All language subtitles for Arrow.S04E21.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,506 --> 00:00:02,318 My name is Oliver Queen. 2 00:00:02,437 --> 00:00:03,747 After 5 years in hell, 3 00:00:03,847 --> 00:00:06,028 I returned home with only one goal-- 4 00:00:06,049 --> 00:00:07,982 to save my city, 5 00:00:07,984 --> 00:00:09,650 but my old approach wasn't enough. 6 00:00:09,652 --> 00:00:11,519 I had to become someone else. 7 00:00:11,521 --> 00:00:12,687 I had to become 8 00:00:12,689 --> 00:00:14,689 something else. 9 00:00:14,691 --> 00:00:17,391 I had to become the Green Arrow. 10 00:00:17,393 --> 00:00:18,993 Previously on "Arrow"... 11 00:00:18,995 --> 00:00:20,495 You won't be able to stop him. 12 00:00:20,497 --> 00:00:21,929 We need to trap him. 13 00:00:26,436 --> 00:00:27,668 Dad? 14 00:00:27,670 --> 00:00:28,836 We are the same, you and I. 15 00:00:28,838 --> 00:00:29,904 You are wrong. 16 00:00:29,906 --> 00:00:31,405 I am nothing like you. 17 00:00:32,809 --> 00:00:34,675 John, voice-over: I had to put him down, Lyla. 18 00:00:34,677 --> 00:00:36,878 He had reached for my gun. 19 00:00:36,880 --> 00:00:38,546 Alex, where are we? 20 00:00:38,548 --> 00:00:39,847 - Thea. - No. I can't. 21 00:00:39,849 --> 00:00:41,149 Where are you going? 22 00:00:42,919 --> 00:00:44,318 Rubicon-- designed to prevent 23 00:00:44,320 --> 00:00:45,753 any country, even our own, 24 00:00:45,755 --> 00:00:47,555 from firing a nuclear missile. 25 00:00:47,557 --> 00:00:49,457 Darhk ripped it out. 26 00:00:49,459 --> 00:00:51,092 Darhk would control the world's nuclear stockpile. 27 00:00:51,094 --> 00:00:52,960 Andy told me that Genesis was coming. 28 00:00:52,962 --> 00:00:55,029 God wanted to give the world a do-over, so he destroyed it. 29 00:00:55,031 --> 00:00:56,864 He destroyed it with a flood. 30 00:00:56,866 --> 00:00:58,699 So nuclear annihilation is Darhk's flood. 31 00:00:58,701 --> 00:01:01,169 What's he planning on building as his ark? 32 00:01:03,000 --> 00:01:09,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 33 00:01:48,284 --> 00:01:50,885 Rubicon security compromised. 34 00:01:50,887 --> 00:01:53,154 Russia, Markovia, Corto Maltese, us, 35 00:01:53,156 --> 00:01:54,889 every NATO Ally-- Rubicon has control 36 00:01:54,891 --> 00:01:56,824 over all their nuclear systems. 37 00:01:56,826 --> 00:01:58,354 You mean HIVE does. 38 00:01:58,355 --> 00:01:59,687 I know it's a little late for this, 39 00:01:59,689 --> 00:02:01,289 but whoever created an algorithm 40 00:02:01,291 --> 00:02:03,791 that could override any country's nuclear weapons 41 00:02:03,793 --> 00:02:05,226 really screwed up. 42 00:02:05,228 --> 00:02:08,162 That would be Amanda Waller. 43 00:02:08,164 --> 00:02:09,897 How much time do we have? 44 00:02:09,899 --> 00:02:11,399 We? 45 00:02:11,401 --> 00:02:13,234 Oliver, I'm the director of Argus, 46 00:02:13,236 --> 00:02:15,503 and this goes way over my head. 47 00:02:15,505 --> 00:02:16,871 This is executive level, 48 00:02:16,873 --> 00:02:18,506 and this is Department of Defense. 49 00:02:18,508 --> 00:02:20,174 Right, right, right, right, but how much time? 50 00:02:20,176 --> 00:02:21,509 There's a start-up sequence 51 00:02:21,511 --> 00:02:23,344 before Darhk can actually launch a nuke. 52 00:02:23,346 --> 00:02:25,079 We have just under 21 hours. 53 00:02:25,081 --> 00:02:26,748 You're gonna have to find a way to interrupt that sequence. 54 00:02:26,750 --> 00:02:28,850 Rubicon is a failsafe against nuclear Armageddon. 55 00:02:28,852 --> 00:02:30,952 Argus designed it to be 100% unhackable. 56 00:02:30,954 --> 00:02:33,421 No. She can do it. She's the best. 57 00:02:33,423 --> 00:02:34,722 Well, actually, that would be my father 58 00:02:34,724 --> 00:02:36,157 as far as Rubicon is concerned. 59 00:02:36,159 --> 00:02:37,625 It uses Fourier protocols. 60 00:02:37,627 --> 00:02:40,028 Noah practically wrote the book on them. 61 00:02:40,030 --> 00:02:41,429 The world is facing nuclear Armageddon. 62 00:02:41,431 --> 00:02:42,930 My pride and my general dislike for my father 63 00:02:42,932 --> 00:02:45,099 can take a backseat for the next 20-plus hours. 64 00:02:45,101 --> 00:02:46,567 Felicity, this isn't about pride. 65 00:02:46,569 --> 00:02:47,969 Your father's a criminal. 66 00:02:47,971 --> 00:02:49,137 He can't be trusted. 67 00:02:49,139 --> 00:02:50,671 I'm not saying we should trust him. 68 00:02:50,673 --> 00:02:53,241 I'm saying we need to. 69 00:02:53,243 --> 00:02:55,376 Ok. He got out in Darhk's jailbreak. How do we find him? 70 00:02:55,378 --> 00:02:56,744 I'm already running a search. 71 00:02:56,746 --> 00:02:57,912 Can you try to get in touch with Thea, too? 72 00:02:57,914 --> 00:02:59,547 Please. We need her back here. 73 00:02:59,549 --> 00:03:01,349 John, can I talk to you for a second? 74 00:03:04,788 --> 00:03:06,921 - How you doing? - Been better. 75 00:03:06,923 --> 00:03:09,290 Well, I'm not gonna pretend to understand what you're going through. 76 00:03:09,292 --> 00:03:10,725 Well, Oliver, you've been through this with your mother, 77 00:03:10,727 --> 00:03:12,260 which is why I can't quite understand 78 00:03:12,262 --> 00:03:13,761 why you're putting the fate of the world 79 00:03:13,763 --> 00:03:14,962 in the hands of another evil parent. 80 00:03:14,964 --> 00:03:16,197 I'm not trusting Kuttler. 81 00:03:16,199 --> 00:03:17,598 I trust Felicity, 82 00:03:17,600 --> 00:03:19,667 and we should just let her do her job, ok? 83 00:03:19,669 --> 00:03:21,169 We have one of our own. 84 00:03:21,171 --> 00:03:22,603 Yeah, stopping Darhk. 85 00:03:22,605 --> 00:03:23,771 His magic is powered by death, 86 00:03:23,773 --> 00:03:25,873 so if even one of those nukes hits-- 87 00:03:25,875 --> 00:03:27,975 he will be unstoppable. 88 00:03:27,977 --> 00:03:29,410 Ok. What's your play? 89 00:03:29,412 --> 00:03:30,978 Well, if he is planning on harnessing 90 00:03:30,980 --> 00:03:32,513 all of this death, he's gonna be in something 91 00:03:32,515 --> 00:03:33,981 called a Nexus chamber. 92 00:03:33,983 --> 00:03:36,084 Basically, it's a collector magic. 93 00:03:36,086 --> 00:03:38,686 And here I thought earthquake machines were as strange as it got. 94 00:03:38,688 --> 00:03:40,855 Esrin Fortuna told me that one of these chambers 95 00:03:40,857 --> 00:03:42,457 exists in Star City. 96 00:03:42,459 --> 00:03:44,692 I'm betting it falls on a Ley line. 97 00:03:44,694 --> 00:03:46,694 What did Vixen call them--Wi-Fi for magic? 98 00:03:46,696 --> 00:03:48,529 - Yeah. - It's a big city, Oliver. 99 00:03:48,531 --> 00:03:49,964 We got 21 hours. 100 00:03:49,966 --> 00:03:51,432 One step at a time. 101 00:03:54,170 --> 00:03:55,436 We have to help them! 102 00:03:55,438 --> 00:03:57,405 We're gonna help these people! 