Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,017 --> 00:00:03,314
You have to hold him still.
2
00:00:03,315 --> 00:00:04,915
That's what
I'm attempting to do.
3
00:00:05,769 --> 00:00:08,637
I swear he gets more fidgety
every time we try and do this.
4
00:00:08,639 --> 00:00:10,872
Okay, well, we can
scrap your theory
5
00:00:10,874 --> 00:00:12,941
because this music
is not soothing him.
6
00:00:12,943 --> 00:00:15,410
That's not why
I'm enduring this tune.
7
00:00:15,412 --> 00:00:16,945
Tortoises have terrible hearing.
8
00:00:16,947 --> 00:00:18,213
The music is for you.
9
00:00:18,215 --> 00:00:20,282
You said you used to
listen to spa music
10
00:00:20,284 --> 00:00:22,117
when you operated
on patients.
11
00:00:22,119 --> 00:00:24,452
I thought it might reduce
your agita
12
00:00:24,454 --> 00:00:26,688
during this bothersome task.
13
00:00:26,690 --> 00:00:29,691
You're equating
cardiothoracic surgery
14
00:00:29,693 --> 00:00:32,060
with filing a
tortoise's toenails?
15
00:00:32,062 --> 00:00:33,762
Just not too short.
16
00:00:33,764 --> 00:00:35,430
They're his natural defenses.
17
00:00:35,432 --> 00:00:36,798
Against what?
18
00:00:36,800 --> 00:00:38,199
Tomorrow never knows.
19
00:00:38,201 --> 00:00:39,968
Mmm.
20
00:00:44,640 --> 00:00:47,642
Hey, Dad.
21
00:00:47,644 --> 00:00:50,579
When was this?
22
00:00:51,747 --> 00:00:53,348
Okay.
23
00:00:53,350 --> 00:00:55,817
Okay, let-let me make some
calls on my end, and then...
24
00:00:55,819 --> 00:00:57,652
you keep me posted.
I'll call you back.
25
00:00:57,654 --> 00:00:58,987
Bye.
26
00:01:00,122 --> 00:01:02,257
- What's wrong?
- It's my mom.
27
00:01:02,259 --> 00:01:04,759
She's not supposed to drive
because of her Alzheimer's.
28
00:01:04,761 --> 00:01:07,095
She took the car this morning,
has not come back.
29
00:01:07,097 --> 00:01:08,430
She's missing.
30
00:01:09,966 --> 00:01:11,967
Mr. Stanton,
I'm Captain Gregson.
31
00:01:11,969 --> 00:01:13,568
This is Detective Bell.
32
00:01:13,570 --> 00:01:15,437
You know
why you're here?
33
00:01:15,439 --> 00:01:18,039
He said it was about
Alexis Garland.
34
00:01:18,041 --> 00:01:20,275
I-I just heard.
Is she really dead?
35
00:01:20,277 --> 00:01:23,178
Shot and dumped
in the Hudson.
36
00:01:24,146 --> 00:01:25,480
That's terrible.
37
00:01:25,482 --> 00:01:28,583
But I don't know
if I can be of any help.
38
00:01:28,585 --> 00:01:30,251
We disagree.
39
00:01:30,253 --> 00:01:32,287
We've been talking
to her friends.
40
00:01:32,289 --> 00:01:34,122
There really wasn't anywhere
else for us to start.
41
00:01:34,124 --> 00:01:35,924
No crime scene,
no murder weapon,
42
00:01:35,926 --> 00:01:37,626
no obvious motive.
43
00:01:37,628 --> 00:01:39,461
But we started
hearing whispers.
44
00:01:39,463 --> 00:01:40,929
Couple of women
45
00:01:40,931 --> 00:01:43,598
Alexis worked out with
thought maybe you two
46
00:01:43,600 --> 00:01:45,467
were having an affair.
47
00:01:45,469 --> 00:01:48,169
There's a lot of gossip
at our gym.
48
00:01:48,171 --> 00:01:49,671
Most of it's nonsense.
49
00:01:49,673 --> 00:01:52,207
Alexis was my client.
50
00:01:52,209 --> 00:01:53,942
I trained her for
a couple of months,
51
00:01:53,944 --> 00:01:56,478
but we barely knew each other.
52
00:01:56,480 --> 00:01:57,812
Come on, Jeff.
53
00:01:57,814 --> 00:02:00,215
We found the e-mails
you two sent.
54
00:02:00,217 --> 00:02:01,549
Alexis deleted
most of them
55
00:02:01,551 --> 00:02:03,451
so her husband
wouldn't find out,
56
00:02:03,453 --> 00:02:07,055
but there's deleted,
and then there's deleted.
57
00:02:07,057 --> 00:02:09,424
Okay, look.
58
00:02:09,426 --> 00:02:12,894
Uh, Alexis and I...
we were...
59
00:02:12,896 --> 00:02:15,230
You were having
a lot of sex.
60
00:02:16,399 --> 00:02:18,333
Look, I shouldn't have lied
to you guys,
61
00:02:18,335 --> 00:02:20,235
but she's dead.
62
00:02:20,237 --> 00:02:21,936
Why ruin her reputation, right?
63
00:02:21,938 --> 00:02:23,805
That never bothered you before.
64
00:02:23,807 --> 00:02:25,907
You were obsessed
with her.
65
00:02:25,909 --> 00:02:28,209
You asked her
to leave her husband.
66
00:02:28,211 --> 00:02:30,812
When she refused,
you killed her.
67
00:02:30,814 --> 00:02:33,081
I-I would never hurt Alexis.
68
00:02:33,083 --> 00:02:34,816
I-I want a lawyer.
69
00:02:34,818 --> 00:02:36,718
I'm not answering
any more of your questions.
70
00:02:36,720 --> 00:02:38,153
You don't have to.
71
00:02:38,155 --> 00:02:40,188
We already have
all the proof we need.
72
00:02:40,190 --> 00:02:42,190
I pulled your old Navy records.
73
00:02:42,192 --> 00:02:43,992
You're colorblind.
74
00:02:43,994 --> 00:02:46,361
That's why they wouldn't let you
try out for the SEALs.
75
00:02:46,363 --> 00:02:47,429
So what?
76
00:02:47,431 --> 00:02:49,030
So, we went
to your apartment
77
00:02:49,032 --> 00:02:50,865
this morning
after you left for work.
78
00:02:50,867 --> 00:02:52,200
We had a warrant.
79
00:02:52,202 --> 00:02:53,501
Super let us in.
80
00:02:53,503 --> 00:02:55,136
There were traces of blood
81
00:02:55,138 --> 00:02:58,273
behind a panel of wallpaper
in your dining room.
82
00:02:58,275 --> 00:03:00,775
That's where
you shot Alexis.
83
00:03:00,777 --> 00:03:02,377
You couldn't clean
all her blood off
84
00:03:02,379 --> 00:03:05,346
because of the texture
of the wallpaper,
85
00:03:05,348 --> 00:03:07,048
so you just papered
over that section.
86
00:03:07,050 --> 00:03:08,349
You hung a new strip.
87
00:03:08,351 --> 00:03:09,884
You did a pretty
good job.
88
00:03:09,886 --> 00:03:11,186
Used the same company
89
00:03:11,188 --> 00:03:14,222
as the original paper,
same fish pattern,
90
00:03:14,224 --> 00:03:18,727
but, Jeff, this design comes in
a bunch of different variations.
91
00:03:18,729 --> 00:03:21,663
Your original wallpaper...
92
00:03:21,665 --> 00:03:23,531
had green fish.
93
00:03:23,533 --> 00:03:25,433
You bought
wallpaper with fish
94
00:03:25,435 --> 00:03:27,368
that are orange.
95
00:03:27,370 --> 00:03:30,138
Probably looked perfect
to you, but to us,
96
00:03:30,140 --> 00:03:32,207
it stuck out
like a sore thumb.
97
00:03:32,209 --> 00:03:35,009
Just so you know,
that's the color
98
00:03:35,011 --> 00:03:38,847
of the prison jumpsuit
you're going to be wearing.
99
00:03:41,183 --> 00:03:43,818
Hey, it's Marcus Bell
over at the 11th.
100
00:03:43,820 --> 00:03:45,353
Got some good news.
101
00:03:45,355 --> 00:03:47,722
The perp in the Garland case
wants to cut a deal.
102
00:03:47,724 --> 00:03:48,890
His attorney is on the way.
103
00:03:48,892 --> 00:03:51,459
Can you send
the riding ADA over?
104
00:03:52,294 --> 00:03:54,929
Great. Thanks.
105
00:04:00,836 --> 00:04:03,304
Hey, whose bag is this?
106
00:04:04,340 --> 00:04:06,808
Somebody leave this here?
107
00:04:07,676 --> 00:04:09,110
Anybody?
108
00:04:17,419 --> 00:04:18,486
Go, go! Go!
109
00:04:28,531 --> 00:04:29,798
What's going on?
110
00:04:29,800 --> 00:04:31,132
Uh, Myers.
111
00:04:31,134 --> 00:04:33,535
Take off your coat, and seal
the bottom of that door.
112
00:04:33,537 --> 00:04:34,869
Go! Now!
113
00:04:51,620 --> 00:04:54,322
Marcus?
What the hell's going on?
114
00:04:54,324 --> 00:04:56,057
Why did I just put my coat
on the floor?
115
00:04:56,059 --> 00:04:57,525
Go get the captain.
116
00:04:57,527 --> 00:04:59,127
Tell him he's gotta
quarantine the building.
117
00:04:59,129 --> 00:05:00,628
What are you
talking about?
118
00:05:00,630 --> 00:05:02,230
Tell him there's been
a biological attack.
119
00:05:02,232 --> 00:05:03,498
Go! Now.
120
00:05:09,594 --> 00:05:13,594
♪ Elementary 6x14 ♪
Through the Fog
Original Air Date on August 6, 2018
121
00:05:13,595 --> 00:05:20,495
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
122
00:05:39,690 --> 00:05:42,301
I want all the doors locked.
I want all the windows sealed.
123
00:05:42,302 --> 00:05:44,435
Nobody goes in or out.
Detective, get on the horn
124
00:05:44,437 --> 00:05:45,768
with the Operations Unit.
125
00:05:45,868 --> 00:05:48,183
Tell them we're at
mobilization level two.
126
00:05:48,184 --> 00:05:50,540
I need a perimeter
around the building.
127
00:05:50,541 --> 00:05:53,435
And get a Strategic
Response Group down here.
