Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,927 --> 00:01:34,726
[woman] Obviously,working from home,
2
00:01:34,728 --> 00:01:37,196
I'll ask that yourespect my privacy.
3
00:01:37,198 --> 00:01:41,033
That said,what we share in this roomis also private,
4
00:01:41,035 --> 00:01:44,470
and, of course,
I will respect that
in turn.
5
00:01:44,472 --> 00:01:47,239
I could just imagine myself
spending a lot of time here,
6
00:01:47,241 --> 00:01:50,109
letting my mind...
wander.
7
00:02:04,625 --> 00:02:05,791
[clears throat]
8
00:02:07,928 --> 00:02:09,661
So you say you've been
to therapy before?
9
00:02:10,764 --> 00:02:12,498
Yes.
10
00:02:12,500 --> 00:02:14,600
And what brings you back?
11
00:02:14,602 --> 00:02:17,803
Um, wanting to
get my act together.
12
00:02:19,406 --> 00:02:23,909
I got a new job.
New therapist.
New prescriptions.
13
00:02:23,911 --> 00:02:25,911
So you're seeing
a psychiatrist as well?
14
00:02:25,913 --> 00:02:28,247
I've been
on medication
before too.
15
00:02:28,249 --> 00:02:29,748
And what medication
was that?
16
00:02:31,252 --> 00:02:33,085
You know,
I also got a new job.
17
00:02:33,087 --> 00:02:34,853
Yes, you said that.
18
00:02:34,855 --> 00:02:36,522
And do you
have health insurance
through them?
19
00:02:36,524 --> 00:02:37,856
Oh, God, no, no.
20
00:02:37,858 --> 00:02:39,691
It's a grungy
little coffeehouse
downtown.
21
00:02:39,693 --> 00:02:41,994
I'd be lucky
to get a paycheck.
22
00:02:41,996 --> 00:02:44,029
Well, you have
several options there.
23
00:02:44,031 --> 00:02:45,998
Money's not an issue.
24
00:02:48,202 --> 00:02:50,602
Oh, you know what,
we can settle at the...
25
00:02:50,604 --> 00:02:51,670
Well.
26
00:02:56,210 --> 00:02:57,576
Perfect.
27
00:02:59,713 --> 00:03:02,214
So no suicidal thoughts?
28
00:03:02,216 --> 00:03:05,284
No thoughts
of harming yourself
or others in any way?
29
00:03:05,286 --> 00:03:08,854
No, absolutely not.
I checked "no"
on all that stuff.
30
00:03:08,856 --> 00:03:11,023
Well, is there anything
in particular
31
00:03:11,025 --> 00:03:14,193
that prompted you
to return to therapy?
32
00:03:17,131 --> 00:03:18,564
My brother's back in town.
33
00:03:19,700 --> 00:03:21,466
He's been gone
for a long time.
34
00:03:22,703 --> 00:03:24,536
Well, how long
is a long time?
35
00:03:24,538 --> 00:03:26,538
Fifteen, 16 years.
36
00:03:27,374 --> 00:03:28,540
Oh.
37
00:03:28,542 --> 00:03:30,475
[dog barking, faint]
38
00:03:35,382 --> 00:03:36,815
So it's not
a simple relationship?
39
00:03:40,754 --> 00:03:42,754
Relationships
with actors never are.
40
00:03:43,724 --> 00:03:45,424
So your brother's
an actor.
41
00:03:45,426 --> 00:03:47,226
Would I know him?
42
00:03:47,228 --> 00:03:50,262
If you ever meet him,
don't ask him that.
43
00:03:50,264 --> 00:03:52,030
Okay.
44
00:03:52,032 --> 00:03:55,500
The truth is, he's one
of the great talents
of his generation.
45
00:03:55,502 --> 00:04:00,772
He's like that guy
you see and you go,
"Oh, shit, that guy."
46
00:04:00,774 --> 00:04:03,275
Okay, so then
he's very successful?
47
00:04:03,277 --> 00:04:05,110
He's one of
the great talents
of his generation.
48
00:04:05,112 --> 00:04:07,246
He's completely
unrecognizable
from role to role.
49
00:04:09,016 --> 00:04:10,682
But what you just said
made him seem--
50
00:04:10,684 --> 00:04:12,584
It can be gradual.
51
00:04:12,586 --> 00:04:14,052
What can be gradual?
52
00:04:14,054 --> 00:04:15,754
Recognizing him.
53
00:04:18,425 --> 00:04:19,958
Do you watch a lot
of television?
54
00:04:20,861 --> 00:04:22,928
No, I don't. Sorry.
55
00:04:53,060 --> 00:04:54,793
[sighs]
56
00:04:54,795 --> 00:04:57,095
[woman] Well, hi there, Emily.
Hey, Abigail.
57
00:04:57,097 --> 00:05:00,465
I wasn't sure
if I should expect you
after the last time.
58
00:05:00,467 --> 00:05:03,135
You're the first one here.
Come in, come in.
59
00:05:05,172 --> 00:05:07,239
I wanted to speak
with you privately.
60
00:05:07,241 --> 00:05:08,674
Oh.
61
00:05:08,676 --> 00:05:10,642
I think
I need to quit
the book club.
62
00:05:11,779 --> 00:05:13,512
Sweetie,is that really necessary?
63
00:05:14,515 --> 00:05:15,981
I think so.
64
00:05:15,983 --> 00:05:19,651
I don't think Sela meant
to attack you personally.
65
00:05:19,653 --> 00:05:22,187
My taste is not
that incredibly obscure.
66
00:05:22,189 --> 00:05:23,622
Of course not.
67
00:05:23,624 --> 00:05:24,990
Alice Munro
is not obscure.
68
00:05:24,992 --> 00:05:27,926
It's just someoneSela's not familiar with.
69
00:05:27,928 --> 00:05:29,828
[Emily sighs]
You're old.
70
00:05:31,098 --> 00:05:32,931
I mean, collectively...
71
00:05:34,168 --> 00:05:36,268
and I'm the youngest one
in the group.
72
00:05:36,270 --> 00:05:40,372
I feel that I am
having trouble...
relating.
73
00:05:42,276 --> 00:05:45,777
I just thought that it wasthe least I could doto tell you in person.
74
00:05:45,779 --> 00:05:46,845
[sighs]
75
00:05:49,383 --> 00:05:51,016
Put yourself
in my shoes.
76
00:06:03,664 --> 00:06:04,996
[woman on TV]
I had your back.
77
00:06:04,998 --> 00:06:07,299
You'll never know everythingI did for you.
78
00:06:07,301 --> 00:06:08,900
[man]
And I'm grateful for that.
79
00:06:08,902 --> 00:06:11,403
[woman] So why can't youdo this one simple thingfor me?
80
00:06:11,405 --> 00:06:13,805
[man] Becausethis isn't about us.
81
00:06:13,807 --> 00:06:17,743
This is about a citythat's broken andneeds to be put back together.
82
00:06:17,745 --> 00:06:20,212
[woman] You never ceaseto amaze me, Nate.
83
00:06:20,214 --> 00:06:23,215
[man]
We both want the same thing.Justice.
84
00:06:23,217 --> 00:06:25,550
[woman] No, you want tosave the world.
85
00:06:25,552 --> 00:06:27,419
I'm too selfish for that.
86
00:06:27,421 --> 00:06:31,757
So please don't call me anymore,at 2:00 in the morningor otherwise.
87
00:06:31,759 --> 00:06:34,393
[man] Monica,let's finish what we started.
88
00:06:36,263 --> 00:06:38,730
[light rock music]
89
00:06:52,112 --> 00:06:54,446
[music on headphones]
[man] Well, I'll be.
90
00:06:54,448 --> 00:06:57,249
Anthony.
Hey, sweetheart.
91
00:06:57,251 --> 00:06:58,683
[laughs]
Hey.
92
00:06:59,720 --> 00:07:03,688
Oh. [chuckles]
Oh! Wow. Wow.
93
00:07:03,690 --> 00:07:05,757
This is not where
I would have expected
to find you.
94
00:07:05,759 --> 00:07:07,959
Well, according
to my physician,
95
00:07:07,961 --> 00:07:11,596
it's time to get
the old ticker in tune.
Ah.
96
00:07:11,598 --> 00:07:14,933
And an ex of mine
always had good things
to say about these trails.
97
00:07:14,935 --> 00:07:19,070
Ah. [laughs]
Yeah, they're a great place
to be alone.
98
00:07:19,072 --> 00:07:20,272
Yeah.
99
00:07:23,377 --> 00:07:25,644
So, what mile
are you on?
100
00:07:26,447 --> 00:07:28,580
Oh, I'm just starting.
101
00:07:28,582 --> 00:07:32,651
Well, I'm afraid
it's not for me.
Unfortunately. Sorry.
102
00:07:34,054 --> 00:07:35,954
No, no.
Why are you apologizing?
103
00:07:35,956 --> 00:07:37,789
Right.
That's your thing,
right?
104
00:07:41,462 --> 00:07:43,929
Well, it was nice
seeing you.
105
00:07:43,931 --> 00:07:46,331
Hey, I'd like to
take you to dinner.
106
00:07:48,802 --> 00:07:52,404
Anthony.
No, I'm serious.
Just as friends.
107
00:07:53,307 --> 00:07:55,006
Really?
108
00:07:55,008 --> 00:07:56,174
Really.
109
00:07:58,445 --> 00:07:59,478
Okay.
110
00:08:00,280 --> 00:08:01,680
Okay, why not?
111
00:08:01,682 --> 00:08:03,682
Excellent. Good.
I'll-I'll call you.
112
00:08:03,684 --> 00:08:04,950
[giggles]
113
00:08:04,952 --> 00:08:07,185
[sighs] And now
if you'll excuse me,
114
00:08:07,187 --> 00:08:09,087
I have to go back
to my desk.
115
00:08:09,089 --> 00:08:10,922
[giggles]
Okay.
116
00:08:10,924 --> 00:08:12,924
Okay.
All right.
117
00:08:12,926 --> 00:08:14,025
Oh, hey...
118
00:08:14,027 --> 00:08:16,261
Okay.
Yeah.
119
00:08:16,263 --> 00:08:17,529
All right.
120
00:08:17,531 --> 00:08:21,433
[music continues on headphones]
121
00:08:25,372 --> 00:08:29,174
[song playing, faint]
122
00:08:33,347 --> 00:08:34,513
[boy] Josh?
123
00:08:37,284 --> 00:08:38,517
Josh?
124
00:08:39,520 --> 00:08:40,785
Mmm.
125
00:08:42,890 --> 00:08:44,022
What are you doing?
126
00:08:45,526 --> 00:08:46,858
Nothing, really.
127
00:08:49,830 --> 00:08:51,696
I mean, it's slow.
Is there...
128
00:08:52,699 --> 00:08:54,065
Should I be
doing something?
129
00:08:54,067 --> 00:08:55,200
We're low on milk.
130
00:08:58,639 --> 00:08:59,871
Yes.
131
00:09:01,174 --> 00:09:02,507
Do you want me
to use less?
132
00:09:02,509 --> 00:09:04,209
No, I'd like you
to go get some.
133
00:09:08,982 --> 00:09:10,382
[objects rattling]
134
00:09:12,085 --> 00:09:13,585
[sighs] Sh...
135
00:09:25,766 --> 00:09:28,166
Josh!
Josh, my man!
136
00:09:28,168 --> 00:09:29,901
[sighs]
Josh, wait up!
137
00:09:31,572 --> 00:09:33,371
You got a smoke?
138
00:09:33,373 --> 00:09:36,374
Uh, I don't smoke.
I told you that yesterday
and the day before.
139
00:09:36,376 --> 00:09:37,909
Damn.
140
00:09:37,911 --> 00:09:40,612
I gotta make friends
with more smokers.
141
00:09:40,614 --> 00:09:43,281
Thing's gettin'
real expensive
these days.
142
00:09:43,283 --> 00:09:45,216
I wish I could help.
143
00:09:45,218 --> 00:09:46,918
How about you
loan me $10?
144
00:09:48,388 --> 00:09:50,722
What did you do with the $10
I gave you yesterday?
145
00:09:50,724 --> 00:09:52,457
You didn't give me
no $10.
146
00:09:52,459 --> 00:09:54,526
I didn't?
No.
147
00:09:54,528 --> 00:09:58,029
You said you weren't
giving me money
for cigarettes.
148
00:09:58,031 --> 00:10:00,599
Then why are you asking me
for money again today?
149
00:10:01,635 --> 00:10:03,902
I'm starving.
150
00:10:03,904 --> 00:10:06,738
I-I need to get
something to eat.
151
00:10:06,740 --> 00:10:08,740
Well, your lead-in
was all wrong.
152
00:10:08,742 --> 00:10:10,108
Ah!
153
00:10:14,648 --> 00:10:15,780
Fine.
