All language subtitles for Deadpool.2.2018.720p.WEBRip.x264-.YTS.AM

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,256 --> 00:00:40,206 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:00:40,256 --> 00:00:46,366 NAPISY ZE SŁUCHU: {y:b}SztywnyPatyk 3 00:02:15,506 --> 00:02:18,210 Jebany, kurwa, Wolverine. 4 00:02:19,012 --> 00:02:21,916 Najpierw on też dostaje film, w którym nie ma cenzury, 5 00:02:22,016 --> 00:02:26,223 a potem ten włochaty pizdokleszcz śmie jako pierwszy umrzeć! 6 00:02:26,423 --> 00:02:28,126 Jak ja chuja nienawidzę. 7 00:02:28,427 --> 00:02:33,234 Ale wiesz ty co, Wolvuś? Ja w tym filmie też sobie umrę. 8 00:02:36,439 --> 00:02:40,845 By zrozumieć, po jaką cholerę kładę się na prawie 5000 litrów benzyny, 9 00:02:40,846 --> 00:02:44,552 musimy się cofnąć o jakieś sześć tygodni wstecz. 10 00:02:44,752 --> 00:02:45,954 Wyruszyłem w świat. 11 00:02:46,054 --> 00:02:49,460 Zabijałem morderców, gangsterów, wszelkie zło wcielone. 12 00:02:49,860 --> 00:02:52,865 Tych, których nikt by nie tknął. Oprócz mnie. 13 00:02:52,965 --> 00:02:55,369 Tknę ich całe boże ciało. 14 00:02:58,374 --> 00:03:00,276 No hej, tu Maciej. 15 00:03:00,277 --> 00:03:04,083 Cudny masz ten garnitur, podkreśla alfonsowatość w twych oczach. 16 00:03:04,283 --> 00:03:06,286 Nie wiem, ile ci płacą, ale zapłacę podwójnie. 17 00:03:06,487 --> 00:03:09,491 Nie mówię po kantońsku, panie... 18 00:03:10,593 --> 00:03:12,797 Nawet nie będę próbował. 19 00:03:12,897 --> 00:03:15,501 Ale w gimnazjum brałem hiszpański, więc... 20 00:03:15,601 --> 00:03:19,707 "Gdzie jest biblioteka?", co dosłownie oznacza: 21 00:03:20,809 --> 00:03:23,513 "Nie ma chuja, żebym się targował, kitajcu". 22 00:03:32,828 --> 00:03:35,032 Uno, dos, tres, quatr... 23 00:03:47,051 --> 00:03:49,453 Trochę wam krwi skapnie do tych waszych drinków. 24 00:03:49,454 --> 00:03:51,958 I wiem, że to "Sea Breeze", ale tego nie wymówię. 25 00:03:52,559 --> 00:03:54,262 Jedziesz, Dolly. 26 00:04:11,289 --> 00:04:14,193 Ręce precz od tej niegodziwej broni! 27 00:04:20,103 --> 00:04:21,204 SYCYLIA {y:b} 28 00:04:21,805 --> 00:04:23,508 Ten u góry jednak mnie kocha! 29 00:04:25,812 --> 00:04:27,915 {y:i}TOKIO 30 00:04:33,724 --> 00:04:36,527 O Boże! Jezus Maria! Przerwa, przerwa! 31 00:04:36,528 --> 00:04:40,133 Cięcie! Jestem jak Cyklop, nie mogę otworzyć oczu! 32 00:04:40,134 --> 00:04:42,338 Skurwysyn, ale piecze! 33 00:04:43,239 --> 00:04:44,641 Kurwa! 34 00:04:45,743 --> 00:04:47,546 Ojcze biskupie? 35 00:04:53,856 --> 00:04:55,258 Zbyt egzotycznie? 36 00:04:57,962 --> 00:05:00,966 Moja przejażdżka po świecie doprowadziła mnie do tego gościa. 37 00:05:00,967 --> 00:05:03,972 Siergieja Walisznikowa. Ale zaraz do niego dojdziemy. 38 00:05:04,072 --> 00:05:05,473 Bo wiem, co sobie myślicie: 39 00:05:05,474 --> 00:05:08,178 "Kurde, ale się cieszę, że dzieci są w drugim pokoju". 40 00:05:08,279 --> 00:05:09,880 Ale to błędne założenie. 41 00:05:09,881 --> 00:05:12,786 Bo wasza opiekunka pewnie się teraz czymś napierdoliła. 42 00:05:13,086 --> 00:05:17,193 I wierzcie lub nie, ale "Deadpool 2" to film familijny! 43 00:05:17,493 --> 00:05:18,394 Na serio. 44 00:05:18,395 --> 00:05:22,200 A każdy dobry film familijny musi się rozpocząć do niecnego morderstwa. 45 00:05:22,301 --> 00:05:25,305 "Bambi", "Król Lew", "Piła VII". 46 00:05:25,406 --> 00:05:28,710 O żeż ty w cipę mandragory, on się pali! 47 00:05:28,711 --> 00:05:32,216 To nie żadne efekty specjalne, on się naprawdę dał podpalić. 48 00:05:32,617 --> 00:05:35,220 Rozwalanie bandziorów mnie jakoś nie kręci. 49 00:05:35,221 --> 00:05:38,727 Ale ten Rosjanin... To jeden z tych gorszych. 50 00:05:40,930 --> 00:05:43,935 Otwieraj te pierdolone drzwi! Trzeba zabić tego poje... 51 00:05:50,846 --> 00:05:52,849 Nie chciałem upaćkać. 52 00:05:52,949 --> 00:05:55,152 Co ty, w bunkrze siedzisz? Serio? 53 00:05:55,954 --> 00:05:57,857 Możesz stamtąd wyjść?! 54 00:05:58,157 --> 00:06:01,663 Naprawdę się spieszę! Mam rocznicę! 55 00:06:06,871 --> 00:06:09,976 Nie ma nic złego w byciu zamkniętym, to zwykły brak pewności siebie. 56 00:06:10,176 --> 00:06:13,381 A to nie jest coś, co się ma, tylko coś, co się tworzy. 57 00:06:13,481 --> 00:06:15,584 A możesz to stworzyć w każdej chwili! 58 00:06:15,585 --> 00:06:18,889 Poczucie pewności siebie to poczucie siły wewnątrz siebie. 59 00:06:18,890 --> 00:06:23,898 Poczucie pewności, że czemuś podołasz. I możesz to stworzyć nawet teraz. 60 00:06:23,998 --> 00:06:25,901 Odpalaj, kurwa, auto! 61 00:06:33,313 --> 00:06:36,918 - Zesrałem się. - Właściwie to chyba jednak ja. 62 00:06:37,018 --> 00:06:40,122 - Misja wykonana? - Wykonana w stylu George'a Busha. 63 00:06:40,123 --> 00:06:42,327 Pizder nie będzie się wiecznie tam chował. 64 00:06:42,427 --> 00:06:45,631 - Wszystko się panu udaje. - No, to była niezła jazda, Dopinder. 65 00:06:45,632 --> 00:06:49,537 Kto by pomyślał? Mówią o mnie w tym samym zdaniu, co o Jezusie! 66 00:06:49,538 --> 00:06:52,543 "Pasja" Gibsona, a tu ja. Przynajmniej w Ameryce. 67 00:06:52,743 --> 00:06:55,447 Króluję w Europie, bo tam religia jest już inna. 68 00:06:55,648 --> 00:06:58,251 Chciałbym, żeby mi też się wszystko udawało. 69 00:06:58,252 --> 00:07:00,755 Taksówkarze nie są tacy sexy, na jakich wyglądają. 70 00:07:00,756 --> 00:07:03,660 - Chciałbym wypełnić... - Pochwę? A co ci dolega? 71 00:07:03,761 --> 00:07:05,764 Prostata? Rak jąder? 72 00:07:05,864 --> 00:07:08,568 Nie dostajesz erekcji bez kupowania butów na necie? 73 00:07:08,768 --> 00:07:11,072 Nie wiem niestety, jak to jest. 74 00:07:11,272 --> 00:07:13,676 - Wyspowiadaj się. - Chciałbym wypełnić duszę. 75 00:07:13,776 --> 00:07:17,883 Chcę odnaleźć swoje miejsce, jak pan, panie Pool. 76 00:07:18,183 --> 00:07:22,089 Dopinder? Nie przestajesz mnie zaskakiwać. 77 00:07:23,391 --> 00:07:26,195 Głębia twojego serca jest nadzwyczajna. 78 00:07:26,196 --> 00:07:30,602 Wszyscy mamy takie przeczucie i potrzebujemy czuć się jak w domu. 79 00:07:30,603 --> 00:07:34,107 - Chcę zabijać na zlecenie. - Przepraszam, coś ty powiedział? 80 00:07:34,108 --> 00:07:37,613 Pamięta pan, jak porwałem Bandhu i chciałem być od niego lepszy? 81 00:07:37,614 --> 00:07:38,815 Tak jakby go zabiłeś. 82 00:07:38,816 --> 00:07:41,920 - Zna pan taki film "Wywiad z wampirem"? - Nie chcę znać. 83 00:07:41,921 --> 00:07:46,527 Gdy Tom Cruise po raz pierwszy poczęstował krwią małą Kirsten Dunst? 84 00:07:46,528 --> 00:07:50,835 Wtedy spojrzała na jego gładką, przystojną twarz i rzekła: 85 00:07:51,536 --> 00:07:53,339 "Chcę więcej". 86 00:07:53,439 --> 00:07:57,445 Niech pan mnie sobie wyobrazi jako małą Kirsten Dunst! 87 00:07:58,146 --> 00:08:00,049 Nawet się nie ośmielę. 88 00:08:00,851 --> 00:08:04,456 Ale nie mogę się doczekać więcej o tym niemówienia, jasne? 89 00:08:04,757 --> 00:08:06,059 Wysiadka. 90 00:08:09,164 --> 00:08:11,967 - Jest pan moim Tomem Cruise'em! - A ty moją Kirsten Dunst! 91 00:08:11,968 --> 00:08:13,470 Kristen? Kirsten? 92 00:08:18,779 --> 00:08:20,281 Wybacz za spóźnienie. 93 00:08:20,381 --> 00:08:25,189 Musiałem zdjąć... niepełnosprawne dzieci z drzewa, musiałem... 94 00:08:25,690 --> 00:08:28,494 Racja, walczyłem z takim jednym w pelerynie, 95 00:08:28,594 --> 00:08:30,998 ale jego mama też miała na imię Martha... 96 00:08:32,300 --> 00:08:33,903 Korek? 97 00:08:36,206 --> 00:08:39,211 - Całuj i nie żałuj, Deadpoolku. - Chodź do tatusia. 98 00:08:50,729 --> 00:08:53,033 Wezmę prysznic i zdejmę kostium. 99 00:08:53,133 --> 00:08:56,438 - A nie chcesz nespodzianki? - A czy wyglądam na ofiarę podpalenia? 100 00:08:56,939 --> 00:08:58,441 Też mam coś dla ciebie. 101 00:08:59,343 --> 00:09:01,646 Wesołej rocznicy, skarbie. 102 00:09:04,651 --> 00:09:08,157 - Żeton do ski-balla. - Nasza pierwsza randka. 103 00:09:09,459 --> 00:09:12,063 Ołów najwyższej jakości. 104 00:09:14,867 --> 00:09:19,374 Nigdy się z nim nie rozstanę. Dziękuję, misiu. 105 00:09:20,376 --> 00:09:21,878 Otwórz swoje. 106 00:09:24,182 --> 00:09:25,584 No cóż... 107 00:09:25,684 --> 00:09:28,689 To najpiękniejsza rzecz, jaką... Nie wiem, co to jest. 108 00:09:29,190 --> 00:09:31,893 - Wkładka domaciczna. - Swędzi cię? 109 00:09:31,894 --> 00:09:35,099 Nie, ty kutafonie, ma mi regulować urodzenie. 110 00:09:35,199 --> 00:09:39,105 - To znaczy, że ty... - Fabryka dzieci rozpoczyna działalność. 111 00:09:40,207 --> 00:09:42,511 O mój Boże, daj mi chłopca! 112 00:09:42,911 --> 00:09:45,716 Albo dziewczynkę! Albo jedno i drugie! 113 00:09:46,818 --> 00:09:49,321 Chcę, żeby nasze dzieci miały tylko jedno imię. 114 00:09:49,422 --> 00:09:51,625 Jak Cher. Albo Todd. 115 00:09:52,627 --> 00:09:55,430 - Najpierw musisz mi je zrobić. - Biorę się do roboty. 116 00:09:55,431 --> 00:09:58,336 Obejrzyjmy pornoska i pokażmy łóżku, kto tu rządzi. 117 00:10:01,741 --> 00:10:03,744 Tato, czy mnie słyszysz? 118 00:10:05,447 --> 00:10:10,555 - Tato, czy mnie widzisz? - Czy ta piosenka nie brzmi ci znajomo? 119 00:10:12,558 --> 00:10:13,860 May. 120 00:10:14,962 --> 00:10:18,768 Connor? Jeśli to chłopak. A May, jeśli to dziewczynka. 121 00:10:21,272 --> 00:10:23,175 Zbyt dziwne. 122 00:10:23,676 --> 00:10:25,979 Rodzina to dla mnie tylko rym do "wagina". 123 00:10:27,882 --> 00:10:30,887 Mój pierdolony w dupę ojciec zostawił mnie, jak byłem mały... 124 00:10:31,989 --> 00:10:35,995 Nie miałem w życiu żadnego autorytetu. którym mógłbym być dla Todda. 125 00:10:37,297 --> 00:10:40,102 Popatrz na mnie. 126 00:10:41,203 --> 00:10:43,407 Nie jesteś twoim ojcem. 127 00:10:45,009 --> 00:10:49,016 Poza tym... nigdy, przenigdy... 128 00:10:49,116 --> 00:10:51,720 nie dam mojemu dziecku na imię "Todd". 129 00:10:52,221 --> 00:10:56,527 Ale zrozum, nie jest tak zawsze? Jak w "Gwiezdnych wojnach". 130 00:10:56,628 --> 00:10:59,532 Że faceci muszą się stać własnymi ojcami? 131 00:10:59,632 --> 00:11:02,437 A potem wyruchać własną siostrę? 132 00:11:02,637 --> 00:11:05,341 Chyba bardzo, ale to bardzo nie zrozumiałeś "Star Warsów". 133 00:11:05,842 --> 00:11:09,648 - Nie, Luke musiał ją przeorać. - Skarbie, Imperium to zrobiło. 134 00:11:10,349 --> 00:11:13,154 Chodzi mi o to, że dzieci... 135 00:11:14,456 --> 00:11:17,460 dają nam szansę na stanie się kimś lepszym. 136 00:11:17,961 --> 00:11:19,864 Lepszym niż w ogóle byliśmy. 137 00:11:20,665 --> 00:11:23,770 Jesteś o wiele mądrzejsza niż ja wyglądam. 138 00:11:24,271 --> 00:11:25,873 Pójdę po coś słodkiego. 139 00:11:25,874 --> 00:11:29,379 Ty zakładaj seksowne wdzianko. I zrobimy superbobasa. 140 00:11:30,381 --> 00:11:33,185 To chyba tak nie działa, ale można spróbować. 141 00:11:33,686 --> 00:11:38,494 A może Kristal? Przez "K"? Imię jak dla striptizerki. 142 00:11:39,295 --> 00:11:43,201 Kevin przez "K"? Nie, imię jak dla żigolaka. 143 00:11:43,602 --> 00:11:45,104 Earl? 144 00:11:45,404 --> 00:11:49,511 Już za samo imię by wylądował w więzieniu. 145 00:11:50,112 --> 00:11:52,916 A może Bruce? 146 00:11:54,719 --> 00:11:56,322 - Na podłogę. - Co? 147 00:12:25,568 --> 00:12:27,972 Skarbie? 148 00:12:30,976 --> 00:12:32,679 Nic mi nie jest. 149 00:12:33,180 --> 00:12:35,784 Chwała Bogu, nie musiałem używać mojego noża do sera. 150 00:14:57,107 --> 00:15:00,512 TWENTIETH CENTURY FOX I SZTYWNYPATYK PRZEDSTAWIAJĄ 151 00:15:06,021 --> 00:15:09,827 WE WSPÓŁPRACY Z MARVEL ENTERTAINMENT 152 00:15:12,531 --> 00:15:16,137 FILM CHWILA MOMENT! 