All language subtitles for Avengers.Infinity.War.2018.UHD.BluRay.2160p.TrueHD.Atmos.7.1.HEVC.REMUX-FraMeSToR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,359 --> 00:00:28,195 This is the Asgardian 2 00:00:28,278 --> 00:00:30,739 refugee vessel Statesman. 3 00:00:33,491 --> 00:00:34,784 We are under assault. 4 00:00:34,868 --> 00:00:36,953 I repeat, we are under assault. 5 00:00:37,120 --> 00:00:40,665 The engines are dead, life support failing. 6 00:00:40,832 --> 00:00:43,793 Requesting aid from any vessel within range. 7 00:00:43,960 --> 00:00:46,963 We are 22 jump points out of Asgard. 8 00:00:47,964 --> 00:00:50,592 Our crew is made up of Asgardian families. 9 00:00:50,675 --> 00:00:52,177 We have very few soldiers here. 10 00:00:52,344 --> 00:00:54,221 This is not a warcraft. 11 00:00:54,304 --> 00:00:56,306 I repeat, this is not a warcraft. 12 00:01:09,778 --> 00:01:12,781 Hear me and rejoice. 13 00:01:16,576 --> 00:01:18,828 You have had the privilege 14 00:01:18,912 --> 00:01:21,581 of being saved by the Great Titan. 15 00:01:24,542 --> 00:01:26,753 You may think this is suffering. 16 00:01:27,963 --> 00:01:28,964 No. 17 00:01:30,006 --> 00:01:32,342 It is salvation. 18 00:01:36,221 --> 00:01:39,933 Universal scales tip toward balance 19 00:01:40,016 --> 00:01:41,768 because of your sacrifice. 20 00:01:43,395 --> 00:01:44,813 Smile. 21 00:01:46,064 --> 00:01:48,149 For even in death, 22 00:01:48,233 --> 00:01:50,694 you have become Children of Thanos. 23 00:02:06,126 --> 00:02:08,169 I know what it's like to lose. 24 00:02:10,338 --> 00:02:13,300 To feel so desperately that you're right... 25 00:02:14,050 --> 00:02:16,803 yet to fail, nonetheless. 26 00:02:24,894 --> 00:02:26,521 It's frightening. 27 00:02:27,856 --> 00:02:29,816 Turns the legs to jelly. 28 00:02:31,943 --> 00:02:34,070 But I ask you, to what end? 29 00:02:35,488 --> 00:02:38,074 Dread it, run from it... 30 00:02:39,117 --> 00:02:41,661 destiny arrives all the same. 31 00:02:42,871 --> 00:02:44,706 And now, it's here. 32 00:02:45,290 --> 00:02:47,125 Or should I say... 33 00:02:48,460 --> 00:02:50,003 I am. 34 00:02:55,383 --> 00:02:56,760 You talk too much. 35 00:02:58,053 --> 00:02:59,471 The Tesseract. 36 00:02:59,888 --> 00:03:02,015 Or your brother's head. 37 00:03:06,686 --> 00:03:09,064 I assume you have a preference. 38 00:03:10,315 --> 00:03:11,608 I do. 39 00:03:14,027 --> 00:03:15,028 Kill away. 40 00:03:30,335 --> 00:03:31,419 All right, stop! 41 00:03:35,006 --> 00:03:36,966 We don't have the Tesseract. 42 00:03:37,133 --> 00:03:38,927 It was destroyed on Asgard. 43 00:03:49,771 --> 00:03:52,607 You really are the worst brother. 44 00:03:57,695 --> 00:03:59,572 I assure you, brother... 45 00:03:59,739 --> 00:04:01,741 the sun will shine on us again. 46 00:04:03,660 --> 00:04:06,621 Your optimism is misplaced, Asgardian. 47 00:04:06,996 --> 00:04:10,750 Well, for one thing, I'm not Asgardian. 48 00:04:11,126 --> 00:04:12,127 And for another... 49 00:04:14,587 --> 00:04:15,797 we have a Hulk. 50 00:04:27,142 --> 00:04:29,853 Let him have his fun. 51 00:05:22,155 --> 00:05:23,615 Allfathers... 52 00:05:25,492 --> 00:05:28,745 let the dark magic flow through me one last... 53 00:05:29,579 --> 00:05:30,663 time. 54 00:05:45,470 --> 00:05:46,971 That was a mistake. 55 00:05:52,852 --> 00:05:54,521 No! 56 00:06:03,655 --> 00:06:06,282 You're going to die for that. 57 00:06:17,544 --> 00:06:19,295 My humble personage... 58 00:06:20,713 --> 00:06:23,007 bows before your grandeur. 59 00:06:26,302 --> 00:06:29,514 No other being has ever had the might... 60 00:06:29,931 --> 00:06:31,599 nay, the nobility... 61 00:06:31,975 --> 00:06:36,688 to wield not one, but two Infinity Stones. 62 00:06:40,149 --> 00:06:44,571 The universe lies within your grasp. 63 00:07:23,818 --> 00:07:26,571 There are two more stones on Earth. 64 00:07:28,031 --> 00:07:31,534 Find them, my children, and bring them to me on Titan. 65 00:07:31,826 --> 00:07:33,244 Father, we will not fail you. 66 00:07:33,411 --> 00:07:34,912 If I might interject. 67 00:07:36,080 --> 00:07:39,375 If you're going to Earth, you might want a guide. 68 00:07:40,293 --> 00:07:42,962 I do have a bit of experience in that arena. 69 00:07:43,087 --> 00:07:45,298 If you consider failure experience. 70 00:07:45,465 --> 00:07:48,217 I consider experience experience. 71 00:07:49,427 --> 00:07:50,928 Almighty Thanos... 72 00:07:51,220 --> 00:07:55,892 I, Loki, prince of Asgard... 73 00:07:59,687 --> 00:08:00,897 Odinson... 74 00:08:04,817 --> 00:08:06,736 the rightful king of Jotunheim... 75 00:08:07,362 --> 00:08:09,238 god of mischief... 76 00:08:10,114 --> 00:08:11,616 do hereby pledge to you... 77 00:08:13,034 --> 00:08:16,913 my undying fidelity. 78 00:08:27,465 --> 00:08:28,966 Undying? 79 00:08:32,762 --> 00:08:35,390 You should choose your words more carefully. 80 00:08:56,953 --> 00:08:57,954 You... 81 00:08:59,080 --> 00:09:00,665 will never be... 82 00:09:03,376 --> 00:09:04,502 a god. 83 00:09:14,804 --> 00:09:15,805 No! 84 00:09:30,778 --> 00:09:33,281 No resurrections this time. 85 00:09:56,888 --> 00:09:59,056 No. Loki. 86 00:10:37,845 --> 00:10:40,765 Seriously, you don't have any money? 87 00:10:40,932 --> 00:10:43,976 Attachment to the material is detachment from the spiritual. 88 00:10:44,143 --> 00:10:45,436 I'll tell the guys at the deli. 89 00:10:45,603 --> 00:10:47,480 Maybe they'll make you a metaphysical ham on rye. 90 00:10:47,647 --> 00:10:49,482 Wait, wait, wait. I think I have 200. 91 00:10:49,649 --> 00:10:50,650 Dollars? 92 00:10:50,817 --> 00:10:52,151 - Rupees. - Which is? 93 00:10:52,735 --> 00:10:54,153 Buck and a half. 94 00:10:54,320 --> 00:10:55,530 What do you want? 95 00:10:56,155 --> 00:10:58,324 I wouldn't say no to a tuna melt. 96 00:11:10,795 --> 00:11:12,755 Thanos is coming. 97 00:11:13,297 --> 00:11:14,549 He's coming. 98 00:11:18,719 --> 00:11:20,012 Who? 99 00:11:28,938 --> 00:11:30,106 Slow down, slow down. I'll spell it out for you. 100 00:11:30,189 --> 00:11:31,190 You're totally rambling. 101 00:11:31,274 --> 00:11:32,316 - No, I'm not. - You lost me. 102 00:11:32,400 --> 00:11:33,526 Look, you know how you're having a dream, 103 00:11:33,609 --> 00:11:34,735 and in the dream you gotta pee. 104 00:11:34,902 --> 00:11:35,903 - Yeah. - Okay. 105 00:11:36,070 --> 00:11:37,196 And then you're like, "Oh, my God. 106 00:11:37,280 --> 00:11:38,447 "There's no bathrooms. What am I gonna do? 107 00:11:38,531 --> 00:11:39,532 - "Oh, someone's watching." - Right. 108 00:11:39,615 --> 00:11:40,616 "Oh, I'm gonna go in my pants." 109 00:11:40,700 --> 00:11:41,784 And then you wake up and in real life 110 00:11:41,868 --> 00:11:42,910 you actually have to pee. 111 00:11:42,994 --> 00:11:43,995 - Yes. - Yeah. 112 00:11:44,078 --> 00:11:45,204 - Okay. - Everybody has that. 113 00:11:45,371 --> 00:11:47,081 Right, that's the point I'm trying to make. 114 00:11:47,415 --> 00:11:51,419 Apropos of that, last night I dreamt we had a kid. 115 00:11:52,003 --> 00:11:53,212 It was so real. 116 00:11:53,588 --> 00:11:54,922 We named him after your eccentric uncle. 117 00:11:55,006 --> 00:11:56,007 What was his name? 118 00:11:56,173 --> 00:11:58,426 - Right. - Morgan! Morgan. 119 00:11:58,593 --> 00:12:00,219 - So you woke up... - Naturally. 120 00:12:00,386 --> 00:12:01,971 ...and thought that we were... 121 00:12:02,138 --> 00:12:03,139 - Expecting. - Yeah. 122 00:12:03,222 --> 00:12:04,223 - Yes? - No. 123 00:12:04,432 --> 00:12:05,808 I had a dream about it. It was so real. 124 00:12:05,975 --> 00:12:07,310 If you wanted to have a kid... 125 00:12:07,977 --> 00:12:09,395 you wouldn't have done that. 126 00:12:10,062 --> 00:12:11,939 I'm glad you brought this up, 'cause it's nothing. 127 00:12:12,106 --> 00:12:13,524 It's just a housing unit for nanoparticles. 128 00:12:13,691 --> 00:12:15,109 You're not helping your case, okay? 129 00:12:15,192 --> 00:12:16,319 No, this is detachable. It's not a... 130 00:12:16,485 --> 00:12:17,945 You don't need that. 131 00:12:18,279 --> 00:12:19,363 I know, I had the surgery. 132 00:12:19,447 --> 00:12:20,531 I'm just trying to protect us... 133 00:12:20,698 --> 00:12:22,325 and future usses and that's it. 134 00:12:22,491 --> 00:12:23,993 Just in case there's a monster in the closet. 135 00:12:24,160 --> 00:12:26,078 - Instead of, you know... - Shirts. 136 00:12:27,747 --> 00:12:29,206 You know me so well. 137 00:12:29,290 --> 00:12:32,001 - God. - You finish all my sentences. 138 00:12:32,543 --> 00:12:34,420 You should have shirts in your closet. 139 00:12:34,795 --> 00:12:35,796 Yeah. 140 00:12:36,631 --> 00:12:38,341 You know what there should be? No more surprises. 141 00:12:38,507 --> 00:12:39,717 We're gonna have a nice dinner tonight. 142 00:12:39,884 --> 00:12:41,969 Show off this Harry Winston. 143 00:12:42,053 --> 00:12:44,388 Right? And we should have no more surprises. Ever. 144 00:12:44,555 --> 00:12:45,598 I should promise you. 145 00:12:45,765 --> 00:12:47,058 - Yes. - I will. 146 00:12:49,518 --> 00:12:50,519 Thank you. 147 00:12:50,645 --> 00:12:51,812 Tony Stark. 148 00:12:51,979 --> 00:12:54,982 I'm Doctor Stephen Strange. I need you to come with me. 149 00:12:56,984 --> 00:12:59,570 Congratulations on the wedding, by the way. 150 00:12:59,737 --> 00:13:01,530 I'm sorry, you giving out tickets to something? 151 00:13:01,697 --> 00:13:03,115 We need your help. 152 00:13:03,908 --> 00:13:05,493 It's not overselling it to say that 153 00:13:05,576 --> 00:13:07,161 the fate of the universe is at stake. 154 00:13:07,328 --> 00:13:08,746 And who's "we"? 155 00:13:10,456 --> 00:13:11,540 Hey, Tony. 156 00:13:11,707 --> 00:13:12,708 Bruce. 157 00:13:12,875 --> 00:13:14,502 - Pepper. - Hi. 158 00:13:17,505 --> 00:13:19,131 You okay? 159 00:13:20,925 --> 00:13:23,094 At the dawn of the universe, 160 00:13:23,177 --> 00:13:25,137 there was nothing. Then... 161 00:13:25,513 --> 00:13:26,806 Boom. 162 00:13:27,348 --> 00:13:30,685 The Big Bang sent six elemental crystals... 163 00:13:30,851 --> 00:13:33,688 hurtling across the virgin universe. 164 00:13:34,730 --> 00:13:36,273 These Infinity Stones 165 00:13:36,357 --> 00:13:39,276 each control an essential aspect of existence. 166 00:13:40,236 --> 00:13:41,404 Space. 167 00:13:42,530 --> 00:13:43,698 Reality. 168 00:13:45,324 --> 00:13:46,492 Power. 169 00:13:47,702 --> 00:13:48,869 Soul. 170 00:13:49,996 --> 00:13:51,163 Mind. 171 00:13:53,082 --> 00:13:54,333 And Time. 172 00:14:03,926 --> 00:14:05,094 Tell me his name again. 173 00:14:05,261 --> 00:14:06,470 Thanos. 174 00:14:06,637 --> 00:14:07,930 He's a plague, Tony. 175 00:14:08,014 --> 00:14:09,890 He invades planets. He takes what he wants. 176 00:14:10,057 --> 00:14:12,184 He wipes out half the population. 177 00:14:12,351 --> 00:14:14,061 He sent Loki. 178 00:14:14,687 --> 00:14:17,606 The attack on New York, that's him. 179 00:14:18,190 --> 00:14:19,316 This is it. 180 00:14:20,484 --> 00:14:21,485 What's our timeline? 181 00:14:21,569 --> 00:14:23,779 No telling. He has the Power and Space Stones. 182 00:14:23,946 --> 00:14:24,947 That already makes him 183 00:14:25,031 --> 00:14:26,574 the strongest creature in the whole universe. 184 00:14:26,741 --> 00:14:29,994 If he gets his hands on all six stones, Tony... 185 00:14:30,161 --> 00:14:31,245 He could destroy life 186 00:14:31,328 --> 00:14:33,372 on a scale hitherto undreamt of. 187 00:14:33,539 --> 00:14:35,374 Did you seriously just say "hitherto undreamt of"? 188 00:14:35,541 --> 00:14:37,585 Are you seriously leaning on the Cauldron of the Cosmos? 189 00:14:37,752 --> 00:14:39,295 Is that what it is? 190 00:14:42,006 --> 00:14:43,924 I'm going to allow that. 191 00:14:46,135 --> 00:14:47,595 If Thanos needs all six, why don't we just 192 00:14:47,678 --> 00:14:49,055 stick this one down a garbage disposal? 193 00:14:49,221 --> 00:14:50,222 No can do. 194 00:14:50,389 --> 00:14:53,100 We swore an oath to protect the Time Stone with our lives. 195 00:14:53,267 --> 00:14:54,435 And I swore off dairy... 196 00:14:54,602 --> 00:14:56,979 but then Ben & Jerry's named a flavor after me. 197 00:14:57,146 --> 00:14:58,606 - Stark Raving Hazelnuts. - Not bad. 198 00:14:58,773 --> 00:15:00,149 A bit chalky. 199 00:15:00,316 --> 00:15:01,859 A Hunk of Hulk of Burning Fudge is our favorite. 200 00:15:02,026 --> 00:15:03,152 - That's a thing? - Whatever. 201 00:15:03,235 --> 00:15:04,403 Point is, things change. 202 00:15:04,570 --> 00:15:07,323 Our oath to protect the Time Stone cannot change. 203 00:15:07,490 --> 00:15:09,533 And this stone may be the best chance we have against Thanos. 204 00:15:09,700 --> 00:15:10,701 Yeah, so conversely, 205 00:15:10,785 --> 00:15:12,578 it may also be his best chance against us. 206 00:15:12,745 --> 00:15:14,121 Well, if we don't do our jobs. 207 00:15:14,288 --> 00:15:15,289 What is your job exactly? 208 00:15:15,372 --> 00:15:16,999 Besides making balloon animals. 209 00:15:18,125 --> 00:15:20,669 Protecting your reality, douchebag. 210 00:15:20,836 --> 00:15:23,339 Okay, guys. Could we table this discussion right now? 211 00:15:23,506 --> 00:15:25,382 The fact is we have this stone. 212 00:15:25,466 --> 00:15:26,759 We know where it is. 213 00:15:27,134 --> 00:15:29,470 Vision is out there somewhere with the Mind Stone... 