All language subtitles for Emma 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,480 --> 00:01:09,153 No, no, I will not be drawn in. 2 00:01:09,240 --> 00:01:14,155 As I have said, I am done with predictions of the matrimonial kind. 3 00:01:14,240 --> 00:01:15,673 I am merely telling you, 4 00:01:15,760 --> 00:01:19,036 as you have been so kind to bring the subject up again, 5 00:01:19,120 --> 00:01:23,159 that I believe my nephew Henry is safe when it comes to inheriting Donwell. 6 00:01:23,240 --> 00:01:24,514 Hmm. 7 00:01:24,600 --> 00:01:28,070 I do not believe that Mr Knightley is the mysterious present-giver - 8 00:01:28,160 --> 00:01:30,594 it is not in his nature to be secretive. 9 00:01:30,680 --> 00:01:32,796 Hmm. He is so discreet. 10 00:01:32,880 --> 00:01:35,075 And so is she. 11 00:01:36,160 --> 00:01:38,879 They are very well matched. 12 00:01:40,280 --> 00:01:44,193 I think Jane would make a very good mistress of Donwell. 13 00:01:49,360 --> 00:01:51,271 Nonsense! 14 00:01:51,360 --> 00:01:57,196 Anyhow... my career in match-making, such as it was, is over. 15 00:01:57,280 --> 00:02:00,317 Miss Woodhouse! Are you coming to view the instrument? 16 00:02:00,400 --> 00:02:03,790 We would be so happy to have your opinion, Miss Woodhouse! 17 00:02:03,880 --> 00:02:08,510 - We were on our way. - Oh! Mr Frank Churchill is already here. 18 00:02:12,360 --> 00:02:14,954 Do be careful, ladies. 19 00:02:16,560 --> 00:02:20,633 What do you think? Mrs Weston, Miss Woodhouse, er, Miss Smith? 20 00:02:20,720 --> 00:02:24,793 We have had to make room for it, but it is no inconvenience whatsoever. 21 00:02:24,880 --> 00:02:27,713 So very kind of the Colonel. 22 00:02:28,760 --> 00:02:31,149 What do you say to Mr Dixon? 23 00:02:31,240 --> 00:02:34,437 Goodness me... are you still mending Mother's glasses? 24 00:02:34,520 --> 00:02:36,909 You have been here so very long. 25 00:02:37,000 --> 00:02:37,432 Done. 26 00:02:37,520 --> 00:02:39,397 Thank you, Mr Churchill. 27 00:02:39,480 --> 00:02:42,790 Look, Mother... 28 00:02:42,880 --> 00:02:45,599 There. Now you can see again. 29 00:02:45,680 --> 00:02:46,874 It is a beautiful instrument. 30 00:02:48,280 --> 00:02:50,953 Oh! Mr Knightley, oh, Mr Knightley! 31 00:02:51,040 --> 00:02:54,237 Won't you come and view Jane's surprise gift? 32 00:03:03,560 --> 00:03:05,312 A surprise visit? 33 00:03:05,400 --> 00:03:08,278 Nothing untoward at all. 34 00:03:13,720 --> 00:03:16,280 What do you think, Mr Knightley? 35 00:03:16,360 --> 00:03:19,238 Well, it is a very fine instrument indeed. 36 00:03:19,320 --> 00:03:22,471 A very fine gift. We're all agreed. 37 00:03:22,560 --> 00:03:24,357 Yes. 38 00:03:24,440 --> 00:03:26,510 I'm so delighted Mr Knightley likes the piano... 39 00:03:26,600 --> 00:03:29,672 It is a reckless gift - thoughtless. 40 00:03:29,760 --> 00:03:32,991 Look at the size of it. Jane is to become a governess. 41 00:03:33,080 --> 00:03:35,674 Is it to stay here forever in her aunt's home? 42 00:03:36,840 --> 00:03:41,391 The girl is in ill health. It is a sorry thing indeed. 43 00:03:41,480 --> 00:03:43,277 Do you play, Mr Churchill? I never have, my hands are too big... 44 00:03:43,360 --> 00:03:45,430 Morning, Miss Fairfax. 45 00:03:45,520 --> 00:03:48,273 Well, he may not have given her the piano 46 00:03:48,360 --> 00:03:51,352 but he is very concerned for her welfare. 47 00:03:51,440 --> 00:03:54,910 I wouldn't say Donwell is entirely safe. 48 00:03:55,000 --> 00:03:56,558 Oh, Mr Knightley... 49 00:03:56,640 --> 00:03:58,949 I must thank you for the apples. 50 00:03:59,040 --> 00:04:00,712 Oh, it was nothing. 51 00:04:00,800 --> 00:04:05,794 But a whole barrel, of your special variety - your cook told ours 52 00:04:05,880 --> 00:04:08,997 that there are none left for your favourite pie... so very generous. 53 00:04:09,080 --> 00:04:12,789 They are Jane's favourite as well, isn't that a coincidence? 54 00:04:18,080 --> 00:04:21,789 I have been here in Highbury two weeks, yet I feel I have always lived here. 55 00:04:21,880 --> 00:04:24,519 Thank goodness your aunt's health allowed you to visit 56 00:04:24,600 --> 00:04:27,068 and realise how much better we are than you thought. 57 00:04:27,160 --> 00:04:30,038 Nonsense. I had always the best of anticipation, but... 58 00:04:30,120 --> 00:04:32,554 Please forgive me for this, but I think if there is one criticism 59 00:04:32,640 --> 00:04:34,676 I would make about this wonderful place, 60 00:04:34,760 --> 00:04:38,719 it is that there's just simply not enough opportunity to dance. 61 00:04:38,800 --> 00:04:40,313 Now, tell me that I am wrong! 62 00:04:40,400 --> 00:04:43,551 I do believe you have hit upon our single defect, Mr Churchill. 63 00:04:43,640 --> 00:04:44,834 What do you propose? 64 00:04:44,920 --> 00:04:48,151 A ball, Miss Woodhouse. What say you to a ball? 65 00:04:48,240 --> 00:04:49,958 I say yes. 66 00:04:50,040 --> 00:04:53,953 Yes, indeed! I am so happy to have any opportunity to dance. 67 00:04:54,040 --> 00:04:59,068 I am fairly sure that that is one talent in which I am the equal of Jane Fairfax. 68 00:04:59,160 --> 00:05:01,754 Equal? You must be far her superior. 69 00:05:01,840 --> 00:05:04,229 She dances like a cold fish! 70 00:05:04,320 --> 00:05:07,118 Now, let's have a ball here, hmm? 71 00:05:08,520 --> 00:05:11,876 No, no, there's not room. 72 00:05:15,160 --> 00:05:18,152 Well, you were right, as always - how much better it is 73 00:05:18,240 --> 00:05:22,233 that we should be here in town, with plenty of space to dance! 74 00:05:22,320 --> 00:05:25,392 Come on, let's test the floor space! 75 00:05:36,440 --> 00:05:37,998 Where will we dine? 76 00:05:38,080 --> 00:05:42,358 I think this room might be too small and the corridor is very draughty. 77 00:05:42,440 --> 00:05:44,158 Nothing must stop our momentum! 78 00:05:44,240 --> 00:05:47,550 Let's ask our neighbours, Miss Bates, what she thinks. 79 00:05:47,640 --> 00:05:50,712 Ladies, come up here and give us a hand, will you? 80 00:05:51,680 --> 00:05:53,796 Miss Bates? You won't get any sensible advice from her! 81 00:05:53,880 --> 00:05:55,108 Ssh! 82 00:05:55,200 --> 00:05:56,713 Miss Bates! 83 00:05:56,800 --> 00:05:58,870 Miss Bates. Miss Fairfax? 84 00:05:58,960 --> 00:06:00,791 Would you join us, please? 85 00:06:00,880 --> 00:06:05,237 It's a capital idea! Miss Bates is a woman who is predisposed to be happy, 86 00:06:05,320 --> 00:06:07,629 and Jane could be one of our principal dancers. 87 00:06:07,720 --> 00:06:11,474 I think I would rather the aunt than the niece. 