153 00:15:22,346 --> 00:15:26,353 PRODUCENCI CZY WY JĄ WŁAŚNIE ZABILIŚCIE? 154 00:15:27,555 --> 00:15:31,461 PRODUCENCI WYKONAWCZY POJEBAŁO WAS? 155 00:15:35,768 --> 00:15:39,473 WE WSPÓŁPRACY Z NIE ROZUMIEM 156 00:15:41,577 --> 00:15:45,783 WYSTĘPUJĄ PEWNIE TEN, CO NIE LUBI DZIELIĆ SIĘ SŁAWĄ 157 00:15:52,895 --> 00:15:57,001 SCENARIUSZ PRAWDZIWI PSYCHOPACI 158 00:16:07,518 --> 00:16:12,025 ZDJĘCIA ŚLEPA AL 159 00:16:14,228 --> 00:16:19,937 REŻYSERIA JEDEN Z TYCH, CO ZABILI PSA W "JOHNIE WICKU" 160 00:16:30,053 --> 00:16:33,058 Tato, czy mnie słyszysz? 161 00:16:33,959 --> 00:16:37,163 Czy tylko ja mam wrażenie, że "Ulepimy dziś bałwana" z "Krainy lodu" 162 00:16:37,164 --> 00:16:40,670 jest strasznie podobne do "Papa, Can You Hear Me" z "Jentła"? 163 00:16:45,978 --> 00:16:48,182 Żaden o tym, kurwa, nie wie. 164 00:16:48,482 --> 00:16:51,387 Wracaj do domu. Siedzisz tu od trzech dni. 165 00:16:51,487 --> 00:16:55,392 Śmierdzisz, jakby ktoś nasrał na ranę w ręce po tym, jak obrosła gangreną. 166 00:16:55,393 --> 00:16:58,999 Lepiej ją amputować, po jaki chuj do niej srać - to nie ma sensu. 167 00:16:59,099 --> 00:17:00,401 "Kraina lodu" jest boska. 168 00:17:00,902 --> 00:17:03,906 Kochałem ją. Tak jak ocean kocha wodę. 169 00:17:04,608 --> 00:17:08,613 - Ocean to woda. - Chodzi mi o to, że... lubiłem ją. 170 00:17:08,614 --> 00:17:10,717 Naprawdę ją lubiłem. 171 00:17:10,817 --> 00:17:14,522 George Michael miał rację, już nigdy nie zatańczę. Kurwa! 172 00:17:14,523 --> 00:17:16,226 On też nie żyje. 173 00:17:16,827 --> 00:17:22,536 - Przynajmniej Bowie wciąż żyje. - Tak, Bowie... nadal żyje. 174 00:17:23,537 --> 00:17:27,944 Przykro mi, ale zalewając się w trupa, nie zmienisz tego, że jak dla mnie... 175 00:17:28,044 --> 00:17:32,051 Czy ty sikasz? Oddajesz mocz? Robisz tę minę, kiedy sikasz. 176 00:17:32,251 --> 00:17:34,253 - Zeszczał się? - Już się robi. 177 00:17:34,254 --> 00:17:35,356 Brawo, Dopinder. 178 00:17:35,757 --> 00:17:39,962 Chcesz być zabójcą - opanuj mopa, a dopiero potem spluwy. 179 00:17:39,963 --> 00:17:42,667 Niezbyt rozumiem, jaki jest pomiędzy nimi związek. 180 00:17:42,668 --> 00:17:45,372 Oba się trzyma. A teraz idź. 181 00:17:46,073 --> 00:17:48,777 - Idź do domu. - Ja nie mam domu. 182 00:17:51,081 --> 00:17:55,888 - Dobra, już okej, na serio, okej. - Wiesz, od czego to jest skrót? 183 00:17:55,989 --> 00:17:59,693 Onieśmielony, Krewki, Eksplozywny, Jebnięty. 184 00:17:59,694 --> 00:18:01,597 Według... 185 00:18:02,399 --> 00:18:03,900 Kubler-Ross. 186 00:18:03,901 --> 00:18:08,608 Według teorii Kubler-Ross zaprzeczenie to jedno z etapów żałoby. 187 00:18:08,709 --> 00:18:13,216 Jezu Chryste, Buck. Nie odzywaj się do mnie więcej. 188 00:18:31,545 --> 00:18:33,647 KOKAINA WADE'A {y:b} 189 00:18:33,648 --> 00:18:35,451 LEK NA ŚLEPOTĘ {y:b} 190 00:18:49,072 --> 00:18:52,678 - "Muszę to przemyśleć". - Skurwysy...! Kurwa mać! 191 00:18:55,683 --> 00:18:59,088 Co ty tu robisz? Nie wiesz, co to pukanie? 192 00:18:59,589 --> 00:19:02,894 Myślałem, że mnie widzisz. Uszami. 193 00:19:02,994 --> 00:19:07,000 - Masz farta, że nie strzeliłam... - W ścianę? W lodówkę? 194 00:19:07,101 --> 00:19:08,903 Cierpię katusze. 195 00:19:11,508 --> 00:19:15,213 Słyszałam już, skarbie. I naprawdę ci współczuję. 196 00:19:15,414 --> 00:19:19,420 - I co ja niby zrobię, Al? - Prawdopodobnie coś okropnego. 197 00:19:20,221 --> 00:19:23,627 - Znając cię. - To przeze mnie. 198 00:19:24,428 --> 00:19:26,431 Moja, kurwa, wina. 199 00:19:27,132 --> 00:19:31,339 Chcę ją tylko zobaczyć i powiedzieć, że przepraszam, ale nie mogę. 200 00:19:33,041 --> 00:19:38,049 - Nie ma jej. - Złotko, możesz wyraźniej? 201 00:19:38,650 --> 00:19:41,554 Bo pierdolisz takie głupoty, że cię nie rozumiem. 202 00:19:41,555 --> 00:19:45,361 - A teraz słuchaj, musisz żyć dalej. - Dziękuję. 203 00:19:45,661 --> 00:19:48,967 Matthew McConaughey, twoje słowa są jak zbawienie. 204 00:19:49,167 --> 00:19:53,874 Posłuchaj bólu - to zarówno nauczyciel historii, jak i wróżbita. 205 00:19:53,974 --> 00:19:57,280 Ból uczy nas, kim mogliśmy być. 206 00:19:57,380 --> 00:20:00,685 Czasem jest tak okropny, że czujemy się, jakbyśmy umierali. 207 00:20:01,586 --> 00:20:05,292 Ale nie możemy żyć pełnią życia, póki nie doświadczymy śmierci. 208 00:20:10,300 --> 00:20:12,303 Jestem tu, Althea. 209 00:20:12,704 --> 00:20:16,911 To chyba najpiękniejsza rzecz, jaką w życiu słyszałem. 210 00:20:17,311 --> 00:20:18,914 Masz całkowitą rację. 211 00:20:22,620 --> 00:20:24,823 Zaraz zrobię coś okropnego. 212 00:20:29,030 --> 00:20:31,233 I proszę. Nadążacie? 213 00:20:31,333 --> 00:20:34,338 Nie możemy żyć pełnią życia, póki nie doświadczymy śmierci. 214 00:20:34,438 --> 00:20:36,642 Przetestujmy tę teorię, pozwolicie? 215 00:21:08,492 --> 00:21:10,595 Kocham cię, Wadzie Wilsonie. 216 00:21:19,209 --> 00:21:22,013 Ness, tu coś jest, nie mogę do ciebie dojść! 217 00:21:23,716 --> 00:21:27,923 - Twoje serce nie jest tam, gdzie trzeba. - Czekaj, chwila moment, co?! 218 00:21:29,024 --> 00:21:33,832 - Twoje serce nie jest tam, gdzie trzeba. - Jak to, nie tam, gdzie trzeba, co... 219 00:21:53,563 --> 00:21:57,669 Bardzo ci współczuję straty. Jesteś złamany duchem. 220 00:21:57,770 --> 00:22:01,175 O Jezu, nie. Znam ten głos. 221 00:22:04,981 --> 00:22:07,986 Serce tam, gdzie trzeba. Co to, kurde, znaczy? 222 00:22:08,086 --> 00:22:11,791 Spałeś przez trzy dni. Więc postanowiłem cię sam ubrać. 223 00:22:11,792 --> 00:22:15,196 Nie pierdol. Dajcie mi, kurwa, umrzeć. 224 00:22:15,197 --> 00:22:20,305 Zdejmij tę maskę. Musimy pogadać. A ty musisz zacząć od nowa. 225 00:22:20,906 --> 00:22:25,513 - Po szkoleniu możesz dołączyć do X-Men. - Marnujesz czas, błyszczący Jezusie. 226 00:22:25,613 --> 00:22:29,019 - Nie byłbym dobrym X-Manem. - Niedomówienie roku. 227 00:22:29,119 --> 00:22:31,623 Wade, Yukio. Yukio, Wade. 228 00:22:31,823 --> 00:22:34,427 Co tu się odkurjaniepierdala? 229 00:22:34,528 --> 00:22:39,035 - Jesteśmy parą, nietolerancyjny kurwiu. - Zwolnij ten hejt, Fox News. 230 00:22:39,135 --> 00:22:43,141 Dziwię się, że ktoś w ogóle z tobą chodzi. A chodzi z tobą sama Pinkie Pie. 231 00:22:43,742 --> 00:22:47,548 - Ale on fajny. - Daj mu się wykazać. 232 00:22:47,849 --> 00:22:49,852 Dobrze cię takiego widzieć. 233 00:22:51,354 --> 00:22:52,456 Pa, Wade! 234 00:22:52,556 --> 00:22:55,260 A teraz pewne podstawy mieszkania pod tym dachem. 235 00:22:55,360 --> 00:22:59,968 Zasada numer jeden: nie zabijamy. Nikogo. W ogóle. 236 00:23:00,068 --> 00:23:01,570 Nie ważne, kogo. 237 00:23:01,670 --> 00:23:05,176 Zasada numer dwa: naklejaj na wszystko etyk... 238 00:23:08,481 --> 00:23:12,688 Nawet za mną nie łaź! Nie chcę, by mnie znowu dotykał! 239 00:23:12,988 --> 00:23:15,391 Tyle tu białych starszych mężczyzn na ścianach! 240 00:23:15,392 --> 00:23:17,395 Boję się o penetrację mojego odbytu! 241 00:23:18,196 --> 00:23:21,100 One już były stłuczone, po tym, jak tu spadły! 242 00:23:21,101 --> 00:23:25,206 Co ja mam tu, kurna, robić? Siedzieć w kółku i pieprzyć o uczuciach? 243 00:23:25,207 --> 00:23:27,611 I jak niby miałbym to zrobić, bo wiesz... 244 00:23:28,312 --> 00:23:30,715 Gdzie, do kurwy nędzy, są wszyscy, co?! 245 00:23:30,716 --> 00:23:33,720 Jesteś tu tylko ty i Negasonic Teenage Dłuższa Nazwa Zajęta. 246 00:23:33,721 --> 00:23:36,225 - Dosyć! - Miałeś nie tykać! 247 00:23:38,028 --> 00:23:40,932 Żeż ty... chuju! 248 00:23:41,333 --> 00:23:46,240 A myślałem, że studio nam jakoś pomoże. Nie mogliby dać jakiegoś znanego X-Mana? 249 00:23:46,241 --> 00:23:49,345 Co z tym obsrańcem ze skrzydłami gołębia, po co mu one tutaj? 250 00:23:49,546 --> 00:23:53,051 Żeby fruwać metr od ziemi i błagać przechodniów o okruszki? 251 00:23:55,355 --> 00:23:59,962 Nie byłbym dobrym X-Manem, bo po pierwsze... 252 00:24:00,964 --> 00:24:02,967 nie jestem prawiczkiem, a po drugie... 253 00:24:04,970 --> 00:24:08,275 Powinienem był cię zostawić w tym bajzlu, w którym cię znalazłem. 254 00:24:08,375 --> 00:24:10,980 Ale to właśnie robią przyjaciele. Pojawiają się. 255 00:24:11,180 --> 00:24:14,184 Nie, kiedy jest łatwo i przyjemnie, tylko kiedy jest ciężko. 256 00:24:14,185 --> 00:24:16,689 A z tobą zawsze jest ciężko. 257 00:24:17,590 --> 00:24:19,894 Jesteś chory! 258 00:24:19,994 --> 00:24:22,998 Odkąd tu jesteś, pocę się jak nie wiem co! 259 00:24:22,999 --> 00:24:26,103 Jeden z fiutków, którzy zabili Vanessę, uciekł. 260 00:24:28,607 --> 00:24:30,110 Jezu Chryste! 261 00:24:31,612 --> 00:24:35,618 Kimkolwiek są, znajdziemy ich i oddamy ich w ręce sprawiedliwości. 262 00:24:36,219 --> 00:24:38,022 To byłem ja. 263 00:24:40,626 --> 00:24:45,734 To ja uciekłem, rozumiesz? Zabiłem wszystkich poza mną. 264 00:24:46,335 --> 00:24:48,238 Bo nie mogę się zabić. 265 00:24:51,343 --> 00:24:53,446 Mieliśmy założyć rodzinę. 266 00:24:55,149 --> 00:24:56,752 Mieliśmy... 267 00:24:58,254 --> 00:25:00,257 Mieliśmy być rodziną. 268 00:25:02,060 --> 00:25:05,666 Vanessy nie ma. Ona nie wróci. 269 00:25:06,367 --> 00:25:08,770 Może to nie jest ta rodzina, której pragnąłeś, 270 00:25:08,771 --> 00:25:11,074 ale to ta, której potrzebujesz. 271 00:25:11,174 --> 00:25:15,181 Masz dobre serce. Jest tam, gdzie może rosnąć. 272 00:25:15,982 --> 00:25:20,088 Coś ty powiedział? To o moim sercu? 273 00:25:25,797 --> 00:25:28,301 Chyba jestem tam, gdzie trzeba. 274 00:26:45,323 --> 00:26:49,630 Ja tylko testowałem sobie Cerebro. Zaglądałem w przyszłość. 275 00:26:49,930 --> 00:26:51,132 To coś... 276 00:26:51,432 --> 00:26:55,038 - To nie tak działa Cerebro. - To nie tak działa Cerebro, owszem. 277 00:26:55,238 --> 00:26:58,143 - Mamy misję. - Mamy misję. To prawda. 278 00:26:58,243 --> 00:27:00,145 Wy macie. Bądźcie ostrożni. 279 00:27:00,146 --> 00:27:02,750 - Nie, masz iść z nami. - Nie, mam iść z wami. 280 00:27:04,553 --> 00:27:06,957 - Przepraszam, co? - Jesteś gotowy. 281 00:27:07,057 --> 00:27:10,162 To się bardzo źle skończy. Wiesz, skąd to wiem? 282 00:27:10,262 --> 00:27:14,168 Podpowiem: jest na mojej głowie i jebie Patrickiem Stewartem. 283 00:27:14,569 --> 00:27:16,672 Za pięć minut przy X-Jecie. 284 00:27:19,376 --> 00:27:21,980 Irene Merryweather dla WHIT News. 285 00:27:21,981 --> 00:27:26,588 Nadajemy na żywo z Domu dla Rehabilitacji Mutantów w Essex. 286 00:27:26,788 --> 00:27:31,795 Za mną doszło do niewiadomego incydentu między młodym mutantem a policją. 287 00:27:31,796 --> 00:27:35,602 Dwa radiowozy leżą przewrócone, a wokoło unoszą się płomienie. 288 00:27:35,903 --> 00:27:37,705 Panuje tu niebywały chaos. 289 00:27:38,006 --> 00:27:40,610 Spalę was! Odwalcie się! 290 00:27:41,511 --> 00:27:44,716 Odpieprzcie się ode mnie! Chcecie, kurwa, umrzeć?! 291 00:28:00,742 --> 00:28:03,345 Wygląda na to, że na miejsce przybyli X-Men 292 00:28:03,346 --> 00:28:06,951 i towarzyszy im ktoś, kto wygląda na ich stażystę. 293 00:28:07,552 --> 00:28:11,959 Proszę się uspokoić, profesjonaliści już tu są! X-Men przybyło! 294 00:28:12,060 --> 00:28:16,866 Przestarzała metafora na rasizm w latach 60-tych, więc szacun, stary! 295 00:28:16,867 --> 00:28:18,670 Pohamuj ten entuzjazm. 296 00:28:19,872 --> 00:28:22,977 - Co ty robisz? - Moją pracę. 297 00:28:23,177 --> 00:28:26,081 To ty mówiłeś, że jestem gotów, a ja się z tobą nie zgodziłem. 