214 00:15:29,637 --> 00:15:31,347 and we have to find him now. 215 00:15:32,139 --> 00:15:33,557 Yeah, that's the thing. 216 00:15:33,641 --> 00:15:34,642 What do you mean? 217 00:15:34,767 --> 00:15:36,977 Two weeks ago, Vision turned off his transponder. 218 00:15:37,061 --> 00:15:38,104 He's offline. 219 00:15:38,270 --> 00:15:39,522 - What? - Yeah. 220 00:15:39,688 --> 00:15:41,607 Tony, you lost another super-bot? 221 00:15:41,774 --> 00:15:44,026 I didn't lose him. He's more than that. He's evolving. 222 00:15:44,193 --> 00:15:45,653 Who could find Vision then? 223 00:15:48,656 --> 00:15:49,657 Shit. 224 00:15:50,324 --> 00:15:51,325 Probably Steve Rogers. 225 00:15:51,492 --> 00:15:52,660 Great. 226 00:15:53,119 --> 00:15:54,328 Maybe. 227 00:15:54,954 --> 00:15:55,955 But... 228 00:15:59,416 --> 00:16:00,543 Call him. 229 00:16:01,293 --> 00:16:02,586 It's not that easy. 230 00:16:03,671 --> 00:16:05,464 God, we haven't caught up in a spell, have we? 231 00:16:05,631 --> 00:16:06,632 No. 232 00:16:06,715 --> 00:16:08,384 The Avengers broke up. We're toast. 233 00:16:09,009 --> 00:16:10,094 Broke up? 234 00:16:12,012 --> 00:16:13,889 Like a band? Like... Like the Beatles? 235 00:16:14,056 --> 00:16:15,975 Cap and I fell out hard. 236 00:16:16,976 --> 00:16:18,144 We're not on speaking terms. 237 00:16:19,603 --> 00:16:22,106 Tony, listen to me. 238 00:16:23,190 --> 00:16:24,525 Thor's gone. 239 00:16:26,235 --> 00:16:27,403 Thanos is coming. 240 00:16:27,486 --> 00:16:29,113 It doesn't matter who you're talking to or not. 241 00:16:46,380 --> 00:16:47,381 Flip phone. 242 00:17:08,485 --> 00:17:09,695 Say, Doc, you wouldn't happen to be 243 00:17:09,778 --> 00:17:10,946 moving your hair, would ya? 244 00:17:11,906 --> 00:17:14,116 Not at the moment, no. 245 00:17:46,815 --> 00:17:48,651 You okay? 246 00:17:49,777 --> 00:17:50,778 - Help him! - Banner! 247 00:17:50,945 --> 00:17:52,529 - Wong! Look alive! - Go, go! We got it! 248 00:17:52,696 --> 00:17:53,739 Friday, what am I looking at? 249 00:17:53,822 --> 00:17:55,157 Not sure. I'm working on it. 250 00:17:55,324 --> 00:17:57,368 Hey! You might wanna put that Time Stone 251 00:17:57,451 --> 00:17:58,661 in your back pocket, Doc! 252 00:17:58,827 --> 00:18:00,037 Might wanna use it. 253 00:18:27,481 --> 00:18:29,775 Ned, hey. I need you to cause a distraction. 254 00:18:29,942 --> 00:18:31,235 Holy shit. 255 00:18:31,610 --> 00:18:33,070 We're all gonna die! 256 00:18:33,237 --> 00:18:34,446 There's a spaceship! 257 00:18:34,613 --> 00:18:36,323 - What's going on? - Oh, my God! 258 00:18:44,873 --> 00:18:45,958 What's the matter with you kids? 259 00:18:46,041 --> 00:18:47,835 You never seen a spaceship before? 260 00:19:00,097 --> 00:19:02,433 Friday, evac anyone south of 43rd Street. 261 00:19:02,516 --> 00:19:03,517 Notify first responders. 262 00:19:03,684 --> 00:19:04,852 Will do. 263 00:19:33,213 --> 00:19:36,133 Hear me and rejoice. 264 00:19:37,509 --> 00:19:38,969 You are about to die 265 00:19:39,053 --> 00:19:41,096 at the hands of the Children of Thanos. 266 00:19:41,180 --> 00:19:43,724 Be thankful... 267 00:19:43,891 --> 00:19:46,435 that your meaningless lives are now contributing... 268 00:19:46,810 --> 00:19:49,563 I'm sorry, Earth is closed today. 269 00:19:49,730 --> 00:19:52,441 You better pack it up and get outta here. 270 00:19:52,608 --> 00:19:53,734 Stonekeeper. 271 00:19:54,693 --> 00:19:56,945 Does this chattering animal speak for you? 272 00:19:57,112 --> 00:19:58,906 Certainly not. I speak for myself. 273 00:19:59,365 --> 00:20:01,784 You're trespassing in this city and on this planet. 274 00:20:02,785 --> 00:20:04,244 He means get lost, Squidward. 275 00:20:04,411 --> 00:20:05,579 He exhausts me. 276 00:20:05,662 --> 00:20:07,706 Bring me the stone. 277 00:20:09,333 --> 00:20:10,793 Banner, you want a piece? 278 00:20:11,418 --> 00:20:13,170 No, not really. 279 00:20:13,253 --> 00:20:14,546 But when do I ever get what I want? 280 00:20:14,713 --> 00:20:15,714 That's right. 281 00:20:16,423 --> 00:20:17,633 Okay. Push! 282 00:20:17,800 --> 00:20:19,259 It's been a while. 283 00:20:19,426 --> 00:20:20,928 It's gonna be good to have you, buddy. 284 00:20:21,095 --> 00:20:22,096 Okay. 285 00:20:22,179 --> 00:20:24,932 Let me just... I need to concentrate here for a second. 286 00:20:25,099 --> 00:20:26,392 Come on, come on, man. 287 00:20:26,475 --> 00:20:28,727 God! 288 00:20:29,853 --> 00:20:31,105 Where's your guy? 289 00:20:32,523 --> 00:20:33,899 I don't know. We've sorta been having a thing. 290 00:20:34,066 --> 00:20:35,109 - It's no time for a thing. - I know. 291 00:20:35,275 --> 00:20:36,735 That's the thing right there. Let's go. 292 00:20:43,951 --> 00:20:45,119 Dude, you're embarrassing me in front of the wizards. 293 00:20:45,285 --> 00:20:47,204 Tony, I'm sorry. Either I can't or he won't. 294 00:20:47,287 --> 00:20:48,288 It's okay. 295 00:20:48,372 --> 00:20:50,749 Hey, stand down. Keep an eye on him. Thank you. 296 00:20:50,916 --> 00:20:52,251 - I have him. - Damn it. 297 00:21:19,945 --> 00:21:21,113 Where'd that come from? 298 00:21:21,280 --> 00:21:22,322 It's nanotech. 299 00:21:22,406 --> 00:21:23,449 You like it? A little something I... 300 00:21:27,202 --> 00:21:29,496 Doctor Banner, if the rest of your green friend 301 00:21:29,580 --> 00:21:30,747 won't be joining us... 302 00:21:40,382 --> 00:21:41,675 Gotta get that stone outta here, now. 303 00:21:41,842 --> 00:21:43,135 It stays with me. 304 00:21:43,218 --> 00:21:44,219 Exactly. Bye. 305 00:21:53,979 --> 00:21:55,189 Tony, you okay? 306 00:21:55,355 --> 00:21:57,316 - How we doing? Good? Bad? - Really, really good. 307 00:21:57,399 --> 00:21:58,525 Really good. Do you plan on helping out? 308 00:21:58,692 --> 00:21:59,985 I'm trying. He won't come out. 309 00:22:01,862 --> 00:22:02,946 Hammer. 310 00:22:10,704 --> 00:22:13,582 Come on, Hulk! What are you doing to me? 311 00:22:13,749 --> 00:22:15,876 Come out! Come out! Come out! 312 00:22:16,043 --> 00:22:18,253 No! 313 00:22:22,132 --> 00:22:23,926 What do you mean, "no"? 314 00:22:29,681 --> 00:22:31,308 Hey, man. What's up, Mr. Stark? 315 00:22:31,475 --> 00:22:34,269 - Kid, where'd you come from? - A field trip to MoMA. 316 00:22:36,313 --> 00:22:37,773 What is this guy's problem, Mr. Stark? 317 00:22:38,690 --> 00:22:39,942 He's from space. 318 00:22:40,025 --> 00:22:41,985 He came here to steal a necklace from a wizard. 319 00:23:08,637 --> 00:23:10,472 Your powers are quaint. 320 00:23:10,556 --> 00:23:12,307 You must be popular with children. 321 00:23:15,269 --> 00:23:17,062 It's a simple spell but quite unbreakable. 322 00:23:17,229 --> 00:23:19,189 Then I'll take it off your corpse. 323 00:23:32,244 --> 00:23:37,332 You'll find removing a dead man's spell troublesome. 324 00:23:37,499 --> 00:23:39,209 You'll only wish you were dead. 325 00:23:49,428 --> 00:23:50,429 No! 326 00:23:54,600 --> 00:23:56,101 Kid, that's the wizard. Get on it. 327 00:23:56,268 --> 00:23:57,811 On it! 328 00:24:05,235 --> 00:24:06,612 Not cool. 329 00:24:10,866 --> 00:24:11,867 Gotcha! 330 00:24:13,076 --> 00:24:14,077 Wait! 331 00:24:22,044 --> 00:24:24,713 Mr. Stark, I'm being beamed up. 332 00:24:24,880 --> 00:24:26,173 Hang on, kid. 333 00:24:46,109 --> 00:24:47,861 Wong, you're invited to my wedding. 334 00:24:55,410 --> 00:24:56,536 Give me a little juice, Friday. 335 00:25:05,462 --> 00:25:06,880 Unlock 17:A. 336 00:25:19,893 --> 00:25:21,520 Pete, you gotta let go. I'm gonna catch you. 337 00:25:21,687 --> 00:25:23,730 But you said save the wizard! 338 00:25:24,147 --> 00:25:25,148 I can't breathe. 339 00:25:26,441 --> 00:25:28,110 We're too high up. You're running out of air. 340 00:25:29,069 --> 00:25:31,321 Yeah. That makes sense. 341 00:25:48,505 --> 00:25:50,507 Mr. Stark, it smells like a new car in here! 342 00:25:50,674 --> 00:25:51,717 Happy trails, kid. 343 00:25:51,800 --> 00:25:53,218 - Friday, send him home. - Yep. 344 00:25:54,177 --> 00:25:55,637 Come on! 345 00:26:04,062 --> 00:26:06,064 Boss, incoming call from Miss Potts. 346 00:26:06,231 --> 00:26:07,232 Tony? Oh, my God. 347 00:26:07,315 --> 00:26:08,316 Are you all right? What's going on? 348 00:26:08,483 --> 00:26:09,776 Yeah, I'm fine. I just think 349 00:26:09,860 --> 00:26:11,153 we might have to push our 8:30 res. 350 00:26:11,236 --> 00:26:12,320 Why? 351 00:26:12,404 --> 00:26:13,905 Just 'cause I'll probably 352 00:26:13,989 --> 00:26:15,407 not make it back for a while. 353 00:26:16,491 --> 00:26:17,743 Tell me you're not on that ship. 354 00:26:17,826 --> 00:26:18,827 Yeah. 355 00:26:18,910 --> 00:26:20,245 God, no, please tell me you're not on the ship. 356 00:26:20,412 --> 00:26:21,997 Honey, I'm sorry. 357 00:26:22,164 --> 00:26:23,331 I'm sorry, I don't know what to say. 358 00:26:23,415 --> 00:26:24,666 Come back here, Tony. I swear to God. 359 00:26:24,833 --> 00:26:26,918 - Pep. - Come back here right now. 360 00:26:27,043 --> 00:26:28,044 Come back. 361 00:26:28,211 --> 00:26:30,130 Boss, we're losing her. 362 00:26:30,797 --> 00:26:32,340 I'm going too. 363 00:26:41,433 --> 00:26:42,684 Oh, my God! 364 00:26:47,147 --> 00:26:49,107 I shoulda stayed on the bus. 365 00:27:03,455 --> 00:27:04,831 Where you going? 366 00:27:05,123 --> 00:27:06,500 The Time Stone's been taken. 367 00:27:06,666 --> 00:27:08,585 The Sanctum remains unguarded. 368 00:27:09,211 --> 00:27:10,670 What will you do? 369 00:27:11,463 --> 00:27:13,131 I'm gonna make a call. 370 00:27:53,421 --> 00:27:54,589 Sing it, Drax! 371 00:28:07,185 --> 00:28:08,562 Why are we doing this again? 372 00:28:08,728 --> 00:28:10,355 It's a distress signal, Rocket. 373 00:28:10,438 --> 00:28:11,439 Someone could be dying. 374 00:28:11,606 --> 00:28:13,692 I get that, but why are we doing it? 375 00:28:13,859 --> 00:28:15,652 'Cause we're nice. 376 00:28:15,819 --> 00:28:16,820 And maybe whoever it is 377 00:28:16,903 --> 00:28:18,572 will give us a little cheddar cheese for our effort. 378 00:28:18,738 --> 00:28:21,074 - Which isn't the point. - Which isn't the point. 379 00:28:21,241 --> 00:28:22,951 I mean, if he doesn't pony up... 380 00:28:23,118 --> 00:28:24,160 We take his ship. 381 00:28:24,327 --> 00:28:25,996 - Exactly! - Bingo! 382 00:28:26,079 --> 00:28:27,080 All right! 383 00:28:30,375 --> 00:28:31,835 We are arriving. 384 00:28:32,252 --> 00:28:33,253 All right, Guardians, 385 00:28:33,336 --> 00:28:34,462 don't forget this might be dangerous... 386 00:28:34,629 --> 00:28:36,923 so let's put on our mean faces. 387 00:28:42,178 --> 00:28:43,722 Groot, put that thing away, now. 388 00:28:43,805 --> 00:28:44,806 I don't wanna tell you again. 389 00:28:44,890 --> 00:28:46,016 Groot. 390 00:28:46,182 --> 00:28:47,309 I am Groot! 391 00:28:47,392 --> 00:28:48,393 Language! 392 00:28:48,518 --> 00:28:49,853 Hey! 393 00:28:50,020 --> 00:28:51,688 You got some acorns on you, kid. 394 00:28:51,855 --> 00:28:53,398 Ever since you got a little sap, 395 00:28:53,481 --> 00:28:54,482 you're a total d-hole. 396 00:28:55,442 --> 00:28:58,695 Now, keep it up, and I'm gonna smash that thing to pieces. 397 00:29:05,619 --> 00:29:07,162 What happened? 398 00:29:11,207 --> 00:29:12,542 Oh, my God. 399 00:29:18,131 --> 00:29:19,883 Looks like we're not getting paid. 400 00:29:22,135 --> 00:29:24,095 Wipers! Wipers! 401 00:29:24,262 --> 00:29:25,555 Get it off. 402 00:29:32,228 --> 00:29:34,981 How the hell is this dude still alive? 403 00:29:35,148 --> 00:29:36,942 He is not a dude. 404 00:29:37,108 --> 00:29:38,652 You're a dude. 405 00:29:38,985 --> 00:29:42,030 This... This is a man. 406 00:29:42,405 --> 00:29:45,158 A handsome, muscular man. 407 00:29:45,325 --> 00:29:46,326 I'm muscular. 408 00:29:46,409 --> 00:29:47,410 But who are you kidding, Quill? 409 00:29:47,494 --> 00:29:48,870 You're one sandwich away from fat. 410 00:29:48,954 --> 00:29:49,955 Yeah, right. 411 00:29:50,038 --> 00:29:51,539 It's true, Quill. You have put on weight. 412 00:29:51,623 --> 00:29:52,624 What? 413 00:29:54,918 --> 00:29:56,753 Gamora, do you think I'm... 414 00:29:59,047 --> 00:30:02,634 He is anxious, angry. 415 00:30:02,801 --> 00:30:05,679 He feels tremendous loss and guilt. 416 00:30:06,554 --> 00:30:09,307 It's like a pirate had a baby with an angel. 417 00:30:10,558 --> 00:30:12,435 This is a real wake-up call for me. Okay. 418 00:30:12,602 --> 00:30:15,313 I'm gonna get a Bowflex. I'm gonna commit. 419 00:30:15,480 --> 00:30:16,523 I'm gonna get some dumbbells. 420 00:30:16,606 --> 00:30:17,941 You know you can't eat dumbbells, right? 421 00:30:18,108 --> 00:30:19,317 It's like his muscles 422 00:30:19,401 --> 00:30:21,319 are made of Cotati metal fibers. 423 00:30:21,486 --> 00:30:23,196 Stop massaging his muscles. 424 00:30:24,990 --> 00:30:25,991 Wake him up. 425 00:30:29,077 --> 00:30:30,078 Wake. 426 00:30:47,679 --> 00:30:49,931 Who the hell are you guys? 427 00:30:52,726 --> 00:30:56,354 The entire time I knew Thanos, he only ever had one goal. 428 00:30:56,521 --> 00:30:58,231 To bring balance to the universe 429 00:30:58,314 --> 00:31:00,483 by wiping out half of all life. 430 00:31:01,401 --> 00:31:03,611 He used to kill people planet by planet, 431 00:31:03,695 --> 00:31:05,071 massacre by massacre. 