All language subtitles for Deadpool.2.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HDChina.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,203 --> 00:00:37,621 (LIGHTER CLICKS) 2 00:00:44,545 --> 00:00:46,588 (WINDING MUSIC BOX) 3 00:01:00,811 --> 00:01:03,146 (ALL OUT OF LOVE PLAYING) 4 00:01:24,209 --> 00:01:25,669 (SNIFFING) 5 00:01:33,677 --> 00:01:35,387 (BOTTLES CLATTERING) 6 00:02:13,759 --> 00:02:16,094 DEADPOOL: Fuck Wolverine. 7 00:02:17,220 --> 00:02:19,806 First, he rides my coattails with the R rating. 8 00:02:19,973 --> 00:02:23,977 Then the hairy motherfucker ups the ante by dying. 9 00:02:24,436 --> 00:02:26,146 What a dick. 10 00:02:26,647 --> 00:02:28,440 Well, guess what, Wolvie? 11 00:02:28,899 --> 00:02:30,817 I'm dying in this one, too. 12 00:02:31,902 --> 00:02:32,903 (X GOIN' GIVE IT TO YA PLAYING) 13 00:02:34,738 --> 00:02:36,698 DEADPOOL: To understand why I took a cat-nap 14 00:02:36,782 --> 00:02:38,867 on 1,200 gallons of high-test fuel... 15 00:02:39,034 --> 00:02:40,243 I need to take you back 16 00:02:40,327 --> 00:02:42,621 to the dewy slopes of six weeks ago. 17 00:02:42,788 --> 00:02:44,206 I'd gone international, 18 00:02:44,289 --> 00:02:46,083 taking out mass murderers, gangsters, 19 00:02:46,166 --> 00:02:47,751 unspeakable monsters. 20 00:02:47,918 --> 00:02:50,629 People nobody would touch. Except me. 21 00:02:50,837 --> 00:02:53,590 I'm gonna touch them all over. 22 00:02:53,674 --> 00:02:55,342 (CELL PHONE RINGING) 23 00:02:56,510 --> 00:02:58,387 DEADPOOL: Hey, it's Gail calling. 24 00:02:58,470 --> 00:02:59,554 Love the shiny suit. 25 00:02:59,721 --> 00:03:00,722 Really brings out 26 00:03:00,806 --> 00:03:02,224 the sex trafficker in your eyes. 27 00:03:02,432 --> 00:03:04,559 (IN CANTONESE) Whatever they're paying, I'll double it. 28 00:03:04,685 --> 00:03:07,771 (IN ENGLISH) I don't speak Cantonese, Mister... 29 00:03:08,814 --> 00:03:10,816 Well, I'm not even gonna attempt that. 30 00:03:10,899 --> 00:03:13,527 But I did take 8th grade Spanish, so... 31 00:03:13,694 --> 00:03:15,696 (IN SPANISH) Where is the library? 32 00:03:15,779 --> 00:03:18,115 Which literally translates to... 33 00:03:18,782 --> 00:03:21,410 I don't bargain, pumpkin fucker. 34 00:03:21,868 --> 00:03:22,911 (CELL PHONE CLATTERS) 35 00:03:26,123 --> 00:03:27,624 (WOMAN SCREAMING) 36 00:03:28,875 --> 00:03:30,168 (GUNS COCKING) 37 00:03:30,961 --> 00:03:32,170 Uno, dos, tres, cuatro... 38 00:03:32,254 --> 00:03:33,255 (GUNS FIRING) 39 00:03:34,715 --> 00:03:35,966 (GRUNTING) 40 00:03:39,886 --> 00:03:41,346 (BREATHING HEAVILY) 41 00:03:41,680 --> 00:03:42,973 (GASPS) 42 00:03:43,056 --> 00:03:44,266 (SHUSHING) 43 00:03:45,058 --> 00:03:47,477 (WHISPERS) I'll take a cranberry-grapefruit vodka. 44 00:03:47,644 --> 00:03:48,895 I know it's called a Sea Breeze. 45 00:03:48,979 --> 00:03:50,188 Don't make me say it. 46 00:03:50,564 --> 00:03:51,857 Hit it, Dolly. 47 00:03:52,065 --> 00:03:53,567 (9 TO 5 PLAYING) 48 00:03:56,778 --> 00:03:57,904 (BOTH GRUNTING) 49 00:04:00,115 --> 00:04:01,116 (WOMAN SCREAMS) 50 00:04:06,288 --> 00:04:07,330 (MEN GROANING) 51 00:04:09,249 --> 00:04:11,835 DEADPOOL: Taking the hands out of the guns of the criminals! 52 00:04:19,217 --> 00:04:21,261 Whoo! Do not go in there! 53 00:04:31,646 --> 00:04:34,608 Oh, God! Oh, God, time out! Time out! 54 00:04:34,775 --> 00:04:38,236 Cut. Got bad guy blood, right in my open eye. 55 00:04:38,403 --> 00:04:40,238 Oh, that's so gross. 56 00:04:40,322 --> 00:04:41,323 (GROANING) 57 00:04:41,406 --> 00:04:42,866 Fuck. 58 00:04:43,784 --> 00:04:45,660 Scoutmaster Kevin? 59 00:04:49,206 --> 00:04:50,290 (CROWD CHEERING) 60 00:04:51,917 --> 00:04:53,543 Too exotic? 61 00:04:56,254 --> 00:04:57,881 DEADPOOL: My world tour brought me home 62 00:04:57,964 --> 00:05:00,383 to this guy, Sergei Valishnikov. 63 00:05:00,467 --> 00:05:01,927 But we'll get to him in a moment. 64 00:05:02,010 --> 00:05:03,220 'Cause I know what you're thinking. 65 00:05:03,386 --> 00:05:06,264 "I'm so glad I left the kiddos at home." 66 00:05:06,431 --> 00:05:07,724 But that's where you'd be wrong. 67 00:05:07,933 --> 00:05:10,811 That babysitter of yours is high as fuck right now... 68 00:05:10,977 --> 00:05:15,148 and, believe it or not, Deadpool 2 is a family film. 69 00:05:15,315 --> 00:05:16,358 True story. 70 00:05:16,525 --> 00:05:20,195 And every good family film starts with a vicious murder. 71 00:05:20,362 --> 00:05:23,281 Bambi, The Lion King, Saw 7. 72 00:05:23,448 --> 00:05:26,618 (CHUCKLING) Holy shit pickles! That guy's on fire. 73 00:05:26,785 --> 00:05:29,538 That's not CGI, folks. He's actually on fire. 74 00:05:29,704 --> 00:05:32,916 Yeah. You know I get paid to take out bad guys, right? 75 00:05:33,083 --> 00:05:34,251 But this guy? 76 00:05:34,334 --> 00:05:36,545 He was one of the worst of 'em. 77 00:05:39,005 --> 00:05:40,549 Hurry up and open this fucking door, 78 00:05:40,632 --> 00:05:41,716 and let's kill this motherfucker! 79 00:05:41,800 --> 00:05:43,134 (ALARM RINGING) (GUNSHOT) 80 00:05:43,218 --> 00:05:44,219 (BODY THUDS) 81 00:05:49,057 --> 00:05:50,600 Ugh. So gross. 82 00:05:50,934 --> 00:05:53,270 A panic room? Really? 83 00:05:53,937 --> 00:05:56,022 Can you come out? (WATCH BEEPING) 84 00:05:56,189 --> 00:05:59,276 I really have to go. It's my anniversary. 85 00:06:01,820 --> 00:06:03,655 (GUNS COCKING) 86 00:06:05,031 --> 00:06:06,283 MAN: (ON RADIO) Over and over, I hear people say, 87 00:06:06,366 --> 00:06:07,826 "I just don't have enough confidence." 88 00:06:07,993 --> 00:06:10,078 Listen, confidence is not something you have. 89 00:06:10,161 --> 00:06:11,413 It's something you create. (LAUGHS) 90 00:06:11,580 --> 00:06:13,540 And you can create it at any moment in time. 91 00:06:13,707 --> 00:06:15,375 A sense of confidence is nothing 92 00:06:15,458 --> 00:06:16,668 but a sense of power within yourself... 93 00:06:16,835 --> 00:06:18,920 a sense of certainty that you can pull something off. 94 00:06:19,004 --> 00:06:20,589 DEADPOOL: Start the car! Start the fucking car! 95 00:06:20,672 --> 00:06:21,673 Dopinder! 96 00:06:21,756 --> 00:06:23,508 Start the fucking car! 97 00:06:24,175 --> 00:06:25,176 (SCREAMS) 98 00:06:30,849 --> 00:06:32,350 Whoo! Oh, I shit my pants. 99 00:06:32,517 --> 00:06:34,686 Actually, that may have been me. 100 00:06:34,853 --> 00:06:36,021 Oh, mission accomplished? 101 00:06:36,187 --> 00:06:37,898 Well, in a George W. sort of way. 102 00:06:38,064 --> 00:06:39,983 Fucker can't stay in a panic room forever. 103 00:06:40,066 --> 00:06:41,443 DOPINDER: Oh, you're living the dreams, DP. 104 00:06:41,610 --> 00:06:43,403 It has been quite the run, Dopinder, 105 00:06:43,486 --> 00:06:44,654 and who'da thought? 106 00:06:44,821 --> 00:06:46,990 Now I'm talked about in the same sentence as Jesus. 107 00:06:47,490 --> 00:06:49,326 Passion of the Christ, then me. 108 00:06:49,409 --> 00:06:50,535 At least domestically. 109 00:06:50,702 --> 00:06:51,870 We beat them overseas, 110 00:06:51,953 --> 00:06:53,496 where there's no such thing as religion. 111 00:06:54,080 --> 00:06:56,082 I do want to live the dreams, Pool Boy. 112 00:06:56,249 --> 00:06:58,460 Taxiing is not as sexy as it looks. 113 00:06:58,627 --> 00:07:00,253 I want to fill my... Pockets? 114 00:07:00,420 --> 00:07:03,423 What's your poison? A little, uh, cokey cokey? 115 00:07:03,590 --> 00:07:05,091 Can't maintain an erection 116 00:07:05,175 --> 00:07:06,551 without buying shoes online? (HORN HONKS) 117 00:07:06,718 --> 00:07:08,637 I've never experienced that last one. 118 00:07:08,720 --> 00:07:10,055 Talk to me, Goose. 119 00:07:10,138 --> 00:07:12,974 I was going to say "soul". I want to fill my soul. 120 00:07:13,058 --> 00:07:15,977 I want to belong to something, like you, Pool, sir. 121 00:07:16,144 --> 00:07:17,562 Dopinder... Hmm? 122 00:07:17,896 --> 00:07:19,731 You never cease to surprise me. 123 00:07:21,232 --> 00:07:23,985 You know, the depth of your heart is extraordinary. 124 00:07:24,152 --> 00:07:25,779 We all need a sense of belonging. 125 00:07:25,862 --> 00:07:27,697 We all need a genuine sense of home. 126 00:07:27,781 --> 00:07:28,782 A place in this world. 127 00:07:28,865 --> 00:07:30,408 I want to become a contract killer. 128 00:07:30,492 --> 00:07:31,743 I'm sorry. What did you say? 129 00:07:31,826 --> 00:07:33,828 Remember when I kidnapped Bandhu 130 00:07:33,912 --> 00:07:35,288 and threatened him with great violence? 131 00:07:35,372 --> 00:07:36,790 You kind of killed him. 132 00:07:36,873 --> 00:07:38,833 And then remember the movie Interview with the Vampire? 133 00:07:38,917 --> 00:07:39,918 Don't want to. 134 00:07:40,001 --> 00:07:41,002 When Tom Cruise fed 135 00:07:41,086 --> 00:07:42,879 10-year-old Kirsten Dunst blood 136 00:07:42,963 --> 00:07:44,089 for the first time... 137 00:07:44,255 --> 00:07:46,591 and she looked up at his smooth, 138 00:07:46,675 --> 00:07:49,010 handsome face and said... 139 00:07:49,636 --> 00:07:51,388 "I want some more." 140 00:07:51,471 --> 00:07:55,308 Oh, Pool, picture me, a 10-year-old Kirsten Dunst. 141 00:07:56,226 --> 00:07:58,228 I'll never not picture that. 142 00:07:58,895 --> 00:08:00,605 But I can't wait to never speak of this, 143 00:08:00,689 --> 00:08:02,065 as soon as possible. 144 00:08:02,565 --> 00:08:05,151 We're here. (BRAKES SCREECHING) 145 00:08:07,278 --> 00:08:08,321 You're my Tom Cruise! 146 00:08:08,405 --> 00:08:10,031 DEADPOOL: And you're my Kristen Dunst! 147 00:08:10,115 --> 00:08:11,449 Kristen? Kirsten? 148 00:08:16,746 --> 00:08:18,039 Sorry I'm late. 149 00:08:18,373 --> 00:08:19,916 There was a bunch of 150 00:08:20,000 --> 00:08:21,960 handicapable children stuck in a tree... 151 00:08:22,127 --> 00:08:23,378 and I had to, uh... Uh-uh. 152 00:08:23,712 --> 00:08:26,339 You're right. I was fighting a caped badass. 153 00:08:26,506 --> 00:08:28,800 But then we discovered his mom is named Martha, too. 154 00:08:28,925 --> 00:08:29,926 No. 155 00:08:30,343 --> 00:08:31,344 Traffic? 156 00:08:32,012 --> 00:08:33,013 Hmm? 157 00:08:34,097 --> 00:08:35,682 Kiss me like you miss me, Red. 158 00:08:35,765 --> 00:08:36,766 Well, come here. 159 00:08:39,102 --> 00:08:40,895 (TAKE ON ME PLAYING) 160 00:08:45,942 --> 00:08:47,485 (VANESSA MOANS) 161 00:08:48,611 --> 00:08:50,363 I'm gonna shower and get out of this suit. 162 00:08:51,114 --> 00:08:52,157 Don't you want your surprise? 163 00:08:52,323 --> 00:08:54,159 Do I look like a patient burn victim? 164 00:08:54,951 --> 00:08:56,453 I got one for you, too. 165 00:08:57,370 --> 00:08:58,747 Happy anniversary, baby. 166 00:08:58,913 --> 00:09:00,498 Open, open, open. 167 00:09:02,500 --> 00:09:03,835 Skee-Ball token. 168 00:09:04,294 --> 00:09:05,545 Our first date. 169 00:09:05,712 --> 00:09:06,963 Yup. 170 00:09:07,130 --> 00:09:10,008 That's genuine, high-grade lead. 171 00:09:12,886 --> 00:09:14,804 I'll keep it forever. (CHUCKLES) 172 00:09:15,263 --> 00:09:16,681 Thank you, baby. 173 00:09:18,308 --> 00:09:20,018 Open yours. All right, all right. 174 00:09:20,894 --> 00:09:22,228 Oh... 175 00:09:23,605 --> 00:09:25,356 That's just the most beautiful thing that I've... 176 00:09:25,523 --> 00:09:26,858 I don't know what this is. 177 00:09:27,025 --> 00:09:28,443 My IUD. 178 00:09:28,818 --> 00:09:29,819 A bomb? 179 00:09:29,903 --> 00:09:32,697 No, dick for brains. My birth control device. 180 00:09:33,198 --> 00:09:34,199 What, you mean that your... 181 00:09:34,282 --> 00:09:35,950 Baby factory's open for business. 182 00:09:36,117 --> 00:09:37,202 Oh, my God! (BOX CLATTERS) 183 00:09:37,452 --> 00:09:40,622 (VANESSA LAUGHS) Oh, my God! I want a boy! 184 00:09:40,789 --> 00:09:43,583 Or a little girl! Definitely one or the other! 185 00:09:43,875 --> 00:09:46,711 Oh! And I want our kid to have only one name. 186 00:09:47,295 --> 00:09:49,798 Like Cher or Todd. 187 00:09:50,590 --> 00:09:52,300 You gotta pump a baby in me first, cowboy. 188 00:09:52,383 --> 00:09:53,384 Yes, I do. 189 00:09:53,468 --> 00:09:55,261 Let's watch some porn and show that bed who's boss. 190 00:09:55,345 --> 00:09:56,346 Let's do that. 191 00:09:57,472 --> 00:09:58,932 (SINGING) Papa... 192 00:09:59,599 --> 00:10:01,726 Can you hear me? 193 00:10:03,520 --> 00:10:05,855 Papa, can you see me? 194 00:10:06,022 --> 00:10:08,274 Does this song sound familiar to you? 195 00:10:10,568 --> 00:10:12,028 May. 196 00:10:12,779 --> 00:10:16,491 Connor, if it's a boy. May, if it's a girl. 197 00:10:17,826 --> 00:10:19,077 (CHUCKLES) 198 00:10:19,160 --> 00:10:21,538 So weird. (LAUGHS) 199 00:10:21,621 --> 00:10:24,040 Family was always an F-word to me. 200 00:10:25,542 --> 00:10:28,753 My pile of shit father took off and bailed. 201 00:10:30,046 --> 00:10:32,215 I mean, it's not like I have a lot of strong role models 202 00:10:32,298 --> 00:10:34,425 to draw off of for Todd. 203 00:10:35,135 --> 00:10:37,762 Hey. Look at me. 204 00:10:38,930 --> 00:10:41,099 You are not your father. 205 00:10:42,809 --> 00:10:44,018 Besides... 206 00:10:44,185 --> 00:10:49,023 I will never, ever let our child be named Todd. 207 00:10:50,024 --> 00:10:51,025 But here's the thing, 208 00:10:51,109 --> 00:10:52,360 isn't that how it always works? 209 00:10:52,986 --> 00:10:54,487 Like in Star Wars, 210 00:10:54,571 --> 00:10:56,614 men are destined to become their father... 211 00:10:57,323 --> 00:11:00,285 and then have consensual sex with their sister? 212 00:11:00,451 --> 00:11:02,871 I think you missed big, big chunks of that movie. 213 00:11:03,830 --> 00:11:05,915 No, I'm pretty sure Luke nailed her. 214 00:11:06,082 --> 00:11:07,750 Baby, that's Empire. 215 00:11:08,251 --> 00:11:10,837 The point is, kids... 216 00:11:12,338 --> 00:11:14,966 they give us a chance to be better than we are. 217 00:11:15,800 --> 00:11:17,927 Better than we used to be. 218 00:11:18,511 --> 00:11:21,014 You're a lot smarter than I look. 219 00:11:21,931 --> 00:11:23,308 I'm gonna go make dessert. 220 00:11:23,766 --> 00:11:26,895 You get the strap-on. Let's make a super baby. 221 00:11:28,229 --> 00:11:30,356 Pretty sure it doesn't work that way, but we can try. 222 00:11:31,858 --> 00:11:35,028 VANESSA: What about Krystal? But with a "K"? 223 00:11:35,403 --> 00:11:36,988 (TIMER TICKING) It's too stripper-y. 224 00:11:37,238 --> 00:11:38,615 Kevin with a "K"! 225 00:11:38,781 --> 00:11:40,867 No, too stripper-y, too. 226 00:11:41,451 --> 00:11:43,036 Uh, Earl! 227 00:11:43,411 --> 00:11:45,705 (IN SLOW MOTION) He's gonna go straight to jail 228 00:11:45,788 --> 00:11:47,582 if we name him Earl. 229 00:11:48,041 --> 00:11:49,918 What about Bruce? 230 00:11:50,919 --> 00:11:52,086 No. 231 00:11:52,337 --> 00:11:53,338 Get down. 232 00:11:53,630 --> 00:11:55,048 What? (GUN FIRES) 233 00:11:57,550 --> 00:11:59,260 (ALL GRUNTING) 234 00:12:04,474 --> 00:12:06,726 (GUN FIRING) 235 00:12:23,618 --> 00:12:25,370 Baby? Baby? 236 00:12:25,745 --> 00:12:27,747 (BREATHING HEAVILY) 237 00:12:28,957 --> 00:12:30,041 I'm okay. 238 00:12:30,708 --> 00:12:33,211 Thank God I didn't have to use the cream cheese spreader. 239 00:12:33,419 --> 00:12:35,004 (BOTH PANTING) (GASPS) 240 00:12:53,940 --> 00:12:55,817 (INAUDIBLE) 241 00:13:07,954 --> 00:13:09,414 (MOUTHING) Please. 242 00:13:14,335 --> 00:13:16,045 Please. Please. 243 00:13:16,212 --> 00:13:19,257 Baby, I'm so sorry. 244 00:13:19,424 --> 00:13:23,261 No! 245 00:13:29,767 --> 00:13:30,810 (DINGS) 246 00:13:42,822 --> 00:13:44,282 (PANTING) 247 00:13:48,953 --> 00:13:51,414 (HORN BLARING) (GRUNTS) 248 00:13:55,209 --> 00:13:56,961 (TIRES SCREECHING) 249 00:14:06,846 --> 00:14:07,847 (THUNDER RUMBLES) 250 00:14:10,016 --> 00:14:11,851 (BREATHING HEAVILY) 251 00:14:12,143 --> 00:14:13,227 (ENGINE STALLING) 252 00:14:16,105 --> 00:14:17,732 (YELLS) 253 00:14:35,333 --> 00:14:37,168 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 254 00:14:43,091 --> 00:14:44,926 (THUNDER RUMBLING) 255 00:14:47,887 --> 00:14:49,722 (HORN BLARES) 256 00:14:53,476 --> 00:14:55,520 (WOMAN SINGING) 257 00:16:27,570 --> 00:16:30,281 (SINGING) Papa, can you hear me? 258 00:16:31,574 --> 00:16:32,909 Is it just me, or does 259 00:16:33,034 --> 00:16:34,744 Do You Want to Build a Snowman? from Frozen... 260 00:16:34,869 --> 00:16:36,245 sound suspiciously like 261 00:16:36,329 --> 00:16:38,206 Papa, Can You Hear Me? from Yentl? 262 00:16:38,289 --> 00:16:39,332 (SNIFFLES) 263 00:16:39,457 --> 00:16:41,792 (SINGING) Papa, can you hear me? 264 00:16:43,586 --> 00:16:45,922 And nobody fucking realizes it. 265 00:16:46,088 --> 00:16:48,633 Go home. You've been here for three days, okay? 266 00:16:49,133 --> 00:16:51,260 You smell like somebody shit in a Civil War wound... 267 00:16:51,427 --> 00:16:52,887 after it had become gangrenous. 268 00:16:53,054 --> 00:16:55,139 They should've just amputated it. Why shit in it? 269 00:16:55,306 --> 00:16:56,474 Doesn't make any sense. 270 00:16:56,807 --> 00:16:58,226 I love Frozen. 