All language subtitles for Camping Cosmos (1996)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,480 --> 00:01:48,472 Who do you think you're looking at? 2 00:01:48,960 --> 00:01:50,837 "At Camp Cosmos, on the Belgian coast, an experiment 3 00:01:51,040 --> 00:01:52,996 in cultural activities in a working-class environment. 4 00:01:53,200 --> 00:01:55,475 This is the subjective but accurate account, based on 5 00:01:55,680 --> 00:01:58,194 the inner experience of the culture-leisure-tourism group." 6 00:02:13,960 --> 00:02:15,552 Ah, good morning! 7 00:02:19,040 --> 00:02:20,519 Here you are. 8 00:02:47,440 --> 00:02:50,273 Radio Cosmos, good morning! 9 00:02:50,880 --> 00:02:53,110 A heavy programme on this third day 10 00:02:53,440 --> 00:02:55,954 of cultural reanimation at Cosmos. 11 00:02:56,160 --> 00:02:59,596 On the beach, Arno, our swimming instructor 12 00:02:59,800 --> 00:03:02,314 with an initiation to the kamasutra. 13 00:03:02,920 --> 00:03:05,957 Today, painless delivery. 14 00:03:06,400 --> 00:03:09,278 On the podium, Jan Bucquoy, 15 00:03:09,480 --> 00:03:11,596 our revered cultural activities leader 16 00:03:11,800 --> 00:03:14,598 is organizing the open workshop for the little ones. 17 00:03:14,800 --> 00:03:17,997 Ah! But I also see our camp manager, 18 00:03:18,320 --> 00:03:20,629 Mr Vandeputte himself, who looks, I must say, 19 00:03:20,840 --> 00:03:23,115 really very interested by today's subject. 20 00:03:23,440 --> 00:03:25,271 Naked love on stage. 21 00:03:25,480 --> 00:03:27,994 Kiddies, bring your parents along! 22 00:03:29,080 --> 00:03:32,470 From now on, I want a detailed programme of all cultural activities. 23 00:03:32,680 --> 00:03:34,875 I've had it. I'm clearing off!! That's right! 24 00:03:35,080 --> 00:03:38,038 And that way I'll have the pleasure of telling Mr Calonne myself! 25 00:03:38,240 --> 00:03:40,231 Give it a rest, Vandeputte! 26 00:03:41,880 --> 00:03:45,156 Calonne, I've had enough of that idiot Vandeputte. I'm leaving. 27 00:03:45,520 --> 00:03:47,988 Listen, don't be a fool. 28 00:03:48,200 --> 00:03:50,077 Look at me, an average poet. 29 00:03:50,280 --> 00:03:52,589 And bit by bit, I've made my niche. 30 00:03:52,800 --> 00:03:56,349 Cultural attach� to the Minister, and three months to go until retirement. 31 00:03:56,560 --> 00:03:58,630 I'm thinking of you as my replacement. 32 00:03:58,840 --> 00:04:01,593 This Vandeputte is very well thought of in Brussels: 33 00:04:01,800 --> 00:04:03,711 he has a brother in the Ministry. 34 00:04:03,920 --> 00:04:05,876 Work with him. 35 00:04:06,080 --> 00:04:09,231 His ideas aren't so bad. Let him do things his way. 36 00:04:09,440 --> 00:04:12,432 After all, it's a holiday camp here, not the Royal Shakespeare Company. 37 00:04:13,680 --> 00:04:16,990 Hula Hoop! One, two, three! 38 00:04:52,080 --> 00:04:53,957 And what about me, then? 39 00:04:55,680 --> 00:04:59,514 You? Have you seen how you're letting yourself go? 40 00:05:02,200 --> 00:05:06,318 I'd like to have a look once at a pretty girl with nice long legs. 41 00:05:07,080 --> 00:05:09,036 WOMEN ARE AS MYSTERlOUS AS COWS 42 00:05:09,240 --> 00:05:11,470 You alright? Can I give you a hand? 43 00:05:11,680 --> 00:05:12,954 He's doing no harm. 44 00:05:13,160 --> 00:05:15,355 Carry on like that and I'll smash your face in, understood? 45 00:05:15,560 --> 00:05:16,788 Louis, that's enough now. 46 00:05:17,000 --> 00:05:18,319 He's got no business here, it's my place. 47 00:05:18,520 --> 00:05:19,635 It's my place as well. 48 00:05:19,840 --> 00:05:21,956 I've had enough of him hanging around you! 49 00:05:22,160 --> 00:05:23,798 That's right, dear oh dear! 50 00:05:24,120 --> 00:05:27,635 I don't want to brag but it is very, very nice weather this afternoon, 51 00:05:27,960 --> 00:05:32,875 to celebrate the arrival of our great national writer, Pierre Mertens, 52 00:05:33,080 --> 00:05:36,868 who will lead our poetry mornings to the great pleasure of the campers. 53 00:05:45,200 --> 00:05:47,111 Good morning, Marl�ne. 54 00:05:47,680 --> 00:05:48,874 No Pierre? 55 00:05:49,080 --> 00:05:50,911 He's not far away, you know. 56 00:05:51,120 --> 00:05:52,712 Ah yes, I can see him. 57 00:06:00,720 --> 00:06:02,119 Good morning, Pierre. 58 00:06:02,760 --> 00:06:04,432 Did you have a good journey? 59 00:06:04,640 --> 00:06:05,789 Not at all. 60 00:06:06,000 --> 00:06:08,992 We've been kept standing about for the last twenty minutes. 61 00:06:09,200 --> 00:06:11,316 Yes and what's more, you were late, Jan. 62 00:06:11,520 --> 00:06:14,717 Between Knokke and Westende, the tram took more than an hour. 63 00:06:14,920 --> 00:06:16,717 Oh, what an expedition! 64 00:06:17,160 --> 00:06:20,948 Fortunately, he recited Pierre Mertens during the whole journey. 65 00:06:21,160 --> 00:06:24,232 Lucky it wasn't Joyce. 66 00:06:24,440 --> 00:06:26,237 Ah, but Joyce was homosexual. 67 00:06:26,440 --> 00:06:29,318 But Marl�ne, what has that got to do with it? 68 00:06:29,560 --> 00:06:32,199 Even if any work is always autobiographical. 69 00:06:32,400 --> 00:06:35,392 It's the blessing and the curse of all great writers 70 00:06:35,600 --> 00:06:38,831 to have their life overshadow their work 71 00:06:39,040 --> 00:06:40,837 in the mind of the reader. 72 00:06:41,040 --> 00:06:43,270 Artaud's madness, 73 00:06:43,480 --> 00:06:45,516 Lautreamont's mystery, 74 00:06:45,720 --> 00:06:48,109 Rimbaud's silence 75 00:06:49,080 --> 00:06:53,551 are more and more readily hidden by what might be called 76 00:06:53,760 --> 00:06:56,672 their historical decorum. 77 00:06:56,880 --> 00:06:59,553 The anecdote comes to the fore... 78 00:06:59,760 --> 00:07:02,433 Ah, Mr Mertens, it gives me special pleasure to welcome you! 79 00:07:02,640 --> 00:07:05,438 This is a fine start! Bertolt with a "d". 80 00:07:05,640 --> 00:07:07,119 La M�re Courage. 81 00:07:07,320 --> 00:07:10,153 For that you'll have to see Bucquoy, the cultural leader. 82 00:07:10,360 --> 00:07:12,396 I've read almost all your work. 83 00:07:12,600 --> 00:07:14,431 Let me introduce myself: Gerard Vandeputte, 84 00:07:14,640 --> 00:07:16,119 manager of Cosmos, if I may say so. 85 00:07:16,320 --> 00:07:18,436 And how does the theatre go down in the camp? 86 00:07:18,640 --> 00:07:21,438 You know, when you talk about revolution, people, well... 87 00:07:21,640 --> 00:07:24,632 Ah, the revolution, as Magritte said, 88 00:07:24,840 --> 00:07:26,956 I'm quoting from memory, 89 00:07:27,160 --> 00:07:30,948 "It's a human reflex which it is not necessary to justify 90 00:07:31,160 --> 00:07:33,310 with reasons of doubtful intelligence". 91 00:07:33,520 --> 00:07:37,069 If you'd like to follow me, I'll go in front. I'll show you your residence. 92 00:07:38,080 --> 00:07:40,913 Andr� Breton also said: 93 00:07:41,120 --> 00:07:45,079 "Rebellion finds its own justification within itself". 94 00:07:45,280 --> 00:07:46,952 Regardless of... 95 00:07:47,160 --> 00:07:49,196 But careful, man must not be forgotten. 96 00:07:49,720 --> 00:07:53,759 Ah, there are two sorts of men, as Marguerite Yourcenar pointed out. 97 00:07:54,080 --> 00:07:56,799 "The Book of Pleasures" by Raoul Vaneigem 98 00:07:58,000 --> 00:08:00,195 What a pretty doll! 99 00:08:00,520 --> 00:08:02,715 Is she your little girl? - Yes. 100 00:08:03,600 --> 00:08:07,878 Tell me, your little girl, has she got a pair of panties? 101 00:08:08,520 --> 00:08:11,080 What colour? - Red. 102 00:08:14,000 --> 00:08:16,673 Listen, if I give you a lollipop, 103 00:08:16,880 --> 00:08:19,440 can I have the panties in exchange? 104 00:08:19,640 --> 00:08:21,073 Really? 105 00:08:21,680 --> 00:08:24,194 Show me, show me. 106 00:08:30,160 --> 00:08:32,515 BERTOLT BRECHT An Autobiography 107 00:08:33,120 --> 00:08:35,350 Poor folk got to have courage. 108 00:08:35,680 --> 00:08:37,830 Why, they're lost. 109 00:08:38,040 --> 00:08:41,635 Simply getting up in the morning takes some doing in their situation. 110 00:08:41,840 --> 00:08:44,195 Or ploughing a field, and in a war at that. 111 00:08:44,400 --> 00:08:47,676 Mere fact that they bring kids into the world shows they've got courage, 112 00:08:47,880 --> 00:08:49,472 cause there's no hope for them. 113 00:08:49,680 --> 00:08:52,114 They have to hang one another and slaughter one another, 114 00:08:52,320 --> 00:08:54,709 so just looking each other in the face 115 00:08:54,920 --> 00:08:57,229 must call for courage! 116 00:09:05,840 --> 00:09:08,559 Mother Courage by Bertolt Brecht. 