Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,009 --> 00:00:01,409
How did you know someone was
2
00:00:01,501 --> 00:00:03,502
- in your house, Lily?
- He left fingernails!
3
00:00:03,504 --> 00:00:04,802
You know something
about Sandy's death.
4
00:00:04,804 --> 00:00:06,772
They were talking about
some mess they were in.
5
00:00:06,774 --> 00:00:08,674
I've been prepping
for this mess all day.
6
00:00:08,676 --> 00:00:10,442
Did you destroy evidence?
7
00:00:10,444 --> 00:00:12,478
You let me think that my dad
had an affair with a teenager
8
00:00:12,480 --> 00:00:13,712
and it was you!
9
00:00:13,714 --> 00:00:16,048
He's dead! I'm alive!
10
00:00:16,050 --> 00:00:17,249
The video's taken the night Jesse died.
11
00:00:17,251 --> 00:00:18,617
That means you weren't at home.
12
00:00:18,619 --> 00:00:20,486
That means you can't alibi Tom.
13
00:00:20,488 --> 00:00:22,588
He's finding a temporary situation.
14
00:00:22,590 --> 00:00:25,424
Some desperate girl who'll fall
over herself to be with him.
15
00:00:25,426 --> 00:00:27,693
You don't have to feel
pain to be with someone.
16
00:00:27,695 --> 00:00:30,135
You don't have to drive someone
to the edge of fucking sanity.
17
00:00:34,135 --> 00:00:35,701
Who are you?!
18
00:00:48,381 --> 00:00:51,216
Hey! Eddie!
19
00:00:51,218 --> 00:00:53,252
Come on, Eddie.
20
00:00:56,356 --> 00:00:59,224
Come on!
Just open the fucking door.
21
00:01:02,096 --> 00:01:03,595
Please!
22
00:01:03,597 --> 00:01:05,397
Eddie! Hey!
23
00:01:31,157 --> 00:01:33,225
I'm so sorry about last night.
24
00:01:35,595 --> 00:01:38,297
Classic Annie Ryder.
25
00:01:38,299 --> 00:01:40,132
Well, you got into a fight, too.
26
00:01:40,134 --> 00:01:41,533
It's not like you're that evolved.
27
00:01:41,535 --> 00:01:43,702
I'm trying, Annie.
28
00:01:43,704 --> 00:01:45,404
Why is that a win for you?
29
00:01:45,406 --> 00:01:46,805
It's not.
30
00:01:46,807 --> 00:01:48,841
I'm just trying to,
to make a change.
31
00:01:48,843 --> 00:01:51,677
And I don't know why
you won't let me.
32
00:01:58,151 --> 00:02:00,419
I have a brother.
33
00:02:00,421 --> 00:02:03,188
I just found out. What?
34
00:02:03,190 --> 00:02:04,523
What do you mean
you have a brother?
35
00:02:04,525 --> 00:02:06,191
His name's Adam.
36
00:02:06,193 --> 00:02:08,694
He's nine years older than me.
37
00:02:11,364 --> 00:02:15,400
He thinks I'm his only family.
He's pretty messed up.
38
00:02:15,402 --> 00:02:17,536
Well, how do you know?
Did, did you see him?
39
00:02:17,538 --> 00:02:19,705
I went to dad's fishing cabin.
40
00:02:19,707 --> 00:02:21,607
Why the fuck did you go there?
41
00:02:21,609 --> 00:02:23,375
He's messed up how?
42
00:02:23,377 --> 00:02:26,712
I don't, I don't know,
I don't have the answers.
43
00:02:28,314 --> 00:02:29,715
Jesus.
44
00:02:29,717 --> 00:02:32,217
I don't think he's my mom's.
45
00:02:32,219 --> 00:02:34,286
My parents were only together
for a couple of years
46
00:02:34,288 --> 00:02:35,654
before they had me.
47
00:02:35,656 --> 00:02:37,789
Is he fucking dangerous?
48
00:03:19,432 --> 00:03:21,767
Tom lied. His alibi is bullshit.
49
00:03:22,969 --> 00:03:24,636
You said you didn't pick Jesse up.
50
00:03:24,638 --> 00:03:26,238
But we know you did.
51
00:03:26,240 --> 00:03:27,973
We can place Jesse
in the white truck.
52
00:03:27,975 --> 00:03:29,942
We're getting a warrant
to check your phone gps,
53
00:03:29,944 --> 00:03:31,577
scrub down your truck.
54
00:03:31,579 --> 00:03:33,245
Your best chance is
to tell us what happened
55
00:03:33,247 --> 00:03:35,280
before the evidence comes back.
56
00:03:35,282 --> 00:03:36,915
My best chance?
57
00:03:36,917 --> 00:03:39,384
Wow, that's great. That's...
58
00:03:40,520 --> 00:03:42,321
that's appealing.
59
00:03:44,390 --> 00:03:47,259
Tom, have you been drinking?
60
00:03:50,763 --> 00:03:52,764
If there's an explanation
61
00:03:52,766 --> 00:03:54,833
that's gonna get you out of
a 25-year-prison sentence,
62
00:03:54,835 --> 00:03:57,936
I'd get into it.
63
00:04:00,607 --> 00:04:02,975
You picked Jesse up...
64
00:04:03,943 --> 00:04:06,511
Yeah. Okay. I picked him up.
65
00:04:08,248 --> 00:04:10,382
But I... I didn't hurt him!
66
00:04:11,684 --> 00:04:13,252
What did you do?
67
00:04:14,854 --> 00:04:17,356
B-Bethany was freaking out
because of the fight at the,
68
00:04:17,358 --> 00:04:19,024
at the scrap yard, you know.
69
00:04:19,026 --> 00:04:20,993
And...
70
00:04:20,995 --> 00:04:24,296
Lily asked me to pick Jesse up, and
71
00:04:24,298 --> 00:04:26,932
meet her at the church.
72
00:04:26,934 --> 00:04:28,934
Can anyone confirm this?
73
00:04:30,803 --> 00:04:32,938
Father J.
74
00:04:45,485 --> 00:04:47,586
The mayor, the priest
and the hockey coach
75
00:04:47,588 --> 00:04:49,554
all saw Jesse the night
he was killed.
76
00:04:49,556 --> 00:04:51,523
And lied about it.