271 00:16:58,559 --> 00:17:01,812 I loved her. I loved her like an ocean loves water. 272 00:17:02,063 --> 00:17:03,272 An ocean is water. 273 00:17:03,356 --> 00:17:08,027 More importantly, I liked her. I really liked her, you know? 274 00:17:08,528 --> 00:17:09,654 George Michael was right. 275 00:17:09,737 --> 00:17:11,572 I'm never gonna dance again. Fuck! 276 00:17:12,198 --> 00:17:13,199 He's dead, too. 277 00:17:14,575 --> 00:17:16,202 At least we still have Bowie. 278 00:17:16,577 --> 00:17:20,414 Yeah. We still have Bowie. 279 00:17:20,998 --> 00:17:21,999 I'm sorry. 280 00:17:22,416 --> 00:17:23,459 Shot after shot, 281 00:17:23,543 --> 00:17:25,586 it's not gonna change the fact that I think you're... 282 00:17:25,753 --> 00:17:27,088 Are you pissing? Are you urinating right now? 283 00:17:27,255 --> 00:17:29,882 You're making the face that you make when you urinate. 284 00:17:30,049 --> 00:17:31,634 Is he pissing? I'm on it! 285 00:17:31,926 --> 00:17:33,177 There you go, Dopinder. 286 00:17:33,344 --> 00:17:35,137 If you want to be a contract killer... 287 00:17:35,304 --> 00:17:37,723 you gotta handle a mop before you handle a gun. 288 00:17:37,890 --> 00:17:38,891 Although I don't quite understand 289 00:17:38,975 --> 00:17:40,184 how they are at all similar. 290 00:17:40,393 --> 00:17:42,687 Well, they both have handles. Now, leave me. 291 00:17:43,729 --> 00:17:45,273 Go home, Wade. 292 00:17:45,439 --> 00:17:47,817 I don't have a home, Weas, you know. I got a... 293 00:17:48,317 --> 00:17:50,528 Fuck! Okay, I'm fine. 294 00:17:50,695 --> 00:17:51,696 I'm fine. 295 00:17:51,779 --> 00:17:53,489 You know what "fine" stands for, Wade? 296 00:17:53,656 --> 00:17:56,993 Fucked up, insecure, needy, and emotional. 297 00:17:57,410 --> 00:17:58,661 According to the... 298 00:17:59,996 --> 00:18:01,163 Kubler-Ross. Yeah. 299 00:18:01,497 --> 00:18:03,291 According to the Kubler-Ross model... 300 00:18:03,457 --> 00:18:06,085 denial is just one of the five stages of grief. 301 00:18:06,252 --> 00:18:08,212 Jesus Christ, Buck! 302 00:18:08,629 --> 00:18:10,548 No more speaking lines for you. 303 00:18:13,134 --> 00:18:14,885 (LAUGHING) 304 00:18:15,177 --> 00:18:18,264 (JACK BENNY SCATTING ON RADIO) 305 00:18:19,223 --> 00:18:21,517 (COMEDY SERIES PLAYING ON RADIO) 306 00:18:34,488 --> 00:18:36,991 (SNIFFS) (AUDIENCE LAUGHING ON RADIO) 307 00:18:46,667 --> 00:18:47,668 "I'm thinking it over!" 308 00:18:47,835 --> 00:18:49,378 Motherfuck! 309 00:18:49,545 --> 00:18:50,546 Fuck! 310 00:18:51,672 --> 00:18:52,840 (SIGHS IN RELIEF) 311 00:18:53,507 --> 00:18:54,967 The hell you doin' here? 312 00:18:55,134 --> 00:18:56,552 Don't you know how to knock? 313 00:18:56,969 --> 00:18:58,846 I thought you saw me... 314 00:18:59,013 --> 00:19:00,348 with your ears. 315 00:19:00,514 --> 00:19:01,682 You're lucky I didn't shoot you in the... 316 00:19:01,766 --> 00:19:02,767 The wall? 317 00:19:02,892 --> 00:19:06,270 The refrigerator? I'm in so much pain. 318 00:19:09,065 --> 00:19:10,650 BLIND AL: I heard the news, sweetie. 319 00:19:10,816 --> 00:19:12,568 I'm very sorry. I am. 320 00:19:12,943 --> 00:19:14,403 What am I gonna do, AI? 321 00:19:14,904 --> 00:19:16,614 Probably something terrible. 322 00:19:17,782 --> 00:19:19,033 Knowing you. 323 00:19:19,200 --> 00:19:20,743 It was my fault. 324 00:19:21,952 --> 00:19:23,829 I fucking did this. 325 00:19:24,705 --> 00:19:26,707 And all I wanna do is grab her and see her 326 00:19:26,791 --> 00:19:28,584 and tell her that I'm sorry, and I can't. 327 00:19:30,461 --> 00:19:32,088 She's gone. 328 00:19:32,213 --> 00:19:35,132 BLIND AL: Sweetheart, can you speak up? 329 00:19:35,883 --> 00:19:37,301 It's a little hard to hear you 330 00:19:37,385 --> 00:19:38,886 with that pity dick in your mouth. 331 00:19:39,011 --> 00:19:41,931 Now, look, sugar. You need to just keep living. 332 00:19:42,139 --> 00:19:43,140 Thank you... 333 00:19:43,307 --> 00:19:46,435 Matthew McConaughey, your words are a treasure. 334 00:19:46,602 --> 00:19:48,646 Listen to the pain. 335 00:19:48,729 --> 00:19:51,357 It's both history teacher and fortune teller. 336 00:19:51,524 --> 00:19:54,402 Pain teaches us who we are, Wade. 337 00:19:55,194 --> 00:19:58,447 Sometimes, it's so bad, we feel like we're dying. 338 00:19:59,115 --> 00:20:01,826 But we can't really live till we've died a little, can we? 339 00:20:04,328 --> 00:20:05,538 Wade? 340 00:20:07,998 --> 00:20:09,709 Wade? I'm right here, Althea. 341 00:20:10,084 --> 00:20:12,795 And that is the most beautiful thing 342 00:20:12,878 --> 00:20:14,088 I've ever heard. 343 00:20:14,755 --> 00:20:16,298 You're absolutely right. 344 00:20:19,135 --> 00:20:20,136 (COUGHS) 345 00:20:20,219 --> 00:20:22,596 I'm about to do something terrible. 346 00:20:24,724 --> 00:20:26,392 (ALL OUT OF LOVE PLAYING ON MUSIC BOX) 347 00:20:26,517 --> 00:20:28,728 There. All caught up. 348 00:20:28,894 --> 00:20:31,605 You can't really live until you've died a little. 349 00:20:31,814 --> 00:20:33,524 Let's test that theory, shall we? 350 00:20:43,284 --> 00:20:45,828 (OVERLAPPING VOICES) 351 00:20:46,120 --> 00:20:48,038 VANESSA: Baby factory's open for business. 352 00:20:48,581 --> 00:20:50,875 (OVERLAPPING VOICES CONTINUE) 353 00:20:52,126 --> 00:20:53,878 WADE: Your crazy matches my crazy. 354 00:20:54,336 --> 00:20:56,255 VANESSA: I will never, ever let our child be named Todd. 355 00:20:56,422 --> 00:20:58,048 WADE: Skee-Ball token. 356 00:20:58,132 --> 00:20:59,800 (VOICES ECHOING) 357 00:20:59,884 --> 00:21:02,428 VANESSA: Happy International Women's Day. 358 00:21:03,053 --> 00:21:04,138 WADE: Listen, I've been thinking a lot. 359 00:21:04,221 --> 00:21:05,222 VANESSA: Really? 360 00:21:05,306 --> 00:21:06,348 WADE: About why we're so good together. 361 00:21:06,432 --> 00:21:07,725 VANESSA: I love you, Wade Wilson. 362 00:21:07,808 --> 00:21:09,268 (GASPS) 363 00:21:10,269 --> 00:21:11,687 WADE: Ness? 364 00:21:13,189 --> 00:21:14,273 Ness? 365 00:21:15,107 --> 00:21:16,108 Ness. 366 00:21:16,817 --> 00:21:19,403 Ness, there's something here. I can't get to you. 367 00:21:21,197 --> 00:21:23,282 Your heart's not in the right place. 368 00:21:23,783 --> 00:21:25,618 (STAMMERS) Wait, hold on. What? 369 00:21:26,452 --> 00:21:28,370 Your heart's not in the right place. 370 00:21:28,537 --> 00:21:29,663 Wait. What do you mean 371 00:21:29,747 --> 00:21:30,998 my heart's not in the right place? What does it... 372 00:21:31,081 --> 00:21:32,541 (TIMER TICKING) 373 00:21:34,502 --> 00:21:35,503 (TIMER DINGS) 374 00:21:51,101 --> 00:21:53,562 I'm terribly sorry for your loss, Wade. 375 00:21:53,729 --> 00:21:55,189 You're broken. 376 00:21:55,356 --> 00:21:58,692 DEADPOOL: Oh, God. I know that voice. 377 00:22:02,404 --> 00:22:03,948 DEADPOOL: "Heart's in the right place." 378 00:22:04,114 --> 00:22:05,533 "Heart's in the right..." What does that mean? 379 00:22:05,658 --> 00:22:07,326 You've been sleep for three days. 380 00:22:07,493 --> 00:22:09,245 I took the liberty of dressing you. 381 00:22:09,328 --> 00:22:10,579 DEADPOOL: No shit. 382 00:22:10,746 --> 00:22:12,540 Why can't I fucking die? 383 00:22:12,706 --> 00:22:14,124 COLOSSUS: Take your mask off, Wade. 384 00:22:14,291 --> 00:22:15,835 We must talk. 385 00:22:16,001 --> 00:22:18,212 You need fresh start. (GROANS) 386 00:22:18,295 --> 00:22:20,756 With training, you can be X-Man. 387 00:22:20,923 --> 00:22:23,008 You're wasting your time, Shiny Jesus. 388 00:22:23,092 --> 00:22:24,218 I'm not X-Man material. 389 00:22:24,426 --> 00:22:26,011 Understatement of the year. 390 00:22:26,470 --> 00:22:27,471 Wade, Yukio. 391 00:22:27,930 --> 00:22:29,098 Yukio, Wade. 392 00:22:29,890 --> 00:22:32,017 What in the fuck knuckles is this? 393 00:22:32,184 --> 00:22:33,936 She's my girlfriend, you intolerant shit. 394 00:22:34,728 --> 00:22:36,522 Whoa! Pump the hate brakes, Fox & Friends. 395 00:22:36,689 --> 00:22:38,190 I'm just surprised anyone would date you. 396 00:22:38,357 --> 00:22:40,442 Especially Pinkie Pie from My Little Pony. 397 00:22:41,193 --> 00:22:42,528 I like this guy. 398 00:22:43,070 --> 00:22:44,363 Give him a chance. 399 00:22:45,197 --> 00:22:46,198 It's great seeing you like this. 400 00:22:46,323 --> 00:22:48,492 (LAUGHS SARCASTICALLY) Yeah. 401 00:22:48,951 --> 00:22:49,952 Bye, Wade! 402 00:22:50,327 --> 00:22:52,663 Now, some ground rules while under our roof. 403 00:22:52,830 --> 00:22:55,499 "Rule number one. No killing... 404 00:22:55,666 --> 00:22:59,003 "anyone ever, no matter how bad. 405 00:22:59,169 --> 00:23:01,630 "Rule two. Label everything in refrigerator." 406 00:23:01,839 --> 00:23:02,840 Wade? 407 00:23:03,716 --> 00:23:04,758 Wade? 408 00:23:05,009 --> 00:23:06,051 Wade! 409 00:23:06,135 --> 00:23:07,720 Don't try to chase me. 410 00:23:07,887 --> 00:23:10,097 (WHISPERS) I'm not ready to be touched again. 411 00:23:10,389 --> 00:23:12,391 All these elderly white men on the walls... 412 00:23:12,558 --> 00:23:14,184 Should have brought my rape whistle. 413 00:23:14,351 --> 00:23:15,561 Hi. (OBJECTS SHATTERING) 414 00:23:15,644 --> 00:23:17,813 Those were already damaged after they fell there! 415 00:23:18,522 --> 00:23:20,274 What am I supposed to do around here, anyway? 416 00:23:20,441 --> 00:23:22,526 Sit in a share circle, talk about my feelings? 417 00:23:22,693 --> 00:23:25,029 And how would I do that exactly? 418 00:23:25,654 --> 00:23:28,157 'Cause where the fuck is everyone? 419 00:23:28,324 --> 00:23:29,325 It's always just you 420 00:23:29,408 --> 00:23:30,618 and Negasonic Teenage Longest Name Ever... 421 00:23:30,701 --> 00:23:31,702 Enough! 422 00:23:32,036 --> 00:23:33,829 (GASPS) I said no touching! 423 00:23:35,581 --> 00:23:38,167 What the fuck? 424 00:23:38,959 --> 00:23:40,961 You'd think the studio would throw us a bone. 425 00:23:41,420 --> 00:23:43,631 They can't just dust off one of the famous X-Men? 426 00:23:43,797 --> 00:23:45,799 How 'bout that putz with the giant pigeon wings? 427 00:23:45,966 --> 00:23:47,009 What do those do anyway, huh? 428 00:23:47,176 --> 00:23:48,510 Carry him three feet off the ground 429 00:23:48,594 --> 00:23:50,512 to snatch up the nearest muffin crumb? 430 00:23:50,679 --> 00:23:52,723 (DOORS CLOSE) No, no, no! 431 00:23:52,890 --> 00:23:55,684 I am not X-Man material at all. 432 00:23:55,851 --> 00:23:58,062 First off... (BREATHES DEEPLY) 433 00:23:58,354 --> 00:24:00,439 I'm not even a virgin. Second and more... (GROANS) 434 00:24:01,190 --> 00:24:02,524 (GRUNTS) 435 00:24:02,608 --> 00:24:03,651 I should have left you 436 00:24:03,734 --> 00:24:05,402 in the self-pitying mess I found you in. 437 00:24:05,569 --> 00:24:08,447 But this is what friends do. They show up! 438 00:24:08,614 --> 00:24:10,282 Not when convenient or easy. 439 00:24:10,658 --> 00:24:14,036 When hard, and you always make it hard. 440 00:24:15,037 --> 00:24:17,456 (BREATHING HEAVILY) You are unwell. 441 00:24:17,623 --> 00:24:19,625 I'm sticking my neck out bringing you here. 442 00:24:19,750 --> 00:24:21,502 (STRAINING) Wait. One of the assholes 443 00:24:21,585 --> 00:24:23,087 who killed Vanessa got away. 444 00:24:23,921 --> 00:24:25,005 (GRUNTS) 445 00:24:25,673 --> 00:24:27,675 Oh, Jesus Christ! 446 00:24:28,175 --> 00:24:30,219 Wade, whoever they are... 447 00:24:30,386 --> 00:24:33,180 we track them down and bring them to justice. 448 00:24:33,597 --> 00:24:34,932 It was me. 449 00:24:38,018 --> 00:24:39,603 I'm the asshole who got away. 450 00:24:40,729 --> 00:24:43,357 I killed every last one of them, except me. 451 00:24:43,732 --> 00:24:45,442 Couldn't kill me. 452 00:24:48,737 --> 00:24:50,739 We were gonna start a family. 453 00:24:52,533 --> 00:24:54,451 We were, uh... (SNIFFLES) 454 00:24:54,535 --> 00:24:55,661 (CLEARS THROAT) 455 00:24:55,744 --> 00:24:57,746 We were gonna be a family. 456 00:24:58,247 --> 00:24:59,248 COLOSSUS: Wade... 457 00:24:59,415 --> 00:25:02,209 Vanessa is gone. She's not coming back. 458 00:25:03,794 --> 00:25:06,005 This may not be family you want... 459 00:25:06,171 --> 00:25:08,173 but it's family you need. 460 00:25:08,632 --> 00:25:09,883 You have a good heart. 461 00:25:09,967 --> 00:25:11,510 It belongs here where it can grow. 462 00:25:13,303 --> 00:25:14,346 What did you say? 463 00:25:16,348 --> 00:25:17,683 About my heart? 464 00:25:21,603 --> 00:25:22,855 (EXHALES) 465 00:25:23,188 --> 00:25:25,190 I think I'm in the right place. 466 00:25:35,200 --> 00:25:36,785 (GRUNTS) 467 00:26:22,831 --> 00:26:24,124 (INAUDIBLE) 468 00:26:29,004 --> 00:26:30,881 (SCREAMING) 469 00:26:39,223 --> 00:26:40,224 Wade. 470 00:26:41,016 --> 00:26:42,017 Wade! 471 00:26:42,684 --> 00:26:45,437 Hey, I was just taking Cerebro for a spin here... 472 00:26:45,604 --> 00:26:47,189 looking deep into the future. 473 00:26:47,356 --> 00:26:48,524 Phew. This thing... 474 00:26:48,690 --> 00:26:50,442 That's not how Cerebro works. That's not how Cerebro works. 475 00:26:50,609 --> 00:26:52,152 Yes. Yes, it is. 476 00:26:52,611 --> 00:26:54,154 We have mission. We have mission. 477 00:26:54,321 --> 00:26:56,115 We do. You do. 478 00:26:56,281 --> 00:26:57,449 You guys be safe out there. 479 00:26:57,616 --> 00:27:00,369 No, I want you to join. No, you want me to join. 480 00:27:01,954 --> 00:27:03,080 I'm sorry, what? 481 00:27:03,288 --> 00:27:04,706 You are ready. 482 00:27:04,873 --> 00:27:06,416 That's a terrible idea, and it's gonna end badly. 483 00:27:06,583 --> 00:27:08,502 You wanna know how I know? I'll give you a hint. 484 00:27:08,669 --> 00:27:09,753 (WHISPERS) It's on my head 485 00:27:09,837 --> 00:27:11,672 and smells like Patrick Stewart. 486 00:27:11,964 --> 00:27:13,590 Be at the X-Jet in five. 487 00:27:14,133 --> 00:27:15,634 (CRACKLING) 488 00:27:16,802 --> 00:27:19,304 REPORTER: Irene Merryweather, WHIT News. 489 00:27:19,471 --> 00:27:21,348 Live here at a breaking news situation 490 00:27:21,431 --> 00:27:24,017 at the Essex House for Mutant Rehabilitation. 491 00:27:24,184 --> 00:27:26,061 A mutant boy is appearing to have 492 00:27:26,145 --> 00:27:27,354 some sort of an incident... 493 00:27:27,437 --> 00:27:29,148 with police here behind me. RUSSELL: Get away from me! 494 00:27:29,314 --> 00:27:31,567 There are two police vehicles that are overturned. 495 00:27:31,733 --> 00:27:33,110 There are open fires. Fuck off! Stay back! 496 00:27:33,193 --> 00:27:34,194 REPORTER: A scene of absolute chaos here. 497 00:27:34,278 --> 00:27:35,279 OFFICER: Calm down. 498 00:27:35,362 --> 00:27:38,115 RUSSELL: I'll burn you! You stay back! 499 00:27:38,824 --> 00:27:40,492 Get away from me! 500 00:27:40,659 --> 00:27:43,120 You wanna fucking die? (BREATHING HEAVILY) 501 00:27:58,093 --> 00:28:01,180 And it appears as if the X-Men are arriving... 502 00:28:01,346 --> 00:28:02,347 DEADPOOL: Scatter! 503 00:28:02,931 --> 00:28:03,932 REPORTER: ...with what appears to be a trainee. 504 00:28:04,975 --> 00:28:07,853 DEADPOOL: Everyone, calm down! The pros are here. I... 505 00:28:08,020 --> 00:28:09,104 We're the X-Men! 506 00:28:09,188 --> 00:28:11,356 A dated metaphor for racism in the '60s. 507 00:28:11,815 --> 00:28:13,692 So, respect. 508 00:28:14,359 --> 00:28:15,611 At ease, Officer. 509 00:28:17,070 --> 00:28:18,614 What are you doing? 510 00:28:19,072 --> 00:28:20,240 My job! 511 00:28:20,532 --> 00:28:21,783 You're the one who said I was ready, 512 00:28:21,867 --> 00:28:23,327 and I frankly disagreed with you. 513 00:28:23,410 --> 00:28:25,704 But here we are, trying to overcome our differences. 514 00:28:25,871 --> 00:28:28,290 Like Beyonce says, "Please... 515 00:28:29,124 --> 00:28:30,667 "Please, stop cheating on me." 516 00:28:30,751 --> 00:28:31,752 OFFICER: Hey! 517 00:28:31,835 --> 00:28:32,961 This is the fifth incident. 518 00:28:33,128 --> 00:28:35,214 This kid needs to be in the Ice Box, not here. 519 00:28:35,380 --> 00:28:37,007 Russell belongs in our care. 520 00:28:37,174 --> 00:28:38,842 Not in prison. I assure you... 521 00:28:38,926 --> 00:28:40,010 we have everything under control. 522 00:28:40,093 --> 00:28:41,261 RUSSELL: Stay back! I'll burn you! 523 00:28:41,345 --> 00:28:42,429 Not getting a real 524 00:28:42,512 --> 00:28:44,264 "under control" vibe here, Marty. 525 00:28:44,598 --> 00:28:46,433 It is Glen, isn't it? Daniel. 526 00:28:46,516 --> 00:28:48,936 I'll ask the questions. Let me talk to the kid. 527 00:28:49,102 --> 00:28:53,273 You stay here with your weird, secret sex lips. 528 00:28:55,359 --> 00:28:56,360 RUSSELL: You wanna die? 529 00:28:56,443 --> 00:28:57,527 DEADPOOL: This kid's adorable. 530 00:28:57,611 --> 00:28:58,612 I don't know why I packed the hollow points. 531 00:28:58,779 --> 00:29:00,113 I'll burn your balls off! 532 00:29:00,280 --> 00:29:02,783 First day. (CHUCKLING) I'm so nervous! 533 00:29:03,659 --> 00:29:05,160 Did you just say "hollow points"? 534 00:29:05,410 --> 00:29:06,578 Yeah, probably should've 535 00:29:06,662 --> 00:29:08,705 brought a Super Soaker. (LAUGHS) 536 00:29:09,331 --> 00:29:10,332 Hi, there! 