117 00:09:08,760 --> 00:09:10,716 Isabelle Legros. 118 00:09:10,920 --> 00:09:12,876 First of all, good evening. 119 00:09:13,080 --> 00:09:16,390 Well, let's begin the debate. Are there any questions? 120 00:09:18,960 --> 00:09:20,916 Alright, I'll open the debate 121 00:09:21,240 --> 00:09:25,279 by saying that what the theatre needs, is dialectical materialism. 122 00:09:25,480 --> 00:09:28,631 Society needs to be... 123 00:09:40,120 --> 00:09:42,315 That's theatre for you! 124 00:09:47,480 --> 00:09:48,549 Chewing gum? 125 00:09:48,880 --> 00:09:50,950 No, a condom. 126 00:09:52,840 --> 00:09:54,592 Can't we do it without? 127 00:09:54,800 --> 00:09:57,473 But you have to watch out for diseases, you know. 128 00:09:57,680 --> 00:09:59,511 Is a new thing. 129 00:09:59,720 --> 00:10:02,678 There was a man, he once made love with a gorilla. 130 00:10:02,880 --> 00:10:06,111 Really really. Terribly deadly. 131 00:10:06,320 --> 00:10:08,993 OK, for 30L we do it without. - No, 31L. 132 00:10:09,200 --> 00:10:10,872 You don't like it or what? 133 00:10:11,080 --> 00:10:12,354 Come on, let's go. 134 00:10:13,200 --> 00:10:15,191 I've got to tell you, I'll have to go on top 135 00:10:15,400 --> 00:10:17,152 because I've got a problem with women. 136 00:10:17,360 --> 00:10:19,237 It's just that I vomit when I come. 137 00:10:19,440 --> 00:10:21,829 Well, in that case it's 32. 138 00:10:22,040 --> 00:10:24,508 You want a plastic bag? 139 00:10:24,720 --> 00:10:26,870 Like in a plane? No. 140 00:10:27,480 --> 00:10:30,199 Wait... What about the dog? 141 00:10:30,400 --> 00:10:31,799 She's not jealous. 142 00:10:32,000 --> 00:10:33,319 Ok, let's get on with it. 143 00:10:39,080 --> 00:10:41,036 CANCELLED 144 00:10:42,240 --> 00:10:45,357 Oh, what a pity! Me, I liked Mother Courage. 145 00:10:45,560 --> 00:10:47,152 Yes, but the people didn't. 146 00:10:47,360 --> 00:10:50,477 Oh, that's not new. The idiots always win. 147 00:10:51,440 --> 00:10:54,591 Come on, Willy. It's your father who's going to be pleased. 148 00:10:58,400 --> 00:11:01,551 People couldn't understand anything. It's completely hermetic. 149 00:11:01,760 --> 00:11:03,637 The people has no basic knowledge. 150 00:11:03,840 --> 00:11:06,195 That's why I've come to the camp, to give them that knowledge. 151 00:11:06,400 --> 00:11:09,278 But that's no knowledge. Even l have a hard time understanding you. 152 00:11:09,480 --> 00:11:10,549 Yes, but you... 153 00:11:10,760 --> 00:11:13,149 You've got no idea about actors or the theatre. 154 00:11:13,360 --> 00:11:15,635 All that interests you is Calonne's job. 155 00:11:15,840 --> 00:11:17,273 You're pathetic! 156 00:11:17,480 --> 00:11:19,835 And in bed, you're no better at all. 157 00:11:21,320 --> 00:11:24,630 If I'm wanted, I'm in my sister's caravan. 158 00:11:28,880 --> 00:11:32,793 JUST LlKE HER MOTHER 17 July 159 00:11:41,200 --> 00:11:44,954 Listen, you disappear, no news, not a phone call, nothing. 160 00:11:45,160 --> 00:11:48,152 Not one letter in three weeks. I was going completely crazy. 161 00:11:48,360 --> 00:11:50,954 Even your father was worried. Even him. 162 00:11:52,720 --> 00:11:54,995 In any case, next time, I won't come and get you. 163 00:11:55,200 --> 00:11:57,156 Is that clear? - Yes, mum. 164 00:11:58,760 --> 00:12:01,558 I just hope this will be a lesson to you. 165 00:12:08,240 --> 00:12:09,878 You're not coming then? 166 00:12:10,080 --> 00:12:12,435 No, I really don't want to see your father. 167 00:12:12,640 --> 00:12:14,870 He'll just have to cope on his own for once. 168 00:12:15,080 --> 00:12:16,718 See you soon. 169 00:12:23,880 --> 00:12:26,189 You're still listening 170 00:12:26,520 --> 00:12:29,671 to Radio Cosmos. 171 00:12:29,880 --> 00:12:33,395 Why do the French like Belgian jokes so much? 172 00:12:33,600 --> 00:12:37,149 Because they're the only ones they understand! 173 00:12:37,360 --> 00:12:39,510 Here's one to top the lot. 174 00:12:39,840 --> 00:12:42,035 "lf prisons frighten you, take courage, 175 00:12:42,240 --> 00:12:45,596 all you need to do is burn them down to recover your freedom. 176 00:12:45,800 --> 00:12:49,236 Workers, destroy the machines and burn the factories!" 177 00:12:51,320 --> 00:12:53,197 Shall we have another go? 178 00:12:57,040 --> 00:13:00,237 A special offer from Radio Cosmos. 179 00:13:00,440 --> 00:13:01,919 For fifty pounds, 180 00:13:02,120 --> 00:13:04,793 the Ministry of Culture and Tefal frying pans 181 00:13:05,000 --> 00:13:07,309 offer a trip to Paris for two, 182 00:13:07,520 --> 00:13:10,557 with arrival directly transmitted of the Tour de France, 183 00:13:10,760 --> 00:13:13,991 followed by a guided tour of the Louvre. 184 00:13:14,320 --> 00:13:15,992 On the 9th, at 11 am, 185 00:13:16,320 --> 00:13:19,232 Mrs Janssens will do whatever you like in her caravan 186 00:13:19,440 --> 00:13:22,238 for only 32 pounds! 187 00:13:22,560 --> 00:13:24,676 And here we have this summer's favourite, 188 00:13:24,880 --> 00:13:27,678 the number one in the charts! 189 00:13:43,720 --> 00:13:45,790 So you've just arrived? 190 00:13:46,440 --> 00:13:48,271 Yes, I've come to see my father. 191 00:13:48,480 --> 00:13:49,390 Who's he? 192 00:13:49,720 --> 00:13:52,871 "The princess, greatly moved, joyful and in love, 193 00:13:53,080 --> 00:13:55,799 gave him her hand and proclaimed him her prince. 194 00:13:56,000 --> 00:13:58,195 And everyone, proud of this victorious hero, 195 00:13:58,400 --> 00:14:00,960 applauded and acclaimed him loudly." 196 00:14:01,280 --> 00:14:04,397 Jan Bucquoy, the cultural activities leader. He's a nice guy. 197 00:14:04,600 --> 00:14:06,989 Oh yeah, he's a nice guy, very nice. 198 00:14:07,200 --> 00:14:09,634 Who sees his kids when it suits him, 199 00:14:09,840 --> 00:14:12,559 and when he's had enough, we're back with our mother. 200 00:14:13,640 --> 00:14:17,155 There are loads of fathers like that now. Me, it's my mother. 201 00:14:18,560 --> 00:14:22,155 And? - And nothing. 202 00:14:23,840 --> 00:14:25,273 How long are you staying? 203 00:14:25,480 --> 00:14:27,869 Until the end of the holidays. 204 00:14:29,240 --> 00:14:31,117 You like sport? 205 00:14:31,360 --> 00:14:34,352 Sport? No, not a bit. 206 00:14:35,040 --> 00:14:38,112 Hi! Isn't your mother there? 207 00:14:38,520 --> 00:14:41,432 Here, this is No�, he's the manager's son. 208 00:14:41,760 --> 00:14:43,830 A genius. Listen, for example. 209 00:14:44,040 --> 00:14:47,999 No�, Merckx in 1970. How many stages in the Tour de France? 210 00:14:48,360 --> 00:14:49,998 Seven. 211 00:14:50,600 --> 00:14:53,068 And at the Alpe-d'Huez, what was his lead? 212 00:14:53,280 --> 00:14:55,510 Still for 1970? 213 00:14:55,720 --> 00:14:58,871 18 minutes, 23 seconds. 214 00:14:59,080 --> 00:15:01,389 Yes, well done. Go and play! 215 00:15:07,840 --> 00:15:09,398 How are you? 216 00:15:11,520 --> 00:15:13,750 Do you want something to drink? You hungry? 217 00:15:15,160 --> 00:15:17,879 I'm fine. I'm not a child anymore. 218 00:15:23,200 --> 00:15:27,318 You know, I was really worried. 219 00:15:39,040 --> 00:15:40,951 Do you want to talk about it? 220 00:15:44,640 --> 00:15:47,234 I've had enough of organizing these stupid games. 221 00:15:47,440 --> 00:15:50,750 But it's your daughter. Had enough of school, have we? 222 00:15:54,480 --> 00:15:57,278 You can tell you've never had kids! 223 00:15:57,480 --> 00:15:59,152 Remember, Jan... 224 00:15:59,640 --> 00:16:02,200 To be a student is to know the menopause of the spirit. 225 00:16:02,520 --> 00:16:04,272 All that happens at school 226 00:16:04,480 --> 00:16:06,948 will be condemned in a future revolutionary society 227 00:16:07,160 --> 00:16:09,116 as so much antisocial noise. - Alright. 228 00:16:09,320 --> 00:16:12,517 Anyway, it's what your father used to say before you were born. 229 00:16:13,680 --> 00:16:16,194 Haven't you grown! You must be thirteen now? 230 00:16:16,400 --> 00:16:18,118 Thirteen and a half. 231 00:16:18,320 --> 00:16:19,958 Just like her mother, eh? 232 00:16:25,240 --> 00:16:28,073 You only ever think of yourself, you're full of tics. 233 00:16:28,360 --> 00:16:30,590 You spend money like water. 234 00:16:31,920 --> 00:16:33,797 And as far as you-know-what goes, 235 00:16:34,000 --> 00:16:36,036 I just don't know what to do next. I've tried everything. 236 00:16:37,280 --> 00:16:40,272 I mean, you can't cook, 237 00:16:40,480 --> 00:16:43,040 you can't sew on a button... 