128
00:05:53,436 --> 00:05:55,003
Valdez, go get
as many first-aid kits
129
00:05:55,005 --> 00:05:57,071
as you can and bring
them back here.
130
00:05:57,073 --> 00:05:59,324
And make sure that the
stairwells are cleared, too.
131
00:05:59,325 --> 00:06:00,009
That's been done.
132
00:06:00,010 --> 00:06:02,110
I was by the stairs when
you called the quarantine.
133
00:06:02,112 --> 00:06:04,212
Nobody went up or down,
and the elevator hasn't moved.
134
00:06:04,214 --> 00:06:06,147
Good. Let's keep it that way.
135
00:06:06,149 --> 00:06:09,013
I want everybody
sheltering in place
136
00:06:09,014 --> 00:06:10,681
on the floor that they're on.
137
00:06:10,683 --> 00:06:12,416
Get the CDC on the phone.
138
00:06:12,418 --> 00:06:14,718
Tell them we've been hit by
some kind of aerosol attack.
139
00:06:14,720 --> 00:06:17,254
Whatever it is, tell them
they need to hurry,
140
00:06:17,256 --> 00:06:19,723
'cause one of our own
got a face-full.
141
00:06:22,747 --> 00:06:25,149
Marcus, talk to me.
142
00:06:25,151 --> 00:06:26,784
You all right?
143
00:06:26,786 --> 00:06:28,119
I don't know.
144
00:06:28,121 --> 00:06:30,988
The device in the bag
kept spraying me.
145
00:06:30,990 --> 00:06:32,556
I'm gonna stay in here.
146
00:06:32,558 --> 00:06:35,226
I-I don't want to put
anyone else at risk.
147
00:06:36,728 --> 00:06:38,529
All right,
we're getting you help, okay?
148
00:06:38,531 --> 00:06:39,930
It's on the way.
149
00:06:39,932 --> 00:06:41,765
How do you feel?
150
00:06:41,767 --> 00:06:43,901
Well, my heart's beating
pretty fast,
151
00:06:43,903 --> 00:06:46,237
but I think that's just nerves.
152
00:06:46,239 --> 00:06:49,773
Whatever hit me, I don't think
I'm feeling it yet.
153
00:06:51,176 --> 00:06:53,677
It's a hell of a thing you did.
154
00:06:55,113 --> 00:06:57,314
Where are we
on quarantine?
155
00:06:57,316 --> 00:06:59,283
We're following
the playbook.
156
00:06:59,285 --> 00:07:00,918
Precinct's on lockdown.
157
00:07:00,920 --> 00:07:02,920
CDC's on its way.
158
00:07:16,334 --> 00:07:18,736
Look, I don't think
it was a coincidence,
159
00:07:18,738 --> 00:07:21,539
this thing going off
right after I found it.
160
00:07:22,509 --> 00:07:24,008
What do you mean?
161
00:07:24,010 --> 00:07:25,576
Well, the bag
wasn't in the hall
162
00:07:25,578 --> 00:07:27,245
when I came through for
the Stanton interview.
163
00:07:27,247 --> 00:07:28,913
That means it couldn't
have been sitting there
164
00:07:28,915 --> 00:07:31,088
for more than a couple minutes
before I found it.
165
00:07:31,089 --> 00:07:32,755
I'm looking at
the thing now.
166
00:07:32,757 --> 00:07:35,058
There's a cell phone
trigger on it.
167
00:07:35,060 --> 00:07:38,628
Wait.
You're thinking whoever did this
168
00:07:38,630 --> 00:07:41,531
set it off a minute or two
after they planted it?
169
00:07:41,533 --> 00:07:44,267
Yeah, and I don't think
that was the plan.
170
00:07:44,269 --> 00:07:46,603
No.
171
00:07:46,605 --> 00:07:49,973
They'd want to be further away,
clear of the building.
172
00:07:49,975 --> 00:07:51,808
Exactly.
173
00:07:51,810 --> 00:07:53,910
But I found it right away.
I called it out.
174
00:07:53,912 --> 00:07:55,745
I think they still
had eyes on it.
175
00:07:55,747 --> 00:07:57,981
They were here,
they saw me find it,
176
00:07:57,983 --> 00:08:00,683
so they set it off before
I could get rid of it.
177
00:08:00,685 --> 00:08:02,485
Nobody's left the floor
since it went off.
178
00:08:02,487 --> 00:08:05,054
So, if you're right,
the person who did this
179
00:08:05,056 --> 00:08:06,522
is still here with us.
180
00:08:06,524 --> 00:08:08,257
My brother and my mom's friends
181
00:08:08,259 --> 00:08:09,392
have not heard from her.
182
00:08:09,394 --> 00:08:11,060
I left a message for the captain
183
00:08:11,062 --> 00:08:13,196
to put out a BOLO, and I think
I'm gonna go see my...
184
00:08:13,198 --> 00:08:15,231
Joanie, finally.
185
00:08:15,233 --> 00:08:17,100
Where have you been?
We're going to be late.
186
00:08:17,102 --> 00:08:18,635
You didn't
hear me calling you.
187
00:08:18,637 --> 00:08:20,436
Your mother is here.
188
00:08:22,973 --> 00:08:25,274
Is something wrong?
189
00:08:26,377 --> 00:08:29,112
No. I just wasn't
expecting you.
190
00:08:29,114 --> 00:08:31,180
Oh, you forgot.
191
00:08:31,182 --> 00:08:33,616
We're supposed to have lunch
at Fratello's.
192
00:08:35,052 --> 00:08:38,287
Mom, Fratello's has been closed
for three years.
193
00:08:41,825 --> 00:08:44,127
I'm fine. I just...
194
00:08:45,062 --> 00:08:47,463
It's just confusing.
195
00:08:48,832 --> 00:08:51,901
Did I not tell you
where I was going?
196
00:08:52,836 --> 00:08:54,337
When she got
diagnosed,
197
00:08:54,339 --> 00:08:56,839
I knew days like
this were coming.
198
00:08:56,841 --> 00:08:58,241
She was doing so well.
199
00:08:58,243 --> 00:09:00,009
I mean, she was taking
care of herself.
200
00:09:00,011 --> 00:09:01,778
She was playing mah-jongg
with her friends.
201
00:09:01,780 --> 00:09:03,680
I mean, she gets confused,
but nothing like this.
202
00:09:03,682 --> 00:09:06,516
Showing up for a luncheon
that happened four years ago?
203
00:09:06,518 --> 00:09:09,419
Guess we're entering
a new phase.
204
00:09:09,421 --> 00:09:10,887
Sorry.
205
00:09:10,889 --> 00:09:13,189
I mean, sometimes
I think it's worse
206
00:09:13,191 --> 00:09:15,625
when she's clear-headed,
because...
207
00:09:15,627 --> 00:09:18,261
then she really understands
how bad it's getting.
208
00:09:18,263 --> 00:09:20,596
Your stepfather's
gonna be here soon.
209
00:09:20,598 --> 00:09:22,231
Go on.
I'll call the captain.
210
00:09:22,233 --> 00:09:24,434
I'll tell him
to cancel the alert.
211
00:09:29,808 --> 00:09:31,107
Officer Rossi.
212
00:09:31,109 --> 00:09:32,341
Yes, it's Sherlock Holmes.
213
00:09:32,343 --> 00:09:33,576
I'm calling for Captain Gregson.
214
00:09:33,578 --> 00:09:34,977
Why are you answering his phone?
215
00:09:34,979 --> 00:09:36,746
Listen, you'll have
to call back later.
216
00:09:36,748 --> 00:09:37,880
We're under quarantine,
217
00:09:37,882 --> 00:09:39,282
and it's a little hectic here.
218
00:09:39,284 --> 00:09:41,084
What do you mean,
you're under quarantine?
219
00:09:42,553 --> 00:09:45,688
Babícora Police Station
in Juárez.
220
00:09:45,690 --> 00:09:47,356
Two years ago,
the León Cartel
221
00:09:47,358 --> 00:09:49,258
used a homemade
smoke bomb there.
222
00:09:49,260 --> 00:09:51,094
Aerosolized anthrax.
223
00:09:51,096 --> 00:09:52,762
12 officers got sick.
224
00:09:52,764 --> 00:09:54,230
Seven died.
225
00:09:54,232 --> 00:09:56,299
The bomb was in an
unattended piece of luggage,
226
00:09:56,301 --> 00:09:58,334
and it was detonated
via cell phone.
227
00:09:58,336 --> 00:09:59,569
Yeah.
228
00:09:59,571 --> 00:10:01,137
That does sound familiar.
229
00:10:01,139 --> 00:10:02,939
Last year, you said Major Cases
230
00:10:02,941 --> 00:10:06,209
was going to lead for the NYPD
against the León Cartel.
231
00:10:06,211 --> 00:10:08,077
You took over
from the Narcotics Unit
232
00:10:08,079 --> 00:10:09,979
in November, correct?
233
00:10:09,981 --> 00:10:12,849
Yeah, the brass wanted
more resources put on 'em.
234
00:10:12,851 --> 00:10:14,584
We've seized some
of their shipments
235
00:10:14,586 --> 00:10:16,853
and rolled up some
of their middle management.
236
00:10:16,855 --> 00:10:18,721
We have 'em on the run.
237
00:10:18,723 --> 00:10:19,956
Sounds like they hit back hard.
238
00:10:19,958 --> 00:10:21,491
Maybe.
239
00:10:21,493 --> 00:10:24,660
We haven't had any cartel people
in here today,
240
00:10:24,662 --> 00:10:27,964
but I guess they could have used
a civilian cutout.
241
00:10:27,966 --> 00:10:30,366
If this is another
anthrax attack,
242
00:10:30,368 --> 00:10:33,035
there are treatments which
can reduce lethality.
243
00:10:33,037 --> 00:10:35,404
Guys, we're getting ahead
of ourselves here.
244
00:10:35,406 --> 00:10:37,507
The CDC just landed downstairs.
245
00:10:37,509 --> 00:10:39,876
We're gonna know
a lot more soon.
246
00:10:39,878 --> 00:10:42,378
Well, maybe not as quickly
as you think.
247
00:10:42,380 --> 00:10:45,148
Identifying diseases can take
hours; in some cases, days.
248
00:10:45,150 --> 00:10:47,216
We need to find out
what you got hit with
249
00:10:47,218 --> 00:10:48,918
so we can get you
treatment in time.
