All language subtitles for Alone Together - 02x04 - Murder House.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,195 --> 00:00:02,536 Dear spirits, if you're listening, 2 00:00:02,547 --> 00:00:04,715 my name is Esther, and before we get started, 3 00:00:04,716 --> 00:00:08,678 "I do want to let you know, I am 5'1" and a size extra-small, 4 00:00:08,679 --> 00:00:10,304 in case you left behind any cute clothes 5 00:00:10,305 --> 00:00:12,098 you want to point me in the direction of. 6 00:00:12,099 --> 00:00:15,142 Oh, also, apologies, dear souls, for I have lost 7 00:00:15,143 --> 00:00:18,854 the official Ouija widget, but I have here the shoe 8 00:00:18,855 --> 00:00:22,483 from your sister game, Monopoly, which was made in the same manufacturer, 9 00:00:22,484 --> 00:00:25,945 so, fingers crossed, we're good. 10 00:00:25,946 --> 00:00:27,988 [BENJI USING A GHOSTLY VOICE] Esther... 11 00:00:27,989 --> 00:00:31,409 Esther, get your unwashed hair away from those candles 12 00:00:31,410 --> 00:00:32,910 before you start a grease fire! 13 00:00:32,911 --> 00:00:35,079 Benjamin, we talked about this. 14 00:00:35,080 --> 00:00:38,582 Spirits don't sound like that. (HIGH VOICE) It's up here! 15 00:00:38,583 --> 00:00:39,917 They're higher! 16 00:00:39,918 --> 00:00:42,670 I've got a showing in 15 minutes. You gotta wrap up this séance. 17 00:00:42,671 --> 00:00:44,338 I can't. Oh, please don't. 18 00:00:44,339 --> 00:00:47,341 Please. I'm so close to pinning down Elma. 19 00:00:47,342 --> 00:00:49,927 I have no idea what time zone the afterlife is in, 20 00:00:49,928 --> 00:00:51,887 but it is not Pacific Standard. 21 00:00:51,888 --> 00:00:53,639 Well, when you make contact, 22 00:00:53,640 --> 00:00:55,141 be sure to thank her for getting brutally murdered here 23 00:00:55,142 --> 00:00:57,498 and making this house completely unsellable. 24 00:00:57,509 --> 00:00:59,009 Well, I won't lead with that. 25 00:00:59,010 --> 00:01:01,970 Also, let her know that ghosts aren't real, so she doesn't exist. 26 00:01:01,971 --> 00:01:04,348 Ooh. Benji, don't say the "g" -word, OK? 27 00:01:04,349 --> 00:01:06,350 The P. C. Term is "phantasma." 28 00:01:06,351 --> 00:01:09,353 Is there a ghost here? Ghosts! Ghosts, are you here? 29 00:01:09,354 --> 00:01:10,813 Ghosts, throw something at me! 30 00:01:10,814 --> 00:01:12,731 It's not me, it's him. I'm good. 31 00:01:12,732 --> 00:01:14,666 She just wants free clothes out of you. 32 00:01:14,677 --> 00:01:17,648 Just if they're there. I don't want them to go to waste. Nobody does. 33 00:01:18,511 --> 00:01:21,526 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 34 00:01:22,701 --> 00:01:24,618 Right this way. 35 00:01:24,619 --> 00:01:27,329 Obviously, this is the very retro-chic kitchen. 36 00:01:27,330 --> 00:01:29,832 Ooh, I love this stove! 37 00:01:29,833 --> 00:01:32,626 The color is called "aqua." It has lead in the paint, 38 00:01:32,627 --> 00:01:33,877 and that's why it really pops. 39 00:01:33,878 --> 00:01:35,379 Well, we just love this place, 40 00:01:35,380 --> 00:01:37,047 so what are the next steps? 41 00:01:37,048 --> 00:01:38,998 Oh, yeah, great, well, we just open up escrow, 42 00:01:39,009 --> 00:01:41,427 get some inspectors in here, I fulfill my legal obligation 43 00:01:41,428 --> 00:01:42,970 to you guys to let you know 44 00:01:42,971 --> 00:01:44,689 that an unsolved homicide occurred here, 45 00:01:44,700 --> 00:01:46,908 and then, um, we just sign some papers, 46 00:01:46,926 --> 00:01:48,990 and before you know it, you guys are making marinara 47 00:01:49,001 --> 00:01:50,085 in the home of your dreams. 48 00:01:51,438 --> 00:01:53,897 Please buy this house. Please. 49 00:01:53,898 --> 00:01:55,649 I mean, if you think of all human history, 50 00:01:55,650 --> 00:01:57,693 someone's been murdered pretty much everywhere. 51 00:01:57,694 --> 00:02:00,112 But you guys have to have a house 52 00:02:00,113 --> 00:02:01,794 where no one's been murdered. 53 00:02:01,805 --> 00:02:03,449 You know what, try a house on the Moon. 54 00:02:03,450 --> 00:02:05,576 - [ENGINE STARS] - Elon Musk yourself up there. 55 00:02:05,577 --> 00:02:06,636 [TIRES SQUEAL] 56 00:02:08,746 --> 00:02:10,456 [BENJI] I'm gonna be stuck here forever. 57 00:02:10,457 --> 00:02:12,740 Dean's gonna have me here from ten to six every day, 58 00:02:12,751 --> 00:02:14,825 nine to seven on weekends, for the rest of my life. 59 00:02:14,836 --> 00:02:17,153 Does this mean you're cool if I eat the courtesy cookies? 60 00:02:17,164 --> 00:02:19,288 You're not even sympathizing. You just want cookies. 61 00:02:19,299 --> 00:02:21,633 That's real estate. You give away free cookies and waters. 