103 00:04:00,110 --> 00:04:01,642 What are you looking for? 104 00:04:01,644 --> 00:04:03,010 Reiter's men found a way on the island. 105 00:04:03,012 --> 00:04:05,279 There has to be a way off. 106 00:04:05,281 --> 00:04:07,415 There's a plane east end of the island, 107 00:04:07,417 --> 00:04:08,483 and it's far. 108 00:04:08,485 --> 00:04:10,818 We'll make it. 109 00:04:10,820 --> 00:04:12,019 What's that? 110 00:04:12,021 --> 00:04:13,688 This may be a way to call for help. 111 00:04:13,690 --> 00:04:15,022 Let's go! 112 00:04:26,903 --> 00:04:28,169 And... 113 00:04:28,171 --> 00:04:29,670 Woof. 114 00:04:29,672 --> 00:04:31,205 I know. 115 00:04:31,207 --> 00:04:34,208 The predictability was a terrible flaw in the design. 116 00:04:34,210 --> 00:04:37,011 Predictability is your flaw, too. 117 00:04:37,013 --> 00:04:39,714 Every time my life starts to suck, you show up. 118 00:04:39,716 --> 00:04:42,416 Heh. 119 00:04:42,418 --> 00:04:43,851 Leave us. 120 00:04:46,456 --> 00:04:50,191 Is that hand a present from your new best friend? 121 00:04:50,193 --> 00:04:53,694 I'm not doing this for a prosthetic, Thea. 122 00:04:53,696 --> 00:04:56,264 I'm doing it to keep you safe. 123 00:04:56,266 --> 00:04:57,532 Keep me safe. 124 00:04:57,534 --> 00:04:58,699 - Yes. Keep you safe. - Hmm. Yeah. 125 00:04:58,701 --> 00:05:01,202 Like I said, predictable. 126 00:05:01,204 --> 00:05:04,372 Only thing I don't get is how is brainwashing 127 00:05:04,374 --> 00:05:08,109 some guy I really like in your plan to keep me safe? 128 00:05:08,111 --> 00:05:09,477 His conditioning wasn't my idea. 129 00:05:09,479 --> 00:05:11,612 Ruvรฉ Darhk wanted to ensure his compliance 130 00:05:11,614 --> 00:05:12,880 in the final phase. 131 00:05:12,882 --> 00:05:14,782 Final phase of what? 132 00:05:14,784 --> 00:05:17,318 Something called Genesis. 133 00:05:17,320 --> 00:05:20,588 Darhk plans to burn the world in a nuclear fire 134 00:05:20,590 --> 00:05:22,990 while we are protected down here. 135 00:05:22,992 --> 00:05:24,292 Oh, God. 136 00:05:24,294 --> 00:05:28,029 Then he and his followers can rebuild. 137 00:05:28,031 --> 00:05:29,931 Truth be told, it's not dissimilar 138 00:05:29,933 --> 00:05:32,633 to the plan I had for the Glades once upon a time, 139 00:05:32,635 --> 00:05:35,036 but on a much, much larger scale. 140 00:05:35,038 --> 00:05:36,704 Let me guess-- you don't think 141 00:05:36,706 --> 00:05:39,440 that destroying the entire world is completely insane? 142 00:05:39,442 --> 00:05:41,842 The world is what's insane. 143 00:05:41,844 --> 00:05:44,312 It is beyond saving. 144 00:05:44,314 --> 00:05:47,882 It needs a do-over, a reset. 145 00:05:47,884 --> 00:05:50,952 Look. Once I realized Darhk's plan was inevitable, 146 00:05:50,954 --> 00:05:52,286 the math was simple. 147 00:05:52,288 --> 00:05:53,588 Save yourself. 148 00:05:53,590 --> 00:05:56,257 And my daughter... 149 00:05:56,259 --> 00:05:58,926 Even if she doesn't want to be saved. 150 00:05:58,928 --> 00:06:02,930 Look. I am way, way past the point of telling you 151 00:06:02,932 --> 00:06:06,267 that you are crazy. 152 00:06:06,269 --> 00:06:09,570 I just want to see Alex. 153 00:06:09,572 --> 00:06:11,339 I just want to know he's ok, 154 00:06:11,341 --> 00:06:14,442 and look, I--I get it. 155 00:06:14,444 --> 00:06:16,978 I'm stuck here, 156 00:06:16,980 --> 00:06:19,981 but I can be stuck here and compliant, 157 00:06:19,983 --> 00:06:23,384 or I can be a pain in your ass, 158 00:06:23,386 --> 00:06:27,655 so take me to him now. 159 00:06:27,657 --> 00:06:29,056 Heh. 160 00:06:39,869 --> 00:06:41,302 Hey. 161 00:06:43,473 --> 00:06:46,173 - Hey, hon. - Hi. 162 00:06:46,175 --> 00:06:48,309 What's up? 163 00:06:48,311 --> 00:06:49,510 Um... 164 00:06:51,014 --> 00:06:53,214 When I was at your place this morning, I, um... 165 00:06:55,718 --> 00:06:57,451 I found this. 166 00:06:57,453 --> 00:07:01,389 Ooh. What are you doing going through my stuff? 167 00:07:01,391 --> 00:07:04,125 Snooping. 168 00:07:04,127 --> 00:07:06,927 But--but--but this isn't any of your business, Donna. 169 00:07:06,929 --> 00:07:09,730 No, no, babe. It is my business actually, 170 00:07:09,732 --> 00:07:11,032 you getting suspended. 171 00:07:11,034 --> 00:07:12,199 It is kind of. 172 00:07:12,201 --> 00:07:13,768 - Donna. - Hey! 173 00:07:13,770 --> 00:07:15,403 What is this? 174 00:07:16,739 --> 00:07:20,975 It's--it's, um-- it's an affidavit. 175 00:07:20,977 --> 00:07:22,410 Pike said if I put my name to it, 176 00:07:22,412 --> 00:07:25,980 then--then I get my badge back. 177 00:07:25,982 --> 00:07:28,416 It says you didn't know that Laurel was the Black Canary. 178 00:07:30,153 --> 00:07:32,053 I may not be in mansa, 179 00:07:32,055 --> 00:07:34,889 but I know how to read, sweetie. 180 00:07:34,891 --> 00:07:36,424 I think it's Mensa actually. 181 00:07:36,426 --> 00:07:41,329 You told me that you knew what Laurel was doing. 182 00:07:41,331 --> 00:07:42,963 - Yeah. - Yeah. 183 00:07:42,965 --> 00:07:47,001 So this is a lie. 184 00:07:47,003 --> 00:07:48,602 Yeah, but it's a complicated lie. 185 00:07:48,604 --> 00:07:51,038 - Is it? - Yeah. 186 00:07:51,040 --> 00:07:53,341 Yeah. 187 00:07:53,343 --> 00:07:55,076 Because according to Pike, 188 00:07:55,078 --> 00:07:56,844 IAB are willing to look the other way 189 00:07:56,846 --> 00:07:58,566 about my working with Darhk because I was... 190 00:08:00,883 --> 00:08:02,650 protecting Laurel. 191 00:08:02,652 --> 00:08:04,752 Why would you have to protect her if she was a superhero? 192 00:08:04,754 --> 00:08:07,188 Yeah, exactly. Now you see. 193 00:08:07,190 --> 00:08:11,892 I see that they're asking you to lie. 194 00:08:11,894 --> 00:08:13,494 Sweetheart, come on. 195 00:08:13,496 --> 00:08:16,163 All I ever wanted was to--was to be a cop, 196 00:08:16,165 --> 00:08:18,566 and what's a small lie if it means I can do some good for this city? 197 00:08:18,568 --> 00:08:21,035 No. No. That's just it. 198 00:08:21,037 --> 00:08:24,205 There aren't any small lies, hon. 199 00:08:24,207 --> 00:08:25,573 Take it from someone who had a child 200 00:08:25,575 --> 00:08:29,076 with a man who was a liar. 201 00:08:29,078 --> 00:08:31,045 I'm not Noah Kuttler. 202 00:08:31,047 --> 00:08:33,581 I know, honey, and that's why I love you. 203 00:08:35,351 --> 00:08:36,917 Ok? 204 00:08:38,421 --> 00:08:39,887 I love you... 205 00:08:41,391 --> 00:08:43,724 And that's why I have faith that... 206 00:08:45,395 --> 00:08:47,194 You're gonna do the right thing. 207 00:08:59,642 --> 00:09:03,444 Gentlemen, I have a little errand I need you to run, 208 00:09:03,446 --> 00:09:05,446 a loose end that needs tying up, 209 00:09:05,448 --> 00:09:07,181 not unlike... 