154
00:10:16,450 --> 00:10:17,449
[sighs]
155
00:10:18,619 --> 00:10:20,251
Here.
156
00:10:20,253 --> 00:10:22,287
But if you spend this money
on anything other than food,
157
00:10:22,289 --> 00:10:23,955
I will be
eternally heartbroken.
158
00:10:25,092 --> 00:10:26,891
And I'll probably kill myself.
159
00:10:26,893 --> 00:10:29,094
I don't need all that
on my conscience.
160
00:10:29,096 --> 00:10:32,097
Are you hungry or not?
Yes. I'm hungry.
161
00:10:32,099 --> 00:10:34,599
Then take it.
162
00:10:34,601 --> 00:10:37,435
But no cigarettes.
Or Heroin.
163
00:10:37,437 --> 00:10:41,906
[scoffs]
Ten dollars ain't gonna
get me much heroin, now, is it?
164
00:10:41,908 --> 00:10:44,342
[laughs]
I wouldn't know.
165
00:10:47,147 --> 00:10:48,480
[sighs]
166
00:10:52,252 --> 00:10:53,918
You seen
your brother?
167
00:10:56,323 --> 00:10:57,756
What?
168
00:10:57,758 --> 00:11:00,258
You've seen
your brother yet?
169
00:11:00,260 --> 00:11:02,160
You were
looking for him,
weren't you?
170
00:11:03,096 --> 00:11:04,929
Yeah. I was, but...
171
00:11:07,834 --> 00:11:11,836
It might just be a rumor.
It might not even be true.
172
00:11:11,838 --> 00:11:14,205
I heard it from some chick
I went to middle school with.
173
00:11:14,207 --> 00:11:16,007
She said she ran into him
and they spoke,
174
00:11:16,009 --> 00:11:19,210
and he said that he was
only going to be around
for a little while.
175
00:11:19,212 --> 00:11:24,382
But how long
is a little while?
176
00:11:24,384 --> 00:11:26,084
That's the question.
177
00:11:28,355 --> 00:11:30,522
I have no idea.
178
00:11:30,524 --> 00:11:33,024
How you reckon
you're gonna find him?
179
00:11:33,026 --> 00:11:34,526
Well, what's
his name again?
180
00:11:35,662 --> 00:11:37,328
Craig.
181
00:11:37,330 --> 00:11:39,531
How're you gonna
track Craig down?
182
00:11:40,567 --> 00:11:43,134
Craig knows where I am.
183
00:11:43,136 --> 00:11:44,369
Damn right.
184
00:11:46,139 --> 00:11:48,573
Damn right
he knows where you are.
185
00:11:51,812 --> 00:11:53,545
Holy shit, dude.
186
00:11:55,916 --> 00:11:57,248
Holy shit.
187
00:11:58,585 --> 00:12:00,151
[her voice] My man.
188
00:12:00,153 --> 00:12:01,986
You're unbelievable.
189
00:12:01,988 --> 00:12:03,855
You really are.
190
00:12:03,857 --> 00:12:06,091
I spent months
on this one.
191
00:12:06,927 --> 00:12:08,226
Lucille.
192
00:12:09,830 --> 00:12:11,663
Bag lady.
193
00:12:11,665 --> 00:12:15,600
Had to get
every last detail.
194
00:12:15,602 --> 00:12:21,005
This is
your best work by far,
without question.
195
00:12:21,007 --> 00:12:23,108
This one
was all for you.
196
00:12:23,110 --> 00:12:24,809
I knew you'd appreciate it.
197
00:12:26,279 --> 00:12:29,614
If I'm being honest though,
I do sort of wonder why
198
00:12:29,616 --> 00:12:34,552
you wouldn't
come to me as yourself
if you're really back.
199
00:12:34,554 --> 00:12:36,421
This is what I do, Josh.
200
00:12:38,024 --> 00:12:41,259
Honestly, I don't even think
I'd recognize you at this point.
201
00:12:42,295 --> 00:12:44,729
It's been forever.
202
00:12:44,731 --> 00:12:48,833
Josh, you know
exactly what I look like.
203
00:12:50,103 --> 00:12:51,970
If I was just myself...
204
00:12:53,240 --> 00:12:54,773
I wouldn't know what to say.
205
00:12:56,643 --> 00:12:58,943
[store clerk]
Josh, seriously?
206
00:12:58,945 --> 00:13:01,212
You've been gone
almost half an hour.
207
00:13:01,214 --> 00:13:04,182
Yeah, um, all right.
208
00:13:17,964 --> 00:13:18,963
Hey.
209
00:13:23,670 --> 00:13:24,969
You okay?
210
00:13:26,306 --> 00:13:31,476
-[drunken laughter]
-No, no, no, no.
211
00:13:32,412 --> 00:13:33,878
There go three douchebags.
212
00:13:35,282 --> 00:13:36,581
[store clerk] Josh!
213
00:13:36,583 --> 00:13:38,349
Okay. Yeah.
214
00:13:53,533 --> 00:13:56,501
[faint squealing]
215
00:14:16,189 --> 00:14:17,689
[footsteps]
216
00:14:26,499 --> 00:14:28,233
[knocking]
217
00:14:28,235 --> 00:14:29,367
[clears throat]
218
00:14:30,170 --> 00:14:31,135
[sniffs]
219
00:14:33,340 --> 00:14:34,572
Hi.
220
00:14:36,710 --> 00:14:39,644
I almost called you
Dr. Milburton, but you're
not a doctor, are you?
221
00:14:39,646 --> 00:14:41,679
No.
222
00:14:41,681 --> 00:14:43,381
I'm a licensed
clinical social worker.
223
00:14:45,652 --> 00:14:48,753
Licensed is good.
Mm.
224
00:14:48,755 --> 00:14:50,855
Well, I'm glad
we could see
each other today,
225
00:14:50,857 --> 00:14:52,857
because you seem
a little on edge.
226
00:14:52,859 --> 00:14:56,828
But that said,
I won't always be able to
accommodate last-minute calls.
227
00:14:56,830 --> 00:14:58,162
I had a cancellation today.
228
00:15:01,935 --> 00:15:03,067
Are you all right?
229
00:15:05,205 --> 00:15:06,905
I should be asking you that.
230
00:15:08,942 --> 00:15:10,074
Why is that?
231
00:15:11,845 --> 00:15:12,977
You look tired.
232
00:15:16,716 --> 00:15:18,950
Why did you
want to see me today?
233
00:15:28,194 --> 00:15:29,460
Did you see
your brother?
234
00:15:33,934 --> 00:15:35,133
Yes.
235
00:15:37,737 --> 00:15:38,970
And how was that?
236
00:15:42,075 --> 00:15:43,308
It's hard to say.
237
00:15:46,212 --> 00:15:48,446
Was it
a planned meeting?
238
00:15:48,448 --> 00:15:50,248
No.
239
00:15:50,250 --> 00:15:53,751
So you just bumped
into him, like,
on the street, or...
240
00:15:53,753 --> 00:15:55,420
Yeah, sort of.
241
00:15:55,422 --> 00:15:57,322
Did you try to engage him?
242
00:15:57,324 --> 00:15:58,656
Why aren't you sleeping?
243
00:16:00,393 --> 00:16:02,560
Do you know
what you should try?
244
00:16:02,562 --> 00:16:03,895
Watching television.
245
00:16:05,765 --> 00:16:08,967
Have you seen
South Street Law,
starring Craig Lewis Norman?
246
00:16:10,070 --> 00:16:12,303
Uh, I might have.
I'm not sure.
247
00:16:13,273 --> 00:16:14,739
I have.
248
00:16:14,741 --> 00:16:16,607
All 12 seasons
more than once.
249
00:16:16,609 --> 00:16:18,977
The first three seasons
actually aren't that bad.
250
00:16:20,313 --> 00:16:22,180
Is Craig Lewis Norman
your brother?
251
00:16:23,817 --> 00:16:25,750
It's not his best work.
252
00:16:25,752 --> 00:16:27,986
It's paycheck shit, you know.
There's no craft to it.
253
00:16:29,189 --> 00:16:30,822
But you can get
a great look at him.
254
00:16:31,992 --> 00:16:34,459
Well, if you were
to see Craig again,
255
00:16:34,461 --> 00:16:36,327
would you want to
engage with him?
256
00:16:38,498 --> 00:16:40,031
[nose honks]
257
00:16:48,641 --> 00:16:51,142
Right when he booked the gig,
the South Street Law pilot,
258
00:16:51,144 --> 00:16:53,011
it was a really rough time
for my parents.
259
00:16:54,114 --> 00:16:55,847
They had this one kid,
Craig,
260
00:16:55,849 --> 00:16:57,715
who lived clear
on the other side
of the country,
261
00:16:57,717 --> 00:17:00,151
who didn't seem like
he was ever coming back.
262
00:17:00,153 --> 00:17:01,786
And this other kid
who nobody knew
263
00:17:01,788 --> 00:17:04,555
if he was going to
have to wear Velcro shoes
his whole life.
264
00:17:05,725 --> 00:17:07,558
I don't understand.
265
00:17:13,500 --> 00:17:15,166
I have to tell you something.
266
00:17:15,168 --> 00:17:18,102
[exhales]
I have a condition.
267
00:17:20,373 --> 00:17:22,040
I have since I was 19.
268
00:17:23,309 --> 00:17:25,076
What condition is that?
269
00:17:25,078 --> 00:17:26,577
It doesn't have a name.
270
00:17:28,548 --> 00:17:31,716
Or at least all the conditions
that do have names
aren't a great match.
271
00:17:33,386 --> 00:17:35,553
And the medication
that you've been prescribed,
272
00:17:35,555 --> 00:17:38,022
is that specifically
to treat this condition?
273
00:17:38,024 --> 00:17:39,557
Sometimes it is, yeah.
274
00:17:40,860 --> 00:17:43,561
And what was the diagnosis
when you were 19?
275
00:17:43,563 --> 00:17:45,329
I do perfectly fine
at life.
276
00:17:47,500 --> 00:17:50,935
We all have our good days
and our bad days, right?
277
00:17:50,937 --> 00:17:54,372
Mm-hmm. But you
must want help, right?
278
00:17:54,374 --> 00:17:56,474
Otherwise,
you wouldn't come to me.
279
00:17:58,945 --> 00:18:02,013
How have your parents
been handling things
more recently?
280
00:18:02,015 --> 00:18:03,748
My parents are both dead.
281
00:18:11,257 --> 00:18:14,258
Could I speak...
Could I speak with Craig?
282
00:18:16,896 --> 00:18:18,429
No.
283
00:18:18,431 --> 00:18:19,697
Why not?
284
00:18:22,402 --> 00:18:24,802
Because I don't have
his phone number.
285
00:18:25,939 --> 00:18:28,139
But he has some way
of reaching you?
286
00:18:31,644 --> 00:18:32,944
He sent me money.
287
00:18:34,414 --> 00:18:35,780
Every month.
288
00:18:40,954 --> 00:18:42,186
For...
289
00:18:45,892 --> 00:18:47,625
I don't even remember.
290
00:18:57,971 --> 00:18:59,971
[chattering]
291
00:19:05,678 --> 00:19:07,178
[exhales]
292
00:19:14,988 --> 00:19:16,254
Emily.
293
00:19:16,256 --> 00:19:18,923
Hi, Don. I hope
you're not too busy.
294
00:19:18,925 --> 00:19:20,691
I should have called first.
I-I know.
295
00:19:22,295 --> 00:19:23,928
You look well.
296
00:19:23,930 --> 00:19:25,830
Thank you.
Same to you.
297
00:19:27,867 --> 00:19:29,667
You're right.
You should have called.
298
00:19:31,104 --> 00:19:33,571
So, what's the story?
299
00:19:35,375 --> 00:19:37,975
[sighs]
I have a new patient.
300
00:19:37,977 --> 00:19:39,610
A challenging patient?
301
00:19:39,612 --> 00:19:41,179
I can't tell
if he's bipolar
302
00:19:41,181 --> 00:19:44,815
or if he has some sort
of dissociative disorder...
303
00:19:44,817 --> 00:19:46,684
Does he experience
bouts of mania?
304
00:19:48,121 --> 00:19:49,520
I don't know.
305
00:19:49,522 --> 00:19:50,955
Do you find him
difficult to reach?
306
00:19:50,957 --> 00:19:53,791
Does his grasp
on reality seem looser
than it should be?
307
00:19:53,793 --> 00:19:54,859
Is he paranoid?
308
00:19:56,629 --> 00:19:58,963
I can't really tell yet.
309
00:19:58,965 --> 00:20:02,533
Then what makes you think
he has one of these
64-cent conditions?
310
00:20:02,535 --> 00:20:04,969
Because he told me.
More or less.
311
00:20:04,971 --> 00:20:08,973
Well, there are
records somewhere.
