All language subtitles for Chicago.PD.S05E22.HDTV.x264-KILLERS.VO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,807 --> 00:00:10,785 You put a good man in jail. 2 00:00:10,873 --> 00:00:12,410 You put a good man in jail. 3 00:00:12,477 --> 00:00:15,402 Alvin Olinsky has dedicated his life 4 00:00:15,449 --> 00:00:16,649 to the people of this city. 5 00:00:16,681 --> 00:00:18,750 He dedicated his life to you. 6 00:00:18,783 --> 00:00:20,652 That's why he's in jail. 7 00:00:20,685 --> 00:00:23,168 You say what you want, but you did him dirty. 8 00:00:23,231 --> 00:00:27,068 I did him the way I had to. Take a seat. 9 00:00:27,100 --> 00:00:30,271 Let's get this done. 10 00:00:30,303 --> 00:00:32,406 I'm with Sergeant Hank Voight to discuss... 11 00:00:32,439 --> 00:00:34,541 Whoa, whoa, whoa. 12 00:00:34,575 --> 00:00:38,112 No recordings, not until we have a deal. 13 00:00:41,649 --> 00:00:43,118 Okay. 14 00:00:43,151 --> 00:00:44,486 Tell me what you have to say. 15 00:00:44,518 --> 00:00:47,756 What kind of deal you looking for, off the record? 16 00:00:47,789 --> 00:00:49,090 We'll go from there. 17 00:00:57,131 --> 00:01:00,100 Let's say, hypothetically... 18 00:01:03,103 --> 00:01:07,274 I confess to killing the son of a bitch who murdered my son. 19 00:01:10,445 --> 00:01:15,749 I tell you I hunted Kevin Bingham like a dog, 20 00:01:15,782 --> 00:01:20,087 made him dig his own grave, 21 00:01:20,121 --> 00:01:23,158 and then shot him in the face. 22 00:01:27,695 --> 00:01:31,098 I say that on the record. 23 00:01:32,633 --> 00:01:36,505 Would that be enough to drop all charges against Olinsky? 24 00:01:43,443 --> 00:01:45,679 I think it would. 25 00:01:45,713 --> 00:01:47,381 Let me call Osha, 26 00:01:47,414 --> 00:01:51,485 and we will work out all the details in person tonight. 27 00:02:06,467 --> 00:02:08,268 I'll listen to your proffer, Hank. 28 00:02:08,302 --> 00:02:10,572 If everything you have to say is consistent with what Denny 29 00:02:10,605 --> 00:02:13,708 told me over the phone, I'll drop any and all charges 30 00:02:13,741 --> 00:02:15,309 against Detective Olinsky, all right? 31 00:02:15,343 --> 00:02:17,411 And Alvin gets released from Cook County 32 00:02:17,444 --> 00:02:19,213 - first thing in the morning? - Absolutely. 33 00:02:19,247 --> 00:02:22,717 Deal. 34 00:02:22,749 --> 00:02:25,028 Okay. 35 00:02:27,788 --> 00:02:30,190 This is Assistant State's Attorney James Osha. 36 00:02:30,224 --> 00:02:31,726 I'm here with Lieutenant Denny Woods, 37 00:02:31,759 --> 00:02:33,294 independent auditor, 38 00:02:33,326 --> 00:02:35,395 and Sergeant Hank Voight, head of intelligence. 39 00:02:35,428 --> 00:02:37,397 We're here to discuss the events surrounding 40 00:02:37,431 --> 00:02:39,600 the murder of Kevin Bingham. 41 00:02:39,634 --> 00:02:42,303 Just tell us what happened, Sergeant Voight. 42 00:02:42,336 --> 00:02:44,597 More details, the better. 43 00:02:48,638 --> 00:02:51,206 Ready when you are, Hank. 44 00:02:55,547 --> 00:02:57,570 Hank. 45 00:02:59,133 --> 00:03:02,923 Hey, man, listen, I'm looking for Detective Alvin Olinsky... 46 00:03:02,956 --> 00:03:04,391 Hey, Al! 47 00:03:04,425 --> 00:03:06,790 Chicago PD. Al. 48 00:03:07,861 --> 00:03:10,219 Al, it's me. 49 00:03:10,264 --> 00:03:13,167 You be strong, you hear me? 50 00:03:13,200 --> 00:03:15,369 You hang in there, Al. 51 00:03:15,403 --> 00:03:17,905 - I got this, man. - I know. 52 00:03:17,939 --> 00:03:19,707 - I got this. - I know. 53 00:03:19,748 --> 00:03:21,184 They're gonna fix you up. 54 00:03:21,208 --> 00:03:23,510 You're gonna be... you're gonna be okay. 55 00:04:21,468 --> 00:04:24,304 Oh, hey, Doc. I'm Sergeant Voight. 56 00:04:24,338 --> 00:04:26,307 - How can I help you? - This patient in there, 57 00:04:26,340 --> 00:04:28,576 Detective Olinksy, how is he? 58 00:04:28,608 --> 00:04:31,745 He didn't make it. I'm very sorry. 59 00:05:56,911 --> 00:06:00,769 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 60 00:06:03,750 --> 00:06:05,516 You okay? 61 00:06:09,834 --> 00:06:12,077 All right. 62 00:06:13,848 --> 00:06:15,280 All right. 63 00:06:15,935 --> 00:06:17,663 I know. 64 00:06:18,651 --> 00:06:22,088 I mean, we're all in pain. I get it. 65 00:06:23,591 --> 00:06:25,826 But the best way to honor Al 66 00:06:25,860 --> 00:06:30,154 is to find the son of a bitch responsible for this. 67 00:06:30,463 --> 00:06:32,927 So, for now, 68 00:06:33,340 --> 00:06:35,576 let's pull all our energy, 69 00:06:35,735 --> 00:06:40,640 all our passion... our love for Al... 70 00:06:40,674 --> 00:06:44,679 into finding the person who did this. 71 00:06:44,711 --> 00:06:47,147 I know that's what Al would want. 72 00:06:47,180 --> 00:06:50,617 I guarantee it. 73 00:06:50,651 --> 00:06:53,086 Then, 74 00:06:53,119 --> 00:06:56,923 when this is over, 75 00:06:56,956 --> 00:07:00,394 when we got this prick, 76 00:07:00,427 --> 00:07:03,398 then we'll mourn Al. 77 00:07:12,006 --> 00:07:14,142 So... 78 00:07:14,175 --> 00:07:19,013 take the time you need. 79 00:07:19,045 --> 00:07:20,814 But just know... 80 00:07:20,848 --> 00:07:23,985 right now we got some business to do. 81 00:07:35,862 --> 00:07:38,499 Hey! Hey! 82 00:07:38,531 --> 00:07:41,002 Oh, man, you got some balls showing up here. 83 00:07:41,035 --> 00:07:43,104 How's he doing? 84 00:07:43,136 --> 00:07:45,172 He's dead, Jimmy. 85 00:07:45,206 --> 00:07:47,039 Dead. 86 00:07:49,742 --> 00:07:51,812 I've known Al for 20 years. 87 00:07:51,845 --> 00:07:55,216 Well, you buried him, and I was there. 