All language subtitles for Christmas Festival of Ice (2017) 720p HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:08,134 ♪ 2 00:01:01,829 --> 00:01:03,929 There you go. 3 00:01:03,964 --> 00:01:05,464 You do realize, 4 00:01:05,499 --> 00:01:07,833 we've past half a dozen coffee places to get here? 5 00:01:07,902 --> 00:01:09,268 And some of them 6 00:01:09,303 --> 00:01:11,470 you can actually sit inside where it's warm. 7 00:01:11,505 --> 00:01:12,745 This is the best coffee in town. 8 00:01:12,773 --> 00:01:14,473 Sure. 9 00:01:14,508 --> 00:01:16,675 What's a little frost bite for the sake of good coffee? 10 00:01:16,744 --> 00:01:18,310 I just love this time of year. 11 00:01:18,345 --> 00:01:20,979 Everyone getting ready for the Christmas Festival. 12 00:01:21,015 --> 00:01:23,649 Setting up decorations. 13 00:01:23,684 --> 00:01:25,462 You may have mentioned that once or twice over the years 14 00:01:25,486 --> 00:01:26,452 since we were kids? 15 00:01:26,487 --> 00:01:28,954 Didn't want you to forget. 16 00:01:28,989 --> 00:01:30,722 Hey, 17 00:01:30,758 --> 00:01:33,559 shouldn't they be setting up for that ice sculpture competition? 18 00:01:33,594 --> 00:01:36,728 There's still a couple weeks before the festivals starts. 19 00:01:36,764 --> 00:01:38,230 That's not a lot of time. 20 00:01:38,265 --> 00:01:39,876 I mean, they still have to register the contestants, 21 00:01:39,900 --> 00:01:41,600 approve their designs. 22 00:01:41,635 --> 00:01:43,947 And you wouldn't believe all the ice that has to get trucked in. 23 00:01:43,971 --> 00:01:45,771 I see law school 24 00:01:45,806 --> 00:01:47,918 hasn't put a damper on your passion for ice sculpting. 25 00:01:47,942 --> 00:01:49,475 I've missed working with my Dad. 26 00:01:49,510 --> 00:01:52,277 We haven't got to sculpt together in three years. 27 00:01:52,313 --> 00:01:54,713 Oh. 28 00:01:54,748 --> 00:01:57,883 Yep. I got to go. 29 00:01:57,918 --> 00:01:58,984 Let's do dinner tonight. 30 00:01:59,053 --> 00:02:00,385 I can't tonight. 31 00:02:00,421 --> 00:02:01,887 I promised the folks. 32 00:02:01,922 --> 00:02:03,822 But I'll text you and we'll set up a day. 33 00:02:03,891 --> 00:02:05,958 Say hi to your mom for me. I will. 34 00:02:09,330 --> 00:02:11,063 Uh-huh. 35 00:02:11,098 --> 00:02:12,397 Well, I will speak to the Judge 36 00:02:12,433 --> 00:02:14,233 and see if we can move your hearing. 37 00:02:14,268 --> 00:02:16,135 But we only have a couple weeks 'til Christmas, 38 00:02:16,170 --> 00:02:18,937 I'm afraid it might already be too late. 39 00:02:18,973 --> 00:02:21,206 Sorry. I met Sarah for coffee. 40 00:02:21,242 --> 00:02:24,810 Ms. Kincaid, can you just hold for just a moment please? 41 00:02:24,879 --> 00:02:26,957 Who handles Judge Pettis' schedule over at the courthouse? 42 00:02:26,981 --> 00:02:28,959 Ms. Kincaid needs to push her hearing back and I... 43 00:02:28,983 --> 00:02:30,549 June Whalen. June. 44 00:02:30,584 --> 00:02:32,451 Let me talk to her. Oh, okay. 45 00:02:32,486 --> 00:02:33,452 Ms. Kincaid? 46 00:02:33,487 --> 00:02:35,053 Hi, it's Emma. 47 00:02:35,089 --> 00:02:37,489 Let me see what I can do and I'll get right back to you. 48 00:02:37,558 --> 00:02:40,125 Thanks. Merry Christmas. Bye. 49 00:02:40,161 --> 00:02:42,261 Give me 10 minutes. 50 00:02:45,599 --> 00:02:46,932 Take a look at these, 51 00:02:46,967 --> 00:02:48,734 I red-lined the changes for your approval, 52 00:02:48,769 --> 00:02:49,880 I can have a final draft ready for signatures in the morning. 53 00:02:49,904 --> 00:02:52,237 Great. And Ms. Kincaid? 54 00:02:52,273 --> 00:02:54,773 The Judge had an opening two weeks after the holidays. 55 00:02:54,808 --> 00:02:55,774 We're all set. 56 00:02:55,809 --> 00:02:57,609 Thank you, Emma. 57 00:02:57,645 --> 00:02:58,911 We make a great team. 58 00:02:58,946 --> 00:03:00,212 Yes, we do. 59 00:03:00,247 --> 00:03:01,580 And it's going to get even better 60 00:03:01,615 --> 00:03:03,382 once we get the results of your bar exam. 61 00:03:03,417 --> 00:03:04,950 Assuming I pass. 62 00:03:04,985 --> 00:03:07,119 Half the people fail the first time they take it. 63 00:03:07,154 --> 00:03:09,054 Those people are not Emma Parkers. 64 00:03:09,089 --> 00:03:11,390 And with that resounding vote of confidence, 65 00:03:11,425 --> 00:03:12,758 I'll get back to work. 66 00:03:12,793 --> 00:03:14,304 Oh, dinner tonight at seven. Is that okay? 67 00:03:14,328 --> 00:03:16,195 I'll be there. 68 00:03:16,230 --> 00:03:19,965 Oh, hey... what's going on with the Ice Sculpting Competition? 69 00:03:20,034 --> 00:03:21,934 I don't know. What do you mean? 70 00:03:21,969 --> 00:03:23,202 I was at the park with Sarah, 71 00:03:23,237 --> 00:03:24,903 they haven't started setting up yet. 72 00:03:24,939 --> 00:03:28,974 They put Harvey Norris in charge of the Festival this year. 73 00:03:29,043 --> 00:03:30,976 And it is his first term on Town Council. 74 00:03:31,045 --> 00:03:34,112 So, he's probably just in a little over his head. 75 00:03:34,148 --> 00:03:37,082 You're probably right. 76 00:03:37,117 --> 00:03:39,251 There's a lot to do with the the Festival. 77 00:04:03,711 --> 00:04:04,643 Can I help you? 78 00:04:04,712 --> 00:04:06,245 Oh, hey. Hi. 79 00:04:06,280 --> 00:04:09,615 No, I'm just, you know, browsing. 80 00:04:09,650 --> 00:04:11,450 Uh, what do you think? 81 00:04:11,485 --> 00:04:13,285 It's beautiful. 82 00:04:13,354 --> 00:04:15,254 Yeah? Good choice. 83 00:04:15,289 --> 00:04:17,289 Well, thank you. 84 00:04:28,702 --> 00:04:30,602 See anything you like? 85 00:04:30,638 --> 00:04:34,139 Actually, I do. 86 00:04:34,208 --> 00:04:36,375 This is... beautiful. 87 00:04:36,410 --> 00:04:37,376 Who did this? 88 00:04:37,411 --> 00:04:40,445 Uh, my brother. 89 00:04:40,481 --> 00:04:41,613 You should put it out front, 90 00:04:41,682 --> 00:04:44,349 it'll really help draw in a crowd. 91 00:04:44,385 --> 00:04:46,752 Yeah, you know, he's not really into showing them off. 92 00:04:48,355 --> 00:04:50,856 Oh. Well, I've been ice sculpting since I was little 93 00:04:50,891 --> 00:04:52,591 and this is really good. 94 00:04:52,626 --> 00:04:54,960 I'll tell him you said so. 95 00:04:56,730 --> 00:04:59,031 There used to be a Claiborne Tree Farms outside of town. 96 00:04:59,066 --> 00:05:00,799 Mmm-hmm. 97 00:05:00,868 --> 00:05:04,369 This nice couple ran it and they always gave me this candy cane 98 00:05:04,405 --> 00:05:06,571 every time we did our Christmas tree. 99 00:05:06,607 --> 00:05:07,773 Those were my folks. 100 00:05:07,808 --> 00:05:08,940 No kidding. 101 00:05:09,009 --> 00:05:10,742 Yeah, one and the same. 102 00:05:10,778 --> 00:05:13,578 They, uh, they retired last year and I took over the business. 103 00:05:13,614 --> 00:05:15,047 I'm Nick Claiborne. 104 00:05:15,082 --> 00:05:17,282 Hi. Emma Parkers. 105 00:05:17,351 --> 00:05:19,551 It's nice to meet you. 106 00:05:19,586 --> 00:05:21,687 And the candy cane thing, that was my idea. 107 00:05:21,722 --> 00:05:25,891 Clearly you had a head for business even at a young age. 108 00:05:25,926 --> 00:05:28,460 I just really like candy canes. 109 00:05:31,865 --> 00:05:35,067 Listen, about before... 110 00:05:35,102 --> 00:05:38,537 I don't know, there's just something about these trees 111 00:05:38,572 --> 00:05:41,239 that Christmas smell, I can't resist. 112 00:05:42,609 --> 00:05:44,020 That's not the first time I've heard that. 113 00:05:45,946 --> 00:05:48,580 Browse to your heart's content. 114 00:05:48,615 --> 00:05:51,116 Thanks. 115 00:05:52,386 --> 00:05:53,352 I got to go. 116 00:05:53,387 --> 00:05:55,354 You got to go. 117 00:05:55,389 --> 00:05:56,355 See you around. Yeah. 118 00:05:56,390 --> 00:05:58,290 Oh. 119 00:05:58,359 --> 00:06:00,892 Hey. 120 00:06:00,928 --> 00:06:02,961 Merry Christmas. 121 00:06:05,566 --> 00:06:07,833 Merry Christmas. 122 00:06:42,536 --> 00:06:46,438 I can't believe they cancelled the ice sculpting competition. 123 00:06:46,507 --> 00:06:49,174 They don't call it Christmas Festival of Ice for nothing. 124 00:06:49,209 --> 00:06:51,710 I mean, people in Westford have been sculpting ice here 125 00:06:51,745 --> 00:06:52,711 since practically forever. 126 00:06:52,746 --> 00:06:54,346 I mean, it's the reason 127 00:06:54,381 --> 00:06:56,448 the whole festival got started in the first place. 128 00:06:56,517 --> 00:06:57,916 You've been gone. 129 00:06:57,951 --> 00:07:00,118 Okay, but I come home every year for Christmas 130 00:07:00,187 --> 00:07:02,320 and there's always ice sculptures in the park. 131 00:07:02,356 --> 00:07:03,889 Well, the last few years 132 00:07:03,924 --> 00:07:05,857 the festival hasn't drawn as well as it used to. 133 00:07:05,893 --> 00:07:07,559 Yeah, and I don't know why 134 00:07:07,594 --> 00:07:09,739 people don't want to come all this way to sit in the cold 135 00:07:09,763 --> 00:07:11,741 and watch your father chip away at big chunks of ice. 136 00:07:11,765 --> 00:07:13,064 Hey. 137 00:07:13,100 --> 00:07:14,933 I love it. 138 00:07:15,002 --> 00:07:17,002 Okay, but those ice sculptures are works of art. 139 00:07:17,037 --> 00:07:19,838 Oh, unfortunately they are becoming a lost art. 140 00:07:19,873 --> 00:07:22,174 I just... I can't believe it. 141 00:07:22,209 --> 00:07:25,177 Oh, did you tell Emma your big news? 142 00:07:25,212 --> 00:07:28,680 The, um, county has officially chosen my design 143 00:07:28,715 --> 00:07:30,749 for the new library branch. 144 00:07:30,818 --> 00:07:32,551 Dad! That's great! 145 00:07:32,586 --> 00:07:34,853 Isn't that wonderful? 146 00:07:34,888 --> 00:07:37,322 So once you get the results of your bar exam 147 00:07:37,357 --> 00:07:40,025 we will all have something special to celebrate 148 00:07:40,060 --> 00:07:43,695 this Christmas. 149 00:07:43,730 --> 00:07:44,763 To the Parkers. 150 00:07:44,832 --> 00:07:46,731 To a new design, to a new lawyer, 151 00:07:46,767 --> 00:07:48,934 and I get a new partner. 152 00:07:49,002 --> 00:07:50,569 Hear, hear. 153 00:07:58,512 --> 00:08:01,046 I almost finished carving the new model. 154 00:08:01,081 --> 00:08:02,414 What do you think? 155 00:08:02,483 --> 00:08:05,750 Too bad we don't get to see it full-size. 156 00:08:05,819 --> 00:08:07,864 I was looking forward to getting the Parkers family team 157 00:08:07,888 --> 00:08:10,055 back together too. 158 00:08:15,395 --> 00:08:17,496 Why does this bother me so much? 159 00:08:17,531 --> 00:08:20,932 Well. 160 00:08:21,001 --> 00:08:22,367 It's been a part of your life 161 00:08:22,402 --> 00:08:24,402 for as long as you could remember. 162 00:08:25,839 --> 00:08:27,550 When other kids were learning to skate on ice 163 00:08:27,574 --> 00:08:29,641 you were learning to carve it. 164 00:08:32,179 --> 00:08:35,647 Yeah, well... 165 00:08:35,682 --> 00:08:38,850 Mom's right, I should be focused on my career right now. 166 00:08:38,886 --> 00:08:41,219 It's what you said you always wanted. 167 00:08:41,255 --> 00:08:42,420 Be a lawyer. 168 00:08:42,489 --> 00:08:44,189 I know. 169 00:08:44,224 --> 00:08:45,991 You worked very hard to make it happen. 170 00:08:46,026 --> 00:08:47,592 Then how come all I can think about 171 00:08:47,661 --> 00:08:49,101 are some of the best times of my life 172 00:08:49,162 --> 00:08:51,830 were spent carving these sculptures? 173 00:08:51,865 --> 00:08:53,865 That is a good question. 174 00:08:53,901 --> 00:08:57,235 I feel some fatherly advice coming on. 175 00:08:58,839 --> 00:09:01,973 You know me so well. 176 00:09:04,411 --> 00:09:07,145 Dug these out the other day. 177 00:09:07,180 --> 00:09:10,015 Thought you were going to need them. 178 00:09:11,985 --> 00:09:13,885 My tools. 179 00:09:13,921 --> 00:09:15,554 Why don't you take them out? 180 00:09:15,589 --> 00:09:17,889 See if you still got the chops. 181 00:09:20,427 --> 00:09:22,894 You don't mind? 182 00:09:22,963 --> 00:09:27,966 Like I said, it'll give you time to think. 183 00:09:28,969 --> 00:09:30,068 Thanks, Dad. 184 00:10:13,213 --> 00:10:15,547 Hi, I'm here to see Harvey Norris. 185 00:10:15,582 --> 00:10:17,315 Oh, he's not in yet. 186 00:10:17,351 --> 00:10:18,717 Schedule's been pretty crazy, 187 00:10:18,785 --> 00:10:19,718 what, with the Christmas Festival and all. 188 00:10:19,786 --> 00:10:20,997 Actually I wanted to talk to him 189 00:10:21,021 --> 00:10:22,265 about the ice sculpture competition. 190 00:10:22,289 --> 00:10:24,489 Oh, that's been cancelled. 191 00:10:24,524 --> 00:10:26,625 I know. 192 00:10:26,660 --> 00:10:30,228 Could you just tell him that Emma Parkers stopped by? 193 00:10:30,297 --> 00:10:31,674 Ask him to give me a call? That's my number. 194 00:10:31,698 --> 00:10:32,664 I sure will. 195 00:10:32,699 --> 00:10:34,132 Merry Christmas. 196 00:10:34,167 --> 00:10:36,167 You too. 197 00:10:38,238 --> 00:10:41,873 And what I'd like to do is set up some sort of small endowment 198 00:10:41,908 --> 00:10:44,409 or a scholarship at the college. 199 00:10:44,478 --> 00:10:46,244 Put it in Sam's name. 200 00:10:46,313 --> 00:10:49,180 Kind of a Christmas present for my husband. 201 00:10:49,216 --> 00:10:52,017 Aw, Vera, that's a wonderful idea. 202 00:10:52,052 --> 00:10:54,019 Well, he taught there for almost 30 years. 