537 00:29:11,625 --> 00:29:14,086 Stay back or Justin Bieber dies! 538 00:29:14,169 --> 00:29:17,631 (LAUGHS) Justin Bieber. He called you Justin Bieber. 539 00:29:18,757 --> 00:29:20,676 (RUSSELL GRUNTS) Hold on! Wait, wait, wait! 540 00:29:20,759 --> 00:29:23,720 Okay, let's not do whatever that is. 541 00:29:23,887 --> 00:29:25,264 Okay? Let's just talk! 542 00:29:25,430 --> 00:29:26,682 It's Russell, right? 543 00:29:27,099 --> 00:29:28,934 Firefist. Firefist. 544 00:29:29,393 --> 00:29:31,520 Ooh, that's a great name. Where does it burn? 545 00:29:31,603 --> 00:29:33,105 Just the fist, or all the way up to the elbow? 546 00:29:34,064 --> 00:29:35,315 (GRUNTS) 547 00:29:36,984 --> 00:29:38,235 (CROWD EXCLAIMS) 548 00:29:38,318 --> 00:29:40,445 (CHUCKLES) Definitely all the way up to the elbow. 549 00:29:40,862 --> 00:29:42,823 Come quietly, or there will be trouble. 550 00:29:43,699 --> 00:29:46,034 You stole that from Robocop! That's from Robocop! 551 00:29:46,535 --> 00:29:48,120 Just stand down! 552 00:29:48,203 --> 00:29:50,205 You're embarrassing me. Look, Fire... 553 00:29:50,330 --> 00:29:51,540 (LAUGHS) 554 00:29:51,665 --> 00:29:53,917 Oh, my God! I can't say it! I'm so sorry! 555 00:29:54,543 --> 00:29:55,544 (GRUNTS) 556 00:29:56,169 --> 00:29:57,838 (ALL SCREAMING) 557 00:29:58,714 --> 00:30:02,301 Oh, shit! That fucking does it! 558 00:30:02,759 --> 00:30:04,094 Put your hands behind your knees 559 00:30:04,177 --> 00:30:05,637 and get down on your head! Now! 560 00:30:05,721 --> 00:30:07,973 Wade! What was first rule? 561 00:30:08,056 --> 00:30:09,891 Label everything in the refrigerator! 562 00:30:10,058 --> 00:30:12,602 Do not escalate! Rules are meant to be broken! 563 00:30:12,769 --> 00:30:14,146 COLOSSUS: That's the exact opposite 564 00:30:14,229 --> 00:30:15,605 of what they're meant for! 565 00:30:16,523 --> 00:30:17,983 Fuck! Fine! 566 00:30:18,525 --> 00:30:19,568 I'll start from the beginning. 567 00:30:20,193 --> 00:30:22,571 My name is Deadpool, and I'm an X-Man. 568 00:30:22,654 --> 00:30:24,573 Trainee! Shut it! 569 00:30:25,490 --> 00:30:27,784 Look, I get it. 570 00:30:28,952 --> 00:30:30,579 All right, you're scared. 571 00:30:31,121 --> 00:30:32,164 Alone. 572 00:30:32,247 --> 00:30:33,290 You got no family. 573 00:30:33,373 --> 00:30:34,374 I didn't have a family, either. 574 00:30:34,458 --> 00:30:36,126 You live in this dump. Guess what? 575 00:30:36,209 --> 00:30:37,919 I used to live in a shithole just like it. 576 00:30:38,879 --> 00:30:41,340 But you know something? To make matters worse... 577 00:30:41,423 --> 00:30:43,216 it's a confusing time in your life right now. 578 00:30:43,383 --> 00:30:46,887 Your body is going through some fiery changes. 579 00:30:47,054 --> 00:30:48,847 Too far? I went too far, didn't I? 580 00:30:48,972 --> 00:30:50,140 (GRUNTS) (ALL EXCLAIM) 581 00:30:56,229 --> 00:30:57,731 That was effervescent. 582 00:30:58,273 --> 00:31:00,108 (SIGHS) Stay in school, kid. 583 00:31:00,567 --> 00:31:02,069 Or don't. I didn't. 584 00:31:02,569 --> 00:31:04,029 And I'm an X-Man. (THUDS) 585 00:31:04,196 --> 00:31:05,197 Trainee. 586 00:31:05,364 --> 00:31:06,490 Fuck it! 587 00:31:06,656 --> 00:31:08,408 Superhero landing coming up! 588 00:31:10,410 --> 00:31:11,787 (GRUNTS) 589 00:31:12,204 --> 00:31:13,580 Ah, fuck, fuck, fuck! 590 00:31:13,789 --> 00:31:15,540 (GROANS) That is so not practical. 591 00:31:16,249 --> 00:31:17,376 (GRUNTS) (GASPS) 592 00:31:19,127 --> 00:31:20,337 (BREATHING HEAVILY) 593 00:31:26,176 --> 00:31:27,386 (GROANS) 594 00:31:31,640 --> 00:31:33,975 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 595 00:31:36,603 --> 00:31:38,355 I could get used to this X-Man shit. 596 00:31:38,438 --> 00:31:39,481 NEGASONIC TEENAGE WARHEAD: Trainee! 597 00:31:39,564 --> 00:31:40,565 DEADPOOL: Trainee! 598 00:31:40,982 --> 00:31:42,734 OFFICER: Get a power restraint on him. Now! 599 00:31:42,818 --> 00:31:45,904 DEADPOOL: Calm down, squirt. It's over. We got ya. 600 00:31:46,696 --> 00:31:47,781 (DEVICE WHIRRS) 601 00:31:47,864 --> 00:31:49,282 What's that do? 602 00:31:49,449 --> 00:31:50,909 Power-dampening collar. 603 00:31:50,992 --> 00:31:52,202 Shuts down all mutant abilities. 604 00:31:52,369 --> 00:31:55,080 You can't get it off. Unless you've got a grenade. 605 00:31:55,163 --> 00:31:58,125 Huh. Could've used one of those in the first act. 606 00:31:58,208 --> 00:31:59,418 HEADMASTER: Thank you! 607 00:32:01,294 --> 00:32:03,505 That was absolutely thrilling. 608 00:32:03,672 --> 00:32:05,674 True heroism in action. 609 00:32:05,841 --> 00:32:07,509 We are in your debt. 610 00:32:08,301 --> 00:32:09,886 We can take it from here. 611 00:32:10,053 --> 00:32:12,139 Take me to the Ice Box, please! 612 00:32:12,305 --> 00:32:13,473 Anywhere's better than here. 613 00:32:13,557 --> 00:32:14,766 DEADPOOL: Believe me, son, 614 00:32:14,850 --> 00:32:16,226 you do not wanna go to the Ice Box. 615 00:32:16,435 --> 00:32:18,311 Let's get you inside, young man. 616 00:32:18,395 --> 00:32:20,230 No, wait, wait. Wait. 617 00:32:20,397 --> 00:32:21,898 You guys stay there. 618 00:32:31,992 --> 00:32:33,618 Those guys hurt you? 619 00:32:35,036 --> 00:32:36,079 Who? 620 00:32:38,123 --> 00:32:40,792 Baldilocks? Jared Kushner? 621 00:32:42,294 --> 00:32:43,795 Both of 'em? 622 00:32:47,674 --> 00:32:49,176 Oh, fuck it. 623 00:32:49,259 --> 00:32:50,719 Four or five moments! 624 00:32:50,886 --> 00:32:51,887 I'm sorry? 625 00:32:51,970 --> 00:32:55,140 Four or five moments! 626 00:32:56,391 --> 00:32:59,144 That's all it takes to be a hero. 627 00:33:00,061 --> 00:33:02,189 People think you wake up a hero... 628 00:33:02,314 --> 00:33:04,065 brush your teeth a hero... 629 00:33:04,649 --> 00:33:07,152 ejaculate into a soap dispenser a hero. 630 00:33:07,694 --> 00:33:08,945 (SPEAKS RUSSIAN) 631 00:33:09,029 --> 00:33:12,782 But, no, being a hero takes only a few moments! 632 00:33:14,117 --> 00:33:15,744 A few moments... 633 00:33:15,827 --> 00:33:18,371 doing the ugly stuff no one else will do. 634 00:33:18,622 --> 00:33:19,623 (GROANS) 635 00:33:22,000 --> 00:33:23,126 No! 636 00:33:25,795 --> 00:33:27,088 OFFICER: Stand down! Hold your fire! 637 00:33:27,172 --> 00:33:29,299 Wade, what did you do? Colossus, no! 638 00:33:29,466 --> 00:33:30,926 That kid was abused! You can tell. 639 00:33:31,009 --> 00:33:32,677 You can always tell! COLOSSUS: We have rules! 640 00:33:32,761 --> 00:33:35,305 You are not judge, jury or executioner! 641 00:33:35,472 --> 00:33:38,308 Fuck your rules! I fight for what's right! 642 00:33:38,391 --> 00:33:39,976 And sometimes you gotta fight dirty! 643 00:33:40,101 --> 00:33:43,271 You let me down for the last time, Wade. 644 00:33:46,525 --> 00:33:48,693 OFFICER: Okay, get these guys in the pod. 645 00:33:48,860 --> 00:33:51,071 Take them to the Ice Box. (SIRENS WAILING) 646 00:33:51,363 --> 00:33:53,198 (INDISTINCT CHATTER) 647 00:34:04,334 --> 00:34:06,878 (PRISONERS SHOUTING) (WHISTLING) 648 00:34:06,962 --> 00:34:08,838 (GATE BUZZING) 649 00:34:10,507 --> 00:34:11,591 (SHOUTING CONTINUES) (GRUNTS) 650 00:34:11,675 --> 00:34:12,676 Hey, baby! 651 00:34:13,760 --> 00:34:15,887 I wonder what gang I'll be in. 652 00:34:16,054 --> 00:34:17,389 Yeah! 653 00:34:17,556 --> 00:34:19,808 Is there, like, a Sorting Hat? (MOUTHS) Hi. 654 00:34:21,685 --> 00:34:22,686 Go! 655 00:34:25,897 --> 00:34:27,148 GUARD: Hard left, douchebag. 656 00:34:31,611 --> 00:34:32,779 Please, after you. 657 00:34:33,905 --> 00:34:36,074 Another disgusting mutant off the streets. 658 00:34:36,157 --> 00:34:37,158 God bless America. 659 00:34:37,325 --> 00:34:38,577 Let's get a taco. 660 00:34:38,660 --> 00:34:41,079 (TASER CRACKLING) (GROANING) 661 00:34:42,163 --> 00:34:44,749 Nighty-night, you annoying prick! 662 00:34:46,042 --> 00:34:48,128 (CONTINUES GROANING) 663 00:35:17,157 --> 00:35:20,160 MAN: I'mma tell you what the big lie is. 664 00:35:20,327 --> 00:35:21,661 (ESCAPE PLAYING ON RADIO) Toilet paper. 665 00:35:21,995 --> 00:35:25,081 Toilet paper is a plenty fine appetizer. 666 00:35:25,248 --> 00:35:27,334 But, then... 667 00:35:27,500 --> 00:35:29,794 Huggies Natural Care wet wipes. 668 00:35:29,961 --> 00:35:31,296 That's your main course. 669 00:35:31,463 --> 00:35:34,591 They're soft, they're moist. They're for babies. 670 00:35:35,258 --> 00:35:38,178 Finally, one more pass with the toilet paper, 671 00:35:38,261 --> 00:35:39,971 maybe clear out that excess moisture. 672 00:35:40,138 --> 00:35:41,681 Maybe treat yourself to a blow and go, 673 00:35:41,765 --> 00:35:43,016 if you can get you a hair dryer. 674 00:35:43,099 --> 00:35:45,435 Just about 30 seconds will do you good. 675 00:35:49,147 --> 00:35:50,148 The fuck? 676 00:35:51,399 --> 00:35:52,442 Year? 677 00:35:53,443 --> 00:35:54,444 What? 678 00:35:55,654 --> 00:35:57,280 What year is it? 679 00:35:57,447 --> 00:35:59,449 What kind of dumb-ass question is that to ask? 680 00:35:59,616 --> 00:36:01,368 (BOTH GROAN) 681 00:36:13,088 --> 00:36:14,964 (VOMITING) 682 00:36:18,802 --> 00:36:21,012 RUSSELL: You're a long way from your superpowers. 683 00:36:21,179 --> 00:36:22,180 WADE: Yeah. 684 00:36:22,389 --> 00:36:24,182 (GROANING) 685 00:36:25,975 --> 00:36:26,976 Fuck! 686 00:36:27,143 --> 00:36:28,645 I wanted to be a superhero. 687 00:36:29,104 --> 00:36:31,106 Always wanted a real super suit. 688 00:36:31,189 --> 00:36:32,857 (SIGHS) What happened? 689 00:36:33,024 --> 00:36:34,859 When was the last time you saw a plus-sized superhero? 690 00:36:35,568 --> 00:36:36,695 Never. 691 00:36:37,153 --> 00:36:38,947 The industry discriminates. 692 00:36:39,656 --> 00:36:41,324 Fuck superheroes. (COUGHS) 693 00:36:41,908 --> 00:36:42,909 Fuck everyone. 694 00:36:43,410 --> 00:36:46,121 The first thing I wanna do when I get out of here... 695 00:36:46,287 --> 00:36:48,456 burn the headmaster alive... 696 00:36:48,623 --> 00:36:51,251 and then take a selfie with his smoldering corpse. 697 00:36:51,751 --> 00:36:53,712 Who says prison isn't reformative? 698 00:36:54,087 --> 00:36:55,714 Fucker hates mutants. 699 00:36:56,840 --> 00:36:58,216 (WHISPERS) Blessed are the wicked 700 00:36:58,299 --> 00:37:00,385 who are healed by my hand. 701 00:37:00,802 --> 00:37:02,220 Your abilities. 702 00:37:03,722 --> 00:37:05,640 I know how seductive they are. 703 00:37:05,724 --> 00:37:07,475 (BREATHING HEAVILY) 704 00:37:08,101 --> 00:37:09,352 Now, please don't cry. 705 00:37:09,519 --> 00:37:10,812 (DEVICE BUZZING) 706 00:37:12,355 --> 00:37:13,606 (GROANING) (ZAPPING) 707 00:37:16,526 --> 00:37:20,196 Tomorrow, we'll find the biggest guy in here... 708 00:37:20,947 --> 00:37:21,990 and we'll make him our... 709 00:37:22,115 --> 00:37:23,992 (RUMBLING) 710 00:37:24,617 --> 00:37:25,827 (WADE COUGHS) 711 00:37:25,910 --> 00:37:27,120 What was that? (CLEARS THROAT) 712 00:37:27,287 --> 00:37:29,205 That is the biggest guy in here. 713 00:37:29,914 --> 00:37:31,875 Fun fact about the Ice Box... 714 00:37:32,041 --> 00:37:33,835 though no one's ever seen it, 715 00:37:33,918 --> 00:37:35,587 they keep a monster in the basement. 716 00:37:36,171 --> 00:37:37,881 Right next to a huge, 717 00:37:37,964 --> 00:37:39,507 steaming bowl of foreshadowing. 718 00:37:40,133 --> 00:37:41,134 Look. 719 00:37:42,135 --> 00:37:44,053 I can't protect you. (COUGHS) 720 00:37:44,429 --> 00:37:45,555 With this collar on, 721 00:37:45,638 --> 00:37:48,641 my superpower is just unbridled cancer. 722 00:37:48,808 --> 00:37:51,686 Give me a bow and arrow, I'm basically Hawkeye. 723 00:37:52,312 --> 00:37:54,272 Now, if you'll excuse me... (COUGHS) 724 00:37:54,439 --> 00:37:57,609 I've got tumors to grow. Vanessa awaits. 725 00:37:57,776 --> 00:38:00,028 I'll start by making us a shank. 726 00:38:00,195 --> 00:38:02,071 Good listening. I stole that guard's pen... 727 00:38:02,155 --> 00:38:04,157 and stashed it in the old prison wallet, 728 00:38:04,240 --> 00:38:05,658 if you know what I'm saying. 729 00:38:06,075 --> 00:38:08,536 Prison wallet? (COUGHS) 730 00:38:08,787 --> 00:38:11,247 I really hope I don't know what you're saying. 731 00:38:11,873 --> 00:38:13,458 (RUSSELL EXHALES) 732 00:38:13,541 --> 00:38:16,127 I can hear you rummaging around in there. 733 00:38:16,419 --> 00:38:17,921 (SIREN WAILING) 734 00:38:20,882 --> 00:38:22,300 REPORTER: (ON TV) And to update you 735 00:38:22,383 --> 00:38:23,635 on the story reported earlier, 736 00:38:23,802 --> 00:38:25,261 after a lengthy standoff 737 00:38:25,345 --> 00:38:27,931 outside the Essex House for Mutant Rehabilitation... 738 00:38:28,097 --> 00:38:29,390 two mutants were arrested 739 00:38:29,474 --> 00:38:31,100 and transported to the Ice Box... 740 00:38:31,267 --> 00:38:32,644 AUTOMATED VOICE: Entering repair mode. 741 00:38:37,106 --> 00:38:38,441 REPORTER: ...several police cars were destroyed 742 00:38:38,525 --> 00:38:40,527 and the X-Men were called in to restore order. 743 00:39:00,547 --> 00:39:01,548 (COUGHS) 744 00:39:01,714 --> 00:39:03,675 GUARD: (ON PA) Cells seven and nine 745 00:39:03,758 --> 00:39:07,011 now off-limits for medical personnel. 746 00:39:07,178 --> 00:39:08,638 Cells seven and nine 747 00:39:08,721 --> 00:39:11,266 now off-limits for medical personnel. 748 00:39:13,142 --> 00:39:14,519 Psst! 749 00:39:16,771 --> 00:39:18,606 Don't do that. 750 00:39:19,274 --> 00:39:21,985 What? Why are you winking at me? 751 00:39:22,235 --> 00:39:23,278 (COUGHS) 752 00:39:25,989 --> 00:39:27,282 I got your back. 753 00:39:27,448 --> 00:39:28,533 Oh, my God. 754 00:39:28,700 --> 00:39:30,076 You're sick, I gotta protect you. 755 00:39:30,243 --> 00:39:32,120 Just leave me alone, kid. (MAN WHISTLING) 756 00:39:33,288 --> 00:39:34,372 Oh, great. 757 00:39:34,956 --> 00:39:36,124 (WADE COUGHS) 758 00:39:36,207 --> 00:39:38,585 Well, hello there, new fish. 759 00:39:38,668 --> 00:39:41,713 It's nice to see some fresh faces around here. 760 00:39:41,796 --> 00:39:44,090 (COUGHS) I've done some light catalog work... 761 00:39:44,173 --> 00:39:46,426 but, really, modeling is just a stepping stone to acting. 762 00:39:46,593 --> 00:39:48,511 I was talking to him. Oh. 763 00:39:49,554 --> 00:39:52,557 Have we met? I can't place your mustache. 764 00:39:52,974 --> 00:39:55,518 Black Tom Cassidy. White Wade Wilson. 765 00:39:55,685 --> 00:39:58,813 What's your superpower? Cultural appropriation? 766 00:39:59,105 --> 00:40:01,441 You're supposed to be the toughest cunt in here. 767 00:40:01,649 --> 00:40:03,484 You don't look like much to me. 768 00:40:04,277 --> 00:40:06,487 First rule of the yard, fuckface... 769 00:40:06,696 --> 00:40:08,364 find the biggest guy and make him your... 770 00:40:08,907 --> 00:40:10,909 (GROANS) (INMATES EXCLAIM) 771 00:40:12,827 --> 00:40:14,996 Second biggest guy. 772 00:40:15,121 --> 00:40:17,248 The last thing I need is more hepatitis. 773 00:40:17,498 --> 00:40:20,793 Oh, it's slippery, too. This table needs a wipe down! 774 00:40:20,960 --> 00:40:22,337 Can we get a wipe down on the table? 775 00:40:22,962 --> 00:40:24,047 (GROANS) (INMATES EXCLAIM) 776 00:40:24,130 --> 00:40:25,757 Kid, I think you picked the wrong side. 777 00:40:26,424 --> 00:40:28,718 No, I didn't! He's my friend! 778 00:40:28,927 --> 00:40:31,054 Zip it. We're not friends. (INMATES CHEERING) 779 00:40:32,764 --> 00:40:33,848 You're about to get dick-slapped. 780 00:40:35,266 --> 00:40:37,477 (INMATES SHOUTING) (COUGHS) 781 00:40:38,978 --> 00:40:40,563 (SHOUTING CONTINUES) 782 00:40:46,402 --> 00:40:48,279 I had so much fun! You were like... (GRUNTS) 783 00:40:48,363 --> 00:40:50,156 And I was like, "Take a seat, shit dick." 784 00:40:50,239 --> 00:40:51,366 Just let me die in peace. 785 00:40:52,116 --> 00:40:53,868 (GRUNTS) We make a great team! 786 00:40:54,410 --> 00:40:56,829 Oh, God! We're not a team. (COUGHING) 787 00:40:56,913 --> 00:41:01,000 Why'd you say that back there? We're friends, partners. 788 00:41:01,167 --> 00:41:03,711 We're not partners or friends. 789 00:41:05,129 --> 00:41:07,215 This doesn't end with us riding into the sunset. 790 00:41:07,382 --> 00:41:09,425 It ends with me dying of cancer... 791 00:41:09,592 --> 00:41:13,054 and you winning the Ice Box award for softest mouth. 792 00:41:13,388 --> 00:41:14,722 (WADE COUGHS) 793 00:41:14,806 --> 00:41:16,432 There's only one person in this world 794 00:41:16,516 --> 00:41:18,226 that I care about, and she's gone. 795 00:41:20,019 --> 00:41:22,021 You wanna survive? 796 00:41:23,231 --> 00:41:26,275 Stop trying to shank the biggest guys in here... 797 00:41:26,442 --> 00:41:28,444 and make friends with them. 798 00:41:29,779 --> 00:41:31,364 Make friends with someone. 799 00:41:32,323 --> 00:41:34,534 Anyone but me. 800 00:41:35,368 --> 00:41:37,704 Maybe even Black Tim. 801 00:41:38,621 --> 00:41:40,164 Black Evan, I don't know. 802 00:41:40,248 --> 00:41:42,750 All I remember is he was African-American. 