88 00:07:55,249 --> 00:07:57,218 - I was in the courtroom. - No, no, no. 89 00:07:57,251 --> 00:07:58,753 That's not how it went down. 90 00:07:58,785 --> 00:08:00,521 - Oh, yeah? - My hands were tied. 91 00:08:00,561 --> 00:08:03,333 Too many people involved... Denny, the State's Attorney, 92 00:08:03,358 --> 00:08:05,568 - the mayor. - That doesn't mean you just... 93 00:08:05,593 --> 00:08:06,927 just roll over and bury the guy. 94 00:08:06,961 --> 00:08:10,564 - I was doing my job. - You screwed him, Jimmy! 95 00:08:15,703 --> 00:08:17,337 Hank, listen to me. 96 00:08:17,362 --> 00:08:21,462 Stop, Hank. I didn't have a choice. 97 00:08:25,980 --> 00:08:27,881 I understand the press is all over you, 98 00:08:27,915 --> 00:08:29,984 but I'm not gonna give a quote or a statement 99 00:08:30,016 --> 00:08:31,552 until I know the damn facts. 100 00:08:31,584 --> 00:08:33,220 Until then, just... just refer all calls. 101 00:08:33,254 --> 00:08:35,623 Refer... what the hell you doing? 102 00:08:35,656 --> 00:08:37,758 I want every piece of surveillance footage. 103 00:08:37,791 --> 00:08:40,061 - Hank, maybe we could... - I wanna talk to every guard... 104 00:08:40,094 --> 00:08:41,696 - Hank, slow down. - And inmate in the vicinity. 105 00:08:41,729 --> 00:08:43,064 I am the warden of this place. 106 00:08:43,096 --> 00:08:44,698 Who the hell do you think you're talking to? 107 00:08:44,731 --> 00:08:46,533 The son of a bitch who let some punk 108 00:08:46,567 --> 00:08:48,602 kill my good friend, Alvin Olinsky. 109 00:08:48,635 --> 00:08:50,036 We will find out who did this... 110 00:08:50,070 --> 00:08:52,105 I will find out who did this! 111 00:08:52,139 --> 00:08:54,207 This is my case. 112 00:08:54,240 --> 00:08:56,143 You understand? 113 00:08:58,546 --> 00:09:01,682 - You're unbelievable. - One, 114 00:09:01,715 --> 00:09:04,585 I need an office here, in the jail. 115 00:09:04,618 --> 00:09:07,588 Two, I want every piece of evidence you have 116 00:09:07,620 --> 00:09:10,691 in the next ten minutes, 117 00:09:10,724 --> 00:09:13,828 or, you and me, we're gonna have a problem. 118 00:09:16,797 --> 00:09:19,066 - All right, where we at? - The jail is on lockdown. 119 00:09:19,099 --> 00:09:20,568 Good, keep me in the loop. 120 00:09:20,600 --> 00:09:21,802 Guards are going through cells, hallways, 121 00:09:21,835 --> 00:09:23,237 laundry rooms, looking for blood. 122 00:09:23,269 --> 00:09:24,905 - Any eyewitnesses? - Not yet. 123 00:09:24,938 --> 00:09:26,841 We talked to inmates that were in proximity to the stabbing. 124 00:09:26,874 --> 00:09:28,276 Well, inmates being blind, I get. 125 00:09:28,308 --> 00:09:29,743 - What about guards? - No luck so far. 126 00:09:29,777 --> 00:09:31,045 The weapon's at the lab. 127 00:09:31,077 --> 00:09:32,946 They're checking it for prints and DNA. 128 00:09:32,980 --> 00:09:34,749 It was a plastic comb before they turned it into a shank. 129 00:09:34,782 --> 00:09:36,651 Boss, I found a guard who actually saw the attack. 130 00:09:36,683 --> 00:09:38,018 His name is Dietz. He's waiting in the hallway. 131 00:09:38,052 --> 00:09:40,153 Kim, Hailey... track down every frame 132 00:09:40,187 --> 00:09:41,656 of surveillance video you can get your hands on. 133 00:09:41,688 --> 00:09:43,223 - Got it. - Copy. 134 00:09:43,257 --> 00:09:45,626 We were escorting the inmates to the cells after dinner 135 00:09:45,658 --> 00:09:47,694 and someone attacked him. 136 00:09:47,727 --> 00:09:49,796 Someone? You didn't see his face? 137 00:09:49,830 --> 00:09:52,033 No, it happened real fast. 138 00:09:52,066 --> 00:09:54,701 Were there no inmates standing nearby? 139 00:09:54,735 --> 00:09:57,904 No, I brought him back early to protect him. 140 00:09:57,937 --> 00:09:59,907 Then my cell phone rang. I got distracted. 141 00:09:59,940 --> 00:10:04,078 When I turned around, I saw Olinsky on the floor over here. 142 00:10:04,110 --> 00:10:05,812 All right, finish up later. 143 00:10:05,845 --> 00:10:07,847 I ran over to him, called for help. 144 00:10:07,880 --> 00:10:10,650 - Right. - I tried to stop the bleeding. 145 00:10:10,683 --> 00:10:13,754 - You got no idea who did this? - Like I said, I didn't see it. 146 00:10:13,787 --> 00:10:15,056 If I were a betting man, I'd say it had something 147 00:10:15,089 --> 00:10:16,657 to do with what happened two days ago. 148 00:10:16,690 --> 00:10:18,059 What are you talking about? 149 00:10:18,091 --> 00:10:20,160 Olinsky tuned up some Aryan Nation idiot real good. 150 00:10:20,193 --> 00:10:22,362 Slammed his head into a cell three, four times. 151 00:10:22,395 --> 00:10:26,166 All right, what's this Aryan prick's name? 152 00:10:26,200 --> 00:10:29,070 - So how'd it go down, Ross? - How'd what go down? 153 00:10:29,102 --> 00:10:30,837 The stabbing. 154 00:10:30,870 --> 00:10:33,773 'Cause we know he smacked you around like a little bitch. 155 00:10:33,807 --> 00:10:37,244 You and your boys decided to get a little payback. 156 00:10:37,277 --> 00:10:39,814 Wasn't me. Wish it was, though. 157 00:10:39,846 --> 00:10:42,783 Taking out a cop has a lot of cachet in a place like this. 158 00:10:42,816 --> 00:10:46,653 It's like taking out a pedophile or a rapist. 159 00:10:46,687 --> 00:10:48,656 - Yeah? - Yeah. 160 00:10:48,688 --> 00:10:51,224 Too bad someone got to him first. 161 00:10:54,727 --> 00:10:56,930 Well, if it wasn't you, who was it? 162 00:10:56,964 --> 00:10:59,934 Go to hell. 163 00:11:02,336 --> 00:11:05,706 - I want a name. - Don't got a name. 164 00:11:05,739 --> 00:11:08,974 Just a race... 165 00:11:08,975 --> 00:11:12,345 Dude that stabbed your boy... 166 00:11:12,379 --> 00:11:14,517 Was a taco-head. 167 00:11:21,355 --> 00:11:23,324 We get that surveillance video yet? 168 00:11:23,356 --> 00:11:25,225 Ruzek's pulling it up right now. 169 00:11:26,111 --> 00:11:29,369 All right, four cameras, all of cell block G. 170 00:11:29,424 --> 00:11:31,432 Here comes Al walking right there. 