All language subtitles for Blue Bloods S07E06 - Whistleblowers Online for Free - 123TVBox[via torchbrowser.com].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,971 --> 00:00:05,570 ♪ ♪ 2 00:00:13,878 --> 00:00:15,346 You rang? 3 00:00:15,348 --> 00:00:17,248 Yes, I did. 4 00:00:17,250 --> 00:00:18,483 Uh-oh. 5 00:00:18,484 --> 00:00:21,352 You might want to sit down. I got some bad news. 6 00:00:21,353 --> 00:00:22,518 Okay. 7 00:00:22,521 --> 00:00:23,721 I'm sitting down. 8 00:00:23,742 --> 00:00:25,175 A.D.A. Collins 9 00:00:25,176 --> 00:00:27,044 was in a bike accident this morning 10 00:00:27,045 --> 00:00:28,611 and broke a leg and two ribs. 11 00:00:28,614 --> 00:00:29,646 Oh, no. 12 00:00:29,649 --> 00:00:30,815 He'll be fine. 13 00:00:30,817 --> 00:00:32,015 That's not the bad news. 14 00:00:32,017 --> 00:00:33,750 Collins won't be back in time 15 00:00:33,753 --> 00:00:35,686 to handle the plea process on this. 16 00:00:35,688 --> 00:00:37,755 I'm asking you to. 17 00:00:37,756 --> 00:00:38,988 What's the case? 18 00:00:38,990 --> 00:00:42,424 Child porn on a hard drive, over 200 files worth. 19 00:00:42,426 --> 00:00:45,128 The defendant pled guilty to possessing 20 00:00:45,130 --> 00:00:47,396 sexual performance by a child. 21 00:00:47,399 --> 00:00:48,899 What'd they give for a plea? 22 00:00:48,901 --> 00:00:50,767 The judge capped the sentence at six years. 23 00:00:50,768 --> 00:00:52,435 I hate this stuff. 24 00:00:52,436 --> 00:00:53,603 I know you do. 25 00:00:53,604 --> 00:00:55,137 Which is why you're making me take it? 26 00:00:55,139 --> 00:00:56,773 - To toughen me up? - No. 27 00:00:56,774 --> 00:00:58,575 You're plenty tough as it is. 28 00:00:58,576 --> 00:01:00,676 I just need the negotiation to be handled quietly 29 00:01:00,679 --> 00:01:03,079 and efficiently. Take it as a compliment. 30 00:01:03,948 --> 00:01:05,367 These guys turn my stomach. 31 00:01:05,391 --> 00:01:06,649 Mine, too. 32 00:01:06,650 --> 00:01:09,819 But, uh, the defendant isn't one of "these guys." 33 00:01:12,189 --> 00:01:14,123 It's a woman. 34 00:01:14,125 --> 00:01:16,992 Good eye, Reagan. 35 00:01:22,733 --> 00:01:23,966 Precinct Captain. 36 00:01:23,968 --> 00:01:26,135 Commissioner. 37 00:01:29,472 --> 00:01:31,939 Why are we all crowded in here? 38 00:01:31,942 --> 00:01:32,807 It's his idea. 39 00:01:32,810 --> 00:01:34,241 Why are we all crowded in here? 40 00:01:34,243 --> 00:01:37,045 I think I have some sensitive information. 41 00:01:37,046 --> 00:01:38,746 Well, my office is what, leaky? 42 00:01:38,748 --> 00:01:40,347 No. I'm j... 43 00:01:40,349 --> 00:01:41,884 I don't know what I've got here, 44 00:01:41,885 --> 00:01:43,918 what the implications of sharing it are. 45 00:01:43,920 --> 00:01:46,554 Well, Baker's name is Baker, not Rose Mary Woods. 46 00:01:46,555 --> 00:01:48,188 Who's Rose Mary? Nixon's secretary. 47 00:01:48,191 --> 00:01:49,990 Watergate, the gap in the tapes. 48 00:01:49,992 --> 00:01:50,825 Oh, right, right. 49 00:01:50,826 --> 00:01:52,227 Do we need to whisper? 50 00:01:52,228 --> 00:01:53,828 Close the door! 51 00:01:59,468 --> 00:02:02,403 I was at a retirement racket for Tom Grassi last night. 52 00:02:02,405 --> 00:02:05,138 Had my job at the state's attorney general's office. 53 00:02:05,141 --> 00:02:06,307 Full disclosure: 54 00:02:06,308 --> 00:02:07,373 he'd had a few. 55 00:02:07,376 --> 00:02:08,776 Enough to make him unreliable? 56 00:02:08,777 --> 00:02:10,610 No. Just enough to lubricate 57 00:02:10,612 --> 00:02:11,679 coughing it up. 58 00:02:11,681 --> 00:02:13,280 We'd traded favors over the years, 59 00:02:13,282 --> 00:02:15,181 and, by his count, he owed me one. 60 00:02:15,183 --> 00:02:17,016 And the winner is? According to Grassi, 61 00:02:17,019 --> 00:02:19,485 there's a whistleblower in the ranks of the NYPD. 62 00:02:21,090 --> 00:02:23,723 A beat cop in a high-crime precinct feeding Intel 63 00:02:23,724 --> 00:02:25,891 to investigators with the A.G.'s office. 64 00:02:25,894 --> 00:02:27,026 About what, corruption? 65 00:02:27,028 --> 00:02:27,995 No, I asked him that. 66 00:02:27,997 --> 00:02:29,562 He said more like abuse of power. 67 00:02:29,564 --> 00:02:31,698 Against who? The neighborhood population. 68 00:02:31,699 --> 00:02:32,699 In one precinct? 69 00:02:32,700 --> 00:02:34,400 Three. 70 00:02:34,401 --> 00:02:36,034 All high-crime Brooklyn neighborhoods. 71 00:02:36,037 --> 00:02:37,871 You say "whistleblower," I say "rat." 72 00:02:37,872 --> 00:02:40,340 If he's providing accurate information that's damaging 73 00:02:40,341 --> 00:02:41,908 to this department, he's both. 74 00:02:41,909 --> 00:02:43,810 Depending on who's shining a light on him, 75 00:02:43,812 --> 00:02:45,645 the information, his motives. 76 00:02:45,646 --> 00:02:47,614 It's all the same light. No, Sid, it isn't. 77 00:02:47,615 --> 00:02:49,615 We have our perspective, 78 00:02:49,617 --> 00:02:50,984 an activist A.G. has his, 79 00:02:50,985 --> 00:02:53,151 The New York Times, 60 Minutes has theirs. 80 00:02:53,153 --> 00:02:54,552 In this building, he's a rat. 81 00:02:54,555 --> 00:02:56,521 And we need to find out if he's... 82 00:02:56,524 --> 00:02:58,390 Sorry. 83 00:02:58,393 --> 00:03:00,225 Do we know it's a he? 84 00:03:00,228 --> 00:03:01,159 Yes. 85 00:03:01,162 --> 00:03:04,062 Officer Eric Carlson of the 6-5. 86 00:03:07,334 --> 00:03:09,300 (phones ringing) 87 00:03:09,302 --> 00:03:11,903 You sure you don't mind typing the fives? 88 00:03:11,906 --> 00:03:13,605 Nah, as long as you're telling the truth about 89 00:03:13,608 --> 00:03:14,606 helping Sean with his project. 90 00:03:14,609 --> 00:03:16,908 I am. I swear. 91 00:03:16,911 --> 00:03:18,009 Science, right? 92 00:03:18,012 --> 00:03:19,812 Yeah, science. Good old science. 93 00:03:19,813 --> 00:03:21,947 You said history before. 94 00:03:21,949 --> 00:03:24,081 History of science. 95 00:03:24,084 --> 00:03:25,682 Uh-huh. Did I tell you 96 00:03:25,685 --> 00:03:27,318 that color looks really nice on you? 97 00:03:27,320 --> 00:03:28,786 I meant to say that earlier. 98 00:03:28,788 --> 00:03:31,022 It's black. It's not really a color. 99 00:03:31,025 --> 00:03:33,625 Well, that shade of black. It's... dark. 100 00:03:33,627 --> 00:03:35,793 It brings out your personality. 101 00:03:35,795 --> 00:03:38,663 Good night, Reagan. 102 00:03:38,664 --> 00:03:42,066 Yeah. Good night. 103 00:03:47,606 --> 00:03:50,875 WOMAN (Irish accent): Gardai! Gardai! 104 00:03:53,445 --> 00:03:54,579 Gardai! 105 00:03:54,581 --> 00:03:58,081 Hey, lady! What are you doing? 106 00:03:58,084 --> 00:04:00,283 (horns honking) Gardai! 107 00:04:00,286 --> 00:04:02,618 Yeah, I'm gardai! I'm the police! 108 00:04:02,621 --> 00:04:04,820 How 'bout you get out of the street, okay?! 109 00:04:07,626 --> 00:04:10,360 Hey, I'll come to you! Get on the sidewalk! 110 00:04:10,362 --> 00:04:11,495 Gardai! 111 00:04:15,568 --> 00:04:18,000 (tires screech) 112 00:04:18,002 --> 00:04:19,235 Call 911! 113 00:04:19,237 --> 00:04:22,639 I didn't see her! Oh, my God, is she okay? 114 00:04:22,641 --> 00:04:24,007 I said call 911! 115 00:04:28,180 --> 00:04:30,012 MAN: 911? There's been an accident. 116 00:04:30,014 --> 00:04:31,314 A woman's been hit by a car. 117 00:04:31,315 --> 00:04:33,348 We need an ambulance right away! 118 00:04:38,656 --> 00:04:42,656 ♪ Blue Bloods 7x06 ♪ Whistleblowers Original Air Date on October 28, 20 119 00:04:42,680 --> 00:04:49,480 == sync, corrected by elderman == @elder_man 120 00:04:49,504 --> 00:04:55,766 ♪ ♪ 121 00:05:06,324 --> 00:05:09,067 ...and possessing a sexual performance by a child 122 00:05:09,069 --> 00:05:10,302 is a class E felony, 123 00:05:10,303 --> 00:05:12,805 carrying a minimum sentence of one to three years 124 00:05:12,807 --> 00:05:15,740 and a maximum of six under the plea deal. 125 00:05:15,742 --> 00:05:18,410 Or probation. 126 00:05:18,411 --> 00:05:20,076 Or probation? 127 00:05:20,079 --> 00:05:22,045 Earth to Lawrence. Come in, Lawrence. 128 00:05:22,048 --> 00:05:23,415 Ms. Duncan has no prior record 129 00:05:23,417 --> 00:05:24,615 of any kind. 130 00:05:24,617 --> 00:05:27,084 She is a respected piano teacher and a vocal coach. 131 00:05:27,086 --> 00:05:29,086 She is an active member of her church and her choir. 132 00:05:29,088 --> 00:05:31,656 Change all the verbs to "was" and you'd be in the ballpark. 133 00:05:31,658 --> 00:05:32,624 Excuse me? 134 00:05:32,625 --> 00:05:33,957 Was active. 135 00:05:33,959 --> 00:05:35,391 Was respected. 