me better than anyone.
488
00:34:22,644 --> 00:34:23,853
Then that's a real shame.
489
00:34:24,396 --> 00:34:26,648
Nothing is more important
to me than you.
490
00:34:27,023 --> 00:34:28,441
I just have trouble showing it.
491
00:34:30,860 --> 00:34:32,904
There's something else going on,
and sometimes,
492
00:34:33,154 --> 00:34:35,490
I feel like it scares you that
I might get to the truth.
493
00:34:37,284 --> 00:34:38,285
Taxi!
494
00:34:44,249 --> 00:34:47,127
On second thought,
I think I'm gonna walk.
495
00:35:36,343 --> 00:35:38,428
I think I'm at the spot
where the killer emerged.
496
00:35:38,762 --> 00:35:40,221
I don't see any sign of him.
497
00:35:40,930 --> 00:35:42,265
I need to get back
to the others.
498
00:35:43,183 --> 00:35:45,602
I've got the coordinates.
I'll let everyone know.
499
00:35:47,103 --> 00:35:48,438
Sorry for your loss, man.
500
00:35:58,740 --> 00:36:02,369
I'm sorry. I guess we talked
too much tonight, didn't we?
501
00:36:03,036 --> 00:36:04,287
You were fine, Ma.
502
00:36:05,538 --> 00:36:08,083
We're getting old. The secrets--
503
00:36:08,708 --> 00:36:11,294
They don't seem as important
as they used to.
504
00:36:12,379 --> 00:36:15,548
They served a purpose. Still do.
505
00:36:16,841 --> 00:36:18,385
She's a nice girl, Clark.
506
00:36:19,010 --> 00:36:20,762
You deserve someone special.
507
00:36:21,513 --> 00:36:23,431
The problem is
the more special they are,
508
00:36:24,974 --> 00:36:26,351
the more you want to protect them.
509
00:36:26,935 --> 00:36:31,523
I know, but you should have choices
like anyone else.
510
00:36:31,856 --> 00:36:34,609
We raised you so that
you could be yourself.
511
00:36:36,027 --> 00:36:38,029
We didn't raise you to be alone, honey.
512
00:36:40,407 --> 00:36:41,700
I've never been alone.
513
00:36:42,409 --> 00:36:44,494
Not since the day you and Pa took me in.
514
00:37:40,967 --> 00:37:42,010
Bflan?
515
00:38:06,367 --> 00:38:07,535
Cat, please,
516
00:38:09,204 --> 00:38:10,955
at least let me have my coffee first.
517
00:38:11,039 --> 00:38:13,208
Abracadabra. Here. Caffeine.
Ingest and go.
518
00:38:15,168 --> 00:38:16,336
There's nothing to say.
519
00:38:17,337 --> 00:38:18,838
That's never true.
520
00:38:19,964 --> 00:38:22,717
Isn't there a Wayne or a Kardashian
you could be chasing?
521
00:38:22,801 --> 00:38:25,053
You. Kent. The Kansas crew.
522
00:38:25,136 --> 00:38:27,180
Was he all nervous and shaky
like he gets?
523
00:38:27,514 --> 00:38:29,516
I gotta start taking the stairs.
524
00:38:31,059 --> 00:38:33,478
- Well, you know, he got here early.
- Clark?
525
00:38:33,561 --> 00:38:36,356
Yep, and he keeps finding reasons
to walk by your desk.
526
00:38:37,023 --> 00:38:41,402
Cat, seriously, can you lay off?
Things didn't go quite as expected.
527
00:38:42,028 --> 00:38:43,571
Having you press buttons
is really not helping anything.
528
00:38:44,864 --> 00:38:47,116
Lois. I stopped and got you some...
529
00:38:48,368 --> 00:38:49,369
coffee.
530
00:38:52,914 --> 00:38:54,040
Should I leave?
531
00:38:54,457 --> 00:38:57,085
No. Cat, I was just looking
for a background
532
00:38:57,168 --> 00:38:59,170
on a Congressman
Lois interviewed last year.
533
00:39:00,213 --> 00:39:03,007
Maybe we can meet for lunch?