171 00:11:31,479 --> 00:11:34,308 Walks up to these two guys. They start jawing. 172 00:11:34,333 --> 00:11:36,957 Guard comes, breaks it up, two guys keep moving. 173 00:11:36,982 --> 00:11:39,240 Now it's a different angle, different camera. 174 00:11:39,896 --> 00:11:42,909 You're gonna see the guard still with him at this point. 175 00:11:43,941 --> 00:11:46,346 Now, the guard's gonna get a phone call right here and break away. 176 00:11:46,794 --> 00:11:49,283 Al keeps walking towards his cell. 177 00:11:49,316 --> 00:11:52,987 This is where it happens. 178 00:12:00,839 --> 00:12:02,407 Okay, run it. 179 00:12:09,381 --> 00:12:10,815 Wait, freeze it. 180 00:12:15,219 --> 00:12:17,507 All right, blow it up. 181 00:12:22,044 --> 00:12:23,847 Still can't see the bastard's face. 182 00:12:23,910 --> 00:12:25,495 All right, so we got any other angles? 183 00:12:25,520 --> 00:12:27,789 Other cameras? 184 00:12:27,871 --> 00:12:30,034 Pull it up right now. 185 00:12:34,193 --> 00:12:36,474 The hell is he doing? 186 00:12:37,197 --> 00:12:40,107 - He's just standing there. - He's a coward. 187 00:12:42,389 --> 00:12:44,734 The son of a bitch is in on it. 188 00:12:45,726 --> 00:12:47,194 All right, his name is Dan Dietz. 189 00:12:47,227 --> 00:12:49,377 Run his financials. Antonio, come on. 190 00:12:49,402 --> 00:12:51,338 You and me. 191 00:12:53,433 --> 00:12:55,938 Who paid you to look the other way? 192 00:12:56,937 --> 00:12:58,338 We watched the video. 193 00:12:58,371 --> 00:13:01,486 You just stood there doing nothing for five seconds. 194 00:13:03,009 --> 00:13:05,704 - Let me see your phone. - Excuse me? 195 00:13:05,743 --> 00:13:09,771 There never was a call. It was a scam. 196 00:13:09,821 --> 00:13:12,110 Look, I had nothing to do with what happened to Al. 197 00:13:12,157 --> 00:13:14,326 We just ran your financials, dumbass. 198 00:13:14,359 --> 00:13:16,662 Someone put five grand into your checking account 199 00:13:16,696 --> 00:13:18,965 an hour before the attack. 200 00:13:18,998 --> 00:13:24,170 This is your one and only chance to come clean. 201 00:13:24,277 --> 00:13:26,870 I... 202 00:13:26,938 --> 00:13:29,902 - Come on! - Okay, I... 203 00:13:30,076 --> 00:13:31,945 I-I got some money. 204 00:13:31,978 --> 00:13:33,647 But he said it was just gonna be a beatdown. 205 00:13:33,680 --> 00:13:35,048 He didn't say anything about a stabbing, I swear to God. 206 00:13:35,080 --> 00:13:38,784 Who? Who paid you off? 207 00:13:40,141 --> 00:13:42,123 Who? 208 00:13:44,856 --> 00:13:46,425 Get up. I said, get up. 209 00:13:46,459 --> 00:13:48,194 - Hey, hey, hey, hey. - Hands in front. 210 00:13:48,226 --> 00:13:49,740 Take it easy, homes. 211 00:13:49,765 --> 00:13:52,716 You're under arrest for the murder of a police officer. 212 00:13:53,266 --> 00:13:56,902 You're coming with me. 213 00:14:07,345 --> 00:14:11,183 The guard you paid off... Dietz. 214 00:14:11,216 --> 00:14:13,499 He gave you up. 215 00:14:21,159 --> 00:14:23,758 This can go one of two ways. 216 00:14:25,739 --> 00:14:27,975 Bad... 217 00:14:32,003 --> 00:14:34,407 Or really bad. 218 00:14:34,440 --> 00:14:36,142 You come clean. 219 00:14:36,175 --> 00:14:39,378 You tell me why you did it, who you working with. 220 00:14:44,016 --> 00:14:46,849 Things will go a lot better than if you don't. 221 00:14:48,287 --> 00:14:51,458 Kiss my Mexican ass, you... 222 00:15:06,471 --> 00:15:08,407 All right, that's... guard, unlock the door. 223 00:15:08,441 --> 00:15:10,109 No, no, we're good, we're good. 224 00:15:10,143 --> 00:15:11,377 Listen, this is the guy that killed Al. 225 00:15:11,409 --> 00:15:13,145 I know that, but this not... 226 00:15:13,178 --> 00:15:15,013 No, what are you trying to protect him for? 227 00:15:15,047 --> 00:15:17,016 Stop, we don't need you! Stop! 228 00:15:17,048 --> 00:15:19,752 Back up. This is not what Al would wa... 229 00:15:22,788 --> 00:15:25,057 I interrogated the prisoner. 230 00:15:25,082 --> 00:15:27,813 He was not cooperative. 231 00:15:27,902 --> 00:15:30,250 I am convinced he's involved. 232 00:15:35,133 --> 00:15:36,536 For God's sakes, Hank. 233 00:15:36,569 --> 00:15:39,339 Hey, he tried to choke me with his handcuffs. 234 00:15:39,372 --> 00:15:40,974 What the hell are you doing here? 235 00:15:41,007 --> 00:15:43,910 You don't believe my story? 236 00:15:43,942 --> 00:15:48,814 - I wanna do right by Al... - I said, he tried to choke me 237 00:15:48,848 --> 00:15:51,217 with his handcuffs. 238 00:15:51,249 --> 00:15:54,988 You don't believe me? Then file a beef. 239 00:15:55,021 --> 00:15:57,246 And get the hell off the case. 240 00:16:06,065 --> 00:16:07,719 Andre Gomez is definitely our guy. 241 00:16:07,744 --> 00:16:10,209 There was ton of blood on his DOC uniform and his sneakers. 242 00:16:10,234 --> 00:16:11,792 They're on the way to the lab right now. 243 00:16:11,817 --> 00:16:14,003 Andre Gomez, 35, long jacket. 244 00:16:14,028 --> 00:16:15,430 Affiliated with the Latin Scorpions. 245 00:16:15,455 --> 00:16:16,699 Doing time on a double murder. 246 00:16:16,732 --> 00:16:18,467 Yeah, he's been at Cook County for a month. 247 00:16:18,499 --> 00:16:19,882 His case is on appeal right now. 248 00:16:19,907 --> 00:16:22,070 - Huh. - Okay, so why? 249 00:16:22,103 --> 00:16:24,031 Why Andre? Why Al? 250 00:16:24,094 --> 00:16:25,464 Well, he was a cop. 251 00:16:25,497 --> 00:16:27,933 Maybe, but if it's just police hate, 252 00:16:27,965 --> 00:16:29,366 why put in all that effort? 