136 00:05:35,394 --> 00:05:37,093 I assume you and your client are aware 137 00:05:37,096 --> 00:05:38,596 that this charge changes everything. 138 00:05:38,615 --> 00:05:39,728 I don't like your tone. 139 00:05:39,827 --> 00:05:41,060 And I don't like you coming in here 140 00:05:41,062 --> 00:05:43,096 like your client stole a candy bar. 141 00:05:43,098 --> 00:05:44,105 What does that mean? 142 00:05:44,129 --> 00:05:45,500 Come on, Skolnick. 143 00:05:45,500 --> 00:05:46,632 You ever defended 144 00:05:46,634 --> 00:05:48,000 in a child porn case before? 145 00:05:48,002 --> 00:05:49,067 SKOLNICK: No. 146 00:05:49,069 --> 00:05:51,370 Let me clue you in. 147 00:05:51,372 --> 00:05:53,038 Your client pled guilty. Good for her. 148 00:05:53,040 --> 00:05:54,807 Now everyone wants this to go away. 149 00:05:54,808 --> 00:05:57,475 Which includes her going away. You got me? 150 00:05:57,478 --> 00:05:58,877 I have defended in many cases 151 00:05:58,879 --> 00:06:00,980 in which mental impairment is an issue. 152 00:06:00,982 --> 00:06:03,882 Well, good. Because in my book, downloading child porn 153 00:06:03,884 --> 00:06:06,685 takes a serious level of mental impairment. 154 00:06:06,687 --> 00:06:07,985 She has been a model citizen up until this incident. 155 00:06:07,987 --> 00:06:09,822 She showed law enforcement officials 156 00:06:09,824 --> 00:06:11,255 to her computer as soon as 157 00:06:11,257 --> 00:06:12,356 they knocked on the door. 158 00:06:12,358 --> 00:06:13,893 So what? That makes her mentally impaired? 159 00:06:13,894 --> 00:06:14,860 No. 160 00:06:14,862 --> 00:06:16,528 But this does. 161 00:06:19,600 --> 00:06:21,033 What am I looking at? 162 00:06:21,035 --> 00:06:23,834 Ms. Duncan's brain scans, pre- and post-op. 163 00:06:23,836 --> 00:06:27,072 Are you familiar with epilepsy, A.D.A. Reagan? 164 00:06:27,074 --> 00:06:28,540 In the general sense. 165 00:06:28,542 --> 00:06:29,942 Ms. Duncan has epilepsy. 166 00:06:29,944 --> 00:06:31,776 Her seizures became so disruptive 167 00:06:31,778 --> 00:06:34,245 that she was unable to lead a normal life. 168 00:06:34,247 --> 00:06:35,947 Epilepsy made her do this? 169 00:06:35,949 --> 00:06:37,281 The treatment for it did. 170 00:06:37,283 --> 00:06:38,216 Which was? 171 00:06:38,218 --> 00:06:39,516 Brain surgery. 172 00:06:39,519 --> 00:06:40,951 Ms. Duncan had a golf-ball-sized 173 00:06:40,954 --> 00:06:43,286 piece of her brain removed 174 00:06:43,288 --> 00:06:44,889 where the seizures were most active. 175 00:06:44,891 --> 00:06:46,122 Sounds drastic. 176 00:06:46,125 --> 00:06:47,692 It's more routine than you would think. 177 00:06:47,694 --> 00:06:49,060 Except this time, it wasn't. 178 00:06:49,062 --> 00:06:50,461 Ms. Duncan also had another part 179 00:06:50,463 --> 00:06:52,797 of her brain removed during this procedure, 180 00:06:52,798 --> 00:06:54,865 the part that controls impulses. 181 00:06:54,867 --> 00:06:57,533 It wasn't me. 182 00:06:57,536 --> 00:06:58,935 It was you. 183 00:06:58,937 --> 00:07:01,404 And you admitted as much when you pled guilty. 184 00:07:01,406 --> 00:07:04,040 Ms. Reagan, I meant... 185 00:07:04,043 --> 00:07:06,543 it wasn't me in here. 186 00:07:06,545 --> 00:07:10,348 I know what was in my computer, and I owned up to it. 187 00:07:10,350 --> 00:07:14,685 But I never in a million years could have done that. 188 00:07:14,687 --> 00:07:17,220 Before. 189 00:07:18,990 --> 00:07:21,557 You realize how convenient this sounds? 190 00:07:21,560 --> 00:07:23,660 Run it by your own experts. 191 00:07:23,661 --> 00:07:26,096 You can be sure I will. 192 00:07:26,098 --> 00:07:28,464 In the meantime, the People will recommend 193 00:07:28,466 --> 00:07:31,634 the maximum sentence allowed. 194 00:07:34,338 --> 00:07:36,439 She say anything back when you called out to her? 195 00:07:36,441 --> 00:07:38,307 She just kept yelling "Gardai, Gardai." 196 00:07:38,310 --> 00:07:39,641 "Gardai"? What's "Gardai"? 197 00:07:39,644 --> 00:07:41,644 Well, it's Irish for "police." 198 00:07:41,646 --> 00:07:43,346 What's with all the questions? What's on your mind? 199 00:07:43,348 --> 00:07:45,413 Detective, getting hit by that car was what killed her, 200 00:07:45,415 --> 00:07:46,749 but she was already gone. 201 00:07:46,750 --> 00:07:48,250 I'm amazed she could walk or talk. 202 00:07:48,252 --> 00:07:49,418 What do you mean? 203 00:07:49,420 --> 00:07:51,887 She had a blood alcohol level of .11 in her system 204 00:07:51,889 --> 00:07:53,488 and a half gram of cocaine. 205 00:07:53,490 --> 00:07:55,591 Okay, but that's not usually enough to be lethal. 206 00:07:55,593 --> 00:07:57,393 Depends what it's cut with. 207 00:07:57,394 --> 00:08:00,596 Like when it's laced with a synthetic opiate called W-18. 208 00:08:00,598 --> 00:08:02,398 The amount in her system would O.D. her 209 00:08:02,399 --> 00:08:03,697 and her whole village back home. 210 00:08:03,699 --> 00:08:06,235 Okay, some new party cocktail making the rounds? 211 00:08:06,237 --> 00:08:07,269 Not that I'm aware of. 212 00:08:07,271 --> 00:08:10,605 My point is, no one parties this hard by choice. 213 00:08:10,606 --> 00:08:13,442 I found fresh needle marks behind her knee. 214 00:08:13,444 --> 00:08:14,843 Think that's a hot shot? 215 00:08:14,845 --> 00:08:16,444 Or a suicide. 216 00:08:20,918 --> 00:08:23,985 Okay. But suicides don't usually go calling for help 217 00:08:23,987 --> 00:08:26,187 after they pull the trigger. 218 00:08:28,091 --> 00:08:29,723 DANNY: All of 19 years old. 219 00:08:29,725 --> 00:08:31,526 And over here for a summer job at Jimmy Quinn's 220 00:08:31,528 --> 00:08:33,761 from a one-pub town outside Kilkelly. 221 00:08:33,764 --> 00:08:36,463 You say "Jimmy Quinn's" like I should know the place. 222 00:08:36,466 --> 00:08:39,966 Well, it's not just a place-- it's a legend, Jimmy Quinn's. 223 00:08:39,969 --> 00:08:41,902 The original one's in Montauk. His kids opened 224 00:08:41,903 --> 00:08:43,136 a few over here in the '90s. 225 00:08:43,139 --> 00:08:45,072 But great steaks, big drinks, and-- 226 00:08:45,075 --> 00:08:47,274 let me tell you something-- the cute little Irish help 227 00:08:47,277 --> 00:08:49,043 in the summertimes does not hurt business. 228 00:08:49,044 --> 00:08:50,610 Spoken like one who knows. 229 00:08:50,613 --> 00:08:54,748 Well, there was redheaded Caitlin from County Cork. 230 00:08:54,750 --> 00:08:57,084 For one magical summer in the last century. 231 00:08:57,086 --> 00:08:59,687 So I take it I'm gonna meet Jimmy Quinn? 232 00:08:59,688 --> 00:09:01,153 Actually, Jimmy Quinn, Jr. 233 00:09:01,155 --> 00:09:03,557 Not sure he has the same Irish twinkle in his eye 234 00:09:03,558 --> 00:09:06,759 that his old man had, but bring your shades just in case. 235 00:09:07,796 --> 00:09:09,895 ...also requested two transfers... 236 00:09:09,898 --> 00:09:11,498 No. First, one thing. 237 00:09:11,500 --> 00:09:14,067 Garrett, 238 00:09:14,068 --> 00:09:16,536 Grassi said he owed you one after a few drinks. 239 00:09:16,538 --> 00:09:17,971 Maybe you had a couple, too? 240 00:09:17,972 --> 00:09:19,572 Yes. Well, then is there 241 00:09:19,575 --> 00:09:21,575 any version of this where he meant, 242 00:09:21,576 --> 00:09:24,476 "You screwed me, I owe you one"? Owed you that way? 243 00:09:24,479 --> 00:09:26,412 No. He owed me a solid. 244 00:09:26,413 --> 00:09:29,916 Okay, then I got to ask, owed you a solid for what? 245 00:09:29,918 --> 00:09:32,418 Nothing from here. 246 00:09:32,419 --> 00:09:33,753 I'll ask again. For what? 247 00:09:33,754 --> 00:09:35,120 For dirt on city hall. 248 00:09:35,123 --> 00:09:37,823 And I'm gonna ask you to trust my judgment 249 00:09:37,826 --> 00:09:41,159 and not ask me any more about it. 250 00:09:43,764 --> 00:09:45,897 And, Lieutenant, you got what? 251 00:09:45,899 --> 00:09:48,834 Carlson requested two transfers in 21 months. 252 00:09:48,836 --> 00:09:50,101 That's three precincts. 253 00:09:50,104 --> 00:09:52,171 Two in Brooklyn South, one in Brooklyn North. 254 00:09:52,173 --> 00:09:53,838 And his profile? 255 00:09:53,841 --> 00:09:55,140 Goes along, gets along. 256 00:09:55,143 --> 00:09:56,908 Not exactly a big collar guy 257 00:09:56,909 --> 00:09:58,809 but a presence on the street that's earned him 258 00:09:58,812 --> 00:10:00,345 some commendations in the community. 259 00:10:00,346 --> 00:10:01,980 Yeah. And now in the 6-5? 260 00:10:01,981 --> 00:10:03,081 Going on seven months. 261 00:10:03,082 --> 00:10:05,283 Ward Gibson's his C.O. over there. 262 00:10:07,120 --> 00:10:08,385 Off-duty, off-site, 263 00:10:08,388 --> 00:10:10,822 off the record as soon as possible. 