62 00:02:21,634 --> 00:02:23,882 That's, like, the whole job. You're doing the job! 63 00:02:23,893 --> 00:02:26,303 I... I think I'm just gonna curl up in a ball and take a nap. 64 00:02:26,314 --> 00:02:28,808 I read this thing that said that's the best thing to do in prison. 65 00:02:28,819 --> 00:02:30,434 Oh. I read the best thing to do in prison 66 00:02:30,435 --> 00:02:32,770 is make a shiv out of a popsicle stick. 67 00:02:32,771 --> 00:02:34,521 I feel like you didn't click on the link 68 00:02:34,522 --> 00:02:36,315 and you just read the headline. 69 00:02:36,316 --> 00:02:40,110 [ESTHER] And this here is known as a "kitchen island." 70 00:02:40,111 --> 00:02:41,259 I didn't know what they were 71 00:02:41,270 --> 00:02:43,670 until I went to a rich kid's house, but there you have one. 72 00:02:43,681 --> 00:02:46,992 Oh, my God. I love the floors. They are so kitschy. 73 00:02:46,993 --> 00:02:49,620 I like to say this house has "resting kitsch face." 74 00:02:49,621 --> 00:02:51,330 - [ALL CHUCKLE] - Hello. 75 00:02:51,331 --> 00:02:53,540 Oh, and this is my associate, Benji. 76 00:02:53,541 --> 00:02:55,918 Uh, I was just showing Pilar and her husband here 77 00:02:55,919 --> 00:02:57,711 the intricacies of this house. 78 00:02:57,712 --> 00:03:00,088 I love the imperfections on these countertops. 79 00:03:00,089 --> 00:03:01,870 Oh, yeah, they add character. 80 00:03:01,881 --> 00:03:04,384 And if you look closely, you can see where a dead woman's tooth 81 00:03:04,385 --> 00:03:07,053 maybe scraped against it. It's just a theory I have, and there's... 82 00:03:07,064 --> 00:03:10,431 Do you mind if I borrow her for a sec for a little, quick realtor chat? 83 00:03:10,442 --> 00:03:11,975 - Go ahead. - [BENJI] Thank you. 84 00:03:11,976 --> 00:03:13,236 Esther, right this way. 85 00:03:13,247 --> 00:03:16,563 (WHISPERS) What are you doing? Stop. Bringing. Up. The murder. 86 00:03:16,564 --> 00:03:19,233 Benji, do you know a thing about sales? 87 00:03:19,234 --> 00:03:21,568 Exploit your flaws, find what makes you you, 88 00:03:21,569 --> 00:03:23,237 and lean into it! 89 00:03:23,238 --> 00:03:27,075 For this house, it's phffft... murder! 90 00:03:28,409 --> 00:03:30,327 Guess they... they're into it, sort of, right? 91 00:03:30,328 --> 00:03:31,787 - Yeah. - [PILAR] Esther, 92 00:03:31,788 --> 00:03:35,040 do you know where the body was actually found? 93 00:03:35,041 --> 00:03:36,917 Yes, I do. Great question. 94 00:03:36,918 --> 00:03:40,546 So her hands were covered in blood. And she... 95 00:03:40,547 --> 00:03:43,799 dragged them all the way down the hallway 96 00:03:43,800 --> 00:03:46,552 into this very living room, and then... 97 00:03:46,553 --> 00:03:49,012 blood print, blood print, blood print! 98 00:03:49,013 --> 00:03:52,432 Aah! She fell right here, and she died. 99 00:03:52,433 --> 00:03:54,643 Why is why we just got brand new Berber carpeting 100 00:03:54,644 --> 00:03:56,478 with Scotchgard stain repellent. 101 00:03:56,479 --> 00:03:58,564 I could have my period right now. No one would know. 102 00:03:58,565 --> 00:03:59,566 Nothing would absorb. 103 00:04:01,526 --> 00:04:03,860 [PILAR] This place is amazing. 104 00:04:03,861 --> 00:04:05,320 [CAMERA CLICKS] 105 00:04:05,321 --> 00:04:07,739 So, uh, how do you guys want to go about making an offer? 106 00:04:07,750 --> 00:04:09,403 Are you working with an agent, or...? 107 00:04:09,414 --> 00:04:12,995 No. Oh, God, no. We do not want to live here. 108 00:04:12,996 --> 00:04:14,324 Can we take some more selfies 109 00:04:14,335 --> 00:04:15,973 where the body was actually found? 110 00:04:15,984 --> 00:04:18,375 Just 'cause my followers are gonna be obsessed with it. 111 00:04:18,376 --> 00:04:20,961 I knew you guys were too hipster-y to be able to afford a home. 112 00:04:21,590 --> 00:04:24,342 Do you wanna add me on Insta? 113 00:04:24,353 --> 00:04:25,895 - Um... - That's a "no." 114 00:04:25,906 --> 00:04:27,426 You see how long that "um" took? 115 00:04:27,427 --> 00:04:29,387 [BENJI] Dean's gonna kill me. 116 00:04:31,472 --> 00:04:34,474 Benji. Did you know that Elma's stuff is still in the attic? 117 00:04:34,475 --> 00:04:37,998 I mean, this thing is heavy and could 100% be a murder weapon. 118 00:04:38,009 --> 00:04:40,443 Esther, a team of detectives went through this place 119 00:04:40,454 --> 00:04:42,045 with gloves and forensic brooms. 120 00:04:42,056 --> 00:04:44,420 Do you really think the girl with sticky jelly hands 121 00:04:44,431 --> 00:04:45,577 is gonna crack the case? 122 00:04:45,588 --> 00:04:48,006 Don't underestimate a fresh perspective, OK? 123 00:04:48,017 --> 00:04:50,352 Flamin' Hot Cheetos were invented by a janitor. 124 00:04:50,363 --> 00:04:51,467 Sounds like urban myth. 125 00:04:51,478 --> 00:04:53,857 Is this the house where the lady got murdered? 