All language subtitles for Deadpool.2.2018.NEW.HD-TS.XViD-ETRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,831 --> 00:00:08,831 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:09,718 --> 00:00:11,251 (LIGHTER CLICKS) 3 00:00:17,984 --> 00:00:20,217 (WINDING MUSIC BOX) 4 00:00:34,184 --> 00:00:36,850 (ALL OUT OF LOVE PLAYING) 5 00:00:57,685 --> 00:00:59,252 (SNIFFING) 6 00:01:07,252 --> 00:01:09,017 (BOTTLES CLATTERING) 7 00:01:47,184 --> 00:01:50,549 DEADPOOL: Fuck Wolverine. 8 00:01:50,551 --> 00:01:53,349 First, he rides my coattails with the R rating. 9 00:01:53,351 --> 00:01:57,882 Then the hairy motherfucker ups the ante by dying. 10 00:01:57,884 --> 00:02:00,049 What a dick. 11 00:02:00,051 --> 00:02:02,449 Well, guess what, Wolvie? 12 00:02:02,451 --> 00:02:04,948 I'm dying in this one, too. 13 00:02:04,950 --> 00:02:06,185 (X GOIN' GIVE IT TO YA PLAYING) 14 00:02:08,117 --> 00:02:10,149 DEADPOOL: To understand why I took a cat-nap 15 00:02:10,151 --> 00:02:12,549 on 1,200 gallons of high-test fuel... 16 00:02:12,551 --> 00:02:13,783 I need to take you back 17 00:02:13,785 --> 00:02:16,349 to the dewy slopes of six weeks ago. 18 00:02:16,351 --> 00:02:17,749 I'd gone international, 19 00:02:17,751 --> 00:02:19,649 taking out mass murderers, gangsters, 20 00:02:19,651 --> 00:02:21,250 unspeakable monsters. 21 00:02:21,252 --> 00:02:24,183 People nobody would touch. Except me. 22 00:02:24,185 --> 00:02:27,049 I'm gonna touch them all over. 23 00:02:27,051 --> 00:02:28,984 (CELL PHONE RINGING) 24 00:02:29,917 --> 00:02:31,882 DEADPOOL: Hey, it's Gail calling. 25 00:02:31,884 --> 00:02:33,283 Love the shiny suit. 26 00:02:33,285 --> 00:02:34,150 Really brings out 27 00:02:34,152 --> 00:02:35,815 the sex trafficker in your eyes. 28 00:02:35,817 --> 00:02:37,982 (SPEAKING CANTONESE) 29 00:02:37,984 --> 00:02:42,115 (IN ENGLISH) I don't speak Cantonese, Mister... 30 00:02:42,117 --> 00:02:44,183 Well, I'm not even gonna attempt that. 31 00:02:44,185 --> 00:02:47,015 But I did take 8th grade Spanish, so... 32 00:02:47,017 --> 00:02:49,082 (SPEAKING SPANISH) 33 00:02:49,084 --> 00:02:52,082 Which literally translates to... 34 00:02:52,084 --> 00:02:55,349 I don't bargain, pumpkin fucker. 35 00:02:55,351 --> 00:02:56,384 (CELL PHONE CLATTERS) 36 00:02:59,551 --> 00:03:01,152 (WOMAN SCREAMING) 37 00:03:02,351 --> 00:03:04,416 (GUNS COCKING) 38 00:03:04,418 --> 00:03:05,649 Uno, dos, tres, cuatro... 39 00:03:05,651 --> 00:03:06,850 (GUNS FIRING) 40 00:03:08,218 --> 00:03:09,418 (GRUNTING) 41 00:03:13,351 --> 00:03:15,183 (BREATHING HEAVILY) 42 00:03:15,185 --> 00:03:16,482 (GASPS) 43 00:03:16,484 --> 00:03:18,250 (SHUSHING) 44 00:03:18,252 --> 00:03:20,915 (WHISPERS) I'll take a cranberry-grapefruit vodka. 45 00:03:20,917 --> 00:03:22,382 I know it's called a Sea Breeze. 46 00:03:22,384 --> 00:03:23,848 Don't make me say it. 47 00:03:23,850 --> 00:03:25,449 Hit it, Dolly. 48 00:03:25,451 --> 00:03:27,051 (9 TO 5 PLAYING) 49 00:03:30,218 --> 00:03:31,318 (BOTH GRUNTING) 50 00:03:33,484 --> 00:03:34,484 (WOMAN SCREAMS) 51 00:03:39,618 --> 00:03:40,850 (MEN GROANING) 52 00:03:42,384 --> 00:03:45,251 DEADPOOL: Taking the hands out of the guns of the criminals! 53 00:03:53,384 --> 00:03:54,584 Whoo! Do not go in there! 54 00:04:04,850 --> 00:04:07,948 Oh, God! Oh, God, time out! Time out! 55 00:04:07,950 --> 00:04:11,649 Cut. Got bad guy blood, right in my open eye. 56 00:04:11,651 --> 00:04:13,582 Oh, that's so gross. 57 00:04:13,584 --> 00:04:14,649 (GROANING) 58 00:04:14,651 --> 00:04:16,217 Fuck. 59 00:04:16,950 --> 00:04:19,052 Scoutmaster Kevin? 60 00:04:22,484 --> 00:04:23,551 (CROWD CHEERING) 61 00:04:25,251 --> 00:04:26,950 Too exotic? 62 00:04:29,318 --> 00:04:31,050 DEADPOOL: My world tour brought me home 63 00:04:31,052 --> 00:04:33,683 to this guy, Sergei Valishnikov. 64 00:04:33,685 --> 00:04:35,116 But we'll get to him in a moment. 65 00:04:35,118 --> 00:04:36,416 'Cause I know what you're thinking. 66 00:04:36,418 --> 00:04:39,649 "I'm so glad I left the kiddos at home." 67 00:04:39,651 --> 00:04:41,050 But that's where you'd be wrong. 68 00:04:41,052 --> 00:04:44,050 That babysitter of yours is high as fuck right now... 69 00:04:44,052 --> 00:04:48,516 and, believe it or not, Deadpool 2 is a family film. 70 00:04:48,518 --> 00:04:49,783 True story. 71 00:04:49,785 --> 00:04:53,549 And every good family film starts with a vicious murder. 72 00:04:53,551 --> 00:04:56,416 Bambi, The Lion King, Saw 7. 73 00:04:56,418 --> 00:04:59,882 (CHUCKLING) Holy shit pickles! That guy's on fire. 74 00:04:59,884 --> 00:05:02,616 That's not CGI, folks. He's actually on fire. 75 00:05:02,618 --> 00:05:06,316 Yeah. You know I get paid to take out bad guys, right? 76 00:05:06,318 --> 00:05:07,316 But this guy? 77 00:05:07,318 --> 00:05:09,884 He was one of the worst of 'em. 78 00:05:12,118 --> 00:05:13,848 Hurry up and open this fucking door, 79 00:05:13,850 --> 00:05:14,983 and let's kill this motherfucker! 80 00:05:14,985 --> 00:05:16,416 - (ALARM RINGING) - (GUNSHOT) 81 00:05:16,418 --> 00:05:17,418 (BODY THUDS) 82 00:05:22,384 --> 00:05:24,449 Ugh. So gross. 83 00:05:24,451 --> 00:05:27,149 A panic room? Really? 84 00:05:27,151 --> 00:05:29,349 - Can you come out? - (WATCH BEEPING) 85 00:05:29,351 --> 00:05:32,817 I really have to go. It's my anniversary. 86 00:05:35,251 --> 00:05:38,182 (GUNS COCKING) 87 00:05:38,184 --> 00:05:39,683 MAN: (ON RADIO) Over and over, I hear people say, 88 00:05:39,685 --> 00:05:41,182 "I just don't have enough confidence." 89 00:05:41,184 --> 00:05:43,316 Listen, confidence is not something you have. 90 00:05:43,318 --> 00:05:44,848 - It's something you create. - (LAUGHS) 91 00:05:44,850 --> 00:05:46,949 And you can create it at any moment in time. 92 00:05:46,951 --> 00:05:48,749 A sense of confidence is nothing 93 00:05:48,751 --> 00:05:50,182 but a sense of power within yourself... 94 00:05:50,184 --> 00:05:52,182 a sense of certainty that you can pull something off. 95 00:05:52,184 --> 00:05:54,115 DEADPOOL: Start the car! Start the fucking car! 96 00:05:54,117 --> 00:05:54,983 Dopinder! 97 00:05:54,985 --> 00:05:56,985 Start the fucking car! 98 00:05:57,484 --> 00:05:58,484 (SCREAMS) 99 00:06:04,018 --> 00:06:05,749 - Whoo! - Oh, I shit my pants. 100 00:06:05,751 --> 00:06:08,016 Actually, that may have been me. 101 00:06:08,018 --> 00:06:09,482 Oh, mission accomplished? 102 00:06:09,484 --> 00:06:11,182 Well, in a George W. sort of way. 103 00:06:11,184 --> 00:06:13,182 Fucker can't stay in a panic room forever. 104 00:06:13,184 --> 00:06:14,815 DOPINDER: Oh, you're living the dreams, DP. 105 00:06:14,817 --> 00:06:16,716 It has been quite the run, Dopinder, 106 00:06:16,718 --> 00:06:17,983 and who'da thought? 107 00:06:17,985 --> 00:06:20,716 Now I'm talked about in the same sentence as Jesus. 108 00:06:20,718 --> 00:06:22,649 Passion of the Christ, then me. 109 00:06:22,651 --> 00:06:23,882 At least domestically. 110 00:06:23,884 --> 00:06:25,082 We beat them overseas, 111 00:06:25,084 --> 00:06:27,149 where there's no such thing as religion. 112 00:06:27,151 --> 00:06:29,316 I do want to live the dreams, Pool Boy. 113 00:06:29,318 --> 00:06:31,815 Taxiing is not as sexy as it looks. 114 00:06:31,817 --> 00:06:33,482 - I want to fill my... - Pockets? 115 00:06:33,484 --> 00:06:36,783 What's your poison? A little, uh, cokey cokey? 116 00:06:36,785 --> 00:06:38,215 Can't maintain an erection 117 00:06:38,217 --> 00:06:39,882 - without buying shoes online? - (HORN HONKS) 118 00:06:39,884 --> 00:06:41,882 I've never experienced that last one. 119 00:06:41,884 --> 00:06:43,182 Talk to me, Goose. 120 00:06:43,184 --> 00:06:45,983 I was going to say "soul". I want to fill my soul. 121 00:06:45,985 --> 00:06:49,382 I want to belong to something, like you, Pool, sir. 122 00:06:49,384 --> 00:06:50,983 - Dopinder... - Hmm? 123 00:06:50,985 --> 00:06:53,051 You never cease to surprise me. 124 00:06:54,251 --> 00:06:57,182 You know, the depth of your heart is extraordinary. 125 00:06:57,184 --> 00:06:58,949 We all need a sense of belonging. 126 00:06:58,951 --> 00:07:00,815 We all need a genuine sense of home. 127 00:07:00,817 --> 00:07:01,883 A place in this world. 128 00:07:01,885 --> 00:07:03,249 I want to become a contract killer. 129 00:07:03,251 --> 00:07:04,949 I'm sorry. What did you say? 130 00:07:04,951 --> 00:07:06,983 Remember when I kidnapped Bandhu 131 00:07:06,985 --> 00:07:08,549 and threatened him with great violence? 132 00:07:08,551 --> 00:07:09,949 You kind of killed him. 133 00:07:09,951 --> 00:07:11,916 And then remember the movie Interview with the Vampire? 134 00:07:11,918 --> 00:07:13,049 Don't want to. 135 00:07:13,051 --> 00:07:14,115 When Tom Cruise fed 136 00:07:14,117 --> 00:07:16,015 10-year-old Kirsten Dunst blood 137 00:07:16,017 --> 00:07:17,249 for the first time... 138 00:07:17,251 --> 00:07:19,783 and she looked up at his smooth, 139 00:07:19,785 --> 00:07:22,251 handsome face and said... 140 00:07:22,718 --> 00:07:24,416 "I want some more." 141 00:07:24,418 --> 00:07:28,451 Oh, Pool, picture me, a 10-year-old Kirsten Dunst. 142 00:07:29,384 --> 00:07:31,916 I'll never not picture that. 143 00:07:31,918 --> 00:07:33,749 But I can't wait to never speak of this, 144 00:07:33,751 --> 00:07:35,649 as soon as possible. 145 00:07:35,651 --> 00:07:38,318 - We're here. - (BRAKES SCREECHING) 146 00:07:40,451 --> 00:07:41,349 You're my Tom Cruise! 147 00:07:41,351 --> 00:07:43,316 DEADPOOL: And you're my Kristen Dunst! 148 00:07:43,318 --> 00:07:44,885 Kristen? Kirsten? 149 00:07:49,751 --> 00:07:51,449 Sorry I'm late. 150 00:07:51,451 --> 00:07:52,949 There was a bunch of 151 00:07:52,951 --> 00:07:55,049 handicapable children stuck in a tree... 152 00:07:55,051 --> 00:07:56,516 - and I had to, uh... - Uh-uh. 153 00:07:56,518 --> 00:07:59,349 You're right. I was fighting a caped badass. 154 00:07:59,351 --> 00:08:02,115 But then we discovered his mom is named Martha, too. 155 00:08:02,117 --> 00:08:03,416 No. 156 00:08:03,418 --> 00:08:04,418 Traffic? 157 00:08:05,117 --> 00:08:06,151 Hmm? 158 00:08:07,017 --> 00:08:08,616 Kiss me like you miss me, Red. 159 00:08:08,618 --> 00:08:09,918 Well, come here. 160 00:08:11,785 --> 00:08:13,818 (TAKE ON ME PLAYING) 161 00:08:18,885 --> 00:08:21,382 (VANESSA MOANS) 162 00:08:21,384 --> 00:08:23,982 I'm gonna shower and get out of this suit. 163 00:08:23,984 --> 00:08:25,149 Don't you want your surprise? 164 00:08:25,151 --> 00:08:27,217 Do I look like a patient burn victim? 165 00:08:27,851 --> 00:08:29,251 I got one for you, too. 166 00:08:30,384 --> 00:08:31,816 Happy anniversary, baby. 167 00:08:31,818 --> 00:08:33,484 Open, open, open. 168 00:08:35,484 --> 00:08:37,316 Skee-Ball token. 169 00:08:37,318 --> 00:08:38,649 Our first date. 170 00:08:38,651 --> 00:08:39,982 Yup. 171 00:08:39,984 --> 00:08:43,084 That's genuine, high-grade lead. 172 00:08:45,786 --> 00:08:48,282 - I'll keep it forever. - (CHUCKLES) 173 00:08:48,284 --> 00:08:49,818 Thank you, baby. 174 00:08:51,084 --> 00:08:53,051 - Open yours. - All right, all right. 175 00:08:53,751 --> 00:08:55,217 Oh... 176 00:08:56,318 --> 00:08:58,449 That's just the most beautiful thing that I've... 177 00:08:58,451 --> 00:08:59,849 I don't know what this is. 178 00:08:59,851 --> 00:09:01,683 My IUD. 179 00:09:01,685 --> 00:09:02,883 A bomb? 180 00:09:02,885 --> 00:09:05,982 No, dick for brains. My birth control device. 181 00:09:05,984 --> 00:09:07,049 What, you mean that your... 182 00:09:07,051 --> 00:09:08,915 Baby factory's open for business. 183 00:09:08,917 --> 00:09:10,182 - Oh, my God! - (BOX CLATTERS) 184 00:09:10,184 --> 00:09:13,449 - (VANESSA LAUGHS) - Oh, my God! I want a boy! 185 00:09:13,451 --> 00:09:16,516 Or a little girl! Definitely one or the other! 186 00:09:16,518 --> 00:09:19,584 Oh! And I want our kid to have only one name. 187 00:09:20,251 --> 00:09:23,282 Like Cher or Todd. 188 00:09:23,284 --> 00:09:25,249 You gotta pump a baby in me first, cowboy. 189 00:09:25,251 --> 00:09:26,316 Yes, I do. 190 00:09:26,318 --> 00:09:28,282 Let's watch some porn and show that bed who's boss. 191 00:09:28,284 --> 00:09:29,284 Let's do that. 192 00:09:30,384 --> 00:09:32,449 ♪ Papa... ♪ 193 00:09:32,451 --> 00:09:34,551 ♪ Can you hear me? ♪ 194 00:09:36,184 --> 00:09:38,784 ♪ Papa, can you see me? ♪ 195 00:09:38,786 --> 00:09:41,184 Does this song sound familiar to you? 196 00:09:43,418 --> 00:09:45,382 May. 197 00:09:45,384 --> 00:09:49,351 Connor, if it's a boy. May, if it's a girl. 198 00:09:50,618 --> 00:09:51,882 (CHUCKLES) 199 00:09:51,884 --> 00:09:54,249 - So weird. - (LAUGHS) 200 00:09:54,251 --> 00:09:56,984 Family was always an F-word to me. 201 00:09:58,184 --> 00:10:02,582 My pile of shit father took off and bailed. 202 00:10:02,584 --> 00:10:04,982 I mean, it's not like I have a lot of strong role models 203 00:10:04,984 --> 00:10:07,284 to draw off of for Todd. 204 00:10:08,318 --> 00:10:11,017 Hey. Look at me. 205 00:10:11,950 --> 00:10:14,284 You are not your father. 206 00:10:15,818 --> 00:10:17,115 Besides... 207 00:10:17,117 --> 00:10:22,184 I will never, ever let our child be named Todd. 208 00:10:22,984 --> 00:10:24,049 But here's the thing, 209 00:10:24,051 --> 00:10:25,451 isn't that how it always works? 210 00:10:25,984 --> 00:10:27,416 Like in Star Wars, 211 00:10:27,418 --> 00:10:30,215 men are destined to become their father... 212 00:10:30,217 --> 00:10:33,316 and then have consensual sex with their sister? 213 00:10:33,318 --> 00:10:36,815 I think you missed big, big chunks of that movie. 214 00:10:36,817 --> 00:10:39,082 No, I'm pretty sure Luke nailed her. 215 00:10:39,084 --> 00:10:41,349 Baby, that's Empire. 216 00:10:41,351 --> 00:10:44,017 The point is, kids... 217 00:10:45,217 --> 00:10:48,117 they give us a chance to be better than we are. 218 00:10:48,786 --> 00:10:51,549 Better than we used to be. 219 00:10:51,551 --> 00:10:54,051 You're a lot smarter than I look. 220 00:10:54,884 --> 00:10:56,717 I'm gonna go make dessert. 221 00:10:56,719 --> 00:11:01,082 You get the strap-on. Let's make a super baby. 222 00:11:01,084 --> 00:11:03,551 Pretty sure it doesn't work that way, but we can try. 223 00:11:04,785 --> 00:11:08,215 VANESSA: What about Krystal? But with a "K"? 224 00:11:08,217 --> 00:11:10,282 - (TIMER TICKING) - It's too stripper-y. 225 00:11:10,284 --> 00:11:11,717 Kevin with a "K"! 226 00:11:11,719 --> 00:11:13,984 No, too stripper-y, too. 227 00:11:14,451 --> 00:11:16,215 Uh, Earl! 228 00:11:16,217 --> 00:11:18,717 (IN SLOW MOTION) He's gonna go straight to jail 229 00:11:18,719 --> 00:11:20,915 if we name him Earl. 230 00:11:20,917 --> 00:11:23,017 What about Bruce? 231 00:11:24,017 --> 00:11:25,349 No. 232 00:11:25,351 --> 00:11:26,582 Get down. 233 00:11:26,584 --> 00:11:27,984 - What? - (GUN FIRES) 234 00:11:30,518 --> 00:11:32,284 (ALL GRUNTING) 235 00:11:37,418 --> 00:11:39,817 (GUN FIRING) 236 00:11:56,518 --> 00:11:58,617 Baby? Baby? 237 00:11:58,619 --> 00:12:00,817 (BREATHING HEAVILY) 238 00:12:01,785 --> 00:12:03,382 I'm okay. 239 00:12:03,384 --> 00:12:06,182 Thank God I didn't have to use the cream cheese spreader. 240 00:12:06,184 --> 00:12:08,017 - (BOTH PANTING) - (GASPS) 241 00:12:26,751 --> 00:12:28,850 (INAUDIBLE) 242 00:12:40,718 --> 00:12:42,151 (MOUTHING) Please. 243 00:12:47,217 --> 00:12:48,915 Please. Please. 244 00:12:48,917 --> 00:12:52,282 Baby, I'm so sorry. 245 00:12:52,284 --> 00:12:56,151 No! 246 00:13:02,552 --> 00:13:03,585 (DINGS) 247 00:13:15,585 --> 00:13:17,151 (PANTING) 248 00:13:21,685 --> 00:13:24,251 - (HORN BLARING) - (GRUNTS) 249 00:13:27,884 --> 00:13:29,884 (TIRES SCREECHING) 250 00:13:39,585 --> 00:13:40,585 (THUNDER RUMBLES) 251 00:13:42,718 --> 00:13:44,815 (BREATHING HEAVILY) 252 00:13:44,817 --> 00:13:46,084 (ENGINE STALLING) 253 00:13:48,785 --> 00:13:50,485 (YELLS) 254 00:14:07,950 --> 00:14:10,017 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 255 00:14:15,751 --> 00:14:17,817 (THUNDER RUMBLING) 256 00:14:20,585 --> 00:14:23,151 (HORN BLARES) 257 00:14:26,251 --> 00:14:28,284 (WOMAN SINGING) 258 00:16:00,318 --> 00:16:03,251 ♪ Papa, can you hear me? ♪ 259 00:16:04,385 --> 00:16:05,549 Is it just me, or does 260 00:16:05,551 --> 00:16:07,683 Do You Want to Build a Snowman? from Frozen... 261 00:16:07,685 --> 00:16:09,082 sound suspiciously like 262 00:16:09,084 --> 00:16:11,282 Papa, Can You Hear Me? from Yentl? 263 00:16:11,284 --> 00:16:12,182 (SNIFFLES) 264 00:16:12,184 --> 00:16:14,850 ♪ Papa, can you hear me? ♪ 265 00:16:16,184 --> 00:16:18,582 And nobody fucking realizes it. 266 00:16:18,584 --> 00:16:21,815 Go home. You've been here for three days, okay? 267 00:16:21,817 --> 00:16:24,049 You smell like somebody shit in a Civil War wound... 268 00:16:24,051 --> 00:16:25,549 after it had become gangrenous. 269 00:16:25,551 --> 00:16:27,882 They should've just amputated it. Why shit in it? 270 00:16:27,884 --> 00:16:29,516 Doesn't make any sense. 271 00:16:29,518 --> 00:16:31,115 I love Frozen. 272 00:16:31,117 --> 00:16:34,649 I loved her. I loved her like an ocean loves water. 