203 00:10:54,054 --> 00:10:55,020 Sure. 204 00:10:55,055 --> 00:10:56,132 I think he would've liked that. 205 00:10:56,156 --> 00:10:57,689 Mmm-hmm. Emma? 206 00:10:57,724 --> 00:10:59,164 Why don't you give the school a call? 207 00:10:59,192 --> 00:11:01,893 Find out who we should talk to to set this up. 208 00:11:01,962 --> 00:11:03,294 I'll call right now. 209 00:11:03,330 --> 00:11:05,864 Great. 210 00:11:05,899 --> 00:11:08,733 Good idea, Vera. That's a really lovely idea. 211 00:11:08,802 --> 00:11:10,235 Hi, this is Emma Parkers. 212 00:11:10,303 --> 00:11:12,904 I was in this morning to see Harvey Norris. 213 00:11:12,973 --> 00:11:15,707 Oh, he's still not in? 214 00:11:15,776 --> 00:11:18,309 No, I understand that he's very busy with the festival 215 00:11:18,345 --> 00:11:20,545 but I just... 216 00:11:20,614 --> 00:11:22,681 Could you let him know that I called? 217 00:11:22,716 --> 00:11:23,716 Thanks. 218 00:11:23,784 --> 00:11:25,784 They'll call back. 219 00:11:30,791 --> 00:11:32,824 Emma? 220 00:11:32,859 --> 00:11:35,060 Sam and Vera were clients of mine 221 00:11:35,128 --> 00:11:37,829 from almost the very first day I started this practice. 222 00:11:37,864 --> 00:11:39,030 I remember. 223 00:11:39,066 --> 00:11:43,835 And now that he's gone... 224 00:11:43,870 --> 00:11:46,204 this endowment means a lot to her. 225 00:11:46,273 --> 00:11:48,373 We're a small firm. 226 00:11:48,442 --> 00:11:51,509 We need to give every client 100%. 227 00:11:52,979 --> 00:11:55,346 I couldn't agree more. 228 00:11:55,382 --> 00:11:57,549 You're going to make a great lawyer. 229 00:12:03,824 --> 00:12:09,694 230 00:12:23,977 --> 00:12:27,045 Oh, those are great. We'll take 10 for City Hall please. 231 00:12:27,114 --> 00:12:28,980 Excuse me, Councilman Norris? 232 00:12:29,015 --> 00:12:30,849 Sure, yeah. Call me Harvey. 233 00:12:30,884 --> 00:12:32,550 Hi, Harvey. 234 00:12:32,619 --> 00:12:34,786 Emma Parkers. I'm Carol Parkers' daughter. 235 00:12:34,821 --> 00:12:36,020 Oh, sure. Hi, Emma. 236 00:12:36,056 --> 00:12:37,455 How's your mom? Great. 237 00:12:37,491 --> 00:12:39,491 I was hoping you have a minute. 238 00:12:39,526 --> 00:12:40,925 I don't think it's a good idea 239 00:12:40,961 --> 00:12:42,138 to cancel the ice sculpting competition. 240 00:12:42,162 --> 00:12:43,695 I didn't want to. 241 00:12:43,764 --> 00:12:45,408 But we didn't have the budget for it this year. 242 00:12:45,432 --> 00:12:47,332 It was either cancel the competition 243 00:12:47,367 --> 00:12:48,933 or lose Santa's Workshop. 244 00:12:48,969 --> 00:12:51,436 And I don't want to get on Santa's naughty list. 245 00:12:51,471 --> 00:12:52,704 No. But you grew up here, 246 00:12:52,773 --> 00:12:54,150 you know how important the festival is 247 00:12:54,174 --> 00:12:55,707 to the people in Westford. 248 00:12:55,776 --> 00:12:57,942 I sure do. I'm a big fan myself. 249 00:12:57,978 --> 00:12:59,344 There must be something you can do. 250 00:12:59,379 --> 00:13:00,345 I'm sorry, Emma. 251 00:13:00,380 --> 00:13:03,381 I'm afraid my hands are tied. 252 00:13:03,450 --> 00:13:05,116 What if I could raise the money? 253 00:13:05,152 --> 00:13:06,551 Excuse me? 254 00:13:06,620 --> 00:13:08,164 To make up for the difference in your budget. 255 00:13:08,188 --> 00:13:10,021 To pay for the competition. 256 00:13:10,090 --> 00:13:11,823 $20,000 in less than two weeks? 257 00:13:11,858 --> 00:13:13,124 $20,000? 258 00:13:13,160 --> 00:13:14,359 I'm afraid so. 259 00:13:14,427 --> 00:13:17,295 Oh. Wow. What if I could raise half? 260 00:13:17,330 --> 00:13:21,199 Well, we can't exactly have half a sculpting competition. 261 00:13:21,268 --> 00:13:22,934 No, I mean, 262 00:13:22,969 --> 00:13:23,980 but maybe you could come up with the money somewhere? 263 00:13:24,004 --> 00:13:25,336 Squeeze your budget a little? 264 00:13:25,372 --> 00:13:27,505 You're serious about this? 265 00:13:27,541 --> 00:13:29,140 It's really important to me. 266 00:13:29,176 --> 00:13:30,875 And to the town. 267 00:13:30,944 --> 00:13:33,189 I mean, it's been a part of the festival for so many years. 268 00:13:33,213 --> 00:13:36,147 If you could just give me a chance, that's all I ask. 269 00:13:37,984 --> 00:13:40,351 I guess if I squeeze my nickels a little bit. 270 00:13:40,420 --> 00:13:42,754 I could come up with maybe... 271 00:13:42,789 --> 00:13:45,089 $5,000. 272 00:13:45,125 --> 00:13:46,090 But you'd have to raise the rest. 273 00:13:46,126 --> 00:13:47,759 $15,000? 274 00:13:47,794 --> 00:13:49,761 That's the best I can do. 275 00:13:49,796 --> 00:13:50,796 It's a deal. 276 00:13:52,332 --> 00:13:53,631 Good luck, Emma. 277 00:13:53,667 --> 00:13:56,134 I hope you can pull this off. 278 00:13:56,169 --> 00:13:58,703 Me too. 279 00:14:01,308 --> 00:14:09,308 280 00:14:15,455 --> 00:14:17,155 What a beautiful morning. 281 00:14:17,190 --> 00:14:19,023 Hey, what brings you out? 282 00:14:19,092 --> 00:14:21,025 Just going for a walk, grabbing a coffee. 283 00:14:21,094 --> 00:14:23,795 Best coffee in town, worth the walk. 284 00:14:23,830 --> 00:14:24,796 Yeah. 285 00:14:24,831 --> 00:14:26,431 I was just thinking. 286 00:14:26,466 --> 00:14:27,810 My parents used to bring me here every Christmas. 287 00:14:27,834 --> 00:14:30,101 You know, to watch the sculpting. 288 00:14:30,136 --> 00:14:31,102 Yeah? Yeah. 289 00:14:31,137 --> 00:14:32,470 When I was old enough 290 00:14:32,505 --> 00:14:35,273 my dad and I used to compete every Christmas. 291 00:14:35,308 --> 00:14:36,274 You competed? Yeah. 292 00:14:36,309 --> 00:14:37,275 Yeah. 293 00:14:37,310 --> 00:14:38,910 It was a lot of fun. 294 00:14:38,945 --> 00:14:43,248 Wow. So, I probably saw you competing. 295 00:14:43,283 --> 00:14:45,817 Maybe we saw each other. 296 00:14:45,852 --> 00:14:48,019 Maybe. 297 00:14:48,088 --> 00:14:51,923 But it's too bad that they have to cancel it this year. 298 00:14:51,958 --> 00:14:53,691 I heard they didn't have the money for it. 299 00:14:53,760 --> 00:14:55,460 Yeah. 300 00:14:55,495 --> 00:14:57,629 Yeah, I heard that too. 301 00:14:57,664 --> 00:15:00,098 That's why I decided to raise the money myself. 302 00:15:00,133 --> 00:15:02,834 Wait, what? 303 00:15:02,903 --> 00:15:04,636 Yeah. I'm going to... 304 00:15:04,671 --> 00:15:06,938 raise the money, put the competition back on. 305 00:15:06,973 --> 00:15:10,942 And how much money are we talking? 306 00:15:10,977 --> 00:15:13,144 15,000. 307 00:15:13,179 --> 00:15:14,245 Dollars. 308 00:15:16,449 --> 00:15:18,516 You don't think it sounds crazy? 309 00:15:18,585 --> 00:15:20,084 You got to try. 310 00:15:20,120 --> 00:15:21,419 Yeah. 311 00:15:21,454 --> 00:15:24,088 Morning, Nick. 312 00:15:24,124 --> 00:15:26,591 Why, yes, I'd love a cup of coffee. How thoughtful. 313 00:15:28,261 --> 00:15:30,295 Oh. You brought company. 314 00:15:30,330 --> 00:15:33,631 Lonny, Emma. Emma, Lonny Barnes my business partner. 315 00:15:33,667 --> 00:15:36,100 Nice to meet you. Hi. 316 00:15:36,136 --> 00:15:38,469 We try to keep an eye on him but sometimes he wanders off 317 00:15:38,505 --> 00:15:40,338 I hope he hasn't been too exasperating. 318 00:15:40,407 --> 00:15:41,339 Well. 319 00:15:41,408 --> 00:15:42,740 It's so funny, isn't it? 320 00:15:42,776 --> 00:15:44,475 See what I mean? Total Grinch. 321 00:15:46,346 --> 00:15:47,912 Customers. 322 00:15:47,948 --> 00:15:49,347 Oh, okay. I got to go. 323 00:15:49,416 --> 00:15:50,815 Okay. Come by anytime. 324 00:15:50,850 --> 00:15:52,617 Thank you. 325 00:15:52,652 --> 00:15:54,786 We've known each other since we were kids. 326 00:15:54,821 --> 00:15:57,622 You know, he gets a little jolly this time of year. 327 00:15:57,657 --> 00:15:59,457 I'm the same way. 328 00:15:59,492 --> 00:16:02,894 Hey, feel free to sniff around while you're here. 329 00:16:02,929 --> 00:16:04,929 I should get to work. 330 00:16:04,965 --> 00:16:07,131 But thanks for listening. 331 00:16:07,167 --> 00:16:10,101 Hey, I hope it works out. 332 00:16:12,172 --> 00:16:14,605 You could introduce me to your brother. 333 00:16:14,641 --> 00:16:17,675 My brother... 334 00:16:17,744 --> 00:16:19,277 Right. Why? 335 00:16:19,312 --> 00:16:22,814 Well, I was just thinking maybe I could ask him 336 00:16:22,849 --> 00:16:24,716 to use some of his ice sculptures 337 00:16:24,751 --> 00:16:25,928 to help promote the competition. 338 00:16:25,952 --> 00:16:27,819 You know, get people excited again. 339 00:16:27,887 --> 00:16:29,554 Yeah. I don't know about that. 340 00:16:29,589 --> 00:16:32,056 Was he planning to enter the competition? 341 00:16:32,092 --> 00:16:34,058 No. 342 00:16:34,094 --> 00:16:35,226 No, he'd never do that. No? 343 00:16:35,261 --> 00:16:36,728 Why? 344 00:16:36,763 --> 00:16:40,598 He's... he's very busy at this time of year. 345 00:16:40,633 --> 00:16:43,101 And, um... 346 00:16:43,136 --> 00:16:45,470 he's, uh... 347 00:16:45,505 --> 00:16:47,071 he's not really great with people. 348 00:16:47,107 --> 00:16:49,974 Well, we're going to need a lot of sculptors. 349 00:16:50,010 --> 00:16:54,612 So, I don't know, maybe I could get in contact with him? 350 00:16:55,915 --> 00:16:58,216 Yeah. 351 00:16:58,251 --> 00:17:00,551 I'm sorry, Emma. 352 00:17:00,587 --> 00:17:03,121 I wish I could help. 353 00:17:03,156 --> 00:17:06,657 What about all the stuff you said about hoping it works out? 354 00:17:06,726 --> 00:17:09,494 Hey, I do hope it works out. 355 00:17:09,562 --> 00:17:11,662 Right. No. 356 00:17:11,731 --> 00:17:14,165 Uh, yeah. 357 00:17:14,234 --> 00:17:16,501 I just, uh... 358 00:17:16,569 --> 00:17:18,569 Emma. You know what? 359 00:17:18,605 --> 00:17:21,739 I got some paperwork I got to file down at the courthouse. 360 00:17:21,775 --> 00:17:26,744 So if I don't see you, Merry Christmas. 361 00:17:28,581 --> 00:17:30,581 Yeah, Merry Christmas. 362 00:17:32,485 --> 00:17:34,052 That's right, 363 00:17:34,087 --> 00:17:35,197 we'll be taking the depositions for the Simmons case 364 00:17:35,221 --> 00:17:36,754 right here in office. 365 00:17:36,790 --> 00:17:38,322 Yeah, it's a pretty big case 366 00:17:38,391 --> 00:17:40,925 so we'll probably need the stenographer all day. 367 00:17:42,395 --> 00:17:45,630 Um, no, they're driving down from Concord. 368 00:17:45,665 --> 00:17:48,599 I'll confirm the time but we'll be starting early. 369 00:17:48,635 --> 00:17:50,535 Okay. Great. Thanks. 370 00:17:50,570 --> 00:17:52,570 Bye, you too. 371 00:18:01,581 --> 00:18:09,520 372 00:18:09,556 --> 00:18:12,056 Of course. 373 00:18:17,363 --> 00:18:19,497 Nancy, did you know that the ice sculpting competition 374 00:18:19,532 --> 00:18:23,701 has been a part of the Christmas Festival for over 60 years? 375 00:18:23,736 --> 00:18:26,304 That's why it's so important to help keep the tradition alive. 376 00:18:26,339 --> 00:18:29,040 How much do you need to raise? 377 00:18:31,644 --> 00:18:32,877 Um... 378 00:18:32,912 --> 00:18:35,213 Thank you. 379 00:18:47,127 --> 00:18:50,228 And Westford sponsored the first competition over 60 years ago. 380 00:18:50,296 --> 00:18:52,463 Uh-huh. Could you hold this please? 381 00:18:52,499 --> 00:18:54,232 Which is why I'm asking everyone in town 382 00:18:54,300 --> 00:18:55,700 just to give what they can. 383 00:18:55,735 --> 00:18:58,069 So you want a donation? 384 00:19:07,380 --> 00:19:14,652 385 00:19:14,687 --> 00:19:16,053 $20,000? 386 00:19:16,122 --> 00:19:17,455 Okay, I know it's a lot 387 00:19:17,490 --> 00:19:19,001 but I get the five grand from Town Council. 388 00:19:19,025 --> 00:19:22,326 Emma, new snow tires are a lot, this is a fortune. 389 00:19:22,362 --> 00:19:24,173 But I think if I could just get their attention 390 00:19:24,197 --> 00:19:25,730 the whole town will get on board. 391 00:19:25,798 --> 00:19:27,665 What do you have in mind? 392 00:19:27,700 --> 00:19:30,334 Didn't you set up a JumpFunder for the school 393 00:19:30,370 --> 00:19:32,670 to raise money for playground equipment? 394 00:19:32,705 --> 00:19:34,539 You want me to show you how to do that 395 00:19:34,574 --> 00:19:35,907 for the ice sculpting competition? 396 00:19:35,975 --> 00:19:37,575 I'd be your best friend forever. 397 00:19:37,644 --> 00:19:39,877 That's all I needed to hear. 398 00:19:39,913 --> 00:19:41,946 The lunch rush is almost over. 399 00:19:41,981 --> 00:19:43,626 How about I talk you through it tonight on the phone? 400 00:19:43,650 --> 00:19:45,483 You're the best. Thank you. 401 00:19:45,518 --> 00:19:47,785 You know, even if you raise the money, 402 00:19:47,820 --> 00:19:50,621 the town already knows the competition's been cancelled. 403 00:19:50,657 --> 00:19:52,201 How are you going to get anyone to sign up? 404 00:19:52,225 --> 00:19:54,325 I have one idea. 405 00:19:54,360 --> 00:19:56,360 You always do. 406 00:20:01,701 --> 00:20:02,667 So, how'd you and Emma meet? 407 00:20:06,072 --> 00:20:07,638 She likes to smell our Christmas trees, 408 00:20:07,674 --> 00:20:09,807 she was hanging around the lot, we started talking. 409 00:20:09,842 --> 00:20:12,009 She's big into Christmas, I knew I liked her. 410 00:20:12,045 --> 00:20:13,122 Yeah, you like everybody this time of year. 411 00:20:13,146 --> 00:20:17,014 Yeah, even my old pal Ebenezer. 412 00:20:17,050 --> 00:20:18,460 So, when are you going to see her again? 413 00:20:18,484 --> 00:20:20,117 How can I see her again 414 00:20:20,153 --> 00:20:21,797 when I haven't seen her for the first time? 415 00:20:21,821 --> 00:20:23,621 Okay. Okay. I'm sorry. 