We need to talk.
534
00:39:03,633 --> 00:39:06,135
Okay. I can eat around 2:00 p.m.
535
00:39:12,976 --> 00:39:15,061
That'd be great,
whatever works for you works for me.
536
00:39:15,270 --> 00:39:17,063
There's a place in Hobbs Bay.
537
00:39:18,898 --> 00:39:21,442
Get the address from Jimmy,
and I'll meet you there.
538
00:39:24,737 --> 00:39:26,072
Wow.
539
00:39:26,865 --> 00:39:28,074
So what do you think?
540
00:39:28,241 --> 00:39:30,743
It's hard to say.
He's nervous, that's for sure.
541
00:39:31,160 --> 00:39:34,914
It could be nothing.
You know how men are. You never know.
542
00:39:36,833 --> 00:39:38,793
Mmm. Yeah, you're in trouble.
543
00:39:39,752 --> 00:39:42,213
I'm sorry.
Don't order a lot for lunch.
544
00:39:42,505 --> 00:39:44,883
You don't wanna be bloated when... Mmm.
545
00:39:46,509 --> 00:39:48,177
I got the alert, what's up?
546
00:39:48,469 --> 00:39:50,763
Just wanted you to know
there's action in your zone.
547
00:39:50,847 --> 00:39:53,474
- Where?
- I think we're okay for now.
548
00:39:53,558 --> 00:39:55,768
Flash and a few others
are already headed out.
549
00:39:55,852 --> 00:39:58,187
Initial reports
are some kind of creature.
550
00:39:58,271 --> 00:40:01,190
Arthur spotted something off-shore,
might be related.
551
00:40:01,274 --> 00:40:03,443
I've got a lunch with Lois,
but I'll cancel.
552
00:40:03,526 --> 00:40:04,986
We're good with who we have.
553
00:40:05,612 --> 00:40:07,488
This lunch wouldn't have anything to do
554
00:40:07,572 --> 00:40:09,282
with what we were discussing
the other day?
555
00:40:09,908 --> 00:40:11,326
Call if the League needs me.
556
00:40:12,160 --> 00:40:15,079
Is that your way of saying,
"Mind your own business"?
557
00:40:15,622 --> 00:40:16,706
'($9-
558
00:41:10,343 --> 00:41:13,388
It killed him. It killed him!
559
00:41:24,816 --> 00:41:29,904
Oh, my God, please,
if anyone's watching this, send help!
560
00:41:30,238 --> 00:41:32,156
This monster's killing everyone!
561
00:41:38,579 --> 00:41:39,580
No!
562
00:41:58,349 --> 00:42:00,226
It's okay, kid.
We're here now.
563
00:42:00,977 --> 00:42:03,021
Flash. Civilians.
564
00:42:28,379 --> 00:42:29,380
Hawk's still alive.
565
00:42:29,464 --> 00:42:30,882
Lantern,
we need a perimeter.
566
00:42:30,965 --> 00:42:33,176
Like hell. This is no time
for a rope-a-dope.
567
00:42:33,259 --> 00:42:35,386
I'm a member of the Green Lantern Corps.
568
00:42:36,137 --> 00:42:38,681
We eat monsters like this for breakfast.
569
00:43:09,629 --> 00:43:11,964
Okay, didn't see that coming.
570
00:44:18,614 --> 00:44:21,117
Alert! Three Leaguers down
and we only just got here.
571
00:44:21,200 --> 00:44:22,368
Need backup, now!
572
00:44:34,463 --> 00:44:35,923
Dabney Donovan!
573
00:44:36,257 --> 00:44:38,718
How's my hard-earned money being spent?
574
00:44:38,968 --> 00:44:41,429
Lex! Why, it's all in front of you.
575
00:44:42,221 --> 00:44:43,222
Every penny-
576
00:44:44,682 --> 00:44:47,727
I'll stay here.
I don't do crazy very well.
577
00:44:48,728 --> 00:44:50,354
Still carrying the gun?
578
00:44:50,438 --> 00:44:54,442
Oh, yes. You never know
when one of my babies might break out.