126 00:04:53,868 --> 00:04:55,006 Yeah. What do you want? 127 00:04:55,017 --> 00:04:57,863 We saw it on Instagram. How much is the tour? 128 00:04:57,874 --> 00:04:59,889 Um, $30 a... a person. 129 00:04:59,900 --> 00:05:01,651 But we have a group discount, how many? 130 00:05:01,662 --> 00:05:03,545 Um, there's six of us. 131 00:05:03,546 --> 00:05:06,201 Perfect. Hopefully, there won't be five 132 00:05:06,212 --> 00:05:09,882 by the time we're done. Phffft! [HISSES] 133 00:05:13,556 --> 00:05:17,392 Eighty, 100, 120, 140... 134 00:05:17,393 --> 00:05:20,520 We made $160 on accident! 135 00:05:20,521 --> 00:05:22,200 - Off one show! - Imagine if we tried. 136 00:05:22,211 --> 00:05:23,982 That's really impressive. If we just did 137 00:05:23,983 --> 00:05:25,638 a couple shows a day, six times a week, 138 00:05:25,649 --> 00:05:27,694 we'll have enough money to pay rent on that place. 139 00:05:27,695 --> 00:05:29,696 And then you won't have to sell it. 140 00:05:29,697 --> 00:05:31,198 And I will have the job I never knew 141 00:05:31,199 --> 00:05:34,493 I always dreamed of. Forensic performance artist. 142 00:05:34,494 --> 00:05:36,620 - Well, we need a marketing plan. - OK. 143 00:05:36,621 --> 00:05:39,581 Um, my MySpace pull has kind of dwindled, as you know. 144 00:05:39,582 --> 00:05:41,291 - I would think. - But I can make fliers! 145 00:05:41,292 --> 00:05:44,086 Great. You handle marketing. I'll handle casting, costumes, 146 00:05:44,087 --> 00:05:47,381 lighting design, set design. I mean, I know we don't wanna overdo it, 147 00:05:47,382 --> 00:05:49,299 but we also don't want to underdo it. 148 00:05:49,300 --> 00:05:52,019 I don't think we've ever been this excited about something together. 149 00:05:52,994 --> 00:05:55,055 [BOTH] Except for "Babe, Pig in the City." 150 00:05:55,056 --> 00:05:56,682 - What a movie. - I know. 151 00:05:56,683 --> 00:05:59,851 Look, dude, literally everyone that gets on this bus 152 00:05:59,852 --> 00:06:02,771 has an idea for a death I should put on my tour. 153 00:06:02,772 --> 00:06:05,482 I just got pitched a spooky dog that OD'd on grapes. 154 00:06:05,483 --> 00:06:08,777 I get that. And that's why I'm goin' to you and not Tinseltown Murder Mobile. 155 00:06:08,778 --> 00:06:11,571 Oh, that hack! He's still goin' to the Viper Room. 156 00:06:11,572 --> 00:06:15,158 River Phoenix died in '93. That stone has been bled dry. 157 00:06:15,159 --> 00:06:17,703 Dude, this house is so scary. Every time I turn a corner, 158 00:06:17,704 --> 00:06:19,746 I'm expecting Jack Nicholson with an axe. 159 00:06:19,747 --> 00:06:23,376 The woman who used to live there got bludgeoned to death. 160 00:06:24,127 --> 00:06:25,836 - Is there parking? - So much parking. 161 00:06:25,847 --> 00:06:27,661 Is there a ramp? Law says I gotta have a ramp. 162 00:06:27,672 --> 00:06:30,716 15 bucks and a trip to a hardware store, I'll build a ramp so smooth, 163 00:06:30,717 --> 00:06:32,217 colostomy bags won't even jiggle. 164 00:06:32,218 --> 00:06:33,969 Tell me about the lady. Is she a soap star, 165 00:06:33,970 --> 00:06:36,596 porn star, child star? All three? 166 00:06:36,597 --> 00:06:40,392 She's way cooler than that. She's a part-time librarian... 167 00:06:40,393 --> 00:06:41,935 She's not even famous? Look... 168 00:06:41,936 --> 00:06:45,814 This is a "Hollywood Death Tour," OK? 169 00:06:45,815 --> 00:06:47,774 If I wanted to see a regular person die, 170 00:06:47,775 --> 00:06:50,611 I would just ride the Metrolink. Thank you! 171 00:06:52,862 --> 00:06:54,807 [RICK SINGING] All right, let's do this! 172 00:06:54,818 --> 00:06:57,409 Hey, are you guys interested in a pop-up murder experience? 173 00:06:57,410 --> 00:06:59,068 Hey! Get away from my customers! 174 00:06:59,079 --> 00:07:00,544 Murder house tour, tonight at 8:00! 175 00:07:00,555 --> 00:07:02,706 There's no seat belts in that death van, I checked! 176 00:07:02,707 --> 00:07:04,076 Get out! 177 00:07:04,584 --> 00:07:05,585 [CHUCKLES] 178 00:07:08,052 --> 00:07:09,745 - Hey, Esther. - Hey, Jeff. 179 00:07:09,756 --> 00:07:11,590 Listen, I was thinking that my entrance 180 00:07:11,591 --> 00:07:12,685 would have a bigger impact 181 00:07:12,696 --> 00:07:14,593 if I jumped out of the closet and scared people. 182 00:07:14,594 --> 00:07:16,845 OK, that's very haunted house vibes, 183 00:07:16,846 --> 00:07:19,222 and we're trying to recreate history. 184 00:07:19,223 --> 00:07:21,266 This is supposed to be authentic? 185 00:07:21,267 --> 00:07:24,479 You got me dressed up as some old white lady's trashy older brother. 186 00:07:24,490 --> 00:07:27,355 - I look like I drive a fan boat to work. - Wha... Is that bad? 187 00:07:27,356 --> 00:07:29,649 Esther, I just don't think Elma would wear this to bed. 188 00:07:29,650 --> 00:07:31,026 I mean, she had a lover. 