250
00:10:48,920 --> 00:10:52,054
You're thinking about
approaching the cartel?
251
00:10:52,056 --> 00:10:53,723
Guys...
252
00:10:53,725 --> 00:10:56,492
if they did this,
do you seriously think
253
00:10:56,494 --> 00:10:58,961
they're gonna tell you
what was in the gas?
254
00:10:58,963 --> 00:11:00,396
Depends how they're asked.
255
00:11:00,398 --> 00:11:01,998
Listen to me.
256
00:11:02,000 --> 00:11:04,734
Today is already a bad day.
257
00:11:04,736 --> 00:11:08,971
I do not need two more
of my people in harm's way.
258
00:11:08,973 --> 00:11:10,373
Now, listen.
259
00:11:10,375 --> 00:11:11,841
I gotta go deal with the CDC.
260
00:11:11,843 --> 00:11:13,476
We're gonna get this
figured out.
261
00:11:13,478 --> 00:11:15,411
Do not go talk
262
00:11:15,413 --> 00:11:17,013
to the León Cartel.
263
00:11:21,952 --> 00:11:23,319
You heard what he said.
264
00:11:23,321 --> 00:11:25,454
I did. He doesn't want
to see us killed.
265
00:11:25,456 --> 00:11:28,124
Unfortunately, I feel
the same way about him.
266
00:11:35,265 --> 00:11:37,667
Captain Gregson,
I'm Bridget Tanaka,
267
00:11:37,669 --> 00:11:40,036
head of the CDC's
Emergency Response Team.
268
00:11:40,038 --> 00:11:42,038
How long ago was the attack?
269
00:11:43,173 --> 00:11:45,308
It was 28 minutes ago.
270
00:11:45,310 --> 00:11:46,843
You've done a great job
271
00:11:46,845 --> 00:11:48,878
quarantining the building,
from what I can see.
272
00:11:48,880 --> 00:11:50,847
My team's gonna help
with the lockdown,
273
00:11:50,849 --> 00:11:53,549
make sure nobody's in
any immediate medical danger.
274
00:11:53,551 --> 00:11:55,084
I don't think anyone's sick yet.
275
00:11:55,086 --> 00:11:56,786
I'm taking that to mean
that the attack
276
00:11:56,788 --> 00:11:58,721
must have been biological
rather than chemical.
277
00:11:58,723 --> 00:12:01,524
If it was chemical, it would
have hit us a lot faster, right?
278
00:12:01,526 --> 00:12:04,694
Probably, but we can't
rule anything out yet.
279
00:12:04,696 --> 00:12:06,896
We're gonna need
to examine the device.
280
00:12:06,898 --> 00:12:09,332
It's the fastest way
to determine what was in it.
281
00:12:09,334 --> 00:12:12,869
Any luck, we'll have you all
diagnosed, decontaminated
282
00:12:12,871 --> 00:12:16,205
and on your way to the hospital
in four, five hours.
283
00:12:16,207 --> 00:12:19,575
Until then, I need everyone
to sit tight and stay calm.
284
00:12:19,577 --> 00:12:21,010
This everybody on the floor?
285
00:12:21,012 --> 00:12:23,412
No, we have a detective,
Marcus Bell--
286
00:12:23,414 --> 00:12:24,847
he sealed himself off.
287
00:12:24,849 --> 00:12:26,849
He's the one who
found the device.
288
00:12:26,851 --> 00:12:28,784
He was exposed
pretty heavily.
289
00:12:28,786 --> 00:12:30,686
We'll run him
through a decon shower,
290
00:12:30,688 --> 00:12:32,388
get him a change of clothes.
291
00:12:32,390 --> 00:12:35,324
After that, he can join everyone
out here while my team works.
292
00:12:35,326 --> 00:12:36,559
You sure?
293
00:12:36,561 --> 00:12:38,227
If it was
a chemical attack,
294
00:12:38,229 --> 00:12:40,096
he'll be safe
once his clothing and skin
295
00:12:40,098 --> 00:12:41,864
have been decontaminated.
296
00:12:41,866 --> 00:12:43,499
If it was biological,
297
00:12:43,501 --> 00:12:45,468
any pathogen will need time
to incubate
298
00:12:45,470 --> 00:12:47,737
before the host
becomes contagious.
299
00:12:47,739 --> 00:12:50,973
You'll all be in a hospital
for observation by then.
300
00:12:50,975 --> 00:12:52,875
Um...
301
00:12:54,311 --> 00:12:57,380
I just found out there
was a similar attack
302
00:12:57,382 --> 00:12:59,949
on a police station in
Mexico a couple years ago.
303
00:12:59,951 --> 00:13:03,386
Might be the same people
who did that did this.
304
00:13:03,388 --> 00:13:05,621
That time, they
used anthrax.
305
00:13:05,623 --> 00:13:07,290
We'll test for that first.
306
00:13:07,292 --> 00:13:09,825
But frankly, we might not know
what we're looking at
307
00:13:09,827 --> 00:13:11,761
until people start getting sick.
308
00:13:11,763 --> 00:13:13,796
Symptoms usually tell us
what we're up against
309
00:13:13,798 --> 00:13:15,264
before our tests can confirm it.
310
00:13:15,266 --> 00:13:17,566
Clearing two now.
311
00:13:19,036 --> 00:13:20,436
Copy. Five minutes.
312
00:13:20,438 --> 00:13:23,239
Anything else I need
to know, Captain?
313
00:13:24,107 --> 00:13:26,309
Uh, come in here.
314
00:13:28,612 --> 00:13:31,948
There's a cell phone attached
to that aerosol device.
315
00:13:31,950 --> 00:13:34,617
I'm assuming you can
decontaminate it for me.
316
00:13:34,619 --> 00:13:36,352
Of course. Why?
317
00:13:37,689 --> 00:13:39,889
We think the person
that set it off
318
00:13:39,891 --> 00:13:41,824
might be on the floor with us.
319
00:13:41,826 --> 00:13:44,093
You think one of these people...
320
00:13:44,095 --> 00:13:46,562
If there's any prints
or anything else on that phone
321
00:13:46,564 --> 00:13:48,631
that could shed some light
on who did this...
322
00:13:48,633 --> 00:13:50,366
Are my people safe?
323
00:13:50,368 --> 00:13:51,801
They should be alert,
324
00:13:51,803 --> 00:13:54,036
but if I'm right
and the perp is out there,
325
00:13:54,038 --> 00:13:56,405
I don't think they meant
this as a suicide mission.
326
00:13:56,407 --> 00:13:58,407
The only reason they
triggered the device
327
00:13:58,409 --> 00:14:01,544
is because we found it sooner
than we were supposed to.
328
00:14:01,546 --> 00:14:04,613
Whoever it is,
they're dangerous,
329
00:14:04,615 --> 00:14:06,282
but they're trying to keep
their head down,
330
00:14:06,284 --> 00:14:08,951
they're trying
to get out of here unnoticed.
331
00:14:08,953 --> 00:14:11,220
I'm trying to prevent that
from happening.
332
00:14:11,222 --> 00:14:12,655
Okay.
333
00:14:12,657 --> 00:14:16,192
I'll get you that phone
as soon as I can.
334
00:14:17,461 --> 00:14:19,595
- Are you sure about this?
- No.
335
00:14:19,597 --> 00:14:22,164
I'd much rather talk to these
people with the police,
336
00:14:22,166 --> 00:14:23,733
but we'd be the ones
getting arrested.
337
00:14:23,735 --> 00:14:25,601
Anyway...
338
00:14:30,073 --> 00:14:31,340
We're closed.
339
00:14:31,342 --> 00:14:32,742
Uh, yeah,
we're not customers.
340
00:14:32,744 --> 00:14:34,343
We're just... we'd like
to see the boss.
341
00:14:34,345 --> 00:14:36,946
- I am the boss.
- No.
342
00:14:36,948 --> 00:14:38,748
You're the nephew.
You're Lil' Javi.
343
00:14:38,750 --> 00:14:40,416
We're not interested
in the lil' boss.
344
00:14:40,418 --> 00:14:42,918
We'd like to talk to the
big boss, your Uncle Felipe.
345
00:14:44,321 --> 00:14:46,956
You got the wrong place.
346
00:14:46,958 --> 00:14:48,824
Don't play dumb with me.
You're not smart enough.
347
00:14:48,826 --> 00:14:50,459
Look, we are not
looking for trouble.
348
00:14:50,461 --> 00:14:51,761
We are consultants
with the NYPD.
349
00:14:51,763 --> 00:14:53,963
We know that your uncle
is in charge
350
00:14:53,965 --> 00:14:56,565
of the León Cartel
here in New York.
351
00:14:56,567 --> 00:14:59,068
I think you two should go now.
352
00:14:59,703 --> 00:15:00,703
Just don't...
353
00:15:00,705 --> 00:15:02,905
Get off!
Don't do that. No!
354
00:15:02,907 --> 00:15:03,839
Do you want your Mercedes back?
355
00:15:03,841 --> 00:15:05,307
- What?
- Your Mercedes.
356
00:15:05,309 --> 00:15:07,843
The G550 that was parked
out front. We stole it.
357
00:15:09,246 --> 00:15:11,080
I mean, it was a present
from your uncle, wasn't it?
358
00:15:11,082 --> 00:15:13,082
He'd be very upset
to know that you'd lost it.
359
00:15:13,084 --> 00:15:14,350
But I'm quite happy
to give it back
360
00:15:14,352 --> 00:15:15,684
if you just-just...
361
00:15:15,686 --> 00:15:17,486
take us to see him.
362
00:15:17,488 --> 00:15:19,889
How do you expect
to get away with this?
363
00:15:19,891 --> 00:15:22,691
Your uncle is going to want
to hear what we have to say.
364
00:15:22,693 --> 00:15:25,795
So you take us to see him,
you're gonna be a hero.
365
00:15:31,401 --> 00:15:33,569
Hey. CDC cleaned me up.
366
00:15:33,571 --> 00:15:35,905
Lucky for me, I had a
change of clothes here.
367
00:15:35,907 --> 00:15:38,674
They say I'm as safe to be
around as anyone now, so...
368
00:15:38,676 --> 00:15:40,376
What are those?
369
00:15:40,378 --> 00:15:44,013
Uh, pulled 'em off the phone
that triggered the device.
370
00:15:44,015 --> 00:15:45,781
Looks like recon to me.