88 00:06:11,560 --> 00:06:14,472 I must have the first dance with you. 89 00:06:14,560 --> 00:06:16,198 We two will lead the ball! 90 00:06:18,120 --> 00:06:20,315 Miss Bates, 91 00:06:20,400 --> 00:06:23,676 I must show you this. What do you think of this space... 92 00:06:23,760 --> 00:06:24,795 for a ball? 93 00:06:24,880 --> 00:06:26,233 - A ball? - A ball. 94 00:06:26,320 --> 00:06:30,279 What a marvellous idea, Mr Churchill, what a very splendid thing! 95 00:06:31,880 --> 00:06:35,077 Oh, a ball! What a marvellous idea! 96 00:06:35,160 --> 00:06:39,073 Oh, I hope nothing will prevent it. I am so looking forward to it! 97 00:06:51,240 --> 00:06:52,309 Are you sure, Emma, 98 00:06:52,400 --> 00:06:56,075 that Mrs Weston has discounted the draughts in the corridor? 99 00:06:56,160 --> 00:06:58,799 Absolutely - she has been most scrupulous in her checking. 100 00:06:58,880 --> 00:07:01,633 Do you think you might come, Father? 101 00:07:01,720 --> 00:07:04,917 There is nothing to stop the ball being a great occasion. 102 00:07:05,000 --> 00:07:07,912 Frank Churchill and I have made a list, 103 00:07:08,000 --> 00:07:10,275 - and he will design the invitations. - Ooh! 104 00:07:10,360 --> 00:07:12,794 I don't know why you have to be so unenthusiastic. 105 00:07:12,880 --> 00:07:17,431 Only young people can be expected to enjoy dancing. 106 00:07:17,520 --> 00:07:21,354 But he is not so ancient. Are you saying you are not coming? 107 00:07:21,440 --> 00:07:25,274 Oh, I will accept Mr Weston's kind invitation when it arrives... 108 00:07:25,360 --> 00:07:27,078 if it is not too long in the design. 109 00:07:28,680 --> 00:07:30,079 But I will not dance. 110 00:07:30,160 --> 00:07:32,993 I do not enjoy dancing and I am not good at it. 111 00:07:33,080 --> 00:07:36,675 You must wrap up warm, Emma, in case some of the young dancers 112 00:07:36,760 --> 00:07:41,311 do something remarkably reprehensible, like opening a window. 113 00:07:41,400 --> 00:07:47,555 I think you would be more enthusiastic if Mr Frank Churchill were not so keen. 114 00:07:47,640 --> 00:07:50,837 However, I have some information for you. 115 00:07:50,920 --> 00:07:54,037 Miss Jane Fairfax is looking forward to the ball. 116 00:07:54,120 --> 00:07:58,193 I have never seen her so animated! About anything! 117 00:07:58,280 --> 00:07:59,599 I assure you, my dear Emma, 118 00:07:59,680 --> 00:08:04,276 that Mr Churchill will be indifferent to my indifference. 119 00:08:04,360 --> 00:08:07,670 I hardly think I am already marked down on your dance card, now am I? 120 00:08:07,760 --> 00:08:10,035 Though we may guess who is. 121 00:08:42,760 --> 00:08:45,354 His aunt is extremely ill. 122 00:08:45,440 --> 00:08:47,874 Frank is so low, 123 00:08:47,960 --> 00:08:51,873 but he has said he is not leaving without seeing you. 124 00:08:51,960 --> 00:08:53,916 He was very particular. 125 00:08:55,480 --> 00:08:56,913 I shall leave you alone. 126 00:08:57,000 --> 00:09:01,437 I am sure he cannot be about to say anything that you cannot hear also. 127 00:09:01,520 --> 00:09:03,272 I am sure he can. 128 00:09:11,800 --> 00:09:14,189 What can he have to say? 129 00:09:14,280 --> 00:09:17,192 To me alone? 130 00:09:17,280 --> 00:09:19,874 Must I really believe he is in love with me? 131 00:09:19,960 --> 00:09:26,593 How should one look? If one were supposed to be in love in return? 132 00:09:30,200 --> 00:09:31,758 I don't think so... 133 00:09:38,000 --> 00:09:40,514 How does it feel to be in love? 134 00:10:05,040 --> 00:10:08,430 Of all the horrid things, saying goodbye is the worst. 135 00:10:09,600 --> 00:10:12,831 This will not be your only visit to Highbury. 136 00:10:16,360 --> 00:10:20,148 Now you have reacquainted yourself with where we are. 137 00:10:20,240 --> 00:10:22,276 I don't know when I might return. 138 00:10:23,600 --> 00:10:26,558 But it will be the only thing I think about. 139 00:10:27,880 --> 00:10:29,791 Our poor ball must be abandoned. 140 00:10:29,880 --> 00:10:34,795 Why did we wait? Why didn't we seize the moment? 141 00:10:34,880 --> 00:10:39,590 You said we should not wait. Why are you always right? 142 00:10:43,720 --> 00:10:46,473 I am sorry to be right this time. 143 00:10:51,960 --> 00:10:54,235 I would much rather be merry than right. 144 00:10:55,320 --> 00:10:56,673 Hmm. 145 00:10:58,000 --> 00:11:01,310 - So you must be off this morning? - Er, yes. 146 00:11:02,920 --> 00:11:04,478 You will come back. 147 00:11:07,440 --> 00:11:09,431 I think we have impressed you... 148 00:11:10,720 --> 00:11:14,030 ...though you were not expecting to like us, admit it! 149 00:11:18,640 --> 00:11:20,358 What a pity you have no time 150 00:11:20,440 --> 00:11:22,749 to visit your other friends before you leave. 151 00:11:22,840 --> 00:11:27,072 Miss Bates's steadiness and clarity of thought 152 00:11:27,160 --> 00:11:30,038 might have calmed your anxiety. 153 00:11:30,120 --> 00:11:31,917 Oh, I have been there... 154 00:11:32,000 --> 00:11:35,470 I, er, I thought it right... 155 00:11:35,560 --> 00:11:37,039 my duty, to tell them I must go. 156 00:11:49,040 --> 00:11:52,828 In short... perhaps, Miss Woodhouse, as you know everything... 157 00:11:55,240 --> 00:11:57,834 ...you could hardly be without suspicion. 158 00:12:02,680 --> 00:12:05,592 I thought I would be able to stay here forever. 159 00:12:08,240 --> 00:12:10,117 My, um... 160 00:12:10,200 --> 00:12:11,713 well, my... 161 00:12:11,800 --> 00:12:13,870 my regard for... 162 00:12:13,960 --> 00:12:17,794 this place is, um... 163 00:12:17,880 --> 00:12:19,871 is very warm. 164 00:12:22,720 --> 00:12:25,632 (HE SIGHS) 165 00:12:27,560 --> 00:12:28,675 I must go. 166 00:12:54,560 --> 00:12:57,677 The sensation of listlessness, 167 00:12:57,760 --> 00:12:59,478 weariness, 168 00:12:59,560 --> 00:13:05,271 stupidity, this inability to sit down and do anything. 169 00:13:08,720 --> 00:13:14,352 This feeling that everything around the house is dull and insipid... 170 00:13:16,040 --> 00:13:18,235 ... when it never was before... 171 00:13:23,440 --> 00:13:26,318 It can only mean one thing. 172 00:13:30,280 --> 00:13:32,555 I must be in love! 173 00:13:34,440 --> 00:13:36,749 (HORSE WHINNIES) 174 00:14:01,000 --> 00:14:02,194 Mrs Elton, 175 00:14:02,280 --> 00:14:05,955 your castle awaits. 176 00:14:12,240 --> 00:14:14,196 (SHE SQUEALS) 177 00:14:24,840 --> 00:14:28,230 Harriet, please... 178 00:14:29,320 --> 00:14:33,438 ...for my sake... Oh, no, I do not mean that! 179 00:14:33,520 --> 00:14:35,670 For your sake... 180 00:14:35,760 --> 00:14:39,355 this terrible misery over the Eltons. 181 00:14:39,440 --> 00:14:43,228 There could not be any greater reproof for my mistake. 