189 00:07:31,027 --> 00:07:32,694 Tara, you just have to understand 190 00:07:32,695 --> 00:07:35,322 that nightgowns are very sexy to Elma's generation. 191 00:07:35,323 --> 00:07:36,698 You've got bare ankles showing. 192 00:07:36,699 --> 00:07:38,867 Bare ankles are the side boob of the '50s. 193 00:07:38,868 --> 00:07:42,621 Also, if Jeff's gonna jump out of a closet, can I wear these? 194 00:07:42,622 --> 00:07:44,080 [HISSES] 195 00:07:44,081 --> 00:07:45,665 No. I love the effort, 196 00:07:45,666 --> 00:07:47,751 but it's just not what we're going for. 197 00:07:47,752 --> 00:07:52,297 Hi, folks! Uh, I'm Mark. I'm playing Elma's lover, Ron. 198 00:07:52,298 --> 00:07:53,299 He's my lover? 199 00:07:54,634 --> 00:07:56,635 - Maybe she would wear this. - See? 200 00:07:56,636 --> 00:07:58,303 So excited about this opportunity. 201 00:07:58,304 --> 00:08:00,722 Um, listen, I don't want to cause any trouble, 202 00:08:00,723 --> 00:08:02,527 but could I... could I get my wife a comp? 203 00:08:02,538 --> 00:08:04,217 There's no comps! And if that's a problem, 204 00:08:04,228 --> 00:08:06,185 I will send you right back to where I found you 205 00:08:06,196 --> 00:08:07,813 in Craigslist casting. Understood? 206 00:08:07,814 --> 00:08:09,731 - Understood. Not a problem. - Great. 207 00:08:09,732 --> 00:08:12,776 Guys, I'm sorry if I'm a little worked up, 208 00:08:12,777 --> 00:08:17,155 but a woman died here. And we owe it to her memory to get this right. 209 00:08:17,156 --> 00:08:20,075 I didn't spend 15 hours at the Burbank public library 210 00:08:20,076 --> 00:08:21,910 going through microfiche for nothing. 211 00:08:21,911 --> 00:08:23,495 Isn't all that stuff digitized? 212 00:08:23,496 --> 00:08:25,288 Yes, they informed me of that at hour 16. 213 00:08:25,289 --> 00:08:28,167 Oof. What library is open for 16 hours? 214 00:08:29,544 --> 00:08:31,461 I thought your "jump out" idea was strong. 215 00:08:31,462 --> 00:08:34,506 Well, I thought that your vampire teeth were very sexy. 216 00:08:34,507 --> 00:08:36,132 [CLEARS THROAT] If I may. 217 00:08:36,133 --> 00:08:38,093 You may. 218 00:08:38,094 --> 00:08:41,805 - You may all day. - [BOTH LAUGH] 219 00:08:41,806 --> 00:08:43,601 - Ooh. - [TARA CHUCKLES] 220 00:08:43,612 --> 00:08:44,725 So, where you guys from? 221 00:08:46,894 --> 00:08:49,688 - [CREEPY MUSIC PLAYING] - [ESTHER] Benji, this is a packed house. 222 00:08:49,689 --> 00:08:51,064 How did you find all these people? 223 00:08:51,065 --> 00:08:53,127 I just fliered where creepy people hang out. 224 00:08:53,138 --> 00:08:54,877 You know, I started at the Spencer Gifts, 225 00:08:54,888 --> 00:08:57,533 but you know where the creepiest people were? The seafood buffet! 226 00:08:57,544 --> 00:09:00,354 I mean, I wouldn't feel safe alone with any of them. 227 00:09:00,365 --> 00:09:01,573 They're perfect! 228 00:09:01,584 --> 00:09:04,236 Hey, Esther, uh, there's something you need to see by the pantry. 229 00:09:04,247 --> 00:09:06,037 [ESTHER] Oh, is it the blood spatter? 230 00:09:06,038 --> 00:09:08,947 (LOUDLY) Right this way, Esther! 231 00:09:08,958 --> 00:09:12,794 [JEFF EXCLAIMS] Ah! Ah! What the hell? 232 00:09:13,045 --> 00:09:14,421 [TARA] Wha...? 233 00:09:14,422 --> 00:09:15,839 Jeff, are you OK? 234 00:09:15,840 --> 00:09:19,134 Yeah, I was gonna do, like, a scary, "jump out" thing, 235 00:09:19,135 --> 00:09:21,720 but this door wouldn't open. 236 00:09:21,721 --> 00:09:23,805 I'm bleeding. I'm bleeding. You're welcome. 237 00:09:23,806 --> 00:09:25,725 - [TARA] What happened? - Somethin' fell on me. 238 00:09:26,851 --> 00:09:28,143 [GROANS] What is this? 239 00:09:28,144 --> 00:09:30,353 Whoa! This could've killed you! 240 00:09:30,354 --> 00:09:32,981 That's a big jar o' honey! Oh, it's got a honeycomb in it. 241 00:09:32,982 --> 00:09:36,151 That means it's fancy. I read a pamphlet about this stuff. 242 00:09:36,152 --> 00:09:39,154 I'm paraphrasing, but it's made from super slutty bees. 243 00:09:39,155 --> 00:09:40,822 What does that mean? 244 00:09:40,823 --> 00:09:43,909 Jeffrey, this is what happens when you disrespect Elma. 245 00:09:43,910 --> 00:09:46,953 Elma, girl, I'm sorry, and it won't happen again. 246 00:09:46,954 --> 00:09:48,538 All right, a ghost threw honey at me, 247 00:09:48,539 --> 00:09:50,999 and now I'm bleeding, so... I'm out. 248 00:09:51,000 --> 00:09:53,793 Jeff, I'm sorry. Did you sign a waiver? 249 00:09:53,794 --> 00:09:55,629 You know I didn't. 250 00:09:55,630 --> 00:09:57,650 So, Benji... 251 00:09:57,661 --> 00:09:59,603 Congratulations. You're our new Elma's brother. 