579
00:44:54,984 --> 00:44:57,653
They get confused.
580
00:44:58,779 --> 00:45:00,114
AW Progress?
581
00:45:01,449 --> 00:45:06,579
Hit or miss. I expect to have
more obedient samples soon, very soon.
582
00:45:06,662 --> 00:45:10,166
I don't want samples, I want an army!
583
00:45:10,291 --> 00:45:12,668
It's difficult replicating DNA,
584
00:45:12,752 --> 00:45:15,004
we need a more durable code.
585
00:45:15,922 --> 00:45:18,424
Now, that creature you told me about...
586
00:45:18,507 --> 00:45:21,719
We're tracking it down, Dabney.
Don't count your chickens.
587
00:45:23,054 --> 00:45:25,765
What about this one?
This was to be the prototype.
588
00:45:27,183 --> 00:45:28,601
It's still growing.
589
00:45:29,018 --> 00:45:30,019
Lex!
590
00:45:31,020 --> 00:45:32,104
We found it.
591
00:45:54,752 --> 00:45:55,920
Fall, you bastard.
592
00:46:07,807 --> 00:46:10,309
And then I says to Superman,
lsays,
593
00:46:10,393 --> 00:46:13,479
"Hit him with an upper-cut.
Now counter-punch, counter-punch."
594
00:46:14,438 --> 00:46:17,358
And that's pretty much how I helped him
save the city, more or less.
595
00:46:18,442 --> 00:46:19,986
That's quite a story.
596
00:46:20,278 --> 00:46:21,862
L got a hundred of 'em.
597
00:46:21,946 --> 00:46:25,324
I'll bet you do. How about menus?
Do you have any of those?
598
00:46:25,408 --> 00:46:28,828
Oh, yeah. Here you go. Try the ribs.
599
00:46:28,911 --> 00:46:33,207
Comes with super sauce
and a side of super slaw.
600
00:46:33,958 --> 00:46:35,418
Um, super.
601
00:46:38,587 --> 00:46:40,715
I'm sorry. Jimmy loves this place.
602
00:46:40,798 --> 00:46:43,467
Jimmy Olsen eats chili dogs
for breakfast.
603
00:46:44,468 --> 00:46:47,263
So, what did you want to talk about?
604
00:46:48,097 --> 00:46:49,140
Okay.
605
00:46:49,849 --> 00:46:52,310
The other day, you said
it felt like I was holding back,
606
00:46:52,935 --> 00:46:54,228
like something was wrong.
607
00:46:55,313 --> 00:46:56,355
You were right.
608
00:46:57,273 --> 00:46:59,233
Okay, glad to know I'm not crazy.
609
00:46:59,859 --> 00:47:02,069
Well, this doesn't have to be
a bad breakup.
610
00:47:02,153 --> 00:47:03,571
I'm still going to come to work
each day.
611
00:47:03,654 --> 00:47:05,531
If that's a problem,
it's on you to deal with.
612
00:47:05,614 --> 00:47:07,658
-L...
- Wait, let me finish.
613
00:47:08,868 --> 00:47:10,494
There's a reason why I'm so secretive,
614
00:47:13,039 --> 00:47:14,790
and I think you deserve to know why.
615
00:47:15,708 --> 00:47:16,709
And...
616
00:47:19,420 --> 00:47:20,671
I'm Superman.
617
00:47:25,634 --> 00:47:28,888
That's good, Clark. You got me.
618
00:47:34,477 --> 00:47:35,728
Look at me.
619
00:47:40,816 --> 00:47:42,568
Oh, my God.
620
00:47:44,111 --> 00:47:47,156
This is insane!
But it makes total sense.
621
00:47:47,239 --> 00:47:49,533
You... You always showed up
around the same time.
622
00:47:49,617 --> 00:47:51,077
It was like you were just there.
623
00:47:51,160 --> 00:47:53,704
And you were good. Too good.
624
00:47:53,788 --> 00:47:55,539
Oh, my God! This is so unethical.