77
00:04:51,525 --> 00:04:54,092
Bring them in.
78
00:04:54,094 --> 00:04:55,694
Hey.
79
00:04:58,598 --> 00:05:00,999
Are we gonna have a problem here?
80
00:05:01,001 --> 00:05:03,001
Not if you keep it clean.
81
00:05:18,585 --> 00:05:20,819
Hey Ryder,
82
00:05:20,821 --> 00:05:23,588
I'm sitting outside Father J's.
83
00:05:23,590 --> 00:05:25,624
I'll let you know
when I have Mother.
84
00:05:37,437 --> 00:05:39,805
You know I, I really hate
to do this...
85
00:05:39,807 --> 00:05:43,675
I didn't know anything about
this conversion therapy.
86
00:05:43,677 --> 00:05:45,477
Bethany called me.
87
00:05:45,479 --> 00:05:47,079
From the scrap yard? Yes.
88
00:05:47,081 --> 00:05:49,481
She, Jacob and Max had
apparently been trying
89
00:05:49,483 --> 00:05:51,350
to help Jesse.
90
00:05:51,352 --> 00:05:53,985
It was misguided, obviously.
91
00:05:53,987 --> 00:05:56,788
It was time some adults
got involved.
92
00:06:06,532 --> 00:06:08,367
How did you end up at the church?
93
00:06:08,369 --> 00:06:11,002
Jesse called just after the scrap yard.
94
00:06:11,004 --> 00:06:13,638
Mother said to meet
her there with him.
95
00:06:13,640 --> 00:06:15,974
Just, just to talk.
96
00:06:15,976 --> 00:06:18,076
And, and what did you talk
to Jesse about?
97
00:06:18,078 --> 00:06:20,579
We were worried about him.
98
00:06:20,581 --> 00:06:23,515
We tried to tell him
he was on the wrong path.
99
00:06:23,517 --> 00:06:26,852
Because you feel that
your path is the only path?
100
00:06:28,721 --> 00:06:30,989
We told Jesse how much the
people of Bellevue loved him.
101
00:06:30,991 --> 00:06:32,124
How they loved Jesse so much,
102
00:06:32,126 --> 00:06:34,493
that they electrocuted her
103
00:06:34,495 --> 00:06:36,161
to get her to reject
who she really was?
104
00:06:36,163 --> 00:06:37,996
The world is the world.
If he didn't open his eyes,
105
00:06:37,998 --> 00:06:40,031
this was just gonna keep
happening to him.
106
00:06:40,033 --> 00:06:43,702
We got there around 12:30.
We left just after one.
107
00:06:43,704 --> 00:06:45,404
You sure about that?
108
00:06:45,406 --> 00:06:48,173
Yeah. I heard a bell,
it chimed once for one.
109
00:06:48,175 --> 00:06:51,076
So you talked to Jesse.
Obviously it didn't go well.
110
00:06:51,078 --> 00:06:53,745
Then what?
Jesse go back in Tom's truck?
111
00:06:53,747 --> 00:06:55,914
No. I'm sorry. I'm sorry. What?
112
00:06:55,916 --> 00:06:58,150
No! He didn't get back
in my fucking truck.
113
00:06:58,152 --> 00:07:00,385
- What?
- He ran out.
114
00:07:00,387 --> 00:07:03,021
Jesse was seen in a white
truck later that night.
115
00:07:03,023 --> 00:07:05,090
Are you saying that wasn't your truck?
116
00:07:05,092 --> 00:07:08,393
The church was the last I saw
of him, okay?
117
00:07:08,395 --> 00:07:10,028
I swear.
118
00:07:10,030 --> 00:07:12,164
You have to understand
that it looks bad
119
00:07:12,166 --> 00:07:14,132
that you didn't tell us
any of this before.
120
00:07:14,134 --> 00:07:16,635
The town needed its leaders to be strong.
121
00:07:16,637 --> 00:07:18,570
We didn't want Bellevue to know
122
00:07:18,572 --> 00:07:21,139
that we'd failed Jesse right before he...
123
00:07:25,778 --> 00:07:27,946
he was seen alive after we met.
124
00:07:27,948 --> 00:07:30,048
I absolutely would've come forward,
125
00:07:30,050 --> 00:07:32,517
but it didn't seem relevant.
Are you fucking kidding me?
126
00:07:32,519 --> 00:07:34,853
Seeing a dead kid
on the night that he died
127
00:07:34,855 --> 00:07:37,756
didn't seem relevant?
128
00:07:40,526 --> 00:07:42,627
Can I have the room?
129
00:07:59,178 --> 00:08:01,012
You know me.
130
00:08:02,014 --> 00:08:04,449
You know everything about me.
131
00:08:05,785 --> 00:08:08,119
Yes, I do.
132
00:08:15,962 --> 00:08:18,129
Hey.
133
00:08:18,131 --> 00:08:22,167
Last night it was...
k-kinda crazy.
134
00:08:22,169 --> 00:08:23,702
I'm sorry I...
135
00:08:23,704 --> 00:08:25,737
Yeah, me too. Yeah.
136
00:08:25,739 --> 00:08:27,873
He says Jesse ran away.
137
00:08:27,875 --> 00:08:29,641
Yeah. So did Jameson.
138
00:08:29,643 --> 00:08:31,176
At least they got their story straight.
139
00:08:31,178 --> 00:08:32,744
Well, Tom says he heard
a clock chime one,
140
00:08:32,746 --> 00:08:34,045
right before they left.
141
00:08:34,047 --> 00:08:37,082
So they took Jesse
to the church to talk?
142
00:08:37,084 --> 00:08:39,718
Yeah. You can talk anywhere.
143
00:09:55,028 --> 00:09:56,661
People watch everything...
144
00:09:56,663 --> 00:09:58,196
You gotta snap out of this.
145
00:10:01,034 --> 00:10:02,767
Appreciate the courage.
146
00:10:02,769 --> 00:10:04,067
You can ask too much of them...
147
00:10:04,069 --> 00:10:05,937
There'll be consequences
to that beating.
148
00:10:06,039 --> 00:10:08,940
Should never,
never have happened.
149
00:10:08,942 --> 00:10:10,642
Someone was at the church,
150
00:10:10,644 --> 00:10:13,011
they saw everything.