416 00:20:23,656 --> 00:20:25,990 When are you going to see her for the first time? 417 00:20:26,025 --> 00:20:27,858 I'm not. 418 00:20:27,894 --> 00:20:29,860 What? Why not? 419 00:20:29,896 --> 00:20:33,664 Here's this very pleasant, very attractive young woman 420 00:20:33,700 --> 00:20:35,166 who I personally think 421 00:20:35,201 --> 00:20:37,168 would be a good influence on my best friend. 422 00:20:37,203 --> 00:20:39,670 Especially considering the circumstances. 423 00:20:39,706 --> 00:20:41,639 There are no circumstances. 424 00:20:41,674 --> 00:20:43,507 Oh, come on, Nick! 425 00:20:43,543 --> 00:20:45,676 It's been almost a year since you and Tara broke up. 426 00:20:45,712 --> 00:20:47,111 It's time to get back out there. 427 00:20:47,146 --> 00:20:49,981 Oh, yeah. What are you, my social director now? 428 00:20:50,016 --> 00:20:53,050 I'm talking about Christmas. You know, all is merry and bright? 429 00:20:53,119 --> 00:20:55,353 Look, I appreciate what you're trying to do, Lonny. 430 00:20:55,388 --> 00:20:58,522 Okay? And, you know, you're right. 431 00:20:58,558 --> 00:21:00,358 Emma's great. 432 00:21:00,393 --> 00:21:02,293 You should hear the way she talks about... 433 00:21:02,328 --> 00:21:03,728 saving the sculpting competition. 434 00:21:03,796 --> 00:21:06,130 Well, that's something you guys have in common. 435 00:21:06,165 --> 00:21:07,698 I don't know. 436 00:21:07,767 --> 00:21:09,033 It's just... 437 00:21:09,102 --> 00:21:10,601 bad timing. 438 00:21:10,637 --> 00:21:12,803 It's been a year, buddy. 439 00:21:12,839 --> 00:21:14,839 You got to get back in the game. 440 00:21:32,292 --> 00:21:34,992 I know it's asking a lot, Dad, but I could really use the help. 441 00:21:35,028 --> 00:21:36,761 If you wouldn't mind getting the word out? 442 00:21:36,796 --> 00:21:38,863 Maybe asking some of your old buddies, 443 00:21:38,931 --> 00:21:40,298 tell them what's going on. 444 00:21:40,333 --> 00:21:41,966 Absolutely, honey. 445 00:21:42,001 --> 00:21:43,267 Anything I can do. 446 00:21:43,303 --> 00:21:44,835 Thank you. 447 00:21:44,871 --> 00:21:47,371 Saving the competition won't mean a thing 448 00:21:47,440 --> 00:21:49,140 if I don't get anyone to sign up. 449 00:21:49,175 --> 00:21:51,509 I've known these sculpting folks forever, believe me, 450 00:21:51,544 --> 00:21:54,645 they were just as disappointed as we are that it was cancelled. 451 00:21:57,050 --> 00:21:59,283 The thing is though... 452 00:21:59,319 --> 00:22:02,687 The thing is can I really raise that much money in time? 453 00:22:02,755 --> 00:22:04,822 First thing they're going to ask. 454 00:22:07,760 --> 00:22:10,361 When you were teaching me to sculpt 455 00:22:10,430 --> 00:22:12,997 you used to tell me to keep my mind on the big picture 456 00:22:13,032 --> 00:22:16,500 but my eyes on each little cut. 457 00:22:16,536 --> 00:22:18,836 That's what I'm trying to do now. 458 00:22:18,871 --> 00:22:20,871 That works for me. 459 00:22:22,208 --> 00:22:24,008 You got this. 460 00:22:24,043 --> 00:22:25,810 I believe in you. 461 00:22:25,845 --> 00:22:27,845 Thanks, Dad. 462 00:22:32,251 --> 00:22:33,962 Yeah, it went up on JumpFunder this morning, Sarah, 463 00:22:33,986 --> 00:22:35,353 it looks great. 464 00:22:35,421 --> 00:22:37,755 Thank you for all your help last night. 465 00:22:37,790 --> 00:22:38,923 No, not yet. 466 00:22:38,958 --> 00:22:40,424 But there's still time, 467 00:22:40,460 --> 00:22:43,027 I'm sure the contributions start rolling in. 468 00:22:48,301 --> 00:22:49,700 Season's Greetings. 469 00:22:49,769 --> 00:22:51,135 Christmas cookie latte. 470 00:22:51,170 --> 00:22:52,770 Aw, Emma, thank you. 471 00:22:52,805 --> 00:22:54,105 It's the least I could do 472 00:22:54,140 --> 00:22:56,173 after being gone for so long yesterday. 473 00:22:56,209 --> 00:22:57,842 Oh, all is forgiven. 474 00:22:57,877 --> 00:23:00,411 The thing is there's just so much going on right now 475 00:23:00,446 --> 00:23:02,947 I feel like I'm being pulled in 10 different directions. 476 00:23:02,982 --> 00:23:05,850 I know, I have barely started my Christmas shopping. 477 00:23:05,918 --> 00:23:07,663 And with the Christmas Festival coming up and everything... 478 00:23:07,687 --> 00:23:10,321 Well, we'll muddle through somehow. 479 00:23:12,191 --> 00:23:14,658 Speaking of muddling through, you'll appreciate this. 480 00:23:14,694 --> 00:23:16,460 Oh, sorry. 481 00:23:16,496 --> 00:23:18,073 I almost forgot to tell you while you were out yesterday. 482 00:23:18,097 --> 00:23:19,997 They called from Concord about the Simmons case. 483 00:23:20,032 --> 00:23:21,665 Good, I need to confirm the stenographer. 484 00:23:21,701 --> 00:23:23,612 What time are they going to be here for the depositions? 485 00:23:23,636 --> 00:23:26,570 They can't. Opposing counsel slipped on some ice 486 00:23:26,606 --> 00:23:29,940 and has twisted her ankle and, I mean, she'll be fine, 487 00:23:29,976 --> 00:23:32,276 but she's requested that we come there instead. 488 00:23:32,311 --> 00:23:34,578 And, you know, I'd rather not delay this. 489 00:23:34,614 --> 00:23:37,515 So I said, "No problem." 490 00:23:37,583 --> 00:23:40,451 So you're going to drive to the capital next week? 491 00:23:40,486 --> 00:23:43,154 We get to drive to the capital together. 492 00:23:43,189 --> 00:23:44,789 What?! 493 00:23:44,824 --> 00:23:46,235 You've done all the heavy lifting with this case, 494 00:23:46,259 --> 00:23:47,958 you know the issues, 495 00:23:47,994 --> 00:23:50,528 you should be the one asking the questions. 496 00:23:50,596 --> 00:23:52,696 I, um... 497 00:23:52,765 --> 00:23:54,632 Wow. I know, right? 498 00:23:54,667 --> 00:23:56,467 It's a big step but I think you're ready. 499 00:23:56,502 --> 00:23:58,335 So we'll be gone for two days next week? 500 00:23:58,404 --> 00:23:59,404 Is that a problem? 501 00:23:59,439 --> 00:24:02,673 No. Um, no, no problem. 502 00:24:02,742 --> 00:24:04,809 I just thought maybe with everything going on here 503 00:24:04,844 --> 00:24:07,178 I should stick around. 504 00:24:07,246 --> 00:24:09,291 Honey, I think Westford can get along without you for two days. 505 00:24:27,800 --> 00:24:30,167 It's not even making a dent. 506 00:24:30,236 --> 00:24:32,002 Emma, these things take time. 507 00:24:32,071 --> 00:24:34,939 Yeah, well I just found out I have less time than I thought. 508 00:24:34,974 --> 00:24:36,440 What do you mean? 509 00:24:36,476 --> 00:24:38,242 My mom wants me to handle the depositions 510 00:24:38,277 --> 00:24:39,777 on one of our cases, 511 00:24:39,812 --> 00:24:42,480 so I'll be in the capital for two days next week. 512 00:24:42,515 --> 00:24:44,748 But that's when the festival starts. 513 00:24:44,784 --> 00:24:45,749 I know. 514 00:24:45,785 --> 00:24:47,351 So I need to make sure 515 00:24:47,420 --> 00:24:49,298 a lot more people know about the campaign and fast. 516 00:24:49,322 --> 00:24:51,088 How are you going to do that? 517 00:24:51,123 --> 00:24:52,656 Go straight to the source. 518 00:24:52,725 --> 00:24:54,792 Sounds like a plan. 519 00:25:02,301 --> 00:25:03,712 Please tell me you're not here for more money, 520 00:25:03,736 --> 00:25:05,903 I've squeezed every penny I can from my budget. 521 00:25:05,938 --> 00:25:08,339 I just have one tiny favour. 522 00:25:08,407 --> 00:25:10,107 What's that? 523 00:25:10,142 --> 00:25:13,777 People all over the country look at Westford's Christmas website. 524 00:25:13,813 --> 00:25:15,613 I think if you linked it to my campaign page 525 00:25:15,648 --> 00:25:18,482 we might have a better chance to raise the money in time. 526 00:25:18,518 --> 00:25:21,585 Emma, when I brought this up with the rest of the council 527 00:25:21,621 --> 00:25:23,153 everybody talked about 528 00:25:23,222 --> 00:25:25,100 all of their fond memories from the competition. 529 00:25:25,124 --> 00:25:26,790 Well, that's great. 530 00:25:26,826 --> 00:25:28,437 But the truth is, they're a little worried too. 531 00:25:28,461 --> 00:25:30,327 What do you mean? 532 00:25:30,396 --> 00:25:31,740 They don't want to get the town's hopes up 533 00:25:31,764 --> 00:25:32,730 that we can bring the competition back 534 00:25:32,765 --> 00:25:35,466 and then have it... 535 00:25:35,501 --> 00:25:36,767 well, have it not work out. 536 00:25:36,802 --> 00:25:39,336 It's Christmas time. 537 00:25:39,405 --> 00:25:41,639 The last thing we want to do is disappoint anybody. 538 00:25:42,942 --> 00:25:45,776 You're right, Harvey, it is Christmas. 539 00:25:45,811 --> 00:25:48,379 The time when miracles really do happen. 540 00:25:48,414 --> 00:25:51,949 And who knows, maybe we can make our own little Christmas miracle 541 00:25:51,984 --> 00:25:54,118 happen right here in Westford. 542 00:25:55,588 --> 00:25:57,132 Well, you definitely have a way with words. 543 00:25:57,156 --> 00:25:59,034 Maybe you can come and work with us at the town. 544 00:25:59,058 --> 00:26:00,224 We've got some other miracles 545 00:26:00,259 --> 00:26:01,436 that we could use some help with. 546 00:26:01,460 --> 00:26:03,627 Is that a yes? 547 00:26:06,065 --> 00:26:09,133 I never wanted to cancel the competition in the first place. 548 00:26:09,168 --> 00:26:10,467 I'll get you the link. 549 00:26:10,503 --> 00:26:12,503 Thank you, Harvey. 550 00:26:19,378 --> 00:26:27,378 551 00:26:46,505 --> 00:26:48,272 Hi. Emma. 552 00:26:48,341 --> 00:26:50,407 Ms. Baxter, hi. 553 00:26:50,443 --> 00:26:51,709 I didn't know you worked here. 554 00:26:51,744 --> 00:26:53,444 Oh, I volunteer a couple of days a week. 555 00:26:53,512 --> 00:26:55,057 Gets me out of the house since I retired. 556 00:26:55,081 --> 00:26:56,692 Oh, by the way, I have a call in to the college 557 00:26:56,716 --> 00:27:00,017 about setting up the endowment in your husband's name. 558 00:27:00,052 --> 00:27:01,252 I'm sure that they'll love it. 559 00:27:01,287 --> 00:27:02,620 Oh, I hope so. 560 00:27:02,688 --> 00:27:03,732 But, tell me, what brings you here today? 561 00:27:03,756 --> 00:27:06,624 Oh, I saw on the museum's website 562 00:27:06,692 --> 00:27:08,092 you have some old photographs 563 00:27:08,127 --> 00:27:10,060 from past ice sculpting competitions. 564 00:27:10,096 --> 00:27:11,028 Uh huh. 565 00:27:11,063 --> 00:27:12,074 Could I maybe look at them? 566 00:27:12,098 --> 00:27:14,665 Right this way. Oh, great. 567 00:27:16,435 --> 00:27:18,836 I've been watching them carve ice since I was a girl. 568 00:27:18,871 --> 00:27:21,705 Oh, it never ceases to amaze me. 569 00:27:21,741 --> 00:27:23,240 Shame it all has to end. 570 00:27:23,275 --> 00:27:24,508 Actually, that's why I'm here. 571 00:27:24,543 --> 00:27:26,577 To try and keep that from happening. 572 00:27:26,612 --> 00:27:29,179 But I thought Harvey'd already cancelled the competition. 573 00:27:29,215 --> 00:27:30,525 Well, if I can raise the money in time 574 00:27:30,549 --> 00:27:32,116 he'll put it back in the festival. 575 00:27:32,184 --> 00:27:34,184 I thought maybe some of these old photographs 576 00:27:34,220 --> 00:27:37,054 might help remind people of what a great tradition it is. 577 00:27:38,391 --> 00:27:40,357 You're welcome to whatever you need. 578 00:27:44,697 --> 00:27:46,497 Our client, Miss Simmons, 579 00:27:46,532 --> 00:27:50,200 received notice that her car was part of a manufacturer recall. 580 00:27:50,236 --> 00:27:51,980 But when she took it in the dealership said that 581 00:27:52,004 --> 00:27:54,082 they were too busy and asked her to bring it back the next week. 582 00:27:54,106 --> 00:27:55,706 Be sure when you ask that 583 00:27:55,741 --> 00:27:59,176 they specify in their answer what day of the week. 584 00:27:59,211 --> 00:28:00,911 Because Monday was a holiday 585 00:28:00,946 --> 00:28:03,247 and Miss Simmons couldn't come back until Tuesday. 586 00:28:03,282 --> 00:28:05,282 Good. Great. 587 00:28:06,819 --> 00:28:08,552 I don't know, 588 00:28:08,587 --> 00:28:10,532 I guess I just feel guilty for not telling her what I'm doing. 589 00:28:10,556 --> 00:28:12,322 Then tell her. 590 00:28:12,358 --> 00:28:15,092 Your mom knows how much you've always loved ice sculpting. 591 00:28:15,161 --> 00:28:16,505 Yeah, well I can love it all I want 592 00:28:16,529 --> 00:28:19,063 as long as the law always comes first. 593 00:28:19,098 --> 00:28:21,098 And that's why you went to school for three years 594 00:28:21,167 --> 00:28:23,100 to become a lawyer, isn't it? 595 00:28:23,169 --> 00:28:25,269 That was the plan. 596 00:28:25,337 --> 00:28:27,404 You okay? 597 00:28:27,440 --> 00:28:30,607 Yeah. No. I just, um... 598 00:28:30,676 --> 00:28:33,610 the whole thing with raising money for the competition. 599 00:28:33,679 --> 00:28:35,913 Actually, I should check to see if... 600 00:28:35,981 --> 00:28:37,514 No, what you should do 601 00:28:37,550 --> 00:28:40,217 is stop checking contributions every two minutes. 602 00:28:40,252 --> 00:28:41,563 I brought you along to help me with my Christmas shopping, 603 00:28:41,587 --> 00:28:42,553 remember? 604 00:28:42,588 --> 00:28:44,988 You're right. 605 00:28:45,024 --> 00:28:53,024 606 00:29:09,348 --> 00:29:11,715 Sarah, you said we were going Christmas shopping. 