Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,720 --> 00:00:30,760
Coco, take this!
2
00:00:31,720 --> 00:00:33,960
- Here, Caro.
- Thanks. Let's go!
3
00:00:40,000 --> 00:00:41,360
Who needs a sign?
4
00:00:47,440 --> 00:00:50,520
That's some cough. You OK?
5
00:00:50,960 --> 00:00:51,760
Yes.
6
00:00:52,000 --> 00:00:54,240
- I have hot chocolate.
- No, thanks.
7
00:00:54,480 --> 00:00:56,400
- A cigarette?
- No. I'm OK.
8
00:00:56,640 --> 00:00:57,400
Denis.
9
00:00:57,840 --> 00:00:58,760
Caroline.
10
00:00:59,000 --> 00:01:02,520
Are you coming with us? Come on!
Take a sign. Come on!
11
00:01:02,760 --> 00:01:03,880
Let's go!
12
00:01:05,440 --> 00:01:06,240
Devaquet!
13
00:01:12,960 --> 00:01:16,040
CIGARETTES AND HOT CHOCOLATE
14
00:01:16,280 --> 00:01:20,440
Gustave Kervern
The people have the power!
15
00:01:20,600 --> 00:01:23,400
Camille Cottin
Ensure our future together
16
00:01:23,600 --> 00:01:26,960
Down with management
Heloise Dugas
17
00:01:27,520 --> 00:01:29,960
What do you have against
Balladur's policy?
18
00:01:30,200 --> 00:01:33,240
Could Balladur live on 3,800 francs?
19
00:01:33,520 --> 00:01:35,800
That's his shoe budget!
It's disgusting!
20
00:01:36,000 --> 00:01:38,480
I believe another world is possible.
21
00:01:38,640 --> 00:01:40,400
I believe, I believe!
22
00:01:53,640 --> 00:01:54,920
Le Pen, Le Pen!
23
00:01:55,400 --> 00:01:56,960
We're out in the street again!
24
00:02:31,080 --> 00:02:32,760
Jiji? Janine?
25
00:02:34,000 --> 00:02:35,680
You scared me, honey.
26
00:02:42,200 --> 00:02:44,520
Shame on you!
27
00:02:48,480 --> 00:02:52,040
Today
28
00:03:00,240 --> 00:03:01,800
Janine, come see.
29
00:03:01,960 --> 00:03:03,480
What is it?
30
00:03:03,640 --> 00:03:06,760
- Look. Ziggy is all stiff.
- Not again! Look.
31
00:03:07,800 --> 00:03:10,240
Like this, it looks like he's eating.
32
00:03:10,960 --> 00:03:12,520
Go wake up Denis!
33
00:03:13,680 --> 00:03:14,520
Girl power!
34
00:03:16,760 --> 00:03:17,560
That hurts!
35
00:03:18,200 --> 00:03:18,960
You're soft!
36
00:03:19,200 --> 00:03:20,240
Heard of exercise?
37
00:03:20,480 --> 00:03:22,600
Those aren't John Cena's abs.
38
00:03:25,200 --> 00:03:27,640
With Photoshop,
anyone can look muscular.
39
00:03:27,880 --> 00:03:29,120
Listen! I got better!
40
00:03:29,320 --> 00:03:31,760
Not the recorder!
Go play in the yard.
41
00:03:32,360 --> 00:03:33,680
The acoustics are better.
42
00:03:33,880 --> 00:03:36,120
I swear. Leave me alone!
43
00:03:36,320 --> 00:03:37,560
Bye, girls.
44
00:03:38,040 --> 00:03:39,080
Come on.
45
00:03:39,240 --> 00:03:40,600
Leave me alone.
46
00:03:40,760 --> 00:03:41,960
Come on, girls!
47
00:03:42,760 --> 00:03:44,080
- Come on!
- Go!
48
00:03:52,520 --> 00:03:54,560
I told you I wasn't going to this.
49
00:03:54,800 --> 00:03:56,600
You need to be with adults.
50
00:03:57,120 --> 00:03:58,040
Yeah!
51
00:03:58,200 --> 00:03:59,320
Bye!
52
00:04:02,800 --> 00:04:03,600
Your card?
53
00:04:03,800 --> 00:04:04,600
I don't have 1.
54
00:04:05,600 --> 00:04:06,600
Are you under 4?
55
00:04:08,080 --> 00:04:09,600
- Go sit down.
- Thanks, sir!
56
00:04:09,800 --> 00:04:11,840
They've got 4 million views.
57
00:04:12,040 --> 00:04:14,120
- Hi, Robert.
- Hi, Mercredi.
58
00:04:15,160 --> 00:04:16,400
Just...
59
00:04:16,600 --> 00:04:18,240
Do you have lice again?
60
00:04:18,440 --> 00:04:19,400
No.
61
00:04:23,800 --> 00:04:25,560
Come back! Wait!
62
00:04:25,800 --> 00:04:27,960
We forgot the cafeteria check again.
63
00:04:28,720 --> 00:04:29,920
Denis!
64
00:04:30,080 --> 00:04:30,960
He's crazy!
65
00:04:31,200 --> 00:04:34,120
He'll burn off all the Nutella
he'll eat.
66
00:04:36,200 --> 00:04:37,240
Go, Denis!
67
00:04:37,440 --> 00:04:38,680
That guy's insane!
68
00:04:41,960 --> 00:04:44,000
Did you see my dad?
He did it.
69
00:05:02,240 --> 00:05:05,800
It's Halloween.
Buy one rat, get one free.
70
00:05:07,920 --> 00:05:09,560
Should I come back later?
71
00:05:09,800 --> 00:05:11,000
Sorry.
72
00:05:11,480 --> 00:05:12,320
I have 1 left.
73
00:05:13,640 --> 00:05:16,520
That's great.
That'll work.
74
00:05:16,760 --> 00:05:19,200
You don't want to talk to
your daughters?
75
00:05:19,680 --> 00:05:22,960
I don't want to traumatize them.
Wednesday is fragile.
76
00:05:23,560 --> 00:05:24,640
"Fragile?" Stop.
77
00:05:26,160 --> 00:05:27,480
For Sunday's inventory,
78
00:05:28,520 --> 00:05:30,120
I'll pay you in time off.
79
00:05:30,360 --> 00:05:31,760
You have no overtime left.
80
00:05:32,040 --> 00:05:35,840
Pierrot, I don't need time off.
You know that.
81
00:05:36,400 --> 00:05:37,760
I know, Denis. Here.
82
00:05:38,400 --> 00:05:41,240
Denis, urgent message
at customer service.
83
00:05:42,080 --> 00:05:42,840
I'll do it.
84
00:05:45,240 --> 00:05:48,040
What's this unit of mass?
What is "DG?"
85
00:05:48,200 --> 00:05:49,280
It's...
86
00:05:50,440 --> 00:05:52,120
Don't cheat. Tell me.
87
00:05:52,360 --> 00:05:53,560
Decigrams.
88
00:05:55,080 --> 00:05:57,640
You be quiet.
I'm asking her.
89
00:05:57,800 --> 00:06:00,640
Are you sure it's decigrams?
What's 83?
90
00:06:00,840 --> 00:06:03,680
Tons. 3 tons is 3,000 kg.
91
00:06:03,840 --> 00:06:05,840
Sorry. The school called me.
92
00:06:06,040 --> 00:06:08,920
Mr. Patar,
this is the 3rd time this month.
93
00:06:09,480 --> 00:06:12,240
- "3rd time?"
- He's doing his best.
94
00:06:12,400 --> 00:06:14,160
Apparently, that's not enough.
95
00:06:14,360 --> 00:06:17,040
I had to send a notice
to the prosecutor.
96
00:06:17,240 --> 00:06:19,640
- What?
- A notice.
97
00:06:19,800 --> 00:06:22,240
I had to.
I reported it.
98
00:06:22,400 --> 00:06:23,480
"Reported it?"
99
00:06:24,280 --> 00:06:27,040
Isn't that a bit excessive
for half an hour?
100
00:06:27,240 --> 00:06:28,160
Mr. Patar,
101
00:06:28,360 --> 00:06:29,160
look at me.
102
00:06:29,360 --> 00:06:32,040
- Do I look like a nanny?
- No.
103
00:06:32,240 --> 00:06:33,760
Thanks. See you next time.
104
00:06:33,960 --> 00:06:36,200
- Lift your foot when you wrestle.
- I will.
105
00:06:36,400 --> 00:06:37,200
Hurry up.
106
00:06:37,400 --> 00:06:38,760
Take your hat.
107
00:06:41,280 --> 00:06:43,760
- Bye!
- Thanks. Sorry.
108
00:06:48,040 --> 00:06:49,280
Is my tongue blue?
109
00:06:49,920 --> 00:06:51,760
- Bye, Wednesday.
- Bye, Michel.
110
00:06:56,120 --> 00:06:58,760
- You're jealous.
- I'm not jealous of anything.
111
00:06:58,960 --> 00:07:01,600
Yes, you're jealous of secrets.
112
00:07:01,800 --> 00:07:03,280
Janine, hurry up!
113
00:07:04,880 --> 00:07:05,920
Hurry! Come on!
114
00:07:07,520 --> 00:07:08,920
I could pick her up!
115
00:07:09,120 --> 00:07:11,480
- Next year, maybe.
- Trust me.
116
00:07:11,680 --> 00:07:14,360
It's the world I don't trust.
117
00:07:14,920 --> 00:07:15,720
Girls,
118
00:07:15,920 --> 00:07:17,160
don't go to bed...
119
00:07:17,360 --> 00:07:18,320
Too late!
120
00:07:18,480 --> 00:07:19,440
I've got to go.
121
00:07:19,680 --> 00:07:21,480
- A kiss!
- Kisses.
122
00:07:23,240 --> 00:07:26,080
- See you tomorrow!
- Say hi to the animals.
123
00:07:26,240 --> 00:07:27,680
Of course. OK.
124
00:07:29,240 --> 00:07:30,560
Go in and go to bed.
125
00:07:30,720 --> 00:07:33,640
When I grow up,
I'll be a night vet too.
126
00:07:36,160 --> 00:07:37,120
Silky Pussy
127
00:07:37,320 --> 00:07:41,120
Movies - Lingerie - Toys
128
00:08:06,600 --> 00:08:08,880
"When Jessica realized Jeff
129
00:08:09,080 --> 00:08:11,840
"no longer had the Eye of the Moon,
130
00:08:12,000 --> 00:08:15,120
"she dug a claw into his chest
131
00:08:15,280 --> 00:08:17,320
"and ripped out his heart.
132
00:08:17,520 --> 00:08:21,360
"Blood and guts started spilling out.
133
00:08:22,800 --> 00:08:24,360
"'You filthy whore!'
134
00:08:24,520 --> 00:08:27,640
"he screamed, spitting out blood.
135
00:08:28,680 --> 00:08:33,200
"Just as the eclipse
was becoming total,
136
00:08:33,400 --> 00:08:38,200
"and Santa Monica was covered
in darkness,
137
00:08:38,400 --> 00:08:41,440
"Sanchez heard the fateful words.
138
00:08:42,240 --> 00:08:44,360
"Fill his veins..."
139
00:08:52,960 --> 00:08:54,640
I can see you're not sleeping.
140
00:08:56,400 --> 00:08:57,840
Were you practicing?
141
00:08:59,800 --> 00:09:02,360
You're like New York.
You never sleep.
142
00:09:05,240 --> 00:09:06,600
These fireflies die fast.
143
00:09:06,760 --> 00:09:08,360
There are still larvae.
144
00:09:09,880 --> 00:09:12,640
The fat one with the blank stare
145
00:09:13,680 --> 00:09:15,160
looks like Robert.
146
00:09:16,040 --> 00:09:17,200
Shhh!
147
00:09:18,800 --> 00:09:19,840
Sleep.
148
00:09:21,320 --> 00:09:22,760
Go to sleep, honey.
149
00:09:27,520 --> 00:09:28,600
Unhook me!
150
00:09:49,640 --> 00:09:51,160
Apply to roots
151
00:09:52,520 --> 00:09:54,000
Wednesday
152
00:09:59,400 --> 00:10:01,880
There. Nice and comfy.
153
00:10:13,800 --> 00:10:14,600
No!
154
00:10:14,800 --> 00:10:17,080
School cafeteria
2014-2015
155
00:10:17,280 --> 00:10:19,800
There. Don't ask, don't tell.
156
00:10:46,240 --> 00:10:49,440
"Following the receipt of
a notification
157
00:10:49,600 --> 00:10:52,240
"regarding your children's
well-being,
158
00:10:52,400 --> 00:10:56,240
"a social worker has been assigned
to assess your situation
159
00:10:56,440 --> 00:10:58,640
"and will visit your home
160
00:10:58,840 --> 00:11:00,880
"on November 27 at 8am."
161
00:11:01,840 --> 00:11:04,320
Are we going to an orphanage
and you to prison?
162
00:11:04,920 --> 00:11:05,720
No.
163
00:11:07,000 --> 00:11:09,880
I told you, you don't need to
raise your hand to talk.
164
00:11:10,080 --> 00:11:11,200
It's not a gulag.
165
00:11:11,400 --> 00:11:14,800
In The Rescuers, the girl
escapes from the orphanage and
166
00:11:15,040 --> 00:11:16,040
goes to the bayou.
167
00:11:16,280 --> 00:11:19,480
That's in America.
They'd never send you that far.
168
00:11:20,080 --> 00:11:20,880
But you
169
00:11:21,120 --> 00:11:22,600
might not stay with Jiji.
170
00:11:22,880 --> 00:11:24,040
It's fascinating,
171
00:11:24,280 --> 00:11:28,080
this gift you have for always
butting in at the worst time.
172
00:11:28,280 --> 00:11:30,640
Get out. Go! Get out!
173
00:11:30,840 --> 00:11:33,800
Listen to me.
Isn't today the 27th?
174
00:11:35,200 --> 00:11:36,040
"The 27th?"
175
00:11:36,240 --> 00:11:37,360
Shit!
176
00:11:38,240 --> 00:11:39,920
Come on!
177
00:11:40,120 --> 00:11:42,160
If you're asked a question,
be polite.
178
00:11:42,960 --> 00:11:43,760
Be Catholic.
179
00:11:44,680 --> 00:11:46,160
Come on! Hurry!
180
00:11:46,400 --> 00:11:47,920
Blonde, thin, Swedish.
181
00:11:49,440 --> 00:11:50,640
Denis, the cube!
182
00:11:51,560 --> 00:11:53,600
Whatever we keep goes in the bucket.
183
00:11:57,280 --> 00:11:58,680
Throw it away! Hurry!
184
00:11:58,920 --> 00:11:59,680
7:43am.
185
00:12:02,120 --> 00:12:03,680
- It's empty.
- Pick it up!
186
00:12:03,960 --> 00:12:04,960
Come on, hurry.
187
00:12:06,920 --> 00:12:08,520
Curtain. Stapler.
188
00:12:12,080 --> 00:12:13,400
7:46am.
189
00:12:20,320 --> 00:12:23,080
Girls, I'm counting on you. OK?