Who referred him?
312
00:20:08,975 --> 00:20:11,976
The Internet.
He's paying cash.
313
00:20:11,978 --> 00:20:14,178
[scoffs]
Oh, God.
314
00:20:14,180 --> 00:20:16,247
He may be dysfunctional
in other ways,
315
00:20:16,249 --> 00:20:18,416
but if he's paying you cash
to treat him
for schizophrenia,
316
00:20:18,418 --> 00:20:20,218
then he's certainly
not schizophrenic.
317
00:20:20,220 --> 00:20:21,719
I didn't say
that he's schizophrenic.
318
00:20:23,022 --> 00:20:24,722
I wish
I could be more helpful.
319
00:20:26,593 --> 00:20:27,925
He has a brother.
320
00:20:27,927 --> 00:20:29,493
Oh, does he?
321
00:20:29,495 --> 00:20:31,562
Why don't you
publish a paper
on him then?
322
00:20:32,732 --> 00:20:34,398
Look,
I'm really quite busy.
323
00:20:37,203 --> 00:20:39,370
You told me
I could always come to you.
324
00:20:39,372 --> 00:20:40,738
But I didn't mean it.
325
00:20:42,175 --> 00:20:43,941
You're not very good
at reading people,
are you?
326
00:20:46,446 --> 00:20:48,713
It hurts me to see you.
327
00:20:48,715 --> 00:20:50,081
Can you understand?
328
00:20:51,618 --> 00:20:53,951
You called me a slut.
329
00:20:53,953 --> 00:20:55,753
And yet
here you are.
330
00:21:13,906 --> 00:21:15,940
� I tried to make peace �
331
00:21:19,078 --> 00:21:22,280
� I've had luck in love �
332
00:21:23,449 --> 00:21:26,450
� There's darkness �
333
00:21:26,452 --> 00:21:30,121
� Where those points Shine brightest �
334
00:21:32,725 --> 00:21:35,059
[music warbling]
335
00:21:35,061 --> 00:21:36,494
[man]
Okay. [laughs]
336
00:21:37,263 --> 00:21:38,462
[laughs]
337
00:21:39,499 --> 00:21:43,167
[laughing on phone]
338
00:21:55,248 --> 00:21:58,316
[noises on phone]
[laughs]
339
00:22:02,755 --> 00:22:04,388
[laughing]
340
00:22:13,700 --> 00:22:16,801
[laughing continues]
341
00:22:16,803 --> 00:22:18,803
Josh?
342
00:22:18,805 --> 00:22:22,039
Against my better judgment,
I am actually leaving.
343
00:22:22,041 --> 00:22:23,607
You got that thing.
344
00:22:23,609 --> 00:22:24,809
It's my cousin's band.
345
00:22:24,811 --> 00:22:26,010
That sounds fun.
346
00:22:28,514 --> 00:22:30,681
You remember
how to lock up, right?
347
00:22:34,354 --> 00:22:35,886
[keys jingle]
348
00:22:35,888 --> 00:22:37,688
I'll check in
after the show.
349
00:22:43,563 --> 00:22:46,063
[laughing continues
on phone]
350
00:22:51,371 --> 00:22:52,370
[horn toots]
351
00:23:24,103 --> 00:23:25,269
[phone vibrates]
352
00:23:26,372 --> 00:23:27,338
[sighs]
353
00:23:38,418 --> 00:23:40,251
-[man] Excuse me?
-[screams] Oh!
354
00:23:40,253 --> 00:23:45,222
Oh, sorry. Uh, is this
71 East Willow Street?
355
00:23:45,224 --> 00:23:47,425
I'm looking for
Dr. Emily Milburton.
356
00:23:51,130 --> 00:23:53,864
Oh, it's you.
You look just like
your picture online.
357
00:23:53,866 --> 00:23:55,466
It's a great picture,
by the way.
358
00:23:57,036 --> 00:23:58,869
Sorry, I'm Craig Norman.
Joshua Norman's brother.
359
00:23:58,871 --> 00:24:00,237
Yeah. I know. I mean...
360
00:24:00,239 --> 00:24:05,609
Yes. I can see a...
a familiarity in the eyes.
361
00:24:05,611 --> 00:24:06,811
Huh.
362
00:24:06,813 --> 00:24:09,113
What, to Josh?
Really?
363
00:24:09,115 --> 00:24:11,315
I don't think
we look anything alike.
364
00:24:11,317 --> 00:24:12,650
I'm not a doctor.
365
00:24:14,554 --> 00:24:15,753
Sorry, what?
366
00:24:15,755 --> 00:24:18,422
I'm a therapist,
but I'm not a doctor.
367
00:24:18,424 --> 00:24:21,058
Oh. Okay.
Are you allowed to...
368
00:24:21,060 --> 00:24:22,993
tell me if you're seeing
my brother as a patient?
369
00:24:22,995 --> 00:24:24,895
Is that illegal?
Can you tell me that?
370
00:24:24,897 --> 00:24:28,299
No, no, that's not illegal.
Yeah. Um, yes,
Josh is my patient.
371
00:24:31,337 --> 00:24:32,736
Wow, who's this asshole?
372
00:24:32,738 --> 00:24:34,438
Okay, that's
my personal phone.
Can you--
373
00:24:34,440 --> 00:24:35,806
Hold on,
just a one second.
374
00:24:42,949 --> 00:24:45,816
[phone vibrating]
375
00:24:47,153 --> 00:24:51,188
[vibrating]
Hey, now you
have my number.
376
00:24:51,858 --> 00:24:53,123
[scoffs]
377
00:24:53,125 --> 00:24:55,292
Sorry,
that wasn't
really fair.
378
00:24:55,294 --> 00:24:57,027
What do you want,
exactly?
379
00:24:57,029 --> 00:25:01,832
It's late, and, um,
this is v-very unusual.
380
00:25:01,834 --> 00:25:04,535
Ah, sorry, yes,
you're right,
this is, uh...
381
00:25:05,538 --> 00:25:07,505
unusual. Um.
[sighs]
382
00:25:09,342 --> 00:25:13,611
But since it appears
that your plans
for tomorrow night
383
00:25:13,613 --> 00:25:16,380
have been canceled...
384
00:25:16,382 --> 00:25:19,817
would you like
to have dinner with me
tomorrow night instead?
385
00:25:19,819 --> 00:25:22,186
We could go to Caproni's.
386
00:25:22,188 --> 00:25:24,855
I haven't been there
since... prom.
387
00:25:25,892 --> 00:25:27,791
Uh, what do you think?
8:00?
388
00:25:28,961 --> 00:25:32,396
Yeah.
8:00 should work...
389
00:25:32,398 --> 00:25:34,064
Great. Okay.
I will see you there.
390
00:25:35,735 --> 00:25:38,068
Um... oh.
391
00:25:38,070 --> 00:25:41,071
Uh, if I
wanted to get back
to 22?
392
00:25:41,908 --> 00:25:44,174
Um, you're driving?
393
00:25:44,176 --> 00:25:47,011
Walking. I thought
I would give that a try.
394
00:25:47,013 --> 00:25:48,212
[laughs, hiccups]
395
00:25:50,049 --> 00:25:52,316
Okay. Um, well,
you're gonna take a right
396
00:25:52,318 --> 00:25:54,084
out of the driveway,
397
00:25:54,086 --> 00:25:56,020
and then a left
on Glen Rock,
398
00:25:56,022 --> 00:25:58,756
and you'll follow that
until it becomes
Springfield Highway,
399
00:25:58,758 --> 00:26:01,759
and then you'll hit 22
in about half a mile.
400
00:26:02,895 --> 00:26:04,595
Okay, and so a right
and then a left?
401
00:26:04,597 --> 00:26:05,596
Mm-hmm.
And I'm good.
402
00:26:06,265 --> 00:26:07,431
Yes.
403
00:26:08,534 --> 00:26:10,200
Okay.
404
00:26:10,202 --> 00:26:11,902
Got it.
See you tomorrow.
405
00:26:18,544 --> 00:26:20,911
[song playing, faintly]
406
00:26:23,583 --> 00:26:25,249
[dishes clatter]
407
00:26:28,354 --> 00:26:29,620
[radio static]
408
00:26:29,622 --> 00:26:30,721
[clattering]
409
00:26:30,723 --> 00:26:32,089
[police radio chatter]
410
00:26:33,292 --> 00:26:35,426
-How's it going?
-Fine.
411
00:26:36,596 --> 00:26:39,463
[police radio chatter]
412
00:26:42,935 --> 00:26:44,134
What were you watching?
413
00:26:46,205 --> 00:26:48,539
I'm sorry.
Was I being too loud?
414
00:26:48,541 --> 00:26:51,742
No. I'm just...
curious.
415
00:26:51,744 --> 00:26:55,112
It's a video of a guy
getting kicked in his balls
by a donkey.
416
00:26:58,818 --> 00:27:01,585
I just wanted to be sure
it wasn't, um,
417
00:27:01,587 --> 00:27:03,988
you know, some kind of
official business.
418
00:27:03,990 --> 00:27:06,991
[police radio]
122-B on Ironwood Drive.Any available units.
419
00:27:06,993 --> 00:27:09,560
Repeat, 122-B in progress.
420
00:27:09,562 --> 00:27:11,362
Copy that.
This is Davenham.
421
00:27:12,965 --> 00:27:14,298
I'll check it out.
422
00:27:18,170 --> 00:27:19,169
Hey.
423
00:27:20,339 --> 00:27:24,241
You know what that is?
A 122-B?
424
00:27:26,078 --> 00:27:28,679
It means there's
a verifiable likelihood
425
00:27:28,681 --> 00:27:32,016
that someone will steal
two youth-sized bikes
426
00:27:32,018 --> 00:27:34,151
for no other purpose
than to race them.
427
00:27:35,287 --> 00:27:36,353
Now,
428
00:27:37,523 --> 00:27:39,657
who do you think
would do such a thing?
429
00:27:45,698 --> 00:27:46,864
Come on, bud.
430
00:27:48,467 --> 00:27:50,601
We've got some bikes to steal.
431
00:27:56,842 --> 00:27:58,375
[clattering]
432
00:27:58,377 --> 00:28:01,045
[quiet chuckle]
433
00:28:04,950 --> 00:28:07,651
I really don't
understand how you
had time for this one.
434
00:28:07,653 --> 00:28:10,154
I studied clowning
in Europe.
435
00:28:10,156 --> 00:28:11,955
I'm not sure
I see the connection.
436
00:28:11,957 --> 00:28:14,124
Total body control, baby.
437
00:28:14,126 --> 00:28:15,893
I can assume
a new character
438
00:28:15,895 --> 00:28:19,296
with just a few
carefully selected movements.
439
00:28:19,298 --> 00:28:21,231
And a ridiculous
fake goatee.
440
00:28:21,233 --> 00:28:24,201
Hey! The goatee is real.
441
00:28:25,638 --> 00:28:28,072
Yeah, but you know that
I really hate cops, Craig.
442
00:28:28,074 --> 00:28:30,674
But I'm not really
a cop, am I?
443
00:28:30,676 --> 00:28:34,044
What if I have a flashback
and I start tweaking out?
444
00:28:34,046 --> 00:28:37,114
Then I guess we would call it
my most convincing
performance to date.
445
00:28:38,184 --> 00:28:40,718
But it's all
an illusion, Josh.
446
00:28:40,720 --> 00:28:41,885
You know that.
447
00:28:43,756 --> 00:28:46,056
Come on, man.
You used to beg
to hang out with me.
448
00:28:47,159 --> 00:28:48,459
What's the problem?
449
00:28:50,596 --> 00:28:52,730
Brother,
I cannot do this alone.
450
00:28:57,002 --> 00:28:58,368
Come on. This is it.
451
00:28:58,370 --> 00:29:01,939
[upbeat music]
452
00:29:05,544 --> 00:29:08,112
Come on, Josh!
[laughing]
453
00:29:08,114 --> 00:29:10,114
My man! On the run!
454
00:29:10,116 --> 00:29:12,750
Whoo!
Whoo! That's what
I'm talking about.
455
00:29:12,752 --> 00:29:14,384
We're the police, baby!
456
00:29:14,386 --> 00:29:16,620
[laughs]
Come on, man!
457
00:29:16,622 --> 00:29:19,423
[laughs]
[man sings]
� On the wind �
458
00:29:19,425 --> 00:29:21,358
You just gotta
put your heart into it,
baby!
459
00:29:21,360 --> 00:29:23,761
� The clown in a car �
460
00:29:23,763 --> 00:29:25,028
[man] Hey!
I'll show you who...
461
00:29:25,030 --> 00:29:26,697
Hey, what the hell
are you doing?
462
00:29:28,467 --> 00:29:30,634
Oh, shit. I'll see you
at the rendezvous point.