625
00:47:55,623 --> 00:47:57,625
You wrote stories about yourself.
626
00:47:58,459 --> 00:48:00,628
Well, yeah, but only a couple of times.
627
00:48:00,878 --> 00:48:02,213
I really wanted the job.
628
00:48:02,546 --> 00:48:04,131
You never take vacations,
629
00:48:04,215 --> 00:48:06,092
you never sweat, you never tan.
630
00:48:06,675 --> 00:48:09,011
Are those people
even your parents?
631
00:48:09,678 --> 00:48:12,515
They are, but, you know,
it's complicated.
632
00:48:13,182 --> 00:48:16,310
Oh, my God. You're from another planet.
633
00:48:17,061 --> 00:48:18,938
My boyfriend's from another planet.
634
00:48:19,355 --> 00:48:21,857
Listen, Lois.
I'm just a guy from a small town
635
00:48:21,941 --> 00:48:23,234
who wants to do the right thing.
636
00:48:23,984 --> 00:48:26,445
But doing what I do
could put my family in danger.
637
00:48:27,571 --> 00:48:30,408
I did this so that they wouldn't have
to pay for my choices.
638
00:48:31,617 --> 00:48:34,161
And now you want me
to live with it, too?
639
00:48:34,703 --> 00:48:35,871
I hope you can.
640
00:48:36,414 --> 00:48:38,707
Because there's something else
I've been keeping secret.
641
00:48:42,336 --> 00:48:43,629
You wanna get that?
642
00:48:47,258 --> 00:48:48,759
Jimmy, I'm busy, call back--
643
00:48:49,385 --> 00:48:52,888
What? What? Speak up, I can't hear you.
644
00:48:53,556 --> 00:48:56,892
Chief wants you on the chopper!
I'll be right there!
645
00:48:56,976 --> 00:48:59,854
- Wait, why?
- A monster's heading towards Metropolis!
646
00:48:59,937 --> 00:49:01,897
He's already taken out
half the Justice League.
647
00:49:03,023 --> 00:49:04,817
Well, I guess you must've heard...
648
00:49:08,696 --> 00:49:09,738
...that.
649
00:50:03,250 --> 00:50:04,502
Can you tell what he's thinking?
650
00:50:04,793 --> 00:50:08,047
No real thoughts. It's all aggression,
651
00:50:08,422 --> 00:50:10,799
all about the fight. A killing machine.
652
00:50:20,267 --> 00:50:21,852
MARTIAN MANHUNTERI No!
653
00:50:46,085 --> 00:50:47,253
Batman! Heads up!
654
00:51:12,236 --> 00:51:15,239
Not lookin' too good, Cyborg.
655
00:51:15,990 --> 00:51:19,785
We can take this creep.
Come on, let's...
656
00:51:26,333 --> 00:51:28,377
Where is that monstrosity?
657
00:51:30,754 --> 00:51:33,507
South. Heading toward Metropolis.
658
00:51:38,053 --> 00:51:39,555
We need you, Clark.
659
00:51:47,104 --> 00:51:49,315
I call you out, monster!
660
00:52:41,825 --> 00:52:43,577
I compel you to surrender!
661
00:52:57,091 --> 00:52:59,802
You may resist the lasso,
mindless creature.
662
00:53:01,345 --> 00:53:03,097
But, by Hera, you will fall!
663
00:54:03,824 --> 00:54:05,868
Diana, I should have gotten here sooner.
664
00:54:07,286 --> 00:54:09,496
Not your fault.
665
00:54:10,289 --> 00:54:12,040
You wait here, okay.
666
00:54:15,419 --> 00:54:16,420
Wait...
667
00:54:17,713 --> 00:54:19,465
Take him down, Clark.
668
00:54:20,591 --> 00:54:24,803
Don't hold back, or he'll kill everyone.
669
00:54:37,232 --> 00:54:39,526
I don't know what hole
you crawled out of,
670
00:54:39,943 --> 00:54:41,361
or where you came from,
671
00:54:43,155 --> 00:54:44,823
but I'm sending you back.