273 00:16:34,651 --> 00:16:36,049 An ocean is water. 274 00:16:36,051 --> 00:16:41,082 More importantly, I liked her. I really liked her, you know? 275 00:16:41,084 --> 00:16:42,249 George Michael was right. 276 00:16:42,251 --> 00:16:44,716 I'm never gonna dance again. Fuck! 277 00:16:44,718 --> 00:16:45,917 He's dead, too. 278 00:16:47,017 --> 00:16:49,015 At least we still have Bowie. 279 00:16:49,017 --> 00:16:53,084 Yeah. We still have Bowie. 280 00:16:53,551 --> 00:16:54,815 I'm sorry. 281 00:16:54,817 --> 00:16:56,149 Shot after shot, 282 00:16:56,151 --> 00:16:58,149 it's not gonna change the fact that I think you're... 283 00:16:58,151 --> 00:16:59,549 Are you pissing? Are you urinating right now? 284 00:16:59,551 --> 00:17:02,582 You're making the face that you make when you urinate. 285 00:17:02,584 --> 00:17:04,482 - Is he pissing? - I'm on it! 286 00:17:04,484 --> 00:17:05,815 There you go, Dopinder. 287 00:17:05,817 --> 00:17:07,783 If you want to be a contract killer... 288 00:17:07,785 --> 00:17:10,249 you gotta handle a mop before you handle a gun. 289 00:17:10,251 --> 00:17:11,516 Although I don't quite understand 290 00:17:11,518 --> 00:17:12,815 how they are at all similar. 291 00:17:12,817 --> 00:17:15,251 Well, they both have handles. Now, leave me. 292 00:17:16,285 --> 00:17:17,848 Go home, Wade. 293 00:17:17,850 --> 00:17:20,749 I don't have a home, Weas, you know. I got a... 294 00:17:20,751 --> 00:17:23,250 Fuck! Okay, I'm fine. 295 00:17:23,252 --> 00:17:24,115 I'm fine. 296 00:17:24,117 --> 00:17:26,015 You know what "fine" stands for, Wade? 297 00:17:26,017 --> 00:17:29,815 Fucked up, insecure, needy, and emotional. 298 00:17:29,817 --> 00:17:31,217 According to the... 299 00:17:32,484 --> 00:17:33,882 - Kubler-Ross. - Yeah. 300 00:17:33,884 --> 00:17:35,848 According to the Kubler-Ross model... 301 00:17:35,850 --> 00:17:38,683 denial is just one of the five stages of grief. 302 00:17:38,685 --> 00:17:40,982 Jesus Christ, Buck! 303 00:17:40,984 --> 00:17:43,117 No more speaking lines for you. 304 00:17:45,584 --> 00:17:47,616 (LAUGHING) 305 00:17:47,618 --> 00:17:51,649 (JACK BENNY SCATTING ON RADIO) 306 00:17:51,651 --> 00:17:54,084 (COMEDY SERIES PLAYING ON RADIO) 307 00:18:06,850 --> 00:18:09,451 - (SNIFFS) - (AUDIENCE LAUGHING ON RADIO) 308 00:18:19,084 --> 00:18:20,582 "I'm thinking it over!" 309 00:18:20,584 --> 00:18:22,049 Motherfuck! 310 00:18:22,051 --> 00:18:23,051 Fuck! 311 00:18:23,984 --> 00:18:25,848 (SIGHS IN RELIEF) 312 00:18:25,850 --> 00:18:27,549 The hell you doin' here? 313 00:18:27,551 --> 00:18:29,416 Don't you know how to knock? 314 00:18:29,418 --> 00:18:31,449 I thought you saw me... 315 00:18:31,451 --> 00:18:32,848 with your ears. 316 00:18:32,850 --> 00:18:34,216 You're lucky I didn't shoot you in the... 317 00:18:34,218 --> 00:18:35,149 The wall? 318 00:18:35,151 --> 00:18:38,850 The refrigerator? I'm in so much pain. 319 00:18:41,252 --> 00:18:43,049 BLIND AL: I heard the news, sweetie. 320 00:18:43,051 --> 00:18:45,349 I'm very sorry. I am. 321 00:18:45,351 --> 00:18:47,149 What am I gonna do, Al? 322 00:18:47,151 --> 00:18:49,084 Probably something terrible. 323 00:18:50,218 --> 00:18:51,549 Knowing you. 324 00:18:51,551 --> 00:18:53,185 It was my fault. 325 00:18:54,351 --> 00:18:56,948 I fucking did this. 326 00:18:56,950 --> 00:18:59,015 And all I wanna do is grab her and see her 327 00:18:59,017 --> 00:19:01,051 and tell her that I'm sorry, and I can't. 328 00:19:03,218 --> 00:19:04,948 She's gone. 329 00:19:04,950 --> 00:19:08,649 BLIND AL: Sweetheart, can you speak up? 330 00:19:08,651 --> 00:19:10,049 It's a little hard to hear you 331 00:19:10,051 --> 00:19:11,516 with that pity dick in your mouth. 332 00:19:11,518 --> 00:19:14,716 Now, look, sugar. You need to just keep living. 333 00:19:14,718 --> 00:19:15,948 Thank you... 334 00:19:15,950 --> 00:19:19,015 Matthew McConaughey, your words are a treasure. 335 00:19:19,017 --> 00:19:21,115 Listen to the pain. 336 00:19:21,117 --> 00:19:23,948 It's both history teacher and fortune teller. 337 00:19:23,950 --> 00:19:27,482 Pain teaches us who we are, Wade. 338 00:19:27,484 --> 00:19:31,416 Sometimes, it's so bad, we feel like we're dying. 339 00:19:31,418 --> 00:19:34,384 But we can't really live till we've died a little, can we? 340 00:19:36,785 --> 00:19:38,152 Wade? 341 00:19:40,518 --> 00:19:42,582 - Wade? - I'm right here, Althea. 342 00:19:42,584 --> 00:19:45,416 And that is the most beautiful thing 343 00:19:45,418 --> 00:19:47,316 I've ever heard. 344 00:19:47,318 --> 00:19:48,950 You're absolutely right. 345 00:19:51,618 --> 00:19:52,683 (COUGHS) 346 00:19:52,685 --> 00:19:55,185 I'm about to do something terrible. 347 00:19:57,051 --> 00:19:58,882 (ALL OUT OF LOVE PLAYING ON MUSIC BOX) 348 00:19:58,884 --> 00:20:01,183 There. All caught up. 349 00:20:01,185 --> 00:20:04,116 You can't really live until you've died a little. 350 00:20:04,118 --> 00:20:06,084 Let's test that theory, shall we? 351 00:20:15,685 --> 00:20:18,349 (OVERLAPPING VOICES) 352 00:20:18,351 --> 00:20:20,915 VANESSA: Baby factory's open for business. 353 00:20:20,917 --> 00:20:23,351 (OVERLAPPING VOICES CONTINUE) 354 00:20:24,351 --> 00:20:26,516 WADE: Your crazy matches my crazy. 355 00:20:26,518 --> 00:20:28,783 VANESSA: I will never, ever let our child be named Todd. 356 00:20:28,785 --> 00:20:30,549 WADE: Skee-Ball token. 357 00:20:30,551 --> 00:20:32,150 (VOICES ECHOING) 358 00:20:32,152 --> 00:20:35,282 VANESSA: Happy International Women's Day. 359 00:20:35,284 --> 00:20:36,616 WADE: Listen, I've been thinking a lot. 360 00:20:36,618 --> 00:20:37,783 VANESSA: Really? 361 00:20:37,785 --> 00:20:38,848 WADE: About why we're so good together. 362 00:20:38,850 --> 00:20:40,282 VANESSA: I love you, Wade Wilson. 363 00:20:40,284 --> 00:20:41,850 (GASPS) 364 00:20:42,618 --> 00:20:44,152 WADE: Ness? 365 00:20:45,551 --> 00:20:46,817 Ness? 366 00:20:47,484 --> 00:20:49,050 Ness. 367 00:20:49,052 --> 00:20:51,917 Ness, there's something here. I can't get to you. 368 00:20:53,351 --> 00:20:56,015 Your heart's not in the right place. 369 00:20:56,017 --> 00:20:58,749 (STAMMERS) Wait, hold on. What? 370 00:20:58,751 --> 00:21:00,815 Your heart's not in the right place. 371 00:21:00,817 --> 00:21:02,050 Wait. What do you mean 372 00:21:02,052 --> 00:21:03,449 my heart's not in the right place? What does it... 373 00:21:03,451 --> 00:21:05,017 (TIMER TICKING) 374 00:21:06,785 --> 00:21:07,984 (TIMER DINGS) 375 00:21:23,217 --> 00:21:25,915 I'm terribly sorry for your loss, Wade. 376 00:21:25,917 --> 00:21:27,616 You're broken. 377 00:21:27,618 --> 00:21:31,085 DEADPOOL: Oh, God. I know that voice. 378 00:21:34,751 --> 00:21:36,249 DEADPOOL: "Heart's in the right place." 379 00:21:36,251 --> 00:21:37,848 "Heart's in the right..." What does that mean? 380 00:21:37,850 --> 00:21:39,716 You've been sleep for three days. 381 00:21:39,718 --> 00:21:41,582 I took the liberty of dressing you. 382 00:21:41,584 --> 00:21:42,848 DEADPOOL: No shit. 383 00:21:42,850 --> 00:21:44,815 Why can't I fucking die? 384 00:21:44,817 --> 00:21:46,449 COLOSSUS: Take your mask off, Wade. 385 00:21:46,451 --> 00:21:48,016 We must talk. 386 00:21:48,018 --> 00:21:50,549 - You need fresh start. - (GROANS) 387 00:21:50,551 --> 00:21:52,948 With training, you can be X-Man. 388 00:21:52,950 --> 00:21:55,083 You're wasting your time, Shiny Jesus. 389 00:21:55,085 --> 00:21:56,549 I'm not X-Man material. 390 00:21:56,551 --> 00:21:58,217 Understatement of the year. 391 00:21:58,584 --> 00:21:59,584 Wade, Yukio. 392 00:22:00,151 --> 00:22:01,915 Yukio, Wade. 393 00:22:01,917 --> 00:22:04,149 What in the fuck knuckles is this? 394 00:22:04,151 --> 00:22:06,783 She's my girlfriend, you intolerant shit. 395 00:22:06,785 --> 00:22:08,749 Whoa! Pump the hate brakes, Fox & Friends. 396 00:22:08,751 --> 00:22:10,749 I'm just surprised anyone would date you. 397 00:22:10,751 --> 00:22:13,482 Especially Pinkie Pie from My Little Pony. 398 00:22:13,484 --> 00:22:15,382 I like this guy. 399 00:22:15,384 --> 00:22:17,282 Give him a chance. 400 00:22:17,284 --> 00:22:18,582 It's great seeing you like this. 401 00:22:18,584 --> 00:22:20,917 (LAUGHS SARCASTICALLY) Yeah. 402 00:22:21,284 --> 00:22:22,382 Bye, Wade! 403 00:22:22,384 --> 00:22:24,983 Now, some ground rules while under our roof. 404 00:22:24,985 --> 00:22:27,848 "Rule number one. No killing... 405 00:22:27,850 --> 00:22:31,215 "anyone ever, no matter how bad. 406 00:22:31,217 --> 00:22:34,149 "Rule two. Label everything in refrigerator." 407 00:22:34,151 --> 00:22:35,151 Wade? 408 00:22:36,052 --> 00:22:37,215 Wade? 409 00:22:37,217 --> 00:22:38,382 Wade! 410 00:22:38,384 --> 00:22:40,016 Don't try to chase me. 411 00:22:40,018 --> 00:22:42,382 (WHISPERS) I'm not ready to be touched again. 412 00:22:42,384 --> 00:22:44,716 All these elderly white men on the walls... 413 00:22:44,718 --> 00:22:46,549 Should have brought my rape whistle. 414 00:22:46,551 --> 00:22:47,815 - Hi. - (OBJECTS SHATTERING) 415 00:22:47,817 --> 00:22:50,482 Those were already damaged after they fell there! 416 00:22:50,484 --> 00:22:52,416 What am I supposed to do around here, anyway? 417 00:22:52,418 --> 00:22:54,815 Sit in a share circle, talk about my feelings? 418 00:22:54,817 --> 00:22:57,616 And how would I do that exactly? 419 00:22:57,618 --> 00:23:00,382 'Cause where the fuck is everyone? 420 00:23:00,384 --> 00:23:01,382 It's always just you 421 00:23:01,384 --> 00:23:02,815 and Negasonic Teenage Longest Name Ever... 422 00:23:02,817 --> 00:23:04,082 Enough! 423 00:23:04,084 --> 00:23:06,117 (GASPS) I said no touching! 424 00:23:07,718 --> 00:23:10,983 What the fuck? 425 00:23:10,985 --> 00:23:13,349 You'd think the studio would throw us a bone. 426 00:23:13,351 --> 00:23:15,848 They can't just dust off one of the famous X-Men? 427 00:23:15,850 --> 00:23:17,983 How 'bout that putz with the giant pigeon wings? 428 00:23:17,985 --> 00:23:19,149 What do those do anyway, huh? 429 00:23:19,151 --> 00:23:20,683 Carry him three feet off the ground 430 00:23:20,685 --> 00:23:22,749 to snatch up the nearest muffin crumb? 431 00:23:22,751 --> 00:23:24,916 - (DOORS CLOSE) - No, no, no! 432 00:23:24,918 --> 00:23:27,883 I am not X-Man material at all. 433 00:23:27,885 --> 00:23:30,282 First off... (BREATHES DEEPLY) 434 00:23:30,284 --> 00:23:32,551 I'm not even a virgin. Second and more... (GROANS) 435 00:23:33,351 --> 00:23:34,683 (GRUNTS) 436 00:23:34,685 --> 00:23:35,783 I should have left you 437 00:23:35,785 --> 00:23:37,649 in the self-pitying mess I found you in. 438 00:23:37,651 --> 00:23:40,683 But this is what friends do. They show up! 439 00:23:40,685 --> 00:23:42,716 Not when convenient or easy. 440 00:23:42,718 --> 00:23:47,049 When hard, and you always make it hard. 441 00:23:47,051 --> 00:23:49,482 - (BREATHING HEAVILY) - You are unwell. 442 00:23:49,484 --> 00:23:51,783 I'm sticking my neck out bringing you here. 443 00:23:51,785 --> 00:23:53,649 (STRAINING) Wait. One of the assholes 444 00:23:53,651 --> 00:23:55,251 who killed Vanessa got away. 445 00:23:56,051 --> 00:23:57,117 (GRUNTS) 446 00:23:57,718 --> 00:24:00,082 Oh, Jesus Christ! 447 00:24:00,084 --> 00:24:02,249 Wade, whoever they are... 448 00:24:02,251 --> 00:24:05,284 we track them down and bring them to justice. 449 00:24:05,618 --> 00:24:07,084 It was me. 450 00:24:09,951 --> 00:24:12,516 I'm the asshole who got away. 451 00:24:12,518 --> 00:24:15,716 I killed every last one of them, except me. 452 00:24:15,718 --> 00:24:17,484 Couldn't kill me. 453 00:24:20,718 --> 00:24:22,918 We were gonna start a family. 454 00:24:24,551 --> 00:24:26,549 We were, uh... (SNIFFLES) 455 00:24:26,551 --> 00:24:27,716 (CLEARS THROAT) 456 00:24:27,718 --> 00:24:30,316 We were gonna be a family. 457 00:24:30,318 --> 00:24:31,249 COLOSSUS: Wade... 458 00:24:31,251 --> 00:24:34,251 Vanessa is gone. She's not coming back. 459 00:24:35,718 --> 00:24:38,015 This may not be family you want... 460 00:24:38,017 --> 00:24:40,582 but it's family you need. 461 00:24:40,584 --> 00:24:41,849 You have a good heart. 462 00:24:41,851 --> 00:24:43,484 It belongs here where it can grow. 463 00:24:45,318 --> 00:24:46,351 What did you say? 464 00:24:48,351 --> 00:24:49,818 About my heart? 465 00:24:53,551 --> 00:24:55,015 (EXHALES) 466 00:24:55,017 --> 00:24:57,217 I think I'm in the right place. 467 00:25:07,217 --> 00:25:08,885 (GRUNTS) 468 00:25:55,917 --> 00:25:57,351 (INAUDIBLE) 469 00:26:00,818 --> 00:26:02,917 (SCREAMING) 470 00:26:11,518 --> 00:26:12,518 Wade. 471 00:26:13,117 --> 00:26:14,516 Wade! 472 00:26:14,518 --> 00:26:17,649 Hey, I was just taking Cerebro for a spin here... 473 00:26:17,651 --> 00:26:19,449 looking deep into the future. 474 00:26:19,451 --> 00:26:20,750 Phew. This thing... 475 00:26:20,752 --> 00:26:22,649 - That's not how Cerebro works. - That's not how Cerebro works. 476 00:26:22,651 --> 00:26:24,649 Yes. Yes, it is. 477 00:26:24,651 --> 00:26:26,416 - We have mission. - We have mission. 478 00:26:26,418 --> 00:26:28,382 We do. You do. 479 00:26:28,384 --> 00:26:29,482 You guys be safe out there. 480 00:26:29,484 --> 00:26:32,451 - No, I want you to join. - No, you want me to join. 481 00:26:33,950 --> 00:26:35,382 I'm sorry, what? 482 00:26:35,384 --> 00:26:36,849 You are ready. 483 00:26:36,851 --> 00:26:38,382 That's a terrible idea, and it's gonna end badly. 484 00:26:38,384 --> 00:26:40,649 You wanna know how I know? I'll give you a hint. 485 00:26:40,651 --> 00:26:41,784 (WHISPERS) It's on my head 486 00:26:41,786 --> 00:26:43,882 and smells like Patrick Stewart. 487 00:26:43,884 --> 00:26:45,784 Be at the X-Jet in five. 488 00:26:45,786 --> 00:26:47,384 (CRACKLING) 489 00:26:48,752 --> 00:26:51,282 REPORTER: Irene Merryweather, WHIT News. 490 00:26:51,284 --> 00:26:53,249 Live here at a breaking news situation 491 00:26:53,251 --> 00:26:56,049 at the Essex House for Mutant Rehabilitation. 492 00:26:56,051 --> 00:26:58,015 A mutant boy is appearing to have 493 00:26:58,017 --> 00:26:59,382 some sort of an incident... 494 00:26:59,384 --> 00:27:01,149 - with police here behind me. - RUSSELL: Get away from me! 495 00:27:01,151 --> 00:27:03,684 There are two police vehicles that are overturned. 496 00:27:03,686 --> 00:27:05,049 - There are open fires. - Fuck off! Stay back! 497 00:27:05,051 --> 00:27:06,316 REPORTER: A scene of absolute chaos here. 498 00:27:06,318 --> 00:27:07,215 OFFICER: Calm down. 499 00:27:07,217 --> 00:27:10,184 RUSSELL: I'll burn you! You stay back! 500 00:27:10,752 --> 00:27:12,416 Get away from me! 501 00:27:12,418 --> 00:27:15,184 You wanna fucking die? (BREATHING HEAVILY) 502 00:27:29,917 --> 00:27:33,316 And it appears as if the X-Men are arriving... 503 00:27:33,318 --> 00:27:34,784 DEADPOOL: Scatter! 504 00:27:34,786 --> 00:27:36,616 REPORTER: ...with what appears to be a trainee. 505 00:27:36,618 --> 00:27:39,848 DEADPOOL: Everyone, calm down! The pros are here. I... 506 00:27:39,850 --> 00:27:41,115 We're the X-Men! 507 00:27:41,117 --> 00:27:43,684 A dated metaphor for racism in the '60s. 508 00:27:43,686 --> 00:27:45,584 So, respect. 509 00:27:46,351 --> 00:27:47,551 At ease, Officer. 510 00:27:49,017 --> 00:27:50,850 What are you doing? 511 00:27:51,217 --> 00:27:52,282 My job! 512 00:27:52,284 --> 00:27:53,848 You're the one who said I was ready, 513 00:27:53,850 --> 00:27:55,282 and I frankly disagreed with you. 514 00:27:55,284 --> 00:27:57,848 But here we are, trying to overcome our differences. 515 00:27:57,850 --> 00:28:00,384 Like Beyonce says, "Please... 516 00:28:01,051 --> 00:28:02,549 "Please, stop cheating on me." 517 00:28:02,551 --> 00:28:03,684 OFFICER: Hey! 518 00:28:03,686 --> 00:28:05,015 This is the fifth incident. 519 00:28:05,017 --> 00:28:07,416 This kid needs to be in the Ice Box, not here. 520 00:28:07,418 --> 00:28:09,049 Russell belongs in our care. 521 00:28:09,051 --> 00:28:10,848 Not in prison. I assure you... 522 00:28:10,850 --> 00:28:11,982 we have everything under control. 523 00:28:11,984 --> 00:28:13,282 RUSSELL: Stay back! I'll burn you! 524 00:28:13,284 --> 00:28:14,316 Not getting a real 525 00:28:14,318 --> 00:28:16,582 "under control" vibe here, Marty. 526 00:28:16,584 --> 00:28:18,449 - It is Glen, isn't it? - Daniel. 527 00:28:18,451 --> 00:28:20,982 I'll ask the questions. Let me talk to the kid. 528 00:28:20,984 --> 00:28:25,318 You stay here with your weird, secret sex lips. 529 00:28:27,384 --> 00:28:28,516 RUSSELL: You wanna die? 530 00:28:28,518 --> 00:28:29,449 DEADPOOL: This kid's adorable. 531 00:28:29,451 --> 00:28:30,717 I don't know why I packed the hollow points. 532 00:28:30,719 --> 00:28:32,115 I'll burn your balls off! 533 00:28:32,117 --> 00:28:35,617 First day. (CHUCKLING) I'm so nervous! 534 00:28:35,619 --> 00:28:37,416 Did you just say "hollow points"? 535 00:28:37,418 --> 00:28:38,617 Yeah, probably should've 536 00:28:38,619 --> 00:28:40,850 brought a Super Soaker. (LAUGHS) 537 00:28:41,351 --> 00:28:42,351 Hi, there! 