252 00:09:59,614 --> 00:10:01,698 Trick handshake! 253 00:10:01,844 --> 00:10:06,056 And now, the culmination of that horrible night, 254 00:10:06,057 --> 00:10:10,393 where Elma took her... [GASPS]... final breath. 255 00:10:10,394 --> 00:10:13,063 Before you decide who the killer was, 256 00:10:13,064 --> 00:10:15,982 we will hear from each of the suspects, 257 00:10:15,983 --> 00:10:19,444 starting with me, Lauren Van Vleet, 258 00:10:19,445 --> 00:10:24,449 Elma's mysterious - yet, mysteriously beautiful - neighbor. 259 00:10:24,450 --> 00:10:29,996 I was a movie star until pictures started talking! 260 00:10:29,997 --> 00:10:33,708 Then, the roles dried up, and I had nothing to do all day 261 00:10:33,709 --> 00:10:37,587 but sit at home and listen to that damn Elma's dog 262 00:10:37,588 --> 00:10:40,966 - barking, yip-yip-yap all day. - [RECORDING OF DOG BARKING] 263 00:10:40,967 --> 00:10:44,845 Was it enough to drive me to murder? 264 00:10:46,389 --> 00:10:49,933 Did I kill Elma with this bronze schnauzer 265 00:10:49,934 --> 00:10:51,977 pseudo-antique from Pottery Barn? 266 00:10:51,978 --> 00:10:55,772 [GASPS] I thought you came for a cup of sugar! 267 00:10:55,773 --> 00:10:59,109 Not a cup of... murder! 268 00:10:59,110 --> 00:11:00,110 Oh! 269 00:11:00,111 --> 00:11:02,238 [ESTHER] Ha ha ha ha ha! 270 00:11:04,323 --> 00:11:07,867 Or was it me, Mark? 271 00:11:07,868 --> 00:11:11,955 I mean, Ron. Elma's lover. Slash accountant. 272 00:11:11,956 --> 00:11:15,667 A little bit of wine, a little bit of sex. 273 00:11:15,668 --> 00:11:19,004 A little bit of... murder?! 274 00:11:19,005 --> 00:11:22,882 Ron, you were always a lover of numbers, 275 00:11:22,883 --> 00:11:25,510 but this just doesn't add up! 276 00:11:25,511 --> 00:11:26,512 - [MARK GRUNTS] - Aah! 277 00:11:28,639 --> 00:11:31,016 (SOUTHERN ACCENT) I didn't go no money when our daddy died. 278 00:11:31,017 --> 00:11:33,727 She got it all! She didn't care none 279 00:11:33,728 --> 00:11:35,812 that I was eatin' cans o' tuna 280 00:11:35,813 --> 00:11:37,797 while she was up here in this castle. 281 00:11:37,808 --> 00:11:39,436 (WHISPERS) Why are you doing that accent? 282 00:11:39,447 --> 00:11:41,609 - (WHISPERS) Making a choice! - (SOUTHERN) Maybe I killed her 283 00:11:41,610 --> 00:11:43,820 with this here fancy ashtray! 284 00:11:43,821 --> 00:11:46,990 [GASPS] But you gave me that for my birthday! 285 00:11:46,991 --> 00:11:49,743 Not my death day! 286 00:11:49,744 --> 00:11:50,994 - Aah! - Yeehoo! 287 00:11:50,995 --> 00:11:53,414 [THUNDER] 288 00:11:55,791 --> 00:11:59,836 My blood is on someone's hands. But whose? 289 00:11:59,837 --> 00:12:02,840 My soul can't rest! Aah... 290 00:12:04,508 --> 00:12:07,344 [MOANS MELODICALLY] 291 00:12:07,345 --> 00:12:08,428 What? 292 00:12:08,429 --> 00:12:11,139 [MOANING CONTINUES] 293 00:12:11,140 --> 00:12:14,935 [ESTHER] Thank you. Thank you so much. 294 00:12:17,355 --> 00:12:20,065 I can't help but think Elma would've loved that show. 295 00:12:20,066 --> 00:12:21,589 Oh, yeah. Except for the part 296 00:12:21,600 --> 00:12:23,151 where she got bludgeoned to death. 297 00:12:23,162 --> 00:12:25,390 I can't believe we pulled it off. Pretty soon, instead of 298 00:12:25,401 --> 00:12:27,072 sitting around here all day doing nothin', 299 00:12:27,073 --> 00:12:29,919 I'm gonna be home, sitting around all day doing nothin'. 300 00:12:29,930 --> 00:12:31,951 But you'll still come play the part, right? 301 00:12:31,952 --> 00:12:33,286 I'm good. I don't need it. 302 00:12:33,287 --> 00:12:35,121 You got a standing ovation. 303 00:12:35,122 --> 00:12:37,665 Well, there weren't that many, like, seats available, so... 304 00:12:37,666 --> 00:12:39,170 Tara, can you excuse us? 305 00:12:39,181 --> 00:12:41,461 I don't want you to give him a false sense of confidence. 306 00:12:41,462 --> 00:12:42,754 We'll do notes in five. 307 00:12:42,755 --> 00:12:44,048 OK. 308 00:12:46,425 --> 00:12:48,468 She's taking the pizza? 309 00:12:48,469 --> 00:12:51,888 You were so good in this role that I think Elma may have died 310 00:12:51,889 --> 00:12:54,057 just so you could play her brother in my show. 311 00:12:54,058 --> 00:12:56,935 Thank you, yeah. I got really wrapped up in the character, and... 312 00:12:56,936 --> 00:12:59,312 Hi. You guys both did a great job of bringing home 313 00:12:59,313 --> 00:13:01,481 that somebody died right here in this house. 314 00:13:01,482 --> 00:13:04,692 It's a terrible thing. I'd like to buy it. 315 00:13:04,693 --> 00:13:08,655 It is not for sale. I'm so sorry. Right, Benji? 316 00:13:08,656 --> 00:13:10,990 Esther, everything's for sale. Especially this house! 317 00:13:10,991 --> 00:13:13,910 - Sold, sir! - What? No! 318 00:13:13,911 --> 00:13:15,704 Are you working with an agent? 