210 00:09:07,183 --> 00:09:08,582 Err. 211 00:09:08,584 --> 00:09:10,985 Oh. Do I detect some obstinacy, Mr. Brick? 212 00:09:10,987 --> 00:09:14,321 I'm used to giving the orders, Darhk, not taking them. 213 00:09:14,323 --> 00:09:16,991 Not even as a little thank-you for busting you out of Iron Heights? 214 00:09:16,993 --> 00:09:18,392 Whatever happened to gratitude? 215 00:09:18,394 --> 00:09:21,095 I'm here, ain't I? 216 00:09:21,097 --> 00:09:24,832 And when the whole world is sitting under a field of mushroom clouds, 217 00:09:24,834 --> 00:09:27,268 you will be glad that you are. 218 00:09:27,270 --> 00:09:30,504 Now then, back to the errand. 219 00:09:30,506 --> 00:09:34,475 Have either of you boys heard of the Calculator? 220 00:09:42,351 --> 00:09:43,984 There's no one here. 221 00:09:43,986 --> 00:09:45,319 I found a deep-trunk fiber optic hookup 222 00:09:45,321 --> 00:09:46,554 with polymorphic encryption. 223 00:09:46,556 --> 00:09:47,655 Noah is there, trust me. 224 00:09:47,657 --> 00:09:50,291 I think she's right. Look. 225 00:09:50,293 --> 00:09:52,193 Whoever rigged that up didn't want to be surprised. 226 00:09:52,195 --> 00:09:53,928 I'm tracing the Bluetooth signal. 227 00:09:53,930 --> 00:09:55,362 Head southwest. 228 00:09:57,533 --> 00:09:58,599 Well, he's not here. 229 00:09:58,601 --> 00:09:59,667 He has to be. 230 00:09:59,669 --> 00:10:00,835 He was. 231 00:10:00,837 --> 00:10:02,603 Looks like he bolted and in a hurry. 232 00:10:02,605 --> 00:10:03,971 Bolted from whom? 233 00:10:15,618 --> 00:10:16,984 This was 20 minutes ago. 234 00:10:23,693 --> 00:10:26,133 Looks like Kuttler wasn't the only one that left Iron Heights. 235 00:10:28,264 --> 00:10:30,397 Those are Ghosts with him. 236 00:10:30,399 --> 00:10:31,866 What does HIVE want with my father? 237 00:10:31,868 --> 00:10:35,503 Ok. Find that scrawny son of a bitch, 238 00:10:35,505 --> 00:10:38,906 and when you do, kill him. 239 00:10:41,110 --> 00:10:42,877 Welcome to Tevat Noah, 240 00:10:42,879 --> 00:10:45,279 your home in the new era. 241 00:10:45,281 --> 00:10:47,348 Please proceed to the registration building 242 00:10:47,350 --> 00:10:49,416 to receive your residence assignments. 243 00:10:52,088 --> 00:10:53,954 Aah! 244 00:10:56,626 --> 00:10:58,058 Sorry about that. 245 00:10:58,060 --> 00:11:01,695 It wasn't easy finding my way down here. 246 00:11:01,697 --> 00:11:04,231 You Ghosts are swell at keeping secrets 247 00:11:04,233 --> 00:11:06,233 but less swell resisting torture, 248 00:11:06,235 --> 00:11:08,769 so why don't you spare me the trouble 249 00:11:08,771 --> 00:11:12,239 and tell me where I can find Damien Darhk? 250 00:11:12,263 --> 00:11:16,263 โ™ช Arrow 4x21 โ™ช Monument Point Original Air Date on May 11, 2016 251 00:11:16,287 --> 00:11:18,287 == sync, corrected by elderman == @elder_man 252 00:11:25,085 --> 00:11:26,264 You're right. 253 00:11:26,287 --> 00:11:27,920 Kuttler's the only one that can stop Rubicon. 254 00:11:27,921 --> 00:11:30,522 That's why Darhk wanted him dead. 255 00:11:30,524 --> 00:11:31,823 You all right? 256 00:11:31,825 --> 00:11:33,858 Yeah. The word conflicted comes to mind. 257 00:11:33,860 --> 00:11:35,193 Well, at least we know he got away. 258 00:11:35,195 --> 00:11:36,961 But not much of a head start. 259 00:11:36,963 --> 00:11:38,830 I hacked Kuttler's server to see if there was 260 00:11:38,832 --> 00:11:40,565 anything in there that could point us to where he would run to, 261 00:11:40,567 --> 00:11:41,766 and he cleared the cache, 262 00:11:41,768 --> 00:11:43,334 so I can't recover any files, 263 00:11:43,336 --> 00:11:44,803 but there is a root directory called Ravenspur. 264 00:11:44,805 --> 00:11:46,004 What's Ravenspur? 265 00:11:46,006 --> 00:11:47,372 Don't know. Does sound familiar. 266 00:11:47,374 --> 00:11:48,540 I just don't know why. 267 00:11:48,542 --> 00:11:50,208 We're running out of time. 268 00:11:50,210 --> 00:11:52,710 The whole world is, so yeah. 269 00:11:52,712 --> 00:11:54,846 Meantime, my Ley line algorithm kicked back 270 00:11:54,848 --> 00:11:56,881 a possible twenty on a magical clubhouse for Darhk. 271 00:12:01,822 --> 00:12:03,955 We drove some of them off, 272 00:12:03,957 --> 00:12:05,690 but Reiter's sending reinforcements. 273 00:12:05,692 --> 00:12:06,825 Reiter's dead. 274 00:12:06,827 --> 00:12:09,694 We heard him on the radio. 275 00:12:09,696 --> 00:12:12,864 He's alive. 276 00:12:12,866 --> 00:12:14,566 There's a map of the island in the pack. 277 00:12:14,568 --> 00:12:15,867 Get them to the plane. 278 00:12:15,869 --> 00:12:17,035 What about you? 279 00:12:17,037 --> 00:12:18,169 I'm gonna find Reiter, 280 00:12:18,171 --> 00:12:20,071 and I'm gonna end this. 281 00:12:20,073 --> 00:12:21,372 Then I'm staying, too. 282 00:12:21,374 --> 00:12:23,675 Do you remember what you told me? 283 00:12:23,677 --> 00:12:26,144 It takes a monster to kill a monster. 284 00:12:26,146 --> 00:12:28,213 Now get these people home. 285 00:12:37,691 --> 00:12:39,424 Felicity just called. 286 00:12:39,426 --> 00:12:41,392 She needs to see me about something. 287 00:12:41,394 --> 00:12:43,027 Is everything all right? 288 00:12:43,029 --> 00:12:44,395 I don't know. It's Felicity, 289 00:12:44,397 --> 00:12:46,764 so, you know, you never know. 290 00:12:46,766 --> 00:12:48,333 Were you signing that thing? 291 00:12:48,335 --> 00:12:50,001 Yeah, I was about to. 292 00:12:52,405 --> 00:12:55,273 Hey. Uh, before you give me that dirty look, 293 00:12:55,275 --> 00:12:57,775 you might want to, uh, read this thing. 294 00:12:57,777 --> 00:12:59,043 I already read it. 295 00:12:59,045 --> 00:13:01,546 Just read it, please. 296 00:13:03,116 --> 00:13:04,516 Oh. 297 00:13:06,753 --> 00:13:08,052 It's looks a-- 298 00:13:08,054 --> 00:13:09,254 Yeah, it's a little different, huh? 299 00:13:09,256 --> 00:13:10,788 "Although I was against at first, 300 00:13:10,790 --> 00:13:12,257 "I came to see what Laurel was doing 301 00:13:12,259 --> 00:13:15,827 "was vital... 302 00:13:15,829 --> 00:13:19,797 "And important and good 303 00:13:19,799 --> 00:13:23,535 as the Black Canary." 304 00:13:23,537 --> 00:13:25,637 I gave it a little rewrite. 305 00:13:25,639 --> 00:13:26,971 Baby. 306 00:13:29,109 --> 00:13:33,811 I am so proud of you. 307 00:13:33,813 --> 00:13:35,813 Laurel would be, too. 308 00:13:35,815 --> 00:13:37,815 This is me signing my badge away. 309 00:13:37,817 --> 00:13:42,220 No. You don't know that. 310 00:13:42,222 --> 00:13:45,490 All you can know for sure 311 00:13:45,492 --> 00:13:47,458 is that you're doing the right thing. 312 00:13:51,698 --> 00:13:54,098 Oh, Mr. Dennis. 