298 00:28:26,082 --> 00:28:28,685 Przez co teraz musimy się ze sobą użerać. 299 00:28:28,686 --> 00:28:33,393 Jak to kiedyś powiedziała Beyoncé: "Proszę, proszę przestań oszukiwać". 300 00:28:34,595 --> 00:28:38,200 To już piąty przypadek - dzieciak powinien siedzieć w Icebox, a nie tu. 301 00:28:38,201 --> 00:28:41,105 Russell jest pod naszą opieką, nie powinien być w więzieniu. 302 00:28:41,706 --> 00:28:45,511 Coś nie czuję, że macie wszystko pod kontrolą, Marty. 303 00:28:45,512 --> 00:28:47,314 - Czy jednak Glenn? - Daniel. 304 00:28:47,315 --> 00:28:50,120 Zadam mu parę pytań. Pogadam z małym. 305 00:28:50,220 --> 00:28:54,727 A ty tu zostań ze swoimi... dziwnymi... cipowatymi ustami. 306 00:28:56,530 --> 00:28:58,232 - Chcecie umrzeć?! - Słodziak! 307 00:28:58,332 --> 00:29:01,237 - Po co brałem pociski grzybkujące? - Jaja wam podpalę! 308 00:29:01,337 --> 00:29:04,041 Pierwszy dzień, mam stresika. 309 00:29:04,542 --> 00:29:09,750 - Pociski grzybkujące?! - No, lepsza byłaby amunicja dum-dum. 310 00:29:10,151 --> 00:29:11,553 Uszanowanko. 311 00:29:12,555 --> 00:29:15,359 Odsuń się albo Bieber zdechnie! 312 00:29:16,161 --> 00:29:18,464 Nazwał cię Bieberem! 313 00:29:20,167 --> 00:29:24,773 Czekaj! Dobra, nie róbmy tego... czymkolwiek to jest! 314 00:29:24,774 --> 00:29:27,979 Pogadajmy sobie! Jesteś Russell, tak?! 315 00:29:28,079 --> 00:29:31,885 - Firefist. - Ognista Pięść? Fajna ksywka. 316 00:29:31,985 --> 00:29:34,690 Pali ci się tylko pięść czy ci sięga do łokcia? 317 00:29:39,597 --> 00:29:44,305 - Zdecydowanie aż do łokcia! - Siedź cicho. Albo będą kłopoty. 318 00:29:44,505 --> 00:29:46,908 Ukradłeś tekst z "Robocopa"! 319 00:29:46,909 --> 00:29:49,512 Stań na boku i nie ośmieszaj mnie... 320 00:29:49,513 --> 00:29:52,418 Słuchaj! Firefi... Fire... 321 00:29:53,419 --> 00:29:55,823 Nie mogę, przepraszam, po prostu... 322 00:30:01,031 --> 00:30:03,635 To żeś, kurwa, przegiął! 323 00:30:03,736 --> 00:30:06,840 Ręce natychmiast za kolana i na glebę w tej chwili, już! 324 00:30:06,941 --> 00:30:10,747 - Wade, jaka była pierwsza zasada?! - Naklejaj na wszystko etykiety! 325 00:30:10,847 --> 00:30:13,551 - Nie rób tego! - Zaasdy są po to, by je łamać! 326 00:30:13,651 --> 00:30:16,756 To dokładne przeciwieństwo tego, do czego mają służyć! 327 00:30:17,457 --> 00:30:20,963 Kurwa! Dobra! Zacznijmy od początku. 328 00:30:21,063 --> 00:30:23,566 Nazywam się Deadpool i jestem X-Manem. 329 00:30:23,567 --> 00:30:25,971 - Stażystą! - Morda! 330 00:30:26,371 --> 00:30:29,376 Słuchaj... Rozumiem cię. 331 00:30:29,877 --> 00:30:32,881 Jesteś przerażony. I sam jak palec. 332 00:30:33,382 --> 00:30:37,088 Nie masz rodziny? To tak jak ja. Żyjesz w tym burdelu? 333 00:30:37,188 --> 00:30:39,592 Ja mieszkałem w podobnym pierdolniku Augiasza. 334 00:30:39,692 --> 00:30:44,298 Ale wiesz co? Tu jest nawet gorzej. Życie w tym wieku jest przekitrane. 335 00:30:44,299 --> 00:30:48,004 Twoje ciało przechodzi przez bardzo palące przemiany. 336 00:30:48,005 --> 00:30:49,608 Przegiąłem, wiem, że przegiąłem. 337 00:30:57,120 --> 00:30:59,123 Uwaga, pasażerowie: turbulencje. 338 00:30:59,724 --> 00:31:03,429 Ucz się, młody. Albo i nie. Ja się nie uczyłem. 339 00:31:03,430 --> 00:31:06,034 - W końcu jestem X-Manem! - Stażystą. 340 00:31:06,535 --> 00:31:09,339 Pierdolę. Superbohaterskie lądowanie! 341 00:31:13,646 --> 00:31:17,151 Kurwa, kurwa, kurwa, jakie to w chuj niepraktyczne. 342 00:31:37,383 --> 00:31:39,687 Chyba przywyknę do tego X-Menowania. 343 00:31:39,787 --> 00:31:41,590 - Jesteś stażystą! - A jestem! 344 00:31:41,890 --> 00:31:45,094 - Obrożę i zakuć mu ją. - Ochłoń, smarkaczu. 345 00:31:45,095 --> 00:31:48,000 To koniec, mamy cię. 346 00:31:49,001 --> 00:31:51,905 - A co to jest? - Obroża tłumiąca moce. 347 00:31:51,906 --> 00:31:55,912 Wyłącza wszystkie moce mutantów. Nie rozwalisz. No chyba że granatem. 348 00:31:57,214 --> 00:31:59,418 Przydałoby mi się na początku filmu. 349 00:31:59,518 --> 00:32:04,326 Dziękuję. To było absolutnie porywające. 350 00:32:04,726 --> 00:32:09,033 Prawdziwy bohater w akcji. Jesteśmy panu winni dług. 351 00:32:09,133 --> 00:32:10,836 My już sobie z nim poradzimy. 352 00:32:11,036 --> 00:32:14,542 Weźcie mnie do Icebox, wszędzie jest lepiej niż tu. 353 00:32:14,642 --> 00:32:17,246 Wierz mi, synku, nie chcesz trafić do Icebox. 354 00:32:17,446 --> 00:32:22,855 - Chodźmy do środka, młody człowieku. - Poczekajcie! Stać mi tam. 355 00:32:32,971 --> 00:32:36,877 Skrzywdzili cię? Który? 356 00:32:39,481 --> 00:32:42,386 Paździoch? Czy Jared Kushner? 357 00:32:43,387 --> 00:32:44,689 Oboje? 358 00:32:48,796 --> 00:32:51,700 Dobra, chuj. Cztery do pięciu chwil! 359 00:32:51,800 --> 00:32:56,007 - Że co? - Cztery do pięciu chwil! 360 00:32:57,509 --> 00:33:01,215 Tyle zajmuje zostanie bohaterem. 361 00:33:01,315 --> 00:33:05,021 Ludzie myślą, że się budzisz jako bohater. Myjesz zęby jako bohater. 362 00:33:05,823 --> 00:33:08,126 Spuszczasz się do mydła w płynie jako bohater. 363 00:33:10,029 --> 00:33:14,436 Ale nie. Bycie bohaterem zajmuje ledwo parę chwil. 364 00:33:15,237 --> 00:33:19,344 Parę chwili odwalania czegoś, czego nikt inny by nie zrobił. 365 00:33:23,050 --> 00:33:24,151 Nie! 366 00:33:27,957 --> 00:33:30,360 - Coś ty zrobił?! - Nie! 367 00:33:30,361 --> 00:33:32,764 Tego dziecka maltretowali, to oczywiste. 368 00:33:32,765 --> 00:33:36,371 Trzymamy się zasad! Nie jesteś katem, sędzią czy jurorem! 369 00:33:36,571 --> 00:33:39,476 A w chuju mam twoje zasady! Walczę o to, co właściwe! 370 00:33:39,576 --> 00:33:44,283 - Czasem trzeba grać nieczysto. - Zawiodłeś mnie po raz ostatni. 371 00:34:14,831 --> 00:34:16,935 Ciekawe, do jakiego gangu trafię. 372 00:34:18,938 --> 00:34:20,841 Jest tu jakaś Tiara Przydziału? 373 00:34:27,051 --> 00:34:29,254 W lewo, kutafonie. 374 00:34:32,659 --> 00:34:34,663 Proszę, ty przodem. 375 00:34:35,063 --> 00:34:38,468 I kolejny ohydny mutant nie nęka naszych ulic. Boże, chroń Amerykę. 376 00:34:38,469 --> 00:34:39,771 Fajnie się gadało. 377 00:34:43,176 --> 00:34:45,980 Pchły na noc, wkurwiający ciole. 378 00:35:18,231 --> 00:35:21,036 Powiem ci, co jest zajebistym kłamstwem. 379 00:35:21,837 --> 00:35:22,638 Srajtaśma. 380 00:35:23,239 --> 00:35:27,746 Srajtaśma jest naprawdę niezła, ale... 381 00:35:28,848 --> 00:35:31,152 nawilżane chusteczki to jest to. 382 00:35:31,252 --> 00:35:34,456 I to jest bajerek - miękkie i mokrawe. 383 00:35:34,457 --> 00:35:35,959 No i dla dzieci. 384 00:35:36,560 --> 00:35:41,268 I wtedy dopiero użyj srajtaśmy, żeby wytrzeć nadmiar wilgoci. 385 00:35:41,368 --> 00:35:44,272 Możesz nawet se wysuszyć suszarką w razie potrzeby. 386 00:35:44,372 --> 00:35:46,876 Pół minuty i załatwione. 387 00:35:50,482 --> 00:35:53,787 - Co jest, kurwa? - Rok? 388 00:35:54,689 --> 00:35:58,395 - Co? - Który mamy rok? 389 00:35:58,595 --> 00:36:00,698 Dawno nie słyszałem tak debilnego pytania. 390 00:36:19,928 --> 00:36:23,334 - Już nie masz swoich supermocy. - No. 391 00:36:28,141 --> 00:36:30,344 Zawsze chciałem być superbohaterem. 392 00:36:30,345 --> 00:36:33,951 - Chciałem mieć swój superstrój. - I co się stało? 393 00:36:34,051 --> 00:36:36,855 A widziałeś kiedyś superbohatera z nadwagą? 394 00:36:36,955 --> 00:36:40,461 Nigdy. W branży tylko dyskryminują. 395 00:36:40,962 --> 00:36:44,467 - Chuj z superbohaterami. - Chuj ze wszystkimi. 396 00:36:44,667 --> 00:36:49,675 Pierwsze, co zrobię, po wyjściu stąd to spalę tego dyrektora żywcem, 397 00:36:49,876 --> 00:36:53,081 a potem zrobię sobie selfie przy jego palącym się truchle. 398 00:36:53,181 --> 00:36:57,387 - Kto powiedział, że więzienie nie uczy? - Jebaniec nie znosi mutantów. 399 00:36:58,089 --> 00:37:01,694 Błogosławieni chorzy, których wyleczy mój dotyk. 400 00:37:01,995 --> 00:37:03,898 Wasze zdolności... 401 00:37:04,899 --> 00:37:07,303 Doskonale wiem, jakie one są kuszące. 402 00:37:09,306 --> 00:37:10,909 Nie płacz, proszę. 403 00:37:17,619 --> 00:37:21,225 Jutro znajdę największego tutaj kolesia. 404 00:37:22,327 --> 00:37:24,130 Zrobię z niego swoją su... 405 00:37:26,834 --> 00:37:30,840 - Co to było? - Największy tutaj koleś. 406 00:37:31,141 --> 00:37:35,047 Ciekawostka o Icebox: mimo tego, że nikt go nie widział, 407 00:37:35,147 --> 00:37:37,350 kitrają tu w piwnicy potwora. 408 00:37:37,451 --> 00:37:41,156 Siedzi obok parującego kotła z zapowiedzią następnych scen. 409 00:37:41,457 --> 00:37:45,063 Słuchaj, ja cię nie ochronię. 410 00:37:45,764 --> 00:37:50,071 Z tą obrożą moją supermocą jest jedynie niepowstrzymany rak. 411 00:37:50,171 --> 00:37:53,276 Daj mi łuk i strzały i mogę być Hawkeye'em. 412 00:37:53,476 --> 00:37:58,684 A teraz mi wybacz, ale pohoduję sobie teraz nowotwór. Vanessa czeka. 413 00:37:58,884 --> 00:38:02,489 - Zacznę od zrobienia nam kosy. - Dobrze, że słuchałeś. 414 00:38:02,490 --> 00:38:06,997 Zobaczyłem długopis u strażnika i wcisnąłem go w więzienną kieszeń. 415 00:38:07,498 --> 00:38:09,201 Więzienna kieszeń? 416 00:38:10,302 --> 00:38:12,606 Chciałbym nie wiedzieć, o czym ty mówisz. 417 00:38:14,810 --> 00:38:17,113 Doskonale słyszę, jak tam sobie gmerasz! 418 00:38:22,321 --> 00:38:25,025 Nowe wieści w sprawie podanej wczoraj wiadomości: 419 00:38:25,026 --> 00:38:29,332 po wczorajszym incydencie przed Domem dla Rehabilitacji Mutantów w Essex 420 00:38:29,433 --> 00:38:32,737 dwaj mutanci zostali aresztowani i przetransportowani do Icebox. 421 00:38:32,738 --> 00:38:34,641 Włączam tryb naprawy. 422 00:39:18,209 --> 00:39:20,012 Nie rób tego. 423 00:39:20,613 --> 00:39:23,017 Co? Po chuj do mnie mrugasz? 424 00:39:27,524 --> 00:39:29,928 - Wspieram cię. - O Jezu, nie. 425 00:39:30,028 --> 00:39:33,233 - Mówiłem, że cię ochronię. - Zostaw mnie w spokoju. 426 00:39:34,635 --> 00:39:36,338 Cudownie. 427 00:39:37,340 --> 00:39:39,743 Przyszedł nowy narybek. 428 00:39:40,244 --> 00:39:42,848 Fajnie jest zobaczyć tu nowe twarzyczki. 429 00:39:43,449 --> 00:39:47,956 Może to i tani katalog, ale od modelowania tylko krok do zostania aktorem. 430 00:39:48,056 --> 00:39:49,559 Mówiłem do niego. 431 00:39:50,761 --> 00:39:53,665 Znamy się? Które to twój wąs? 432 00:39:54,166 --> 00:39:56,870 - Black Tom Cassidy. - Biały Wade Wilson. 433 00:39:56,971 --> 00:39:59,875 Jakie masz supermoce? Poprawność polityczna? 434 00:40:00,576 --> 00:40:04,583 Kreujesz się na największego chuja tutaj, ale nie wyglądasz mi na takiego. 435 00:40:05,684 --> 00:40:07,988 Pierwsza zasada dzielni, pizdolcu. 436 00:40:08,088 --> 00:40:09,991 Znajdź największego gościa i zrób z niego s... 437 00:40:13,997 --> 00:40:15,800 Drugiego największego. 438 00:40:16,401 --> 00:40:19,005 Ostatnie, czego mi trzeba, to więcej zapalenia wątroby. 439 00:40:19,105 --> 00:40:22,010 Ale się ślizga. Weź ktoś posprzątaj ten stół! 440 00:40:22,310 --> 00:40:23,913 Czy ktoś mógłby to posprzątać?! 441 00:40:25,516 --> 00:40:28,921 - Chyba wybrałeś nie tę drużynę. - Wcale, że nie! 442 00:40:29,021 --> 00:40:32,226 - To mój przyjaciel! - Stul pysk, nie jestem! 443 00:40:34,029 --> 00:40:35,732 Tak ci zaraz wykurwię, że... 444 00:40:47,951 --> 00:40:51,557 Ale była zabawa! Ty robisz to, a ja ich rozkurwiłem! 445 00:40:51,657 --> 00:40:55,062 - Proszę, daj mi umrzeć. - Świetna z nas drużyna! 