All language subtitles for Dark.Harvest.2004.DVDRip.XviD-FTP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {1}{1}29.970 {1}{84}T�m�nkin tekstityksen tarjoaa: {94}{102}W {104}{113}WW {114}{122}WWW {122}{131}WWW. {132}{141}WWW.D {143}{151}WWW.DI {152}{161}WWW.DIV {162}{170}WWW.DIVX {173}{180}WWW.DIVXF {182}{190}WWW.DIVXFI {192}{200}WWW.DIVXFIN {201}{209}WWW.DIVXFINL {211}{219}WWW.DIVXFINLA {221}{229}WWW.DIVXFINLAN {230}{239}WWW.DIVXFINLAND {240}{247}WWW.DIVXFINLAND. {250}{258}WWW.DIVXFINLAND.O {260}{268}WWW.DIVXFINLAND.OR {279}{298}WWW.DIVXFINLAND.ORG {307}{326}WWW.DIVXFINLAND.ORG {337}{389}WWW.DIVXFINLAND.ORG {391}{478}Suomennos: locomot, Veekku,|tomik, PsY, Playboy {479}{554}Oikoluku: Viilu {555}{704}Yst�v�ni, olen ollut|maakuntakierroksella. {705}{841}Menin ensisijaisesti|tarkistamaan sadon tilan. {842}{1020}Katsomaan, kuinka paikalliset viranomaiset|suhtautuvat kasvaviin ongelmiin. {1034}{1152}Ja kuinka he ty�skentelev�t|turvatakseen t�m�n maan asukkaat - {1154}{1255}tulevilta kuivuuksilta. {1256}{1382}N�in kuivuuden tuhot|yhdeks�ss� osavaltiossa. {1398}{1562}Puhuin perheiden kanssa, jotka olivat|menett�neet vehn�- ja maissisatonsa. {1564}{1747}Menett�neet karjan,|veden kaivoistaan ja puutarhansa. {1763}{1885}He olivat el�neet kes�n ilman rahaa. {1894}{1990}Valmistautuivat talveen|ilman rehua tai ruokaa. {2001}{2141}Valmistautuivat kylv�kauteen|ilman siemeni�, mit� kylv��. {2142}{2214}Se oli pahin tapaus. {2224}{2402}Tuhannet muut perheet l�ntisill�|tiloilla k�rsiv�t samoista ongelmista. {2447}{2621}En koskaan unohda vehn�peltoja, jotka|kuumuus oli tuhonnut korjuukelvottomiksi. {2647}{2823}En koskaan unohda maissipeltoja,|jotka olivat kuivuneet. {2862}{3045}Ei halkeillut maa, porottava|aurinko, polttava tuuli, - {3046}{3227}eik� hein�sirkat voi|kuvata maanviljelij�it� - {3236}{3320}tai heid�n vaimojaan sek� lapsiaan, - {3329}{3478}jotka el�v�t vaikeita aikoja ja, - {3483}{3596}jotka inspiroivat meit� urheudellaan. {6019}{6148}- Onko tarpeeksi l�mmint� sinulle?|- Luulisin. {6148}{6254}Sanotaan, ett� tulee|viel� kuumempi. {6298}{6388}Jotkut sanovat,|ettei t�m� hellit�. {6400}{6467}Kuinka sinun satosi voi? {6495}{6560}Siin�h�n se. {6633}{6753}Pojat Willien luumutarhalla|ovat ymm�ll��n. {6766}{6925}Jokainen maatila, kymmenen osavaltion|alueella, tuottaa vain paistettua savea. {6955}{7044}Sinun tilasi taas tuottaa|kunnon satoa. {7075}{7147}Ehk� olen vain onnekas. {7168}{7310}Et tullut t�nne vain puhumaan|s��st�, vai tulitko, sheriffi? {7327}{7449}- Tulin tapaamaan vaimoasi.|- Miksi? {7528}{7630}- Onko Karen paikalla, Elijah?|- Mink� takia? {7681}{7795}Tied�th�n neiti Whealerin,|Delbortin kaupalta. {7803}{7928}H�n on varma, ett� n�ki Karenin|eilen illalla itkem�ss� hysteerisesti. {7958}{8048}Yritt�en liftata kyyti� p��tielle. {8076}{8202}Se on aika pitk� matka raskaana|olevan naisen k�vell�. {8237}{8348}Sanoin neiti Whealerille, ett� h�n|on varmaan erehtynyt. {8403}{8477}Eik� h�n olekin erehtynyt, Elijah? {8518}{8640}Mist� l�htien miehen ja naisen|v�liset asiat ovat lain huoli? {8641}{8761}- Jos sinulla on ongelmia...|- Ei ole mit��n ongelmia, sheriffi. {8831}{8931}H�n halusi menn� tapaamaan siskoaan,|enk� min� halunnut h�nen menev�n. {8943}{9030}H�n tulee takaisin,|kun on rauhoittunut. {9174}{9227}Se ei ole Karenin tapaista. {9282}{9402}Karenin ja kirkonrotan ainoa|ero on, ett� h�n on kauniimpi. {9416}{9571}Niin kuitenkin tapahtui.|Jos siin� oli kaikki, niin minulla on t�it�. {9665}{9740}Ei kai haittaa, jos|katselemme ymp�rillemme? {9741}{9903}- Minulla ei ole mit��n salattavaa.|- En niin sanonutkaan. {11659}{11705}Pudota se! {18398}{18542}Nykyaika. {18576}{18643}Haluaisin aloittaa osoittamalla|surunvalitteluni. {18652}{18721}Kiitos, mutta se ei|ole tarpeellista. {18742}{18859}Ennen sihteerisi soittoa, en tiennyt|mit��n biologisesta is�st�ni. {18860}{18957}Totta puhuakseni,|en edes v�litt�nyt. {18969}{19107}Kertoiko sihteerini t�m�n|tapaamisen tarkoituksen? {19111}{19248}H�n kertoi, ett� t�m� liittyy|jotenkin perint��n ja is��ni. {19266}{19341}Biologiseen is��ni. {19358}{19462}- Tunsitko �itisi?|- En. {19513}{19634}Herra Connell, n�m� voivat|olla arkaluontoisia asioita. {19638}{19748}- Olen iso poika, herra Hargrove.|- Tietenkin. {19753}{19818}Is�si nimi oli Maxwel Baker. {19818}{19898}H�n sek� �itisi,... - {19945}{20029}Janice Livingston erosivat 1976. {20031}{20114}Kuusi kuukautta ennen syntym��si. {20136}{20282}- Haluatko, ett� jatkan?|- Toki. T�m�h�n on adoptiolapsen unelma. {20282}{20349}Tai painajainen. {20350}{20480}Eron j�lkeen �itisi muutti Baltimoreen.|Is�si j�i Arizonaan. {20481}{20615}Kolme kuukautta sitten is�si kuoli|auto-onnettomuudessa. {20637}{20735}Valtaosa h�nen tilastaan|j�i toiselle vaimolle. {20736}{20896}Testamentissa h�n kuitenkin|halusi, ett� t�m� j�� h�nen pojalleen. {20909}{21015}- Mik� se on?|- Se on maatila. {21020}{21134}25 hehtaaria maata, Carsonissa|L�nsi-Virginiassa. {21135}{21212}- Oletko ollut siell�?