313 00:13:54,100 --> 00:13:56,968 Ms. Smoak. 314 00:13:56,970 --> 00:14:00,672 You haven't returned my calls. 315 00:14:00,674 --> 00:14:02,840 Yes, I am sorry. I've been busy. 316 00:14:02,842 --> 00:14:04,275 So have I. 317 00:14:04,277 --> 00:14:06,177 Running your company. 318 00:14:06,179 --> 00:14:08,646 Do I need to remind you of your responsibilities 319 00:14:08,648 --> 00:14:10,448 to Palmer Tech? 320 00:14:10,450 --> 00:14:12,083 No, you don't, but you're just gonna have to believe me 321 00:14:12,085 --> 00:14:13,384 when I tell you that what is on my plate right now 322 00:14:13,386 --> 00:14:15,253 is much more important. 323 00:14:15,255 --> 00:14:16,321 Hey! 324 00:14:16,323 --> 00:14:18,723 Hi. Um, uh, should I come back? 325 00:14:18,725 --> 00:14:21,826 No, no. Please stay. 326 00:14:21,828 --> 00:14:22,961 Miss Smoak, the board-- 327 00:14:22,963 --> 00:14:24,295 Can wait. 328 00:14:30,103 --> 00:14:34,339 Whatever's so important, I hope it's worth it. 329 00:14:36,376 --> 00:14:40,678 Hi. I like your tie. It's very--awkward. 330 00:14:40,680 --> 00:14:41,980 Hi. 331 00:14:41,982 --> 00:14:43,781 Thank you for meeting me. 332 00:14:43,783 --> 00:14:46,017 Of course, my baby girl. 333 00:14:46,019 --> 00:14:47,952 Oh, my God. Ha ha ha! 334 00:14:47,954 --> 00:14:49,921 Are you kidding? I'm always here for you 335 00:14:49,923 --> 00:14:51,189 as long as there's no bees around. 336 00:14:51,191 --> 00:14:52,523 No bees. 337 00:14:52,525 --> 00:14:55,927 What--are you ok? 338 00:14:55,929 --> 00:14:59,464 Does the word Ravenspur mean anything to you? 339 00:14:59,466 --> 00:15:01,132 If this is something to do with your father, honey-- 340 00:15:01,134 --> 00:15:03,935 So it does. I remember the two of you talking about it. 341 00:15:03,937 --> 00:15:07,305 Not just talk. It's a--it's a cabin 342 00:15:07,307 --> 00:15:09,607 in Cypress Cove we used to like to go to. 343 00:15:09,609 --> 00:15:11,542 We'd, you know--we'd nurse a bottle of wine, 344 00:15:11,544 --> 00:15:13,211 make love to Lionel Richie. 345 00:15:13,213 --> 00:15:14,212 I was his penny lover. 346 00:15:14,214 --> 00:15:15,813 You know, your father 347 00:15:15,815 --> 00:15:18,049 could go all night long. 348 00:15:18,051 --> 00:15:19,550 Ok. That's enough. I don't-- 349 00:15:19,552 --> 00:15:21,386 You know what? Actually, I think you were conceived 350 00:15:21,388 --> 00:15:22,920 in Ravenspur. 351 00:15:22,922 --> 00:15:24,789 Ohh, please make it stop, please. 352 00:15:24,791 --> 00:15:26,491 No. Seriously, honey. I want to be serious for a minute. 353 00:15:26,493 --> 00:15:30,528 If this is anything remotely to do with your father-- 354 00:15:30,530 --> 00:15:35,033 Don't worry. I have it handled. 355 00:15:35,035 --> 00:15:37,568 I wouldn't be a Jewish mother 356 00:15:37,570 --> 00:15:39,237 if I didn't worry. 357 00:15:39,239 --> 00:15:40,571 Heh. 358 00:15:43,343 --> 00:15:46,377 Baby, what's that for? 359 00:15:46,379 --> 00:15:48,579 With any luck, you'll never have to find out. 360 00:15:54,387 --> 00:15:55,820 There's nothing here. 361 00:15:55,822 --> 00:15:57,221 What, you think he was gonna put up a sign? 362 00:15:57,223 --> 00:15:58,589 I was thinking more along the lines 363 00:15:58,591 --> 00:16:00,224 of Ghosts with automatic weapons. 364 00:16:00,226 --> 00:16:02,427 Maybe we should have brought our work clothes. 365 00:16:02,429 --> 00:16:03,928 Can I talk to you about something? 366 00:16:03,930 --> 00:16:06,264 - Yeah. - I spoke to Lyla. 367 00:16:06,266 --> 00:16:07,699 She's worried about you because 368 00:16:07,701 --> 00:16:09,701 you said that you shot Andy in self-defense. 369 00:16:09,703 --> 00:16:11,069 Oliver, I don't want to talk about this. 370 00:16:11,071 --> 00:16:12,270 You just never said anything about 371 00:16:12,272 --> 00:16:13,705 self-defense to me, John. 372 00:16:13,707 --> 00:16:15,173 Couldn't tell Lyla the truth and have her 373 00:16:15,175 --> 00:16:16,541 look at me the same way anymore. 374 00:16:16,543 --> 00:16:18,076 Come on. You don't know that. 375 00:16:18,078 --> 00:16:19,343 Oliver, you're the last person on earth 376 00:16:19,345 --> 00:16:20,645 to lecture someone about lying 377 00:16:20,647 --> 00:16:21,846 to the people they love. 378 00:16:21,848 --> 00:16:23,915 I'm not lecturing. 379 00:16:23,917 --> 00:16:26,084 I'm worried. 380 00:16:26,086 --> 00:16:28,219 You're better than me at this, 381 00:16:28,221 --> 00:16:31,556 and you're hurting worse than I have ever seen you. 382 00:16:31,558 --> 00:16:33,624 Don't compound that 383 00:16:33,626 --> 00:16:35,727 by lying to your wife. 384 00:16:37,330 --> 00:16:39,163 The fact that I lied to Felicity does not 385 00:16:39,165 --> 00:16:40,998 give me less credibility. 386 00:16:41,000 --> 00:16:42,767 If anything, it should tell you 387 00:16:42,769 --> 00:16:44,635 that I know what I'm talking about. 388 00:16:48,775 --> 00:16:50,441 - Yeah. - Noah's at a cabin 389 00:16:50,443 --> 00:16:51,743 in Cypress Cove. 390 00:16:51,745 --> 00:16:52,877 We got him. 391 00:16:52,879 --> 00:16:54,245 We're on our way. 392 00:17:01,921 --> 00:17:04,956 You're a hard man to find, Kuttler. 393 00:17:04,958 --> 00:17:07,525 Come out now. We'll make it painless. 394 00:17:07,527 --> 00:17:10,561 Make us work for it, we'll make it last. 395 00:17:12,999 --> 00:17:14,866 I hate it when they run. 396 00:17:20,173 --> 00:17:22,073 Rahh! 397 00:17:22,075 --> 00:17:23,975 Unh! Agh! 398 00:17:28,848 --> 00:17:30,748 You make me chase you anymore, 399 00:17:30,750 --> 00:17:32,016 I'm gonna put a bullet in you. 400 00:17:32,018 --> 00:17:33,684 Isn't that the plan? 401 00:17:38,658 --> 00:17:41,292 I'm willing to give you a sporting chance. 402 00:17:41,294 --> 00:17:45,113 I heard about this game while I was in prison, Mr. Brick. 403 00:17:46,332 --> 00:17:49,534 You let me walk if I take you down. 404 00:17:49,536 --> 00:17:52,069 Darhk said you was a smart bloke. 405 00:17:52,071 --> 00:17:53,905 So what do you say? 406 00:17:53,907 --> 00:17:57,275 It's the end of the world as I understand it. 407 00:18:30,643 --> 00:18:32,844 Don't just stand there. Get in! 408 00:18:37,016 --> 00:18:38,449 I got him. 409 00:18:38,451 --> 00:18:39,951 Spartan, fall back! 410 00:18:52,972 --> 00:18:54,371 Let's make this simple. 411 00:18:54,373 --> 00:18:55,505 This isn't a reconciliation, 412 00:18:55,507 --> 00:18:56,907 this isn't a reunion. 413 00:18:56,909 --> 00:18:59,176 This is you helping me save the world. 414 00:18:59,178 --> 00:19:00,510 And what makes you think I can? 415 00:19:00,512 --> 00:19:02,646 Damien Darhk thinks you can. 416 00:19:02,648 --> 00:19:04,047 That's why he sent last year's greatest hits 417 00:19:04,049 --> 00:19:05,983 to take you down. 418 00:19:05,985 --> 00:19:08,885 You're a smart man. I'm assuming you know what Rubicon is. 419 00:19:08,887 --> 00:19:11,521 And I'm assuming it's under Mr. Darhk's control. 