432 00:31:05,363 --> 00:31:06,740 Including my own. 433 00:31:06,906 --> 00:31:08,491 If he gets all six Infinity Stones... 434 00:31:08,658 --> 00:31:10,869 he can do it with the snap of his fingers like this. 435 00:31:11,870 --> 00:31:14,456 You seem to know a great deal about Thanos. 436 00:31:14,622 --> 00:31:18,418 Gamora is the daughter of Thanos. 437 00:31:22,464 --> 00:31:24,549 Your father killed my brother. 438 00:31:24,883 --> 00:31:26,092 Oh, boy. 439 00:31:26,259 --> 00:31:27,927 Stepfather, technically. 440 00:31:28,094 --> 00:31:30,013 And she hates him as much as you do. 441 00:31:33,725 --> 00:31:35,268 Families can be tough. 442 00:31:35,435 --> 00:31:36,770 Before my father died, 443 00:31:36,853 --> 00:31:38,605 he told me that I had a half-sister... 444 00:31:38,772 --> 00:31:41,024 that he imprisoned in Hel. 445 00:31:41,191 --> 00:31:44,152 And then she returned home and stabbed me in the eye. 446 00:31:44,319 --> 00:31:45,612 So I had to kill her. 447 00:31:45,779 --> 00:31:47,822 That's life though, isn't it, I guess. 448 00:31:47,906 --> 00:31:49,157 Goes round and round and... 449 00:31:49,991 --> 00:31:50,992 I feel your pain. 450 00:31:51,159 --> 00:31:53,453 I feel your pain as well, because... 451 00:31:53,620 --> 00:31:54,788 I mean, it's not a competition, 452 00:31:54,871 --> 00:31:55,997 but I've been through a lot. 453 00:31:56,164 --> 00:31:57,832 My father killed my mother. 454 00:31:57,999 --> 00:31:59,125 And then I had to kill my father. 455 00:31:59,209 --> 00:32:00,710 That was hard. 456 00:32:00,877 --> 00:32:03,755 Probably even harder than having to kill a sister. 457 00:32:04,297 --> 00:32:07,175 Plus, I came out with both my eyes, which was... 458 00:32:07,342 --> 00:32:09,052 I need a hammer, not a spoon. 459 00:32:10,887 --> 00:32:13,973 How do I open this thing? Is there some sort of... 460 00:32:14,516 --> 00:32:17,060 A four-digit code, maybe? Maybe a birthdate. 461 00:32:17,143 --> 00:32:20,522 - What are you doing? - Taking your pod. 462 00:32:21,981 --> 00:32:23,024 No, you're not. 463 00:32:25,151 --> 00:32:29,030 You will not be taking our pod today, sir. 464 00:32:29,531 --> 00:32:32,909 Quill, are you making your voice deeper? 465 00:32:34,828 --> 00:32:36,454 - No. - You are. 466 00:32:36,621 --> 00:32:39,332 You're imitating the god-man. It's weird. 467 00:32:39,499 --> 00:32:40,667 No, I'm not. 468 00:32:40,834 --> 00:32:42,877 - He just did it again! - This is my voice. 469 00:32:49,050 --> 00:32:50,051 Are you mocking me? 470 00:32:50,510 --> 00:32:53,429 - Are you mocking me? - Stop it. You did it again. 471 00:32:53,930 --> 00:32:54,931 He's trying to copy me. 472 00:32:55,014 --> 00:32:56,015 I need you to stop doing that. 473 00:32:56,182 --> 00:32:57,809 - Enough! - He's doing it first. 474 00:32:57,976 --> 00:32:59,352 We need to stop Thanos. 475 00:32:59,519 --> 00:33:01,062 Which means we need to find out 476 00:33:01,146 --> 00:33:02,147 where he's going next. 477 00:33:02,313 --> 00:33:03,565 Knowhere. 478 00:33:03,731 --> 00:33:05,400 He must be going somewhere. 479 00:33:05,567 --> 00:33:07,569 No, no. Knowhere? 480 00:33:07,735 --> 00:33:10,405 It's a place. We've been there. It sucks. 481 00:33:10,572 --> 00:33:12,991 - Excuse me, that's our food. - Not anymore. 482 00:33:13,408 --> 00:33:16,578 Thor, why would he go to Knowhere? 483 00:33:16,744 --> 00:33:17,912 Because for years... 484 00:33:18,079 --> 00:33:20,248 the Reality Stone's been safely stored there 485 00:33:20,331 --> 00:33:21,749 with a man called the Collector. 486 00:33:21,916 --> 00:33:23,501 If it's with the Collector, then it's not safe. 487 00:33:23,668 --> 00:33:25,378 Only an idiot would give that man a stone. 488 00:33:25,545 --> 00:33:26,921 - Or a genius. - How do you know... 489 00:33:27,088 --> 00:33:29,632 he's not going for one of the other stones? 490 00:33:29,799 --> 00:33:32,177 There are six stones out there. 491 00:33:32,343 --> 00:33:34,554 Thanos already has the Power Stone... 492 00:33:34,721 --> 00:33:38,016 because he stole it last week when he decimated Xandar. 493 00:33:38,474 --> 00:33:40,518 He stole the Space Stone from me... 494 00:33:40,685 --> 00:33:43,354 when he destroyed my ship and slaughtered half my people. 495 00:33:43,521 --> 00:33:45,148 The Time and Mind Stones are safe on Earth. 496 00:33:45,231 --> 00:33:46,232 They're with the Avengers. 497 00:33:46,566 --> 00:33:48,818 - The Avengers? - Earth's mightiest heroes. 498 00:33:48,985 --> 00:33:50,111 Like Kevin Bacon? 499 00:33:50,278 --> 00:33:51,571 He may be on the team. I don't know. 500 00:33:51,654 --> 00:33:52,655 I haven't been there in a while. 501 00:33:52,822 --> 00:33:55,033 As for the Soul Stone, well, no one's ever seen that. 502 00:33:55,200 --> 00:33:56,826 No one even knows where it is. 503 00:33:56,993 --> 00:33:58,745 Therefore Thanos can't get it. 504 00:33:58,828 --> 00:34:00,288 Therefore he's going to Knowhere. 505 00:34:00,455 --> 00:34:02,874 Hence he'll be getting the Reality Stone. 506 00:34:03,041 --> 00:34:04,083 You're welcome. 507 00:34:04,250 --> 00:34:05,460 Then we have to go to Knowhere now. 508 00:34:05,627 --> 00:34:09,297 Wrong. Where we have to go is Nidavellir. 509 00:34:09,756 --> 00:34:11,591 - That's a made-up word. - All words are made up. 510 00:34:11,758 --> 00:34:14,844 Nidavellir is real? Seriously? 511 00:34:15,011 --> 00:34:16,638 That place is a legend. 512 00:34:16,804 --> 00:34:18,223 They make the most powerful, horrific weapons 513 00:34:18,306 --> 00:34:20,350 to ever torment the universe. 514 00:34:20,516 --> 00:34:22,560 I would very much like to go there, please. 515 00:34:22,727 --> 00:34:23,728 The rabbit is correct 516 00:34:23,811 --> 00:34:24,854 and clearly the smartest among you. 517 00:34:24,938 --> 00:34:25,980 Rabbit? 518 00:34:26,147 --> 00:34:28,399 Only Eitri the Dwarf can make me the weapon I need. 519 00:34:28,566 --> 00:34:29,776 I assume you're the captain, sir. 520 00:34:29,943 --> 00:34:30,944 You're very perceptive. 521 00:34:31,110 --> 00:34:32,320 You seem like a noble leader. 522 00:34:32,403 --> 00:34:33,988 Will you join me on my quest to Nidavellir? 523 00:34:34,155 --> 00:34:36,950 Let me just ask the captain. Wait a second, it's me! 524 00:34:37,116 --> 00:34:38,868 - Yeah. I'll go. - Wonderful! 525 00:34:39,035 --> 00:34:40,161 Except for that I'm the captain. 526 00:34:40,245 --> 00:34:41,246 Quiet. 527 00:34:41,329 --> 00:34:42,914 - That's my backpack. - Go sit down. 528 00:34:43,081 --> 00:34:44,707 Look, this is my ship. 529 00:34:44,874 --> 00:34:46,626 And I'm not goin' to... 530 00:34:47,627 --> 00:34:49,712 Wait, what kinda weapon are we talkin' about here? 531 00:34:49,879 --> 00:34:51,130 The Thanos-killing kind. 532 00:34:51,965 --> 00:34:53,466 Don't you think that we should all have a weapon like that? 533 00:34:53,633 --> 00:34:55,677 No. You simply lack the strength to wield them. 534 00:34:55,843 --> 00:34:56,928 Your bodies would crumble 535 00:34:57,011 --> 00:34:58,179 as your minds collapsed into madness. 536 00:34:58,346 --> 00:35:00,265 Is it weird that I wanna do it even more now? 537 00:35:00,431 --> 00:35:01,599 A little bit, yeah. 538 00:35:01,766 --> 00:35:03,017 If we don't go to Knowhere 539 00:35:03,101 --> 00:35:04,686 and Thanos retrieves another stone... 540 00:35:04,852 --> 00:35:06,396 he'll be too powerful to stop. 541 00:35:06,562 --> 00:35:08,731 - He already is. - I got it figured out. 542 00:35:08,898 --> 00:35:10,608 We got two ships 543 00:35:10,692 --> 00:35:12,068 and a large assortment of morons. 544 00:35:12,235 --> 00:35:15,488 So me and Groot will go with the pirate angel here. 545 00:35:15,655 --> 00:35:16,823 And the morons will go to Knowhere 546 00:35:16,906 --> 00:35:18,491 to try to stop Thanos. 547 00:35:18,658 --> 00:35:20,576 - Cool? Cool. - So cool. 548 00:35:20,743 --> 00:35:22,036 For the record... 549 00:35:22,787 --> 00:35:24,122 I know that you're going with him 550 00:35:24,205 --> 00:35:25,290 because it's where Thanos isn't. 551 00:35:25,456 --> 00:35:26,958 You know, you really shouldn't 552 00:35:27,041 --> 00:35:29,168 talk that way to your captain, Quill. 553 00:35:30,128 --> 00:35:31,462 Come on, Groot. 554 00:35:32,005 --> 00:35:34,716 Put that game down. You'll rot your brain. 555 00:35:38,428 --> 00:35:41,264 I bid you farewell and good luck, morons. 556 00:35:41,431 --> 00:35:42,557 Bye. 557 00:35:57,322 --> 00:35:58,489 Vis? 558 00:35:58,906 --> 00:36:00,825 Is it the stone again? 559 00:36:00,992 --> 00:36:02,618 It's as if it's speaking to me. 560 00:36:03,244 --> 00:36:04,954 What does it say? 561 00:36:05,872 --> 00:36:08,207 I don't... I don't know, but something. 562 00:36:09,792 --> 00:36:11,669 Hey. 563 00:36:21,512 --> 00:36:24,015 Tell me what you feel. 564 00:36:31,022 --> 00:36:33,733 I just feel you. 565 00:36:41,908 --> 00:36:43,826 So there's a 10:00 a.m. to Glasgow... 566 00:36:43,993 --> 00:36:45,995 which would give us more time together before you went back. 567 00:36:46,162 --> 00:36:47,622 What if I miss that train? 568 00:36:47,789 --> 00:36:48,790 There's an 11:00. 569 00:36:48,956 --> 00:36:51,376 What if I missed all the trains? 570 00:36:52,752 --> 00:36:54,462 What if this time I didn't go back? 571 00:36:54,629 --> 00:36:55,963 But you gave Stark your word. 572 00:36:56,130 --> 00:36:57,298 I'd rather give it to you. 573 00:36:57,465 --> 00:36:59,425 Well, there are people who are expecting me too, you know. 574 00:36:59,592 --> 00:37:00,927 We both made promises. 575 00:37:01,094 --> 00:37:02,804 Not to each other. 576 00:37:03,221 --> 00:37:04,222 Wanda. 577 00:37:05,181 --> 00:37:07,517 For two years, we've stolen these moments... 578 00:37:07,683 --> 00:37:09,727 trying to see if this could work and... 579 00:37:09,894 --> 00:37:11,479 I don't know. 580 00:37:11,646 --> 00:37:13,606 You know what, I'm just gonna speak for myself. 581 00:37:13,689 --> 00:37:15,483 I think... 582 00:37:15,650 --> 00:37:16,734 - It works. - It works. 583 00:37:16,901 --> 00:37:18,194 It works. 584 00:37:20,655 --> 00:37:21,906 Stay. 585 00:37:22,824 --> 00:37:24,492 Stay with me. 586 00:37:29,247 --> 00:37:32,500 Or not. If I'm overstepping... 587 00:37:39,549 --> 00:37:41,300 What are they? 588 00:37:41,634 --> 00:37:44,053 What the stone was warning me about. 589 00:37:54,021 --> 00:37:55,356 I have to go. 590 00:37:55,440 --> 00:37:56,441 No, Vision. 591 00:37:57,066 --> 00:37:58,317 Vision, if that's true, 592 00:37:58,401 --> 00:38:01,195 then maybe going isn't the best idea. 593 00:38:02,238 --> 00:38:03,322 Wanda, I... 594 00:38:03,489 --> 00:38:05,533 Vision! 595 00:38:33,686 --> 00:38:36,355 The blade, it stopped me from phasing. 596 00:38:37,273 --> 00:38:39,233 - Is that even possible? - It isn't supposed to be. 597 00:38:40,318 --> 00:38:42,028 My systems are failing. 598 00:38:42,945 --> 00:38:45,615 I'm beginning to think we should have stayed in bed. 599 00:38:48,159 --> 00:38:49,160 Vis! 600 00:38:58,252 --> 00:39:01,631 Give up the stone, and she lives. 601 00:39:39,752 --> 00:39:40,962 Hands off. 602 00:39:56,769 --> 00:39:58,020 Come on. Come on. 603 00:39:58,187 --> 00:39:59,981 Come on, you gotta get up. 604 00:40:00,147 --> 00:40:02,358 You gotta get up. Come on. Hey. 605 00:40:03,442 --> 00:40:04,860 Hey. We have to go. 606 00:40:06,779 --> 00:40:09,365 Please. Please leave. 607 00:40:09,490 --> 00:40:11,284 You asked me to stay. 608 00:40:12,535 --> 00:40:13,703 - I'm staying. - Please. 609 00:41:24,899 --> 00:41:26,609 - Get up. - I can't. 610 00:41:26,776 --> 00:41:29,487 We don't wanna kill you, but we will. 611 00:41:29,654 --> 00:41:31,822 You'll never get the chance again. 612 00:41:47,797 --> 00:41:49,340 Can you stand? 613 00:41:54,095 --> 00:41:55,513 Thank you, Captain. 614 00:41:58,224 --> 00:41:59,850 Let's get you on the jet. 615 00:42:03,813 --> 00:42:07,233 Now, I thought we had a deal. 616 00:42:07,400 --> 00:42:11,112 Stay close, check in, don't take any chances. 617 00:42:11,278 --> 00:42:12,613 I'm sorry. 618 00:42:12,780 --> 00:42:14,573 We just wanted time. 619 00:42:17,284 --> 00:42:18,536 Where to, Cap? 620 00:42:21,372 --> 00:42:22,873 Home. 621 00:42:26,460 --> 00:42:28,504 We'll be safe. We'll be safe. 622 00:42:53,070 --> 00:42:54,113 Zehobereians. 623 00:42:54,280 --> 00:42:56,031 Mother! Where's my mother? 624 00:42:56,198 --> 00:42:57,533 Choose a side or die. 625 00:42:57,700 --> 00:42:59,160 Mother! 626 00:42:59,326 --> 00:43:01,495 One side is a revelation... 627 00:43:01,662 --> 00:43:04,707 the other an honor known only to a few. 628 00:43:05,624 --> 00:43:07,084 What's wrong, little one? 629 00:43:07,710 --> 00:43:11,130 My mother. Where is my mother? 630 00:43:15,926 --> 00:43:17,136 What's your name? 631 00:43:18,471 --> 00:43:20,139 Gamora. 632 00:43:20,639 --> 00:43:22,767 You're quite the fighter, Gamora. 633 00:43:24,310 --> 00:43:25,311 Come. 634 00:43:25,686 --> 00:43:26,687 Let me help you. 635 00:43:40,201 --> 00:43:41,327 Look. 636 00:43:44,997 --> 00:43:46,665 Pretty, isn't it? 637 00:43:47,416 --> 00:43:50,878 Perfectly balanced, as all things should be. 638 00:43:51,045 --> 00:43:54,799 Too much to one side or the other... 