803 00:41:53,678 --> 00:41:55,346 (GUARDS GROANING) 804 00:42:01,936 --> 00:42:03,271 (BREATHING HEAVILY) (ALARM BLARING) 805 00:42:10,403 --> 00:42:12,196 (INDISTINCT SHOUTING) 806 00:42:17,618 --> 00:42:19,328 (BEEPING RAPIDLY) 807 00:42:20,705 --> 00:42:22,290 (GUARDS GROANING) 808 00:42:28,212 --> 00:42:30,256 AUTOMATED VOICE: (ON PA) System malfunctioning. 809 00:42:30,339 --> 00:42:33,468 Cells 7, 12, 14, 27. 810 00:42:33,634 --> 00:42:35,970 Back in your cells, you filthy mutants! Get in there! 811 00:42:36,054 --> 00:42:39,265 AUTOMATED VOICE: Cells 1, 3, 7, 8. 812 00:42:40,558 --> 00:42:41,934 (BEEPING) AUTOMATED VOICE: Searching. 813 00:42:43,394 --> 00:42:45,897 Cell 04 located. 814 00:42:47,231 --> 00:42:48,858 Door won't open! 815 00:42:49,358 --> 00:42:50,985 GUARD: On your fucking knees! 816 00:42:53,571 --> 00:42:55,114 (ALL GRUNTING) 817 00:43:27,939 --> 00:43:29,649 That was our cell. 818 00:43:31,776 --> 00:43:33,986 What did I do to piss off a grumpy old fucker 819 00:43:34,070 --> 00:43:35,238 with a Winter Soldier arm? 820 00:43:44,664 --> 00:43:46,165 Get away from me, kid! 821 00:43:48,626 --> 00:43:49,836 (PRISONER GROANS) 822 00:43:50,128 --> 00:43:51,212 (ALL GRUNTING) 823 00:43:53,923 --> 00:43:55,258 Listen to me! Go! 824 00:44:00,555 --> 00:44:02,056 Hello, Russell. 825 00:44:05,351 --> 00:44:06,352 (COCKS GUN) 826 00:44:10,940 --> 00:44:12,400 (GROANS) 827 00:44:13,234 --> 00:44:14,944 (WADE GRUNTS) (GROANS) 828 00:44:16,445 --> 00:44:18,239 (GROANING) 829 00:44:31,294 --> 00:44:32,628 (GRUNTS) 830 00:44:42,930 --> 00:44:45,183 (GUARDS GROANING) 831 00:45:04,327 --> 00:45:07,038 (GROANING) 832 00:45:11,000 --> 00:45:12,376 (ALL GRUNTING) 833 00:45:21,177 --> 00:45:22,261 (GROANS) 834 00:45:22,345 --> 00:45:23,596 (GASPS) 835 00:45:25,598 --> 00:45:26,933 Hello, superpowers. 836 00:45:31,562 --> 00:45:33,356 (GRUNTS) (GROANS) 837 00:45:36,400 --> 00:45:37,944 (BOTH GRUNTING) 838 00:45:45,076 --> 00:45:46,077 Who are you? 839 00:45:46,911 --> 00:45:48,120 I'm Batman. 840 00:45:57,421 --> 00:45:58,464 (GASPS) 841 00:45:59,632 --> 00:46:00,633 Ooh! 842 00:46:01,425 --> 00:46:02,593 (GRUNTS) 843 00:46:05,429 --> 00:46:08,307 Oh. That's got some zip. 844 00:46:16,482 --> 00:46:19,652 Don't feel bad. Even I can't kill me. 845 00:46:19,944 --> 00:46:20,987 Talk! 846 00:46:21,529 --> 00:46:23,281 What kind of spineless shit stick 847 00:46:23,364 --> 00:46:24,907 tries to kill a 14-year-old boy? 848 00:46:26,033 --> 00:46:27,201 You might wanna start talking! 849 00:46:27,285 --> 00:46:29,870 'Cause I got a long history of firing at times like this! 850 00:46:31,330 --> 00:46:32,832 The name's Cable. 851 00:46:33,374 --> 00:46:36,627 I'm from the future. Just walk away. 852 00:46:36,711 --> 00:46:38,004 Oh! 853 00:46:38,087 --> 00:46:39,547 So, you're from the future. 854 00:46:40,089 --> 00:46:41,924 I have three questions then. 855 00:46:42,091 --> 00:46:45,261 One, is dubstep still a thing? 856 00:46:45,720 --> 00:46:48,472 Two, which Sharknado are we on? 857 00:46:48,764 --> 00:46:51,434 And three, at what point do audiences say... 858 00:46:51,642 --> 00:46:52,935 "Enough with the robotic arms"? 859 00:46:59,150 --> 00:47:01,277 (BOTH GRUNTING) 860 00:47:14,498 --> 00:47:16,334 (BREATHING HEAVILY) 861 00:47:20,129 --> 00:47:21,797 (SHOUTING) (CHOKING) 862 00:47:26,385 --> 00:47:28,179 (SCREAMING) 863 00:47:30,848 --> 00:47:32,558 (GROANING) 864 00:47:36,312 --> 00:47:38,230 Dubstep's for pussies. 865 00:47:38,314 --> 00:47:39,648 You're so dark! 866 00:47:39,732 --> 00:47:41,692 Are you sure you're not from the DC universe? 867 00:47:42,568 --> 00:47:44,028 I love dubstep! 868 00:47:44,111 --> 00:47:46,113 (DUBSTEP MUSIC PLAYING) 869 00:47:54,372 --> 00:47:56,290 (GRUNTS) (GROANS) 870 00:48:09,011 --> 00:48:10,221 (GROANS) 871 00:48:10,304 --> 00:48:11,639 WADE: Is that a fanny pack? 872 00:48:11,722 --> 00:48:14,600 I used to have one of those in 1990-never. 873 00:48:15,351 --> 00:48:17,353 Something to remember you by. 874 00:48:17,520 --> 00:48:21,148 Give me that back! That goes with me everywhere. 875 00:48:21,315 --> 00:48:23,776 Like the memory of your fucking fanny pack! 876 00:48:29,281 --> 00:48:30,282 (GROANING) 877 00:48:33,619 --> 00:48:35,454 Why are you protecting the kid? 878 00:48:35,538 --> 00:48:36,705 (LAUGHS) 879 00:48:36,789 --> 00:48:38,707 I don't give a fuck about him... 880 00:48:39,208 --> 00:48:41,627 and his Are You My Mother? complex! 881 00:48:44,046 --> 00:48:45,297 What's this one do? 882 00:48:46,590 --> 00:48:47,842 (BEEPING RAPIDLY) 883 00:48:57,643 --> 00:48:59,228 (INDISTINCT SHOUTING) 884 00:48:59,311 --> 00:49:00,896 WADE: In every film, there's a moment 885 00:49:00,980 --> 00:49:03,232 when the hero hits rock bottom. 886 00:49:03,399 --> 00:49:05,317 In Cool Runnings, it was when John Candy's 887 00:49:05,401 --> 00:49:06,902 prized bobsled broke. 888 00:49:07,486 --> 00:49:10,197 In Human Centipede, it was when those people... 889 00:49:10,281 --> 00:49:11,866 signed on to be in that movie. 890 00:49:11,949 --> 00:49:13,451 But in this film, well... 891 00:49:14,160 --> 00:49:15,369 you're looking at it. 892 00:49:15,494 --> 00:49:17,246 GUARD: On your fucking knees, mutant. 893 00:49:18,080 --> 00:49:19,331 (GROANING) 894 00:49:20,082 --> 00:49:21,083 WADE: Rock... 895 00:49:25,087 --> 00:49:26,589 meet bottom. 896 00:49:31,802 --> 00:49:33,554 (INDISTINCT VOICES ECHOING) 897 00:49:37,308 --> 00:49:38,476 VANESSA: I love you, Wade Wilson. 898 00:49:38,559 --> 00:49:39,810 Ness? 899 00:49:40,811 --> 00:49:42,271 Hey, Ness! 900 00:49:43,147 --> 00:49:44,773 Ness, can you let me in? 901 00:49:44,940 --> 00:49:47,109 Please! Please. 902 00:49:49,111 --> 00:49:50,112 Jesus. 903 00:49:50,196 --> 00:49:51,280 (SIGHS) 904 00:49:53,199 --> 00:49:54,825 You're not giving me a lot of direction here. 905 00:49:54,992 --> 00:49:56,785 I'm at the end of my rope. 906 00:49:56,869 --> 00:49:58,287 (TIMER TICKING) 907 00:49:59,288 --> 00:50:01,457 Then I joined the X-Men. 908 00:50:01,749 --> 00:50:03,667 I went to prison. I, uh... 909 00:50:07,463 --> 00:50:08,964 Is it the kid? 910 00:50:11,175 --> 00:50:14,094 Kids give us a chance to be better than we used to be. 911 00:50:15,471 --> 00:50:16,514 The kid! (TIMER DINGS) 912 00:50:20,017 --> 00:50:21,519 (GASPING) 913 00:50:24,104 --> 00:50:25,689 (WHEEZING) 914 00:50:30,236 --> 00:50:31,779 That's exactly what she meant. 915 00:50:31,862 --> 00:50:33,197 Your heart needs to be in the right place. 916 00:50:33,280 --> 00:50:34,949 I'm not gonna abandon this kid. 917 00:50:35,032 --> 00:50:37,618 He's never had anyone, ever. 918 00:50:37,785 --> 00:50:38,994 I need to be selfless. 919 00:50:39,161 --> 00:50:40,996 Yeah, but what does that mean? 920 00:50:41,163 --> 00:50:44,458 It means I'm gonna save Russell. 921 00:50:44,542 --> 00:50:45,960 Maybe I couldn't save Vanessa... 922 00:50:46,126 --> 00:50:49,088 but maybe I can save a robust teenager from New Zealand. 923 00:50:49,171 --> 00:50:51,090 Yeah, but what I mean is, like, the world "selfless." 924 00:50:51,173 --> 00:50:52,591 I literally don't know what that means. 925 00:50:52,716 --> 00:50:53,759 Jesus Christ. 926 00:50:53,842 --> 00:50:56,595 Okay, look. According to my guy, okay... 927 00:50:56,845 --> 00:50:58,639 those muties are being transferred 928 00:50:58,722 --> 00:51:00,474 to a supermax, 80 miles away. 929 00:51:00,558 --> 00:51:02,268 Great, I'll pick 'em off along the way. 930 00:51:02,434 --> 00:51:04,562 Hold your testicles there, buddy, okay? 931 00:51:04,645 --> 00:51:06,522 We're talking about an armored convoy... 932 00:51:06,689 --> 00:51:08,691 and a vicious super soldier from the future... 933 00:51:08,774 --> 00:51:11,610 that is looking to turn your skull into a fuckable ashtray. 934 00:51:11,777 --> 00:51:13,153 You know what we need to do? 935 00:51:13,237 --> 00:51:14,989 We need to build a fucking team. 936 00:51:15,155 --> 00:51:17,199 We need 'em tough, morally flexible... 937 00:51:17,366 --> 00:51:18,659 and young enough so they can carry 938 00:51:18,742 --> 00:51:19,994 this franchise 10 to 12 years. 939 00:51:20,077 --> 00:51:21,745 My body is an instrument of death. 940 00:51:22,955 --> 00:51:24,415 Not now, Dopinder. 941 00:51:24,540 --> 00:51:26,500 I could be of great use. 942 00:51:26,667 --> 00:51:28,252 What's your superpower? 943 00:51:29,837 --> 00:51:31,380 Courage. That's adorable. 944 00:51:31,547 --> 00:51:33,257 Do you have the courage to check and see... 945 00:51:33,340 --> 00:51:35,551 if there are enough sanitary napkins in the dispenser? 946 00:51:35,634 --> 00:51:36,635 Yes, sir. 947 00:51:36,719 --> 00:51:38,095 I'm sorry you had to see that, 948 00:51:38,178 --> 00:51:40,180 although I'm glad you heard it. 949 00:51:40,556 --> 00:51:42,349 All right, I'll put out a call for resumes. 950 00:51:42,516 --> 00:51:44,643 But we're not paying medical or dental. 951 00:51:44,727 --> 00:51:46,770 It's time to get back on LinkedIn. 952 00:51:56,530 --> 00:51:57,990 (EXHALES) 953 00:52:07,416 --> 00:52:09,418 (CHILD SINGING) 954 00:52:24,892 --> 00:52:28,187 GUARD: (ON PA) Transport will begin at 0800 hours... 955 00:52:28,312 --> 00:52:29,355 BLACK TOM: Oi. 956 00:52:29,438 --> 00:52:30,856 MUTANT: What the fuck do you want? 957 00:52:30,939 --> 00:52:32,733 That's my fucking pudding. 958 00:52:32,900 --> 00:52:34,193 Fuck your pudding! You like pudding? 959 00:52:34,276 --> 00:52:35,986 (GRUNTS) (PRISONERS CLAMORING) 960 00:52:37,279 --> 00:52:38,989 (ALARM BLARING) 961 00:52:56,090 --> 00:52:57,091 Hello? 962 00:52:59,301 --> 00:53:01,637 I know you're in there. 963 00:53:17,486 --> 00:53:19,613 Must be hard being the biggest guy in here. 964 00:53:20,864 --> 00:53:23,033 Lonely at the top, eh? 965 00:53:23,200 --> 00:53:25,160 They're moving us tomorrow. 966 00:53:27,621 --> 00:53:29,581 Maybe I can get you out of here. 967 00:53:30,624 --> 00:53:33,794 And we can make the whole world our bitch. 968 00:53:35,838 --> 00:53:37,589 We need a secret code. 969 00:53:39,383 --> 00:53:40,384 (IMITATES BIRD CALL) 970 00:53:40,467 --> 00:53:43,095 (SOFTLY) No, that's stupid, Russell. Idiot. 971 00:53:45,222 --> 00:53:47,141 (RHYTHMIC BANGING) 972 00:53:47,224 --> 00:53:49,143 (RHYTHMIC BANGING IN RESPONSE) 973 00:53:50,310 --> 00:53:51,812 We're a team. 974 00:53:51,895 --> 00:53:53,731 We're like thugs, we're like gangsters. 975 00:53:53,897 --> 00:53:55,858 I'm like Tupac, and you're like Ice Cube. 976 00:53:57,860 --> 00:53:59,987 WEASEL: Supposedly, she can rap, too. 977 00:54:00,154 --> 00:54:01,155 DEADPOOL: I like that. 978 00:54:01,238 --> 00:54:02,531 Terrific, these are all terrific. 979 00:54:02,614 --> 00:54:04,366 Meet Bedlam. 980 00:54:04,450 --> 00:54:06,618 Cool name! Superpowers? 981 00:54:06,702 --> 00:54:07,703 I can distort 982 00:54:07,786 --> 00:54:09,455 electrical fields. (ELECTRICITY CRACKLING) 983 00:54:09,538 --> 00:54:11,623 Including the one inside your brain... 984 00:54:11,707 --> 00:54:14,168 causing anxiety, confusion... 985 00:54:14,543 --> 00:54:15,669 pain. 986 00:54:16,712 --> 00:54:18,672 So, basically, you're Dave Matthews. 987 00:54:18,756 --> 00:54:19,882 We can use him. 988 00:54:21,759 --> 00:54:23,135 I'm Zeitgeist. 989 00:54:23,218 --> 00:54:24,636 Cool. I like it. 990 00:54:24,720 --> 00:54:25,971 So you have the power 991 00:54:26,054 --> 00:54:28,348 to put your finger on the pulse of society? 992 00:54:29,475 --> 00:54:30,517 (STAMMERS) No. 993 00:54:30,684 --> 00:54:32,227 No, I spit acidic vomit. (SNIFFS) 994 00:54:32,311 --> 00:54:33,687 Oh. Do you want me 995 00:54:33,771 --> 00:54:34,813 to demonstrate? DEADPOOL: No! 996 00:54:34,897 --> 00:54:36,064 WEASEL: We'll take your word for it. 997 00:54:36,148 --> 00:54:37,691 Thank you. Yeah. Listen, we've all eaten at Arby's, okay? 998 00:54:39,067 --> 00:54:41,111 And this is the Vanisher. 999 00:54:44,490 --> 00:54:45,491 But... 1000 00:54:46,742 --> 00:54:48,160 Vanisher! 1001 00:54:48,243 --> 00:54:49,787 (LAUGHS) 1002 00:54:50,537 --> 00:54:52,206 Nice! Right? 1003 00:54:53,499 --> 00:54:54,708 He's not here, is he? 1004 00:54:54,792 --> 00:54:56,335 He may be running late. 1005 00:54:57,795 --> 00:55:00,255 My name's Rusty, but I go by Shatterstar. 1006 00:55:00,672 --> 00:55:01,882 BOTH: That's good, yeah. 1007 00:55:02,049 --> 00:55:03,967 "Rusty" is terrible. Toughie. 1008 00:55:04,134 --> 00:55:06,845 So, uh, where are you from? The planet Mojo World. 1009 00:55:07,012 --> 00:55:08,972 So you're an alien, I guess. Bad name. 1010 00:55:09,056 --> 00:55:10,599 How does that, uh, help us? 1011 00:55:10,682 --> 00:55:13,477 I'm basically better than you at everything. 1012 00:55:13,769 --> 00:55:15,395 Just once, I'm gonna find a planet of people 1013 00:55:15,479 --> 00:55:17,022 that are worse than me at everything. 1014 00:55:17,105 --> 00:55:19,191 A whole bunch of functional idiots. 1015 00:55:19,358 --> 00:55:21,235 I'm gonna go there, and I'm gonna be their Superman. 1016 00:55:21,401 --> 00:55:22,402 Isn't that Canada? 1017 00:55:22,486 --> 00:55:24,905 You shut your goddamn trash mouth! 1018 00:55:26,323 --> 00:55:27,699 WEASEL: Meet... Domino. 1019 00:55:27,866 --> 00:55:29,993 DEADPOOL: What's your shtick? I'm lucky. 1020 00:55:30,202 --> 00:55:31,995 If you're so lucky, then what are you doing here with us? 1021 00:55:32,079 --> 00:55:33,163 DOMINO: I don't know yet. 1022 00:55:33,330 --> 00:55:34,331 What's that supposed to mean? 1023 00:55:34,498 --> 00:55:35,916 It means that I don't know yet. 1024 00:55:36,083 --> 00:55:37,501 But there's a reason why I'm here, 1025 00:55:37,584 --> 00:55:38,669 and I'll know when I know. 1026 00:55:38,752 --> 00:55:40,128 Everything usually works out for me. 1027 00:55:40,337 --> 00:55:42,005 Luck isn't a superpower. 1028 00:55:42,172 --> 00:55:43,423 Yes, it is. No, it isn't. 1029 00:55:43,507 --> 00:55:44,675 Yes, it is. No, ma'am. 1030 00:55:44,758 --> 00:55:46,134 DOMINO: Mmm-hmm. Mario No-pez. 1031 00:55:46,260 --> 00:55:47,302 Yeah. Nacho cheese. 1032 00:55:47,386 --> 00:55:48,428 No, it definitely is. I really... 1033 00:55:48,512 --> 00:55:49,513 There's no way that it... 1034 00:55:49,596 --> 00:55:50,764 Sorry, I was interrupting you. 1035 00:55:50,848 --> 00:55:52,558 Sorry. No, I interrupted you. No, no, no. You can go first. 1036 00:55:52,641 --> 00:55:54,268 Oh, I was just gonna say, "No, it isn't." 1037 00:55:54,351 --> 00:55:56,812 I was gonna just bring it back to that yes, it is. 1038 00:55:57,062 --> 00:55:58,522 Let's meet in the middle and say, "No, it isn't." 1039 00:55:58,647 --> 00:56:01,692 (CHUCKLES) But it is. Okay. 1040 00:56:01,942 --> 00:56:03,360 You're hired! You're hired. 1041 00:56:03,527 --> 00:56:04,778 Oh, lucky me. 1042 00:56:04,862 --> 00:56:05,863 DEADPOOL: She's great. 1043 00:56:07,364 --> 00:56:08,574 And last, but not least... 1044 00:56:08,740 --> 00:56:09,867 Peter. 1045 00:56:11,159 --> 00:56:13,120 Am I getting catfished here or...? 1046 00:56:13,745 --> 00:56:15,539 Any powers you wanna tell us about? 1047 00:56:15,622 --> 00:56:16,874 PETER: No. 1048 00:56:17,332 --> 00:56:18,917 I don't have one. 1049 00:56:19,084 --> 00:56:22,170 Um, I just saw the ad and thought it looked fun. 1050 00:56:23,297 --> 00:56:24,339 You're in. 1051 00:56:24,423 --> 00:56:25,966 Yeah. Fuck! 1052 00:56:28,552 --> 00:56:30,220 It's fulfilling work. 1053 00:56:34,766 --> 00:56:36,059 GUARD: Let's go! 1054 00:56:49,573 --> 00:56:52,284 GUARD: This is Convoy 17 departing the Ice Box. 1055 00:56:52,367 --> 00:56:53,744 We are en route. 1056 00:57:01,293 --> 00:57:03,670 CABLE: Peacetime makes people soft. 1057 00:57:05,255 --> 00:57:07,049 I was born into war. 1058 00:57:08,592 --> 00:57:09,760 Bred into it. 1059 00:57:10,677 --> 00:57:11,678 Okay. 1060 00:57:11,762 --> 00:57:13,430 CABLE: People think they understand pain. 1061 00:57:14,681 --> 00:57:16,892 What's the most pain you've ever felt? 1062 00:57:19,102 --> 00:57:20,103 These restraints are pretty... 1063 00:57:20,187 --> 00:57:21,313 CABLE: I've got a list. 1064 00:57:22,606 --> 00:57:24,566 We're gonna work down it. 1065 00:57:25,359 --> 00:57:26,360 Together. 1066 00:57:27,444 --> 00:57:29,571 Number one, I'm gonna bend something. 1067 00:57:30,530 --> 00:57:32,741 Something that was not meant to bend. 1068 00:57:32,908 --> 00:57:33,951 I'm gonna stop you right there 1069 00:57:34,034 --> 00:57:35,202 because I'm not gonna make it to two. 1070 00:57:35,285 --> 00:57:36,536 I won't even make it to one. 1071 00:57:36,662 --> 00:57:38,205 I don't do well with pain, you know. 1072 00:57:38,288 --> 00:57:40,707 If I stub my toe, I'm done for the day. 1073 00:57:40,958 --> 00:57:42,876 I cried when they canceled Felicity. 1074 00:57:43,877 --> 00:57:45,587 When I get really scared, I get nervous erections. 1075 00:57:45,671 --> 00:57:46,713 I have one right now. 1076 00:57:46,797 --> 00:57:48,256 Don't look. It'll only make it worse. 