253 00:16:29,399 --> 00:16:30,835 I mean, this guy paid a guard 254 00:16:30,868 --> 00:16:32,137 five grand to look the other way. 255 00:16:32,170 --> 00:16:33,839 We know where this money came from? 256 00:16:33,872 --> 00:16:35,841 Yeah, Western Union. It was a money transfer. 257 00:16:35,873 --> 00:16:37,242 We can't ID the sender, though. 258 00:16:37,274 --> 00:16:38,476 Right, so how the hell's some punk 259 00:16:38,509 --> 00:16:40,945 doing life get his hands on 5K? 260 00:16:40,979 --> 00:16:42,881 - Doesn't make sense. - Well, he definitely has 261 00:16:42,913 --> 00:16:44,482 somebody helping him on the outside. 262 00:16:44,516 --> 00:16:47,085 The question is, is someone on the outside helping Andre, 263 00:16:47,118 --> 00:16:49,921 or is Andre helping someone on the outside? 264 00:16:49,954 --> 00:16:51,423 You think this could be a contracted hit? 265 00:16:51,455 --> 00:16:53,457 Feels that way to me. 266 00:16:53,490 --> 00:16:55,493 All right, let's dig into this Andre. 267 00:16:55,527 --> 00:16:57,362 See if he's connected to someone who has 268 00:16:57,394 --> 00:17:01,465 - a grudge against Al. - Yeah. 269 00:17:01,498 --> 00:17:03,100 - Hey, Kim? - Yeah? 270 00:17:03,133 --> 00:17:04,896 Um, 271 00:17:05,231 --> 00:17:08,240 whenever you're ready, if you can, 272 00:17:08,872 --> 00:17:12,521 will you get a box together? Get Al's stuff. 273 00:17:15,146 --> 00:17:18,282 Whenever you're ready, okay? 274 00:17:27,391 --> 00:17:29,326 That was a hell of a thing, Olinsky. 275 00:17:29,359 --> 00:17:32,397 Dumb bastard could be playing nine holes in Tucson right now. 276 00:17:32,429 --> 00:17:35,432 Instead, he's on a slab in the medical examiner's office. 277 00:17:35,465 --> 00:17:38,869 Yeah, you just don't see that kind of loyalty anymore, huh? 278 00:17:38,903 --> 00:17:42,007 These days, most guys flip before you even say hello. 279 00:17:42,040 --> 00:17:43,908 Yeah, well, considering how things turned out, 280 00:17:43,942 --> 00:17:46,912 maybe he should've been just a little bit less loyal. 281 00:17:48,413 --> 00:17:50,882 So what the hell happens now? 282 00:17:50,915 --> 00:17:53,118 Without Olinsky, I think we should go back 283 00:17:53,150 --> 00:17:55,085 and try to build a case against Voight. 284 00:17:55,118 --> 00:17:57,137 Well, that's what we've been trying to do for the last year. 285 00:17:57,162 --> 00:17:58,287 Relax, Denny, all right? 286 00:17:58,312 --> 00:18:01,892 I'm just trying to tell you what I think our next move is. 287 00:18:04,596 --> 00:18:06,198 So what do we have? 288 00:18:06,231 --> 00:18:08,099 Not much. 289 00:18:08,131 --> 00:18:10,936 All the evidence we have is circumstantial. 290 00:18:10,968 --> 00:18:12,303 I'm just... I'm chasing it, all right? 291 00:18:12,337 --> 00:18:14,004 I just need a little bit of time to think it through. 292 00:18:14,038 --> 00:18:17,175 - I got a potential witness. - A witness? 293 00:18:17,207 --> 00:18:19,577 Yeah, some lady says that she saw 294 00:18:19,610 --> 00:18:24,181 Bingham and Voight together the night of the murder. 295 00:18:24,215 --> 00:18:27,051 - And she's coming forward now? - Mm-hmm. 296 00:18:27,084 --> 00:18:28,619 How come? 297 00:18:28,653 --> 00:18:30,922 I don't know. I haven't talked to her yet. 298 00:18:30,955 --> 00:18:34,126 I'm gonna meet with her tomorrow. 299 00:18:41,198 --> 00:18:43,133 You got a name and number for this witness? 300 00:18:43,166 --> 00:18:46,338 Nope, not a good idea. Let me talk to her first. 301 00:18:46,370 --> 00:18:48,372 I want her name and number now. 302 00:18:52,377 --> 00:18:54,311 I-I was... 303 00:18:54,345 --> 00:18:56,181 I was hanging out with Bingham, right? 304 00:18:56,214 --> 00:18:57,448 We were at his house. 305 00:18:57,482 --> 00:18:59,885 You two were in a relationship? 306 00:18:59,917 --> 00:19:01,485 Here and there. 307 00:19:01,519 --> 00:19:05,991 - It wasn't much. - Okay, keep going. 308 00:19:06,023 --> 00:19:09,561 Me and Kevin were just getting stoned. 309 00:19:09,593 --> 00:19:12,062 And all of a sudden, someone kicks in the door. 310 00:19:12,096 --> 00:19:14,599 Right, and this cop comes in, grabs Kevin by the hair, 311 00:19:14,631 --> 00:19:16,066 and drags him outside. 312 00:19:16,099 --> 00:19:17,601 How do you know it was a cop? 313 00:19:17,635 --> 00:19:19,271 So I saw his picture on the news. 314 00:19:19,303 --> 00:19:23,007 He's the one whose son got murdered a while back. 315 00:19:28,646 --> 00:19:31,515 Is this the man you saw? 316 00:19:31,549 --> 00:19:34,686 That's him. 317 00:19:34,718 --> 00:19:38,055 His name's Voight. 318 00:19:38,089 --> 00:19:42,193 So what happened after he dragged Kevin outside? 319 00:19:42,493 --> 00:19:44,600 I'm not sure. 320 00:19:47,331 --> 00:19:49,037 I didn't look. 321 00:19:51,168 --> 00:19:53,338 How come you didn't report this earlier? 322 00:19:53,370 --> 00:19:55,607 'Cause I was afraid. 323 00:19:55,639 --> 00:19:58,310 That cop said if I opened my mouth, he'd kill me. 324 00:19:58,342 --> 00:20:01,238 - But you're not afraid now? - I didn't say that. 325 00:20:02,714 --> 00:20:04,980 I'm confused. 326 00:20:05,677 --> 00:20:07,855 All right, look. 327 00:20:08,453 --> 00:20:10,411 Truth is, 328 00:20:11,155 --> 00:20:13,887 I sort of forgot about what happened. 329 00:20:14,257 --> 00:20:16,122 I moved on. 330 00:20:16,394 --> 00:20:18,063 But then, I saw on the news 331 00:20:18,096 --> 00:20:21,700 that they arrested some other cop for Kevin's murder. 332 00:20:21,733 --> 00:20:24,502 Reminded me of what I saw. 333 00:20:24,534 --> 00:20:26,670 It made me realize that I was 334 00:20:26,704 --> 00:20:30,308 sitting on some pretty valuable information. 335 00:20:30,340 --> 00:20:33,610 So I thought it made sense for me to talk to someone. 336 00:20:33,644 --> 00:20:35,680 You know, find out how much it may be worth. 