151
00:10:13,013 --> 00:10:14,946
The clock that Tom thought he heard
152
00:10:14,948 --> 00:10:18,283
was a door chime.
153
00:10:18,285 --> 00:10:20,986
Someone else was there
the night Jesse was killed.
154
00:10:32,932 --> 00:10:34,733
I talked to Jameson.
155
00:10:34,735 --> 00:10:36,368
He says that door's open
in his office
156
00:10:36,370 --> 00:10:38,036
whenever he's working late.
157
00:10:38,038 --> 00:10:40,205
In case anyone needs solace,
day or night.
158
00:10:40,207 --> 00:10:43,775
So the chime is an alarm?
More of an alert.
159
00:10:43,777 --> 00:10:45,377
Although he doesn't even
hear it anymore.
160
00:10:45,379 --> 00:10:47,278
Tom's phone gps came back.
161
00:10:47,280 --> 00:10:49,280
It supports his story.
162
00:10:49,282 --> 00:10:51,182
We checked against cell towers
163
00:10:51,184 --> 00:10:52,851
and shows that he didn't go
any further
164
00:10:52,853 --> 00:10:54,986
than the church and his home.
165
00:10:54,988 --> 00:10:56,788
And the lake is no where
along that route.
166
00:10:56,790 --> 00:10:59,157
Can I see that?
167
00:11:00,326 --> 00:11:03,028
So Tom has an alibi
for Jesse's death.
168
00:11:03,030 --> 00:11:05,030
Jameson doesn't drive.
169
00:11:05,032 --> 00:11:06,665
And Mother doesn't
own a white truck.
170
00:11:06,667 --> 00:11:08,233
So Jesse truly ran off.
171
00:11:08,235 --> 00:11:09,868
But he was still seen
in a white truck
172
00:11:09,870 --> 00:11:11,369
later that night by Danny.
173
00:11:11,371 --> 00:11:14,005
Then, I guess we're looking
for a second white truck.
174
00:11:14,007 --> 00:11:14,805
Shit.
175
00:11:14,807 --> 00:11:17,408
All right. Well, let's expand the radius
of the truck search to Sudbury.
176
00:11:17,410 --> 00:11:20,311
Maybe the killer lives further
a field than we thought.
177
00:11:20,313 --> 00:11:23,749
The chime that Tom thought
was a clock was a door opening.
178
00:11:24,851 --> 00:11:26,785
Someone was there.
179
00:11:26,787 --> 00:11:28,353
Someone?
180
00:11:29,789 --> 00:11:32,190
Well, okay... but we have
no idea who.
181
00:11:32,192 --> 00:11:34,993
So again, we're nowhere.
182
00:11:38,497 --> 00:11:40,465
Could we put this photo out there.
183
00:11:40,467 --> 00:11:42,067
See if anyone's seen it.
184
00:11:44,403 --> 00:11:46,371
My office.
185
00:11:50,509 --> 00:11:52,210
Shut the door.
186
00:11:55,348 --> 00:11:57,482
What is this?
187
00:11:59,018 --> 00:12:01,152
He looks just like that.
My riddler.
188
00:12:02,755 --> 00:12:05,090
His name's Adam and I'm pretty
sure he's my brother.
189
00:12:07,226 --> 00:12:09,094
What?
190
00:12:09,096 --> 00:12:11,062
You didn't know anything?
191
00:12:11,064 --> 00:12:14,399
About my dad having another kid.
192
00:12:14,401 --> 00:12:16,301
No.
193
00:12:23,809 --> 00:12:25,810
Maybe you did.
194
00:12:25,812 --> 00:12:28,146
Maybe you didn't.
195
00:12:28,148 --> 00:12:30,308
Maybe you fucked a teenager
and tampered with evidence.
196
00:12:32,485 --> 00:12:35,220
Maybe you're still with her.
197
00:12:38,924 --> 00:12:41,326
He's not in the system.
198
00:12:41,328 --> 00:12:44,262
Probably uses a different name.
199
00:12:44,264 --> 00:12:46,164
I don't think he knows who killed Jesse.
200
00:12:46,166 --> 00:12:48,066
Knows who killed Jesse?
201
00:12:48,068 --> 00:12:51,169
He's the prime fucking suspect,
Annie!
202
00:12:56,108 --> 00:12:58,143
Come with me.
203
00:13:43,556 --> 00:13:45,089
Pretty cool town?
204
00:13:45,091 --> 00:13:46,958
Wouldn't be a bad place
for us to live.
205
00:13:46,960 --> 00:13:48,526
You know, we came here before,
when you were a baby.
206
00:13:48,528 --> 00:13:50,295
Just you and me.
207
00:13:50,297 --> 00:13:52,363
I took you to this...
chicken restaurant.
208
00:13:52,365 --> 00:13:54,098
You were one and a half.
209
00:13:54,100 --> 00:13:55,533
It was the first time
I was ever, like,
210
00:13:55,535 --> 00:13:57,602
feeding you by myself.
211
00:13:57,604 --> 00:14:00,305
And I ordered you this whole
chicken dinner.
212
00:14:00,307 --> 00:14:03,141
And the waitress and
everyone is staring at me
213
00:14:03,143 --> 00:14:05,109
like I was such an idiot.
214
00:14:05,111 --> 00:14:06,911
But you know, when that chicken
came, you ate the whole thing.
215
00:14:06,913 --> 00:14:08,479
The people were staring.
216
00:14:08,481 --> 00:14:10,248
They couldn't believe
this pig baby
217
00:14:10,250 --> 00:14:12,150
was packing all this food away.
218
00:14:12,152 --> 00:14:14,986
It was like you knew
I was embarrassed
219
00:14:14,988 --> 00:14:17,889
and you weren't having it.
220
00:14:23,128 --> 00:14:25,563
Guess we grew up together,
you and me?
221
00:14:31,036 --> 00:14:34,372
Who's this guy? It's him.
222
00:14:34,374 --> 00:14:35,974
That guy is a cop, man.
223
00:14:35,976 --> 00:14:38,176
Have you seen him?
224
00:14:38,178 --> 00:14:40,945
No. You sure?
225
00:14:40,947 --> 00:14:43,348
You think if I had an answer
226
00:14:43,350 --> 00:14:45,450
that could get you two lunatics
to leave me alone
227
00:14:45,452 --> 00:14:47,485
I'd lie right now?