182 00:14:43,320 --> 00:14:46,312 It was all my doing, do not think I have forgotten it... 183 00:14:46,400 --> 00:14:48,197 do not think I make light of it! 184 00:14:48,280 --> 00:14:51,909 But you are the best friend that I ever had! 185 00:14:52,000 --> 00:14:54,309 Nobody is equal to you... 186 00:14:54,400 --> 00:14:58,029 Oh, Miss Woodhouse, I have been so ungrateful. 187 00:14:59,960 --> 00:15:01,791 I will try my hardest. 188 00:15:03,400 --> 00:15:05,914 For my own sake... 189 00:15:06,000 --> 00:15:08,036 to be tranquil. 190 00:15:30,040 --> 00:15:31,996 (CHURCH BELLS RING) 191 00:16:05,480 --> 00:16:09,155 As always, I would like to begin today 192 00:16:09,240 --> 00:16:13,950 with some of the most spiritually uplifting words from the Old Testament, 193 00:16:14,040 --> 00:16:18,477 words that I have found most comforting. 194 00:16:18,560 --> 00:16:23,156 "Let deceitful lips be made dumb." 195 00:16:27,200 --> 00:16:30,192 I declare this reminds me of Maple Grove. 196 00:16:30,280 --> 00:16:32,396 My sister will love this house! 197 00:16:32,480 --> 00:16:33,993 She delights to travel. 198 00:16:34,080 --> 00:16:37,390 She has the latest carriage, large and comfortable enough for four 199 00:16:37,480 --> 00:16:39,914 and high enough that one can see for miles 200 00:16:40,000 --> 00:16:42,594 when one is travelling into the countryside for summer parties! 201 00:16:42,680 --> 00:16:43,999 Parties in the countryside! 202 00:16:44,080 --> 00:16:47,993 We are a very quiet set of people - we like to stay in the home. 203 00:16:53,000 --> 00:16:55,992 I understand your situation, Miss Woodhouse. 204 00:16:56,080 --> 00:16:57,593 Why does he not try Bath... 205 00:16:57,680 --> 00:16:59,910 where the waters, I find, are so agreeable? 206 00:17:00,000 --> 00:17:01,149 My father... 207 00:17:01,240 --> 00:17:03,595 It would cheer many an elderly gentleman up! 208 00:17:03,680 --> 00:17:04,908 And for you, of course, 209 00:17:05,000 --> 00:17:08,595 who have lived such a secluded life, out of the best society... 210 00:17:08,680 --> 00:17:12,389 well, just a line from me would open up a host of new acquaintances. 211 00:17:24,240 --> 00:17:27,550 Oh, we have heard that you are very musical, Mrs Elton. 212 00:17:27,640 --> 00:17:29,437 Oh, I dote on it! Dote! 213 00:17:29,520 --> 00:17:31,829 As I said to Mr E - don't give me two carriages, 214 00:17:31,920 --> 00:17:37,756 don't give me enormous houses, but I could not live without music. No. 215 00:17:37,840 --> 00:17:39,592 Life would be a blank to me. 216 00:17:39,680 --> 00:17:41,636 We should establish a musical club. 217 00:17:41,720 --> 00:17:44,359 Have regular meetings at yours or mine. 218 00:17:44,440 --> 00:17:47,477 As leaders of society we should show the way. 219 00:17:47,560 --> 00:17:50,757 Who else have we visited? Oh, the Westons, of course. 220 00:17:50,840 --> 00:17:53,035 I was rather astonished to find her so ladylike, 221 00:17:53,120 --> 00:17:54,712 as I believe she was your governess. 222 00:17:54,800 --> 00:17:57,872 Oh, and who do you think we met while we were at Randalls? 223 00:17:57,960 --> 00:18:03,353 Knightley! Knightley himself. He's so particular a friend of Mr E. 224 00:18:03,440 --> 00:18:06,557 So often mentioned, I was impatient to meet him. 225 00:18:06,640 --> 00:18:10,155 And... I must do my caro sposo the justice of saying, 226 00:18:10,240 --> 00:18:12,595 he need not be ashamed of his friend! 227 00:18:12,680 --> 00:18:14,750 Knightley is quite the gentleman! 228 00:18:16,160 --> 00:18:17,639 Biscuits, darling! 229 00:18:17,720 --> 00:18:19,836 Absolutely. 230 00:18:20,200 --> 00:18:21,189 "Knightley", indeed... 231 00:18:21,280 --> 00:18:24,955 never seen him in her life and she calls him "Knightley"! Insufferable woman! 232 00:18:25,040 --> 00:18:29,556 Horrible, upstart, vulgar being with her "Mr E" and her "caro sposo" 233 00:18:29,640 --> 00:18:33,189 and her carriages and air of pert pretension and underbred finery. 234 00:18:33,280 --> 00:18:36,238 Actually to discover that Mr Knightley is a gentleman 235 00:18:36,320 --> 00:18:39,278 and that the woman who brought me up should be ladylike! 236 00:18:39,360 --> 00:18:40,998 I've never met her equal! 237 00:18:42,200 --> 00:18:44,111 "Knightley", indeed! 238 00:18:44,200 --> 00:18:48,432 I have known him all my life and even I don't call him that! 239 00:18:52,080 --> 00:18:54,071 She's everywhere I go! 240 00:18:54,160 --> 00:18:55,115 The guest of honour, 241 00:18:55,200 --> 00:18:57,839 droning on about her sister's brand-new barouche. 242 00:18:57,920 --> 00:19:00,593 You'd think we were all poor little pygmy people, 243 00:19:00,680 --> 00:19:02,511 who never travelled from our fire! 244 00:19:02,600 --> 00:19:04,716 Though in my case, of course, she's right. 245 00:19:04,800 --> 00:19:05,835 She had the cheek to say 246 00:19:05,920 --> 00:19:08,718 that maybe it was a good thing the ball had to be cancelled, 247 00:19:08,800 --> 00:19:11,075 because she didn't know whether the Westons 248 00:19:11,160 --> 00:19:15,119 could organise such an event without her experience in social occasions! 249 00:19:15,200 --> 00:19:18,749 And you don't need to pretend to be disappointed the ball was cancelled. 250 00:19:18,840 --> 00:19:21,195 I'm not going to pretend, 251 00:19:21,280 --> 00:19:23,669 but it really was very bad luck for you, Emma. 252 00:19:23,760 --> 00:19:27,309 You don't get many opportunities to dance. Or to get out at all. 253 00:19:29,880 --> 00:19:32,269 I've brought you a book from the Donwell library. 254 00:19:42,040 --> 00:19:43,473 Box Hill! 255 00:19:49,680 --> 00:19:52,752 I hear you can see for miles! 256 00:19:52,840 --> 00:19:56,389 There is no reason you shouldn't see for yourself. 257 00:19:56,480 --> 00:19:58,869 We are in the same county, it's not the moon. 258 00:20:03,600 --> 00:20:06,034 (THUNDER RUMBLES) 259 00:20:16,400 --> 00:20:20,109 BOY: Come on, stay under the umbrella, you'll get soaked if you get outside it. 260 00:20:20,200 --> 00:20:22,589 There's only one umbrella and there's two of us. 261 00:20:22,680 --> 00:20:24,113 One of us will get wet. 262 00:20:28,600 --> 00:20:30,909 Good morning, Miss Fairfax. 263 00:20:31,000 --> 00:20:32,513 Oh! Good morning, Mr Knightley. 264 00:20:32,600 --> 00:20:34,830 I didn't realise you were visiting Hartfield. 265 00:20:34,920 --> 00:20:37,309 Yes, just for a few days. 266 00:20:37,400 --> 00:20:38,958 You're out early. 267 00:20:40,280 --> 00:20:43,511 I like a walk before breakfast. It does me good. 268 00:20:43,600 --> 00:20:44,874 Not in the rain, surely? 269 00:20:44,960 --> 00:20:48,794 I am going to the post office. It is not far. 270 00:20:48,880 --> 00:20:51,519 I should turn back, if I were you. You'll get drenched. 