420 00:19:11,523 --> 00:19:13,390 We have 12 hours to stop it. 421 00:19:17,796 --> 00:19:19,930 That's it? 422 00:19:19,932 --> 00:19:21,331 You seem surprised. 423 00:19:21,333 --> 00:19:24,735 I was expecting a quid pro quo. 424 00:19:24,737 --> 00:19:26,136 Felicity, I may be a terrible father... 425 00:19:26,138 --> 00:19:27,704 May? 426 00:19:27,706 --> 00:19:29,673 But I'm not a monster. 427 00:19:29,675 --> 00:19:31,108 Terrible or not, I am your father. 428 00:19:31,110 --> 00:19:32,576 As long as you live in it, 429 00:19:32,578 --> 00:19:33,910 I have an interest in seeing that 430 00:19:33,912 --> 00:19:36,580 this world doesn't end. 431 00:19:36,582 --> 00:19:38,415 That said, I do need something. 432 00:19:38,417 --> 00:19:41,118 Color me shocked. 433 00:19:41,120 --> 00:19:43,387 I can't hack Rubicon with this setup, 434 00:19:43,389 --> 00:19:45,188 not in the time we have. 435 00:19:45,190 --> 00:19:47,391 I'm going to need the quantum subluminal processor 436 00:19:47,393 --> 00:19:48,925 you developed at Palmer Tech. 437 00:19:48,927 --> 00:19:52,195 How did you even know that we-- 438 00:19:52,197 --> 00:19:53,897 God help me if you are using the end of days 439 00:19:53,899 --> 00:19:55,599 to steal from my company again. 440 00:19:55,601 --> 00:19:57,034 I'm an excellent multitasker, 441 00:19:57,036 --> 00:19:59,136 but you can trust me this time. 442 00:20:07,313 --> 00:20:08,512 Ms. Smoak. 443 00:20:08,514 --> 00:20:10,247 Oh! Mr. Dennis. Wow! 444 00:20:10,249 --> 00:20:12,616 You must be very desperate for me to talk to the board 445 00:20:12,618 --> 00:20:14,518 since you brought security to dragoon me. 446 00:20:14,520 --> 00:20:16,420 These men are not here to take you to the conference room. 447 00:20:16,422 --> 00:20:18,922 They're here to escort you out of the building. 448 00:20:18,924 --> 00:20:21,191 Heh. 449 00:20:21,193 --> 00:20:22,392 Excuse me? 450 00:20:22,394 --> 00:20:23,727 The board has grave concerns 451 00:20:23,729 --> 00:20:25,495 about your plans to basically give away 452 00:20:25,497 --> 00:20:27,464 the biostimulant implant. 453 00:20:27,466 --> 00:20:28,799 - Mmm. - They wanted to discuss 454 00:20:28,801 --> 00:20:29,966 the matter with you. 455 00:20:29,968 --> 00:20:31,435 And I will talk to them. 456 00:20:31,437 --> 00:20:32,969 It's too late for that. 457 00:20:32,971 --> 00:20:34,771 They voted to terminate you 458 00:20:34,773 --> 00:20:37,174 effective immediately. 459 00:20:37,176 --> 00:20:38,408 Wow. 460 00:20:40,646 --> 00:20:41,978 Ok. Well, I just need to grab something, 461 00:20:41,980 --> 00:20:43,980 and I will show myself out, thank you. 462 00:20:43,982 --> 00:20:45,982 Uh, I'm sorry, but everything in this lab 463 00:20:45,984 --> 00:20:47,417 is proprietary. 464 00:20:47,419 --> 00:20:49,586 We cannot allow you to leave with company property. 465 00:20:49,588 --> 00:20:51,388 Excuse me? You have to be kidding. 466 00:20:51,390 --> 00:20:52,923 I'm very sorry. 467 00:20:52,925 --> 00:20:56,293 I had hoped that this would end differently. 468 00:21:03,102 --> 00:21:05,802 All right, folks. You're just moving right on in here. 469 00:21:05,804 --> 00:21:06,970 Have a great day. 470 00:21:06,972 --> 00:21:08,505 Alex? 471 00:21:10,175 --> 00:21:13,009 Hey, you. You ran off like a crazy person. 472 00:21:13,011 --> 00:21:15,345 Are you feeling better? 473 00:21:15,347 --> 00:21:17,314 Do you know what's going on here? 474 00:21:17,316 --> 00:21:18,782 Yeah. Ruvรฉ told me. 475 00:21:18,784 --> 00:21:20,150 Sir, we have a situation. 476 00:21:20,152 --> 00:21:21,485 Isn't it fantastic? 477 00:21:21,487 --> 00:21:22,652 It is not fantastic. 478 00:21:22,654 --> 00:21:24,187 It's the end of the world. 479 00:21:24,189 --> 00:21:25,655 No. It's just the beginning of a new one. 480 00:21:25,657 --> 00:21:27,724 I got into politics to make a difference, right, 481 00:21:27,726 --> 00:21:29,493 to--to make the world a better place, 482 00:21:29,495 --> 00:21:32,529 and Ruvรฉ has shown me that the only way to do that 483 00:21:32,531 --> 00:21:35,098 is to start over. 484 00:21:35,100 --> 00:21:36,233 Just listen to me. 485 00:21:36,235 --> 00:21:38,168 You are under the influence 486 00:21:38,170 --> 00:21:39,669 of some type of drug right now, 487 00:21:39,671 --> 00:21:43,774 and we need to get out of here. 488 00:21:43,776 --> 00:21:45,876 You're just gonna have to trust me, ok? 489 00:21:45,878 --> 00:21:47,778 Hey. He can trust you later. 490 00:21:47,780 --> 00:21:49,045 Lonnie Machin is here. 491 00:21:49,047 --> 00:21:50,280 He's killed 5 of Damien's men 492 00:21:50,282 --> 00:21:51,815 that we know about. 493 00:21:51,817 --> 00:21:52,916 There's plenty of ways I can respond to that, 494 00:21:52,918 --> 00:21:54,251 but I'm gonna go with good. 495 00:21:54,253 --> 00:21:55,852 He's hitting the co2 scrubbers hours 496 00:21:55,854 --> 00:21:57,254 before nuclear weapons will render 497 00:21:57,256 --> 00:21:59,222 the atmosphere above us unbreathable. 498 00:21:59,224 --> 00:22:00,924 If the ark's life support fails, 499 00:22:00,926 --> 00:22:02,426 we all suffocate. 500 00:22:02,428 --> 00:22:04,060 Who's Lonnie Machin? 501 00:22:04,062 --> 00:22:07,898 Heh. He's kind of an ex-boyfriend of Thea's. 502 00:22:09,334 --> 00:22:13,403 Damien told me about your special connection to him. 503 00:22:13,405 --> 00:22:16,139 I need you to help me put him back in the box, 504 00:22:16,141 --> 00:22:17,607 or we're all dead. 505 00:22:23,449 --> 00:22:25,916 You all right? Did you get it? 506 00:22:25,918 --> 00:22:28,552 I got fired before I could take the processor. 507 00:22:28,554 --> 00:22:29,886 I can't even show my face in there. 508 00:22:29,888 --> 00:22:31,121 Maybe we should call in a bomb threat, 509 00:22:31,123 --> 00:22:32,522 just empty the place, 510 00:22:32,524 --> 00:22:34,257 or maybe plant an actual bomb. 511 00:22:34,259 --> 00:22:35,559 Just a small one, one that doesn't hurt anybody, 512 00:22:35,561 --> 00:22:36,726 but we have to-- 513 00:22:36,728 --> 00:22:38,094 maybe we should just go in. 514 00:22:38,096 --> 00:22:39,663 It's--ehh--too risky to wear the gear 515 00:22:39,665 --> 00:22:40,897 in the daylight. 516 00:22:40,899 --> 00:22:42,199 What about the elevator at the old lair? 517 00:22:42,201 --> 00:22:43,600 Uh-uh. Mr. Dennis shut it down 518 00:22:43,602 --> 00:22:44,935 after the Larvan attack. 