228
00:14:47,487 --> 00:14:49,454
Get out of here.
229
00:14:52,992 --> 00:14:55,126
How about you guys.
You see him around?
230
00:14:55,128 --> 00:14:58,396
Sorry, kitchen's slow today.
231
00:15:02,201 --> 00:15:03,935
What?
232
00:15:06,438 --> 00:15:08,640
"I've been prepping for this mess."
233
00:15:08,642 --> 00:15:10,508
This mess. The mess.
234
00:15:12,011 --> 00:15:14,412
Not this mess. The mess.
As in military slang.
235
00:15:14,414 --> 00:15:17,916
We had the employee list,
but we missed something.
236
00:15:17,918 --> 00:15:20,018
Hey! We need to see your kitchen.
237
00:15:21,353 --> 00:15:23,254
Why? Right now.
238
00:15:23,256 --> 00:15:26,124
I need the names and numbers
of everybody who works here.
239
00:15:26,126 --> 00:15:29,160
Look I'm not the owner. Okay?
240
00:15:29,162 --> 00:15:32,497
I gave you what I have.
People come and go.
241
00:15:36,368 --> 00:15:38,569
Who is this?
242
00:15:38,571 --> 00:15:40,638
That's Bobby. Just quit.
243
00:15:40,640 --> 00:15:43,107
Bobby who? Storms.
244
00:15:43,109 --> 00:15:45,610
Dishwashers, man.
245
00:15:52,718 --> 00:15:54,552
Holy shit.
246
00:15:55,988 --> 00:15:58,489
It's like your dad cloned himself.
247
00:15:58,491 --> 00:16:00,959
B&E, assault, arson a few times.
248
00:16:02,561 --> 00:16:04,662
He likes fires.
249
00:16:04,664 --> 00:16:06,998
Gonna have to issue an APB.
250
00:16:08,300 --> 00:16:11,602
He's been in and out of prison
basically for years.
251
00:16:11,604 --> 00:16:13,504
Until a few months ago.
252
00:16:13,506 --> 00:16:15,506
I guess that's when
he came back.
253
00:16:15,508 --> 00:16:17,241
"Mr. Storms
is a reclusive individual"
254
00:16:17,243 --> 00:16:19,610
who is known to be difficult
to communicate with.
255
00:16:19,612 --> 00:16:21,212
Previously attended military
school
256
00:16:21,214 --> 00:16:23,181
"from the ages of 12 to 16."
257
00:16:23,183 --> 00:16:25,984
That's where he's been. Jesus.
258
00:16:25,986 --> 00:16:28,987
"Mental issues, anger issues."
259
00:16:31,156 --> 00:16:33,291
He's been from institution
to institution.
260
00:16:33,293 --> 00:16:35,560
He has no one.
261
00:16:35,562 --> 00:16:38,062
Well, I saw Clarence stick up
for some bad guys
262
00:16:38,064 --> 00:16:40,231
'cause of their tough lives.
263
00:16:40,233 --> 00:16:42,233
He never gave up on people.
264
00:16:42,235 --> 00:16:44,602
If he sent his own kid away,
then he had reason.
265
00:16:44,604 --> 00:16:47,038
He's been invisible his whole life.
266
00:16:47,040 --> 00:16:49,707
So you gonna tell me
where you saw him or not?
267
00:16:51,176 --> 00:16:52,777
My dad's being weird.
268
00:16:52,779 --> 00:16:54,779
I think he wants us to move
269
00:16:54,781 --> 00:16:56,314
and forget everything
that happened here.
270
00:16:56,316 --> 00:16:58,516
But I don't want to.
271
00:16:58,518 --> 00:17:00,251
Sounds like my mom.
272
00:17:00,253 --> 00:17:02,520
But, um...
273
00:17:05,424 --> 00:17:08,126
I'm not going back
to the way things were.
274
00:17:09,595 --> 00:17:10,595
I kind of wrecked it.
275
00:17:12,532 --> 00:17:14,332
I did it for Jesse.
276
00:17:17,302 --> 00:17:19,303
I think she'd like it.
277
00:17:19,305 --> 00:17:21,773
So let's give her some.
278
00:17:24,009 --> 00:17:25,710
Anything? No.
279
00:17:27,747 --> 00:17:30,214
Hang on.
280
00:17:30,216 --> 00:17:32,784
Who'd have a campfire up here?
281
00:17:32,786 --> 00:17:34,519
Where are you?
282
00:17:34,521 --> 00:17:36,187
On the path above the cabin.
283
00:17:36,189 --> 00:17:37,755
I'll be right there.
284
00:17:43,530 --> 00:17:46,564
I like coming here. Me too.
285
00:18:22,502 --> 00:18:24,802
There's tire tracks.
I'll be right back.
286
00:18:53,833 --> 00:18:56,567
Annie.
287
00:18:56,569 --> 00:18:59,137
Don't tell anyone we're in here.
288
00:19:00,172 --> 00:19:02,206
Look up.
289
00:19:19,391 --> 00:19:21,325
Shhh!
290
00:19:22,361 --> 00:19:25,129
I love you.
291
00:19:38,511 --> 00:19:41,245
Adam! Adam, open the door.
292
00:19:41,247 --> 00:19:43,714
Open the door, Adam! Now!
293
00:19:43,716 --> 00:19:45,816
Adam! Open the door.
294
00:19:45,818 --> 00:19:48,152
You can't keep doing this.
Come on.
295
00:19:48,154 --> 00:19:50,388
Go away!
296
00:19:50,390 --> 00:19:52,957
- He's gonna hurt her.
- Adam! I'm serious!
297
00:19:52,959 --> 00:19:54,825
- He's crazy. Adam!
- Open up!
298
00:19:54,827 --> 00:19:57,228
Adam! Open the door!
299
00:19:57,230 --> 00:19:59,830
They'll die. Everyone will.
300
00:19:59,832 --> 00:20:02,400
We're all that will be left.
301
00:20:02,402 --> 00:20:06,337
Or maybe we'll have to die
for that to happen.
302
00:20:06,339 --> 00:20:08,472
You're mine.
303
00:20:11,410 --> 00:20:13,711
You're mine.
304
00:20:13,713 --> 00:20:15,513
I love you.
305
00:20:16,748 --> 00:20:19,550
You're mine.