1077 00:57:48,340 --> 00:57:49,341 I don't want you to hurt me, 1078 00:57:49,424 --> 00:57:51,677 and I'll tell you anything you wanna know. 1079 00:57:52,636 --> 00:57:54,304 Except for where they are. 1080 00:57:54,846 --> 00:57:56,348 Russell's in a convoy heading southbound 1081 00:57:56,431 --> 00:57:57,432 on Gerry Duggan Parkway. 1082 00:57:57,516 --> 00:57:59,267 The monster's with them. I wouldn't fuck with him. 1083 00:57:59,351 --> 00:58:00,394 DEADPOOL: You all know the plan. 1084 00:58:00,477 --> 00:58:02,187 Intercept the convoy, 1085 00:58:02,270 --> 00:58:04,314 grab the boy. But not inappropriately! 1086 00:58:04,398 --> 00:58:05,399 WEASEL: You know what, 1087 00:58:05,482 --> 00:58:06,566 I wouldn't fuck with Deadpool either. 1088 00:58:06,650 --> 00:58:09,361 Because he's built a team. He's unstoppable. 1089 00:58:09,528 --> 00:58:11,947 He has an ass pen. He'll stab you with it. 1090 00:58:12,030 --> 00:58:14,533 Watch out for this guy, Cable! 1091 00:58:14,700 --> 00:58:17,828 He's very short, 5'11 ". Not like in the comics. 1092 00:58:17,911 --> 00:58:20,872 And if we succeed, we all go home early. 1093 00:58:21,123 --> 00:58:22,916 WEASEL: So if you go after them, Cable, I warn you... 1094 00:58:23,834 --> 00:58:25,502 there's a wind advisory in effect. 1095 00:58:30,757 --> 00:58:32,467 (WIND HOWLING) 1096 00:58:36,847 --> 00:58:38,432 PILOT: (ON PA) A little turbulent up here. 1097 00:58:45,897 --> 00:58:47,649 I don't know much about this Cable fella... 1098 00:58:47,733 --> 00:58:48,984 but I guarantee he hasn't killed 1099 00:58:49,067 --> 00:58:50,819 as many people as melanoma has. 1100 00:58:52,279 --> 00:58:53,363 We're getting close! 1101 00:58:53,739 --> 00:58:55,282 As a former X-Man... 1102 00:58:55,449 --> 00:58:57,325 Trainee. Thank you, Bedlam. 1103 00:58:57,492 --> 00:59:00,287 I was always appalled by the blatant sexism 1104 00:59:00,370 --> 00:59:01,371 in the group's name. 1105 00:59:01,455 --> 00:59:02,998 X-Men! Men! 1106 00:59:03,540 --> 00:59:06,418 The point is, our group will be forward thinking. 1107 00:59:06,585 --> 00:59:07,961 Gender neutral. 1108 00:59:08,045 --> 00:59:10,213 From now on, we'll be known as... 1109 00:59:12,507 --> 00:59:13,842 X-Force. 1110 00:59:14,051 --> 00:59:15,552 Isn't that a little derivative? 1111 00:59:15,719 --> 00:59:18,138 I don't recall asking your opinion, Peter! 1112 00:59:19,347 --> 00:59:20,807 That wasn't me. 1113 00:59:27,856 --> 00:59:30,150 Hang the laundry out at 1,300 feet... 1114 00:59:30,233 --> 00:59:32,027 intercept the convoy, and grab the boy. 1115 00:59:32,110 --> 00:59:33,153 Let's bring on the carnage, baby! 1116 00:59:33,236 --> 00:59:35,072 Get me on the ground, watch me go! 1117 00:59:35,155 --> 00:59:36,156 ALL: Yeah! 1118 00:59:36,239 --> 00:59:37,949 (ALL WHOOPING) I can't wait to kill! 1119 00:59:38,075 --> 00:59:39,743 Hey! Hey! Hey! 1120 00:59:40,869 --> 00:59:42,662 I just wanna say how proud I am of this team. 1121 00:59:43,580 --> 00:59:46,333 You know, you guys look amazing! 1122 00:59:46,500 --> 00:59:49,252 Vanisher, I have no doubt you look amazing too. 1123 00:59:49,419 --> 00:59:50,462 This is the family 1124 00:59:50,545 --> 00:59:52,172 that I've always dreamed of having and I... 1125 00:59:52,923 --> 00:59:53,965 Ah, shit. 1126 00:59:54,049 --> 00:59:55,133 (SNIFFLES) 1127 00:59:55,717 --> 00:59:57,344 I just get a little choked up sometimes. 1128 00:59:57,427 --> 00:59:59,596 I hate to interrupt, but is anybody nervous 1129 00:59:59,679 --> 01:00:00,680 about the high winds? 1130 01:00:00,764 --> 01:00:02,015 Gary. My name's Peter. 1131 01:00:02,099 --> 01:00:03,975 I realize that you're new to this, but relax. 1132 01:00:04,059 --> 01:00:05,477 You've been chosen by a higher power. 1133 01:00:05,769 --> 01:00:08,063 Did he just call himself God? I think he did. 1134 01:00:08,146 --> 01:00:09,648 I'd like to go home. And I'd like... 1135 01:00:09,815 --> 01:00:12,192 the McRib to be available year round, 1136 01:00:12,275 --> 01:00:14,069 but sometimes dreams don't come true. 1137 01:00:14,236 --> 01:00:16,321 I spent 10 years in Special Forces. 1138 01:00:16,404 --> 01:00:17,781 You think we didn't jump out of the plane 1139 01:00:17,864 --> 01:00:18,949 because of a light breeze? 1140 01:00:19,616 --> 01:00:21,785 You're in this shit now, Mustache! 1141 01:00:21,868 --> 01:00:23,537 (WHISPERS) I'm only yelling to impress the other guys. 1142 01:00:23,620 --> 01:00:25,831 I'd never let anything happen to you, Sugarbear. 1143 01:00:26,206 --> 01:00:28,166 Leonard, hit it! 1144 01:00:28,250 --> 01:00:30,377 (ALARM BLARING) (THUNDERSTRUCK PLAYING) 1145 01:00:37,134 --> 01:00:39,177 Go! Go! Go! 1146 01:00:42,180 --> 01:00:43,682 (MAN SINGING) 1147 01:01:14,921 --> 01:01:16,214 Let's get some! 1148 01:01:16,339 --> 01:01:17,507 Whoo! 1149 01:01:17,591 --> 01:01:18,717 Oh, yeah! 1150 01:01:18,800 --> 01:01:21,636 Convoy, 12 o'clock! On my command! 1151 01:01:22,679 --> 01:01:24,139 Deploy! Oh, hey now! 1152 01:01:24,222 --> 01:01:25,557 Whoa! 1153 01:01:30,729 --> 01:01:32,606 Little off course here. 1154 01:01:33,815 --> 01:01:34,816 (GROANS) 1155 01:01:34,900 --> 01:01:37,277 Holy mommy fucking shit! 1156 01:01:38,403 --> 01:01:39,821 Ah, there they are. 1157 01:01:39,905 --> 01:01:42,991 Look at these gorgeous sons of bitches. (BLOWS KISS) 1158 01:01:43,533 --> 01:01:45,452 Oh, yeah! That's right, Bedlam! 1159 01:01:47,370 --> 01:01:48,622 (BEDLAM GRUNTS) (ALL GASP) 1160 01:01:48,705 --> 01:01:49,831 (GASPING DRAMATICALLY) 1161 01:01:50,624 --> 01:01:54,336 No! Tripping motherfucking billies! 1162 01:01:54,878 --> 01:01:58,006 Shatterstar. Okay, you got this. 1163 01:01:58,798 --> 01:01:59,799 Left! 1164 01:01:59,883 --> 01:02:01,092 Left! 1165 01:02:01,176 --> 01:02:03,386 No, stage left, you idiot! 1166 01:02:04,137 --> 01:02:05,639 (GASPS) 1167 01:02:07,265 --> 01:02:08,934 Well, I guess we found something 1168 01:02:09,017 --> 01:02:10,101 you're not better at. 1169 01:02:12,187 --> 01:02:13,271 Vanisher. 1170 01:02:13,563 --> 01:02:15,315 Maybe the wind can't blow what it can't see. 1171 01:02:16,733 --> 01:02:18,318 (GRUNTING) 1172 01:02:18,401 --> 01:02:19,402 Oh! Really? 1173 01:02:19,945 --> 01:02:21,738 All right, we could do this with four. 1174 01:02:22,322 --> 01:02:25,158 Sugarbear. You got this, buddy! 1175 01:02:25,325 --> 01:02:27,452 That's the stuff! That's the X-Force spirit! 1176 01:02:28,745 --> 01:02:30,789 Never underestimate a man with a mustache! 1177 01:02:30,872 --> 01:02:32,332 Just ask anyone in Brooklyn. 1178 01:02:32,415 --> 01:02:33,500 (WHOOPS) We did it! 1179 01:02:33,583 --> 01:02:35,168 You're a goddamn superhero, you! 1180 01:02:35,252 --> 01:02:36,378 X-Force! 1181 01:02:37,045 --> 01:02:38,171 X-Force. 1182 01:02:40,257 --> 01:02:41,258 (SCREAMING) 1183 01:02:41,424 --> 01:02:42,425 (WOOD CHIPPER WHIRRING) 1184 01:02:42,509 --> 01:02:44,344 (GASPS) Oh! 1185 01:02:45,303 --> 01:02:46,429 (EXHALES) 1186 01:02:47,973 --> 01:02:48,974 Peter. 1187 01:02:49,057 --> 01:02:50,058 PETER: I got you, buddy! 1188 01:02:50,141 --> 01:02:51,268 You're gonna be fine! This is not good, man! 1189 01:02:51,351 --> 01:02:53,937 You got this, big guy! Here we go, Peter! 1190 01:02:54,020 --> 01:02:55,438 Look at me. We're X-Force, right? 1191 01:02:55,522 --> 01:02:57,732 Yeah, we're X-Force. We're X-Force. 1192 01:03:01,695 --> 01:03:03,655 Oh, my God! What the fuck? 1193 01:03:03,780 --> 01:03:05,740 Fucking acidic vomit! (SCREAMS) 1194 01:03:05,824 --> 01:03:07,200 (WHIRRING) 1195 01:03:07,325 --> 01:03:09,995 Oh, God! I'm gonna throw up in my mask. 1196 01:03:10,287 --> 01:03:11,413 (EXHALES) 1197 01:03:13,248 --> 01:03:15,542 DOMINO: Okay, I'm over the convoy. 1198 01:03:15,625 --> 01:03:17,460 Where did the rest of the team land? 1199 01:03:18,211 --> 01:03:19,754 Good news and bad news. 1200 01:03:19,879 --> 01:03:22,966 Bad news is the whole team is dead. 1201 01:03:23,174 --> 01:03:24,175 The good news is, 1202 01:03:24,259 --> 01:03:26,219 I don't think anyone's gonna miss Shatterstar. 1203 01:03:26,303 --> 01:03:29,389 He was a bit of a prick. Oh, but Paul! 1204 01:03:29,472 --> 01:03:30,473 DOMINO: Peter! 1205 01:03:30,557 --> 01:03:32,142 Peter, I'm gonna miss him most. 1206 01:03:32,225 --> 01:03:33,310 But there is a slight chance 1207 01:03:33,393 --> 01:03:34,728 Vanisher could make it. 1208 01:03:35,103 --> 01:03:37,480 (PEOPLE EXCLAIMING) Nope, no chance. He's dead. 1209 01:03:37,564 --> 01:03:38,732 DOMINO: The whole team? 1210 01:03:38,857 --> 01:03:40,734 Only the main ones. We're still good. 1211 01:03:40,817 --> 01:03:41,943 Fuck, you are dumb. 1212 01:03:42,027 --> 01:03:44,529 Even after all this time, I still can't talk about it. 1213 01:03:44,696 --> 01:03:46,656 Who knew these winds would be so strong? 1214 01:03:46,740 --> 01:03:49,242 Everyone! Everyone on the helicopter! 1215 01:03:49,326 --> 01:03:50,827 And everyone not on the helicopter! 1216 01:04:00,211 --> 01:04:02,088 They're headed into the tunnel. 1217 01:04:03,131 --> 01:04:04,549 I'm that kid's only hope, 1218 01:04:04,632 --> 01:04:06,426 so sit tight and wait for my word. 1219 01:04:07,218 --> 01:04:08,219 DOMINO: Whatever. 1220 01:04:08,303 --> 01:04:09,471 We're gonna lose 'em. I'm dropping in. 1221 01:04:09,554 --> 01:04:12,182 DEADPOOL: Uh, that's a negative, sole survivor. 1222 01:04:12,557 --> 01:04:15,143 Luck is not a superpower! We are so fucked! 1223 01:04:15,226 --> 01:04:18,188 No, we most certainly are not fucked. 1224 01:04:18,271 --> 01:04:20,273 (CARS HORNS HONKING) (BRAKES SCREECHING) 1225 01:04:21,316 --> 01:04:23,860 DEADPOOL: Seriously, I don't get it! 1226 01:04:23,943 --> 01:04:26,404 What, you shoot luck lasers out of your eyes? 1227 01:04:28,656 --> 01:04:30,367 It's just it's hard to picture. 1228 01:04:30,450 --> 01:04:32,577 And certainly not very cinematic. 1229 01:04:35,330 --> 01:04:36,831 I mean, luck? 1230 01:04:36,998 --> 01:04:39,501 What coked out, glass pipe-sucking 1231 01:04:39,584 --> 01:04:40,919 freakshow comic book artist... 1232 01:04:41,002 --> 01:04:42,587 came up with that little chestnut? 1233 01:04:42,670 --> 01:04:44,923 Probably a guy who can't draw feet! 1234 01:04:56,142 --> 01:04:59,187 Once again, it all falls on my shoulders. 1235 01:04:59,396 --> 01:05:00,772 It's why I'm cursed to be a solo act. 1236 01:05:00,855 --> 01:05:01,856 Wander the Earth... I'm in. 1237 01:05:01,940 --> 01:05:03,149 I'm sorry, what did you say? 1238 01:05:03,316 --> 01:05:04,317 I'm in. 1239 01:05:04,401 --> 01:05:06,277 How in the fuck are you in already? 1240 01:05:06,736 --> 01:05:07,987 Oh, shit. 1241 01:05:08,571 --> 01:05:09,739 It's Cable. 12 o'clock. 1242 01:05:09,906 --> 01:05:10,907 DEADPOOL: Okay. 1243 01:05:11,032 --> 01:05:13,785 New plan. Use all of your imaginary powers 1244 01:05:13,868 --> 01:05:16,246 to stop Cable from killing that kid. 1245 01:05:16,329 --> 01:05:17,914 I'm coming up on your six. 1246 01:05:26,172 --> 01:05:28,174 That gun is amazing! 1247 01:05:28,258 --> 01:05:30,343 (GRUNTS) (TIRES SCREECHING) 1248 01:05:37,016 --> 01:05:39,227 MAN: Hey! Asshole! 1249 01:05:39,477 --> 01:05:41,020 DOMINO: Where is he? I can't see him. 1250 01:05:41,146 --> 01:05:42,564 DEADPOOL: He's on top of you. 1251 01:05:44,858 --> 01:05:46,234 He's going in through the back! 1252 01:05:46,734 --> 01:05:47,902 Oh, God, he's inside! 1253 01:05:47,986 --> 01:05:49,154 You hear yourself, right? 1254 01:05:49,237 --> 01:05:50,738 DEADPOOL: Accidental double entendres! 1255 01:05:50,864 --> 01:05:53,116 Russell! Russell Collins! 1256 01:05:53,283 --> 01:05:55,201 DEADPOOL: Hands off that kid, John Connor! 1257 01:06:00,290 --> 01:06:01,291 No, no, no! 1258 01:06:05,628 --> 01:06:06,754 Shit! 1259 01:06:07,464 --> 01:06:08,465 (PRISONER SCREAMING) 1260 01:06:10,300 --> 01:06:11,301 (GRUNTS) 1261 01:06:18,516 --> 01:06:20,143 (BEEPING RAPIDLY) 1262 01:06:28,568 --> 01:06:30,487 DEADPOOL: Two can play that game! 1263 01:06:32,614 --> 01:06:34,449 Got it! No, I don't. 1264 01:06:35,575 --> 01:06:36,576 Showtime, mama! 1265 01:06:36,659 --> 01:06:38,244 Lady Luck, take the wheel. 1266 01:06:46,586 --> 01:06:47,587 (GUN CLICKS) 1267 01:06:54,177 --> 01:06:55,553 (GROANS) 1268 01:07:11,611 --> 01:07:12,612 (HORNS HONKING) 1269 01:07:13,613 --> 01:07:15,281 (DOMINO GRUNTING) 1270 01:07:15,865 --> 01:07:17,867 I'd ask who you are, but you'll be dead in a second. 1271 01:07:17,951 --> 01:07:19,953 I'm Domino, and doubtful. 1272 01:07:20,036 --> 01:07:21,371 (BOTH GRUNTING) 1273 01:07:36,594 --> 01:07:37,595 Hang in there, Doms! 1274 01:07:38,763 --> 01:07:40,473 Oh, this is really hard. 1275 01:07:40,557 --> 01:07:41,641 (TIRES SCREECHING) 1276 01:07:51,776 --> 01:07:52,777 (GUNSHOT) 1277 01:07:52,860 --> 01:07:54,237 And give me back my Skee-Ball token. 1278 01:07:57,824 --> 01:07:59,367 You're doing great. X-Force. 1279 01:08:01,327 --> 01:08:03,246 I guess dubstep never dies. 1280 01:08:03,329 --> 01:08:04,998 (BANGARANG PLAYING) 1281 01:08:07,667 --> 01:08:08,668 Whoo! 1282 01:08:09,877 --> 01:08:11,045 (LAUGHING) 1283 01:08:13,131 --> 01:08:14,132 (BLACK TOM GROANS) 1284 01:08:14,215 --> 01:08:15,466 (DEADPOOL GASPS) 1285 01:08:15,550 --> 01:08:18,303 You killed Black Tom, you racist son of a bitch! 1286 01:08:19,262 --> 01:08:20,388 (GROWLS) 1287 01:08:21,097 --> 01:08:22,223 That's unfortunate. 1288 01:08:25,393 --> 01:08:26,644 We got no brakes! 1289 01:08:26,811 --> 01:08:28,021 (STRAINING) Figure it out! 1290 01:08:28,938 --> 01:08:30,231 (BOTH GRUNTING) 1291 01:08:32,442 --> 01:08:33,985 There's nothing I can't kill. 1292 01:08:36,237 --> 01:08:37,530 Ooh. 1293 01:08:37,614 --> 01:08:40,908 Somebody knows karate. 1294 01:08:43,411 --> 01:08:44,996 Give me your best shot, One-Eyed Willy. 1295 01:08:57,467 --> 01:08:59,052 (PANTING) 1296 01:09:00,303 --> 01:09:01,304 Ow. 1297 01:09:02,305 --> 01:09:03,306 Here we go. 1298 01:09:04,390 --> 01:09:06,476 Domino, mind slowing us down? 1299 01:09:06,559 --> 01:09:08,603 (SIGHS) Here goes nothing. 1300 01:09:08,853 --> 01:09:10,146 (HORN HONKING) 1301 01:09:12,023 --> 01:09:13,941 (BOTH GRUNTING) 1302 01:09:16,819 --> 01:09:18,321 (HONKING) 1303 01:09:39,759 --> 01:09:41,719 MAN: Knock, knock. 1304 01:09:48,226 --> 01:09:49,268 That's my boy. 1305 01:09:49,352 --> 01:09:50,603 (BOTH GRUNTING) 1306 01:09:55,650 --> 01:09:56,818 Holy... 1307 01:09:56,901 --> 01:09:57,902 (GRUNTS) 1308 01:10:01,739 --> 01:10:03,491 (ONLY TIME PLAYING) 1309 01:10:05,535 --> 01:10:06,744 (YELLING) 1310 01:10:07,328 --> 01:10:08,830 DEADPOOL: I'll be first to admit... 1311 01:10:08,996 --> 01:10:11,249 this did not go according to plan. 1312 01:10:12,709 --> 01:10:14,043 I'll also be the first to admit that 1313 01:10:14,127 --> 01:10:16,087 that plan was written in crayon. 1314 01:10:16,170 --> 01:10:19,173 Looks like Russell found a new friend. Jelly. 1315 01:10:19,424 --> 01:10:21,092 Turns out Domino's a bit of a badass, 1316 01:10:21,175 --> 01:10:24,178 and maybe, possibly mildly lucky. 1317 01:10:24,303 --> 01:10:27,432 But Cable? Ugh. That guy's in a mood. 1318 01:10:27,598 --> 01:10:28,599 (CHUCKLES) A mood that is 1319 01:10:28,683 --> 01:10:30,476 about to get significantly worse. 1320 01:10:32,103 --> 01:10:33,146 (SQUEAKS) 1321 01:10:36,816 --> 01:10:37,942 (SIGHS) 1322 01:10:50,455 --> 01:10:52,165 (GROANS) 1323 01:10:54,250 --> 01:10:56,419 Something is so terribly, terribly wrong. 1324 01:10:59,630 --> 01:11:01,090 Oh. (NECK SNAPS) 1325 01:11:01,549 --> 01:11:02,800 (GROANS) 1326 01:11:02,884 --> 01:11:04,385 Oh, God, that hurt. 1327 01:11:06,763 --> 01:11:08,097 (GROANING) 1328 01:11:09,724 --> 01:11:10,808 Russell. 1329 01:11:13,519 --> 01:11:14,604 Russell! 1330 01:11:15,229 --> 01:11:17,315 Russ, where are ya? 1331 01:11:20,943 --> 01:11:23,029 Russell. Russell, you're okay! 1332 01:11:23,196 --> 01:11:26,365 Oh, thank God. Oh, my God! 1333 01:11:26,657 --> 01:11:27,867 Juggernaut! 1334 01:11:27,950 --> 01:11:29,035 (GASPS) 1335 01:11:29,118 --> 01:11:31,037 I thought that was you! 1336 01:11:31,120 --> 01:11:33,331 I should've worn my white pants. 1337 01:11:34,040 --> 01:11:37,043 You probably get this a lot, but I am a huge fan. 1338 01:11:37,919 --> 01:11:41,130 Uncanny X-Men 183. Thor 411. 1339 01:11:41,214 --> 01:11:42,590 X-Men Unlimited 12. 1340 01:11:42,673 --> 01:11:44,675 You know, it has always been a dream of mine... 1341 01:11:44,842 --> 01:11:46,594 to see my face reflected in your helmet... 1342 01:11:46,761 --> 01:11:48,721 as you charge at me with murderous intent. 1343 01:11:48,930 --> 01:11:50,389 I don't mean right now. 1344 01:11:50,723 --> 01:11:52,683 I'm gonna rip you in half now. 1345 01:11:52,809 --> 01:11:55,478 (LAUGHS) That is such a Juggernaut thing to say. 1346 01:11:55,561 --> 01:11:57,605 (DEADPOOL SCREAMING) 1347 01:11:59,106 --> 01:12:03,027 Oh, my God! I can't feel my legs. 1348 01:12:03,194 --> 01:12:04,362 I can't feel... 1349 01:12:05,488 --> 01:12:06,989 Oh, no, they're right here. 1350 01:12:07,573 --> 01:12:09,325 Got 'em. God, Russell. 