639 00:43:58,803 --> 00:44:01,639 Here. You try. 640 00:44:05,392 --> 00:44:08,479 Now, go in peace to meet your maker. 641 00:44:13,734 --> 00:44:15,277 Concentrate. 642 00:44:18,239 --> 00:44:21,033 There. You've got it. 643 00:44:30,543 --> 00:44:31,627 Gamora. 644 00:44:32,711 --> 00:44:33,796 Do you know if these grenades 645 00:44:33,879 --> 00:44:36,048 are the blow-off-your-junk kind or the gas kind? 646 00:44:36,215 --> 00:44:37,299 Because I was thinking about 647 00:44:37,383 --> 00:44:38,968 hanging a couple on my belt right here. 648 00:44:39,051 --> 00:44:40,135 But I don't want to if they're the... 649 00:44:40,219 --> 00:44:41,470 I need to ask a favor. 650 00:44:42,388 --> 00:44:43,722 Yeah, sure. 651 00:44:45,266 --> 00:44:46,350 One way or another, 652 00:44:46,433 --> 00:44:48,686 the path that we're on leads to Thanos. 653 00:44:50,437 --> 00:44:51,939 Which is what the grenades are for. 654 00:44:52,857 --> 00:44:55,192 I'm sorry. What's the favor? 655 00:44:57,528 --> 00:44:58,529 If things go wrong... 656 00:45:00,155 --> 00:45:02,283 If Thanos gets me... 657 00:45:06,829 --> 00:45:08,789 I want you to promise me... 658 00:45:09,832 --> 00:45:10,958 you'll kill me. 659 00:45:11,709 --> 00:45:12,710 What? 660 00:45:15,880 --> 00:45:18,257 I know something he doesn't. 661 00:45:20,801 --> 00:45:23,012 And if he finds it out, 662 00:45:23,095 --> 00:45:24,471 the entire universe could be at risk. 663 00:45:25,139 --> 00:45:26,223 What do you know? 664 00:45:26,390 --> 00:45:28,434 If I tell you, you'd know too. 665 00:45:31,478 --> 00:45:33,314 If it's so important... 666 00:45:33,397 --> 00:45:34,440 shouldn't I? 667 00:45:34,607 --> 00:45:35,816 Only if you wanna die. 668 00:45:35,983 --> 00:45:37,568 Why does somebody always have to die in this scenario? 669 00:45:38,986 --> 00:45:39,987 Just... 670 00:45:42,406 --> 00:45:45,409 Trust me. And possibly kill me. 671 00:45:45,576 --> 00:45:47,912 I mean, I'd like to. 672 00:45:48,078 --> 00:45:49,914 I really would. But you... 673 00:45:50,080 --> 00:45:51,290 Swear to me. 674 00:45:54,793 --> 00:45:57,087 Swear to me on your mother. 675 00:46:04,094 --> 00:46:05,095 Okay. 676 00:46:11,185 --> 00:46:12,311 Okay. 677 00:46:28,535 --> 00:46:29,578 Dude. 678 00:46:29,662 --> 00:46:31,205 How long have you been standing there? 679 00:46:31,288 --> 00:46:32,289 An hour. 680 00:46:32,831 --> 00:46:34,083 An hour? 681 00:46:34,625 --> 00:46:35,918 Are you serious? 682 00:46:36,085 --> 00:46:38,253 I've mastered the ability 683 00:46:38,337 --> 00:46:41,006 of standing so incredibly still... 684 00:46:42,216 --> 00:46:44,802 that I become invisible to the eye. 685 00:46:45,427 --> 00:46:46,428 Watch. 686 00:46:50,349 --> 00:46:51,934 You're eating a zarg-nut. 687 00:46:52,393 --> 00:46:53,811 But my movement... 688 00:46:54,645 --> 00:46:56,271 was so slow... 689 00:46:57,106 --> 00:46:58,941 that it's imperceptible. 690 00:46:59,108 --> 00:47:00,109 No. 691 00:47:00,192 --> 00:47:02,528 I'm sure I'm invisible. 692 00:47:02,695 --> 00:47:03,862 Hi, Drax. 693 00:47:06,573 --> 00:47:07,574 Damn it. 694 00:47:27,469 --> 00:47:29,221 This place looks deserted. 695 00:47:29,388 --> 00:47:32,141 I'm reading movement in the third quadrant. 696 00:47:32,307 --> 00:47:34,226 Yep, I'm picking that up too. 697 00:47:35,644 --> 00:47:37,104 Let's put down right here. 698 00:47:48,866 --> 00:47:50,409 I don't have it. 699 00:47:52,536 --> 00:47:54,246 Everyone in the galaxy knows 700 00:47:54,329 --> 00:47:55,748 you'd sell your own brother... 701 00:47:55,914 --> 00:47:57,541 if you thought it would add even the slightest trinket... 702 00:47:57,708 --> 00:47:59,626 to your pathetic collection. 703 00:48:07,426 --> 00:48:09,845 I know you have the Reality Stone, Tivan. 704 00:48:10,804 --> 00:48:14,266 Giving it to me will spare you a great deal of suffering. 705 00:48:17,519 --> 00:48:19,104 I told you. 706 00:48:19,897 --> 00:48:20,898 I sold it. 707 00:48:23,776 --> 00:48:25,778 Why would I lie? 708 00:48:25,944 --> 00:48:28,155 I imagine it's like breathing for you. 709 00:48:28,989 --> 00:48:30,699 Like suicide. 710 00:48:30,866 --> 00:48:32,367 You do understand. 711 00:48:33,327 --> 00:48:36,330 Not even you would surrender something so precious. 712 00:48:36,497 --> 00:48:37,873 I didn't know what it was. 713 00:48:38,248 --> 00:48:40,834 Then you're more of a fool than I took you for. 714 00:48:41,210 --> 00:48:42,211 It's him. 715 00:48:42,377 --> 00:48:43,837 Last chance, charlatan. 716 00:48:45,380 --> 00:48:47,341 Where's the stone? 717 00:48:47,508 --> 00:48:48,509 Today... 718 00:48:48,926 --> 00:48:49,927 Drax. Drax. 719 00:48:50,094 --> 00:48:52,054 ...he pays for the deaths of my wife and daughter. 720 00:48:52,137 --> 00:48:53,180 Drax, wait. 721 00:48:54,681 --> 00:48:56,058 Not yet, not yet, not yet. 722 00:48:56,225 --> 00:48:57,476 Drax. 723 00:49:01,355 --> 00:49:03,607 Drax, Drax, Drax. Listen to me. 724 00:49:03,774 --> 00:49:06,026 He doesn't have the stone yet. 725 00:49:06,193 --> 00:49:07,820 If we get it, then we can stop him. 726 00:49:08,654 --> 00:49:11,824 We have to get the stone first. Yeah. 727 00:49:11,990 --> 00:49:13,075 No. 728 00:49:13,242 --> 00:49:16,286 No. For Ovette, for Camaria. 729 00:49:16,745 --> 00:49:18,038 Sleep. 730 00:49:29,967 --> 00:49:30,968 Okay. 731 00:49:31,135 --> 00:49:35,222 Gamora, Mantis, you go right. 732 00:49:36,598 --> 00:49:37,850 The other right. 733 00:50:02,166 --> 00:50:03,876 Why? 734 00:50:13,886 --> 00:50:17,931 Why you, daughter? 735 00:50:36,575 --> 00:50:37,576 That was quick. 736 00:50:43,373 --> 00:50:48,253 Magnificent! Magnificent! Magnificent! 737 00:50:50,589 --> 00:50:53,300 Is that sadness I sense in you, daughter? 738 00:50:56,428 --> 00:50:58,931 In my heart, I knew you still cared. 739 00:51:06,313 --> 00:51:09,566 But one never knows for sure. 740 00:51:18,784 --> 00:51:21,620 Reality is often disappointing. 741 00:51:24,790 --> 00:51:27,042 That is, it was. 742 00:51:29,086 --> 00:51:30,462 Now... 743 00:51:32,464 --> 00:51:35,259 reality can be whatever I want. 744 00:51:36,802 --> 00:51:38,262 You knew I'd come. 745 00:51:38,428 --> 00:51:40,055 I counted on it. 746 00:51:40,847 --> 00:51:43,767 There's something we need to discuss, little one. 747 00:51:48,397 --> 00:51:50,107 Thanos! 748 00:51:57,698 --> 00:51:58,740 No! 749 00:52:03,120 --> 00:52:04,705 Let her go, Grimace. 750 00:52:05,163 --> 00:52:06,164 Peter. 751 00:52:07,624 --> 00:52:08,875 I told you to go right. 752 00:52:09,459 --> 00:52:10,836 Now? Really? 753 00:52:11,003 --> 00:52:12,421 You let her go! 754 00:52:12,838 --> 00:52:14,548 The boyfriend. 755 00:52:14,715 --> 00:52:15,716 No. 756 00:52:15,882 --> 00:52:17,050 Like to think of myself 757 00:52:17,134 --> 00:52:19,594 more as a Titan-killing, long-term booty call. 758 00:52:19,761 --> 00:52:21,805 - Let her go. - Peter. 759 00:52:21,972 --> 00:52:26,685 I'm gonna blow that nutsack of a chin right off your face. 760 00:52:27,269 --> 00:52:28,770 Not him. 761 00:52:39,239 --> 00:52:42,951 You promised. You promised. 762 00:52:47,122 --> 00:52:48,332 Daughter. 763 00:52:48,790 --> 00:52:51,293 You expect too much from him. 764 00:52:54,880 --> 00:52:56,465 She's asked, hasn't she? 765 00:53:00,427 --> 00:53:01,428 Do it. 766 00:53:07,809 --> 00:53:09,186 Do it! 767 00:53:15,942 --> 00:53:17,361 I told you to go right. 768 00:53:19,321 --> 00:53:22,282 I love you more than anything. 769 00:53:25,410 --> 00:53:26,912 I love you too. 770 00:53:41,218 --> 00:53:42,260 I like him. 771 00:54:13,083 --> 00:54:14,918 Still no word from Vision? 772 00:54:15,043 --> 00:54:17,671 Satellites lost him somewhere over Edinburgh. 773 00:54:18,296 --> 00:54:19,339 On a stolen Quinjet 774 00:54:19,423 --> 00:54:21,216 with four of the world's most wanted criminals. 775 00:54:21,675 --> 00:54:23,260 You know they're only criminals because 776 00:54:23,343 --> 00:54:24,845 you've chosen to call them that, right, sir? 777 00:54:25,011 --> 00:54:26,138 My God, Rhodes. 778 00:54:26,304 --> 00:54:29,516 Your talent for horseshit rivals my own. 779 00:54:29,683 --> 00:54:30,809 If it weren't for those Accords, 780 00:54:30,892 --> 00:54:32,269 Vision would've been right here. 781 00:54:33,019 --> 00:54:36,231 I remember your signature on those papers, Colonel. 782 00:54:36,731 --> 00:54:37,732 That's right. 783 00:54:39,734 --> 00:54:41,570 And I'm pretty sure I paid for that. 784 00:54:41,736 --> 00:54:42,946 You have second thoughts? 785 00:54:43,113 --> 00:54:44,823 Not anymore. 786 00:54:50,662 --> 00:54:52,247 Mr. Secretary. 787 00:54:56,793 --> 00:54:58,462 You got some nerve. 788 00:54:59,129 --> 00:55:00,755 I'll give you that. 789 00:55:00,922 --> 00:55:02,674 You could use some of that right now. 790 00:55:03,508 --> 00:55:05,760 The world's on fire. 791 00:55:06,553 --> 00:55:09,639 And you think all is forgiven? 792 00:55:10,223 --> 00:55:12,100 I'm not looking for forgiveness. 793 00:55:12,184 --> 00:55:14,311 And I'm way past asking permission. 794 00:55:16,271 --> 00:55:18,315 Earth just lost her best defender. 795 00:55:18,815 --> 00:55:20,025 So we're here to fight. 796 00:55:21,610 --> 00:55:23,528 And if you wanna stand in our way... 797 00:55:24,529 --> 00:55:26,448 we'll fight you too. 798 00:55:29,701 --> 00:55:30,702 Arrest them. 799 00:55:31,828 --> 00:55:33,413 All over it. 800 00:55:38,502 --> 00:55:39,878 That's a court-martial. 801 00:55:42,339 --> 00:55:43,340 It's great to see you, Cap. 802 00:55:44,466 --> 00:55:46,218 You too, Rhodey. 803 00:55:46,301 --> 00:55:47,302 Hey. 804 00:55:48,637 --> 00:55:50,931 You guys... 805 00:55:51,765 --> 00:55:53,767 really look like crap. 806 00:55:53,934 --> 00:55:55,519 Must've been a rough couple years. 807 00:55:55,685 --> 00:55:58,355 Yeah, well, the hotels weren't exactly five star. 808 00:55:58,813 --> 00:56:00,982 I think you look great. 809 00:56:08,073 --> 00:56:10,116 Yeah, I'm back. 810 00:56:11,785 --> 00:56:12,786 Hi, Bruce. 811 00:56:18,333 --> 00:56:19,334 Nat. 812 00:56:22,754 --> 00:56:24,297 This is awkward. 813 00:56:26,800 --> 00:56:28,343 So we gotta assume they're coming back, right? 814 00:56:28,510 --> 00:56:29,678 And they can clearly find us. 815 00:56:29,844 --> 00:56:32,055 We need all hands on deck. Where's Clint? 816 00:56:32,347 --> 00:56:33,807 After the whole Accords situation, 817 00:56:33,932 --> 00:56:35,433 he and Scott took a deal. It was too tough 818 00:56:35,600 --> 00:56:37,143 on their families. They're on house arrest. 819 00:56:37,269 --> 00:56:38,562 - Who's Scott? - Ant-Man. 820 00:56:38,728 --> 00:56:40,188 There's an Ant-Man and a Spider-Man? 821 00:56:41,106 --> 00:56:42,148 Okay, look. 822 00:56:42,232 --> 00:56:45,068 Thanos has the biggest army in the universe... 823 00:56:45,235 --> 00:56:48,655 and he is not gonna stop until he gets... 824 00:56:50,490 --> 00:56:51,533 Vision's stone. 825 00:56:51,700 --> 00:56:52,951 Then we have to protect it. 826 00:56:53,118 --> 00:56:54,744 No, we have to destroy it. 827 00:56:56,913 --> 00:56:58,206 I've been giving a good deal of thought 828 00:56:58,290 --> 00:56:59,291 to this entity in my head. 829 00:56:59,457 --> 00:57:00,959 About its nature. 830 00:57:01,501 --> 00:57:03,670 But also its composition. 831 00:57:03,837 --> 00:57:05,839 I think if it were exposed 832 00:57:05,922 --> 00:57:07,757 to a sufficiently powerful energy source... 833 00:57:07,924 --> 00:57:11,761 something very similar to its own signature, perhaps... 834 00:57:13,346 --> 00:57:15,515 its molecular integrity could fail. 835 00:57:16,057 --> 00:57:18,310 Yeah, and you with it. 836 00:57:18,768 --> 00:57:20,228 We're not having this conversation. 837 00:57:20,395 --> 00:57:22,397 Eliminating the stone is the only way 838 00:57:22,480 --> 00:57:24,482 to be certain that Thanos can't get it. 839 00:57:25,025 --> 00:57:27,235 That's too high a price. 840 00:57:31,740 --> 00:57:34,117 Only you have the power to pay it. 841 00:57:38,371 --> 00:57:40,415 Thanos threatens half the universe. 842 00:57:40,582 --> 00:57:43,126 One life cannot stand in the way of defeating him. 843 00:57:43,293 --> 00:57:44,711 But it should. 844 00:57:47,213 --> 00:57:48,590 We don't trade lives, Vision. 845 00:57:48,757 --> 00:57:50,717 Captain, 70 years ago, you laid down your life... 846 00:57:50,884 --> 00:57:52,677 to save how many millions of people? 847 00:57:52,844 --> 00:57:54,888 Tell me, why is this any different? 848 00:57:55,055 --> 00:57:57,349 Because you might have a choice. 849 00:57:58,642 --> 00:57:59,976 Your mind is made up 850 00:58:00,060 --> 00:58:02,437 of a complex construct of overlays. 851 00:58:02,604 --> 00:58:06,191 Jarvis, Ultron, Tony, me, the stone. 852 00:58:06,358 --> 00:58:08,109 All of them mixed together, 853 00:58:08,193 --> 00:58:09,694 all of them learning from one another. 854 00:58:10,070 --> 00:58:11,821 You're saying Vision isn't just the stone? 855 00:58:11,988 --> 00:58:15,075 I'm saying that if we take out the stone... 856 00:58:15,241 --> 00:58:16,660 there's still a whole lot of Vision left. 857 00:58:16,743 --> 00:58:18,203 Perhaps the best parts. 