306
00:20:28,294 --> 00:20:29,794
Daisy!
307
00:20:29,796 --> 00:20:31,529
Daisy! Daisy! Help!
308
00:20:37,637 --> 00:20:39,604
Hello.
309
00:20:39,606 --> 00:20:41,639
What?
310
00:20:43,742 --> 00:20:45,309
Peter!
311
00:20:45,311 --> 00:20:48,045
It's Daisy!
312
00:21:09,301 --> 00:21:11,802
You're my whole heart.
313
00:21:11,804 --> 00:21:14,772
I know. You say that all the time.
314
00:21:14,774 --> 00:21:16,907
What you saw with Briana...
315
00:21:20,946 --> 00:21:22,580
I'm so sorry.
316
00:21:22,582 --> 00:21:25,783
That's not a version of me
I ever want you to see again.
317
00:21:25,785 --> 00:21:28,819
Then don't be that way.
318
00:21:30,355 --> 00:21:32,790
And if you say you miss me
all the time,
319
00:21:32,792 --> 00:21:34,925
stop being gone all the time.
320
00:21:37,963 --> 00:21:39,930
Okay, baby.
321
00:21:42,869 --> 00:21:44,167
Is she okay?
322
00:21:44,169 --> 00:21:46,737
Yeah. She's in the water
where Jesse drowned.
323
00:21:46,739 --> 00:21:50,374
Eddie just told me that the
doctor gave her antibiotics.
324
00:21:50,376 --> 00:21:53,511
Apparently there is a bacteria
in that lake.
325
00:21:53,513 --> 00:21:55,813
The killer and Jesse struggled.
326
00:21:55,815 --> 00:21:57,782
They both would've ingested the water.
327
00:21:57,784 --> 00:21:59,417
If the killer was in the lake.
328
00:21:59,419 --> 00:22:01,819
They might have needed
the same drugs afterwards.
329
00:22:01,821 --> 00:22:04,722
- It's called...
- nitazoxinide.
330
00:22:06,024 --> 00:22:07,992
We should get a warrant
for pharmacy records.
331
00:22:10,962 --> 00:22:13,097
I can't. I've gotta stay home.
332
00:22:13,099 --> 00:22:14,832
Can you?
333
00:22:14,834 --> 00:22:17,368
I'll call Brady.
I'll talk to you later.
334
00:22:19,838 --> 00:22:21,806
"At 7 o'clock,
335
00:22:21,808 --> 00:22:24,909
where the hypocrites weekly,
wear the mask of good."
336
00:22:26,878 --> 00:22:29,447
Anything from your brother?
337
00:22:29,449 --> 00:22:31,549
I had a memory.
338
00:22:31,551 --> 00:22:34,018
Did he hurt you?
339
00:22:34,020 --> 00:22:36,787
No.
340
00:22:36,789 --> 00:22:39,990
We were in the closet together
at our old house
341
00:22:39,992 --> 00:22:43,461
in French river.
342
00:22:43,463 --> 00:22:44,795
It was weird.
343
00:22:44,797 --> 00:22:46,831
He was... really possessive.
344
00:22:48,533 --> 00:22:51,469
I think it's why my dad sent him away.
345
00:22:51,471 --> 00:22:53,671
'Cause he thought he might hurt you?
346
00:22:53,673 --> 00:22:55,673
But I don't think he would've.
347
00:22:55,675 --> 00:22:57,708
Well, they must've thought
he was dangerous.
348
00:22:57,710 --> 00:22:59,510
Maybe he wasn't then.
349
00:23:03,415 --> 00:23:05,116
Maybe he just...
350
00:23:08,086 --> 00:23:11,122
he wanted me all for himself,
somehow.
351
00:23:13,759 --> 00:23:16,794
He needed to know every second that...
352
00:23:16,796 --> 00:23:18,062
I was all his.
353
00:23:19,664 --> 00:23:21,465
How do you know all this?
354
00:23:21,467 --> 00:23:24,568
'Cause it's what I'm like.
355
00:23:24,570 --> 00:23:26,103
Isn't it?
356
00:23:27,706 --> 00:23:29,507
With you.
357
00:23:31,943 --> 00:23:35,012
I love you too much.
358
00:23:35,014 --> 00:23:36,714
And I need to push you,
359
00:23:36,716 --> 00:23:40,751
to make sure that you're mine
every second.
360
00:23:43,588 --> 00:23:45,089
When you turn away,
361
00:23:46,691 --> 00:23:49,493
or don't answer in a way that
I think bleeds pure love,
362
00:23:51,463 --> 00:23:54,098
I feel pain...
363
00:23:54,100 --> 00:23:56,667
and this need to pull you away
364
00:23:58,804 --> 00:24:01,839
from everyone else in the world.
365
00:24:03,909 --> 00:24:06,911
That is what I do to you, isn't it?
366
00:24:09,848 --> 00:24:11,682
'Cause I learned to love
from a crazy,
367
00:24:11,684 --> 00:24:13,918
obsessed guy in a closet.
368
00:24:13,920 --> 00:24:16,854
That isn't how it's supposed
to be. Is it?
369
00:24:45,584 --> 00:24:48,018
I'm leaving, Annie.
370
00:24:48,020 --> 00:24:50,588
I'm taking Daisy.
371
00:24:50,590 --> 00:24:54,258
We can do this together.
And change.
372
00:24:54,260 --> 00:24:58,128
We can put all our fucked up
choices behind us.
373
00:24:58,130 --> 00:25:01,065
We can lock them all
in your childhood home.
374
00:25:01,067 --> 00:25:03,834
We just never look back.
375
00:25:04,769 --> 00:25:06,904
If you don't come with me
376
00:25:08,507 --> 00:25:14,044
I'll fight you for her 'cause
I've gotta get her out of here.
377
00:26:50,675 --> 00:26:53,310
Wasn't you that was supposed
to be here.
378
00:26:53,312 --> 00:26:57,247
How does it feel,
you fucking lunatic?
379
00:26:57,249 --> 00:26:59,984
How does it feel not
to be in control?
380
00:26:59,986 --> 00:27:01,819
Just listening to your voice tells me
381
00:27:01,821 --> 00:27:03,721
that you are out of control.
382
00:27:03,723 --> 00:27:06,156
I'm fine.