|- En. {21219}{21308}Omaisuuden arvioija|on k�ynyt siell�. {21330}{21398}Se on ilmeisesti aika|kaukana vuorilla. {21399}{21531}H�n kertoi, ett� tila ja lato|ovat hyv�ss� kunnossa. {21542}{21583}Onko kukaan asunut siell�? {21600}{21711}Kukaan ei ole asunut siell�|sitten 1930-luvun lopun. {21712}{21878}Vuosien mittaan talo on kulkenut suvussasi,|mutta kukaan ei ole tehnyt sill� mit��n. {21884}{22000}Ei ole mit��n merkint�j� vuokrauksesta|tai myyntiaikeista. {22011}{22128}Ymm�rr�n.|Mit�s t�m�n j�lkeen? {22191}{22303}Lain mukaan sinulla on 90 p�iv��|aikaa mietti�, mit� teet. {22304}{22439}Huomauttaisin, ett� maalla on|hieman veror�stej�. {22458}{22578}Ne eiv�t ole paljoa, mutta|maakaan ei ole arvokas. {22620}{22820}Ehdottaisin, ett� menet katsomaan paikkaa|ja ilmoitat meille, mit� haluat tehd�. {22839}{22914}Saatan tehd� niin.|Oliko muuta? {22930}{23131}Eik�h�n siin� ollut kaikki, herra Connell. Jos|tarvitsette jotain, niin soittakaa. {23132}{23220}- Kiitos. Olen yhteydess�.|- Selv�. {23259}{23334}- Herra Hargrove.|- Niin? {23347}{23448}�itini... - {23484}{23568}asuuko h�n viel� t��ll�? {23595}{23658}Olen pahoillani, mutta h�n|on kuollut, herra Connell. {23659}{23808}H�n kuoli synnytyskomplikaatioihin.|Olen pahoillani. {23826}{23886}Onko h�net haudattu t�nne? {23916}{24040}H�net on haudattu|perhehautaan Arizonassa. {24041}{24143}Pyyd�n sihteeri�ni antamaan|tiedot siit�, jos haluat. {24144}{24241}Arvostaisin sit�.|Kiitos ajastasi. {24463}{24553}- Oli kiva n�hd� teit� taas.|- Kuten my�s teit�. {24572}{24627}Soitelkaa. {24632}{24736}Mikset soittaisi minulle, kun olet|valmiina liittym��n meihin muihin ty�l�isiin? {24738}{24828}En usko maailman tarvitsevan|uutta nettisivua, Justin. {24842}{24932}Minun kirjoitus- ja sinun graafikko-|taidoillasi sek� ihmisten - {24932}{25029}kyltym�tt�myydell� pornoon,|emme voi h�vit�. {25050}{25144}Pyrkimykseni on hieman|korkeammalla. {25160}{25287}Harmi, koska jotain j��|aina selvitt�m�tt�. {25289}{25359}�l� huoli, Justin, muistan kyll�. {25387}{25480}Tuon j�lkeen, taidammekin l�hte�. {25549}{25614}- Oli mukava tavata.|- Samoin. {25615}{25710}- Hyv�� y�t�.|- Hyv�� y�t�. {25772}{25870}En voi uskoa, ett� tapailit h�nt�. {25892}{25990}Enk� min�, ett�|tapailit tuota naista. {26030}{26130}- Unohdetaanko koko asia?|- Eik� puhuta siit� en�� koskaan? {26132}{26167}- Sovittu.|- Hyv�. {26233}{26319}- Mit� aiot tehd�?|- Mink� suhteen? {26320}{26395}�itisi. Aiotko menn� Arizonaan? {26420}{26487}Ehk�. En tied�. {26487}{26607}- Mikset menisi?|- Rakastan vanhempiani. {26607}{26700}He ovat aina rakastaneet|minua ja olleet tukenani. {26705}{26813}En vaihtaisi heit� mihink��n. {26849}{27010}Menneisyydess� tuntuu|olevan jotain loukkaavaa. {27012}{27162}Tied�n, ett� he tukisivat minua.|En vain voi tehd� sit� heille. {27228}{27344}Jotkut asiat vain pit��|j�tt�� menneisyyteen. {27346}{27434}- Eik� sinua muka kiinnosta?|- V�h�n. {27436}{27568}Luulen, ett� t�ss� tilanteessa|olisi parempi antaa asian olla. {27569}{27640}Ent� se talo? {27650}{27809}Papereista p��tellen,|se on keskell� korpea. {27817}{27920}Se ei ole edes mink��n arvoinen.|Luulen, ett� se on murju. {27921}{28025}- Meid�n t�ytyy menn� sinne.|- Oletko tosissasi? {28030}{28070}Miksi? {28087}{28163}Koska se olisi seikkailu. {28163}{28300}Hauskaa. Sit� mit� meill� oli,|kun aloimme seurustella. {28305}{28405}- Luulin, ett� se oli seksi�.|- Sama asia. {28500}{28635}Kes� on kohta ohi ja t�m� on|viimeinen mahdollisuus tehd� jotain. {28638}{28722}- En tied�.|- Miksei? {28736}{28850}Se on vain bensaa ja ruokaa.|Kutsutaan Angela ja Bryan. {28853}{28884}- Ei!|- Miksei? {28886}{28986}Koska jos kutsut Angelan,|haluatte molemmat kutsua Darcyn - {28987}{29052}ja h�n haluaa Alexin mukaansa. {29054}{29150}- Mit� vikaa Alexissa on?|- Liian poliittinen. {29151}{29271}�l� valehtele. Et ole koskaan|hyv�ksynyt heid�n suhdettaan. {29273}{29335}Minulla ei ole mit��n heid�n|suhdettaan vastaan. {29356}{29445}Olisit v�h�n kannustavampi.|He ovat kavereitasi. {29448}{29502}- Ei, he ovat sinun kavereitasi.|- Paskat! {29502}{29575}Olet tuntenut Angelan ja Darcyn|kauemmin kuin min�. {29580}{29660}Ja he tuntevat minut.|He tiet�v�t mit� odottaa. {29693}{29762}Sinun ei pit�isi ty�nt��|ihmisi� pois luotasi. {29800}{29942}- Enh�n ole ty�nt�nyt sinuakaan.|- Joskus ihmettelenkin mikset ole. {29980}{30105}- Sinussa on sit� jotain.|- Tuo ei ole hauskaa. T�m� on vakavaa. {30106}{30215}- Luulin, ett� t�m�n piti olla hauskaa.|- Se oli ennen kuin suututit minut. {30228}{30258}Kuuntele... {30258}{30360}Ei, sin� kuuntelet.|Menemmek� m�kille? Kyll� vai ei? {30361}{30510}- Olen pahoillani, en...|- Kyll� vai ei? {30522}{30665}- Kyll�.|- Viisas p��t�s, Connell. {30666}{30806}Onneksesi, rakkauteni|sinua kohtaan on sokea. {30820}{30935}Ja sinun onneksesi olen sokea. {30962}{31061}Ovelaa. Voimmeko nyt menn�|kotiin ja s�nkyyn? {31062}{31112}Kyll�. {31138}{31218}Kunhan emme mene nukkumaan. {31967}{32016}Olipa pitk� matka. {32040}{32090}Perseess�ni ei ole tuntoa. {32129}{32185}Vittu mik� murju. {32186}{32266}Katsotaan onko kaupassa mit��n. {32407}{32530}Oletko n�hnyt yht��n|Langfordin ty�t�? {32532}{32603}Olen. Se on kuin pornografiaa. {32604}{32734}Olet kateellinen. H�n avaa|gallerian ja se harmittaa sinua. {32737}{32837}- H�n ei ansaitse sit�.|- Mikset makaa jonkun professorisi kanssa? {32839}{32913}- He n�ytt�v�t perversseilt�.|- En voi. {32913}{32993}- Mikset?