607 00:29:11,751 --> 00:29:14,585 We are. We're shopping for a Christmas tree. 608 00:29:14,653 --> 00:29:16,353 Who's Nick? 609 00:29:16,388 --> 00:29:19,757 Some guy I met in town, he has a Christmas tree lot and I asked... 610 00:29:19,825 --> 00:29:21,358 You know what? Never mind. 611 00:29:21,393 --> 00:29:23,227 Can we just go somewhere else please? 612 00:29:23,262 --> 00:29:26,063 No way. Look at this place. 613 00:29:26,098 --> 00:29:29,333 I came here to get a tree and that's what I intend to do. 614 00:29:45,050 --> 00:29:46,016 Good choice. 615 00:29:46,051 --> 00:29:47,718 Excuse me? 616 00:29:47,753 --> 00:29:50,034 The Fraser Fir is our most popular tree this time of year. 617 00:29:51,924 --> 00:29:54,658 Do you, uh, have someone to help you carry it to the car? 618 00:29:54,693 --> 00:29:58,262 I was just admiring it, it's way too big for my apartment. 619 00:29:58,330 --> 00:30:00,297 Where I live alone. 620 00:30:19,985 --> 00:30:22,386 So this is where your brother hides out. 621 00:30:28,494 --> 00:30:30,794 Gotcha. 622 00:30:33,032 --> 00:30:33,997 Excuse me. 623 00:30:35,401 --> 00:30:38,035 Hello? Nick's brother? 624 00:30:39,638 --> 00:30:41,638 Sorry, I don't know your name. 625 00:30:43,042 --> 00:30:45,042 Hello? 626 00:30:46,412 --> 00:30:48,912 Nick? 627 00:30:50,082 --> 00:30:52,249 Hi. 628 00:30:57,456 --> 00:30:59,289 Let me guess, you don't have a brother. 629 00:30:59,325 --> 00:31:01,291 Uh... 630 00:31:01,327 --> 00:31:03,026 no. 631 00:31:03,062 --> 00:31:06,396 And the sculptures outside and in town, those are yours? 632 00:31:06,465 --> 00:31:08,866 Uh huh. 633 00:31:08,901 --> 00:31:11,034 Unbelievable. 634 00:31:12,872 --> 00:31:15,038 Hey, Emma, wait. 635 00:31:16,475 --> 00:31:18,575 Emma, just... can you just wait a second? 636 00:31:18,644 --> 00:31:21,545 I'm sorry I told you about my fictitious brother. 637 00:31:21,580 --> 00:31:22,846 But it's a reflex. 638 00:31:22,882 --> 00:31:24,281 It's what I tell everybody. 639 00:31:24,316 --> 00:31:26,116 What? Why? 640 00:31:26,151 --> 00:31:28,952 It's a... 641 00:31:28,988 --> 00:31:31,021 it's a long and very predictable story. 642 00:31:31,056 --> 00:31:32,334 And having an antisocial brother 643 00:31:32,358 --> 00:31:34,358 just saves everybody a lot of time. 644 00:31:36,795 --> 00:31:38,295 But your work is amazing. 645 00:31:38,330 --> 00:31:40,797 And people should know that you're the artist. 646 00:31:40,833 --> 00:31:42,833 You think I'm an artist? 647 00:31:44,336 --> 00:31:46,336 Yes, of course. 648 00:31:46,372 --> 00:31:49,706 I mean, anybody could see that if you would let them. 649 00:31:49,742 --> 00:31:52,109 But, I mean, 650 00:31:52,144 --> 00:31:54,144 that doesn't make it okay that you wouldn't help me 651 00:31:54,179 --> 00:31:57,214 when I asked for you to save the competition with me. 652 00:31:57,283 --> 00:31:58,949 I'm sorry about that too, 653 00:31:58,984 --> 00:32:00,862 but when I heard you talking about the JumpFunder page 654 00:32:00,886 --> 00:32:03,720 I knew I had to do something to help. 655 00:32:03,789 --> 00:32:07,324 I didn't... I didn't tell you about that. 656 00:32:07,359 --> 00:32:10,227 Well, actually, you were getting coffee, that place in the park, 657 00:32:10,296 --> 00:32:12,029 I was in line just right behind you. 658 00:32:12,064 --> 00:32:13,797 Oh, you were eavesdropping? 659 00:32:13,832 --> 00:32:17,000 Yeah, now, see, when you say it like that... 660 00:32:17,036 --> 00:32:18,702 Okay, you know what? 661 00:32:18,737 --> 00:32:20,515 Never mind. I've got way too much on my plate right now 662 00:32:20,539 --> 00:32:21,505 to be doing this. 663 00:32:21,540 --> 00:32:22,706 So. 664 00:32:22,775 --> 00:32:23,707 So do I. 665 00:32:23,776 --> 00:32:24,708 Great. So we're done. 666 00:32:24,777 --> 00:32:25,709 We are so done. 667 00:32:25,778 --> 00:32:28,211 Except... 668 00:32:28,280 --> 00:32:31,348 you might want this. 669 00:32:31,383 --> 00:32:32,950 Frank Duvall? 670 00:32:32,985 --> 00:32:34,851 He's a friend of mine, he owns an ice company, 671 00:32:34,887 --> 00:32:37,054 he's a big fan of ice sculpting from way back. 672 00:32:37,122 --> 00:32:38,199 I talked to him about what you're doing. 673 00:32:38,223 --> 00:32:40,624 You did? 674 00:32:40,659 --> 00:32:43,160 I thought maybe he could help. 675 00:32:43,195 --> 00:32:44,995 Throw it away if you want. 676 00:32:45,030 --> 00:32:47,698 Thank you for this. 677 00:32:49,368 --> 00:32:51,802 I really do think you're very talented. 678 00:32:53,005 --> 00:32:54,771 I don't know. 679 00:32:54,807 --> 00:32:56,807 Seriously. You shouldn't hide it. 680 00:32:58,644 --> 00:32:59,977 There you are. 681 00:33:00,012 --> 00:33:01,712 Hey. 682 00:33:01,780 --> 00:33:04,181 Check out the perfect little tree Lonny cut down for me. 683 00:33:04,216 --> 00:33:06,883 Oh. I'll meet you at the car. 684 00:33:06,952 --> 00:33:08,051 Ready? Yeah. 685 00:33:08,120 --> 00:33:10,320 You okay? 686 00:33:13,692 --> 00:33:15,392 I don't get it. 687 00:33:15,461 --> 00:33:18,495 If he likes ice sculpting so much, why keep it a secret? 688 00:33:18,530 --> 00:33:20,197 I don't know. 689 00:33:20,265 --> 00:33:23,433 I get the feeling it's about more than just sculpting. 690 00:33:23,469 --> 00:33:25,135 You two seemed to hit it off. 691 00:33:25,170 --> 00:33:27,337 Yeah, right. 692 00:33:27,373 --> 00:33:29,306 No, I saw the way he looked at you. 693 00:33:29,341 --> 00:33:32,109 And I definitely picked up on a vibe. 694 00:33:32,144 --> 00:33:33,543 What? 695 00:33:33,612 --> 00:33:35,479 Yeah, right. There was no vibe. 696 00:33:35,514 --> 00:33:36,847 Okay, keep telling yourself that. 697 00:33:36,882 --> 00:33:38,515 No vibe! 698 00:33:38,550 --> 00:33:40,183 There was a vibe. 699 00:33:40,219 --> 00:33:42,853 You know what? 700 00:33:42,888 --> 00:33:44,321 Good luck with that. 701 00:33:44,356 --> 00:33:46,123 Emma! See ya. 702 00:33:46,158 --> 00:33:47,457 Get back here and help me! 703 00:33:47,493 --> 00:33:49,593 Emma! 704 00:33:53,565 --> 00:34:01,565 705 00:34:13,485 --> 00:34:14,985 Nick told me you were coming by 706 00:34:15,054 --> 00:34:16,598 and that I should listen to what you have to say 707 00:34:16,622 --> 00:34:19,589 because saving this competition's important to you. 708 00:34:19,625 --> 00:34:21,291 He said all that? 709 00:34:21,326 --> 00:34:25,095 But what he didn't say is why. 710 00:34:28,434 --> 00:34:30,100 My dad started teaching me how to sculpt 711 00:34:30,135 --> 00:34:32,335 when I was a little girl. 712 00:34:34,139 --> 00:34:36,940 He and I were in the competition for as long as I can remember. 713 00:34:38,811 --> 00:34:42,412 The truth is, as important as the tradition is to the town 714 00:34:42,448 --> 00:34:46,049 I think it's just as important to my family. 715 00:34:47,786 --> 00:34:49,486 Let me think about it. 716 00:34:49,555 --> 00:34:51,054 Great. 717 00:34:51,090 --> 00:34:54,324 Thank you. I really appreciate it, Frank. 718 00:34:54,393 --> 00:34:55,559 And Merry Christmas. 719 00:34:55,594 --> 00:34:57,961 Merry Christmas. 720 00:35:04,903 --> 00:35:07,104 Dad, I didn't know you were coming by today. 721 00:35:07,139 --> 00:35:08,499 I thought I'd surprise your mother. 722 00:35:08,540 --> 00:35:09,873 Take her out to lunch. 723 00:35:09,908 --> 00:35:12,375 Well, she's in the office on a phone call, 724 00:35:12,411 --> 00:35:13,755 I'm sure she'll be out in a minute. 725 00:35:13,779 --> 00:35:16,613 In that case I shall share some good news. 726 00:35:16,648 --> 00:35:18,381 I reached out to some old friends, 727 00:35:18,417 --> 00:35:20,150 we got six teams standing by, 728 00:35:20,219 --> 00:35:22,285 just say the word, they'll be here to compete. 729 00:35:22,321 --> 00:35:23,453 You're amazing, Dad. 730 00:35:23,489 --> 00:35:25,722 Thanks. 731 00:35:25,757 --> 00:35:27,124 What's up? 732 00:35:28,160 --> 00:35:29,926 Nothing. 733 00:35:29,962 --> 00:35:32,140 The festival's tomorrow and I still haven't raised the money. 734 00:35:32,164 --> 00:35:33,964 Keep the faith. 735 00:35:33,999 --> 00:35:35,799 You never know. 736 00:35:35,834 --> 00:35:37,534 You never know what? 737 00:35:37,569 --> 00:35:42,272 I never know where I'm going to take my beautiful wife to lunch. 738 00:35:43,275 --> 00:35:44,774 Hm. 739 00:35:44,810 --> 00:35:46,810 I'll get my coat. 740 00:35:49,348 --> 00:35:51,414 It ain't over 'til it's over. 741 00:36:07,099 --> 00:36:08,543 You know I had coffee with Emma's friend Sarah, 742 00:36:08,567 --> 00:36:10,967 remember she was out at the farm the other day. 743 00:36:12,971 --> 00:36:14,871 Coffee, huh? That sounds promising. 744 00:36:14,907 --> 00:36:15,872 Yeah. 745 00:36:15,908 --> 00:36:18,708 Kind of hit it off. 746 00:36:18,744 --> 00:36:22,212 I mean, with the trees and all. 747 00:36:22,247 --> 00:36:24,814 Way to go, Lonny! 748 00:36:24,883 --> 00:36:26,449 Anyway, she was telling me about 749 00:36:26,485 --> 00:36:29,986 how Emma works just a couple of blocks from here. 750 00:36:30,055 --> 00:36:31,733 At her mom's law office over there on Riverton. 751 00:36:31,757 --> 00:36:32,956 Oh, yeah? 752 00:36:33,025 --> 00:36:35,058 Yeah. 753 00:36:35,093 --> 00:36:36,960 She seems real nice. 754 00:36:37,029 --> 00:36:39,930 Maybe you should, uh, stop by, say hi. 755 00:36:39,965 --> 00:36:42,065 Yeah, I don't think so. 756 00:36:42,100 --> 00:36:43,900 Well, what are you going to do 757 00:36:43,936 --> 00:36:45,747 just give up on Christmas for good because of what Tara did? 758 00:36:45,771 --> 00:36:48,905 Let's not go there, all right? 759 00:36:51,777 --> 00:36:53,109 Whatever happened to the old Nick? 760 00:36:53,145 --> 00:36:54,945 The guy who used to like to have fun? 761 00:36:54,980 --> 00:36:59,382 And spent every night in his barn carving little ice statues 762 00:36:59,418 --> 00:37:02,285 instead of getting on with his life. 763 00:37:05,924 --> 00:37:08,258 Look, I'm sorry, I just... 764 00:37:08,293 --> 00:37:10,427 I miss my friend. 765 00:37:12,231 --> 00:37:14,297 You're missing Christmas. 766 00:37:17,869 --> 00:37:19,903 I don't know. 767 00:37:25,811 --> 00:37:28,245 See? This is a nice change... 768 00:37:28,280 --> 00:37:31,381 from our frostbit toes on our way to get coffee. 769 00:37:31,416 --> 00:37:34,251 Thought I'd give you a break for Christmas on your first day off. 770 00:37:34,286 --> 00:37:36,386 Speaking of. You don't look very festive. 771 00:37:38,223 --> 00:37:40,523 I don't feel very festive. 772 00:37:40,559 --> 00:37:42,103 I didn't raise the money for the competition 773 00:37:42,127 --> 00:37:43,860 and today's the first day of the festival, 774 00:37:43,895 --> 00:37:45,795 so we're out of time. 775 00:37:45,864 --> 00:37:47,931 Oh, no. How close did you get? 776 00:37:47,966 --> 00:37:49,010 It doesn't matter, it's all or nothing. 777 00:37:49,034 --> 00:37:50,767 I mean, you know, 778 00:37:50,802 --> 00:37:53,370 you don't raise your goal then you don't get any of the money. 779 00:37:53,405 --> 00:37:55,105 What are you doing? 780 00:37:55,140 --> 00:37:56,806 I'd still like to know. 781 00:37:56,875 --> 00:37:58,074 Sarah, come on. 782 00:37:58,110 --> 00:37:59,075 When was the last time you checked? 783 00:37:59,111 --> 00:38:00,076 Does it matter? 784 00:38:00,112 --> 00:38:01,278 Emma. 785 00:38:01,346 --> 00:38:02,412 Yes? 786 00:38:02,447 --> 00:38:05,348 Look. 787 00:38:07,119 --> 00:38:08,952 An anonymous donor? 788 00:38:09,021 --> 00:38:10,720 For almost $10,000! 789 00:38:10,756 --> 00:38:12,122 He did it. 790 00:38:12,190 --> 00:38:13,456 Frank Duvall did it! 791 00:38:13,525 --> 00:38:14,525 You did it! 792 00:38:14,559 --> 00:38:17,260 We did it! 793 00:38:19,598 --> 00:38:21,598 Little more volume please. 794 00:38:21,633 --> 00:38:24,934 Um, Merry Christmas and God bless us, everyone. 795 00:38:24,970 --> 00:38:27,671 Testing, one, two, testing. 796 00:38:27,706 --> 00:38:29,339 One, two. 797 00:38:29,374 --> 00:38:30,907 Harvey! Harvey, we got the money! 798 00:38:30,942 --> 00:38:31,908 We did it! 799 00:38:31,943 --> 00:38:33,376 15?! 800 00:38:33,412 --> 00:38:34,577 $15,000? 801 00:38:34,613 --> 00:38:36,179 I know, it's unbelievable! 802 00:38:36,214 --> 00:38:38,081 It sounds like you got your miracle! 803 00:38:38,116 --> 00:38:39,360 We have to get ready, tell everybody to set it up. 804 00:38:39,384 --> 00:38:41,084 Absolutely. 805 00:38:41,119 --> 00:38:43,064 But where are we going to find teams at the last minute? 806 00:38:43,088 --> 00:38:45,689 Don't worry, my dad's got six teams standing by, 807 00:38:45,724 --> 00:38:48,024 seven including us. 808 00:38:48,060 --> 00:38:49,592 You did it, Emma. 809 00:38:49,628 --> 00:38:51,761 You did it. 810 00:38:51,797 --> 00:38:53,129 Yes. 811 00:38:53,198 --> 00:38:55,532 The ice sculpting competition is back! 812 00:38:55,567 --> 00:38:56,900 Merry Christmas. 813 00:38:56,935 --> 00:38:59,536 Merry Christmas. 814 00:38:59,571 --> 00:39:01,671 Wow. 815 00:39:04,910 --> 00:39:05,875 Nick! 816 00:39:05,911 --> 00:39:07,510 We did it. 817 00:39:07,546 --> 00:39:08,589 We raised the money and the competition's back on. 818 00:39:08,613 --> 00:39:10,947 Oh. 819 00:39:11,016 --> 00:39:12,048 Sorry. 820 00:39:12,084 --> 00:39:14,684 Wow. That's... that's amazing. 