190
00:12:23,240 --> 00:12:25,760
And, Janine, be cool.
191
00:12:26,000 --> 00:12:28,200
Calm. Zen.
192
00:12:29,120 --> 00:12:30,400
Don't worry. I've got it.
193
00:12:30,600 --> 00:12:32,880
Good. OK. Let's go.
194
00:12:51,480 --> 00:12:53,200
I don't have coffee.
Hot chocolate?
195
00:12:53,480 --> 00:12:55,840
No, thanks.
I'd rather get started.
196
00:12:56,120 --> 00:12:56,960
Others are next.
197
00:12:58,400 --> 00:13:01,480
The prosecutor received
several notifications,
198
00:13:01,720 --> 00:13:03,600
including from your bank.
199
00:13:05,120 --> 00:13:06,360
That's not your concern.
200
00:13:06,920 --> 00:13:09,800
I have to understand how you operate,
201
00:13:10,000 --> 00:13:13,400
including how you handle money
in this household.
202
00:13:14,320 --> 00:13:16,560
Well... We do our best.
203
00:13:17,720 --> 00:13:21,560
The taxman takes money out of
both of our salaries every month.
204
00:13:21,760 --> 00:13:26,200
So we try to be careful.
For example...
205
00:13:26,360 --> 00:13:27,920
Yeah.
206
00:13:28,640 --> 00:13:30,040
For lunch on Saturdays,
207
00:13:30,280 --> 00:13:32,680
we have a picnic in
the supermarket aisles.
208
00:13:32,880 --> 00:13:34,760
It's cool, and we save money.
209
00:13:36,360 --> 00:13:37,120
It's smart.
210
00:13:37,560 --> 00:13:39,920
Yes, "smart."
That's the word for it.
211
00:13:42,040 --> 00:13:45,800
You turned down help from
Social Services for
212
00:13:46,000 --> 00:13:47,320
childcare and cleaning.
213
00:13:47,520 --> 00:13:50,200
Yes. We don't need anybody.
214
00:13:50,480 --> 00:13:53,080
Some cleaning help
wouldn't be a luxury.
215
00:13:53,920 --> 00:13:56,360
If I may, it smells like vinegar.
216
00:13:56,520 --> 00:13:57,640
That's me.
217
00:13:57,880 --> 00:13:58,640
Wednesday,
218
00:13:58,920 --> 00:14:01,280
raise your hand
when you want to talk.
219
00:14:01,480 --> 00:14:03,920
I've always said that.
I always say that.
220
00:14:04,200 --> 00:14:05,200
Why "Wednesday?"
221
00:14:05,480 --> 00:14:08,200
It's "Wednesday," and Bowie was
born on a Wednesday.
222
00:14:08,360 --> 00:14:09,360
And "Janine"
223
00:14:09,640 --> 00:14:11,800
because that was one of his songs.
224
00:14:11,960 --> 00:14:13,640
He's like a family member.
225
00:14:13,920 --> 00:14:16,640
- I see.
- David Bowie, the singer.
226
00:14:17,160 --> 00:14:18,520
Yes. I know.
227
00:14:19,000 --> 00:14:22,360
What did you want to say, Wednesday?
Go ahead. You can talk.
228
00:14:22,880 --> 00:14:25,800
Since I get lice all the time,
229
00:14:26,000 --> 00:14:27,680
Denis puts vinegar in my hair.
230
00:14:27,880 --> 00:14:30,480
The good thing is it's a lot cheaper
231
00:14:30,760 --> 00:14:32,400
than the regular cream,
232
00:14:32,600 --> 00:14:35,280
but the bad thing is
it stings your eyes.
233
00:14:36,720 --> 00:14:38,760
Less than the flea stuff for cats.
234
00:14:39,000 --> 00:14:42,480
Her lice can survive anything.
235
00:14:42,720 --> 00:14:45,480
You'd think she was raising them.
236
00:14:47,040 --> 00:14:49,760
I see that in addition
to your mortgage,
237
00:14:49,920 --> 00:14:52,480
you have a large monthly repayment.
238
00:14:52,640 --> 00:14:54,640
Can you tell me about that?
239
00:14:55,080 --> 00:14:56,480
It's for the funeral.
240
00:14:59,360 --> 00:15:01,960
- It was great.
- Totally. A dream funeral!
241
00:15:02,400 --> 00:15:03,400
I see.
242
00:15:03,560 --> 00:15:06,800
15,000 euros for a funeral is a lot,
isn't it?
243
00:15:08,120 --> 00:15:09,680
She planned everything.
244
00:15:09,840 --> 00:15:12,720
It was cool.
When you die, it's forever.
245
00:15:12,920 --> 00:15:17,000
Totally. It would've been cheaper
to burn Mom, but we didn't want to.
246
00:15:17,280 --> 00:15:18,200
Janine, stop.
247
00:15:19,720 --> 00:15:21,480
Stop that.
248
00:15:22,880 --> 00:15:27,000
When people die,
you can't bury them right away,
249
00:15:27,200 --> 00:15:28,520
or they rot too fast.
250
00:15:29,080 --> 00:15:30,080
I didn't know that.
251
00:15:36,720 --> 00:15:39,360
We had a super pretty
cardboard coffin
252
00:15:39,520 --> 00:15:42,240
that we decorated
with peonies ourselves.
253
00:15:42,440 --> 00:15:44,080
They were her favorite flower.
254
00:15:44,320 --> 00:15:46,360
We rented a bubble machine.
255
00:15:46,520 --> 00:15:47,920
And a band.
256
00:15:51,680 --> 00:15:52,760
We miss you!
257
00:16:06,920 --> 00:16:08,000
Us 4
258
00:16:09,880 --> 00:16:10,800
That's enough!
259
00:16:11,760 --> 00:16:14,240
We don't need to go into the details.
260
00:16:15,240 --> 00:16:16,200
Mr. Patar, I need
261
00:16:16,480 --> 00:16:18,520
to speak to your daughters alone.
262
00:16:18,720 --> 00:16:21,200
- I don't want to leave.
- I won't be long.
263
00:16:21,480 --> 00:16:23,080
Please.
264
00:16:35,520 --> 00:16:37,520
Denis is so cool.
265
00:16:37,760 --> 00:16:38,800
He's a real hacker.
266
00:16:38,960 --> 00:16:40,800
He gets zoo and movie tickets.
267
00:16:41,040 --> 00:16:42,360
We go whenever we want.
268
00:16:42,640 --> 00:16:44,440
"Candy if you brush your teeth..."
269
00:16:44,680 --> 00:16:45,800
He works in a pet store
270
00:16:46,000 --> 00:16:47,360
under the table, he says.
271
00:16:47,560 --> 00:16:49,800
It must be hard to work
under a table.
272
00:16:50,040 --> 00:16:52,160
Denis and our grandparents
are gremlins.
273
00:16:52,360 --> 00:16:55,440
After 5 minutes,
they eat each other alive.
274
00:16:55,960 --> 00:16:56,800
I see.
275
00:16:57,000 --> 00:16:59,080
He gives us presents
when we clean up.
276
00:16:59,360 --> 00:17:01,360
- Penis pasta?
- School doesn't matter.
277
00:17:01,640 --> 00:17:04,880
When we're tired, he lets us sleep.
278
00:17:05,160 --> 00:17:08,160
On Sunday mornings,
we go eat French fries.
279
00:17:08,400 --> 00:17:09,360
When Mom...
280
00:17:09,640 --> 00:17:11,960
I wanted to fight,
so Denis let me wrestle.
281
00:17:15,520 --> 00:17:16,520
Wednesday
282
00:17:17,800 --> 00:17:19,120
Wow.
283
00:17:19,240 --> 00:17:20,080
Cool.
284
00:17:20,360 --> 00:17:23,360
- What did your mom do?
- She wrote songs.
285
00:17:23,640 --> 00:17:26,120
She came up with
"Devaquet, we will picket."
286
00:17:26,280 --> 00:17:27,160
She was only 14.
287
00:17:27,360 --> 00:17:28,960
How does that go?
288
00:17:29,200 --> 00:17:31,960
Devaquet, we will picket
289
00:17:32,160 --> 00:17:35,240
Your reform, your reform
290
00:17:35,520 --> 00:17:37,440
Devaquet, we will picket
291
00:17:37,680 --> 00:17:39,520
Your reform, you can stick it
292
00:17:44,200 --> 00:17:45,960
Take the kids away?
293
00:17:46,200 --> 00:17:48,440
You're an unfit parent.
294
00:17:49,880 --> 00:17:50,960
We're fine.
295
00:17:51,240 --> 00:17:53,080
Who's "we?"
296
00:17:53,240 --> 00:17:55,320
Alone all night?
Sent to the police?
297
00:17:56,000 --> 00:17:57,240
Planning a funeral?
298
00:17:57,520 --> 00:17:59,960
Janine is not well.
She's extremely anxious.
299
00:18:00,480 --> 00:18:02,400
Has she seen a shrink?
300
00:18:02,520 --> 00:18:03,800
"A shrink?"
301
00:18:04,920 --> 00:18:06,520
Those are big words.
302
00:18:07,000 --> 00:18:08,840
The court prosecutes parents
303
00:18:09,000 --> 00:18:11,960
who don't fulfill
their legal obligations.
304
00:18:12,200 --> 00:18:13,800
The prosecutor recommends
305
00:18:13,960 --> 00:18:17,680
you take
a parental responsibility class.
306
00:18:19,360 --> 00:18:21,040
We'll send you the papers.
307
00:18:23,560 --> 00:18:24,840
Hang on.
308
00:18:25,600 --> 00:18:28,320
I'm doing everything to keep
our heads above water,
309
00:18:28,520 --> 00:18:29,960
and I have to take a class?
310
00:18:30,160 --> 00:18:32,960
You think I have time for
tea and cookies?
311
00:18:33,200 --> 00:18:35,400
I have jobs and bills to pay.
312
00:18:35,600 --> 00:18:37,400
I'm here for your daughters.
313
00:18:37,560 --> 00:18:40,400
If you refuse, the prosecutor will
contact the judge,
314
00:18:40,600 --> 00:18:44,080
and then your daughters could be
sent to a foster home.
315
00:19:03,640 --> 00:19:06,320
Under the law,
you're an unfit parent.
316
00:19:06,520 --> 00:19:09,560
Are we going to an orphanage
and you to prison?
317
00:19:09,720 --> 00:19:12,320
Your daughters could be
sent to a foster home.
318
00:19:31,200 --> 00:19:34,840
Hey. I'm great.
319
00:19:35,880 --> 00:19:39,240
I have great news for you.
320
00:19:40,400 --> 00:19:42,840
- I'm listening.
- Let me explain.
321
00:19:43,000 --> 00:19:47,840
I'm planning on using
all my leave time at once
322
00:19:48,040 --> 00:19:49,680
to attend a job training
323
00:19:49,880 --> 00:19:51,560
for a few weeks.
324
00:19:51,800 --> 00:19:53,040
Are you joking?
325
00:19:53,280 --> 00:19:55,120
- That?
- It's cute.
326
00:19:55,280 --> 00:19:56,840
- "Cute?"
- Yes.
327
00:19:57,040 --> 00:19:58,680
- So cute.
- It's creepy.
328
00:19:58,960 --> 00:20:00,120
Hang on.
329
00:20:00,920 --> 00:20:02,280
Leave David alone.
330
00:20:03,440 --> 00:20:05,960
One day,
your phone will meet my wall,
331
00:20:06,200 --> 00:20:07,960
and that'll be creepy. Go!
332
00:20:08,120 --> 00:20:10,040
Denis is going to stop working.
333
00:20:10,800 --> 00:20:12,560
He's getting his heart amputated
334
00:20:12,840 --> 00:20:14,200
at Santa Monica hospital.
335
00:20:14,720 --> 00:20:16,280
- Bye!
- What are you doing?
336
00:20:16,520 --> 00:20:18,840
Hello? Hello, Pierrot?
337
00:20:19,040 --> 00:20:21,120
Don't worry.
I took care of it.
338
00:20:21,600 --> 00:20:24,480
Don't thank me.
I love talking to Pierrot.
339
00:20:24,680 --> 00:20:26,680
He looks like John Cena.
340
00:20:26,880 --> 00:20:28,480
He gets on my nerves.
341
00:20:28,680 --> 00:20:31,560
You get on my nerves.
You, stop doing that.
342
00:20:31,680 --> 00:20:32,960
You all get on my nerves.
343
00:20:33,240 --> 00:20:34,280
Created in 2007
344
00:20:34,520 --> 00:20:37,560
by virtue of
the crime prevention law,
345
00:20:37,840 --> 00:20:40,760
this parenting class is meant to
remind unfit parents
346
00:20:40,960 --> 00:20:43,280
of the obligations of
raising a child.
347
00:20:43,440 --> 00:20:44,560
This legal mechanism
348
00:20:44,720 --> 00:20:47,640
will help you improve your
child-rearing skills,
349
00:20:47,840 --> 00:20:48,960
with an interview
350
00:20:49,440 --> 00:20:51,400
with Child Protective Services.
351
00:20:51,680 --> 00:20:54,400
If it goes well
- there's no reason it shouldn't -,
352
00:20:54,640 --> 00:20:55,920
we'll close your case.
353
00:20:56,080 --> 00:20:57,840
If not, we'll notify the judge.
354
00:20:58,120 --> 00:20:59,400
Any questions?
355
00:20:59,560 --> 00:21:01,280
I'm shocked by what you said.
356
00:21:01,520 --> 00:21:03,000
"Child-rearing skills?"
357
00:21:03,160 --> 00:21:05,280
It sounds like a job interview.
358
00:21:05,560 --> 00:21:08,200
The term is a bit off-putting, but...
359
00:21:08,400 --> 00:21:10,840
You said "interview."
An interview on what?
360
00:21:11,040 --> 00:21:12,200
I don't understand.
361
00:21:12,400 --> 00:21:14,120
It's an interview to...
362
00:21:14,360 --> 00:21:16,120
assess your sense of family.
363
00:21:16,360 --> 00:21:19,000
Wouldn't it be better to do it
case by case?
364
00:21:19,480 --> 00:21:21,480
What do we have to do with
each other?
365
00:21:21,720 --> 00:21:23,840
Theory is one thing,
366
00:21:24,040 --> 00:21:28,000
but everyday life,
with work and kids, is not easy.
367
00:21:28,560 --> 00:21:29,480
She's right.
368
00:21:29,720 --> 00:21:32,720
- I know.
- Do you have kids?
369
00:21:33,000 --> 00:21:36,280
- You don't?
- You need an outside perspective,
370
00:21:36,440 --> 00:21:40,280
someone who can look at your life
objectively.
371
00:21:40,560 --> 00:21:42,720
During the class,
I'll give you badges
372
00:21:43,640 --> 00:21:45,200
for every step you complete.
373
00:21:45,400 --> 00:21:47,680
There are 7.
It's very motivating.
374
00:21:47,920 --> 00:21:50,120
Like in driver's ed.
375
00:21:50,360 --> 00:21:52,440
If you like.
It's a bit like that.