383
00:27:06,158 --> 00:27:09,293
Mostly because I've got
a gun on you.
384
00:27:10,963 --> 00:27:13,097
As soon as these people clear
out of here,
385
00:27:13,099 --> 00:27:15,332
I'm gonna take you up
to your boy scout camp
386
00:27:15,334 --> 00:27:18,102
and I'm gonna shoot you
in the face you piece of shit.
387
00:27:21,272 --> 00:27:24,008
A 7-year-old girl
you fucked with?
388
00:27:24,010 --> 00:27:26,777
A 7-year-old kid?
389
00:27:26,779 --> 00:27:29,313
Not a man with a gun?
390
00:27:29,315 --> 00:27:32,116
You can try all you want, asshole.
391
00:27:33,251 --> 00:27:35,753
You know, you could
just arrest me now.
392
00:27:35,755 --> 00:27:39,957
But then that wouldn't satisfy
your violent urges, would it?
393
00:27:39,959 --> 00:27:41,692
You're fucking right about that.
394
00:27:41,694 --> 00:27:43,727
Yeah.
395
00:27:48,433 --> 00:27:50,901
There's just one thing
I'd like to say,
396
00:27:50,903 --> 00:27:53,837
before this all ends
happily for you.
397
00:27:54,873 --> 00:27:56,407
What's that?
398
00:28:53,231 --> 00:28:57,835
"A lion has come to lay
waste to your land."
399
00:29:19,758 --> 00:29:22,726
Hey. Any word on that
patient list from New Horizons?
400
00:29:22,728 --> 00:29:25,229
No. I told you it was gonna
take a long time.
401
00:29:25,231 --> 00:29:27,264
What about the pharmacy
records for the antibiotics?
402
00:29:27,266 --> 00:29:28,499
No, not yet.
403
00:29:28,501 --> 00:29:30,934
Annie.
404
00:29:32,237 --> 00:29:35,139
Anthony Greene? The guy who
burned Jed's truck.
405
00:29:35,141 --> 00:29:36,974
Yeah. This is his bank account.
406
00:29:36,976 --> 00:29:38,475
I've been watching it
since he disappeared.
407
00:29:38,477 --> 00:29:41,278
So? So a $1000 went
into it yesterday.
408
00:29:41,280 --> 00:29:42,479
And see this?
409
00:29:42,481 --> 00:29:44,515
The deposit has a police
source code on it.
410
00:29:44,517 --> 00:29:46,316
How do you know that?
411
00:29:46,318 --> 00:29:48,452
I used to work for
confidential sources unit.
412
00:29:48,454 --> 00:29:50,053
He's a CI?
413
00:29:54,058 --> 00:29:56,026
You can't do that without Peter.
414
00:29:56,028 --> 00:29:58,362
You can't access someone's
CI codes without...
415
00:30:10,475 --> 00:30:12,042
Brady?
416
00:30:17,882 --> 00:30:20,317
Hey, Ryder.
417
00:30:20,319 --> 00:30:23,187
Hey. I called you like,
five times.
418
00:30:24,355 --> 00:30:28,926
Yeah. Shit.
The antibiotics stuff. Sorry.
419
00:30:29,961 --> 00:30:31,628
Anthony.
420
00:30:31,630 --> 00:30:34,298
He's your CI.
421
00:30:34,300 --> 00:30:39,102
I looked up his number, he's
all over your arrest warrants.
422
00:30:39,104 --> 00:30:41,104
What the hell?
423
00:30:41,106 --> 00:30:43,073
You knew we were looking for him.
424
00:30:43,075 --> 00:30:45,475
Yeah. Well, he ratted out Jed.
425
00:30:45,477 --> 00:30:47,611
He was gonna end up
at the bottom of a lake.
426
00:30:48,980 --> 00:30:50,247
So you're still paying him,
427
00:30:50,249 --> 00:30:52,249
out of the kindness
of your heart?
428
00:30:52,251 --> 00:30:54,551
Yeah. What else would it be?
429
00:30:54,553 --> 00:30:57,454
Well, where is he then?
430
00:30:57,456 --> 00:30:59,089
I don't know.
431
00:31:02,994 --> 00:31:05,028
Look, this is a mess.
432
00:31:05,030 --> 00:31:06,997
Why don't I meet you
at the station.
433
00:31:06,999 --> 00:31:09,199
We'll check on the antibiotics.
434
00:31:10,602 --> 00:31:12,603
Are you going somewhere?
435
00:31:12,605 --> 00:31:15,005
Camping. Yeah? Where?
436
00:31:16,174 --> 00:31:18,208
Green point.
437
00:31:19,944 --> 00:31:22,379
I just gotta pee real quick.
438
00:31:23,481 --> 00:31:25,482
Okay.
439
00:31:33,992 --> 00:31:35,926
Who are you going with?
440
00:31:35,928 --> 00:31:37,461
Couple of buddies
from high school.
441
00:31:37,463 --> 00:31:39,129
Bit of a reunion.
442
00:31:40,064 --> 00:31:43,433
Yeah, sounds like fun.
443
00:31:53,611 --> 00:31:55,445
How long are you going for?
444
00:32:52,705 --> 00:32:54,271
Hello, this is Chief
Peter Welland.
445
00:32:54,273 --> 00:32:56,206
Leave a message after the beep.
446
00:32:58,277 --> 00:33:00,477
Peter... my...
447
00:33:09,655 --> 00:33:12,189
Ryder, what do I do?
448
00:33:12,191 --> 00:33:14,358
Why did you come here?
449
00:33:14,360 --> 00:33:15,692
I, I don't know.
450
00:33:15,694 --> 00:33:19,129
Drop your weapon, slowly.
451
00:33:19,131 --> 00:33:21,365
Okay. Shh! It's okay.
452
00:33:21,367 --> 00:33:22,399
Look.
453
00:33:33,644 --> 00:33:36,079
Everyone knows where I am.
454
00:33:36,081 --> 00:33:38,081
Bullshit,
455
00:33:38,083 --> 00:33:40,250
you never tell anyone
where you're going.
456
00:33:44,088 --> 00:33:46,390
If you try anything,
457
00:33:46,392 --> 00:33:50,761
we will go to your house
and I will kill Daisy.
458
00:34:01,572 --> 00:34:03,774
You were the other person
at the church that night?