337 00:20:35,713 --> 00:20:38,116 That is not how this works, all right? 338 00:20:38,148 --> 00:20:41,386 There's no money involved here. 339 00:20:41,418 --> 00:20:45,572 Yeah, well, look, I'm broke. 340 00:20:45,756 --> 00:20:48,058 I got no job. I got no insurance. 341 00:20:48,091 --> 00:20:51,263 So I don't really care about any of that. 342 00:20:55,551 --> 00:20:59,215 If you want my help, price is 20 grand. 343 00:21:09,600 --> 00:21:11,614 So, we got anything yet? 344 00:21:11,639 --> 00:21:13,849 We're doing a deep dive into Al's old cases. 345 00:21:13,874 --> 00:21:15,982 Everyone he's ever arrested so far, 346 00:21:16,007 --> 00:21:17,249 they've got one thing in common. 347 00:21:17,305 --> 00:21:19,530 There's no connection whatsoever to Andre Gomez. 348 00:21:19,555 --> 00:21:21,592 All right, so what else do we know about this punk? 349 00:21:21,624 --> 00:21:23,026 Sarge, I think we got something. 350 00:21:23,060 --> 00:21:24,895 Andre had two visitors last week at Cook County... 351 00:21:24,928 --> 00:21:26,309 his mother and his lawyer. 352 00:21:26,380 --> 00:21:28,283 His lawyer's name is Fidel Castro. 353 00:21:28,315 --> 00:21:29,340 Obviously the name's bogus. 354 00:21:29,365 --> 00:21:31,201 - Okay, facial rec? - Nothing yet. 355 00:21:31,234 --> 00:21:32,735 Well, we got any leads on this guy? 356 00:21:32,760 --> 00:21:34,822 Yeah, Andre made two phone calls the day he was meeting 357 00:21:34,854 --> 00:21:36,591 with Fidel, and they were both to a cell phone 358 00:21:36,623 --> 00:21:37,924 registered to an Alberto Flores. 359 00:21:37,957 --> 00:21:39,057 I'll work on getting it pinged. 360 00:21:39,082 --> 00:21:41,456 Okay, you and Antonio. Ruzek, you ride with me. 361 00:21:41,481 --> 00:21:42,900 Keeping digging. 362 00:21:42,925 --> 00:21:44,461 Chicago PD! 363 00:21:44,493 --> 00:21:47,363 Alberto Flores! 364 00:21:47,396 --> 00:21:48,932 Nope. 365 00:21:48,964 --> 00:21:50,833 Come here. 366 00:21:50,867 --> 00:21:52,838 Get up. 367 00:21:53,235 --> 00:21:54,670 All right, we're good. We got it from here. 368 00:21:54,704 --> 00:21:55,768 You sure? We can take him. 369 00:21:55,793 --> 00:21:57,760 Yeah, we're good. 370 00:21:58,607 --> 00:22:00,877 Yo, what did I even do, man? What's going on, man? 371 00:22:00,902 --> 00:22:02,854 You visited Andre Gomez in prison, right? 372 00:22:02,878 --> 00:22:04,213 I don't even know who that is. 373 00:22:04,246 --> 00:22:06,448 No? No? Who's this? 374 00:22:06,482 --> 00:22:08,718 Who is this? Is that you, Alberto? 375 00:22:08,751 --> 00:22:10,520 Signed in under Fidel Castro? 376 00:22:10,552 --> 00:22:12,955 What'd you talk about? 377 00:22:12,989 --> 00:22:15,517 - Cuba. - Cuba? 378 00:22:16,259 --> 00:22:18,361 - Who you working for? - Nobody. 379 00:22:18,394 --> 00:22:19,628 That's the wrong answer. 380 00:22:26,368 --> 00:22:28,478 Hey, look at me. 381 00:22:29,672 --> 00:22:32,242 Did you tell Andre Gomez to kill someone? 382 00:22:32,274 --> 00:22:34,409 Yes or no. 383 00:22:34,944 --> 00:22:36,917 Yes or no? 384 00:22:37,512 --> 00:22:38,747 Yeah. 385 00:22:38,780 --> 00:22:40,584 Are you working with anyone else? 386 00:22:40,617 --> 00:22:42,484 No, no, no, just me. 387 00:22:42,518 --> 00:22:44,921 You're a small-time punk, Alberto. 388 00:22:44,954 --> 00:22:48,390 You don't have 5K to pay off a prison guard. 389 00:22:48,424 --> 00:22:50,260 That means you're lying. 390 00:22:52,462 --> 00:22:55,265 That's strike one. Now, who you working with? 391 00:22:55,298 --> 00:22:56,399 No one, just me... 392 00:22:59,335 --> 00:23:01,938 Strike two. One more. 393 00:23:01,971 --> 00:23:04,574 I can't, he'll kill me. 394 00:23:04,607 --> 00:23:06,242 What do you think I'm gonna do? 395 00:23:06,275 --> 00:23:07,977 - Huh? - No. 396 00:23:08,011 --> 00:23:10,413 Last chance, Alberto. 397 00:23:10,445 --> 00:23:12,249 No, wait, wait, wait! Okay, okay! 398 00:23:12,281 --> 00:23:13,449 Please, please. 399 00:23:13,482 --> 00:23:15,318 His name is Carlos DeLeon, okay? 400 00:23:15,350 --> 00:23:17,175 Carlos DeLeon! 401 00:23:18,988 --> 00:23:20,800 Take him. 402 00:23:22,959 --> 00:23:26,296 Got him... Carlos DeLeon washes money for the Cali Cartel. 403 00:23:26,329 --> 00:23:27,630 Runs the cash through 404 00:23:27,664 --> 00:23:28,964 a legit furniture business that he owns. 405 00:23:28,998 --> 00:23:30,567 The feds have been after him for years, 406 00:23:30,599 --> 00:23:32,002 but this guy's made of Teflon. 407 00:23:32,034 --> 00:23:34,737 - Any connection to Olinsky? - Nothing yet, Sarge. 408 00:23:34,771 --> 00:23:36,572 I was just talking to an agent at the DEA. 409 00:23:36,606 --> 00:23:39,041 It turns out, Al got loaned out to a DEA task force years back. 410 00:23:39,075 --> 00:23:42,479 - The target was Carlos DeLeon. - It was a federal case. 411 00:23:42,511 --> 00:23:43,713 That's why it's not in our files. 412 00:23:43,745 --> 00:23:44,980 So why the grudge against Olinsky? 413 00:23:45,013 --> 00:23:46,582 His little brother got popped for speeding. 414 00:23:46,616 --> 00:23:48,318 He had a load of guns in the car. 415 00:23:48,350 --> 00:23:49,785 The feds lock him up and try to give him the flip on Carlos. 416 00:23:49,819 --> 00:23:51,521 That sounds like business as usual. 417 00:23:51,553 --> 00:23:55,724 It was until little bro gets killed in jail. 418 00:23:55,758 --> 00:23:58,595 So Al gets made in jail. 419 00:23:58,627 --> 00:24:02,299 Somehow, word gets back to DeLeon, 420 00:24:02,331 --> 00:24:05,668 and DeLeon orders a hit on Al to get revenge. 421 00:24:07,970 --> 00:24:11,008 Let's grab this guy now. 422 00:24:37,399 --> 00:24:38,967 Hit it. 423 00:24:39,001 --> 00:24:40,770 Chicago PD! 424 00:24:40,802 --> 00:24:42,504 - What do you want? - Carlos DeLeon! 