376
00:21:52,680 --> 00:21:55,000
How will they make our kids
respect us?
377
00:21:55,160 --> 00:21:57,560
The man is right.
378
00:21:57,720 --> 00:21:59,120
It's childish.
379
00:21:59,400 --> 00:22:00,680
Just go along with it.
380
00:22:00,880 --> 00:22:01,720
It's dumb.
381
00:22:03,520 --> 00:22:04,360
OK. Listen.
382
00:22:06,200 --> 00:22:09,280
This class is mandatory.
Let's not beat around the bush.
383
00:22:09,480 --> 00:22:12,560
We'll start getting your lives
in order
384
00:22:12,760 --> 00:22:14,400
by creating some frameworks.
385
00:22:14,920 --> 00:22:15,840
Badge number 1:
386
00:22:16,360 --> 00:22:17,440
stability.
387
00:22:18,480 --> 00:22:20,440
You must create a cocoon
388
00:22:20,680 --> 00:22:23,440
in which parents
protect their children.
389
00:22:28,560 --> 00:22:29,560
Excuse me.
390
00:22:32,120 --> 00:22:35,280
Each of your eyes is as pretty
as the other,
391
00:22:36,280 --> 00:22:40,000
and a beautiful oyster color.
392
00:22:44,080 --> 00:22:44,880
Pas de bourree.
393
00:22:45,120 --> 00:22:46,560
Children need structure.
394
00:22:46,800 --> 00:22:48,720
You have to set them straight
395
00:22:48,960 --> 00:22:50,800
with tact and firmness.
396
00:22:51,000 --> 00:22:51,720
You have to.
397
00:22:52,000 --> 00:22:53,280
But it's stupid!
398
00:22:53,480 --> 00:22:55,000
I don't want to go.
399
00:22:55,160 --> 00:22:56,000
Go ahead.
400
00:22:56,400 --> 00:22:59,800
Point your foot back.
401
00:23:00,040 --> 00:23:01,440
Step to the side
402
00:23:01,720 --> 00:23:02,560
and cross.
403
00:23:02,840 --> 00:23:04,840
- You look like a rat.
- What?
404
00:23:05,400 --> 00:23:07,000
Who's the rat now?
405
00:23:07,280 --> 00:23:09,280
- Leave me alone!
- Stop!
406
00:23:10,120 --> 00:23:11,560
Whose daughter is this?
407
00:23:11,840 --> 00:23:13,360
His.
408
00:23:13,560 --> 00:23:14,600
No.
409
00:23:14,880 --> 00:23:17,440
Never miss an opportunity
to start a dialogue.
410
00:23:18,120 --> 00:23:19,560
Menstruation...
411
00:23:20,560 --> 00:23:23,720
Menstruation, also called a period,
412
00:23:24,520 --> 00:23:26,000
is a flow of blood
413
00:23:26,440 --> 00:23:30,160
caused by the shedding of
the uterine lining
414
00:23:30,320 --> 00:23:31,720
and blood vessels.
415
00:23:31,920 --> 00:23:33,280
Cool!
416
00:23:34,280 --> 00:23:35,280
How long is it?
417
00:23:37,760 --> 00:23:41,560
In rats, the cycle lasts 5 days.
418
00:23:42,320 --> 00:23:44,720
Make your parenting philosophy clear.
419
00:23:44,960 --> 00:23:47,120
I don't believe in shrinks.
420
00:23:47,960 --> 00:23:49,000
I was forced to come.
421
00:23:49,280 --> 00:23:53,160
The idea that talking to a stranger
will magically make you feel better
422
00:23:53,440 --> 00:23:54,840
is nonsense.
423
00:23:55,680 --> 00:23:57,440
Child Services required you come.
424
00:23:57,680 --> 00:23:59,440
- Why?
- You can't sit still.
425
00:23:59,720 --> 00:24:01,000
It's a sign of anxiety.
426
00:24:01,280 --> 00:24:03,560
She's always done that.
It's a tic.
427
00:24:03,800 --> 00:24:06,280
You're preoccupied.
You have to let go.
428
00:24:06,960 --> 00:24:08,880
I don't have anything to let go of.
429
00:24:09,040 --> 00:24:10,560
I'm not preoccupied.
430
00:24:10,760 --> 00:24:13,120
And my name is Janine.
431
00:24:13,560 --> 00:24:15,440
Let's go! Ankles to your butts!
432
00:24:17,680 --> 00:24:20,040
Why do we have to vote for
the recorder solo?
433
00:24:20,280 --> 00:24:21,560
She should give it to me.
434
00:24:26,080 --> 00:24:27,320
She's so weird.
435
00:24:27,600 --> 00:24:29,000
- Bitch.
- Stop!
436
00:24:30,560 --> 00:24:31,320
Settle down.
437
00:24:32,640 --> 00:24:35,160
- You OK, Janine?
- With her tics...
438
00:24:36,160 --> 00:24:37,440
Tic, tic, tic...
439
00:24:38,120 --> 00:24:39,600
Knees to your chests!
440
00:24:40,920 --> 00:24:43,560
"Bitch" isn't helping my popularity.
441
00:24:44,040 --> 00:24:46,000
I have to get the recorder solo.
442
00:25:01,600 --> 00:25:02,720
End of transmission.
443
00:25:02,920 --> 00:25:04,960
"Communicare:" coming together.
444
00:25:05,160 --> 00:25:08,160
Communication will help you
resolve conflicts.
445
00:25:08,360 --> 00:25:10,880
- That's badge number...?
- 3.
446
00:25:11,040 --> 00:25:12,320
Yes. Xavier,
447
00:25:12,560 --> 00:25:14,720
you'll play the child.
448
00:25:15,160 --> 00:25:16,720
Get down low.
449
00:25:16,960 --> 00:25:19,760
I'll get down to the child's level,
like this,
450
00:25:20,000 --> 00:25:22,040
in the complete listening position.
451
00:25:22,600 --> 00:25:26,720
Xavier, can you act out a tantrum,
refuse to obey, resist?
452
00:25:27,600 --> 00:25:29,160
Go ahead.
453
00:25:29,360 --> 00:25:32,320
Let me go! I'm sick of you!
454
00:25:32,560 --> 00:25:35,160
You'll talk to your child.
455
00:25:35,360 --> 00:25:38,440
Watch any nonverbal communication
that can
456
00:25:38,680 --> 00:25:39,600
show your anger.
457
00:25:39,800 --> 00:25:41,760
Don't bite your lips
458
00:25:42,000 --> 00:25:43,120
or wring your hands.
459
00:25:43,280 --> 00:25:45,400
Be reassuring. Xavier...
460
00:25:45,880 --> 00:25:47,040
I look in his eyes.
461
00:25:47,240 --> 00:25:49,720
I understand your need to
express how you feel.
462
00:25:49,960 --> 00:25:52,320
We'll find a solution together
463
00:25:52,920 --> 00:25:54,760
to satisfy both parties.
464
00:25:57,520 --> 00:25:59,400
So, who wants to try?
465
00:25:59,880 --> 00:26:01,560
Let me go! I'm leaving!
466
00:26:02,240 --> 00:26:05,680
I understand your need to
express how you feel.
467
00:26:05,880 --> 00:26:08,560
- I don't care!
- Let's communicate.
468
00:26:08,720 --> 00:26:10,040
That's good.
469
00:26:10,280 --> 00:26:11,960
- Douchebag.
- Don't say that.
470
00:26:12,200 --> 00:26:15,200
- I'll knock you out!
- No. Restrain yourself.
471
00:26:15,480 --> 00:26:17,960
- This is ridiculous.
- It gets results.
472
00:26:18,200 --> 00:26:20,040
- Try.
- OK.
473
00:26:20,320 --> 00:26:21,720
- I see...
- Sit down!
474
00:26:21,880 --> 00:26:23,200
Yes. OK.
475
00:26:23,480 --> 00:26:26,040
No finger wagging.
It blocks listening.
476
00:26:26,320 --> 00:26:28,040
Quit hitting me!
477
00:26:28,240 --> 00:26:29,760
- Enough!
- You're insane!
478
00:26:31,520 --> 00:26:32,760
That's funny.
479
00:26:34,960 --> 00:26:36,480
No. I'm not going to bed.
480
00:26:36,680 --> 00:26:39,840
It's 7:30pm.
I don't want to sleep.
481
00:26:40,040 --> 00:26:41,040
OK.
482
00:26:44,760 --> 00:26:48,480
I understand your problem.
I see your point of view,
483
00:26:48,720 --> 00:26:51,320
but it's important
for your development
484
00:26:51,560 --> 00:26:53,200
that you go to bed early.
485
00:26:54,520 --> 00:26:57,040
I'm using
486
00:26:57,280 --> 00:26:59,920
the win-win method.
487
00:27:00,160 --> 00:27:02,480
You've been talking strange
since that class.
488
00:27:02,720 --> 00:27:06,120
I'm just trying to manage conflicts
diplomatically.
489
00:27:11,800 --> 00:27:15,400
You're right, Wednesday.
I know this is all strange.
490
00:27:16,000 --> 00:27:16,760
You're worried.
491
00:27:17,560 --> 00:27:19,320
You'd tell us if you were sick?
492
00:27:19,520 --> 00:27:22,920
Of course.
I don't know why I'm doing all this.
493
00:27:23,200 --> 00:27:25,720
She's stressing me out,
with her interviews
494
00:27:25,880 --> 00:27:27,000
and sense of family.
495
00:27:27,480 --> 00:27:30,200
I can help you prove to her
we're solid.
496
00:27:30,400 --> 00:27:32,160
I'll handle this myself.
497
00:27:32,360 --> 00:27:33,600
It's not a game.
498
00:27:34,720 --> 00:27:35,480
No.
499
00:27:35,960 --> 00:27:37,880
See you tomorrow morning, girls.
500
00:27:38,880 --> 00:27:41,320
Good night.
Say hi to Pussy's animals for me.
501
00:27:42,480 --> 00:27:43,760
Thanks.
502
00:28:05,520 --> 00:28:06,640
It's the same motor.
503
00:28:15,960 --> 00:28:18,360
Fender Stratocaster.
504
00:28:18,600 --> 00:28:20,040
Never heard of it.
505
00:28:20,240 --> 00:28:23,360
- Robert, did you see my 4th battery?
- No.
506
00:28:25,200 --> 00:28:26,760
What are you looking for?
507
00:28:26,960 --> 00:28:29,080
I have to help Denis.
I know it.
508
00:28:29,280 --> 00:28:30,760
He's not OK.
509
00:28:30,960 --> 00:28:32,440
If something bad happened,
510
00:28:33,320 --> 00:28:34,600
I'd hate myself forever.
511
00:28:34,760 --> 00:28:35,880
Yeah.
512
00:28:36,040 --> 00:28:39,320
Denis doesn't want us to help.
It's not a game,
513
00:28:39,720 --> 00:28:41,320
so we can't help.
514
00:28:41,480 --> 00:28:44,160
I'll find something simple.
515
00:28:45,960 --> 00:28:47,640
You shouldn't, Jiji.
516
00:28:47,920 --> 00:28:49,760
He's right. You shouldn't.
517
00:28:50,040 --> 00:28:52,360
Every time we get an idea,
it goes wrong.
518
00:29:10,280 --> 00:29:12,480
Something about a sense of family.
519
00:29:13,960 --> 00:29:18,040
Spirit, wherever you are,
I call on you.
520
00:29:18,880 --> 00:29:21,200
Over the mountains,
521
00:29:21,400 --> 00:29:23,880
travel through time and space
522
00:29:24,040 --> 00:29:26,720
and appear to me.
523
00:29:36,680 --> 00:29:37,880
What's that?
524
00:29:38,080 --> 00:29:39,440
The spirit is coming!
525
00:29:41,040 --> 00:29:43,360
- I heard a noise.
- It's the spirit.
526
00:29:43,600 --> 00:29:45,520
Spirit, wherever you are,
527
00:29:45,760 --> 00:29:46,640
I call on you.
528
00:29:48,680 --> 00:29:49,920
I'm freaked out.
529
00:29:59,040 --> 00:30:00,720
Oh my God!
530
00:30:00,920 --> 00:30:03,600
Oh my God!
Mom is sending us a sign!
531
00:30:04,880 --> 00:30:06,080
Thank you.
532
00:30:06,240 --> 00:30:07,440
End of transmission.
533
00:30:08,600 --> 00:30:10,480
Caroline in the Circus
534
00:30:10,680 --> 00:30:11,880
A circus performance.
535
00:30:12,120 --> 00:30:15,360
That's how we'll prove to Severine
we're a family.
536
00:30:15,600 --> 00:30:17,640
How do we breathe fire?
537
00:30:17,840 --> 00:30:19,960
We'll watch a tutorial.
538
00:30:31,560 --> 00:30:34,520
If you make me beef Bourguignon
after 2 dates,
539
00:30:34,720 --> 00:30:37,040
what's next?
Meeting your parents?
540
00:30:37,840 --> 00:30:40,320
Sorry, but I don't think
I can see you anymore.
541
00:30:40,480 --> 00:30:41,520
Bye.
542
00:30:46,280 --> 00:30:48,040
- Hello.
- Hello, Severine.
543
00:30:51,360 --> 00:30:53,960
- Want to race?
- I'm not very competitive.
544
00:30:54,160 --> 00:30:55,720
And I'm almost done.
545
00:30:56,360 --> 00:30:58,480
- Me too.
- Really?
546
00:30:59,280 --> 00:31:01,240
- Done.
- You have a small tank.
547
00:31:01,920 --> 00:31:03,080
I won.
548
00:31:03,280 --> 00:31:04,440
Well played.
549
00:31:05,320 --> 00:31:06,320
Well done.
550
00:31:07,640 --> 00:31:08,880
Your pump is slow.
551
00:31:09,080 --> 00:31:12,360
If you press all the way,
it makes gas vapors
552
00:31:12,560 --> 00:31:13,960
that don't go in the tank
553
00:31:14,200 --> 00:31:15,640
but that you still pay for.
554
00:31:15,800 --> 00:31:16,880
Oh, right.
555
00:31:18,480 --> 00:31:19,680
You're motivated.
556
00:31:19,920 --> 00:31:21,360
It saves money.
557
00:31:21,600 --> 00:31:24,320
At the end of the year,
it pays for a class picture.
558
00:31:26,120 --> 00:31:28,080
OK. See you tomorrow morning.
559
00:31:28,920 --> 00:31:30,960
Yeah. Just between us,
560
00:31:31,200 --> 00:31:34,800
don't you think it's stupid,
the coaching, the badges?
561
00:31:34,960 --> 00:31:35,760
Denis,
562
00:31:36,000 --> 00:31:39,040
in the real world,
outside your house,
563
00:31:39,200 --> 00:31:40,440
there are rules.
564
00:31:40,640 --> 00:31:42,640
Your girls will have to follow them.
565
00:31:42,800 --> 00:31:45,240
It's your job to prepare them.
566
00:31:45,440 --> 00:31:47,240
I think the real world
567
00:31:47,480 --> 00:31:49,240
is disgusting.