238 00:16:43,240 --> 00:16:45,276 You're a pain in the arse. 239 00:16:46,200 --> 00:16:48,953 And if I've let all these twits come and do their rubbish, 240 00:16:49,160 --> 00:16:50,559 it's for you, to amuse you. 241 00:16:50,760 --> 00:16:53,149 So you can meet other people. 242 00:16:53,920 --> 00:16:55,990 And what do I get in return? 243 00:16:58,600 --> 00:17:01,239 Were you saying something, darling? 244 00:17:02,200 --> 00:17:03,474 No, no, nothing. 245 00:17:03,680 --> 00:17:06,035 I thought I'd heard something. - I was thinking aloud. 246 00:17:08,720 --> 00:17:12,030 From Louis Scutenaire: The Necklace. 247 00:17:12,480 --> 00:17:15,278 "From head to toe My suff!ering body 248 00:17:15,720 --> 00:17:18,234 From the morning From childhood 249 00:17:18,440 --> 00:17:22,069 My frame of misery Walls of pierced stone 250 00:17:22,280 --> 00:17:24,111 When there was fish We ate the heads 251 00:17:25,440 --> 00:17:27,351 Sunday stew with all the fat 252 00:17:28,240 --> 00:17:30,276 The leftovers of the roast 253 00:17:30,480 --> 00:17:34,075 Minced and served With stale bread 254 00:17:34,280 --> 00:17:37,989 Even the bacon rind was used" 255 00:17:45,880 --> 00:17:48,838 WORLD SOCCER CHAMPlONSHlP MEXlCO - 1986 256 00:17:50,040 --> 00:17:52,998 USSR - BELGlUM 257 00:17:57,000 --> 00:17:58,956 What's happened to our generation? 258 00:17:59,160 --> 00:18:01,196 At fifteen we were all rockers, 259 00:18:01,400 --> 00:18:04,039 at eighteen maoists and then anarchists or... 260 00:18:04,360 --> 00:18:05,839 Trotskyists. - Autonomous. 261 00:18:06,440 --> 00:18:09,079 Me, for example, I was married at 22. 262 00:18:09,280 --> 00:18:10,633 Divorced at 25 with kids. 263 00:18:10,840 --> 00:18:12,319 Leave off! about your life, will you? 264 00:18:12,520 --> 00:18:14,476 Afterwards, I tried living in a commune, 265 00:18:14,680 --> 00:18:16,636 to end up doing stupid little jobs to earn a living. 266 00:18:16,840 --> 00:18:19,308 To end up executive manager, just like the others. 267 00:18:19,520 --> 00:18:22,478 At the Ministry of Culture with Socialist Party card in the pocket. 268 00:18:22,680 --> 00:18:26,355 Not because we still believe in socialism but rather because we don't. 269 00:18:34,920 --> 00:18:37,275 A century of the revolutionary party to wind up like this. 270 00:18:37,480 --> 00:18:39,311 It's enough to make you shoot yourself. 271 00:18:39,520 --> 00:18:41,192 For you then, the vote has no meaning? 272 00:18:41,400 --> 00:18:44,278 Christ, bloody hell, it's just the opposite! 273 00:18:44,480 --> 00:18:46,948 What are we left with when faced with injustice and oppression? 274 00:18:47,160 --> 00:18:49,674 What gives us the strength to struggle? It's precisely rebellion! 275 00:18:49,880 --> 00:18:53,077 Exactly, yes! I'm doing a play on that very subject. 276 00:18:53,280 --> 00:18:55,350 The impact of working-class rebellion on the population. 277 00:18:55,560 --> 00:18:56,629 Oh, you and your theatre. 278 00:18:56,840 --> 00:18:59,593 I remain convinced that theatre can change life. 279 00:18:59,800 --> 00:19:02,234 No, it's life that must change theatre. 280 00:19:02,440 --> 00:19:05,159 My production of Mother Courage, for example, confronted... 281 00:19:05,360 --> 00:19:07,430 My next play, my production! 282 00:19:07,640 --> 00:19:10,677 Come on, Jan, at the premi�re, there were seven people! 283 00:19:10,880 --> 00:19:13,189 Don't you think it's time to change your tune? 284 00:19:13,520 --> 00:19:17,195 You haven't seen Mr Vandeputte? The toilets are blocked up again! 285 00:19:23,800 --> 00:19:26,155 Mrs Janssens, I've come to speak to you 286 00:19:26,360 --> 00:19:28,555 about your behaviour in the camp, which is completely... 287 00:19:30,800 --> 00:19:32,995 unacceptable. 288 00:19:35,280 --> 00:19:37,555 Oh, Mrs Janssens... 289 00:19:46,360 --> 00:19:49,079 Come on, just look at us. 290 00:19:49,280 --> 00:19:52,352 We've abandoned the revolution to go in for art 291 00:19:52,560 --> 00:19:55,677 and as art is diff!icult, we do cultural activities. 292 00:19:55,880 --> 00:19:58,758 And cultural activities, the public doesn't give a shit! 293 00:19:58,960 --> 00:20:00,188 But it's not true, Claude! 294 00:20:00,400 --> 00:20:02,834 Without the giant-size screen, the soccer, there'd be no one! 295 00:20:03,040 --> 00:20:04,996 We've been boring them stiff! for a month now. 296 00:20:05,200 --> 00:20:08,112 What are we going to do after Camp Cosmos? Well? 297 00:20:08,320 --> 00:20:12,438 Homes for the aged, for retired sailors, for prostitutes? 298 00:20:12,640 --> 00:20:15,598 They don't give a shit about our intellectual activities and they're right! 299 00:20:15,800 --> 00:20:18,314 Look Claude, you just carry on. Apart from having fun 300 00:20:18,520 --> 00:20:21,717 with your songs which don't interest anyone, what about you? 301 00:20:23,040 --> 00:20:24,678 Any tartare sauce left? 302 00:20:24,880 --> 00:20:27,917 When will you give over counting good marks for revolutionary eff!iciency? 303 00:20:28,120 --> 00:20:30,953 You need to admit that you're frightened of dynamite! 304 00:20:31,160 --> 00:20:33,993 If you were ready to really go for it with no ulterior motives... 305 00:20:34,200 --> 00:20:36,509 Yeah! Belgium's scored! 306 00:20:36,720 --> 00:20:39,473 You see? Capitalism has won yet again! 307 00:20:39,680 --> 00:20:41,830 Fucking hell, we should get rid of them all! 308 00:20:52,360 --> 00:20:54,590 I want to make love with you. 309 00:20:57,880 --> 00:21:00,269 Politically, you're a petit bourgeois opportunist, 310 00:21:00,480 --> 00:21:03,313 and secondly, physically, you make me sick. 311 00:21:03,520 --> 00:21:04,748 Understood? 312 00:21:04,960 --> 00:21:07,633 I'd rather go looking at the soccer with the others. 313 00:21:08,280 --> 00:21:10,111 Enjoy your chips! 314 00:21:44,560 --> 00:21:47,916 THE FUNCTlON OF THE ORGASM 21 July 315 00:21:48,120 --> 00:21:49,189 Well? 316 00:21:49,520 --> 00:21:53,479 Well nothing. You should have used the bottle. 317 00:21:56,320 --> 00:21:57,958 I've brought you a book. 318 00:21:58,160 --> 00:22:03,109 The Function of the Orgasm by Wilhelm Reich 319 00:22:05,960 --> 00:22:08,679 With a pipette, drop by drop, 320 00:22:08,880 --> 00:22:11,030 you take the mixture 321 00:22:11,240 --> 00:22:15,279 and you pour it on the glycerine. 322 00:22:15,480 --> 00:22:18,517 That's where the word nitroglycerine comes from. There. 323 00:22:18,720 --> 00:22:22,998 What's important is never to have a diff!erence of temperature 324 00:22:23,200 --> 00:22:27,557 of more than 15� centigrade, so 15� Celsius. 325 00:22:27,760 --> 00:22:30,638 Otherwise, what happens? 326 00:22:31,080 --> 00:22:32,911 That's good, Willy. 327 00:22:37,440 --> 00:22:39,237 Any questions? 328 00:22:44,760 --> 00:22:49,470 Good, on to the second part of the operation. 329 00:22:49,760 --> 00:22:53,514 Second part: how to prepare an attack. 330 00:22:54,600 --> 00:22:58,229 First, 60% beef fat, 331 00:22:58,440 --> 00:23:01,750 that's to say, the fat from beef kidneys. 332 00:23:01,960 --> 00:23:05,191 Then, 30% lard, bacon lard 333 00:23:05,400 --> 00:23:08,278 and 10% horse lard. 334 00:23:10,720 --> 00:23:12,676 Pass the margarine. 335 00:23:18,960 --> 00:23:21,554 Isn't there any butter for a change? 336 00:23:23,800 --> 00:23:26,234 If you have an arse, two breasts, 337 00:23:26,440 --> 00:23:30,035 Mr Vandeputte needs you for his Miss Cosmos contest! 338 00:23:30,240 --> 00:23:32,959 Registration opens this evening. 339 00:23:33,280 --> 00:23:33,917 Next. 340 00:23:34,120 --> 00:23:35,838 Can I still register? - Of course. 341 00:23:36,040 --> 00:23:38,076 Gis�le Vandemoortele. 342 00:23:38,280 --> 00:23:41,397 It's my maiden name, because my husband doesn't know about this. 343 00:23:41,920 --> 00:23:44,832 I've also put my name down for the singing contest. 344 00:23:45,040 --> 00:23:47,838 Because as I've got a nice voice, I thought that maybe... 345 00:23:51,080 --> 00:23:53,230 Hallo, I've come... 346 00:23:53,440 --> 00:23:55,670 Don't! You'll look ridiculous! - No, I won't. 347 00:23:55,880 --> 00:23:58,235 Hey, are you coming? 348 00:23:58,440 --> 00:23:59,998 Customers are waiting! 349 00:24:00,200 --> 00:24:02,760 Louis, leave her alone. If she wants to... 350 00:24:02,960 --> 00:24:04,871 Let me tell you something. - I warned you. 351 00:24:05,080 --> 00:24:08,675 We don't give a fuck about this business. This is why she's like this. 352 00:24:08,880 --> 00:24:11,633 I've had enough of chips, of this smell and of you! 353 00:24:11,840 --> 00:24:14,035 You're forgetting they put the food on the table! 