425 00:24:42,538 --> 00:24:43,940 - He's not here. - Where is he? 426 00:24:43,973 --> 00:24:45,709 - He's not here. - Where is he? 427 00:24:45,742 --> 00:24:47,077 You can't come in my house without a search warrant... 428 00:24:47,109 --> 00:24:49,346 Right here, signed by Judge Thomas Wells. 429 00:24:49,378 --> 00:24:51,947 Well, your husband, Carlos... where is he? 430 00:24:51,981 --> 00:24:53,950 I told you, he's not here. 431 00:24:53,982 --> 00:24:55,652 Hey, I just found her in the back, Sergeant. 432 00:24:55,684 --> 00:24:57,520 I don't know if she speaks English or not. 433 00:24:57,552 --> 00:25:00,389 What's your name? Tu nombre. 434 00:25:00,423 --> 00:25:02,759 - Susana. - Cállate! 435 00:25:02,791 --> 00:25:04,694 She's my mother. Now get your hands off of her. 436 00:25:04,726 --> 00:25:06,362 There's men's clothes in the suitcase 437 00:25:06,396 --> 00:25:07,664 on the floor in the bedroom. 438 00:25:07,696 --> 00:25:09,131 Looks like someone left in a hurry. 439 00:25:09,165 --> 00:25:11,401 All right, where'd he go? 440 00:25:11,434 --> 00:25:12,668 Mexico? 441 00:25:12,702 --> 00:25:14,404 My husband travels for business. 442 00:25:14,436 --> 00:25:15,704 He sells furniture. 443 00:25:15,738 --> 00:25:18,842 Your husband launders money for the cartel, 444 00:25:18,875 --> 00:25:22,645 and he ordered the murder of a Chicago police officer. 445 00:25:22,677 --> 00:25:24,481 So you got one chance to cooperate. 446 00:25:24,513 --> 00:25:27,416 Or what? You gonna hit me? 447 00:25:27,450 --> 00:25:30,420 Sarge, we got this. 448 00:25:30,453 --> 00:25:32,541 Let Hailey and I talk to her. 449 00:25:33,489 --> 00:25:35,416 That's a good idea. 450 00:25:37,025 --> 00:25:39,428 - Tear this place apart. - Come on. 451 00:25:39,462 --> 00:25:42,565 - Come with me. - Go. 452 00:25:42,598 --> 00:25:43,899 Come on, Carmen, you knew the day 453 00:25:43,933 --> 00:25:45,702 you married Carlos this moment was coming. 454 00:25:45,734 --> 00:25:47,404 Play it right, you walk, play it wrong, you... 455 00:25:47,436 --> 00:25:48,670 My husband sells furniture. 456 00:25:48,704 --> 00:25:50,139 Now get the hell out of my face. 457 00:25:50,173 --> 00:25:51,907 You listen to me, you bitch. 458 00:25:51,941 --> 00:25:53,877 Your husband killed my partner. Do you understand? 459 00:25:53,909 --> 00:25:55,611 So either you help me here and now, 460 00:25:55,645 --> 00:25:58,848 - or I will bury your ass. - I'm calling my lawyer. 461 00:25:58,880 --> 00:26:00,582 They call him "The Shark." 462 00:26:00,616 --> 00:26:01,984 He'll make your life a living hell. 463 00:26:02,018 --> 00:26:03,420 Call him. 464 00:26:07,056 --> 00:26:08,889 - Uh-uh-uh, she stays. - For God's sake, leave her alone. 465 00:26:08,914 --> 00:26:10,860 Oh, I will. I need her papers first. 466 00:26:10,893 --> 00:26:12,003 She has nothing to do with this. 467 00:26:12,028 --> 00:26:14,816 - Papers now. - Look at this text. 468 00:26:15,897 --> 00:26:18,834 Okay. We ran your mother's name. 469 00:26:18,867 --> 00:26:20,470 Seems she doesn't exist. 470 00:26:20,502 --> 00:26:22,137 I'm guessing she's here illegally. 471 00:26:22,171 --> 00:26:24,174 One call to ICE and she's gone. 472 00:26:24,206 --> 00:26:26,775 Slow train back to Mexico, Carmen. 473 00:26:26,809 --> 00:26:28,778 It's a real easy choice... your sweet, loving mother... 474 00:26:28,810 --> 00:26:30,146 Or your scumbag murdering husband. 475 00:26:30,178 --> 00:26:34,450 Who's going to prison for the rest of his life. 476 00:26:34,483 --> 00:26:37,119 Last chance. 477 00:26:37,153 --> 00:26:40,123 Where is he? 478 00:26:40,155 --> 00:26:42,893 Where is he? 479 00:26:45,060 --> 00:26:47,730 Ramon picked him up about an hour ago. 480 00:26:47,762 --> 00:26:50,165 - Who's Ramon? - Carlos' cousin. 481 00:26:50,198 --> 00:26:53,035 - They're at his warehouse. - There you go. 482 00:26:53,069 --> 00:26:54,636 - If you're lying... - I'm not. 483 00:26:54,669 --> 00:26:57,873 So go. Do what you gotta do. 484 00:27:07,683 --> 00:27:09,001 Hold. 485 00:27:10,720 --> 00:27:12,055 All right, Atwater, Antonio with me. 486 00:27:12,088 --> 00:27:14,691 You guys go right. Let's move. 487 00:27:33,842 --> 00:27:36,579 - Go. - Moving. 488 00:27:44,553 --> 00:27:46,588 You guys ready? Ready. 489 00:27:48,790 --> 00:27:51,293 Chicago PD! 490 00:27:54,129 --> 00:27:55,764 Behind you. 491 00:27:55,798 --> 00:27:59,002 - Let's go, Burgess. - Yep. 492 00:28:18,788 --> 00:28:20,323 - You good? - Yeah, I'm good. 493 00:28:20,356 --> 00:28:21,857 He's still alive. Go. 494 00:28:31,232 --> 00:28:34,002 Where'd it come from? Where, where, where? 495 00:28:34,036 --> 00:28:35,604 Go. 496 00:28:43,945 --> 00:28:45,180 Sarge, you see something? 497 00:28:45,213 --> 00:28:47,082 You go that way. I'm going here. 498 00:28:47,116 --> 00:28:50,954 - Oh, wait, I was... - It's an order. 499 00:29:10,405 --> 00:29:12,709 Carlos DeLeon. 500 00:29:12,742 --> 00:29:13,943 Don't shoot. Don't shoot. 501 00:29:13,975 --> 00:29:15,177 I don't have a gun. 502 00:29:15,211 --> 00:29:17,814 Drop the bag. 503 00:29:17,847 --> 00:29:19,182 Drop it! 504 00:29:19,214 --> 00:29:21,083 Okay, okay, okay. I don't have a gun. 505 00:29:21,117 --> 00:29:24,319 Get your hands above your head. 506 00:29:24,352 --> 00:29:27,222 Listen, there's 400 grand in that bag, maybe more. 507 00:29:27,255 --> 00:29:30,192 - Shut up. - Just take it. 508 00:29:30,225 --> 00:29:32,395 - Shut up! - No one's gonna know. 509 00:29:32,427 --> 00:29:35,846 - Just take it. - Get your hands over your head! 510 00:29:39,135 --> 00:29:41,204 Please, don't shoot me. 511 00:29:41,236 --> 00:29:45,173 Alvin Olinsky was my best friend. 