463
00:29:30,636 --> 00:29:33,403
Wait.
Craig, I don't even know
where that is!
464
00:29:33,405 --> 00:29:35,105
Come on!
Get off that bike!
465
00:29:41,547 --> 00:29:44,114
[panting]
[beeping]
466
00:29:47,953 --> 00:29:50,821
Hey. It's you.
467
00:29:53,425 --> 00:29:57,561
Hey. Uh... I work here.
468
00:29:57,563 --> 00:30:00,831
Oh, I'm glad somebody does.
I've been sitting here
for 30 minutes.
469
00:30:00,833 --> 00:30:02,533
[panting]
470
00:30:03,803 --> 00:30:06,236
You okay?
471
00:30:06,238 --> 00:30:09,106
You're breathing
really hard.
Were you running?
472
00:30:09,108 --> 00:30:12,142
No. I mean,
literally, yes, but...
473
00:30:14,413 --> 00:30:15,846
Not, like, out for a run.
474
00:30:15,848 --> 00:30:17,314
Oh.
475
00:30:18,250 --> 00:30:19,449
What about you?
476
00:30:19,451 --> 00:30:21,151
What brought you out
this evening?
477
00:30:22,121 --> 00:30:23,921
Well...
478
00:30:23,923 --> 00:30:26,824
I like to walk around
at night, then...
479
00:30:28,527 --> 00:30:31,695
thought I might
have a coffee.
I saw this coffee shop.
480
00:30:33,666 --> 00:30:34,765
Okay, yes,
that makes perfect sense.
481
00:30:38,704 --> 00:30:41,205
Do you think you're going
to go walking tomorrow?
482
00:30:41,207 --> 00:30:42,539
I imagine so.
483
00:30:45,377 --> 00:30:46,877
Could I join you?
484
00:30:49,315 --> 00:30:53,550
There's a gas station
at 22 and Springfield.
485
00:30:53,552 --> 00:30:54,918
We could meet there.
486
00:30:57,289 --> 00:31:00,257
I'm Josh, by the way.
487
00:31:00,960 --> 00:31:02,125
Josh.
488
00:31:03,629 --> 00:31:04,728
Hannah.
489
00:31:05,564 --> 00:31:07,698
Hannah.
[chuckles]
490
00:31:10,870 --> 00:31:13,270
Do you still...
want a coffee?
491
00:31:14,139 --> 00:31:15,539
Nah, it's okay.
492
00:31:19,345 --> 00:31:21,211
See you tomorrow?
You bet.
493
00:31:29,255 --> 00:31:30,821
[entrance alarm beeps]
494
00:31:35,227 --> 00:31:36,760
Well, the place
is still standing.
495
00:31:37,997 --> 00:31:40,197
That's certainly
a positive.
496
00:31:40,199 --> 00:31:42,165
Uh, look,
497
00:31:42,167 --> 00:31:44,434
I'm going to need you
to close again
tomorrow night,
498
00:31:44,436 --> 00:31:46,403
So let's just go over a few--
I quit.
499
00:31:48,941 --> 00:31:50,741
[scoffs]
What?
500
00:31:57,783 --> 00:32:00,450
[footsteps running]
501
00:32:17,903 --> 00:32:19,770
So, um...
502
00:32:22,574 --> 00:32:26,310
Emily, I won't always
be able to accommodate
last-minute calls.
503
00:32:28,414 --> 00:32:30,113
This is not
a normal thing for me,
504
00:32:30,115 --> 00:32:32,549
and I am sorry
for interrupting your day.
505
00:32:33,285 --> 00:32:34,117
Oh, um...
506
00:32:35,487 --> 00:32:37,621
You didn't
interrupt anything.
Don't worry.
507
00:32:37,623 --> 00:32:38,789
That was a joke.
508
00:32:41,093 --> 00:32:44,628
I'm actually always
available to accommodate
last-minute calls.
509
00:32:49,435 --> 00:32:51,301
Have you spoken
to your brother yet?
510
00:32:53,939 --> 00:32:56,473
Why? Have you? [laughs]
511
00:32:56,475 --> 00:32:57,808
No.
512
00:33:00,479 --> 00:33:02,279
I haven't.
513
00:33:02,281 --> 00:33:05,849
But after our last session,
I was worried about you.
514
00:33:05,851 --> 00:33:09,286
My condition?
Well, yeah.
[clears throat]
515
00:33:09,288 --> 00:33:11,321
But that's not
what this is about.
516
00:33:12,658 --> 00:33:14,658
Hold--
I'm not saying--
No. Um...
517
00:33:16,261 --> 00:33:18,362
I'm not saying that
you wanted to see me
518
00:33:18,364 --> 00:33:19,930
like you have a crush
on me.
519
00:33:21,266 --> 00:33:24,267
And I definitely
don't have a crush
on you.
520
00:33:24,269 --> 00:33:26,003
You do have a certain way
of presenting yourself,
which is...
521
00:33:26,005 --> 00:33:28,405
Okay, I don't think that
you have a crush on me.
522
00:33:30,642 --> 00:33:31,675
Oh.
523
00:33:32,378 --> 00:33:34,144
Mm-mmm.
524
00:33:34,146 --> 00:33:36,179
I wanted to see
if you were okay,
525
00:33:36,181 --> 00:33:38,281
and was worried about you,
but you seem fine.
526
00:33:38,283 --> 00:33:39,850
You really seem fine.
527
00:33:41,453 --> 00:33:44,021
But you could have asked
if I was okay
over the phone.
528
00:33:44,023 --> 00:33:46,690
Yeah, well...
sometimes a therapist will--
529
00:33:46,692 --> 00:33:48,191
You have
something important
to tell me.
530
00:33:49,228 --> 00:33:50,394
I never said that.
531
00:33:51,563 --> 00:33:52,729
You didn't have to.
532
00:33:54,133 --> 00:33:56,199
So, what is it?
What is what?
533
00:33:57,169 --> 00:33:58,635
The important thing.
534
00:33:58,637 --> 00:34:00,971
There is no important thing.
535
00:34:00,973 --> 00:34:02,706
Why aren't you
sleeping?
536
00:34:02,708 --> 00:34:04,241
Oh.
I don't know.
537
00:34:04,243 --> 00:34:06,043
Have you watched
South Street Law yet?
538
00:34:08,313 --> 00:34:10,881
The first three seasons
are really very strong.
539
00:34:16,855 --> 00:34:18,121
Um...
540
00:34:20,692 --> 00:34:22,692
I'm not gonna
charge you.
541
00:34:22,694 --> 00:34:23,894
Ha, ha.
542
00:34:25,431 --> 00:34:26,730
That will be all?
543
00:34:28,500 --> 00:34:30,000
Yeah. [exhales]
544
00:34:35,441 --> 00:34:36,807
Oh, um...
545
00:34:38,710 --> 00:34:40,077
I quit my job.
546
00:34:40,079 --> 00:34:43,080
Oh. Uh, okay.
Do you want to...
547
00:34:43,082 --> 00:34:45,082
No. It's great.
548
00:35:39,605 --> 00:35:40,904
Hello.
549
00:35:40,906 --> 00:35:41,972
Hey.
550
00:35:45,110 --> 00:35:47,344
Do you like my shirt?
551
00:35:47,346 --> 00:35:50,947
Uh, sure.
552
00:35:50,949 --> 00:35:53,183
I got it at a real discount
'cause it was marked irregular.
553
00:35:55,087 --> 00:35:57,154
But sometimes
irregular things
can be just fine.
554
00:35:59,925 --> 00:36:01,158
Shall we?
555
00:36:02,094 --> 00:36:04,995
[laughs] Sorry.
556
00:36:06,832 --> 00:36:08,165
Sorry, it's just, uh...
557
00:36:10,335 --> 00:36:13,036
Just... Let's go.
Come on.
558
00:36:18,210 --> 00:36:21,111
[piano music playing, faintly]
559
00:36:31,390 --> 00:36:32,556
No. No, no.
560
00:36:38,363 --> 00:36:39,396
[exhales]
561
00:36:41,033 --> 00:36:42,365
Emily.
562
00:36:42,367 --> 00:36:44,701
[sighs] Yes.
563
00:36:46,972 --> 00:36:49,873
Have you ever
been in a car
that's run out of gas?
564
00:36:49,875 --> 00:36:51,208
No.
565
00:36:52,544 --> 00:36:53,877
Me, neither.
566
00:36:55,180 --> 00:36:57,147
Kind of
makes you think,
right?
567
00:36:57,149 --> 00:36:58,748
Think what?
568
00:36:58,750 --> 00:37:02,319
All this gas stuff,
like this dependence
on foreign oil
569
00:37:02,321 --> 00:37:06,189
and whatever,
or oil in general,
570
00:37:06,191 --> 00:37:09,759
it's like, what if they've
just convinced us all
that our cars need gas
571
00:37:09,761 --> 00:37:12,562
to run when really
they'd run just fine
without it?
572
00:37:12,564 --> 00:37:14,698
That's why no one
really gives a shit
if we run out of oil,
573
00:37:14,700 --> 00:37:16,933
because it was useless
to begin with,
574
00:37:16,935 --> 00:37:20,036
and once it's gone,
they'll just wax nostalgic
575
00:37:20,038 --> 00:37:22,839
about the good old days
when they could sell people
what's basically mud
576
00:37:22,841 --> 00:37:24,908
like it was gold
or something,
577
00:37:24,910 --> 00:37:27,410
which is
also pretty useless,
if you ask me.
578
00:37:28,780 --> 00:37:31,948
I don't know
if that all
really holds up.
579
00:37:31,950 --> 00:37:33,783
You're right.
It's just something
I think about.
580
00:37:35,454 --> 00:37:36,620
Hey...
581
00:37:39,725 --> 00:37:41,424
how's this walk
going for you?
582
00:37:42,427 --> 00:37:44,694
So far, so good.
583
00:37:44,696 --> 00:37:46,463
Well, this is great.
584
00:37:47,532 --> 00:37:49,599
I can see
why you like this.
585
00:37:49,601 --> 00:37:50,767
Cool.
586
00:37:56,408 --> 00:37:58,642
I-I was a student
at the college.
587
00:37:58,644 --> 00:38:00,710
Oh, yeah?
588
00:38:00,712 --> 00:38:02,646
Yeah, that's how
I ended up here.
589
00:38:04,216 --> 00:38:05,882
Born and raised, myself.
590
00:38:05,884 --> 00:38:07,651
I didn't graduate.
591
00:38:07,653 --> 00:38:08,985
Eh, who needs it?
592
00:38:08,987 --> 00:38:11,621
No, it was my choice.
593
00:38:11,623 --> 00:38:14,257
It just kept
going on and on,
you know?
594
00:38:14,259 --> 00:38:15,492
No. Um...
595
00:38:17,262 --> 00:38:18,561
I didn't go to college.
596
00:38:21,400 --> 00:38:23,300
Do you have
a lot of friends?
597
00:38:23,302 --> 00:38:25,468
Like real friends,
or on Facebook?
598
00:38:25,470 --> 00:38:28,638
Real friends, for sure.
No.
599
00:38:29,808 --> 00:38:31,241
I have a lot on Facebook.
600
00:38:31,243 --> 00:38:32,709
So you only have, like...
601
00:38:33,845 --> 00:38:35,979
a few quality real ones?
602
00:38:35,981 --> 00:38:36,980
I guess.
603
00:38:38,317 --> 00:38:39,849
One more quality
than the others?
604
00:38:41,186 --> 00:38:42,652
I wouldn't say that.
605
00:38:46,525 --> 00:38:47,657
What?
606
00:38:50,195 --> 00:38:51,594
I've just...
607
00:38:53,198 --> 00:38:54,264
been worried.
608
00:38:55,100 --> 00:38:57,133
About what?
609
00:38:57,135 --> 00:38:59,402
That you're maybe
some sort of criminal...
610
00:39:00,639 --> 00:39:03,206
who spotted me
for a mark, and...
611
00:39:03,208 --> 00:39:06,376
you need me
to kill someone for you
or you'll harvest my organs.
612
00:39:06,378 --> 00:39:07,610
Oh.
613
00:39:08,814 --> 00:39:11,214
Well, I'm not.
614
00:39:11,216 --> 00:39:14,284
Huh. I can't tell you
what a relief that is.
615
00:39:16,321 --> 00:39:19,856
Because when I first saw you,
I thought that this
could really work.
616
00:39:21,193 --> 00:39:23,393
I thought maybe
we'd really hit it off.
617
00:39:23,395 --> 00:39:26,363
Wait,
so when did you decide that
I wanted to harvest your organs?
618
00:39:29,067 --> 00:39:30,367
I don't remember.
619
00:39:52,424 --> 00:39:53,590
Thank you.
620
00:39:58,764 --> 00:40:01,531
Well, so you're an actor.
Is that right?