446 00:40:55,563 --> 00:40:57,165 Żadna z nas drużyna. 447 00:40:58,367 --> 00:41:02,674 Uratowałem ci dupę. Jesteśmy przyjaciółmi. Partnerami. 448 00:41:02,774 --> 00:41:05,178 Nie jesteśmy partnerami. Ani przyjaciółmi. 449 00:41:06,580 --> 00:41:10,787 To się nie skończy pięknym zachodem słońca, tylko tym, że umrę na raka. 450 00:41:10,887 --> 00:41:14,192 A ty wygrałeś nagrodę Icebox w kategorii "Niewyparzona gęba". 451 00:41:16,296 --> 00:41:20,001 Obchodziła mnie tylko jedna osoba na tym świecie, a teraz jej nie ma. 452 00:41:21,303 --> 00:41:24,108 Chcesz przeżyć? 453 00:41:24,709 --> 00:41:29,817 Przestań fikać do większych od ciebie. Zaprzyjaźnij się z nimi. 454 00:41:31,219 --> 00:41:33,322 Zaprzyjaźnij się z kimkolwiek. 455 00:41:34,124 --> 00:41:35,726 Z każdym, tylko nie ze mną. 456 00:41:36,828 --> 00:41:39,332 Może nawet z Black Timem. 457 00:41:40,033 --> 00:41:43,939 Black Evanem? Kij wie, z tym Afroamerykaninem. 458 00:42:42,531 --> 00:42:44,134 Szukam. 459 00:42:44,635 --> 00:42:47,139 Cela 0-4, zlokalizowana. 460 00:42:48,541 --> 00:42:50,043 Nie otwierają się! 461 00:43:29,506 --> 00:43:30,908 To była nasza cela! 462 00:43:33,211 --> 00:43:37,118 Czym tak wpieniłem tego starego pierdolca z łapą Zimowego Żołnierza?! 463 00:43:46,032 --> 00:43:47,834 Odwal się ode mnie, młody! 464 00:43:55,647 --> 00:43:57,349 Posłuchaj mnie i spieprzaj! 465 00:44:02,157 --> 00:44:04,461 Witaj, Russell. 466 00:45:27,191 --> 00:45:28,393 Witajcie, supermoce! 467 00:45:46,622 --> 00:45:48,423 Kim ty jesteś? 468 00:45:48,424 --> 00:45:49,526 Jestem Batman! 469 00:46:08,055 --> 00:46:09,558 I to ja rozumiem! 470 00:46:18,071 --> 00:46:21,376 Nie rób tego. Nawet ja nie mogę siebie zabić. 471 00:46:21,477 --> 00:46:22,378 Gadaj! 472 00:46:23,079 --> 00:46:26,985 Jak bardzo nie można mieć kręgosłupa, żeby zapierdolić 14-latka?! 473 00:46:27,686 --> 00:46:31,292 Lepiej zacznij gadać, bo mam wprawę w strzelaniu w takich sytuacjach! 474 00:46:32,895 --> 00:46:34,798 Jestem Cable. 475 00:46:34,898 --> 00:46:38,103 Przybywam z przyszłości. Odejdź sobie. 476 00:46:39,705 --> 00:46:43,311 Więc jesteś z przyszłości? No to trzy pytania. 477 00:46:43,611 --> 00:46:47,217 Raz: czy dubstep nadal istnieje? 478 00:46:47,317 --> 00:46:49,821 Dwa: ile już nakręcili części "Rekinada"? 479 00:46:50,422 --> 00:46:53,226 I trzy: w którym momencie historii ludzkości 480 00:46:53,227 --> 00:46:55,130 metalowe ręce stały się passé? 481 00:47:37,897 --> 00:47:41,201 - Dubstep jest dla ciot! - Aleś ty mroczny! 482 00:47:41,202 --> 00:47:43,606 Nie urwałeś się przypadkiem z uniwersum DC? 483 00:47:44,007 --> 00:47:45,809 Bo oni kochają dubstep! 484 00:48:11,951 --> 00:48:16,057 To torba biodrowa? Nosiłem taką w dziewięćdziesiątym żadnym. 485 00:48:17,059 --> 00:48:20,965 - Wezmę na pamiątkę. - Ani mi się waż. 486 00:48:21,165 --> 00:48:25,672 Nie rozstaję się z tym. Jak ty ze swoją jebaną torbą biodrową. 487 00:48:35,087 --> 00:48:37,491 Po jaką cholerę ty chronisz tego dzieciaka? 488 00:48:38,392 --> 00:48:40,996 Mam go głęboko w dupie! 489 00:48:41,197 --> 00:48:44,001 Chyba go matka nie kochała czy coś. 490 00:48:45,604 --> 00:48:48,108 A co to robi? 491 00:49:01,028 --> 00:49:05,034 W każdym filmie jest moment, gdy bohater trafia jak kamyk na samo dno. 492 00:49:05,235 --> 00:49:08,740 Był on w "Reggae na lodzie", kiedy Candy'emu rozwalił się bobslej. 493 00:49:08,941 --> 00:49:13,347 Był też w "Ludzkiej stonodze", kiedy aktorzy podpisali kontrakt na udział w tym filmie. 494 00:49:13,648 --> 00:49:17,754 Ale w przypadku tego filmu... Właśnie jesteście jego świadkiem. 495 00:49:22,161 --> 00:49:23,564 Kamyku. 496 00:49:26,769 --> 00:49:28,071 Poznaj dno. 497 00:49:44,797 --> 00:49:49,104 Wpuścisz mnie?! Proszę! 498 00:49:50,606 --> 00:49:52,008 Jezu. 499 00:49:54,813 --> 00:49:58,318 W ogóle mi nie pomagasz. Wyczerpały mi się pomysły. 500 00:50:01,023 --> 00:50:05,430 Dołączyłem do X-Men, trafiłem do kicia, razem z... 501 00:50:09,336 --> 00:50:10,838 dzieciakiem. 502 00:50:12,641 --> 00:50:16,046 Dzieci dają nam szansę na stanie się kimś lepszym. 503 00:50:16,948 --> 00:50:18,150 Ten dzieciak! 504 00:50:31,871 --> 00:50:34,875 O to jej chodziło, serce tam, gdzie trzeba! 505 00:50:34,876 --> 00:50:38,982 Nie zostawię tego dzieciaka. Nikogo w życiu nie miał, nikogo! 506 00:50:39,583 --> 00:50:42,889 - Muszę się stać altruistą. - Dobra, czyli że? 507 00:50:42,989 --> 00:50:45,893 Czyli że muszę uratować Russella. 508 00:50:46,394 --> 00:50:50,400 Mogłem jej nie uratować, ale za to uratuję tego młodego Nowozelandczyka. 509 00:50:50,501 --> 00:50:54,506 Nie, chodzi mi o słowo "altruista". Nie wiem, co to znaczy. 510 00:50:54,507 --> 00:50:56,210 Ja cię, kurwa, błagam. 511 00:50:56,410 --> 00:50:58,412 Słuchaj, mam pewne wtyki. 512 00:50:58,413 --> 00:51:02,319 Mutantów przewożą do federalnego 128 kilometrów stąd. 513 00:51:02,419 --> 00:51:06,325 - Dobra. Dorwę ich w trakcie. - Wstrzymaj cojones, braciszku. 514 00:51:06,326 --> 00:51:10,833 Mówimy o opancerzonym konwoju i wrednym żołnierzu z przyszłości, 515 00:51:10,933 --> 00:51:13,436 co chce ci zamienić czaszkę w jebaną popielniczkę. 516 00:51:13,437 --> 00:51:16,841 Wiesz, czego nam trzeba?! Trzeba nam wyjebanej w kosmos drużyny! 517 00:51:16,842 --> 00:51:19,045 Twardych, moralnie elastycznych 518 00:51:19,046 --> 00:51:21,750 i na tyle młodych, by uciągnęli przez parę lat własne serie. 519 00:51:21,850 --> 00:51:26,056 - Moje ciało to narzędzie śmierci. - Nie teraz, Dopinder. 520 00:51:26,057 --> 00:51:30,063 - Mogę się naprawdę przydać. - Jaką masz supermoc? 521 00:51:31,665 --> 00:51:33,068 Jakie to słodkie. 522 00:51:33,168 --> 00:51:37,875 A sprawdziłeś, czy w kiblu jest idealna ilość ręczników papierowych?! 523 00:51:38,176 --> 00:51:41,681 Sorry, że to słyszałeś. A w sumie to nie. 524 00:51:42,382 --> 00:51:46,389 Dobra, wstawię ogłoszenie. A ubezpieczenie niech se sami załatwią. 525 00:51:46,589 --> 00:51:48,392 Pora odświeżyć konto na LinkedIn. 526 00:52:26,652 --> 00:52:29,957 Transport rozpocznie się o godzinie 08.00. 527 00:52:31,159 --> 00:52:34,464 - Czego, kurwa, chcesz? - To mój budyń, cwelu. 528 00:52:34,565 --> 00:52:36,067 Pierdolę twój budyń. 529 00:52:57,801 --> 00:52:59,404 Halo? 530 00:53:01,207 --> 00:53:03,210 Wiem, że tam jesteś. 531 00:53:19,135 --> 00:53:21,939 Pewnie ciężko jest być największym tutaj gościem. 532 00:53:22,841 --> 00:53:26,847 Do tego samotnym. Przewożą nas jutro. 533 00:53:29,451 --> 00:53:31,454 Może dałbym radę cię stąd wydostać. 534 00:53:32,556 --> 00:53:36,562 Zrobimy z całego świata naszą sukę! 535 00:53:37,664 --> 00:53:39,467 Potrzebujemy sekretnego kodu. 536 00:53:42,371 --> 00:53:44,775 Nie, to głupie, debilu. 537 00:53:52,387 --> 00:53:55,793 Drużyna! Jak bandziory, jak gangsterzy! 538 00:53:55,893 --> 00:53:59,098 Ja jak Tupac, a ty jak Ice Cube. 539 00:54:02,603 --> 00:54:04,106 Okropni, wszyscy tragiczni. 540 00:54:04,406 --> 00:54:06,209 Poznaj Bedlama. 541 00:54:06,309 --> 00:54:10,316 - Super ksywka, a supermoce? - Zakłócam pola elektryczne. 542 00:54:11,317 --> 00:54:17,827 Włącznie z tymi w waszych głowach. Wywołuję lęk, dezorientację i ból. 543 00:54:18,428 --> 00:54:21,533 Czyli jesteś jak Sławomir. Przyda nam się. 544 00:54:23,536 --> 00:54:25,840 - Jestem Zeitgeist. - Fajno. 545 00:54:25,940 --> 00:54:31,148 Posiadasz moc... trzymania ręki na... pulsie społeczeństwa? 546 00:54:31,248 --> 00:54:34,053 Nie, rzygam zajebistym kwasem. 547 00:54:35,155 --> 00:54:37,658 - Mam wam pokazać? - Nie, zaufamy ci. 548 00:54:37,659 --> 00:54:39,662 Nie tylko ty lubisz ostrego kebsa. 549 00:54:40,263 --> 00:54:42,967 A to jest Vanisher. 550 00:54:46,172 --> 00:54:47,474 Ale... 551 00:54:48,576 --> 00:54:50,078 Vanisher! 552 00:54:52,382 --> 00:54:54,986 - Rozumiem! - Co nie? 553 00:54:55,387 --> 00:54:57,991 - Nie ma go tu, prawda? - Chyba się spóźni. 554 00:54:59,793 --> 00:55:03,699 - Rusty, ale mówcie mi Shatterstar. - Chwała Bogu. 555 00:55:03,700 --> 00:55:05,803 Rusty to... padaka. 556 00:55:05,903 --> 00:55:08,507 - Skąd pochodzisz? - Z planety Mojoworld. 557 00:55:08,808 --> 00:55:12,514 Czyli kosmita, chyba. Jak możesz nam pomóc? 558 00:55:12,614 --> 00:55:15,418 Jestem lepszy od was we wszystkim. 559 00:55:15,618 --> 00:55:19,023 Kiedyś znajdę planetę z ludźmi, którzy są gorsi ode mnie we wszystkim. 560 00:55:19,024 --> 00:55:21,027 Cała banda debili na zawołanie. 561 00:55:21,127 --> 00:55:24,331 - Znajdę i będę ich Supermanem. - Czyli mówisz o Kanadzie? 562 00:55:24,332 --> 00:55:26,636 Wypluj natychmiast te słowa, pedale. 563 00:55:28,439 --> 00:55:29,841 - Poznaj... - Domino. 564 00:55:29,941 --> 00:55:31,844 - Co potrafisz? - Mam farta. 565 00:55:32,144 --> 00:55:35,048 - Jak tak, to co tutaj robisz? - Jeszcze nie wiem. 566 00:55:35,049 --> 00:55:37,853 - Co to ma znaczyć? - Że jeszcze nie wiem. 567 00:55:37,954 --> 00:55:41,960 Ale jest ku temu powód. Nie wiem, czemu wiem, i to działa. 568 00:55:42,160 --> 00:55:44,864 - Fart nie jest supermocą. - Owszem, jest. 569 00:55:44,865 --> 00:55:48,169 Nie, nie jest. Njet, nein. Profesor Nie-tzche. 570 00:55:48,170 --> 00:55:49,271 - Taa. - Nie ma wała. 571 00:55:49,372 --> 00:55:51,074 - Na pewno. - Takiego we wsi. 572 00:55:51,174 --> 00:55:53,378 - Wybacz, że przerwałam. - Ja przerwałem tobie. 573 00:55:53,478 --> 00:55:56,181 - Nie, ty pierwszy. - Chciałem powiedzieć, że nie jest. 574 00:55:56,182 --> 00:55:58,686 A ja chciałam powiedzieć, że tak, jest. 575 00:55:58,786 --> 00:56:02,492 - Ustalmy kompromis: nie jest. - Ależ jest! 576 00:56:03,594 --> 00:56:06,899 - Bierzemy cię! - Ależ mam farta! 577 00:56:06,999 --> 00:56:08,502 Słodziuchna. 578 00:56:08,802 --> 00:56:11,607 - I ostatni, ale i nie mniej ważny. - Peter. 579 00:56:13,209 --> 00:56:14,912 Zdjęcie to podpucha? 580 00:56:15,713 --> 00:56:19,018 Masz jakieś supermoce? Jakieś... Nie? 581 00:56:19,219 --> 00:56:24,126 Nie mam żadnych. Zobaczyłem ogłoszenie i mi się spodobało. 582 00:56:25,428 --> 00:56:27,732 - Bierzemy cię. - Kurwa! 583 00:56:36,546 --> 00:56:37,948 Szybciej! 584 00:56:51,870 --> 00:56:55,476 Tu konwój 17, wyjechaliśmy z Icebox, jesteśmy w drodze. 585 00:57:03,288 --> 00:57:06,093 Okres pokoju czyni ludzi miękkimi. 586 00:57:07,294 --> 00:57:11,802 Urodziłem się podczas wojny. Wychowałem się w niej. 587 00:57:13,204 --> 00:57:15,307 Ludzie myślą, że rozumieją ból. 588 00:57:16,709 --> 00:57:19,414 Jaki jest najgorszy ból, jaki poczułeś? 589 00:57:21,216 --> 00:57:23,620 - Te więzy są strasznie... - Przygotowałem listę. 590 00:57:24,522 --> 00:57:28,828 Przebadamy ją do samego końca. Razem. 591 00:57:29,429 --> 00:57:31,833 Zasada pierwsza: coś ci zegnę. 592 00:57:32,534 --> 00:57:34,937 Coś, co zginać się nie powinno. 593 00:57:34,938 --> 00:57:37,241 Przerwę, bo nie wytrzymam do drugiej. 594 00:57:37,242 --> 00:57:40,146 Nie wytrzymam do pierwszej. W ogóle nie radzę sobie z bólem. 595 00:57:40,347 --> 00:57:42,950 Raz skręciłem kostkę. Wyłączony na cały dzień. 596 00:57:42,951 --> 00:57:45,354 Płakałem, gdy anulowali "Felicity". 597 00:57:45,755 --> 00:57:48,659 Gdy się boję, to dostaję nerwowych erekcji - tak jak teraz. 598 00:57:48,660 --> 00:57:53,567 Nie patrz, tylko to pogarszasz. Nie krzywdź mnie, a wszystko ci powiem. 