264 00:10:10,823 --> 00:10:12,957 Got it, boss. 265 00:10:20,533 --> 00:10:23,400 It's called Kluver-Bucy syndrome. 266 00:10:23,403 --> 00:10:24,902 It occurs in patients 267 00:10:24,903 --> 00:10:27,971 when there's been damage in the medial temporal lobe. 268 00:10:27,974 --> 00:10:28,972 Translation? 269 00:10:28,975 --> 00:10:30,640 The defense may be right. 270 00:10:30,643 --> 00:10:33,442 This is a well documented phenomenon that often results 271 00:10:33,445 --> 00:10:36,379 in uncontrollable hypersexuality. 272 00:10:36,381 --> 00:10:38,215 Okay. So lacking control. 273 00:10:38,216 --> 00:10:39,850 What about awareness? 274 00:10:39,851 --> 00:10:42,153 If she was suffering delusions at the time, 275 00:10:42,154 --> 00:10:43,620 she may have lacked that, too. 276 00:10:43,621 --> 00:10:45,389 But? 277 00:10:45,390 --> 00:10:47,524 But it would require evaluation of the subject 278 00:10:47,525 --> 00:10:49,158 beyond these scans. 279 00:10:49,161 --> 00:10:50,960 Okay. I'm gonna need you to do that. 280 00:10:50,961 --> 00:10:53,263 You've brought me a lot of interesting cases 281 00:10:53,264 --> 00:10:54,498 over the years, Erin, 282 00:10:54,500 --> 00:10:56,600 but this one's maybe 283 00:10:56,601 --> 00:10:58,467 too interesting. 284 00:10:58,470 --> 00:11:02,004 You just said the defense may be right. 285 00:11:02,006 --> 00:11:04,841 There's more at stake here than just right or wrong. 286 00:11:04,842 --> 00:11:07,643 No, those are the stakes, always. 287 00:11:07,644 --> 00:11:11,181 Say I did evaluate her and supported the defense. 288 00:11:11,182 --> 00:11:14,250 And you, in turn, supported a lesser sentence. 289 00:11:14,251 --> 00:11:17,519 Erin, let's be clear. 290 00:11:17,522 --> 00:11:20,322 This is for possession of child pornography. 291 00:11:20,325 --> 00:11:23,326 There's no justification or excuse that the people 292 00:11:23,327 --> 00:11:25,860 who place their trust in us will accept. 293 00:11:25,863 --> 00:11:29,432 That may be true, but it doesn't make it right. 294 00:11:29,433 --> 00:11:32,868 Right or wrong, it is what it is. 295 00:11:32,870 --> 00:11:34,437 Sorry. I can't help. 296 00:11:43,847 --> 00:11:44,913 Rebecca. 297 00:11:44,914 --> 00:11:46,081 When she walked in a room, 298 00:11:46,082 --> 00:11:47,950 it was like the sun came in right behind her. 299 00:11:47,951 --> 00:11:49,183 Yeah. Okay. 300 00:11:49,186 --> 00:11:51,820 But again, I need you to think here, Jimmy, okay? 301 00:11:51,822 --> 00:11:54,054 How about a customer or coworker? 302 00:11:54,057 --> 00:11:55,822 I run a clean place. 303 00:11:55,825 --> 00:11:57,359 We're not trying to say otherwise. 304 00:11:57,360 --> 00:11:58,793 I vet every dishwasher. 305 00:11:58,794 --> 00:12:00,094 I know most every customer 306 00:12:00,096 --> 00:12:01,263 like they were family. 307 00:12:01,264 --> 00:12:02,429 Let's start with coworkers. 308 00:12:02,432 --> 00:12:04,599 Any beefs? No. 309 00:12:04,600 --> 00:12:06,533 Any romances gone bad? 310 00:12:06,535 --> 00:12:09,269 There are no romances among the staff here. 311 00:12:09,272 --> 00:12:10,403 DANNY: Come on. 312 00:12:10,405 --> 00:12:12,373 Beautiful young girl in the big city 313 00:12:12,375 --> 00:12:14,642 all by herself for the very first time. 314 00:12:14,644 --> 00:12:15,876 Jimmy Quinn's has been 315 00:12:15,879 --> 00:12:17,077 a thriving business 316 00:12:17,080 --> 00:12:19,947 for over 40 years, 'cause we have rules. 317 00:12:19,948 --> 00:12:22,548 And one of those rules is no fooling around among the staff. 318 00:12:22,551 --> 00:12:24,951 And no dipping in the register, pouring from the top shelf 319 00:12:24,953 --> 00:12:26,320 for the staff drinks, right? 320 00:12:26,322 --> 00:12:27,721 Look, I hear what you're saying, Detective, 321 00:12:27,722 --> 00:12:28,788 but no. 322 00:12:28,791 --> 00:12:30,856 Everyone who works here signs 323 00:12:30,859 --> 00:12:32,091 a non-fraternization agreement. 324 00:12:32,094 --> 00:12:34,193 Excuse me a sec. Where's the ladies' room? 325 00:12:34,196 --> 00:12:36,363 Before the kitchen doors, to the right. 326 00:12:36,365 --> 00:12:38,599 I'll be right right back. DANNY: Mm-hmm. 327 00:12:40,168 --> 00:12:42,802 So what time did Rebecca leave last night? 328 00:12:42,804 --> 00:12:44,171 Well, we slowed 329 00:12:44,173 --> 00:12:47,807 way down after happy hour, so I let her go around 9:00. 330 00:12:55,149 --> 00:12:57,517 Talk to me. 331 00:12:57,519 --> 00:12:59,451 (Irish accent): Rebecca was a friend of mine. 332 00:12:59,453 --> 00:13:00,852 We met on the flight over. 333 00:13:00,855 --> 00:13:02,522 And? 334 00:13:02,524 --> 00:13:05,658 That no hooking up amongst the staff policy-- 335 00:13:05,659 --> 00:13:07,125 the staff work together hard 336 00:13:07,128 --> 00:13:09,394 to make sure Mr. Quinn believes it's working. 337 00:13:09,397 --> 00:13:10,363 Though it isn't. 338 00:13:10,365 --> 00:13:13,097 Maybe it did, in the last century. 339 00:13:13,100 --> 00:13:14,767 Yeah, I doubt even then. 340 00:13:14,769 --> 00:13:16,335 Who was Rebecca hooking up with? 341 00:13:16,336 --> 00:13:19,437 Sean. One of the bartenders. 342 00:13:19,440 --> 00:13:21,240 Who's a bad guy? 343 00:13:21,241 --> 00:13:22,908 No. He's a good guy. 344 00:13:22,909 --> 00:13:24,909 But I can tell you... 345 00:13:26,746 --> 00:13:29,648 ...the moment she got off shift, she'd be headed to him. 346 00:13:29,649 --> 00:13:32,584 Do you know where I can find him? 347 00:13:32,586 --> 00:13:36,421 I went with her to a couple of parties at his flat. 348 00:13:39,726 --> 00:13:44,062 And your expert says this syndrome... what's it called? 349 00:13:44,063 --> 00:13:46,431 Two words: Kluver-Bucy. 350 00:13:46,432 --> 00:13:48,099 Would hold water as a mitigating factor? 351 00:13:48,100 --> 00:13:49,033 Yes. 352 00:13:49,034 --> 00:13:51,836 But is unwilling to testify to same. 353 00:13:51,837 --> 00:13:54,272 No. She will not testify. Well, then, 354 00:13:54,274 --> 00:13:58,308 I've got two words for you: child pornography. 355 00:13:58,311 --> 00:14:00,311 What is that supposed to mean? 356 00:14:00,312 --> 00:14:02,980 Two words that together run neck and neck with child molester 357 00:14:02,982 --> 00:14:04,548 as the charges that bring everybody, 358 00:14:04,549 --> 00:14:07,149 and I do mean everybody, together. 359 00:14:07,152 --> 00:14:09,086 This is not a political campaign. 360 00:14:09,087 --> 00:14:10,520 Sometimes it is. 361 00:14:10,523 --> 00:14:12,322 And this is one of those times. 362 00:14:12,323 --> 00:14:14,859 Why did your doc back out? Can I guess? 363 00:14:14,860 --> 00:14:16,527 You don't have to; you know why. 364 00:14:16,528 --> 00:14:17,528 Yes, I do. 365 00:14:17,529 --> 00:14:18,763 Because she's smart 366 00:14:18,764 --> 00:14:20,463 and likes making her living the way she does, 367 00:14:20,466 --> 00:14:22,499 and so do I, and so do you, last I heard. 368 00:14:22,500 --> 00:14:25,936 Coupled with the fact that the defendant is female, 369 00:14:25,937 --> 00:14:29,038 this case could have major precedence in the courts. 370 00:14:29,041 --> 00:14:32,042 And this case could backfire and paint this office 371 00:14:32,043 --> 00:14:33,809 as some kind of bed-and-breakfast 372 00:14:33,812 --> 00:14:35,611 that's soft on child porn. 373 00:14:35,614 --> 00:14:37,846 The defense presented medical evidence. 374 00:14:37,849 --> 00:14:40,383 We can't just ignore it to protect our image. 375 00:14:40,384 --> 00:14:42,585 You say image, I say reputation. 376 00:14:42,586 --> 00:14:44,586 Do you really think she's innocent? 377 00:14:44,588 --> 00:14:47,088 I didn't say that. 378 00:14:47,091 --> 00:14:50,125 And now you are talking like it's a political campaign. 379 00:14:51,328 --> 00:14:53,162 She pled guilty. 380 00:14:53,163 --> 00:14:54,863 I just think there's a strong argument 381 00:14:54,865 --> 00:14:57,799 that the blame is not entirely hers to bear. 382 00:14:59,202 --> 00:15:01,136 Anyway, we're done here. 383 00:15:01,139 --> 00:15:02,471 We are? 384 00:15:02,472 --> 00:15:04,572 You assigned me to take over the plea process on this case. 385 00:15:04,575 --> 00:15:05,774 Are you taking me off of it? 386 00:15:05,775 --> 00:15:07,409 No, but... Then I'll keep you posted. 387 00:15:18,436 --> 00:15:22,302 Right now, we don't have anything but a tip, 388 00:15:22,304 --> 00:15:25,573 and we don't know much about what kind of information 389 00:15:25,576 --> 00:15:27,875 is allegedly being passed up. 390 00:15:27,878 --> 00:15:30,678 Well, you've covered all the legal requirements, boss. 391 00:15:30,681 --> 00:15:33,649 The officer in question is assigned to your precinct. 