271 00:20:51,600 --> 00:20:52,510 (SHE LAUGHS) 272 00:20:53,640 --> 00:20:57,030 Boys! Henry, James, come along. 273 00:20:57,120 --> 00:21:00,396 Unlike you, Miss Fairfax, my wife and father-in-law 274 00:21:00,480 --> 00:21:03,870 are far from indifferent to the rain, so I must get the boys home. 275 00:21:06,840 --> 00:21:08,319 Will I see you tonight? 276 00:21:10,200 --> 00:21:12,509 Emma's party for the new Mrs Elton. 277 00:21:12,600 --> 00:21:14,795 - We must be on our best behaviour! - Of course. 278 00:21:24,080 --> 00:21:26,196 (SHE GASPS) 279 00:21:35,640 --> 00:21:38,712 - Oh, is that a letter from Ireland? - Yes. But, er... 280 00:21:38,800 --> 00:21:40,518 I'd love to read it. 281 00:21:40,600 --> 00:21:42,352 No, I will read it to you later. 282 00:21:51,160 --> 00:21:53,355 Well, the children are in bed. 283 00:21:53,440 --> 00:21:56,352 - Now, John, please. - What? 284 00:21:56,440 --> 00:21:59,750 - Please, be agreeable. - Me? When am I not? 285 00:21:59,840 --> 00:22:02,308 Mr Weston is not here yet. 286 00:22:02,400 --> 00:22:04,994 He is usually all benevolence and friendship. 287 00:22:05,080 --> 00:22:07,833 Why on earth did you invite her if you can't stand the woman? 288 00:22:07,920 --> 00:22:09,638 Because it is my duty, of course. 289 00:22:09,720 --> 00:22:12,280 We are the foremost family in the neighbourhood. 290 00:22:12,360 --> 00:22:13,759 Now, please, be pleasant. 291 00:22:13,840 --> 00:22:15,956 ...I think manners are the most important... 292 00:22:16,040 --> 00:22:17,758 (HE CLEARS HIS THROAT) 293 00:22:21,920 --> 00:22:25,515 I hope you did not get wet on the way to the post office this morning? 294 00:22:27,640 --> 00:22:31,599 And the letters? Not the, er, curse they often are? 295 00:22:31,680 --> 00:22:33,636 Yours are of business. 296 00:22:33,720 --> 00:22:35,790 Mine of... friendship. 297 00:22:35,880 --> 00:22:37,791 Oh, they're the worst of the two. 298 00:22:37,880 --> 00:22:40,678 Business may bring money, friendship hardly ever does. 299 00:22:40,760 --> 00:22:44,389 - You are not serious. - He is not serious, Miss Fairfax. 300 00:22:48,880 --> 00:22:53,351 May we take it that you did receive a letter from a loved one this morning, 301 00:22:53,440 --> 00:22:54,714 despite the weather? 302 00:22:54,800 --> 00:22:56,552 Perhaps from Ireland? 303 00:22:56,640 --> 00:22:58,119 I'm sorry to hear, 304 00:22:58,200 --> 00:23:01,909 Miss Fairfax, of you being out in the rain at the post office this morning. 305 00:23:02,000 --> 00:23:07,028 Young ladies are delicate plants. You must take good care of your health. 306 00:23:07,120 --> 00:23:09,998 I am much obliged by your concern, sir. 307 00:23:10,080 --> 00:23:11,877 Going to the post office in the rain. 308 00:23:11,960 --> 00:23:13,393 You sad girl! 309 00:23:13,480 --> 00:23:15,755 We shall have to do something about this! 310 00:23:15,840 --> 00:23:18,479 Oh, well, the man who collects our letters every morning 311 00:23:18,560 --> 00:23:21,028 shall enquire after yours and bring them to you. 312 00:23:21,120 --> 00:23:23,475 You are very kind. But I will not give up my walk. 313 00:23:23,560 --> 00:23:25,357 No, my dear, I'm afraid it's settled. 314 00:23:25,440 --> 00:23:27,431 Excuse me! 315 00:23:27,520 --> 00:23:30,273 I will not consent to your servant being troubled! 316 00:23:35,920 --> 00:23:38,559 I... I... I think it can be a very good idea 317 00:23:38,640 --> 00:23:40,870 to take a morning walk if possible, 318 00:23:40,960 --> 00:23:42,871 and you are not so far from the post office, 319 00:23:42,960 --> 00:23:46,157 and then, of course, there is the issue of privacy. 320 00:23:49,560 --> 00:23:52,279 Well, I obviously have to accustom myself 321 00:23:52,360 --> 00:23:54,351 to the ways of the countryside. 322 00:23:54,440 --> 00:23:57,159 Naturally, those of us from the city with modern manners 323 00:23:57,240 --> 00:23:59,117 would never dream of any indiscretion. 324 00:23:59,200 --> 00:24:01,634 - Of course not, my dear. - Thank you. 325 00:24:01,720 --> 00:24:06,430 But remember the people of Highbury are quite... unsophisticated. 326 00:24:06,520 --> 00:24:09,910 They do not have your experience of life. 327 00:24:10,000 --> 00:24:12,355 Quite so, 328 00:24:12,440 --> 00:24:15,750 and in Bath we would certainly have announced dinner by now. 329 00:24:15,840 --> 00:24:18,229 Dinner is served. 330 00:24:24,440 --> 00:24:27,557 Now, Jane, it's time we found you a position as a governess. 331 00:24:27,640 --> 00:24:31,633 The very best positions are snapped up as soon as they become known. 332 00:24:31,720 --> 00:24:34,359 Colonel and Mrs Campbell are in town by midsummer. 333 00:24:34,440 --> 00:24:35,429 Oh? 334 00:24:35,520 --> 00:24:37,875 I must spend time with them. Please do not trouble yourself. 335 00:24:37,960 --> 00:24:39,439 Oh, trouble! What nonsense. 336 00:24:39,520 --> 00:24:43,069 No, I shall write to Mrs Partridge and tell her to be on the lookout. 337 00:24:43,160 --> 00:24:45,674 Thank you, but I would rather you didn't. 338 00:24:45,760 --> 00:24:48,149 We'll find you a marvellous position. 339 00:24:48,240 --> 00:24:49,719 I am sure that... 340 00:24:49,800 --> 00:24:51,438 when the time comes... 341 00:24:51,520 --> 00:24:54,796 I am not afraid of being unemployed for long. 342 00:24:54,880 --> 00:24:55,995 Ah! 343 00:24:56,080 --> 00:24:57,513 Here comes my old beau! 344 00:24:57,600 --> 00:24:59,989 I like him excessively. 345 00:25:00,080 --> 00:25:02,719 He is full of old-fashioned politeness. 346 00:25:02,800 --> 00:25:04,870 He's always praising my dresses. 347 00:25:04,960 --> 00:25:07,235 See how he leads the way to talk to me. 348 00:25:08,520 --> 00:25:10,750 What do you think of this one? Mmm? 349 00:25:10,840 --> 00:25:14,116 Rather handsome, I think. Not sure if it's over-trimmed? 350 00:25:14,200 --> 00:25:17,556 I have the greatest dislike of the idea of being over-trimmed, 351 00:25:17,640 --> 00:25:19,631 quite a horror of finery. 352 00:25:22,280 --> 00:25:26,319 Oh, Mr Weston, at last! We were expecting you a little earlier. 353 00:25:26,400 --> 00:25:29,119 - Good evening, Mr Weston. - Miss Woodhouse. 354 00:25:29,200 --> 00:25:32,795 I was late home from London and found this. 355 00:25:32,880 --> 00:25:34,438 Read it, my dear, it's for you. 356 00:25:34,520 --> 00:25:38,991 You have opened it! Then you know full well what it says. 357 00:25:39,080 --> 00:25:42,834 Mrs Churchill has taken a house in Richmond for her health! 358 00:25:42,920 --> 00:25:44,990 Frank may now come and go as he pleases. 359 00:25:45,080 --> 00:25:47,992 His aunt cannot keep him from us. He can always be home. 360 00:25:48,080 --> 00:25:50,594 I confess I have been longing to see Mr Churchill. 