538 00:28:43,551 --> 00:28:45,982 Stay back or Justin Bieber dies! 539 00:28:45,984 --> 00:28:49,551 (LAUGHS) Justin Bieber. He called you Justin Bieber. 540 00:28:50,817 --> 00:28:52,650 - (RUSSELL GRUNTS) - Hold on! Wait, wait, wait! 541 00:28:52,652 --> 00:28:55,749 Okay, let's not do whatever that is. 542 00:28:55,751 --> 00:28:57,349 Okay? Let's just talk! 543 00:28:57,351 --> 00:28:58,915 It's Russell, right? 544 00:28:58,917 --> 00:29:01,149 - Firefist. - Firefist. 545 00:29:01,151 --> 00:29:03,382 Ooh, that's a great name. Where does it burn? 546 00:29:03,384 --> 00:29:05,117 Just the fist, or all the way up to the elbow? 547 00:29:06,084 --> 00:29:07,284 (GRUNTS) 548 00:29:08,817 --> 00:29:10,082 (CROWD EXCLAIMS) 549 00:29:10,084 --> 00:29:12,716 (CHUCKLES) Definitely all the way up to the elbow. 550 00:29:12,718 --> 00:29:15,382 Come quietly, or there will be trouble. 551 00:29:15,384 --> 00:29:18,449 - You stole that from Robocop! - That's from Robocop! 552 00:29:18,451 --> 00:29:19,982 Just stand down! 553 00:29:19,984 --> 00:29:22,282 You're embarrassing me. Look, Fire... 554 00:29:22,284 --> 00:29:23,349 (LAUGHS) 555 00:29:23,351 --> 00:29:26,149 Oh, my God! I can't say it! I'm so sorry! 556 00:29:26,151 --> 00:29:27,151 (GRUNTS) 557 00:29:27,917 --> 00:29:30,550 (ALL SCREAMING) 558 00:29:30,552 --> 00:29:34,583 Oh, shit! That fucking does it! 559 00:29:34,585 --> 00:29:35,915 Put your hands behind your knees 560 00:29:35,917 --> 00:29:37,617 and get down on your head! Now! 561 00:29:37,619 --> 00:29:39,815 Wade! What was first rule? 562 00:29:39,817 --> 00:29:41,617 Label everything in the refrigerator! 563 00:29:41,619 --> 00:29:44,382 - Do not escalate! - Rules are meant to be broken! 564 00:29:44,384 --> 00:29:45,948 COLOSSUS: That's the exact opposite 565 00:29:45,950 --> 00:29:47,451 of what they're meant for! 566 00:29:48,384 --> 00:29:50,182 Fuck! Fine! 567 00:29:50,184 --> 00:29:51,915 I'll start from the beginning. 568 00:29:51,917 --> 00:29:54,482 My name is Deadpool, and I'm an X-Man. 569 00:29:54,484 --> 00:29:56,418 - Trainee! - Shut it! 570 00:29:57,351 --> 00:29:59,585 Look, I get it. 571 00:30:00,718 --> 00:30:02,418 All right, you're scared. 572 00:30:03,051 --> 00:30:03,948 Alone. 573 00:30:03,950 --> 00:30:05,049 You got no family. 574 00:30:05,051 --> 00:30:06,115 I didn't have a family, either. 575 00:30:06,117 --> 00:30:07,915 You live in this dump. Guess what? 576 00:30:07,917 --> 00:30:10,416 I used to live in a shithole just like it. 577 00:30:10,418 --> 00:30:13,149 But you know something? To make matters worse... 578 00:30:13,151 --> 00:30:15,015 it's a confusing time in your life right now. 579 00:30:15,017 --> 00:30:18,749 Your body is going through some fiery changes. 580 00:30:18,751 --> 00:30:20,716 Too far? I went too far, didn't I? 581 00:30:20,718 --> 00:30:22,017 - (GRUNTS) - (ALL EXCLAIM) 582 00:30:27,884 --> 00:30:29,915 That was effervescent. 583 00:30:29,917 --> 00:30:32,349 (SIGHS) Stay in school, kid. 584 00:30:32,351 --> 00:30:34,149 Or don't. I didn't. 585 00:30:34,151 --> 00:30:36,049 - And I'm an X-Man. - (THUDS) 586 00:30:36,051 --> 00:30:37,182 Trainee. 587 00:30:37,184 --> 00:30:38,416 Fuck it! 588 00:30:38,418 --> 00:30:40,217 Superhero landing coming up! 589 00:30:42,217 --> 00:30:43,848 (GRUNTS) 590 00:30:43,850 --> 00:30:45,517 Ah, fuck, fuck, fuck! 591 00:30:45,519 --> 00:30:47,550 (GROANS) That is so not practical. 592 00:30:47,552 --> 00:30:49,151 - (GRUNTS) - (GASPS) 593 00:30:50,785 --> 00:30:52,151 (BREATHING HEAVILY) 594 00:30:57,817 --> 00:30:59,184 (GROANS) 595 00:31:02,917 --> 00:31:05,384 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 596 00:31:08,117 --> 00:31:10,115 I could get used to this X-Man shit. 597 00:31:10,117 --> 00:31:11,416 NEGASONIC TEENAGE WARHEAD: Trainee! 598 00:31:11,418 --> 00:31:12,382 DEADPOOL: Trainee! 599 00:31:12,384 --> 00:31:14,316 OFFICER: Get a power restraint on him. Now! 600 00:31:14,318 --> 00:31:17,584 DEADPOOL: Calm down, squirt. It's over. We got ya. 601 00:31:18,384 --> 00:31:19,517 (DEVICE WHIRRS) 602 00:31:19,519 --> 00:31:20,982 What's that do? 603 00:31:20,984 --> 00:31:22,616 Power-dampening collar. 604 00:31:22,618 --> 00:31:23,915 Shuts down all mutant abilities. 605 00:31:23,917 --> 00:31:26,550 You can't get it off. Unless you've got a grenade. 606 00:31:26,552 --> 00:31:29,848 Huh. Could've used one of those in the first act. 607 00:31:29,850 --> 00:31:31,217 HEADMASTER: Thank you! 608 00:31:32,817 --> 00:31:35,316 That was absolutely thrilling. 609 00:31:35,318 --> 00:31:37,450 True heroism in action. 610 00:31:37,452 --> 00:31:39,184 We are in your debt. 611 00:31:39,817 --> 00:31:41,616 We can take it from here. 612 00:31:41,618 --> 00:31:43,815 Take me to the Ice Box, please! 613 00:31:43,817 --> 00:31:45,082 Anywhere's better than here. 614 00:31:45,084 --> 00:31:46,249 DEADPOOL: Believe me, son, 615 00:31:46,251 --> 00:31:47,915 you do not wanna go to the Ice Box. 616 00:31:47,917 --> 00:31:49,948 Let's get you inside, young man. 617 00:31:49,950 --> 00:31:51,948 No, wait, wait. Wait. 618 00:31:51,950 --> 00:31:53,551 You guys stay there. 619 00:32:03,551 --> 00:32:05,251 Those guys hurt you? 620 00:32:06,584 --> 00:32:07,817 Who? 621 00:32:09,651 --> 00:32:12,385 Baldilocks? Jared Kushner? 622 00:32:13,751 --> 00:32:15,351 Both of 'em? 623 00:32:19,452 --> 00:32:20,716 Oh, fuck it. 624 00:32:20,718 --> 00:32:22,383 Four or five moments! 625 00:32:22,385 --> 00:32:23,450 I'm sorry? 626 00:32:23,452 --> 00:32:26,817 Four or five moments! 627 00:32:27,817 --> 00:32:30,817 That's all it takes to be a hero. 628 00:32:31,651 --> 00:32:33,915 People think you wake up a hero... 629 00:32:33,917 --> 00:32:36,082 brush your teeth a hero... 630 00:32:36,084 --> 00:32:39,249 ejaculate into a soap dispenser a hero. 631 00:32:39,251 --> 00:32:40,316 (SPEAKS RUSSIAN) 632 00:32:40,318 --> 00:32:44,318 But, no, being a hero takes only a few moments! 633 00:32:45,584 --> 00:32:47,215 A few moments... 634 00:32:47,217 --> 00:32:50,115 doing the ugly stuff no one else will do. 635 00:32:50,117 --> 00:32:51,184 (GROANS) 636 00:32:53,452 --> 00:32:54,551 No! 637 00:32:57,084 --> 00:32:58,582 OFFICER: Stand down! Hold your fire! 638 00:32:58,584 --> 00:33:00,815 - Wade, what did you do? - Colossus, no! 639 00:33:00,817 --> 00:33:02,249 That kid was abused! You can tell. 640 00:33:02,251 --> 00:33:03,948 - You can always tell! - COLOSSUS: We have rules! 641 00:33:03,950 --> 00:33:06,815 You are not judge, jury or executioner! 642 00:33:06,817 --> 00:33:09,815 Fuck your rules! I fight for what's right! 643 00:33:09,817 --> 00:33:11,417 And sometimes you gotta fight dirty! 644 00:33:11,419 --> 00:33:14,950 You let me down for the last time, Wade. 645 00:33:17,850 --> 00:33:20,115 OFFICER: Okay, get these guys in the pod. 646 00:33:20,117 --> 00:33:22,716 - Take them to the Ice Box. - (SIRENS WAILING) 647 00:33:22,718 --> 00:33:24,584 (INDISTINCT CHATTER) 648 00:33:35,685 --> 00:33:38,616 - (PRISONERS SHOUTING) - (WHISTLING) 649 00:33:38,618 --> 00:33:40,518 (GATE BUZZING) 650 00:33:41,984 --> 00:33:43,317 - (SHOUTING CONTINUES) - (GRUNTS) 651 00:33:43,319 --> 00:33:44,319 Hey, baby! 652 00:33:45,184 --> 00:33:47,616 I wonder what gang I'll be in. 653 00:33:47,618 --> 00:33:49,015 Yeah! 654 00:33:49,017 --> 00:33:51,418 - Is there, like, a Sorting Hat? - (MOUTHS) Hi. 655 00:33:53,319 --> 00:33:54,319 Go! 656 00:33:57,484 --> 00:33:58,884 GUARD: Hard left, douchebag. 657 00:34:03,017 --> 00:34:05,250 Please, after you. 658 00:34:05,252 --> 00:34:07,649 Another disgusting mutant off the streets. 659 00:34:07,651 --> 00:34:08,783 God bless America. 660 00:34:08,785 --> 00:34:10,049 Let's get a taco. 661 00:34:10,051 --> 00:34:12,584 - (TASER CRACKLING) - (GROANING) 662 00:34:13,651 --> 00:34:16,319 Nighty-night, you annoying prick! 663 00:34:17,551 --> 00:34:19,817 (CONTINUES GROANING) 664 00:34:48,319 --> 00:34:51,582 MAN: I'mma tell you what the big lie is. 665 00:34:51,584 --> 00:34:53,250 - (ESCAPE PLAYING ON RADIO) - Toilet paper. 666 00:34:53,252 --> 00:34:56,649 Toilet paper is a plenty fine appetizer. 667 00:34:56,651 --> 00:34:58,848 But, then... 668 00:34:58,850 --> 00:35:01,416 Huggies Natural Care wet wipes. 669 00:35:01,418 --> 00:35:02,815 That's your main course. 670 00:35:02,817 --> 00:35:06,449 They're soft, they're moist. They're for babies. 671 00:35:06,451 --> 00:35:09,749 Finally, one more pass with the toilet paper, 672 00:35:09,751 --> 00:35:11,349 maybe clear out that excess moisture. 673 00:35:11,351 --> 00:35:13,049 Maybe treat yourself to a blow and go, 674 00:35:13,051 --> 00:35:14,317 if you can get you a hair dryer. 675 00:35:14,319 --> 00:35:16,984 Just about 30 seconds will do you good. 676 00:35:20,551 --> 00:35:21,551 The fuck? 677 00:35:22,751 --> 00:35:23,984 Year? 678 00:35:24,785 --> 00:35:25,984 What? 679 00:35:26,917 --> 00:35:28,749 What year is it? 680 00:35:28,751 --> 00:35:30,815 What kind of dumbass question is that to ask? 681 00:35:30,817 --> 00:35:32,817 (BOTH GROAN) 682 00:35:44,418 --> 00:35:46,318 (VOMITING) 683 00:35:50,017 --> 00:35:52,516 RUSSELL: You're a long way from your superpowers. 684 00:35:52,518 --> 00:35:53,683 WADE: Yeah. 685 00:35:53,685 --> 00:35:55,518 (GROANING) 686 00:35:57,351 --> 00:35:58,482 Fuck! 687 00:35:58,484 --> 00:36:00,250 I wanted to be a superhero. 688 00:36:00,252 --> 00:36:02,516 Always wanted a real super suit. 689 00:36:02,518 --> 00:36:04,183 (SIGHS) What happened? 690 00:36:04,185 --> 00:36:06,252 When was the last time you saw a plus-sized superhero? 691 00:36:06,817 --> 00:36:08,449 Never. 692 00:36:08,451 --> 00:36:10,848 The industry discriminates. 693 00:36:10,850 --> 00:36:12,584 Fuck superheroes. (COUGHS) 694 00:36:13,252 --> 00:36:14,449 Fuck everyone. 695 00:36:14,451 --> 00:36:17,549 The first thing I wanna do when I get out of here... 696 00:36:17,551 --> 00:36:19,616 burn the headmaster alive... 697 00:36:19,618 --> 00:36:23,116 and then take a selfie with his smoldering corpse. 698 00:36:23,118 --> 00:36:25,382 Who says prison isn't reformative? 699 00:36:25,384 --> 00:36:27,185 Fucker hates mutants. 700 00:36:27,984 --> 00:36:29,549 (WHISPERS) Blessed are the wicked 701 00:36:29,551 --> 00:36:31,817 who are healed by my hand. 702 00:36:32,252 --> 00:36:33,484 Your abilities. 703 00:36:34,884 --> 00:36:37,282 I know how seductive they are. 704 00:36:37,284 --> 00:36:39,482 (BREATHING HEAVILY) 705 00:36:39,484 --> 00:36:40,815 Now, please don't cry. 706 00:36:40,817 --> 00:36:42,251 (DEVICE BUZZING) 707 00:36:43,685 --> 00:36:45,051 - (GROANING) - (ZAPPING) 708 00:36:47,518 --> 00:36:51,418 Tomorrow, we'll find the biggest guy in here... 709 00:36:52,017 --> 00:36:53,349 and we'll make him our... 710 00:36:53,351 --> 00:36:55,251 (RUMBLING) 711 00:36:55,751 --> 00:36:57,116 (WADE COUGHS) 712 00:36:57,118 --> 00:36:58,616 - What was that? - (CLEARS THROAT) 713 00:36:58,618 --> 00:37:01,116 That is the biggest guy in here. 714 00:37:01,118 --> 00:37:03,416 Fun fact about the Ice Box... 715 00:37:03,418 --> 00:37:05,116 though no one's ever seen it, 716 00:37:05,118 --> 00:37:07,516 they keep a monster in the basement. 717 00:37:07,518 --> 00:37:09,150 Right next to a huge, 718 00:37:09,152 --> 00:37:10,984 steaming bowl of foreshadowing. 719 00:37:11,484 --> 00:37:12,484 Look. 720 00:37:13,484 --> 00:37:15,716 I can't protect you. (COUGHS) 721 00:37:15,718 --> 00:37:16,882 With this collar on, 722 00:37:16,884 --> 00:37:20,015 my superpower is just unbridled cancer. 723 00:37:20,017 --> 00:37:23,616 Give me a bow and arrow, I'm basically Hawkeye. 724 00:37:23,618 --> 00:37:25,716 Now, if you'll excuse me... (COUGHS) 725 00:37:25,718 --> 00:37:28,982 I've got tumors to grow. Vanessa awaits. 726 00:37:28,984 --> 00:37:31,282 I'll start by making us a shank. 727 00:37:31,284 --> 00:37:33,282 - Good listening. - I stole that guard's pen... 728 00:37:33,284 --> 00:37:35,549 and stashed it in the old prison wallet, 729 00:37:35,551 --> 00:37:37,582 if you know what I'm saying. 730 00:37:37,584 --> 00:37:40,083 Prison wallet? (COUGHS) 731 00:37:40,085 --> 00:37:42,518 I really hope I don't know what you're saying. 732 00:37:43,217 --> 00:37:44,749 (RUSSELL EXHALES) 733 00:37:44,751 --> 00:37:47,649 I can hear you rummaging around in there. 734 00:37:47,651 --> 00:37:49,251 (SIREN WAILING) 735 00:37:52,017 --> 00:37:53,549 REPORTER: (ON TV) And to update you 736 00:37:53,551 --> 00:37:54,948 on the story reported earlier, 737 00:37:54,950 --> 00:37:56,382 after a lengthy standoff 738 00:37:56,384 --> 00:37:59,182 outside the Essex House for Mutant Rehabilitation... 739 00:37:59,184 --> 00:38:00,683 two mutants were arrested 740 00:38:00,685 --> 00:38:02,316 and transported to the Ice Box... 741 00:38:02,318 --> 00:38:04,018 AUTOMATED VOICE: Entering repair mode. 742 00:38:08,184 --> 00:38:09,516 REPORTER: ...several police cars were destroyed 743 00:38:09,518 --> 00:38:11,917 and the X-Men were called in to restore order. 744 00:38:31,651 --> 00:38:32,848 (COUGHS) 745 00:38:32,850 --> 00:38:34,882 GUARD: (ON PA) Cells seven and nine 746 00:38:34,884 --> 00:38:38,416 now off-limits for medical personnel. 747 00:38:38,418 --> 00:38:39,848 Cells seven and nine 748 00:38:39,850 --> 00:38:42,484 now off-limits for medical personnel. 749 00:38:44,451 --> 00:38:45,950 Psst! 750 00:38:48,318 --> 00:38:50,282 Don't do that. 751 00:38:50,284 --> 00:38:53,449 What? Why are you winking at me? 752 00:38:53,451 --> 00:38:54,484 (COUGHS) 753 00:38:57,318 --> 00:38:58,616 I got your back. 754 00:38:58,618 --> 00:38:59,815 Oh, my God. 755 00:38:59,817 --> 00:39:01,316 You're sick, I gotta protect you. 756 00:39:01,318 --> 00:39:03,418 - Just leave me alone, kid. - (MAN WHISTLING) 757 00:39:04,418 --> 00:39:05,484 Oh, great. 758 00:39:05,951 --> 00:39:07,149 (WADE COUGHS) 759 00:39:07,151 --> 00:39:09,815 Well, hello there, new fish. 760 00:39:09,817 --> 00:39:12,882 It's nice to see some fresh faces around here. 761 00:39:12,884 --> 00:39:15,115 (COUGHS) I've done some light catalog work... 762 00:39:15,117 --> 00:39:17,749 but, really, modeling is just a stepping stone to acting. 763 00:39:17,751 --> 00:39:20,416 - I was talking to him. - Oh. 764 00:39:20,418 --> 00:39:23,949 Have we met? I can't place your mustache. 765 00:39:23,951 --> 00:39:26,516 - Black Tom Cassidy. - White Wade Wilson. 766 00:39:26,518 --> 00:39:30,050 What's your superpower? Cultural appropriation? 767 00:39:30,052 --> 00:39:32,783 You're supposed to be the toughest cunt in here. 768 00:39:32,785 --> 00:39:35,182 You don't look like much to me. 769 00:39:35,184 --> 00:39:37,882 First rule of the yard, fuckface... 770 00:39:37,884 --> 00:39:39,882 find the biggest guy and make him your... 771 00:39:39,884 --> 00:39:42,184 - (GROANS) - (INMATES EXCLAIM) 772 00:39:43,817 --> 00:39:46,016 Second biggest guy. 773 00:39:46,018 --> 00:39:48,316 The last thing I need is more hepatitis. 774 00:39:48,318 --> 00:39:51,882 Oh, it's slippery, too. This table needs a wipe down! 775 00:39:51,884 --> 00:39:53,882 Can we get a wipe down on the table? 776 00:39:53,884 --> 00:39:55,050 - (GROANS) - (INMATES EXCLAIM) 777 00:39:55,052 --> 00:39:57,249 Kid, I think you picked the wrong side. 778 00:39:57,251 --> 00:39:59,848 No, I didn't! He's my friend! 779 00:39:59,850 --> 00:40:02,151 - Zip it. We're not friends. - (INMATES CHEERING) 780 00:40:03,718 --> 00:40:04,985 You're about to get dick-slapped. 781 00:40:05,918 --> 00:40:08,484 - (INMATES SHOUTING) - (COUGHS) 782 00:40:09,885 --> 00:40:11,551 (SHOUTING CONTINUES) 783 00:40:17,351 --> 00:40:19,249 I had so much fun! You were like... (GRUNTS) 784 00:40:19,251 --> 00:40:21,482 And I was like, "Take a seat, shit dick." 785 00:40:21,484 --> 00:40:23,115 Just let me die in peace. 786 00:40:23,117 --> 00:40:25,349 (GRUNTS) We make a great team! 787 00:40:25,351 --> 00:40:27,983 Oh, God! We're not a team. (COUGHING) 788 00:40:27,985 --> 00:40:32,149 Why'd you say that back there? We're friends, partners. 789 00:40:32,151 --> 00:40:34,985 We're not partners or friends. 790 00:40:36,117 --> 00:40:38,316 This doesn't end with us riding into the sunset. 791 00:40:38,318 --> 00:40:40,482 It ends with me dying of cancer... 792 00:40:40,484 --> 00:40:44,516 and you winning the Ice Box award for softest mouth. 793 00:40:44,518 --> 00:40:45,849 (WADE COUGHS) 794 00:40:45,851 --> 00:40:47,616 There's only one person in this world 795 00:40:47,618 --> 00:40:49,384 that I care about, and she's gone. 796 00:40:51,017 --> 00:40:54,182 You wanna survive? 797 00:40:54,184 --> 00:40:57,549 Stop trying to shank the biggest guys in here... 798 00:40:57,551 --> 00:40:59,551 and make friends with them. 799 00:41:00,785 --> 00:41:02,451 Make friends with someone. 800 00:41:03,418 --> 00:41:05,584 Anyone but me. 801 00:41:06,451 --> 00:41:08,918 Maybe even Black Tim. 802 00:41:09,651 --> 00:41:11,149 Black Evan, I don't know. 803 00:41:11,151 --> 00:41:13,951 All I remember is he was African-American. 