821 00:39:14,720 --> 00:39:15,685 Yeah. 822 00:39:15,721 --> 00:39:16,953 Yeah. Way to go, Emma. 823 00:39:17,022 --> 00:39:18,366 Congratulations. I owe it all to Nick. 824 00:39:18,390 --> 00:39:19,789 What? 825 00:39:19,858 --> 00:39:21,069 Yeah. I mean, you sent me to Frank Duvall, 826 00:39:21,093 --> 00:39:22,992 I told him what we needed 827 00:39:23,028 --> 00:39:24,948 and he made a donation for the rest of the money. 828 00:39:24,996 --> 00:39:26,496 Wow. Yeah. 829 00:39:26,531 --> 00:39:28,343 Whoa. I always knew Frank was a good guy but... 830 00:39:28,367 --> 00:39:29,899 No, you are the great guy. 831 00:39:29,935 --> 00:39:33,069 None of this would've happened without your help. 832 00:39:33,105 --> 00:39:35,905 Honestly, thank you. 833 00:39:35,941 --> 00:39:38,007 I'm glad it worked out. 834 00:39:38,043 --> 00:39:40,410 Well, um... 835 00:39:40,445 --> 00:39:44,280 you know, there are seven teams lined up. 836 00:39:44,349 --> 00:39:48,218 Which means there's still room for one more. 837 00:39:48,253 --> 00:39:52,222 Yeah, no, Emma, it gets really busy around here 838 00:39:52,257 --> 00:39:54,190 around Christmas. You know? 839 00:39:54,226 --> 00:39:56,826 What I do I know about big sculptures? 840 00:39:59,231 --> 00:40:01,364 Anyway, you have fun. 841 00:40:01,400 --> 00:40:03,400 And, uh, congratulations. 842 00:40:04,403 --> 00:40:05,735 Thanks. Excuse me. 843 00:40:05,771 --> 00:40:08,037 Hey. I'll see you later. 844 00:40:08,073 --> 00:40:10,006 Yeah. 845 00:40:11,676 --> 00:40:14,444 Look, Nick should be talking to you about this, not me, 846 00:40:14,513 --> 00:40:16,446 but I know him. 847 00:40:16,515 --> 00:40:17,859 And I can tell how much he likes you. 848 00:40:17,883 --> 00:40:21,317 Hm. He's got a funny way of showing it. 849 00:40:21,353 --> 00:40:23,186 Yeah, well that's what people do 850 00:40:23,221 --> 00:40:25,922 when they get their heart ripped out by someone they care about, 851 00:40:25,991 --> 00:40:28,358 especially when it happens at Christmas. 852 00:40:29,895 --> 00:40:31,227 What? 853 00:40:31,263 --> 00:40:34,197 Just, uh... 854 00:40:34,232 --> 00:40:36,599 hang in there. 855 00:41:03,562 --> 00:41:04,894 Hi, it's Emma Parkers. 856 00:41:04,930 --> 00:41:07,263 Is Frank in? 857 00:41:07,332 --> 00:41:09,566 Oh, no. Could I leave a message? 858 00:41:09,601 --> 00:41:11,234 Yeah. Could you just let him know 859 00:41:11,269 --> 00:41:13,670 I called to thank him for his generous contribution? 860 00:41:15,574 --> 00:41:17,474 No, he'll know what I mean. 861 00:41:17,509 --> 00:41:18,842 Thanks. You too. 862 00:41:18,877 --> 00:41:21,177 Merry Christmas. 863 00:41:44,302 --> 00:41:46,436 864 00:41:50,775 --> 00:41:51,975 Hi. 865 00:41:52,010 --> 00:41:54,244 Hi. 866 00:41:54,279 --> 00:41:55,778 Thought I might find you here. 867 00:41:55,814 --> 00:41:57,981 You know, it helps me think. 868 00:41:59,784 --> 00:42:01,818 Same here. 869 00:42:03,488 --> 00:42:05,466 I thought about what you said about the competition 870 00:42:05,490 --> 00:42:07,790 and how it's different because of the size. 871 00:42:07,826 --> 00:42:08,791 Yeah. 872 00:42:08,827 --> 00:42:10,159 But it's not. 873 00:42:10,228 --> 00:42:11,961 You shouldn't let it stop you from competing 874 00:42:11,997 --> 00:42:13,474 if it's something you really want to do. 875 00:42:13,498 --> 00:42:15,398 Emma, look, it's not... 876 00:42:15,433 --> 00:42:18,301 I mean, you shouldn't let anything stop you, 877 00:42:18,336 --> 00:42:21,604 really, from anything you care about. 878 00:42:21,640 --> 00:42:25,775 When you find something that you can really put your heart into, 879 00:42:25,810 --> 00:42:28,344 something that you really love, 880 00:42:28,413 --> 00:42:32,482 you should hang on to it as tight as you can. 881 00:42:34,319 --> 00:42:36,152 Sometimes you got to know when to let go. 882 00:42:36,187 --> 00:42:37,754 What do you mean? 883 00:42:37,789 --> 00:42:40,590 Okay. Um... 884 00:42:40,625 --> 00:42:41,991 it's kind of like you. 885 00:42:42,060 --> 00:42:44,727 I started doing this when I was pretty young. 886 00:42:44,763 --> 00:42:47,830 And it was like, uh... 887 00:42:47,899 --> 00:42:50,633 I could do it. You know? 888 00:42:50,669 --> 00:42:52,402 The tools just fit in my hand. 889 00:42:52,437 --> 00:42:56,472 I started entering some smaller competitions 890 00:42:56,508 --> 00:42:57,807 and... 891 00:42:57,842 --> 00:42:59,976 it's never about winning, you know. 892 00:43:00,011 --> 00:43:02,645 It's just because... just because it was fun. 893 00:43:04,416 --> 00:43:07,550 Anyway, after a while you start running into the same people 894 00:43:07,586 --> 00:43:10,086 and kind of get to know 'em. 895 00:43:10,121 --> 00:43:12,589 I met this girl. 896 00:43:12,624 --> 00:43:14,457 She was really nice. 897 00:43:14,492 --> 00:43:18,127 And, uh, she could work with ice too. 898 00:43:18,163 --> 00:43:20,330 You two started sculpting together? 899 00:43:20,398 --> 00:43:23,566 She's more competitive than I was. 900 00:43:23,602 --> 00:43:27,837 And started entering us in these bigger competitions. 901 00:43:27,906 --> 00:43:30,506 We even talked about doing this one in Westford. 902 00:43:30,575 --> 00:43:32,775 You know, tackling the big sculptures. 903 00:43:32,811 --> 00:43:34,811 Why didn't you? 904 00:43:36,715 --> 00:43:38,414 Tara and I had been dating three years 905 00:43:38,450 --> 00:43:40,450 and all of a sudden... 906 00:43:40,485 --> 00:43:43,219 right before Christmas 907 00:43:43,254 --> 00:43:46,923 she decided it's not working for her. 908 00:43:46,958 --> 00:43:49,158 She already had a plane ticket to Los Angeles. 909 00:43:50,895 --> 00:43:53,496 Never saw it coming. 910 00:43:53,565 --> 00:43:55,131 Sorry. 911 00:43:55,166 --> 00:43:58,935 I haven't had much interest in competing ever since. 912 00:43:58,970 --> 00:44:01,070 My heart's just not into it. 913 00:44:03,108 --> 00:44:07,043 Maybe you just need to find somebody to make it fun again. 914 00:44:11,149 --> 00:44:13,149 Maybe. 915 00:44:15,720 --> 00:44:19,656 I got a V chisel if you want to take a shot at that corner. 916 00:44:19,724 --> 00:44:23,393 I think a scoop chisel might be the way to go. 917 00:44:23,428 --> 00:44:25,828 Huh. 918 00:44:25,897 --> 00:44:28,097 Well, I got one of those too. 919 00:44:36,741 --> 00:44:38,274 Hi. Hey there. 920 00:44:38,309 --> 00:44:40,309 Almost finished. 921 00:44:40,378 --> 00:44:41,711 How was your day? 922 00:44:41,746 --> 00:44:42,712 Oh, just trying to get everything together 923 00:44:42,747 --> 00:44:45,448 for this deposition. 924 00:44:45,483 --> 00:44:47,150 Have... have you heard from Emma? 925 00:44:47,218 --> 00:44:49,118 No. Why? 926 00:44:49,154 --> 00:44:50,798 Oh, it's just she wasn't in the office this afternoon 927 00:44:50,822 --> 00:44:55,792 and I left a few messages, I just haven't heard back. 928 00:44:56,961 --> 00:44:58,428 This is an important case. 929 00:44:58,463 --> 00:45:00,063 I'm sure she's on top of it. 930 00:45:00,098 --> 00:45:02,065 I don't know. 931 00:45:02,100 --> 00:45:05,101 Her head seems to be somewhere else half the time. 932 00:45:05,136 --> 00:45:07,070 We barely seem to talk anymore. 933 00:45:07,105 --> 00:45:08,938 Well... 934 00:45:08,973 --> 00:45:11,040 two of you have a lot on your plate right now. 935 00:45:12,744 --> 00:45:16,379 My advice is for the both of you to throttle back a little. 936 00:45:19,584 --> 00:45:20,983 Yeah. Maybe you're right. 937 00:45:21,052 --> 00:45:24,487 Christmas Festival starts tonight. 938 00:45:24,556 --> 00:45:28,257 We'll meet Emma there, enjoy the festivities... 939 00:45:28,293 --> 00:45:29,759 together. 940 00:45:29,794 --> 00:45:33,029 And everything will be fine. 941 00:45:33,064 --> 00:45:34,731 Oh. 942 00:45:36,634 --> 00:45:38,735 Yeah. 943 00:45:48,246 --> 00:45:50,113 We make a pretty good team. 944 00:45:51,282 --> 00:45:53,416 Oh. 945 00:45:55,887 --> 00:45:57,186 Oh no. 946 00:45:57,222 --> 00:45:58,187 I got to go. 947 00:45:58,223 --> 00:45:59,422 What's wrong? 948 00:45:59,457 --> 00:46:01,057 No, nothing, I just... 949 00:46:01,092 --> 00:46:03,559 I should be at work, we've got this big case coming up 950 00:46:03,595 --> 00:46:05,394 and I haven't even finished. 951 00:46:05,430 --> 00:46:07,730 And my parents want me 952 00:46:07,766 --> 00:46:10,800 to meet them at the Christmas Festival tonight. 953 00:46:10,869 --> 00:46:12,034 Maybe I'll see you there. 954 00:46:12,070 --> 00:46:13,436 Not if I don't get my work done. 955 00:46:13,471 --> 00:46:15,972 Well then, get out of here, get to work. 956 00:46:16,040 --> 00:46:18,541 All right. Thanks for... 957 00:46:18,576 --> 00:46:20,376 thanks for letting me chip. 958 00:46:20,411 --> 00:46:22,545 It's my pleasure. 959 00:46:22,580 --> 00:46:24,714 All right. I'm out. 960 00:46:31,556 --> 00:46:36,092 961 00:46:36,127 --> 00:46:38,861 Beautiful! 962 00:46:38,897 --> 00:46:41,731 Oh, my gosh. This is gorgeous. 963 00:46:41,766 --> 00:46:43,766 Oh, look at these. 964 00:46:43,802 --> 00:46:46,269 Very nice. 965 00:46:46,304 --> 00:46:48,271 I'm going to get one of these for you. 966 00:46:48,306 --> 00:46:49,739 Yes, you are. 967 00:46:49,774 --> 00:46:51,674 Can you see her? No. 968 00:46:51,709 --> 00:46:53,209 Good evening, everyone! 969 00:46:53,244 --> 00:46:54,710 Welcome to the first night 970 00:46:54,746 --> 00:46:57,513 of Westford's annual Christmas Festival! 971 00:47:00,718 --> 00:47:03,553 I'm going to give her a call. Sounds good, yeah. 972 00:47:08,893 --> 00:47:10,193 Hi, Mom. 973 00:47:10,228 --> 00:47:13,196 Hey. What... 974 00:47:13,231 --> 00:47:15,264 Oh, Emma, you don't have to be working 975 00:47:15,300 --> 00:47:18,367 on the first night of the Christmas Festival. 976 00:47:18,403 --> 00:47:20,403 I... 977 00:47:20,438 --> 00:47:23,239 Okay. Five minutes. We'll be here. 978 00:47:23,274 --> 00:47:25,241 She's at the office. 979 00:47:25,276 --> 00:47:26,921 I'm especially excited to remind everyone 980 00:47:26,945 --> 00:47:30,446 that because of the donations from you 981 00:47:30,515 --> 00:47:33,950 the ice sculpting competition is part of our festival again. 982 00:47:34,018 --> 00:47:35,551 All right! 983 00:47:37,021 --> 00:47:38,688 That's great! 984 00:47:38,723 --> 00:47:40,523 It certainly is. 985 00:47:40,558 --> 00:47:42,725 Do you know what? If I know Emma, 986 00:47:42,760 --> 00:47:44,961 that five minutes is going to take an hour. 987 00:47:45,029 --> 00:47:46,707 So I'm just... I'm just going to go get here and... 988 00:47:46,731 --> 00:47:48,197 Well, don't... You wait here. 989 00:47:48,233 --> 00:47:49,498 I'm going to go get her. 990 00:47:49,534 --> 00:47:50,833 Okay. Carol! 991 00:47:56,207 --> 00:47:58,207 Hey, I was just headed over. 992 00:47:58,243 --> 00:47:59,709 I'm sorry. Nick! 993 00:47:59,744 --> 00:48:00,910 Hi. 994 00:48:00,945 --> 00:48:04,113 Hi. Welcome. 995 00:48:04,182 --> 00:48:06,182 Yeah, Lonny told me you worked on Riverton Street, 996 00:48:06,217 --> 00:48:09,285 your mom's law office, and I figured, "What are the odds?" 997 00:48:09,354 --> 00:48:12,288 Right? More than one lawyer named Parkers on the street. 998 00:48:12,357 --> 00:48:14,223 You found me. 999 00:48:14,259 --> 00:48:15,870 Yeah. Look, if you're busy I'll come back. 1000 00:48:15,894 --> 00:48:17,994 No, no, no. Come in, come in. 1001 00:48:23,902 --> 00:48:27,069 It's very lawyerish. 1002 00:48:31,843 --> 00:48:34,877 Uh, this seemed like a good idea a little while ago. 1003 00:48:34,913 --> 00:48:36,612 What did? 1004 00:48:36,681 --> 00:48:38,014 All right. 1005 00:48:38,049 --> 00:48:39,749 The thing is... 1006 00:48:39,784 --> 00:48:40,928 I've been thinking about what you said. 1007 00:48:40,952 --> 00:48:43,085 And maybe you're right. 1008 00:48:43,154 --> 00:48:47,023 Maybe it would be good for me to take another shot at competing. 1009 00:48:47,058 --> 00:48:49,225 And not to win, 'cause, you know, that was never the... 1010 00:48:49,260 --> 00:48:51,260 the point of it all. 1011 00:48:52,931 --> 00:48:57,166 I just want to feel the way it used to feel 1012 00:48:57,201 --> 00:48:59,235 before things got all jumbled up. 1013 00:48:59,270 --> 00:49:01,037 When it was fun. 1014 00:49:01,072 --> 00:49:03,072 I think that's a great idea. 1015 00:49:04,676 --> 00:49:07,910 So, like you said, 1016 00:49:07,946 --> 00:49:09,912 I just need to find the right partner. 1017 00:49:09,948 --> 00:49:13,582 Someone who knows big sculptures. 1018 00:49:13,651 --> 00:49:15,718 Someone... 1019 00:49:16,988 --> 00:49:17,988 like you. 1020 00:49:18,022 --> 00:49:20,056 I... 1021 00:49:20,091 --> 00:49:22,158 You already have a partner. 1022 00:49:22,193 --> 00:49:25,494 My dad and I have been sculpting together since I was a kid. 1023 00:49:27,498 --> 00:49:29,265 Sort of a tradition. 1024 00:49:29,334 --> 00:49:31,567 I'm sorry. 1025 00:49:31,602 --> 00:49:32,835 Hey, don't be sorry. 1026 00:49:32,870 --> 00:49:35,371 I, uh, I'll be there to cheer you on. 1027 00:49:35,406 --> 00:49:36,939 100%. 1028 00:49:37,008 --> 00:49:38,541 Go, Emma! 1029 00:49:40,845 --> 00:49:42,912 So, I should go. 1030 00:49:42,981 --> 00:49:45,181 I'll walk you out. 1031 00:49:54,359 --> 00:49:55,725 I'll see you then. 1032 00:49:55,760 --> 00:49:57,994 Okay. 1033 00:50:08,573 --> 00:50:13,109 1034 00:50:13,177 --> 00:50:14,610 Emma. 1035 00:50:14,679 --> 00:50:16,712 What are you doing out here so early? 