371
00:15:46,616 --> 00:15:48,184
So, whoever did this,
372
00:15:48,186 --> 00:15:49,452
they came here once before.
373
00:15:49,454 --> 00:15:50,920
They scouted the place.
374
00:15:50,922 --> 00:15:54,790
Time stamp on all of them
is 12:00 a.m. January 1.
375
00:15:55,792 --> 00:15:57,693
Our perp was here on New Year's?
376
00:15:57,695 --> 00:16:00,596
I forwarded everything
from the phone to CCS.
377
00:16:00,598 --> 00:16:03,632
They think the cell service
wasn't activated until today,
378
00:16:03,634 --> 00:16:07,036
and that zeroed out
all the time and date settings.
379
00:16:13,376 --> 00:16:15,978
Get him on his side now.
380
00:16:15,980 --> 00:16:17,546
I got a guy seizing up here.
381
00:16:17,548 --> 00:16:18,714
Send up a cart.
382
00:16:18,716 --> 00:16:20,783
Does anyone know this man?
383
00:16:20,785 --> 00:16:22,017
His name
is Vincent Wong.
384
00:16:22,019 --> 00:16:23,552
He was here giving
a witness statement
385
00:16:23,554 --> 00:16:25,087
about a missing girl
in Queens.
386
00:16:25,089 --> 00:16:27,756
Do you know where he was
when the device went off?
387
00:16:27,758 --> 00:16:29,258
I do.
388
00:16:29,260 --> 00:16:31,360
He was sitting in the hallway
near the duffel bag.
389
00:16:31,362 --> 00:16:33,429
He was right next to me.
390
00:16:50,063 --> 00:16:51,664
My sister's boy.
391
00:16:51,666 --> 00:16:54,300
He's not a genius.
392
00:16:54,302 --> 00:16:57,670
I don't know you,
so this will be brief.
393
00:16:57,672 --> 00:16:59,405
Say your piece.
394
00:16:59,407 --> 00:17:01,174
There was an act of terror
committed
395
00:17:01,176 --> 00:17:03,609
at the 11th precinct
this morning.
396
00:17:03,611 --> 00:17:05,912
I know. I saw the news.
397
00:17:05,914 --> 00:17:09,315
And to think,
it's not even my birthday.
398
00:17:09,317 --> 00:17:12,084
The León Cartel carried out
a similar attack
399
00:17:12,086 --> 00:17:13,686
in Juárez two years ago.
400
00:17:13,688 --> 00:17:15,354
That time, they used anthrax.
401
00:17:15,356 --> 00:17:17,323
We have friends at the 11th.
402
00:17:17,325 --> 00:17:19,592
We want to know
what your group used
403
00:17:19,594 --> 00:17:22,128
so they can get
the treatment they need.
404
00:17:23,664 --> 00:17:26,365
Well, since you ask--
405
00:17:26,367 --> 00:17:28,334
we had nothing to do with it.
406
00:17:28,336 --> 00:17:30,937
So I'm afraid I
cannot help them.
407
00:17:30,939 --> 00:17:33,639
Of course,
I wouldn't if I could.
408
00:17:33,641 --> 00:17:35,875
Even if I could serve up
409
00:17:35,877 --> 00:17:40,146
Doron Kolobkov's operation
to you on a platter?
410
00:17:41,381 --> 00:17:43,749
You've already pissed off
my nephew today.
411
00:17:43,751 --> 00:17:46,552
Now you want to make an enemy
of the Stepanov Bratva?
412
00:17:46,554 --> 00:17:48,221
Well, if I could,
that would make us
413
00:17:48,223 --> 00:17:50,056
something akin to friends,
wouldn't it?
414
00:17:50,058 --> 00:17:52,058
You've been fighting
the Russians
415
00:17:52,060 --> 00:17:53,993
for territory
in Queens.
416
00:17:53,995 --> 00:17:57,196
So you tell us
what was used in the attack,
417
00:17:57,198 --> 00:17:59,232
and I'll tell you
everything you need to know
418
00:17:59,234 --> 00:18:01,100
to choke off Doron's supply.
419
00:18:01,102 --> 00:18:05,271
And how, exactly,
would you have such information?
420
00:18:05,273 --> 00:18:07,640
I used to buy heroin from him.
421
00:18:08,281 --> 00:18:10,481
I see.
422
00:18:11,450 --> 00:18:13,117
I'm supposed to trust
423
00:18:13,119 --> 00:18:14,952
the word of a junkie?
424
00:18:14,954 --> 00:18:16,654
I'm not stupid enough
to lie to you.
425
00:18:16,656 --> 00:18:18,956
You can put your rival
out of business today,
426
00:18:18,958 --> 00:18:21,192
but if you want this deal,
it's gotta be now.
427
00:18:21,194 --> 00:18:22,727
The CDC will
have figured out
428
00:18:22,729 --> 00:18:24,795
what we're up against
by the end of the day.
429
00:18:24,797 --> 00:18:26,464
By then, we won't need you.
430
00:18:26,466 --> 00:18:29,033
There'll be no need to share
information with you.
431
00:18:29,035 --> 00:18:30,721
What about self-preservation?
432
00:18:30,722 --> 00:18:32,789
Not every cop in
New York's in quarantine.
433
00:18:32,791 --> 00:18:35,458
Some of them know
where we are.
434
00:18:38,696 --> 00:18:41,998
The man who built that device
in Juárez--
435
00:18:42,000 --> 00:18:43,966
he's dead.
436
00:18:44,902 --> 00:18:47,370
Frederico...
437
00:18:48,305 --> 00:18:49,739
His name is unimportant,
438
00:18:49,741 --> 00:18:53,309
but this man,
he was talented.
439
00:18:53,311 --> 00:18:56,646
We don't have anyone
else like him.
440
00:18:56,648 --> 00:19:00,083
I wish we could come
to some sort of understanding,
441
00:19:00,085 --> 00:19:04,987
but I'm afraid I don't have
the answers you're looking for.
442
00:19:07,591 --> 00:19:10,560
Tell your, uh, nephew
that his car is in a lot
443
00:19:10,562 --> 00:19:13,062
on Jamaica and 88th.
444
00:19:14,598 --> 00:19:18,534
This information you have
on the Stepanov Bratva--
445
00:19:18,536 --> 00:19:20,636
how much is it worth to you?
446
00:19:20,638 --> 00:19:22,939
It's not for sale.
447
00:19:27,478 --> 00:19:30,346
Don't get me wrong, I'm happy
to be out of that place,
448
00:19:30,348 --> 00:19:32,081
but you didn't
press the guy that hard.
449
00:19:32,083 --> 00:19:33,483
No need.
450
00:19:33,485 --> 00:19:35,084
Hey.
451
00:19:35,086 --> 00:19:37,954
Hi. We got some, uh...
well, bad news, I'm afraid.
452
00:19:37,956 --> 00:19:40,256
The León Cartel
is not trying to kill you.
453
00:19:40,258 --> 00:19:42,058
What are you talking about?
454
00:19:42,060 --> 00:19:44,827
Watson and I just had
a conversation with Felipe Diaz.
455
00:19:44,829 --> 00:19:47,430
Damn it. I told you...
456
00:19:47,432 --> 00:19:49,132
Oh, no, we're fine.
You're the ones in danger.
457
00:19:49,134 --> 00:19:50,566
And we still
don't know from what.
458
00:19:50,568 --> 00:19:52,101
But I don't think
the cartel did this.
459
00:19:52,103 --> 00:19:54,196
Why? 'Cause Felipe Diaz
denies it?
460
00:19:54,197 --> 00:19:56,665
He was in a chatty mood.
He gave us half the name
461
00:19:56,667 --> 00:19:58,099
of the architect
of their Juárez attack.
462
00:19:58,101 --> 00:19:59,234
Why would he do that?
463
00:19:59,236 --> 00:20:00,402
Because that man is dead.
464
00:20:00,404 --> 00:20:01,603
They don't have anyone else
465
00:20:01,605 --> 00:20:03,738
capable of cultivating
a biological agent
466
00:20:03,740 --> 00:20:05,206
or building a device
to deliver it.
467
00:20:05,208 --> 00:20:06,875
Between that
and Felipe's haptics,
468
00:20:06,877 --> 00:20:08,476
I think he was
telling the truth.
469
00:20:08,478 --> 00:20:10,311
You think the person
that planted the device
470
00:20:10,313 --> 00:20:11,680
is still in
there with you.
471
00:20:11,682 --> 00:20:13,381
Who else should
we be looking at?
472
00:20:13,383 --> 00:20:14,616
I don't know.
473
00:20:14,618 --> 00:20:16,151
I don't have
any obvious suspects.
474
00:20:16,153 --> 00:20:19,220
Marcus and I are about
to interview everyone here.
475
00:20:19,222 --> 00:20:21,823
One thing you could do is take
a look at some photographs
476
00:20:21,825 --> 00:20:24,325
we pulled off the phone
that triggered the device.
477
00:20:24,327 --> 00:20:26,961
I didn't find much useful
on them, but...
478
00:20:26,963 --> 00:20:28,630
a second set of eyes
couldn't hurt.
479
00:20:28,632 --> 00:20:30,598
I'll send it over to you.
480
00:20:30,600 --> 00:20:32,200
How's everyone else doing?
481
00:20:32,202 --> 00:20:34,703
Well, so far,
only one guy has gotten sick.
482
00:20:34,705 --> 00:20:37,038
He started seizing
about a half an hour ago.
483
00:20:37,040 --> 00:20:40,408
He's stable now,
but it wasn't pretty.
484
00:20:40,410 --> 00:20:41,576
What about Marcus?
485
00:20:41,578 --> 00:20:43,445
Let's just say he'd be doing
486
00:20:43,447 --> 00:20:45,780
a lot better if we knew
what to treat him for.
487
00:20:45,782 --> 00:20:47,849
We all would.
488
00:20:49,452 --> 00:20:51,186
I-I gotta go.
489
00:20:51,188 --> 00:20:54,389
We're gonna find out
who did this.
490
00:20:54,391 --> 00:20:56,791
Can you tell us who you are
and why you're here?
491
00:20:56,793 --> 00:20:58,226
My name is Natalie Park.
492
00:20:58,228 --> 00:20:59,828
I'm a hedge fund manager.
493
00:20:59,830 --> 00:21:01,229
Uh, Anthony Daniels.
494
00:21:01,231 --> 00:21:04,599
I teach second grade
at PS 635 in Brooklyn.