568
00:31:49,480 --> 00:31:52,320
Moms and guinea pigs die
without warning.
569
00:31:52,560 --> 00:31:54,520
I don't want to prepare them
for that.
570
00:31:54,760 --> 00:31:56,520
I'm glad if I can make them think
571
00:31:56,760 --> 00:31:59,880
that fireflies will light up
the world
572
00:32:00,080 --> 00:32:02,920
or the Russians have cute bunnies
573
00:32:03,080 --> 00:32:04,880
that poop jelly beans.
574
00:32:05,080 --> 00:32:07,360
At least they'll be carefree.
575
00:32:07,600 --> 00:32:10,040
We're a team,
whether you like it or not.
576
00:32:10,200 --> 00:32:13,640
I hope your interview goes well,
because you're on thin ice.
577
00:32:32,240 --> 00:32:33,520
...say, "assistance."
578
00:32:33,720 --> 00:32:37,120
If you would like to be connected
to the tax department,
579
00:32:37,320 --> 00:32:38,400
say, "taxes."
580
00:32:38,640 --> 00:32:40,200
Taxes.
581
00:32:40,360 --> 00:32:42,960
If you're married, say, "married."
582
00:32:43,160 --> 00:32:44,960
If you're single,
583
00:32:45,200 --> 00:32:46,400
say, "single."
584
00:32:46,640 --> 00:32:48,520
I'm not really single.
585
00:32:48,680 --> 00:32:50,160
I didn't understand that.
586
00:32:50,360 --> 00:32:51,400
There are Yule logs.
587
00:32:51,640 --> 00:32:53,600
It even has a little unicorn!
588
00:32:53,760 --> 00:32:55,240
Main menu.
589
00:32:56,000 --> 00:32:57,520
- I'm sick of this.
- Hello.
590
00:32:58,000 --> 00:33:00,960
I'm the store manager.
Care for some champagne?
591
00:33:01,160 --> 00:33:03,480
Sure. I'd love some.
592
00:33:03,640 --> 00:33:05,240
Are you at a cocktail party?
593
00:33:05,480 --> 00:33:06,520
Oh, this?
594
00:33:06,720 --> 00:33:09,600
We like to try before we invest.
595
00:33:09,800 --> 00:33:11,240
- Want some?
- No, thanks.
596
00:33:11,480 --> 00:33:14,040
Follow me.
Someone has to watch your children.
597
00:33:14,560 --> 00:33:15,760
They can't wait here?
598
00:33:16,360 --> 00:33:19,080
They can't be alone in my store.
599
00:33:19,280 --> 00:33:22,080
Either someone gets them,
or it's the police station.
600
00:33:22,320 --> 00:33:25,200
Cool!
I haven't seen Patrick in a while.
601
00:33:30,200 --> 00:33:33,800
Hello? The answering machine is
broken. This is the toaster.
602
00:33:34,000 --> 00:33:36,760
Speak slow. It's the 1st time
I've taken a message.
603
00:33:40,520 --> 00:33:41,640
No, nothing.
604
00:33:42,840 --> 00:33:44,640
You've reached the Silky Pussy.
605
00:33:44,840 --> 00:33:46,760
It's Christmas.
I'm closed, silly.
606
00:33:46,920 --> 00:33:50,160
But Mrs. Claus will be here
tonight if you want a present.
607
00:33:50,360 --> 00:33:52,640
- No.
- You're not going to call everyone.
608
00:33:52,880 --> 00:33:54,640
Hang on.
It's Christmas.
609
00:33:55,760 --> 00:33:57,520
I... Hang on.
610
00:34:01,120 --> 00:34:02,920
What about Auntie Severine?
611
00:34:03,160 --> 00:34:05,080
I'm sure she'd come watch us.
612
00:34:05,840 --> 00:34:07,200
Are you crazy?
613
00:34:07,400 --> 00:34:09,640
She's the last one I'd call.
What do I say?
614
00:34:09,880 --> 00:34:11,480
You want the police to call?
615
00:34:12,160 --> 00:34:16,200
"Keep your friends close,
and your enemies closer."
616
00:34:16,640 --> 00:34:18,640
And the cinnamon sake is free?
617
00:34:19,360 --> 00:34:20,760
OK. I'll have that.
618
00:34:20,920 --> 00:34:23,720
How long will it take to get here?
619
00:34:23,920 --> 00:34:26,040
Thank you. Merry Christmas.
620
00:34:26,240 --> 00:34:27,720
Merry Christmas. Bye.
621
00:34:29,200 --> 00:34:30,480
Hello?
622
00:34:30,720 --> 00:34:33,800
What am I doing here?
Your dad has some nerve.
623
00:34:34,000 --> 00:34:36,360
"It's an emergency. We're a team."
What?
624
00:34:37,360 --> 00:34:38,640
Were you with family?
625
00:34:39,520 --> 00:34:41,360
Yes. Of course.
626
00:34:41,560 --> 00:34:42,920
What was the emergency?
627
00:34:44,360 --> 00:34:46,640
- What is it?
- I have to go pee.
628
00:34:47,480 --> 00:34:48,240
What?
629
00:34:56,000 --> 00:34:57,800
Let's go.
I'm taking you home.
630
00:34:58,280 --> 00:35:00,640
Since we're here,
we could go bowling.
631
00:35:00,800 --> 00:35:01,600
Yes.
632
00:35:01,840 --> 00:35:04,640
No. If anything happens to you,
I'm responsible.
633
00:35:04,840 --> 00:35:08,360
Come on, please?
I want to play.
634
00:35:09,640 --> 00:35:11,800
It's great you like sports,
635
00:35:12,040 --> 00:35:14,760
but we have to go home
because you need to rest.
636
00:35:14,920 --> 00:35:15,880
But why?
637
00:35:16,320 --> 00:35:18,880
Because rest allows the body
to recover.
638
00:35:19,080 --> 00:35:21,320
What does "recover" mean?
639
00:35:21,520 --> 00:35:23,200
You'd better just give in.
640
00:35:23,440 --> 00:35:26,240
Hang on.
Let me talk to your sister a second.
641
00:35:27,320 --> 00:35:29,240
"Recover"
642
00:35:29,480 --> 00:35:31,520
means to get your strength back.
643
00:35:31,760 --> 00:35:35,080
Let's stop these negotiations.
They're not leading anywhere.
644
00:35:35,320 --> 00:35:37,560
Will you buy me a present if I stop?
645
00:35:38,360 --> 00:35:40,960
Rest is a present you give yourself.
646
00:35:41,240 --> 00:35:42,680
Theory is not practice.
647
00:35:43,960 --> 00:35:47,080
I've had enough of your...
When you rest,
648
00:35:47,280 --> 00:35:51,320
your brain also rests,
and your neurons too.
649
00:35:51,480 --> 00:35:52,760
What are neurons?
650
00:35:53,640 --> 00:35:56,640
Go, Severine!
651
00:36:03,640 --> 00:36:06,240
That was awesome!
652
00:36:07,000 --> 00:36:08,520
What are you doing?
653
00:36:09,000 --> 00:36:10,960
- Come on. Severine!
- What?
654
00:36:11,760 --> 00:36:13,920
You just got a strike!
655
00:36:14,640 --> 00:36:15,800
A strike!
656
00:36:16,000 --> 00:36:19,240
At least you can say,
"In your face, bitches!"
657
00:36:19,800 --> 00:36:21,080
At the very least.
658
00:36:21,280 --> 00:36:22,400
Come on!
659
00:36:22,640 --> 00:36:24,040
We want to hear you.
660
00:36:25,720 --> 00:36:26,800
In your face.
661
00:36:27,040 --> 00:36:29,480
- There.
- No way! Too wimpy!
662
00:36:29,720 --> 00:36:31,680
I didn't even hear it.
663
00:36:31,880 --> 00:36:33,200
Watch me.
664
00:36:33,640 --> 00:36:36,800
In your face, bitches!
Motherfucker!
665
00:36:37,240 --> 00:36:38,800
- Come on!
- No one cares.
666
00:36:39,600 --> 00:36:41,840
Your turn.
You'll see, it's liberating.
667
00:36:42,080 --> 00:36:45,400
- OK. In your face!
- Louder!
668
00:36:45,640 --> 00:36:46,400
In your face!
669
00:36:46,680 --> 00:36:47,680
Let go!
670
00:36:47,960 --> 00:36:49,840
- In your face!
- Louder!
671
00:36:50,040 --> 00:36:50,800
In your face!
672
00:36:53,640 --> 00:36:55,120
Girl power!
673
00:36:55,280 --> 00:36:56,080
In your face!
674
00:36:58,160 --> 00:36:59,800
Go, Wednesday! Go!
675
00:37:01,320 --> 00:37:03,960
Janine! Janine! Go, Janine!
676
00:37:09,640 --> 00:37:11,120
Wednesday! Wednesday!
677
00:37:13,240 --> 00:37:14,120
No! Stop!
678
00:37:23,200 --> 00:37:26,080
In your face!
679
00:37:34,080 --> 00:37:36,200
I'm done.
You wore me out.
680
00:37:36,360 --> 00:37:37,400
I'm taking you home.
681
00:37:37,640 --> 00:37:40,280
- I wore myself out.
- No kidding!
682
00:37:41,920 --> 00:37:43,840
- Can I ask you a question?
- Yes.
683
00:37:44,080 --> 00:37:45,960
Why'd you become a social worker?
684
00:37:46,720 --> 00:37:48,240
You're very curious.
685
00:37:49,960 --> 00:37:53,200
When I was your age, my dad
went to go buy cigarettes,
686
00:37:53,400 --> 00:37:56,640
and when he came back, I was 25.
687
00:37:56,880 --> 00:38:00,240
If e-cigs had existed then,
it wouldn't have happened.
688
00:38:00,520 --> 00:38:02,840
- You're silly.
- What?
689
00:38:03,040 --> 00:38:07,240
Since then, I felt it was
my duty to help children.
690
00:38:07,480 --> 00:38:08,920
My turn.
691
00:38:09,080 --> 00:38:11,680
Why do you call him "Denis"
and not "Dad?"
692
00:38:12,960 --> 00:38:16,040
When we say "Dad,"
then we want to say "Mom" too.
693
00:38:19,680 --> 00:38:21,240
You think we'll be split up?
694
00:38:22,880 --> 00:38:25,640
If everyone keeps trying, no.
695
00:38:31,080 --> 00:38:34,120
Thanks for watching them.
696
00:38:35,520 --> 00:38:38,240
I'll take over now.
697
00:38:38,400 --> 00:38:41,680
They were working on a surprise,
so they asked me to stay.
698
00:38:41,880 --> 00:38:44,280
I couldn't refuse them
on Christmas Eve.
699
00:38:44,520 --> 00:38:45,680
They insisted.
700
00:38:45,880 --> 00:38:47,240
They were like this.
701
00:38:49,640 --> 00:38:51,080
I couldn't resist.
702
00:38:51,240 --> 00:38:53,280
I taught them that.
703
00:38:55,560 --> 00:38:57,840
So we can't go in?
704
00:38:58,040 --> 00:38:59,680
No. It's a surprise.
705
00:39:01,560 --> 00:39:02,320
OK.
706
00:39:02,920 --> 00:39:05,400
Mom, don't let us down.
707
00:39:06,400 --> 00:39:08,120
End of transmission.
708
00:39:08,320 --> 00:39:10,960
Showtime!
709
00:39:12,000 --> 00:39:13,840
Did you know about the show?
710
00:39:14,040 --> 00:39:15,640
I don't know anything.
711
00:39:15,800 --> 00:39:18,920
I'm in total suspense.
712
00:39:19,080 --> 00:39:19,840
I'm scared.
713
00:39:20,120 --> 00:39:22,200
I don't know what will happen.
714
00:39:24,240 --> 00:39:26,000
- It's starting.
- Hello.
715
00:39:26,200 --> 00:39:27,280
Who's that?
716
00:39:28,000 --> 00:39:29,760
That's...
717
00:39:30,240 --> 00:39:32,080
It's Christmas.
Do you have a home?
718
00:39:32,240 --> 00:39:36,640
Yes, but my mom is on call,
so she won't be home until 11pm.
719
00:39:37,680 --> 00:39:38,800
Should I go?
720
00:39:39,000 --> 00:39:40,520
For once, you can stay.
721
00:39:40,680 --> 00:39:41,480
Go ahead.
722
00:39:55,120 --> 00:39:57,520
Even though it's not perfect,
723
00:39:57,680 --> 00:40:01,800
here is a preview of
the Fabulous Patar Circus!
724
00:40:02,320 --> 00:40:03,360
Bravo!
725
00:40:16,440 --> 00:40:17,240
What are those?
726
00:40:17,680 --> 00:40:18,720
What?
727
00:40:18,920 --> 00:40:21,560
- Are those fireflies?
- Yes, fireflies.
728
00:40:22,400 --> 00:40:23,920
Janine breeds them.
729
00:40:24,120 --> 00:40:26,120
We'll use them for lights soon.
730
00:40:27,000 --> 00:40:28,480
That's not a joke.
731
00:40:29,840 --> 00:40:31,560
- They're pretty.
- Beautiful.
732
00:40:39,520 --> 00:40:41,680
- Less so when they die.
- Much less.
733
00:40:43,800 --> 00:40:46,840
That's rough.
They only lived...
734
00:40:48,320 --> 00:40:50,200
For one performance.
735
00:40:52,800 --> 00:40:56,000
- But the show must go on.
- Yes.
736
00:40:56,200 --> 00:40:59,200
Now welcome a terrifying monster:
737
00:40:59,440 --> 00:41:00,280
Cornelia!
738
00:41:04,480 --> 00:41:05,200
You have a goat?
739
00:41:06,720 --> 00:41:07,680
Yes.
740
00:41:07,920 --> 00:41:10,880
This is Cornelia, a cross between
a goat and a lion.
741
00:41:12,920 --> 00:41:16,280
Look at her fantastic
black and white dress
742
00:41:16,480 --> 00:41:18,280
from the Patar fall collection.
743
00:41:19,120 --> 00:41:21,400
- Yes! Cornelia!
- Bravo!
744
00:41:21,640 --> 00:41:23,920
Thank you.
Let's hear it for Cornelia!
745
00:41:40,960 --> 00:41:42,120
It's OK. We've got it.
746
00:41:42,360 --> 00:41:43,200
We planned ahead.
747
00:41:43,400 --> 00:41:46,120
It's OK, Didi.
I can burp the alphabet.
748
00:41:46,280 --> 00:41:47,320
OK.
749
00:41:59,240 --> 00:42:01,440
Ladies and gentlemen, tonight,
750
00:42:01,920 --> 00:42:04,840
you will witness
an exceptional wrestling match.
751
00:42:05,080 --> 00:42:08,640
Let's hear some applause for
Wednesday Jawbreaker...
752
00:42:10,480 --> 00:42:13,320
versus Jiji the Weirdo!
753
00:42:14,480 --> 00:42:16,360
Here we go!
754
00:42:17,280 --> 00:42:18,560
You think you're smart.
755
00:42:18,720 --> 00:42:19,920
I'll kill you.