621
00:40:01,533 --> 00:40:02,799
Yes.
622
00:40:04,403 --> 00:40:07,370
I'm sorry.
I don't watch
very much TV.
623
00:40:07,372 --> 00:40:09,839
[chuckles] That's okay.
624
00:40:09,841 --> 00:40:14,411
That is, however, where I do
the majority of my work.
625
00:40:14,413 --> 00:40:17,013
What's the show?
South Street Law.
626
00:40:17,015 --> 00:40:18,615
Mmm.
627
00:40:18,617 --> 00:40:22,619
If you're interested, it is...
pretty much...
everywhere,
628
00:40:22,621 --> 00:40:24,187
I think, at this point.
629
00:40:24,189 --> 00:40:28,425
It's a very big hit, right?
Or was-- was a very big hit.
630
00:40:28,427 --> 00:40:30,760
I was very lucky.
631
00:40:30,762 --> 00:40:35,799
Um... but that is
all over now.
632
00:40:35,801 --> 00:40:38,134
Well, why is it
that you're back in town?
633
00:40:38,136 --> 00:40:40,136
Josh mentioned that
both of your parents are...
634
00:40:40,138 --> 00:40:42,772
Real estate issues.
Really?
635
00:40:44,476 --> 00:40:46,810
I own some property--
I was left some property
in town,
636
00:40:46,812 --> 00:40:48,445
when my parents died,
637
00:40:48,447 --> 00:40:53,116
um...
and I got an offer
on it out of the blue.
638
00:40:53,118 --> 00:40:56,453
So I wanted to make sure
there were no...
639
00:40:58,056 --> 00:40:59,489
weird issues.
640
00:40:59,491 --> 00:41:03,259
Hm. This time of year,
I would have thought...
641
00:41:03,261 --> 00:41:04,761
Well, I mean,
642
00:41:04,763 --> 00:41:07,630
I'm not kidding myself
about what the property's worth.
643
00:41:07,632 --> 00:41:10,099
I mean...
But I thought for Josh,
644
00:41:10,101 --> 00:41:13,403
you know,
that I would sell it and...
645
00:41:14,506 --> 00:41:17,006
and give the money to Josh.
646
00:41:17,008 --> 00:41:20,143
But you-- He says
you haven't seen him
in, like, 15 years?
647
00:41:22,113 --> 00:41:26,983
I just...
I did wonder how you
knew he was my patient?
648
00:41:26,985 --> 00:41:29,953
Uh, well,
I pay his phone bill,
649
00:41:29,955 --> 00:41:33,623
so I did a reverse look-up
on some of the numbers.
650
00:41:33,625 --> 00:41:35,959
Um, I don't usually
like to pry,
651
00:41:35,961 --> 00:41:38,161
but, you know,
he doesn't really call
that many people,
652
00:41:38,163 --> 00:41:41,030
so I was actually thrilled
to find out that
you were a therapist.
653
00:41:42,634 --> 00:41:46,836
But don't you
want to be in contact
with him yourself?
654
00:41:46,838 --> 00:41:50,106
He says he doesn't even
have your phone number.
655
00:41:50,108 --> 00:41:55,512
Well, you know...
Josh is a pretty
disturbed individual.
656
00:41:55,514 --> 00:41:58,014
I just mean,
a piece of property
around here
657
00:41:58,016 --> 00:42:01,951
probably isn't
anything to you.
658
00:42:01,953 --> 00:42:04,521
I'm just surprised
that you would come
all this way for that.
659
00:42:06,324 --> 00:42:08,224
Um, you know what?
660
00:42:08,226 --> 00:42:11,728
I think
I don't want to talk about
Josh anymore.
661
00:42:17,969 --> 00:42:21,371
Well, talk to me
about acting then.
662
00:42:25,310 --> 00:42:28,044
Okay, what do you
want to know?
663
00:42:28,046 --> 00:42:33,917
� I hope you had A very, very merry �
664
00:42:33,919 --> 00:42:39,822
� And that your season's wishes Came true �
665
00:42:39,824 --> 00:42:45,762
� But mine were all Quite the contrary �
666
00:42:45,764 --> 00:42:51,301
� For I received a gift Of the blue �
667
00:43:05,350 --> 00:43:07,116
Is it time
to say good night?
668
00:43:07,118 --> 00:43:09,218
I think so, yeah.
669
00:43:09,220 --> 00:43:10,954
Maybe we could hang out again?
670
00:43:12,924 --> 00:43:14,290
If the weather holds.
671
00:43:16,861 --> 00:43:18,962
That was a really
nice walk, Josh.
Thanks.
672
00:43:23,535 --> 00:43:24,968
I figured
this place was closed.
673
00:43:28,440 --> 00:43:30,273
It is, isn't it?
674
00:43:31,409 --> 00:43:35,578
That door...
Something just moved.
675
00:43:35,580 --> 00:43:38,147
Maybe it was a light
or something.
676
00:43:41,319 --> 00:43:42,619
It must have been.
677
00:43:45,557 --> 00:43:47,790
-Just go.
-What?
678
00:43:48,994 --> 00:43:51,394
It's better that way.
679
00:43:51,396 --> 00:43:53,463
But you do
want to hang out again?
680
00:43:56,301 --> 00:43:57,834
I'll see you soon then.
681
00:44:02,741 --> 00:44:06,809
Hey. There's nothing
to be sad about.
682
00:44:16,421 --> 00:44:19,255
[footsteps departing]
683
00:44:33,138 --> 00:44:34,604
[no audible dialogue]
684
00:45:07,906 --> 00:45:12,141
� Being alone It can be quite romantic �
685
00:45:12,143 --> 00:45:16,412
� Like Jacques Cousteau Underneath the Atlantic �
686
00:45:16,414 --> 00:45:20,349
� A fantastic voyage To parts unknown �
687
00:45:20,351 --> 00:45:24,020
� Going to depths Where the sun's never shone �
688
00:45:24,022 --> 00:45:29,459
� And I fascinate myself When I'm all alone �
689
00:45:32,564 --> 00:45:36,532
� So I go a little overboard But hang on to the hull �
690
00:45:36,534 --> 00:45:40,770
� While I'm airbrushing Fantasy art on a life �
691
00:45:40,772 --> 00:45:42,905
� That's really kind of dull �
692
00:45:44,209 --> 00:45:47,276
� Oh, I'm in a lull �
693
00:45:49,080 --> 00:45:54,250
� Oh, I'm in a lull �
694
00:46:00,592 --> 00:46:01,457
[Emily] So,
695
00:46:02,260 --> 00:46:03,893
it's been almost a week.
696
00:46:03,895 --> 00:46:05,695
That's a record for us.
697
00:46:07,365 --> 00:46:08,431
How are you feeling?
698
00:46:11,603 --> 00:46:12,802
Fine.
699
00:46:14,739 --> 00:46:15,938
Good.
700
00:46:22,313 --> 00:46:26,149
Well, I feel like I have to ask,
and you don't have to tell me,
701
00:46:26,151 --> 00:46:29,619
but... have you been taking
your medication?
702
00:46:31,089 --> 00:46:32,288
No.
703
00:46:35,326 --> 00:46:37,293
Why not?
704
00:46:37,295 --> 00:46:40,329
Is that
a serious question?
Yes.
705
00:46:40,331 --> 00:46:42,665
You do know those drugs
make men grow tits, right?
706
00:46:44,068 --> 00:46:45,468
They're not without risk.
707
00:46:45,470 --> 00:46:47,170
And I don't want to be
lost to the world.
708
00:46:48,506 --> 00:46:50,840
But isn't the point
of therapy and medication
709
00:46:50,842 --> 00:46:53,342
to bring you back
into the world?
[scoffs]
710
00:46:59,184 --> 00:47:02,185
[sighs]
711
00:47:06,124 --> 00:47:07,490
I have a confession
to make.
712
00:47:07,492 --> 00:47:08,691
Okay.
713
00:47:12,764 --> 00:47:14,363
I've been watching
South Street Law.
714
00:47:15,166 --> 00:47:15,998
[exhales]
715
00:47:17,836 --> 00:47:19,035
So?
716
00:47:20,471 --> 00:47:21,771
Craig, huh?
717
00:47:22,874 --> 00:47:24,006
You're right.
He's very good.
718
00:47:26,845 --> 00:47:28,211
Do you find him
attractive?
719
00:47:30,548 --> 00:47:32,615
Well, I wasn't
thinking of him
that way.
720
00:47:32,617 --> 00:47:34,817
Oh.
Well, what way were you
thinking of him?
721
00:47:34,819 --> 00:47:36,519
Not that way.
722
00:47:36,521 --> 00:47:39,388
Mm-hmm.
I wanted to get a sense of
where you were coming from.
723
00:47:39,390 --> 00:47:41,023
Oh, so you're watching
South Street Law.
724
00:47:41,025 --> 00:47:43,526
Good for you.
I take after our mom.
725
00:47:43,528 --> 00:47:45,294
I wasn't looking
for a resemblance.
726
00:47:45,296 --> 00:47:47,563
Okay,
that's bullshit.
But fine.
727
00:47:47,565 --> 00:47:49,031
[sighs]
728
00:47:50,702 --> 00:47:52,468
I'm sorry, Josh.
Is something bothering you?
729
00:47:52,470 --> 00:47:54,503
You didn't believe
that I had a famous brother,
730
00:47:54,505 --> 00:47:57,907
that he was a great actor,
so you had to see
for yourself.
731
00:47:57,909 --> 00:48:01,143
Well, whether or not
I believe you
is not an issue.
732
00:48:01,145 --> 00:48:02,245
So you still don't.
733
00:48:03,314 --> 00:48:04,580
I'm just trying to understand.
734
00:48:04,582 --> 00:48:06,215
There are things I could
tell you about my brother
735
00:48:06,217 --> 00:48:07,817
that you really
wouldn't believe.
736
00:48:10,255 --> 00:48:13,189
Like... Like what?
737
00:48:13,191 --> 00:48:15,324
I was lying when
I said I haven't seen him
for 15 years.
738
00:48:15,326 --> 00:48:17,827
I have seen him.
He comes to me.
But only in character.
739
00:48:19,163 --> 00:48:22,832
So you see Nate Marcus,
and not Craig Norman?
740
00:48:22,834 --> 00:48:25,368
Sometimes he comes to me
as an old homeless woman.
Sometimes...
741
00:48:25,370 --> 00:48:28,037
I mean,
Craig took clowning in Europe.
Did you even know that?
742
00:48:28,039 --> 00:48:29,605
He has amazing command
over his body!
743
00:48:31,242 --> 00:48:34,644
So when...
when you see
an old homeless woman,
744
00:48:35,680 --> 00:48:37,179
how do you know
that it's Craig?
745
00:48:37,181 --> 00:48:39,415
We talk!
We talk!
746
00:48:41,286 --> 00:48:44,420
[gulps, exhales]
And then what?
747
00:48:49,594 --> 00:48:52,862
Let me ask you a question.
Let me ask you a question.
Is it real?
748
00:48:54,866 --> 00:48:57,934
When I see him,
when I talk to him,
is it real?
749
00:49:00,104 --> 00:49:03,272
Most of the time,
our perceptions...
750
00:49:03,274 --> 00:49:04,807
Please just answer
the question.
751
00:49:07,578 --> 00:49:09,145
I'm not sure that it matters.
752
00:49:10,214 --> 00:49:11,480
You charge for this?
753
00:49:12,717 --> 00:49:14,617
Josh, hold on.
754
00:49:14,619 --> 00:49:16,786
Just...
if you want to go now, do you
want to come back tomorrow?
755
00:49:19,724 --> 00:49:20,890
[door slams]
756
00:49:47,085 --> 00:49:48,250
There you are.
757
00:49:52,457 --> 00:49:54,323
[chuckles]
Did I tell you
where I live?
758
00:49:55,827 --> 00:49:56,826
Yeah, you did.
759
00:49:57,996 --> 00:49:59,695
The downstairs door
was unlocked, so.
760
00:49:59,697 --> 00:50:01,430
Yeah,
the downstairs door
is always unlocked.
761
00:50:01,432 --> 00:50:02,698
I don't think the lock
even works.
762
00:50:07,438 --> 00:50:09,271
I thought we were
going to hang out,
so I...
763
00:50:09,273 --> 00:50:11,507
Yeah,
I thought we were
gonna hang out too.
764
00:50:11,509 --> 00:50:13,009
I've been looking
everywhere for you.
765
00:50:16,047 --> 00:50:17,847
I haven't seen you
for days.
766
00:50:18,716 --> 00:50:20,383
I figured
you were gone.
767
00:50:20,385 --> 00:50:22,184
Gone?
Like, I moved away?
768
00:50:24,689 --> 00:50:27,857
[sighs]
What have you
been up to?
769
00:50:29,827 --> 00:50:31,027
I don't know.