|- Langford ehti ensin. {33045}{33181}Alex, �l� unohda|limej� t�ll� kertaa. {33420}{33467}Anteeksi. {33495}{33596}- Miten voin auttaa?|- Onko t��ll� vessaa? {33610}{33650}On. {33670}{33780}- Voinko k�ytt�� sit�?|- Se riippuu. {33804}{33860}Aikooko teist� joku ostaa jotain? {33861}{33970}Kyll�. Joku mainitsi|jotain lime-hedelmist�. {33971}{34044}Lime on trooppinen hedelm�. {34059}{34144}- Eli?|- T�m� ei ole mik��n tropiikki. {34155}{34225}Voinko k�ytt�� vessaa nyt? {34226}{34313}Voit. Se on kulman takana. {34314}{34364}Kiitos. {34476}{34675}Se on noin 11 kilometri� tuohon suuntaan|ja noin viisi kilometri� tuonne. {34678}{34763}- Mik� osoite on?|- Tilalla ei ole osoitetta. {34779}{34867}- Salaper�ist�.|- Kuinka pitk� matka viel�? {34869}{34956}Luulen, ett� tuollainen|parikymment� minuuttia. {34957}{35068}Ehk� sinun pit�isi kysy�|sis�lt� ajo-ohjeita? {35099}{35199}Selv�. K�yn kysym�ss�,|ottakaa te vain rennosti. {35390}{35479}- P�iv��.|- P�iv��. {35480}{35585}Tied�ttek� kuinka kaukana|olemme Bakerin tilasta? {35613}{35674}Miksi haluaisit menn� sinne? {35682}{35775}- Koska omistan sen.|- Niink�? {35776}{35874}Kyll�. Se oli osa is�ni perint��. {35875}{35960}- Olet siis Baker?|- Is�ni oli Baker. {35963}{36047}Min� olen Connell.|Minut on adoptoitu. {36049}{36118}Mutta syntym�nimesi oli Baker? {36118}{36260}- Nimeni on Connell.|- Tietenkin, en halua udella. {36263}{36413}Olen vain vanha mies ja v�lill� unohdan,|ett� muiden asiat eiv�t kuulu minulle. {36430}{36524}Ei se mit��n. Tied�ttek� kuinka|pitk� matka tilalle on? {36525}{36675}15 kilometrin p��ss� on risteys.|Saanko sanoa jotain? {36697}{36787}Min� miettisin kahdesti,|ennen kuin menisin sinne. {36787}{36898}- Miksi? - Ihmiset puhuvat,|ettei siell� ole kaikki kohdallaan. {36900}{36990}Kunhan heid�n ei tarvitse|vastata tytt�yst�v�lleni. {37002}{37152}- Onko h�n tytt�yst�v�si?|- Ei, minun on ulkona. {37168}{37307}Olemme naisia, emme|esineit�. Paskap��. {37307}{37457}Hei, Alex, luulen, ett� "kovat mimmit"-|nuket ovat k�yt�v�ll� kaksi. {37547}{37648}- Kiitos avusta.|- Yritt�k�� ymm�rt��. {37659}{37762}Tila tiet�� vain huonoa.|Paikalliset pysyv�t siit� kaukana. {37764}{37942}Sinun ja yst�viesi kannattaisi etsi�|toinen paikka, jossa pit�� hauskaa. {37942}{38027}Miksi?|Mit� vikaa tilassa on? {38055}{38145}Jotkut paikat ovat vain pahoja. {38186}{38284}T�m� on mielenkiintoista, - {38285}{38371}mutta meill� on lomasuunnitelmia,|joten meid�n t�ytyy menn�. {38373}{38433}Ihan miten vain. {38703}{38758}Etsitk� nukkea? {40084}{40134}Upeaa. {40365}{40445}T�m� on upeaa. {40590}{40660}- Etk� olekin iloinen, ett� tulimme?|- Olen. {40725}{40775}Se on lumoava. {40882}{40989}- Mit� luulette?|- Jos totta puhutaan, Sean, - {40991}{41081}on hyv�, ett� sinut adoptoitiin. {41090}{41122}En tied�. {41126}{41191}Minusta se on s�p�. {41193}{41262}"Kilju kuin sika" -tavalla s�p�. {41284}{41344}Mit� t��ll� on kasvatettu? {41400}{41470}En tied�. Maissia? {41489}{41611}Menemmek� sis�lle ottamaan selv��|muuttuuko t�m� paremmaksi vai huonommaksi? {41667}{41727}Menn��n sis�lle. {41727}{41801}T�st� tulee mielenkiintoista. {42071}{42129}Karmivaa. {42279}{42398}- Ilmeisesti t��ll� ei ole s�hk��.|- Takapihalla pit�isi olla generaattori. {42966}{43080}- Alex ei tule olemaan tyytyv�inen.|- H�n ei ole koskaan tyytyv�inen. {43110}{43180}Sean, ovatkohan|n�m� sukua sinulle? {43197}{43266}En tied�. Voi olla mahdollista. {43312}{43462}Sean, en halua pelotella, mutta|sinusta todenn�k�isesti tulee kalju. {43515}{43565}Tulkaa t�nne. {43796}{43856}Huomaatteko jotain? {43960}{44000}Mit�? {44013}{44062}Ei ole j��kaappia. {44140}{44203}- Ei vett�.|- Eli? {44203}{44285}Ei vett�, ei viem�ri�. {44290}{44350}T�st� tulee pitk� viikko. {44392}{44473}Hymy� huuleen.|T�st� tulee hauskaa. {44512}{44621}Menen avaamaan ikkunoita,|jotta saamme tuuletettua talon. {44648}{44768}Menen tarkistamaan makuuhuoneet.|Menk�� auttamaan Bryania ja Alexia. {45043}{45223}T�m� kertoo sinusta paljon. Laitoit mustan|miehen ja lesbon kantamaan laukut. {45224}{45329}Mit� voin sanoa. Olen valkoinen nuori|mies. Kaikki haluavat olla kuten min�. {45330}{45380}- Olet sika.|- Niin olet. {45417}{45484}H�n on vain kateellinen.|Minulla on suurempi. {45776}{45886}- Mit� on ruoaksi?|- En tied�, Jessica... {45900}{45940}Angela? {45965}{46015}Anteeksi. {46080}{46150}Ne n�ytt�v�t aika pelottavilta. {46160}{46210}Niin n�ytt�v�tkin. {46240}{46300}Vied��n tavarat sis�lle. {46323}{46358}N�yt� tiet�. {46920}{46975}Mit� siis teit? {46984}{47084}Potkaisin h�nt� taas munille. {47114}{47224}Se on ilke��. Eik� niin, Sean? {47242}{47304}Olin siell�, h�n ansaitsi sen. {47305}{47365}Yll�tt�v�� kuulla tuo|sinun suustasi, Sean. {47372}{47462}- Luulin, ettet pid� meik�l�isist�.|- Tuo ei ole totta, Alex. {47465}{47525}En vain pid� sinusta. {47568}{47618}Koska minulla on suurempi. {47653}{47750}Voisitteko olla enemm�n|ihastuneita toisiinne? {47752}{47842}- Tuo on kuin ala-asteelta.|- Hiljaa! {47890}{47960}- Haluaako joku viel� sy�t�v��?|- Ei. {47962}{48013}Ei minulle en��. {48013}{48142}- Olen t�ynn�, mutta se oli hyv��.