756
00:42:20,120 --> 00:42:23,040
I'll spill
your intestines and your guts!
757
00:42:23,240 --> 00:42:24,200
I'll strangle you!
758
00:42:24,440 --> 00:42:25,840
I'll rip your heart out!
759
00:42:26,280 --> 00:42:28,040
I don't have a heart?
760
00:42:28,240 --> 00:42:29,720
Come on! Kill her!
761
00:42:31,440 --> 00:42:32,800
You bitch!
762
00:42:34,960 --> 00:42:36,720
I'll kill you! Bitch!
763
00:42:37,920 --> 00:42:39,640
Screw you!
764
00:42:39,920 --> 00:42:41,240
- Are you scared?
- Never!
765
00:42:44,120 --> 00:42:45,360
I surrender.
766
00:42:48,680 --> 00:42:49,440
That's it.
767
00:42:57,640 --> 00:43:00,880
And now, before your very eyes,
I will...
768
00:43:02,720 --> 00:43:04,640
cut Wednesday in half.
- No!
769
00:43:05,000 --> 00:43:06,640
A real saw?
Are you nuts?
770
00:43:07,120 --> 00:43:10,080
I found a tutorial.
It should work.
771
00:43:10,280 --> 00:43:12,280
And where'd this come from?
772
00:43:12,520 --> 00:43:14,920
We traded it for a guitar we found.
773
00:43:15,160 --> 00:43:16,520
A gui...
774
00:43:16,680 --> 00:43:18,040
My Fender?
775
00:43:20,280 --> 00:43:22,640
- My Fender?
- It's not perfect yet,
776
00:43:22,840 --> 00:43:24,840
but we'll be ready for the judge.
777
00:43:25,000 --> 00:43:26,440
Who's "we?"
778
00:43:26,680 --> 00:43:28,360
This isn't about you.
779
00:43:28,840 --> 00:43:30,880
You're not going in front of a judge.
780
00:43:31,080 --> 00:43:32,360
That's not right.
781
00:43:32,640 --> 00:43:34,840
What? The show proves we're a family.
782
00:43:35,000 --> 00:43:36,800
That's the problem.
783
00:43:37,000 --> 00:43:40,520
When you face closed doors,
you won't be able to open them
784
00:43:40,680 --> 00:43:43,000
without the same keys as others.
785
00:43:43,680 --> 00:43:44,720
We'll use the windows.
786
00:43:44,960 --> 00:43:47,080
What are you thinking?
787
00:43:47,280 --> 00:43:50,800
With all this crazy stuff,
you're headed to a foster home!
788
00:43:51,000 --> 00:43:53,600
Severine's right.
You're an awful father.
789
00:43:53,800 --> 00:43:54,760
There!
790
00:44:01,280 --> 00:44:02,360
Janine...
791
00:44:05,400 --> 00:44:07,880
It's unfair.
It's disgusting what you've done.
792
00:44:08,080 --> 00:44:10,160
We've been preparing for months.
793
00:44:10,680 --> 00:44:12,440
You come and shut us down.
794
00:44:13,120 --> 00:44:15,760
- We wanted to make you happy.
- We were scared.
795
00:44:17,440 --> 00:44:18,600
I hate you!
796
00:44:57,640 --> 00:44:58,440
Thank you.
797
00:44:58,680 --> 00:45:00,240
You're welcome. Bye.
798
00:45:16,480 --> 00:45:17,880
120 euros?
799
00:45:18,040 --> 00:45:20,200
That's not much for a spot like that.
800
00:45:20,400 --> 00:45:22,440
Then we'll take it down.
801
00:45:22,600 --> 00:45:23,880
No.
802
00:45:24,040 --> 00:45:26,080
It's better than nothing.
803
00:45:26,560 --> 00:45:28,160
Sign there, please.
804
00:45:30,400 --> 00:45:31,520
Here's this.
805
00:45:31,720 --> 00:45:35,320
Ad space for rent
806
00:45:42,120 --> 00:45:45,040
Matteo, what's the point total?
807
00:45:45,320 --> 00:45:47,360
22 for Harmonie
808
00:45:47,560 --> 00:45:49,600
and 2 for Janine.
- Well done.
809
00:45:53,480 --> 00:45:56,440
Harmonie, you'll play
the recorder solo in the show.
810
00:45:56,680 --> 00:46:00,800
Miss, it's super boring.
Can't we do something else?
811
00:46:01,000 --> 00:46:03,640
"Super boring?"
It's a beautiful instrument.
812
00:46:03,840 --> 00:46:07,160
I'm fighting to get it
back into the curriculum.
813
00:46:07,320 --> 00:46:08,760
You don't have a choice.
814
00:46:09,040 --> 00:46:10,800
Go on, girls.
Thank you, Matteo.
815
00:46:11,000 --> 00:46:12,480
That's enough!
816
00:46:12,680 --> 00:46:14,760
Asshole! Bitch! Dirty whore!
817
00:46:14,960 --> 00:46:17,760
- She'll hear you.
- I'm not talking to you.
818
00:46:18,200 --> 00:46:20,360
It's in my head.
I shouldn't have said it.
819
00:46:20,560 --> 00:46:21,760
Calm down.
820
00:46:22,840 --> 00:46:24,760
- She's talking to herself.
- Crazy.
821
00:46:24,960 --> 00:46:26,040
Look.
822
00:46:26,800 --> 00:46:27,960
Janine...
823
00:46:28,840 --> 00:46:30,680
Evil demon, come out of this body!
824
00:46:32,120 --> 00:46:33,760
That's not nice.
825
00:46:34,040 --> 00:46:35,480
How cute.
826
00:46:35,720 --> 00:46:36,480
He defended her.
827
00:46:36,640 --> 00:46:37,680
Can I go?
828
00:46:37,960 --> 00:46:38,920
We have 5 minutes.
829
00:46:39,760 --> 00:46:41,080
Zen.
830
00:46:42,840 --> 00:46:46,200
- Imagine they're kids.
- What a weirdo!
831
00:46:46,400 --> 00:46:48,600
Calm, cool, zen.
832
00:46:52,280 --> 00:46:53,080
You're crazy!
833
00:46:56,080 --> 00:46:56,920
Are you insane?
834
00:46:57,080 --> 00:46:59,800
Miss, do something!
835
00:47:00,800 --> 00:47:01,800
What's going on?
836
00:47:02,000 --> 00:47:02,800
She broke my nose.
837
00:47:04,000 --> 00:47:07,240
You broke her nose with...
You're insane!
838
00:47:07,440 --> 00:47:10,640
Go to the principal's office!
I'm sick of this!
839
00:47:10,800 --> 00:47:11,640
Oh, my God!
840
00:47:12,400 --> 00:47:13,960
- You'll be OK.
- Let me go!
841
00:47:14,200 --> 00:47:17,040
I was about to get a badge
when the principal called!
842
00:47:17,560 --> 00:47:20,360
I had to make up a story
to get out of there.
843
00:47:22,760 --> 00:47:25,760
Can you imagine if the social worker
found out?
844
00:47:26,040 --> 00:47:27,520
I'm sorry, Denis.
845
00:47:28,400 --> 00:47:30,320
Really. It wasn't on purpose.
846
00:47:30,520 --> 00:47:32,360
I've been feeling weird lately.
847
00:47:36,640 --> 00:47:38,040
Listen.
848
00:47:41,680 --> 00:47:43,480
I understand how you're feeling,
849
00:47:44,000 --> 00:47:47,480
but when you grow up,
that's how it feels.
850
00:47:48,440 --> 00:47:52,080
You're like a little square
on the Rubik's Cube
851
00:47:52,240 --> 00:47:54,400
looking for where it belongs.
852
00:47:54,600 --> 00:47:58,400
It's hard, but if you hang on,
you'll find it.
853
00:47:58,920 --> 00:47:59,680
Understand?
854
00:48:00,360 --> 00:48:01,400
No.
855
00:48:01,600 --> 00:48:02,920
Then forget it.
856
00:48:03,160 --> 00:48:04,400
Let's make it easy.
857
00:48:04,600 --> 00:48:07,920
I'll make up an excuse to get you
out of music class.
858
00:48:08,200 --> 00:48:10,400
But it's my dream to be in the show!
859
00:48:10,600 --> 00:48:13,640
No one cares about your dreams
or your teenage problems!
860
00:48:14,320 --> 00:48:17,320
We have to stay under the radar
until the class is over.
861
00:48:25,440 --> 00:48:26,760
Is it a teenage crisis
862
00:48:27,040 --> 00:48:29,240
or not?
863
00:48:29,440 --> 00:48:31,520
It's not a teenage crisis.
864
00:48:31,680 --> 00:48:33,920
She needs to see a neurologist.
865
00:48:34,200 --> 00:48:34,920
"A neurologist?"
866
00:48:35,160 --> 00:48:37,800
It's another way to tackle
the problem.
867
00:48:37,960 --> 00:48:39,680
They'll find solutions.
868
00:48:40,200 --> 00:48:41,200
OK, Janine?
869
00:48:41,440 --> 00:48:42,520
It'll be OK.
870
00:48:43,360 --> 00:48:46,120
I swear.
We all go crazy in this family.
871
00:48:47,080 --> 00:48:49,520
Especially me.
I can't control myself.
872
00:48:50,600 --> 00:48:53,480
When I search for the weird things
you've been doing,
873
00:48:53,640 --> 00:48:55,680
I always get this:
874
00:48:55,880 --> 00:48:57,760
Tourette syndrome.
875
00:48:58,000 --> 00:49:00,920
Neurotransmitters in
the brain's self-control region
876
00:49:01,200 --> 00:49:04,120
are disrupted in people
with this syndrome.
877
00:49:04,320 --> 00:49:08,120
I fight myself to have
as few tics as possible.
878
00:49:08,360 --> 00:49:09,800
It's exhausting.
879
00:49:10,000 --> 00:49:13,800
When lots of people are around,
they look at me funny.
880
00:49:14,000 --> 00:49:15,200
I put my hands here.
881
00:49:15,440 --> 00:49:17,640
People say, "Is she crazy?"
882
00:49:17,920 --> 00:49:19,520
I started finger snapping.
883
00:49:19,720 --> 00:49:21,200
I saw a doctor
884
00:49:21,440 --> 00:49:23,000
and he diagnosed me.
885
00:49:23,440 --> 00:49:26,280
Sometimes,
I shout insults without meaning to.
886
00:49:26,520 --> 00:49:29,240
People think I just want attention.
887
00:49:29,440 --> 00:49:31,680
People think I'm crazy.
888
00:49:31,880 --> 00:49:34,240
I feel like I'm in a bubble,
889
00:49:34,400 --> 00:49:35,920
or on a cloud.
890
00:49:36,200 --> 00:49:40,080
I feel like I'm stuck in
something I can't control.
891
00:49:41,280 --> 00:49:44,640
The syndrome gets worse
in adolescence,
892
00:49:44,880 --> 00:49:47,960
when the pressure to fit in rises.
893
00:49:48,440 --> 00:49:50,480
- So I'm not crazy?
- Not at all.
894
00:49:50,720 --> 00:49:51,680
It's something else.
895
00:49:51,840 --> 00:49:53,640
She has almost no tics.
896
00:49:53,800 --> 00:49:55,240
I hold them in.
897
00:49:55,880 --> 00:49:59,640
And then the tics come back
even stronger?
898
00:49:59,880 --> 00:50:01,240
Do you have school friends?
899
00:50:02,960 --> 00:50:04,800
There's Robert.
900
00:50:05,040 --> 00:50:07,800
You have other friends, don't you?
901
00:50:10,240 --> 00:50:13,720
If it is that, how do you treat it?
902
00:50:14,160 --> 00:50:18,520
Right now, we don't know
how to treat the syndrome.
903
00:50:18,800 --> 00:50:22,800
But you can learn to manage
your excess energy.
904
00:50:23,080 --> 00:50:25,240
There are behavioral therapies.
905
00:50:25,440 --> 00:50:26,800
How long do they take?
906
00:50:27,080 --> 00:50:28,800
It's like a marathon.
It's long.
907
00:50:29,680 --> 00:50:31,640
There's nothing faster?
908
00:50:31,920 --> 00:50:33,720
I'll give you an antipsychotic.
909
00:50:33,960 --> 00:50:36,360
No antipsychotics.
No way.
910
00:50:36,560 --> 00:50:38,360
She'll get a handle on herself
911
00:50:38,640 --> 00:50:40,920
and everything will be fine.
- No.
912
00:50:41,200 --> 00:50:45,360
I'm sick of having tics,
of being different from everyone.
913
00:50:45,840 --> 00:50:46,680
You know?
914
00:50:46,880 --> 00:50:48,240
I'm sick of being me.
915
00:50:50,280 --> 00:50:52,560
I'm sick of being me.
It's true.
916
00:50:52,680 --> 00:50:54,400
It's a temporary treatment.
917
00:50:54,560 --> 00:50:56,800
There are side effects.
918
00:50:56,960 --> 00:50:59,960
You may initially see...
919
00:51:06,400 --> 00:51:08,440
"What is a good parent?"
920
00:51:10,040 --> 00:51:11,840
"What's your parenting philosophy?"
921
00:51:12,040 --> 00:51:14,000
"What is your sense of family?"
922
00:51:15,960 --> 00:51:17,200
We're together.
923
00:51:17,440 --> 00:51:19,520
Harmonie...
924
00:51:19,680 --> 00:51:21,960
What's a "parenting philosophy?"
925
00:51:23,240 --> 00:51:24,240
Freedom?
926
00:51:38,680 --> 00:51:40,720
"Due to arthritis in her fingers,
927
00:51:40,920 --> 00:51:44,840
"Janine cannot play the recorder
for several weeks."
928
00:51:45,040 --> 00:51:46,840
Go apologize to your classmate,
929
00:51:47,680 --> 00:51:48,880
and then leave.
930
00:51:49,280 --> 00:51:50,240
Go on.
931
00:51:59,960 --> 00:52:01,080
I'm sorry, Harmonie.
932
00:52:01,360 --> 00:52:02,880
It won't happen again.
933
00:52:12,360 --> 00:52:13,400
Stop it!
934
00:52:16,440 --> 00:52:19,440
I'm very happy with
your test results,
935
00:52:19,680 --> 00:52:22,280
because you're all progressing.
It's great.
936
00:52:22,400 --> 00:52:23,240
Denis,
937
00:52:23,440 --> 00:52:26,320
your analysis of work-life balance
was excellent.
938
00:52:26,520 --> 00:52:28,600
Good job.
I have nothing to add.
939
00:52:28,840 --> 00:52:29,800
Thank you.
940
00:52:42,280 --> 00:52:43,280
Jiji!
941
00:53:51,080 --> 00:53:54,040
It was so hard.
She slipped on the pas de bourree.
942
00:53:58,960 --> 00:54:00,400
Took you long enough.
943
00:54:02,800 --> 00:54:04,400
The show was great.
944
00:54:06,160 --> 00:54:07,840
Why didn't Jiji come?
945
00:54:08,920 --> 00:54:11,680
Because she's tired from
her treatments.
946
00:54:13,280 --> 00:54:14,760
I want my mom.