770
00:50:31,796 --> 00:50:33,095
Stuff.
[chuckles]
771
00:50:34,632 --> 00:50:35,731
What have you been doing?
772
00:50:37,301 --> 00:50:38,434
Have you
been out walking?
773
00:50:39,470 --> 00:50:42,705
I tried.
It's not as fun alone.
774
00:50:45,743 --> 00:50:48,544
I know. I was just out
walking for hours alone.
It sucks.
775
00:50:52,383 --> 00:50:54,033
Right?
776
00:50:54,034 --> 00:50:55,684
Okay, I'll take you
for a walk. Come on.
777
00:50:55,686 --> 00:50:58,554
If you've been walking
for hours, aren't you tired?
You want a break?
778
00:50:59,724 --> 00:51:01,557
No. Come on.
779
00:51:01,559 --> 00:51:04,060
Are you thirsty?
You want some water
or something?
780
00:51:04,662 --> 00:51:05,561
No.
781
00:51:06,931 --> 00:51:08,130
Can I use your bathroom?
782
00:51:09,567 --> 00:51:10,766
Sorry.
783
00:51:15,206 --> 00:51:20,109
Yeah. You can
use my bathroom.
784
00:51:24,715 --> 00:51:25,915
[knocking]
785
00:51:35,093 --> 00:51:36,759
[lock clicks]
786
00:51:47,472 --> 00:51:48,604
It's nice to
see you again.
787
00:51:50,808 --> 00:51:51,807
[squeaks]
788
00:51:52,543 --> 00:51:53,776
What?
789
00:51:57,148 --> 00:51:58,380
Nothing.
790
00:52:03,588 --> 00:52:05,121
[door closes]
791
00:52:13,264 --> 00:52:15,464
[Josh] Since you're here,
do you want to watch
TV or something?
792
00:52:19,570 --> 00:52:22,972
I don't usually have people
over, um, but if you
wanted to watch something...
793
00:53:10,855 --> 00:53:13,789
So this is where
the magic happens.
794
00:53:13,791 --> 00:53:15,925
Yeah, I should have said.
This space is off-limits.
795
00:53:19,030 --> 00:53:20,563
[sighs]
796
00:53:20,565 --> 00:53:21,797
I hope you can understand.
797
00:53:29,040 --> 00:53:30,239
[scoffs]
798
00:53:31,709 --> 00:53:33,475
Did you ever
study clowning
in Europe?
799
00:53:35,913 --> 00:53:37,012
[chuckles]
800
00:53:37,014 --> 00:53:38,581
Wow,
did Josh tell you that,
801
00:53:38,583 --> 00:53:41,150
or did you read that
somewhere on the Internet?
802
00:53:41,152 --> 00:53:43,652
I didn't look you up
on the Internet.
Uh-huh.
803
00:53:43,654 --> 00:53:44,620
[scoffs]
804
00:53:45,556 --> 00:53:47,423
[chuckles]
805
00:53:47,425 --> 00:53:51,493
Well, I did go to Europe
for a little bit,
806
00:53:53,564 --> 00:53:58,100
and clowning
was meant to be...
on the agenda.
807
00:53:58,102 --> 00:54:00,236
[chuckles]
Um...
808
00:54:00,238 --> 00:54:02,204
It was right before
I split to go to LA.
809
00:54:02,206 --> 00:54:05,507
I was basically looking
for any reason to...
drop out of school.
810
00:54:07,345 --> 00:54:09,245
I vaguely remember
telling Josh
something about that.
811
00:54:11,048 --> 00:54:14,416
But, no, I never went
to a single class.
812
00:54:14,418 --> 00:54:16,952
I just sort of dicked around
Paris for a little while,
then came home.
813
00:54:18,122 --> 00:54:20,723
Hmm. Well, it must
have stuck with him.
814
00:54:20,725 --> 00:54:21,657
Isn't that weird?
815
00:54:23,361 --> 00:54:24,960
You must get that
all the time, like...
816
00:54:26,964 --> 00:54:29,198
people remembering, like,
weird things that...
817
00:54:30,368 --> 00:54:31,767
I mean,
I remember this one time...
818
00:54:32,970 --> 00:54:34,203
vividly...
819
00:54:36,474 --> 00:54:39,908
Josh came with me
and a bunch of friends
to the zoo, right?
820
00:54:39,910 --> 00:54:41,110
He was little.
821
00:54:42,246 --> 00:54:43,746
We thought
we'd play a prank on him.
822
00:54:43,748 --> 00:54:46,015
We would run ahead,
hide behind trees,
yell his name and...
823
00:54:46,984 --> 00:54:48,150
hide in a tunnel.
824
00:54:50,454 --> 00:54:52,421
[exhales]
825
00:54:52,423 --> 00:54:56,925
He was like eight,
and he was terrified,
and he ran away.
826
00:54:56,927 --> 00:54:59,962
And... I remember
being so pissed.
827
00:54:59,964 --> 00:55:01,664
I had to look for him
for, like, 20 minutes.
828
00:55:01,666 --> 00:55:03,966
I could not find him
and I just remember...
[inhales]
829
00:55:05,236 --> 00:55:07,136
[sighs]
being so angry.
830
00:55:08,639 --> 00:55:12,141
And now, obviously,
realizing it was awful,
831
00:55:13,611 --> 00:55:15,978
especially given...
[clicks tongue]
832
00:55:17,481 --> 00:55:20,149
how everything
turned out.
[sighs]
833
00:55:20,151 --> 00:55:21,317
[groans]
834
00:55:23,754 --> 00:55:27,022
Is that normal?
To remember things
like that?
835
00:55:27,024 --> 00:55:29,158
Like you said,
people hold onto
all sorts of things.
836
00:55:32,430 --> 00:55:33,595
Yeah, I guess.
837
00:55:36,967 --> 00:55:39,368
I was really glad
to hear from you
after the other night.
838
00:55:42,106 --> 00:55:43,339
[sighs]
839
00:55:44,175 --> 00:55:47,509
[sighs]
840
00:55:47,511 --> 00:55:50,312
I'm sorry I had to leave.
I had to get back to LA...
Mmm.
841
00:55:50,314 --> 00:55:54,383
to test for this
new television show.
842
00:55:54,385 --> 00:56:00,389
Oh? Did you book it
or get it or whatever?
Yes. Yes, I did. I did.
843
00:56:01,692 --> 00:56:03,826
Congratulations.
That's great.
Thank you.
844
00:56:03,828 --> 00:56:05,394
Thank you.
I'm not going to do it.
845
00:56:06,330 --> 00:56:08,063
Really?
No. It's terrible.
846
00:56:08,065 --> 00:56:10,766
I mean, it's terrible.
[laughs]
847
00:56:11,736 --> 00:56:13,202
[chuckles]
It's embarrassing.
848
00:56:13,204 --> 00:56:14,370
[chuckles]
849
00:56:15,406 --> 00:56:16,638
[sighs]
850
00:56:18,909 --> 00:56:22,077
What about
your real estate?
How's that going?
851
00:56:24,148 --> 00:56:26,048
Well, you know,
I mean, it's...
852
00:56:28,352 --> 00:56:31,220
as soon as I sell,
the house is toast.
853
00:56:31,222 --> 00:56:34,890
It's just...
I mean, I don't even know
what anyone would do with it.
854
00:56:34,892 --> 00:56:36,692
Hold on.
855
00:56:36,694 --> 00:56:39,361
Would this be
your childhood home
we're talking about?
856
00:56:39,363 --> 00:56:41,663
Yeah, I mean,
the house is basically
falling down.
857
00:56:41,665 --> 00:56:43,399
I mean,
not literally but...
858
00:56:45,336 --> 00:56:46,935
I mean,
I don't even know...
859
00:56:46,937 --> 00:56:49,571
I mean, you'd have to
deal with the mold, and...
[exhales]
860
00:56:51,175 --> 00:56:53,909
Things are probably
for the best
the way they are now.
861
00:56:55,446 --> 00:56:56,678
No.
862
00:57:00,584 --> 00:57:02,951
No what?
863
00:57:02,953 --> 00:57:05,921
Things are not best
the way they are.
864
00:57:05,923 --> 00:57:07,790
They're actually
pretty bad.
865
00:57:09,794 --> 00:57:10,959
I don't understand.
866
00:57:12,196 --> 00:57:13,429
For Josh.
867
00:57:16,100 --> 00:57:17,132
Well, I mean,
868
00:57:19,236 --> 00:57:22,271
I'm gonna go soon
and then everything
will be back to normal.
869
00:57:27,044 --> 00:57:28,844
You need to see him.
870
00:57:31,282 --> 00:57:33,449
Is that your advice
as his therapist?
871
00:57:35,820 --> 00:57:38,454
As his therapist
who's currently sleeping
with his brother?
872
00:57:44,328 --> 00:57:46,395
Yes.
873
00:57:46,397 --> 00:57:48,330
As a therapist, yes.
874
00:57:50,134 --> 00:57:53,836
[sighs]
And he needs much better care
than what I can give him.
875
00:57:53,838 --> 00:57:55,537
Well, maybe I'll stop
paying for it then.
876
00:57:57,975 --> 00:57:59,475
[sighs]
877
00:58:04,081 --> 00:58:05,981
I think
Josh hallucinates.
878
00:58:05,983 --> 00:58:07,349
You think he hallucinates?
879
00:58:07,351 --> 00:58:13,121
Yeah, no, he hallucinates.
He-He's schizophrenic.
880
00:58:13,123 --> 00:58:16,592
Or...
Or maybe bipolar or
maybe schizoaffective
881
00:58:16,594 --> 00:58:18,293
or maybe all of the above.
882
00:58:18,295 --> 00:58:21,296
I mean, do you have any idea
how long I've been
hearing about this
883
00:58:21,298 --> 00:58:22,598
and dealing with this?
Craig.
884
00:58:22,600 --> 00:58:25,868
I mean, God, that is...
That is not why I am here.
885
00:58:26,837 --> 00:58:28,003
It's you.
886
00:58:29,006 --> 00:58:30,172
[sighs]
887
00:58:30,174 --> 00:58:32,174
You are
what he hallucinates.
888
00:58:32,176 --> 00:58:33,375
Me?
889
00:58:34,879 --> 00:58:37,179
As different characters
that you've played.
890
00:58:39,283 --> 00:58:41,817
What-What are you
talking about?
Like Nate Marcus? What?
891
00:58:41,819 --> 00:58:45,821
No, but...
like the...
892
00:58:45,823 --> 00:58:48,724
like an old
homeless woman?
893
00:58:48,726 --> 00:58:51,326
When would I ever have played
an old homeless woman?
894
00:58:54,532 --> 00:58:55,564
[sighs]
895
00:59:05,075 --> 00:59:06,208
Why don't we go to bed?
896
00:59:11,882 --> 00:59:13,582
Okay, well,
897
00:59:15,386 --> 00:59:17,052
I'll call you before I leave.
898
00:59:23,394 --> 00:59:24,927
[sighs]
899
00:59:34,204 --> 00:59:35,571
I'm sorry.
900
00:59:37,274 --> 00:59:40,108
I'm sorry
about my place.
Don't be.
901
00:59:41,879 --> 00:59:45,080
I want to be able
to have you over and stuff,
watch TV, and...
902
00:59:48,285 --> 00:59:50,452
But I...
903
00:59:50,454 --> 00:59:54,256
I just don't really
have people over right now.
It's not something that I do.
904
01:00:02,199 --> 01:00:03,599
After my mom died...
905
01:00:05,769 --> 01:00:07,336
She died of breast cancer...
906
01:00:08,472 --> 01:00:11,039
and my dad
had a heart attack.
907
01:00:11,041 --> 01:00:12,874
He went first.
It was really sudden.
908
01:00:14,111 --> 01:00:15,644
So that was a bad year.
909
01:00:19,149 --> 01:00:21,683
Anyway,
after all that happened,
I would just...
910
01:00:23,721 --> 01:00:25,153
sleep outside...
911
01:00:26,757 --> 01:00:28,624
for, like,
weeks at a time.
912
01:00:32,630 --> 01:00:34,663
I would get
so fucking cold sometimes.
913
01:00:36,734 --> 01:00:40,969
But it just kept going on
for a while, like,
years, I think, maybe?
914
01:00:43,240 --> 01:00:44,339
I think it was years.
915
01:00:47,911 --> 01:00:51,346
But you know how it is,
and then I moved into
my current apartment.
916
01:00:58,355 --> 01:01:00,522
I have to tell you
something about myself.
917
01:01:04,862 --> 01:01:07,863
When I was 19, I w--
I had a psychotic episode.
918
01:01:09,333 --> 01:01:11,833
And I ended up
in the hospital
for almost a week.
919
01:01:13,971 --> 01:01:15,504
Most of that in restraints.