512 00:29:45,206 --> 00:29:48,143 Please, please. 513 00:29:48,176 --> 00:29:50,980 - Get on your knees. - Don't shoot me. 514 00:29:51,012 --> 00:29:54,216 - Don't shoot me... - Get on your knees! 515 00:30:02,925 --> 00:30:05,261 Hank, you okay? 516 00:30:05,293 --> 00:30:07,062 What happened? 517 00:30:07,096 --> 00:30:10,032 He's got a gun in his waistband he was reaching for. 518 00:30:20,742 --> 00:30:24,112 Yo, what the hell, man? You just killed that dude! 519 00:30:24,146 --> 00:30:27,149 He had his hands up. You shot his ass anyway. 520 00:30:27,183 --> 00:30:30,153 I saw the whole thing. You shot him in cold blood. 521 00:30:30,185 --> 00:30:33,956 You got no right to do that! No right at all! 522 00:30:44,364 --> 00:30:46,804 Hey, what happened out there? 523 00:30:46,851 --> 00:30:48,255 This witness is all over the news 524 00:30:48,309 --> 00:30:49,457 saying DeLeon's hands were up high? 525 00:30:49,482 --> 00:30:50,917 Yeah, is he telling the truth? 526 00:30:50,951 --> 00:30:52,211 I don't know. I didn't see it. 527 00:30:52,236 --> 00:30:55,000 I got to the scene right after Voight opened fire. 528 00:30:55,054 --> 00:30:56,555 Press about to go crazy over this. 529 00:30:56,589 --> 00:30:58,586 Yeah, this is not a good look for Voight. 530 00:30:58,611 --> 00:31:00,532 I get it, but I mean... 531 00:31:00,557 --> 00:31:02,794 But what? 532 00:31:02,826 --> 00:31:05,229 There's nothing I can do. I wasn't there, 533 00:31:05,262 --> 00:31:07,331 so I can't confirm or deny if Carlos reached for his weap... 534 00:31:07,364 --> 00:31:09,771 You can't confirm or deny? What, are you a lawyer? 535 00:31:09,796 --> 00:31:11,467 - I didn't see what happened. - It doesn't matter. 536 00:31:11,492 --> 00:31:12,851 - Who cares? - Excuse me? 537 00:31:12,876 --> 00:31:14,639 We're talking about the guy who killed Al here. 538 00:31:14,671 --> 00:31:17,240 We're talking about a career criminal who paid some punk 539 00:31:17,265 --> 00:31:19,344 to kill our friend, our brother, 540 00:31:19,376 --> 00:31:21,278 and you're worried about what you saw or didn't see? 541 00:31:21,312 --> 00:31:23,181 - I don't understand. - Watch yourself. 542 00:31:23,213 --> 00:31:24,381 - Watch myself? I'm right here. - All right, enough! 543 00:31:24,414 --> 00:31:25,782 - Not today. - What is going on? 544 00:31:25,815 --> 00:31:27,818 We're good. 545 00:31:27,852 --> 00:31:30,822 We're just talking over a few things. 546 00:31:30,854 --> 00:31:33,525 Antonio, 547 00:31:33,557 --> 00:31:35,259 Ivory Tower called. 548 00:31:35,293 --> 00:31:37,428 They wanna talk to you about the Carlos DeLeon shooting. 549 00:31:37,460 --> 00:31:39,697 Now. 550 00:32:21,739 --> 00:32:24,808 In the course of pursuit, I managed to trap the offender 551 00:32:24,842 --> 00:32:27,412 on the roof of this warehouse. 552 00:32:27,444 --> 00:32:29,947 And I ordered the offender to raise his hands 553 00:32:29,980 --> 00:32:32,749 above his head, get down on his knees. 554 00:32:32,783 --> 00:32:35,920 He refused to comply with my order. 555 00:32:35,952 --> 00:32:40,490 And he reached into his waistband for a handgun. 556 00:32:40,524 --> 00:32:42,493 At this point, I was afraid for my life, 557 00:32:42,526 --> 00:32:45,697 so I fired one shot, center mass. 558 00:32:45,729 --> 00:32:47,966 Offender went down. 559 00:32:47,998 --> 00:32:51,635 And on the ground he reached again for his handgun, 560 00:32:51,669 --> 00:32:55,506 so I fired a second lethal round through his heart. 561 00:32:55,684 --> 00:32:58,653 And that's it. That's what happened. 562 00:32:59,677 --> 00:33:01,913 Anything else you'd like to add? 563 00:33:01,946 --> 00:33:03,781 Yeah, it was... it was a good shoot. 564 00:33:03,814 --> 00:33:05,516 I mean, I did what I had to do. 565 00:33:05,548 --> 00:33:07,985 Simple as that. 566 00:33:21,931 --> 00:33:23,334 You're late. 567 00:33:23,366 --> 00:33:24,935 Why'd you change the location three times? 568 00:33:24,969 --> 00:33:26,571 Don't worry about it. Let me see your phone. 569 00:33:26,604 --> 00:33:27,838 - What? - I said, 570 00:33:27,872 --> 00:33:31,308 - give me your damn phone. - Why? 571 00:33:31,342 --> 00:33:33,411 I wanna see who you've been talking to. 572 00:33:33,443 --> 00:33:36,093 Necklace, off, in this bag right now. 573 00:33:36,118 --> 00:33:38,195 The hell are you doing? 574 00:33:42,018 --> 00:33:44,288 - Just being cautious. - You mean disrespectful. 575 00:33:44,322 --> 00:33:46,958 When you ask for money, the rules change, sweetie. 576 00:33:46,990 --> 00:33:48,526 That's just the way it is. 577 00:33:48,558 --> 00:33:51,102 Anything else you wanna check? 578 00:34:00,738 --> 00:34:03,696 Nah, we're good. 579 00:34:03,774 --> 00:34:05,008 You want the money, you need to make 580 00:34:05,042 --> 00:34:07,312 a few adjustments to your testimony. 581 00:34:07,344 --> 00:34:09,881 You didn't just see Voight and Bingham leave the house. 582 00:34:09,913 --> 00:34:12,316 You saw Voight put a pistol to his head, 583 00:34:12,350 --> 00:34:13,818 throw him in the trunk of the car, 584 00:34:13,851 --> 00:34:15,653 and say, "It's time for you to pay 585 00:34:15,686 --> 00:34:17,954 for what you did to my son." 586 00:34:17,987 --> 00:34:21,558 - You want me to lie? - You want the 20 grand? 587 00:34:23,461 --> 00:34:25,963 Yeah, sure, fine. I'll say whatever you want. 588 00:34:25,996 --> 00:34:27,398 All right, good. 589 00:34:27,431 --> 00:34:28,833 I'll set up a meeting with the prosecutor 590 00:34:28,865 --> 00:34:30,034 first thing in the morning. 591 00:34:30,066 --> 00:34:32,003 You tell them exactly what you told me, 592 00:34:32,036 --> 00:34:35,005 plus the new details we talked about. 