459
00:34:06,044 --> 00:34:07,744
With Tom and Mother?
460
00:34:07,746 --> 00:34:09,479
Ahuh.
461
00:34:12,583 --> 00:34:15,085
I wasn't with them!
462
00:34:15,087 --> 00:34:18,188
But you saw what happened.
463
00:34:18,190 --> 00:34:20,424
Did they hurt her?
464
00:34:20,426 --> 00:34:23,093
Not physically.
465
00:34:24,496 --> 00:34:27,297
They act like they can help.
466
00:34:27,299 --> 00:34:28,598
This should never have happened.
467
00:34:28,600 --> 00:34:30,834
We're so sorry.
468
00:34:30,836 --> 00:34:32,536
We want you to know that
we're here to make sure
469
00:34:32,538 --> 00:34:34,471
this never happens again.
470
00:34:34,473 --> 00:34:37,174
Nothing like this will ever
happen to you again.
471
00:34:37,176 --> 00:34:39,543
You're important to us,
you're important to this town.
472
00:34:39,545 --> 00:34:41,278
There's gonna be
consequences. I got your back.
473
00:34:41,280 --> 00:34:42,479
We'll take care of this.
474
00:34:42,481 --> 00:34:44,347
And then they're all -
475
00:34:44,349 --> 00:34:46,416
you can't go to the cops.
476
00:34:46,418 --> 00:34:49,286
These are our kids,
they're-they're your friends,
477
00:34:49,288 --> 00:34:51,855
the hockey team.
478
00:34:51,857 --> 00:34:53,055
We can do this behind
closed doors.
479
00:34:53,057 --> 00:34:55,459
The whole town doesn't need
to know what happened.
480
00:34:55,461 --> 00:34:58,095
But you gotta understand
is they were trying to help.
481
00:34:58,097 --> 00:35:00,197
They beat the fucking shit out of me.
482
00:35:00,199 --> 00:35:01,531
All right. Excuse me?
483
00:35:01,533 --> 00:35:03,400
We've done nothing
but trying to help you.
484
00:35:03,402 --> 00:35:05,702
They're your friends.
They're not my friends.
485
00:35:05,704 --> 00:35:08,138
Friends don't do what they did.
486
00:35:08,140 --> 00:35:10,307
This is not about you.
This is about a community.
487
00:35:10,309 --> 00:35:11,675
We're trying to support you.
Don't touch me!
488
00:35:11,677 --> 00:35:13,643
We're trying to help you.
489
00:35:13,645 --> 00:35:15,612
We need you, you are our star, and...
490
00:35:18,117 --> 00:35:19,683
We're worried about you
and your future.
491
00:35:19,685 --> 00:35:20,817
If you dress like this,
492
00:35:20,819 --> 00:35:22,786
There is gonna be consequences as well.
493
00:35:22,788 --> 00:35:25,355
All this shit, man!
It went on and on and on.
494
00:35:25,357 --> 00:35:27,457
I put my life
on the line for you
495
00:35:27,459 --> 00:35:29,359
to be the star player
I think you could be.
496
00:35:29,361 --> 00:35:30,760
None of this would have happened to you,
497
00:35:30,762 --> 00:35:32,562
you little shit,
498
00:35:32,564 --> 00:35:34,062
if you had learned to control
your behaviour.
499
00:35:34,064 --> 00:35:36,733
Kill these freak urges
that you feel inside of you.
500
00:35:36,735 --> 00:35:37,701
Stop looking like a princess!
501
00:35:37,703 --> 00:35:38,869
Pull yourself together, Jesse.
502
00:35:38,871 --> 00:35:40,169
You're acting like an abomination.
503
00:35:40,171 --> 00:35:42,572
You don't get to fucking
talk to me like that!
504
00:35:42,574 --> 00:35:44,741
Stop being a fucking abomination.
505
00:35:44,743 --> 00:35:48,512
He's beyond help, so far
beyond. He's a lost cause.
506
00:35:48,514 --> 00:35:51,181
Kill these freak urges
that you feel inside of you.
507
00:35:51,183 --> 00:35:53,617
But they are you.
508
00:35:53,619 --> 00:35:55,418
So hate yourself...
509
00:35:58,222 --> 00:36:00,891
because there isn't room
for you here.
510
00:36:04,562 --> 00:36:06,796
I can't imagine what it must
have been like
511
00:36:06,798 --> 00:36:09,366
to hear all that. No! Don't!
512
00:36:09,368 --> 00:36:11,134
Get in the fucking truck!
513
00:36:11,136 --> 00:36:13,570
Come on, Brady.
Get in the truck! Now!
514
00:36:44,970 --> 00:36:48,338
You made a lot of good decisions.
515
00:36:48,340 --> 00:36:50,807
Getting Anthony to burn Jed's truck.
516
00:36:50,809 --> 00:36:55,212
Planting the earring on
Jed's lawn. That was smart.
517
00:36:55,214 --> 00:36:57,614
Keeping the white truck off the registry...
518
00:36:57,616 --> 00:36:59,616
It's Briana's.
519
00:36:59,618 --> 00:37:01,751
It's registered in Sudbury.
520
00:37:01,753 --> 00:37:04,788
And hey, she didn't know anything.
521
00:37:12,863 --> 00:37:14,965
But then you stole
the drugs from Eddie,
522
00:37:14,967 --> 00:37:17,701
cause Anthony told you
Eddie had them.
523
00:37:17,703 --> 00:37:20,370
Of all people. My Eddie.
524
00:37:22,840 --> 00:37:24,908
You must've known
that I'd find out.
525
00:37:26,777 --> 00:37:29,412
You know me, I never stop.
526
00:37:29,414 --> 00:37:31,848
Why would you do that?
527
00:37:33,951 --> 00:37:37,420
On some level you wanted
to get caught.
528
00:37:37,422 --> 00:37:39,356
'Cause you're a good guy.
529
00:37:40,591 --> 00:37:41,992
I'm right, aren't I?
530
00:37:43,461 --> 00:37:45,262
No. I don't know.
531
00:37:47,498 --> 00:37:50,767
You didn't go to the church
intending to hurt anyone.
532
00:37:53,404 --> 00:37:55,005
Why did you go?
533
00:37:55,007 --> 00:37:56,906
I wasn't doing so good.