495
00:21:04,601 --> 00:21:06,935
Uh, I'm Lydia Winchell.
I'm a massage therapist.
496
00:21:06,937 --> 00:21:10,004
Hernán Cortes,
like the explorer.
497
00:21:10,006 --> 00:21:11,873
But I work for the MTA.
498
00:21:11,875 --> 00:21:13,942
I came down to file a complaint.
499
00:21:13,944 --> 00:21:17,078
My ex violated a restraining
order I have against him.
500
00:21:17,080 --> 00:21:19,280
Jaylen Thomas.
I saw a bar fight.
501
00:21:19,282 --> 00:21:21,116
Y'all had some questions
about it.
502
00:21:21,118 --> 00:21:23,651
My little brother got arrested
for stealing a car.
503
00:21:23,653 --> 00:21:25,587
I came down to bail him out.
504
00:21:25,589 --> 00:21:27,355
And rip his face off.
505
00:21:27,357 --> 00:21:29,257
My apartment got robbed.
506
00:21:29,259 --> 00:21:31,926
They told me to come down
to give a statement.
507
00:21:31,928 --> 00:21:33,962
How do you feel about cops?
508
00:21:33,964 --> 00:21:36,931
You have any reason
to be angry at the police?
509
00:21:36,933 --> 00:21:38,399
What? No.
510
00:21:38,401 --> 00:21:40,568
Nah, man.
I don't got a problem,
511
00:21:40,570 --> 00:21:42,504
long as y'all don't got
a problem with me.
512
00:21:42,506 --> 00:21:44,305
Why are you asking that?
513
00:21:44,307 --> 00:21:45,874
Am I suspect?
514
00:21:45,876 --> 00:21:47,909
I never had any issue
with cops.
515
00:21:47,911 --> 00:21:50,845
I'm sorry.
My head feels a little...
516
00:21:52,949 --> 00:21:54,215
What was the question?
517
00:21:54,217 --> 00:21:56,251
Wait. Why are you asking?
518
00:21:56,253 --> 00:21:59,120
Do you think the person
who did it is still here?
519
00:21:59,122 --> 00:22:00,355
The guy who got sick earlier--
520
00:22:00,357 --> 00:22:02,824
is that going to happen
to all of us?
521
00:22:02,826 --> 00:22:05,026
You can't be keeping us locked
up with some terrorist nut.
522
00:22:05,028 --> 00:22:06,494
You think I could carry in
523
00:22:06,496 --> 00:22:08,396
some big germ bomb
with this ankle?
524
00:22:08,398 --> 00:22:10,031
Is he?
525
00:22:10,033 --> 00:22:11,566
Out there with the others?
526
00:22:11,568 --> 00:22:13,268
If you think he's still here,
you have to tell us.
527
00:22:13,270 --> 00:22:15,303
We have a
right to know.
528
00:22:15,305 --> 00:22:17,005
All that shaking
529
00:22:17,007 --> 00:22:18,439
and the foam in his mouth.
530
00:22:18,441 --> 00:22:20,241
I don't want to have
to go through that.
531
00:22:20,243 --> 00:22:21,643
Can we take a break?
532
00:22:21,645 --> 00:22:23,178
I mean, my head's killing me,
533
00:22:23,180 --> 00:22:26,047
and my stomach's starting
to feel weird.
534
00:22:30,052 --> 00:22:32,654
That's two
feeling the effects now.
535
00:22:32,656 --> 00:22:34,956
Guy made a good
point about the bag.
536
00:22:34,958 --> 00:22:36,624
I mean, I've held
it in my hands.
537
00:22:36,626 --> 00:22:37,926
Not exactly a
loaf of bread.
538
00:22:37,928 --> 00:22:39,194
It's big and heavy.
539
00:22:39,196 --> 00:22:40,562
And metal.
540
00:22:40,564 --> 00:22:42,330
And didn't set off
the machines downstairs.
541
00:22:42,332 --> 00:22:44,566
Someone strong hauled
that thing in here,
542
00:22:44,568 --> 00:22:46,768
and they didn't come
in the front door.
543
00:22:48,571 --> 00:22:50,004
The roof.
544
00:22:50,006 --> 00:22:52,340
You remember when they
patched it last month?
545
00:22:52,342 --> 00:22:53,875
There were a dozen
construction workers
546
00:22:53,877 --> 00:22:55,977
using the freight elevator
all week.
547
00:22:55,979 --> 00:22:57,579
You think someone
stashed it here,
548
00:22:57,581 --> 00:22:59,881
and today someone else
went and got it?
549
00:22:59,883 --> 00:23:01,549
Probably worth
cross-checking the roofers
550
00:23:01,551 --> 00:23:03,418
against the folks
we got here today.
551
00:23:03,420 --> 00:23:06,154
Maybe we'll find
a connection.
552
00:23:08,524 --> 00:23:10,625
Wow.
553
00:23:10,627 --> 00:23:12,660
You're really good at this.
554
00:23:12,662 --> 00:23:14,929
You sound surprised.
555
00:23:16,031 --> 00:23:17,465
So, once I've finished,
556
00:23:17,467 --> 00:23:19,601
we should be one step
closer to identifying
557
00:23:19,603 --> 00:23:21,870
who planted the aerosol device
at the precinct.
558
00:23:21,872 --> 00:23:24,873
You said you wanted
to re-create the photos
559
00:23:24,875 --> 00:23:26,407
that TARU recovered.
560
00:23:26,409 --> 00:23:28,109
Yes, they're not
time-stamped,
561
00:23:28,111 --> 00:23:30,144
but the clock in
that photograph
562
00:23:30,146 --> 00:23:33,514
tells us it's 6:58 p.m.
563
00:23:33,516 --> 00:23:35,216
when it was taken
by the perpetrator.
564
00:23:35,218 --> 00:23:37,986
That gives us a time,
of course, but not a date.
565
00:23:37,988 --> 00:23:40,088
Luckily, there is ample
astronomical data
566
00:23:40,090 --> 00:23:42,423
to tell us the sun's
relationship to New York City
567
00:23:42,425 --> 00:23:44,125
every single day of the year.
568
00:23:44,127 --> 00:23:46,027
So we match the shadow pattern,
569
00:23:46,029 --> 00:23:47,929
we note the position
of the light,
570
00:23:47,931 --> 00:23:49,430
and that should give us the date
571
00:23:49,432 --> 00:23:51,366
in which the precinct
was scouted.
572
00:23:51,368 --> 00:23:53,401
We then look at
the visitor logs for that day,
573
00:23:53,403 --> 00:23:55,837
see who was here, and see
if anyone came back today.
574
00:23:55,839 --> 00:23:57,238
Right.
575
00:23:57,240 --> 00:23:59,507
But even if we I.D. the guy,
I can't imagine
576
00:23:59,509 --> 00:24:01,843
he's gonna tell us
what he knows so easily.
577
00:24:01,845 --> 00:24:04,045
One impossible problem
at a time, please.
578
00:24:05,848 --> 00:24:07,749
So, did your mother
and stepfather
579
00:24:07,751 --> 00:24:09,717
make it home safe and sound?
580
00:24:09,719 --> 00:24:10,985
Safe, yes.
581
00:24:10,987 --> 00:24:12,854
I'm not sure about sound.
582
00:24:12,856 --> 00:24:15,056
She locked herself in her
bedroom when she got home.
583
00:24:15,058 --> 00:24:16,257
She won't talk to him.
584
00:24:16,259 --> 00:24:17,592
She talking to anyone
these days?
585
00:24:17,594 --> 00:24:19,861
- Like a therapist?
- She needs to.
586
00:24:19,863 --> 00:24:21,663
She needs help
on a few different fronts.
587
00:24:21,665 --> 00:24:23,731
A home nurse
would be a good start.
588
00:24:23,733 --> 00:24:26,301
- She doesn't have one?
- I've tried broaching it.
589
00:24:26,303 --> 00:24:28,603
Eight months ago, I could see
she was struggling a little,
590
00:24:28,605 --> 00:24:30,338
so I suggested maybe
getting some help
591
00:24:30,340 --> 00:24:32,040
at the house
a few days a week.
592
00:24:32,042 --> 00:24:34,609
She wouldn't talk to me
for two weeks.
593
00:24:34,611 --> 00:24:38,346
It's hard facing a diminishing
of one's autonomy.
594
00:24:38,348 --> 00:24:40,315
Yeah, I gotta ask her again.
595
00:24:40,317 --> 00:24:42,317
Respectfully, it's not the way
that you're asking.
596
00:24:42,319 --> 00:24:44,018
It's that you're asking at all.
597
00:24:44,020 --> 00:24:45,987
You can't ask someone to hand
over the keys to their life.
598
00:24:45,989 --> 00:24:47,455
You have to demand them.
599
00:24:47,457 --> 00:24:49,490
Your mother's not going
to like the news, but...
600
00:24:49,492 --> 00:24:52,060
at least she's gonna hear it
from someone she loves.
601
00:24:53,362 --> 00:24:55,530
All right.
602
00:24:55,532 --> 00:24:57,999
So, one of the roofers
who was here last month,
603
00:24:58,001 --> 00:25:00,168
Dwayne Acker--
says on his social media
604
00:25:00,170 --> 00:25:02,036
he went to a concert
six months ago
605
00:25:02,038 --> 00:25:05,273
for a band called
Elegant Void.
606
00:25:06,375 --> 00:25:08,009
Yeah?
607
00:25:08,011 --> 00:25:10,411
Well, you know the masseuse
we talked to-- Lydia?
608
00:25:10,413 --> 00:25:12,747
She posted photos
from the same concert.
609
00:25:12,749 --> 00:25:14,315
They were both there.
610
00:25:14,317 --> 00:25:18,920
So the roofer volunteers
to stash a biological weapon,
611
00:25:18,922 --> 00:25:22,090
the masseuse promises
to set it off,
612
00:25:22,092 --> 00:25:24,726
and then they both go
to the mosh pit together.
613
00:25:24,728 --> 00:25:26,294
It's not my favorite theory,
614
00:25:26,296 --> 00:25:29,097
but I'm not seeing
any strong connections here.
615
00:25:30,700 --> 00:25:31,899
Captain, you got a minute?
616
00:25:31,901 --> 00:25:33,368
- How's it going?
- We're still trying
617
00:25:33,370 --> 00:25:35,370
to figure out
what was inside that device.