1351 01:12:09,408 --> 01:12:11,244 I have a mission. 1352 01:12:11,869 --> 01:12:12,995 To get my revenge. 1353 01:12:13,538 --> 01:12:15,706 I'm going to burn that headmaster alive. 1354 01:12:15,873 --> 01:12:17,959 You're not the revenge type. 1355 01:12:18,042 --> 01:12:19,168 Take it from a friend. 1356 01:12:19,710 --> 01:12:23,422 Friend? You were sick, and I protected you. 1357 01:12:23,589 --> 01:12:25,633 You said it yourself. 1358 01:12:25,800 --> 01:12:28,386 "I'm not your friend. Find someone stronger." 1359 01:12:28,469 --> 01:12:29,679 So I did. 1360 01:12:30,012 --> 01:12:31,013 (GRUNTS) 1361 01:12:31,430 --> 01:12:33,474 Russell, I couldn't protect you back then. 1362 01:12:33,641 --> 01:12:37,103 But I can now. What do you want me to say, huh? 1363 01:12:37,687 --> 01:12:39,522 "I care about you"? 'Cause goddamn it, 1364 01:12:39,605 --> 01:12:41,440 I care about you, Russell. 1365 01:12:42,066 --> 01:12:44,068 What's Juggernaut got that I don't have? 1366 01:12:44,235 --> 01:12:47,405 Don't you say legs! I know you're gonna say legs! 1367 01:12:47,947 --> 01:12:50,741 Legs! Still hurts to hear out loud! 1368 01:12:52,910 --> 01:12:55,746 What is that? That's not a real rope! 1369 01:12:55,913 --> 01:12:58,165 You get back here, young man! (SIRENS WAILING) 1370 01:12:59,208 --> 01:13:00,334 Doms! 1371 01:13:00,710 --> 01:13:02,795 Doms, get me out of here, please. 1372 01:13:02,879 --> 01:13:05,798 Use my arms as backpack straps. 1373 01:13:08,092 --> 01:13:09,176 I think we may have found 1374 01:13:09,260 --> 01:13:11,053 your cosmic reason for being here. 1375 01:13:11,470 --> 01:13:13,180 I'm pretty sure this isn't it. 1376 01:13:13,264 --> 01:13:14,515 DEADPOOL: X-Force. 1377 01:13:28,029 --> 01:13:29,780 BLIND AL: No child is hopeless. 1378 01:13:29,947 --> 01:13:31,032 Don't give up on the boy. 1379 01:13:31,115 --> 01:13:32,700 How could he just walk away? 1380 01:13:33,451 --> 01:13:35,703 It was the coldness in his eyes. 1381 01:13:36,203 --> 01:13:37,788 You should've heard it. 1382 01:13:38,581 --> 01:13:39,624 (WADE SIGHS) 1383 01:13:39,707 --> 01:13:41,959 I guess family really is an F-word. 1384 01:13:42,877 --> 01:13:45,212 (GROANS) Rub my legs, Mama. 1385 01:13:45,338 --> 01:13:46,631 Why would I rub your legs? 1386 01:13:46,714 --> 01:13:49,300 Please, they hurt. I have growing pains. 1387 01:13:49,759 --> 01:13:51,093 (BLIND AL SIGHS) 1388 01:13:52,845 --> 01:13:54,055 What in the... 1389 01:13:54,555 --> 01:13:56,807 Why is your hand so tiny again? 1390 01:13:57,308 --> 01:13:58,684 That's not my hand. 1391 01:13:59,101 --> 01:14:00,937 Oh! Mary, mother of Joseph! 1392 01:14:01,604 --> 01:14:03,397 That was nice for me. (DOOR OPENS) 1393 01:14:03,564 --> 01:14:06,317 Wade! I heard what happened with the convoy and... 1394 01:14:06,400 --> 01:14:07,443 (GASPS) 1395 01:14:09,070 --> 01:14:10,154 (WEASEL RETCHES) 1396 01:14:10,821 --> 01:14:12,531 Why wouldn't you cover that up? 1397 01:14:13,157 --> 01:14:15,242 A warrior has nothing to be ashamed of. 1398 01:14:15,409 --> 01:14:17,328 WEASEL: Yeah, but you do. Look at you. 1399 01:14:17,411 --> 01:14:19,413 You're just straight shirt-cocking it, 1400 01:14:19,497 --> 01:14:20,831 toddler-style. 1401 01:14:20,998 --> 01:14:22,792 Oh, yeah. Full Winnie the Pooh. 1402 01:14:22,959 --> 01:14:24,835 The hell's happening? Describe it. 1403 01:14:25,002 --> 01:14:26,295 I wouldn't ask him to do that, if I were you. 1404 01:14:26,379 --> 01:14:27,755 WEASEL: It's like, um... Here we go. 1405 01:14:27,838 --> 01:14:29,048 It's like he was giving birth anally, 1406 01:14:29,131 --> 01:14:30,758 but they quit halfway through. 1407 01:14:30,841 --> 01:14:32,009 They got the legs out, and they said, 1408 01:14:32,093 --> 01:14:33,219 "You know what, I'm done." 1409 01:14:33,302 --> 01:14:34,303 Happy? 1410 01:14:34,387 --> 01:14:35,429 It's like he's a Muppet from the waist down. 1411 01:14:35,513 --> 01:14:36,889 But this time, you can see 1412 01:14:36,973 --> 01:14:38,391 the Muppet's dick. (DOOR OPENS) 1413 01:14:38,474 --> 01:14:39,517 Grover's got a cock the size of a twig. 1414 01:14:39,600 --> 01:14:40,977 DOPINDER: Mr. Weasel, I can no longer be double-parked. 1415 01:14:41,060 --> 01:14:42,687 I've had three tickets already. (SCREAMS) 1416 01:14:44,355 --> 01:14:46,816 No, no, no, DP, not again! 1417 01:14:46,899 --> 01:14:48,818 This has happened before? (DOPINDER RETCHING) 1418 01:14:49,819 --> 01:14:51,237 (DOOR OPENS) Jesus! Either vomit or don't. 1419 01:14:51,320 --> 01:14:52,530 The indecision is killing me. 1420 01:14:52,697 --> 01:14:54,573 Why couldn't God take my hearing? 1421 01:14:56,158 --> 01:14:58,244 Oh. Wow! 1422 01:14:58,327 --> 01:14:59,870 Cool your pits. They're growing back. 1423 01:15:00,121 --> 01:15:01,664 I'm talking about your face. 1424 01:15:02,123 --> 01:15:03,916 I've never seen you without your mask before. 1425 01:15:04,041 --> 01:15:06,127 Jesus Christ! Looks like an avocado. 1426 01:15:06,210 --> 01:15:07,920 DOMINO: Your legs, though, they're cute. 1427 01:15:08,254 --> 01:15:10,047 You wanna borrow a pair of pants? 1428 01:15:11,632 --> 01:15:13,092 I'm glad everybody dropped by. 1429 01:15:13,259 --> 01:15:15,553 You must be wondering why I didn't call you here. 1430 01:15:16,012 --> 01:15:17,638 I'll tell you why I'm here. 1431 01:15:17,805 --> 01:15:19,932 "The Time Traveler's Wife's" husband... 1432 01:15:20,016 --> 01:15:21,267 beat me within an inch of my life. 1433 01:15:21,350 --> 01:15:22,560 He was torturing me! 1434 01:15:22,643 --> 01:15:25,479 But all I told him was everything he wanted to know. 1435 01:15:25,771 --> 01:15:27,815 So, I'm here to help us gear up. 1436 01:15:28,274 --> 01:15:29,442 So we can go after him without me. 1437 01:15:29,525 --> 01:15:30,526 WADE: No! 1438 01:15:31,068 --> 01:15:32,278 I'm doing this alone. 1439 01:15:32,361 --> 01:15:33,362 The Juggernaut 1440 01:15:33,446 --> 01:15:34,822 will kill you all. Fair enough. 1441 01:15:34,905 --> 01:15:36,365 WADE: I just need a couple of hours to get some legs 1442 01:15:36,449 --> 01:15:37,950 under me. What will you do? 1443 01:15:38,034 --> 01:15:39,368 WADE: I don't care what the kid did to me. 1444 01:15:39,452 --> 01:15:40,745 I ain't letting Cable get to him, 1445 01:15:40,828 --> 01:15:42,121 even if I have to teabag him to death. 1446 01:15:42,204 --> 01:15:44,206 It's really just a sip of tea at this point. 1447 01:15:44,290 --> 01:15:46,042 Zip it, black Black Widow! I'm flowing. 1448 01:15:46,125 --> 01:15:47,126 The first order of business is 1449 01:15:47,209 --> 01:15:48,210 to get me in front of Cable... 1450 01:15:48,294 --> 01:15:50,087 so I can pull all the fucking blood out of his body... 1451 01:15:50,171 --> 01:15:52,339 and fashion his bones into holiday jewelry. 1452 01:15:52,590 --> 01:15:54,258 Then, I'm gonna take his skin... 1453 01:15:54,341 --> 01:15:57,428 and stretch it out over a homemade mating drum. 1454 01:15:59,096 --> 01:16:00,598 He's standing right behind you, isn't he? 1455 01:16:04,185 --> 01:16:05,186 (COCKS GUN) 1456 01:16:09,356 --> 01:16:11,025 What in the ass? 1457 01:16:11,233 --> 01:16:14,320 Is this apartment listed on Tinder? Grindr? 1458 01:16:14,695 --> 01:16:16,947 You picked the wrong shithole to fuck, future boy. 1459 01:16:17,448 --> 01:16:20,284 Ugh. Is that really necessary? 1460 01:16:22,578 --> 01:16:25,331 No. It's his "Basic Instinct." 1461 01:16:25,414 --> 01:16:26,457 What can we help you with? 1462 01:16:27,249 --> 01:16:28,876 I'm here to proposition you. 1463 01:16:29,752 --> 01:16:31,378 (LAUGHS) Oh, boy! 1464 01:16:31,462 --> 01:16:32,505 He's really teeing it up, isn't he? 1465 01:16:32,588 --> 01:16:34,673 Who gets to make the first joke? 1466 01:16:34,799 --> 01:16:36,008 I think we should all do it at the same time. 1467 01:16:36,092 --> 01:16:37,093 Good call. 1468 01:16:37,176 --> 01:16:38,761 For $45, you get sucky-suck. 1469 01:16:38,844 --> 01:16:40,137 BOTH: I only do over the pants, mouth stuff. 1470 01:16:40,221 --> 01:16:41,222 Fuck! 1471 01:16:41,305 --> 01:16:42,348 The Proposition has a wonderful 1472 01:16:42,431 --> 01:16:43,432 Guy Pearce performance. 1473 01:16:43,516 --> 01:16:45,226 WADE: Wait, wait, wait! I wanna do mine over. 1474 01:16:45,601 --> 01:16:47,645 Give us the line again. I need your help! 1475 01:16:48,229 --> 01:16:50,439 Trust me, I'm even less happy about this than you are... 1476 01:16:50,523 --> 01:16:53,150 but you unleashed the Juggernaut, you dumb cunt! 1477 01:16:53,776 --> 01:16:55,986 I can't bring him down alone. 1478 01:16:56,070 --> 01:16:57,655 So here we are. 1479 01:16:59,073 --> 01:17:00,825 We're no longer accepting applications 1480 01:17:00,908 --> 01:17:02,201 for X-Force, unfortunately. 1481 01:17:02,368 --> 01:17:03,702 Even if we were... 1482 01:17:03,869 --> 01:17:05,496 there's a wind advisory in effect until at least... 1483 01:17:05,579 --> 01:17:06,747 We don't have a lot of time. 1484 01:17:06,831 --> 01:17:08,541 Your friend's about to make his first kill. 1485 01:17:08,624 --> 01:17:10,167 No offense, but if you know so much... 1486 01:17:10,251 --> 01:17:12,586 why not travel back to when he was a baby, kill him then? 1487 01:17:13,170 --> 01:17:14,171 Or better yet, head back a little further, 1488 01:17:14,255 --> 01:17:15,256 kill baby Hitler. 1489 01:17:15,339 --> 01:17:17,216 I use a device to slide through time. 1490 01:17:17,383 --> 01:17:19,927 The longer I travel, the harder it is to control. 1491 01:17:20,094 --> 01:17:22,555 I got two charges: one to get me here, 1492 01:17:22,638 --> 01:17:23,764 one to get me home. 1493 01:17:23,848 --> 01:17:25,099 Well. 1494 01:17:25,182 --> 01:17:26,976 That's just lazy writing. 1495 01:17:27,059 --> 01:17:28,352 Your boy's gonna kill the headmaster 1496 01:17:28,435 --> 01:17:29,895 of the orphanage tonight. 1497 01:17:29,979 --> 01:17:32,022 After that, he gets a real taste for it. 1498 01:17:32,231 --> 01:17:34,859 Like 10-year-old Kirsten Dunst, motherfucker! 1499 01:17:35,025 --> 01:17:36,819 So he keeps killing... 1500 01:17:36,986 --> 01:17:38,320 and killing, and killing, 1501 01:17:38,404 --> 01:17:39,738 and killing. (GUNS COCKING) 1502 01:17:40,072 --> 01:17:43,284 Until one day, he kills the wrong fucking people. 1503 01:17:45,870 --> 01:17:47,246 My people. 1504 01:17:51,167 --> 01:17:52,251 Relax. 1505 01:17:52,334 --> 01:17:54,712 I'm retrieving something from my utility bag. 1506 01:17:54,920 --> 01:17:57,423 It's a goddamn fanny pack... 1507 01:17:57,506 --> 01:17:59,967 and you know it, you sick son of a bitch! 1508 01:18:00,176 --> 01:18:01,844 The difference is night and day. 1509 01:18:03,637 --> 01:18:05,764 You remind me of my wife. 1510 01:18:06,098 --> 01:18:07,099 I'm sorry. 1511 01:18:07,474 --> 01:18:08,976 I said, "You remind me of my wife." 1512 01:18:09,059 --> 01:18:10,060 No, I'm sorry that you said that... 1513 01:18:10,144 --> 01:18:12,771 while making heavy eye contact and applying lip balm. 1514 01:18:12,855 --> 01:18:14,023 CABLE: She always struggled. 1515 01:18:15,232 --> 01:18:16,567 But she was funny... 1516 01:18:16,817 --> 01:18:19,153 and filtered her pain through the prism of humor. 1517 01:18:20,112 --> 01:18:22,239 Something I could never master. 1518 01:18:23,073 --> 01:18:25,284 It was my fault she died. 1519 01:18:27,077 --> 01:18:29,747 It was my job to stop people like him. 1520 01:18:30,789 --> 01:18:32,708 I came close a few times. (TOMORROW PLAYING) 1521 01:18:36,921 --> 01:18:38,589 He wasn't too happy about that. 1522 01:18:40,299 --> 01:18:41,383 He was trying to hurt me... 1523 01:18:41,508 --> 01:18:43,844 and he knew exactly how to do it. 1524 01:18:47,598 --> 01:18:49,266 OLDER RUSSELL: Blessed are the wicked 1525 01:18:49,350 --> 01:18:50,809 who are healed by my hand. 1526 01:18:54,021 --> 01:18:55,356 CABLE: He came into my home... 1527 01:18:56,398 --> 01:18:59,276 and took the only thing that made it a home. 1528 01:19:03,364 --> 01:19:04,740 Sound familiar? 1529 01:19:05,908 --> 01:19:07,493 I'm sorry. Uh-huh. 1530 01:19:07,576 --> 01:19:09,245 No, I'm really sorry. 1531 01:19:11,455 --> 01:19:13,499 But that isn't Russell. 1532 01:19:13,582 --> 01:19:15,542 It doesn't have to be him. If you knew what I knew... 1533 01:19:15,626 --> 01:19:17,461 Yeah, he's got anger issues... 1534 01:19:17,544 --> 01:19:19,129 maybe a small learning disability... 1535 01:19:19,213 --> 01:19:20,506 splash of diabetes... 1536 01:19:20,673 --> 01:19:21,966 but nothing that can't be fixed. 1537 01:19:22,049 --> 01:19:23,592 If you could go back... 1538 01:19:23,759 --> 01:19:26,428 and stop the people that took your girl, would you? 1539 01:19:26,595 --> 01:19:28,347 Of course I fucking would! 1540 01:19:29,098 --> 01:19:30,766 But I wouldn't kill a kid. 1541 01:19:30,891 --> 01:19:32,268 I'm not asking you to kill a kid! 1542 01:19:32,351 --> 01:19:33,644 I'll kill the kid. 1543 01:19:33,811 --> 01:19:37,189 I'm asking you to save hundreds of other kids. 1544 01:19:37,356 --> 01:19:39,566 Russell's gonna burn down that orphanage. 1545 01:19:39,733 --> 01:19:41,652 And I can imagine your dead girlfriend... 1546 01:19:41,819 --> 01:19:44,238 would want you to do the right thing, wouldn't she? 1547 01:19:45,072 --> 01:19:47,658 So, what's it gonna be, handsome? 1548 01:19:48,325 --> 01:19:49,910 Give me a chance to save him. 1549 01:19:50,077 --> 01:19:51,412 What? You said... 1550 01:19:51,578 --> 01:19:53,247 once he kills someone, he gets a taste for it. 1551 01:19:53,330 --> 01:19:55,582 If we can get to him before that happens... 1552 01:19:55,666 --> 01:19:57,251 promise you'll give me a chance 1553 01:19:57,334 --> 01:19:59,044 to put him on a different path. 1554 01:19:59,211 --> 01:20:00,379 Define "chance." 1555 01:20:00,546 --> 01:20:01,630 I don't know. How long does it take 1556 01:20:01,714 --> 01:20:03,007 to save someone's soul? That's not... 1557 01:20:03,090 --> 01:20:04,341 I'll give you 30 seconds. 1558 01:20:04,508 --> 01:20:06,427 What? No! Best I can do. 1559 01:20:06,510 --> 01:20:07,803 Take it or leave it. 1560 01:20:18,272 --> 01:20:19,690 (CABLE GROANS) WEASEL: He's doing it! 1561 01:20:19,857 --> 01:20:21,317 Look at the little fella. He's doing it. 1562 01:20:21,442 --> 01:20:23,277 (RETCHES) There he goes. 1563 01:20:23,444 --> 01:20:24,862 CABLE: Jesus Christ! 1564 01:20:25,029 --> 01:20:26,405 WEASEL: Just shirt-cocking it. 1565 01:20:26,488 --> 01:20:27,489 Ugh. 1566 01:20:28,449 --> 01:20:29,908 WEASEL: There you go, little fella. 1567 01:20:30,534 --> 01:20:31,869 Go on, you're doing it! 1568 01:20:32,286 --> 01:20:35,122 My beautiful, hairless, Twizzler-legged baby boy. 1569 01:20:37,333 --> 01:20:38,375 DOMINO: Christ! 1570 01:20:38,542 --> 01:20:40,085 That's disturbing. 1571 01:20:40,252 --> 01:20:41,587 30 seconds. 1572 01:20:47,009 --> 01:20:48,469 Deal. Deal. 1573 01:20:51,055 --> 01:20:53,515 BLIND AL: I have no idea what's happening. 1574 01:20:53,599 --> 01:20:55,809 (SOFTLY) Probably for the best. 1575 01:20:57,019 --> 01:21:00,314 DEADPOOL: And that is why you never eat a raw starfish. 1576 01:21:00,522 --> 01:21:02,149 It's just common sense. 1577 01:21:02,858 --> 01:21:04,193 Where the hell are we going? 1578 01:21:04,276 --> 01:21:05,444 DEADPOOL: You said it yourself. 1579 01:21:05,652 --> 01:21:08,447 Nothing can stop the Juggernaut. We need backup. 1580 01:21:08,655 --> 01:21:11,367 I will bathe in the blood of your enemies. 1581 01:21:11,617 --> 01:21:13,744 (BOLLYWOOD MUSIC PLAYING ON RADIO) 1582 01:21:15,579 --> 01:21:16,830 Can you turn off the music? 1583 01:21:18,457 --> 01:21:20,417 You'll do no such thing. 1584 01:21:20,584 --> 01:21:22,419 Why don't you just say it in an Indian accent? 1585 01:21:22,795 --> 01:21:23,837 What the hell are you...? 1586 01:21:23,962 --> 01:21:25,881 Once again, intolerance rears its ugly head. 1587 01:21:25,964 --> 01:21:27,591 I am so sorry. It gets better. 1588 01:21:27,758 --> 01:21:29,468 I'm not a fucking racist, moron! 1589 01:21:29,551 --> 01:21:31,762 Tell that to Black Tom. He was like a brother to me. 1590 01:21:32,679 --> 01:21:34,598 I'm with the old white guy on this one. 1591 01:21:34,681 --> 01:21:35,766 And that's a twist. 1592 01:21:36,016 --> 01:21:37,142 DEADPOOL: So what exactly do you 1593 01:21:37,226 --> 01:21:38,227 do in the future, anyway, huh? 1594 01:21:38,310 --> 01:21:39,561 Some kind of soldier? 1595 01:21:39,978 --> 01:21:41,688 Yeah, something like that. 1596 01:21:41,855 --> 01:21:43,941 DEADPOOL: I was a soldier. Special Forces. 1597 01:21:44,149 --> 01:21:46,568 I bet 50 years from now, we're bestest buddies. 1598 01:21:46,735 --> 01:21:48,695 50 years from now, you're very dead. 1599 01:21:48,862 --> 01:21:51,532 Your entire generation fucked this planet into a coma. 1600 01:21:51,615 --> 01:21:52,866 Boom! (IMITATES EXPLOSION) 1601 01:21:52,950 --> 01:21:54,034 Spoiler alert. 1602 01:21:54,118 --> 01:21:55,160 (SNICKERS) 1603 01:21:55,244 --> 01:21:56,578 (SIGHS) Planets. 