947
00:54:21,560 --> 00:54:22,680
Wednesday...
948
00:54:25,160 --> 00:54:27,400
Wednesday, wait for me.
949
00:54:31,560 --> 00:54:32,400
I didn't know
950
00:54:32,640 --> 00:54:36,040
specialist fees cost a fortune.
951
00:54:36,240 --> 00:54:39,560
I'm ready to come back to work.
952
00:54:46,720 --> 00:54:48,400
There was nothing I could do.
953
00:54:48,560 --> 00:54:50,840
It's OK.
954
00:54:51,880 --> 00:54:53,920
Don't worry. Thanks.
955
00:54:54,120 --> 00:54:57,040
I have to repaint my bathroom.
956
00:54:57,240 --> 00:54:59,120
I could pay you to help me.
957
00:54:59,960 --> 00:55:01,000
That's nice of you.
958
00:55:01,160 --> 00:55:02,280
I'll be fine.
959
00:55:02,440 --> 00:55:03,560
Thanks, Pierrot.
960
00:55:04,680 --> 00:55:05,840
Bye, Denis.
961
00:55:23,240 --> 00:55:24,560
Are you pretending?
962
00:55:26,440 --> 00:55:27,640
I see you.
963
00:55:28,480 --> 00:55:30,680
I'm here.
Go to bed now.
964
00:55:40,120 --> 00:55:41,120
Janine!
965
00:55:58,280 --> 00:55:59,440
Come on!
966
00:56:00,120 --> 00:56:01,280
Wake up!
967
00:56:07,880 --> 00:56:09,720
Are you OK?
968
00:56:10,840 --> 00:56:13,000
What did you do?
969
00:56:13,160 --> 00:56:14,440
Mom...
970
00:56:23,400 --> 00:56:24,840
I'm OK...
971
00:56:25,000 --> 00:56:26,440
You scared me.
972
00:56:56,720 --> 00:56:58,640
The Fabulous Patars
973
00:57:03,520 --> 00:57:06,040
Never Give Up
974
00:57:08,560 --> 00:57:10,320
Devaquet, we will picket
975
00:57:18,880 --> 00:57:21,760
The Fabulous Patars
976
00:57:31,280 --> 00:57:33,320
"Patary" sounds more like a circus.
977
00:57:44,600 --> 00:57:45,760
Bye, Patricia.
978
00:57:49,080 --> 00:57:50,320
Denis isn't here?
979
00:57:51,080 --> 00:57:52,480
No. He didn't come.
980
00:57:53,920 --> 00:57:55,320
Ready, Jean-Benoit?
981
00:58:00,520 --> 00:58:03,120
"She wouldn't have bothered us.
982
00:58:03,360 --> 00:58:05,120
- "The werewolves..."
- Surprise!
983
00:58:05,320 --> 00:58:06,960
Look who I found in the yard,
984
00:58:07,200 --> 00:58:09,200
sad and alone.
985
00:58:09,440 --> 00:58:10,680
Look what I brought!
986
00:58:11,920 --> 00:58:13,480
- Corn Pops.
- Real ones?
987
00:58:13,680 --> 00:58:15,760
Yes. Of course they're real.
988
00:58:16,000 --> 00:58:16,960
Did we win the lotto?
989
00:58:17,520 --> 00:58:19,680
No. I used the credit card.
990
00:58:19,880 --> 00:58:20,840
Boom! Who cares?
991
00:58:21,240 --> 00:58:22,560
Just for you, honey.
992
00:58:25,600 --> 00:58:27,280
- What are you getting?
- Medicine.
993
00:58:28,160 --> 00:58:29,920
Hang on. I wanted to...
994
00:58:30,960 --> 00:58:33,680
I wanted to tell you something
very important.
995
00:58:34,800 --> 00:58:37,840
Your show was wonderful.
996
00:58:38,600 --> 00:58:40,360
It was our family spirit exactly.
997
00:58:41,440 --> 00:58:42,480
OK?
998
00:58:43,960 --> 00:58:44,840
Delicious.
999
00:58:45,560 --> 00:58:47,120
- Finally.
- Yeah.
1000
00:58:53,120 --> 00:58:55,560
Did you forget the interview
this morning?
1001
00:58:56,040 --> 00:58:58,920
- Hello to you too.
- Come on, let's go!
1002
00:58:59,120 --> 00:59:01,680
Let me just...
You have a sequin there.
1003
00:59:02,200 --> 00:59:03,200
There.
1004
00:59:03,440 --> 00:59:06,240
There. Now you're perfect.
Can we go?
1005
00:59:06,480 --> 00:59:08,960
I forgot to tell you something.
1006
00:59:09,160 --> 00:59:11,120
We're not going.
1007
00:59:11,400 --> 00:59:12,120
Why not?
1008
00:59:12,360 --> 00:59:16,000
I can't react spontaneously anymore.
I don't recognize myself.
1009
00:59:16,680 --> 00:59:20,680
You messed me up with your badges.
1010
00:59:20,920 --> 00:59:23,480
I do what I can with
the tools I'm given.
1011
00:59:23,960 --> 00:59:26,840
I don't want to use
your tools anymore.
1012
00:59:27,560 --> 00:59:28,680
OK.
1013
00:59:28,840 --> 00:59:30,120
What will you do?
1014
00:59:30,520 --> 00:59:32,000
What I'll do is...
1015
00:59:32,240 --> 00:59:34,720
Hire a lawyer.
1016
00:59:35,000 --> 00:59:38,560
I'll take out a loan for
several generations to pay for it.
1017
00:59:38,720 --> 00:59:39,560
You're not a teen.
1018
00:59:40,240 --> 00:59:41,280
- A teen?
- Yes.
1019
00:59:41,560 --> 00:59:44,280
Do you realize that despite
all your expertise,
1020
00:59:44,480 --> 00:59:47,720
neither you or I saw
how much Janine was suffering?
1021
00:59:48,680 --> 00:59:50,120
From now on,
1022
00:59:50,320 --> 00:59:51,640
she is my priority.
1023
00:59:51,880 --> 00:59:53,840
- Don't put it all on me!
- Goodbye.
1024
01:00:04,680 --> 01:00:05,840
That's that.
1025
01:00:06,800 --> 01:00:08,240
I got rid of her.
1026
01:00:08,440 --> 01:00:09,360
You like her.
1027
01:00:09,560 --> 01:00:11,720
No. Are you joking?
1028
01:00:12,000 --> 01:00:16,200
Now that she's gone,
can I wrestle again?
1029
01:00:18,160 --> 01:00:20,680
I'll sign you up for judo instead.
1030
01:00:20,840 --> 01:00:22,440
She wasn't wrong about it all.
1031
01:00:25,240 --> 01:00:26,560
You can wear a mask.
1032
01:00:27,120 --> 01:00:29,120
And no more
1033
01:00:29,400 --> 01:00:30,160
medicine.
1034
01:00:30,400 --> 01:00:32,560
If Robert agrees, of course.
1035
01:00:33,040 --> 01:00:34,560
That's it.
1036
01:00:37,280 --> 01:00:38,120
There.
1037
01:00:38,320 --> 01:00:39,520
Will it start again?
1038
01:00:39,720 --> 01:00:41,840
No. I have another idea.
1039
01:00:43,160 --> 01:00:46,440
I'll have a Basic Burger
and a Chicken Burger.
1040
01:00:46,720 --> 01:00:48,280
Did we get a Crispy Chicken?
1041
01:00:48,560 --> 01:00:51,160
- Yes. We got 3.
- That's 21.90 euros.
1042
01:00:51,440 --> 01:00:52,440
- No.
- What?
1043
01:00:52,680 --> 01:00:54,440
I'm paying.
1044
01:00:54,640 --> 01:00:56,560
Where'd you get that money?
1045
01:00:56,760 --> 01:00:58,280
Did you sell something?
1046
01:00:59,520 --> 01:01:03,160
Did I tell you Kevin, in my class,
his mom thinks you're cute?
1047
01:01:03,360 --> 01:01:05,160
You sold something of mine.
1048
01:01:05,400 --> 01:01:08,000
- My Walkman? My roller skates?
- No, no.
1049
01:01:15,680 --> 01:01:17,440
Denis, you got it everywhere!
1050
01:01:17,680 --> 01:01:19,520
Your attention, please.
1051
01:01:20,280 --> 01:01:24,280
Wednesday, I'm sorry I didn't
come to your dance,
1052
01:01:24,440 --> 01:01:26,880
and that I flipped out on my meds.
1053
01:01:27,120 --> 01:01:29,840
So to apologize,
1054
01:01:30,040 --> 01:01:31,160
I made you a present.
1055
01:01:31,360 --> 01:01:32,720
That's sweet.
1056
01:01:36,440 --> 01:01:37,720
I made them.
1057
01:01:38,000 --> 01:01:40,880
- You like them?
- They're totally awesome!
1058
01:01:41,120 --> 01:01:42,000
Let me see.
1059
01:01:42,280 --> 01:01:43,680
- You like them?
- Thanks!
1060
01:01:43,920 --> 01:01:45,560
- You made these?
- Yes.
1061
01:01:45,840 --> 01:01:47,000
They're really good.
1062
01:01:47,280 --> 01:01:49,080
- I have presents too.
- Really?
1063
01:01:49,320 --> 01:01:51,080
- That's for you.
- Question.
1064
01:01:51,280 --> 01:01:53,280
Why is she in her underwear?
1065
01:01:53,560 --> 01:01:54,680
She's in a swimsuit.
1066
01:01:55,360 --> 01:01:58,520
How cute!
Bunny ears.
1067
01:01:58,720 --> 01:02:00,440
You can wear them to school.
1068
01:02:00,640 --> 01:02:01,720
How do I look?
1069
01:02:01,920 --> 01:02:03,000
Beautiful.
1070
01:02:03,280 --> 01:02:04,880
And that's for you.
1071
01:02:05,040 --> 01:02:06,440
For me?
1072
01:02:06,680 --> 01:02:08,000
She's so weird.
1073
01:02:09,600 --> 01:02:10,680
A Rubik's Cube.
1074
01:02:12,200 --> 01:02:14,680
- It's so cute. Thank you.
- You remember?
1075
01:02:18,480 --> 01:02:19,320
Are you done?
1076
01:02:21,120 --> 01:02:22,240
She's no zoo animal!
1077
01:02:24,040 --> 01:02:25,440
OK? That's enough!
1078
01:02:26,320 --> 01:02:27,840
Stop yelling.
1079
01:02:28,080 --> 01:02:30,880
- Are you nuts?
- Of course they're looking.
1080
01:02:31,080 --> 01:02:31,880
No.
1081
01:02:32,080 --> 01:02:35,600
If someone next to you
started having tics,
1082
01:02:35,840 --> 01:02:37,600
of course you'd look.
1083
01:02:37,840 --> 01:02:39,600
- What would you say?
- I'd say...
1084
01:02:39,840 --> 01:02:41,320
All Patars are like that!
1085
01:02:41,560 --> 01:02:43,320
Stop! It's not funny!
1086
01:02:43,560 --> 01:02:45,880
It's been hell since I stopped
my treatment.
1087
01:02:46,160 --> 01:02:47,720
- Hang on.
- You don't get it!
1088
01:02:48,000 --> 01:02:51,160
It's like something is bothering you
1089
01:02:51,360 --> 01:02:53,120
that you can't stop.
1090
01:02:53,320 --> 01:02:54,600
You try, but you can't.
1091
01:02:54,840 --> 01:02:56,440
I understand.
1092
01:02:57,920 --> 01:02:59,880
I have this.
1093
01:03:05,720 --> 01:03:07,600
I have an idea.
1094
01:03:11,440 --> 01:03:12,320
The undersigned,
1095
01:03:14,160 --> 01:03:16,000
Jiji and Denis Patar,
1096
01:03:16,160 --> 01:03:17,720
agree to the following:
1097
01:03:17,880 --> 01:03:19,120
Denis shall...
1098
01:03:21,360 --> 01:03:22,160
Not eat dessert.
1099
01:03:22,440 --> 01:03:23,880
...not eat dessert.
1100
01:03:24,040 --> 01:03:25,520
I wasn't thinking of that.
1101
01:03:25,760 --> 01:03:27,320
Hang out with adults.
1102
01:03:27,880 --> 01:03:29,320
This won't be easy.
1103
01:03:29,600 --> 01:03:32,880
And stop smoking.
E-cigarettes count as smoking.
1104
01:03:33,120 --> 01:03:34,320
That's hard.
1105
01:03:34,600 --> 01:03:36,400
Jiji Patar shall stop
1106
01:03:36,640 --> 01:03:40,280
making noise with anything
1107
01:03:40,480 --> 01:03:41,280
she finds
1108
01:03:41,440 --> 01:03:44,400
and control her tics in public.
OK?
1109
01:03:44,640 --> 01:03:45,840
What about me?
1110
01:03:46,080 --> 01:03:49,160
Do you smoke? Are you bulimic?
Do you have Tourette's?
1111
01:03:49,440 --> 01:03:51,000
- No.
- So?
1112
01:03:51,440 --> 01:03:54,600
We need something to give ourselves,
like badges,
1113
01:03:54,840 --> 01:03:57,160
when we complete a task,
to reward ourselves.
1114
01:03:57,400 --> 01:03:58,320
How about this?
1115
01:03:59,560 --> 01:04:01,320
- A spoon.
- It's stupid.
1116
01:04:01,560 --> 01:04:03,680
A spoon for every task we do.
High 5!
1117
01:04:03,880 --> 01:04:05,560
No. This is better.
1118
01:04:05,800 --> 01:04:08,160
With ketchup? OK.
1119
01:04:08,400 --> 01:04:10,120
That's good.
1120
01:04:10,600 --> 01:04:12,200
I will honor the contract.
1121
01:04:12,440 --> 01:04:13,840
Me too. With my blood.
1122
01:04:14,040 --> 01:04:14,840
Blood pact!
1123
01:04:17,840 --> 01:04:19,000
Come on, Denis.
1124
01:04:19,800 --> 01:04:20,760
Come on.
1125
01:04:23,880 --> 01:04:26,480
- Ta-da!
- What's that doing there?
1126
01:04:26,720 --> 01:04:27,760
- What's that?
- E-cig.
1127
01:04:29,160 --> 01:04:30,040
Goodbye.
1128
01:04:30,320 --> 01:04:31,600
Here. A spoon.
1129
01:04:32,440 --> 01:04:33,400
Thank you.
1130
01:04:35,320 --> 01:04:36,440
Ready, Janine?
1131
01:04:37,120 --> 01:04:38,120
Ready, Denis?
1132
01:04:39,640 --> 01:04:40,600
Go.
1133
01:04:55,880 --> 01:04:57,040
Fine motor skills.
1134
01:04:57,280 --> 01:05:00,600
Wax on, right hand.
Wax off, left hand.
1135
01:05:00,840 --> 01:05:03,200
- Faster.
- Fucking sponge!
1136
01:05:03,360 --> 01:05:04,440
Yes.
1137
01:05:04,680 --> 01:05:05,880
Bad words.