392 00:15:33,650 --> 00:15:34,682 Kinda figured that. 393 00:15:34,684 --> 00:15:35,917 He transferred in from... 394 00:15:35,918 --> 00:15:37,384 Hold on a second. 395 00:15:37,386 --> 00:15:38,753 There a problem, Ward? 396 00:15:38,754 --> 00:15:41,288 I take pride in my job. 397 00:15:41,290 --> 00:15:43,658 I know you do. 398 00:15:43,659 --> 00:15:46,661 So I'd like to think that if a cop in my command turned rat, 399 00:15:46,663 --> 00:15:48,163 I'd have a pretty good guess. 400 00:15:48,164 --> 00:15:49,897 We're not saying he's a rat. 401 00:15:49,899 --> 00:15:52,331 Polite name is "whistleblower." 402 00:15:53,168 --> 00:15:54,568 Swede? 403 00:15:54,571 --> 00:15:56,470 Officer Eric Carlson? 404 00:15:56,471 --> 00:15:57,837 Yeah. We call him Swede. 405 00:15:57,840 --> 00:15:58,905 That's the name we got. 406 00:15:58,908 --> 00:16:00,206 Why'd you guess him? 407 00:16:00,208 --> 00:16:02,842 Don't get me wrong, good cop. 408 00:16:02,845 --> 00:16:05,379 Pain in the ass, but a good cop. 409 00:16:05,380 --> 00:16:06,780 Pain in the ass how? 410 00:16:06,783 --> 00:16:09,149 Opinionated. Which is fine. 411 00:16:09,150 --> 00:16:10,250 I encourage 412 00:16:10,251 --> 00:16:11,850 an open exchange of opinions. 413 00:16:11,852 --> 00:16:14,721 I checked with his previous C.O.s, same story. 414 00:16:14,722 --> 00:16:17,057 He'd voice a complaint, and if you didn't take it as gospel, 415 00:16:17,058 --> 00:16:18,625 he'd try to go up and around you. 416 00:16:18,626 --> 00:16:21,227 Daily? Weekly? 417 00:16:21,230 --> 00:16:23,863 You know, now that I'm thinking, we had a come-to-Jesus 418 00:16:23,865 --> 00:16:25,599 a month ago. 419 00:16:25,600 --> 00:16:27,166 And here I am thinking I got through to him. 420 00:16:27,168 --> 00:16:29,001 That he was one of my boyos. 421 00:16:29,004 --> 00:16:30,971 We even went to the range together. 422 00:16:30,972 --> 00:16:32,437 Thanks for this, Ward. 423 00:16:32,440 --> 00:16:34,039 I don't know what you're thanking me for. 424 00:16:34,042 --> 00:16:35,207 I got a rat on my watch. 425 00:16:35,210 --> 00:16:37,711 For your honesty; I know it ain't easy. 426 00:16:37,712 --> 00:16:39,511 Look. 427 00:16:39,514 --> 00:16:40,879 We don't know what we've got, 428 00:16:40,881 --> 00:16:44,317 so I do not want you to do a thing, understood? 429 00:16:44,318 --> 00:16:45,650 Understood. 430 00:16:45,653 --> 00:16:47,986 This meeting never happened. 431 00:16:47,989 --> 00:16:49,422 Excuse me. 432 00:17:00,934 --> 00:17:03,802 (intercom buzzes) 433 00:17:03,803 --> 00:17:04,903 Sean Bartch? 434 00:17:04,904 --> 00:17:06,304 MAN (over intercom): Not here. 435 00:17:06,306 --> 00:17:07,338 It's the police. 436 00:17:07,340 --> 00:17:08,973 Detective Reagan and Baez. 437 00:17:08,976 --> 00:17:10,307 You here now? 438 00:17:10,309 --> 00:17:11,777 Oh. 439 00:17:11,778 --> 00:17:13,478 (door buzzes) 440 00:17:17,250 --> 00:17:19,717 I was at my friend's bar, the Philidor. 441 00:17:19,719 --> 00:17:21,952 I can get you his number if you want. 442 00:17:21,954 --> 00:17:23,421 Yeah, we do. 443 00:17:23,423 --> 00:17:24,922 What time were you there till? 444 00:17:24,923 --> 00:17:27,558 Uh... last call. 445 00:17:27,560 --> 00:17:30,094 Mm-hmm. And Rebecca was gonna meet you there? 446 00:17:30,096 --> 00:17:31,461 I was hoping so. 447 00:17:31,463 --> 00:17:32,563 What's that mean? 448 00:17:32,565 --> 00:17:34,766 Means we kind of had a fight, 449 00:17:34,768 --> 00:17:37,300 and, uh, I was hoping she'd gotten over it, 450 00:17:37,302 --> 00:17:40,771 but I'm never gonna know, so... 451 00:17:40,773 --> 00:17:42,707 So the witnesses at the Philidor 452 00:17:42,709 --> 00:17:44,976 will say you were there when to when? 453 00:17:44,978 --> 00:17:49,246 (exhales) Uh, like, 8:00 to 2:00, 2:15-- I don't know. 454 00:17:49,248 --> 00:17:50,614 I was helping out behind the bar 455 00:17:50,615 --> 00:17:53,049 from about 11:00 to last call, so... 456 00:17:53,051 --> 00:17:54,218 Good. 457 00:17:54,220 --> 00:17:55,751 (quietly): Why don't you call over there, 458 00:17:55,753 --> 00:17:57,188 check it out. 459 00:17:58,490 --> 00:17:59,990 Hey, look at me. (sighs) 460 00:17:59,991 --> 00:18:02,393 It's time you cut the crap and get real with me right now. 461 00:18:02,394 --> 00:18:03,460 What the hell's going on? 462 00:18:03,461 --> 00:18:04,728 I don't-- I was nowhere near her, man. 463 00:18:04,730 --> 00:18:06,429 I wish I had been. 464 00:18:06,431 --> 00:18:07,730 What happened? 465 00:18:07,732 --> 00:18:09,265 She got hit by a car. 466 00:18:09,267 --> 00:18:10,701 (sighs) 467 00:18:10,702 --> 00:18:12,568 That's not why you're here. No. 468 00:18:12,570 --> 00:18:15,538 She got hit by a car and she was pumped up with coke 469 00:18:15,539 --> 00:18:17,207 that was laced with W-18. 470 00:18:19,277 --> 00:18:21,042 You ever heard of that? 471 00:18:21,045 --> 00:18:22,877 Yeah. Yeah, I've heard of that. 472 00:18:22,880 --> 00:18:25,682 Um... I've never tried it, but... 473 00:18:25,683 --> 00:18:26,648 Mm-hmm. 474 00:18:26,651 --> 00:18:28,284 But she did. 475 00:18:28,286 --> 00:18:29,785 Was Rebecca game for anything? 476 00:18:29,787 --> 00:18:32,255 No, man. 477 00:18:32,257 --> 00:18:33,623 Nothing like that, no. 478 00:18:33,625 --> 00:18:34,890 Well, she was that night. 479 00:18:35,792 --> 00:18:37,291 You do coke with her? 480 00:18:37,294 --> 00:18:38,760 No. 481 00:18:38,762 --> 00:18:40,796 She-- God, she'd-she'd do, like, uh, a few beers, 482 00:18:40,798 --> 00:18:42,263 a couple of shots, that was it. 483 00:18:42,266 --> 00:18:44,532 So she only did beer and a couple of shots, 484 00:18:44,535 --> 00:18:47,903 but this night she does a whole bunch of coke with W-18 in it? 485 00:18:47,904 --> 00:18:48,938 (sighs) 486 00:18:48,940 --> 00:18:50,439 What were you two fighting about? 487 00:18:50,441 --> 00:18:52,307 (chuckles, sniffles) 488 00:18:52,308 --> 00:18:54,476 She, uh, flirted all the time. 489 00:18:54,478 --> 00:18:56,911 (chuckles): It was, uh... 490 00:18:56,913 --> 00:18:58,846 you know, it drove me crazy, but she always said 491 00:18:58,848 --> 00:19:01,115 it was just 'cause she, uh, had to do it for show, 492 00:19:01,117 --> 00:19:03,751 'cause she had to pretend to be single, so... 493 00:19:03,753 --> 00:19:05,053 Because of Jimmy Quinn's policies? 494 00:19:05,055 --> 00:19:06,587 Yeah. 495 00:19:06,589 --> 00:19:08,624 And I'm, uh, I'm not usually the jealous type. 496 00:19:08,625 --> 00:19:10,557 Let's suppose your suspicions were right. 497 00:19:10,559 --> 00:19:12,227 Which guy would it be? 498 00:19:12,229 --> 00:19:14,194 I don't think she was, man. 499 00:19:14,196 --> 00:19:15,195 Come on. 500 00:19:15,198 --> 00:19:16,364 Fights like that don't happen 501 00:19:16,365 --> 00:19:18,598 because of the entire male species, all right? 502 00:19:18,601 --> 00:19:20,468 Somebody set it off; who was it? 503 00:19:20,470 --> 00:19:23,304 No. It was just, like... (chuckles) 504 00:19:23,306 --> 00:19:25,205 I mean, you know what she looked like? 505 00:19:25,208 --> 00:19:26,440 Yeah. I know what she looked like. 506 00:19:26,442 --> 00:19:27,474 It was like every guy 507 00:19:27,477 --> 00:19:28,909 who came in there was trying to, 508 00:19:28,911 --> 00:19:29,977 trying to get her number. 509 00:19:29,979 --> 00:19:31,944 You know, she said because of her job, 510 00:19:31,946 --> 00:19:33,180 she had to make them all 511 00:19:33,182 --> 00:19:35,282 feel like "possibly," but that was it. 512 00:19:37,353 --> 00:19:38,986 There's about six or seven over at the Philidor 513 00:19:38,988 --> 00:19:40,320 who were there last night. 514 00:19:40,323 --> 00:19:42,221 They'll stay till we get there to interview. 515 00:19:42,223 --> 00:19:43,790 Good. 516 00:19:43,792 --> 00:19:46,192 Man, everything I'm saying is true, I swear. 517 00:19:46,194 --> 00:19:48,295 Then don't leave town. 518 00:20:01,009 --> 00:20:02,474 Ms. Collins. 519 00:20:02,477 --> 00:20:05,311 Siobhan Collins. Detective Reagan. 520 00:20:05,314 --> 00:20:07,547 I was wondering if I could have a moment of your time. 521 00:20:07,548 --> 00:20:08,781 (Irish accent): Sure. 522 00:20:11,920 --> 00:20:13,420 I'm really, uh... 523 00:20:13,422 --> 00:20:16,221 sorry for your loss. 524 00:20:16,223 --> 00:20:19,724 I'm trying to determine what may have caused, 525 00:20:19,727 --> 00:20:21,126 or led to your daughter's death. 