|- Niin oli, Jess. {48144}{48294}Kaikki j��t ovat sulaneet. Jollemme saa|niit� lis��, aamulla ei ole mit��n sy�t�v��. {48308}{48389}L�mmin kaljakaan ei ole hyv��. {48390}{48449}Annan avaimet, jos joku|muu k�y hakemassa niit�. {48450}{48504}- Min� menen.|- Oletko varma? {48506}{48556}Olenhan is�nt�. {48914}{48992}- Kohta n�hd��n.|- Ole varovainen. {48994}{49044}Ja tule nopeasti takaisin. {49347}{49483}- Oletko varma, ettet halua seuraa?|- Kyll�, sin� teit ruokaa. {49492}{49617}Mene takaisin sis�lle.|Jonkun t�ytyy puolustaa nime�ni. {49635}{49695}- Oletko varma?|- Olen. {49741}{49801}- Ole varovainen.|- Olen. {51133}{51168}Iltaa. {51253}{51343}- Pel�stytit minut.|- Anteeksi. {51343}{51454}- Voinko olla avuksi?|- Tulin hakemaan j�it�. {51455}{51530}Cyrus sulki aikaisin t�n��n. {51531}{51637}H�n tulee kyll� aamulla.|H�n her�� aina auringonnousuun. {51639}{51736}- Kiitos, rouva...|- Margaret. Margaret Anderson. {51738}{51787}Mutta yst�v�ni kutsuvat|minua Maggieksi. {51789}{51844}Kiitos, Maggie. {51845}{51961}Olen kuullut, ett�|y�vytte Bakerin tilalla? {51962}{52077}- Pit�� paikkansa.|- Toivon, omistavani tonttisi toisen puolen. {52079}{52156}Se tekee meist�|ilmeisesti naapureita. {52158}{52189}Niin kai. {52190}{52330}Olen kuullut my�s, ett� olet|saanut tilan perinn�ksi. {52331}{52445}- Pit�� paikkansa.|- Elijah Baker rakensi sen tilan. {52446}{52559}H�n on siis isois�nis�si. {52560}{52634}En tied�, minut on adoptoitu. {52635}{52754}Minusta sinun tulisi|tiet�� jotain. {52755}{52901}Elijah Baker oli hyv� mies.|Kirkossa k�yv� mies. {52903}{53053}H�nell� oli kaunis vaimo|ja h�nt� kunnioitettiin. {53070}{53220}- Minun pit�isi menn�.|- On jotain mit� sinun t�ytyy tiet��! {53286}{53436}Elijah ty�skenteli|Soldenissa tehtaalla. {53462}{53582}Laman tultua tehdas suljettiin. {53593}{53697}Elijah j�i ty�tt�m�ksi. {53732}{53864}Ne olivat vaikeita|ja pahoja aikoja. {53865}{53958}Aikoja jotka koettelivat. {53958}{54057}- Tied�tk� mit� tarkoitan?|- Luulisin. {54065}{54215}Elijah alkoi viljelem��n.|H�n ei ollut hyv� siin�. {54228}{54362}Ei saanut kasvamaan mit��n.|H�nell� ei ollut lahjoja. {54389}{54482}H�n ei rakastanut maata.|Tied�tk� mit� tarkoitan? {54503}{54533}En oikeastaan. {54575}{54745}Niihin aikoihin|Elijahista tuli ilke�. {54794}{54894}Ei k�ynyt en�� kirkossa,|eik� kaupungilla. {54934}{55080}Mutta seuraavan satokauden tullessa.|H�nen satonsa kasvoi. {55082}{55202}Riippumatta huonosta|s��st� tai hy�nteisist�. {55204}{55314}Vaikka kukaan muu ei pystynyt|kasvattamaan mit��n. {55333}{55463}H�nell� oli aina suuri sato. {55479}{55562}Kukaan ei tiennyt miten|h�n teki sen. {55564}{55629}Mutta siit� puhuttiin. {55630}{55820}- T�m� on mielenkiinotista, mutta... - Er��n�|iltana, h�nen vaimonsa oli synnytt�m�isill��n. {55853}{56012}H�n l�hti karkuun keskell� y�t�.|Jotkut sanovat, ett� h�n karkasi kaupunkiin. {56055}{56118}Kell��n ei ollut varmaa tietoa. {56137}{56252}Mutta seuraavana aamuna sheriffi|k�vi tapaamassa Elijahia. {56279}{56448}P�iv�n p��ttyess�,|molemmat olivat kuolleita. {56472}{56560}Pian sen j�lkeen totuus tuli ilmi. {56575}{56677}Niihin aikoihin oli irtolaisia. {56688}{56767}Nuoria miehi� etsim�ss� t�it�. {56783}{56865}Kaikenlaista hanttihommaa. {56887}{57023}Elijah houkutteli heid�t|maatilalle, lupasi t�it� - {57023}{57114}ja saattoi heid�t lepoon. {57115}{57244}- Siis tappoi heid�t?|- K�ytti heit� linnunpel�ttimin�. {57245}{57321}- Ripusti heid�t pellolle.|- Voi Luoja. {57323}{57399}Luojalla ei ollut mit��n|tekemist� asian kanssa. {57402}{57610}Legenda kertoo, ett� Elijah|kohtasi sivutiell� itse Perkeleen. {57618}{57782}- Tarkoitatko Paholaista?|- Kyll�. He tekiv�t sopimuksen - {57784}{57855}ja sinet�iv�t sen verell�. {57864}{58013}Ihmiset sanovat, ett� Elijah|kasteli peltonsa verell�. {58051}{58168}Tuo kuulostaa vain tarulta,|jolla pelotellaan nuoria. {58169}{58301}Ehk�. Tied�tk� mit��n|maalaisel�m�st�? {58302}{58431}- En oikeastaan.|- Huomenna on sadonkorjuun kuu. {58446}{58507}Verikuu. {58509}{58684}Jotkut sanovat, ett� silloin henget|hoitavat viimeiset maalliset teht�v�ns�. {58699}{58765}Niin luullaan. {58785}{58905}- Kaikella kunnioituksella, Maggie...|- Maa ei koskaan unohda. {58927}{59063}Luonto on kuin ympyr�.|Niin v��rintekeville, - {59091}{59278}kuolleille, kuin el�villekin.|Poika on vastuussa is�ns� synneist�. {59309}{59432}Mene kotiin Sean,|ennen kuin ympyr� sulkeutuu. {59432}{59545}Kiitos historiantunnista, Maggie,|mutta minun t�ytyy menn�. {59633}{59691}Hei, Maggie, mist� tiesit minun... {59849}{59884}Hitto. {59933}{59993}Hyv�� ruohoa. {60730}{60779}Mit� tuijotat? {61650}{61752}- Helvetti.|- Mik� tuo on? {62310}{62381}N�ytt�� silt�, ett�|meill� on korppi. {62401}{62518}- Tarkoitat varmaan kukkoa.|- Kukko tai korppi, sama asia. {62564}{62624}Aika nousta. {63534}{63623}- Nukuitko hyvin?|- Todella hauskaa. {63785}{63863}- Miss� Darcy on?|- Nukkuu viel�. {63864}{63906}Oikeasti? {63920}{64000}Mit� suunnitelmia|t�ksi p�iv�ksi? {64045}{64169}Tarkistellaan paikkoja. Katsotaan mit�|ladossa on ja minne tuo tie vie. {64170}{64230}Etk� sanonut, ett�|t��ll� on lampi? {64231}{64293}Parempi olla, tarvitsemme|paikan jossa peseyty�. {64293}{64406}- Voiko siin� uida?