1138
01:05:06,160 --> 01:05:09,000
I read about it online.
It's called "coprolalia."
1139
01:05:09,160 --> 01:05:11,440
You say bad words without wanting to.
1140
01:05:11,600 --> 01:05:13,320
When you say, "Dammit, Janine,"
1141
01:05:13,560 --> 01:05:15,000
is that copro-whatever?
1142
01:05:15,160 --> 01:05:17,120
Now I really want to say, "fuck."
1143
01:05:21,680 --> 01:05:22,920
Cheater!
1144
01:05:32,120 --> 01:05:33,320
I won!
1145
01:05:36,760 --> 01:05:37,720
Spoon.
1146
01:05:42,520 --> 01:05:43,920
Say cheese!
1147
01:05:45,840 --> 01:05:48,000
We're trying
a more effective therapy.
1148
01:05:48,160 --> 01:05:49,720
Cornelia!
1149
01:05:49,960 --> 01:05:51,440
Goat therapy.
1150
01:05:51,600 --> 01:05:54,640
It was hard to get a prescription
from the neurologist.
1151
01:05:55,520 --> 01:05:57,440
My wife died 3 years ago.
1152
01:05:57,680 --> 01:05:59,920
I'm still paying taxes on her salary.
1153
01:06:00,160 --> 01:06:02,640
I don't see a record of
her death certificate.
1154
01:06:03,680 --> 01:06:05,320
Are you sure you sent it?
1155
01:06:05,560 --> 01:06:06,320
Yes.
1156
01:06:06,600 --> 01:06:09,840
Then I'll have to start
a whole new file.
1157
01:06:10,040 --> 01:06:11,720
You'll have to be patient, sir.
1158
01:06:16,680 --> 01:06:17,840
No, honey. Not here.
1159
01:06:18,040 --> 01:06:19,600
- Not now.
- What?
1160
01:06:19,840 --> 01:06:21,160
- Bitch!
- Don't worry.
1161
01:06:21,600 --> 01:06:22,920
It will pass.
1162
01:06:23,200 --> 01:06:25,280
- Not now...
- Should I call someone?
1163
01:06:25,520 --> 01:06:27,720
No. There's nothing to do.
Tourette's.
1164
01:06:33,680 --> 01:06:34,480
Poor thing...
1165
01:06:35,040 --> 01:06:37,480
I'll see what I can do.
1166
01:06:37,680 --> 01:06:39,080
Given your situation...
1167
01:06:39,320 --> 01:06:40,640
Thanks. That's kind.
1168
01:06:42,000 --> 01:06:43,000
There. All done.
1169
01:06:43,200 --> 01:06:44,360
Thank you.
1170
01:06:44,560 --> 01:06:47,360
You'll receive a refund
within a week.
1171
01:06:47,600 --> 01:06:50,000
- Good luck.
- I'll need it.
1172
01:07:04,560 --> 01:07:06,920
That was some Tourette's crisis!
1173
01:07:07,080 --> 01:07:08,480
Better than last time.
1174
01:07:08,640 --> 01:07:10,080
This thing is awesome.
1175
01:07:11,680 --> 01:07:12,480
No!
1176
01:07:12,680 --> 01:07:14,480
At city hall, I'll use it
1177
01:07:14,680 --> 01:07:16,760
when they calculate our allowance.
1178
01:07:16,920 --> 01:07:17,920
Let's go!
1179
01:07:18,160 --> 01:07:21,200
We're on a roll! Let's keep going!
Let's go see Pierrot!
1180
01:07:22,600 --> 01:07:24,800
Something crazy happened last night.
1181
01:07:25,040 --> 01:07:27,160
Someone trashed
the automatic registers.
1182
01:07:27,360 --> 01:07:28,480
How?
1183
01:07:28,720 --> 01:07:31,920
"Someone" poured some kind of
sticky liquid,
1184
01:07:32,120 --> 01:07:34,880
like an aphrodisiac massage oil,
all over them.
1185
01:07:35,120 --> 01:07:36,440
Diabolical yet ingenious.
1186
01:07:36,640 --> 01:07:37,640
They're all broken.
1187
01:07:37,840 --> 01:07:42,200
So we're looking for a more
old-fashioned type of clerk.
1188
01:07:42,440 --> 01:07:45,480
The problem is I found
a better paying job.
1189
01:07:45,760 --> 01:07:49,000
What if I give you a raise
and add meal tickets?
1190
01:07:50,360 --> 01:07:51,560
Insurance?
1191
01:07:51,760 --> 01:07:54,280
Class B.
I can't do any better.
1192
01:07:55,120 --> 01:07:56,440
Forget it.
1193
01:07:56,600 --> 01:07:57,800
Low-baller.
1194
01:08:00,200 --> 01:08:01,520
OK. You win.
1195
01:08:30,800 --> 01:08:32,320
Parenting Class Evaluation
1196
01:09:08,440 --> 01:09:11,360
Neither God nor math teacher
1197
01:09:13,160 --> 01:09:16,600
Come on, let me go!
1198
01:09:16,840 --> 01:09:19,720
Let me go! Come on!
1199
01:09:21,080 --> 01:09:22,320
Stop it!
1200
01:09:23,600 --> 01:09:24,440
Hello, Severine.
1201
01:09:25,040 --> 01:09:28,320
They do that every time
I go buy cigarettes.
1202
01:09:28,480 --> 01:09:29,640
It's embarrassing.
1203
01:09:32,040 --> 01:09:33,040
Is there a problem?
1204
01:09:33,640 --> 01:09:37,520
I hesitated to come,
but don't you think we should talk?
1205
01:09:41,360 --> 01:09:42,400
Yeah.
1206
01:09:42,720 --> 01:09:46,840
I've thought a lot about your
decision not to go to the interview.
1207
01:09:47,520 --> 01:09:51,400
If I put myself in your shoes,
I think it was brave.
1208
01:09:51,640 --> 01:09:53,880
It wasn't calculated.
1209
01:09:54,040 --> 01:09:55,120
I know.
1210
01:09:55,320 --> 01:09:57,480
I'd like to follow my intuition
1211
01:09:57,720 --> 01:09:59,360
and not think of consequences.
1212
01:09:59,600 --> 01:10:02,040
I always have to weigh
the pros and cons.
1213
01:10:02,320 --> 01:10:04,640
It's heart versus reason.
1214
01:10:04,880 --> 01:10:06,760
Or reason versus emotion.
1215
01:10:07,320 --> 01:10:08,720
The heart has its reasons
1216
01:10:08,960 --> 01:10:10,920
of which reason knows nothing.
1217
01:10:11,880 --> 01:10:12,920
Blaise Pascal.
1218
01:10:17,160 --> 01:10:17,920
Hey.
1219
01:10:18,200 --> 01:10:21,200
Any reason to get into the sack
is a good one.
1220
01:10:22,480 --> 01:10:23,760
That's Coluche.
1221
01:10:26,400 --> 01:10:27,440
It's funny.
1222
01:10:28,400 --> 01:10:30,200
I can't figure you out.
1223
01:10:31,760 --> 01:10:33,760
It's not a bad thing.
1224
01:10:36,760 --> 01:10:38,760
That's... I remember.
1225
01:10:39,040 --> 01:10:41,000
That's nonverbal communication,
1226
01:10:41,200 --> 01:10:44,080
when you do that with your hair.
1227
01:10:45,240 --> 01:10:48,160
Yes.
My classes aren't so bad after all.
1228
01:10:48,400 --> 01:10:50,360
No. They stick.
1229
01:10:50,560 --> 01:10:51,640
They sink in.
1230
01:10:53,000 --> 01:10:55,920
Well done, Denis.
Thanks for your participation.
1231
01:10:56,120 --> 01:10:57,360
- You did it.
- Yeah.
1232
01:10:57,560 --> 01:10:58,360
"Did it?"
1233
01:10:58,600 --> 01:10:59,480
What did he do?
1234
01:10:59,720 --> 01:11:02,480
We get spoons instead of badges
for doing a task.
1235
01:11:03,360 --> 01:11:04,920
What was the task?
1236
01:11:05,200 --> 01:11:08,640
It falls under
"talk to a girl older than 14."
1237
01:11:09,080 --> 01:11:10,760
What are you...
1238
01:11:11,000 --> 01:11:13,320
I see. So I'm a task?
1239
01:11:13,480 --> 01:11:14,600
No!
1240
01:11:15,880 --> 01:11:16,720
That's good...
1241
01:11:17,160 --> 01:11:18,360
I didn't know.
1242
01:11:18,600 --> 01:11:20,080
I have work to do.
1243
01:11:20,280 --> 01:11:23,000
I just wanted to say that.
See you soon, girls.
1244
01:11:23,200 --> 01:11:24,080
Bye!
1245
01:11:24,320 --> 01:11:26,080
- Wait...
- See you soon.
1246
01:11:26,320 --> 01:11:27,600
I was being sincere.
1247
01:11:28,920 --> 01:11:30,360
You two...
1248
01:11:30,600 --> 01:11:34,160
No one cares about spoons!
We were having an adult conversation.
1249
01:11:34,400 --> 01:11:38,480
You're always in my way.
I need some space.
1250
01:11:38,720 --> 01:11:41,280
- Take your spoon.
- You earned it.
1251
01:11:41,440 --> 01:11:42,520
I don't want it.
1252
01:11:57,200 --> 01:11:59,200
We messed up with Severine.
1253
01:11:59,440 --> 01:12:01,880
- We were idiots.
- Yeah.
1254
01:12:04,720 --> 01:12:06,640
How's your list coming?
1255
01:12:06,880 --> 01:12:10,920
I clean my desk every night,
I can almost tie my shoes
1256
01:12:11,120 --> 01:12:13,160
and I'm controlling my tics more.
1257
01:12:13,880 --> 01:12:15,880
You're a real fighter.
1258
01:12:16,040 --> 01:12:17,640
More than me.
1259
01:12:21,200 --> 01:12:23,360
I can't go.
1260
01:12:23,600 --> 01:12:25,800
You go. I'll wait here.
1261
01:12:30,320 --> 01:12:31,320
I'm going.
1262
01:12:48,320 --> 01:12:50,200
If you can't face reality,
1263
01:12:50,920 --> 01:12:53,520
you'll keep lying to us
and we'll never move on.
1264
01:12:54,480 --> 01:12:55,640
Like,
1265
01:12:55,920 --> 01:12:58,320
what will happen
when Wednesday and I leave?
1266
01:12:58,560 --> 01:13:00,280
I don't know. I'll get bored.
1267
01:13:00,440 --> 01:13:01,440
That won't do,
1268
01:13:01,640 --> 01:13:04,000
so we'll stay
and throw our lives away.
1269
01:13:07,080 --> 01:13:08,920
You have to accept it.
1270
01:13:09,080 --> 01:13:10,160
It's like Ziggy.
1271
01:13:10,360 --> 01:13:13,080
We know he keeps dying
and you keep replacing him.
1272
01:13:13,280 --> 01:13:14,680
Nonsense!
1273
01:13:14,920 --> 01:13:16,600
He's never the same color.
1274
01:13:17,360 --> 01:13:18,800
Everyone knows
1275
01:13:19,040 --> 01:13:21,360
when guinea pigs molt,
they change color.
1276
01:13:21,560 --> 01:13:22,440
Everyone knows.
1277
01:14:29,520 --> 01:14:30,680
Ziggy,
1278
01:14:32,280 --> 01:14:33,400
when I first met you,
1279
01:14:33,640 --> 01:14:37,680
the way you wiggled your nose
at me was irresistible.
1280
01:14:39,080 --> 01:14:41,040
You were the smartest rodent
1281
01:14:42,080 --> 01:14:43,960
I ever met.
1282
01:14:45,040 --> 01:14:47,080
You fought against everything,
1283
01:14:47,280 --> 01:14:48,800
and I fought
1284
01:14:49,200 --> 01:14:50,400
with you.
1285
01:14:51,800 --> 01:14:54,880
I loved the way you got me to
join your fights
1286
01:14:57,000 --> 01:14:59,960
against GMOs in sunflower seeds,
1287
01:15:01,360 --> 01:15:03,960
for the liberation
of Tibetan gerbils,
1288
01:15:05,360 --> 01:15:08,760
and especially against
hyenas in power.
1289
01:15:09,840 --> 01:15:11,400
And thankfully,
1290
01:15:12,280 --> 01:15:16,680
your daughters, your friends...
1291
01:15:19,200 --> 01:15:22,840
inherited your extraordinary energy.
1292
01:15:24,280 --> 01:15:27,120
You told me,
1293
01:15:28,080 --> 01:15:29,840
in your guinea pig language,
1294
01:15:32,760 --> 01:15:34,760
that another world was possible.
1295
01:15:37,720 --> 01:15:39,960
Thanks for taking me to live on Mars.
1296
01:15:54,000 --> 01:15:57,240
End of transmission.
1297
01:16:44,240 --> 01:16:45,400
You OK?
1298
01:16:45,600 --> 01:16:46,760
You scared me.
1299
01:16:48,160 --> 01:16:50,000
I'll do the bathroom.
1300
01:16:51,320 --> 01:16:54,600
Great. Thanks. It could've waited.
It's not urgent.
1301
01:16:56,520 --> 01:17:00,760
The color is... dark taupe.
1302
01:17:02,800 --> 01:17:04,840
Dark taupe is sad.
1303
01:17:05,040 --> 01:17:08,920
I wanted something lighter.
1304
01:17:16,960 --> 01:17:17,960
Denis, no.
1305
01:17:21,560 --> 01:17:22,560
Come here.
1306
01:17:29,960 --> 01:17:33,800
Patar. The father didn't attend
the final interview.
1307
01:17:33,960 --> 01:17:37,120
He broke the moral contract.
1308
01:17:37,280 --> 01:17:38,720
That's irresponsible.
1309
01:17:38,960 --> 01:17:42,320
Hang on. He didn't take
a preschool class hostage.
1310
01:17:42,960 --> 01:17:46,400
The children are not living in
a healthy environment,
1311
01:17:46,640 --> 01:17:48,800
and he is out of touch with reality.
1312
01:17:48,960 --> 01:17:51,400
According to your report,
1313
01:17:51,680 --> 01:17:53,280
he's not an ideal father.
1314
01:17:53,440 --> 01:17:54,400
Hang on.
1315
01:17:54,920 --> 01:17:56,280
Do you know ideal parents?
1316
01:17:56,520 --> 01:17:59,000
- No. That's not the issue.
- Yes, it is.
1317
01:17:59,200 --> 01:18:00,120
You, for example.
1318
01:18:00,360 --> 01:18:03,640
Your dad has a great job.
Your mom stayed home with you,
1319
01:18:04,080 --> 01:18:05,200
so you're perfect.
1320
01:18:06,080 --> 01:18:07,560
That's not the reality.
1321
01:18:07,800 --> 01:18:10,240
Even with stable parents,
you have issues.
1322
01:18:10,480 --> 01:18:13,560
You, Francky.
Jewish father and Muslim mother.
1323
01:18:13,800 --> 01:18:15,760
- How's the Gaza Strip?
- Fine.