804 00:41:24,685 --> 00:41:26,418 (GUARDS GROANING) 805 00:41:32,918 --> 00:41:34,384 - (BREATHING HEAVILY) - (ALARM BLARING) 806 00:41:41,418 --> 00:41:43,284 (INDISTINCT SHOUTING) 807 00:41:48,618 --> 00:41:50,384 (BEEPING RAPIDLY) 808 00:41:51,651 --> 00:41:53,418 (GUARDS GROANING) 809 00:41:59,051 --> 00:42:01,349 AUTOMATED VOICE: (ON PA) System malfunctioning. 810 00:42:01,351 --> 00:42:04,382 Cells 7, 12, 14, 27. 811 00:42:04,384 --> 00:42:06,982 Back in your cells, you filthy mutants! Get in there! 812 00:42:06,984 --> 00:42:10,351 AUTOMATED VOICE: Cells 1, 3, 7, 8. 813 00:42:11,318 --> 00:42:13,017 - (BEEPING) - AUTOMATED VOICE: Searching. 814 00:42:14,384 --> 00:42:16,984 Cell 04 located. 815 00:42:18,251 --> 00:42:20,182 Door won't open! 816 00:42:20,184 --> 00:42:22,084 GUARD: On your fucking knees! 817 00:42:24,484 --> 00:42:26,117 (ALL GRUNTING) 818 00:42:58,786 --> 00:43:00,551 That was our cell. 819 00:43:02,451 --> 00:43:04,882 What did I do to piss off a grumpy old fucker 820 00:43:04,884 --> 00:43:06,217 with a Winter Soldier arm? 821 00:43:15,786 --> 00:43:17,384 Get away from me, kid! 822 00:43:19,251 --> 00:43:20,418 (PRISONER GROANS) 823 00:43:20,917 --> 00:43:22,184 (ALL GRUNTING) 824 00:43:24,752 --> 00:43:26,217 Listen to me! Go! 825 00:43:31,451 --> 00:43:33,051 Hello, Russell. 826 00:43:36,618 --> 00:43:37,884 (COCKS GUN) 827 00:43:41,752 --> 00:43:43,948 (GROANS) 828 00:43:43,950 --> 00:43:45,950 - (WADE GRUNTS) - (GROANS) 829 00:43:47,351 --> 00:43:49,184 (GROANING) 830 00:44:02,117 --> 00:44:03,384 (GRUNTS) 831 00:44:13,551 --> 00:44:16,051 (GUARDS GROANING) 832 00:44:34,850 --> 00:44:37,817 (GROANING) 833 00:44:41,652 --> 00:44:43,151 (ALL GRUNTING) 834 00:44:51,752 --> 00:44:53,215 (GROANS) 835 00:44:53,217 --> 00:44:54,418 (GASPS) 836 00:44:56,484 --> 00:44:57,950 Hello, superpowers. 837 00:45:02,652 --> 00:45:04,184 - (GRUNTS) - (GROANS) 838 00:45:06,917 --> 00:45:08,551 (BOTH GRUNTING) 839 00:45:15,850 --> 00:45:17,051 Who are you? 840 00:45:17,785 --> 00:45:19,151 I'm Batman. 841 00:45:28,251 --> 00:45:29,284 (GASPS) 842 00:45:30,418 --> 00:45:31,418 Ooh! 843 00:45:32,251 --> 00:45:33,484 (GRUNTS) 844 00:45:36,051 --> 00:45:39,151 Oh. That's got some zip. 845 00:45:47,084 --> 00:45:50,650 Don't feel bad. Even I can't kill me. 846 00:45:50,652 --> 00:45:52,115 Talk! 847 00:45:52,117 --> 00:45:53,982 What kind of spineless shit stick 848 00:45:53,984 --> 00:45:55,817 tries to kill a 14-year-old boy? 849 00:45:56,718 --> 00:45:58,049 You might wanna start talking! 850 00:45:58,051 --> 00:46:00,917 'Cause I got a long history of firing at times like this! 851 00:46:01,984 --> 00:46:03,982 The name's Cable. 852 00:46:03,984 --> 00:46:07,449 I'm from the future. Just walk away. 853 00:46:07,451 --> 00:46:08,749 Oh! 854 00:46:08,751 --> 00:46:10,749 So, you're from the future. 855 00:46:10,751 --> 00:46:12,749 I have three questions then. 856 00:46:12,751 --> 00:46:16,249 One, is dubstep still a thing? 857 00:46:16,251 --> 00:46:19,282 Two, which Sharknado are we on? 858 00:46:19,284 --> 00:46:22,249 And three, at what point do audiences say... 859 00:46:22,251 --> 00:46:23,585 "Enough with the robotic arms"? 860 00:46:30,585 --> 00:46:32,051 (BOTH GRUNTING) 861 00:46:44,984 --> 00:46:47,051 (BREATHING HEAVILY) 862 00:46:50,751 --> 00:46:52,485 - (SHOUTING) - (CHOKING) 863 00:46:57,151 --> 00:46:58,984 (SCREAMING) 864 00:47:01,519 --> 00:47:03,284 (GROANING) 865 00:47:06,884 --> 00:47:08,948 Dubstep's for pussies. 866 00:47:08,950 --> 00:47:10,215 You're so dark! 867 00:47:10,217 --> 00:47:12,384 Are you sure you're not from the DC universe? 868 00:47:13,284 --> 00:47:14,783 I love dubstep! 869 00:47:14,785 --> 00:47:16,917 (DUBSTEP MUSIC PLAYING) 870 00:47:24,917 --> 00:47:26,984 - (GRUNTS) - (GROANS) 871 00:47:39,519 --> 00:47:40,783 (GROANS) 872 00:47:40,785 --> 00:47:42,215 WADE: Is that a fanny pack? 873 00:47:42,217 --> 00:47:45,882 I used to have one of those in 1990-never. 874 00:47:45,884 --> 00:47:48,015 Something to remember you by. 875 00:47:48,017 --> 00:47:51,848 Give me that back! That goes with me everywhere. 876 00:47:51,850 --> 00:47:54,351 Like the memory of your fucking fanny pack! 877 00:47:59,685 --> 00:48:01,151 (GROANING) 878 00:48:03,884 --> 00:48:06,215 Why are you protecting the kid? 879 00:48:06,217 --> 00:48:07,215 (LAUGHS) 880 00:48:07,217 --> 00:48:09,683 I don't give a fuck about him... 881 00:48:09,685 --> 00:48:12,217 and his Are You My Mother? complex! 882 00:48:14,685 --> 00:48:16,084 What's this one do? 883 00:48:16,984 --> 00:48:19,151 (BEEPING RAPIDLY) 884 00:48:28,017 --> 00:48:29,815 (INDISTINCT SHOUTING) 885 00:48:29,817 --> 00:48:31,349 WADE: In every film, there's a moment 886 00:48:31,351 --> 00:48:33,882 when the hero hits rock bottom. 887 00:48:33,884 --> 00:48:35,882 In Cool Runnings, it was when John Candy's 888 00:48:35,884 --> 00:48:37,582 prized bobsled broke. 889 00:48:37,584 --> 00:48:40,848 In Human Centipede, it was when those people... 890 00:48:40,850 --> 00:48:42,649 signed on to be in that movie. 891 00:48:42,651 --> 00:48:44,683 But in this film, well... 892 00:48:44,685 --> 00:48:46,015 you're looking at it. 893 00:48:46,017 --> 00:48:48,017 GUARD: On your fucking knees, mutant. 894 00:48:48,618 --> 00:48:50,084 (GROANING) 895 00:48:50,685 --> 00:48:51,884 WADE: Rock... 896 00:48:55,718 --> 00:48:57,318 meet bottom. 897 00:49:02,184 --> 00:49:04,184 (INDISTINCT VOICES ECHOING) 898 00:49:07,785 --> 00:49:09,182 VANESSA: I love you, Wade Wilson. 899 00:49:09,184 --> 00:49:10,385 Ness? 900 00:49:11,385 --> 00:49:12,950 Hey, Ness! 901 00:49:13,651 --> 00:49:15,483 Ness, can you let me in? 902 00:49:15,485 --> 00:49:17,817 Please! Please. 903 00:49:19,651 --> 00:49:20,783 Jesus. 904 00:49:20,785 --> 00:49:21,984 (SIGHS) 905 00:49:23,685 --> 00:49:25,516 You're not giving me a lot of direction here. 906 00:49:25,518 --> 00:49:27,417 I'm at the end of my rope. 907 00:49:27,419 --> 00:49:28,950 (TIMER TICKING) 908 00:49:29,751 --> 00:49:32,082 Then I joined the X-Men. 909 00:49:32,084 --> 00:49:34,151 I went to prison. I, uh... 910 00:49:38,217 --> 00:49:39,817 Is it the kid? 911 00:49:41,452 --> 00:49:44,584 Kids give us a chance to be better than we used to be. 912 00:49:45,917 --> 00:49:47,117 - The kid! - (TIMER DINGS) 913 00:49:50,518 --> 00:49:52,117 (GASPING) 914 00:49:54,618 --> 00:49:56,284 (WHEEZING) 915 00:50:00,618 --> 00:50:02,182 That's exactly what she meant. 916 00:50:02,184 --> 00:50:03,716 Your heart needs to be in the right place. 917 00:50:03,718 --> 00:50:05,516 I'm not gonna abandon this kid. 918 00:50:05,518 --> 00:50:08,317 He's never had anyone, ever. 919 00:50:08,319 --> 00:50:09,616 I need to be selfless. 920 00:50:09,618 --> 00:50:11,616 Yeah, but what does that mean? 921 00:50:11,618 --> 00:50:14,915 It means I'm gonna save Russell. 922 00:50:14,917 --> 00:50:16,383 Maybe I couldn't save Vanessa... 923 00:50:16,385 --> 00:50:19,482 but maybe I can save a robust teenager from New Zealand. 924 00:50:19,484 --> 00:50:21,683 Yeah, but what I mean is, like, the world "selfless." 925 00:50:21,685 --> 00:50:23,350 I literally don't know what that means. 926 00:50:23,352 --> 00:50:24,317 Jesus Christ. 927 00:50:24,319 --> 00:50:27,149 Okay, look. According to my guy, okay... 928 00:50:27,151 --> 00:50:29,249 those muties are being transferred 929 00:50:29,251 --> 00:50:30,915 to a supermax, 80 miles away. 930 00:50:30,917 --> 00:50:32,815 Great, I'll pick 'em off along the way. 931 00:50:32,817 --> 00:50:34,982 Hold your testicles there, buddy, okay? 932 00:50:34,984 --> 00:50:37,015 We're talking about an armored convoy... 933 00:50:37,017 --> 00:50:39,215 and a vicious super soldier from the future... 934 00:50:39,217 --> 00:50:42,082 that is looking to turn your skull into a fuckable ashtray. 935 00:50:42,084 --> 00:50:43,649 You know what we need to do? 936 00:50:43,651 --> 00:50:45,582 We need to build a fucking team. 937 00:50:45,584 --> 00:50:47,749 We need 'em tough, morally flexible... 938 00:50:47,751 --> 00:50:49,049 and young enough so they can carry 939 00:50:49,051 --> 00:50:50,516 this franchise 10 to 12 years. 940 00:50:50,518 --> 00:50:52,252 My body is an instrument of death. 941 00:50:53,418 --> 00:50:54,915 Not now, Dopinder. 942 00:50:54,917 --> 00:50:56,982 I could be of great use. 943 00:50:56,984 --> 00:50:58,850 What's your superpower? 944 00:51:00,117 --> 00:51:01,915 - Courage. - That's adorable. 945 00:51:01,917 --> 00:51:03,516 Do you have the courage to check and see... 946 00:51:03,518 --> 00:51:06,250 if there are enough sanitary napkins in the dispenser? 947 00:51:06,252 --> 00:51:07,115 Yes, sir. 948 00:51:07,117 --> 00:51:08,582 I'm sorry you had to see that, 949 00:51:08,584 --> 00:51:10,882 although I'm glad you heard it. 950 00:51:10,884 --> 00:51:12,848 All right, I'll put out a call for resumes. 951 00:51:12,850 --> 00:51:15,082 But we're not paying medical or dental. 952 00:51:15,084 --> 00:51:17,319 It's time to get back on LinkedIn. 953 00:51:27,151 --> 00:51:28,518 (EXHALES) 954 00:51:38,351 --> 00:51:40,351 (CHILD SINGING) 955 00:51:55,117 --> 00:51:58,649 GUARD: (ON PA) Transport will begin at 0800 hours... 956 00:51:58,651 --> 00:51:59,749 BLACK TOM: Oi. 957 00:51:59,751 --> 00:52:01,149 MUTANT: What the fuck do you want? 958 00:52:01,151 --> 00:52:03,115 That's my fucking pudding. 959 00:52:03,117 --> 00:52:05,015 - Fuck your pudding! - You like pudding? 960 00:52:05,017 --> 00:52:06,984 - (GRUNTS) - (PRISONERS CLAMORING) 961 00:52:07,618 --> 00:52:09,384 (ALARM BLARING) 962 00:52:26,384 --> 00:52:27,384 Hello? 963 00:52:29,618 --> 00:52:32,084 I know you're in there. 964 00:52:47,551 --> 00:52:50,152 Must be hard being the biggest guy in here. 965 00:52:51,051 --> 00:52:53,516 Lonely at the top, eh? 966 00:52:53,518 --> 00:52:55,484 They're moving us tomorrow. 967 00:52:57,850 --> 00:53:00,848 Maybe I can get you out of here. 968 00:53:00,850 --> 00:53:04,185 And we can make the whole world our bitch. 969 00:53:05,850 --> 00:53:07,850 We need a secret code. 970 00:53:09,518 --> 00:53:10,716 (IMITATES BIRD CALL) 971 00:53:10,718 --> 00:53:13,518 (SOFTLY) No, that's stupid, Russell. Idiot. 972 00:53:15,518 --> 00:53:17,516 (RHYTHMIC BANGING) 973 00:53:17,518 --> 00:53:19,551 (RHYTHMIC BANGING IN RESPONSE) 974 00:53:20,584 --> 00:53:22,049 We're a team. 975 00:53:22,051 --> 00:53:24,049 We're like thugs, we're like gangsters. 976 00:53:24,051 --> 00:53:28,015 I'm like Tupac, and you're like Ice Cube. 977 00:53:28,017 --> 00:53:30,449 WEASEL: Supposedly, she can rap, too. 978 00:53:30,451 --> 00:53:31,316 DEADPOOL: I like that. 979 00:53:31,318 --> 00:53:33,183 Terrific, these are all terrific. 980 00:53:33,185 --> 00:53:34,815 Meet Bedlam. 981 00:53:34,817 --> 00:53:37,282 Cool name! Superpowers? 982 00:53:37,284 --> 00:53:38,316 I can distort 983 00:53:38,318 --> 00:53:39,848 - electrical fields. - (ELECTRICITY CRACKLING) 984 00:53:39,850 --> 00:53:42,049 Including the one inside your brain... 985 00:53:42,051 --> 00:53:44,749 causing anxiety, confusion... 986 00:53:44,751 --> 00:53:46,051 pain. 987 00:53:46,884 --> 00:53:49,015 So, basically, you're Dave Matthews. 988 00:53:49,017 --> 00:53:50,318 We can use him. 989 00:53:51,917 --> 00:53:53,683 I'm Zeitgeist. 990 00:53:53,685 --> 00:53:54,948 Cool. I like it. 991 00:53:54,950 --> 00:53:56,215 So you have the power 992 00:53:56,217 --> 00:53:58,850 to put your finger on the pulse of society? 993 00:53:59,685 --> 00:54:00,848 (STAMMERS) No. 994 00:54:00,850 --> 00:54:02,549 No, I spit acidic vomit. (SNIFFS) 995 00:54:02,551 --> 00:54:03,683 - Oh. - Do you want me 996 00:54:03,685 --> 00:54:05,015 - to demonstrate? - DEADPOOL: No! 997 00:54:05,017 --> 00:54:06,382 WEASEL: We'll take your word for it. 998 00:54:06,384 --> 00:54:08,118 Thank you. Yeah. Listen, we've all eaten at Arby's, okay? 999 00:54:08,785 --> 00:54:11,484 And this is the Vanisher. 1000 00:54:14,751 --> 00:54:15,950 But... 1001 00:54:16,884 --> 00:54:18,516 Vanisher! 1002 00:54:18,518 --> 00:54:20,152 (LAUGHS) 1003 00:54:20,884 --> 00:54:22,817 Nice! Right? 1004 00:54:23,850 --> 00:54:24,982 He's not here, is he? 1005 00:54:24,984 --> 00:54:26,817 He may be running late. 1006 00:54:27,984 --> 00:54:30,882 My name's Rusty, but I go by Shatterstar. 1007 00:54:30,884 --> 00:54:32,182 BOTH: That's good, yeah. 1008 00:54:32,184 --> 00:54:34,249 - "Rusty" is terrible. - Toughie. 1009 00:54:34,251 --> 00:54:37,150 - So, uh, where are you from? - The planet Mojo World. 1010 00:54:37,152 --> 00:54:39,382 - So you're an alien, I guess. - Bad name. 1011 00:54:39,384 --> 00:54:40,948 How does that, uh, help us? 1012 00:54:40,950 --> 00:54:43,915 I'm basically better than you at everything. 1013 00:54:43,917 --> 00:54:45,716 Just once, I'm gonna find a planet of people 1014 00:54:45,718 --> 00:54:47,215 that are worse than me at everything. 1015 00:54:47,217 --> 00:54:49,416 A whole bunch of functional idiots. 1016 00:54:49,418 --> 00:54:51,649 I'm gonna go there, and I'm gonna be their Superman. 1017 00:54:51,651 --> 00:54:52,716 Isn't that Canada? 1018 00:54:52,718 --> 00:54:55,251 You shut your goddamn trash mouth! 1019 00:54:56,584 --> 00:54:58,016 - WEASEL: Meet... - Domino. 1020 00:54:58,018 --> 00:55:00,249 - DEADPOOL: What's your shtick? - I'm lucky. 1021 00:55:00,251 --> 00:55:02,382 If you're so lucky, then what are you doing here with us? 1022 00:55:02,384 --> 00:55:03,582 DOMINO: I don't know yet. 1023 00:55:03,584 --> 00:55:04,716 What's that supposed to mean? 1024 00:55:04,718 --> 00:55:06,182 It means that I don't know yet. 1025 00:55:06,184 --> 00:55:07,783 But there's a reason why I'm here, 1026 00:55:07,785 --> 00:55:08,915 and I'll know when I know. 1027 00:55:08,917 --> 00:55:10,549 Everything usually works out for me. 1028 00:55:10,551 --> 00:55:12,249 Luck isn't a superpower. 1029 00:55:12,251 --> 00:55:13,783 - Yes, it is. - No, it isn't. 1030 00:55:13,785 --> 00:55:15,050 - Yes, it is. - No, ma'am. 1031 00:55:15,052 --> 00:55:16,482 - DOMINO: Mmm-hmm. - Mario No-pez. 1032 00:55:16,484 --> 00:55:17,616 - Yeah. - Nacho cheese. 1033 00:55:17,618 --> 00:55:18,716 No, it definitely is. I really... 1034 00:55:18,718 --> 00:55:19,783 There's no way that it... 1035 00:55:19,785 --> 00:55:21,316 Sorry, I was interrupting you. 1036 00:55:21,318 --> 00:55:22,848 - Sorry. No, I interrupted you. - No, no, no. You can go first. 1037 00:55:22,850 --> 00:55:24,316 Oh, I was just gonna say, "No, it isn't." 1038 00:55:24,318 --> 00:55:27,083 I was gonna just bring it back to that yes, it is. 1039 00:55:27,085 --> 00:55:28,848 Let's meet in the middle and say, "No, it isn't." 1040 00:55:28,850 --> 00:55:31,983 - (CHUCKLES) But it is. - Okay. 1041 00:55:31,985 --> 00:55:33,716 - You're hired! - You're hired. 1042 00:55:33,718 --> 00:55:35,050 Oh, lucky me. 1043 00:55:35,052 --> 00:55:36,251 DEADPOOL: She's great. 1044 00:55:37,518 --> 00:55:39,083 And last, but not least... 1045 00:55:39,085 --> 00:55:40,184 Peter. 1046 00:55:41,217 --> 00:55:43,882 Am I getting catfished here or...? 1047 00:55:43,884 --> 00:55:45,716 Any powers you wanna tell us about? 1048 00:55:45,718 --> 00:55:47,549 PETER: No. 1049 00:55:47,551 --> 00:55:49,149 I don't have one. 1050 00:55:49,151 --> 00:55:52,418 Um, I just saw the ad and thought it looked fun. 1051 00:55:53,351 --> 00:55:54,516 You're in. 1052 00:55:54,518 --> 00:55:56,184 - Yeah. - Fuck! 1053 00:55:58,718 --> 00:56:00,451 It's fulfilling work. 1054 00:56:04,785 --> 00:56:06,217 GUARD: Let's go! 1055 00:56:19,418 --> 00:56:22,516 GUARD: This is Convoy 17 departing the Ice Box. 1056 00:56:22,518 --> 00:56:24,018 We are en route. 1057 00:56:31,284 --> 00:56:33,985 CABLE: Peacetime makes people soft. 1058 00:56:35,451 --> 00:56:37,284 I was born into war. 1059 00:56:38,718 --> 00:56:40,051 Bred into it. 1060 00:56:40,785 --> 00:56:41,882 Okay. 1061 00:56:41,884 --> 00:56:43,584 CABLE: People think they understand pain. 1062 00:56:44,785 --> 00:56:47,151 What's the most pain you've ever felt? 1063 00:56:49,117 --> 00:56:50,382 These restraints are pretty... 1064 00:56:50,384 --> 00:56:51,384 CABLE: I've got a list. 1065 00:56:52,718 --> 00:56:54,885 We're gonna work down it. 1066 00:56:55,451 --> 00:56:56,451 Together. 1067 00:56:57,584 --> 00:57:00,649 Number one, I'm gonna bend something. 1068 00:57:00,651 --> 00:57:02,949 Something that was not meant to bend. 1069 00:57:02,951 --> 00:57:04,049 I'm gonna stop you right there 1070 00:57:04,051 --> 00:57:05,416 because I'm not gonna make it to two. 1071 00:57:05,418 --> 00:57:06,749 I won't even make it to one. 1072 00:57:06,751 --> 00:57:08,182 I don't do well with pain, you know. 1073 00:57:08,184 --> 00:57:10,983 If I stub my toe, I'm done for the day. 1074 00:57:10,985 --> 00:57:13,582 I cried when they canceled Felicity. 1075 00:57:13,584 --> 00:57:15,082 When I get really scared, I get nervous erections. 1076 00:57:15,084 --> 00:57:16,683 I have one right now. 1077 00:57:16,685 --> 00:57:18,482 Don't look. It'll only make it worse. 