354 00:24:14,240 --> 00:24:18,199 Come, let's not argue, alright? Your chips are the best on the coast. 355 00:24:18,400 --> 00:24:21,472 People come from Blankenberghe and La Panne to enjoy them. 356 00:24:21,680 --> 00:24:24,717 I can tell you one thing: if you try this again next year, 357 00:24:24,920 --> 00:24:27,115 I'm off! to Camp Queen Elizabeth. 358 00:24:27,320 --> 00:24:28,833 You wouldn't do that to me. 359 00:24:29,040 --> 00:24:30,871 Shit! I wanna have some fun! 360 00:24:31,280 --> 00:24:34,397 Life? It's not made to have fun. 361 00:24:47,840 --> 00:24:51,150 Do you think I enjoy making chips? 362 00:24:51,640 --> 00:24:55,758 I wanted to make pizzas. But the Belgians... 363 00:25:03,720 --> 00:25:06,951 Alright, get on with it because the customers will soon be there. 364 00:25:28,800 --> 00:25:30,631 Well? - Well nothing. 365 00:25:46,880 --> 00:25:51,829 OVERCAST, BRlGHT PERlODS AND SHOWERS 28 July 366 00:26:11,680 --> 00:26:15,116 I was born to die 367 00:26:15,440 --> 00:26:18,557 To dry up, to rot 368 00:26:18,760 --> 00:26:21,797 To feed the maggots 369 00:26:22,000 --> 00:26:24,594 And my animal friends 370 00:26:24,800 --> 00:26:28,236 The beetles, the snails 371 00:26:28,440 --> 00:26:31,637 The moles, the eels, the crows 372 00:26:31,840 --> 00:26:35,037 The worms, the ants, the toads 373 00:26:35,240 --> 00:26:39,153 The flies, Our friends the badgers... 374 00:26:39,880 --> 00:26:43,270 You are listening to Radio Cosmos... 375 00:26:43,600 --> 00:26:45,875 International. 376 00:26:53,640 --> 00:26:57,235 It's the story of a pair of newly-weds on their wedding night. 377 00:26:57,440 --> 00:26:58,953 And the man says to his wife: 378 00:26:59,160 --> 00:27:01,628 "Am I the first one to ask you to sleep with me?" 379 00:27:01,840 --> 00:27:03,432 And she replies: 380 00:27:03,640 --> 00:27:06,791 "Oh yes, the others never asked at all." 381 00:27:08,560 --> 00:27:10,437 That's not very funny. 382 00:27:13,880 --> 00:27:16,269 Have you ever kissed a boy? 383 00:27:22,040 --> 00:27:24,474 There's the sky 384 00:27:25,960 --> 00:27:29,669 The sun and the sea 385 00:27:29,880 --> 00:27:33,316 There's the sky 386 00:27:33,520 --> 00:27:37,069 The sun and the sea 387 00:27:37,280 --> 00:27:40,909 Lying on the beach 388 00:27:41,120 --> 00:27:44,635 Hair in the eyes 389 00:27:44,840 --> 00:27:48,389 And the nose in the sand 390 00:27:48,600 --> 00:27:51,956 We're fine together 391 00:27:52,160 --> 00:27:55,755 It's summer, the holidays 392 00:27:55,960 --> 00:27:59,555 Oh God, what luck 393 00:27:59,760 --> 00:28:01,751 There's the sky 394 00:28:03,280 --> 00:28:06,909 The sun and the sea 395 00:28:07,240 --> 00:28:10,676 There's the sky 396 00:28:10,880 --> 00:28:14,395 The sun and the sea 397 00:28:14,600 --> 00:28:18,115 My cabin's made of wood 398 00:28:18,320 --> 00:28:21,551 And the bed is small... 399 00:28:28,840 --> 00:28:31,673 Ladies and gentlemen! 400 00:28:31,880 --> 00:28:34,189 Welcome to Radio Cosmos 401 00:28:34,400 --> 00:28:36,755 special afternoon 402 00:28:37,080 --> 00:28:40,152 singing contest! 403 00:28:41,440 --> 00:28:43,954 The first candidate, 404 00:28:44,280 --> 00:28:46,635 our friend the postman who's going to sing 405 00:28:49,960 --> 00:28:55,910 IT'S LESS OF A CRlME TO ROB A BANK THAN TO FOUND ONE 406 00:29:02,120 --> 00:29:04,680 Thank you very much! Next! 407 00:29:08,400 --> 00:29:11,995 "l love, I love life" from our friend Sophie! 408 00:31:50,840 --> 00:31:53,274 Bye bye, sweetie. 409 00:32:16,680 --> 00:32:18,671 Hallo, postman. - Hallo. 410 00:32:18,880 --> 00:32:20,518 Come on in, sweetie. 411 00:32:20,840 --> 00:32:23,308 You're cheating on me, that's sure. And it's been going on for years! 412 00:32:23,520 --> 00:32:25,590 So I want the names, a list. 413 00:32:27,360 --> 00:32:29,510 You're really sickening. 414 00:32:36,160 --> 00:32:39,038 I'm warning you, if there's the slightest trace of one of these stupidities 415 00:32:39,240 --> 00:32:41,959 on any of my caravans, it's going to cost the Ministry of Culture! 416 00:32:42,160 --> 00:32:44,913 Don't fret, Mr Vandeputte, it's 100% biodegradable. 417 00:32:45,120 --> 00:32:48,430 Yeah yeah. We'll see each other at the Miss Cosmos contest. 418 00:32:48,640 --> 00:32:52,110 I know it's not exactly your cup of tea, but you'll see, all the camp will be there. 419 00:32:52,320 --> 00:32:54,993 Above all the parents. They're important, the parents! 420 00:32:55,520 --> 00:32:57,715 DESlRES ARE REAL 421 00:33:02,200 --> 00:33:05,795 THE ClNEMA lS AN ARTlFlClAL ANUS 422 00:33:07,280 --> 00:33:10,590 Say, I didn't know you could sing so well. 423 00:33:12,520 --> 00:33:15,671 Frankly, what do you know about me? 424 00:33:18,920 --> 00:33:20,273 But... 425 00:33:20,480 --> 00:33:24,712 you know, we're just tolerated here, it's not going very well. 426 00:33:25,720 --> 00:33:27,790 People just don't care. Perhaps they're right, but... 427 00:33:28,000 --> 00:33:32,039 what I'd like is that just one or two be interested in what I'm doing. 428 00:33:32,240 --> 00:33:34,071 That way I'd have won. 429 00:33:34,640 --> 00:33:38,076 And then, you have to take culture to where the people are. 430 00:33:38,280 --> 00:33:41,192 In summer, they're in the camping sites and that's why I go there. 431 00:33:42,040 --> 00:33:44,076 It's a job like any other. 432 00:33:44,440 --> 00:33:47,000 Me, the Ministry pays me and then... 433 00:33:50,040 --> 00:33:53,953 It's a bit better than being a warrant off!icer like your mother's boyfriend. 434 00:33:54,160 --> 00:33:55,878 He's an adjutant. 435 00:33:56,080 --> 00:33:58,275 It's none of your business, anyway. 436 00:34:09,280 --> 00:34:11,396 What happened? 437 00:34:12,640 --> 00:34:14,119 What? 438 00:34:15,640 --> 00:34:18,200 You and mum. Me. 439 00:34:18,400 --> 00:34:22,029 You know, like everyone. Family life. 440 00:34:22,240 --> 00:34:26,836 Once more, the sauerkraut is uneatable. 441 00:34:27,040 --> 00:34:28,598 What? 442 00:34:28,800 --> 00:34:31,519 It just so happens that today the sauerkraut is very good! 443 00:34:31,720 --> 00:34:33,995 But nobody's saying that the sauerkraut isn't good! 444 00:34:34,200 --> 00:34:36,998 I simply mean it is uneatable. 445 00:34:37,200 --> 00:34:39,077 Because it's too hot. 446 00:34:39,280 --> 00:34:41,748 Sauerkraut has to be hot. 447 00:34:41,960 --> 00:34:44,872 Doubtless, but not too hot. 448 00:34:45,080 --> 00:34:48,709 Dear oh dear. Every day, every day, it's the same old story. 449 00:34:48,920 --> 00:34:52,993 Either he finds the sauerkraut too hot or he finds it too cold. 450 00:34:53,200 --> 00:34:55,589 But I'm going to tell you one good thing. 451 00:34:55,800 --> 00:34:59,634 If you don't like my cooking, you can go out to a restaurant. 452 00:35:02,760 --> 00:35:05,354 You're really a jerk. Always down the pub. 453 00:35:05,560 --> 00:35:07,994 You didn't even know how to look after one child, 454 00:35:08,200 --> 00:35:10,156 so why go and have a second? 455 00:35:10,480 --> 00:35:13,119 I don't know, your mother says I was down the pub. 456 00:35:13,320 --> 00:35:15,834 I was there and I think I looked after you a bit. 457 00:35:16,040 --> 00:35:18,838 And frankly, your mother, she's beginning to... 458 00:35:19,680 --> 00:35:22,592 You know what? She was the one who 459 00:35:22,800 --> 00:35:25,155 wanted an abortion. I didn't, I wanted to keep it. 460 00:35:25,360 --> 00:35:26,918 She never told me that. 461 00:35:27,120 --> 00:35:28,951 Well, no wonder. She wouldn't, would she? 462 00:35:29,920 --> 00:35:34,198 Here's an example: we went to see a social worker. 463 00:35:34,400 --> 00:35:37,631 She was a feminist, you know the sort, hard-line. 464 00:35:37,840 --> 00:35:40,593 She said: "But you should abort, you should abort". 465 00:35:40,800 --> 00:35:45,476 And your mother, argumentative as she is, hates being influenced. 466 00:35:45,680 --> 00:35:47,989 And just to contradict that woman, she refused. 467 00:35:48,200 --> 00:35:49,918 And now you're there. 468 00:35:50,120 --> 00:35:52,680 And it was then that you ditched her. 469 00:35:52,880 --> 00:35:54,791 Well, yes. 470 00:36:03,680 --> 00:36:05,511 Did you leave all alone? 471 00:36:18,240 --> 00:36:20,276 I left with Marianne. 472 00:36:20,640 --> 00:36:22,676 Go out with her sister! 