599 00:57:54,869 --> 00:57:56,772 Poza tym, gdzie oni są. 600 00:57:56,873 --> 00:58:00,077 Młody jest w konwoju, jadą autostradą Cherry do południowej granicy. 601 00:58:00,078 --> 00:58:02,180 W środku jest potwór. Nie leć z nim w chuja. 602 00:58:02,181 --> 00:58:06,087 Przechwycić konwój, wziąć dzieciaka, nie od tyłu! 603 00:58:06,187 --> 00:58:09,893 Z Deadpoolem też nie leć w chuja - ma teraz drużynę. 604 00:58:09,993 --> 00:58:13,699 - Jest niepowstrzymany! - Kitra w dupie długopis, dźgnie nim was! 605 00:58:14,000 --> 00:58:16,403 Uważajcie na tego kolesia, Cable'a! 606 00:58:16,604 --> 00:58:19,608 Bardzo niski, metr osiemdziesiąt! Nie tak, jak w komiksie! 607 00:58:19,709 --> 00:58:22,412 - A im szybciej, tym lepiej. - TRZECI AKT ZBĘDNY! {y:b} 608 00:58:22,413 --> 00:58:27,521 Leć za nimi, tylko uważaj: będzie jutro wiał silny wiatr. 609 00:58:38,839 --> 00:58:40,241 Trochę trzęsie! 610 00:58:47,853 --> 00:58:53,362 Nie znam tego Cable'a, ale wiem na pewno, że nie zabił tylu ludzi co czerniak. 611 00:58:54,664 --> 00:58:57,168 - Zbliżamy się! - Jako były członek X-Men... 612 00:58:57,368 --> 00:58:59,470 - Stażysta. - Dziękuję, Bedlam. 613 00:58:59,471 --> 00:59:03,277 ...zawsze mnie przerażała ta krzykliwie seksistowska nazwa tejże grupy. 614 00:59:03,377 --> 00:59:05,380 "X-Men"? Tylko faceci? 615 00:59:05,381 --> 00:59:09,787 Chodzi mi o to, że my będziemy przyszłościowi, neutralni genderowo. 616 00:59:09,788 --> 00:59:12,892 Od teraz jesteśmy znani jako... 617 00:59:14,495 --> 00:59:15,597 X-Force! 618 00:59:15,897 --> 00:59:20,404 - Nie jest to lekka zrzynka? - Czy ja cię pytałem o opinię, Peter? 619 00:59:21,205 --> 00:59:23,008 To nie ja mówiłem. 620 00:59:29,719 --> 00:59:33,925 Uwaga, jesteśmy na wysokości 396 metrów, przechwycić konwój i dorwać chłopaka! 621 00:59:33,926 --> 00:59:37,531 - Dawać mi tę rozpierduchę! - Tylko mnie zrzuć, a pokażę, co potrafię! 622 00:59:41,538 --> 00:59:45,243 Chcę tylko powiedzieć, jak bardzo jestem z nas dumny. 623 00:59:45,444 --> 00:59:48,348 Wyglądacie po prostu zajebiście! 624 00:59:48,448 --> 00:59:51,252 Vanisher, nie wątpię, że ty też wyglądasz zajebiście. 625 00:59:51,253 --> 00:59:54,358 Jeśli to jest rodzina, o której zawsze marzyłem, to... 626 00:59:54,959 --> 00:59:59,565 Kuźwa, straciłem wątek. Czasem mi się zapomina. 627 00:59:59,566 --> 01:00:02,570 Nie chcę przerywać, ale martwi mnie ten silny wiatr! 628 01:00:02,571 --> 01:00:03,872 - Gary! - Jestem Peter! 629 01:00:03,873 --> 01:00:06,076 Jesteś tu nowy, ale wyluzuj! 630 01:00:06,176 --> 01:00:09,080 - Wybrała cię siła wyższa! - Czy on się nazwał Bogiem? 631 01:00:09,081 --> 01:00:10,983 - Chyba tak. - Ja chcę do domu! 632 01:00:10,984 --> 01:00:14,088 A ja chcę, by śniadania w McDonaldzie sprzedawano cały dzień! 633 01:00:14,089 --> 01:00:18,195 Czasami nie mamy tego, czego chcemy! Dekadę spędziłem w siłach specjalnych! 634 01:00:18,295 --> 01:00:21,501 Myślałeś, że skakaliśmy, żeby się ponacieszyć bryzą?! 635 01:00:21,601 --> 01:00:23,903 Przestań, kurwa, bajdurzyć, wąsaczu! 636 01:00:23,904 --> 01:00:26,108 Krzyczę, żeby im zaimponować. 637 01:00:26,208 --> 01:00:28,111 Nie dam cię skrzywdzić, skarbuńku. 638 01:00:28,311 --> 01:00:30,615 Dobra! Otwierać! 639 01:00:39,128 --> 01:00:41,031 Już, już, już! 640 01:01:16,888 --> 01:01:18,190 Ta jest! 641 01:01:20,794 --> 01:01:24,500 Konwój na dwunastej! Na moją komendę! 642 01:01:24,700 --> 01:01:26,102 I spadochrony! 643 01:01:33,214 --> 01:01:35,117 Lekko zszedłem z kursu! 644 01:01:36,719 --> 01:01:39,524 O żeż ty w pizdę łokciem jebaną! 645 01:01:41,026 --> 01:01:44,932 Popatrzcie tylko - cóż za banda przewspaniałych pojebańców. 646 01:01:45,633 --> 01:01:48,037 O tak. Dajesz, Bedlam. 647 01:01:52,844 --> 01:01:56,650 Nie! Ty jebany w rurę wydechową złomie ze szrota! 648 01:01:57,051 --> 01:02:00,557 Shatterstar! Jedziesz, dasz radę! 649 01:02:00,957 --> 01:02:02,660 W lewo! W lewo! 650 01:02:02,760 --> 01:02:05,264 Mówię ci coś, ty kosmiczny kutafonie! 651 01:02:09,571 --> 01:02:12,075 W końcu znaleźliśmy coś, w czym nie jesteś dobry. 652 01:02:14,078 --> 01:02:15,480 Vanisher! 653 01:02:15,580 --> 01:02:18,184 Ciekawe, czy wiatr działa na to, czego nie widać. 654 01:02:20,688 --> 01:02:24,094 Serio?! Dobra, czwórka też da radę! 655 01:02:24,494 --> 01:02:27,399 Skarbuńku, udało ci się! 656 01:02:27,499 --> 01:02:30,003 I o to chodzi! I to jest duch X-Force! 657 01:02:30,804 --> 01:02:34,510 Nigdy nie lekceważ wąsaczy. Turcy wiedzą, co mam na myśli! 658 01:02:35,512 --> 01:02:38,316 - Ty pieprzony superbohaterze! - X-Force! 659 01:02:42,322 --> 01:02:44,326 Kuuurwaaa! 660 01:02:50,936 --> 01:02:53,340 Mam cię, będzie dobrze! 661 01:02:53,440 --> 01:02:55,844 Dasz radę, misiaczku! Jedziesz, Peter! 662 01:02:55,944 --> 01:02:58,248 Popatrz na mnie! Jesteśmy z X-Force, jasne? 663 01:02:58,348 --> 01:03:00,050 X-Force! 664 01:03:03,356 --> 01:03:05,559 Jezus, kurwa, Maria, co to jest?! 665 01:03:05,659 --> 01:03:07,662 Kurwa, zapomniałem, że rzyga kwasem! 666 01:03:09,465 --> 01:03:12,470 O Boże! Zaraz rzygnę w masce! 667 01:03:15,375 --> 01:03:19,782 Dobra, jestem nad konwojem. Gdzie jest reszta zespołu? 668 01:03:20,282 --> 01:03:21,885 Mam dobre i złe wieści. 669 01:03:21,985 --> 01:03:25,290 Zła jest taka, że wszyscy nie żyją. 670 01:03:25,390 --> 01:03:28,495 Dobra taka, że nikt nie będzie tęsknił za Shatterstarem. 671 01:03:28,595 --> 01:03:29,998 Niezły był z niego ciul. 672 01:03:30,098 --> 01:03:32,401 - Ale Paul... - Peter! 673 01:03:32,502 --> 01:03:34,405 Za Peterem będę tęsknił. 674 01:03:34,505 --> 01:03:37,009 Ale jest tycia szansa, że chociaż Vanisher przeżył. 675 01:03:37,810 --> 01:03:40,815 - Nie, nie ma szans, nie żyje. - Cała drużyna?! 676 01:03:40,915 --> 01:03:44,019 - Tylko my przeżyliśmy, więc spoko. - Ty jebany młocie. 677 01:03:44,020 --> 01:03:46,823 Choć to było wieki temu, wciąż nie mogę tego przeboleć. 678 01:03:46,824 --> 01:03:48,926 Kto mógł wiedzieć, że będzie aż tak wiało! 679 01:03:48,927 --> 01:03:53,034 Każdy wiedział - każdy w helikopterze i każdy nie w helikopterze! 680 01:04:02,349 --> 01:04:04,051 Kierują się do tunelu! 681 01:04:05,153 --> 01:04:08,458 Jestem jego jedyną nadzieją. Więc siedź cicho i czekaj na rozkazy! 682 01:04:09,360 --> 01:04:11,863 Mam to w dupie. Zgubimy ich, więc tam lecę. 683 01:04:11,864 --> 01:04:16,170 Nie ma mowy, jedyna ocalała! Fart to nie jest supermoc! 684 01:04:16,271 --> 01:04:20,377 - Mamy totalnie przepierdolone! - Nie, nie mamy przepierdolone. 685 01:04:23,582 --> 01:04:25,786 Serio, nie łapię tego! 686 01:04:25,986 --> 01:04:28,490 Co ty, strzelasz fartem z oczu?! 687 01:04:30,693 --> 01:04:34,199 Nie mogę sobie tego wyobrazić! W kinie by to nie przeszło! 688 01:04:37,604 --> 01:04:38,906 Bo na serio, fart?! 689 01:04:39,006 --> 01:04:43,112 Który nagrzany, skretyniały i walący jak pojebany w siszę komiksiarz 690 01:04:43,113 --> 01:04:44,614 wpadłby na takie barachło?! 691 01:04:44,615 --> 01:04:47,420 Pewnie taki, który za cholerę nie umie rysować stóp! 692 01:04:58,337 --> 01:05:01,140 I znowu wszystko spoczywa na moich barkach! 693 01:05:01,141 --> 01:05:03,544 Dlatego jest mi pisane granie solo! 694 01:05:03,545 --> 01:05:05,248 - Jestem. - Coś ty powiedziała? 695 01:05:05,648 --> 01:05:08,853 - Że jestem. - Jak ty żeś tam, kurwa, wlazła?! 696 01:05:09,054 --> 01:05:10,055 Kurwa mać. 697 01:05:10,656 --> 01:05:13,761 - Cable na dwunastej. - Skurwysyn! Nowy plan! 698 01:05:14,062 --> 01:05:18,068 Użyj swoich debilnych mocy, żeby nie dać mu zabić tego dzieciaka! 699 01:05:18,268 --> 01:05:19,971 Jestem na twojej szóstej! 700 01:05:29,286 --> 01:05:30,788 Ale zajebiste! 701 01:05:41,004 --> 01:05:44,610 - Gdzie on jest?! Nie widzę go! - Siedzi na górze! 702 01:05:46,513 --> 01:05:48,316 Wchodzi od tyłu! 703 01:05:49,017 --> 01:05:50,418 Jezus Maria, jest w środku! 704 01:05:50,419 --> 01:05:53,023 - Ty się słyszysz?! - Niezamierzona dwuznaczność! 705 01:05:53,223 --> 01:05:57,630 - Russell! Russell Collins! - Odfanzol się od niego, John Connor! 706 01:06:02,638 --> 01:06:03,840 Nie, nie, nie! 707 01:06:07,746 --> 01:06:08,848 Kurwa! 708 01:06:30,983 --> 01:06:32,686 Bo do bitki trzeba dwojga! 709 01:06:34,989 --> 01:06:36,792 Złapię! Nie złapię. 710 01:06:37,293 --> 01:06:40,097 - Pokaż, co umiesz, mała! - Dobra, farcie, łapiesz za kółko. 711 01:07:18,057 --> 01:07:20,260 Zapytałbym, kim jesteś, ale za chwilę zginiesz! 712 01:07:20,261 --> 01:07:22,364 Jestem Domino i pełna obaw! 713 01:07:38,890 --> 01:07:40,192 Trzymaj się, Dom! 714 01:07:41,494 --> 01:07:43,197 Ja pierdolę, jakie to trudne! 715 01:07:54,815 --> 01:07:56,818 Oddawaj mój żeton do ski-balla! 716 01:07:59,923 --> 01:08:02,527 - Świetnie ci idzie! - X-Force! 717 01:08:03,729 --> 01:08:05,532 Widzę, że dubstep ciągle żywy. 718 01:08:17,951 --> 01:08:20,956 Zabiłeś Black Toma, ty rasistowski skurwysynie! 719 01:08:23,560 --> 01:08:25,363 No, to jest pech. 720 01:08:27,867 --> 01:08:30,672 - Nie mamy hamulców! - Załatw to jakoś! 721 01:08:34,678 --> 01:08:36,681 Twoja śmierć to kwestia czasu! 722 01:08:39,986 --> 01:08:42,690 Widzę, że ktoś tu zna... karate. 723 01:08:43,993 --> 01:08:46,196 Pokaż, jakiego masz cela, Jednooki Willy! 724 01:09:02,822 --> 01:09:03,724 Przeżyję! 725 01:09:04,725 --> 01:09:08,832 - Domino, azaliż auto zwolnisz? - Nic lepszego nie wymyślę! 726 01:09:40,582 --> 01:09:42,184 Puk, puk! 727 01:09:49,295 --> 01:09:50,898 I to ja rozumiem! 728 01:09:56,306 --> 01:09:57,709 O żeż w...! 729 01:10:07,925 --> 01:10:12,232 Muszę jako pierwszy przyznać, że to nie poszło zgodnie z planem. 730 01:10:13,233 --> 01:10:16,739 Pierwszy przyznam też, że plan narysowałem kredkami. 731 01:10:16,839 --> 01:10:19,543 Ale chociaż Russell znalazł przyjaciela. Słodko! 732 01:10:19,944 --> 01:10:24,451 A Domino okazała się całkiem kozacka. I istnieje możliwość, że ma lekkiego farta. 733 01:10:24,551 --> 01:10:27,756 Ale Cable? Jeeezu, ten to dopiero maruda! 734 01:10:28,357 --> 01:10:31,161 Maruda, która zacznie zaraz bardziej marudzić. 735 01:10:54,899 --> 01:10:57,403 Coś mi tu bardzo, ale to bardzo nie gra. 736 01:11:03,512 --> 01:11:05,215 O Jezu, ale to bolało! 737 01:11:14,129 --> 01:11:17,935 Russell, gdzie jesteś?! 738 01:11:22,542 --> 01:11:27,150 Nic ci nie jest. Dzięki Booo-ooo mój Boże! 739 01:11:27,250 --> 01:11:28,452 Juggernaut! 740 01:11:29,954 --> 01:11:33,860 Tak czułem, że to ty! A mogłem włożyć białe gacie! 741 01:11:34,662 --> 01:11:38,367 Pewnie każdy ci to mówi, ale jestem twoim wielkim fanem! 742 01:11:38,668 --> 01:11:43,374 "Uncanny X-Men", "103", "4411", "X-Men Unlimited 12"! 743 01:11:43,375 --> 01:11:46,279 Od zawsze moim marzeniem był widok mojej twarzy 744 01:11:46,280 --> 01:11:49,385 odbijającej się w twoim hełmie, gdy ty biegniesz mnie zamordować! 745 01:11:49,785 --> 01:11:53,191 - Nie, żebym miał coś przeciwko. - Rozerwę cię teraz na pół. 746 01:11:53,691 --> 01:11:56,095 Prawdziwy Juggernaut by tak powiedział! 747 01:11:59,601 --> 01:12:01,503 O Jezusie! 748 01:12:01,504 --> 01:12:04,008 Jezu, nóg nie czuję! 749 01:12:04,108 --> 01:12:05,610 Nie czuję ich, nie... 750 01:12:06,111 --> 01:12:08,615 Dobra, są tu! Mam je! 751 01:12:10,117 --> 01:12:14,224 Mam misję - dokonać moją zemstę. 752 01:12:14,324 --> 01:12:18,430 - Spalę tego dyrektora żywcem! - Zemsta nie jest w twoim stylu! 