1078 00:57:18,484 --> 00:57:19,382 I don't want you to hurt me, 1079 00:57:19,384 --> 00:57:21,951 and I'll tell you anything you wanna know. 1080 00:57:22,718 --> 00:57:25,015 Except for where they are. 1081 00:57:25,017 --> 00:57:26,416 Russell's in a convoy heading southbound 1082 00:57:26,418 --> 00:57:27,549 on Gerry Duggan Parkway. 1083 00:57:27,551 --> 00:57:29,282 The monster's with them. I wouldn't fuck with him. 1084 00:57:29,284 --> 00:57:30,649 DEADPOOL: You all know the plan. 1085 00:57:30,651 --> 00:57:32,282 Intercept the convoy, 1086 00:57:32,284 --> 00:57:34,582 grab the boy. But not inappropriately! 1087 00:57:34,584 --> 00:57:35,716 WEASEL: You know what, 1088 00:57:35,718 --> 00:57:36,983 I wouldn't fuck with Deadpool either. 1089 00:57:36,985 --> 00:57:39,416 Because he's built a team. He's unstoppable. 1090 00:57:39,418 --> 00:57:42,115 He has an ass pen. He'll stab you with it. 1091 00:57:42,117 --> 00:57:44,815 Watch out for this guy, Cable! 1092 00:57:44,817 --> 00:57:48,049 He's very short, 5'11". Not like in the comics. 1093 00:57:48,051 --> 00:57:51,082 And if we succeed, we all go home early. 1094 00:57:51,084 --> 00:57:53,117 WEASEL: So if you go after them, Cable, I warn you... 1095 00:57:53,984 --> 00:57:55,951 there's a wind advisory in effect. 1096 00:58:00,384 --> 00:58:02,151 (WIND HOWLING) 1097 00:58:06,885 --> 00:58:08,551 PILOT: (ON PA) A little turbulent up here. 1098 00:58:15,918 --> 00:58:17,816 I don't know much about this Cable fella... 1099 00:58:17,818 --> 00:58:19,082 but I guarantee he hasn't killed 1100 00:58:19,084 --> 00:58:21,084 as many people as melanoma has. 1101 00:58:22,384 --> 00:58:23,749 We're getting close! 1102 00:58:23,751 --> 00:58:25,516 As a former X-Man... 1103 00:58:25,518 --> 00:58:27,349 - Trainee. - Thank you, Bedlam. 1104 00:58:27,351 --> 00:58:29,816 I was always appalled by the blatant sexism 1105 00:58:29,818 --> 00:58:31,516 in the group's name. 1106 00:58:31,518 --> 00:58:33,382 X-Men! Men! 1107 00:58:33,384 --> 00:58:36,616 The point is, our group will be forward thinking. 1108 00:58:36,618 --> 00:58:37,982 Gender neutral. 1109 00:58:37,984 --> 00:58:40,318 From now on, we'll be known as... 1110 00:58:42,551 --> 00:58:43,982 X-Force. 1111 00:58:43,984 --> 00:58:45,716 Isn't that a little derivative? 1112 00:58:45,718 --> 00:58:48,251 I don't recall asking your opinion, Peter! 1113 00:58:49,418 --> 00:58:50,984 That wasn't me. 1114 00:58:57,818 --> 00:59:00,182 Hang the laundry out at 1,300 feet... 1115 00:59:00,184 --> 00:59:02,015 intercept the convoy, and grab the boy. 1116 00:59:02,017 --> 00:59:03,182 Let's bring on the carnage, baby! 1117 00:59:03,184 --> 00:59:05,182 Get me on the ground, watch me go! 1118 00:59:05,184 --> 00:59:06,249 ALL: Yeah! 1119 00:59:06,251 --> 00:59:08,182 - (ALL WHOOPING) - I can't wait to kill! 1120 00:59:08,184 --> 00:59:10,816 Hey! Hey! Hey! 1121 00:59:10,818 --> 00:59:13,582 I just wanna say how proud I am of this team. 1122 00:59:13,584 --> 00:59:16,316 You know, you guys look amazing! 1123 00:59:16,318 --> 00:59:19,449 Vanisher, I have no doubt you look amazing too. 1124 00:59:19,451 --> 00:59:20,349 This is the family 1125 00:59:20,351 --> 00:59:22,117 that I've always dreamed of having and I... 1126 00:59:23,151 --> 00:59:24,249 Ah, shit. 1127 00:59:24,251 --> 00:59:25,683 (SNIFFLES) 1128 00:59:25,685 --> 00:59:27,249 I just get a little choked up sometimes. 1129 00:59:27,251 --> 00:59:29,349 I hate to interrupt, but is anybody nervous 1130 00:59:29,351 --> 00:59:30,683 about the high winds? 1131 00:59:30,685 --> 00:59:32,049 - Gary. - My name's Peter. 1132 00:59:32,051 --> 00:59:33,948 I realize that you're new to this, but relax. 1133 00:59:33,950 --> 00:59:35,516 You've been chosen by a higher power. 1134 00:59:35,518 --> 00:59:37,982 - Did he just call himself God? - I think he did. 1135 00:59:37,984 --> 00:59:39,750 - I'd like to go home. - And I'd like... 1136 00:59:39,752 --> 00:59:42,115 the McRib to be available year round, 1137 00:59:42,117 --> 00:59:44,082 but sometimes dreams don't come true. 1138 00:59:44,084 --> 00:59:46,182 I spent 10 years in Special Forces. 1139 00:59:46,184 --> 00:59:47,516 You think we didn't jump out of the plane 1140 00:59:47,518 --> 00:59:48,948 because of a light breeze? 1141 00:59:48,950 --> 00:59:51,582 You're in this shit now, Mustache! 1142 00:59:51,584 --> 00:59:53,784 (WHISPERS) I'm only yelling to impress the other guys. 1143 00:59:53,786 --> 00:59:56,316 I'd never let anything happen to you, Sugarbear. 1144 00:59:56,318 --> 00:59:58,482 Leonard, hit it! 1145 00:59:58,484 --> 01:00:00,384 - (ALARM BLARING) - (THUNDERSTRUCK PLAYING) 1146 01:00:07,184 --> 01:00:09,217 Go! Go! Go! 1147 01:00:12,017 --> 01:00:13,818 (ROCK MUSIC PLAYING) 1148 01:00:44,719 --> 01:00:46,282 Let's get some! 1149 01:00:46,284 --> 01:00:47,449 Whoo! 1150 01:00:47,451 --> 01:00:48,684 Oh, yeah! 1151 01:00:48,686 --> 01:00:51,551 Convoy, 12 o'clock! On my command! 1152 01:00:52,518 --> 01:00:54,182 Deploy! Oh, hey now! 1153 01:00:54,184 --> 01:00:55,318 Whoa! 1154 01:01:00,518 --> 01:01:02,451 Little off course here. 1155 01:01:03,518 --> 01:01:04,684 (GROANS) 1156 01:01:04,686 --> 01:01:07,184 Holy mommy fucking shit! 1157 01:01:08,351 --> 01:01:09,482 Ah, there they are. 1158 01:01:09,484 --> 01:01:13,149 Look at these gorgeous sons of bitches. (BLOWS KISS) 1159 01:01:13,151 --> 01:01:15,284 Oh, yeah! That's right, Bedlam! 1160 01:01:16,785 --> 01:01:18,449 - (BEDLAM GRUNTS) - (ALL GASP) 1161 01:01:18,451 --> 01:01:20,149 (GASPING DRAMATICALLY) 1162 01:01:20,151 --> 01:01:24,617 No! Tripping motherfucking billies! 1163 01:01:24,619 --> 01:01:27,484 Shatterstar. Okay, you got this. 1164 01:01:28,418 --> 01:01:29,516 Left! 1165 01:01:29,518 --> 01:01:30,848 Left! 1166 01:01:30,850 --> 01:01:33,217 No, stage left, you idiot! 1167 01:01:33,752 --> 01:01:35,418 (GASPS) 1168 01:01:36,917 --> 01:01:38,582 Well, I guess we found something 1169 01:01:38,584 --> 01:01:39,850 you're not better at. 1170 01:01:41,686 --> 01:01:43,115 Vanisher. 1171 01:01:43,117 --> 01:01:45,117 Maybe the wind can't blow what it can't see. 1172 01:01:46,551 --> 01:01:48,215 (GRUNTING) 1173 01:01:48,217 --> 01:01:49,416 Oh! Really? 1174 01:01:49,418 --> 01:01:51,915 All right, we could do this with four. 1175 01:01:51,917 --> 01:01:54,948 Sugarbear. You got this, buddy! 1176 01:01:54,950 --> 01:01:57,251 That's the stuff! That's the X-Force spirit! 1177 01:01:58,217 --> 01:02:00,583 Never underestimate a man with a mustache! 1178 01:02:00,585 --> 01:02:02,316 Just ask anyone in Brooklyn. 1179 01:02:02,318 --> 01:02:03,482 (WHOOPS) We did it! 1180 01:02:03,484 --> 01:02:05,215 You're a goddamn superhero, you! 1181 01:02:05,217 --> 01:02:06,251 X-Force! 1182 01:02:06,719 --> 01:02:07,917 X-Force. 1183 01:02:10,151 --> 01:02:11,015 (SCREAMING) 1184 01:02:11,017 --> 01:02:12,282 (WOOD CHIPPER WHIRRING) 1185 01:02:12,284 --> 01:02:14,184 - (GASPS) - Oh! 1186 01:02:15,184 --> 01:02:16,284 (EXHALES) 1187 01:02:17,718 --> 01:02:18,848 Peter. 1188 01:02:18,850 --> 01:02:20,115 PETER: I got you, buddy! 1189 01:02:20,117 --> 01:02:21,249 - You're gonna be fine! - This is not good, man! 1190 01:02:21,251 --> 01:02:23,716 You got this, big guy! Here we go, Peter! 1191 01:02:23,718 --> 01:02:25,182 Look at me. We're X-Force, right? 1192 01:02:25,184 --> 01:02:27,484 - Yeah, we're X-Force. - We're X-Force. 1193 01:02:31,451 --> 01:02:33,316 Oh, my God! What the fuck? 1194 01:02:33,318 --> 01:02:34,882 - Fucking acidic vomit! - (SCREAMS) 1195 01:02:34,884 --> 01:02:37,015 (WHIRRING) 1196 01:02:37,017 --> 01:02:39,815 Oh, God! I'm gonna throw up in my mask. 1197 01:02:39,817 --> 01:02:41,217 (EXHALES) 1198 01:02:42,884 --> 01:02:45,215 DOMINO: Okay, I'm over the convoy. 1199 01:02:45,217 --> 01:02:47,284 Where did the rest of the team land? 1200 01:02:47,950 --> 01:02:49,716 Good news and bad news. 1201 01:02:49,718 --> 01:02:52,915 Bad news is the whole team is dead. 1202 01:02:52,917 --> 01:02:54,149 The good news is, 1203 01:02:54,151 --> 01:02:56,082 I don't think anyone's gonna miss Shatterstar. 1204 01:02:56,084 --> 01:02:59,482 He was a bit of a prick. Oh, but Paul! 1205 01:02:59,484 --> 01:03:00,550 DOMINO: Peter! 1206 01:03:00,552 --> 01:03:01,948 Peter, I'm gonna miss him most. 1207 01:03:01,950 --> 01:03:03,082 But there is a slight chance 1208 01:03:03,084 --> 01:03:04,517 Vanisher could make it. 1209 01:03:04,519 --> 01:03:07,349 - (PEOPLE EXCLAIMING) -Nope, no chance. He's dead. 1210 01:03:07,351 --> 01:03:08,316 DOMINO: The whole team? 1211 01:03:08,318 --> 01:03:10,550 Only the main ones. We're still good. 1212 01:03:10,552 --> 01:03:11,848 Fuck, you are dumb. 1213 01:03:11,850 --> 01:03:14,249 Even after all this time, I still can't talk about it. 1214 01:03:14,251 --> 01:03:16,382 Who knew these winds would be so strong? 1215 01:03:16,384 --> 01:03:19,082 Everyone! Everyone on the helicopter! 1216 01:03:19,084 --> 01:03:20,884 And everyone not on the helicopter! 1217 01:03:29,950 --> 01:03:32,051 They're headed into the tunnel. 1218 01:03:32,850 --> 01:03:34,249 I'm that kid's only hope, 1219 01:03:34,251 --> 01:03:36,351 so sit tight and wait for my word. 1220 01:03:36,950 --> 01:03:38,049 DOMINO: Whatever. 1221 01:03:38,051 --> 01:03:39,349 We're gonna lose 'em. I'm dropping in. 1222 01:03:39,351 --> 01:03:42,182 DEADPOOL: Uh, that's a negative, sole survivor. 1223 01:03:42,184 --> 01:03:44,848 Luck is not a superpower! We are so fucked! 1224 01:03:44,850 --> 01:03:47,948 No, we most certainly are not fucked. 1225 01:03:47,950 --> 01:03:49,451 - (CARS HORNS HONKING) - (BRAKES SCREECHING) 1226 01:03:50,984 --> 01:03:53,550 DEADPOOL: Seriously, I don't get it! 1227 01:03:53,552 --> 01:03:56,318 What, you shoot luck lasers out of your eyes? 1228 01:03:58,251 --> 01:04:00,149 It's just it's hard to picture. 1229 01:04:00,151 --> 01:04:02,452 And certainly not very cinematic. 1230 01:04:04,984 --> 01:04:06,716 I mean, luck? 1231 01:04:06,718 --> 01:04:09,182 What coked out, glass pipe-sucking 1232 01:04:09,184 --> 01:04:10,716 freakshow comic book artist... 1233 01:04:10,718 --> 01:04:12,316 came up with that little chestnut? 1234 01:04:12,318 --> 01:04:14,884 Probably a guy who can't draw feet! 1235 01:04:25,519 --> 01:04:28,982 Once again, it all falls on my shoulders. 1236 01:04:28,984 --> 01:04:30,182 It's why I'm cursed to be a solo act. 1237 01:04:30,184 --> 01:04:31,450 - Wander the Earth... - I'm in. 1238 01:04:31,452 --> 01:04:33,149 I'm sorry, what did you say? 1239 01:04:33,151 --> 01:04:34,015 I'm in. 1240 01:04:34,017 --> 01:04:36,117 How in the fuck are you in already? 1241 01:04:36,485 --> 01:04:38,349 Oh, shit. 1242 01:04:38,351 --> 01:04:39,582 It's Cable. 12 o'clock. 1243 01:04:39,584 --> 01:04:40,683 DEADPOOL: Okay. 1244 01:04:40,685 --> 01:04:43,082 New plan. Use all of your imaginary powers 1245 01:04:43,084 --> 01:04:45,915 to stop Cable from killing that kid. 1246 01:04:45,917 --> 01:04:47,817 I'm coming up on your six. 1247 01:04:55,850 --> 01:04:57,882 That gun is amazing! 1248 01:04:57,884 --> 01:05:00,151 - (GRUNTS) - (TIRES SCREECHING) 1249 01:05:06,917 --> 01:05:08,982 MAN: Hey! Asshole! 1250 01:05:08,984 --> 01:05:10,716 DOMINO: Where is he? I can't see him. 1251 01:05:10,718 --> 01:05:12,318 DEADPOOL: He's on top of you. 1252 01:05:14,284 --> 01:05:16,450 He's going in through the back! 1253 01:05:16,452 --> 01:05:17,649 Oh, God, he's inside! 1254 01:05:17,651 --> 01:05:18,915 You hear yourself, right? 1255 01:05:18,917 --> 01:05:20,549 DEADPOOL: Accidental double entendres! 1256 01:05:20,551 --> 01:05:22,882 Russell! Russell Collins! 1257 01:05:22,884 --> 01:05:25,017 DEADPOOL: Hands off that kid, John Connor! 1258 01:05:30,318 --> 01:05:31,518 No, no, no! 1259 01:05:35,284 --> 01:05:36,385 Shit! 1260 01:05:36,950 --> 01:05:38,151 (PRISONER SCREAMING) 1261 01:05:40,084 --> 01:05:41,084 (GRUNTS) 1262 01:05:48,718 --> 01:05:49,917 (BEEPING RAPIDLY) 1263 01:05:58,084 --> 01:06:00,217 DEADPOOL: Two can play that game! 1264 01:06:02,318 --> 01:06:04,184 Got it! No, I don't. 1265 01:06:04,984 --> 01:06:06,049 Showtime, mama! 1266 01:06:06,051 --> 01:06:07,950 Lady Luck, take the wheel. 1267 01:06:16,184 --> 01:06:17,284 (GUN CLICKS) 1268 01:06:23,751 --> 01:06:24,950 (GROANS) 1269 01:06:41,284 --> 01:06:42,284 (HORNS HONKING) 1270 01:06:42,950 --> 01:06:44,151 (DOMINO GRUNTING) 1271 01:06:45,284 --> 01:06:47,417 I'd ask who you are, but you'll be dead in a second. 1272 01:06:47,419 --> 01:06:49,516 I'm Domino, and doubtful. 1273 01:06:49,518 --> 01:06:51,084 (BOTH GRUNTING) 1274 01:07:05,917 --> 01:07:07,117 Hang in there, Doms! 1275 01:07:08,385 --> 01:07:09,948 Oh, this is really hard. 1276 01:07:09,950 --> 01:07:11,285 (TIRES SCREECHING) 1277 01:07:21,184 --> 01:07:22,049 (GUNSHOT) 1278 01:07:22,051 --> 01:07:23,584 And give me back my Skee-Ball token. 1279 01:07:27,017 --> 01:07:28,850 - You're doing great. - X-Force. 1280 01:07:30,618 --> 01:07:32,683 I guess dubstep never dies. 1281 01:07:32,685 --> 01:07:34,352 (BANGARANG PLAYING) 1282 01:07:37,051 --> 01:07:38,084 Whoo! 1283 01:07:39,252 --> 01:07:40,385 (LAUGHING) 1284 01:07:42,285 --> 01:07:43,716 (BLACK TOM GROANS) 1285 01:07:43,718 --> 01:07:44,982 (DEADPOOL GASPS) 1286 01:07:44,984 --> 01:07:47,817 You killed Black Tom, you racist son of a bitch! 1287 01:07:48,618 --> 01:07:49,850 (GROWLS) 1288 01:07:50,418 --> 01:07:51,518 That's unfortunate. 1289 01:07:54,785 --> 01:07:56,115 We got no brakes! 1290 01:07:56,117 --> 01:07:57,518 (STRAINING) Figure it out! 1291 01:07:58,418 --> 01:07:59,850 (BOTH GRUNTING) 1292 01:08:01,817 --> 01:08:03,451 There's nothing I can't kill. 1293 01:08:05,685 --> 01:08:06,948 Ooh. 1294 01:08:06,950 --> 01:08:10,384 Somebody knows karate. 1295 01:08:12,785 --> 01:08:14,451 Give me your best shot, One-Eyed Willy. 1296 01:08:26,817 --> 01:08:28,484 (PANTING) 1297 01:08:29,685 --> 01:08:30,884 Ow. 1298 01:08:31,718 --> 01:08:32,917 Here we go. 1299 01:08:33,751 --> 01:08:36,049 Domino, mind slowing us down? 1300 01:08:36,051 --> 01:08:38,349 (SIGHS) Here goes nothing. 1301 01:08:38,351 --> 01:08:39,551 (HORN HONKING) 1302 01:08:41,451 --> 01:08:43,017 (BOTH GRUNTING) 1303 01:08:46,285 --> 01:08:47,884 (HONKING) 1304 01:09:09,017 --> 01:09:11,185 MAN: Knock, knock. 1305 01:09:17,584 --> 01:09:18,683 That's my boy. 1306 01:09:18,685 --> 01:09:20,084 (BOTH GRUNTING) 1307 01:09:25,117 --> 01:09:26,316 Holy... 1308 01:09:26,318 --> 01:09:27,318 (GRUNTS) 1309 01:09:30,984 --> 01:09:32,451 (ONLY TIME PLAYING) 1310 01:09:34,817 --> 01:09:36,382 (YELLING) 1311 01:09:36,384 --> 01:09:38,116 DEADPOOL: I'll be first to admit... 1312 01:09:38,118 --> 01:09:40,518 this did not go according to plan. 1313 01:09:41,884 --> 01:09:43,382 I'll also be the first to admit that 1314 01:09:43,384 --> 01:09:45,316 that plan was written in crayon. 1315 01:09:45,318 --> 01:09:48,449 Looks like Russell found a new friend. Jelly. 1316 01:09:48,451 --> 01:09:50,250 Turns out Domino's a bit of a badass, 1317 01:09:50,252 --> 01:09:53,382 and maybe, possibly mildly lucky. 1318 01:09:53,384 --> 01:09:56,783 But Cable? Ugh. That guy's in a mood. 1319 01:09:56,785 --> 01:09:57,848 (CHUCKLES) A mood that is 1320 01:09:57,850 --> 01:09:59,884 about to get significantly worse. 1321 01:10:01,384 --> 01:10:02,418 (SQUEAKS) 1322 01:10:06,152 --> 01:10:07,251 (SIGHS) 1323 01:10:19,651 --> 01:10:21,418 (GROANS) 1324 01:10:23,284 --> 01:10:25,817 Something is so terribly, terribly wrong. 1325 01:10:28,785 --> 01:10:30,351 - Oh. - (NECK SNAPS) 1326 01:10:30,718 --> 01:10:31,982 (GROANS) 1327 01:10:31,984 --> 01:10:33,584 Oh, God, that hurt. 1328 01:10:35,884 --> 01:10:37,351 (GROANING) 1329 01:10:38,850 --> 01:10:40,118 Russell. 1330 01:10:42,685 --> 01:10:43,950 Russell! 1331 01:10:44,451 --> 01:10:46,518 Russ, where are ya? 1332 01:10:50,017 --> 01:10:52,215 Russell. Russell, you're okay! 1333 01:10:52,217 --> 01:10:55,783 Oh, thank God. Oh, my God! 1334 01:10:55,785 --> 01:10:57,215 Juggernaut! 1335 01:10:57,217 --> 01:10:58,349 (GASPS) 1336 01:10:58,351 --> 01:11:00,215 I thought that was you! 1337 01:11:00,217 --> 01:11:03,116 I should've worn my white pants. 1338 01:11:03,118 --> 01:11:06,982 You probably get this a lot, but I am a huge fan. 1339 01:11:06,984 --> 01:11:10,482 Uncanny X-Men 183. Thor 411. 1340 01:11:10,484 --> 01:11:11,749 X-Men Unlimited 12. 1341 01:11:11,751 --> 01:11:13,915 You know, it has always been a dream of mine... 1342 01:11:13,917 --> 01:11:15,848 to see my face reflected in your helmet... 1343 01:11:15,850 --> 01:11:17,948 as you charge at me with murderous intent. 1344 01:11:17,950 --> 01:11:19,815 I don't mean right now. 1345 01:11:19,817 --> 01:11:21,882 I'm gonna rip you in half now. 1346 01:11:21,884 --> 01:11:24,683 (LAUGHS) That is such a Juggernaut thing to say. 1347 01:11:24,685 --> 01:11:26,917 (DEADPOOL SCREAMING) 1348 01:11:28,118 --> 01:11:32,382 Oh, my God! I can't feel my legs. 1349 01:11:32,384 --> 01:11:33,817 I can't feel... 1350 01:11:34,618 --> 01:11:36,683 Oh, no, they're right here. 1351 01:11:36,685 --> 01:11:38,549 Got 'em. God, Russell. 1352 01:11:38,551 --> 01:11:40,418 I have a mission. 1353 01:11:41,018 --> 01:11:42,815 To get my revenge. 