|- En tied�. Teid�n t�ytyy k�yd� katsomassa. {64414}{64479}Kuulostaa hyv�lt� ajatukselta. {64480}{64542}Jonkun t�ytyy yh� hakea j�it�. {64563}{64630}Minun t�ytyy ilmeisesti|huolehtia siit�. {64631}{64716}Ei tarvitse. {64735}{64809}- K�yn kaupassa muutenkin.|- Oletko varma? {64810}{64927}Kyll�. Pit�k�� hauskaa.|Katselkaa ymp�rillenne. {64964}{65098}Min� menen ja toivottavasti Angela|on l�yt�nyt sen lammen kun palaan. {65140}{65202}L�hteek� joku mukaan|tutkimusmatkalle? {65210}{65306}Mik� ettei. Ehk� t�rm��mme|siihen vitun kukkoon. {65341}{65411}Tulen my�s, t�ytyy vain|hakea kamat ensin. {65412}{65499}- J�ljelle j�� en�� Darcy.|- Antakaa h�nen nukkua. {65500}{65585}Selv�. N�hd��n ulkona|kahdenkymmenen minuutin p��st�. {65716}{65816}- Minun t�ytyy menn� pukeutumaan.|- Niin minunkin. {65909}{65955}- Alex?|- Niin? {65956}{66021}- Miss� avaimet ovat?|- Laukussani. {66099}{66197}Piristy, ulkona on kaunis ilma. {67026}{67180}Ymm�rsink� oikein? Se vanha nainen sanoi, ett�|isois�nis�si teki sopimuksen Paholaisen kanssa. {67181}{67246}H�nen mukaansa se oli Perkele. {67247}{67419}Ihan sama. Sitten h�n tappoi tuntemattomia|ihmisi� ja t�n��n on jonkinlainen huono kuu? {67420}{67498}- Verikuu.|- Aivan. {67500}{67646}Ja nyt n�m� henget ovat vihaisia|ja koska isois�nis�si on kuollut, - {67648}{67692}he yritt�v�t tappaa sinut? {67694}{67740}Niin h�n sanoi. {67768}{67901}Sinulla on ollut koko iltap�iv� aikaa|mietti� ja keksit t�llaisen tarinan. {67911}{68013}- Surullista.|- Kuten jo sanoin, olin varmasti pilvess�. {68030}{68111}Niin olit. Kerroitko Jessicalle? {68112}{68193}- Kerroin.|- Mit� h�n sanoi? {68209}{68261}Ett� olin pilvess�. {68296}{68373}- Hei, Alex.|- Mit�? {68386}{68466}Kertooko, Sean-set� meille|taas kummitustarinan? {68491}{68611}Ei, ajattelin, ett� haluat n�hd�|kierroksemme loppuhuipennuksen. {68613}{68703}- Onko t�m� se?|- Mit� odotit? {68703}{68876}Sin�h�n sanoit, ett� h�n oli hullu?|Odotin ruumiita ja verisi� moottorisahoja. {68904}{68981}Haluatteko tarkistaa|toisen kerroksen? Bryan? {68987}{69042}- Toki.|- Alex? {69042}{69107}Tulen pian. {69933}{70010}T�t� tarkoitin. {70032}{70085}Voi helvetti. {70108}{70164}- Alex!|- Mit�? {70165}{70258}Luulen, ett� l�ysimme|sopivaa materiaalia sinulle. {70259}{70332}Kuvasin jo hein�paaluja. {70414}{70482}K�visik� teurastamo? {70826}{70884}Jumalauta! {71059}{71182}Connell, en edes villeimmiss�|unissanikaan kuvitellut, - {71182}{71261}ett� joku olisi n�in siisti. {71384}{71438}L�hdet��nk� takaisin? {71451}{71489}Alex? {71490}{71550}Muutama kuva viel�. {71691}{71790}Tied�tk�, ihan|mukava paikka. {71791}{71860}En olisi niin varma.|Minulla on aavistus. {71879}{71944}- Mik� aavistus?|- En tied�. {71962}{72061}- Ihan kuin meit� tarkkailtaisiin.|- �l� aloita. {72115}{72211}Tied�n, ett� tarinani kuulosti|hullulta, mutta se tuntui aidolta. {72227}{72329}Tied�tk� mit�?|Ei en�� ruohoa sinulle. {72330}{72381}Selv�, �iti. {72424}{72490}- Valmista?|- Kyll�. {72491}{72622}Hyv�, menn��n etsim��n muut.|Uiminen tekisi hyv��. {72823}{72956}T�m� tuntuu hyv�lt�. Kunpa|joku tulisi uimaan kanssani. {73053}{73144}Et tied�k��n kuinka paljon paremmalta|tuntuu tapailla naista kuin miest�. {73145}{73234}Ensimm�inen poikayst�v�ni,|kamala mies. {73235}{73350}Olimme treffeill� ja h�n vain|yritti minua koko ajan. {73353}{73410}Eik� ole outoa olla naisen kanssa? {73418}{73533}Ei ollenkaan. Oikeastaan|paljon parempaa kuin miehen kanssa. {73534}{73716}Hei, miehet, teill� on kymmenen|sekuntia aikaa riisuutua ja hyp�t� veteen. {73907}{74013}Hei, kulta. Millainen maatila oli? {74013}{74100}- Istu t�h�n, Alex.|- Enp� tied�... {74101}{74212}Oletko kunnossa?|Tule nyt, Alex. {74215}{74311}- Minua ei tarvitse kahdesti k�ske�.|- Ent�p� sinua, - {74313}{74438}- tuletko uimaan? - En. Taidan|menn� katsomaan minne tuo tie vie. {74440}{74503}- Tulisit nyt.|- En. {74505}{74643}Parin tunnin p��st� on pime��.|Haluan arvioida maaston. {74643}{74741}Lupaan tulla huomenna. {74743}{74893}Ihan kuinka vaan. {76268}{76390}- Haen kaljat, ota sin� j��t.|- Selv� homma. {76406}{76519}Luuletko, ett� saamme suostuteltua|jonkun l�htem��n s�ngyst� t�n��n? {76520}{76599}- Ehk�p�.|- Olemme kahden nytkin. {76600}{76710}Luulen, ett� meid�n t�ytyy vied� oluet|takaisin ennen kuin alkuasukkaat hermostuvat. {76711}{76817}He ovat jo hermostuneita. {76819}{76950}Pist� ne j�ihin. Valoisaa on|en�� vain tunnin verran uimiseen... {76951}{77041}- ... ja koko y�...|- Rakasteluun. {77131}{77270}Naimiseen. {77271}{77367}Rakastan, kun puhut tuhmia. {77700}{77786}- Mik� h�t�n�?|- Jotain on vialla. {77787}{77891}- Linnunpel�ttimet...|- Mit� niist�? {77907}{77971}N�ytt�v�t olevan l�hemp�n�. {77988}{78138}Sin�, linnunpel�ttimien ja Sean|pelottavan vanhan naisensa kanssa... {78221}{78286}Tule, menn��n. {78288}{78378}Selv�. {78935}{78998}T�m� lienee suvun hautuumaa. {79748}{79824}Alkaa tulla pime��. Meid�n|pit�isi varmaan suunnata takaisin. {79825}{79890}- Oletteko jo tarpeeksi v�syneit�?