519 00:22:44,937 --> 00:22:46,570 So John's right. We'll go in 520 00:22:46,572 --> 00:22:48,638 and help you and your father boost it from-- 521 00:22:48,640 --> 00:22:50,574 It's in Curtis' lab. 522 00:22:50,576 --> 00:22:53,777 You want me to help my father steal from me? 523 00:22:53,779 --> 00:22:56,913 Well, it's not exactly yours anymore, is it? 524 00:22:56,915 --> 00:22:59,115 Nope. Guess not. 525 00:23:20,272 --> 00:23:21,571 Door's unlocked. 526 00:23:21,573 --> 00:23:23,673 Give me a count of 3 and then come on in. 527 00:23:23,675 --> 00:23:24,941 Copy that. 528 00:23:34,786 --> 00:23:36,920 I love all this subterfuge. 529 00:23:36,922 --> 00:23:38,955 Might our guardian angel be the Green Arrow? 530 00:23:38,957 --> 00:23:40,857 This was a line item on the budget list, 531 00:23:40,859 --> 00:23:42,158 and it's still not fixed, 532 00:23:42,160 --> 00:23:43,560 and they have the gall to fire me. 533 00:23:47,966 --> 00:23:49,733 This is fun, working together. 534 00:23:49,735 --> 00:23:51,234 Let's make this clear. 535 00:23:51,236 --> 00:23:54,804 This is not a father-daughter bonding exercise. 536 00:23:54,806 --> 00:23:57,607 Felicity, we have personnel walking the floor. 537 00:23:57,609 --> 00:23:59,309 You might want to just go on my signal. 538 00:23:59,311 --> 00:24:00,777 Copy that. 539 00:24:00,779 --> 00:24:02,178 Look. I know I've done what appears 540 00:24:02,180 --> 00:24:03,813 to be some terrible things. 541 00:24:03,815 --> 00:24:05,015 You tried to steal from me. 542 00:24:05,017 --> 00:24:06,850 Are we not stealing from you now? 543 00:24:06,852 --> 00:24:08,451 No. "A," it's not my company anymore, 544 00:24:08,453 --> 00:24:10,987 and "B," we're trying to save the world. 545 00:24:15,527 --> 00:24:17,894 Hey. Didn't I say go on my signal? 546 00:24:17,896 --> 00:24:19,429 Ok. 547 00:24:19,431 --> 00:24:21,565 Now. 548 00:24:21,567 --> 00:24:22,999 Ahem. 549 00:24:27,339 --> 00:24:29,539 I'm good at solving binary problems, 550 00:24:29,541 --> 00:24:31,007 but matters of the heart-- 551 00:24:31,009 --> 00:24:32,842 Are not your forte, and stealing a processor 552 00:24:32,844 --> 00:24:34,210 to save the end of the world 553 00:24:34,212 --> 00:24:35,812 is not the right time for this conversation. 554 00:24:35,814 --> 00:24:37,213 On some level, I've always told myself 555 00:24:37,215 --> 00:24:38,848 I just didn't know how to be a father 556 00:24:38,850 --> 00:24:40,417 or a husband. 557 00:24:40,419 --> 00:24:42,385 And for a smart guy, you don't seem to understand 558 00:24:42,387 --> 00:24:45,055 the concept of not the right time. 559 00:24:45,057 --> 00:24:47,424 I don't know why I tried to steal your company's tech. 560 00:24:47,426 --> 00:24:49,192 Habit, I suppose, or something deeper. 561 00:24:49,194 --> 00:24:50,660 Gah! That son of a bitch! 562 00:24:50,662 --> 00:24:52,062 I've been fired for, like, 45 minutes, 563 00:24:52,064 --> 00:24:53,797 and he's already locked me out. 564 00:24:53,799 --> 00:24:55,899 You have an electromagnetic wave generator 565 00:24:55,901 --> 00:24:57,701 and battery tender? 566 00:24:57,703 --> 00:24:59,035 To force the restart. 567 00:25:00,572 --> 00:25:01,805 Yes. 568 00:25:01,807 --> 00:25:03,573 Yes! 569 00:25:10,282 --> 00:25:12,048 Open sesame. 570 00:25:16,321 --> 00:25:17,887 That's it. 571 00:25:17,889 --> 00:25:19,756 Guys, I've got incoming, northeast stairwell. 572 00:25:19,758 --> 00:25:22,058 On it. 573 00:25:22,060 --> 00:25:23,693 It's under a sublock. 574 00:25:37,943 --> 00:25:40,243 It won't eject. That never happens unless... 575 00:25:41,647 --> 00:25:44,147 That. We can't leave without the processor. 576 00:25:44,149 --> 00:25:46,483 - We can if we clone it. - Your sniffer device. 577 00:25:46,485 --> 00:25:48,985 We can copy the processor's operating code wirelessly. 578 00:25:48,987 --> 00:25:50,253 More movement. 579 00:25:50,255 --> 00:25:51,921 Felicity, you must have tripped something 580 00:25:51,923 --> 00:25:53,289 because I have security coming to the lab right now. 581 00:25:53,291 --> 00:25:54,491 We're running out of time. 582 00:25:54,493 --> 00:25:56,126 The device isn't finished. 583 00:25:56,128 --> 00:25:58,862 - Come on. - It's almost there. 584 00:25:58,864 --> 00:26:00,997 Come on. 585 00:26:00,999 --> 00:26:02,332 Felicity, you have to get out of there. 586 00:26:02,334 --> 00:26:03,700 Security's inbound. 587 00:26:12,544 --> 00:26:14,444 The R&D lab is secure. 588 00:26:18,684 --> 00:26:21,851 I heard you needed a lift. 589 00:26:21,853 --> 00:26:23,620 You're the one who arrested me. 590 00:26:23,622 --> 00:26:24,788 He's not doing that now. 591 00:26:24,790 --> 00:26:25,989 You get it? 592 00:26:25,991 --> 00:26:27,223 No. 593 00:26:34,524 --> 00:26:36,023 How bad is it? 594 00:26:36,025 --> 00:26:38,192 Kuttler was able to clone 90% of the processor. 595 00:26:38,194 --> 00:26:40,227 He may be able to extrapolate the remaining 10% 596 00:26:40,229 --> 00:26:41,662 to build us a workable processor. 597 00:26:41,664 --> 00:26:43,431 I'm gathering parts for him to work with, 598 00:26:43,433 --> 00:26:45,032 but we're still gonna need to upload the override codes 599 00:26:45,034 --> 00:26:46,534 to every nuke silo individually. 600 00:26:46,536 --> 00:26:47,668 Can you do that? 601 00:26:47,670 --> 00:26:49,303 Only from a server farm. 602 00:26:53,209 --> 00:26:54,809 Mr. Queen! 603 00:26:57,747 --> 00:27:00,848 My men are searching the woods for my property, 604 00:27:00,850 --> 00:27:04,652 but you chose not to die with them. 605 00:27:04,654 --> 00:27:07,922 I killed a few of the stragglers. 606 00:27:07,924 --> 00:27:12,426 My power has grown beyond your imagining. 607 00:27:12,428 --> 00:27:13,894 Let me show you. 608 00:27:33,483 --> 00:27:34,782 Ohh! 609 00:27:37,019 --> 00:27:40,054 Valiant effort, Mr. Queen, 610 00:27:40,056 --> 00:27:41,922 but still only mortal. 611 00:27:48,764 --> 00:27:50,631 The primary scrubber's in here. 612 00:27:50,633 --> 00:27:52,266 I'm betting Machin is, too. 613 00:27:52,268 --> 00:27:54,201 Well, don't I get something to fight him with? 614 00:27:54,203 --> 00:27:55,269 I don't think I can trust you with a weapon 615 00:27:55,271 --> 00:27:56,437 for some reason. 616 00:27:56,439 --> 00:27:57,738 You're just gonna have to make do 617 00:27:57,740 --> 00:27:59,240 with Krav Maga, I'm afraid. 618 00:28:09,352 --> 00:28:11,752 Oh, the irony. 619 00:28:11,754 --> 00:28:14,054 All Darhk's parasites living underground, 620 00:28:14,056 --> 00:28:16,457 breathing the waste product of sludge. 621 00:28:21,330 --> 00:28:23,330 What happens if I turn this dial? 622 00:28:25,301 --> 00:28:27,067 Well, if you're not gonna tell me, 623 00:28:27,069 --> 00:28:28,435 I'm just gonna have to see for myself. 