858 00:58:18,536 --> 00:58:19,871 Can we do that? 859 00:58:20,580 --> 00:58:21,623 Not me, not here. 860 00:58:22,624 --> 00:58:24,167 Well, you better find someone 861 00:58:24,250 --> 00:58:25,418 and somewhere fast. 862 00:58:25,585 --> 00:58:26,961 Ross isn't just gonna let you guys 863 00:58:27,045 --> 00:58:28,254 have your old rooms back. 864 00:58:31,299 --> 00:58:32,884 I know somewhere. 865 00:58:47,524 --> 00:58:48,775 The Kingsguard 866 00:58:48,858 --> 00:58:50,151 and the Dora Milaje have been alerted. 867 00:58:50,318 --> 00:58:51,861 And the Border Tribe? 868 00:58:52,320 --> 00:58:53,905 Those that are left. 869 00:58:54,197 --> 00:58:56,324 Send word to the Jabari as well. 870 00:58:56,491 --> 00:58:58,576 M'Baku likes a good fight. 871 00:59:00,870 --> 00:59:02,580 And what of this one? 872 00:59:03,206 --> 00:59:05,333 This one may be tired of war. 873 00:59:05,667 --> 00:59:08,712 But the White Wolf has rested long enough. 874 00:59:31,359 --> 00:59:32,944 Where's the fight? 875 00:59:33,862 --> 00:59:35,280 On its way. 876 00:59:53,673 --> 00:59:56,259 In all the time I've served Thanos... 877 00:59:58,136 --> 01:00:00,138 I have never failed him. 878 01:00:05,226 --> 01:00:08,313 If I were to reach our rendezvous on Titan... 879 01:00:08,480 --> 01:00:10,064 with the Time Stone still attached 880 01:00:10,148 --> 01:00:12,317 to your vaguely irritating person... 881 01:00:12,484 --> 01:00:15,069 there would be judgment. 882 01:00:23,661 --> 01:00:25,205 Give me... 883 01:00:29,042 --> 01:00:30,043 the stone. 884 01:00:42,639 --> 01:00:43,890 You're a seriously 885 01:00:43,973 --> 01:00:45,058 loyal piece of outerwear, aren't you? 886 01:00:45,225 --> 01:00:47,268 Yeah, speaking of loyalty... 887 01:00:47,811 --> 01:00:48,812 What the... 888 01:00:48,978 --> 01:00:50,730 - I know what you're gonna say. - You should not be here. 889 01:00:50,897 --> 01:00:51,940 - I was gonna go home. - I don't wanna hear it. 890 01:00:52,106 --> 01:00:53,107 But it was such a long way down and I just thought 891 01:00:53,191 --> 01:00:54,442 - about you on the way... - And now I gotta hear it. 892 01:00:54,526 --> 01:00:55,527 ...and kinda stuck to the side of the ship. 893 01:00:55,693 --> 01:00:57,737 And this suit is ridiculously intuitive, by the way. 894 01:00:57,904 --> 01:00:58,905 God damn it. 895 01:00:59,072 --> 01:01:01,866 So, if anything, it's kinda your fault that I'm here. 896 01:01:02,033 --> 01:01:03,368 - What did you just say? - I take that back. 897 01:01:03,535 --> 01:01:04,828 And now, I'm here in space. 898 01:01:04,994 --> 01:01:07,413 Yeah, right where I didn't want you to be. 899 01:01:07,580 --> 01:01:09,666 This isn't Coney Island. This isn't a field trip. 900 01:01:09,833 --> 01:01:11,084 This is a one-way ticket. 901 01:01:11,167 --> 01:01:12,710 You hear me? Don't pretend you thought this through. 902 01:01:12,794 --> 01:01:13,795 No, I did think this through. 903 01:01:13,878 --> 01:01:15,505 You could not have possibly thought this through. 904 01:01:15,672 --> 01:01:17,173 You can't be a friendly neighborhood Spider-Man... 905 01:01:17,340 --> 01:01:18,925 if there's no neighborhood. 906 01:01:21,094 --> 01:01:22,220 Okay, that didn't really make sense, 907 01:01:22,303 --> 01:01:23,638 but you know what I'm trying to say. 908 01:01:25,765 --> 01:01:28,643 Come on. We got a situation. 909 01:01:29,644 --> 01:01:30,645 See him down there? He's in trouble. 910 01:01:30,728 --> 01:01:31,729 What's your plan? 911 01:01:31,813 --> 01:01:32,981 Go. 912 01:01:33,648 --> 01:01:35,066 Okay, okay... 913 01:01:35,358 --> 01:01:38,570 Okay. Did you ever see this really old movie, Aliens? 914 01:01:42,282 --> 01:01:44,367 Painful, aren't they? 915 01:01:45,159 --> 01:01:48,121 They were originally designed for microsurgery. 916 01:01:48,788 --> 01:01:50,874 And any one of them... 917 01:01:55,962 --> 01:01:58,172 could end your friend's life in an instant. 918 01:01:58,756 --> 01:02:00,383 I gotta tell you, he's not really my friend. 919 01:02:00,550 --> 01:02:03,219 Saving his life is more of a professional courtesy. 920 01:02:05,013 --> 01:02:06,764 You've saved nothing. 921 01:02:07,640 --> 01:02:09,642 Your powers are inconsequential 922 01:02:09,726 --> 01:02:10,935 compared to mine. 923 01:02:11,352 --> 01:02:12,979 Yeah, but the kid's seen more movies. 924 01:02:27,160 --> 01:02:29,329 Yes! Wait. What are those? 925 01:02:44,969 --> 01:02:46,679 Hey, we haven't officially met. 926 01:02:47,972 --> 01:02:49,057 Cool. 927 01:02:51,059 --> 01:02:52,518 We gotta turn this ship around. 928 01:02:52,644 --> 01:02:54,687 Yeah, now he wants to run. Great plan. 929 01:02:54,854 --> 01:02:56,230 No, I want to protect the stone. 930 01:02:56,397 --> 01:02:57,607 And I want you to thank me. 931 01:02:57,690 --> 01:02:59,192 Now, go ahead. I'm listening. 932 01:02:59,359 --> 01:03:02,070 For what? Nearly blasting me into space? 933 01:03:02,236 --> 01:03:04,489 Who just saved your magical ass? Me. 934 01:03:04,656 --> 01:03:05,657 I seriously don't know 935 01:03:05,740 --> 01:03:06,908 how you fit your head into that helmet. 936 01:03:07,075 --> 01:03:09,327 Admit it, you should've ducked out when I told you to. 937 01:03:09,494 --> 01:03:10,995 I tried to bench you. You refused. 938 01:03:11,162 --> 01:03:13,081 Unlike everyone else in your life, I don't work for you. 939 01:03:13,247 --> 01:03:14,832 And due to that fact, 940 01:03:14,916 --> 01:03:16,250 we're now in a flying doughnut... 941 01:03:16,417 --> 01:03:18,086 billions of miles from Earth with no backup. 942 01:03:18,252 --> 01:03:20,171 - I'm backup. - No, you're a stowaway. 943 01:03:20,338 --> 01:03:21,339 The adults are talking. 944 01:03:21,506 --> 01:03:24,092 I'm sorry, I'm confused as to the relationship here. 945 01:03:24,258 --> 01:03:25,885 What is he, your ward? 946 01:03:26,052 --> 01:03:27,053 No. 947 01:03:27,553 --> 01:03:29,430 - I'm Peter, by the way. - Doctor Strange. 948 01:03:29,597 --> 01:03:31,307 You're using our made-up names. 949 01:03:32,266 --> 01:03:33,518 I'm Spider-Man, then. 950 01:03:34,435 --> 01:03:35,937 This ship is self-correcting its course. 951 01:03:36,020 --> 01:03:37,021 Thing's on autopilot. 952 01:03:37,188 --> 01:03:38,898 Can we control it? 953 01:03:39,065 --> 01:03:40,984 Fly us home? 954 01:03:43,987 --> 01:03:44,988 - Stark? - Yeah. 955 01:03:45,154 --> 01:03:46,406 Can you get us home? 956 01:03:46,572 --> 01:03:47,824 Yeah, I heard you. 957 01:03:49,117 --> 01:03:51,577 I'm thinking I'm not so sure we should. 958 01:03:52,245 --> 01:03:53,746 Under no circumstances 959 01:03:53,830 --> 01:03:56,374 can we bring the Time Stone to Thanos. 960 01:03:56,541 --> 01:03:57,709 I don't think you quite understand 961 01:03:57,792 --> 01:03:58,793 what's at stake here. 962 01:03:58,960 --> 01:04:01,295 What? No. It's you who doesn't understand... 963 01:04:01,462 --> 01:04:04,215 that Thanos has been inside my head for six years. 964 01:04:04,382 --> 01:04:05,967 Since he sent an army to New York 965 01:04:06,050 --> 01:04:07,593 and now he's back. 966 01:04:07,760 --> 01:04:09,679 And I don't know what to do. 967 01:04:09,846 --> 01:04:11,014 So I'm not so sure 968 01:04:11,097 --> 01:04:12,890 if it's a better plan to fight him on our turf or his... 969 01:04:13,057 --> 01:04:16,686 but you saw what they did, what they can do. 970 01:04:16,853 --> 01:04:19,063 At least on his turf, he's not expecting it. 971 01:04:19,230 --> 01:04:21,983 So I say we take the fight to him. 972 01:04:22,150 --> 01:04:23,151 Doctor. 973 01:04:24,861 --> 01:04:26,529 Do you concur? 974 01:04:28,990 --> 01:04:31,576 All right, Stark. We go to him. 975 01:04:32,660 --> 01:04:34,704 But you have to understand... 976 01:04:34,871 --> 01:04:36,539 if it comes to saving you 977 01:04:36,622 --> 01:04:39,083 or the kid or the Time Stone... 978 01:04:39,250 --> 01:04:42,086 I will not hesitate to let either of you die. 979 01:04:42,920 --> 01:04:46,591 I can't, because the universe depends on it. 980 01:04:47,175 --> 01:04:50,053 Nice. Good, moral compass. 981 01:04:51,345 --> 01:04:52,847 We're straight. 982 01:04:53,973 --> 01:04:55,475 All right, kid. 983 01:04:56,768 --> 01:04:57,810 You're an Avenger now. 984 01:05:34,388 --> 01:05:36,682 I thought you might be hungry. 985 01:05:48,820 --> 01:05:50,404 I always hated that chair. 986 01:05:50,571 --> 01:05:52,615 So I've been told. 987 01:05:53,282 --> 01:05:57,203 Even so, I'd hoped you'd sit in it one day. 988 01:05:57,954 --> 01:05:59,497 I hated this room. 989 01:06:00,373 --> 01:06:01,666 This ship. 990 01:06:01,833 --> 01:06:03,626 I hated my life. 991 01:06:08,047 --> 01:06:10,299 You told me that too. 992 01:06:13,469 --> 01:06:14,846 Every day. 993 01:06:17,640 --> 01:06:19,600 For almost 20 years. 994 01:06:22,145 --> 01:06:24,564 I was a child when you took me. 995 01:06:25,439 --> 01:06:26,774 I saved you. 996 01:06:30,278 --> 01:06:31,279 No. 997 01:06:32,780 --> 01:06:36,325 No. We were happy on my home planet. 998 01:06:36,492 --> 01:06:37,660 Going to bed hungry... 999 01:06:38,161 --> 01:06:39,871 scrounging for scraps. 1000 01:06:40,037 --> 01:06:42,915 Your planet was on the brink of collapse. 1001 01:06:42,999 --> 01:06:45,084 I'm the one who stopped that. 1002 01:06:45,543 --> 01:06:47,378 Do you know what's happened since then? 1003 01:06:47,545 --> 01:06:49,172 The children born... 1004 01:06:49,797 --> 01:06:53,176 have known nothing but full bellies and clear skies. 1005 01:06:53,342 --> 01:06:54,594 It's a paradise. 1006 01:06:57,263 --> 01:06:59,140 Because you murdered half the planet. 1007 01:06:59,307 --> 01:07:02,185 A small price to pay for salvation. 1008 01:07:02,351 --> 01:07:03,352 You're insane. 1009 01:07:03,519 --> 01:07:05,479 Little one, it's a simple calculus. 1010 01:07:05,646 --> 01:07:08,441 This universe is finite, its resources finite. 1011 01:07:08,983 --> 01:07:12,987 If life is left unchecked, life will cease to exist. 1012 01:07:13,404 --> 01:07:14,488 It needs correction. 1013 01:07:14,655 --> 01:07:16,032 You don't know that! 1014 01:07:17,575 --> 01:07:19,619 I'm the only one who knows that. 1015 01:07:20,411 --> 01:07:24,624 At least, I'm the only one with the will to act on it. 1016 01:07:26,209 --> 01:07:27,210 For a time... 1017 01:07:29,795 --> 01:07:34,050 you had that same will... 1018 01:07:35,635 --> 01:07:38,054 as you fought by my side. 1019 01:07:38,930 --> 01:07:39,972 Daughter. 1020 01:07:40,765 --> 01:07:42,558 I'm not your daughter. 1021 01:07:44,977 --> 01:07:47,730 Everything I hate about myself you taught me. 1022 01:07:48,522 --> 01:07:49,941 And, in doing so, 1023 01:07:50,024 --> 01:07:52,276 made you the fiercest woman in the galaxy. 1024 01:07:55,196 --> 01:07:58,032 That's why I trusted you to find the Soul Stone. 1025 01:08:01,410 --> 01:08:03,871 I'm sorry I disappointed you. 1026 01:08:05,414 --> 01:08:07,208 I am disappointed. 1027 01:08:08,000 --> 01:08:10,461 But not because you didn't find it. 1028 01:08:14,173 --> 01:08:15,800 But because you did. 1029 01:08:17,260 --> 01:08:19,011 And you lied. 1030 01:08:36,112 --> 01:08:37,238 Nebula. 1031 01:08:44,495 --> 01:08:45,830 Don't do this. 1032 01:08:45,997 --> 01:08:47,206 Some time ago, 1033 01:08:47,290 --> 01:08:50,001 your sister snuck aboard this ship to kill me. 1034 01:08:50,167 --> 01:08:51,168 Please don't do this. 1035 01:08:51,252 --> 01:08:53,546 And very nearly succeeded. 1036 01:08:54,213 --> 01:08:55,673 So I brought her here. 1037 01:08:57,216 --> 01:08:58,467 To talk. 1038 01:09:06,100 --> 01:09:08,519 Stop. Stop it. 1039 01:09:14,400 --> 01:09:16,736 I swear to you on my life. 1040 01:09:17,236 --> 01:09:19,530 I never found the Soul Stone. 1041 01:09:23,659 --> 01:09:25,244 Accessing memory files. 1042 01:09:25,411 --> 01:09:26,746 You know what he's about to do. 1043 01:09:26,912 --> 01:09:29,498 He's finally ready, and he's going for the stones. 1044 01:09:29,665 --> 01:09:30,791 - All of them. - He can never get them all. 1045 01:09:30,916 --> 01:09:31,917 He will! 1046 01:09:32,001 --> 01:09:33,961 He can't, Nebula. 1047 01:09:34,128 --> 01:09:36,464 Because I found the map to the Soul Stone... 1048 01:09:36,630 --> 01:09:39,425 and I burned it to ash. I burned it. 1049 01:09:44,472 --> 01:09:46,265 You're strong. 1050 01:09:48,309 --> 01:09:49,310 Me. 1051 01:09:51,896 --> 01:09:53,481 You're generous. 1052 01:09:54,815 --> 01:09:55,816 Me. 1053 01:09:57,818 --> 01:10:00,237 But I never taught you to lie. 1054 01:10:00,404 --> 01:10:03,032 That's why you're so bad at it. 1055 01:10:05,242 --> 01:10:09,789 Where is the Soul Stone? 1056 01:10:27,181 --> 01:10:28,182 Vormir! 1057 01:10:46,325 --> 01:10:47,910 The stone is on Vormir. 1058 01:10:51,247 --> 01:10:53,416 Show me. 1059 01:10:55,501 --> 01:10:56,836 I am Groot. 1060 01:10:57,002 --> 01:10:58,129 Tinkle in the cup. 1061 01:10:58,212 --> 01:10:59,547 We're not looking. What's there to see? 1062 01:10:59,713 --> 01:11:01,882 What's a twig? Everybody's seen a twig before. 1063 01:11:02,049 --> 01:11:03,134 I am Groot. 1064 01:11:03,300 --> 01:11:04,343 Tree, pour what's in the cup 1065 01:11:04,427 --> 01:11:05,928 out into space and go in the cup again. 1066 01:11:06,220 --> 01:11:07,430 You speak Groot? 1067 01:11:07,596 --> 01:11:09,390 Yes, they taught it on Asgard. It was an elective. 