753 01:12:18,731 --> 01:12:21,736 - To przyjacielska rada. - Przyjacielska?! 754 01:12:21,836 --> 01:12:26,042 Byłeś chory, a ja cię chroniłem! Sam to powiedziałeś! 755 01:12:26,643 --> 01:12:28,246 Nie jesteśmy przyjaciółmi! 756 01:12:28,346 --> 01:12:31,151 Kazałeś znaleźć silniejszego, więc znalazłem! 757 01:12:32,152 --> 01:12:35,658 Nie mogłem cię wtedy ochronić, ale teraz mogę! 758 01:12:35,858 --> 01:12:37,861 Co ja mam powiedzieć?! 759 01:12:38,362 --> 01:12:42,268 Że się o ciebie martwię? Bo tak, kurwa, martwię się o ciebie! 760 01:12:42,769 --> 01:12:46,475 Co Juggernaut ma, czego ja nie?! Tylko nie mów o nogach! 761 01:12:46,575 --> 01:12:49,580 - Powiesz mi, że nogi, tak?! - Nogi! 762 01:12:49,680 --> 01:12:51,282 Usłyszenie tego nadal boli! 763 01:12:53,786 --> 01:12:56,390 Co to jest, co to... To nie jest prawdziwa lina! 764 01:12:56,891 --> 01:12:58,794 Wracaj tu, młody człowieku! 765 01:12:59,896 --> 01:13:03,301 Domciu! Weź mnie stąd, proszę! 766 01:13:03,702 --> 01:13:06,406 Przerzuć mnie przez ramię jak plecak! 767 01:13:08,910 --> 01:13:11,915 Chyba znaleźliśmy powód, dla którego tu trafiłaś. 768 01:13:12,315 --> 01:13:15,721 - Na pewno nie to. - X-Force! 769 01:13:28,841 --> 01:13:31,546 Zawsze istnieje jakaś nadzieja. Nie porzucaj go. 770 01:13:31,646 --> 01:13:36,153 Jak on mógł ot tak odejść?! Jego wzrok był taki lodowaty. 771 01:13:37,054 --> 01:13:38,857 Żebyś to słyszała. 772 01:13:40,660 --> 01:13:43,364 Dla mnie rodzina to nadal rym dla "wagina". 773 01:13:43,565 --> 01:13:47,271 - Pomiziaj mi nogi, mamo. - Mama nie pomizia ci nóg. 774 01:13:47,371 --> 01:13:50,075 Proszę, rośnięcie mnie boli. 775 01:13:53,580 --> 01:13:54,983 Co, do... 776 01:13:55,283 --> 01:13:57,887 Czemu twoja ręka jest taka mała... 777 01:13:57,987 --> 01:14:02,094 - To nie ręka. - O Mario i Józefie z Nazaretu! 778 01:14:02,294 --> 01:14:03,696 Ale i tak dziękuję. 779 01:14:05,399 --> 01:14:08,103 Słyszałem, co się stało w konwoju i... 780 01:14:11,609 --> 01:14:13,111 Nie możesz tego zakryć? 781 01:14:13,912 --> 01:14:16,016 Wojownik nie ma prawa odczuwać wstydu. 782 01:14:16,116 --> 01:14:20,221 Nie u ciebie. Po jaki chuj latasz w samej koszuli? 783 01:14:20,222 --> 01:14:23,627 - Jak niemowlę? - Tak. Jak Kubuś Puchatek. 784 01:14:23,628 --> 01:14:26,933 - Co się dzieje?! Powiedzcie. - Na twoim miejscu bym o to nie prosił. 785 01:14:27,033 --> 01:14:28,335 Jakby... 786 01:14:28,536 --> 01:14:31,440 Jakby rodził dziecko drogą analną, ale przerwał w trakcie, 787 01:14:31,540 --> 01:14:33,844 wyjęli mu nogi i stwierdzili, że jest okej. 788 01:14:34,445 --> 01:14:38,952 Jak muppet od talii w dół, ale tym razem muppetowi widać chuja. 789 01:14:39,252 --> 01:14:41,155 Jezu, ma fiuta wielkości... 790 01:14:41,256 --> 01:14:44,260 ...na dwóch miejscach, dostałem trzy mandatyyy! 791 01:14:45,062 --> 01:14:47,766 Nie, nie, DP, nie znowu! 792 01:14:47,866 --> 01:14:49,969 On już tak miał?! 793 01:14:50,570 --> 01:14:53,173 Jezu, rzygaj albo nie rzygaj, ten dylemat mnie męczy. 794 01:14:53,174 --> 01:14:55,077 Boże, odbierz mi także i słuch. 795 01:14:59,084 --> 01:15:02,289 - Spokojna głowa, odrastają. - Chodzi mi o twoją twarz. 796 01:15:02,790 --> 01:15:05,693 Nie widziałam cię dotąd bez twojej maski, Jezu Chryste! 797 01:15:05,694 --> 01:15:08,899 - Wygląda jak awokado. - Ale za to masz słodkie nóżki. 798 01:15:08,999 --> 01:15:10,702 Pożyczyć ci spodnie? 799 01:15:12,405 --> 01:15:13,907 Fajnie, że wpadliście. 800 01:15:14,007 --> 01:15:16,511 Pewnie się zastanawiacie, po co was tu nie zebrałem. 801 01:15:16,611 --> 01:15:18,314 Powiem ci, po co tu jestem. 802 01:15:18,514 --> 01:15:20,618 Mąż żony... podróżnika w czasie 803 01:15:20,718 --> 01:15:23,222 pobił mnie prawie na śmierć i torturował! 804 01:15:23,422 --> 01:15:26,226 Ale ja mu powiedziałem wszystko, co chciał wiedzieć. 805 01:15:26,627 --> 01:15:29,330 Więc przyszedłem, by wam pomóc się przygotować. 806 01:15:29,331 --> 01:15:31,134 Żebyście go dorwali beze mnie. 807 01:15:31,835 --> 01:15:35,141 Zrobię to sam. Juggernaut was pozabija. 808 01:15:35,241 --> 01:15:37,444 Za parę godzin nogi będą jak nowe. 809 01:15:37,544 --> 01:15:40,047 - Co zrobisz? - Mam gdzieś, co mi zrobił młody. 810 01:15:40,048 --> 01:15:43,053 Cable go nie dostanie, choćby miał mi ssać aż do śmierci! 811 01:15:43,153 --> 01:15:46,759 - Z tego to nawet omletu nie będzie. - Morda, Czarniejsza Wdowo, czuję flow! 812 01:15:47,059 --> 01:15:50,865 Najpierw dopadnę Cable'a - z jego krwi zrobię sobie Krwawą Mary, 813 01:15:50,965 --> 01:15:53,369 a kościami przyozdobię choinkę na święta. 814 01:15:53,469 --> 01:15:58,377 A potem wezmę jego skórę i zrobię z niej perkusję domowej roboty. 815 01:15:59,779 --> 01:16:01,282 Stoi tuż za wami, prawda? 816 01:16:10,196 --> 01:16:12,099 Co tu się odkuropatwiło?! 817 01:16:12,199 --> 01:16:15,003 Pokazałaś mieszkanie na Tinderze? Czy Grindrze? 818 01:16:15,304 --> 01:16:18,108 Wybrałeś nie ten burdel do bzykania, przybyszu. 819 01:16:19,010 --> 01:16:21,013 Czy to naprawdę konieczne? 820 01:16:23,316 --> 01:16:26,021 Nie, to jego nagi instynkt. 821 01:16:26,321 --> 01:16:29,526 - W czym możemy pomóc? - Przyszedłem złożyć propozycję. 822 01:16:32,130 --> 01:16:35,536 - Ale się stara, co nie? - Chce walnąć żarcik na początek. 823 01:16:35,636 --> 01:16:37,940 - Powiedzmy w tym samym czasie. - Dobry plan. 824 01:16:38,040 --> 01:16:41,846 - Za 45 dolców obciąganko... - Tylko bez gaci, a ustami... Kurwa! 825 01:16:41,946 --> 01:16:44,148 W "Propozycji" świetnie zagrał Guy Pearce! 826 01:16:44,149 --> 01:16:45,852 Chwila, powiem swoje! 827 01:16:46,353 --> 01:16:49,056 - Powiedz to jeszcze raz. - Potrzebuję pomocy! 828 01:16:49,057 --> 01:16:53,865 Mnie się to też nie podoba, ale uwolniłeś Juggernauta, przyjebie. 829 01:16:54,566 --> 01:16:58,372 Nie rozwalę go w pojedynkę. Więc sam widzisz. 830 01:16:59,974 --> 01:17:02,979 Nie przyjmujemy już zgłoszeń do X-Force, więc sorry bardzo. 831 01:17:03,380 --> 01:17:06,284 Ale nawet gdyby, będzie jutro wiał silny wiatr... 832 01:17:06,384 --> 01:17:09,289 Nie mamy na to czasu, twój kumpel zaraz kogoś zabije. 833 01:17:09,389 --> 01:17:13,696 Bez urazy, ale może się cofnij w czasie i zabij go jako niemowlę? 834 01:17:13,896 --> 01:17:18,202 - Albo lepiej, zabij małego Hitlera! - Używam urządzenia do podróży w czasie. 835 01:17:18,203 --> 01:17:20,707 Im dłużej podróżuję, tym trudniej to kontroluję. 836 01:17:20,807 --> 01:17:24,513 Mam tylko dwie baterie - jedną na podróż tutaj i drugą na powrót. 837 01:17:25,915 --> 01:17:30,823 - Scenariusz autorstwa debila. - Chłopak zabije dziś dyrektora sierocińca. 838 01:17:30,923 --> 01:17:35,630 - A po tym będzie chciał więcej. - Jak mała Kirsten Dunst, skurwysynu. 839 01:17:35,831 --> 01:17:40,438 Więc będzie zabijał, i zabijał i zabijał. 840 01:17:40,939 --> 01:17:44,945 Aż pewnego dnia zabije nie tych, co, kurwa, trzeba. 841 01:17:46,748 --> 01:17:48,451 Moją rodzinę. 842 01:17:51,856 --> 01:17:55,562 Spokojnie, wyjmuję tylko coś z mojej torby na narzędzia. 843 01:17:55,962 --> 01:17:58,266 To pieprzona torba biodrowa 844 01:17:58,366 --> 01:18:00,669 i doskonale o tym wiesz, chory pierdolcu! 845 01:18:00,670 --> 01:18:02,473 Różnica jak dzień i noc! 846 01:18:04,476 --> 01:18:06,479 Przypominasz mi moją żonę. 847 01:18:07,481 --> 01:18:09,684 - Że co? - Przypominasz mi... 848 01:18:09,784 --> 01:18:13,590 Po prostu się dziwię, że mówisz to przy jednoczesnym wcieraniu pomadki. 849 01:18:13,690 --> 01:18:17,296 Zawsze żartowała. I była zabawna. 850 01:18:17,597 --> 01:18:20,601 Zagłuszała tym ból, zastępowała go humorem. 851 01:18:20,902 --> 01:18:23,005 Coś, czego ja nie umiem. 852 01:18:23,806 --> 01:18:26,110 To przeze mnie zginęła. 853 01:18:27,913 --> 01:18:30,817 Moją pracą było powstrzymywanie takich jak on. 854 01:18:31,519 --> 01:18:34,223 Parę razy go prawie dorwałem. 855 01:18:37,328 --> 01:18:40,032 Nie podobało mi się to. 856 01:18:41,134 --> 01:18:44,840 Chciał mnie skrzywdzić i doskonale wiedział, jak to zrobić. 857 01:18:48,445 --> 01:18:52,351 Błogosławieni chorzy, których wyleczy mój dotyk! 858 01:18:54,755 --> 01:18:57,159 Przyszedł do mojego domu 859 01:18:57,259 --> 01:19:00,264 i zabrał jedyną rzecz, która czyniła z niego dom. 860 01:19:04,270 --> 01:19:07,675 - Brzmi znajomo? - Przykro mi. 861 01:19:08,477 --> 01:19:10,680 Naprawdę mi przykro. 862 01:19:12,383 --> 01:19:14,486 Ale to nie może być Russell. 863 01:19:14,586 --> 01:19:16,589 - To nie musi być on... - Gdybyś wiedział... 864 01:19:16,590 --> 01:19:21,496 Ma problemy ze złością i nauką faktów, i lekką cukrzycę. 865 01:19:21,497 --> 01:19:24,402 - Wszystko da się naprawić... - Gdybyś mógł się cofnąć w czasie 866 01:19:24,502 --> 01:19:27,305 i zapobiec odebraniu ci ukochanej, zrobiłbyś to? 867 01:19:27,306 --> 01:19:29,510 Jasne, że, kurwa, tak. 868 01:19:30,011 --> 01:19:34,518 - Ale nie zabiłbym dzieciaka... - Nie proszę cię o to, bo ja go zabiję. 869 01:19:34,718 --> 01:19:37,823 Proszę cię o uratowanie setek innych dzieci. 870 01:19:38,123 --> 01:19:40,727 Russell rozwali cały sierociniec. 871 01:19:40,728 --> 01:19:45,335 A twoja martwa dziewczyna chciałaby, żebyś postąpił właściwie, czyż nie? 872 01:19:45,936 --> 01:19:49,240 To jak będzie, przystojniaczku? 873 01:19:49,241 --> 01:19:51,645 - Daj mi szansę go uratować. - Co? 874 01:19:51,745 --> 01:19:54,348 Jak raz kogoś zabije, to będzie chciał więcej. 875 01:19:54,349 --> 01:19:59,958 Jeśli dorwiemy go przed tym, daj mi szansę go od tego odwieść. 876 01:20:00,158 --> 01:20:03,763 - Zdefiniuj szansę. - A ile zajmuje uratowanie kogoś... 877 01:20:03,764 --> 01:20:06,567 - Dam ci 30 sekund. - Co?! Nie! 878 01:20:06,568 --> 01:20:09,072 Więcej nie dam, bierz albo nie. 879 01:20:19,589 --> 01:20:24,196 Robi to. Jego pierwsze kroczki! Robi to, idzie! 880 01:20:24,396 --> 01:20:27,201 - Jezu Chryste. - W samej, kurwa, koszuli. 881 01:20:29,304 --> 01:20:33,010 Dajesz, maleńki. Dalej, uda ci się. 882 01:20:33,310 --> 01:20:36,315 Mój ty piękny, bezwłosy chłopczyku z malutkimi nóżkami. 883 01:20:38,619 --> 01:20:43,727 - Chryste, jak z horroru.. - 30 sekund. 884 01:20:47,934 --> 01:20:50,037 Stoi. 885 01:20:52,240 --> 01:20:56,848 - Nie mam pojęcia, co się dzieje. - Tym lepiej dla pani. 886 01:20:58,049 --> 01:21:01,254 I właśnie dlatego nie je się surowej rozgwiazdy! 887 01:21:01,255 --> 01:21:03,558 Ino zdrowy rozsądek. 888 01:21:03,859 --> 01:21:05,360 Gdzie my jedziemy? 889 01:21:05,361 --> 01:21:08,565 Sam to mówiłeś: nic nie powstrzyma Juggernauta. 890 01:21:08,566 --> 01:21:12,272 - Potrzebne nam wsparcie. - Skąpię me ciało w krwi twych wrogów. 891 01:21:16,679 --> 01:21:18,882 Możesz wyłączyć to radio? 892 01:21:19,483 --> 01:21:20,885 Nawet mi się nie waż. 893 01:21:21,787 --> 01:21:24,390 - Pośmiej się też z jego akcentu. - Co ty pieprzysz... 894 01:21:24,391 --> 01:21:28,497 Nietolerancja doszczętnie go zrujnowała, strasznie ci współczuję, misiaczku. 895 01:21:28,698 --> 01:21:32,904 - Nie jestem rasistą, jebany cepie! - Powiedz to memu bratu, Black Tomowi! 896 01:21:33,706 --> 01:21:36,610 W tej kwestii trzymam stronę białego. Nie żeby coś. 897 01:21:37,111 --> 01:21:40,416 To co ty robisz w tej przyszłości? Jesteś żołnierzem? 898 01:21:41,017 --> 01:21:44,823 - Tak, coś w tym guście. - Ja też nim byłem, Zielone Berety. 