624 00:28:28,437 --> 00:28:29,803 Step away from that. 625 00:28:29,805 --> 00:28:31,138 Run along, little girl. 626 00:28:31,140 --> 00:28:32,473 I'm a tad busy at the moment 627 00:28:32,475 --> 00:28:33,774 trying to kill everyone here. 628 00:28:33,776 --> 00:28:36,010 I'm not a little girl, Lonnie. 629 00:28:36,012 --> 00:28:38,445 Remember me? 630 00:28:38,447 --> 00:28:41,348 My name is Thea Queen. 631 00:28:41,350 --> 00:28:43,817 I'm the one that gave you that face. 632 00:28:47,023 --> 00:28:49,957 Mommy. Ha 633 00:28:49,959 --> 00:28:52,159 I didn't recognize you without the red leather. 634 00:28:52,161 --> 00:28:54,461 Whatever are you doing here? 635 00:28:54,463 --> 00:28:56,630 Look. I get it. You're mad at Darhk 636 00:28:56,632 --> 00:28:58,465 because he screwed you over, 637 00:28:58,467 --> 00:29:01,368 and now you're trying to get payback. 638 00:29:01,370 --> 00:29:02,937 I'm not gonna stop you, ok? 639 00:29:02,939 --> 00:29:06,307 If anything, I'm gonna help you, 640 00:29:06,309 --> 00:29:07,975 but there are innocent people here, 641 00:29:07,977 --> 00:29:09,510 people that have been brainwashed, 642 00:29:09,512 --> 00:29:12,146 and they don't deserve to die. 643 00:29:15,051 --> 00:29:18,485 Lonnie, don't do this. 644 00:29:18,487 --> 00:29:20,988 I will help you take down Darhk, ok? 645 00:29:20,990 --> 00:29:23,223 We can do this together. 646 00:29:23,225 --> 00:29:24,391 You just need to get out of here. 647 00:29:33,703 --> 00:29:35,903 What the hell did you do that for? 648 00:29:35,905 --> 00:29:37,037 I had him. 649 00:29:37,039 --> 00:29:38,606 No, you didn't. 650 00:29:38,608 --> 00:29:40,341 Explosive charges. 651 00:29:40,343 --> 00:29:41,675 He was gonna blow the scrubber 652 00:29:41,677 --> 00:29:43,043 no matter what you said. 653 00:29:44,513 --> 00:29:45,613 Can you disarm it? 654 00:29:45,615 --> 00:29:47,247 We'll soon find out. 655 00:29:50,519 --> 00:29:52,386 Clear! 656 00:29:52,388 --> 00:29:54,355 I'm gonna need the subnode taken offline. 657 00:29:54,357 --> 00:29:55,723 Ok. I can do that. 658 00:29:55,725 --> 00:29:57,024 I'll cover him. 659 00:29:57,026 --> 00:29:58,926 I'll take care of him. 660 00:29:58,928 --> 00:30:00,494 Get to work. 661 00:30:03,766 --> 00:30:05,499 Nice to meet you. 662 00:30:05,501 --> 00:30:08,736 My daughter certainly has some very impressive friends. 663 00:30:08,738 --> 00:30:10,738 How long is this gonna take? 664 00:30:10,740 --> 00:30:14,675 Ideally, less than it takes Mr. Darhk to nuke the world. 665 00:30:14,677 --> 00:30:16,944 I'm not the man my daughter thinks, you know? 666 00:30:16,946 --> 00:30:19,046 Don't tell me. Tell her. 667 00:30:19,048 --> 00:30:20,914 I've tried. 668 00:30:20,916 --> 00:30:23,050 I tried explaining that there are two sides to me, 669 00:30:23,052 --> 00:30:26,020 the father and the hacker. 670 00:30:26,022 --> 00:30:28,522 She sees only the criminal. 671 00:30:28,524 --> 00:30:31,025 I mention this because you strike me as someone 672 00:30:31,027 --> 00:30:34,528 with experience leading a dual life. 673 00:30:34,530 --> 00:30:36,296 Any insights you'd care to share? 674 00:30:36,298 --> 00:30:40,200 Yeah. It doesn't work. 675 00:30:40,202 --> 00:30:42,269 You leading a dual life is why you lost her. 676 00:30:42,271 --> 00:30:45,272 You sound like you're talking from some personal experience. 677 00:30:46,308 --> 00:30:47,608 What's that? 678 00:30:47,610 --> 00:30:49,109 Felicity's taken the subnode offline, 679 00:30:49,111 --> 00:30:50,744 and we've developed a new problem. 680 00:30:50,746 --> 00:30:52,780 - What? - Tapeworm in the Rubicon code, 681 00:30:52,782 --> 00:30:54,715 antihack failsafe courtesy 682 00:30:54,717 --> 00:30:56,283 of your friends in HIVE. 683 00:30:56,285 --> 00:30:58,419 - Can you override it? - I just did 684 00:30:58,421 --> 00:31:00,054 but not before the tapeworm transmitted 685 00:31:00,056 --> 00:31:01,955 this terminal's location. 686 00:31:01,957 --> 00:31:03,290 Figure we have about 90 seconds. 687 00:31:03,292 --> 00:31:05,059 - Until what? - Till HIVE rains all manner 688 00:31:05,061 --> 00:31:07,261 of hell down on us. 689 00:31:16,227 --> 00:31:17,359 What happened? 690 00:31:17,361 --> 00:31:19,261 HIVE has our position. 691 00:31:19,263 --> 00:31:20,496 We have maybe a minute before they arrive. 692 00:31:20,498 --> 00:31:21,497 They're working on shutting me down, 693 00:31:21,499 --> 00:31:22,998 but I know a few tricks. 694 00:31:23,000 --> 00:31:24,500 This will go twice as fast with the two of us. 695 00:31:24,502 --> 00:31:25,835 We'll hold them off as long as we can. 696 00:31:25,837 --> 00:31:27,870 Establish a perimeter. 697 00:31:27,872 --> 00:31:29,805 Shoot to kill. 698 00:31:29,807 --> 00:31:32,074 I don't need to tell you what's riding on this. 699 00:31:34,612 --> 00:31:36,512 POTUS and SECDEF have taken us to DEFCON-2. 700 00:31:36,514 --> 00:31:37,847 Just two? They're optimistic. 701 00:31:37,849 --> 00:31:39,315 They don't want to cause a panic. 702 00:31:39,317 --> 00:31:40,816 The president asked me if the fate of the world 703 00:31:40,818 --> 00:31:42,318 is resting the hands of an IT girl, 704 00:31:42,320 --> 00:31:44,520 a criminal, and two guys in Halloween costumes. 705 00:31:44,522 --> 00:31:46,388 They're not Halloween costumes. 706 00:32:05,676 --> 00:32:07,309 Get the idol! 707 00:32:17,421 --> 00:32:19,088 We got to go! 708 00:32:19,090 --> 00:32:20,489 What about Reiter? 709 00:32:20,491 --> 00:32:22,424 He can't do anything without the idol. 710 00:32:28,099 --> 00:32:29,365 Come on! 711 00:32:33,871 --> 00:32:35,204 If this is the end of the world, 712 00:32:35,206 --> 00:32:36,705 I don't mind going out like this. 713 00:32:36,707 --> 00:32:38,440 Don't you ever stop? 714 00:32:38,442 --> 00:32:40,442 Not when it comes to my daughter, no. 715 00:32:43,114 --> 00:32:46,115 Alex? Everything's fine. 716 00:32:46,117 --> 00:32:47,583 We took out all the explosives. 717 00:32:47,585 --> 00:32:50,419 Al--Alex? 718 00:32:50,421 --> 00:32:52,888 Alex, oh, God. Oh, God. Are you-- 719 00:32:52,890 --> 00:32:57,560 Fine? Ok? Hunk dory? 720 00:32:59,297 --> 00:33:01,497 Believe me, there is nothing 721 00:33:01,499 --> 00:33:03,632 hunky dory about screwing up someone's 722 00:33:03,634 --> 00:33:05,768 plan for vengeance a second time, 723 00:33:05,770 --> 00:33:09,104 which means I've got to wait for Mr. Darhk to arrive 724 00:33:09,106 --> 00:33:10,940 and go with plan "B." 725 00:33:10,942 --> 00:33:16,078 It's left me with some time to kill, so to speak. 