920
01:01:18,642 --> 01:01:21,810
You can ask me
for more details,
but I honestly don't have them.
921
01:01:21,812 --> 01:01:23,345
You'd have to ask
a doctor or someone.
922
01:01:25,849 --> 01:01:28,684
I've taken
different medications,
923
01:01:30,220 --> 01:01:33,855
had different treatments
of all kinds.
924
01:01:37,561 --> 01:01:38,694
I have a brother.
925
01:01:40,564 --> 01:01:42,364
But he hasn't been around
very much.
926
01:01:49,306 --> 01:01:51,540
Hey, is there anything
that you want to tell me
about yourself?
927
01:02:04,722 --> 01:02:07,422
[men, quiet]
Josh. Josh. Josh...
928
01:02:07,424 --> 01:02:09,591
[jeering laughter]
929
01:02:11,195 --> 01:02:13,228
Hey!
Don't listen to them.
930
01:02:14,498 --> 01:02:15,430
Douchebags!
931
01:02:17,101 --> 01:02:19,267
Josh!
What did you say?
932
01:02:19,269 --> 01:02:21,269
-Let's make this quick.
-Josh, come back!
933
01:02:21,271 --> 01:02:23,872
Make what quick?
Very funny.
Which one of you is it?
934
01:02:23,874 --> 01:02:26,408
Holy shit.
What do you want from me,
Craig?
935
01:02:27,344 --> 01:02:28,610
My name's not Craig.
936
01:02:29,413 --> 01:02:30,912
I know what this is.
937
01:02:31,448 --> 01:02:32,547
Jesus, psycho.
938
01:02:32,549 --> 01:02:33,915
Shut up. I know what this is.
939
01:02:33,917 --> 01:02:35,383
Josh!
940
01:02:35,385 --> 01:02:37,686
-I know what this is!
-Josh!
941
01:02:37,688 --> 01:02:39,454
I know you're doing this
to try to mess with me!
942
01:02:39,456 --> 01:02:42,290
I know you're trying
to get to me!
I just don't know why.
943
01:02:42,292 --> 01:02:43,358
Back off.
944
01:02:43,360 --> 01:02:44,760
What do you want from me,
Craig?
945
01:02:46,263 --> 01:02:48,096
What do you want from me?
Ow!
946
01:02:48,899 --> 01:02:50,966
Dude!
He deserves it.
947
01:02:52,903 --> 01:02:55,237
-[coughing]
-Come on, bro. We gotta
get out of here.
948
01:02:55,239 --> 01:02:56,371
No, he deserves it.
949
01:02:58,108 --> 01:02:58,940
[grunts]
950
01:03:10,120 --> 01:03:12,120
[phone ringing]
951
01:03:19,463 --> 01:03:20,996
Uh, Emily Milburton.
952
01:03:28,639 --> 01:03:30,305
Is everything okay?
Are you looking
for someone?
953
01:03:30,307 --> 01:03:32,407
Yeah,
I'm looking for Josh Norman.
He's my patient.
954
01:03:32,409 --> 01:03:34,075
I'm the one
who called you.
955
01:03:34,077 --> 01:03:35,143
Okay,
I want to see Josh.
956
01:03:39,082 --> 01:03:42,517
[clears throat]
He had this
in his wallet.
957
01:03:43,754 --> 01:03:45,320
I'm sorry.
You're his therapist?
958
01:03:45,322 --> 01:03:47,322
Yeah. I'm his therapist.
959
01:03:47,324 --> 01:03:50,325
So I don't need to show you
his rather impressive file?
960
01:03:50,327 --> 01:03:51,827
Who's prescribing
his medications?
961
01:03:51,829 --> 01:03:53,295
I don't know.
962
01:03:53,297 --> 01:03:55,263
The guy has prescriptions
all over the planet.
963
01:03:55,265 --> 01:03:57,532
I mean,
I would love to give him
a real painkiller, but...
964
01:03:57,534 --> 01:03:58,667
Yeah,
he's not a drug addict.
965
01:03:58,669 --> 01:04:00,802
He has prescriptions
for ziprasidone,
966
01:04:00,804 --> 01:04:04,372
olanzapine, risperidone,
but the benzos are
what really have me worried.
967
01:04:04,374 --> 01:04:06,708
He's not taking them.
He's not taking any of them.
968
01:04:06,710 --> 01:04:09,978
Oh. Wonderful.
You do realize
he's schizophrenic, right?
969
01:04:09,980 --> 01:04:12,047
Can you step aside please?
970
01:04:12,049 --> 01:04:14,716
-The police are on their way.
I don't think it's a good idea.
-Step aside!
971
01:04:34,705 --> 01:04:35,470
Emily.
972
01:04:39,042 --> 01:04:41,042
You're in a hospital,
Josh.
973
01:04:41,044 --> 01:04:44,479
[sighs]
You had a-a little card
in your wallet.
974
01:04:44,481 --> 01:04:46,915
[groans]
Oh, Jesus.
975
01:04:49,887 --> 01:04:51,419
Oh, Jesus.
976
01:04:56,560 --> 01:04:58,226
Oh, my head hurts
really bad.
977
01:04:58,228 --> 01:04:59,761
Yeah, I'm sorry.
978
01:05:04,034 --> 01:05:04,666
The police
want to speak with you.
979
01:05:08,739 --> 01:05:11,740
Hospitals and police.
It's my favorite things.
980
01:05:13,010 --> 01:05:15,110
Well, you were attacked,
981
01:05:15,112 --> 01:05:17,512
and they need
to find out who did it.
982
01:05:17,514 --> 01:05:18,980
Is there a cop there,
983
01:05:21,018 --> 01:05:22,651
right on the other side
of that curtain?
984
01:05:24,221 --> 01:05:25,420
No.
985
01:05:26,890 --> 01:05:28,590
I asked them
to give us some time.
986
01:05:29,960 --> 01:05:31,593
What about the girl?
987
01:05:32,296 --> 01:05:33,728
What girl?
988
01:05:33,730 --> 01:05:35,964
The girl that I was with.
Is she okay?
989
01:05:35,966 --> 01:05:38,433
I don't know.
I didn't hear anything
about a girl.
990
01:05:45,442 --> 01:05:48,977
Josh, do you think
that it was Craig
who did this to you?
991
01:05:51,548 --> 01:05:52,948
It was three
douchebags.
992
01:05:53,884 --> 01:05:56,451
One douchebag
in particular.
993
01:05:56,453 --> 01:06:00,121
But I... I don't think
we can rule Craig out.
994
01:06:01,992 --> 01:06:03,825
You just said it was--
I know what I said.
995
01:06:06,263 --> 01:06:08,797
[whispers] 'Kay.
[sighs]
996
01:06:09,800 --> 01:06:11,032
I'm gonna go
get the officer.
997
01:06:21,912 --> 01:06:23,378
I've seen Craig...
998
01:06:25,449 --> 01:06:26,815
since he's been back.
999
01:06:33,523 --> 01:06:34,990
Did you sleep with him?
1000
01:06:37,694 --> 01:06:39,861
Why...
1001
01:06:39,863 --> 01:06:42,197
Why would you ask that?
That's very personal.
1002
01:06:42,199 --> 01:06:43,365
Yes, it is.
1003
01:06:47,704 --> 01:06:49,871
I, uh...
1004
01:06:57,848 --> 01:07:00,281
I'm sorry.
I don't make very good decisions
in that way.
1005
01:07:03,687 --> 01:07:04,853
I'm sorry.
1006
01:07:11,294 --> 01:07:12,727
Why don't you just go?
1007
01:07:30,414 --> 01:07:33,915
[printer printing]
1008
01:07:38,388 --> 01:07:39,921
[sighs]
1009
01:08:42,786 --> 01:08:44,519
[knocking]
1010
01:08:50,760 --> 01:08:51,860
Where the hell
were you?
1011
01:08:53,597 --> 01:08:55,063
I'm sorry. What?
I...
1012
01:08:55,799 --> 01:08:57,632
[sighs]
1013
01:08:57,634 --> 01:09:00,101
I've been calling you,
like, all day.
1014
01:09:00,103 --> 01:09:01,769
Josh was in the hospital
last night.
1015
01:09:01,771 --> 01:09:03,905
He got in a fight.
He got beaten up.
1016
01:09:03,907 --> 01:09:05,907
Okay, when exactly
did you call me?
1017
01:09:05,909 --> 01:09:08,810
All day. All day
I have been calling you.
1018
01:09:08,812 --> 01:09:10,512
I-- I was busy.
1019
01:09:10,514 --> 01:09:13,181
With what?
It's none of your business.
1020
01:09:13,183 --> 01:09:15,083
Well, I had to tell him.
1021
01:09:16,920 --> 01:09:19,354
W... That's on you.
1022
01:09:20,290 --> 01:09:22,457
Well, he already knew somehow.
1023
01:09:22,459 --> 01:09:24,826
Well, I have to leave
first thing
tomorrow morning, so...
1024
01:09:24,828 --> 01:09:26,361
No.
Sorry.
1025
01:09:26,363 --> 01:09:27,762
You can't.
1026
01:09:27,764 --> 01:09:30,165
I'm a horrible person,
all right?
1027
01:09:30,167 --> 01:09:32,167
But you need
to see your brother,
1028
01:09:32,169 --> 01:09:34,869
and you need to let him see
that you are real.
1029
01:09:34,871 --> 01:09:36,004
How did he react?
1030
01:09:38,942 --> 01:09:39,908
When you told him...
1031
01:09:41,044 --> 01:09:43,545
we were
sleeping together?
[scoffs]
1032
01:09:43,547 --> 01:09:45,446
He was very upset.
Yeah.
1033
01:09:47,684 --> 01:09:49,217
I'm pretty sure
he knows I'm real.
1034
01:09:51,855 --> 01:09:53,188
Please.
1035
01:09:56,459 --> 01:10:01,362
Look, you want to
know why you're
not a good therapist?
1036
01:10:03,033 --> 01:10:05,166
It's not because
you're a horrible person.
1037
01:10:05,168 --> 01:10:06,868
It's because
you're alone.
1038
01:10:08,805 --> 01:10:10,205
Nothing has any context.
1039
01:10:12,175 --> 01:10:15,743
I bet you just sit there
and nod your head
1040
01:10:15,745 --> 01:10:19,881
while people cry
about their problems to you,
hmm?
1041
01:10:20,884 --> 01:10:21,883
Am I right?
1042
01:10:23,220 --> 01:10:26,421
I mean,
what are you
supposed to say?
1043
01:11:25,448 --> 01:11:28,650
Okay then, Debbie,
have a good week.
1044
01:11:38,495 --> 01:11:39,994
[knocking]
1045
01:11:41,464 --> 01:11:43,965
Oh, Debbie, Debbie.
Debbie.
1046
01:11:45,969 --> 01:11:47,635
[sighs]
1047
01:11:50,740 --> 01:11:52,307
I didn't think
I'd see you again.
1048
01:11:55,745 --> 01:11:57,312
I'm not coming back.
1049
01:11:58,615 --> 01:12:00,348
You don't need to
find a new time for me.
1050
01:12:00,950 --> 01:12:02,050
I understand.
1051
01:12:04,788 --> 01:12:06,354
So they never caught
the douchebag.
1052
01:12:10,960 --> 01:12:13,294
I'm sure if they had,
he would have just
hired a lawyer
1053
01:12:13,296 --> 01:12:15,163
and cried
"crazy person."
1054
01:12:15,699 --> 01:12:16,831
I'm sorry.
1055
01:12:17,600 --> 01:12:19,467
But it's not your fault.
1056
01:12:19,469 --> 01:12:21,669
I just wanted to make sure
that you're okay.
1057
01:12:23,673 --> 01:12:25,506
That's very nice,
but I'm fine.
1058
01:12:28,378 --> 01:12:30,611
Have you, um...
Seen Craig?
1059
01:12:34,451 --> 01:12:35,683
No.
1060
01:12:36,820 --> 01:12:38,853
I started
taking my meds again.
1061
01:12:38,855 --> 01:12:42,724
Uh, I don't have
the sweats or the jitters.
1062
01:12:42,726 --> 01:12:45,626
And I can still...
open my jaw.
1063
01:12:45,628 --> 01:12:46,894
Uh, that's
a good thing.
1064
01:12:48,665 --> 01:12:50,465
And I guess
I have more clarity.
1065
01:12:50,467 --> 01:12:52,867
Like, I'm not seeing
and hearing things
that aren't there.
1066
01:12:53,803 --> 01:12:54,869
Well, that's good.
1067
01:12:55,805 --> 01:12:57,038
That's very, very good.
1068
01:12:59,576 --> 01:13:01,242
Is that
what you believe?
Really?
1069
01:13:03,646 --> 01:13:03,845
'Cause I miss them,
you know?
1070
01:13:08,051 --> 01:13:12,887
I really miss those things
that weren't there.