526 00:20:21,128 --> 00:20:23,162 And I was wondering if you could help. 527 00:20:23,163 --> 00:20:25,330 I don't know how I could help. 528 00:20:25,333 --> 00:20:26,699 When you were contacted 529 00:20:26,701 --> 00:20:29,134 by the department as next of kin, 530 00:20:29,136 --> 00:20:30,970 you were already on a plane 531 00:20:30,971 --> 00:20:33,672 on your way over here to the States. 532 00:20:33,673 --> 00:20:35,507 I was wondering why. 533 00:20:35,509 --> 00:20:39,377 Rebecca asked me to come over to talk to Mr. Quinn with her, 534 00:20:39,380 --> 00:20:42,347 and then to take her right to the airport and home. 535 00:20:42,349 --> 00:20:44,182 Talk about what? 536 00:20:44,183 --> 00:20:47,618 To blow the whistle that drugs were being dealt 537 00:20:47,621 --> 00:20:49,320 out of his restaurant. 538 00:20:49,323 --> 00:20:51,521 She felt strongly that we owed him that. 539 00:20:51,523 --> 00:20:54,625 And did she mention a Sean Bartch to you? 540 00:20:54,626 --> 00:20:55,826 Ah, yes. 541 00:20:55,828 --> 00:20:59,797 I'm afraid she inherited my bad taste in men. 542 00:20:59,798 --> 00:21:02,432 So, this was his operation, then? 543 00:21:02,434 --> 00:21:06,503 Well, according to Rebecca, it was Sean and... 544 00:21:06,506 --> 00:21:08,839 another bartender, working both out of here 545 00:21:08,842 --> 00:21:11,342 and in Montauk. 546 00:21:11,344 --> 00:21:15,779 Uh, do you have any proof of this, Ms. Collins? 547 00:21:15,781 --> 00:21:18,615 As far as I'm concerned, 548 00:21:18,617 --> 00:21:22,419 I'm flying the proof home with me in her casket. 549 00:21:27,960 --> 00:21:30,894 EGAN: What'd you say to Dr. Sumardi? 550 00:21:30,896 --> 00:21:34,198 She's got a nice side business going as an expert witness. 551 00:21:34,200 --> 00:21:36,133 I'd hate to see it dry up. (chuckles) 552 00:21:36,134 --> 00:21:37,968 Which one are you rooting for? 553 00:21:37,970 --> 00:21:39,836 What do you mean? 554 00:21:39,837 --> 00:21:41,903 For the doc to agree to testify for Duncan, 555 00:21:41,905 --> 00:21:43,806 or for her to pass this buck again. 556 00:21:43,807 --> 00:21:45,708 I'm rooting for justice. 557 00:21:45,710 --> 00:21:47,410 Give me a break. 558 00:21:47,412 --> 00:21:50,077 She declines to testify, you're off the hook. 559 00:21:50,079 --> 00:21:52,615 But if she agrees to support the defendant, 560 00:21:52,616 --> 00:21:55,116 you've doubled down on pushing for the minimum sentence 561 00:21:55,118 --> 00:21:56,951 in a child porn case. 562 00:21:56,953 --> 00:21:58,987 Sticking with justice. 563 00:21:58,989 --> 00:22:00,555 What I am rooting for is, 564 00:22:00,557 --> 00:22:02,757 next time you want to dump something like this 565 00:22:02,759 --> 00:22:05,027 on someone's lap, you walk right by me. 566 00:22:05,028 --> 00:22:08,797 Won't happen, but it's fair. 567 00:22:18,374 --> 00:22:19,673 Sean was in here earlier. 568 00:22:19,675 --> 00:22:21,409 Said he left his wallet in his locker. 569 00:22:21,411 --> 00:22:23,778 Great. Let's see if he left anything else. Which one? 570 00:22:23,779 --> 00:22:25,313 Oh. Right here. 571 00:22:25,315 --> 00:22:26,346 (whispers): Right here. 572 00:22:26,348 --> 00:22:28,015 All right, I need your permission 573 00:22:28,017 --> 00:22:29,917 as the owner of this establishment. 574 00:22:29,920 --> 00:22:31,218 Oh, yes, please, go. 575 00:22:31,220 --> 00:22:32,980 - Great. Could you step back, please? - Yeah. 576 00:22:34,856 --> 00:22:37,023 All right. 577 00:22:45,468 --> 00:22:48,568 Come to papa. 578 00:22:48,570 --> 00:22:50,002 Finders keepers. 579 00:22:50,638 --> 00:22:51,838 What is that? 580 00:22:51,840 --> 00:22:52,940 Well, it looks like 581 00:22:52,942 --> 00:22:55,509 grams of cocaine in the convenient pocket size. 582 00:22:55,510 --> 00:22:57,644 I had no idea. 583 00:22:57,645 --> 00:22:59,112 Who's he run with? 584 00:22:59,114 --> 00:23:00,212 What do you mean? 585 00:23:00,214 --> 00:23:02,648 Well, you make it your business to stay 586 00:23:02,651 --> 00:23:04,049 in your employees' business, right? 587 00:23:04,051 --> 00:23:05,184 Who's he run with? 588 00:23:05,186 --> 00:23:06,853 Who does he do shifts with? 589 00:23:06,855 --> 00:23:08,020 Derrick Sanders. 590 00:23:08,022 --> 00:23:09,721 He's out working Montauk for the week. 591 00:23:09,723 --> 00:23:13,359 Montauk. Good. Okay. 592 00:23:16,897 --> 00:23:18,263 Sean Bartch, 593 00:23:18,266 --> 00:23:20,500 drop the bag, keep your hands where I can see 'em! 594 00:23:20,501 --> 00:23:22,101 Hey! Where you going, buddy? Turn around. 595 00:23:22,103 --> 00:23:24,636 Hands on your head. Lock your fingers. 596 00:23:24,638 --> 00:23:27,205 Could have sworn I told you not to leave town. 597 00:23:27,208 --> 00:23:28,440 You got the wrong guy. 598 00:23:28,442 --> 00:23:30,409 That's a new one. I swear. 599 00:23:30,411 --> 00:23:32,076 (chuckles) You have the right to remain silent. 600 00:23:32,078 --> 00:23:34,747 So why don't you do me a favor: shut up. Come on. 601 00:23:47,369 --> 00:23:49,634 And she was exceptionally candid. 602 00:23:49,733 --> 00:23:51,601 She admitted that on occasion, 603 00:23:51,603 --> 00:23:54,302 her feelings towards some of her pupils could cross a line 604 00:23:54,305 --> 00:23:57,707 into fantasies of voyeurism and physical intimacy. 605 00:23:57,709 --> 00:24:00,542 There's never been a single complaint filed against her, 606 00:24:00,545 --> 00:24:02,144 not even a whisper. 607 00:24:02,145 --> 00:24:06,248 Aside from the hundreds of files on her computer, for the record. 608 00:24:06,250 --> 00:24:09,483 I reviewed enough of the seized material to be fairly certain 609 00:24:09,486 --> 00:24:12,186 that her account lines up with the evidence. 610 00:24:12,189 --> 00:24:14,623 It's child porn any way you slice it. 611 00:24:14,625 --> 00:24:16,525 It's exclusively depictions of 612 00:24:16,527 --> 00:24:19,861 clearly post-pubescent boys engaging in masturbation. 613 00:24:19,863 --> 00:24:23,565 In my opinion, the impulse controls that were removed 614 00:24:23,567 --> 00:24:26,000 as a result of the surgery manifested 615 00:24:26,001 --> 00:24:28,470 in the wholly uncharacteristic action 616 00:24:28,471 --> 00:24:31,807 of searching for and downloading those images. 617 00:24:31,808 --> 00:24:35,108 And you'd be willing to testify on her behalf? 618 00:24:35,111 --> 00:24:36,844 To these specific points. 619 00:24:36,846 --> 00:24:40,048 But if you try to steer me into an agenda, 620 00:24:40,049 --> 00:24:42,983 I'll be gone in the next instant. 621 00:24:42,986 --> 00:24:46,519 The witness does not set guidelines for the prosecution. 622 00:24:46,521 --> 00:24:49,057 Take it or leave it. 623 00:24:51,760 --> 00:24:55,127 All I want is for you to provide expert testimony 624 00:24:55,130 --> 00:24:57,230 on the viability of her claim. 625 00:24:57,231 --> 00:24:59,298 That I can do. 626 00:25:01,069 --> 00:25:03,170 Last call. You're gonna help me, 627 00:25:03,172 --> 00:25:07,106 or I'm gonna mop the floor with you, you understand? 628 00:25:07,108 --> 00:25:09,041 And then you're cut off. 629 00:25:09,044 --> 00:25:10,676 And cut off around here means 630 00:25:10,679 --> 00:25:12,644 central booking, then straight to Rikers! 631 00:25:13,949 --> 00:25:16,383 Three! 632 00:25:16,384 --> 00:25:18,018 Two! All right. 633 00:25:18,019 --> 00:25:19,919 All right. Yeah. 634 00:25:19,921 --> 00:25:21,355 She knew about the drugs. 635 00:25:21,356 --> 00:25:22,922 She? Rebecca? 636 00:25:22,923 --> 00:25:24,557 Yeah. 637 00:25:24,558 --> 00:25:26,558 I wanted her to stay here in America, 638 00:25:26,560 --> 00:25:29,962 so I told her that I made more than just a bartender, 639 00:25:29,964 --> 00:25:31,498 and I could support her. 640 00:25:31,500 --> 00:25:34,066 She asked how you could support her, right? 641 00:25:34,067 --> 00:25:35,734 And I told her. Mm-hmm. 642 00:25:35,737 --> 00:25:37,202 To keep her here. 643 00:25:37,204 --> 00:25:39,305 But you didn't keep her. You lost her. How? 644 00:25:39,307 --> 00:25:41,640 (sighs) How?! 645 00:25:42,442 --> 00:25:45,243 I told Derrick that I told her. 646 00:25:47,147 --> 00:25:48,247 We don't keep secrets, him and me. 647 00:25:48,249 --> 00:25:50,482 So you think Derrick did it. 648 00:25:50,484 --> 00:25:52,317 Well, ever since you came to my apartment 649 00:25:52,319 --> 00:25:54,086 and mentioned W-18, yeah. 650 00:25:54,087 --> 00:25:55,988 He the only one who cuts with it? 651 00:25:55,990 --> 00:25:57,255 He's the only one I know. 652 00:25:57,257 --> 00:25:59,057 Then why didn't you say something then? 653 00:25:59,058 --> 00:26:00,659 (sighs) 654 00:26:00,661 --> 00:26:03,260 'Cause I didn't think that he would do something like this. 655 00:26:03,262 --> 00:26:06,597 Look, man, this whole thing-- it was just supposed to be, like, 656 00:26:06,599 --> 00:26:08,866 providing a service on the side, but he got greedy. 