618
00:25:35,372 --> 00:25:37,538
Spores of some kind,
so we know it was biological,
619
00:25:37,540 --> 00:25:39,607
but no typology yet.
620
00:25:39,609 --> 00:25:41,009
We did find
something I thought
621
00:25:41,011 --> 00:25:42,076
you should know about.
622
00:25:42,078 --> 00:25:44,245
When we took
the thing apart,
623
00:25:44,247 --> 00:25:46,047
we saw the upper
section was bonded
624
00:25:46,049 --> 00:25:47,482
with a cyanoacrylate
adhesive.
625
00:25:47,484 --> 00:25:49,917
The glue was fully dry,
extremely sturdy.
626
00:25:49,919 --> 00:25:51,352
The lower section, though,
627
00:25:51,354 --> 00:25:52,754
that was a
different story.
628
00:25:52,756 --> 00:25:54,122
What do you mean?
629
00:25:54,124 --> 00:25:56,524
This canister that
the toxin was in--
630
00:25:56,526 --> 00:25:58,393
it was attached
to the detonator differently.
631
00:25:58,395 --> 00:26:00,661
It was stuck on there
with a resin epoxy,
632
00:26:00,663 --> 00:26:01,896
and it wasn't dry.
633
00:26:01,898 --> 00:26:03,231
Which means?
634
00:26:03,233 --> 00:26:05,066
The device came in two pieces.
635
00:26:05,068 --> 00:26:08,770
It was probably assembled just
moments before it was detonated.
636
00:26:09,605 --> 00:26:10,838
I gotta get back.
637
00:26:10,840 --> 00:26:13,141
You can hold on to that.
638
00:26:14,476 --> 00:26:15,877
If this thing
came in pieces,
639
00:26:15,879 --> 00:26:17,345
there's no reason to think
640
00:26:17,347 --> 00:26:19,714
the roofers had anything
to do with it.
641
00:26:19,716 --> 00:26:21,249
Sections this small,
642
00:26:21,251 --> 00:26:22,850
anybody could've
smuggled them in separately
643
00:26:22,852 --> 00:26:25,553
and built them
right here.
644
00:26:25,555 --> 00:26:28,322
We're back to square one.
645
00:26:35,564 --> 00:26:37,365
Down a bit.
646
00:26:40,602 --> 00:26:42,203
Down a bit.
647
00:26:43,439 --> 00:26:44,439
Stop.
648
00:26:44,441 --> 00:26:45,440
There?
649
00:26:45,442 --> 00:26:47,508
There. Lock it down.
650
00:26:50,512 --> 00:26:52,713
All right.
651
00:26:52,715 --> 00:26:56,150
For the sun to have cast
that angle of light
652
00:26:56,152 --> 00:26:59,654
at exactly 6:58 p.m.,
653
00:26:59,656 --> 00:27:01,589
the photograph must have
been taken on...
654
00:27:01,591 --> 00:27:02,824
July 2.
655
00:27:02,826 --> 00:27:04,325
You sure?
656
00:27:04,327 --> 00:27:06,094
I'll spare you a lecture
on solar orbits
657
00:27:06,096 --> 00:27:08,396
and heavenly mathematics
and just say yes, I'm sure.
658
00:27:09,498 --> 00:27:11,332
What is it?
659
00:27:12,167 --> 00:27:14,202
July 2.
660
00:27:14,204 --> 00:27:15,570
We had that
union meeting.
661
00:27:15,572 --> 00:27:16,771
The whole floor
was closed down
662
00:27:16,773 --> 00:27:18,406
for three hours
that night.
663
00:27:18,408 --> 00:27:20,675
The only people up here
when those photos were taken
664
00:27:20,677 --> 00:27:22,477
were cops from our precinct.
665
00:27:22,479 --> 00:27:24,011
If that's true, then...
666
00:27:24,013 --> 00:27:26,214
One of our own did this.
667
00:27:41,641 --> 00:27:43,442
Captain?
668
00:27:43,444 --> 00:27:45,844
Sherlock and Joan
have something.
669
00:27:47,280 --> 00:27:49,515
Take a look at Sean O'Grady.
670
00:27:49,517 --> 00:27:51,884
Shield number 42330.
671
00:27:51,886 --> 00:27:53,218
O'Grady?
672
00:27:53,220 --> 00:27:54,787
He's not my favorite cop,
673
00:27:54,789 --> 00:27:56,688
but the guy's
a solid citizen.
674
00:27:56,690 --> 00:27:59,324
Well, so was Timothy McVeigh
right up until he wasn't.
675
00:27:59,326 --> 00:28:01,427
We've been looking
through the NYPD database
676
00:28:01,429 --> 00:28:04,062
and going through
personnel records.
677
00:28:04,064 --> 00:28:06,765
O'Grady checks off
all the wrong boxes.
678
00:28:06,767 --> 00:28:09,334
And he seems to have a grudge
against the department.
679
00:28:09,336 --> 00:28:10,869
What are you talking about?
680
00:28:10,871 --> 00:28:12,838
Before he
transferred to the 11th,
681
00:28:12,840 --> 00:28:16,608
he was given command discipline
for conduct unbecoming twice.
682
00:28:16,610 --> 00:28:18,911
He was unhappy that he was
passed over for promotion,
683
00:28:18,913 --> 00:28:20,779
and then he was suspended
for 30 days
684
00:28:20,781 --> 00:28:23,081
after shoving
his commanding officer.
685
00:28:23,083 --> 00:28:25,184
It's a big leap from disgruntled
officer to bioterrorist,
686
00:28:25,186 --> 00:28:27,419
but at the moment,
he's the only suspect we have.
687
00:28:27,421 --> 00:28:29,054
Okay.
688
00:28:29,056 --> 00:28:31,723
We'll talk to him.
689
00:28:31,725 --> 00:28:34,092
Hey, Sean.
690
00:28:34,094 --> 00:28:36,428
Can you join me in the
conference room for a sec?
691
00:28:36,430 --> 00:28:37,830
Sure, Captain.
What's up?
692
00:28:37,832 --> 00:28:40,265
Oh, I just want to have
a quick chat.
693
00:28:41,434 --> 00:28:43,135
Marcus, are you
flanking me?
694
00:28:49,876 --> 00:28:51,009
What's going on?
695
00:28:51,011 --> 00:28:52,811
Am I in some kind
of trouble here?
696
00:28:52,813 --> 00:28:54,313
Do me a favor, Sergeant.
697
00:28:54,315 --> 00:28:57,216
Can I have your firearm, please?
698
00:29:10,063 --> 00:29:12,064
Whatever you want.
699
00:29:14,701 --> 00:29:17,035
Come on.
You don't actually think
700
00:29:17,037 --> 00:29:19,404
I'm involved in this, do you?
701
00:29:19,406 --> 00:29:22,641
There were at least 30 cops
in that union meeting.
702
00:29:22,643 --> 00:29:24,176
Gotta be ten of
those same guys
703
00:29:24,178 --> 00:29:25,511
back here today.
704
00:29:25,513 --> 00:29:27,045
How's that make me
the prime suspect?
705
00:29:27,047 --> 00:29:28,313
It doesn't,
but there were
706
00:29:28,315 --> 00:29:29,915
a few things
in your personnel file
707
00:29:29,917 --> 00:29:31,583
we wanted to go over.
708
00:29:31,585 --> 00:29:32,885
It's our understanding you were
709
00:29:32,887 --> 00:29:35,153
passed over for promotion
to lieutenant.
710
00:29:35,155 --> 00:29:36,655
Is that what this is about?
711
00:29:36,657 --> 00:29:38,090
The promotion thing?
712
00:29:38,092 --> 00:29:39,825
Yeah, I was upset
713
00:29:39,827 --> 00:29:41,460
when I got passed over.
714
00:29:41,462 --> 00:29:43,362
I said so. That was it.
715
00:29:43,364 --> 00:29:46,398
Look, getting your feelings hurt
and shoving your C.O.
716
00:29:46,400 --> 00:29:48,166
are two different things.
717
00:29:48,168 --> 00:29:50,602
I got a temper, okay?
718
00:29:50,604 --> 00:29:54,439
But I apologized for it.
I made it right.
719
00:29:55,375 --> 00:29:56,942
I notice you're not
wearing your ring.
720
00:29:56,944 --> 00:29:59,077
I know you're married.
721
00:29:59,079 --> 00:30:01,113
I met your wife
last Christmas.
722
00:30:01,115 --> 00:30:03,482
Something happen?
723
00:30:05,184 --> 00:30:07,352
We're taking a little break.
724
00:30:07,354 --> 00:30:08,987
How little?
725
00:30:08,989 --> 00:30:11,523
Going on five months.
726
00:30:11,525 --> 00:30:14,126
She want a divorce?
727
00:30:15,128 --> 00:30:16,762
I know what
that's like.
728
00:30:16,764 --> 00:30:19,765
Throws your whole world
out of whack.
729
00:30:19,767 --> 00:30:21,633
When my wife and I split...
730
00:30:21,635 --> 00:30:23,268
I was, uh...
731
00:30:23,270 --> 00:30:25,571
hmm, lost.
732
00:30:25,573 --> 00:30:27,973
So, obviously, you went out
and built some weird smoke bomb
733
00:30:27,975 --> 00:30:30,208
and you set it off
around a bunch of cops.
734
00:30:30,210 --> 00:30:31,677
'Cause that's what guys
735
00:30:31,679 --> 00:30:33,946
like us do, right?
736
00:30:33,948 --> 00:30:35,781
I'm a police officer.
737
00:30:35,783 --> 00:30:37,583
I didn't do this.
738
00:30:37,585 --> 00:30:38,850
Since we missed lunch,
739
00:30:38,852 --> 00:30:41,153
I brought you your leftovers.
740
00:30:41,155 --> 00:30:43,121
What is that mush,
anyway?
741
00:30:43,123 --> 00:30:44,690
It is mush.
742
00:30:44,692 --> 00:30:47,593
It's this, uh, apple
and potato porridge--
743
00:30:47,595 --> 00:30:49,428
17th-century
English recipe.
744
00:30:49,430 --> 00:30:52,497
Oh, certainly smells
like it's 400 years old.
745
00:30:52,499 --> 00:30:54,266
How's it going?
746
00:30:54,268 --> 00:30:56,034
Well, I've been giving
Officer O'Grady's background
747
00:30:56,036 --> 00:30:57,769
the attention it deserves,
748
00:30:57,771 --> 00:31:00,772
and I found a curiosity
in his file.