319 00:13:17,832 --> 00:13:21,042 Benjamin Leonard. You cannot sell this house. 320 00:13:21,043 --> 00:13:22,836 Did you just call me "Benjamin Leonard"? 321 00:13:22,837 --> 00:13:24,170 Isn't that your middle name? 322 00:13:24,171 --> 00:13:26,381 No, you're just assuming my name is "Leonard"? 323 00:13:26,382 --> 00:13:28,967 - I mean, look at you. - OK, "Esther Leonard." 324 00:13:28,968 --> 00:13:30,802 Don't give up on yourself. 325 00:13:30,803 --> 00:13:34,222 Imagine if the surfer girl had quit after the shark bit her arm off. 326 00:13:34,223 --> 00:13:36,182 Who would have spoken at my high school assembly? 327 00:13:36,183 --> 00:13:38,226 Who would have inspired me to achieve such greatness 328 00:13:38,227 --> 00:13:39,811 as a murder house tour? 329 00:13:39,812 --> 00:13:41,813 Bet on yourself, Benjamin. 330 00:13:41,814 --> 00:13:43,773 I'm not betting on myself, OK? 331 00:13:43,774 --> 00:13:45,024 I'm not the horse you bet on. 332 00:13:45,025 --> 00:13:46,734 I'm the horse you make glue out of. 333 00:13:46,735 --> 00:13:49,028 Then bet on me, 'cause I'm smart. 334 00:13:49,029 --> 00:13:51,156 And this is my best idea since I started wearing 335 00:13:51,157 --> 00:13:53,783 Cinemark polo shirts to get into movies for free. 336 00:13:53,784 --> 00:13:55,577 And that's free popcorn, too. 337 00:13:55,578 --> 00:13:57,996 That was the greatest Goodwill find ever, but... 338 00:13:57,997 --> 00:13:59,164 Thank you. 339 00:13:59,165 --> 00:14:01,624 I'm sorry. I work for my brother. 340 00:14:01,625 --> 00:14:04,503 This is his house. It's gotta go. 341 00:14:06,336 --> 00:14:08,506 [BENJI] So, James, the pipes are in great shape. 342 00:14:08,507 --> 00:14:12,238 The wiring is all up to code. We're gonna get that railing fixed. 343 00:14:12,249 --> 00:14:14,804 Oh, and of course, we're gonna get this fake blood cleaned up. 344 00:14:14,805 --> 00:14:18,683 No need to touch anything. I like it just as it is. 345 00:14:18,684 --> 00:14:21,103 I wonder how long it would take to crawl across this room. 346 00:14:26,609 --> 00:14:29,528 You're a fun guy, James. Very spry. 347 00:14:32,156 --> 00:14:34,657 Well, Benji, we created something amazing, 348 00:14:34,658 --> 00:14:36,659 and now it's gone forever. 349 00:14:36,660 --> 00:14:38,119 I guess I can reuse the fake blood 350 00:14:38,120 --> 00:14:40,246 to decorate Christmas cupcakes in a few months. 351 00:14:40,247 --> 00:14:43,249 What am I supposed to do? You think I'm gonna find another buyer, man? 352 00:14:43,250 --> 00:14:44,960 Look at that guy. 353 00:14:47,588 --> 00:14:49,088 They say a house chooses you. 354 00:14:49,089 --> 00:14:50,426 I've never heard that. 355 00:14:50,437 --> 00:14:52,508 Do you know if these floors are sloped or flat? 356 00:14:52,509 --> 00:14:54,427 Would blood pool or run? 357 00:14:54,428 --> 00:14:56,262 Can I see a copy of the survey report? 358 00:14:56,263 --> 00:14:58,389 Uh, yeah, of course, dude. I got one right here. 359 00:14:58,390 --> 00:14:59,391 OK. 360 00:15:00,976 --> 00:15:02,112 I thought I had it. Um... 361 00:15:02,123 --> 00:15:04,354 I can just run to my office and print up another one. 362 00:15:04,355 --> 00:15:06,189 Feel free to hang out. 363 00:15:06,190 --> 00:15:08,691 Don't turn Esther into a jacket, I'll be right back! 364 00:15:08,692 --> 00:15:11,986 No problem. I'll stay here and test out how scream-proof the walls are. 365 00:15:11,987 --> 00:15:14,572 - Cool. - [ESTHER] I guess I'll keep him company. 366 00:15:14,573 --> 00:15:17,002 and say goodbye to Elma's spirit for one last time. 367 00:15:17,013 --> 00:15:18,393 Thank you. Yeah, if he gets bored, 368 00:15:18,404 --> 00:15:20,705 maybe grab some of those doll heads out of the basement. 369 00:15:20,716 --> 00:15:21,921 Let him pet their hair, or... 370 00:15:21,932 --> 00:15:23,748 - You got it. - See ya! 371 00:15:23,749 --> 00:15:27,293 James, I thought maybe I could just sit down with you 372 00:15:27,294 --> 00:15:28,836 and give you a little presentation 373 00:15:28,837 --> 00:15:31,339 on some of the commercial possibilities for this property. 374 00:15:31,340 --> 00:15:33,675 That's the survey report right there. 375 00:15:33,676 --> 00:15:37,553 Oh! How did Benji's papers get mixed in with my prospectus? 376 00:15:37,554 --> 00:15:39,305 Here we are, in a house of mystery. 377 00:15:39,306 --> 00:15:40,723 Mm-hmm. 378 00:15:40,724 --> 00:15:43,101 So, as you can see, this isn't just real estate. 379 00:15:43,102 --> 00:15:45,937 This is a multi-platform franchise opportunity. 380 00:15:45,938 --> 00:15:48,983 With products. Like this murder mallet. 381 00:15:50,609 --> 00:15:53,352 This Elma bobblehead that bleeds realistic blood. 