1036 00:50:16,748 --> 00:50:19,682 Well, if the Parkers family team wants to win this year 1037 00:50:19,717 --> 00:50:21,283 we better busy. 1038 00:50:21,352 --> 00:50:23,953 Yeah, I've been, uh... 1039 00:50:24,022 --> 00:50:25,921 I've been thinking about that. 1040 00:50:25,957 --> 00:50:27,590 Good. We don't have much time. 1041 00:50:27,625 --> 00:50:32,628 As much as I have loved doing this with you, kiddo. 1042 00:50:34,465 --> 00:50:36,899 I am... snowed under with work. 1043 00:50:36,934 --> 00:50:39,935 I think you're going to have to find a new partner this year. 1044 00:50:40,004 --> 00:50:41,871 Really? 1045 00:50:41,906 --> 00:50:44,040 But, um... 1046 00:50:44,075 --> 00:50:45,574 this is our tradition. 1047 00:50:45,610 --> 00:50:48,611 And I have... I've loved every minute of it. 1048 00:50:48,679 --> 00:50:52,348 And I want you to carry on that tradition with someone else, 1049 00:50:52,383 --> 00:50:54,550 someone who loves this as much as we do. 1050 00:50:58,289 --> 00:51:00,756 But I've never done it without you. 1051 00:51:00,792 --> 00:51:04,160 Well, that's why... 1052 00:51:04,195 --> 00:51:08,097 this time around you can make it your own. 1053 00:51:13,071 --> 00:51:15,071 That's my girl. 1054 00:51:31,789 --> 00:51:33,756 Hey, Nick! 1055 00:51:36,327 --> 00:51:38,094 Hey! Hey. 1056 00:51:38,162 --> 00:51:39,829 Isn't this crazy? 1057 00:51:39,864 --> 00:51:41,363 When I was a kid I used to think 1058 00:51:41,399 --> 00:51:44,667 this must be what Santa's toy shop was like. 1059 00:51:44,702 --> 00:51:47,603 So much to do before Christmas. 1060 00:51:47,672 --> 00:51:49,238 So, you and your dad all set? 1061 00:51:49,273 --> 00:51:52,575 Mm, he can't do it this year. 1062 00:51:52,610 --> 00:51:53,576 Work. 1063 00:51:53,611 --> 00:51:55,411 So. Oh. 1064 00:51:55,446 --> 00:51:56,745 I'm sorry. 1065 00:51:56,781 --> 00:51:59,281 Yeah, me too. 1066 00:51:59,350 --> 00:52:00,916 So you don't have a partner? 1067 00:52:00,985 --> 00:52:03,419 Did you? 1068 00:52:03,488 --> 00:52:05,154 Did you find someone? 1069 00:52:05,189 --> 00:52:06,856 That's a lot of work. Yeah. 1070 00:52:06,891 --> 00:52:09,391 Not much time to prepare. 1071 00:52:09,427 --> 00:52:10,759 On the other hand... 1072 00:52:10,828 --> 00:52:11,861 It could be fun. 1073 00:52:11,896 --> 00:52:13,696 It could be fun. 1074 00:52:13,731 --> 00:52:15,498 Partners? 1075 00:52:15,533 --> 00:52:17,366 Partners. 1076 00:52:22,707 --> 00:52:23,984 All right, we don't have much time so I'm going to give you 1077 00:52:24,008 --> 00:52:25,708 the CliffsNotes version of the rules. 1078 00:52:25,743 --> 00:52:28,511 Each team has two members, we're given six blocks of ice. 1079 00:52:28,546 --> 00:52:30,412 Sculptures have to be at least five feet tall 1080 00:52:30,481 --> 00:52:31,847 but no more than 10 feet. 1081 00:52:31,883 --> 00:52:34,316 And we can only use the ice we're given. 1082 00:52:34,352 --> 00:52:35,985 How do you remember all that? 1083 00:52:36,020 --> 00:52:37,419 Cute. 1084 00:52:37,488 --> 00:52:40,422 Competition lasts three days, 72 hours, 1085 00:52:40,491 --> 00:52:43,659 during that time each team member is only permitted 1086 00:52:43,694 --> 00:52:46,362 a total carving time of up to 36 hours. 1087 00:52:46,397 --> 00:52:48,731 That's to make sure nobody gets too tired. 1088 00:52:48,766 --> 00:52:50,332 And that's it. 1089 00:52:50,368 --> 00:52:51,734 Got it. Got it. 1090 00:52:51,769 --> 00:52:53,269 Got it. 1091 00:52:54,906 --> 00:52:57,573 Wow. That's some serious hardware. 1092 00:52:57,642 --> 00:52:58,841 Thank you. 1093 00:53:02,580 --> 00:53:04,180 So, where are your power tools? 1094 00:53:04,215 --> 00:53:06,315 I don't use 'em. 1095 00:53:06,350 --> 00:53:09,752 Okay. Well, uh, then we'll work on that first. 1096 00:53:09,820 --> 00:53:11,086 Why? 1097 00:53:11,155 --> 00:53:13,155 Nick, these aren't little sculptures 1098 00:53:13,191 --> 00:53:15,858 you put on a table at a wedding. 1099 00:53:15,893 --> 00:53:17,593 These are huge. 1100 00:53:17,662 --> 00:53:20,029 If we just use hand tools we'll never finish in time. 1101 00:53:20,064 --> 00:53:22,431 You're smiling. 1102 00:53:22,500 --> 00:53:23,432 Why are you smiling? I'm not. 1103 00:53:23,501 --> 00:53:24,833 You are smiling. I'm not. 1104 00:53:24,869 --> 00:53:27,536 Seriously, we don't have time for this. 1105 00:53:27,572 --> 00:53:30,806 It's just, okay, look, all of a sudden I... 1106 00:53:30,841 --> 00:53:33,375 I could see this gangly little girl 1107 00:53:33,411 --> 00:53:35,144 all serious about this stuff 1108 00:53:35,179 --> 00:53:39,348 who had no idea that she'd grow up to be someone so amazing. 1109 00:53:42,753 --> 00:53:44,920 Come on, we have work to do. 1110 00:53:55,066 --> 00:53:56,632 See? 1111 00:53:56,667 --> 00:53:58,545 You can't get a cut like that with a power tool. 1112 00:53:58,569 --> 00:53:59,535 Yeah. 1113 00:53:59,570 --> 00:54:01,303 It's nice. 1114 00:54:01,339 --> 00:54:03,539 And who knows? Maybe we could finish by next Christmas. 1115 00:54:03,574 --> 00:54:05,641 Is that sarcasm? 1116 00:54:14,752 --> 00:54:16,819 What? Whoa. 1117 00:54:18,756 --> 00:54:22,191 Okay. Now, just remember nice and easy. 1118 00:54:25,630 --> 00:54:27,396 Oh, boy. 1119 00:54:27,465 --> 00:54:29,064 Wow. 1120 00:54:29,133 --> 00:54:30,733 All right. 1121 00:54:30,801 --> 00:54:33,035 I guess we'll start again. 1122 00:54:33,070 --> 00:54:35,471 Sorry. 1123 00:54:40,511 --> 00:54:41,844 Now, that's eight feet. 1124 00:54:41,879 --> 00:54:42,956 So that's how tall our sculpture should be. 1125 00:54:42,980 --> 00:54:46,215 Wow, that's big. 1126 00:54:46,250 --> 00:54:48,584 We still have to come up with a design. 1127 00:54:51,222 --> 00:54:53,355 Look, we can't just settle on one thing. 1128 00:54:53,391 --> 00:54:55,391 Right? We have to... 1129 00:54:55,459 --> 00:54:59,728 I don't know, think of something that tells a story 1130 00:54:59,797 --> 00:55:02,564 with one image. 1131 00:55:02,633 --> 00:55:04,500 Okay. What do you suggest? 1132 00:55:04,535 --> 00:55:06,335 That's the thing, I don't know. 1133 00:55:06,370 --> 00:55:09,204 What we need right now is some serious inspiration. 1134 00:55:10,574 --> 00:55:12,241 Well, we'd better get inspired soon 1135 00:55:12,310 --> 00:55:14,054 or we're going to have the only sculpture in town history 1136 00:55:14,078 --> 00:55:16,478 called the block of ice. 1137 00:55:19,650 --> 00:55:20,827 All right. It's been a long day. 1138 00:55:20,851 --> 00:55:22,217 Why don't we just call it a night 1139 00:55:22,286 --> 00:55:24,687 and we'll come up with something tomorrow? 1140 00:55:24,722 --> 00:55:26,055 Sure. 1141 00:55:26,123 --> 00:55:28,524 Great. 1142 00:55:29,527 --> 00:55:30,492 This was good. 1143 00:55:30,528 --> 00:55:31,560 Yeah. 1144 00:55:31,629 --> 00:55:33,696 Yeah? Yeah. 1145 00:55:33,731 --> 00:55:35,998 Okay, then. 1146 00:56:01,659 --> 00:56:03,492 Nick, it's Emma. 1147 00:56:03,527 --> 00:56:06,295 Remember what you said about town history? 1148 00:56:09,633 --> 00:56:11,500 Trust me. 1149 00:56:11,535 --> 00:56:14,169 Emma, welcome back. 1150 00:56:14,205 --> 00:56:16,004 Hi, Vera, this is Nick Claiborne. 1151 00:56:16,040 --> 00:56:18,807 He and I are partnering up for the ice sculpting competition. 1152 00:56:18,843 --> 00:56:20,209 Nice to meet you. 1153 00:56:20,277 --> 00:56:22,089 But shouldn't you two be sharpening your chisels? 1154 00:56:22,113 --> 00:56:23,790 Well, we have to decide what to sculpt first. 1155 00:56:23,814 --> 00:56:25,948 Do you mind if we look at those pictures again? 1156 00:56:25,983 --> 00:56:29,284 I'll go get them. Oh, take a look at the new display. 1157 00:56:35,693 --> 00:56:38,694 I can't believe they made all these with just hand tools. 1158 00:56:38,729 --> 00:56:40,062 Pretty amazing, right? 1159 00:56:40,131 --> 00:56:42,030 No kidding. But... 1160 00:56:42,099 --> 00:56:44,700 I'm still not sure how this is going to help us. 1161 00:56:44,769 --> 00:56:46,602 Well. 1162 00:56:46,637 --> 00:56:49,204 All these sculptures are special in some way 1163 00:56:49,273 --> 00:56:52,641 and just want whatever we do to mean something too. 1164 00:56:54,712 --> 00:56:55,922 It's not about the town, is it? 1165 00:56:55,946 --> 00:56:57,346 It's about you. 1166 00:56:59,483 --> 00:57:02,351 My mother doesn't even know I'm doing this. 1167 00:57:03,888 --> 00:57:06,522 I, uh, I didn't tell her because she would just say 1168 00:57:06,557 --> 00:57:08,957 it's a distraction from my legal career. 1169 00:57:08,993 --> 00:57:11,126 I thought you said you weren't a lawyer. 1170 00:57:11,162 --> 00:57:13,028 Oh, I said not yet. 1171 00:57:13,097 --> 00:57:15,330 I took the bar exam, I'm waiting for the results. 1172 00:57:15,366 --> 00:57:17,166 And when you do? 1173 00:57:17,201 --> 00:57:21,303 When I do I hang out my shingle and go to work with my mother. 1174 00:57:21,338 --> 00:57:23,672 In the meantime, I'm supposed to be soaking everything in 1175 00:57:23,707 --> 00:57:25,707 so I can hit the ground running. 1176 00:57:27,778 --> 00:57:29,611 You don't sound very happy about it. 1177 00:57:31,649 --> 00:57:35,050 This isn't helping us decide what to sculpt. 1178 00:57:39,156 --> 00:57:41,256 Hi, Frank? 1179 00:57:41,292 --> 00:57:42,925 Yeah, thanks for calling me back. 1180 00:57:42,960 --> 00:57:46,195 I just wanted to thank you for helping us with the... 1181 00:57:47,631 --> 00:57:50,332 Oh, uh. 1182 00:57:50,367 --> 00:57:52,201 Okay. Uh... 1183 00:57:54,472 --> 00:57:56,338 Yeah. Yeah. No. Okay. 1184 00:57:56,373 --> 00:57:57,940 Thanks for telling me. 1185 00:57:57,975 --> 00:58:00,342 Merry Christmas. 1186 00:58:00,377 --> 00:58:01,710 Huh. 1187 00:58:01,779 --> 00:58:02,711 What was that about? 1188 00:58:02,780 --> 00:58:04,179 That was Frank Duvall, 1189 00:58:04,215 --> 00:58:06,582 he said he got my call about the donation. 1190 00:58:08,419 --> 00:58:10,252 He said it wasn't him. 1191 00:58:10,287 --> 00:58:12,688 He didn't donate the money. 1192 00:58:12,756 --> 00:58:15,023 Who did? 1193 00:58:18,696 --> 00:58:23,499 1194 00:58:23,534 --> 00:58:25,067 Why would someone give all that money 1195 00:58:25,102 --> 00:58:26,502 and want to keep it a secret? 1196 00:58:26,537 --> 00:58:29,037 Maybe because that's the definition of anonymous. 1197 00:58:29,073 --> 00:58:31,907 Okay. Well, I'd like to at least thank them. 1198 00:58:34,545 --> 00:58:36,078 It's Nick. 1199 00:58:36,146 --> 00:58:38,247 Says he has an idea for our sculpture. 1200 00:58:38,315 --> 00:58:40,182 And how's that going? 1201 00:58:40,217 --> 00:58:41,550 Good. 1202 00:58:41,585 --> 00:58:43,585 If we could just come up with a design. 1203 00:58:43,654 --> 00:58:45,420 That's not what I meant. 1204 00:58:45,489 --> 00:58:47,189 Nick is a great guy. 1205 00:58:47,224 --> 00:58:48,991 Sounds like it. 1206 00:58:49,026 --> 00:58:51,894 But I just have so much going on right now with the competition 1207 00:58:51,929 --> 00:58:53,562 and work and... 1208 00:58:53,597 --> 00:58:56,198 I just really need to stay focused. 1209 00:58:56,233 --> 00:58:58,100 Focused is good. 1210 00:58:58,168 --> 00:58:59,668 Don't give me that. 1211 00:58:59,703 --> 00:59:02,237 Don't even. 1212 00:59:02,306 --> 00:59:05,007 Okay. I admit I had my doubts about the museum 1213 00:59:05,042 --> 00:59:07,009 and getting inspired and all that stuff. 1214 00:59:07,044 --> 00:59:11,246 But when you left it was like, boom, there it was. 1215 00:59:12,983 --> 00:59:15,217 Keep in mind I can't draw for beans. 1216 00:59:15,252 --> 00:59:17,319 Nick, just show me. 1217 00:59:17,354 --> 00:59:19,254 So. 1218 00:59:19,323 --> 00:59:21,557 What do you think? 1219 00:59:23,160 --> 00:59:25,260 I love it. 1220 00:59:26,397 --> 00:59:27,362 Then let's get to work. 1221 00:59:27,398 --> 00:59:35,398 1222 00:59:50,721 --> 00:59:52,354 Come on, put your back into it. 1223 00:59:58,796 --> 01:00:01,463 Wow, it's late. 1224 01:00:01,498 --> 01:00:03,498 Yeah, we've been at this a while. 1225 01:00:05,736 --> 01:00:08,337 Thank you. 1226 01:00:08,372 --> 01:00:11,473 None of this would've happened without you. 1227 01:00:11,508 --> 01:00:14,509 No, you made this happen, Emma. 1228 01:00:14,545 --> 01:00:16,144 I'm just... 1229 01:00:16,180 --> 01:00:18,213 just lucky to be here when you did. 1230 01:00:20,384 --> 01:00:21,750 Hi, Mom? 1231 01:00:21,819 --> 01:00:23,385 Hey, honey, I just wanted to remind you 1232 01:00:23,420 --> 01:00:25,131 that we need to get an early start in the morning 1233 01:00:25,155 --> 01:00:27,133 if we're going to make it on time for the depositions. 1234 01:00:27,157 --> 01:00:29,691 The depositions. 1235 01:00:29,727 --> 01:00:31,526 You didn't forget, did you? 1236 01:00:31,562 --> 01:00:33,362 No, no, of course not. 1237 01:00:33,397 --> 01:00:35,397 I'm just, I'm a little tired. 1238 01:00:35,466 --> 01:00:38,066 Oh, well get some rest. I'll meet you at the office. 1239 01:00:38,135 --> 01:00:39,835 Big day tomorrow. 1240 01:00:39,870 --> 01:00:41,970 Yeah. Got it. Thanks, Mom. 1241 01:00:45,876 --> 01:00:47,743 Everything okay? 1242 01:00:47,811 --> 01:00:49,878 I should go. 1243 01:00:50,981 --> 01:00:52,381 Okay. 1244 01:00:52,416 --> 01:00:54,683 Go. Get some rest. We got a bid day tomorrow. 