749
00:31:00,774 --> 00:31:03,942
Six years ago, he received
the NYPD's Combat Cross.
750
00:31:03,944 --> 00:31:06,511
He survived a shooting
in the line of duty.
751
00:31:06,513 --> 00:31:07,679
Killed his assailant.
752
00:31:07,681 --> 00:31:08,847
Strange thing is,
753
00:31:08,849 --> 00:31:10,515
it happened in Staten Island
754
00:31:10,517 --> 00:31:13,318
at the time he was assigned
to a precinct in the Bronx.
755
00:31:13,320 --> 00:31:17,356
Could be he was assigned
to a multi-borough task force.
756
00:31:17,358 --> 00:31:19,358
Maybe the paperwork
went missing.
757
00:31:19,360 --> 00:31:21,660
Or he has a habit
of getting into trouble
758
00:31:21,662 --> 00:31:24,096
and hiding behind his badge.
759
00:31:25,164 --> 00:31:27,432
Let's see if there's
an explanation.
760
00:31:31,137 --> 00:31:32,604
That's weird.
761
00:31:32,606 --> 00:31:33,605
The server must be down.
762
00:31:33,607 --> 00:31:35,273
Are you sure?
It was just working.
763
00:31:37,410 --> 00:31:39,277
It's not working now.
764
00:31:40,213 --> 00:31:41,980
I built a car
765
00:31:41,982 --> 00:31:44,049
with my brother
last summer.
766
00:31:44,051 --> 00:31:45,784
So what?
767
00:31:45,786 --> 00:31:48,787
What's a '67 Stingray gotta do
with a terrorist attack?
768
00:31:48,789 --> 00:31:51,490
Nothing, but it means
you're good with your hands.
769
00:31:51,492 --> 00:31:53,425
You know how to weld,
how to solder,
770
00:31:53,427 --> 00:31:55,193
how to assemble
complicated machinery.
771
00:31:55,195 --> 00:31:58,397
Me and every other
electrician, mechanic
772
00:31:58,399 --> 00:32:01,233
and I.T. guy in the city.
773
00:32:01,235 --> 00:32:03,001
Oh, excuse me.
774
00:32:08,608 --> 00:32:10,409
What's up?
775
00:32:10,411 --> 00:32:12,477
There's a question you might
want to ask Officer O'Grady
776
00:32:12,479 --> 00:32:14,513
regarding a shooting in 2012.
777
00:32:14,515 --> 00:32:15,226
What's the angle?
778
00:32:15,250 --> 00:32:17,050
To be honest,
I'm not quite sure.
779
00:32:17,051 --> 00:32:19,217
I thought you might be able
to do some digging of your own.
780
00:32:19,219 --> 00:32:20,326
We can't seem to get
into the system.
781
00:32:20,350 --> 00:32:21,487
Why is that?
782
00:32:21,488 --> 00:32:23,422
It's just not working.
783
00:32:28,361 --> 00:32:30,395
Hold on.
784
00:32:30,397 --> 00:32:32,698
I gotta check on something.
785
00:32:50,283 --> 00:32:52,651
I'm gonna have to call you back.
786
00:32:54,253 --> 00:32:55,687
Hey, Doc?
787
00:32:55,689 --> 00:32:57,522
Did you guys take our servers
788
00:32:57,524 --> 00:32:59,458
for decontamination
or something?
789
00:32:59,460 --> 00:33:01,426
Yeah, Bob took those
downstairs.
790
00:33:01,428 --> 00:33:03,762
Wait, what? No, I didn't.
791
00:33:03,764 --> 00:33:06,798
Really? It was like
ten minutes ago.
792
00:33:06,800 --> 00:33:09,534
The rest of us were here
wrapping up the tularemia test.
793
00:33:09,536 --> 00:33:10,969
I saw one of our people leave
794
00:33:10,971 --> 00:33:12,804
with a cart
full of server towers.
795
00:33:12,806 --> 00:33:14,506
It was a guy in
a Hazmat suit.
796
00:33:14,508 --> 00:33:16,108
I figured it was you.
797
00:33:16,110 --> 00:33:18,810
No. No, I was treating the, uh,
sick guy down the hall.
798
00:33:18,812 --> 00:33:20,378
The one with
the crutches.
799
00:33:20,380 --> 00:33:22,614
But I didn't touch
any computer stuff.
800
00:33:22,616 --> 00:33:24,049
Hey, Peggy?
801
00:33:24,051 --> 00:33:26,184
Did any of our people
bring down a bunch of
802
00:33:26,186 --> 00:33:28,653
server towers in the
past 20 minutes?
803
00:33:28,655 --> 00:33:31,490
Negative.
Nothing like that down here.
804
00:33:31,492 --> 00:33:34,793
Somebody in a white suit--
one of your suits--
805
00:33:34,795 --> 00:33:37,028
carted away
our network machines,
806
00:33:37,030 --> 00:33:39,498
and you don't know who they are
or where they went?
807
00:33:39,500 --> 00:33:42,334
I'm sure they'll turn up
once this whole thing is over.
808
00:33:42,336 --> 00:33:43,969
That isn't good enough.
809
00:33:43,971 --> 00:33:45,771
Is this really a
priority right now?
810
00:33:45,773 --> 00:33:47,839
We're just talking about some
computer equipment, right?
811
00:33:47,841 --> 00:33:49,007
No.
812
00:33:49,009 --> 00:33:51,109
We're talking about copies
813
00:33:51,111 --> 00:33:53,178
of all of the department's data.
814
00:33:53,180 --> 00:33:54,412
Case files,
815
00:33:54,414 --> 00:33:56,414
identities
of undercovers,
816
00:33:56,416 --> 00:33:57,816
CIs,
817
00:33:57,818 --> 00:34:00,318
information on...
818
00:34:00,320 --> 00:34:03,188
drug cartels.
819
00:34:03,190 --> 00:34:05,056
Captain?
820
00:34:05,058 --> 00:34:07,559
Servers.
821
00:34:07,561 --> 00:34:10,695
They'd be worth millions
to the right buyer.
822
00:34:10,697 --> 00:34:13,064
Maybe tens of millions.
823
00:34:13,066 --> 00:34:16,835
If someone came in here
and took our networks,
824
00:34:16,837 --> 00:34:19,471
I don't think this was
a terrorist attack
825
00:34:19,473 --> 00:34:20,872
after all.
826
00:34:20,874 --> 00:34:23,575
I think this was a heist.
827
00:34:28,572 --> 00:34:30,659
What you're saying
doesn't make any sense.
828
00:34:30,660 --> 00:34:32,160
How could anyone
from our agency
829
00:34:32,162 --> 00:34:34,615
be responsible
for an attack that happened
830
00:34:34,616 --> 00:34:36,283
30 minutes before
we showed up?
831
00:34:36,928 --> 00:34:39,395
Somebody walked out of here
with all our servers.
832
00:34:39,397 --> 00:34:41,664
They were wearing a CDC suit,
833
00:34:41,666 --> 00:34:44,767
and they were carrying
a CDC I.D. card.
834
00:34:44,769 --> 00:34:48,137
They were also pretty familiar
with bioterrorism protocols.
835
00:34:48,139 --> 00:34:51,073
Call me crazy, but look at it
from my side of the desk.
836
00:34:51,075 --> 00:34:52,308
We didn't do this.
837
00:34:52,310 --> 00:34:53,909
Nobody in this room
even could have.
838
00:34:53,911 --> 00:34:55,411
What do you mean?
839
00:34:55,413 --> 00:34:58,480
My team's been in Botswana
conducting research for months.
840
00:34:58,482 --> 00:35:00,716
We only got back
two weeks ago.
841
00:35:00,718 --> 00:35:02,685
Do you have any idea
how long it takes
842
00:35:02,687 --> 00:35:04,553
to cultivate most bioagents?
843
00:35:04,555 --> 00:35:06,922
I don't, but do we have
any reason to believe
844
00:35:06,924 --> 00:35:09,291
that gas even contained
a real bioagent?
845
00:35:09,293 --> 00:35:11,360
What?
846
00:35:11,362 --> 00:35:12,828
All the evidence points
to the attacker
847
00:35:12,830 --> 00:35:14,697
staying on the floor
when the device went off.
848
00:35:14,699 --> 00:35:16,665
We've been thinking it was
because he was willing
849
00:35:16,667 --> 00:35:18,567
to die for his cause,
whatever that was,
850
00:35:18,569 --> 00:35:21,403
but if the cause
was just stealing our files,
851
00:35:21,405 --> 00:35:24,974
why use real germs
when you could use fake ones?
852
00:35:24,976 --> 00:35:27,643
The building was gonna
get quarantined either way.
853
00:35:27,645 --> 00:35:29,645
All your protocols
would've kicked in
854
00:35:29,647 --> 00:35:32,114
even if there was nothing
contagious in that canister.
855
00:35:32,116 --> 00:35:34,216
Do you even know
what's in it yet?
856
00:35:34,218 --> 00:35:37,286
I told you, the only way
to identify a substance
857
00:35:37,288 --> 00:35:39,288
is process of elimination.
858
00:35:39,290 --> 00:35:41,624
We test one by one.
859
00:35:41,626 --> 00:35:43,392
We can't rule out
every pathogen yet.
860
00:35:43,394 --> 00:35:46,462
But we have gone through
a pretty long list.
861
00:35:46,464 --> 00:35:48,597
To be honest,
862
00:35:48,599 --> 00:35:50,599
we'd usually know by now.
863
00:35:50,601 --> 00:35:54,069
It could just be bread mold
or something innocuous.
864
00:35:54,071 --> 00:35:56,171
It's not as if we
test for that first.
865
00:35:56,173 --> 00:35:58,040
Okay, say it is a hoax.
866
00:35:58,042 --> 00:36:00,175
If there was nothing
in that gas,
867
00:36:00,177 --> 00:36:02,077
what does that say
about the two guys
868
00:36:02,079 --> 00:36:04,446
who started
showing symptoms?
869
00:36:07,283 --> 00:36:09,385
You think they were faking?
870
00:36:09,387 --> 00:36:12,388
If they were,
and if O'Grady is involved,
871
00:36:12,390 --> 00:36:14,323
there'd have to
be some link
872
00:36:14,325 --> 00:36:16,659
between the three
of them, right?
873
00:36:24,801 --> 00:36:26,669
Hey.
874
00:36:26,671 --> 00:36:28,904
They ain't wearing masks.