|- Luulisin. {79891}{79980}Hae sin� Alex ja Darcy,|me laitamme sill� v�lin tavarat. {79981}{80118}Sanasi on lakini. {80119}{80195}Kullannuput? {80196}{80282}Mene pois, Bryan. {80284}{80342}Selv�, ihan kuinka vaan. {80344}{80435}Jos my�h�stytte aterialta,|saatte tehd� ruokanne itse. {80436}{80586}Selv�, min� kokkaan. {80667}{80727}Ehk� meid�nkin|t�ytyisi menn�. {80727}{80812}Miksi? Mit� vikaa|kokkauksissani on? {80814}{80912}Ei pahalla, mutta|kokkaat kuin mies. {80912}{80964}Tuo oli ilke��. {81395}{81532}Hitto! T�m� se on el�m��. {82753}{82793}Luoja. {83453}{83535}Voi r�hm�.|Onneksi meill� on olutta. {83538}{83654}Oluet t�ytyy juoda t�n��n,|sill� niille ei ole j��kaappia. {83693}{83787}Ei ole l�mpim�n oluen voittanutta. {83806}{83860}Ei se niin pahaa ole. {83911}{83967}Mik� sinua vaivaa? {83979}{84113}Voisiko olla se, ett�|t�m� on todella ankeaa. {84203}{84269}Hienoa. En voi odottaa. {84343}{84409}Alkaa olla pime��.|Toivottavasti Sean on kunnossa. {84411}{84512}- Ehk� aaveet veiv�t h�net.|- Ei naurata. {84541}{84641}Et kai vain usko sit�|tarinaa vanhasta naisesta? {84643}{84768}En tietenk��n, mutta te tunnette|Seanin. H�n ei vitsaile sellaisilla asioilla. {84768}{84913}Se on totta. Kuten tied�tte,|h�nell� ei ole huumorintajua. {84914}{85009}- T�ysin totta.|- Lopettakaa. {85011}{85057}T�m� ei voi olla helppoa h�nelle. {85057}{85243}Koko menneisyyden selvi�minen|yhdell� kertaa voi olla hieman outoa. {85251}{85403}H�n on oikeassa. Sean ei ehk� ole|kaikkein huolettomin ihminen maan p��ll�, - {85404}{85477}mutta h�n on aina ollut tukenamme. {85477}{85518}Yhdyn sanoihisi. {85530}{85724}Seanille. Meid�n kiihke�, outo,|huumorintajuton, hyv� yst�v�mme. {85733}{85883}Aivan. {86093}{86192}- Kuten sanoin...|- Kaikki ulos. L�hdemme pois. {86197}{86333}- Mit� nyt? - Selit�n matkalla.|Nyt meid�n t�ytyy l�hte�. {86388}{86451}- Mit� t�m� on?|- Mist� h�n puhuu? {86453}{86514}Ei hajuakaan. {86546}{86635}- Sean, mik� h�t�n�?|- Kuunnelkaa. Jotain pahaa tapahtuu. {86636}{86732}- Mit�? - En tied�, mutta|meid�n t�ytyy l�hte� heti. {86735}{86852}- Liittyyk� t�h�n se vanha nainen?|- Se oli aave! {86855}{86916}- �l� viitsi.|- Tied�n, ett� se kuulostaa hullulta, - {86917}{87010}enk� tied� uskonko siihen itsek��n,|mutta nyt meid�n t�ytyy l�hte�, - {87011}{87066}kunnes tied�n mist� on kyse. {87067}{87186}- Miten niin h�n oli aave?|- Selit�n my�hemmin. {87187}{87277}- Sean, rauhoitu.|- En, meid�n t�ytyy l�hte�. {87280}{87396}Ennen kuin henget, tai mit� sitten|ovatkaan, tulevat etsim��n kostoa. {87397}{87485}- Mitk� henget? Mist� sin� oikein puhut?|- Viimey�n naisesta! {87486}{87558}- Tarkoitat siis aavetta?|- Miten vaan! {87559}{87645}H�n sanoi vain, ett�|t�m� on tilinteon y�. {87646}{87761}En tied�, mit� h�n tarkoitti, mutta|en haluaisi olla t��ll� sen tapahtuessa. {87762}{87842}Meid�n t�ytyy l�hte� nyt. {87844}{87923}Sean, t�m� on raskasta sinulle.|Istuisit alas, niin puhutaan. {87924}{87992}- Luoja.|- Mit� t��ll� tapahtuu? {87994}{88025}Mist� sin� puhut? {88054}{88094}Luoja mit�? {88103}{88149}Liian my�h�ist�. {88182}{88235}- Hitto.|- T�m� ei ole hauskaa, Sean. {88236}{88291}- Min� en sit� tehnyt.|- Alex on oikeassa. {88292}{88361}- Jos t�m� on vitsi, niin ei naurata.|- Johan sanoin, en tehnyt sit�. {88362}{88426}- Paskapuhetta, Sean.|- Puhun totta. {88428}{88493}Hyv� vitsi. {88494}{88559}- Se ei ole vitsi. - Sean, kaikki on|kunnossa. Uskomme sinua. {88560}{88710}V�li�k� sille, haluan vain, ett�|l�hdemme pois t��lt�. {88740}{88908}Ehk� h�n on oikeassa. Ajamme kaupalle ja|yrit�mme saada selville mit� t��ll� tapahtuu. {88910}{89003}- Ei, Angie.|- Tarkistetaan vain. {89004}{89080}Selv�, mutta jos t�m� on|pila, saat k�vell� kotiin. {89082}{89142}Hyv� on, nyt menn��n. {89303}{89388}Koston henget?|Onko t��ll� ket��n? {89401}{89461}T�m� on paskaa. {89467}{89510}Mit�? {89840}{89905}Kaikki ulos takaovesta. {90490}{90546}Tuokaa tuoli. {90642}{90689}Tuokaa tuoli. {91014}{91061}Voi Luoja. {91062}{91105}N�ytt�� pahalta.|H�n tarvitsee l��k�rin. {91106}{91235}- Mit� helvetti� t��ll� tapahtuu?|- Vanha nainen sanoi niiden haluavan kostoa. {91242}{91315}- Linnunpel�ttimien vai?|- Pahojen henkien. {91335}{91441}- Bryan, miten voit?|- Mink�lainen kysymys tuo oikein on? {91442}{91535}- Tarkoitan, pystytk� k�velem��n?|- Kyll�, luulisin. {91545}{91580}Kerron mit� nyt teemme. {91585}{91635}Vanha nainen sanoi,|ett� ne jahtaavat minua, - {91655}{91746}joten l�hden juoksemaan latoon ja|toivottavasti ne seuraavat minua. {91747}{91836}Te muut otatte|avaimet Alexin ruumiilta. {91856}{91974}Menk�� kaupunkiin, soittakaa|poliisille ja viek�� Bryan sairaalaan. {91975}{92027}Sean, et voi,|ne tappavat sinut. {92030}{92094}Selvi�n kyll�. Piiloudun siksi|aikaa, kunnes tulette takaisin. {92098}{92165}Sean, emme j�t�|sinua t�nne yksin. {92170}{92255}Hyv� on, onko kenell�k��n|parempaa suunnitelmaa? {92308}{92355}Suunnitelma on siis sovittu. {92815}{92857}Muutos suunnitelmiin. {92905}{92964}Angela, sin� tulet mukaani. {92973}{93042}Haemme avaimet|Alexin ruumiilta. {93065}{93130}Te muut, odottakaa t��ll�. {93148}{93250}Kun Angelalla on avaimet,|tapaatte h�net autolla. {93273}{93388}Harhautan niit�, jos ne|tulevat vastaan. {93395}{93475}- Sean, en ole varma t�st�.|- Selvi�mme kyll�. {93490}{93593}Sin� ja Darcy pid�tte huolen,|ett� Bryan selvi�� autolle. {93606}{93688}- Oletko valmis?|- Olen. {93718}{93757}Menn��n. {94201}{94255}Alan voida pahoin. {94383}{94427}Ne eiv�t ole t��ll�. {94440}{94510}- Miten niin, ne eiv�t ole siell�?