1354 01:11:42,817 --> 01:11:45,083 I'm going to burn that headmaster alive. 1355 01:11:45,085 --> 01:11:47,416 You're not the revenge type. 1356 01:11:47,418 --> 01:11:48,948 Take it from a friend. 1357 01:11:48,950 --> 01:11:52,848 Friend? You were sick, and I protected you. 1358 01:11:52,850 --> 01:11:55,016 You said it yourself. 1359 01:11:55,018 --> 01:11:57,815 "I'm not your friend. Find someone stronger." 1360 01:11:57,817 --> 01:11:59,382 So I did. 1361 01:11:59,384 --> 01:12:00,716 (GRUNTS) 1362 01:12:00,718 --> 01:12:02,882 Russell, I couldn't protect you back then. 1363 01:12:02,884 --> 01:12:06,915 But I can now. What do you want me to say, huh? 1364 01:12:06,917 --> 01:12:08,848 "I care about you"? 'Cause goddamn it, 1365 01:12:08,850 --> 01:12:11,215 I care about you, Russell. 1366 01:12:11,217 --> 01:12:13,349 What's Juggernaut got that I don't have? 1367 01:12:13,351 --> 01:12:17,115 Don't you say legs! I know you're gonna say legs! 1368 01:12:17,117 --> 01:12:20,151 - Legs! - Still hurts to hear out loud! 1369 01:12:22,085 --> 01:12:25,083 What is that? That's not a real rope! 1370 01:12:25,085 --> 01:12:27,484 - You get back here, young man! - (SIRENS WAILING) 1371 01:12:28,518 --> 01:12:29,915 Doms! 1372 01:12:29,917 --> 01:12:32,115 Doms, get me out of here, please. 1373 01:12:32,117 --> 01:12:35,251 Use my arms as backpack straps. 1374 01:12:37,418 --> 01:12:38,349 I think we may have found 1375 01:12:38,351 --> 01:12:40,716 your cosmic reason for being here. 1376 01:12:40,718 --> 01:12:42,616 I'm pretty sure this isn't it. 1377 01:12:42,618 --> 01:12:44,018 DEADPOOL: X-Force. 1378 01:12:57,151 --> 01:12:59,016 BLIND AL: No child is hopeless. 1379 01:12:59,018 --> 01:13:00,416 Don't give up on the boy. 1380 01:13:00,418 --> 01:13:02,683 How could he just walk away? 1381 01:13:02,685 --> 01:13:05,482 It was the coldness in his eyes. 1382 01:13:05,484 --> 01:13:07,151 You should've heard it. 1383 01:13:07,785 --> 01:13:08,882 (WADE SIGHS) 1384 01:13:08,884 --> 01:13:11,284 I guess family really is an F-word. 1385 01:13:12,018 --> 01:13:14,215 (GROANS) Rub my legs, Mama. 1386 01:13:14,217 --> 01:13:15,783 Why would I rub your legs? 1387 01:13:15,785 --> 01:13:18,749 Please, they hurt. I have growing pains. 1388 01:13:18,751 --> 01:13:20,217 (BLIND AL SIGHS) 1389 01:13:21,817 --> 01:13:23,582 What in the... 1390 01:13:23,584 --> 01:13:26,382 Why is your hand so tiny again? 1391 01:13:26,384 --> 01:13:28,082 That's not my hand. 1392 01:13:28,084 --> 01:13:30,416 Oh! Mary, mother of Joseph! 1393 01:13:30,418 --> 01:13:32,382 - That was nice for me. - (DOOR OPENS) 1394 01:13:32,384 --> 01:13:35,449 Wade! I heard what happened with the convoy and... 1395 01:13:35,451 --> 01:13:36,484 (GASPS) 1396 01:13:38,184 --> 01:13:39,783 (WEASEL RETCHES) 1397 01:13:39,785 --> 01:13:42,049 Why wouldn't you cover that up? 1398 01:13:42,051 --> 01:13:44,249 A warrior has nothing to be ashamed of. 1399 01:13:44,251 --> 01:13:46,249 WEASEL: Yeah, but you do. Look at you. 1400 01:13:46,251 --> 01:13:48,516 You're just straight shirt-cocking it, 1401 01:13:48,518 --> 01:13:49,949 toddler-style. 1402 01:13:49,951 --> 01:13:51,883 Oh, yeah. Full Winnie the Pooh. 1403 01:13:51,885 --> 01:13:53,916 The hell's happening? Describe it. 1404 01:13:53,918 --> 01:13:55,215 I wouldn't ask him to do that, if I were you. 1405 01:13:55,217 --> 01:13:56,883 - WEASEL: It's like, um... - Here we go. 1406 01:13:56,885 --> 01:13:58,115 It's like he was giving birth anally, 1407 01:13:58,117 --> 01:13:59,783 but they quit halfway through. 1408 01:13:59,785 --> 01:14:00,916 They got the legs out, and they said, 1409 01:14:00,918 --> 01:14:02,282 "You know what, I'm done." 1410 01:14:02,284 --> 01:14:03,282 Happy? 1411 01:14:03,284 --> 01:14:04,549 It's like he's a Muppet from the waist down. 1412 01:14:04,551 --> 01:14:05,883 But this time, you can see 1413 01:14:05,885 --> 01:14:07,282 - the Muppet's dick. - (DOOR OPENS) 1414 01:14:07,284 --> 01:14:08,683 Grover's got a cock the size of a twig. 1415 01:14:08,685 --> 01:14:10,015 DOPINDER: Mr. Weasel, I can no longer be double-parked. 1416 01:14:10,017 --> 01:14:11,951 I've had three tickets already. (SCREAMS) 1417 01:14:13,184 --> 01:14:16,015 No, no, no, DP, not again! 1418 01:14:16,017 --> 01:14:18,549 - This has happened before? - (DOPINDER RETCHING) 1419 01:14:18,551 --> 01:14:20,149 - (DOOR OPENS) -Jesus! Either vomit or don't. 1420 01:14:20,151 --> 01:14:21,649 The indecision is killing me. 1421 01:14:21,651 --> 01:14:23,551 Why couldn't God take my hearing? 1422 01:14:25,217 --> 01:14:27,215 Oh. Wow! 1423 01:14:27,217 --> 01:14:28,982 Cool your pits. They're growing back. 1424 01:14:28,984 --> 01:14:30,982 I'm talking about your face. 1425 01:14:30,984 --> 01:14:32,916 I've never seen you without your mask before. 1426 01:14:32,918 --> 01:14:35,115 - Jesus Christ! - Looks like an avocado. 1427 01:14:35,117 --> 01:14:37,082 DOMINO: Your legs, though, they're cute. 1428 01:14:37,084 --> 01:14:39,117 You wanna borrow a pair of pants? 1429 01:14:40,584 --> 01:14:42,082 I'm glad everybody dropped by. 1430 01:14:42,084 --> 01:14:44,982 You must be wondering why I didn't call you here. 1431 01:14:44,984 --> 01:14:46,716 I'll tell you why I'm here. 1432 01:14:46,718 --> 01:14:49,082 "The Time Traveler's Wife's" husband... 1433 01:14:49,084 --> 01:14:50,416 beat me within an inch of my life. 1434 01:14:50,418 --> 01:14:51,549 He was torturing me! 1435 01:14:51,551 --> 01:14:54,683 But all I told him was everything he wanted to know. 1436 01:14:54,685 --> 01:14:57,249 So, I'm here to help us gear up. 1437 01:14:57,251 --> 01:14:58,582 So we can go after him without me. 1438 01:14:58,584 --> 01:14:59,916 WADE: No! 1439 01:14:59,918 --> 01:15:01,516 I'm doing this alone. 1440 01:15:01,518 --> 01:15:02,582 The Juggernaut 1441 01:15:02,584 --> 01:15:03,916 - will kill you all. - Fair enough. 1442 01:15:03,918 --> 01:15:05,883 WADE: I just need a couple of hours to get some legs 1443 01:15:05,885 --> 01:15:07,015 - under me. - What will you do? 1444 01:15:07,017 --> 01:15:08,582 WADE: I don't care what the kid did to me. 1445 01:15:08,584 --> 01:15:09,816 I ain't letting Cable get to him, 1446 01:15:09,818 --> 01:15:11,182 even if I have to teabag him to death. 1447 01:15:11,184 --> 01:15:13,182 It's really just a sip of tea at this point. 1448 01:15:13,184 --> 01:15:15,015 Zip it, black Black Widow! I'm flowing. 1449 01:15:15,017 --> 01:15:16,082 The first order of business is 1450 01:15:16,084 --> 01:15:17,382 to get me in front of Cable... 1451 01:15:17,384 --> 01:15:19,049 so I can pull all the fucking blood out of his body... 1452 01:15:19,051 --> 01:15:21,516 and fashion his bones into holiday jewelry. 1453 01:15:21,518 --> 01:15:23,182 Then, I'm gonna take his skin... 1454 01:15:23,184 --> 01:15:26,451 and stretch it out over a homemade mating drum. 1455 01:15:27,918 --> 01:15:29,584 He's standing right behind you, isn't he? 1456 01:15:32,917 --> 01:15:34,117 (COCKS GUN) 1457 01:15:38,318 --> 01:15:40,149 What in the ass? 1458 01:15:40,151 --> 01:15:43,449 Is this apartment listed on Tinder? Grindr? 1459 01:15:43,451 --> 01:15:45,851 You picked the wrong shithole to fuck, future boy. 1460 01:15:46,718 --> 01:15:49,351 Ugh. Is that really necessary? 1461 01:15:51,551 --> 01:15:54,449 No. It's his "Basic Instinct." 1462 01:15:54,451 --> 01:15:56,015 What can we help you with? 1463 01:15:56,017 --> 01:15:57,917 I'm here to proposition you. 1464 01:15:59,318 --> 01:16:00,249 (LAUGHS) Oh, boy! 1465 01:16:00,251 --> 01:16:01,582 He's really teeing it up, isn't he? 1466 01:16:01,584 --> 01:16:03,482 Who gets to make the first joke? 1467 01:16:03,484 --> 01:16:05,149 I think we should all do it at the same time. 1468 01:16:05,151 --> 01:16:06,049 Good call. 1469 01:16:06,051 --> 01:16:07,516 For $45, you get sucky-suck. 1470 01:16:07,518 --> 01:16:09,115 BOTH: I only do over the pants, mouth stuff. 1471 01:16:09,117 --> 01:16:10,049 Fuck! 1472 01:16:10,051 --> 01:16:11,349 The Proposition has a wonderful 1473 01:16:11,351 --> 01:16:12,382 Guy Pearce performance. 1474 01:16:12,384 --> 01:16:14,282 WADE: Wait, wait, wait! I wanna do mine over. 1475 01:16:14,284 --> 01:16:16,982 - Give us the line again. - I need your help! 1476 01:16:16,984 --> 01:16:19,282 Trust me, I'm even less happy about this than you are... 1477 01:16:19,284 --> 01:16:22,616 but you unleashed the Juggernaut, you dumb cunt! 1478 01:16:22,618 --> 01:16:24,948 I can't bring him down alone. 1479 01:16:24,950 --> 01:16:26,584 So here we are. 1480 01:16:27,851 --> 01:16:29,717 We're no longer accepting applications 1481 01:16:29,719 --> 01:16:31,282 for X-Force, unfortunately. 1482 01:16:31,284 --> 01:16:32,482 Even if we were... 1483 01:16:32,484 --> 01:16:34,249 there's a wind advisory in effect until at least... 1484 01:16:34,251 --> 01:16:35,449 We don't have a lot of time. 1485 01:16:35,451 --> 01:16:37,416 Your friend's about to make his first kill. 1486 01:16:37,418 --> 01:16:38,982 No offense, but if you know so much... 1487 01:16:38,984 --> 01:16:41,915 why not travel back to when he was a baby, kill him then? 1488 01:16:41,917 --> 01:16:42,982 Or better yet, head back a little further, 1489 01:16:42,984 --> 01:16:44,049 kill baby Hitler. 1490 01:16:44,051 --> 01:16:46,082 I use a device to slide through time. 1491 01:16:46,084 --> 01:16:48,848 The longer I travel, the harder it is to control. 1492 01:16:48,850 --> 01:16:51,582 I got two charges: one to get me here, 1493 01:16:51,584 --> 01:16:52,750 one to get me home. 1494 01:16:52,752 --> 01:16:53,915 Well. 1495 01:16:53,917 --> 01:16:55,882 That's just lazy writing. 1496 01:16:55,884 --> 01:16:57,115 Your boy's gonna kill the headmaster 1497 01:16:57,117 --> 01:16:58,816 of the orphanage tonight. 1498 01:16:58,818 --> 01:17:00,948 After that, he gets a real taste for it. 1499 01:17:00,950 --> 01:17:03,784 Like 10-year-old Kirsten Dunst, motherfucker! 1500 01:17:03,786 --> 01:17:05,750 So he keeps killing... 1501 01:17:05,752 --> 01:17:07,182 and killing, and killing, 1502 01:17:07,184 --> 01:17:08,616 - and killing. - (GUNS COCKING) 1503 01:17:08,618 --> 01:17:12,184 Until one day, he kills the wrong fucking people. 1504 01:17:14,651 --> 01:17:16,151 My people. 1505 01:17:20,051 --> 01:17:21,049 Relax. 1506 01:17:21,051 --> 01:17:23,650 I'm retrieving something from my utility bag. 1507 01:17:23,652 --> 01:17:26,149 It's a goddamn fanny pack... 1508 01:17:26,151 --> 01:17:28,848 and you know it, you sick son of a bitch! 1509 01:17:28,850 --> 01:17:30,584 The difference is night and day. 1510 01:17:32,451 --> 01:17:34,684 You remind me of my wife. 1511 01:17:34,686 --> 01:17:36,115 I'm sorry. 1512 01:17:36,117 --> 01:17:37,215 I said, "You remind me of my wife." 1513 01:17:37,217 --> 01:17:38,516 No, I'm sorry that you said that... 1514 01:17:38,518 --> 01:17:41,582 while making heavy eye contact and applying lip balm. 1515 01:17:41,584 --> 01:17:42,917 CABLE: She always struggled. 1516 01:17:43,850 --> 01:17:45,282 But she was funny... 1517 01:17:45,284 --> 01:17:48,717 and filtered her pain through the prism of humor. 1518 01:17:48,719 --> 01:17:51,084 Something I could never master. 1519 01:17:51,817 --> 01:17:54,184 It was my fault she died. 1520 01:17:55,686 --> 01:17:59,249 It was my job to stop people like him. 1521 01:17:59,251 --> 01:18:01,384 - I came close a few times. - (TOMORROW PLAYING) 1522 01:18:05,351 --> 01:18:07,284 He wasn't too happy about that. 1523 01:18:08,850 --> 01:18:10,182 He was trying to hurt me... 1524 01:18:10,184 --> 01:18:12,484 and he knew exactly how to do it. 1525 01:18:16,619 --> 01:18:18,416 OLDER RUSSELL: Blessed are the wicked 1526 01:18:18,418 --> 01:18:20,084 who are healed by my hand. 1527 01:18:22,751 --> 01:18:25,149 CABLE: He came into my home... 1528 01:18:25,151 --> 01:18:28,251 and took the only thing that made it a home. 1529 01:18:32,318 --> 01:18:33,817 Sound familiar? 1530 01:18:34,751 --> 01:18:36,482 - I'm sorry. - Uh-huh. 1531 01:18:36,484 --> 01:18:38,217 No, I'm really sorry. 1532 01:18:40,384 --> 01:18:42,349 But that isn't Russell. 1533 01:18:42,351 --> 01:18:44,516 - It doesn't have to be him. - If you knew what I knew... 1534 01:18:44,518 --> 01:18:46,316 Yeah, he's got anger issues... 1535 01:18:46,318 --> 01:18:47,982 maybe a small learning disability... 1536 01:18:47,984 --> 01:18:49,549 splash of diabetes... 1537 01:18:49,551 --> 01:18:50,848 but nothing that can't be fixed. 1538 01:18:50,850 --> 01:18:52,416 If you could go back... 1539 01:18:52,418 --> 01:18:55,482 and stop the people that took your girl, would you? 1540 01:18:55,484 --> 01:18:57,284 Of course I fucking would! 1541 01:18:57,884 --> 01:18:59,749 But I wouldn't kill a kid. 1542 01:18:59,751 --> 01:19:01,282 I'm not asking you to kill a kid! 1543 01:19:01,284 --> 01:19:02,449 I'll kill the kid. 1544 01:19:02,451 --> 01:19:06,082 I'm asking you to save hundreds of other kids. 1545 01:19:06,084 --> 01:19:08,382 Russell's gonna burn down that orphanage. 1546 01:19:08,384 --> 01:19:10,449 And I can imagine your dead girlfriend... 1547 01:19:10,451 --> 01:19:13,848 would want you to do the right thing, wouldn't she? 1548 01:19:13,850 --> 01:19:17,049 So, what's it gonna be, handsome? 1549 01:19:17,051 --> 01:19:18,848 Give me a chance to save him. 1550 01:19:18,850 --> 01:19:20,249 - What? - You said... 1551 01:19:20,251 --> 01:19:21,982 once he kills someone, he gets a taste for it. 1552 01:19:21,984 --> 01:19:24,516 If we can get to him before that happens... 1553 01:19:24,518 --> 01:19:26,049 promise you'll give me a chance 1554 01:19:26,051 --> 01:19:27,948 to put him on a different path. 1555 01:19:27,950 --> 01:19:29,215 Define "chance." 1556 01:19:29,217 --> 01:19:30,349 I don't know. How long does it take 1557 01:19:30,351 --> 01:19:31,848 to save someone's soul? That's not... 1558 01:19:31,850 --> 01:19:33,182 I'll give you 30 seconds. 1559 01:19:33,184 --> 01:19:35,382 - What? No! - Best I can do. 1560 01:19:35,384 --> 01:19:36,817 Take it or leave it. 1561 01:19:46,984 --> 01:19:48,449 - (CABLE GROANS) - WEASEL: He's doing it! 1562 01:19:48,451 --> 01:19:50,115 Look at the little fella. He's doing it. 1563 01:19:50,117 --> 01:19:52,316 - (RETCHES) - There he goes. 1564 01:19:52,318 --> 01:19:53,783 CABLE: Jesus Christ! 1565 01:19:53,785 --> 01:19:55,349 WEASEL: Just shirt-cocking it. 1566 01:19:55,351 --> 01:19:57,149 Ugh. 1567 01:19:57,151 --> 01:19:58,585 WEASEL: There you go, little fella. 1568 01:19:59,384 --> 01:20:00,982 Go on, you're doing it! 1569 01:20:00,984 --> 01:20:04,051 My beautiful, hairless, Twizzler-legged baby boy. 1570 01:20:06,217 --> 01:20:07,382 DOMINO: Christ! 1571 01:20:07,384 --> 01:20:09,149 That's disturbing. 1572 01:20:09,151 --> 01:20:10,418 30 seconds. 1573 01:20:15,718 --> 01:20:17,318 - Deal. - Deal. 1574 01:20:19,785 --> 01:20:22,282 BLIND AL: I have no idea what's happening. 1575 01:20:22,284 --> 01:20:25,550 (SOFTLY) Probably for the best. 1576 01:20:25,552 --> 01:20:29,316 DEADPOOL: And that is why you never eat a raw starfish. 1577 01:20:29,318 --> 01:20:31,550 It's just common sense. 1578 01:20:31,552 --> 01:20:32,948 Where the hell are we going? 1579 01:20:32,950 --> 01:20:34,282 DEADPOOL: You said it yourself. 1580 01:20:34,284 --> 01:20:37,215 Nothing can stop the Juggernaut. We need backup. 1581 01:20:37,217 --> 01:20:40,215 I will bathe in the blood of your enemies. 1582 01:20:40,217 --> 01:20:42,519 (BOLLYWOOD MUSIC PLAYING ON RADIO) 1583 01:20:44,485 --> 01:20:46,184 Can you turn off the music? 1584 01:20:46,984 --> 01:20:49,082 You'll do no such thing. 1585 01:20:49,084 --> 01:20:51,450 Why don't you just say it in an Indian accent? 1586 01:20:51,452 --> 01:20:52,416 What the hell are you...? 1587 01:20:52,418 --> 01:20:54,616 Once again, intolerance rears its ugly head. 1588 01:20:54,618 --> 01:20:56,215 I am so sorry. It gets better. 1589 01:20:56,217 --> 01:20:58,115 I'm not a fucking racist, moron! 1590 01:20:58,117 --> 01:21:01,149 Tell that to Black Tom. He was like a brother to me. 1591 01:21:01,151 --> 01:21:02,915 I'm with the old white guy on this one. 1592 01:21:02,917 --> 01:21:04,616 And that's a twist. 1593 01:21:04,618 --> 01:21:05,783 DEADPOOL: So what exactly do you 1594 01:21:05,785 --> 01:21:06,848 do in the future, anyway, huh? 1595 01:21:06,850 --> 01:21:08,582 Some kind of soldier? 1596 01:21:08,584 --> 01:21:10,282 Yeah, something like that. 1597 01:21:10,284 --> 01:21:12,716 DEADPOOL: I was a soldier. Special Forces. 1598 01:21:12,718 --> 01:21:15,182 I bet 50 years from now, we're bestest buddies. 1599 01:21:15,184 --> 01:21:17,282 50 years from now, you're very dead. 1600 01:21:17,284 --> 01:21:20,082 Your entire generation fucked this planet into a coma. 1601 01:21:20,084 --> 01:21:21,550 Boom! (IMITATES EXPLOSION) 1602 01:21:21,552 --> 01:21:22,815 Spoiler alert. 1603 01:21:22,817 --> 01:21:24,316 (SNICKERS) 1604 01:21:24,318 --> 01:21:25,450 (SIGHS) Planets. 1605 01:21:25,452 --> 01:21:26,882 Next time, Uber. 1606 01:21:26,884 --> 01:21:28,384 Here's a spoiler alert. 