875
00:36:30,173 --> 00:36:31,674
What's going on?
876
00:36:31,676 --> 00:36:33,375
Is it over?
877
00:36:33,377 --> 00:36:35,477
It is for you.
878
00:36:38,615 --> 00:36:40,516
Sean.
879
00:36:40,518 --> 00:36:42,651
Mr. Daniels,
Mr. Wong.
880
00:36:42,653 --> 00:36:44,286
Please, everybody, take a seat.
881
00:36:44,288 --> 00:36:46,188
I'd introduce you, but...
882
00:36:46,190 --> 00:36:48,290
you all know each other already,
883
00:36:48,292 --> 00:36:49,458
don't you?
884
00:36:49,460 --> 00:36:50,759
You're an
interesting group.
885
00:36:50,761 --> 00:36:52,194
Not immediately clear
how the three of you
886
00:36:52,196 --> 00:36:53,162
linked up to work together.
887
00:36:53,164 --> 00:36:54,463
There's no obvious
connection
888
00:36:54,465 --> 00:36:56,799
in your, uh, CVs or
your social media,
889
00:36:56,801 --> 00:36:59,068
but there is a common
thread that unites you,
890
00:36:59,070 --> 00:37:00,469
and that is bankruptcy.
891
00:37:00,471 --> 00:37:02,304
When we looked
at your financials,
892
00:37:02,306 --> 00:37:06,475
we found out that you all knew
Milan Jokic, the Repo Man.
893
00:37:06,477 --> 00:37:08,343
So each of you
had some property
894
00:37:08,345 --> 00:37:10,979
repossessed
by his company this year.
895
00:37:10,981 --> 00:37:12,948
Jokic knew of your dire
financial straits
896
00:37:12,950 --> 00:37:15,484
and offered each of you
a life raft.
897
00:37:15,486 --> 00:37:16,985
I don't know
what you're talking about.
898
00:37:16,987 --> 00:37:18,787
You think I'd take money
to kill cops?
899
00:37:18,789 --> 00:37:22,024
Nope. No one was going to die
in Mr. Jokic's plan.
900
00:37:22,026 --> 00:37:23,492
The gas attack was a hoax.
901
00:37:23,494 --> 00:37:25,894
But it did allow him
to steal the NYPD's
902
00:37:25,896 --> 00:37:28,397
most valuable resource,
and that is information.
903
00:37:28,399 --> 00:37:31,166
Who do you think he was gonna
sell our data to, Sean?
904
00:37:31,168 --> 00:37:32,701
I met a cartel kingpin
905
00:37:32,703 --> 00:37:35,437
earlier today
who'd be very interested.
906
00:37:35,439 --> 00:37:37,206
Good people
were gonna end up getting hurt
907
00:37:37,208 --> 00:37:38,774
because of what
you did here today.
908
00:37:38,776 --> 00:37:42,111
CIs, witnesses, and yes, cops.
909
00:37:42,113 --> 00:37:45,214
I still don't know
what you're talking about.
910
00:37:45,216 --> 00:37:46,682
Maybe I'm slow.
911
00:37:46,684 --> 00:37:47,916
No, you're not slow.
912
00:37:47,918 --> 00:37:49,551
You were the inside man.
913
00:37:49,553 --> 00:37:52,287
Two months ago, you tookphotographs of the station
914
00:37:52,289 --> 00:37:55,891
for Jokic, so he could get
a lay of the land.
915
00:37:55,893 --> 00:37:58,227
Jokic studied biochemistry
and engineering
916
00:37:58,229 --> 00:37:59,595
in his native Serbia.
917
00:37:59,597 --> 00:38:01,396
He had the skills to pull off
918
00:38:01,398 --> 00:38:04,733
a pretty convincing forgery
of a bioterror device.
919
00:38:04,735 --> 00:38:08,904
He just couldn't risk bringing
it into the station himself.
920
00:38:08,906 --> 00:38:10,305
Mr. Wong, you came here to offer
921
00:38:10,307 --> 00:38:11,907
phony information
on a Missing Persons case.
922
00:38:11,909 --> 00:38:13,075
And, Mr. Daniels,
923
00:38:13,077 --> 00:38:14,977
you had some
made-up story
924
00:38:14,979 --> 00:38:16,345
about your apartment
being burglarized.
925
00:38:16,347 --> 00:38:18,080
But really,you were smuggling pieces
926
00:38:18,082 --> 00:38:19,581
of the devicethrough the metal detectors.
927
00:38:19,583 --> 00:38:21,517
Once it went off,
928
00:38:21,519 --> 00:38:23,285
you faked symptoms
in order to spread panic
929
00:38:23,287 --> 00:38:25,487
and assure that the CDCprotocols would be
930
00:38:25,489 --> 00:38:26,688
followed for hours.
931
00:38:26,690 --> 00:38:28,323
That set the stage
for the Repo Man.
932
00:38:28,325 --> 00:38:29,825
He had a Hazmat suitand a badge,
933
00:38:29,827 --> 00:38:32,261
thanks to a CDC workerwith gambling debts.
934
00:38:32,263 --> 00:38:34,062
Everyone was so preoccupiedwith the business
935
00:38:34,064 --> 00:38:36,331
of the quarantinethat no one noticed the new guy
936
00:38:36,333 --> 00:38:38,534
walking awaywith all the computers.
937
00:38:38,536 --> 00:38:40,102
Your plan was to sell
the information
938
00:38:40,104 --> 00:38:42,271
to the highest bidder,
and then flee the country.
939
00:38:42,273 --> 00:38:44,840
The plane tickets on each
of your credit card statements
940
00:38:44,842 --> 00:38:46,275
show us as much.
941
00:38:46,277 --> 00:38:48,277
That's a hell of a story.
942
00:38:48,279 --> 00:38:50,078
Yeah, well,
it's nonfiction.
943
00:38:50,080 --> 00:38:52,181
Our friends at the two-four
944
00:38:52,183 --> 00:38:54,616
arrested Milan Jokic
an hour ago,
945
00:38:54,618 --> 00:38:56,785
and they found the stolen
server towers in his garage.
946
00:38:56,787 --> 00:38:58,854
He was happy
to offer testimony
947
00:38:58,856 --> 00:39:03,058
about your little plot
for a few points with the D.A.
948
00:39:03,060 --> 00:39:05,594
So, I hope you
enjoyed today, gentlemen,
949
00:39:05,596 --> 00:39:06,929
'cause there are
plenty more lockdowns
950
00:39:06,931 --> 00:39:08,897
in all of your near futures.
951
00:39:17,006 --> 00:39:18,640
Mom.
952
00:39:19,709 --> 00:39:22,244
You're right on time.
953
00:39:22,246 --> 00:39:23,912
Don't look so surprised.
954
00:39:23,914 --> 00:39:26,415
I have more good days than bad.
955
00:39:30,820 --> 00:39:32,487
This is kukicha.
956
00:39:32,489 --> 00:39:36,225
It's a Japanese tea made
from stems and twigs.
957
00:39:36,227 --> 00:39:38,560
Sherlock swears by it.
958
00:39:38,562 --> 00:39:40,128
Joan.
959
00:39:40,130 --> 00:39:42,130
You didn't bring me
all the way over here
960
00:39:42,132 --> 00:39:43,866
to talk about tea.
961
00:39:47,637 --> 00:39:50,005
You know that I love you.
962
00:39:50,007 --> 00:39:52,941
So...
963
00:39:52,943 --> 00:39:57,346
if what I'm about to say
is going to make you angry,
964
00:39:57,348 --> 00:39:59,948
I just want you
to remember that.
965
00:40:05,021 --> 00:40:06,855
I think it's time
that you consider...
966
00:40:06,857 --> 00:40:09,124
My Alzheimer's
has reached a point
967
00:40:09,126 --> 00:40:12,794
where I need to hire
a professional nurse.
968
00:40:12,796 --> 00:40:14,897
It's time.
969
00:40:14,899 --> 00:40:17,232
I've known it
for a while.
970
00:40:17,234 --> 00:40:19,067
And, um...
971
00:40:19,069 --> 00:40:22,204
yesterday, getting so mixed up,
972
00:40:22,206 --> 00:40:25,073
that kind of decided things.
973
00:40:26,276 --> 00:40:30,979
Your father and I
have called a nursing agency.
974
00:40:30,981 --> 00:40:32,247
We're going to start
interviewing
975
00:40:32,249 --> 00:40:34,283
candidates tomorrow.
976
00:40:36,352 --> 00:40:38,487
How do you feel about it?
977
00:40:39,389 --> 00:40:42,858
I guess I feel...
978
00:40:42,860 --> 00:40:44,860
proud.
979
00:40:44,862 --> 00:40:48,063
I know I'm doing
the right thing for me,
980
00:40:48,065 --> 00:40:50,465
and for you and Henry.
981
00:40:50,467 --> 00:40:54,236
And I am proud, too,
to have a daughter like you
982
00:40:54,238 --> 00:40:57,172
who cares enough
about me
983
00:40:57,174 --> 00:41:00,242
to have such a hard
conversation.
984
00:41:00,244 --> 00:41:03,345
♪ Shield it from those
985
00:41:03,347 --> 00:41:08,150
♪ Who'd steal it
from your sight ♪
986
00:41:09,752 --> 00:41:11,787
Of course, Mom.
987
00:41:11,789 --> 00:41:15,524
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
988
00:41:15,526 --> 00:41:18,827
There are going to be
more days like yesterday.
989
00:41:18,829 --> 00:41:21,763
But not today.
990
00:41:21,765 --> 00:41:24,533
Today, I'm here.
991
00:41:30,974 --> 00:41:33,508
♪ Even if you fall...
992
00:41:33,510 --> 00:41:35,610
What would you like to do today?
993
00:41:35,612 --> 00:41:37,512
Well...
994
00:41:37,514 --> 00:41:40,048
I was sad to hear
Fratello's closed.
995
00:41:40,050 --> 00:41:42,851
I mean, I guess I was sad
to hear it again.
996
00:41:42,853 --> 00:41:45,053
But there must be
997
00:41:45,055 --> 00:41:49,524
some other place near here
that we can get lunch.
998
00:41:51,961 --> 00:41:54,162
Let's try something new.
999
00:41:57,033 --> 00:42:02,004
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1000
00:42:03,006 --> 00:42:04,840
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh. ♪
1001
00:42:07,483 --> 00:42:14,383
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
73299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.