|- Avaimet ovat poissa. {94544}{94625}- Mik� heill� oikein kest��?|- En tied�. {94706}{94751}Ne eiv�t ole t��ll�. {94793}{94828}Mit� me nyt teemme? {94850}{94890}Kiirehtisiv�t nyt. {94900}{94990}- Luoja, mit� nuo otukset oikein ovat?|- Ne ovat Seanin per�ss�. {94992}{95027}Miksi? {95054}{95089}Varokaa! {95256}{95296}Jatka etsimist�. {95490}{95523}Juokse! {95655}{95710}Saatanan kusip��. {96130}{96165}Juoskaa! {96970}{97030}- Bryan, oletko viel�|hengiss�? - Olen. {97045}{97120}Kerro sille rumalla kusip��lle,|ett� antaa tulla vain. {97122}{97190}En usko, ett� sit�|tarvitsee kahdesti k�ske�. {97226}{97298}- Oletko kunnossa?|- Ei, en ole kunnossa! {97314}{97388}Mihin helvettiin poikayst�v�si|on saanut meid�t? {97395}{97470}En tied�, mutta meid�n|t�ytyy pit�� yht�. {98585}{98726}Sin� saatanan|sairas kusip��. {99510}{99600}Sean, oletko se sin�? {99676}{99710}Jessica? {99770}{99810}Darcy? {101002}{101054}Menen etsim��n|Angelan ja Seanin. {101060}{101125}Et voi menn� tuonne,|nuo otukset tappavat sinut. {101126}{101212}Minun on pakko.|Meid�n on saatava avaimet autoon. {101212}{101285}Ehk� voisimme vain piiloutua|t�nne aamuun asti? {101286}{101376}Eik� Sean sanonut jotain,|ett� ne el�v�t kuun voimalla? {101378}{101515}Ehk�, mutta jos odotamme t��ll�,|Bryan vuotaa kuiviin ennen aamunkoittoa. {101545}{101600}Ent� jos ne tulevat takaisin? {101635}{101735}Sin� ja Bryan menette|piiloon hein�varastoon. {101752}{101823}Toivottavasti, ne eiv�t|osaa kiivet� tikkaita. {101888}{102026}Jess, n�ytt��k� t�m�|sinusta onnekkaalta illalta? {102035}{102086}Olet oikeassa. {102160}{102237}- Bryan?|- Mit�? {102250}{102325}Sinun t�ytyy kiivet�|Darcyn kanssa hein�varastoon. {102350}{102428}Mutta Jess, Darcy on lesbo. {102429}{102526}Lopeta vitsailu, Bryan.|Pystytk� siihen? {102527}{102606}- Kyll�.|- Hyv�. {102622}{102758}Auta h�net tuonne yl�s ja �lk�� tulko alas ennen|kuin tulemme Angelan ja Seanin kanssa takaisin. {102880}{102915}Tulehan. {103205}{103238}Etsi Angela. {103270}{103340}- Pyyd�n.|- Etsin kyll�. {103383}{103432}Pysyk�� poissa n�kyvist�. {103457}{103497}Onnea matkaan. {103965}{103994}Jeesus. {104010}{104127}- Tuo ei ole hyv� ajatus.|- Anteeksi, en vain halunnut metel�id� enemp��n. {104127}{104204}- Miss� muut ovat?|- Bryan ja Darcy ovat ladossa. {104212}{104309}- Angela?|- En n�hnyt h�nt�. {104310}{104397}- Hitto. - Sean, mit�|t��ll� oikein tapahtuu? {104397}{104450}Jess, sanoin jo,|ett� kaikki... {104506}{104560}- Mik� tuo oli?|- Generaattori. {105035}{105085}- Sean?|- Mit�? {105135}{105177}Angela. {105179}{105242}Ehk� pit�isi vain menn�|takaisin latoon hakemaan toiset. {105242}{105327}Ei. Ensiksi meid�n t�ytyy|saada valot takaisin. {105330}{105390}Ilman s�hk��|olemme maalitauluja. {105595}{105715}Hyv�. Mene takaisin|latoon hakemaan muut. {105716}{105793}Kun n�et, ett� valot ovat|p��ll�, tuot heid�t t�nne. {105794}{105879}Sulkeudumme sis��n ja|odotamme auringonnousua. {105881}{105932}Bryan ei kest� niin pitk��n. {105934}{106077}Meist� ei kukaan kest� pitk��n, jos odotamme|t��ll� pime�ss�, ett� nuo tappavat meid�t. {106079}{106171}Ainakin n�in olemme turvassa, kunnes|keksimme k�ytt�kelpoisen suunnitelman. {106172}{106254}- En halua j�tt�� sinua en�� yksin.|- En halua j��d� yksin en�� uudestaan. {106256}{106365}- Ellei sinulla sitten ole|parempaa ajatusta? - Ei. {106369}{106515}Jos jokin menee pieleen, menet Bryanin ja|Darcyn luokse ja piiloudutte aamunkoittoon asti. {106522}{106615}Ota t�m�.|Kiirehdi. {106725}{106760}Mene. {107105}{107150}Oletteko te kunnossa? {107206}{107307}Toivon ihmisten lopettavan|tyhmien kysymysten kysymisen. {107307}{107402}Meid�n t�ytyy kiirehti�.|Seanilla on suunnitelma, mutta meid�n... {107402}{107552}Jess, Jessica. {108925}{108990}Hieman tulta,|linnunpel�tin. {109612}{109665}Darcy, sinun on kuunneltava. {109690}{109750}Sinun t�ytyy hakea Sean. {109790}{109827}En voi. {109835}{109903}- Kyll� voit.|- En. {109920}{109980}Jos menen tuonne,|ne tappavat minut. {109981}{110131}Sinun t�ytyy hakea Sean sek�|auto ja sitten tulla takaisin. {110146}{110239}Ei. N�it mit� tapahtui. {110240}{110369}Eiv�t ne halua meit�, ne haluavat Seanin|ja jos j�t�mme h�net yksin niin... {110374}{110489}Kuuntele nyt itse�si. On mahdollista,|ett� Sean ja Angela ovat viel� elossa. {110492}{110630}Kuten my�s me,|jos pysymme t��ll�. {110631}{110786}Ei, Darcy, nuo oliot vain pelleilev�t kanssamme.|Ne tulevat takaisin tappamaan meid�t. {110787}{110881}Jos et mene hakemaan|apua, kuolen rinnallesi. {110954}{111014}Tulet tapetuksi. {111040}{111140}Ne viilt�v�t ruumiisi auki ja|katsovat kun vuodat kuiviin. Sen j�lkeen, - {111141}{111283}ne perkaavat ruumiisi pellolle.|Haluatko todella kuolla niin? {111302}{111412}En ajattele kuolemaa,|voin menn� ulos. {111429}{111490}Darcy, en halua kuolla. {111512}{111623}Mutta kuolen, jos et hae apua.|Ole kiltti, Darcy. {111969}{112027}Mit� min� tekisin? {112077}{112266}Mene taloon, etsi Sean,|kerro h�nelle olinpaikkamme. {112303}{112363}H�n tiet�� mit� tehd�. {112395}{112477}Mit� kerron h�nelle Jessicasta? {112488}{112613}En tied�.|Luulisin... {113159}{113215}- Darcy?