Isn't that weird?
1071
01:13:15,024 --> 01:13:16,891
I think
it's perfectly natural.
1072
01:13:21,598 --> 01:13:24,399
I miss certain of them
more than others,
I think.
1073
01:13:28,071 --> 01:13:30,838
[sighs]
1074
01:13:30,840 --> 01:13:32,774
I haven't...
[chuckles]
1075
01:13:32,776 --> 01:13:34,575
I haven't seen him either.
1076
01:13:36,112 --> 01:13:37,145
Of course
you haven't.
1077
01:13:39,449 --> 01:13:40,748
Well,
I don't think I will...
1078
01:13:42,285 --> 01:13:44,619
see him again.
1079
01:13:44,621 --> 01:13:46,854
Emily, I know that you only
said what you said because
1080
01:13:46,856 --> 01:13:49,257
you felt the need to lash out,
and you were angry with me.
1081
01:13:49,793 --> 01:13:51,025
What?
1082
01:13:54,130 --> 01:13:57,098
And I think that
you're a very lonely person.
1083
01:13:58,468 --> 01:13:59,700
I am too.
1084
01:14:01,304 --> 01:14:03,304
It's easy for us
to get carried away.
1085
01:14:04,874 --> 01:14:06,574
I don't understand.
1086
01:14:06,576 --> 01:14:08,509
Emily, you never
slept with my brother.
1087
01:14:09,546 --> 01:14:11,646
I'm sorry, Josh.
[scoffs]
1088
01:14:11,648 --> 01:14:15,149
I am so sorry, but I did.
1089
01:14:15,151 --> 01:14:16,784
That's impossible.
1090
01:14:18,988 --> 01:14:21,389
Why is that?
Because I am my brother.
1091
01:14:22,992 --> 01:14:24,525
I am Craig Norman.
1092
01:14:27,163 --> 01:14:28,796
I have been
the whole time.
1093
01:14:31,434 --> 01:14:32,800
[laughs]
1094
01:14:32,802 --> 01:14:36,070
Sorry,
I'm just kidding you.
1095
01:14:36,072 --> 01:14:38,439
I'm just messing with you.
I'm not Craig Norman.
1096
01:14:38,441 --> 01:14:39,807
[chuckles]
1097
01:14:41,578 --> 01:14:43,478
Wha...
No, no, whoa, no.
1098
01:14:43,480 --> 01:14:46,347
I was just joking.
I was joking.
It was a joke.
1099
01:14:46,349 --> 01:14:48,115
[gasping]
No, no, whoa, whoa, whoa.
1100
01:14:48,117 --> 01:14:50,785
[sobbing]
Whoa, whoa, hey, hey.
1101
01:14:50,787 --> 01:14:53,354
How could we possibly
be the same person?
1102
01:14:53,356 --> 01:14:56,023
I mean,
you must have Googled him
at least, right?
1103
01:14:56,860 --> 01:14:58,659
[sobbing]
He's famous.
1104
01:15:00,497 --> 01:15:01,896
[sniffles]
1105
01:15:02,999 --> 01:15:04,432
[sobs]
1106
01:15:05,268 --> 01:15:08,336
[panting]
1107
01:15:09,806 --> 01:15:11,005
I just...
1108
01:15:15,044 --> 01:15:18,246
I can't believe
he would come all this way
and not have seen you.
1109
01:15:20,683 --> 01:15:22,683
I guess he really
didn't want to.
1110
01:15:27,390 --> 01:15:31,025
[sniffles, sighs]
1111
01:16:12,168 --> 01:16:13,568
[door closes]
1112
01:17:00,750 --> 01:17:01,949
Craig Lewis Norman?
1113
01:17:03,486 --> 01:17:05,319
Yeah.
It's me.
1114
01:17:06,255 --> 01:17:07,622
It's really you, huh?
1115
01:17:08,658 --> 01:17:09,657
Yes.
1116
01:17:12,795 --> 01:17:14,629
So, this is
what you look like now.
1117
01:17:18,468 --> 01:17:20,801
I hope you're not
disappointed.
1118
01:17:22,138 --> 01:17:23,571
You look a little
like Nate Marcus,
1119
01:17:23,573 --> 01:17:25,239
if I'm being honest.
[scoffs]
1120
01:17:26,075 --> 01:17:27,174
Ah, well...
1121
01:17:29,178 --> 01:17:30,645
Typecasting, I guess.
1122
01:17:31,648 --> 01:17:32,813
Emily?
1123
01:17:32,815 --> 01:17:34,081
[door closes]
1124
01:17:34,083 --> 01:17:36,050
Uh, I made her come.
1125
01:17:37,286 --> 01:17:38,819
You sure it wasn't
the other way around?
1126
01:17:42,258 --> 01:17:44,358
You can call me anytime, Josh.
1127
01:17:44,360 --> 01:17:46,193
Come in. Both of you.
1128
01:18:05,715 --> 01:18:06,881
Um...
1129
01:18:09,052 --> 01:18:10,985
Do you want
some water?
1130
01:18:10,987 --> 01:18:12,186
I'll...
1131
01:18:15,124 --> 01:18:16,390
I'm okay.
1132
01:18:16,392 --> 01:18:17,625
Emily?
1133
01:18:18,461 --> 01:18:19,560
Um...
1134
01:18:20,329 --> 01:18:22,129
Where's your bathroom?
1135
01:18:22,131 --> 01:18:23,698
It's just...
Just through there.
1136
01:18:41,584 --> 01:18:43,250
Here, let me...
1137
01:18:47,223 --> 01:18:49,156
Thanks.
1138
01:18:49,158 --> 01:18:50,391
You don't--
You don't have to...
1139
01:19:03,172 --> 01:19:04,238
It's good to see you, buddy.
1140
01:19:08,578 --> 01:19:10,077
It's good to see you're still
in one piece.
1141
01:19:12,081 --> 01:19:13,581
[Josh]
A couple of bruises
is all it was.
1142
01:19:15,752 --> 01:19:18,619
My schnoz is healed.
I could probably take this off,
actually.
1143
01:19:32,935 --> 01:19:33,934
They ever catch the guy?
1144
01:19:35,705 --> 01:19:39,173
It's just
a few douchebags.
What can you do?
1145
01:19:40,743 --> 01:19:43,944
Well, I was worried, you know.
I was worried when I heard.
1146
01:19:47,650 --> 01:19:50,451
I must have changed
my flight back home
five different times.
1147
01:19:52,822 --> 01:19:55,055
You staying
at the old house?
1148
01:19:55,057 --> 01:19:58,425
No. No,
I thought about it
when I...
1149
01:19:58,427 --> 01:19:59,994
first made plans
to come out here.
1150
01:19:59,996 --> 01:20:01,996
But then I saw the place
and I thought, oh, great.
1151
01:20:04,233 --> 01:20:06,867
Been trying to make up my mind
what to do with it, you know?
1152
01:20:09,005 --> 01:20:09,970
What do you think?
1153
01:20:11,908 --> 01:20:13,140
It's your house.
1154
01:20:15,278 --> 01:20:16,844
It was left to you.
It wasn't left to me.
1155
01:20:18,147 --> 01:20:21,015
Yeah, I know that, Josh,
but I'm asking you.
1156
01:20:21,017 --> 01:20:22,917
I mean,
you have every right--
1157
01:20:22,919 --> 01:20:24,518
Um, I bet I look really,
um...
1158
01:20:25,922 --> 01:20:27,354
I bet I look
really different than...
1159
01:20:28,925 --> 01:20:30,891
what you remember
from the last time
you saw me, huh?
1160
01:20:32,929 --> 01:20:36,030
Josh, it was seven years ago
when we saw each other last.
1161
01:20:37,800 --> 01:20:40,768
Do...
Do you not remember that?
1162
01:20:42,171 --> 01:20:44,205
[Josh]
No, that's not...
That's not right.
1163
01:20:44,207 --> 01:20:45,973
That's definitely
not right.
It was 15 or--
1164
01:20:45,975 --> 01:20:47,007
It was when dad died.
1165
01:20:48,277 --> 01:20:50,144
When dad died,
and I got the call,
1166
01:20:50,146 --> 01:20:53,781
and I came here,
and Mom was as good as gone,
and no one could find you.
1167
01:20:54,684 --> 01:20:56,383
I looked all over for you.
1168
01:20:56,385 --> 01:20:59,053
You weren't at the house.
The hospital said
you were never there.
1169
01:20:59,055 --> 01:21:00,788
And I found you...
1170
01:21:02,158 --> 01:21:03,524
living on the street.
1171
01:21:04,493 --> 01:21:06,460
[scoffs]
1172
01:21:06,462 --> 01:21:08,195
Never at the hospital is...
1173
01:21:10,199 --> 01:21:11,966
That's not exactly true.
1174
01:21:11,968 --> 01:21:15,936
[Craig]
Josh, I could have
put you in an institution.
1175
01:21:17,306 --> 01:21:19,206
But I put you here
instead.
1176
01:21:23,512 --> 01:21:28,048
I thought it would be
more manageable for you
than living in the house.
1177
01:21:35,992 --> 01:21:38,192
Well, I should go.
1178
01:21:38,194 --> 01:21:40,761
-No, it's...
-Yeah, it's okay, Josh.
1179
01:21:41,764 --> 01:21:44,031
[Craig]
Josh, yeah, I just...
1180
01:21:44,033 --> 01:21:46,333
I-I had to stay away.
1181
01:21:46,335 --> 01:21:47,401
What?
Before.
1182
01:21:49,272 --> 01:21:50,437
I had to.
1183
01:21:52,842 --> 01:21:55,242
But I kept you
in my thoughts.
1184
01:21:57,680 --> 01:22:00,414
And not the money,
that's not...
1185
01:22:02,618 --> 01:22:04,084
I just...
1186
01:22:06,022 --> 01:22:09,590
You know, I keep thinking.
I keep thinking about...
1187
01:22:10,593 --> 01:22:12,192
about how I...
1188
01:22:13,462 --> 01:22:14,662
You...
1189
01:22:16,232 --> 01:22:18,465
I keep thinking about
how I treated you.
1190
01:22:23,072 --> 01:22:24,872
[sighs]
Like the day at the zoo.
1191
01:22:24,874 --> 01:22:28,475
[stammering]
I think of you
just being so lost
1192
01:22:28,477 --> 01:22:32,346
and bewildered and abandoned,
and it just rips my heart out.
1193
01:22:36,585 --> 01:22:37,885
So, I'm sorry.
1194
01:22:41,891 --> 01:22:43,357
Apology accepted.
1195
01:22:44,827 --> 01:22:48,562
[sighs]
1196
01:22:48,564 --> 01:22:49,797
Honestly, I...
1197
01:22:51,834 --> 01:22:54,034
I remember always
having a great time
at the zoo.
1198
01:23:02,144 --> 01:23:03,477
What are you
going to do now?
1199
01:23:11,620 --> 01:23:13,187
Why don't you just stay?
1200
01:23:40,950 --> 01:23:43,017
[woman] Oh, yeah,
so he says to his boss...
1201
01:23:43,019 --> 01:23:44,852
-[man] I had to tell him
what I thought.
-[woman] Oh, had to?
1202
01:23:44,854 --> 01:23:46,720
If I hadn't told him
what I thought, then...
1203
01:23:46,722 --> 01:23:49,189
Oh, yeah,
that he should, you know,
go-- himself.
1204
01:23:49,191 --> 01:23:52,393
[man] Then we were going to
be stuck in the same rut
for the rest of our lives.
1205
01:23:52,395 --> 01:23:53,560
What, you and him?
1206
01:23:54,363 --> 01:23:55,362
You and me.
1207
01:23:56,332 --> 01:23:57,531
Oh.
1208
01:24:07,343 --> 01:24:08,375
You expecting someone?
1209
01:24:09,678 --> 01:24:11,378
[sighs]
1210
01:24:11,380 --> 01:24:12,379
No.
1211
01:24:14,984 --> 01:24:16,750
[dog barks]
1212
01:24:16,752 --> 01:24:18,118
[sighs]
1213
01:24:24,193 --> 01:24:25,826
[man] Lot of anger.
[woman] What?
1214
01:24:25,828 --> 01:24:30,230
[man] I get so
goddamn angry, you know,
I don't even know at who.
1215
01:24:31,901 --> 01:24:34,768
At who. At whom?
1216
01:24:35,771 --> 01:24:37,237
Which is it? At who?
1217
01:24:38,908 --> 01:24:41,942
[banging]
1218
01:24:47,683 --> 01:24:49,950
[man]
I am just like my father.
1219
01:24:51,253 --> 01:24:53,420
He was
this exact same way.
1220
01:24:56,292 --> 01:24:58,258
[exhales]
1221
01:25:07,303 --> 01:25:09,970
All right, I think
we're just about out of time.
120892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.