361 00:25:50,680 --> 00:25:54,798 We are very much missing young and elegant company. 362 00:25:57,480 --> 00:26:00,517 You'll be dancing again before long, Miss Woodhouse. 363 00:26:00,600 --> 00:26:02,750 We shall have our ball after all. 364 00:26:23,040 --> 00:26:24,473 Miss Woodhouse. 365 00:26:56,680 --> 00:27:00,434 You have arrived just in time to give your advice. Will it do? 366 00:27:00,520 --> 00:27:03,353 Will it do? It's beautiful! It's magical! 367 00:27:03,440 --> 00:27:07,797 Oh, how wonderful you look tonight, Emma. Doesn't she, my dear? 368 00:27:07,880 --> 00:27:10,314 I thought I had come early to help. 369 00:27:10,400 --> 00:27:13,312 He has asked everyone to come early to give their advice. 370 00:27:13,400 --> 00:27:15,868 The dancing will have started before we know it. 371 00:27:15,960 --> 00:27:18,394 Frank will be here somewhere, I'll fetch him. 372 00:27:22,560 --> 00:27:24,232 Is this how it should be? 373 00:27:25,880 --> 00:27:27,598 Is he still in love with me? 374 00:27:32,640 --> 00:27:36,269 Is Mrs Elton here? I have a great curiosity to meet her! 375 00:27:37,360 --> 00:27:39,749 He is not still in love with me. 376 00:27:39,840 --> 00:27:42,673 But I do not seem to mind. 377 00:27:44,320 --> 00:27:45,958 And it is a bit small... 378 00:27:50,480 --> 00:27:54,393 Oh, my heavens, it's fairyland, it's nothing less than fairyland. 379 00:27:54,480 --> 00:27:57,995 Oh, aren't we lucky, Jane, to have such friends? Look, so many friends. 380 00:27:58,080 --> 00:28:00,799 Look, Mr Churchill, come let me introduce you to Mrs Cole... 381 00:28:00,880 --> 00:28:03,519 Oh, Miss Woodhouse, isn't it lovely? 382 00:28:03,600 --> 00:28:05,238 It's like a dream. 383 00:28:05,320 --> 00:28:06,833 It is magical, isn't it? 384 00:28:11,600 --> 00:28:13,795 This is how they do things in Bath. 385 00:28:15,400 --> 00:28:17,675 Mrs Elton will be disappointed. 386 00:28:17,760 --> 00:28:19,352 - Yes. - What's the matter? 387 00:28:19,440 --> 00:28:20,668 She will expect it. 388 00:28:20,760 --> 00:28:22,512 Oh, dear, Emma, what shall we do? 389 00:28:22,600 --> 00:28:26,718 We fear that, um... Mrs Elton expects to lead the dance. 390 00:28:27,760 --> 00:28:29,512 Frank must dance with her. 391 00:28:29,600 --> 00:28:31,238 Er, no, no. 392 00:28:31,320 --> 00:28:34,710 Miss Woodhouse is my partner for the first two dances, lead or not. 393 00:28:34,800 --> 00:28:36,950 Well, why do you not lead her out? 394 00:28:37,040 --> 00:28:39,554 Remember, I am not dancing in my condition. 395 00:28:44,760 --> 00:28:47,149 How do you like our Mrs Elton? 396 00:28:47,240 --> 00:28:49,231 I don't like her at all. 397 00:28:52,640 --> 00:28:55,313 Ladies and gentlemen, the Town Square. 398 00:29:11,120 --> 00:29:13,680 The room is most excellently contrived, is it not? 399 00:29:45,760 --> 00:29:48,194 Miss Woodhouse looks so brilliant tonight. 400 00:29:48,280 --> 00:29:49,315 So beautiful. 401 00:29:49,400 --> 00:29:52,119 She and Mr Churchill are made for each other. 402 00:30:11,480 --> 00:30:14,358 What are you doing over here with the old men and the card players? 403 00:30:14,440 --> 00:30:18,115 - I told you, I don't dance. - Miss Woodhouse, the second dance. 404 00:30:20,280 --> 00:30:21,713 The Ship's Cook. 405 00:30:25,400 --> 00:30:28,039 Oh, I see you are watching Miss Fairfax. 406 00:30:28,120 --> 00:30:31,112 Have you picked up any clues as to her mystery? 407 00:30:31,200 --> 00:30:34,237 Miss Bates told me she had received a letter from Ireland 408 00:30:34,320 --> 00:30:35,673 that made her very happy. 409 00:30:35,760 --> 00:30:37,796 Perhaps from her friend, Mr Dixon! 410 00:30:37,880 --> 00:30:41,077 No, I was merely thinking how awful her hair looks. 411 00:30:41,160 --> 00:30:42,195 So unbecoming. 412 00:30:42,280 --> 00:30:46,398 I can't think what would possess anyone to look that way. 413 00:30:46,480 --> 00:30:48,152 Shall I go over and say something? 414 00:30:48,240 --> 00:30:51,630 Oh, goodness me, no. The music is starting, we must dance. 415 00:31:02,000 --> 00:31:03,831 Whooooah! 416 00:31:16,080 --> 00:31:17,115 Whooo! 417 00:31:19,880 --> 00:31:21,233 Do you care for another? 418 00:31:21,320 --> 00:31:23,470 Oh, no, Mr E, I am sitting this one out. 419 00:31:23,560 --> 00:31:27,599 I cannot dance every dance with the same degree of accomplishment. 420 00:31:27,680 --> 00:31:31,593 I do not put myself at the front for all to admire, 421 00:31:31,680 --> 00:31:33,750 unlike some I could mention. 422 00:31:36,480 --> 00:31:37,469 Quite so. 423 00:31:44,800 --> 00:31:46,518 Do you not dance, Mr Elton? 424 00:31:46,600 --> 00:31:49,194 Most certainly, Mrs Weston, 425 00:31:49,280 --> 00:31:53,910 - if you will dance with me. - I am not dancing tonight, sir. 426 00:31:54,000 --> 00:31:55,831 Mrs Goddard, then? 427 00:31:55,920 --> 00:31:59,708 Though I am an old married man, it would give me great pleasure. 428 00:31:59,800 --> 00:32:04,271 You must excuse me, Mr Elton. I have danced my last reel, I'm afraid. 429 00:32:04,360 --> 00:32:09,275 I see a young lady who I should very much like to see dancing. 430 00:32:10,360 --> 00:32:11,839 Miss Smith? 431 00:32:11,920 --> 00:32:17,790 Ah, um, Mrs Weston, you must excuse me, 432 00:32:17,880 --> 00:32:23,273 but I am an old married man and my dancing days are quite over. 433 00:32:38,920 --> 00:32:40,319 No. 434 00:32:51,520 --> 00:32:52,475 Hey! 435 00:33:11,440 --> 00:33:13,510 Wait, wait, wait a minute. 436 00:33:21,480 --> 00:33:25,678 Oh, how happy Miss Smith looks. She is such a pretty girl. 437 00:33:25,760 --> 00:33:27,193 How well she dances. 438 00:33:39,320 --> 00:33:40,275 Hey! 439 00:33:46,880 --> 00:33:50,190 Oh, such food, it is the best I've ever tasted. 440 00:33:50,280 --> 00:33:53,829 Oh, no coffee, thank you, for me. I never take coffee. 441 00:33:53,920 --> 00:33:57,879 A little tea, please. Oh, here it is already, thank you. 442 00:34:08,400 --> 00:34:10,994 Thank you. 443 00:34:11,080 --> 00:34:12,638 For what? 444 00:34:12,720 --> 00:34:14,278 Your secret is out. 445 00:34:15,840 --> 00:34:17,831 You dance better than anyone. 446 00:34:22,880 --> 00:34:25,269 I was completely mistaken in Mr Elton. 447 00:34:25,360 --> 00:34:32,152 There is a... littleness about him which you saw and I did not. 448 00:34:32,240 --> 00:34:35,198 He always was a small man, 449 00:34:35,280 --> 00:34:37,953 made smaller by his wife. 450 00:34:42,440 --> 00:34:45,432 I was convinced he was in love with Harriet. 451 00:34:45,520 --> 00:34:47,511 How could I have been so stupid! 