|- Niin? {113261}{113430}Jos l�yd�t Angelan, kerro|h�nelle rakastavani h�nt�. {113577}{113641}Kerro itse. {114236}{114306}Olen pahoillani!|Luulin, ett� olet... {114327}{114392}Mik� on?|Oletko kunnossa? {114394}{114447}Miss� muut ovat? {114469}{114551}Onko Bryan...|Voi Luoja, onko h�n? {114637}{114717}Ent� Jess? {114792}{114877}Olen pahoillani. {114932}{115090}- Jess, Alex ja Angie.|- Angela? {115122}{115174}- Tule.|- Mihin menemme? {115175}{115253}Haetaan Bryan ja|l�hdet��n pois t��lt�. {117811}{117882}Sean, meid�n on haettava Bryan. {117958}{118069}- Bryan.|- Aivan. {118092}{118209}K�y hakemassa h�net alas.|Pid�n vahtia t��ll�. {118570}{118648}Bryan, oletko siell�? {118673}{118738}Bryan, olisitpa siell�. {121408}{121463}Iske ketjua. {121934}{122027}- Rauhallisesti.|- Onko se... {122027}{122117}Kuollut? Toivon niin. {122145}{122193}Onko Bryan... {122248}{122308}En olisi saanut j�tt��|h�nt� yksin. {122313}{122371}Sinun t�ytyi. {122406}{122505}Tule, menn��n alas siiloon. {122507}{122591}Se olio voi olla viel� tuolla. {122604}{122661}Parempi, ett� olisi. {123743}{123880}- Oletko varma, ett� t�m� toimii?|- Yli puolet meist� on nyt kuollut, - {123881}{123911}saat p��tt��. {123912}{124014}- T�m� ei ole hauskaa.|- Ei, se on huono vitsi. {124015}{124091}En tarkoittanut sit�, vaan... {124133}{124275}Alex on tapettu - {124276}{124387}ja Jess... {124414}{124468}- Kaikki vain...|- Minun takiani! {124468}{124581}Anna tulla. Oudon Seanin ja h�nen|kieroutuneen isois�nis�ns� takia - {124582}{124662}tytt�yst�v�si on kuollut.|Arvaa mit�? {124672}{124739}Minun morsiameni|on my�s kuollut. {124744}{124817}Sin� olisit voinut|est�� t�m�n. {124819}{124966}- En tarkoittanut tuota.|- Aivan sama, kuolemme kaikki. {124978}{125057}T�rkeint� on, ket�|otamme mukaan. {125944}{126040}- Kiirehdi.|- Yksi juttu viel�... {126320}{126393}- Ei t��ll� ole ket��n.|- Sen t�ytyy olla tuolla. {126394}{126439}- Tule.|- Sean, ei. {126440}{126540}En voi tulla tuonne.|Alex on... {126543}{126693}Darcy, on mahdollista, ett� Jessica|tai Angela ovat viel� elossa. {126693}{126765}En voi olla v�litt�m�tt� siit�.|Me emme voi olla v�litt�m�tt� siit�. {126767}{126886}- Ehk� minun pit�isi j��d� autolle.|- Ei, yksitellen he nappaavat meid�t. {126887}{126999}Enk� halua kuolla yksin. {127028}{127102}- Pysyt��n yhdess�.|- Aivan. {127102}{127176}Tule. �l� katoa silmist�ni. {128387}{128486}Luulimme, ett� olet kuollut.|Mutta sitten kuulimme huutosi... {129256}{129314}Meid�n t�ytyy ottaa h�net alas. {129321}{129407}- Meid�n pit�� etsi� jotain...|- Sean, meill� ei ole aikaa. {129407}{129474}Se olio on viel� hengiss�. {129476}{129557}- Ei. T�ytyy...|- Sean. {129614}{129825}Jessica on kuollut, Sean.|Kolme meist� on viel� elossa. {129846}{129938}- Ja meid�n t�ytyy menn�.|- H�n on oikeassa, Sean. {129938}{130039}Voimme tulla takaisin.|Me kolme... {130066}{130125}Ent� meid�n... {131242}{131332}- Mihin suuntaan?|- Mene sin� maataloon, min� menen siiloon. {131332}{131394}Itseh�n sanoit, ett� meid�n|tulisi pysy� yhdess�. {131400}{131494}On en�� yksi olento j�ljell�.|Ja se haluaa minut. {131498}{131565}Minun vereni, minun el�m�ni. {131566}{131678}Kun se jahtaa minua, mene kyl��n|ja tule avun kanssa takaisin. {131680}{131741}Juokse! {131761}{131902}Hei, ruma paskal�j�. Minut sin� haluat!|Muistatko isois�nis�ni? {131902}{132005}Kuinka voisit unohtaa sairaan paskiaisen,|joka ripusti sinut viikoiksi ristille. {132006}{132087}H�n myi veresi maissin takia. {132089}{132200}H�n lopetti sukusi.|Katsotaan, lopetatko sin� h�nen. {133287}{133393}T��ll� n�in. Vain me|kaksi, senkin ruma paska. {133744}{133882}Vauhtia. {134534}{134627}Ket� muka huijaat?|Eih�n sinulla ole edes nen��. {134720}{134799}Pala helvetiss�,|ruma paska. {134824}{134861}Paskat. {134983}{135027}Connell... {135084}{135142}Olet tulilinjalla. {135861}{135973}Muuten, nimeni ei ole Baker.|Se on Connell. {136094}{136235}- Teimme sen ja olemme elossa.|- Niin olemmekin. {136279}{136364}- Mit� aiot kertoa poliiseille?|- Totuuden. {136366}{136450}- Ent� jos he eiv�t usko?|- Sitten valehtelen. {136451}{136500}Kuitenkin, yksi asia on varma. {136501}{136598}- Mik�?|- Myyn t�m�n paikan. {136599}{136749}ARVOSTELE T�M� TEKSTITYS OSOITTEESSA:|WWW.DIVXFINLAND.ORG {139255}{139317}Klaffi. {139361}{139401}Toimintaa. {140727}{140773}Poikki. {142360}{142513}- Toimintaa.|- Kolme, kaksi, yksi, veto. {144100}{144186}Hieman tulta,|linnunpel�tin. {144212}{144264}Tee se uudestaan. {144509}{144563}Valmista? {144981}{145044}Kamera B:n klaffi. {145725}{145784}Uskomatonta. {146112}{146169}Jatka vain. {146761}{146810}Pudota se. {147171}{147229}Pysynk� t�ss�? {147230}{147306}Lis�� ainetta, ett� se|palaa nopeammin. {147436}{147494}Auta v�h�n. {148761}{148845}- Siirry.|- Pois tielt�, Scott. {152196}{152322}- L�hikuvaa tuosta.|- Nukke paikalle. {152624}{152742}Nimeni ei ole Baker.|Se on Connell. {152788}{152873}Uudelleen koko kohtaus. {152900}{152973}Koko kohtaus? {153026}{153086}Laitan p��n pakoilleen. {153250}{153309}Pudota se. {153385}{153446}- Pudota se.|- En, kyll� se pysyy. {153550}{153587}Oletteko valmiita? {153589}{153704}Nimeni ei ole Baker.|Se on Connell. {153830}{153891}Poikki. 44888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.