657 00:26:08,868 --> 00:26:11,068 Uh-huh, and you talked to him about that? 658 00:26:11,070 --> 00:26:12,604 Did he admit to it? 659 00:26:13,839 --> 00:26:16,508 That's why I was getting on that jitney. 660 00:26:16,509 --> 00:26:19,009 Go out to Montauk, talk to him, face to face. 661 00:26:19,011 --> 00:26:20,944 (sighs) 662 00:26:20,946 --> 00:26:24,981 Well, look, you still got a chance to do that. 663 00:26:24,983 --> 00:26:27,152 What? To get him to admit it. 664 00:26:27,153 --> 00:26:29,386 I mean, you dragged Rebecca into this; 665 00:26:29,388 --> 00:26:31,689 you're part of the reason she's dead. 666 00:26:34,160 --> 00:26:36,727 You want a shot at redemption or not? 667 00:26:39,397 --> 00:26:41,365 I'll do anything. 668 00:26:41,366 --> 00:26:43,733 Good. 669 00:26:49,840 --> 00:26:52,509 I used every can opener and crowbar, 670 00:26:52,510 --> 00:26:54,310 called in every chit and favor. 671 00:26:54,313 --> 00:26:56,712 If Officer Carlson is passing up anything 672 00:26:56,714 --> 00:26:58,647 truly damaging, I can't get at it. 673 00:26:58,650 --> 00:26:59,848 Are we being played here? 674 00:26:59,851 --> 00:27:01,484 No. I checked back with Grassi. 675 00:27:01,487 --> 00:27:03,619 Carlson is Officer Zero in this. 676 00:27:03,622 --> 00:27:05,354 Whatever "this" is. 677 00:27:05,355 --> 00:27:06,455 (door opens) 678 00:27:06,458 --> 00:27:08,825 Carlson's in the hospital. What for? 679 00:27:08,826 --> 00:27:10,492 Captain Gibson demanded access 680 00:27:10,494 --> 00:27:12,361 to his apartment without permission. 681 00:27:12,363 --> 00:27:15,330 The super called Carlson. Apparently, they're friendly. 682 00:27:15,333 --> 00:27:17,634 Carlson came back home and confronted Gibson, 683 00:27:17,635 --> 00:27:19,068 had him red-handed right there. 684 00:27:19,070 --> 00:27:21,369 Son of a bitch. I told Ward to lay off. 685 00:27:21,372 --> 00:27:22,438 His pride won out. 686 00:27:22,440 --> 00:27:24,772 Punches thrown? No. Just a lot of yelling. 687 00:27:24,775 --> 00:27:26,709 Well, then what the hell's he in the hospital for? 688 00:27:26,711 --> 00:27:27,910 Gibson called for backup 689 00:27:27,912 --> 00:27:29,811 and had Carlson checked in to the psych ward. 690 00:27:29,814 --> 00:27:31,713 What the hell? When? 691 00:27:31,715 --> 00:27:33,048 Late last night. Why the psych ward? 692 00:27:33,049 --> 00:27:35,317 Because he's smart. If Carlson is a rat... 693 00:27:35,319 --> 00:27:36,751 He'll look a lot less reliable 694 00:27:36,753 --> 00:27:40,422 if his own C.O. had him committed to the psych ward. 695 00:27:46,763 --> 00:27:49,097 Docket number 435286, 696 00:27:49,099 --> 00:27:52,299 The People v. Katherine Duncan. 697 00:27:54,403 --> 00:27:55,769 JUDGE: Defendant has been charged 698 00:27:55,771 --> 00:27:57,704 with possessing a sexual performance by a child. 699 00:27:57,707 --> 00:27:59,740 I understand both sides have recommendations 700 00:27:59,742 --> 00:28:00,974 for sentencing? 701 00:28:00,977 --> 00:28:01,976 Yes, Your Honor. 702 00:28:01,978 --> 00:28:04,246 The People will be recommending 703 00:28:04,248 --> 00:28:06,480 the minimum sentence of one to three years. 704 00:28:06,482 --> 00:28:07,949 (gallery groaning, murmuring) 705 00:28:07,951 --> 00:28:10,917 We believe Ms. Duncan's actions were not fully in her control 706 00:28:10,920 --> 00:28:13,354 due to complications following a medical procedure, 707 00:28:13,355 --> 00:28:15,221 as shown in records previously 708 00:28:15,222 --> 00:28:17,323 submitted to this court. And the defense? 709 00:28:17,325 --> 00:28:19,491 Defense recommends two years probation, 710 00:28:19,493 --> 00:28:20,926 plus mandatory therapy. (gallery murmuring) 711 00:28:20,929 --> 00:28:24,463 Approach the bench, both of you. 712 00:28:26,801 --> 00:28:28,669 Are you two serious? For child porn? 713 00:28:28,671 --> 00:28:29,836 I believe there are medical factors... 714 00:28:29,837 --> 00:28:31,270 Yeah, I know. I heard you. 715 00:28:31,272 --> 00:28:32,538 Well, if necessary, 716 00:28:32,540 --> 00:28:34,973 will you hear the testimony of an expert witness 717 00:28:34,976 --> 00:28:37,376 to the same point on behalf of Ms. Duncan? 718 00:28:37,378 --> 00:28:38,478 Sure I will. 719 00:28:38,480 --> 00:28:40,712 So, probation and a minimum sentence? 720 00:28:40,714 --> 00:28:42,682 This is... is this what you two worked out? 721 00:28:42,683 --> 00:28:44,016 For Your Honor's consideration. 722 00:28:44,018 --> 00:28:45,451 "For Your Honor's consideration" 723 00:28:45,452 --> 00:28:48,619 of the steaming pile of crap you just plopped down on my bench. 724 00:28:48,622 --> 00:28:50,756 It is this A.D.A.'s opinion 725 00:28:50,758 --> 00:28:53,826 that it's my duty to advocate for a fair and just 726 00:28:53,827 --> 00:28:54,926 sentencing in this case. 727 00:28:54,929 --> 00:28:56,895 Do you understand the position this puts me in? 728 00:28:56,897 --> 00:28:59,832 Hopefully in the position to consider this case objectively 729 00:28:59,834 --> 00:29:01,800 and not subjectively, Your Honor. 730 00:29:01,803 --> 00:29:03,201 Step away, please. 731 00:29:07,973 --> 00:29:09,973 I am not prepared to hand down a sentence 732 00:29:09,976 --> 00:29:11,643 of probation at this time, nor to consider 733 00:29:11,644 --> 00:29:13,944 a minimum sentence as proposed by the People. 734 00:29:13,946 --> 00:29:15,779 SKOLNICK: Uh, will you consider reducing 735 00:29:15,781 --> 00:29:17,583 the cap on sentencing, Your Honor? 736 00:29:17,585 --> 00:29:19,150 The cap will remain at six years. 737 00:29:19,152 --> 00:29:21,920 You're free to present the court with 738 00:29:21,922 --> 00:29:24,654 your expert witness, Ms. Reagan, and both sides may 739 00:29:24,656 --> 00:29:26,257 produce additional materials between now 740 00:29:26,259 --> 00:29:28,192 and the sentencing date, which is set for 741 00:29:28,194 --> 00:29:29,426 Monday next. 742 00:29:29,429 --> 00:29:31,028 Until then, this case is adjourned. 743 00:29:31,030 --> 00:29:31,962 Thank you, Your Honor. 744 00:29:31,964 --> 00:29:34,164 Thank you, Your Honor. 745 00:29:40,373 --> 00:29:42,405 (door opens) 746 00:29:42,407 --> 00:29:43,773 GORMLEY: Officer Carlson. 747 00:29:43,776 --> 00:29:46,443 Commissioner Reagan, sir. 748 00:29:46,445 --> 00:29:48,346 And Lieutenant Gormley. 749 00:29:48,347 --> 00:29:50,180 Please sit down. 750 00:29:55,287 --> 00:29:57,653 You know why we're here? 751 00:29:57,655 --> 00:29:59,890 Pretty sure I do, yes, sir. 752 00:29:59,892 --> 00:30:01,523 Would you like a union rep? 753 00:30:01,526 --> 00:30:04,060 Uh, no, Lieutenant. Thank you. 754 00:30:04,063 --> 00:30:05,628 Do you want to speak candidly? 755 00:30:05,631 --> 00:30:08,565 Why else do you think I got you here? 756 00:30:08,567 --> 00:30:10,932 You didn't get us here. 757 00:30:10,934 --> 00:30:12,434 Beg to differ, sir. 758 00:30:12,436 --> 00:30:14,804 You're here on account of what started with a tip 759 00:30:14,806 --> 00:30:17,105 from the state's attorney general's office, am I right? 760 00:30:17,107 --> 00:30:18,508 You tell me. 761 00:30:18,509 --> 00:30:20,809 Sir, I've been trying for almost a year 762 00:30:20,811 --> 00:30:22,578 to get a sit-down with you, 763 00:30:22,580 --> 00:30:25,847 over what I see as the systemic abuse of policy and power 764 00:30:25,849 --> 00:30:28,785 by certain precincts to violate the rights of citizens. 765 00:30:28,787 --> 00:30:30,019 Name two. 766 00:30:30,020 --> 00:30:32,121 "Increase your activity level" was code 767 00:30:32,123 --> 00:30:34,490 for get more collars any way you can, 768 00:30:34,491 --> 00:30:36,057 including planting evidence. 769 00:30:36,059 --> 00:30:37,358 "Full enforcement" meant 770 00:30:37,361 --> 00:30:38,493 summons anything that's breathing. 771 00:30:38,496 --> 00:30:39,796 To what end? 772 00:30:39,798 --> 00:30:42,230 You write up some poor kid for an open container. 773 00:30:42,232 --> 00:30:44,500 He can't afford the summons, so he doesn't show up, 774 00:30:44,501 --> 00:30:45,866 and you knew that going in. 775 00:30:45,868 --> 00:30:47,403 Right, now you've got him in the system 776 00:30:47,404 --> 00:30:48,636 with a warrant out on him. 777 00:30:48,638 --> 00:30:50,705 You own him for whatever you see fit to use him for. 778 00:30:50,708 --> 00:30:52,039 GORMLEY: Says you. 779 00:30:52,041 --> 00:30:53,709 It's called effective police work. 780 00:30:53,711 --> 00:30:55,176 In these neighborhoods? 