1607 01:21:29,519 --> 01:21:31,417 You're not a fucking hero. 1608 01:21:31,419 --> 01:21:35,549 You're just an annoying clown dressed up as a sex toy. 1609 01:21:35,551 --> 01:21:36,749 DEADPOOL: Well, I got news for you. 1610 01:21:36,751 --> 01:21:38,049 My heart is in the right place. 1611 01:21:38,051 --> 01:21:39,517 Russell's not gonna kill anyone. 1612 01:21:39,519 --> 01:21:42,015 Because of me, he's gonna know what real love looks like. 1613 01:21:42,017 --> 01:21:43,450 Because of you, I'll always know 1614 01:21:43,452 --> 01:21:45,783 what a grown man with baby balls looks like. 1615 01:21:45,785 --> 01:21:48,215 I'm a grower, not a shower. 1616 01:21:48,217 --> 01:21:49,683 I should've finished college. 1617 01:21:49,685 --> 01:21:50,915 DEADPOOL: Right here! 1618 01:21:50,917 --> 01:21:52,351 (BRAKES SCREECHING) 1619 01:21:53,419 --> 01:21:55,452 (IN YOUR EYES PLAYING ON BOOM BOX) 1620 01:22:06,718 --> 01:22:08,117 (GROANS) 1621 01:22:08,950 --> 01:22:10,982 DEADPOOL: I made mistakes! 1622 01:22:10,984 --> 01:22:12,882 I wanna take them back! 1623 01:22:12,884 --> 01:22:15,882 You trusted me. I took that trust... 1624 01:22:15,884 --> 01:22:17,417 and turned it into a glory hole 1625 01:22:17,419 --> 01:22:18,815 in an airport bathroom. 1626 01:22:18,817 --> 01:22:21,584 The one in Minneapolis. You know the one. 1627 01:22:22,551 --> 01:22:23,882 Colossus! 1628 01:22:23,884 --> 01:22:25,982 I wouldn't ask for your help unless it was life or death! 1629 01:22:25,984 --> 01:22:28,049 That kid needs our help! 1630 01:22:28,051 --> 01:22:30,215 I know you're listening! 1631 01:22:30,217 --> 01:22:31,616 He's teamed up with the Juggernaut! 1632 01:22:31,618 --> 01:22:32,915 The Juggernaut! 1633 01:22:32,917 --> 01:22:34,383 That's like my favorite Marvel character ever, 1634 01:22:34,385 --> 01:22:36,049 but you should never meet your heroes... 1635 01:22:36,051 --> 01:22:39,015 because, honestly, he's a bit of a dick! 1636 01:22:39,017 --> 01:22:41,649 And like a lot of dicks, he's as hard as a rock... 1637 01:22:41,651 --> 01:22:43,450 and causes nothing but problems! 1638 01:22:43,452 --> 01:22:45,182 - Hi, Wade! - Hi, Yukio! 1639 01:22:45,184 --> 01:22:46,049 Please don't. 1640 01:22:46,051 --> 01:22:47,417 You guys make a super cute couple. 1641 01:22:47,419 --> 01:22:49,316 Yeah. Where was I? Oh, yeah! 1642 01:22:49,318 --> 01:22:51,482 Colossus! Look, I don't deserve 1643 01:22:51,484 --> 01:22:53,616 your friendship or your help. 1644 01:22:53,618 --> 01:22:55,317 But this kid does. 1645 01:22:55,319 --> 01:22:58,284 And I'm not gonna bail on him like everyone else. 1646 01:22:59,884 --> 01:23:02,051 Oh, come on! 1647 01:23:04,251 --> 01:23:06,015 (GROANS) 1648 01:23:06,017 --> 01:23:09,115 Any chance Pigeon Wings is available? 1649 01:23:09,117 --> 01:23:11,683 That's just fine! That's fine! 1650 01:23:11,685 --> 01:23:13,149 No! You know what? 1651 01:23:13,151 --> 01:23:16,049 Doing the right thing is sometimes messy... 1652 01:23:16,051 --> 01:23:19,317 and fucked up, and not particularly convenient! 1653 01:23:19,319 --> 01:23:22,783 So stay here in Chateau de Virgin... 1654 01:23:22,785 --> 01:23:25,084 while we go get our fuck on! 1655 01:23:27,884 --> 01:23:29,385 DOMINO: You're doing great. 1656 01:23:31,884 --> 01:23:33,385 - (CAR DOOR CLOSES) - (ENGINE STARTS) 1657 01:23:34,850 --> 01:23:36,283 RUSSELL: So you wear that helmet because 1658 01:23:36,285 --> 01:23:38,115 your brother tries to read your mind? 1659 01:23:38,117 --> 01:23:41,350 JUGGERNAUT: Yeah, but he's in a wheelchair, so even-steven. 1660 01:23:41,352 --> 01:23:43,948 MAN: Someone's coming. It's Russell, sir. 1661 01:23:43,950 --> 01:23:45,948 He's not alone. 1662 01:23:45,950 --> 01:23:47,917 HEADMASTER: Secure the children. 1663 01:23:52,151 --> 01:23:55,015 What do you say we go fuck some shit up? 1664 01:23:55,017 --> 01:23:59,084 "Let's fuck some shit up" is my legal middle name. 1665 01:24:02,151 --> 01:24:04,882 Watch my back. I've got the old man. 1666 01:24:04,884 --> 01:24:07,319 Amen, brother. 1667 01:24:07,984 --> 01:24:09,418 (BRAKES SCREECHING) 1668 01:24:12,950 --> 01:24:14,683 Time to make the chimichangas. 1669 01:24:14,685 --> 01:24:16,848 30 seconds. 1670 01:24:16,850 --> 01:24:19,482 I finally know why I'm here. 1671 01:24:19,484 --> 01:24:21,283 I was raised in this place. 1672 01:24:21,285 --> 01:24:23,716 Well, not raised. I was tortured. 1673 01:24:23,718 --> 01:24:26,649 Wow! It's your cosmic reason for being here. 1674 01:24:26,651 --> 01:24:27,948 - Shall we? - This is gonna be fun. 1675 01:24:27,950 --> 01:24:29,115 DEADPOOL: Yeah! 1676 01:24:29,117 --> 01:24:30,749 Hey! Been meaning to ask you... 1677 01:24:30,751 --> 01:24:34,317 what's with the creepy, dirty hobo bear? 1678 01:24:34,319 --> 01:24:37,984 It's not dirt. It's the blood of my dead daughter. 1679 01:24:40,051 --> 01:24:41,982 I have a gluten sensitivity. 1680 01:24:41,984 --> 01:24:43,649 So one glass of wine, I just... 1681 01:24:43,651 --> 01:24:45,082 (IMITATES EXPLOSION) 1682 01:24:45,084 --> 01:24:46,084 Yeah. 1683 01:24:47,718 --> 01:24:49,616 (DEADPOOL SIGHS) 1684 01:24:49,618 --> 01:24:50,783 Wish we could head back in time, 1685 01:24:50,785 --> 01:24:52,616 and I could take all that back. 1686 01:24:52,618 --> 01:24:54,516 We should just cue the music. 1687 01:24:54,518 --> 01:24:56,984 (RAP MUSIC PLAYING) 1688 01:25:18,984 --> 01:25:21,950 Welcome home, Russell. We missed you. 1689 01:25:23,117 --> 01:25:24,049 Russell! 1690 01:25:24,051 --> 01:25:26,518 You don't need to do this! Let's talk! 1691 01:25:27,351 --> 01:25:29,115 Why are you dressed like the Unabomber? 1692 01:25:29,117 --> 01:25:30,551 (YELLING) 1693 01:25:33,384 --> 01:25:34,382 That's why! 1694 01:25:34,384 --> 01:25:35,882 Told you this little fucker's too far gone. 1695 01:25:35,884 --> 01:25:37,716 Zip it, Thanos! We have a deal and you fuck... 1696 01:25:37,718 --> 01:25:40,082 - (GROANS) - JUGGERNAUT: Hey! 1697 01:25:40,084 --> 01:25:43,384 I'm gonna shove that cab driver right up your ass. 1698 01:25:44,484 --> 01:25:46,749 My body and my hands are so soft. 1699 01:25:46,751 --> 01:25:47,882 You should probably head back to the car. 1700 01:25:47,884 --> 01:25:49,850 I think I'll head back to the car. 1701 01:25:50,785 --> 01:25:53,518 It works best when you pull the trigger. 1702 01:25:55,285 --> 01:25:56,449 (GROANS) 1703 01:25:56,451 --> 01:25:57,884 That gun is amazing! 1704 01:25:58,950 --> 01:26:00,318 RUSSELL: Say it! 1705 01:26:02,451 --> 01:26:05,516 You are an abomination! 1706 01:26:05,518 --> 01:26:06,850 (GRUNTS) 1707 01:26:12,518 --> 01:26:15,982 Now, I'm gonna shove the red guy up the old guy. 1708 01:26:15,984 --> 01:26:18,518 I believe him! Every man for themselves! 1709 01:26:22,850 --> 01:26:24,683 Gotcha! 1710 01:26:24,685 --> 01:26:26,017 JUGGERNAUT: Beat it, midget! 1711 01:26:28,817 --> 01:26:31,915 Hey, big guy, the sun's getting real low! 1712 01:26:31,917 --> 01:26:33,185 Oh, shit fuck! 1713 01:26:33,651 --> 01:26:35,118 (SCREAMING) 1714 01:26:45,551 --> 01:26:46,882 (JUGGERNAUT LAUGHS) 1715 01:26:46,884 --> 01:26:48,551 Come here, beautiful. 1716 01:26:50,651 --> 01:26:51,917 RUSSELL: Say it! 1717 01:27:06,118 --> 01:27:08,217 (IN YOUR EYES PLAYING) 1718 01:27:45,884 --> 01:27:47,217 (DEADPOOL GROANS) 1719 01:27:49,584 --> 01:27:51,215 (MUMBLES) 1720 01:27:51,217 --> 01:27:52,482 You came for me. 1721 01:27:52,484 --> 01:27:53,882 I'm not giving up on you, 1722 01:27:53,884 --> 01:27:56,083 and you are not giving up on that boy. 1723 01:27:56,085 --> 01:27:58,083 Who says that rules aren't meant to be broken? 1724 01:27:58,085 --> 01:28:00,616 It's time to fight dirty. 1725 01:28:00,618 --> 01:28:02,016 Time to sweep the leg, Johnny. 1726 01:28:02,018 --> 01:28:04,815 Hey! Pick on someone your own size! 1727 01:28:04,817 --> 01:28:06,915 That's such a you thing to say! 1728 01:28:06,917 --> 01:28:08,915 Go get him, tiger! 1729 01:28:08,917 --> 01:28:10,817 Big CGI fight coming up! 1730 01:28:11,817 --> 01:28:13,384 (BOTH GRUNTING) 1731 01:28:13,817 --> 01:28:15,318 (MUSIC PLAYING) 1732 01:28:19,751 --> 01:28:21,948 (GRUNTS) 1733 01:28:21,950 --> 01:28:23,882 - (BOTH GRUNTING) - (BONE CRACKS) 1734 01:28:23,884 --> 01:28:25,184 (SCREAMS) 1735 01:28:33,817 --> 01:28:35,349 He's doing great. 1736 01:28:35,351 --> 01:28:36,518 RUSSELL: Say it! 1737 01:28:40,651 --> 01:28:42,184 - Russell. - DEADPOOL: Bingo! 1738 01:28:44,418 --> 01:28:45,817 (GROANING) 1739 01:28:49,518 --> 01:28:50,584 (JUGGERNAUT LAUGHS) 1740 01:28:51,318 --> 01:28:52,582 (METAL CLANGS) 1741 01:28:52,584 --> 01:28:53,983 (GROANS) 1742 01:28:53,985 --> 01:28:56,151 That's right! I'm fighting dirty! 1743 01:28:56,884 --> 01:28:57,948 Oh, great! 1744 01:28:57,950 --> 01:28:59,249 ORDERLY: There they are! Those freaks! 1745 01:28:59,251 --> 01:29:01,649 DEADPOOL: A bunch of armed pedophiles in nursing shoes. 1746 01:29:01,651 --> 01:29:03,749 Can I have one of those guns? 1747 01:29:03,751 --> 01:29:05,616 - No. - That's fine. 1748 01:29:05,618 --> 01:29:07,549 Get off this property, mutant scum! 1749 01:29:07,551 --> 01:29:08,584 I'm just gonna use this brick. 1750 01:29:09,384 --> 01:29:10,482 Maximum effort. 1751 01:29:10,484 --> 01:29:12,018 (BOTH GRUNTING) 1752 01:29:16,284 --> 01:29:18,284 Who says you can't go home again? 1753 01:29:20,284 --> 01:29:21,551 (ALL GRUNTING) 1754 01:29:26,917 --> 01:29:28,451 - (SCREAMS) - CHILDREN: Oh! 1755 01:29:35,384 --> 01:29:36,384 CHILDREN: Yeah! 1756 01:29:38,551 --> 01:29:40,115 Say it. 1757 01:29:40,117 --> 01:29:43,351 Say what you said every time you tortured me! 1758 01:29:43,785 --> 01:29:45,050 Say it! 1759 01:29:45,052 --> 01:29:48,052 Blessed are the wicked who are healed by my hand! 1760 01:29:49,018 --> 01:29:51,316 Blessed are the wicked... 1761 01:29:51,318 --> 01:29:52,484 who are healed... 1762 01:29:52,884 --> 01:29:54,484 by my hand. 1763 01:29:55,418 --> 01:29:56,884 (YELLS) 1764 01:30:06,685 --> 01:30:08,184 (BOTH GRUNTING) 1765 01:30:12,518 --> 01:30:14,918 You commie motherfucker! 1766 01:30:18,451 --> 01:30:19,584 (CHILDREN CHEERING) 1767 01:30:20,751 --> 01:30:21,848 (SPITS) 1768 01:30:21,850 --> 01:30:23,484 (YELLS) 1769 01:30:28,685 --> 01:30:30,051 (GROANS) 1770 01:30:41,084 --> 01:30:43,749 DEADPOOL: Oh, my God. Did you feel that, too? 1771 01:30:43,751 --> 01:30:46,117 Only best buddies execute pedophiles together. 1772 01:30:48,951 --> 01:30:51,582 You got 30 seconds, you jabbering butt plug! 1773 01:30:51,584 --> 01:30:52,951 Now we're getting it. 1774 01:30:55,484 --> 01:30:57,316 (SPEAKS RUSSIAN) 1775 01:30:57,318 --> 01:30:59,716 I need a bus to get you all out of here. 1776 01:30:59,718 --> 01:31:00,918 (GASPS) 1777 01:31:01,584 --> 01:31:03,251 (CAR ALARM WAILING) 1778 01:31:05,117 --> 01:31:06,151 Orphans. 1779 01:31:07,284 --> 01:31:08,451 Oh, geez. 1780 01:31:09,785 --> 01:31:12,382 It's time to burn for what you've done! 1781 01:31:12,384 --> 01:31:15,184 A child should not be burdened with such power! 1782 01:31:22,551 --> 01:31:23,749 (RUSSELL GRUNTS) 1783 01:31:23,751 --> 01:31:25,017 Russell! Wait! 1784 01:31:30,885 --> 01:31:32,217 DEADPOOL: Oh! 1785 01:31:39,284 --> 01:31:41,382 Wait! He hasn't killed anyone yet! 1786 01:31:41,384 --> 01:31:43,616 - What more do you need to see? - Don't you fucking dare! 1787 01:31:43,618 --> 01:31:44,816 He's just a kid! 1788 01:31:44,818 --> 01:31:46,918 Tick, tock. Meter's running! 1789 01:31:55,818 --> 01:31:57,251 (COLOSSUS GROANS) 1790 01:31:59,251 --> 01:32:02,484 I'm gonna melt you down and make a cock ring. 1791 01:32:07,818 --> 01:32:09,151 (GRUNTS) 1792 01:32:10,284 --> 01:32:11,551 (GROWLS) 1793 01:32:14,418 --> 01:32:15,716 (GRUNTS) 1794 01:32:15,718 --> 01:32:18,051 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (GROANING) 1795 01:32:22,752 --> 01:32:25,516 - I told you! Leave me alone! - Come on! 1796 01:32:25,518 --> 01:32:26,818 Listen to me! 1797 01:32:30,451 --> 01:32:31,818 (RUSSELL SCREAMING) 1798 01:32:32,351 --> 01:32:34,851 (BOTH GRUNTING) 1799 01:32:37,184 --> 01:32:38,351 (GRUNTS) 1800 01:32:49,950 --> 01:32:51,915 COLOSSUS: (SCOFFS) That's how we do it 1801 01:32:51,917 --> 01:32:53,484 in Mother Russia. 1802 01:32:54,318 --> 01:32:55,316 (GROANS) 1803 01:32:55,318 --> 01:32:58,151 They say millennials are the hardest to reach. 1804 01:32:59,384 --> 01:33:02,816 CABLE: Oh, no. You're doing amazing. 1805 01:33:02,818 --> 01:33:03,982 (GROWLS) 1806 01:33:03,984 --> 01:33:06,915 Damn, it feels good to be a gangsta! 1807 01:33:06,917 --> 01:33:08,816 Go home, Wade! 1808 01:33:08,818 --> 01:33:10,884 You're ruining everything! 1809 01:33:15,950 --> 01:33:17,449 I'm getting good at this shit. 1810 01:33:17,451 --> 01:33:18,484 DEADPOOL: Go, go, go! 1811 01:33:18,752 --> 01:33:20,084 (GRUNTS) 1812 01:33:21,917 --> 01:33:23,915 He dies tonight, Wade. 1813 01:33:23,917 --> 01:33:26,282 You can't stop me! 1814 01:33:26,284 --> 01:33:28,215 CABLE: He even runs like a fucking pervert. 1815 01:33:28,217 --> 01:33:31,217 Like an online predator who lost his laptop. 1816 01:33:32,351 --> 01:33:33,982 There's one bullet left in that gun. 1817 01:33:33,984 --> 01:33:36,215 Wait, wait, wait! Please, just give me a second! 1818 01:33:36,217 --> 01:33:37,616 I got this. 1819 01:33:37,618 --> 01:33:39,848 - Russell! - Stay back! Go home, Wade! 1820 01:33:39,850 --> 01:33:42,616 Let's talk. It doesn't have to go this way! 1821 01:33:42,618 --> 01:33:44,182 That piece of shit... 1822 01:33:44,184 --> 01:33:45,982 he deserves to die for what he did to you. 1823 01:33:45,984 --> 01:33:49,484 He hurt you badly. Makes you wanna hurt others. 1824 01:33:50,184 --> 01:33:52,049 But if you kill him, he wins. 1825 01:33:52,051 --> 01:33:55,982 You become everything he says you are, but worse. 1826 01:33:55,984 --> 01:33:58,015 You're just a kid. 1827 01:33:58,017 --> 01:33:59,848 You don't wanna hurt anyone. 1828 01:33:59,850 --> 01:34:01,082 How do you know what I want? 1829 01:34:01,084 --> 01:34:02,984 Because I've been inside you. 1830 01:34:03,518 --> 01:34:05,449 That came out wrong. 1831 01:34:05,451 --> 01:34:07,049 I've been inside your shoes. 1832 01:34:07,051 --> 01:34:08,982 Which is also off-putting. 1833 01:34:08,984 --> 01:34:10,582 It's not a great analogy. 1834 01:34:10,584 --> 01:34:12,482 The point is... 1835 01:34:12,484 --> 01:34:14,082 there are people... 1836 01:34:14,084 --> 01:34:17,149 There are people in this fucking world... 1837 01:34:17,151 --> 01:34:19,948 besides him, who will treat you right. 1838 01:34:19,950 --> 01:34:22,850 It isn't too late. Don't do it. 1839 01:34:28,051 --> 01:34:30,551 I never should've left you there. 1840 01:34:32,151 --> 01:34:34,251 I never should've left you in that prison. 1841 01:34:41,318 --> 01:34:42,551 I can't trust you. 1842 01:34:44,318 --> 01:34:46,817 I can't trust anybody! 1843 01:34:47,652 --> 01:34:49,217 (GROANING) 1844 01:34:55,785 --> 01:34:57,082 Wonderful kid. 1845 01:34:57,084 --> 01:34:58,882 RUSSELL: You can't stop me, Wade! 1846 01:34:58,884 --> 01:35:00,251 (DEADPOOL GROANS) 1847 01:35:01,017 --> 01:35:03,249 I got one more idea. 1848 01:35:03,251 --> 01:35:06,416 It's just a really bad one, even for me. 1849 01:35:06,418 --> 01:35:07,416 Wade, what are you doing? 1850 01:35:07,418 --> 01:35:09,915 All right. This is for all the marbles, kid! 1851 01:35:09,917 --> 01:35:12,015 You're gonna kill someone today... 1852 01:35:12,017 --> 01:35:13,583 Blessed are the wicked... 1853 01:35:13,585 --> 01:35:15,518 ...then it's gotta be me. 1854 01:35:16,585 --> 01:35:18,518 ...who are healed by my hand! 1855 01:35:21,619 --> 01:35:24,151 (MOUTHS) Fuck this! 1856 01:35:25,518 --> 01:35:28,182 (TOMORROW PLAYING) 1857 01:35:28,184 --> 01:35:31,848 GIRL: ♪ The sun will come out tomorrow ♪ 1858 01:35:31,850 --> 01:35:36,449 ♪ Bet your bottom dollar that tomorrow ♪ 1859 01:35:36,451 --> 01:35:39,449 ♪ There'll be sun ♪ 1860 01:35:39,451 --> 01:35:46,282 ♪ When I'm stuck with a day that's gray and lonely ♪ 1861 01:35:46,284 --> 01:35:53,318 ♪ I just stick out my chin and grin and say ♪ 1862 01:35:59,051 --> 01:36:02,449 ♪ The sun will come out tomorrow ♪ 1863 01:36:02,451 --> 01:36:07,416 ♪ So you gotta hang on till tomorrow ♪ 1864 01:36:07,418 --> 01:36:10,815 ♪ Come what may ♪ 1865 01:36:10,817 --> 01:36:16,115 ♪ Tomorrow, tomorrow I love ya, tomorrow ♪ 1866 01:36:16,117 --> 01:36:20,950 ♪ You're always a day away ♪ 1867 01:36:22,451 --> 01:36:24,650 (GROANS) 1868 01:36:24,652 --> 01:36:27,817 Tell me they got that in slow motion. 1869 01:36:29,519 --> 01:36:31,117 (DEADPOOL COUGHING) 1870 01:36:32,785 --> 01:36:34,184 Oh, that's not good. 1871 01:36:35,651 --> 01:36:37,384 No, sir. 1872 01:36:44,685 --> 01:36:47,817 You sacrificed yourself for me. 1873 01:36:48,151 --> 01:36:49,115 Yeah. 1874 01:36:49,117 --> 01:36:51,617 And it was the best thing I ever did. 1875 01:36:51,619 --> 01:36:53,249 (COUGHING) 1876 01:36:53,251 --> 01:36:55,583 I told you I care about you. 1877 01:36:55,585 --> 01:36:57,384 You're a good kid, Russell. 