473 00:36:22,880 --> 00:36:25,997 That was really the lousiest thing you could've done to her. 474 00:36:29,320 --> 00:36:32,357 Well, you know, I thought it was best. 475 00:36:32,560 --> 00:36:34,790 Sort of keeping it in the family. 476 00:36:41,440 --> 00:36:43,590 And her sister, did you love her? 477 00:36:45,560 --> 00:36:46,959 Yeah. 478 00:36:49,360 --> 00:36:51,669 She was alive, sensual, you see. 479 00:36:51,880 --> 00:36:53,996 Wait, I have to pee. 480 00:36:54,320 --> 00:36:57,437 She slept in the nude, no pyjamas. 481 00:36:57,640 --> 00:37:00,677 Well, not like your mother. Because she was really no joke. 482 00:37:00,880 --> 00:37:04,031 Bra, panties, all night long... Well, not at the end. 483 00:37:04,280 --> 00:37:06,350 You're really thick, you know. 484 00:37:07,720 --> 00:37:10,996 I'm sorry, but don't start. 485 00:37:11,200 --> 00:37:13,555 If you think running away at thirteen is any better. 486 00:37:13,760 --> 00:37:15,478 Thirteen and a half! 487 00:37:34,880 --> 00:37:37,440 PUT EVERYTHlNG AWAY WHEN YOU'VE FlNlSHED 30 July 488 00:37:37,520 --> 00:37:39,636 Don't think I'm going to look after you for ever, 489 00:37:40,840 --> 00:37:44,037 especially with the bastard you're carrying. 490 00:37:44,240 --> 00:37:47,118 That's alright, I can cope perfectly well on my own. 491 00:37:54,040 --> 00:37:56,429 My God, it moved. 492 00:38:00,240 --> 00:38:02,276 For you, only the theatre counts. 493 00:38:02,480 --> 00:38:06,951 And there's never a soul at your shows or it's a real mess. 494 00:38:11,800 --> 00:38:14,951 Why have you always refused to say who the father is? 495 00:38:16,640 --> 00:38:18,915 It's not... 496 00:38:20,520 --> 00:38:23,557 No no, it can't be him. 497 00:38:53,120 --> 00:38:56,078 What nationality was the first animal sent into space? 498 00:38:57,880 --> 00:38:59,677 Soviet. 499 00:39:01,080 --> 00:39:04,231 The dog Laika. 500 00:39:07,920 --> 00:39:09,990 Is that worth a kiss? 501 00:39:10,520 --> 00:39:13,114 Kisses can't be bought. 502 00:39:32,120 --> 00:39:33,394 One, two, three! 503 00:39:33,720 --> 00:39:35,358 Hula Hoop! 504 00:39:35,920 --> 00:39:38,309 Oh dear, missed again! 505 00:39:39,840 --> 00:39:42,752 One, two, three! Hula Hoop! 506 00:39:47,400 --> 00:39:50,233 For me, it's better to do it with the legs. 507 00:39:56,520 --> 00:39:59,034 Well, Hula Hoop? 508 00:39:59,240 --> 00:40:01,674 Well nothing. 509 00:40:03,640 --> 00:40:07,189 "Lastly, every day a baby is born in Belgium contaminated by its mother 510 00:40:07,400 --> 00:40:10,836 and at risk of a much quicker death than an infected adult." 511 00:40:13,960 --> 00:40:15,678 Shall we have another go? 512 00:40:24,560 --> 00:40:26,039 For you and your boyfriend? 513 00:40:26,240 --> 00:40:28,151 I haven't got a boyfriend. 514 00:40:39,640 --> 00:40:43,713 It's nothing to be ashamed of, it's nice to have a boyfriend. 515 00:40:45,440 --> 00:40:47,715 Willy, what are you doing? 516 00:40:47,920 --> 00:40:50,275 Making nitroglycerine. - That's nice. 517 00:40:50,480 --> 00:40:52,869 But put everything away when you've finished, OK? 518 00:40:53,400 --> 00:40:55,311 Sir? 519 00:40:56,840 --> 00:40:59,070 BElNG AND NOTHlNGNESS 1 August 520 00:40:59,280 --> 00:41:02,556 You know, my darling, I had an extraordinary dream. 521 00:41:02,880 --> 00:41:05,838 I dreamt we had a lingerie shop, 522 00:41:06,040 --> 00:41:07,359 up town, 523 00:41:07,560 --> 00:41:10,233 just near the lsy Brachot Gallery. 524 00:41:10,440 --> 00:41:14,115 And it was you who tried on all the panties. 525 00:41:15,760 --> 00:41:18,593 Darling, you know, 526 00:41:18,800 --> 00:41:21,553 men are all selfish swine; 527 00:41:21,760 --> 00:41:24,877 they only think of their own pleasure. 528 00:41:25,120 --> 00:41:28,795 I'm going to make you come, 529 00:41:29,000 --> 00:41:31,195 I'm going to caress you. 530 00:41:31,400 --> 00:41:33,789 Ah, that's so good... 531 00:41:34,000 --> 00:41:36,195 I'm going to lick you so well, 532 00:41:36,400 --> 00:41:40,313 you'll scream, you'll wake the whole camp. 533 00:41:42,000 --> 00:41:43,956 Culture in the camp. First evaluation. 534 00:41:44,160 --> 00:41:46,116 Well, Mr Vandeputte, happy? 535 00:41:46,320 --> 00:41:48,515 First of all, I'd like to make a few remarks. 536 00:41:48,720 --> 00:41:52,633 And I'm speaking on behalf of a lot of campers frightened or even angered 537 00:41:52,840 --> 00:41:56,515 by Radio Cosmos taking the piss out of certain sponsors 538 00:41:56,720 --> 00:41:59,359 of Camp Cosmos. 539 00:41:59,560 --> 00:42:02,552 Without mentioning the pornographic side of Radio Cosmos. 540 00:42:02,760 --> 00:42:04,955 Can you give us some details? - Of course. 541 00:42:05,160 --> 00:42:08,869 I've heard the words cock, suck, arse... 542 00:42:09,080 --> 00:42:10,559 Balls? - Yes, yes. 543 00:42:10,760 --> 00:42:13,957 And you called the King of the Belgians the Queen of Laeken. 544 00:42:14,160 --> 00:42:17,038 Oh, no. Careful, Mr Vandeputte, that's a quotation 545 00:42:17,240 --> 00:42:21,199 from the great surrealist poet Louis Scutenaire whom we all know. 546 00:42:21,400 --> 00:42:23,994 Yes, but surrealism is no excuse, you know. 547 00:42:24,200 --> 00:42:27,875 Well, perhaps we'll see what Mr Pierre Mertens thinks, 548 00:42:28,080 --> 00:42:31,231 Pierre Mertens, whose new book Losing has just been published by Fayard. 549 00:42:31,440 --> 00:42:33,431 So, Mr Mertens, losing what? 550 00:42:33,640 --> 00:42:37,952 Losing is the story of a man who, to avoid his wife, insularizes himself... 551 00:42:38,160 --> 00:42:41,311 I can't believe it! That's the fifth time in four years! 552 00:42:41,520 --> 00:42:43,078 We have just witnessed, live, 553 00:42:43,280 --> 00:42:46,397 Mr Mertens receiving the Wittamer Prize Pie in the face. 554 00:42:46,920 --> 00:42:49,957 My book is firmly placed in the tradition 555 00:42:50,160 --> 00:42:53,118 of individual tragedies of love integrated 556 00:42:53,320 --> 00:42:56,949 within the violence of history. History with a capital "H". 557 00:42:57,160 --> 00:43:00,470 And what's the link with the Camp? We'll pass straight to 558 00:43:00,800 --> 00:43:03,872 Mr Jacques Calonne, the representative of the Ministry of Culture, 559 00:43:04,080 --> 00:43:07,311 who is decidedly becoming a hard man to find. 560 00:43:07,520 --> 00:43:09,317 I'd like to say that the aim 561 00:43:09,640 --> 00:43:12,950 of art is to be moral, before being ethical or aesthetic. 562 00:43:13,160 --> 00:43:15,276 For me, the aim of art is to expand 563 00:43:15,480 --> 00:43:18,552 the part of life which is not mediocre and to exclude the lousy parts. 564 00:43:18,760 --> 00:43:21,593 I'd first like to speak about one point in particular. 565 00:43:21,800 --> 00:43:24,633 Mr Semal is the go-b etween for Mrs Janssens, 566 00:43:24,840 --> 00:43:27,400 who is a woman of easy virtue, here on suff!erance, 567 00:43:27,600 --> 00:43:30,592 and if I remember, gives head for 10 pounds. 568 00:43:30,800 --> 00:43:34,554 11 pounds. - Yes, but that's no excuse. 569 00:43:34,760 --> 00:43:38,514 The question is that Radio Cosmos is above all a family radio. 570 00:43:38,720 --> 00:43:42,349 But you were happy enough to accept the Ministry's subsidy! 571 00:43:42,560 --> 00:43:45,120 Subsidies are all very well, but they're bound to stop. 572 00:43:45,320 --> 00:43:46,992 And who has to make up the extra? It's me. 573 00:43:47,200 --> 00:43:50,510 And a cast of seventeen, it mounts up, I can tell you. 574 00:43:50,720 --> 00:43:54,076 And what's more, you all eat fillet steak at 11 pounds the kilo. 575 00:43:54,280 --> 00:43:56,669 I'm going to report it to the Ministry. That's that! 576 00:43:56,880 --> 00:44:00,759 Briefly, a pornographic experiment that you will not be repeating? 577 00:44:02,680 --> 00:44:05,717 Well, there are fors and againsts. 578 00:44:05,920 --> 00:44:08,354 Since Mr Calonne asked me to help Mr Bucquoy 579 00:44:08,560 --> 00:44:11,518 in drawing up the programme of cultural activities, I'm pretty happy with it. 580 00:44:11,720 --> 00:44:16,236 And over the last few weeks, I must say it's been rather successful. 581 00:44:16,440 --> 00:44:20,115 And as one who always wanted to act, I think I've been instrumental in that. 582 00:44:20,320 --> 00:44:23,039 Indeed you are, Mr Vandeputte. A born actor, in everyday life. 583 00:44:23,240 --> 00:44:25,879 You act all the time. As soon as you open your mouth, you're on the stage. 