382 00:15:53,363 --> 00:15:56,198 We're waiting on approval from her estate, but we think we'll get it. 383 00:15:57,366 --> 00:15:59,367 Fascinating. 384 00:15:59,368 --> 00:16:03,329 But, you know, I must confess. I'm not here to buy this house. 385 00:16:03,330 --> 00:16:05,415 Let's just say I'm a lot closer 386 00:16:05,416 --> 00:16:07,584 to this murder than you'd imagine. 387 00:16:12,840 --> 00:16:14,716 I'm sorry, do you have diplomatic immunity? 388 00:16:14,717 --> 00:16:16,134 Can you just block a driveway? 389 00:16:16,135 --> 00:16:17,384 OK, tone it down, Willow. 390 00:16:17,395 --> 00:16:19,220 You can't just park wherever you want. 391 00:16:19,221 --> 00:16:21,180 There's rules. Of driving and parking. 392 00:16:21,181 --> 00:16:23,224 Hey. It's OK. 393 00:16:23,225 --> 00:16:26,102 I'm here to talk about a partnership, OK? 394 00:16:26,103 --> 00:16:27,603 I need you. Uh... Your little house 395 00:16:27,604 --> 00:16:29,230 has been gettin' a lot of buzz. 396 00:16:29,231 --> 00:16:31,357 Oh, that's great. We've been working real hard on it, 397 00:16:31,358 --> 00:16:35,945 but unfortunately, we gotta end our murder business. I gotta sell the house. 398 00:16:35,946 --> 00:16:38,656 What? You don't just end a murder business. 399 00:16:38,657 --> 00:16:40,199 I want you on this tour. 400 00:16:40,200 --> 00:16:42,243 I'm gonna bring three busloads of people a day, 401 00:16:42,244 --> 00:16:44,120 they're gonna be buying stuff. 402 00:16:44,121 --> 00:16:46,816 I hear the guy playin' the brother is outstanding. 403 00:16:46,827 --> 00:16:48,544 Are you tryin' to butter me up right now? 404 00:16:48,555 --> 00:16:50,335 - You know I play the brother, right? - I am. 405 00:16:50,336 --> 00:16:51,711 - [LAUGHS] - I'm just good with characters. 406 00:16:51,712 --> 00:16:54,630 I went to international summer camp, so dialects just flow out of me. 407 00:16:54,631 --> 00:16:57,428 - That's all they're talkin' about, is you. - [ESTHER SCREAMS] 408 00:17:01,305 --> 00:17:02,764 Get away from her! 409 00:17:02,765 --> 00:17:03,766 [GRUNTS] 410 00:17:05,642 --> 00:17:08,144 - What are you doing? - Saving you. 411 00:17:08,145 --> 00:17:09,645 We're in the middle of a reenactment, 412 00:17:09,646 --> 00:17:10,897 and now we have to start over. 413 00:17:10,898 --> 00:17:12,273 - [GRUNTS] - James, back to one. 414 00:17:12,274 --> 00:17:14,734 Wow. This is a good murder house! 415 00:17:14,735 --> 00:17:18,279 Shoe thing was a little over the top, but we can workshop that. 416 00:17:18,280 --> 00:17:20,281 This is my life's work. I'm Esther. 417 00:17:20,282 --> 00:17:23,242 Wait, wait, wait, wait, wait. So, you're a journalist? 418 00:17:23,243 --> 00:17:25,204 Yeah, sorry I had to string you along, 419 00:17:25,215 --> 00:17:27,518 but I needed to get in the house to test out my theories. 420 00:17:27,529 --> 00:17:29,332 But I'm never gonna publish this book anyway, 421 00:17:29,333 --> 00:17:30,792 because it doesn't add up. 422 00:17:30,793 --> 00:17:32,418 I can't even find the murder weapon. 423 00:17:32,419 --> 00:17:33,684 Well, the mallet 424 00:17:33,695 --> 00:17:35,880 or the bronze schnauzer statue, that's my theory. 425 00:17:35,881 --> 00:17:38,716 No, the angle's all wrong. See, there's nothing in this house 426 00:17:38,717 --> 00:17:40,028 that matches her injuries. 427 00:17:40,039 --> 00:17:41,886 And frankly, killing somebody with a calculator 428 00:17:41,887 --> 00:17:43,638 felt like the weakest part of your show. 429 00:17:43,639 --> 00:17:45,807 And it's the weakest part of your merchandising plan. 430 00:17:45,808 --> 00:17:48,267 Guys, I'm a new business, OK? 431 00:17:48,268 --> 00:17:50,812 Knock knock. Hey. I'm just here to take some pictures. 432 00:17:50,813 --> 00:17:53,523 My uncle, he's a personal injury lawyer, and he told me to. 433 00:17:53,524 --> 00:17:55,108 You'll be served with papers soon. 434 00:17:55,109 --> 00:17:58,486 Jeffrey! My uncle is an alcoholic, and I haven't seen him in two years. 435 00:17:58,487 --> 00:18:00,738 How dare you say the word "uncle"? 436 00:18:00,739 --> 00:18:03,491 Look, I'm sorry you're hurt, Jeff, but I don't have any money. 437 00:18:03,492 --> 00:18:04,751 And I gave you stage credit! 438 00:18:04,762 --> 00:18:07,025 Yeah, but if I hadn't been in your little crazy show, 439 00:18:07,036 --> 00:18:09,978 then a jar of old lady honey wouldn't have fallen and hit me on the head. 440 00:18:09,989 --> 00:18:11,119 W-what jar of honey? 441 00:18:11,130 --> 00:18:13,376 Oh, there's this jar of honey with a human heart in it. 442 00:18:13,377 --> 00:18:14,448 - What? - I'm just kidding. 443 00:18:14,459 --> 00:18:16,996 I know you're into weird stuff. It's just got a honeycomb in it. 444 00:18:17,007 --> 00:18:19,709 I don't remember reading about a jar of honey in the police reports. 