1245 01:00:54,718 --> 01:00:56,551 Yeah. 1246 01:00:56,620 --> 01:00:58,720 Yeah, big day. 1247 01:01:00,124 --> 01:01:02,224 Big day. 1248 01:01:42,199 --> 01:01:44,633 Mom? 1249 01:01:44,668 --> 01:01:46,535 All set. 1250 01:01:46,570 --> 01:01:47,536 Oh. 1251 01:01:47,571 --> 01:01:49,071 I meant to ask you 1252 01:01:49,139 --> 01:01:50,984 to pick up some of that great coffee on your way. 1253 01:01:51,008 --> 01:01:52,774 But never mind, we'll stop. 1254 01:01:52,810 --> 01:01:54,176 I need to talk to you. 1255 01:01:54,211 --> 01:01:55,510 Can we talk in the car? 1256 01:01:55,546 --> 01:01:57,612 Mom. 1257 01:01:57,648 --> 01:01:59,448 Oh. All right. What is it? 1258 01:01:59,483 --> 01:02:01,550 I know how important this case it to you, 1259 01:02:01,618 --> 01:02:02,696 and I know how much you want me... 1260 01:02:08,525 --> 01:02:10,726 Parkers Law Office. 1261 01:02:10,794 --> 01:02:12,394 Speaking. 1262 01:02:12,463 --> 01:02:14,730 Yes, yes, I did. 1263 01:02:14,798 --> 01:02:16,198 Oh, really? 1264 01:02:16,233 --> 01:02:17,332 Well, that's great. 1265 01:02:17,367 --> 01:02:19,334 I hope so too. Merry Christmas. 1266 01:02:21,638 --> 01:02:24,673 That was the endowment office at the college. 1267 01:02:24,708 --> 01:02:26,508 They want to talk about 1268 01:02:26,543 --> 01:02:27,509 the scholarship Vera wants to set up in her husband's name. 1269 01:02:27,544 --> 01:02:29,377 That's wonderful. 1270 01:02:29,446 --> 01:02:31,713 But today's the last day before the holiday 1271 01:02:31,782 --> 01:02:33,882 and they need to meet this morning. 1272 01:02:33,951 --> 01:02:35,317 So. 1273 01:02:35,352 --> 01:02:37,719 And one of us has to be there, of course. 1274 01:02:37,788 --> 01:02:41,056 Mom, you don't need me there for these depositions. 1275 01:02:41,125 --> 01:02:42,635 Yeah, but you've worked so hard on this 1276 01:02:42,659 --> 01:02:44,693 and it seems like such a shame to not have... 1277 01:02:46,463 --> 01:02:49,364 And to tell you the truth, I was looking forward to the drive. 1278 01:02:49,433 --> 01:02:51,967 Just me and you. 1279 01:02:52,002 --> 01:02:54,536 I miss spending time with you. 1280 01:02:54,605 --> 01:02:56,605 I know, Mom, me too. 1281 01:02:59,643 --> 01:03:02,177 All right, well, keep me posted. 1282 01:03:02,212 --> 01:03:03,512 I'll be back tomorrow. 1283 01:03:03,547 --> 01:03:05,781 All right. 1284 01:03:15,359 --> 01:03:16,658 Hey. Hey, where you been? 1285 01:03:16,693 --> 01:03:18,360 We got to get ready. We're starting soon. 1286 01:03:18,428 --> 01:03:19,939 Yeah, I know. I'm sorry, I just had to stop by the office. 1287 01:03:19,963 --> 01:03:21,241 But I just have one other thing I need to do. 1288 01:03:21,265 --> 01:03:23,031 Wait! No, no. What? 1289 01:03:23,100 --> 01:03:24,332 Don't worry! Emma! 1290 01:03:24,368 --> 01:03:26,468 I'll be back in time! 1291 01:03:35,112 --> 01:03:36,812 All right, Vera. 1292 01:03:36,847 --> 01:03:40,515 The Samuel R. Baxter Scholarship will be awarded every September. 1293 01:03:41,952 --> 01:03:43,585 Great. That's exactly what I wanted. 1294 01:03:59,102 --> 01:04:00,468 Hey, how's it going? 1295 01:04:00,504 --> 01:04:02,003 Sarah. 1296 01:04:02,039 --> 01:04:05,040 You must be Nick. 1297 01:04:05,108 --> 01:04:06,041 Yeah? 1298 01:04:06,109 --> 01:04:08,310 I'm, uh, Dan Parkers. 1299 01:04:08,345 --> 01:04:10,045 Oh, nice to meet you. Emma's dad. 1300 01:04:10,113 --> 01:04:11,513 Uh, where is she? 1301 01:04:11,582 --> 01:04:13,181 Don't worry, she'll be here. 1302 01:04:13,250 --> 01:04:15,517 Oh, yeah, that's what everyone keeps telling me. 1303 01:04:15,586 --> 01:04:18,119 Good morning, everyone. 1304 01:04:18,155 --> 01:04:20,922 Welcome to the Westford Christmas Festival 1305 01:04:20,958 --> 01:04:23,124 ice sculpting competition! 1306 01:04:26,029 --> 01:04:28,430 I'm here, I'm here. 1307 01:04:28,465 --> 01:04:30,632 Talk about timing. Sorry I'm late. 1308 01:04:30,667 --> 01:04:32,534 Good luck, you two. 1309 01:04:32,603 --> 01:04:34,436 Thanks, Dad. 1310 01:04:34,471 --> 01:04:36,482 Each team member is permitted a total carving time of... 1311 01:04:36,506 --> 01:04:38,473 You okay? 1312 01:04:38,508 --> 01:04:39,975 Yeah. Yeah. We're doing this. 1313 01:04:40,010 --> 01:04:41,810 Ice blocks that are in their area. 1314 01:04:41,845 --> 01:04:46,581 Sculptures must be five feet tall but no more than 10 feet. 1315 01:04:46,617 --> 01:04:50,151 And then on Christmas Eve day, the judges will pick a winner. 1316 01:04:52,022 --> 01:04:52,988 Is everybody ready? 1317 01:04:54,825 --> 01:04:55,902 I said, "Is everybody ready?" 1318 01:04:56,927 --> 01:04:58,293 On your marks. 1319 01:04:58,328 --> 01:04:59,928 Get set. 1320 01:04:59,963 --> 01:05:01,329 Go! 1321 01:05:05,869 --> 01:05:08,136 Let's do this. 1322 01:05:11,742 --> 01:05:13,141 We just need to make sure 1323 01:05:13,176 --> 01:05:15,076 we have enough clearance for the lights. Right? 1324 01:05:15,112 --> 01:05:17,846 Let's get started. Just like that, huh? 1325 01:05:22,152 --> 01:05:23,118 Do you know what they're sculpting? 1326 01:05:23,153 --> 01:05:25,020 I have no idea. 1327 01:05:25,088 --> 01:05:27,188 They said it was a surprise. 1328 01:05:27,257 --> 01:05:28,623 Come on, Emma! 1329 01:05:28,659 --> 01:05:31,860 Yeah, then we'll just stack it on top. 1330 01:05:34,798 --> 01:05:36,631 Double the check the measurements, right? 1331 01:05:36,667 --> 01:05:39,000 We're good to drop? 1332 01:05:39,069 --> 01:05:40,268 Okay, perfect. Got it. 1333 01:05:40,304 --> 01:05:43,071 Thanks. We got it! 1334 01:06:10,167 --> 01:06:18,167 1335 01:06:18,909 --> 01:06:20,275 You have no idea 1336 01:06:20,310 --> 01:06:23,678 how enchanting you look with a saw in your hand. 1337 01:06:23,747 --> 01:06:24,779 Wow. 1338 01:06:24,815 --> 01:06:26,348 Is... is that what I think it is? 1339 01:06:26,416 --> 01:06:27,682 I caught her before she closed. 1340 01:06:27,751 --> 01:06:31,052 Oh, thank you, thank you, thank you. 1341 01:06:31,088 --> 01:06:33,722 I forgot how cold it gets. 1342 01:06:33,757 --> 01:06:35,868 Yeah. So, have you had a chance to check out the competition? 1343 01:06:35,892 --> 01:06:36,825 Unh-unh. 1344 01:06:36,893 --> 01:06:38,827 You know? 1345 01:06:38,895 --> 01:06:39,828 I think we're holding our own. 1346 01:06:39,896 --> 01:06:41,796 Yeah? Yeah. 1347 01:06:41,832 --> 01:06:44,666 So, you know, if you want to, um, get warm, go home, 1348 01:06:44,735 --> 01:06:46,101 rest up for a couple hours. 1349 01:06:46,136 --> 01:06:48,136 I'm okay. 1350 01:06:49,406 --> 01:06:51,306 You really love this. 1351 01:06:52,476 --> 01:06:53,808 This. 1352 01:06:53,844 --> 01:06:56,611 This always meant Christmas to me. 1353 01:06:56,646 --> 01:07:00,382 I love all the rest, the trees and the... 1354 01:07:00,417 --> 01:07:03,218 lights, and the music. 1355 01:07:03,253 --> 01:07:08,089 But this... this is what made it special. 1356 01:07:08,125 --> 01:07:10,725 Ice sculpting has always been a part of who I am. 1357 01:07:12,329 --> 01:07:16,998 And now I needed it to help me decide who I want to be. 1358 01:07:18,769 --> 01:07:20,769 I like who you are right now. 1359 01:07:22,739 --> 01:07:25,106 Yeah. But there's always been this plan. 1360 01:07:25,142 --> 01:07:28,243 And I'm just... I'm not sure about that anymore. 1361 01:07:28,278 --> 01:07:30,412 So we'll make a new plan. 1362 01:07:31,648 --> 01:07:33,915 Oh. 1363 01:07:36,987 --> 01:07:39,054 Oh. 1364 01:07:39,089 --> 01:07:40,655 They sent the results. 1365 01:07:40,724 --> 01:07:42,590 The results? 1366 01:07:42,626 --> 01:07:44,759 For the bar exam. 1367 01:07:45,829 --> 01:07:47,495 I passed. 1368 01:07:47,564 --> 01:07:50,465 You passed the bar exam! 1369 01:07:50,500 --> 01:07:51,577 Oh, my gosh! That's amazing! 1370 01:07:51,601 --> 01:07:52,734 Congratulations. 1371 01:07:52,769 --> 01:07:54,769 Yeah. No, than... thank you. 1372 01:07:54,805 --> 01:07:57,972 Yeah. Okay. I'm not an expert. 1373 01:07:58,041 --> 01:07:59,552 But, uh, it's supposed to be a good thing, right? 1374 01:07:59,576 --> 01:08:02,110 Yeah, no. I'm... I'm really excited. 1375 01:08:02,145 --> 01:08:03,611 Okay, well you don't seem like it. 1376 01:08:03,647 --> 01:08:04,879 Don't you want to be a lawyer? 1377 01:08:04,915 --> 01:08:06,247 I do. 1378 01:08:06,283 --> 01:08:09,050 Of course. I mean, why else would I... 1379 01:08:09,086 --> 01:08:10,763 go to school and knock myself off for three years. 1380 01:08:10,787 --> 01:08:12,120 I don't know. 1381 01:08:12,155 --> 01:08:14,422 Maybe it's because a part of that big plan, 1382 01:08:14,458 --> 01:08:16,291 the one you worked your whole life for. 1383 01:08:16,326 --> 01:08:18,426 It is a great plan. 1384 01:08:23,533 --> 01:08:25,033 It makes a lot of sense. 1385 01:08:25,068 --> 01:08:27,635 I mean, my mom and I are going to be partners now. 1386 01:08:27,704 --> 01:08:30,772 So, what, you don't want your name on the door? 1387 01:08:31,908 --> 01:08:34,309 You know what? I... 1388 01:08:34,377 --> 01:08:35,410 I should take a break. 1389 01:08:35,445 --> 01:08:36,978 Emma. 1390 01:08:37,047 --> 01:08:39,948 Remember what you told me about being an artist? 1391 01:08:39,983 --> 01:08:42,317 I don't hold a candle to you. 1392 01:08:45,755 --> 01:08:47,989 Thanks. 1393 01:08:49,226 --> 01:08:51,392 Thanks for the coffee. 1394 01:09:13,116 --> 01:09:15,550 That looks like a big block of ice. 1395 01:09:28,798 --> 01:09:29,931 Hi, Mom. 1396 01:09:29,966 --> 01:09:32,433 Hi, honey. I'm just checking in. 1397 01:09:32,469 --> 01:09:34,402 How did everything go at the school with Vera? 1398 01:09:34,437 --> 01:09:36,738 Yeah. Um... great. 1399 01:09:36,773 --> 01:09:39,474 Great. They're all ready to go. 1400 01:09:39,543 --> 01:09:40,475 And she's really excited. 1401 01:09:40,544 --> 01:09:41,776 Wonderful. 1402 01:09:41,811 --> 01:09:43,444 Thank you for taking care of that. 1403 01:09:43,480 --> 01:09:45,613 Of course. Um... 1404 01:09:45,649 --> 01:09:48,049 How did the depositions go? 1405 01:09:48,084 --> 01:09:49,884 It went really well. 1406 01:09:49,920 --> 01:09:52,187 In fact, we finished early and I'm leaving now. 1407 01:09:52,222 --> 01:09:54,722 I'll tell you all about it when I get home. 1408 01:09:54,758 --> 01:09:56,424 Sounds good. 1409 01:09:56,459 --> 01:09:58,626 You know, I just... I just wanted to ask you something. 1410 01:09:58,695 --> 01:10:00,094 Sure. 1411 01:10:00,130 --> 01:10:02,530 I was thinking about what we said 1412 01:10:02,566 --> 01:10:05,200 about not spending enough time together. 1413 01:10:05,235 --> 01:10:07,235 And I was really hoping 1414 01:10:07,270 --> 01:10:09,737 we might have dinner at home tonight just the three of us. 1415 01:10:11,575 --> 01:10:13,686 I mean, I don't know, maybe turn on the tree lights. 1416 01:10:13,710 --> 01:10:15,910 And put on the music. 1417 01:10:15,946 --> 01:10:19,747 And maybe watch an old Christmas movie like we used to. 1418 01:10:19,783 --> 01:10:20,748 How does that sound? 1419 01:10:20,784 --> 01:10:23,284 Uh, tonight? 1420 01:10:23,353 --> 01:10:25,687 Oh, unless of course you have other plans. 1421 01:10:27,224 --> 01:10:28,890 No, you know what? 1422 01:10:28,925 --> 01:10:30,191 Mom, tonight sounds great. 1423 01:10:30,227 --> 01:10:31,392 Okay, good. 1424 01:10:32,429 --> 01:10:34,028 I'll call your dad 1425 01:10:34,064 --> 01:10:35,908 and I'll tell him there'll be three of us for dinner. 1426 01:10:35,932 --> 01:10:38,032 Great. I'll see you then. 1427 01:10:38,068 --> 01:10:40,068 Okay. Bye, sweetheart. 1428 01:10:49,246 --> 01:10:50,678 Sorry, I fell asleep. 1429 01:10:50,714 --> 01:10:52,380 That's okay. I thought that was the point. 1430 01:10:52,415 --> 01:10:54,716 That's... 1431 01:10:54,751 --> 01:10:56,184 Yeah. Did you get some rest? 1432 01:10:56,219 --> 01:10:58,753 Yeah, I got a couple hours. I'm good to go. 1433 01:10:58,788 --> 01:11:00,755 Great. 1434 01:11:00,790 --> 01:11:02,690 You tell your parents the good news? 1435 01:11:02,726 --> 01:11:04,726 Uh, not yet. 1436 01:11:04,761 --> 01:11:06,628 When are you going to tell 'em? 1437 01:11:06,696 --> 01:11:09,030 Tonight at dinner. 1438 01:11:09,065 --> 01:11:10,365 Tonight? 1439 01:11:10,400 --> 01:11:12,533 Yeah. No, don't worry. 1440 01:11:12,569 --> 01:11:16,337 I won't be gone long. We'll finish in time still. 1441 01:11:16,373 --> 01:11:18,217 Yeah, right. I'm sure they're going to be really excited 1442 01:11:18,241 --> 01:11:20,341 to hear the big news. 1443 01:11:33,957 --> 01:11:35,890 Emma. 1444 01:11:35,925 --> 01:11:38,026 Emma! Emma! Wait! 1445 01:11:39,095 --> 01:11:41,062 I was... 1446 01:11:41,097 --> 01:11:42,697 If you hadn't... It's okay. 1447 01:11:42,732 --> 01:11:44,165 We can fix it. Stopped me. 1448 01:11:44,200 --> 01:11:46,834 Look. Lonny and Sarah brought some cider. 1449 01:11:46,870 --> 01:11:48,836 Let's take a break and then we'll fix it. 1450 01:11:48,872 --> 01:11:49,837 I wasn't even paying attention. 1451 01:11:49,873 --> 01:11:51,205 If you hadn't stopped me 1452 01:11:51,241 --> 01:11:53,508 I could've ruined the whole sculpture. 1453 01:11:53,543 --> 01:11:54,543 But you didn't. 1454 01:11:54,577 --> 01:11:55,743 It's all right. 1455 01:11:55,779 --> 01:11:56,844 It's not all right. 1456 01:11:56,880 --> 01:11:58,446 Nothing's all right. 