584 00:44:26,080 --> 00:44:27,433 Thank you very much, Miss. 585 00:44:27,640 --> 00:44:28,834 Not at all, you clown. 586 00:44:29,040 --> 00:44:31,713 I must say that I much appreciate Mr Merten's talent. 587 00:44:31,920 --> 00:44:34,912 Mr Vandeputte, the toilets are still blocked up. 588 00:44:35,120 --> 00:44:36,712 I know, Gis�le, I'll get it seen to straight away. 589 00:44:36,920 --> 00:44:38,069 I hope so. 590 00:44:38,280 --> 00:44:42,319 OK, listen, I don't think people are with us any more. 591 00:44:42,520 --> 00:44:44,556 And what about coming back to literature? 592 00:44:44,760 --> 00:44:47,513 Literature, books, you know, there are so many! 593 00:44:47,720 --> 00:44:50,871 In any case, we can say that Mr Merten's book Losing will be 594 00:44:51,080 --> 00:44:54,629 on sale from this afternoon at the chip shop and at Radio Cosmos. 595 00:44:54,840 --> 00:44:57,877 It costs 11 pounds for 380 pages 596 00:44:58,080 --> 00:45:01,072 and actually, should win the Rossel Prize. 597 00:45:01,280 --> 00:45:03,714 But you said... - She's so stupid. 598 00:45:03,920 --> 00:45:07,356 Say that just once more and I'm off! to fuck the first comer! 599 00:45:07,560 --> 00:45:08,788 She's so stupid! 600 00:45:09,000 --> 00:45:10,433 Right, if that's the way it is... 601 00:45:10,640 --> 00:45:12,835 Excuse me, I'll be back straight away. 602 00:45:13,200 --> 00:45:14,599 Marl�ne! 603 00:45:19,000 --> 00:45:23,198 Right. Well, we're still waiting for Mr Calonne. 604 00:45:23,400 --> 00:45:25,277 Ah! Mr Calonne! 605 00:45:25,480 --> 00:45:27,869 Well, you've missed the excitement 606 00:45:28,080 --> 00:45:30,435 but perhaps you could give us your feelings on 607 00:45:30,640 --> 00:45:33,552 the cream pie Mr Pierre Mertens has just received in the face? 608 00:45:33,760 --> 00:45:35,193 It's a waste of cream. 609 00:45:35,520 --> 00:45:38,398 And on behalf of the tax-payers, Mr Calonne, 610 00:45:38,600 --> 00:45:40,192 what is your evaluation? 611 00:45:40,400 --> 00:45:43,073 I think that this unique cultural experience 612 00:45:43,280 --> 00:45:46,955 is a fine example of an artistic and general success. 613 00:45:47,160 --> 00:45:50,516 I can announce that Jan Bucquoy will be replacing me... 614 00:45:50,720 --> 00:45:56,192 BElNG AND NOTHlNGNESS by Jean-Paul Sartre 615 00:45:56,520 --> 00:45:59,671 ...and bring art and culture to the people! 616 00:46:00,240 --> 00:46:02,595 As E. M. Forster said, 617 00:46:03,240 --> 00:46:08,360 "You can only make love successfully in water-closets". 618 00:46:12,120 --> 00:46:15,908 THlS lS NOT A WORK OF ART 619 00:46:18,560 --> 00:46:21,279 THlS lS: "Belgian mad cows" 620 00:46:29,240 --> 00:46:31,629 Well? - Nothing, Mr Postman. 621 00:46:33,440 --> 00:46:36,113 So, running away, was it nice? 622 00:46:37,680 --> 00:46:40,592 You wouldn't have a doll, would you? 623 00:46:40,800 --> 00:46:41,994 A doll? 624 00:46:42,200 --> 00:46:44,714 I'm thirteen and a half, I don't play with dolls any more. 625 00:46:44,920 --> 00:46:48,310 An old doll with a pair of panties. I'll give you three lollipops. 626 00:46:48,520 --> 00:46:50,476 I don't like lollipops. - Well, what do you like then? 627 00:46:50,680 --> 00:46:53,558 In any case, not dirty old men like you! 628 00:46:55,320 --> 00:46:57,834 THE FUNCTlON OF THE ORGASM by Wilhelm Reich 629 00:46:58,720 --> 00:47:01,996 How much is it to learn how to kiss? 630 00:47:02,760 --> 00:47:04,830 A kiss? 631 00:47:07,600 --> 00:47:09,192 That's free. 632 00:47:17,240 --> 00:47:18,878 Nothing, Lassie! 633 00:47:34,080 --> 00:47:36,071 Very good, Willy! 634 00:47:37,120 --> 00:47:39,395 Later on, you'll be like them. 635 00:47:39,600 --> 00:47:42,194 Good-looking and intelligent. 636 00:47:56,760 --> 00:47:59,354 WOMEN ARE AS MYSTERlOUS AS COWS 637 00:48:05,520 --> 00:48:08,956 COWS ARE AS MYSTERlOUS AS WOMEN 638 00:48:32,200 --> 00:48:36,830 We thank Maes Pils for their collaboration. 639 00:48:38,120 --> 00:48:41,510 Radio Cosmos, the formula for advertising. 640 00:48:43,240 --> 00:48:46,232 Chewing gum gives flatulence. 641 00:48:47,480 --> 00:48:51,029 Cigarette stinks of cancer of the mouth. 642 00:48:56,520 --> 00:49:01,435 And cosmetics are tested on the labia of female rabbits. 643 00:49:11,560 --> 00:49:14,199 An advertising executive, it's a bastard 644 00:49:14,400 --> 00:49:17,437 who sells shit to the poor whom he takes for idiots 645 00:49:17,640 --> 00:49:20,677 and who calls it being creative. 646 00:49:21,480 --> 00:49:26,429 Sponsors are to art what crabs are to love. 647 00:49:26,760 --> 00:49:29,320 What is love? 648 00:49:30,760 --> 00:49:32,751 Love is... 649 00:49:42,560 --> 00:49:44,755 A little more mayonnaise? 650 00:49:49,680 --> 00:49:52,592 Love, it's men and the sea. 651 00:50:00,080 --> 00:50:01,638 Alright, 652 00:50:02,000 --> 00:50:06,516 I know, I'd promised that we wouldn't see each other this summer, 653 00:50:08,320 --> 00:50:11,835 we'd see less of each other. 654 00:50:16,400 --> 00:50:18,277 But I can't. 655 00:50:20,560 --> 00:50:22,551 I can't cope without you. 656 00:50:29,440 --> 00:50:31,510 I agree... 657 00:50:33,280 --> 00:50:36,192 I agree, we won't live together anymore. 658 00:50:40,000 --> 00:50:42,355 But I won't share you. 659 00:50:44,160 --> 00:50:46,037 With anyone. 660 00:50:56,120 --> 00:50:59,999 If you want, I'll be like your dog. 661 00:51:02,600 --> 00:51:05,433 Your dog's shadow. 662 00:51:09,080 --> 00:51:11,116 Don't leave me. 663 00:51:38,080 --> 00:51:42,710 THE MAN I LOVE 8 August 664 00:51:44,720 --> 00:51:46,711 I want to go to Paris. 665 00:51:47,320 --> 00:51:49,151 Alone, mind you. 666 00:51:57,000 --> 00:52:00,151 I'll wait 667 00:52:01,480 --> 00:52:05,632 The day and the night 668 00:52:05,840 --> 00:52:09,992 I'll wait forever 669 00:52:10,200 --> 00:52:12,668 For you to return 670 00:52:14,320 --> 00:52:16,629 I'll wait 671 00:52:18,840 --> 00:52:22,719 Because the bird which flees 672 00:52:22,920 --> 00:52:25,878 Returns to its nest 673 00:52:26,840 --> 00:52:29,354 To forget... 674 00:52:30,200 --> 00:52:31,997 What's he saying? 675 00:52:32,760 --> 00:52:34,990 He's asking if Eddy Merckx won. 676 00:52:35,200 --> 00:52:38,078 I've got no idea. Eddy Merckx hasn't raced for years. 677 00:52:38,280 --> 00:52:39,713 Say yes. 678 00:52:43,000 --> 00:52:44,718 Yes. 679 00:53:07,680 --> 00:53:10,399 Radio Cosmos, good morning. 680 00:53:10,600 --> 00:53:13,558 The anticyclone in the Azores has broken down this morning, 681 00:53:13,760 --> 00:53:16,274 but luckily the children are off on an excursion 682 00:53:16,480 --> 00:53:18,789 and believe me, they're in very good hands! 683 00:53:28,160 --> 00:53:30,879 Take advantage of this rainy day, ladies, 684 00:53:31,080 --> 00:53:34,038 to all come to our open discussion 685 00:53:34,240 --> 00:53:36,708 on a theme which, I am sure, will be of great interest 686 00:53:37,040 --> 00:53:39,759 to you all: the man I love. 687 00:53:41,120 --> 00:53:43,918 Marl�ne, when did you meet Pierre Mertens? 688 00:53:44,120 --> 00:53:47,157 A few years ago, I met him at the radio, I was interviewing him. 689 00:53:47,360 --> 00:53:50,033 He wouldn't stop playing footsie under the table. 690 00:53:50,240 --> 00:53:51,992 Is he good in bed? 691 00:53:54,040 --> 00:53:56,600 Tell us all, Marl�ne. 692 00:53:58,600 --> 00:54:00,795 Don't speak with your mouth full. 693 00:54:02,200 --> 00:54:04,839 When he brandishes his penis, 694 00:54:05,040 --> 00:54:07,634 he quotes Lord Byron... 695 00:54:10,320 --> 00:54:13,198 Atmosphere, joy and good humour 696 00:54:13,400 --> 00:54:15,516 at Radio Cosmos! 697 00:54:15,840 --> 00:54:19,276 Gis�le, it's sometimes hard, I suppose, to have a fully satisfying sexual 698 00:54:19,480 --> 00:54:22,074 and emotional life in the middle of chips and fat? 699 00:54:22,280 --> 00:54:24,953 Yes, it's diff!icult. You see, when I was 18, 700 00:54:25,160 --> 00:54:27,469 I couldn't live with my parents any more. 701 00:54:27,680 --> 00:54:30,672 I took the first comer. It was Louis with his chips. 702 00:54:30,920 --> 00:54:33,036 But after ten years, I've had it, 703 00:54:33,240 --> 00:54:36,391 I can't bear the smell anymore, so I can't bear him either. 704 00:54:36,600 --> 00:54:39,353 And it's just not going very well. 705 00:54:39,560 --> 00:54:41,790 I want to leave, to see things. 706 00:54:42,000 --> 00:54:45,072 I'm sure that life has something more to off!er than chips. 707 00:54:45,280 --> 00:54:47,874 Or oil, or this smell. 