672
00:55:25,656 --> 00:55:28,116
This creature has not been identified
by the government
673
00:55:28,200 --> 00:55:31,036
and is rumored to have left
members of the Justice League
674
00:55:31,161 --> 00:55:32,913
wounded or near death in Carlin Heights.
675
00:55:33,872 --> 00:55:36,041
Hey, if you ain't got a place to go,
676
00:55:36,124 --> 00:55:39,545
you can stay with me while Superman
cleans this clown's clock.
677
00:55:39,878 --> 00:55:41,129
I'll be here for you.
678
00:55:43,340 --> 00:55:46,260
Just like my buddy Supes
is always there for us.
679
00:55:47,761 --> 00:55:51,265
The question is, will Superman
once again meet the challenge
680
00:55:51,348 --> 00:55:54,434
and keep this Doomsday
out of Metropolis?
681
00:55:55,185 --> 00:55:57,938
You heard her, people.
Lois has given this thing a name.
682
00:55:58,021 --> 00:56:01,024
Doomsday. Let's get on it.
We need a new page one.
683
00:56:01,692 --> 00:56:03,944
Yeah, if there's anyone left to read it.
684
00:56:04,570 --> 00:56:07,197
Superman may be
the only hope Metropolis has.
685
00:56:07,739 --> 00:56:10,117
In the past, that's always been enough.
686
00:56:13,328 --> 00:56:15,706
Oh, please. Cry me a river.
687
00:56:18,667 --> 00:56:19,710
Fascinating.
688
00:56:20,711 --> 00:56:24,381
What kind of civilization
would produce that?
689
00:56:24,464 --> 00:56:27,217
It seems its only function
is destruction.
690
00:56:27,843 --> 00:56:31,096
Perhaps it's a weapon.
A first strike meant to wipe out
691
00:56:31,179 --> 00:56:34,141
all life on a planet
for a conquering force.
692
00:56:34,224 --> 00:56:36,643
That would explain why
it's come to Metropolis.
693
00:56:36,727 --> 00:56:38,812
It's drawn to population centers.
694
00:56:39,354 --> 00:56:42,107
Who, besides me, would send
an apex predator here,
695
00:56:42,190 --> 00:56:43,984
to kill the strongest thing
it could find?
696
00:56:48,238 --> 00:56:49,948
You think
it might kill Superman?
697
00:56:50,616 --> 00:56:52,534
It would save me a lot of trouble.
698
00:56:58,957 --> 00:57:02,544
But what if the caped wonder
can't bring him down?
699
00:57:02,628 --> 00:57:05,797
Metropolis will still need
to be protected.
700
00:57:18,060 --> 00:57:22,064
Luckily, it's a day I've been planning
for a long time.
701
00:57:23,649 --> 00:57:26,526
The United States
Meta-human Advisory Department
702
00:57:26,610 --> 00:57:28,862
is recommending all civilians
head to safety zones.
703
00:59:33,945 --> 00:59:35,322
Joey.no!
704
00:59:45,665 --> 00:59:47,375
Somebody help my child!
705
01:00:08,021 --> 01:00:09,356
Get back to your mom, son.
706
01:00:09,648 --> 01:00:11,358
Everything's going to be okay.
707
01:01:06,580 --> 01:01:09,624
Oh, man, Superman's not looking good.
708
01:01:49,581 --> 01:01:50,582
Huh?
709
01:02:00,967 --> 01:02:01,968
I've got you.
710
01:02:02,719 --> 01:02:05,931
You've got me, but who's got you?
711
01:02:06,765 --> 01:02:08,350
You need to call in the cavalry.
712
01:02:09,392 --> 01:02:10,977
I am the cavalry.
713
01:02:18,235 --> 01:02:21,404
You can't go back after that thing.
It's suicide.
714
01:02:21,488 --> 01:02:23,365
So was following in a chopper.
715
01:02:29,955 --> 01:02:31,498
I have to get back to work.
716
01:03:29,639 --> 01:03:30,890
Come on, Jimmy.
717
01:03:31,516 --> 01:03:34,144
At this point it's impossible
to tell who's the victor,
718
01:03:35,687 --> 01:03:38,315
though Superman
has come from behind before.