1324
01:18:15,960 --> 01:18:18,440
- I don't see...
- He's not a typical case.
1325
01:18:18,840 --> 01:18:20,200
There is no model.
1326
01:18:20,400 --> 01:18:22,280
So the father...
1327
01:18:22,480 --> 01:18:26,480
Yes, his house is a bit messy.
1328
01:18:26,680 --> 01:18:27,560
I don't get it.
1329
01:18:27,800 --> 01:18:30,560
He's denying reality.
We're not here to debate it.
1330
01:18:30,760 --> 01:18:31,920
What's the problem?
1331
01:18:32,560 --> 01:18:35,520
They lost a mother.
Don't take them from their father.
1332
01:18:36,040 --> 01:18:38,040
Is this based on your evaluation?
1333
01:18:38,320 --> 01:18:40,560
Yes. But I've looked into it further.
1334
01:18:40,800 --> 01:18:44,760
We're here to help children,
objectively.
1335
01:18:44,960 --> 01:18:47,160
- I'm being objective.
- No, you're not.
1336
01:18:47,360 --> 01:18:49,680
I didn't have all the information
at first,
1337
01:18:49,840 --> 01:18:51,200
like on Jiji's illness.
1338
01:18:51,680 --> 01:18:52,720
That's important.
1339
01:18:52,960 --> 01:18:53,720
It's not.
1340
01:18:53,920 --> 01:18:57,560
What matters is the father
and protecting these children.
1341
01:18:58,040 --> 01:19:00,920
You're a little too biased
in favor of Mr. Patar.
1342
01:19:01,120 --> 01:19:03,040
He did not keep his commitments.
1343
01:19:03,240 --> 01:19:05,000
I'm notifying the judge.
1344
01:19:05,200 --> 01:19:08,040
Give him 1 more chance.
You should see them together.
1345
01:19:08,800 --> 01:19:09,880
I'm not budging.
1346
01:19:10,080 --> 01:19:11,840
If you have other evidence, maybe.
1347
01:19:12,000 --> 01:19:14,560
But for now, I'm notifying the judge.
1348
01:19:16,960 --> 01:19:18,200
Next case.
1349
01:19:19,400 --> 01:19:20,560
Alexis Tales.
1350
01:19:20,760 --> 01:19:22,000
To Ms. Grellot
1351
01:19:28,480 --> 01:19:29,960
"Listen to me"
1352
01:19:37,920 --> 01:19:41,840
This is just a message...
well, a cassette,
1353
01:19:43,480 --> 01:19:47,280
to say I'm sorry about
the spoon incident.
1354
01:19:49,240 --> 01:19:50,760
Even if you do your best,
1355
01:19:50,960 --> 01:19:52,720
the girls and I have a plan B
1356
01:19:52,920 --> 01:19:54,400
if the judge is against us.
1357
01:19:54,560 --> 01:19:57,760
We'll move to Nievre or Creuse.
1358
01:19:57,960 --> 01:19:59,400
We're still debating.
1359
01:20:00,520 --> 01:20:03,480
We'll go out like Bonnie and Clyde,
but with no gun,
1360
01:20:03,680 --> 01:20:06,200
just a goat and a Thermos
of hot chocolate.
1361
01:20:07,560 --> 01:20:09,280
Yesterday, we ate zucchini.
1362
01:20:09,480 --> 01:20:13,160
It wasn't great,
but it wasn't disgusting either.
1363
01:20:16,520 --> 01:20:18,280
And you're not a task,
1364
01:20:19,640 --> 01:20:21,000
Severine Grellot.
1365
01:20:21,960 --> 01:20:23,200
OK, well...
1366
01:20:24,560 --> 01:20:25,640
Bye.
1367
01:20:42,200 --> 01:20:43,560
End of transmission.
1368
01:20:44,200 --> 01:20:45,720
Thanks to our 6th graders.
1369
01:20:45,880 --> 01:20:47,760
Let's hear it for them. Thanks.
1370
01:20:49,560 --> 01:20:51,480
You can keep clapping.
1371
01:20:58,000 --> 01:20:59,200
Keep going.
1372
01:21:00,920 --> 01:21:02,360
Did you come to watch?
1373
01:21:02,960 --> 01:21:05,560
Actually, I'd like to participate
in the show.
1374
01:21:05,720 --> 01:21:07,640
You can't.
You haven't rehearsed.
1375
01:21:07,840 --> 01:21:08,760
I know it all.
1376
01:21:09,280 --> 01:21:10,080
Not enough.
1377
01:21:10,240 --> 01:21:13,360
You can't stand between a child
and her dream.
1378
01:21:14,280 --> 01:21:15,120
I can't.
1379
01:21:15,360 --> 01:21:16,440
Please!
1380
01:21:16,720 --> 01:21:18,440
- Mr. Patar...
- Violaine!
1381
01:21:18,680 --> 01:21:19,440
Please.
1382
01:21:19,680 --> 01:21:21,800
It would be unfair to
those who worked.
1383
01:21:21,960 --> 01:21:24,840
I can't.
It would jeopardize their work.
1384
01:21:25,040 --> 01:21:27,040
Please welcome Ms. Kramel's
1385
01:21:27,240 --> 01:21:29,800
6th grade class playing
Le Temps des cerises.
1386
01:21:32,600 --> 01:21:34,000
It's OK.
1387
01:21:35,720 --> 01:21:37,640
I would've messed it up anyway.
1388
01:21:37,840 --> 01:21:40,280
I would've been a loser
and disappointed you.
1389
01:21:41,400 --> 01:21:42,160
No!
1390
01:21:42,640 --> 01:21:44,600
Let me tell you something for once.
1391
01:21:45,520 --> 01:21:48,920
No matter what you do, you'll never
disappoint me. Clear?
1392
01:21:51,600 --> 01:21:52,800
Thanks, Dad.
1393
01:21:54,200 --> 01:21:55,160
"Dad?"
1394
01:21:59,440 --> 01:22:01,200
Hi, Didi. How are you?
1395
01:22:01,400 --> 01:22:02,880
Where's your family?
1396
01:22:03,280 --> 01:22:04,640
You don't know?
1397
01:22:04,840 --> 01:22:06,480
I'm here, in case.
1398
01:22:09,080 --> 01:22:10,880
It won't be as fun without you.
1399
01:22:11,080 --> 01:22:12,080
You'll do great.
1400
01:22:12,280 --> 01:22:13,280
It's a song
1401
01:22:13,520 --> 01:22:14,960
as old as our town.
1402
01:22:15,160 --> 01:22:16,800
It's a beautiful love song.
1403
01:23:07,480 --> 01:23:08,600
Let's find your sister.
1404
01:23:08,840 --> 01:23:10,480
I don't want to watch.
1405
01:23:10,640 --> 01:23:12,960
Why not?
We're not going to stay here.
1406
01:23:15,280 --> 01:23:16,800
Too bad.
It would've been fun.
1407
01:23:18,280 --> 01:23:20,320
- No?
- No.
1408
01:23:26,080 --> 01:23:26,960
You know what?
1409
01:23:27,920 --> 01:23:30,600
We'll do something together,
1410
01:23:30,880 --> 01:23:31,920
Patar-style.
1411
01:23:32,120 --> 01:23:33,920
- OK.
- We'll get kicked out.
1412
01:23:34,560 --> 01:23:35,600
- Does it matter?
- No.
1413
01:23:35,880 --> 01:23:37,320
OK. Listen to me.
1414
01:23:59,080 --> 01:24:00,800
Robert,
1415
01:24:01,040 --> 01:24:02,920
I need to talk to you later.
1416
01:24:03,080 --> 01:24:06,920
I saw what you did before.
1417
01:24:32,120 --> 01:24:33,360
Look at me.
1418
01:24:33,880 --> 01:24:35,360
Calm, cool, zen.
1419
01:24:44,760 --> 01:24:45,520
Calm,
1420
01:24:45,760 --> 01:24:46,680
cool,
1421
01:24:47,160 --> 01:24:47,960
zen.
1422
01:24:57,120 --> 01:24:57,920
You do that.
1423
01:25:07,160 --> 01:25:08,320
Yes. You do that.
1424
01:25:10,400 --> 01:25:11,400
You do that.
1425
01:25:14,200 --> 01:25:14,960
Keep going.
1426
01:25:15,160 --> 01:25:15,960
Severine.
1427
01:25:17,680 --> 01:25:19,600
That's good.
1428
01:25:20,480 --> 01:25:22,320
Come on! Don't be slow!
1429
01:25:22,520 --> 01:25:24,480
I'm a little slow. Hang on.
1430
01:25:26,000 --> 01:25:27,400
Come on. Do it.
1431
01:25:28,760 --> 01:25:29,480
Go like this.
1432
01:25:30,560 --> 01:25:32,040
Yes, Matteo! Come on!
1433
01:25:39,920 --> 01:25:41,760
Come on, Capucine!
1434
01:25:45,160 --> 01:25:46,800
Patar power!
1435
01:25:48,760 --> 01:25:49,960
Yes!
1436
01:25:57,000 --> 01:25:58,640
Come on, Severine!
1437
01:25:58,800 --> 01:26:04,920
Come on!
1438
01:26:05,120 --> 01:26:06,240
Make some noise!
1439
01:26:09,040 --> 01:26:10,040
I can't hear you!
1440
01:26:15,120 --> 01:26:15,920
Go!
1441
01:26:23,040 --> 01:26:24,560
Jiji, I love you!
1442
01:26:34,520 --> 01:26:35,360
She's my sister.
1443
01:26:42,360 --> 01:26:43,640
Cool!
1444
01:26:54,040 --> 01:26:55,320
That's my daughter.
1445
01:26:59,320 --> 01:27:01,480
Someone really fought for you.
1446
01:27:01,680 --> 01:27:02,520
I'm going.
1447
01:27:02,920 --> 01:27:04,960
- Goodbye.
- Goodbye.
1448
01:27:06,840 --> 01:27:08,240
I was testing a concept:
1449
01:27:08,400 --> 01:27:10,920
the open-air interview.
1450
01:27:11,480 --> 01:27:12,760
That was my boss.
1451
01:27:13,480 --> 01:27:15,480
That was... Oh, OK.
1452
01:27:16,720 --> 01:27:20,400
Right.
We were really skirting disaster.
1453
01:27:20,600 --> 01:27:21,800
That was close.
1454
01:27:23,320 --> 01:27:24,520
Very, very close.
1455
01:27:30,160 --> 01:27:31,280
Would you...
1456
01:27:31,560 --> 01:27:33,920
Would you like to have a drink?
1457
01:27:34,960 --> 01:27:35,800
Well...
1458
01:27:36,840 --> 01:27:40,360
I'll probably regret it,
but we're not ready yet.
1459
01:27:41,920 --> 01:27:44,520
Are we a little ready?
1460
01:27:45,280 --> 01:27:47,280
She's still a little here, isn't she?
1461
01:27:47,480 --> 01:27:49,040
You have to give her time.
1462
01:27:49,920 --> 01:27:51,040
You're right.
1463
01:27:52,720 --> 01:27:55,720
Well, I'm going to go.
I have other families to help.
1464
01:27:57,040 --> 01:28:00,080
Yes. You're a real Mary Poppins.
1465
01:28:01,160 --> 01:28:03,400
You fix families, then you leave.
1466
01:28:07,240 --> 01:28:08,760
What if you stayed for once?
1467
01:28:10,040 --> 01:28:13,480
Mary Poppins is a little scared
to commit.
1468
01:28:14,120 --> 01:28:15,480
So her life sucks.
1469
01:28:19,040 --> 01:28:21,520
I'll wait in front of the chimney.
1470
01:28:21,720 --> 01:28:23,200
- You never know.
- OK.
1471
01:28:23,360 --> 01:28:25,000
The chimney is Santa Claus.
1472
01:28:25,240 --> 01:28:27,360
Oh, right. I get them mixed up.
1473
01:28:28,400 --> 01:28:29,360
OK, well...
1474
01:28:29,600 --> 01:28:31,200
OK, well... Goodbye.
1475
01:28:32,800 --> 01:28:34,360
Supercali...
1476
01:28:34,640 --> 01:28:37,240
Supercalifragilisti...
1477
01:28:37,400 --> 01:28:38,720
Superfragi...
1478
01:28:39,640 --> 01:28:41,400
No. You know what she says.
1479
01:28:41,560 --> 01:28:43,400
Yes. Expialidocious?
1480
01:28:43,520 --> 01:28:45,720
Yes. Expialidocious.
1481
01:28:50,840 --> 01:28:51,800
Bye.
1482
01:29:11,520 --> 01:29:13,640
- Ready to go?
- Yes.
1483
01:29:14,080 --> 01:29:15,120
Zen.
1484
01:29:15,280 --> 01:29:17,120
- Where's Didi?
- I don't know.
1485
01:29:17,680 --> 01:29:19,800
- Stop!
- Don't make fun of my sister.
1486
01:29:21,440 --> 01:29:22,720
Get out of here, scum!
1487
01:29:27,440 --> 01:29:29,120
- Are you ready?
- Yes.
1488
01:29:29,280 --> 01:29:30,520
- Shall we?
- Come on.
1489
01:29:30,680 --> 01:29:31,440
Let's go.
1490
01:29:32,800 --> 01:29:33,800
Robert!
1491
01:29:34,560 --> 01:29:35,720
Robert! Stop!
1492
01:29:36,520 --> 01:29:38,640
- Run!
- Go! Faster!
1493
01:29:48,840 --> 01:29:50,680
Go, Dad! Faster!
1494
01:29:50,840 --> 01:29:52,160
Go, Denis!
1495
01:29:59,240 --> 01:30:01,840
How do you do it?
1496
01:30:35,440 --> 01:30:37,080
- What class?
- French.
1497
01:30:37,320 --> 01:30:39,800
- I'll give you 5. Is that good?
- Yeah.
1498
01:30:39,960 --> 01:30:41,960
- Thanks. Bye.
- Thanks. Next.
1499
01:30:43,000 --> 01:30:45,680
Swim class.
I don't like swimsuits.
1500
01:30:50,200 --> 01:30:52,680
5 euros, please. Thank you.
1501
01:30:52,840 --> 01:30:53,680
Next.
1502
01:30:55,240 --> 01:30:58,240
- For what class?
- Math test, Monday.
1503
01:30:58,400 --> 01:31:02,400
I'll give you 10 big ones.
That'll get you out of it.
1504
01:31:02,560 --> 01:31:05,960
But really scratch,
or the teachers won't believe you.
1505
01:31:06,160 --> 01:31:08,680
5 euros, please. Thank you.
1506
01:31:09,840 --> 01:31:12,080
- Sorry. There are none left.
- Really?
1507
01:31:12,280 --> 01:31:13,920
Lice
Avoid your problems
1508
01:31:15,920 --> 01:31:17,080
End of transmission.
1509
01:31:20,440 --> 01:31:24,320
For my mother and father.
Martine Patary
1510
01:33:56,000 --> 01:33:58,640
Never forget you're a ninja!
1511
01:34:39,400 --> 01:34:42,360
Subtitles: Eclair Media
100196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.