899 01:21:45,023 --> 01:21:49,830 - 50 lat od teraz jesteśmy ziomami. - 50 lat od teraz jesteś trupem. 900 01:21:49,831 --> 01:21:53,036 Twoje pokolenie wpędziło tę planetę w jebaną śpiączkę! 901 01:21:53,938 --> 01:21:55,340 Uwaga, spojler! 902 01:21:56,842 --> 01:21:59,446 - Ach, te planety. - Mogłam wziąć Ubera. 903 01:21:59,546 --> 01:22:03,553 Powiem ci spojler: nie jesteś, kurwa, bohaterem. 904 01:22:04,154 --> 01:22:07,859 Jesteś tylko wnerwiającym klaunem, przebranym za lalkę z sex-shopu. 905 01:22:07,960 --> 01:22:10,663 Do twojej wiadomości: mam serce tam, gdzie trzeba. 906 01:22:10,664 --> 01:22:14,669 Russell nikogo nie zabije. Dzięki mnie odkryje, czym jest miłość. 907 01:22:14,670 --> 01:22:17,975 Dzięki tobie wiem, jak wygląda dorosły z jajami niemowlaka! 908 01:22:18,376 --> 01:22:20,680 Hodowla wymaga czasu. 909 01:22:20,880 --> 01:22:23,284 - A mogłam skończyć studia. - To tutaj! 910 01:22:41,513 --> 01:22:45,218 Popełniłem w życiu parę błędów! Chcę je odpłacić! 911 01:22:45,319 --> 01:22:46,920 Zaufałeś mi... 912 01:22:46,921 --> 01:22:51,428 a ja twoje zaufanie potraktowałem jak spocony i najebany grubas toi-toia. 913 01:22:51,528 --> 01:22:54,934 Ale taki na Dniach Świętej Kingi. Wiesz, o jaki mi chodzi. 914 01:22:55,034 --> 01:22:58,640 Nie przyjeżdżałbym, gdyby nie chodziło o coś poważnego! 915 01:22:58,740 --> 01:23:00,743 Dzieciak nas potrzebuje! 916 01:23:00,943 --> 01:23:05,250 Wiem, że mnie słuchasz! Skrzyknął się z Juggernautem! 917 01:23:05,350 --> 01:23:09,856 To przecież mój idol, ale idoli lepiej nie spotykać, bo szczerze... 918 01:23:09,857 --> 01:23:11,560 to trochę fiut! 919 01:23:11,660 --> 01:23:15,566 A fiuty są twarde jak skała i sprawiają tylko i wyłącznie problemy! 920 01:23:16,067 --> 01:23:17,969 - Cześć, Wade! - Cześć, Yukio! 921 01:23:17,970 --> 01:23:21,275 Ale z was super parka. Na czym to ja... 922 01:23:21,976 --> 01:23:27,885 Nie zasługuję na twoją przyjaźń ani pomoc, ale dzieciak na pewno! 923 01:23:27,886 --> 01:23:30,890 I nie zamierzam go olać jak wszyscy inni! 924 01:23:32,393 --> 01:23:34,696 No chooodź! 925 01:23:38,703 --> 01:23:43,209 A ten Gołąb-Man jest chociaż wolny? No to zajebiście. 926 01:23:43,210 --> 01:23:45,714 Po prostu zajebiście. Wiesz co?! 927 01:23:45,814 --> 01:23:49,520 Robienie dobrych uczynków bywa niezłym i pokurwionym bajzlem, 928 01:23:49,620 --> 01:23:52,024 do tego niespecjalnie wygodnym! 929 01:23:52,224 --> 01:23:55,129 Zatem siedź tu sobie, w Chateau des Dziewicą, 930 01:23:55,229 --> 01:23:57,633 gdy my jedziemy na ostre jebanie! 931 01:24:00,637 --> 01:24:02,741 Świetnie ci poszło. 932 01:24:07,448 --> 01:24:10,852 Nosisz ten hełm, bo twój brat próbuje ci czytać w myślach? 933 01:24:10,853 --> 01:24:14,159 Tak, ale jeździ na wózku, więc jesteśmy kwita. 934 01:24:14,259 --> 01:24:18,766 Ktoś idzie. To Russell. I ktoś z nim jest. 935 01:24:19,066 --> 01:24:21,170 Chronić dzieci. 936 01:24:24,976 --> 01:24:27,580 Co powiesz na zajebiste rozpierdalanko? 937 01:24:27,780 --> 01:24:31,486 "Zajebiste rozpierdalanko" dali mi na chrzcie. 938 01:24:34,991 --> 01:24:39,799 - Pilnuj tyłów, ja idę po dziada. - Amen, bracie. 939 01:24:45,708 --> 01:24:48,813 - Pora na chimichangi. - Trzydzieści sekund. 940 01:24:49,715 --> 01:24:53,821 W końcu wiem, po co tu jestem. Wychowywałam się tutaj. 941 01:24:54,322 --> 01:24:56,325 I byłam poddawana torturom. 942 01:24:56,625 --> 01:24:59,329 W końcu wiemy, po co tu jesteś! 943 01:24:59,330 --> 01:25:01,733 - Zaczynamy? - Ale będzie fajnie! 944 01:25:01,734 --> 01:25:06,842 Po co ty targasz ze sobą tego uświnionego miśka z lumpeksu? 945 01:25:07,342 --> 01:25:10,948 Jest uświniony krwią mojej zmarłej córki, fagasie! 946 01:25:13,152 --> 01:25:17,058 Bo jestem uczulony na gluten. Jeden kieliszek wina i... 947 01:25:22,466 --> 01:25:25,271 Szkoda, że nie da się cofnąć w czasie, co nie? 948 01:25:25,371 --> 01:25:27,374 Wiecie co, dajcie muzyczkę. 949 01:25:52,013 --> 01:25:55,719 Witaj w domu, Russellu. Tęskniliśmy. 950 01:25:55,919 --> 01:25:59,224 Russell, nie musisz tego robić! Pogadajmy! 951 01:26:00,326 --> 01:26:02,429 Czemu się przebrałeś za Unabombera? 952 01:26:05,835 --> 01:26:08,038 - To dlatego! - Szczyl zaszedł za daleko. 953 01:26:08,138 --> 01:26:10,242 Morda, Thanos! Była umowa... 954 01:26:12,645 --> 01:26:16,952 Wsadzę ci tego taksówkarza prosto w dupę! 955 01:26:17,253 --> 01:26:19,256 Moje dłonie są strasznie wilgotne. 956 01:26:19,556 --> 01:26:21,860 - Lepiej wróć do auta. - Lepiej wrócę do auta. 957 01:26:23,563 --> 01:26:26,667 To coś działa wtedy, gdy się pociągnie za spust! 958 01:26:29,272 --> 01:26:30,473 Ale, kurwa, cacko! 959 01:26:31,876 --> 01:26:33,478 Powiedz to! 960 01:26:35,081 --> 01:26:38,486 Jesteś abominacją! 961 01:26:45,397 --> 01:26:48,802 A teraz wsadzę czerwonego faceta w dupę starego faceta. 962 01:26:48,902 --> 01:26:51,406 Ja mu wierzę! Każdy walczy za siebie! 963 01:26:55,913 --> 01:26:59,018 - Mam cię! - Spieprzaj, karle. 964 01:27:01,823 --> 01:27:04,527 W porządku, maleńki? Słonko już zachodzi! 965 01:27:04,727 --> 01:27:06,330 A żeż w pizdę placek. 966 01:27:08,634 --> 01:27:14,042 Nie powstrzymasz go Nie powstrzymasz tego skurwysyna 967 01:27:14,242 --> 01:27:17,548 O żeż ty kurwa! O żeż ty kurwa! 968 01:27:17,648 --> 01:27:19,651 O żeż ty kurwa! 969 01:27:20,052 --> 01:27:21,854 Chodź, śliczna! 970 01:27:23,657 --> 01:27:24,559 Powiedz to! 971 01:28:24,253 --> 01:28:28,860 - Wróciłeś po mnie! - Nie oleję ani ciebie, ani dzieciaka. 972 01:28:29,060 --> 01:28:33,467 - I kto mówił, że nie łamie się zasad? - Pora pograć nieczysto! 973 01:28:33,567 --> 01:28:34,869 Hajże na Soplicę. 974 01:28:35,871 --> 01:28:39,876 - Wybierz sobie kogoś swojego rozmiaru! - I to jest gadka w twoim stylu! 975 01:28:39,877 --> 01:28:41,780 Bierz ich, tygrysie! 976 01:28:41,981 --> 01:28:44,384 Efekt specjalny kontra efekt specjalny! 977 01:29:06,920 --> 01:29:09,424 - Świetnie mu idzie. - Powiedz to! 978 01:29:30,758 --> 01:29:34,063 Pysznie, banda uzbrojonych pedofilów w Kubotach. 979 01:29:34,764 --> 01:29:37,869 - Mogę jedną z tych? - Nie. 980 01:29:37,969 --> 01:29:39,672 W porządku. 981 01:29:40,573 --> 01:29:43,277 Cegła też się nada. Maksimum wysiłku! 982 01:29:49,687 --> 01:29:51,290 A mówią, że w domu najlepiej. 983 01:30:11,822 --> 01:30:13,024 Powiedz to. 984 01:30:13,425 --> 01:30:16,430 Powiedz to, co mi mówiłeś przy każdych torturach! 985 01:30:16,930 --> 01:30:21,437 Powiedz! Błogosławieni chorzy, których wyleczy mój dotyk! 986 01:30:22,339 --> 01:30:27,547 Błogosławieni chorzy... których wyleczy... mój dotyk. 987 01:30:45,976 --> 01:30:47,979 Ty skurwiały komuchu! 988 01:31:14,421 --> 01:31:16,324 O żeż ty, też to poczułeś? 989 01:31:17,225 --> 01:31:20,030 Tylko najlepsi kumple rozwalają razem pedofili. 990 01:31:22,333 --> 01:31:26,139 - Masz 30 sekund, używany korku analny. - Teraz załapałeś! 991 01:31:30,446 --> 01:31:32,850 Potrzebny mi bus, żeby was stąd wyciągnąć. 992 01:31:38,158 --> 01:31:39,060 Sierotki! 993 01:31:40,262 --> 01:31:41,764 O kurczę. 994 01:31:42,966 --> 01:31:44,468 Już czas. 995 01:31:44,669 --> 01:31:48,775 - Czas spalić to, co zrobiłeś! - Dzieci nie powinnny mieć takiej mocy! 996 01:31:56,988 --> 01:31:57,990 Czekaj! 997 01:32:12,713 --> 01:32:15,718 - Czekaj, jeszcze nikogo nie zabił! - Chcesz więcej dowodów?! 998 01:32:15,818 --> 01:32:18,120 Nawet się, kurwa, nie waż! To tylko dzieciak! 999 01:32:18,121 --> 01:32:20,124 Tik tak, czas ucieka! 1000 01:32:32,644 --> 01:32:35,649 Roztopię cię i zrobię z ciebie kolczyk na chuja. 1001 01:32:55,981 --> 01:32:57,984 Kazałem ci się odwalić! 1002 01:32:58,184 --> 01:33:00,188 - Gadaj! - Posłuchaj mnie! 1003 01:33:24,326 --> 01:33:26,930 Tak to się robi w Mateczce Rosji. 1004 01:33:28,933 --> 01:33:31,737 A mówili, że millenialsi nie słuchają starszych. 1005 01:33:33,039 --> 01:33:35,744 Ale ty... byłeś zajebisty. 1006 01:33:37,647 --> 01:33:39,950 Wykurwiście jest być gangsta! 1007 01:33:40,451 --> 01:33:44,057 Wypierdalaj stąd, Wade! Wszystko psujesz! 1008 01:33:49,565 --> 01:33:52,370 - Ale mi kurewsko dobrze idzie. - Wiej, wiej, wiej! 1009 01:33:55,375 --> 01:33:58,980 On dzisiaj umrze, Wade. Nie powstrzymasz mnie! 1010 01:33:59,982 --> 01:34:05,190 - Nawet się rusza jak jebany zbok. - Jak seksualny predator, co zgubił laptopa. 1011 01:34:06,192 --> 01:34:10,699 - Został mi ostatni nabój. - Daj mi sekundkę, dam radę! 1012 01:34:10,799 --> 01:34:15,406 - Odwal się! Wracaj do domu! - Pogadajmy! Nic ci nie grozi. 1013 01:34:16,207 --> 01:34:19,613 Ten skurwibąk zasłużył na śmierć po tym, co ci zrobił. 1014 01:34:19,713 --> 01:34:23,319 Skrzywdził cię. Boleśnie. Przez co chcesz krzywdzić innych. 1015 01:34:23,920 --> 01:34:25,722 Ale wygra, jeśli go zabijesz. 1016 01:34:25,823 --> 01:34:29,128 Staniesz się tym, kim dla niego jesteś, tylko gorzej. 1017 01:34:29,729 --> 01:34:33,334 Jesteś tylko dzieckiem. Nie chcesz nikogo skrzywdzić. 1018 01:34:33,435 --> 01:34:37,139 - Skąd ty wiesz, czego ja chcę?! - Bo poczułem twoje wnętrze. 1019 01:34:37,140 --> 01:34:40,546 To źle zabrzmiało. Wszedłem w twoje buty. 1020 01:34:40,846 --> 01:34:44,150 Dobra, to też nie pasuje, to kiepskie porównanie! 1021 01:34:44,151 --> 01:34:47,857 Chodzi mi o to... że są ludzie... 1022 01:34:47,957 --> 01:34:53,466 Są ludzie na tym pierdolonym świecie, poza nim, którzy będą cię traktować dobrze. 1023 01:34:53,767 --> 01:34:56,571 Jest jeszcze nadzieja. Nie rób tego. 1024 01:35:01,980 --> 01:35:03,983 Nie powinienem był cię tam zostawiać. 1025 01:35:05,986 --> 01:35:08,790 Nie powinienem był cię tam zostawiać. 1026 01:35:15,000 --> 01:35:16,803 Nie mogę ci zaufać. 1027 01:35:17,905 --> 01:35:20,208 Nie mogę nikomu zaufać! 1028 01:35:29,423 --> 01:35:32,828 - Wspaniale, młody. - Nie powstrzymasz mnie, Wade! 1029 01:35:34,731 --> 01:35:36,634 Mam jeszcze jeden pomysł. 1030 01:35:37,335 --> 01:35:40,940 - Tylko taki dosyć mierny, nawet dla mnie. - Co ty wyrabiasz?! 1031 01:35:40,941 --> 01:35:45,348 Teraz pogramy sobie inaczej. Chcesz dzisiaj komuś zaufać?! 1032 01:35:46,049 --> 01:35:49,254 - Błogosławieni chorzy... - To zaufaj mnie! 1033 01:35:50,656 --> 01:35:52,159 Których wyleczy mój dotyk! 1034 01:36:58,764 --> 01:37:01,468 Błagam, powiedzcie, że nakręcili to w slow-motion. 1035 01:37:06,576 --> 01:37:08,279 No to kiepsko. 1036 01:37:09,681 --> 01:37:10,983 Oj, nie. 1037 01:37:18,695 --> 01:37:21,800 Poświęciłeś się... dla mnie? 1038 01:37:22,201 --> 01:37:25,606 Tak. To najlepsza rzecz, jaką kiedykolwiek zrobiłem. 1039 01:37:27,609 --> 01:37:32,216 Mówiłem, że się o ciebie martwię. Jesteś dobrym dzieckiem. 1040 01:37:35,522 --> 01:37:38,026 Misiek. Zadziałało. 1041 01:37:45,237 --> 01:37:49,644 - Dzięki tobie. - Nie, Wade, dzięki tobie. 1042 01:37:49,944 --> 01:37:52,348 Przestań, przestań! 1043 01:37:53,149 --> 01:37:56,755 Niech... niech się dzieje. 1044 01:37:57,456 --> 01:38:00,561 Chyba moje serce jest w końcu tam, gdzie trzeba. 1045 01:38:01,563 --> 01:38:03,466 Co za pojebana zagadka. 1046 01:38:08,373 --> 01:38:10,676 Przepraszam, tak bardzo cię przepraszam. 1047 01:38:10,677 --> 01:38:14,282 Nie przepraszaj. Od niedawna tylko o tym marzę. 1048 01:38:14,283 --> 01:38:17,588 Proszę, nie odchodźcie, nie chcę umierać bez widowni. 