719
01:03:39,566 --> 01:03:41,484
Huh?
720
01:03:50,869 --> 01:03:53,705
Lane. Olsen. Keep the camera rolling.
721
01:03:56,499 --> 01:03:58,168
You'll wanna get this.
722
01:04:00,795 --> 01:04:04,257
You think taking down the Justice League
is supposed to scare us?
723
01:04:06,092 --> 01:04:07,761
That happens once a week!
724
01:04:15,352 --> 01:04:18,355
I don't know where you've come from,
you alien scum,
725
01:04:22,442 --> 01:04:27,489
but you picked the wrong city
and the wrong human.
726
01:04:28,907 --> 01:04:31,910
Metropolis is and always has been
727
01:04:31,993 --> 01:04:36,456
under the protection of Lex Luthor,
you son-of-a-bitch!
728
01:04:40,335 --> 01:04:42,462
Now to get a piece of you.
729
01:04:56,476 --> 01:04:58,978
Step back, you freak of nature!
730
01:04:59,938 --> 01:05:02,982
No, stay away from me!
731
01:05:03,441 --> 01:05:07,195
I am Lex Luthor!
I'm supposed to win!
732
01:05:10,824 --> 01:05:13,284
No! I'm supposed to win!
733
01:05:17,664 --> 01:05:18,915
No!
734
01:05:32,679 --> 01:05:34,013
No!
735
01:07:26,000 --> 01:07:27,001
Clark...
736
01:07:31,130 --> 01:07:32,257
I got your note.
737
01:07:48,606 --> 01:07:50,066
And I love you, too.
738
01:08:51,586 --> 01:08:54,589
Stay with me, please, stay with me.
739
01:08:56,215 --> 01:08:57,550
Is that thing--
740
01:08:59,886 --> 01:09:01,721
-ls he...
- Yes.
741
01:09:03,097 --> 01:09:06,517
You did it. You saved everyone.
742
01:09:10,063 --> 01:09:14,484
Good. It's all I ever wanted.
743
01:09:17,820 --> 01:09:19,405
Except for you.
744
01:09:21,240 --> 01:09:25,953
What a lucky man I was...
745
01:09:36,089 --> 01:09:39,717
No!No!No!No!
746
01:11:02,842 --> 01:11:07,263
Superman was an example that
inspired us to reach beyond ourselves,
747
01:11:08,097 --> 01:11:10,141
to soar towards a better tomorrow.
748
01:11:11,058 --> 01:11:16,022
He was a hero to Metropolis,
but more importantly, he was a friend.
749
01:11:16,105 --> 01:11:18,274
Really sorry, sir.
Need you to step back a bit.
750
01:11:21,027 --> 01:11:22,195
ls she gonna be okay?
751
01:11:23,446 --> 01:11:28,409
Yes, Officer.
It's just a big loss for everyone.
752
01:11:29,660 --> 01:11:32,914
Yeah. Superman was kind of like family,
wasn't he?
753
01:11:34,165 --> 01:11:36,250
Of course, he didn't act alone.
754
01:11:36,876 --> 01:11:39,629
The Justice League also put their lives
755
01:11:39,712 --> 01:11:44,217
on the line against
this brutal, incomprehensible evil.
756
01:11:44,300 --> 01:11:47,512
In many ways, I'm sure
they feel the loss
757
01:11:47,595 --> 01:11:50,306
of their leader and comrade most of all.
758
01:12:10,159 --> 01:12:13,663
And let us not forget
the quick action from Lex Luthor,
759
01:12:14,330 --> 01:12:18,125
who allowed Superman the time
he needed to save us all.
760
01:12:18,793 --> 01:12:21,963
Ladies and gentlemen, Lex Luthor.
761
01:12:32,640 --> 01:12:34,016
Thank you, Mayor Booker.
762
01:12:34,976 --> 01:12:38,104
It's no secret
Superman and I had our differences,
763
01:12:38,479 --> 01:12:41,190
but this wasn't always the case.