1068 01:11:09,557 --> 01:11:10,599 I am Groot. 1069 01:11:10,766 --> 01:11:12,768 You'll know when we're close. 1070 01:11:12,935 --> 01:11:14,520 Nidavellir's forge harnesses 1071 01:11:14,603 --> 01:11:16,814 the blazing power of a neutron star. 1072 01:11:19,650 --> 01:11:21,652 It's the birthplace of my hammer. 1073 01:11:22,361 --> 01:11:24,113 It's truly awesome. 1074 01:11:30,161 --> 01:11:33,289 Okay, time to be the captain. 1075 01:11:38,294 --> 01:11:39,837 So, dead brother? 1076 01:11:40,504 --> 01:11:42,339 Yeah, that could be annoying. 1077 01:11:42,840 --> 01:11:44,717 Well, he's been dead before. 1078 01:11:46,177 --> 01:11:48,721 But, no, this time I think it really might be true. 1079 01:11:49,180 --> 01:11:51,515 And you said your sister and your dad? 1080 01:11:51,682 --> 01:11:52,975 Both dead. 1081 01:11:53,601 --> 01:11:55,269 But still got a mom, though? 1082 01:11:55,769 --> 01:11:57,021 Killed by a dark elf. 1083 01:11:57,188 --> 01:11:58,189 A best friend? 1084 01:11:58,314 --> 01:11:59,648 Stabbed through the heart. 1085 01:12:03,027 --> 01:12:06,197 You sure you're up to this particular murder mission? 1086 01:12:08,449 --> 01:12:09,909 Absolutely. 1087 01:12:10,075 --> 01:12:13,579 Rage and vengeance, anger, loss, regret... 1088 01:12:13,746 --> 01:12:15,331 they're all tremendous motivators. 1089 01:12:15,414 --> 01:12:16,415 They really clear the mind. 1090 01:12:16,582 --> 01:12:18,209 So I'm good to go. 1091 01:12:18,876 --> 01:12:21,045 Yeah, but this Thanos we're talkin' about... 1092 01:12:21,504 --> 01:12:23,797 he's the toughest there is. 1093 01:12:23,964 --> 01:12:26,008 - Well, he's never fought me. - Yeah, he has. 1094 01:12:26,175 --> 01:12:27,718 He's never fought me twice. 1095 01:12:28,344 --> 01:12:30,095 And I'm getting a new hammer, don't forget. 1096 01:12:30,262 --> 01:12:32,515 It better be some hammer. 1097 01:12:36,644 --> 01:12:39,021 You know, I'm 1,500 years old. 1098 01:12:39,688 --> 01:12:41,732 I've killed twice as many enemies as that. 1099 01:12:41,899 --> 01:12:43,859 And every one of them would've rather killed me, 1100 01:12:43,943 --> 01:12:44,944 but none succeeded. 1101 01:12:45,611 --> 01:12:48,531 I'm only alive because fate wants me alive. 1102 01:12:48,697 --> 01:12:51,492 Thanos is just the latest in a long line of bastards... 1103 01:12:51,659 --> 01:12:53,536 and he'll be the latest to feel my vengeance. 1104 01:12:53,702 --> 01:12:55,496 Fate wills it so. 1105 01:12:56,997 --> 01:12:58,832 And what if you're wrong? 1106 01:13:02,127 --> 01:13:03,921 If I'm wrong, then... 1107 01:13:05,214 --> 01:13:06,757 what more could I lose? 1108 01:13:20,563 --> 01:13:21,939 I could lose a lot. 1109 01:13:22,022 --> 01:13:24,149 Me, personally, I could lose a lot. 1110 01:13:27,945 --> 01:13:28,946 Okay. 1111 01:13:32,032 --> 01:13:34,118 If fate does want you to kill that crapsack... 1112 01:13:34,285 --> 01:13:35,995 you're gonna need more than one stupid eyeball. 1113 01:13:36,161 --> 01:13:38,163 - What's this? - What's it look like? 1114 01:13:38,497 --> 01:13:40,916 Some jerk lost a bet with me on Contraxia. 1115 01:13:41,250 --> 01:13:42,334 He gave you his eye? 1116 01:13:42,501 --> 01:13:43,627 No, he gave me 100 credits. 1117 01:13:43,794 --> 01:13:46,755 I snuck into his room later that night and stole his eye. 1118 01:13:48,674 --> 01:13:49,925 Thank you, sweet rabbit. 1119 01:13:58,225 --> 01:14:00,894 I would've washed that. 1120 01:14:00,978 --> 01:14:03,480 The only way I could sneak it off Contraxia was up my... 1121 01:14:04,815 --> 01:14:05,899 Hey, we're here! 1122 01:14:09,903 --> 01:14:11,030 I don't think this thing works. 1123 01:14:11,196 --> 01:14:12,364 Everything seems dark. 1124 01:14:14,825 --> 01:14:16,535 It ain't the eye. 1125 01:14:29,882 --> 01:14:31,258 Something's wrong. 1126 01:14:32,051 --> 01:14:33,594 The star's gone out. 1127 01:14:34,720 --> 01:14:36,013 And the rings are frozen. 1128 01:14:57,159 --> 01:14:58,619 I hope these dwarves are better 1129 01:14:58,702 --> 01:15:00,454 at forging than they are cleaning. 1130 01:15:05,709 --> 01:15:07,294 Maybe they realized that they live 1131 01:15:07,378 --> 01:15:08,796 in a junk pile in the middle of space. 1132 01:15:08,962 --> 01:15:11,924 This forge hasn't gone dark in centuries. 1133 01:15:14,218 --> 01:15:16,845 You said Thanos had a gauntlet, right? 1134 01:15:17,012 --> 01:15:18,180 Yes, why? 1135 01:15:18,347 --> 01:15:20,391 It look anything like that? 1136 01:15:23,811 --> 01:15:25,562 I am Groot. 1137 01:15:25,729 --> 01:15:27,231 Go back to the pod. 1138 01:15:31,235 --> 01:15:32,277 Eitri, wait! 1139 01:15:33,278 --> 01:15:34,279 Stop! 1140 01:15:35,197 --> 01:15:36,198 Stop. 1141 01:15:36,907 --> 01:15:37,908 Thor? 1142 01:15:41,245 --> 01:15:42,621 What happened here? 1143 01:15:43,038 --> 01:15:45,332 You were supposed to protect us. 1144 01:15:46,250 --> 01:15:48,877 Asgard was supposed to protect us. 1145 01:15:49,044 --> 01:15:51,255 Asgard is destroyed. 1146 01:15:53,507 --> 01:15:57,344 Eitri, the glove. What did you do? 1147 01:16:10,107 --> 01:16:13,110 300 dwarves lived on this ring. 1148 01:16:14,486 --> 01:16:17,406 I thought if I did what he asked, they'd be safe. 1149 01:16:19,908 --> 01:16:21,368 I made what he wanted. 1150 01:16:23,078 --> 01:16:27,416 A device capable of harnessing the power of the stones. 1151 01:16:31,962 --> 01:16:34,548 Then he killed everyone anyway. 1152 01:16:36,633 --> 01:16:38,427 All except me. 1153 01:16:39,511 --> 01:16:41,388 "Your life is yours," he said. 1154 01:16:42,681 --> 01:16:46,643 "But your hands are mine alone." 1155 01:16:47,603 --> 01:16:49,605 Eitri, this isn't about your hands. 1156 01:16:50,731 --> 01:16:52,316 Every weapon you've ever designed, 1157 01:16:52,399 --> 01:16:53,817 every axe, hammer, sword... 1158 01:16:53,984 --> 01:16:56,195 it's all inside your head. 1159 01:16:57,070 --> 01:16:58,989 Now, I know it feels like all hope is lost. 1160 01:16:59,156 --> 01:17:00,699 Trust me, I know. 1161 01:17:01,158 --> 01:17:05,871 But together, you and I, we can kill Thanos. 1162 01:17:46,370 --> 01:17:48,664 Mantis, listen very carefully. 1163 01:17:48,831 --> 01:17:51,041 I need you to meet me on Titan. 1164 01:17:57,589 --> 01:17:58,715 Hey, what's going on? 1165 01:17:58,882 --> 01:18:00,092 I think we're here. 1166 01:18:00,259 --> 01:18:02,719 I don't think this rig has a self-park function. 1167 01:18:04,471 --> 01:18:06,014 Get your hand inside the steering gimbal. 1168 01:18:06,098 --> 01:18:07,140 Close those around it. 1169 01:18:08,809 --> 01:18:09,852 - You understand? - Yep, got it. 1170 01:18:10,018 --> 01:18:11,311 This was meant for one big guy, so we gotta 1171 01:18:11,395 --> 01:18:13,063 - move at the same time. - Okay, okay. Ready. 1172 01:18:17,484 --> 01:18:18,694 We might wanna turn. 1173 01:18:18,861 --> 01:18:20,112 Turn! Turn! Turn! 1174 01:18:50,058 --> 01:18:51,560 You all right? 1175 01:18:52,603 --> 01:18:54,313 That was close. 1176 01:18:55,689 --> 01:18:56,940 I owe you one. 1177 01:18:57,441 --> 01:18:59,526 Let me just say, if aliens 1178 01:18:59,610 --> 01:19:01,361 wind up implanting eggs in my chest or something... 1179 01:19:01,528 --> 01:19:02,654 and I eat one of you, I'm sorry. 1180 01:19:02,821 --> 01:19:05,157 I do not want another single pop culture reference 1181 01:19:05,240 --> 01:19:06,825 out of you for the rest of the trip. You understand? 1182 01:19:06,909 --> 01:19:08,368 I'm trying to say that something is coming. 1183 01:19:15,792 --> 01:19:16,877 Thanos! 1184 01:19:37,689 --> 01:19:39,691 Please don't put your eggs in me! 1185 01:19:41,193 --> 01:19:43,654 Stay down, clown. 1186 01:19:48,867 --> 01:19:50,953 Die, blanket of death! 1187 01:19:56,875 --> 01:19:59,795 Everybody stay where you are. Chill the eff out. 1188 01:20:01,004 --> 01:20:03,006 I'm gonna ask you this one time. 1189 01:20:03,757 --> 01:20:05,008 Where is Gamora? 1190 01:20:05,175 --> 01:20:07,678 Yeah. I'll do you one better. Who's Gamora? 1191 01:20:07,970 --> 01:20:10,764 I'll do you one better. Why is Gamora? 1192 01:20:10,931 --> 01:20:12,849 Tell me where the girl is or I swear to you 1193 01:20:12,933 --> 01:20:14,184 I'm gonna French fry this little freak. 1194 01:20:14,351 --> 01:20:17,187 Let's do it. You shoot my guy and I'll blast him. Let's go! 1195 01:20:17,771 --> 01:20:20,357 Do it, Quill! I can take it. 1196 01:20:20,524 --> 01:20:22,526 - No, he can't take it! - She's right. You can't. 1197 01:20:22,693 --> 01:20:24,736 Yeah? You don't wanna tell me where she is? That's fine. 1198 01:20:24,903 --> 01:20:25,946 I'll kill all three of you 1199 01:20:26,029 --> 01:20:27,864 and I'll beat it out of Thanos myself. 1200 01:20:28,031 --> 01:20:29,032 Starting with you. 1201 01:20:29,116 --> 01:20:30,200 Wait, what, Thanos? 1202 01:20:30,283 --> 01:20:32,369 All right, let me ask you this one time. 1203 01:20:32,869 --> 01:20:34,538 What master do you serve? 1204 01:20:34,705 --> 01:20:35,956 What master do I serve? 1205 01:20:36,039 --> 01:20:37,499 What am I supposed to say, "Jesus"? 1206 01:20:38,458 --> 01:20:39,459 You're from Earth. 1207 01:20:39,543 --> 01:20:40,585 I'm not from Earth, I'm from Missouri. 1208 01:20:40,669 --> 01:20:42,004 Yeah, that's on Earth, dipshit. 1209 01:20:42,170 --> 01:20:43,213 What are you hassling us for? 1210 01:20:43,380 --> 01:20:45,132 So you're not with Thanos? 1211 01:20:45,632 --> 01:20:47,426 With Thanos? 1212 01:20:48,010 --> 01:20:50,595 No, I'm here to kill Thanos. 1213 01:20:50,762 --> 01:20:52,597 He took my girl. Wait, who are you? 1214 01:20:53,432 --> 01:20:55,142 We're the Avengers, man. 1215 01:20:55,225 --> 01:20:57,519 You're the ones Thor told us about. 1216 01:20:57,686 --> 01:20:58,854 You know Thor? 1217 01:20:59,021 --> 01:21:00,105 Yeah. 1218 01:21:00,188 --> 01:21:02,649 Tall guy, not that good-looking, needed saving. 1219 01:21:02,816 --> 01:21:04,484 Where is he now? 1220 01:21:19,541 --> 01:21:21,418 This is the plan? We're gonna hit him with a brick? 1221 01:21:21,585 --> 01:21:22,794 It's a mold. 1222 01:21:23,545 --> 01:21:24,546 A king's weapon. 1223 01:21:25,505 --> 01:21:27,841 Meant to be the greatest in Asgard. 1224 01:21:28,467 --> 01:21:31,344 In theory, it could even summon the Bifrost. 1225 01:21:31,511 --> 01:21:32,971 Did it have a name? 1226 01:21:34,222 --> 01:21:35,390 Stormbreaker. 1227 01:21:35,849 --> 01:21:36,975 That's a bit much. 1228 01:21:39,019 --> 01:21:40,103 So how do we make it? 1229 01:21:41,938 --> 01:21:44,149 You'll have to restart the forge. 1230 01:21:45,108 --> 01:21:47,319 Awaken the heart of a dying star. 1231 01:21:49,946 --> 01:21:52,574 Rabbit, fire up the pod. 1232 01:21:56,244 --> 01:21:58,205 The hell happened to this planet? 1233 01:21:58,371 --> 01:22:00,165 It's eight degrees off its axis. 1234 01:22:00,248 --> 01:22:02,459 Gravitational pull is all over the place. 1235 01:22:03,794 --> 01:22:06,588 Yeah, we got one advantage. He's coming to us. 1236 01:22:07,547 --> 01:22:10,175 We'll use it. All right, I have a plan. 1237 01:22:10,342 --> 01:22:11,593 Or at least the beginnings of one. 1238 01:22:11,760 --> 01:22:13,095 It's pretty simple. We draw him in, 1239 01:22:13,178 --> 01:22:14,387 pin him down, get what we need. 1240 01:22:14,554 --> 01:22:16,223 Definitely don't wanna dance with this guy. 1241 01:22:16,306 --> 01:22:17,349 We just want the gauntlet. 1242 01:22:17,933 --> 01:22:20,310 Are you yawning? 1243 01:22:20,393 --> 01:22:22,562 In the middle of this, while I'm breaking it down? 1244 01:22:22,687 --> 01:22:23,688 Did you hear what I said? 1245 01:22:24,523 --> 01:22:26,775 I stopped listening after you said, "We need a plan." 1246 01:22:26,942 --> 01:22:28,026 Okay, Mr. Clean is on his own page. 1247 01:22:28,193 --> 01:22:31,029 See, "not winging it" isn't really what they do. 1248 01:22:31,196 --> 01:22:32,697 What exactly is it that they do? 1249 01:22:32,864 --> 01:22:34,449 Kick names, take ass. 1250 01:22:34,616 --> 01:22:35,867 Yeah, that's right. 1251 01:22:42,582 --> 01:22:43,917 All right, just get over here, please. 1252 01:22:44,334 --> 01:22:46,253 Mr. Lord, can you get your folks to circle up? 1253 01:22:46,419 --> 01:22:48,588 "Mr. Lord." Star-Lord is fine. 1254 01:22:51,299 --> 01:22:52,592 We gotta coalesce. 1255 01:22:52,759 --> 01:22:54,386 'Cause if all we come at him with is a plucky attitude... 1256 01:22:54,553 --> 01:22:56,847 Dude, don't call us plucky. 1257 01:22:57,013 --> 01:22:58,181 We don't know what it means. 1258 01:22:58,598 --> 01:23:01,184 All right, we're optimistic, yes. I like your plan. 1259 01:23:01,351 --> 01:23:03,812 Except it sucks, so let me do the plan... 1260 01:23:03,979 --> 01:23:05,897 and that way it might be really good. 1261 01:23:06,064 --> 01:23:08,024 Tell him about the dance-off to save the universe. 1262 01:23:08,191 --> 01:23:10,318 - What dance-off? - It's nothing. 1263 01:23:10,485 --> 01:23:11,528 Like in Footloose, the movie? 1264 01:23:11,695 --> 01:23:13,071 Exactly like Footloose. 1265 01:23:13,613 --> 01:23:15,115 Is it still the greatest movie in history? 1266 01:23:15,282 --> 01:23:16,408 It never was. 1267 01:23:16,575 --> 01:23:17,617 Don't encourage this, all right? 