708 00:54:48,080 --> 00:54:51,550 I want to smell fresh air, pure air, to be gone with the wind. 709 00:54:51,880 --> 00:54:54,030 How did you meet the man you love? 710 00:54:54,240 --> 00:54:55,514 Here at the camp. 711 00:54:55,720 --> 00:54:57,631 And your professional duties 712 00:54:57,840 --> 00:55:00,957 don't weigh too heavily on your private life? 713 00:55:02,200 --> 00:55:03,758 What did you say? 714 00:55:03,960 --> 00:55:06,155 I don't understand because I'm Flemish. 715 00:55:06,360 --> 00:55:09,830 Work, it's not too diff!icult to reconcile... 716 00:55:10,040 --> 00:55:11,871 ...with your private life? 717 00:55:12,080 --> 00:55:14,355 No, no, I'm fine here, I am on holiday. 718 00:55:14,560 --> 00:55:15,675 On holiday. 719 00:55:15,880 --> 00:55:18,872 Is fidelity within the couple important to you? 720 00:55:19,080 --> 00:55:22,436 Yes, very important. I think, yes. 721 00:55:22,760 --> 00:55:26,230 Is Mr Vandeputte a nice man in private life? 722 00:55:26,560 --> 00:55:28,790 He's pathetic. Downright pathetic! 723 00:55:29,000 --> 00:55:30,991 In every sense. 724 00:55:31,200 --> 00:55:34,670 I was telling you about my sex life, it's really dreadful. 725 00:55:35,480 --> 00:55:37,948 I never come with him, he's not able to do it, 726 00:55:38,160 --> 00:55:40,720 I have to see other men, I'm very unhappy, 727 00:55:40,920 --> 00:55:43,798 and even them don't make me come because he's really messed me up. 728 00:55:44,000 --> 00:55:45,956 The function of the orgasm is important for you? 729 00:55:46,160 --> 00:55:48,913 Sure it is. Firstly, I'm a woman, and for me, it's very important. 730 00:55:49,480 --> 00:55:51,550 And do you think you'll manage one day? 731 00:55:51,760 --> 00:55:53,557 I hope so. 732 00:55:53,760 --> 00:55:56,991 Thank you very much, Mrs Vandeputte, and see you very soon, I hope so too. 733 00:55:57,320 --> 00:55:59,117 What will you tell us, Eve? 734 00:55:59,320 --> 00:56:01,276 I'd like to read a letter to my father. 735 00:56:01,560 --> 00:56:03,232 Really? 736 00:56:03,800 --> 00:56:05,995 "One day, you met a woman. 737 00:56:06,200 --> 00:56:08,270 She could have been the neighbour. 738 00:56:08,480 --> 00:56:12,155 You looked at her, wanted her, and then loved her. 739 00:56:12,360 --> 00:56:14,920 I was born from that selfish pleasure. 740 00:56:15,160 --> 00:56:19,312 Bit by bit, I grew up in this bitch of a society, where human stupidity reigns. 741 00:56:19,520 --> 00:56:23,399 I'd like to meet a boy who'd give me the love you haven't given me. 742 00:56:23,600 --> 00:56:25,989 But perhaps all that is an illusion. 743 00:56:26,320 --> 00:56:29,551 But I'm there, the result ofyour pleasure. 744 00:56:29,760 --> 00:56:32,832 And I can tell you that if you'd watched the soccer instead that night, 745 00:56:33,040 --> 00:56:36,794 you'd have done a better act than the revolution you dream about. 746 00:56:37,240 --> 00:56:40,630 Unfortunately, that evening, a film by Antonioni must have been on. 747 00:56:40,840 --> 00:56:43,479 Me, I want to live, man." 748 00:56:45,000 --> 00:56:49,790 A moment full of emotion on Radio Cosmos. 749 00:57:04,920 --> 00:57:07,115 Well? - Well... 750 00:57:07,440 --> 00:57:09,396 NOTHlNG 751 00:57:10,440 --> 00:57:13,034 Dear Camp Cosmos friends, 752 00:57:13,360 --> 00:57:15,032 good morning! 753 00:57:16,400 --> 00:57:20,632 And here, dear friends, is the great moment you've all been waiting for. 754 00:57:20,960 --> 00:57:24,350 I am very happy, in the name of the Camp Cosmos management, 755 00:57:24,560 --> 00:57:27,677 to present you, me, your manager, G�rard Vandeputte, 756 00:57:27,880 --> 00:57:30,553 the great Miss Cosmos election! 757 00:57:30,760 --> 00:57:32,876 I'm an artist! 758 00:57:34,120 --> 00:57:36,350 Miss Cosmos... 759 00:57:51,160 --> 00:57:53,037 Let's applaud them! 760 00:58:10,760 --> 00:58:12,034 I'm an artist. 761 00:58:15,480 --> 00:58:17,471 Thank you very much! 762 00:58:20,760 --> 00:58:22,318 Thanks, miss! 763 00:58:33,880 --> 00:58:35,472 Bernadette... 764 00:58:48,800 --> 00:58:51,598 Ten, ten, ten, unanimously! 765 00:58:52,360 --> 00:58:53,918 Miss Cosmos 1986! 766 00:59:17,080 --> 00:59:21,039 What is this farce? You're all idiots! 767 00:59:21,240 --> 00:59:23,708 Sending your daughters up like Scottish mad cows! 768 00:59:23,920 --> 00:59:25,990 I'm an artist! 769 01:00:00,120 --> 01:00:01,758 Are you asleep? 770 01:00:05,920 --> 01:00:09,595 You know, when I said your mother wanted an abortion, 771 01:00:09,800 --> 01:00:11,313 it was a load of rubbish. 772 01:00:11,520 --> 01:00:14,034 It wasn't true, she was really pleased to have you, 773 01:00:14,280 --> 01:00:15,918 and so was l. 774 01:00:21,320 --> 01:00:23,117 Good night. 775 01:00:27,680 --> 01:00:29,477 Good night. 776 01:00:31,560 --> 01:00:35,314 THE BATTLE RAGES ON 16 August 777 01:00:40,680 --> 01:00:42,636 Tell me No�, 778 01:00:42,840 --> 01:00:45,991 who was the only Belgian boxer ever to fight Cassius Clay? 779 01:00:46,760 --> 01:00:48,478 Coopman. 780 01:00:50,720 --> 01:00:52,870 Jean-Pierre Coopman. 781 01:00:55,240 --> 01:00:57,595 On my left, Jean-Pierre Coopman, 782 01:00:57,800 --> 01:01:00,792 ex-challenger of Cassius Clay and European champion! 783 01:01:01,000 --> 01:01:02,911 On my right, Freddie De Kerpel, 784 01:01:03,120 --> 01:01:05,156 ex-challenger for the championship of Europe, 785 01:01:05,360 --> 01:01:08,272 and champion of Belgium! Over to you gentlemen! 786 01:01:51,440 --> 01:01:54,830 Property is theft, it engenders theft: it must be destroyed! 787 01:01:55,040 --> 01:01:56,996 Your marriage is prostitution, 788 01:01:57,200 --> 01:01:59,714 it perpetuates prostitution: it must be destroyed! 789 01:01:59,920 --> 01:02:01,433 Your family is tyranny, 790 01:02:01,760 --> 01:02:04,513 it justifies tyranny: it must be destroyed! 791 01:02:10,280 --> 01:02:12,430 Watch him, this Jan Bucquoy. He'll go far. 792 01:02:12,760 --> 01:02:14,671 Do you think so? - Oh yes, yes. 793 01:02:14,880 --> 01:02:17,189 Jan Bucquoy has found the way to draw the people 794 01:02:17,520 --> 01:02:20,193 and get his message over. 795 01:02:20,400 --> 01:02:22,118 What a brilliant idea! 796 01:02:24,600 --> 01:02:28,195 When in doubt, set fire to it! Fire is instant theatre. 797 01:02:28,400 --> 01:02:30,630 Fire speaks better than any speech. 798 01:02:30,840 --> 01:02:34,719 The politicians only notice misery when the ghettos burn! 799 01:03:48,320 --> 01:03:50,788 Score it, L�o, please! 800 01:03:53,920 --> 01:03:56,912 WORLD SOCCER CHAMPlONSHlP MEXlCO - 1986 801 01:03:57,400 --> 01:04:00,995 BELGlUM - SPAlN Quarter Finals 1 - 1 (5 - 5) 802 01:04:19,520 --> 01:04:21,636 Shit, it's full again. 803 01:04:21,840 --> 01:04:23,751 You see, it justifies my idea 804 01:04:23,960 --> 01:04:26,190 that theater is like soccer. 805 01:04:26,400 --> 01:04:28,709 Actually, you have to bring the spectators to the theatre 806 01:04:28,920 --> 01:04:30,956 in the same way as to the football stadium. 807 01:04:31,640 --> 01:04:34,950 Wait, do you mean that you want to change football fans 808 01:04:35,160 --> 01:04:37,196 into theatregoers? 809 01:04:37,480 --> 01:04:41,234 All you'll manage to do is to turn the poor few remaining theatregoers 810 01:04:41,440 --> 01:04:43,271 into football fans. 811 01:04:43,480 --> 01:04:44,754 No, you don't understand. 812 01:04:44,960 --> 01:04:48,157 What I want is to be close to people, physically close to them... 813 01:04:48,360 --> 01:04:51,033 All you want is to get your end away. Come off! it, Jan! 814 01:04:51,240 --> 01:04:52,992 Do you know what art is for you? 815 01:04:53,200 --> 01:04:56,715 It's the only thing you ever found to get off! with women. 816 01:04:58,480 --> 01:05:00,630 TlNTlN lN THE COUNTRY OF THE SOVlETS 19 August 817 01:05:00,760 --> 01:05:03,320 "It's not a man, it's a devil. Nothing works against him. 818 01:05:05,760 --> 01:05:07,830 See what a foul pit the Soviets have made 819 01:05:08,040 --> 01:05:10,235 of this magnificent town of Moscow! 820 01:05:10,440 --> 01:05:13,159 What is this queue of shabby children? 821 01:05:13,360 --> 01:05:15,476 Communists? You are communists? 822 01:05:15,680 --> 01:05:17,511 Let's see, here is bread. 823 01:05:17,880 --> 01:05:21,509 Communists? So much for you, dog! 824 01:05:26,000 --> 01:05:28,719 Now, the main question is to straighten up the plane. 825 01:05:28,920 --> 01:05:30,638 Hold the rope, Milou! 