452 00:34:47,600 --> 00:34:49,556 I will do you the justice of saying 453 00:34:49,640 --> 00:34:53,633 that you would have chosen better for him than he did for himself. 454 00:34:55,640 --> 00:34:58,950 Miss Smith has some first-rate qualities, 455 00:34:59,040 --> 00:35:02,396 infinitely preferable to a sensible man than Mrs Elton. 456 00:35:02,480 --> 00:35:04,710 I was surprised by our conversation. 457 00:35:04,800 --> 00:35:08,076 Come on, young ladies, supper's over. Time to start dancing again! 458 00:35:08,160 --> 00:35:09,878 I am ready, sir! 459 00:35:09,960 --> 00:35:12,793 - Ginny's Market. - Who will you dance with? 460 00:35:12,880 --> 00:35:15,633 Why, you, 461 00:35:15,720 --> 00:35:17,756 if you will ask me? 462 00:35:25,200 --> 00:35:26,519 Will you dance, dear Emma? 463 00:37:32,240 --> 00:37:34,151 (PIANO PLAYS) 464 00:37:52,560 --> 00:37:55,791 - I danced so much I had sore feet. - Wonderful. 465 00:37:55,880 --> 00:37:59,031 I know, it was so charming. 466 00:37:59,120 --> 00:38:01,190 It was probably the best dance. 467 00:38:13,840 --> 00:38:17,515 (HUMMING TUNE) 468 00:38:24,160 --> 00:38:25,718 Harriet? 469 00:38:30,480 --> 00:38:32,311 Harriet! 470 00:38:32,400 --> 00:38:34,356 Harriet! What on earth happened? 471 00:38:37,920 --> 00:38:41,276 Oh, Miss Woodhouse, it was awful. 472 00:38:41,360 --> 00:38:46,115 I was walking back to school with my friend, Miss Bickerton, 473 00:38:46,200 --> 00:38:49,954 when we were set upon by some villainous, evil gypsies. 474 00:38:50,040 --> 00:38:53,794 Dozens of them. They wanted my money. 475 00:38:53,880 --> 00:38:57,077 Then, just in time, who should arrive... 476 00:38:57,160 --> 00:38:58,593 Hey! What's going on! 477 00:38:58,680 --> 00:38:59,908 ... but Mr Churchill. 478 00:39:00,000 --> 00:39:01,115 Stop that! 479 00:39:01,200 --> 00:39:03,316 On his horse. 480 00:39:07,240 --> 00:39:09,435 Such a thing has never happened before! 481 00:39:09,520 --> 00:39:14,674 We have always been able to walk safely in the lanes around Highbury. 482 00:39:14,760 --> 00:39:18,070 How very fortuitous it was that you just happened along 483 00:39:18,160 --> 00:39:21,038 when poor Harriet was so desperately in need of your help. 484 00:39:21,120 --> 00:39:25,193 - It was nothing. - Oh, no, indeed. 485 00:39:25,280 --> 00:39:28,192 You are too modest, Mr Churchill. 486 00:39:32,320 --> 00:39:34,550 I owe you my life! 487 00:39:34,640 --> 00:39:36,915 I am sure of it! 488 00:39:39,360 --> 00:39:40,952 Miss Smith. 489 00:39:49,440 --> 00:39:50,873 Everything will be fine. 490 00:39:54,120 --> 00:39:55,997 I would not be surprised 491 00:39:56,080 --> 00:40:01,279 if Harriet were about to fall in love for the third time this year. 492 00:40:01,360 --> 00:40:05,148 - And you look much recovered already. - Thank you. 493 00:40:12,200 --> 00:40:18,389 ELTON: You have captured Miss Smith to perfection. 494 00:40:32,760 --> 00:40:34,352 What a fool I was. 495 00:40:34,440 --> 00:40:38,672 Oh, Harriet, when you are happily married, in years to come, 496 00:40:38,760 --> 00:40:40,478 we will laugh about this. 497 00:40:40,560 --> 00:40:42,596 Oh, no, 498 00:40:42,680 --> 00:40:45,240 Miss Woodhouse. 499 00:40:45,320 --> 00:40:49,313 - I will never marry. - Oh? 500 00:40:49,400 --> 00:40:50,753 This is a new philosophy. 501 00:40:50,840 --> 00:40:53,434 Please, tell me this is not because of Mr Elton. 502 00:40:53,520 --> 00:40:55,078 Him! 503 00:40:55,160 --> 00:40:56,673 Oh, no. 504 00:40:56,760 --> 00:40:59,513 If it were to do with anyone, 505 00:40:59,600 --> 00:41:04,515 that someone would be a man so superior to Mr Elton, 506 00:41:04,600 --> 00:41:06,670 on a much higher plane entirely. 507 00:41:09,240 --> 00:41:15,509 Harriet, I know I promised and I fully intend never to interfere, 508 00:41:15,600 --> 00:41:19,070 but do I gather that your resolution never to marry 509 00:41:19,160 --> 00:41:22,789 is because you feel the person that you might prefer - 510 00:41:22,880 --> 00:41:26,668 and remember, my match-making days are strictly over - 511 00:41:26,760 --> 00:41:29,752 is too superior to you to ever think of you? 512 00:41:29,840 --> 00:41:31,512 Oh, believe me, 513 00:41:31,600 --> 00:41:33,272 I have not the presumption. 514 00:41:33,360 --> 00:41:36,193 I am not so mad. 515 00:41:36,280 --> 00:41:41,718 But it pleases me to admire him from a distance. 516 00:41:41,800 --> 00:41:46,874 To think of his infinite superiority to all the rest of the world, 517 00:41:46,960 --> 00:41:50,953 with gratitude, wonder and respect. 518 00:41:51,040 --> 00:41:52,519 Oh, Harriet, I am not surprised 519 00:41:52,600 --> 00:41:55,194 that his service to you was enough to melt your heart. 520 00:41:55,280 --> 00:41:58,590 Oh, yes! The very recollection of it! 521 00:41:58,680 --> 00:42:03,515 And all that I felt at the time, when I saw him coming to my rescue... 522 00:42:05,120 --> 00:42:07,111 ...how very noble he looked! 523 00:42:07,200 --> 00:42:11,876 How everything changed from perfect misery 524 00:42:11,960 --> 00:42:14,349 to perfect happiness. 525 00:42:14,440 --> 00:42:17,477 Oh, it is very natural that you should be so grateful. 526 00:42:19,040 --> 00:42:23,750 Oh, but, Harriet... beware. 527 00:42:26,120 --> 00:42:29,590 I think you should check your feelings. 528 00:42:29,680 --> 00:42:32,353 Do not get carried away. 529 00:42:32,440 --> 00:42:35,910 Be observant of him, let his behaviour to you be your guide. 530 00:42:36,000 --> 00:42:38,116 More wonderful things have happened. 531 00:42:38,240 --> 00:42:41,869 There have been many happy and unequal marriages, but no more. 532 00:42:41,960 --> 00:42:44,997 I am telling you this for we will never talk about this again. 533 00:42:45,080 --> 00:42:47,469 No names shall pass between us 534 00:42:47,560 --> 00:42:50,996 and there will be no possibility of a mistake this time. 535 00:42:51,080 --> 00:42:53,674 But you should know, I do approve of the man in question, 536 00:42:53,760 --> 00:42:55,876 though we will never mention his name again. 537 00:43:03,600 --> 00:43:05,750 Mrs Elton, the ball seems... 538 00:43:05,840 --> 00:43:10,630 Now, Jane, time is rushing by. 539 00:43:10,720 --> 00:43:13,598 We must find you a good position. 540 00:43:13,680 --> 00:43:15,432 Come, come. 541 00:43:15,520 --> 00:43:17,988 All the best places will be snapped up. 542 00:43:18,080 --> 00:43:21,038 As I have told you before, I must wait until the summer. 543 00:43:21,120 --> 00:43:24,510 There are plenty of places which deal in the governess trade. 544 00:43:24,600 --> 00:43:26,750 Oh, dear! You make it sound like slavery. 