1268 01:23:17,701 --> 01:23:18,994 - Okay. - We're getting no help 1269 01:23:19,077 --> 01:23:20,662 - from Flash Gordon here. - Flash Gordon? 1270 01:23:20,745 --> 01:23:21,872 By the way, that's a compliment. 1271 01:23:22,455 --> 01:23:23,957 Don't forget, I'm half human. 1272 01:23:24,124 --> 01:23:25,667 So that 50% of me that's stupid... 1273 01:23:26,877 --> 01:23:27,878 that's 100% you. 1274 01:23:28,044 --> 01:23:29,296 Your math is blowing my mind. 1275 01:23:29,379 --> 01:23:30,672 Excuse me. 1276 01:23:31,673 --> 01:23:35,093 But does your friend often do that? 1277 01:23:36,511 --> 01:23:38,805 Strange, we all right? 1278 01:23:49,107 --> 01:23:50,150 You're back. You're all right. 1279 01:23:50,233 --> 01:23:52,027 - Hi. - Hey, what was that? 1280 01:23:52,527 --> 01:23:56,198 I went forward in time to view alternate futures. 1281 01:23:57,073 --> 01:23:58,617 To see all the possible outcomes 1282 01:23:58,700 --> 01:24:00,535 of the coming conflict. 1283 01:24:01,286 --> 01:24:02,621 How many did you see? 1284 01:24:02,787 --> 01:24:05,040 14,000,605. 1285 01:24:06,708 --> 01:24:08,126 How many did we win? 1286 01:24:12,881 --> 01:24:14,049 One. 1287 01:24:35,946 --> 01:24:38,949 The stone had better be up there. 1288 01:24:40,825 --> 01:24:42,869 For your sister's sake. 1289 01:25:03,765 --> 01:25:08,520 Welcome, Thanos, son of Alars. 1290 01:25:10,605 --> 01:25:13,858 Gamora, daughter of Thanos. 1291 01:25:14,025 --> 01:25:15,193 You know us? 1292 01:25:15,360 --> 01:25:19,906 It is my curse to know all who journey here. 1293 01:25:20,407 --> 01:25:22,075 Where is the Soul Stone? 1294 01:25:22,784 --> 01:25:24,452 You should know... 1295 01:25:25,120 --> 01:25:28,248 it extracts a terrible price. 1296 01:25:29,582 --> 01:25:31,167 I am prepared. 1297 01:25:33,628 --> 01:25:36,047 We all think that at first. 1298 01:25:40,593 --> 01:25:42,887 We are all wrong. 1299 01:25:54,482 --> 01:25:56,818 How is it you know this place so well? 1300 01:25:56,985 --> 01:26:01,323 A lifetime ago, I, too, sought the stones. 1301 01:26:01,781 --> 01:26:04,492 I even held one in my hand. 1302 01:26:04,659 --> 01:26:08,705 But it cast me out, banished me here. 1303 01:26:08,872 --> 01:26:12,917 Guiding others to a treasure I cannot possess. 1304 01:26:21,634 --> 01:26:24,554 What you seek lies in front of you. 1305 01:26:25,513 --> 01:26:27,640 As does what you fear. 1306 01:26:28,391 --> 01:26:29,851 What's this? 1307 01:26:30,352 --> 01:26:31,895 The price. 1308 01:26:32,062 --> 01:26:36,691 Soul holds a special place among the Infinity Stones. 1309 01:26:37,692 --> 01:26:41,780 You might say it has a certain wisdom. 1310 01:26:43,156 --> 01:26:44,991 Tell me what it needs. 1311 01:26:45,158 --> 01:26:48,703 To ensure that whoever possesses it... 1312 01:26:48,870 --> 01:26:51,414 understands its power... 1313 01:26:52,374 --> 01:26:56,127 the stone demands a sacrifice. 1314 01:26:56,294 --> 01:26:57,837 Of what? 1315 01:26:58,254 --> 01:27:00,215 In order to take the stone, 1316 01:27:00,298 --> 01:27:02,717 you must lose that which you love. 1317 01:27:05,637 --> 01:27:06,930 A soul... 1318 01:27:07,597 --> 01:27:08,848 for a soul. 1319 01:27:24,572 --> 01:27:26,908 All my life, I dreamed of a day... 1320 01:27:27,867 --> 01:27:29,244 a moment... 1321 01:27:30,578 --> 01:27:32,664 when you got what you deserved. 1322 01:27:34,874 --> 01:27:37,168 And I was always so disappointed. 1323 01:27:40,755 --> 01:27:42,215 But now... 1324 01:27:46,177 --> 01:27:49,264 You kill and torture... 1325 01:27:51,224 --> 01:27:53,226 and you call it mercy. 1326 01:27:57,313 --> 01:27:59,399 The universe has judged you. 1327 01:28:00,984 --> 01:28:05,447 You asked it for a prize, and it told you no. 1328 01:28:06,990 --> 01:28:08,491 You failed. 1329 01:28:09,868 --> 01:28:11,744 And do you wanna know why? 1330 01:28:12,704 --> 01:28:14,539 Because you love nothing. 1331 01:28:15,248 --> 01:28:16,875 No one. 1332 01:28:22,505 --> 01:28:23,673 No. 1333 01:28:28,303 --> 01:28:29,304 Really? 1334 01:28:30,346 --> 01:28:31,431 Tears? 1335 01:28:32,223 --> 01:28:34,184 They're not for him. 1336 01:28:48,448 --> 01:28:49,657 No. 1337 01:28:51,159 --> 01:28:52,577 This isn't love. 1338 01:28:53,453 --> 01:28:56,122 I ignored my destiny once. 1339 01:28:58,583 --> 01:29:00,752 I cannot do that again. 1340 01:29:01,252 --> 01:29:04,631 Even for you. 1341 01:29:28,821 --> 01:29:31,199 I'm sorry, little one. 1342 01:29:35,036 --> 01:29:36,287 No! 1343 01:31:13,885 --> 01:31:16,721 Drop to 2600, heading 0-3-0. 1344 01:31:16,888 --> 01:31:18,139 I hope you're right about this. 1345 01:31:18,306 --> 01:31:21,184 Or we're gonna land a lot faster than you want to. 1346 01:31:36,908 --> 01:31:38,284 When you said we were going to open Wakanda 1347 01:31:38,368 --> 01:31:39,410 to the rest of the world... 1348 01:31:39,619 --> 01:31:41,829 this is not what I imagined. 1349 01:31:41,996 --> 01:31:43,956 And what did you imagine? 1350 01:31:44,123 --> 01:31:45,249 The Olympics. 1351 01:31:45,416 --> 01:31:47,168 Maybe even a Starbucks. 1352 01:32:01,391 --> 01:32:02,767 Should we bow? 1353 01:32:02,934 --> 01:32:04,185 Yeah, he's a king. 1354 01:32:04,519 --> 01:32:06,521 Seems like I'm always thanking you for something. 1355 01:32:07,689 --> 01:32:09,816 What are you doing? 1356 01:32:09,899 --> 01:32:11,901 We don't do that here. 1357 01:32:12,068 --> 01:32:14,320 So how big of an assault should we expect? 1358 01:32:14,487 --> 01:32:17,490 Sir, I think you should expect quite a big assault. 1359 01:32:17,657 --> 01:32:18,658 How we looking? 1360 01:32:18,741 --> 01:32:20,702 You will have my Kingsguard, 1361 01:32:20,785 --> 01:32:23,746 the Border Tribe, the Dora Milaje, and... 1362 01:32:24,706 --> 01:32:27,625 And a semi-stable 100-year-old man. 1363 01:32:30,503 --> 01:32:31,671 How you been, Buck? 1364 01:32:31,838 --> 01:32:34,966 Not bad, for the end of the world. 1365 01:32:48,146 --> 01:32:50,231 The structure is polymorphic. 1366 01:32:50,690 --> 01:32:53,568 Right, we had to attach each neuron non-sequentially. 1367 01:32:53,985 --> 01:32:55,820 Why didn't you just reprogram 1368 01:32:55,903 --> 01:32:58,030 the synapses to work collectively? 1369 01:32:59,115 --> 01:33:02,368 Because we didn't think of it. 1370 01:33:02,785 --> 01:33:04,078 I'm sure you did your best. 1371 01:33:04,245 --> 01:33:05,455 Can you do it? 1372 01:33:06,372 --> 01:33:09,667 Yes, but there are more than two trillion neurons here. 1373 01:33:09,834 --> 01:33:13,004 One misalignment could cause a cascade of circuit failures. 1374 01:33:13,379 --> 01:33:14,464 It will take time, brother. 1375 01:33:16,174 --> 01:33:17,216 How long? 1376 01:33:17,300 --> 01:33:18,509 As long as you can give me. 1377 01:33:23,181 --> 01:33:25,391 Something's entered the atmosphere. 1378 01:33:42,241 --> 01:33:44,535 Hey, Cap, we got a situation here. 1379 01:33:54,045 --> 01:33:55,880 God, I love this place. 1380 01:33:56,047 --> 01:33:57,673 WAR MACHINE Yeah, don't start celebrating yet, guys. 1381 01:33:57,757 --> 01:33:59,675 We got more incoming outside the dome. 1382 01:34:18,903 --> 01:34:19,987 It's too late. 1383 01:34:21,030 --> 01:34:22,281 We need to destroy the stone now. 1384 01:34:22,865 --> 01:34:24,492 Vision, get your ass back on the table. 1385 01:34:24,659 --> 01:34:25,993 We will hold them off. 1386 01:34:26,160 --> 01:34:29,580 Wanda, as soon as that stone's out of his head... 1387 01:34:29,747 --> 01:34:30,748 you blow it to hell. 1388 01:34:31,165 --> 01:34:32,250 I will. 1389 01:34:32,416 --> 01:34:35,211 Evacuate the city. Engage all defenses. 1390 01:34:35,962 --> 01:34:37,421 And get this man a shield. 1391 01:34:47,849 --> 01:34:48,933 I don't think 1392 01:34:49,016 --> 01:34:50,142 you get the scientifics here. 1393 01:34:50,309 --> 01:34:52,770 These rings are gigantic. You wanna get them moving... 1394 01:34:52,937 --> 01:34:54,313 you're gonna need something a lot bigger 1395 01:34:54,397 --> 01:34:55,439 to yank 'em loose. 1396 01:34:55,606 --> 01:34:57,650 - Leave that to me. - Leave it to you? 1397 01:34:57,817 --> 01:35:00,945 Buddy, you're in space. All you got is a rope and a... 1398 01:35:09,370 --> 01:35:10,371 Fire the engines! 1399 01:35:27,930 --> 01:35:30,600 More power, rabbit! 1400 01:36:02,048 --> 01:36:03,841 Well done, boy. 1401 01:36:05,635 --> 01:36:07,553 That's Nidavellir. 1402 01:36:27,615 --> 01:36:28,616 Damn it. 1403 01:36:29,033 --> 01:36:30,576 "Damn it"? What's "damn it"? 1404 01:36:30,743 --> 01:36:32,161 The mechanism is crippled. 1405 01:36:32,244 --> 01:36:33,663 - What? - With the iris closed, 1406 01:36:33,746 --> 01:36:34,789 I can't heat the metal. 1407 01:36:34,956 --> 01:36:36,248 How long will it take to heat it? 1408 01:36:36,707 --> 01:36:39,085 A few minutes, maybe more. Why? 1409 01:36:41,087 --> 01:36:42,129 I'm gonna hold it open. 1410 01:36:42,296 --> 01:36:43,422 That's suicide. 1411 01:36:43,589 --> 01:36:46,008 So is facing Thanos without that axe. 1412 01:36:55,810 --> 01:36:56,852 How we looking, Bruce? 1413 01:36:57,019 --> 01:36:58,688 Yeah, I think I'm getting the hang of it. 1414 01:37:01,983 --> 01:37:04,068 This is amazing, man. 1415 01:37:04,151 --> 01:37:06,070 It's like being the Hulk without actually... 1416 01:37:09,907 --> 01:37:12,118 I'm okay. I'm okay. 1417 01:37:13,619 --> 01:37:14,620 I've got two heat signatures 1418 01:37:14,704 --> 01:37:15,705 breaking through the tree line. 1419 01:37:44,150 --> 01:37:46,360 Thank you for standing with us. 1420 01:37:46,819 --> 01:37:47,820 Of course, brother. 1421 01:38:08,340 --> 01:38:09,967 Where's your other friend? 1422 01:38:10,718 --> 01:38:13,095 You will pay for his life with yours. 1423 01:38:14,096 --> 01:38:16,557 Thanos will have that stone. 1424 01:38:17,058 --> 01:38:18,517 That's not gonna happen. 1425 01:38:18,684 --> 01:38:20,978 You are in Wakanda now. 1426 01:38:21,145 --> 01:38:24,607 Thanos will have nothing but dust and blood. 1427 01:38:27,860 --> 01:38:29,737 We have blood to spare. 1428 01:38:41,165 --> 01:38:42,708 They surrender? 1429 01:38:43,501 --> 01:38:44,502 Not exactly. 1430 01:39:11,529 --> 01:39:12,947 What the hell? 1431 01:39:15,908 --> 01:39:17,535 Looks like we pissed her off. 1432 01:39:28,295 --> 01:39:29,839 They're killing themselves. 1433 01:40:06,083 --> 01:40:07,668 You see the teeth on those things? 1434 01:40:07,751 --> 01:40:08,752 All right, back up, Sam. 1435 01:40:08,836 --> 01:40:09,837 You're gonna get your wings singed. 1436 01:40:22,349 --> 01:40:23,767 Cap, if these things circle the perimeter 1437 01:40:23,851 --> 01:40:24,894 and get in behind us... 1438 01:40:25,060 --> 01:40:26,854 there's nothing between them and Vision. 1439 01:40:27,229 --> 01:40:28,981 Then we better keep 'em in front of us. 1440 01:40:29,190 --> 01:40:30,524 How do we do that? 1441 01:40:32,902 --> 01:40:34,528 We open the barrier. 1442 01:40:36,780 --> 01:40:40,910 On my signal, open North-West Section Seventeen. 1443 01:40:41,243 --> 01:40:43,120 Requesting confirmation, My King. 1444 01:40:43,204 --> 01:40:44,872 You said open the barrier? 1445 01:40:45,039 --> 01:40:46,248 On my signal. 1446 01:40:46,498 --> 01:40:48,375 This will be the end of Wakanda. 1447 01:40:49,710 --> 01:40:53,130 Then it will be the noblest ending in history. 1448 01:41:05,976 --> 01:41:07,561 Wakanda forever! 1449 01:41:19,990 --> 01:41:20,991 Now! 1450 01:41:51,313 --> 01:41:52,731 How much longer, Shuri? 1451 01:41:52,898 --> 01:41:54,441 I've barely begun, brother. 1452 01:41:54,608 --> 01:41:56,443 You might want to pick up the pace. 1453 01:42:03,492 --> 01:42:05,369 Allfathers, give me strength. 1454 01:42:05,536 --> 01:42:07,329 You understand, boy? 1455 01:42:07,496 --> 01:42:10,499 You're about to take the full force of a star. 1456 01:42:11,458 --> 01:42:12,876 It'll kill you. 1457 01:42:13,544 --> 01:42:15,754 Only if I die. 1458 01:42:16,046 --> 01:42:17,047 Yes. 1459 01:42:17,548 --> 01:42:20,301 That's what killing you means. 1460 01:42:48,287 --> 01:42:50,205 Hold it! Hold it, Thor! 1461 01:43:40,672 --> 01:43:42,633 Thor! Say something. Come on. 1462 01:43:43,550 --> 01:43:44,551 Thor, you okay? 1463 01:43:50,224 --> 01:43:51,517 I think he's dying. 1464 01:43:51,683 --> 01:43:53,644 He needs the axe! 1465 01:43:55,104 --> 01:43:56,438 Where's the handle? 1466 01:43:59,483 --> 01:44:01,819 Tree, help me find the handle! 1467 01:45:10,679 --> 01:45:12,890 There's too many of 'em! 1468 01:45:39,374 --> 01:45:42,711 You guys are so screwed now! 1469 01:45:46,089 --> 01:45:48,091 Bring me Thanos! 1470 01:46:20,832 --> 01:46:22,334 Yeah. 1471 01:46:25,462 --> 01:46:27,464 You're much more of a Thanos. 1472 01:46:29,800 --> 01:46:31,969 I take it the Maw is dead. 1473 01:46:34,263 --> 01:46:36,723 This day extracts a heavy toll. 1474 01:46:38,433 --> 01:46:40,602 Still, he accomplished his mission. 1475 01:46:41,061 --> 01:46:42,563 You may regret that. 1476 01:46:43,397 --> 01:46:44,773 He brought you face-to-face 1477 01:46:44,856 --> 01:46:46,275 with the Master of the Mystic Arts. 1478 01:46:49,444 --> 01:46:51,905 And where do you think he brought you? 1479 01:46:52,990 --> 01:46:55,701 Let me guess. Your home? 1480 01:47:00,080 --> 01:47:01,373 It was. 1481 01:47:04,126 --> 01:47:05,544 And it was beautiful. 