764
01:12:41,732 --> 01:12:44,694
You would be surprised at
all the times he came to visit.
765
01:12:45,027 --> 01:12:47,405
The wisdom he would impart.
766
01:12:48,489 --> 01:12:52,535
I will miss those late night chats
on my balcony.
767
01:13:17,894 --> 01:13:22,315
For Superman! Always in our hearts!
768
01:13:47,214 --> 01:13:51,636
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
769
01:13:52,637 --> 01:13:55,139
Blessed are thou among women,
770
01:13:55,473 --> 01:13:58,893
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
771
01:14:00,061 --> 01:14:01,812
Holy Mary, mother of God,
772
01:14:03,731 --> 01:14:05,816
pray for us sinners.
773
01:14:07,068 --> 01:14:10,154
Now and at the hour of our death.
774
01:14:11,030 --> 01:14:12,198
Amen.
775
01:14:16,494 --> 01:14:18,704
Why would you let Superman die,
776
01:14:19,372 --> 01:14:22,792
when a washed up old roughneck
like me goes on livin'?
777
01:14:25,503 --> 01:14:27,254
It ain't right, God.
778
01:14:30,883 --> 01:14:32,093
It just ain't right.
779
01:14:52,071 --> 01:14:54,865
I don't understand
your hesitation, Dr. Klyburn.
780
01:14:54,949 --> 01:14:58,077
If S.T.A.R. Labs' research
on the alien corpse is complete,
781
01:14:58,160 --> 01:15:00,371
Project Cadmus
is perfectly suited to house it
782
01:15:00,454 --> 01:15:01,831
until it's ready for disposal.
783
01:15:01,914 --> 01:15:03,457
It's fine here.
784
01:15:03,541 --> 01:15:06,085
LexCorp just needs to get
the payload rocket ready
785
01:15:06,168 --> 01:15:08,212
so the government
can get this creature off planet
786
01:15:08,295 --> 01:15:10,131
before it lands in the wrong hands.
787
01:15:10,214 --> 01:15:12,174
You know I've been exonerated, yes?
788
01:15:12,258 --> 01:15:15,469
You and your S.T.A.R. bureaucrats
can't keep trying me for crimes
789
01:15:15,553 --> 01:15:16,762
I've been cleared of.
790
01:15:17,263 --> 01:15:20,975
You may have been cleared, Luthor,
but no one thinks you're innocent.
791
01:15:21,559 --> 01:15:24,437
As far as I'm concerned,
Cadmus is a genetic pirate ship
792
01:15:24,520 --> 01:15:25,813
posing as a research...
793
01:15:42,747 --> 01:15:44,290
Someone track it! Where's it going?
794
01:15:45,791 --> 01:15:48,169
UP, up and away...
795
01:16:01,640 --> 01:16:03,434
No one's touched a thing.
796
01:16:05,186 --> 01:16:06,937
I know. I just wanted to
797
01:16:08,230 --> 01:16:09,231
check in on him.
798
01:16:09,398 --> 01:16:12,359
You know, there's still a lot of people
missing after the battle.
799
01:16:12,818 --> 01:16:14,528
They're being found every day.
800
01:16:15,279 --> 01:16:16,530
Clark will show up.
801
01:16:17,114 --> 01:16:19,784
He's got the best reason
of all to return.
802
01:16:23,079 --> 01:16:24,246
Thanks, Cat.
803
01:16:24,413 --> 01:16:26,916
- Lois! Good, you're still here.
- Yeah.
804
01:16:26,999 --> 01:16:29,001
- What's goin' on?
- Police scanners! Come on!
805
01:16:29,126 --> 01:16:30,920
Jim, I'm in no mood
to chase a story right now.
806
01:16:31,003 --> 01:16:33,547
You will be. Trust me. You drive!
807
01:16:42,681 --> 01:16:44,725
- Is it true?
- You tell me.
808
01:16:51,190 --> 01:16:52,983
Oh, my God.
809
01:17:00,199 --> 01:17:01,242
Superman?
810
01:20:48,302 --> 01:20:49,303
English-US-SDH
58758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.