826 01:05:30,840 --> 01:05:31,989 Not too tightly, 827 01:05:32,200 --> 01:05:34,555 I'm going to go down to help you drop the tail". 828 01:06:02,440 --> 01:06:05,079 TlNTlN lN THE BELGlAN CONGO 829 01:06:05,280 --> 01:06:08,795 "De white boy he ver' fair, he give half hat to each." 830 01:06:11,600 --> 01:06:14,478 "De white boy he great wizard, 831 01:06:14,680 --> 01:06:18,912 he cure my husband, de white boy he boula matari." 832 01:06:21,320 --> 01:06:23,470 "De white boy he taboo, 833 01:06:23,680 --> 01:06:26,399 our arrows nevah reach him, 834 01:06:26,600 --> 01:06:29,831 he great wizard." - Well? 835 01:06:30,160 --> 01:06:31,718 Nothing. 836 01:07:02,840 --> 01:07:05,479 Well? - Nothing. 837 01:07:07,920 --> 01:07:11,549 And my tip? - It was lousy, your tip. 838 01:07:12,680 --> 01:07:15,274 In fact, you don't know anything about horse-racing. 839 01:07:16,400 --> 01:07:18,914 I might not know anything about horse-racing, 840 01:07:19,120 --> 01:07:21,315 but you don't know anything about women. 841 01:07:22,960 --> 01:07:27,033 It's easy for you. She works for you, you live off! it. 842 01:07:29,280 --> 01:07:33,353 Yes, it's true. It's diff!erent with yours. 843 01:07:34,560 --> 01:07:36,551 People don't pay her. 844 01:07:47,040 --> 01:07:51,795 Yes, you're just a doll for me 845 01:07:52,840 --> 01:07:56,674 A little plaything 846 01:07:56,880 --> 01:08:01,112 Ribboned and perfumed 847 01:08:01,320 --> 01:08:05,677 And found on New Year's Eve 848 01:08:06,160 --> 01:08:09,755 No, it's just a little love story 849 01:08:11,640 --> 01:08:15,997 And it'll last what it's worth 850 01:08:17,280 --> 01:08:21,478 And when the party's over 851 01:08:21,800 --> 01:08:24,439 When the fancy's gone 852 01:08:24,640 --> 01:08:27,393 Adieu, we'll part... 853 01:08:32,080 --> 01:08:36,471 GATHER YE ROSES WHlLE YE MAY 25 August 854 01:08:38,560 --> 01:08:41,313 So, what's it like to run away at thirteen and a half? 855 01:08:41,520 --> 01:08:43,590 You had a good time at least? 856 01:08:45,240 --> 01:08:47,151 I wanted to go to ltaly. 857 01:08:47,360 --> 01:08:49,874 I met a girl, Florence. 858 01:08:50,520 --> 01:08:54,274 Do you know the diff!erence between Florence and Merthyr Tydfil? 859 01:08:54,480 --> 01:08:58,917 I know lots of girls called Florence, but none called Merthyr Tydfil. 860 01:09:05,040 --> 01:09:07,315 So, what was it like, ltaly? 861 01:09:08,080 --> 01:09:11,072 What did you do about food, with no money, no... 862 01:09:11,280 --> 01:09:13,555 Well, we hitched. 863 01:09:13,800 --> 01:09:16,678 Then we met this guy. Loads of money, 864 01:09:16,880 --> 01:09:20,156 nice, villa, swimming pool. 865 01:09:21,040 --> 01:09:25,272 Nothing happened? He didn't touch you? 866 01:09:29,080 --> 01:09:31,071 He was with Florence. 867 01:09:31,280 --> 01:09:33,475 Ah, Merthyr Tydfil. 868 01:09:36,040 --> 01:09:38,713 Was it fun or what, or... - Yes. 869 01:09:39,800 --> 01:09:41,916 Then I had enough. 870 01:09:42,120 --> 01:09:45,157 I telephoned mum, and she came and fetched me. 871 01:10:08,120 --> 01:10:14,116 DESlRES ARE REAL 872 01:10:19,280 --> 01:10:22,750 You're the first woman I've made love to without vomiting. 873 01:10:23,400 --> 01:10:26,073 It's because I'm a free and independent woman. 874 01:10:26,280 --> 01:10:28,236 Intelligent, sensual. 875 01:10:32,640 --> 01:10:35,154 Are you really leaving with them? 876 01:10:36,360 --> 01:10:39,158 I don't want to spend all my life in a dream, in fiction. 877 01:10:39,360 --> 01:10:41,920 I want to act, to fight. - Listen... 878 01:10:43,520 --> 01:10:46,239 that way there's only death or prison. 879 01:10:47,120 --> 01:10:49,588 All it's ever resulted in is more prison, 880 01:10:49,800 --> 01:10:52,109 more cops, more activists arrested. 881 01:10:52,320 --> 01:10:55,596 That's it, that way we'll see the true face of a police state. 882 01:10:59,320 --> 01:11:01,470 Terrorism makes no sense. 883 01:11:01,680 --> 01:11:04,353 And cultural activities do? 884 01:11:21,760 --> 01:11:24,149 Are you sure you don't want to come? 885 01:11:25,560 --> 01:11:27,551 We'll see each other again. 886 01:11:51,840 --> 01:11:54,308 Are you coming to the dance tonight? 887 01:11:56,600 --> 01:12:00,832 Unless you can tell me who won the Golden Palm at the Cannes Festival... 888 01:12:01,040 --> 01:12:03,110 in 1966. 889 01:12:03,640 --> 01:12:06,154 A Man and A Woman by Claude Lelouch. 890 01:12:06,360 --> 01:12:10,239 The first commercial film to win the Golden Palm. 891 01:12:10,440 --> 01:12:12,908 Now, it happens more often. 892 01:12:52,080 --> 01:12:54,355 My wife has gone back to Paris. 893 01:12:54,760 --> 01:12:56,557 To her mother. 894 01:12:57,560 --> 01:13:00,393 Anyway, I've always had a problem with women, 895 01:13:00,600 --> 01:13:04,229 the hysterical sort above all. Anyway, that's what I say. 896 01:13:04,440 --> 01:13:05,919 You know, women... 897 01:13:06,120 --> 01:13:08,634 There's an Australian proverb which says: 898 01:13:08,840 --> 01:13:11,400 "There's plenty of fish in the ocean". 899 01:13:16,360 --> 01:13:18,715 Listen, I'll have to tell you: 900 01:13:19,120 --> 01:13:21,315 I killed my wife. 901 01:13:21,520 --> 01:13:24,671 I cut her up into little bits, put the lot in a rubbish bag, 902 01:13:24,880 --> 01:13:27,792 and threw it over the breakwater into the sea. 903 01:13:28,000 --> 01:13:30,309 We all have a woman to kill. 904 01:13:30,600 --> 01:13:33,637 Me, it was my mother. 905 01:13:35,840 --> 01:13:37,592 Well? 906 01:13:42,200 --> 01:13:45,397 I'm going to put in a good report to the Ministry. 907 01:13:45,600 --> 01:13:47,989 After all, it was a good experience. 908 01:13:48,200 --> 01:13:49,679 Care to dance? 909 01:14:52,240 --> 01:14:54,549 Noble Belgium 910 01:14:54,760 --> 01:14:56,557 Mother of shit 911 01:14:57,080 --> 01:15:00,117 I leave you your bucolic camp sites Your little cage and the canary 912 01:15:01,080 --> 01:15:03,799 The country of long faces 913 01:15:04,280 --> 01:15:07,033 They have to be drunk to laugh 914 01:15:07,240 --> 01:15:10,994 To be drunk, they have to puke Chimay, Rochefort and Maredsous 915 01:15:11,200 --> 01:15:12,679 Noble Belgium 916 01:15:13,000 --> 01:15:15,355 Mother of shit 917 01:15:15,560 --> 01:15:19,439 I leave you your barrel of cheer Your duck dance and medleys 918 01:15:20,280 --> 01:15:22,794 In the country of The 11 th of November 919 01:15:23,000 --> 01:15:25,719 They only really love you When you're dead 920 01:15:25,920 --> 01:15:27,990 What's nice about fire Is the ashes 921 01:15:28,200 --> 01:15:30,350 What they sing about in love Is the remorse 922 01:15:30,680 --> 01:15:32,750 Noble Belgium 923 01:15:32,960 --> 01:15:35,155 Mother of shit 924 01:15:36,640 --> 01:15:39,677 The little cage and the canary 925 01:15:40,240 --> 01:15:42,674 Antwerp Zoo and Walibi 926 01:15:43,360 --> 01:15:45,715 The VMO and its shit 927 01:15:46,520 --> 01:15:50,638 Its lousy microclimate... 928 01:15:58,080 --> 01:16:00,719 Do you want anything special? 929 01:16:01,440 --> 01:16:03,112 I don't know. 930 01:16:03,960 --> 01:16:06,269 Do you know "Mama"? 931 01:16:12,120 --> 01:16:13,872 Come on, try! 932 01:16:59,680 --> 01:17:02,638 Would you like to come and live with me? 933 01:17:11,160 --> 01:17:13,469 Mum couldn't ask for better. 934 01:17:14,520 --> 01:17:16,238 Me neither. 935 01:17:31,720 --> 01:17:35,349 AND lN THE SKY, THE STARS SEEMED FROZEN 30 August 936 01:17:35,560 --> 01:17:37,232 Yeah, I've already done it, 937 01:17:37,560 --> 01:17:39,278 but that doesn't count. 938 01:17:40,000 --> 01:17:41,718 How many times? 939 01:17:41,920 --> 01:17:44,115 I didn't feel anything. 940 01:17:44,680 --> 01:17:46,875 It doesn't count then. 941 01:17:49,720 --> 01:17:53,998 You know, it's our last evening and... 942 01:17:55,360 --> 01:17:57,191 can I kiss you? 943 01:17:58,360 --> 01:18:02,148 It depends... Can you answer this question? 944 01:18:02,360 --> 01:18:05,796 In which year was the anarchist Durruti assassinated? 945 01:18:06,680 --> 01:18:08,511 Durruti? 946 01:18:08,960 --> 01:18:10,632 Never heard of him. 947 01:18:10,840 --> 01:18:14,913 Don't worry, it's the sort of thing that's not in the encyclopaedias. 948 01:18:15,880 --> 01:18:17,438 Why? 949 01:18:17,640 --> 01:18:20,313 Encyclopaedias are meant for jerks! 950 01:22:03,480 --> 01:22:07,792 THE POOR DREAM, THE RlCH SLEEP 1 September 951 01:22:13,800 --> 01:22:18,920 END OF THE SECOND PART OF THE SEX LlFE OF THE BELGlANS 73092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.