545 00:43:26,840 --> 00:43:28,398 Yes, your music will help you. 546 00:43:28,480 --> 00:43:31,950 I am sorry, Emma. I really don't know what you've done 547 00:43:32,040 --> 00:43:35,191 for Mrs Elton to behave towards you in this way. 548 00:43:35,280 --> 00:43:39,478 I cannot say that Mrs Elton's friendship is much of a loss to me. 549 00:43:39,560 --> 00:43:41,391 (THEY LAUGH) 550 00:43:41,480 --> 00:43:43,152 I am astonished, however, 551 00:43:43,240 --> 00:43:46,357 at how Jane Fairfax encourages her confidence. 552 00:43:46,440 --> 00:43:50,956 Maybe she lacks the sensible comfort of an equal friendship. 553 00:43:51,040 --> 00:43:54,077 Little wonder she has to make do with the Mrs Eltons of the world. 554 00:43:54,160 --> 00:43:58,199 We know how highly you think of Jane Fairfax. 555 00:43:58,280 --> 00:44:01,192 Anyone may know how highly I think of Miss Fairfax. 556 00:44:01,280 --> 00:44:05,114 And yet, you may not be aware how highly? 557 00:44:05,200 --> 00:44:09,557 The extent of your admiration may take you by surprise one day. 558 00:44:09,640 --> 00:44:13,872 Oh, you've finally heard the gossip, have you? 559 00:44:13,960 --> 00:44:18,033 Hmm, Mr Cole told me of his suspicions weeks ago. 560 00:44:20,760 --> 00:44:23,433 And what did you say to Mr Cole? 561 00:44:25,120 --> 00:44:29,272 I told him I was not about to turn Miss Fairfax into Mrs Knightley. 562 00:44:29,360 --> 00:44:32,033 - She would not have me if I asked her. - Oh... 563 00:44:32,120 --> 00:44:35,715 I like Jane and admire her. 564 00:44:35,800 --> 00:44:38,917 She's a charming young woman, but she has a fault. 565 00:44:39,000 --> 00:44:41,560 She is reserved - more reserved than she used to be - 566 00:44:41,640 --> 00:44:43,198 and I like an open temperament. 567 00:44:45,160 --> 00:44:48,596 Until Cole mentioned it, the thought hadn't entered my head. 568 00:44:48,680 --> 00:44:50,477 Go and get it. 569 00:44:58,600 --> 00:45:00,511 Well, then, 570 00:45:00,600 --> 00:45:02,318 what do you have to say to that? 571 00:45:02,400 --> 00:45:07,758 I say, I never saw a man so occupied with not being in love, 572 00:45:07,840 --> 00:45:11,276 that I should not be surprised if we were yet to hear wedding bells. 573 00:46:19,720 --> 00:46:22,792 Isabella has had five children. 574 00:46:24,400 --> 00:46:26,118 This is true. 575 00:46:27,720 --> 00:46:30,280 Do you think it strange that I, 576 00:46:30,360 --> 00:46:34,239 her only sister, did not go to London for any of their births? 577 00:46:35,840 --> 00:46:37,273 Do you think it strange? 578 00:46:38,880 --> 00:46:40,438 I was there, after all. 579 00:46:40,520 --> 00:46:42,272 That's what I mean. 580 00:46:44,960 --> 00:46:47,758 I do love Highbury 581 00:46:47,840 --> 00:46:49,671 and I have never felt like leaving. 582 00:46:49,760 --> 00:46:53,389 And I could never leave Father, but... 583 00:46:53,480 --> 00:46:56,074 the fact that I have no desire to travel 584 00:46:56,160 --> 00:46:58,469 might look strange to other people. 585 00:47:00,240 --> 00:47:01,719 To Frank Churchill? 586 00:47:01,800 --> 00:47:04,553 Oh, no, he doesn't think badly of me. 587 00:47:04,640 --> 00:47:06,153 Mrs Elton, then? 588 00:47:09,400 --> 00:47:12,995 You've never bothered about what people thought before. 589 00:47:14,120 --> 00:47:17,192 Even Jane Fairfax has friends 590 00:47:17,280 --> 00:47:22,274 and the desire to be with them in Ireland and Weymouth. 591 00:47:26,400 --> 00:47:28,868 If you were to ask me, 592 00:47:28,960 --> 00:47:31,269 I would say that you were in need of a project. 593 00:47:33,320 --> 00:47:34,309 Box Hill! 594 00:47:34,400 --> 00:47:36,834 It will be a very small and intimate party, 595 00:47:36,920 --> 00:47:39,718 and we will only invite the people we like. 596 00:47:39,800 --> 00:47:41,472 Mmm. 597 00:47:41,560 --> 00:47:43,278 Box Hill?! 598 00:47:43,360 --> 00:47:45,794 Oh, yes! Well, I will arrange everything. 599 00:47:45,880 --> 00:47:48,440 I am so experienced in organising the carriages. 600 00:47:48,520 --> 00:47:50,556 Leave the whole expedition in my hands! 601 00:47:50,640 --> 00:47:53,677 I know Mr Weston is the friendliest man in the world. 602 00:47:53,760 --> 00:47:56,149 I just wish he wasn't so friendly. 603 00:47:56,240 --> 00:47:58,310 Now I will have to suffer the Eltons, 604 00:47:58,400 --> 00:48:01,949 and I was so looking forward to our trip to Box Hill! 605 00:48:02,040 --> 00:48:03,678 I don't know, dear Emma. 606 00:48:03,760 --> 00:48:08,197 It seems to me always best never to contemplate eating outside. 607 00:48:09,360 --> 00:48:11,635 Mrs Elton's carriage horse is injured, 608 00:48:11,720 --> 00:48:15,030 which means we all cannot go to Box Hill. 609 00:48:15,120 --> 00:48:17,759 That woman ruins everything. 610 00:48:17,840 --> 00:48:19,512 We are only to postpone. 611 00:48:19,600 --> 00:48:21,431 We will go, Emma. 612 00:48:21,520 --> 00:48:24,876 In the meantime, why don't you all come to Donwell? 613 00:48:24,960 --> 00:48:29,238 The strawberries are ripe, and those who wish to sit indoors may do so. 614 00:48:29,320 --> 00:48:31,231 Oh, what a delightful idea! 615 00:48:31,320 --> 00:48:32,799 I should like that best of all. 616 00:48:32,880 --> 00:48:36,031 I shall wear a large bonnet and put a pink ribbon on my basket! 617 00:48:37,600 --> 00:48:40,194 But how on earth will we all get to Donwell? 618 00:48:40,280 --> 00:48:42,157 We could all go on donkeys! 619 00:48:42,240 --> 00:48:45,118 A necessity, I think, for dusty country life! 620 00:48:45,200 --> 00:48:49,239 Donwell Lane is never dusty, but you may come on a donkey if you wish. 621 00:48:49,320 --> 00:48:51,072 Oh, look, here comes Dr Perry. 622 00:48:51,160 --> 00:48:53,674 - Good afternoon, Dr Perry. - Good afternoon, everybody. 623 00:48:53,760 --> 00:48:56,718 What happened to Dr Perry's plan of setting up a carriage? 624 00:48:56,800 --> 00:48:58,995 Couldn't he help us out for Box Hill? 625 00:48:59,080 --> 00:49:01,435 I didn't know he had such a plan. 626 00:49:01,520 --> 00:49:04,956 Ah, but you wrote about it to me, two months ago. 627 00:49:05,040 --> 00:49:08,430 You did! In your letters! 628 00:49:08,520 --> 00:49:10,431 Mrs Perry was very keen on it, 629 00:49:10,520 --> 00:49:12,954 had been trying to persuade him for ages. 630 00:49:13,040 --> 00:49:14,393 (JANE FAIRFAX COUGHS) 631 00:49:14,480 --> 00:49:16,232 Are you all right? 632 00:49:18,440 --> 00:49:21,113 It was a mistake, a mistake not to take a glass of water 633 00:49:21,200 --> 00:49:23,156 before stepping out into this heat. 634 00:49:23,240 --> 00:49:25,470 You should be more careful, Miss Fairfax. 