1482 01:47:08,171 --> 01:47:10,632 Titan was like most planets. 1483 01:47:10,799 --> 01:47:13,677 Too many mouths, not enough to go around. 1484 01:47:13,844 --> 01:47:17,097 And when we faced extinction, I offered a solution. 1485 01:47:18,098 --> 01:47:19,308 Genocide. 1486 01:47:20,017 --> 01:47:24,104 But random, dispassionate, fair to rich and poor alike. 1487 01:47:25,439 --> 01:47:27,608 They called me a madman. 1488 01:47:28,317 --> 01:47:30,569 And what I predicted came to pass. 1489 01:47:33,280 --> 01:47:35,282 Congratulations, you're a prophet. 1490 01:47:35,866 --> 01:47:37,075 I'm a survivor. 1491 01:47:37,242 --> 01:47:39,453 Who wants to murder trillions. 1492 01:47:39,620 --> 01:47:43,332 With all six stones, I could simply snap my fingers. 1493 01:47:43,874 --> 01:47:48,587 They would all cease to exist. I call that mercy. 1494 01:47:50,672 --> 01:47:52,174 And then what? 1495 01:47:53,508 --> 01:47:55,010 I'd finally rest... 1496 01:47:55,802 --> 01:47:58,930 and watch the sun rise on a grateful universe. 1497 01:48:00,098 --> 01:48:03,644 The hardest choices require the strongest wills. 1498 01:48:04,478 --> 01:48:09,191 I think you'll find our will equal to yours. 1499 01:48:10,609 --> 01:48:11,610 Our? 1500 01:48:17,699 --> 01:48:19,117 Piece of cake, Quill. 1501 01:48:19,284 --> 01:48:21,536 Yeah, if your goal was to piss him off. 1502 01:48:59,700 --> 01:49:00,909 Boom! 1503 01:49:01,159 --> 01:49:03,870 Don't let him close his fist. 1504 01:49:08,083 --> 01:49:09,084 Magic. 1505 01:49:09,710 --> 01:49:10,711 More magic. 1506 01:49:11,545 --> 01:49:12,546 Magic with a kick. 1507 01:49:13,171 --> 01:49:14,172 Magic with a... 1508 01:49:15,507 --> 01:49:16,800 Insect! 1509 01:49:54,212 --> 01:49:55,338 Well, well. 1510 01:49:55,505 --> 01:49:56,548 You should've killed me. 1511 01:49:56,715 --> 01:49:58,425 It would've been a waste of parts! 1512 01:50:04,055 --> 01:50:05,182 Where's Gamora? 1513 01:50:46,515 --> 01:50:47,557 Is he under? Don't let up. 1514 01:50:47,724 --> 01:50:50,352 Be quick. He is very strong. 1515 01:50:50,519 --> 01:50:52,562 Parker, help! Get over here. 1516 01:50:52,729 --> 01:50:55,065 She can't hold him much longer. Let's go. 1517 01:51:00,529 --> 01:51:01,530 We gotta open his fingers to get it off. 1518 01:51:01,696 --> 01:51:02,823 I thought you'd be hard to catch. 1519 01:51:02,906 --> 01:51:04,115 For the record, this was my plan. 1520 01:51:05,450 --> 01:51:07,160 You're not so strong now, huh? 1521 01:51:07,661 --> 01:51:09,412 Where is Gamora? 1522 01:51:09,496 --> 01:51:11,456 My Gamora. 1523 01:51:11,623 --> 01:51:13,667 No, bullshit! 1524 01:51:13,959 --> 01:51:15,252 Where is she? 1525 01:51:16,336 --> 01:51:17,629 He is in anguish. 1526 01:51:18,338 --> 01:51:20,340 Good. 1527 01:51:20,423 --> 01:51:22,759 He... He mourns. 1528 01:51:23,301 --> 01:51:26,930 What does this monster have to mourn? 1529 01:51:27,639 --> 01:51:28,723 Gamora. 1530 01:51:32,602 --> 01:51:33,603 What? 1531 01:51:34,020 --> 01:51:35,522 He took her to Vormir. 1532 01:51:36,147 --> 01:51:38,108 He came back with the Soul Stone. 1533 01:51:38,900 --> 01:51:40,402 But she didn't. 1534 01:51:42,320 --> 01:51:45,490 Okay, Quill, you gotta cool it right now. You understand? 1535 01:51:46,366 --> 01:51:49,828 Don't, don't. Don't engage. We almost got this off! 1536 01:51:51,079 --> 01:51:52,080 Tell me she's lying. 1537 01:51:54,541 --> 01:51:57,335 Asshole, tell me you didn't do it! 1538 01:51:58,795 --> 01:52:02,215 I had to. 1539 01:52:02,966 --> 01:52:04,384 No, you didn't. 1540 01:52:04,467 --> 01:52:06,261 No, you didn't. 1541 01:52:10,098 --> 01:52:11,433 - No, you didn't! - Quill! 1542 01:52:11,600 --> 01:52:13,393 Hey, stop! Hey, stop! Stop! 1543 01:52:14,102 --> 01:52:15,103 Hey, stop! Stop! 1544 01:52:15,228 --> 01:52:17,063 It's coming, it's coming. I got it, I got it! 1545 01:52:20,692 --> 01:52:21,693 Oh, God. 1546 01:53:20,168 --> 01:53:23,254 Come and get some, space dogs! 1547 01:53:26,591 --> 01:53:29,177 Come on! Get some! Get some! 1548 01:53:29,344 --> 01:53:31,262 Come on! Get some! 1549 01:53:31,513 --> 01:53:33,556 - How much for the gun? - Not for sale. 1550 01:53:34,182 --> 01:53:36,059 Okay. How much for the arm? 1551 01:53:37,936 --> 01:53:39,938 I'll get that arm. 1552 01:53:48,822 --> 01:53:49,823 New haircut? 1553 01:53:50,198 --> 01:53:51,491 Noticed you've copied my beard. 1554 01:53:54,119 --> 01:53:55,870 By the way, this is a friend of mine, Tree. 1555 01:53:56,788 --> 01:53:58,707 I am Groot. 1556 01:53:59,708 --> 01:54:01,167 I am Steve Rogers. 1557 01:54:21,229 --> 01:54:23,398 Fall back! Fall back, now! 1558 01:54:32,824 --> 01:54:34,534 Focus that fire on the left flank, Sam. 1559 01:54:35,118 --> 01:54:36,244 I'm doing it. 1560 01:55:00,143 --> 01:55:01,770 Why was she up there all this time? 1561 01:55:02,729 --> 01:55:05,607 She's on the field. Take it. 1562 01:55:37,222 --> 01:55:39,349 Guys, we got a Vision situation here. 1563 01:55:42,102 --> 01:55:43,478 Somebody get to Vision! 1564 01:55:44,229 --> 01:55:46,022 - I got him! - On my way. 1565 01:55:51,402 --> 01:55:54,239 He'll die alone. As will you. 1566 01:55:54,405 --> 01:55:55,698 She's not alone. 1567 01:56:21,933 --> 01:56:23,643 No, you don't. 1568 01:56:23,810 --> 01:56:25,270 This isn't gonna be like New York, pal. 1569 01:56:25,436 --> 01:56:27,730 This suit's already kicked the crap outta the Hulk. 1570 01:56:27,897 --> 01:56:28,898 What? No! No! 1571 01:56:32,652 --> 01:56:35,363 Guys! Vision needs backup, now! 1572 01:56:37,365 --> 01:56:38,950 Hulk? Hulk, 1573 01:56:39,033 --> 01:56:40,952 I know you like making your entrance at the last second. 1574 01:56:41,119 --> 01:56:43,746 Well, this is it, man. This is the last, last second. 1575 01:56:48,209 --> 01:56:49,752 Hulk! Hulk! 1576 01:56:50,628 --> 01:56:51,629 Hulk! 1577 01:56:52,797 --> 01:56:54,966 No! 1578 01:56:55,133 --> 01:56:57,886 Screw you, you big, green asshole! 1579 01:56:58,052 --> 01:56:59,262 I'll do it myself! 1580 01:57:00,180 --> 01:57:02,015 Come on! Yeah! 1581 01:57:14,360 --> 01:57:15,945 See ya! 1582 01:57:27,498 --> 01:57:30,001 Hulk, we got a lot to figure out, pal. 1583 01:57:41,054 --> 01:57:42,931 I thought you were formidable, machine. 1584 01:57:43,890 --> 01:57:46,434 But you're dying, like any man. 1585 01:57:55,026 --> 01:57:56,277 Get outta here! 1586 01:57:59,697 --> 01:58:00,740 Go! 1587 01:58:19,467 --> 01:58:21,135 That was really gross. 1588 01:58:48,288 --> 01:58:49,372 I thought I told you to go. 1589 01:58:50,915 --> 01:58:52,625 We don't trade lives, Captain. 1590 01:59:04,178 --> 01:59:06,222 I got you. I got you. 1591 01:59:06,472 --> 01:59:08,474 I'm sorry I can't remember anybody's names. 1592 01:59:53,728 --> 01:59:55,229 You're full of tricks, wizard. 1593 01:59:57,315 --> 02:00:00,234 Yet you never once used your greatest weapon. 1594 02:00:03,654 --> 02:00:04,655 A fake. 1595 02:00:12,622 --> 02:00:16,084 You throw another moon at me, and I'm gonna lose it. 1596 02:00:16,250 --> 02:00:17,418 Stark. 1597 02:00:17,585 --> 02:00:18,669 You know me? 1598 02:00:19,295 --> 02:00:20,421 I do. 1599 02:00:20,963 --> 02:00:24,092 You're not the only one cursed with knowledge. 1600 02:00:25,009 --> 02:00:26,344 My only curse is you. 1601 02:00:28,930 --> 02:00:29,931 Come on! 1602 02:00:57,875 --> 02:00:59,836 All that for a drop of blood. 1603 02:01:43,880 --> 02:01:45,673 You have my respect, Stark. 1604 02:01:47,341 --> 02:01:50,553 When I'm done, half of humanity will still be alive. 1605 02:01:56,058 --> 02:01:58,144 I hope they remember you. 1606 02:02:07,945 --> 02:02:09,071 Stop. 1607 02:02:15,369 --> 02:02:16,370 Spare his life... 1608 02:02:18,164 --> 02:02:19,916 and I will give you the stone. 1609 02:02:23,461 --> 02:02:24,754 No tricks. 1610 02:02:29,550 --> 02:02:30,551 Don't. 1611 02:03:21,978 --> 02:03:23,688 One to go. 1612 02:03:33,573 --> 02:03:34,991 Where is he? 1613 02:03:43,958 --> 02:03:45,334 Did we just lose? 1614 02:03:49,255 --> 02:03:51,173 Why would you do that? 1615 02:03:54,510 --> 02:03:56,762 We're in the endgame now. 1616 02:04:21,537 --> 02:04:24,165 Are you okay? 1617 02:04:26,125 --> 02:04:27,835 What? What is it? 1618 02:04:30,004 --> 02:04:31,130 He's here. 1619 02:04:42,141 --> 02:04:45,186 Everyone, on my position. We have incoming. 1620 02:04:47,938 --> 02:04:49,899 What the hell? 1621 02:05:15,424 --> 02:05:16,425 Cap. 1622 02:05:17,176 --> 02:05:18,636 That's him. 1623 02:05:20,680 --> 02:05:23,265 Eyes up. Stay sharp. 1624 02:05:47,748 --> 02:05:48,749 Wanda. 1625 02:05:49,875 --> 02:05:51,168 It's time. 1626 02:05:51,335 --> 02:05:52,336 No. 1627 02:05:52,503 --> 02:05:54,714 They can't stop him, Wanda, but we can. 1628 02:05:54,880 --> 02:05:56,298 Look at me. 1629 02:05:56,465 --> 02:05:57,633 You have the power to destroy the stone. 1630 02:05:57,717 --> 02:05:58,718 Don't. 1631 02:05:58,801 --> 02:05:59,927 You must do it. Wanda, please. 1632 02:06:01,929 --> 02:06:04,515 We are out of time. 1633 02:06:05,307 --> 02:06:06,434 I can't. 1634 02:06:06,600 --> 02:06:08,018 Yes, you can. 1635 02:06:08,686 --> 02:06:09,937 You can. 1636 02:06:11,439 --> 02:06:13,733 If he gets the stone, half the universe dies. 1637 02:06:16,110 --> 02:06:17,611 It's not fair. 1638 02:06:18,821 --> 02:06:20,406 It shouldn't be you, but it is. 1639 02:06:22,366 --> 02:06:23,826 It's all right. 1640 02:06:25,244 --> 02:06:26,954 You could never hurt me. 1641 02:06:36,005 --> 02:06:37,798 I just feel you. 1642 02:08:00,923 --> 02:08:02,049 It's all right. 1643 02:08:11,976 --> 02:08:13,310 It's all right. 1644 02:08:17,648 --> 02:08:18,732 I love you. 1645 02:08:48,053 --> 02:08:50,180 I understand, my child. 1646 02:08:51,724 --> 02:08:53,350 Better than anyone. 1647 02:08:55,019 --> 02:08:56,937 You could never. 1648 02:09:01,775 --> 02:09:04,778 Today, I lost more than you can know. 1649 02:09:06,572 --> 02:09:09,199 But now is no time to mourn. 1650 02:09:11,452 --> 02:09:15,456 Now is no time at all. 1651 02:09:38,771 --> 02:09:39,772 No! 1652 02:10:37,746 --> 02:10:39,206 I told you... 1653 02:10:40,624 --> 02:10:42,418 you'd die for that. 1654 02:10:56,765 --> 02:10:58,517 You should have... 1655 02:11:01,145 --> 02:11:02,604 You should... 1656 02:11:05,107 --> 02:11:08,360 You should have gone for the head. 1657 02:11:10,279 --> 02:11:11,280 No! 1658 02:11:44,688 --> 02:11:45,898 Daughter? 1659 02:11:53,530 --> 02:11:54,907 Did you do it? 1660 02:11:56,825 --> 02:11:57,826 Yes. 1661 02:12:06,251 --> 02:12:07,836 What did it cost? 1662 02:12:11,548 --> 02:12:13,050 Everything. 1663 02:12:23,310 --> 02:12:24,853 What did you do? 1664 02:12:26,105 --> 02:12:27,606 What'd you do? 1665 02:12:41,245 --> 02:12:42,621 Where'd he go? 1666 02:12:45,541 --> 02:12:46,542 Thor. 1667 02:12:49,920 --> 02:12:51,547 Where'd he go? 1668 02:12:51,713 --> 02:12:52,965 Steve? 1669 02:13:27,791 --> 02:13:30,085 Up, General. Up! 1670 02:13:30,669 --> 02:13:32,087 This is no place to die. 1671 02:13:47,144 --> 02:13:48,729 I am Groot. 1672 02:13:51,231 --> 02:13:53,317 No, no, no! 1673 02:13:54,151 --> 02:13:56,987 Groot! No. 1674 02:14:10,417 --> 02:14:11,585 Sam! 1675 02:14:15,631 --> 02:14:17,257 Sam, where you at? 1676 02:14:26,600 --> 02:14:28,810 Something's happening. 1677 02:14:40,948 --> 02:14:42,115 Quill? 1678 02:14:49,498 --> 02:14:50,666 Steady, Quill. 1679 02:14:50,832 --> 02:14:51,959 Oh, man. 1680 02:14:56,129 --> 02:14:57,130 Tony. 1681 02:15:00,676 --> 02:15:03,136 There was no other way. 1682 02:15:08,809 --> 02:15:09,810 Mr. Stark? 1683 02:15:14,273 --> 02:15:15,607 I don't feel so good. 1684 02:15:17,693 --> 02:15:18,694 You're all right. 1685 02:15:18,777 --> 02:15:19,861 I don't... I don't know what's happening. 1686 02:15:19,945 --> 02:15:21,488 I don't know... 1687 02:15:23,240 --> 02:15:24,324 I don't want to go. 1688 02:15:24,408 --> 02:15:26,118 I don't want to go, sir. Please. 1689 02:15:26,285 --> 02:15:28,996 Please, I don't want to go. I don't want to go. 1690 02:15:33,542 --> 02:15:35,043 I'm sorry. 1691 02:15:49,891 --> 02:15:51,351 He did it. 1692 02:16:16,126 --> 02:16:19,338 What is this? What the hell is happening? 1693 02:16:36,229 --> 02:16:37,981 Oh, God. 1694 02:27:34,262 --> 02:27:35,596 Still no word from Stark? 1695 02:27:35,763 --> 02:27:37,015 No, not yet. 1696 02:27:37,181 --> 02:27:38,474 We're watching every satellite 1697 02:27:38,558 --> 02:27:40,435 on both hemispheres, but still nothing. 1698 02:27:40,518 --> 02:27:42,478 What is it? 1699 02:27:42,645 --> 02:27:44,981 Multiple bogeys over Wakanda. 1700 02:27:45,148 --> 02:27:47,066 Same energy signature as New York? 1701 02:27:47,233 --> 02:27:48,568 Ten times bigger. 1702 02:27:50,069 --> 02:27:51,195 Tell Klein we'll meet him at... 1703 02:27:51,279 --> 02:27:52,321 Nick! Nick! 1704 02:28:05,960 --> 02:28:07,253 They okay? 1705 02:28:08,254 --> 02:28:10,006 There's no one here. 1706 02:28:19,557 --> 02:28:21,059 Call Control. 1707 02:28:21,809 --> 02:28:23,102 Code red. 1708 02:28:23,770 --> 02:28:24,771 Nick. 1709 02:28:26,439 --> 02:28:27,440 Hill. 1710 02:28:42,371 --> 02:28:43,539 No. 1711 02:28:45,166 --> 02:28:46,167 Mother... 115499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.