1049 01:38:17,788 --> 01:38:22,696 - My się nigdzie nie wybieramy. - Akademia Filmowa patrzy. 1050 01:38:24,499 --> 01:38:26,201 Tato? 1051 01:38:28,004 --> 01:38:30,508 Tato, czy mnie słyszysz? 1052 01:38:32,411 --> 01:38:35,716 Tato, czy mnie znajdziesz? 1053 01:38:59,554 --> 01:39:03,559 Zanim odejdę, wybaczcie... Jeszcze mi trochę zostało. 1054 01:39:03,560 --> 01:39:09,269 Domino, daję ci w spadku mój zegarek z "Pory na przygodę". 1055 01:39:11,773 --> 01:39:15,078 Wychodzi na to, że to ja mam farta. 1056 01:39:15,679 --> 01:39:17,482 Dziękuję. 1057 01:39:19,185 --> 01:39:24,293 Sabrina, nastoletnia czarownico... To był dla mnie zaszczyt. 1058 01:39:25,295 --> 01:39:27,899 - Hej, Yukio. - Hej, Wade! 1059 01:39:30,102 --> 01:39:33,207 I ty, Google Chromowane Ciało. 1060 01:39:33,808 --> 01:39:36,112 Nie zawsze byłem dla ciebie przyjacielem... 1061 01:39:36,813 --> 01:39:40,519 ale ty byłeś nim dla mnie. Dziękuję. 1062 01:39:42,622 --> 01:39:44,325 Powiedz dla mnie "kurwa". 1063 01:39:45,126 --> 01:39:49,633 Tylko raz. Zrobimy to razem. To nic takiego, jedziesz, raz dwa trzy... 1064 01:39:51,536 --> 01:39:55,843 - Kurwa. - Trafisz do piekła, pyskaty. 1065 01:39:57,045 --> 01:39:58,747 I ty, Cable. 1066 01:40:00,250 --> 01:40:04,256 Wróć do swojej rodziny. Przekaż im moje pozdrowienia. 1067 01:40:04,757 --> 01:40:07,762 I obiecaj mi jedną rzecz. 1068 01:40:08,262 --> 01:40:12,970 Że zaczniesz oceniać ludzi nie po kolorze ich skóry, tylko po ich charakterze. 1069 01:40:13,771 --> 01:40:15,273 Jezu. 1070 01:40:19,380 --> 01:40:22,184 Zostałeś superbohaterem, pysiaczku. 1071 01:40:23,887 --> 01:40:28,294 Rodzina to nie tylko rym do "wagina", jasne? 1072 01:40:28,494 --> 01:40:32,901 Szukaj, a znajdziesz. Tylko musisz zacząć szukać. 1073 01:40:36,206 --> 01:40:39,512 Ludzie? Przez moment... 1074 01:40:39,912 --> 01:40:42,616 była z nas całkiem niezła drużyna. 1075 01:40:57,039 --> 01:41:02,949 Jezu, jak ciężko umrzeć! Tak bardzo kocham z wami przebywać! 1076 01:41:03,850 --> 01:41:05,753 Tak bardzo. 1077 01:41:07,355 --> 01:41:09,960 Dobra, czuję, nadchodzi! 1078 01:41:10,160 --> 01:41:13,966 Poczuj ducha, opuść skorupę... 1079 01:41:17,171 --> 01:41:18,974 Widzicie to? 1080 01:41:19,575 --> 01:41:22,079 Widzicie to cudne światełko? 1081 01:41:22,980 --> 01:41:25,184 Bo ja widzę. 1082 01:41:30,592 --> 01:41:33,497 A nie, to słońce. Nie patrzcie się prosto na nie. 1083 01:41:33,797 --> 01:41:36,401 Chcę tylko powiedzieć parę ostatnich słów. 1084 01:41:37,503 --> 01:41:40,808 Dzięcioł. Paradontoza. 1085 01:41:43,012 --> 01:41:45,215 Klituś-bajduś. 1086 01:41:48,821 --> 01:41:50,924 Ulepimy dziś bałwana? 1087 01:43:05,842 --> 01:43:11,151 Wybacz, pomagałem niepełnosprawnym dzieciom, które utknęły na drzewie. 1088 01:43:12,453 --> 01:43:14,856 Ale dzieciakowi pomogłem. 1089 01:43:15,558 --> 01:43:18,262 - Ma okropne imię. - Tragiczne. 1090 01:43:20,866 --> 01:43:24,371 - Czy to niebo? - A i owszem. 1091 01:43:27,576 --> 01:43:29,680 Tak bardzo cię przepraszam. 1092 01:43:30,581 --> 01:43:32,284 Już w porządku. 1093 01:43:51,915 --> 01:43:54,118 Tak bardzo za tobą tęskniłem. 1094 01:43:59,226 --> 01:44:04,034 - Co jest? O co chodzi? - Jeszcze nie czas. 1095 01:44:04,935 --> 01:44:08,440 Jak to nie czas?! Jestem, udało mi się. 1096 01:44:08,441 --> 01:44:13,048 - Nie możesz tu zostać. - Nie ruszam się nigdzie bez ciebie. 1097 01:44:13,148 --> 01:44:17,255 W porządku, przyjdzie na nas czas. Tylko nie teraz. 1098 01:44:18,356 --> 01:44:20,760 - Potrzebują cię. - Kto? 1099 01:44:22,864 --> 01:44:24,767 Rym do "wagina". 1100 01:44:25,568 --> 01:44:28,472 - Czemu? - Dowiesz się. 1101 01:44:29,774 --> 01:44:34,282 - W porządku. Nie ruszę się stąd. - Kocham cię. 1102 01:44:36,485 --> 01:44:41,192 Wiem, ja ciebie też. A teraz leć. 1103 01:44:42,194 --> 01:44:45,900 No leć, idź stąd. Leć. 1104 01:44:52,711 --> 01:44:56,617 - Całuj i nie żałuj, Deadpoolku. - Chodź do tatusia. 1105 01:45:16,348 --> 01:45:18,952 - Nie wyruchaj Elvisa. - Nie wyruchaj Colossusa. 1106 01:45:19,252 --> 01:45:19,954 Co?! 1107 01:45:29,469 --> 01:45:31,772 - Pora na chimichangi. - Trzydzieści sekund. 1108 01:45:32,073 --> 01:45:35,377 Po co ty targasz ze sobą tego uświnionego miśka z lumpeksu? 1109 01:45:35,378 --> 01:45:38,683 To miś mojej córki. Nazywa się Hope. 1110 01:45:41,187 --> 01:45:44,492 Co ty wyrabiasz? Nieźle się wczułeś. 1111 01:45:57,413 --> 01:46:00,317 Błagam, powiedzcie, że nakręcili to w slow-motion. 1112 01:46:03,021 --> 01:46:06,527 - Poświęciłeś się dla mnie? - Co to jest? 1113 01:46:10,934 --> 01:46:13,939 Ołów najwyższej jakości. 1114 01:46:15,541 --> 01:46:20,349 Ty podróżujący w czasie skurwysynu. Zrobiłeś to dla mnie? 1115 01:46:21,951 --> 01:46:24,656 Czekaj. Nie możesz wrócić. 1116 01:46:25,056 --> 01:46:27,759 Użyłeś resztki swojej mocy, a co z twoją rodziną? 1117 01:46:27,760 --> 01:46:31,566 Oni są bezpieczni. I nie zrobiłem tego dla ciebie. 1118 01:46:33,069 --> 01:46:35,271 Będę się tu trochę kręcił. 1119 01:46:35,272 --> 01:46:38,377 Upewniał się, że tego świata nie trafi szlag. 1120 01:46:40,681 --> 01:46:43,986 - Zrobiłeś to dla mnie! - Nie zrobiłem. 1121 01:46:44,086 --> 01:46:45,287 - Tak. - Nie. 1122 01:46:45,288 --> 01:46:47,291 - Na pewno. - Nie dla ciebie. 1123 01:46:47,492 --> 01:46:49,494 Dobra, orzeł czy reszka? 1124 01:46:49,495 --> 01:46:52,299 Orzeł, zrobiłeś to dla mnie. Reszka, zrobiłeś to dla mnie. 1125 01:46:52,399 --> 01:46:54,803 Nawet nie spojrzę, bo zrobiłeś to dla mnie. 1126 01:46:55,204 --> 01:46:56,806 - Powiedz to znowu. - Dla mnie! 1127 01:46:57,207 --> 01:47:01,413 - Musimy zdjąć obrożę. - Nie można jej ot tak zdjąć! 1128 01:47:03,116 --> 01:47:04,819 Mam pomysł! 1129 01:47:05,119 --> 01:47:07,222 Nie, nie, nie, nie róbmy tego! 1130 01:47:07,223 --> 01:47:10,427 Wolę już umrzeć na raka, to po prostu... Jezu. 1131 01:47:10,428 --> 01:47:12,731 Mogłeś go chociaż umyć, wiesz? 1132 01:47:14,033 --> 01:47:17,238 - Potrzebny kod. - Spróbuj... siedem? 1133 01:47:17,339 --> 01:47:20,243 Spokojnie, fuksiaro, to nie może być jedna cyfra. 1134 01:47:20,443 --> 01:47:23,649 - Jezu, jaki debil to pisał? - Nie wyczerpał się. 1135 01:47:26,753 --> 01:47:29,658 Wsadź to z powrotem do tej więziennej kieszeni. 1136 01:47:30,559 --> 01:47:33,764 Nie wiem, jak ci podziękować, ale wiem, jak cię uściskać. 1137 01:47:34,466 --> 01:47:36,569 - Nie. - Tak, zróbmy to. 1138 01:47:36,669 --> 01:47:39,574 No dawaj, miednica do miednicy. 1139 01:47:40,175 --> 01:47:43,981 Opuszka do opuszki. Młodzi nazywają to "dokowaniem". 1140 01:47:45,583 --> 01:47:48,087 - Wsadziłeś mi nóż w chuja? - Wsadziłem ci nóż w chuja. 1141 01:47:48,187 --> 01:47:51,192 Cofnę się odrobinę. Już i tak odwaliliśmy "Jentła". 1142 01:47:51,392 --> 01:47:55,198 Udajmy, że to się nie stało. Wracajmy do domu. 1143 01:47:59,505 --> 01:48:03,612 Zgnijecie w piekle razem z tym chłopcem, wy haniebni mutanci! 1144 01:48:03,812 --> 01:48:06,616 Wasze dusze nie zasługują na odkupienie! 1145 01:48:06,716 --> 01:48:10,322 - Zaraz sprawdzę twoją, zboczeńcu! - Nie, nie, już dość! 1146 01:48:10,422 --> 01:48:12,225 Jesteśmy od niego lepsi! 1147 01:48:12,425 --> 01:48:14,929 Stop bezmyślnej przemocy i rozlewowi krwi! 1148 01:48:15,330 --> 01:48:19,937 - Niech go karma dopadnie! - Dzień sądu... już nadszedł! 1149 01:48:29,252 --> 01:48:30,955 Będę tęsknił, fajny był. 1150 01:48:32,557 --> 01:48:35,462 - Zrobiłem to, skurwysyny! - A i owszem, skurwysynu. 1151 01:48:35,562 --> 01:48:38,767 Liczyłeś ostatnie trzydzieści sekund jak jakaś durna małpa! 1152 01:48:39,368 --> 01:48:42,873 - Pragnę więcej. - Nie wątpię, Brązowa Pantero. 1153 01:48:42,974 --> 01:48:46,379 Chodźmy stąd, zanim ten Skurwynaut się obudzi. 1154 01:48:46,479 --> 01:48:50,385 - Dobre! Idziecie z nami? - Nie, weźmiemy dzieci do rezydencji. 1155 01:48:50,886 --> 01:48:54,692 - Poza tym jesteśmy X-Men. - Nie, jesteście X-Ludzie. 1156 01:48:54,993 --> 01:48:56,495 Ach, te kalambury. 1157 01:48:57,296 --> 01:48:59,900 - Pa, Wade! - Pa, Yukio! 1158 01:49:02,004 --> 01:49:04,206 Co otrzymujesz po połączeniu 2,5 metra chromu, 1159 01:49:04,207 --> 01:49:06,811 szczypty odwagi, szklanki ciepłego farta, 1160 01:49:06,911 --> 01:49:12,220 odrobiny rasizmu, deczka cukrzycy i taczki pełnej raka w czwartym stadium? 1161 01:49:12,320 --> 01:49:14,724 Odpowiedź brzmi: rodzinę. 1162 01:49:15,124 --> 01:49:19,730 Nie kłamałem, mówiąc jaki to film - jeśli macie coś z tego wynieść, 1163 01:49:19,731 --> 01:49:22,736 poza wygooglowaniem "co to, kurwa, jest dubstep", 1164 01:49:22,836 --> 01:49:26,041 to to, że każdy z nas potrzebuje w życiu drugiej osoby. 1165 01:49:28,445 --> 01:49:33,253 POCZEKAJCIE: TO JESZCZE NIE KONIEC! 1166 01:49:42,868 --> 01:49:47,075 NO TO DO WIDZENIA! {y:b} 1167 01:49:51,682 --> 01:49:55,086 I... AKCJA! {y:b} 1168 01:49:55,087 --> 01:49:58,493 ALEŻ Z NIEGO JUGGEROMEO! {y:b} 1169 01:50:02,699 --> 01:50:06,004 TAŃCZ, BLASZKO, TAŃCZ! {y:b} 1170 01:50:09,410 --> 01:50:12,815 ALE, KURWA, DOBRA NUTA {y:b} 1171 01:50:16,621 --> 01:50:20,526 JPRDL {y:b} 1172 01:50:20,527 --> 01:50:23,833 JAK KUBUŚ PUCHATEK {y:b} 1173 01:50:40,759 --> 01:50:44,165 UŚMIECHNIJ SIĘ DLA BABCIPOOL 1174 01:50:50,875 --> 01:50:54,280 DO ZROBIENIA: 1) POKÓJ NA ŚWIECIE 2) ZADZWONIĆ DO DOPINDERA 3) ZABIĆ ZŁYCH 1175 01:50:54,281 --> 01:50:58,087 ONA SIĘ MACKOM NIE DA {y:b} 1176 01:51:09,204 --> 01:51:12,008 CI TO DOPIERO TRZEPIĄ HAJS! {y:b} 1177 01:51:22,826 --> 01:51:26,131 Jak coś tak małego może tworzyć na tyle energii na podróże w czasie? 1178 01:51:26,531 --> 01:51:30,337 Weź to już napraw, Brodka. Bo ja to zaraz wezmę. 1179 01:51:30,437 --> 01:51:33,242 - Cable cię zabije, jak się dowie. - Nie znam gościa. 1180 01:51:33,342 --> 01:51:35,045 A ty myślisz, że czemu mu pomagam? 1181 01:51:36,046 --> 01:51:39,151 Nieznane nam są plany Boże. Czyż nie? 1182 01:51:39,251 --> 01:51:40,453 Miłego dnia. 1183 01:51:41,455 --> 01:51:43,859 - Pa, Wade! - Pa, Yukio! 1184 01:51:45,161 --> 01:51:48,766 - To chyba był kiepski pomysł. - Co myśmy zrobiły?! 1185 01:51:49,568 --> 01:51:54,676 UWAGA: TO JESZCZE NIE KONIEC, POCZEKAJCIE MOMENCIK. 1186 01:52:07,396 --> 01:52:09,399 Mam nadzieję, że naostrzyłaś nóż do sera. 1187 01:52:19,415 --> 01:52:20,717 Zaraz wracam! 1188 01:52:22,820 --> 01:52:25,424 Oj, damy naszemu dziecku na imię "Cher"! 1189 01:52:30,833 --> 01:52:33,938 Idź... sobie! Po prostu idź! 1190 01:52:34,739 --> 01:52:38,445 - Ale my jesteśmy X-Force! - Nie, gówno prawda, nie jesteśmy! 1191 01:52:38,945 --> 01:52:42,852 - W sumie to było dosyć straszne. - Wróć do domu, skarbuńku, do domu. 1192 01:52:43,352 --> 01:52:46,257 Dobra! A dasz Domino mojego e-maila?! 1193 01:52:55,672 --> 01:52:57,875 Wade, to ty? 1194 01:53:00,179 --> 01:53:02,483 Stryker znalazł sposób na zamknięcie ci mordy. 1195 01:53:09,193 --> 01:53:14,301 To ja! Nie porysuj mnie! Ja tu tylko naprawiam oś czasu! 1196 01:53:19,409 --> 01:53:20,611 Kocham cię. 1197 01:53:23,115 --> 01:53:26,020 - Witaj w najwyższej lidze. - ZIELONA LATARNIA 1198 01:53:32,029 --> 01:53:33,932 Nie ma za co, Kanado. 1199 01:53:35,234 --> 01:53:37,338 Dobra, możecie iść. NAPISY ZE SŁUCHU: {y:b} SztywnyPatyk 1200 01:53:46,338 --> 01:53:50,288 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 96873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.