1604 01:21:56,829 --> 01:21:58,288 Next time, Uber. 1605 01:21:58,372 --> 01:21:59,748 Here's a spoiler alert. 1606 01:22:00,916 --> 01:22:02,668 You're not a fucking hero. 1607 01:22:03,043 --> 01:22:06,588 You're just an annoying clown dressed up as a sex toy. 1608 01:22:06,964 --> 01:22:08,132 DEADPOOL: Well, I got news for you. 1609 01:22:08,215 --> 01:22:09,508 My heart is in the right place. 1610 01:22:09,591 --> 01:22:11,009 Russell's not gonna kill anyone. 1611 01:22:11,176 --> 01:22:13,387 Because of me, he's gonna know what real love looks like. 1612 01:22:13,554 --> 01:22:15,013 Because of you, I'll always know 1613 01:22:15,097 --> 01:22:17,099 what a grown man with baby balls looks like. 1614 01:22:17,266 --> 01:22:19,643 I'm a grower, not a shower. 1615 01:22:19,810 --> 01:22:20,978 I should've finished college. 1616 01:22:21,145 --> 01:22:22,354 DEADPOOL: Right here! 1617 01:22:22,438 --> 01:22:23,730 (BRAKES SCREECHING) 1618 01:22:25,065 --> 01:22:27,317 (IN YOUR EYES PLAYING ON BOOM BOX) 1619 01:22:38,203 --> 01:22:39,455 (GROANS) 1620 01:22:40,497 --> 01:22:42,166 DEADPOOL: I made mistakes! 1621 01:22:42,541 --> 01:22:44,251 I wanna take them back! 1622 01:22:44,418 --> 01:22:47,254 You trusted me. I took that trust... 1623 01:22:47,421 --> 01:22:48,755 and turned it into a glory hole 1624 01:22:48,839 --> 01:22:50,174 in an airport bathroom. 1625 01:22:50,340 --> 01:22:53,051 The one in Minneapolis. You know the one. 1626 01:22:54,136 --> 01:22:55,137 Colossus! 1627 01:22:55,304 --> 01:22:57,514 I wouldn't ask for your help unless it was life or death! 1628 01:22:57,681 --> 01:22:59,600 That kid needs our help! 1629 01:22:59,766 --> 01:23:01,685 I know you're listening! 1630 01:23:01,768 --> 01:23:02,978 He's teamed up with the Juggernaut! 1631 01:23:03,103 --> 01:23:04,313 The Juggernaut! 1632 01:23:04,396 --> 01:23:05,981 That's like my favorite Marvel character ever, 1633 01:23:06,064 --> 01:23:07,649 but you should never meet your heroes... 1634 01:23:07,733 --> 01:23:10,444 because, honestly, he's a bit of a dick! 1635 01:23:10,611 --> 01:23:12,988 And like a lot of dicks, he's as hard as a rock... 1636 01:23:13,071 --> 01:23:14,615 and causes nothing but problems! 1637 01:23:14,698 --> 01:23:16,033 Hi, Wade! Hi, Yukio! 1638 01:23:16,116 --> 01:23:17,117 Please don't. 1639 01:23:17,201 --> 01:23:18,410 You guys make a super cute couple. 1640 01:23:18,494 --> 01:23:20,746 Yeah. Where was I? Oh, yeah! 1641 01:23:20,996 --> 01:23:22,789 Colossus! Look, I don't deserve 1642 01:23:22,873 --> 01:23:24,958 your friendship or your help. 1643 01:23:25,083 --> 01:23:26,793 But this kid does. 1644 01:23:26,877 --> 01:23:29,588 And I'm not gonna bail on him like everyone else. 1645 01:23:31,465 --> 01:23:33,425 Oh, come on! 1646 01:23:35,677 --> 01:23:36,970 (GROANS) 1647 01:23:37,638 --> 01:23:40,390 Any chance Pigeon Wings is available? 1648 01:23:40,766 --> 01:23:43,060 That's just fine! That's fine! 1649 01:23:43,227 --> 01:23:44,645 No! You know what? 1650 01:23:44,728 --> 01:23:47,439 Doing the right thing is sometimes messy... 1651 01:23:47,648 --> 01:23:50,609 and fucked up, and not particularly convenient! 1652 01:23:51,026 --> 01:23:54,238 So stay here in Chateau de Virgin... 1653 01:23:54,321 --> 01:23:56,448 while we go get our fuck on! 1654 01:23:59,493 --> 01:24:01,078 DOMINO: You're doing great. 1655 01:24:03,497 --> 01:24:04,998 (CAR DOOR CLOSES) (ENGINE STARTS) 1656 01:24:06,458 --> 01:24:07,918 RUSSELL: So you wear that helmet because 1657 01:24:08,001 --> 01:24:09,628 your brother tries to read your mind? 1658 01:24:09,795 --> 01:24:12,923 JUGGERNAUT: Yeah, but he's in a wheelchair, so even-steven. 1659 01:24:13,090 --> 01:24:15,425 MAN: Someone's coming. It's Russell, sir. 1660 01:24:15,509 --> 01:24:16,969 He's not alone. 1661 01:24:17,594 --> 01:24:19,304 HEADMASTER: Secure the children. 1662 01:24:23,850 --> 01:24:26,144 What do you say we go fuck some shit up? 1663 01:24:26,687 --> 01:24:30,524 "Let's fuck some shit up" is my legal middle name. 1664 01:24:33,860 --> 01:24:36,321 Watch my back. I've got the old man. 1665 01:24:36,530 --> 01:24:38,824 Amen, brother. 1666 01:24:39,658 --> 01:24:40,951 (BRAKES SCREECHING) 1667 01:24:44,621 --> 01:24:46,206 Time to make the chimichangas. 1668 01:24:46,290 --> 01:24:47,874 30 seconds. 1669 01:24:48,500 --> 01:24:50,627 I finally know why I'm here. 1670 01:24:51,044 --> 01:24:52,879 I was raised in this place. 1671 01:24:53,046 --> 01:24:55,299 Well, not raised. I was tortured. 1672 01:24:55,382 --> 01:24:58,093 Wow! It's your cosmic reason for being here. 1673 01:24:58,302 --> 01:24:59,636 Shall we? This is gonna be fun. 1674 01:24:59,720 --> 01:25:00,721 DEADPOOL: Yeah! 1675 01:25:00,804 --> 01:25:02,306 Hey! Been meaning to ask you... 1676 01:25:02,389 --> 01:25:05,392 what's with the creepy, dirty hobo bear? 1677 01:25:06,101 --> 01:25:09,438 It's not dirt. It's the blood of my dead daughter. 1678 01:25:11,773 --> 01:25:13,525 I have a gluten sensitivity. 1679 01:25:13,692 --> 01:25:15,193 So one glass of wine, I just... 1680 01:25:15,277 --> 01:25:16,486 (IMITATES EXPLOSION) 1681 01:25:16,570 --> 01:25:17,571 Yeah. 1682 01:25:19,364 --> 01:25:20,741 (DEADPOOL SIGHS) 1683 01:25:21,241 --> 01:25:22,367 Wish we could head back in time, 1684 01:25:22,451 --> 01:25:24,077 and I could take all that back. 1685 01:25:24,286 --> 01:25:25,579 We should just cue the music. 1686 01:25:26,121 --> 01:25:28,457 (RAP MUSIC PLAYING) 1687 01:25:50,896 --> 01:25:53,523 Welcome home, Russell. We missed you. 1688 01:25:54,733 --> 01:25:55,734 Russell! 1689 01:25:55,817 --> 01:25:58,153 You don't need to do this! Let's talk! 1690 01:25:59,279 --> 01:26:00,530 Why are you dressed like the Unabomber? 1691 01:26:00,614 --> 01:26:02,199 (YELLING) 1692 01:26:04,910 --> 01:26:05,911 That's why! 1693 01:26:05,994 --> 01:26:07,120 Told you this little fucker's too far gone. 1694 01:26:07,204 --> 01:26:09,247 Zip it, Thanos! We have a deal and you fuck... 1695 01:26:09,331 --> 01:26:11,375 (GROANS) JUGGERNAUT: Hey! 1696 01:26:11,875 --> 01:26:15,003 I'm gonna shove that cab driver right up your ass. 1697 01:26:16,129 --> 01:26:18,215 My body and my hands are so soft. 1698 01:26:18,298 --> 01:26:19,424 You should probably head back to the car. 1699 01:26:19,508 --> 01:26:21,176 I think I'll head back to the car. 1700 01:26:22,511 --> 01:26:25,180 It works best when you pull the trigger. 1701 01:26:26,890 --> 01:26:28,016 (GROANS) 1702 01:26:28,100 --> 01:26:29,351 That gun is amazing! 1703 01:26:30,727 --> 01:26:31,937 RUSSELL: Say it! 1704 01:26:34,106 --> 01:26:37,025 You are an abomination! 1705 01:26:37,109 --> 01:26:38,360 (GRUNTS) 1706 01:26:44,449 --> 01:26:47,619 Now, I'm gonna shove the red guy up the old guy. 1707 01:26:47,744 --> 01:26:50,205 I believe him! Every man for themselves! 1708 01:26:54,543 --> 01:26:55,627 Gotcha! 1709 01:26:56,420 --> 01:26:57,587 JUGGERNAUT: Beat it, midget! 1710 01:27:00,590 --> 01:27:03,301 Hey, big guy, the sun's getting real low! 1711 01:27:03,719 --> 01:27:04,803 Oh, shit fuck! 1712 01:27:05,762 --> 01:27:06,930 (SCREAMING) 1713 01:27:17,274 --> 01:27:18,608 (JUGGERNAUT LAUGHS) 1714 01:27:18,692 --> 01:27:20,277 Come here, beautiful. 1715 01:27:22,404 --> 01:27:23,488 RUSSELL: Say it! 1716 01:27:38,003 --> 01:27:40,213 (IN YOUR EYES PLAYING) 1717 01:28:17,834 --> 01:28:18,835 (DEADPOOL GROANS) 1718 01:28:21,630 --> 01:28:22,839 (MUMBLES) 1719 01:28:22,923 --> 01:28:23,924 You came for me. 1720 01:28:24,257 --> 01:28:25,675 I'm not giving up on you, 1721 01:28:25,759 --> 01:28:27,761 and you are not giving up on that boy. 1722 01:28:27,844 --> 01:28:29,679 Who says that rules aren't meant to be broken? 1723 01:28:29,888 --> 01:28:32,265 It's time to fight dirty. 1724 01:28:32,349 --> 01:28:33,683 Time to sweep the leg, Johnny. 1725 01:28:33,767 --> 01:28:36,353 Hey! Pick on someone your own size! 1726 01:28:36,686 --> 01:28:38,730 That's such a you thing to say! 1727 01:28:38,814 --> 01:28:40,398 Go get him, tiger! 1728 01:28:40,649 --> 01:28:42,609 Big CGI fight coming up! 1729 01:28:43,777 --> 01:28:45,237 (BOTH GRUNTING) 1730 01:28:45,695 --> 01:28:47,739 (MUSIC PLAYING) 1731 01:28:51,618 --> 01:28:52,994 (GRUNTS) 1732 01:28:53,870 --> 01:28:55,622 (BOTH GRUNTING) (BONE CRACKS) 1733 01:28:55,705 --> 01:28:56,915 (SCREAMS) 1734 01:29:05,715 --> 01:29:06,800 He's doing great. 1735 01:29:06,883 --> 01:29:08,260 RUSSELL: Say it! 1736 01:29:12,514 --> 01:29:13,932 Russell. DEADPOOL: Bingo! 1737 01:29:16,226 --> 01:29:17,477 (GROANING) 1738 01:29:21,356 --> 01:29:22,399 (JUGGERNAUT LAUGHS) 1739 01:29:23,191 --> 01:29:24,776 (METAL CLANGS) 1740 01:29:24,860 --> 01:29:25,861 (GROANS) 1741 01:29:25,944 --> 01:29:27,904 That's right! I'm fighting dirty! 1742 01:29:29,072 --> 01:29:30,073 Oh, great! 1743 01:29:30,156 --> 01:29:31,157 ORDERLY: There they are! Those freaks! 1744 01:29:31,241 --> 01:29:33,118 DEADPOOL: A bunch of armed pedophiles in nursing shoes. 1745 01:29:33,535 --> 01:29:34,995 Can I have one of those guns? 1746 01:29:35,662 --> 01:29:37,330 No. That's fine. 1747 01:29:37,497 --> 01:29:39,332 Get off this property, mutant scum! 1748 01:29:39,416 --> 01:29:40,458 I'm just gonna use this brick. 1749 01:29:41,209 --> 01:29:42,210 Maximum effort. 1750 01:29:42,794 --> 01:29:44,087 (BOTH GRUNTING) 1751 01:29:48,341 --> 01:29:50,093 Who says you can't go home again? 1752 01:29:52,220 --> 01:29:53,305 (ALL GRUNTING) 1753 01:29:58,810 --> 01:30:00,729 (SCREAMS) CHILDREN: Oh! 1754 01:30:07,235 --> 01:30:08,236 CHILDREN: Yeah! 1755 01:30:10,447 --> 01:30:11,781 Say it. 1756 01:30:12,157 --> 01:30:15,201 Say what you said every time you tortured me! 1757 01:30:15,744 --> 01:30:16,745 Say it! 1758 01:30:16,828 --> 01:30:19,748 Blessed are the wicked who are healed by my hand! 1759 01:30:21,041 --> 01:30:22,626 Blessed are the wicked... 1760 01:30:23,168 --> 01:30:24,377 who are healed... 1761 01:30:24,878 --> 01:30:26,379 by my hand. 1762 01:30:27,547 --> 01:30:28,632 (YELLS) 1763 01:30:38,642 --> 01:30:40,018 (BOTH GRUNTING) 1764 01:30:44,481 --> 01:30:46,191 You commie motherfucker! 1765 01:30:50,362 --> 01:30:51,529 (CHILDREN CHEERING) 1766 01:30:52,781 --> 01:30:53,782 (SPITS) 1767 01:30:53,865 --> 01:30:55,408 (YELLS) 1768 01:31:00,956 --> 01:31:01,957 (GROANS) 1769 01:31:13,176 --> 01:31:14,886 DEADPOOL: Oh, my God. Did you feel that, too? 1770 01:31:15,762 --> 01:31:17,973 Only best buddies execute pedophiles together. 1771 01:31:21,017 --> 01:31:23,353 You got 30 seconds, you jabbering butt plug! 1772 01:31:23,436 --> 01:31:24,562 Now we're getting it. 1773 01:31:27,190 --> 01:31:28,316 (SPEAKS RUSSIAN) 1774 01:31:29,275 --> 01:31:31,528 I need a bus to get you all out of here. 1775 01:31:31,611 --> 01:31:32,612 (GASPS) 1776 01:31:33,446 --> 01:31:35,031 (CAR ALARM WAILING) 1777 01:31:36,866 --> 01:31:37,909 Orphans. 1778 01:31:39,077 --> 01:31:40,286 Oh, geez. 1779 01:31:41,705 --> 01:31:44,290 It's time to burn for what you've done! 1780 01:31:44,374 --> 01:31:46,876 A child should not be burdened with such power! 1781 01:31:54,426 --> 01:31:55,593 (RUSSELL GRUNTS) 1782 01:31:55,677 --> 01:31:56,761 Russell! Wait! 1783 01:32:02,851 --> 01:32:04,019 DEADPOOL: Oh! 1784 01:32:11,359 --> 01:32:13,319 Wait! He hasn't killed anyone yet! 1785 01:32:13,486 --> 01:32:15,363 What more do you need to see? Don't you fucking dare! 1786 01:32:15,530 --> 01:32:16,614 He's just a kid! 1787 01:32:16,781 --> 01:32:18,658 Tick, tock. Meter's running! 1788 01:32:28,001 --> 01:32:29,294 (COLOSSUS GROANS) 1789 01:32:31,337 --> 01:32:34,382 I'm gonna melt you down and make a cock ring. 1790 01:32:39,804 --> 01:32:40,972 (GRUNTS) 1791 01:32:42,140 --> 01:32:43,475 (GROWLS) 1792 01:32:46,186 --> 01:32:47,604 (GRUNTS) 1793 01:32:47,979 --> 01:32:49,856 (ELECTRICITY CRACKLING) (GROANING) 1794 01:32:54,778 --> 01:32:57,322 I told you! Leave me alone! Come on! 1795 01:32:57,405 --> 01:32:58,406 Listen to me! 1796 01:33:01,576 --> 01:33:02,952 (RUSSELL SCREAMING) 1797 01:33:04,245 --> 01:33:06,623 (BOTH GRUNTING) 1798 01:33:09,042 --> 01:33:10,210 (GRUNTS) 1799 01:33:22,055 --> 01:33:23,890 COLOSSUS: (SCOFFS) That's how we do it 1800 01:33:23,973 --> 01:33:25,433 in Mother Russia. 1801 01:33:26,559 --> 01:33:27,560 (GROANS) 1802 01:33:27,644 --> 01:33:30,188 They say millennials are the hardest to reach. 1803 01:33:31,564 --> 01:33:34,776 CABLE: Oh, no. You're doing amazing. 1804 01:33:34,859 --> 01:33:35,985 (GROWLS) 1805 01:33:36,069 --> 01:33:38,571 Damn, it feels good to be a gangsta! 1806 01:33:38,988 --> 01:33:40,698 Go home, Wade! 1807 01:33:40,949 --> 01:33:42,784 You're ruining everything! 1808 01:33:48,039 --> 01:33:49,374 I'm getting good at this shit. 1809 01:33:49,499 --> 01:33:50,542 DEADPOOL: Go, go, go! 1810 01:33:50,792 --> 01:33:51,960 (GRUNTS) 1811 01:33:54,045 --> 01:33:55,839 He dies tonight, Wade. 1812 01:33:56,047 --> 01:33:57,549 You can't stop me! 1813 01:33:58,633 --> 01:34:00,301 CABLE: He even runs like a fucking pervert. 1814 01:34:00,552 --> 01:34:03,304 Like an online predator who lost his laptop. 1815 01:34:04,722 --> 01:34:06,099 There's one bullet left in that gun. 1816 01:34:06,266 --> 01:34:08,143 Wait, wait, wait! Please, just give me a second! 1817 01:34:08,309 --> 01:34:09,644 I got this. 1818 01:34:09,811 --> 01:34:11,855 Russell! Stay back! Go home, Wade! 1819 01:34:12,105 --> 01:34:14,149 Let's talk. It doesn't have to go this way! 1820 01:34:14,732 --> 01:34:16,025 That piece of shit... 1821 01:34:16,526 --> 01:34:18,111 he deserves to die for what he did to you. 1822 01:34:18,278 --> 01:34:21,656 He hurt you badly. Makes you wanna hurt others. 1823 01:34:22,532 --> 01:34:24,200 But if you kill him, he wins. 1824 01:34:24,284 --> 01:34:27,787 You become everything he says you are, but worse. 1825 01:34:28,288 --> 01:34:29,747 You're just a kid. 1826 01:34:30,331 --> 01:34:31,958 You don't wanna hurt anyone. 1827 01:34:32,125 --> 01:34:33,251 How do you know what I want? 1828 01:34:33,418 --> 01:34:34,961 Because I've been inside you. 1829 01:34:35,670 --> 01:34:36,963 That came out wrong. 1830 01:34:37,630 --> 01:34:39,215 I've been inside your shoes. 1831 01:34:39,382 --> 01:34:41,134 Which is also off-putting. 1832 01:34:41,301 --> 01:34:42,635 It's not a great analogy. 1833 01:34:42,802 --> 01:34:44,220 The point is... 1834 01:34:44,679 --> 01:34:46,264 there are people... 1835 01:34:46,431 --> 01:34:49,309 There are people in this fucking world... 1836 01:34:49,517 --> 01:34:52,103 besides him, who will treat you right. 1837 01:34:52,270 --> 01:34:54,898 It isn't too late. Don't do it. 1838 01:35:00,403 --> 01:35:02,780 I never should've left you there. 1839 01:35:04,532 --> 01:35:06,409 I never should've left you in that prison. 1840 01:35:13,499 --> 01:35:14,792 I can't trust you. 1841 01:35:16,502 --> 01:35:18,880 I can't trust anybody! 1842 01:35:19,923 --> 01:35:21,299 (GROANING) 1843 01:35:28,056 --> 01:35:29,098 Wonderful kid. 1844 01:35:29,474 --> 01:35:31,142 RUSSELL: You can't stop me, Wade! 1845 01:35:31,226 --> 01:35:32,435 (DEADPOOL GROANS) 1846 01:35:33,394 --> 01:35:35,521 I got one more idea. 1847 01:35:35,688 --> 01:35:38,483 It's just a really bad one, even for me. 1848 01:35:38,650 --> 01:35:39,734 Wade, what are you doing? 1849 01:35:39,901 --> 01:35:41,486 All right. This is for all the marbles, kid! 1850 01:35:42,278 --> 01:35:43,988 You're gonna kill someone today... 1851 01:35:44,405 --> 01:35:45,698 Blessed are the wicked... 1852 01:35:45,865 --> 01:35:47,784 ...then it's gotta be me. 1853 01:35:48,868 --> 01:35:50,787 ...who are healed by my hand! 1854 01:35:53,957 --> 01:35:56,334 (MOUTHS) Fuck this! 1855 01:35:57,710 --> 01:35:59,712 (TOMORROW PLAYING) 1856 01:36:00,630 --> 01:36:03,549 GIRL: (SINGING) The sun will come out tomorrow 1857 01:36:04,217 --> 01:36:08,346 Bet your bottom dollar that tomorrow 1858 01:36:08,721 --> 01:36:11,182 There'll be sun 1859 01:36:11,975 --> 01:36:17,772 When I'm stuck with a day that's gray and lonely 1860 01:36:18,189 --> 01:36:24,988 I just stick out my chin and grin and say 1861 01:36:31,494 --> 01:36:34,664 The sun will come out tomorrow 1862 01:36:34,998 --> 01:36:39,043 So you gotta hang on till tomorrow 1863 01:36:39,711 --> 01:36:42,714 Come what may 1864 01:36:43,047 --> 01:36:48,052 Tomorrow, tomorrow I love ya, tomorrow 1865 01:36:48,428 --> 01:36:53,433 You're always a day away 1866 01:36:54,767 --> 01:36:56,644 (GROANS) 1867 01:36:57,020 --> 01:36:59,981 Tell me they got that in slow motion. 1868 01:37:01,858 --> 01:37:03,359 (DEADPOOL COUGHING) 1869 01:37:05,069 --> 01:37:06,446 Oh, that's not good. 1870 01:37:08,031 --> 01:37:09,699 No, sir. 1871 01:37:17,081 --> 01:37:20,001 You sacrificed yourself for me. 1872 01:37:20,418 --> 01:37:21,461 Yeah. 1873 01:37:21,627 --> 01:37:23,838 And it was the best thing I ever did. 1874 01:37:24,005 --> 01:37:25,340 (COUGHING) 1875 01:37:25,923 --> 01:37:27,884 I told you I care about you. 1876 01:37:27,967 --> 01:37:29,719 You're a good kid, Russell. 