1457 01:11:58,515 --> 01:12:00,226 I keep trying to figure out the right thing to do 1458 01:12:00,250 --> 01:12:03,918 but I just keep doing everything wrong. 1459 01:12:03,953 --> 01:12:08,423 The sculpture, my parents, my career. 1460 01:12:09,426 --> 01:12:10,591 You. 1461 01:12:10,660 --> 01:12:13,895 Look around. 1462 01:12:13,930 --> 01:12:14,896 Here. 1463 01:12:14,931 --> 01:12:16,397 Look at all these people 1464 01:12:16,433 --> 01:12:18,533 doing something that they thought they lost. 1465 01:12:18,568 --> 01:12:20,568 You did this. 1466 01:12:25,675 --> 01:12:27,915 You made Christmas a little more special for all of them. 1467 01:12:30,613 --> 01:12:32,613 And a lot more special for me. 1468 01:12:34,884 --> 01:12:36,384 Really? 1469 01:12:36,419 --> 01:12:38,486 Yeah, I was... 1470 01:12:38,521 --> 01:12:40,855 I was ready to give up on all this. 1471 01:12:41,891 --> 01:12:43,891 But you changed my mind. 1472 01:12:45,695 --> 01:12:49,831 And... I'm not letting you give up on what you really want. 1473 01:12:57,774 --> 01:13:00,575 What I want... 1474 01:13:00,610 --> 01:13:01,576 it's not part of that plan. 1475 01:13:01,611 --> 01:13:03,111 Oh, yeah? 1476 01:13:03,179 --> 01:13:05,513 Then it's time for a new plan. 1477 01:13:05,548 --> 01:13:07,181 Okay? 1478 01:13:07,217 --> 01:13:09,417 Look inside your heart, Emma. 1479 01:13:09,486 --> 01:13:11,986 Find the thing that you really love. 1480 01:13:14,190 --> 01:13:17,024 And that's how you know you found the right choice. 1481 01:13:23,099 --> 01:13:25,533 Oh, Emma, that's wonderful news. 1482 01:13:25,568 --> 01:13:28,603 Congratulations, honey, on passing the bar. 1483 01:13:28,671 --> 01:13:30,671 We are so proud of you. 1484 01:13:32,609 --> 01:13:34,742 Thanks, guys. 1485 01:13:34,811 --> 01:13:36,511 It's still kind of sinking in. 1486 01:13:36,546 --> 01:13:38,646 Well, I never had any doubt. 1487 01:13:38,681 --> 01:13:40,515 But this makes it official. 1488 01:13:40,550 --> 01:13:44,252 So, to Emma Parkers, attorney at law. 1489 01:13:44,320 --> 01:13:46,888 To Emma! 1490 01:13:46,923 --> 01:13:48,256 Oh, can I give it to her now? 1491 01:13:48,324 --> 01:13:49,724 It's supposed to be for Christmas. 1492 01:13:49,759 --> 01:13:51,259 Close enough. 1493 01:13:51,327 --> 01:13:52,894 Give me what? 1494 01:13:54,664 --> 01:13:56,664 Your mother. 1495 01:13:58,034 --> 01:13:59,066 What is it? 1496 01:13:59,102 --> 01:14:01,702 Open it and see. 1497 01:14:04,340 --> 01:14:06,007 Partners. 1498 01:14:06,042 --> 01:14:07,542 Just like we planned. 1499 01:14:07,577 --> 01:14:10,711 Just like we planned. 1500 01:14:12,182 --> 01:14:13,147 Emma? 1501 01:14:13,183 --> 01:14:15,183 What is it, honey? What's wrong? 1502 01:14:17,520 --> 01:14:20,188 I need to show you something. 1503 01:14:34,871 --> 01:14:37,572 Do... do you know what this is all about? 1504 01:14:37,640 --> 01:14:40,074 Maybe we'll just let Emma explain it. 1505 01:14:47,684 --> 01:14:49,851 Mom. Nick Claiborne. 1506 01:14:49,886 --> 01:14:51,719 Nick, my mother. 1507 01:14:51,754 --> 01:14:52,965 It's nice to finally meet you, Mrs. Parkers. 1508 01:14:52,989 --> 01:14:53,921 Hello. Hi. 1509 01:14:53,990 --> 01:14:56,023 Hey, Dan. 1510 01:14:56,059 --> 01:14:57,492 Hey, Nick. Looks great. 1511 01:14:57,527 --> 01:14:59,660 Yeah. It's coming along. 1512 01:14:59,696 --> 01:15:00,995 Um, excuse me, I'm sorry. 1513 01:15:01,030 --> 01:15:04,365 Maybe because I'm freezing, but, uh, 1514 01:15:04,400 --> 01:15:07,134 I'd really like to know exactly what's going on here. 1515 01:15:11,441 --> 01:15:14,308 But I decided to enter the ice sculpting competition. 1516 01:15:14,344 --> 01:15:16,978 Nick and I are partners and this is our sculpture. 1517 01:15:18,982 --> 01:15:21,015 Honey. 1518 01:15:21,084 --> 01:15:22,617 You didn't need to keep that a secret, 1519 01:15:22,652 --> 01:15:23,762 I think it's good for you to have hobbies. 1520 01:15:23,786 --> 01:15:25,486 And, I mean, 1521 01:15:25,555 --> 01:15:28,422 especially ones you can schedule around a busy law practice. 1522 01:15:31,961 --> 01:15:34,395 That's the thing, I'm not sure I want to do that. 1523 01:15:36,633 --> 01:15:38,633 Wait? What do you mean? 1524 01:15:41,404 --> 01:15:44,171 Look, Mom. 1525 01:15:44,240 --> 01:15:46,574 I don't think I want to be a lawyer. 1526 01:15:46,609 --> 01:15:50,077 I'm not sure I ever really did. 1527 01:15:51,414 --> 01:15:54,048 But... 1528 01:15:54,083 --> 01:15:57,418 I mean, this has been our plan since... 1529 01:15:57,453 --> 01:15:59,487 since you were a little girl. 1530 01:15:59,556 --> 01:16:01,622 It was your plan, Mom. 1531 01:16:01,658 --> 01:16:04,091 And it was a good one. 1532 01:16:04,127 --> 01:16:06,928 It was. It just... 1533 01:16:06,963 --> 01:16:07,929 Not the right one. 1534 01:16:07,964 --> 01:16:10,164 Not for me. 1535 01:16:15,505 --> 01:16:17,505 Are you sure you want to 1536 01:16:17,574 --> 01:16:20,608 walk away from everything you've worked so hard for? 1537 01:16:20,643 --> 01:16:21,742 Dan. 1538 01:16:21,778 --> 01:16:23,411 Tell her. What... 1539 01:16:23,446 --> 01:16:25,780 Oh, honey. 1540 01:16:25,815 --> 01:16:29,417 We always said that the most important thing we wanted 1541 01:16:29,452 --> 01:16:30,952 is for Emma to be happy. 1542 01:16:30,987 --> 01:16:33,254 And this is what I love. 1543 01:16:33,289 --> 01:16:37,425 But a career in law has a future. 1544 01:16:37,460 --> 01:16:38,426 And... 1545 01:16:38,461 --> 01:16:40,127 Mrs. Parkers. 1546 01:16:40,163 --> 01:16:43,264 It's not more than just a future, it's about passion. 1547 01:16:43,299 --> 01:16:46,067 I mean, this whole ice sculpting competition 1548 01:16:46,102 --> 01:16:47,702 would've been cancelled this year. 1549 01:16:47,737 --> 01:16:49,971 Yes. I know. 1550 01:16:50,039 --> 01:16:52,907 Well, if it wasn't for Emma none of this would've happened. 1551 01:16:52,942 --> 01:16:54,976 She raised all the money. 1552 01:16:55,979 --> 01:16:57,378 Is that true? 1553 01:16:57,413 --> 01:16:59,814 Well, yeah. But I... I mean, I had a lot of help 1554 01:16:59,882 --> 01:17:03,217 with Sarah and Nick and Dad even made a few phone calls. 1555 01:17:03,252 --> 01:17:04,885 Oh, so... 1556 01:17:04,921 --> 01:17:06,721 Oh, you did know? 1557 01:17:06,756 --> 01:17:09,991 Well, I made a couple of calls. 1558 01:17:11,761 --> 01:17:16,263 Emma, sculpting ice isn't exactly a career. 1559 01:17:19,869 --> 01:17:22,470 I know. But... 1560 01:17:24,540 --> 01:17:26,107 It felt right. 1561 01:17:26,142 --> 01:17:27,541 Working for a good cause, 1562 01:17:27,577 --> 01:17:29,355 bringing people together to help make it happen. 1563 01:17:29,379 --> 01:17:32,480 Seeing how happy it made everyone. 1564 01:17:34,317 --> 01:17:35,628 I mean, I know I still have to figure out the rest of my life 1565 01:17:35,652 --> 01:17:39,654 but I like the way this felt. 1566 01:17:41,090 --> 01:17:43,324 And I'm just... 1567 01:17:43,393 --> 01:17:46,794 I'm not sure I'm ready to make up my mind about being a lawyer. 1568 01:17:48,698 --> 01:17:51,065 But whatever I choose... 1569 01:17:51,100 --> 01:17:53,567 right now? 1570 01:17:53,603 --> 01:17:55,970 This is what I want. 1571 01:17:57,740 --> 01:17:59,974 This is my Christmas. 1572 01:18:04,047 --> 01:18:06,247 Well. 1573 01:18:06,282 --> 01:18:08,382 Your father's right. 1574 01:18:10,620 --> 01:18:13,621 The most important thing is your happiness. 1575 01:18:16,426 --> 01:18:21,062 But, oh, my dear, you could be one powerful good lawyer. 1576 01:18:22,398 --> 01:18:24,298 So, you're not disappointed? 1577 01:18:24,367 --> 01:18:27,735 Honey, we would never be disappointed in you. 1578 01:18:27,770 --> 01:18:30,371 And let's face it, it's not exactly a surprise. 1579 01:18:31,607 --> 01:18:33,140 What? 1580 01:18:33,209 --> 01:18:35,109 Well, every Christmas for all these years 1581 01:18:35,144 --> 01:18:37,878 you and your father have been completely loopy 1582 01:18:37,914 --> 01:18:40,047 about this competition. 1583 01:18:40,083 --> 01:18:42,883 I mean, it wasn't like you were just going to give it up. 1584 01:18:42,919 --> 01:18:45,386 So, you knew I had second thoughts about being a lawyer? 1585 01:18:45,421 --> 01:18:49,190 Well, I mean, I had hope that once you did the bar 1586 01:18:49,225 --> 01:18:51,425 you'd be ready to, you know, give it a chance. 1587 01:18:51,461 --> 01:18:54,295 But then I thought what you really needed 1588 01:18:54,363 --> 01:18:57,765 was the chance to finally decide for yourself. 1589 01:18:59,469 --> 01:19:02,703 Am I missing something here? 1590 01:19:02,739 --> 01:19:04,305 You and me both. 1591 01:19:04,373 --> 01:19:06,974 How was she going to decide what she really wanted 1592 01:19:07,043 --> 01:19:09,710 if the competition was cancelled? 1593 01:19:09,746 --> 01:19:11,746 Wait. 1594 01:19:11,781 --> 01:19:14,081 You donated the $10,000? 1595 01:19:18,020 --> 01:19:20,221 I... 1596 01:19:20,256 --> 01:19:23,691 I just wanted you to have the choice... 1597 01:19:23,726 --> 01:19:25,893 to do the thing you love the most. 1598 01:19:29,799 --> 01:19:31,966 Mom. 1599 01:19:34,604 --> 01:19:36,570 Thank you. 1600 01:19:40,910 --> 01:19:44,178 And besides, you were right, it was for a very good cause. 1601 01:19:44,213 --> 01:19:46,213 My daughter's Christmas. 1602 01:19:47,950 --> 01:19:48,994 Promise you guys will both be here tomorrow 1603 01:19:49,018 --> 01:19:50,162 when they announce the winner? 1604 01:19:50,186 --> 01:19:52,453 Wouldn't miss it for the world. 1605 01:19:52,522 --> 01:19:54,221 Oh. 1606 01:19:54,257 --> 01:19:56,357 But now, you two better get busy 1607 01:19:56,392 --> 01:19:59,093 because you've a lot of work to do. 1608 01:19:59,128 --> 01:20:01,362 Yeah, we got a long night ahead of us. 1609 01:20:01,397 --> 01:20:03,531 I'm going to enjoy every minute of it. 1610 01:20:16,045 --> 01:20:23,083 1611 01:20:23,119 --> 01:20:25,052 How much time? 1612 01:20:25,087 --> 01:20:27,054 It's almost there. 1613 01:20:27,089 --> 01:20:28,600 All right, ladies and gentlemen, let's hear it for the sculptors. 1614 01:20:28,624 --> 01:20:31,091 They've been working hard for three days. 1615 01:20:33,529 --> 01:20:34,873 Send them some energy. Come on, ladies and gentlemen! 1616 01:20:34,897 --> 01:20:36,430 Give it to them! Give it to them! 1617 01:20:36,499 --> 01:20:38,399 Send them some energy! 1618 01:20:39,735 --> 01:20:41,569 I don't know about you, 1619 01:20:41,604 --> 01:20:44,205 but I think this has been the best ice sculpting competition 1620 01:20:44,240 --> 01:20:45,406 we've ever had. 1621 01:21:01,157 --> 01:21:03,357 Look at those beautiful sculptures! 1622 01:21:05,194 --> 01:21:07,161 How much time? 1623 01:21:07,196 --> 01:21:09,263 Oh, it's getting close. 1624 01:21:10,833 --> 01:21:13,400 Hey! Focus. 1625 01:21:13,436 --> 01:21:14,847 We're on the last few minutes here, folks. 1626 01:21:14,871 --> 01:21:17,338 What do you think? Aren't they beautiful? 1627 01:21:26,916 --> 01:21:28,883 We're getting down to the wire. 1628 01:21:29,919 --> 01:21:31,318 In five... 1629 01:21:31,354 --> 01:21:33,921 Four, three, 1630 01:21:33,990 --> 01:21:36,223 two, one! 1631 01:21:37,660 --> 01:21:39,326 And that's it, time's up, tools down! 1632 01:21:39,362 --> 01:21:40,561 Hands up. 1633 01:21:40,596 --> 01:21:43,664 Can I get the judges to the stage 1634 01:21:43,699 --> 01:21:45,699 with their score cards please? 1635 01:21:47,937 --> 01:21:51,038 I just want you to know that no matter what happens 1636 01:21:51,073 --> 01:21:53,908 you made every Christmas wish I had come true. 1637 01:21:53,943 --> 01:21:56,710 Emma, you are my Christmas wish. 1638 01:21:58,314 --> 01:22:00,192 Okay, folks, the judges have made their decisions. 1639 01:22:00,216 --> 01:22:01,749 And... 1640 01:22:01,817 --> 01:22:03,417 it's unanimous. 1641 01:22:03,486 --> 01:22:04,718 Unanimous? 1642 01:22:04,754 --> 01:22:06,487 Folks, I'm pleased to announce 1643 01:22:06,522 --> 01:22:10,190 that the winner of the Westford ice sculpting competition... 1644 01:22:11,661 --> 01:22:13,994 is Emma Parkers and Nick Claiborne! 1645 01:22:16,032 --> 01:22:18,565 For their sculpture called "Memories of Westford". 1646 01:22:20,937 --> 01:22:21,902 We did it. 1647 01:22:21,938 --> 01:22:22,903 We did. 1648 01:22:28,177 --> 01:22:29,710 Oh, congratulations. 1649 01:22:29,745 --> 01:22:30,978 It's beautiful. 1650 01:22:31,013 --> 01:22:33,380 Well done, Nick. 1651 01:22:34,383 --> 01:22:36,417 We did it. 1652 01:22:36,485 --> 01:22:38,018 I knew you could do it. 1653 01:22:38,054 --> 01:22:39,386 Way to go, Nick. 1654 01:22:39,422 --> 01:22:41,221 Oh, my gosh. 1655 01:22:41,257 --> 01:22:43,324 Congrats. Wow. 1656 01:22:43,359 --> 01:22:44,825 Congratulations. 1657 01:22:44,860 --> 01:22:47,194 And, listen, I meant what I said. 1658 01:22:47,229 --> 01:22:49,141 If you ever want to test your talents outside of law 1659 01:22:49,165 --> 01:22:51,565 we can certainly use you at the town. 1660 01:22:51,600 --> 01:22:52,933 Oh. 1661 01:22:53,002 --> 01:22:55,669 Well, I just might take you up on that. 1662 01:23:01,544 --> 01:23:02,876 What are you doing? 1663 01:23:02,912 --> 01:23:04,211 Da da dun nah! 1664 01:23:09,752 --> 01:23:11,352 Merry Christmas. 1665 01:23:11,387 --> 01:23:14,321 Merry Christmas, Nick. 1666 01:23:23,466 --> 01:23:31,466 116218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.