445 00:18:19,720 --> 00:18:20,860 Oh, they probably missed it. 446 00:18:20,871 --> 00:18:22,654 It was on a really high shelf in the pantry. 447 00:18:22,665 --> 00:18:25,346 High shelf in the pantry. Wait a minute! 448 00:18:25,347 --> 00:18:30,810 OK, Esther, you're Elma, fixing a late night cup of tea. 449 00:18:30,811 --> 00:18:33,479 "I have an itch only chamomile can scratch." 450 00:18:33,480 --> 00:18:37,150 You head to the pantry, where you keep a large jar of honey. 451 00:18:37,151 --> 00:18:40,236 Seriously, this is why bee colonies are failing. That's a lotta honey. 452 00:18:40,237 --> 00:18:42,822 But your lust for the sweet things in life was your undoing. 453 00:18:42,823 --> 00:18:45,409 As you fumble for the honey, it falls, hitting you on the head. 454 00:18:46,493 --> 00:18:47,744 - Bang! - Aah! 455 00:18:47,745 --> 00:18:49,120 Stunned and confused, 456 00:18:49,121 --> 00:18:50,913 Elma puts the jar back on the shelf. 457 00:18:50,914 --> 00:18:53,332 The police don't notice it. It's never seen again, 458 00:18:53,333 --> 00:18:55,960 - until it hits your friend on the head. -Uh! 459 00:18:55,961 --> 00:18:59,505 Elma doesn't know it yet, but she's already dead. 460 00:18:59,506 --> 00:19:01,048 And then, the schnauzer. 461 00:19:01,049 --> 00:19:02,717 No. 462 00:19:02,718 --> 00:19:04,844 Bleeding everywhere, Elma wanders, 463 00:19:04,845 --> 00:19:07,388 disoriented, into the living room. 464 00:19:07,389 --> 00:19:11,642 She heads towards the TV to stream season two of "True Detective." 465 00:19:11,643 --> 00:19:13,394 But mercifully, she dies. 466 00:19:13,395 --> 00:19:14,897 Ooh! 467 00:19:17,065 --> 00:19:20,568 So you're saying the killer was a late-night sweet craving? 468 00:19:20,569 --> 00:19:22,403 I'm saying, this was a random accident. 469 00:19:22,404 --> 00:19:25,364 There goes my book. I'll be lucky to get a blog post outta this. 470 00:19:25,365 --> 00:19:28,201 Whoa, whoa, hold up. There was no murder? 471 00:19:28,202 --> 00:19:30,787 Hey, I'm out. That's a damn shame. 472 00:19:30,788 --> 00:19:32,914 This was gonna bump Fatty Arbuckle from my tour. 473 00:19:32,915 --> 00:19:35,847 Parking by his place is a bitch! Peace. 474 00:19:35,858 --> 00:19:38,461 This isn't a murder house. This is just a regular death house. 475 00:19:38,462 --> 00:19:39,962 I can sell that tomorrow! 476 00:19:39,963 --> 00:19:43,549 Dean is going to fist-bump me repeatedly. 477 00:19:43,550 --> 00:19:46,185 Well... can I name your blog post? 478 00:19:46,196 --> 00:19:48,387 - Sure, what do you got? - "Murder, She Wasn't." 479 00:19:48,388 --> 00:19:50,306 No. It's not very good. 480 00:19:50,307 --> 00:19:51,517 OK. 481 00:19:53,644 --> 00:19:56,562 Esther, you're credited as an "amateur murder enthusiast." 482 00:19:56,563 --> 00:19:58,815 - What? Amateur? -I'd say that pretty much sums it up. 483 00:19:58,816 --> 00:20:02,360 I am certainly not an amateur. I was paid $500 for my work. 484 00:20:02,361 --> 00:20:04,570 Well, I made $200 if you factor in 485 00:20:04,571 --> 00:20:07,865 the party store's fascist return policy for used fog machines. 486 00:20:07,866 --> 00:20:11,118 Guys, I can't lie. I'm feelin' a little woozy. 487 00:20:11,119 --> 00:20:14,163 Benj, could you help me to your room, so I could lay down for a second? 488 00:20:14,164 --> 00:20:15,866 - Yeah, sure, bud. - [JEFF] Whoo! 489 00:20:15,877 --> 00:20:17,708 We make good crutches, 'cause we're more or less 490 00:20:17,709 --> 00:20:18,709 - the same height. You like that? - Yeah, yeah. 491 00:20:18,710 --> 00:20:21,380 I mean, I'm a better crutch, 'cause my shoulder's a little softer. 492 00:20:21,391 --> 00:20:23,047 - I retain water there. - They're very delicate. 493 00:20:23,048 --> 00:20:25,677 Pride's a tricky thing for you. The things you brag about and don't... 494 00:20:25,688 --> 00:20:27,051 [SCREAMS] 495 00:20:27,052 --> 00:20:29,762 [LAUGHS] I told you it was scary! 496 00:20:29,763 --> 00:20:31,389 - No, it wasn't. - [JEFF] Nice work. 497 00:20:31,390 --> 00:20:33,933 I feel like I should pursue horror. 498 00:20:33,934 --> 00:20:35,476 - Yeah! - I felt really good 499 00:20:35,477 --> 00:20:36,561 about my performance. 500 00:20:36,562 --> 00:20:37,562 It's a good niche. 501 00:20:37,563 --> 00:20:38,906 I'm gonna go home. 502 00:20:38,917 --> 00:20:40,596 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 503 00:20:40,607 --> 00:20:43,442 That means she pissed herself. Are you guys happy? I wasn't scared. 504 00:20:43,443 --> 00:20:46,362 I can handle it, but you know she can't. 505 00:20:46,363 --> 00:20:48,240 Really disappointed. 40807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.