1877 01:37:31,596 --> 01:37:32,680 Hey. 1878 01:37:34,015 --> 01:37:35,141 The bear. 1879 01:37:35,224 --> 01:37:36,517 It worked. 1880 01:37:43,649 --> 01:37:45,068 Because of you. 1881 01:37:45,234 --> 01:37:47,487 No, Wade, because of you. 1882 01:37:48,446 --> 01:37:50,406 Stop, stop, stop! 1883 01:37:50,490 --> 01:37:51,657 Stop! 1884 01:37:52,909 --> 01:37:55,370 Just let it happen, okay? 1885 01:37:55,912 --> 01:37:58,831 I guess my heart was finally in the right place. 1886 01:37:59,123 --> 01:38:01,542 (GROANS) That riddle is so fucked up. 1887 01:38:04,337 --> 01:38:06,339 (GROANS, COUGHS) 1888 01:38:06,714 --> 01:38:09,217 I'm sorry. I'm so sorry. 1889 01:38:09,300 --> 01:38:10,593 Don't be. Don't be. 1890 01:38:10,676 --> 01:38:12,261 I've been trying to make this happen for a while. 1891 01:38:13,012 --> 01:38:14,555 Please, just don't leave me. 1892 01:38:14,639 --> 01:38:16,140 I don't wanna die without an audience. 1893 01:38:16,307 --> 01:38:17,892 We are not going anywhere. 1894 01:38:18,059 --> 01:38:20,144 WADE: Oh, God, I hope the Academy is watching. 1895 01:38:20,228 --> 01:38:21,270 Just rest, okay? 1896 01:38:23,189 --> 01:38:24,273 Papa. 1897 01:38:26,484 --> 01:38:28,361 (SINGING) Papa, can you hear me? 1898 01:38:30,655 --> 01:38:36,661 Papa, can you find me in the night? 1899 01:38:57,932 --> 01:38:59,183 Before I go... (COUGHS) 1900 01:38:59,725 --> 01:39:01,436 Sorry, I got a bit more in me. 1901 01:39:02,019 --> 01:39:03,146 Domino. 1902 01:39:03,312 --> 01:39:07,817 I want you to have my Adventure Time watch. 1903 01:39:07,900 --> 01:39:09,360 (WADE COUGHING) 1904 01:39:10,361 --> 01:39:13,239 Turns out that I'm the lucky one. 1905 01:39:13,990 --> 01:39:15,116 Thank you. 1906 01:39:16,451 --> 01:39:19,370 Hey, Sabrina, the Teenage Witch. 1907 01:39:19,996 --> 01:39:22,081 It has been a pleasure. 1908 01:39:23,708 --> 01:39:26,419 Hi, Yukio. Hi, Wade! 1909 01:39:26,502 --> 01:39:27,962 (CHUCKLES) 1910 01:39:28,337 --> 01:39:29,547 And you... 1911 01:39:30,089 --> 01:39:31,215 Chrome Bone. 1912 01:39:32,133 --> 01:39:34,510 I haven't always been the best friend to you. 1913 01:39:35,094 --> 01:39:37,346 But you've always been that to me. 1914 01:39:37,513 --> 01:39:38,806 So thank you. 1915 01:39:40,975 --> 01:39:42,560 Say "fuck" for me. 1916 01:39:43,394 --> 01:39:44,645 Just once. Come on, 1917 01:39:44,729 --> 01:39:46,230 we'll do it together. It's no big deal. 1918 01:39:46,397 --> 01:39:49,400 Here we go. One, two, three. F... F... F... 1919 01:39:49,484 --> 01:39:50,485 Fuck. 1920 01:39:50,651 --> 01:39:53,946 Wow! Enjoy hell, swamp mouth. (CHUCKLES) 1921 01:39:55,406 --> 01:39:57,617 And you, Cable. (COUGHS) 1922 01:39:58,534 --> 01:40:02,205 You get back to your family. You tell 'em Wade says hi. 1923 01:40:03,080 --> 01:40:06,209 And promise me. Promise me one thing. 1924 01:40:06,751 --> 01:40:08,127 That you'll start judging people... 1925 01:40:08,211 --> 01:40:09,545 not by the color of their skin, 1926 01:40:09,629 --> 01:40:11,422 but by the content of their character. 1927 01:40:12,256 --> 01:40:13,758 Jesus. WADE: R-Dog? 1928 01:40:15,051 --> 01:40:16,928 There you are. Hey! 1929 01:40:17,553 --> 01:40:19,222 You're a superhero now, bubba. 1930 01:40:20,723 --> 01:40:21,807 Look. 1931 01:40:22,099 --> 01:40:24,727 Family is not an F-word. 1932 01:40:25,520 --> 01:40:26,729 All right? 1933 01:40:26,854 --> 01:40:28,731 There's one out there for you. (COUGHS) 1934 01:40:29,315 --> 01:40:31,025 Just keep looking, okay? 1935 01:40:34,487 --> 01:40:37,240 Guys, for a second there... 1936 01:40:38,074 --> 01:40:40,743 we made a pretty good team. 1937 01:40:46,249 --> 01:40:47,833 (SIGHS) 1938 01:40:55,258 --> 01:40:57,260 Oh, it's so hard to go. 1939 01:40:57,677 --> 01:40:58,678 (WHINES) 1940 01:40:58,761 --> 01:41:01,138 I just love being around you guys so much. 1941 01:41:02,223 --> 01:41:03,474 So, so much. 1942 01:41:04,183 --> 01:41:05,268 Mmm. 1943 01:41:05,601 --> 01:41:07,770 No, I can feel it now. Here it comes, yeah. 1944 01:41:08,479 --> 01:41:12,233 I feel the soul exiting the husk. 1945 01:41:12,400 --> 01:41:13,401 Yeah. 1946 01:41:15,069 --> 01:41:16,904 Can you see it? 1947 01:41:17,697 --> 01:41:19,865 Do you see that beautiful bright light? 1948 01:41:21,325 --> 01:41:22,493 There it is. 1949 01:41:28,749 --> 01:41:29,959 Oh, that's the sun. 1950 01:41:30,042 --> 01:41:31,877 Don't stare directly into that. 1951 01:41:32,128 --> 01:41:33,462 I just have a few final words. 1952 01:41:33,546 --> 01:41:34,672 (EXHALES) 1953 01:41:35,715 --> 01:41:37,091 Woodpecker. 1954 01:41:37,883 --> 01:41:39,218 Gingivitis. 1955 01:41:41,262 --> 01:41:42,638 Codswallop. 1956 01:41:46,976 --> 01:41:49,228 Do You Want to Build a Snowman? 1957 01:42:16,589 --> 01:42:18,799 (TAKE ON ME PLAYING) 1958 01:42:28,017 --> 01:42:30,519 We're talking away 1959 01:42:31,896 --> 01:42:34,565 I don't know what I'm to say 1960 01:42:34,732 --> 01:42:37,652 I'll say it anyway 1961 01:42:38,527 --> 01:42:42,490 Today's another day to find you 1962 01:42:43,115 --> 01:42:44,909 Shying away 1963 01:42:46,327 --> 01:42:49,413 I'll be coming for your love, okay? 1964 01:42:49,789 --> 01:42:54,335 Take on me 1965 01:42:57,338 --> 01:43:02,343 Take me on 1966 01:43:03,803 --> 01:43:04,970 Sorry I'm late. 1967 01:43:05,221 --> 01:43:06,722 There was a bunch 1968 01:43:06,806 --> 01:43:08,224 of handicapable children who were stuck in a tree. 1969 01:43:08,307 --> 01:43:09,517 No. No. 1970 01:43:10,601 --> 01:43:13,270 But I did have to help a kid. Yeah. 1971 01:43:13,729 --> 01:43:15,606 He's got a terrible name. It's just awful. 1972 01:43:15,690 --> 01:43:16,691 Ugh. I tried to tell him. 1973 01:43:19,026 --> 01:43:20,403 Is this heaven? 1974 01:43:21,278 --> 01:43:22,488 It is now. 1975 01:43:25,991 --> 01:43:27,868 I am so sorry. 1976 01:43:28,661 --> 01:43:29,995 VANESSA: It's okay. 1977 01:43:30,705 --> 01:43:33,958 Slowly learning that life is okay 1978 01:43:34,792 --> 01:43:36,919 Say after me 1979 01:43:38,129 --> 01:43:41,632 It's no better to be safe than sorry 1980 01:43:42,258 --> 01:43:46,721 Take on me 1981 01:43:49,849 --> 01:43:51,726 I missed you so much. 1982 01:43:57,314 --> 01:43:58,983 What is it? What's wrong? 1983 01:44:00,901 --> 01:44:02,361 It's not time. 1984 01:44:02,987 --> 01:44:04,864 What do you mean it's not time? 1985 01:44:05,030 --> 01:44:06,532 I'm here, I made it. 1986 01:44:06,782 --> 01:44:08,367 You can't stay. No, no, no. 1987 01:44:08,534 --> 01:44:11,078 I'm staying. I'm not going anywhere without you. 1988 01:44:11,162 --> 01:44:12,163 It's okay. 1989 01:44:12,663 --> 01:44:15,499 There's a time for us. It's just not now. 1990 01:44:16,500 --> 01:44:18,961 They need you. Who? 1991 01:44:21,088 --> 01:44:22,381 VANESSA: Your F-word. 1992 01:44:23,591 --> 01:44:24,592 WADE: Why? 1993 01:44:24,925 --> 01:44:26,719 VANESSA: You'll find out. 1994 01:44:27,678 --> 01:44:29,597 It's all right. I'll be here. 1995 01:44:30,973 --> 01:44:32,224 I love you. 1996 01:44:34,643 --> 01:44:37,062 I know. I love you, too. 1997 01:44:37,897 --> 01:44:38,898 Now, go. 1998 01:44:40,107 --> 01:44:42,109 Go on. Go, get out of here. 1999 01:44:43,152 --> 01:44:44,153 Go. 2000 01:44:47,031 --> 01:44:48,032 Hey! 2001 01:44:51,035 --> 01:44:53,204 Kiss me like you miss me, Red. 2002 01:44:53,829 --> 01:44:54,955 Well, come here. 2003 01:44:57,291 --> 01:45:02,463 Take me on 2004 01:45:04,673 --> 01:45:09,512 I'll be gone 2005 01:45:10,846 --> 01:45:14,225 In a day or two 2006 01:45:14,350 --> 01:45:15,768 Don't fuck Elvis. 2007 01:45:15,976 --> 01:45:17,812 Don't fuck Colossus. What? 2008 01:45:22,650 --> 01:45:24,151 (SCREAMING) 2009 01:45:27,696 --> 01:45:28,781 Time to make the chimichangas. 2010 01:45:28,989 --> 01:45:29,990 30 seconds. 2011 01:45:30,157 --> 01:45:31,367 Hey. Been meaning to ask you... 2012 01:45:31,450 --> 01:45:33,828 what's with the creepy, dirty hobo bear? 2013 01:45:33,911 --> 01:45:35,663 It's my daughter's teddy bear. 2014 01:45:35,746 --> 01:45:36,956 Her name's Hope. 2015 01:45:37,039 --> 01:45:38,165 DEADPOOL: Well... 2016 01:45:39,208 --> 01:45:41,001 What are you doing? 2017 01:45:41,126 --> 01:45:42,711 Somebody swiped right. 2018 01:45:42,962 --> 01:45:44,713 (FAST-FORWARDING) 2019 01:45:53,472 --> 01:45:54,849 (GROANS) 2020 01:45:55,349 --> 01:45:57,685 Tell me they got that in slow motion. 2021 01:45:58,102 --> 01:45:59,687 (DEADPOOL GROANS) 2022 01:46:01,272 --> 01:46:02,857 RUSSELL: You sacrificed yourself for me. 2023 01:46:02,940 --> 01:46:04,441 DEADPOOL: It would seem I... 2024 01:46:06,944 --> 01:46:08,070 Huh? 2025 01:46:08,904 --> 01:46:11,240 Genuine, high-grade lead. 2026 01:46:13,450 --> 01:46:16,370 You time-sliding son of a bitch! 2027 01:46:16,537 --> 01:46:18,122 You did this for me? 2028 01:46:19,999 --> 01:46:22,501 Wait. You can't go back. 2029 01:46:23,127 --> 01:46:24,378 You used the last of your fuel. 2030 01:46:24,461 --> 01:46:26,088 What about your girl, your wife? 2031 01:46:26,255 --> 01:46:29,508 Now, my family's safe. And I didn't do it for you. 2032 01:46:30,968 --> 01:46:33,304 No, I'm gonna stick around for a while... 2033 01:46:33,387 --> 01:46:34,597 and make sure the world 2034 01:46:34,680 --> 01:46:36,390 doesn't shit itself into oblivion. 2035 01:46:37,182 --> 01:46:40,060 No. You did it for me. 2036 01:46:40,811 --> 01:46:42,146 No, I didn't. 2037 01:46:42,313 --> 01:46:43,606 You did. I really didn't. 2038 01:46:43,772 --> 01:46:45,482 Pretty sure you did. No, I'm positive I didn't. 2039 01:46:45,649 --> 01:46:47,318 Fine. All right, let's flip a coin. Okay? 2040 01:46:47,484 --> 01:46:50,029 Heads, you did it for me. Tails, you did it for me. 2041 01:46:50,195 --> 01:46:52,656 I'm not even gonna look, because you did it for me. 2042 01:46:53,157 --> 01:46:54,158 Say it again. 2043 01:46:54,241 --> 01:46:55,701 He did it for me. CABLE: Jesus. 2044 01:46:55,951 --> 01:46:57,745 We must get the collar off. Forget it. It's no use. 2045 01:46:57,828 --> 01:46:59,580 These collars don't just come off. 2046 01:46:59,705 --> 01:47:00,706 Wade. 2047 01:47:01,290 --> 01:47:02,917 I have an idea. 2048 01:47:03,250 --> 01:47:05,252 No, no, no! Let's not do that. Please! 2049 01:47:05,419 --> 01:47:07,713 I'd rather die of cancer. Let's just... 2050 01:47:07,880 --> 01:47:10,925 Oh, God! They do say the pen is grosser than the sword. 2051 01:47:11,008 --> 01:47:13,260 (COLLAR BUZZING) RUSSELL: We need the code. 2052 01:47:13,427 --> 01:47:15,220 Try, uh, seven? 2053 01:47:15,387 --> 01:47:16,847 DEADPOOL: Settle down, Captain Lucky. 2054 01:47:17,014 --> 01:47:18,349 It's not gonna be one number. 2055 01:47:18,515 --> 01:47:19,600 Oh, God, that's lazy writing. 2056 01:47:20,601 --> 01:47:21,936 I still got it. 2057 01:47:23,187 --> 01:47:24,396 (DEADPOOL GROANS) 2058 01:47:24,939 --> 01:47:26,899 Put that back in your prison wallet. 2059 01:47:28,651 --> 01:47:30,402 I don't know how to thank you. 2060 01:47:30,569 --> 01:47:32,071 But I do know how to hug you. 2061 01:47:32,529 --> 01:47:33,697 No. Yes. 2062 01:47:33,864 --> 01:47:35,324 Here we go. Bring it in. 2063 01:47:35,407 --> 01:47:36,408 Come on. 2064 01:47:36,533 --> 01:47:37,826 Pelvis to pelvis. 2065 01:47:37,993 --> 01:47:39,244 Let's go tip to tip. 2066 01:47:39,411 --> 01:47:41,914 There we go. The kids call this docking. 2067 01:47:41,997 --> 01:47:43,415 (KNIFE UNSHEATHES) 2068 01:47:43,666 --> 01:47:44,708 Is there a knife in my dick? 2069 01:47:44,875 --> 01:47:47,044 There's a knife in your dick. I'm just gonna back up now. 2070 01:47:47,211 --> 01:47:48,879 Yeah, yeah. No need to go full Yentl. 2071 01:47:49,046 --> 01:47:51,715 Gonna pretend like that never happened. 2072 01:47:51,882 --> 01:47:53,801 Let's go home, Russell. 2073 01:47:57,471 --> 01:47:59,682 All you dirty mutants 2074 01:47:59,765 --> 01:48:01,725 are gonna rot in hell with the boy! 2075 01:48:01,892 --> 01:48:04,853 Your souls are beyond redemption! 2076 01:48:05,020 --> 01:48:06,188 Let's see your soul, perv! 2077 01:48:06,355 --> 01:48:09,066 No, no! No! No more! We're better than that! 2078 01:48:09,233 --> 01:48:10,317 We're better than him! 2079 01:48:10,484 --> 01:48:13,028 No more senseless violence! No more bloodshed! 2080 01:48:13,195 --> 01:48:14,655 We'll let karma take care of him. 2081 01:48:14,863 --> 01:48:17,825 The day of reckoning is here! 2082 01:48:18,784 --> 01:48:20,035 (TIRES SCREECHING) 2083 01:48:20,160 --> 01:48:21,328 (CRASHING) 2084 01:48:27,167 --> 01:48:29,169 I'm gonna miss him. He seemed great. 2085 01:48:29,294 --> 01:48:30,462 Whoo! 2086 01:48:30,546 --> 01:48:32,047 Courage, motherfuckers! 2087 01:48:32,256 --> 01:48:33,382 And karma, motherfucker. 2088 01:48:33,590 --> 01:48:35,092 DEADPOOL: I could hear you coming the last 30 seconds. 2089 01:48:35,259 --> 01:48:37,136 I could barely keep a straight face. (LAUGHS) 2090 01:48:37,302 --> 01:48:39,013 I want some more. 2091 01:48:39,221 --> 01:48:40,764 I bet you do, Brown Panther. 2092 01:48:40,931 --> 01:48:43,934 We should leave before Fuckernaut wakes up. 2093 01:48:44,518 --> 01:48:46,645 Good call. You guys coming with us? 2094 01:48:46,854 --> 01:48:48,647 No, we'll get the kids back to the mansion. 2095 01:48:48,814 --> 01:48:50,107 Besides, we're X-Men. 2096 01:48:50,399 --> 01:48:52,943 No, you're X-People. 2097 01:48:53,110 --> 01:48:54,278 You're exhausting. 2098 01:48:54,570 --> 01:48:56,405 I see what you did there. Puns. 2099 01:48:56,947 --> 01:48:59,158 Bye, Wade! Bye, Yukio! 2100 01:48:59,324 --> 01:49:00,325 (WE BELONG PLAYING) 2101 01:49:01,702 --> 01:49:02,745 DEADPOOL: What do you get 2102 01:49:02,828 --> 01:49:03,912 when you take eight feet of chrome... 2103 01:49:03,996 --> 01:49:05,039 one pinch of courage... 2104 01:49:05,205 --> 01:49:06,331 a cup of good luck... 2105 01:49:06,498 --> 01:49:07,916 a dab of racism... 2106 01:49:08,083 --> 01:49:09,168 a splash of diabetes... 2107 01:49:09,334 --> 01:49:11,670 and a wheelbarrow full of stage four cancer? 2108 01:49:12,087 --> 01:49:14,256 Answer: a family. 2109 01:49:14,840 --> 01:49:17,843 See? I didn't lie what kind of film this was. 2110 01:49:18,010 --> 01:49:19,303 If there's anything you take away today... 2111 01:49:19,386 --> 01:49:22,431 other than the need to Google, "What the fuck is dubstep?"... 2112 01:49:22,514 --> 01:49:25,309 it's that we all need to belong to someone. 2113 01:51:22,509 --> 01:51:24,261 How something so small generates 2114 01:51:24,344 --> 01:51:26,180 enough energy to reverse time is... 2115 01:51:26,263 --> 01:51:28,223 Oh, just fix it, Eleven, 2116 01:51:28,307 --> 01:51:30,350 or I'll take it to the Genius Bar. 2117 01:51:30,601 --> 01:51:31,768 Cable's gonna kill you when he finds out. 2118 01:51:31,852 --> 01:51:32,853 Never heard of him. 2119 01:51:32,936 --> 01:51:34,396 Why do you think I'm helping him? 2120 01:51:35,689 --> 01:51:37,900 The Lord works in mysterious ways, 2121 01:51:37,983 --> 01:51:39,985 don't I? A good day. 2122 01:51:40,944 --> 01:51:41,945 Bye, Wade! 2123 01:51:42,446 --> 01:51:43,447 Bye, Yukio! 2124 01:51:44,781 --> 01:51:46,992 That was probably a bad idea. 2125 01:51:47,326 --> 01:51:48,452 What have we done? 2126 01:51:49,244 --> 01:51:51,246 (IF I COULD TURN BACK TIME PLAYING) 2127 01:52:06,845 --> 01:52:08,722 I hope we sharpened the cream cheese spreader. 2128 01:52:08,972 --> 01:52:10,349 (BOTH PANTING) (GASPS) 2129 01:52:19,066 --> 01:52:20,525 I'll be right back! 2130 01:52:22,486 --> 01:52:25,030 We're definitely naming our kid Cher! 2131 01:52:25,405 --> 01:52:26,406 Whoo! 2132 01:52:28,242 --> 01:52:29,493 DEADPOOL: Peter! 2133 01:52:29,660 --> 01:52:31,036 Whoo! X-Force! 2134 01:52:31,245 --> 01:52:33,455 Walk away! Just walk away! 2135 01:52:34,289 --> 01:52:35,499 But we're X-Force! 2136 01:52:35,582 --> 01:52:37,042 Nope! We're not, there's no X-Force! 2137 01:52:37,292 --> 01:52:40,128 All right, well, this has been pretty scary! 2138 01:52:40,712 --> 01:52:42,965 Go home, Sugarbear. Go home. 2139 01:52:43,590 --> 01:52:46,176 Okay. Will you give Domino my email? 2140 01:52:55,394 --> 01:52:57,187 Wade, is that you? 2141 01:52:59,523 --> 01:53:00,857 I guess Stryker finally 2142 01:53:00,941 --> 01:53:02,234 figured out how to shut you up. 2143 01:53:05,153 --> 01:53:06,530 (GUNSHOT) 2144 01:53:08,907 --> 01:53:11,994 Hey! It's me! Don't scratch! 2145 01:53:12,160 --> 01:53:14,079 Just cleaning up the timelines! 2146 01:53:14,371 --> 01:53:15,706 (GUNSHOTS) 2147 01:53:19,001 --> 01:53:20,294 (WHISPERS) Love you! 2148 01:53:22,754 --> 01:53:24,047 Welcome to the big leagues, kid. 2149 01:53:25,632 --> 01:53:26,633 (GUNSHOT) 2150 01:53:31,555 --> 01:53:33,390 You're welcome, Canada. 2151 01:54:54,137 --> 01:54:56,098 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 2152 01:58:40,572 --> 01:58:42,157 (CHOIR SINGING) 149783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.