781 00:30:55,179 --> 00:30:57,445 This isn't OshKosh B'Gosh or wherever you're from. 782 00:30:57,448 --> 00:30:58,480 Planting evidence? 783 00:30:58,481 --> 00:31:00,115 Okay, not that, but... 784 00:31:00,116 --> 00:31:02,017 So, you're saying, what? 785 00:31:02,019 --> 00:31:04,885 At roll call, everyone knew how to interpret? 786 00:31:04,887 --> 00:31:06,721 If you didn't, you were expected to get the download 787 00:31:06,722 --> 00:31:08,155 from someone who'd been around for longer. 788 00:31:08,157 --> 00:31:09,324 And if they didn't? 789 00:31:10,660 --> 00:31:13,828 You get schooled, real harsh. 790 00:31:17,032 --> 00:31:19,098 Say I believe you. Boss... 791 00:31:19,101 --> 00:31:21,902 Sid. 792 00:31:21,903 --> 00:31:23,371 What's your next move? 793 00:31:23,373 --> 00:31:25,472 Sir? 794 00:31:25,474 --> 00:31:26,708 You seem like a smart guy. 795 00:31:26,710 --> 00:31:27,942 Certainly you didn't think 796 00:31:27,943 --> 00:31:30,811 that by opening this particular can of worms, 797 00:31:30,814 --> 00:31:33,247 there would be a single commanding officer 798 00:31:33,249 --> 00:31:35,449 who'd want you in his command. 799 00:31:35,451 --> 00:31:37,584 Yeah. I hadn't really thought about it like that. 800 00:31:37,586 --> 00:31:39,486 Time to start. 801 00:31:39,488 --> 00:31:41,488 Well, I suppose I'd join a department back home, 802 00:31:41,490 --> 00:31:42,890 Milwaukee or Madison. 803 00:31:42,892 --> 00:31:47,260 Not when they heard from me, which they sure as hell would. 804 00:31:48,096 --> 00:31:50,230 Copy that. 805 00:31:52,099 --> 00:31:54,433 So, I'll ask you again. 806 00:31:54,435 --> 00:31:56,869 What's your next move? 807 00:31:56,872 --> 00:31:59,373 What's the right thing to do? 808 00:32:07,281 --> 00:32:09,548 My cell phone and personal e-mail. 809 00:32:12,386 --> 00:32:15,520 I'm gonna see about getting you out of here. 810 00:32:32,561 --> 00:32:35,430 HENRY: Dealing drugs out of Jimmy Quinn's? Take that back. 811 00:32:35,432 --> 00:32:37,198 Well, I can't take it back; it happened. 812 00:32:37,200 --> 00:32:39,232 Oh, the trial's over? Quinn's lost? 813 00:32:39,234 --> 00:32:40,769 No, but... Then it's libel. 814 00:32:40,770 --> 00:32:42,836 They're innocent until proven guilty. 815 00:32:42,838 --> 00:32:43,971 DANNY: Okay. 816 00:32:43,972 --> 00:32:45,306 JAMIE: Why you taking a stand on this, Pop? 817 00:32:45,307 --> 00:32:46,473 It's not a stand. 818 00:32:46,476 --> 00:32:48,442 Okay, what do you call it? Cleopatra ain't 819 00:32:48,443 --> 00:32:49,542 the only Queen of "De Nile." 820 00:32:49,545 --> 00:32:50,711 Haven't heard that one in a while. 821 00:32:50,712 --> 00:32:51,913 HENRY: What else have you got for me? 822 00:32:51,914 --> 00:32:53,614 That all those lovely Irish girls 823 00:32:53,615 --> 00:32:55,982 turned out to be hook... ladies of the night? 824 00:32:55,984 --> 00:32:58,251 No. But as it turns out, they're not exactly 825 00:32:58,253 --> 00:32:59,720 Jimmy's vestal virgins, either. 826 00:32:59,721 --> 00:33:00,954 Says you. 827 00:33:00,957 --> 00:33:03,356 Why would my dad be making something like this up? 828 00:33:03,358 --> 00:33:05,191 Are you just busting his chops? 829 00:33:05,192 --> 00:33:07,493 No, but clearly I've hit a nerve. 830 00:33:07,496 --> 00:33:08,929 Well, Pops hit on a good point. 831 00:33:08,931 --> 00:33:10,798 He has? What's that? Yeah. 832 00:33:10,799 --> 00:33:13,032 There's a whole lot of benefit to be had by giving 833 00:33:13,035 --> 00:33:15,035 the benefit of the doubt to something you hold dear. 834 00:33:15,037 --> 00:33:16,636 HENRY: Thank you. 835 00:33:16,638 --> 00:33:17,871 FRANK: Big part of who you are. 836 00:33:17,873 --> 00:33:19,038 But what does that have to do with Quinn's? 837 00:33:19,040 --> 00:33:21,106 Oh, come on. You of all people. 838 00:33:21,108 --> 00:33:22,642 Me of all people what? 839 00:33:22,644 --> 00:33:25,010 What? You never stuck with your convictions about something? 840 00:33:25,012 --> 00:33:26,679 A case? A person? A cause? 841 00:33:26,681 --> 00:33:27,680 Not when I'm smart. 842 00:33:27,682 --> 00:33:28,981 This isn't about smart. 843 00:33:28,983 --> 00:33:31,351 Smart's highly overrated sometimes. 844 00:33:31,353 --> 00:33:32,952 I've been saying that since fourth grade. 845 00:33:32,954 --> 00:33:34,354 (laughs) 846 00:33:34,355 --> 00:33:36,189 You mean how smart's becoming a nicer word for cynical? 847 00:33:36,191 --> 00:33:37,722 That's one way to put it, yeah. 848 00:33:37,724 --> 00:33:40,125 I mean, Pop loves Quinn's, the Montauk Quinn's 849 00:33:40,126 --> 00:33:43,628 from back in the day when he and his buddies ate and drank 850 00:33:43,631 --> 00:33:45,664 and drank some more after a fishing charter. 851 00:33:45,666 --> 00:33:49,201 He owns that and nothing's gonna change that, nor should it. 852 00:33:49,202 --> 00:33:51,770 And if the place is changing, I don't want to hear about it. 853 00:33:51,772 --> 00:33:54,506 It's staying the same to me, and that's my right. 854 00:33:54,508 --> 00:33:55,673 End of story. 855 00:33:55,675 --> 00:33:57,108 And you don't have anything in your life 856 00:33:57,111 --> 00:34:00,412 that you would defend against all comers to the bitter end? 857 00:34:00,413 --> 00:34:01,980 Well, not a restaurant. 858 00:34:01,982 --> 00:34:03,781 Well, no. That's Pop's in this. What's yours? 859 00:34:04,951 --> 00:34:06,585 Just about any underdog. 860 00:34:06,586 --> 00:34:07,818 Well, there you go. 861 00:34:07,820 --> 00:34:08,887 What about you, Danny? 862 00:34:08,889 --> 00:34:11,456 Misunderstood teenage boys. Oh. 863 00:34:11,458 --> 00:34:14,092 Once you've been one, you can't help but feel for them all. 864 00:34:14,094 --> 00:34:16,327 Except for these two, of course. 865 00:34:16,329 --> 00:34:17,695 Oh, thanks, Dad. 866 00:34:17,697 --> 00:34:18,630 Jamie? 867 00:34:18,632 --> 00:34:20,197 Pit bulls. 868 00:34:20,199 --> 00:34:21,599 They're like ex-boxers in a bar. 869 00:34:21,601 --> 00:34:23,233 Everyone taunts them 870 00:34:23,235 --> 00:34:24,869 and then acts shocked when they punch back. 871 00:34:24,871 --> 00:34:27,938 Always think they get a raw deal. 872 00:34:27,940 --> 00:34:29,273 Plus, they're adorable. 873 00:34:29,275 --> 00:34:30,875 So sweet. 874 00:34:30,876 --> 00:34:32,210 Well, I know what you're getting for Christmas. 875 00:34:32,211 --> 00:34:33,342 What about you, Dad? 876 00:34:33,344 --> 00:34:34,777 What do you end up being the last man defending? 877 00:34:34,778 --> 00:34:38,215 What comes to mind right now? 878 00:34:38,217 --> 00:34:40,016 Set-in-their-ways old cops. 879 00:34:40,018 --> 00:34:41,784 I can't help but root for 'em, 880 00:34:41,786 --> 00:34:45,322 even though I know it might come back to bite me. 881 00:34:45,324 --> 00:34:47,789 You talking about Pops or Danny? 882 00:34:47,791 --> 00:34:50,659 (laughter) 883 00:35:03,306 --> 00:35:04,907 SEAN: Derrick! 884 00:35:15,385 --> 00:35:17,485 Hey. 885 00:35:17,487 --> 00:35:19,255 Thanks. 886 00:35:21,259 --> 00:35:23,925 You wanted to talk, so talk. 887 00:35:28,666 --> 00:35:32,199 I, uh... I got a visit from the cops. 888 00:35:33,070 --> 00:35:34,436 About Rebecca? 889 00:35:34,438 --> 00:35:36,503 What do you think? 890 00:35:36,505 --> 00:35:38,606 I think, "So what?" 891 00:35:38,608 --> 00:35:40,708 You know, the chick you were banging got hit by a car. 892 00:35:40,710 --> 00:35:43,043 What's there to say, but... 893 00:35:43,045 --> 00:35:45,146 It-it's sad, it-it's so sad. 894 00:35:45,148 --> 00:35:47,949 And she got hit by a car with a snootful of blow 895 00:35:47,951 --> 00:35:49,016 cut with W-18. 896 00:35:49,018 --> 00:35:51,286 (chuckles): Whoa, whoa, whoa. 897 00:35:51,288 --> 00:35:52,920 Come on, you-you want to tell me why? 898 00:35:52,922 --> 00:35:54,456 What, you think I had something to do with it? 899 00:35:54,458 --> 00:35:56,556 Yeah, I know you did. 900 00:35:56,559 --> 00:35:59,059 I don't have the whole market on W-18. 901 00:35:59,061 --> 00:36:02,996 Oh, yeah, you do in that little world she moves around in. 902 00:36:03,833 --> 00:36:06,400 Prove it. 903 00:36:07,737 --> 00:36:08,936 (exhales) 904 00:36:09,771 --> 00:36:11,271 Hey, hey, hey, man. 905 00:36:11,273 --> 00:36:12,606 Listen, take it easy. 906 00:36:12,608 --> 00:36:13,188 Why?! 907 00:36:13,213 --> 00:36:14,108 Let's not get carried away, all right? 