534
00:37:56,908 --> 00:37:59,976
I
535
00:37:59,978 --> 00:38:03,680
I, I just needed to talk
to Father J for a second.
536
00:38:03,682 --> 00:38:07,350
You know you have a reason,
537
00:38:07,352 --> 00:38:09,653
one that makes you human.
538
00:38:09,655 --> 00:38:12,289
Not a monster.
539
00:38:12,291 --> 00:38:13,757
Yeah.
540
00:38:15,693 --> 00:38:17,694
Have you ever...
541
00:38:17,696 --> 00:38:19,829
have you ever loved something
so much,
542
00:38:19,831 --> 00:38:23,366
that you,
just want to protect it
543
00:38:23,368 --> 00:38:25,402
or possess it?
544
00:38:25,404 --> 00:38:27,971
I don't know... I don't know...
I don't know, Ryder.
545
00:38:27,973 --> 00:38:30,473
You just want to own
the other person.
546
00:38:30,475 --> 00:38:32,609
But you know,
547
00:38:35,279 --> 00:38:38,648
you know it's messed up.
You know that it's wrong.
548
00:38:38,650 --> 00:38:42,652
I've never seen you care
about anybody that much.
549
00:38:42,654 --> 00:38:44,888
Not anyone except...
550
00:38:55,933 --> 00:38:58,335
I get that love.
551
00:39:01,706 --> 00:39:04,741
In some ways because...
552
00:39:04,743 --> 00:39:06,309
I'm like that.
553
00:39:07,945 --> 00:39:10,947
And in other ways because
I was loved like that.
554
00:39:13,484 --> 00:39:14,884
Am loved like that.
555
00:39:20,024 --> 00:39:22,359
By my brother.
556
00:39:24,929 --> 00:39:27,530
You don't have a brother, Ryder.
557
00:39:27,532 --> 00:39:30,400
Yes, I do.
558
00:39:30,402 --> 00:39:34,070
He scared my parents because
he loves me too much.
559
00:39:34,072 --> 00:39:37,107
So they kicked him out
when I was young.
560
00:39:37,109 --> 00:39:38,675
But...
561
00:39:42,713 --> 00:39:45,582
once you've been loved like that...
562
00:39:48,753 --> 00:39:50,954
So intense and crazy,
563
00:39:54,925 --> 00:39:57,594
but so honest.
564
00:39:57,596 --> 00:39:59,529
It's like a high.
565
00:40:00,898 --> 00:40:03,433
It is honest.
566
00:40:06,437 --> 00:40:08,471
But she hates me for it.
567
00:40:13,444 --> 00:40:15,145
Briana?
568
00:40:20,452 --> 00:40:21,951
It must have felt like they
were talking about you,
569
00:40:21,953 --> 00:40:23,987
in the church.
570
00:40:23,989 --> 00:40:26,723
Like they were judging you.
571
00:40:28,592 --> 00:40:30,627
It's why you picked up Jesse, right?
572
00:40:30,629 --> 00:40:33,163
You were just trying to help?
573
00:40:33,165 --> 00:40:36,966
I just wanted to let him know
that he wasn't alone.
574
00:40:36,968 --> 00:40:39,035
They're people out there everyday
575
00:40:39,037 --> 00:40:41,070
that are struggling with shit.
576
00:40:41,072 --> 00:40:43,873
Every day... and those church assholes,
577
00:40:43,875 --> 00:40:45,975
they have no idea
how hard it is.
578
00:40:45,977 --> 00:40:47,877
They don't know what it's
like to have these feelings.
579
00:40:47,879 --> 00:40:50,113
Some days you can't control it.
You try to maintain it,
580
00:40:50,115 --> 00:40:53,016
but it's just too big,
you know. It's too much.
581
00:40:57,054 --> 00:40:59,823
I have been in love with Briana
582
00:41:01,792 --> 00:41:04,160
for as long as I can remember.
583
00:41:05,162 --> 00:41:07,130
My sister.
584
00:41:12,736 --> 00:41:14,737
You're just like Tom.
585
00:41:17,174 --> 00:41:19,108
You want me to be you.
586
00:41:19,110 --> 00:41:20,810
I don't know
what's wrong with me.
587
00:41:20,812 --> 00:41:22,812
But I always have a way
of provoking every guy
588
00:41:22,814 --> 00:41:24,180
that I date. It's like...
589
00:41:24,182 --> 00:41:26,216
No. Don't. Don't. Don't.
590
00:41:26,218 --> 00:41:28,685
You deserve better
than that asshole.
591
00:41:28,687 --> 00:41:31,054
Briana.
592
00:41:35,593 --> 00:41:37,494
That's really nice.
593
00:41:44,635 --> 00:41:46,402
Brady! What the fuck?!
594
00:41:49,707 --> 00:41:52,175
My God...
595
00:41:55,079 --> 00:41:57,247
You're so fucked.
596
00:41:57,249 --> 00:41:59,782
You're all so fucked.
597
00:41:59,784 --> 00:42:01,718
We're not the same.
598
00:42:01,720 --> 00:42:03,119
What was that?
599
00:42:03,121 --> 00:42:05,488
I'm not who you think I am.
600
00:42:05,490 --> 00:42:08,925
My God. What's wrong with you?
601
00:42:08,927 --> 00:42:12,095
I'm not you, okay? I'm not you.
602
00:42:12,097 --> 00:42:14,597
I'm not sick like you.
603
00:42:14,599 --> 00:42:15,999
You mean sick like me, is that it?
604
00:42:16,001 --> 00:42:17,867
Sick like me?
It that what you're saying?
605
00:42:17,869 --> 00:42:19,669
You little shit!
606
00:42:23,741 --> 00:42:26,643
He woulda told everybody, Ryder.
607
00:42:26,645 --> 00:42:27,977
Brady.
608
00:42:27,979 --> 00:42:30,680
Don't look at me anymore, Ryder.
609
00:42:30,682 --> 00:42:33,216
Don't look at me anymore!
610
00:42:38,924 --> 00:42:40,623
Brady.
611
00:42:40,625 --> 00:42:44,027
You brought this on yourself.
Okay. Just...
612
00:42:50,802 --> 00:42:53,002
Brady, this isn't you!
613
00:42:55,706 --> 00:42:57,173
Come on, Brady!
42758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.