1878 01:36:59,151 --> 01:37:00,217 Hey. 1879 01:37:01,451 --> 01:37:02,749 The bear. 1880 01:37:02,751 --> 01:37:04,184 It worked. 1881 01:37:10,751 --> 01:37:12,683 Because of you. 1882 01:37:12,685 --> 01:37:15,084 No, Wade, because of you. 1883 01:37:15,785 --> 01:37:18,082 Stop, stop, stop! 1884 01:37:18,084 --> 01:37:19,217 Stop! 1885 01:37:20,151 --> 01:37:23,149 Just let it happen, okay? 1886 01:37:23,151 --> 01:37:26,948 I guess my heart was finally in the right place. 1887 01:37:26,950 --> 01:37:29,485 (GROANS) That riddle is so fucked up. 1888 01:37:31,785 --> 01:37:34,382 (GROANS, COUGHS) 1889 01:37:34,384 --> 01:37:36,915 I'm sorry. I'm so sorry. 1890 01:37:36,917 --> 01:37:38,115 Don't be. Don't be. 1891 01:37:38,117 --> 01:37:40,616 I've been trying to make this happen for a while. 1892 01:37:40,618 --> 01:37:42,182 Please, just don't leave me. 1893 01:37:42,184 --> 01:37:43,915 I don't wanna die without an audience. 1894 01:37:43,917 --> 01:37:45,483 We are not going anywhere. 1895 01:37:45,485 --> 01:37:47,848 WADE: Oh, God, I hope the Academy is watching. 1896 01:37:47,850 --> 01:37:49,084 Just rest, okay? 1897 01:37:50,751 --> 01:37:52,017 Papa. 1898 01:37:53,984 --> 01:37:56,117 ♪ Papa, can you hear me? ♪ 1899 01:37:58,117 --> 01:38:04,318 ♪ Papa, can you find me in the night? ♪ 1900 01:38:25,519 --> 01:38:27,149 Before I go... (COUGHS) 1901 01:38:27,151 --> 01:38:29,117 Sorry, I got a bit more in me. 1902 01:38:29,584 --> 01:38:30,815 Domino. 1903 01:38:30,817 --> 01:38:35,683 I want you to have my Adventure Time watch. 1904 01:38:35,685 --> 01:38:37,848 (WADE COUGHING) 1905 01:38:37,850 --> 01:38:40,950 Turns out that I'm the lucky one. 1906 01:38:41,551 --> 01:38:42,850 Thank you. 1907 01:38:43,917 --> 01:38:47,549 Hey, Sabrina, the Teenage Witch. 1908 01:38:47,551 --> 01:38:49,817 It has been a pleasure. 1909 01:38:51,151 --> 01:38:54,282 - Hi, Yukio. - Hi, Wade! 1910 01:38:54,284 --> 01:38:55,815 (CHUCKLES) 1911 01:38:55,817 --> 01:38:57,184 And you... 1912 01:38:57,618 --> 01:38:59,450 Chrome Bone. 1913 01:38:59,452 --> 01:39:02,616 I haven't always been the best friend to you. 1914 01:39:02,618 --> 01:39:04,948 But you've always been that to me. 1915 01:39:04,950 --> 01:39:06,385 So thank you. 1916 01:39:08,518 --> 01:39:10,184 Say "fuck" for me. 1917 01:39:10,850 --> 01:39:12,115 Just once. Come on, 1918 01:39:12,117 --> 01:39:13,848 we'll do it together. It's no big deal. 1919 01:39:13,850 --> 01:39:17,115 Here we go. One, two, three. F... F... F... 1920 01:39:17,117 --> 01:39:18,049 Fuck. 1921 01:39:18,051 --> 01:39:21,484 Wow! Enjoy hell, swamp mouth. (CHUCKLES) 1922 01:39:22,751 --> 01:39:25,848 And you, Cable. (COUGHS) 1923 01:39:25,850 --> 01:39:30,282 You get back to your family. You tell 'em Wade says hi. 1924 01:39:30,284 --> 01:39:34,015 And promise me. Promise me one thing. 1925 01:39:34,017 --> 01:39:35,582 That you'll start judging people... 1926 01:39:35,584 --> 01:39:36,915 not by the color of their skin, 1927 01:39:36,917 --> 01:39:39,017 but by the content of their character. 1928 01:39:39,618 --> 01:39:41,284 - Jesus. - WADE: R-Dog? 1929 01:39:42,452 --> 01:39:44,848 There you are. Hey! 1930 01:39:44,850 --> 01:39:46,850 You're a superhero now, bubba. 1931 01:39:48,251 --> 01:39:49,549 Look. 1932 01:39:49,551 --> 01:39:52,251 Family is not an F-word. 1933 01:39:52,850 --> 01:39:54,149 All right? 1934 01:39:54,151 --> 01:39:56,716 There's one out there for you. (COUGHS) 1935 01:39:56,718 --> 01:39:58,484 Just keep looking, okay? 1936 01:40:01,850 --> 01:40:04,850 Guys, for a second there... 1937 01:40:05,518 --> 01:40:08,251 we made a pretty good team. 1938 01:40:13,518 --> 01:40:15,184 (SIGHS) 1939 01:40:22,651 --> 01:40:24,850 Oh, it's so hard to go. 1940 01:40:25,184 --> 01:40:26,082 (WHINES) 1941 01:40:26,084 --> 01:40:28,551 I just love being around you guys so much. 1942 01:40:29,618 --> 01:40:31,017 So, so much. 1943 01:40:31,584 --> 01:40:32,915 Mmm. 1944 01:40:32,917 --> 01:40:35,815 No, I can feel it now. Here it comes, yeah. 1945 01:40:35,817 --> 01:40:39,749 I feel the soul exiting the husk. 1946 01:40:39,751 --> 01:40:40,950 Yeah. 1947 01:40:42,551 --> 01:40:44,982 Can you see it? 1948 01:40:44,984 --> 01:40:47,319 Do you see that beautiful bright light? 1949 01:40:48,685 --> 01:40:50,017 There it is. 1950 01:40:56,017 --> 01:40:57,250 Oh, that's the sun. 1951 01:40:57,252 --> 01:40:59,516 Don't stare directly into that. 1952 01:40:59,518 --> 01:41:00,848 I just have a few final words. 1953 01:41:00,850 --> 01:41:02,084 (EXHALES) 1954 01:41:03,184 --> 01:41:04,484 Woodpecker. 1955 01:41:05,319 --> 01:41:06,584 Gingivitis. 1956 01:41:08,618 --> 01:41:10,117 Codswallop. 1957 01:41:14,184 --> 01:41:16,352 Do You Want to Build a Snowman? 1958 01:41:43,850 --> 01:41:46,218 (TAKE ON ME PLAYING) 1959 01:41:55,017 --> 01:41:57,817 ♪ We're talking away ♪ 1960 01:41:59,252 --> 01:42:02,183 ♪ I don't know what I'm to say ♪ 1961 01:42:02,185 --> 01:42:04,817 ♪ I'll say it anyway ♪ 1962 01:42:05,917 --> 01:42:10,582 ♪ Today's another day to find you ♪ 1963 01:42:10,584 --> 01:42:12,418 ♪ Shying away ♪ 1964 01:42:13,551 --> 01:42:16,518 ♪ I'll be coming for your love, okay? ♪ 1965 01:42:17,384 --> 01:42:22,017 ♪ Take on me ♪ 1966 01:42:24,751 --> 01:42:29,950 ♪ Take me on ♪ 1967 01:42:31,218 --> 01:42:32,549 Sorry I'm late. 1968 01:42:32,551 --> 01:42:34,015 There was a bunch 1969 01:42:34,017 --> 01:42:35,516 of handicapable children who were stuck in a tree. 1970 01:42:35,518 --> 01:42:36,884 - No. - No. 1971 01:42:37,751 --> 01:42:40,848 - But I did have to help a kid. - Yeah. 1972 01:42:40,850 --> 01:42:42,815 - He's got a terrible name. - It's just awful. 1973 01:42:42,817 --> 01:42:44,017 - Ugh. - I tried to tell him. 1974 01:42:46,284 --> 01:42:47,584 Is this heaven? 1975 01:42:48,484 --> 01:42:49,850 It is now. 1976 01:42:53,218 --> 01:42:55,118 I am so sorry. 1977 01:42:55,785 --> 01:42:58,015 VANESSA: It's okay. 1978 01:42:58,017 --> 01:43:01,284 ♪ Slowly learning that life is okay ♪ 1979 01:43:01,950 --> 01:43:04,252 ♪ Say after me ♪ 1980 01:43:05,384 --> 01:43:09,017 ♪ It's no better to be safe than sorry ♪ 1981 01:43:09,651 --> 01:43:14,051 ♪ Take on me ♪ 1982 01:43:16,917 --> 01:43:19,017 I missed you so much. 1983 01:43:24,484 --> 01:43:26,218 What is it? What's wrong? 1984 01:43:27,950 --> 01:43:30,015 It's not time. 1985 01:43:30,017 --> 01:43:32,049 What do you mean it's not time? 1986 01:43:32,051 --> 01:43:33,783 I'm here, I made it. 1987 01:43:33,785 --> 01:43:35,382 - You can't stay. - No, no, no. 1988 01:43:35,384 --> 01:43:38,349 I'm staying. I'm not going anywhere without you. 1989 01:43:38,351 --> 01:43:39,749 It's okay. 1990 01:43:39,751 --> 01:43:42,817 There's a time for us. It's just not now. 1991 01:43:43,618 --> 01:43:46,185 - They need you. - Who? 1992 01:43:48,017 --> 01:43:49,451 VANESSA: Your F-word. 1993 01:43:50,651 --> 01:43:51,982 WADE: Why? 1994 01:43:51,984 --> 01:43:53,984 VANESSA: You'll find out. 1995 01:43:54,751 --> 01:43:56,884 It's all right. I'll be here. 1996 01:43:57,917 --> 01:43:59,318 I love you. 1997 01:44:01,718 --> 01:44:04,251 I know. I love you, too. 1998 01:44:04,850 --> 01:44:06,052 Now, go. 1999 01:44:07,085 --> 01:44:09,284 Go on. Go, get out of here. 2000 01:44:10,318 --> 01:44:11,318 Go. 2001 01:44:14,384 --> 01:44:15,384 Hey! 2002 01:44:18,185 --> 01:44:20,518 Kiss me like you miss me, Red. 2003 01:44:21,217 --> 01:44:22,318 Well, come here. 2004 01:44:24,584 --> 01:44:29,917 ♪ Take me on ♪ 2005 01:44:31,884 --> 01:44:36,950 ♪ I'll be gone ♪ 2006 01:44:38,018 --> 01:44:41,118 ♪ In a day or two ♪ 2007 01:44:41,618 --> 01:44:43,016 Don't fuck Elvis. 2008 01:44:43,018 --> 01:44:45,184 - Don't fuck Colossus. - What? 2009 01:44:49,685 --> 01:44:51,284 (SCREAMING) 2010 01:44:54,884 --> 01:44:56,316 Time to make the chimichangas. 2011 01:44:56,318 --> 01:44:57,249 30 seconds. 2012 01:44:57,251 --> 01:44:58,683 Hey. Been meaning to ask you... 2013 01:44:58,685 --> 01:45:01,116 what's with the creepy, dirty hobo bear? 2014 01:45:01,118 --> 01:45:02,982 It's my daughter's teddy bear. 2015 01:45:02,984 --> 01:45:04,416 Her name's Hope. 2016 01:45:04,418 --> 01:45:05,518 DEADPOOL: Well... 2017 01:45:06,685 --> 01:45:08,616 What are you doing? 2018 01:45:08,618 --> 01:45:10,482 Somebody swiped right. 2019 01:45:10,484 --> 01:45:12,284 (FAST-FORWARDING) 2020 01:45:21,085 --> 01:45:22,783 (GROANS) 2021 01:45:22,785 --> 01:45:25,582 Tell me they got that in slow motion. 2022 01:45:25,584 --> 01:45:27,251 (DEADPOOL GROANS) 2023 01:45:28,318 --> 01:45:30,449 RUSSELL: You sacrificed yourself for me. 2024 01:45:30,451 --> 01:45:32,052 DEADPOOL: It would seem I... 2025 01:45:34,085 --> 01:45:35,318 Huh? 2026 01:45:36,418 --> 01:45:38,884 Genuine, high-grade lead. 2027 01:45:40,618 --> 01:45:43,683 You time-sliding son of a bitch! 2028 01:45:43,685 --> 01:45:45,351 You did this for me? 2029 01:45:47,052 --> 01:45:50,149 Wait. You can't go back. 2030 01:45:50,151 --> 01:45:51,616 You used the last of your fuel. 2031 01:45:51,618 --> 01:45:53,249 What about your girl, your wife? 2032 01:45:53,251 --> 01:45:56,850 Now, my family's safe. And I didn't do it for you. 2033 01:45:58,018 --> 01:46:00,616 No, I'm gonna stick around for a while... 2034 01:46:00,618 --> 01:46:01,848 and make sure the world 2035 01:46:01,850 --> 01:46:03,817 doesn't shit itself into oblivion. 2036 01:46:04,384 --> 01:46:07,284 No. You did it for me. 2037 01:46:07,884 --> 01:46:09,482 No, I didn't. 2038 01:46:09,484 --> 01:46:10,848 - You did. - I really didn't. 2039 01:46:10,850 --> 01:46:12,749 - Pretty sure you did. - No, I'm positive I didn't. 2040 01:46:12,751 --> 01:46:14,416 Fine. All right, let's flip a coin. Okay? 2041 01:46:14,418 --> 01:46:17,182 Heads, you did it for me. Tails, you did it for me. 2042 01:46:17,184 --> 01:46:19,951 I'm not even gonna look, because you did it for me. 2043 01:46:20,351 --> 01:46:21,215 Say it again. 2044 01:46:21,217 --> 01:46:22,983 - He did it for me. - CABLE: Jesus. 2045 01:46:22,985 --> 01:46:24,949 - We must get the collar off. - Forget it. It's no use. 2046 01:46:24,951 --> 01:46:27,016 These collars don't just come off. 2047 01:46:27,018 --> 01:46:28,018 Wade. 2048 01:46:28,451 --> 01:46:30,215 I have an idea. 2049 01:46:30,217 --> 01:46:32,349 No, no, no! Let's not do that. Please! 2050 01:46:32,351 --> 01:46:34,916 I'd rather die of cancer. Let's just... 2051 01:46:34,918 --> 01:46:38,182 Oh, God! They do say the pen is grosser than the sword. 2052 01:46:38,184 --> 01:46:40,549 - (COLLAR BUZZING) - RUSSELL: We need the code. 2053 01:46:40,551 --> 01:46:42,316 Try, uh, seven? 2054 01:46:42,318 --> 01:46:44,016 DEADPOOL: Settle down, Captain Lucky. 2055 01:46:44,018 --> 01:46:45,616 It's not gonna be one number. 2056 01:46:45,618 --> 01:46:46,884 Oh, God, that's lazy writing. 2057 01:46:47,685 --> 01:46:49,151 I still got it. 2058 01:46:50,351 --> 01:46:51,983 (DEADPOOL GROANS) 2059 01:46:51,985 --> 01:46:54,151 Put that back in your prison wallet. 2060 01:46:55,718 --> 01:46:57,649 I don't know how to thank you. 2061 01:46:57,651 --> 01:46:59,616 But I do know how to hug you. 2062 01:46:59,618 --> 01:47:00,883 - No. - Yes. 2063 01:47:00,885 --> 01:47:02,516 Here we go. Bring it in. 2064 01:47:02,518 --> 01:47:03,616 Come on. 2065 01:47:03,618 --> 01:47:04,983 Pelvis to pelvis. 2066 01:47:04,985 --> 01:47:06,316 Let's go tip to tip. 2067 01:47:06,318 --> 01:47:09,249 There we go. The kids call this docking. 2068 01:47:09,251 --> 01:47:10,716 (KNIFE UNSHEATHES) 2069 01:47:10,718 --> 01:47:12,249 Is there a knife in my dick? 2070 01:47:12,251 --> 01:47:14,149 - There's a knife in your dick. - I'm just gonna back up now. 2071 01:47:14,151 --> 01:47:16,015 - Yeah, yeah. - No need to go full Yentl. 2072 01:47:16,017 --> 01:47:18,883 Gonna pretend like that never happened. 2073 01:47:18,885 --> 01:47:21,017 Let's go home, Russell. 2074 01:47:24,551 --> 01:47:26,783 All you dirty mutants 2075 01:47:26,785 --> 01:47:28,883 are gonna rot in hell with the boy! 2076 01:47:28,885 --> 01:47:31,983 Your souls are beyond redemption! 2077 01:47:31,985 --> 01:47:33,249 Let's see your soul, perv! 2078 01:47:33,251 --> 01:47:36,349 No, no! No! No more! We're better than that! 2079 01:47:36,351 --> 01:47:37,382 We're better than him! 2080 01:47:37,384 --> 01:47:40,115 No more senseless violence! No more bloodshed! 2081 01:47:40,117 --> 01:47:41,815 We'll let karma take care of him. 2082 01:47:41,817 --> 01:47:45,017 The day of reckoning is here! 2083 01:47:45,785 --> 01:47:47,282 (TIRES SCREECHING) 2084 01:47:47,284 --> 01:47:48,418 (CRASHING) 2085 01:47:54,084 --> 01:47:56,382 I'm gonna miss him. He seemed great. 2086 01:47:56,384 --> 01:47:57,582 Whoo! 2087 01:47:57,584 --> 01:47:59,316 Courage, motherfuckers! 2088 01:47:59,318 --> 01:48:00,482 And karma, motherfucker. 2089 01:48:00,484 --> 01:48:02,149 DEADPOOL: I could hear you coming the last 30 seconds. 2090 01:48:02,151 --> 01:48:04,382 I could barely keep a straight face. (LAUGHS) 2091 01:48:04,384 --> 01:48:06,082 I want some more. 2092 01:48:06,084 --> 01:48:07,883 I bet you do, Brown Panther. 2093 01:48:07,885 --> 01:48:11,349 We should leave before Fuckernaut wakes up. 2094 01:48:11,351 --> 01:48:13,783 Good call. You guys coming with us? 2095 01:48:13,785 --> 01:48:15,783 No, we'll get the kids back to the mansion. 2096 01:48:15,785 --> 01:48:17,449 Besides, we're X-Men. 2097 01:48:17,451 --> 01:48:20,015 No, you're X-People. 2098 01:48:20,017 --> 01:48:21,282 You're exhausting. 2099 01:48:21,284 --> 01:48:23,883 I see what you did there. Puns. 2100 01:48:23,885 --> 01:48:26,382 - Bye, Wade! - Bye, Yukio! 2101 01:48:26,384 --> 01:48:28,017 (WE BELONG PLAYING) 2102 01:48:28,685 --> 01:48:29,784 DEADPOOL: What do you get 2103 01:48:29,786 --> 01:48:30,916 when you take eight feet of chrome... 2104 01:48:30,918 --> 01:48:32,082 one pinch of courage... 2105 01:48:32,084 --> 01:48:33,516 a cup of good luck... 2106 01:48:33,518 --> 01:48:34,982 a dab of racism... 2107 01:48:34,984 --> 01:48:36,249 a splash of diabetes... 2108 01:48:36,251 --> 01:48:38,982 and a wheelbarrow full of stage four cancer? 2109 01:48:38,984 --> 01:48:41,582 Answer: a family. 2110 01:48:41,584 --> 01:48:44,916 See? I didn't lie what kind of film this was. 2111 01:48:44,918 --> 01:48:46,316 If there's anything you take away today... 2112 01:48:46,318 --> 01:48:49,382 other than the need to Google, "What the fuck is dubstep?"... 2113 01:48:49,384 --> 01:48:52,418 it's that we all need to belong to someone. 2114 01:48:55,108 --> 01:49:00,108 Subtitles by explosiveskull 2115 01:50:49,051 --> 01:50:50,915 How something so small generates 2116 01:50:50,917 --> 01:50:52,915 enough energy to reverse time is... 2117 01:50:52,917 --> 01:50:54,948 Oh, just fix it, Eleven, 2118 01:50:54,950 --> 01:50:57,115 or I'll take it to the Genius Bar. 2119 01:50:57,117 --> 01:50:58,516 Cable's gonna kill you when he finds out. 2120 01:50:58,518 --> 01:50:59,582 Never heard of him. 2121 01:50:59,584 --> 01:51:01,151 Why do you think I'm helping him? 2122 01:51:02,184 --> 01:51:04,616 The Lord works in mysterious ways, 2123 01:51:04,618 --> 01:51:06,817 don't I? A good day. 2124 01:51:07,584 --> 01:51:08,584 Bye, Wade! 2125 01:51:09,184 --> 01:51:10,184 Bye, Yukio! 2126 01:51:11,451 --> 01:51:13,882 That was probably a bad idea. 2127 01:51:13,884 --> 01:51:15,815 What have we done? 2128 01:51:15,817 --> 01:51:18,017 (IF I COULD TURN BACK TIME PLAYING) 2129 01:51:33,817 --> 01:51:35,783 I hope we sharpened the cream cheese spreader. 2130 01:51:35,785 --> 01:51:37,251 - (BOTH PANTING) - (GASPS) 2131 01:51:45,917 --> 01:51:47,484 I'll be right back! 2132 01:51:49,251 --> 01:51:52,084 We're definitely naming our kid Cher! 2133 01:51:52,384 --> 01:51:53,384 Whoo! 2134 01:51:55,251 --> 01:51:56,583 DEADPOOL: Peter! 2135 01:51:56,585 --> 01:51:58,015 Whoo! X-Force! 2136 01:51:58,017 --> 01:52:00,384 Walk away! Just walk away! 2137 01:52:01,284 --> 01:52:02,382 But we're X-Force! 2138 01:52:02,384 --> 01:52:04,082 Nope! We're not, there's no X-Force! 2139 01:52:04,084 --> 01:52:07,583 All right, well, this has been pretty scary! 2140 01:52:07,585 --> 01:52:10,249 Go home, Sugarbear. Go home. 2141 01:52:10,251 --> 01:52:13,151 Okay. Will you give Domino my email? 2142 01:52:22,351 --> 01:52:24,184 Wade, is that you? 2143 01:52:26,451 --> 01:52:27,783 I guess Stryker finally 2144 01:52:27,785 --> 01:52:29,217 figured out how to shut you up. 2145 01:52:32,151 --> 01:52:33,451 (GUNSHOT) 2146 01:52:35,751 --> 01:52:38,882 Hey! It's me! Don't scratch! 2147 01:52:38,884 --> 01:52:41,316 Just cleaning up the timelines! 2148 01:52:41,318 --> 01:52:42,585 (GUNSHOTS) 2149 01:52:45,850 --> 01:52:47,251 (WHISPERS) Love you! 2150 01:52:49,619 --> 01:52:51,051 Welcome to the big leagues, kid. 2151 01:52:52,718 --> 01:52:53,917 (GUNSHOT) 2152 01:52:58,451 --> 01:53:00,318 You're welcome, Canada. 2153 01:54:20,850 --> 01:54:23,017 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 2154 01:58:06,618 --> 01:58:07,817 (CHOIR SINGING) 150553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.