593 00:34:35,039 --> 00:34:36,904 Okay. 594 00:34:39,642 --> 00:34:41,813 You get 10 grand now, 595 00:34:41,845 --> 00:34:44,390 10 grand after you testify. 596 00:34:48,133 --> 00:34:51,820 - Yeah, whatever, man. That's cool. - Yeah, have a nice day. 597 00:34:57,094 --> 00:34:59,517 Hank, it's me. 598 00:35:00,398 --> 00:35:03,568 We need to talk in private. 599 00:35:05,469 --> 00:35:07,751 Come on in. Drink? 600 00:35:08,505 --> 00:35:09,810 No thanks. 601 00:35:11,876 --> 00:35:13,575 Okay. 602 00:35:15,679 --> 00:35:17,081 I'll cut to it. 603 00:35:21,485 --> 00:35:24,055 We have a witness that put you and Bingham together 604 00:35:24,088 --> 00:35:26,791 the night of the murder. 605 00:35:26,824 --> 00:35:29,559 And it, uh, might just be the straw 606 00:35:29,592 --> 00:35:32,563 that breaks old Hank Voight's back. 607 00:35:37,735 --> 00:35:39,771 Maybe I will take one of those bourbons, 608 00:35:39,804 --> 00:35:41,497 if you're still offering. 609 00:35:48,711 --> 00:35:50,726 How'd things get so crazy, 610 00:35:50,947 --> 00:35:52,851 you and me? 611 00:35:58,088 --> 00:36:00,562 Man, we were partners. 612 00:36:01,891 --> 00:36:04,053 Friends. 613 00:36:04,128 --> 00:36:06,164 You came after me. 614 00:36:06,197 --> 00:36:08,936 You left me no choice. 615 00:36:09,069 --> 00:36:10,899 Denny, you crossed the line. 616 00:36:10,936 --> 00:36:13,315 What, once in 32 years? 617 00:36:13,536 --> 00:36:15,104 Denny... 618 00:36:16,639 --> 00:36:19,705 You planted a gun on an innocent man. 619 00:36:20,677 --> 00:36:23,847 That's not something I can abide. 620 00:36:23,880 --> 00:36:26,817 Not something you can abide? 621 00:36:26,851 --> 00:36:28,619 Just who the hell are you? 622 00:36:28,652 --> 00:36:33,858 Dirtiest damn cop in Chicago to abide or not abide my actions. 623 00:36:33,891 --> 00:36:36,527 I'm not dirty. 624 00:36:36,559 --> 00:36:38,595 I don't hurt innocent people. 625 00:36:38,628 --> 00:36:41,665 I never did. I never will. 626 00:36:41,699 --> 00:36:44,668 Is that a joke? 627 00:36:52,108 --> 00:36:54,545 You don't get it, do you? 628 00:36:55,713 --> 00:36:58,115 After all this time. 629 00:36:58,148 --> 00:36:59,784 Get what? 630 00:36:59,816 --> 00:37:04,563 The difference between dirty and necessary. 631 00:37:07,057 --> 00:37:09,141 That, like it or not, 632 00:37:09,659 --> 00:37:13,530 you and all your self-righteous friends in the Ivory Tower, 633 00:37:13,563 --> 00:37:16,833 you need people like me out on the streets, 634 00:37:16,867 --> 00:37:21,773 doing the things regular cops are unwilling to do, 635 00:37:23,206 --> 00:37:25,909 going the extra mile 636 00:37:25,943 --> 00:37:28,520 to make sure the truly evil, 637 00:37:28,945 --> 00:37:31,606 the truly dangerous, 638 00:37:33,016 --> 00:37:34,997 go away. 639 00:37:36,686 --> 00:37:40,691 I thin the herd for the greater good. 640 00:37:44,260 --> 00:37:46,931 Well, I thin the herd, too, 641 00:37:46,963 --> 00:37:49,933 getting rid of cowboy cops. 642 00:37:49,967 --> 00:37:52,936 I just want to make Chicago a better place to live. 643 00:37:52,970 --> 00:37:55,139 No. 644 00:37:55,171 --> 00:37:57,108 You don't give a damn about Chicago. 645 00:37:57,141 --> 00:37:58,675 You never did. 646 00:37:58,708 --> 00:38:01,545 You care about you, Denny Woods. 647 00:38:02,278 --> 00:38:05,137 That's what this is really about... 648 00:38:05,615 --> 00:38:06,942 You... 649 00:38:07,284 --> 00:38:09,987 your ego, your ambition. 650 00:38:13,057 --> 00:38:14,692 - You know what's crazy? - Hmm. 651 00:38:14,724 --> 00:38:18,929 I mean, despite all that's happened... 652 00:38:18,963 --> 00:38:21,198 I still love you, Hank. 653 00:38:21,231 --> 00:38:24,569 Damn if I know why, but I do. 654 00:38:25,836 --> 00:38:29,941 That's why I am willing to offer you a deal. 655 00:38:30,840 --> 00:38:34,144 Now, you confess to killing Bingham, 656 00:38:34,177 --> 00:38:37,714 we'll plead you down to manslaughter. 657 00:38:37,748 --> 00:38:40,251 You'll do five years, maybe seven. 658 00:38:50,628 --> 00:38:52,597 Tell me about this witness you found. 659 00:38:52,630 --> 00:38:56,901 Aw, now you know I cannot do that. 660 00:38:58,692 --> 00:39:00,643 Is she credible? 661 00:39:01,704 --> 00:39:03,335 "She"? 662 00:39:04,407 --> 00:39:07,344 Name's Kate, right? 663 00:39:09,912 --> 00:39:13,351 You gave her 20 grand... 10 now, 10 later? 664 00:39:17,054 --> 00:39:19,624 Bribing a witness... 665 00:39:19,657 --> 00:39:21,258 That's a serious crime. 666 00:39:21,291 --> 00:39:23,928 You son of a bitch. 667 00:39:23,961 --> 00:39:28,633 You left me no choice. 668 00:39:28,666 --> 00:39:31,168 I had to give that tape to Internal Affairs. 669 00:39:31,200 --> 00:39:35,338 Chicago PD! 670 00:39:38,374 --> 00:39:40,878 It's over, Denny. 671 00:39:45,349 --> 00:39:46,917 Sir, I'm gonna need you to stand up. 672 00:39:46,949 --> 00:39:49,919 I'm gonna need your gun and your badge. 673 00:40:34,398 --> 00:40:37,233 You pulled it off. 674 00:40:37,266 --> 00:40:39,436 Yeah, he couldn't help himself. 675 00:40:39,470 --> 00:40:42,707 Son of a bitch had it coming. 676 00:40:42,740 --> 00:40:45,075 Listen, I appreciate what you did, Jimmy. 677 00:40:46,943 --> 00:40:49,214 You too, Kate. 678 00:40:49,979 --> 00:40:54,251 Hey, I meant what I said about Al. 679 00:40:54,284 --> 00:40:56,086 I'm truly sorry. 680 00:40:56,119 --> 00:40:58,422 He was one of a kind. 681 00:41:00,798 --> 00:41:02,522 Yeah. 682 00:41:23,829 --> 00:41:25,970 I'm sorry, Al. 683 00:41:27,016 --> 00:41:29,119 So sorry... 684 00:42:16,195 --> 00:42:21,195 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 49556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.