726 00:33:16,080 --> 00:33:17,813 Ok. Alex, come one. 727 00:33:17,815 --> 00:33:19,481 Relax. He's fine. 728 00:33:19,483 --> 00:33:22,785 Just taking a little nap. 729 00:33:25,957 --> 00:33:28,290 What is it with you? 730 00:33:28,292 --> 00:33:29,592 Why are you always at the mercy 731 00:33:29,594 --> 00:33:32,661 of some guy? 732 00:33:32,663 --> 00:33:34,697 You can make your own decisions, Thea. 733 00:33:34,699 --> 00:33:36,398 You're not a pawn. 734 00:33:38,135 --> 00:33:39,602 You're a Queen. 735 00:33:41,873 --> 00:33:43,939 Get it? 736 00:33:43,941 --> 00:33:46,642 Yeah. Yeah, I get it. 737 00:33:50,882 --> 00:33:52,248 Here they come. 738 00:33:54,085 --> 00:33:55,451 That's a lot of firepower. 739 00:33:55,453 --> 00:33:57,152 We don't need to beat them. 740 00:33:57,154 --> 00:33:58,888 We just need to buy Felicity and her father enough time. 741 00:34:36,427 --> 00:34:37,626 Thea? 742 00:34:37,628 --> 00:34:39,161 Alex, get out of here! 743 00:34:44,201 --> 00:34:45,534 Get away from him! 744 00:34:45,536 --> 00:34:48,470 I'm liberating you, mommy! 745 00:34:48,472 --> 00:34:50,773 You don't need another man clouding your mind. 746 00:34:50,775 --> 00:34:52,474 Alex, run! 747 00:34:53,744 --> 00:34:55,377 No! 748 00:35:08,960 --> 00:35:10,326 Alex! 749 00:35:20,938 --> 00:35:22,705 I'm sorry. 750 00:36:12,423 --> 00:36:14,289 I think I got an algorithm down to 300 lines 751 00:36:14,291 --> 00:36:15,758 for the uplink. 752 00:36:15,760 --> 00:36:17,192 Have you tried to break the JSI encryption ? 753 00:36:17,194 --> 00:36:19,261 That way, you can directly bypass the PAL. 754 00:36:19,263 --> 00:36:20,596 Yeah, you're right. 755 00:36:33,444 --> 00:36:36,111 3 minutes till Rubicon launches the nukes. 756 00:36:36,113 --> 00:36:38,781 Overwatch, Amar is headed inside. 757 00:36:40,317 --> 00:36:41,984 We're running out of time. 758 00:36:53,697 --> 00:36:55,130 - Are you hit? - No! 759 00:36:56,200 --> 00:36:58,033 No, no, no, no. 760 00:36:58,035 --> 00:36:59,268 Oh, no. 761 00:36:59,270 --> 00:37:00,502 What's happening? 762 00:37:00,504 --> 00:37:01,837 We got every nuke 763 00:37:01,839 --> 00:37:03,138 except one. 764 00:37:05,071 --> 00:37:06,986 _ 765 00:37:07,010 --> 00:37:09,088 _ 766 00:37:16,153 --> 00:37:18,454 We lost one. It's in the air. 767 00:37:18,456 --> 00:37:20,322 Headed straight for Monument Point. 768 00:37:26,987 --> 00:37:29,606 The bullet went through, but I need you to hold still. 769 00:37:29,607 --> 00:37:31,174 I think we have more important concerns, 770 00:37:31,175 --> 00:37:32,574 such as preventing another launch. 771 00:37:32,575 --> 00:37:34,375 I thought you two stopped Rubicon. 772 00:37:34,377 --> 00:37:35,810 Rubicon knows the missiles didn't launch. 773 00:37:35,812 --> 00:37:37,311 It keeps trying to send launch codes. 774 00:37:37,313 --> 00:37:38,679 Which we have to override manually one by one. 775 00:37:38,681 --> 00:37:40,181 It's kind of like whack-a-mole. 776 00:37:40,183 --> 00:37:41,582 Except we don't get a stuffed animal if we win. 777 00:37:41,584 --> 00:37:43,150 Is it true? 778 00:37:43,152 --> 00:37:44,351 There's one in the air? 779 00:37:44,353 --> 00:37:45,986 Headed straight for Monument Point. 780 00:37:45,988 --> 00:37:47,354 - Can you override? - That is what I'm trying to do 781 00:37:47,356 --> 00:37:50,191 while Noah keeps the missiles in their silos. 782 00:37:50,193 --> 00:37:52,159 We need to start evacuations. 783 00:37:52,161 --> 00:37:54,195 There's not enough time to get everyone out. 784 00:37:56,265 --> 00:37:58,098 This is Argus director Lyla Michaels. 785 00:37:58,100 --> 00:38:00,534 I'm reporting an Endtime event. 786 00:38:00,536 --> 00:38:02,536 Target is Monument Point. 787 00:38:05,208 --> 00:38:06,574 Felicity. 788 00:38:06,576 --> 00:38:08,275 I'm trying to hack their navigation systems. 789 00:38:08,277 --> 00:38:09,710 What's that? 790 00:38:09,712 --> 00:38:11,111 Another hit in the Ley line algorithm I set up. 791 00:38:11,113 --> 00:38:13,214 I cross-referenced it with news reports and-- 792 00:38:13,216 --> 00:38:14,615 the mayor's office just evacuated city hall 793 00:38:14,617 --> 00:38:16,016 due to a gas leak. 794 00:38:16,018 --> 00:38:17,418 Like you said, why would Darhk's wife run 795 00:38:17,420 --> 00:38:20,688 for mayor of a city he wants to destroy? 796 00:38:20,690 --> 00:38:23,257 To gain access to city hall 797 00:38:23,259 --> 00:38:25,292 for this exact moment. 798 00:38:25,294 --> 00:38:27,361 The Nexus chamber must be beneath that building. 799 00:38:27,363 --> 00:38:28,796 If he's hiding where he should be hiding 800 00:38:28,798 --> 00:38:30,097 to absorb the power of a nuke attack. 801 00:38:30,099 --> 00:38:31,899 Let's go. 802 00:38:31,901 --> 00:38:33,868 You need to divert that missile. 803 00:38:33,870 --> 00:38:35,603 You are lucky I'm too busy to come up with a witty response 804 00:38:35,605 --> 00:38:36,971 to that right now. 805 00:38:47,650 --> 00:38:50,150 Stop. Stop! Unh! 806 00:38:50,152 --> 00:38:53,287 Taiana, are you ok? Are you hurt? 807 00:38:53,289 --> 00:38:54,855 Something's... 808 00:39:05,001 --> 00:39:06,967 Got it! Mostly. 809 00:39:06,969 --> 00:39:08,402 - What? - Sent the remaining 810 00:39:08,404 --> 00:39:10,204 launch algorithms into an infinite loop. 811 00:39:10,206 --> 00:39:13,007 Should buy the world 24 hours, give or take. 812 00:39:13,009 --> 00:39:14,742 What about the nuke headed to Monument Point? 813 00:39:14,744 --> 00:39:16,577 It's stubborn. There's a reason why these things 814 00:39:16,579 --> 00:39:19,413 were designed to be impossible to move off course, 815 00:39:19,415 --> 00:39:22,550 which is why I have to move Monument Point instead. 816 00:39:22,552 --> 00:39:23,617 GPS realignment. 817 00:39:23,619 --> 00:39:25,085 What do you mean? 818 00:39:25,087 --> 00:39:26,787 As a prank, I once relocated a GPS satellite. 819 00:39:26,789 --> 00:39:28,422 Everyone on the eastern seaboard 820 00:39:28,424 --> 00:39:31,125 thought they were 20 miles west of their actual location. 821 00:39:31,127 --> 00:39:33,694 Do that to the missile, you avoid a direct hit. 822 00:39:40,670 --> 00:39:41,936 That's it. 823 00:39:59,889 --> 00:40:01,822 Direct hit on Havenrock. 824 00:40:03,693 --> 00:40:06,060 Maximum yield. 825 00:40:06,062 --> 00:40:09,163 How many casualties? 826 00:40:09,165 --> 00:40:10,831 Tens of thousands. 827 00:40:14,437 --> 00:40:17,638 Monument Point would have been a couple million, Felicity. 828 00:40:32,321 --> 00:40:34,555 Damn it. We searched everywhere. 829 00:41:18,467 --> 00:41:22,436 Hello, Oliver. Nice timing. 830 00:41:22,438 --> 00:41:25,739 I think you're gonna need much bigger arrows. 831 00:41:28,430 --> 00:41:34,930 == sync, corrected by elderman == @elder_man 832 00:41:54,037 --> 00:41:55,354 Greg! Move your head. 832 00:41:56,305 --> 00:42:02,244 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org58817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.