635 00:49:25,560 --> 00:49:27,073 MISS BATES: You know, Mr Churchill, 636 00:49:27,160 --> 00:49:29,071 I think Dr Perry was thinking about a carriage, 637 00:49:29,160 --> 00:49:30,878 but decided he couldn't afford it. 638 00:49:30,960 --> 00:49:34,555 Mrs Perry told my mother about it. Jane, do you remember her telling us? 639 00:49:34,640 --> 00:49:35,629 Er, Miss Woodhouse, 640 00:49:35,720 --> 00:49:38,757 have your nephews taken away your box of alphabet letters? 641 00:49:38,840 --> 00:49:42,833 I think... Well, I think Miss Fairfax needs a rest. 642 00:49:42,920 --> 00:49:45,354 We all need to relax with a simple game. 643 00:49:45,440 --> 00:49:48,352 How good it is to be reminded of the child in us all. 644 00:49:48,440 --> 00:49:50,874 Some of us don't need to look that far. 645 00:49:53,800 --> 00:49:57,429 How exciting. I do love a good game of alphabet squares. 646 00:49:57,520 --> 00:49:59,511 You are so very good at the letters. 647 00:49:59,600 --> 00:50:01,716 Let's see what we have here. 648 00:50:01,800 --> 00:50:03,358 I am sure we will... 649 00:50:08,640 --> 00:50:12,076 I will take care of the invitations to your little strawberry party. 650 00:50:12,160 --> 00:50:14,116 What invitations? Oh, I hope I can come! 651 00:50:14,200 --> 00:50:17,033 As you can see, quite a few of the possible guests are here. 652 00:50:17,120 --> 00:50:19,395 Yes, but as to the rest, leave it to me. 653 00:50:19,480 --> 00:50:21,948 No, thank you, but I will manage myself. 654 00:50:22,040 --> 00:50:24,952 Married women are the best organisers, leave it to me. 655 00:50:25,040 --> 00:50:28,191 No, there is but one married woman in the world 656 00:50:28,280 --> 00:50:30,555 who I could ever allow to invite what guests she please to Donwell. 657 00:50:30,640 --> 00:50:32,835 Mrs Weston, I suppose. 658 00:50:32,920 --> 00:50:34,797 No, Mrs Knightley. 659 00:50:37,920 --> 00:50:40,878 And until she is in being, I will manage matters myself. 660 00:50:40,960 --> 00:50:44,236 MISS BATES: Oh, yes! I can put that round the other way... 661 00:50:44,320 --> 00:50:46,754 But it's still short, isn't it? 662 00:50:46,840 --> 00:50:49,479 What have you got, Jane? Have you any others we can add to? 663 00:50:49,560 --> 00:50:51,755 Miss Fairfax? 664 00:50:58,440 --> 00:50:59,919 Oh, do let me try. 665 00:51:00,000 --> 00:51:02,468 I am so hopeless at games. 666 00:51:02,560 --> 00:51:05,552 - Mr Knightley, will you help me? - Oh! 667 00:51:10,520 --> 00:51:11,509 Blunder! 668 00:51:14,160 --> 00:51:15,479 Well done, Harriet. 669 00:51:20,760 --> 00:51:24,070 No, no! For shame! 670 00:51:24,160 --> 00:51:27,152 - I shall give it to her, shall I? - Where will we put this G? 671 00:51:27,240 --> 00:51:28,753 No, you mustn't. 672 00:51:30,600 --> 00:51:31,555 No. 673 00:51:37,920 --> 00:51:42,789 I did... I did not know that proper words were allowed. 674 00:51:49,120 --> 00:51:52,351 - Oh, yes, Jane, let's go. - I will call the carriages. 675 00:51:52,440 --> 00:51:54,908 Well, I hope the invitations will arrive 676 00:51:55,000 --> 00:51:57,719 in time for the strawberry picking. 677 00:52:25,360 --> 00:52:29,478 I am so glad you told Mrs Elton you would not need her help. 678 00:52:29,560 --> 00:52:31,596 She really is insufferable! 679 00:52:35,680 --> 00:52:38,797 And as for Mrs Knightley, 680 00:52:38,880 --> 00:52:40,552 we all wonder who she may ever be! 681 00:52:44,840 --> 00:52:46,637 Emma. 682 00:52:46,720 --> 00:52:51,430 May I ask, what the great amusement, or rather the poignant sting 683 00:52:51,520 --> 00:52:56,230 of the last word, "Dixon", that was given to you and Miss Fairfax? 684 00:52:56,320 --> 00:53:00,996 It seemed to give you entertainment and was very distressing to Jane. 685 00:53:01,080 --> 00:53:06,712 I could tell you, but you would not approve and would call me a gossip. 686 00:53:08,280 --> 00:53:09,998 Hmm. 687 00:53:13,360 --> 00:53:19,435 Dear Emma, do you think that you perfectly understand 688 00:53:19,520 --> 00:53:23,229 the degree of acquaintance between the gentleman and the lady 689 00:53:23,320 --> 00:53:25,151 with whom you shared this joke? 690 00:53:25,240 --> 00:53:28,073 Between Frank Churchill and Miss Fairfax? 691 00:53:28,160 --> 00:53:29,115 Mmm. 692 00:53:29,200 --> 00:53:30,599 Of course! Perfectly! 693 00:53:33,760 --> 00:53:40,677 It's just that lately I have imagined that I saw a certain attachment, 694 00:53:40,760 --> 00:53:42,512 certain secret looks. 695 00:53:44,080 --> 00:53:47,152 Secret looks? 696 00:53:47,240 --> 00:53:50,357 (SHE LAUGHS) 697 00:53:50,440 --> 00:53:53,273 Goodness me. Um... no. 698 00:53:58,000 --> 00:54:04,075 The joke was, I admit, a little... indiscreet, 699 00:54:04,160 --> 00:54:06,230 but it was harmless and, I promise you, 700 00:54:06,320 --> 00:54:09,517 nothing to do with any kind of attachment between them. 701 00:54:09,600 --> 00:54:12,034 It is more that Miss Fairfax has an admirer 702 00:54:12,120 --> 00:54:14,236 and Frank and I are trying to work out who it is. 703 00:54:15,840 --> 00:54:16,795 There. 704 00:54:16,880 --> 00:54:19,838 A childish pursuit we young people like to indulge in, 705 00:54:19,920 --> 00:54:21,148 I'm sure you would say. 706 00:54:34,280 --> 00:54:37,078 Mr Knightley, 707 00:54:37,160 --> 00:54:41,199 I do not know why, but you do not like Frank Churchill. 708 00:54:42,800 --> 00:54:45,473 I am sorry for that, but it does not mean 709 00:54:45,560 --> 00:54:47,198 that you should start to imagine 710 00:54:47,280 --> 00:54:50,795 all sorts of things about him and his behaviour that are mere fancy. 711 00:54:50,880 --> 00:54:54,793 I know you are keen to protect me as an older brother would, 712 00:54:54,880 --> 00:54:56,154 and I know you think 713 00:54:56,240 --> 00:54:59,277 I should behave as I should, and I promise you, 714 00:54:59,360 --> 00:55:03,911 I would never do anything to truly injure Miss Fairfax ever again. 715 00:55:04,000 --> 00:55:08,790 But if Frank Churchill were in any way attached to Miss Fairfax, 716 00:55:08,880 --> 00:55:10,711 and I assure you he is not, 717 00:55:10,800 --> 00:55:14,429 then he wouldn't, he would never... 718 00:55:14,520 --> 00:55:17,751 He would never share a little joke with you? 719 00:55:21,520 --> 00:55:26,355 You surprise me! I have never known you so unjust! 720 00:55:26,440 --> 00:55:29,238 Or yourjudgement so inaccurate. 721 00:55:29,320 --> 00:55:33,108 Frank Churchill is an amiable young man 722 00:55:33,200 --> 00:55:36,112 and I can vouch for his indifference to Miss Fairfax, believe me. 723 00:55:43,000 --> 00:55:46,675 Are you... Are you staying for supper? It is almost time and... 724 00:55:46,760 --> 00:55:48,591 Oh, er, no, thank you. 725 00:55:48,680 --> 00:55:54,835 But I... I just find the fire a little too warm for me tonight.57841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.