908 00:36:14,110 --> 00:36:15,875 Huh?! What did she do to you?! 909 00:36:15,876 --> 00:36:17,876 Calm down. 910 00:36:17,878 --> 00:36:19,146 You want to talk? 911 00:36:19,148 --> 00:36:21,681 Let's talk. 912 00:36:21,682 --> 00:36:22,748 Come on. 913 00:36:22,751 --> 00:36:24,884 Don't be holding a gun on me. 914 00:36:24,885 --> 00:36:27,286 Come on, let's put that away. 915 00:36:30,324 --> 00:36:31,625 (grunts) 916 00:36:31,626 --> 00:36:33,326 (gun cocks) 917 00:36:34,295 --> 00:36:35,661 She was gonna go 918 00:36:35,664 --> 00:36:38,563 to old man Quinn, and where do you think he was gonna go next? 919 00:36:38,565 --> 00:36:39,898 To the cops. 920 00:36:39,900 --> 00:36:41,367 You don't know that! 921 00:36:41,369 --> 00:36:43,769 You started this! Telling her. 922 00:36:43,771 --> 00:36:45,971 You really think I was gonna let some little Irish piece of tail 923 00:36:45,972 --> 00:36:47,405 come between everything we built? 924 00:36:47,407 --> 00:36:49,007 You ought to be thanking me, dumb-ass. 925 00:36:49,010 --> 00:36:50,708 (yells) 926 00:36:52,746 --> 00:36:54,413 (gunshot) 927 00:36:56,184 --> 00:36:57,483 DANNY: Police! 928 00:36:57,485 --> 00:36:59,117 Drop it! Drop it! 929 00:36:59,119 --> 00:36:59,818 Drop it! 930 00:36:59,820 --> 00:37:00,918 Drop the gun! 931 00:37:00,920 --> 00:37:03,521 Turn around, get up against the car. Move! 932 00:37:04,458 --> 00:37:07,458 Derrick Sanders, you're under arrest... 933 00:37:07,460 --> 00:37:09,661 for the murder of Rebecca Collins. (siren wailing) 934 00:37:09,664 --> 00:37:11,329 For being dumb enough 935 00:37:11,331 --> 00:37:14,666 to fall for a starter's pistol, you jackass. 936 00:37:15,869 --> 00:37:17,501 Good job. 937 00:37:18,371 --> 00:37:19,704 Come on. 938 00:37:20,641 --> 00:37:22,840 You okay? Yeah. 939 00:37:34,521 --> 00:37:36,054 Ms. Reagan. 940 00:37:36,755 --> 00:37:38,489 I want to thank you. 941 00:37:38,490 --> 00:37:41,693 Well, don't thank me; the judge hasn't handed down a sentence. 942 00:37:41,695 --> 00:37:43,661 Not for the result. 943 00:37:43,663 --> 00:37:46,297 For the grace you've shown. 944 00:37:49,467 --> 00:37:51,768 COURT OFFICER: All rise. 945 00:37:55,307 --> 00:37:57,240 (clears throat) 946 00:38:03,949 --> 00:38:06,217 I've reviewed the expert testimony as provided 947 00:38:06,219 --> 00:38:09,985 by the D.A.'s office, and I've found the evidence convincing 948 00:38:09,987 --> 00:38:11,554 that Ms. Duncan lacked both control 949 00:38:11,556 --> 00:38:13,724 and awareness of her actions. 950 00:38:14,592 --> 00:38:16,126 (sighs) However... 951 00:38:16,128 --> 00:38:18,360 in her lucid moments, Ms. Duncan failed to report 952 00:38:18,362 --> 00:38:20,697 her activities to the appropriate authorities, 953 00:38:20,699 --> 00:38:22,164 or to seek help. 954 00:38:22,166 --> 00:38:24,266 In those moments, she had responsibility 955 00:38:24,268 --> 00:38:26,101 that she failed to act upon. 956 00:38:26,103 --> 00:38:27,869 As such, I hereby sentence Ms. Duncan 957 00:38:27,871 --> 00:38:29,170 to the maximum sentence allowed 958 00:38:29,172 --> 00:38:32,641 under her plea deal, six years in state prison. 959 00:38:32,643 --> 00:38:33,976 (gavel bangs) Oh... 960 00:38:33,978 --> 00:38:35,677 This court is adjourned. 961 00:38:35,679 --> 00:38:37,847 (sobbing softly) 962 00:38:41,251 --> 00:38:42,451 (handcuffs clicking) 963 00:39:05,541 --> 00:39:07,275 It's one thing to take an officer aside 964 00:39:07,277 --> 00:39:08,356 and give him a talking to. 965 00:39:08,356 --> 00:39:10,356 Again, boss, I didn't sign up for a lecture from... 966 00:39:10,358 --> 00:39:11,074 Humor me, Captain. 967 00:39:11,099 --> 00:39:12,592 CARLSON: Even though it's about a corrupt practice... 968 00:39:12,594 --> 00:39:13,659 GORMLEY: You say corrupt, some people say... 969 00:39:13,661 --> 00:39:14,994 Sid, please. No. I should go. 970 00:39:14,996 --> 00:39:16,496 I don't want to listen to this, sit here and... 971 00:39:16,498 --> 00:39:18,565 You can and will. 972 00:39:20,233 --> 00:39:22,434 Move it along. 973 00:39:22,436 --> 00:39:25,605 It's a whole other thing to plan it out, 974 00:39:25,606 --> 00:39:28,007 so that you confront an officer in the locker room, 975 00:39:28,009 --> 00:39:29,407 in front of his fellow officers, 976 00:39:29,409 --> 00:39:32,010 timed so that he's standing at attention in his underwear 977 00:39:32,012 --> 00:39:33,445 while you tear him a new one. 978 00:39:33,447 --> 00:39:35,280 You're making this sound like it happens every day. 979 00:39:35,282 --> 00:39:36,748 Yeah, I've seen it happen often enough that 980 00:39:36,750 --> 00:39:37,782 I asked around-- it's a thing. 981 00:39:37,784 --> 00:39:38,851 You get one of your boyos to tip you off. 982 00:39:38,853 --> 00:39:39,918 Okay, I call BS. 983 00:39:39,920 --> 00:39:42,387 I must have witnessed it over a dozen times. 984 00:39:43,224 --> 00:39:45,123 GIBSON: All right. So what? 985 00:39:45,126 --> 00:39:48,025 My high school football coach used to do the same thing, 986 00:39:48,027 --> 00:39:50,061 and we won state three years running. 987 00:39:50,063 --> 00:39:51,228 Okay, well, that's not gonna help. 988 00:39:51,231 --> 00:39:52,898 These are men and women. They're not kids. 989 00:39:52,900 --> 00:39:55,900 They're professionals, and they deserve to be treated as such. 990 00:39:55,902 --> 00:39:58,704 And this ain't the Candy Land Police Department, either. 991 00:39:58,706 --> 00:40:00,472 I know that. 992 00:40:00,474 --> 00:40:02,541 But that kind of bullying... 993 00:40:02,543 --> 00:40:04,641 You toss your better judgment, your right to question, 994 00:40:04,643 --> 00:40:06,277 just to avoid going through it again, 995 00:40:06,278 --> 00:40:08,112 and that doesn't make for good cops. 996 00:40:08,114 --> 00:40:09,380 Right, that makes for 997 00:40:09,382 --> 00:40:11,081 go along to get along boyos. 998 00:40:11,083 --> 00:40:14,552 Do you have any evidence that Captain Gibson 999 00:40:14,554 --> 00:40:17,889 ordered or condoned, implicitly or otherwise, 1000 00:40:17,891 --> 00:40:22,458 the planting of evidence to justify a collar or make a case? 1001 00:40:22,460 --> 00:40:24,494 Not hard evidence. 1002 00:40:24,496 --> 00:40:26,096 Rumors and hearsay. 1003 00:40:26,097 --> 00:40:27,030 Never happened. 1004 00:40:27,032 --> 00:40:29,599 Look, say I believe you... 1005 00:40:29,601 --> 00:40:31,201 Say I don't give a rat's ass what you believe. 1006 00:40:31,202 --> 00:40:32,268 Called an olive branch, Ward. 1007 00:40:32,271 --> 00:40:33,237 Screw him! 1008 00:40:33,239 --> 00:40:36,373 You are refuting everything he said? 1009 00:40:37,208 --> 00:40:39,809 Think, Ward. 1010 00:40:41,547 --> 00:40:43,980 You take away stop and frisk, you take away 1011 00:40:43,981 --> 00:40:47,251 an officer's sixth sense, 'cause it's now called profiling, 1012 00:40:47,253 --> 00:40:49,385 which is what happened on my watch. 1013 00:40:49,387 --> 00:40:50,353 Easy there, you... 1014 00:40:50,356 --> 00:40:52,322 No, he's got a point. 1015 00:40:52,324 --> 00:40:56,492 So, yeah, they've taken away some of the tools from the box. 1016 00:40:56,494 --> 00:40:58,094 So you look for new tools. 1017 00:40:58,096 --> 00:41:00,329 You get creative with the ones you have left 1018 00:41:00,331 --> 00:41:02,498 because the job's the same. 1019 00:41:04,402 --> 00:41:06,802 And the bad guys aren't gonna give you a break 1020 00:41:06,804 --> 00:41:09,672 because you've got your hand tied, okay? 1021 00:41:12,510 --> 00:41:14,309 You hear him? 1022 00:41:16,114 --> 00:41:18,012 Yes, sir. 1023 00:41:18,014 --> 00:41:20,682 You want to stay on the job? 1024 00:41:20,684 --> 00:41:21,817 Ask me some other time. 1025 00:41:21,818 --> 00:41:24,320 I'm asking you now. 1026 00:41:25,155 --> 00:41:27,255 Yes, sir. 1027 00:41:27,257 --> 00:41:30,793 'Cause you're gonna be working with more guys like him. 1028 00:41:30,795 --> 00:41:33,561 Guys who don't pine for the good old days, 'cause they weren't 1029 00:41:33,563 --> 00:41:34,496 there for 'em. 1030 00:41:34,498 --> 00:41:35,797 Men and women who want 1031 00:41:35,800 --> 00:41:38,467 to do the job and play by the rules. 1032 00:41:38,469 --> 00:41:40,668 2016 rules. 1033 00:41:42,539 --> 00:41:44,672 Like it or not. 1034 00:41:44,673 --> 00:41:46,673 Yes, sir. 1035 00:41:51,047 --> 00:41:53,148 Good. 1036 00:41:53,150 --> 00:41:57,818 I want you two to ride back to your precinct... together. 1037 00:42:01,523 --> 00:42:05,159 And go back to work, together. 1038 00:42:07,030 --> 00:42:08,963 (sighs) 1039 00:42:09,329 --> 00:42:10,829 Dismissed. 1040 00:42:32,496 --> 00:42:39,297 == sync, corrected by elderman == @elder_man 74940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.